Advertisement
Guest User

G9S Demo 4 TL

a guest
Mar 10th, 2017
238
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 73.55 KB | None | 0 0
  1. *********************************************
  2. Ghost9Solid Demo Version 4 Translation *
  3. Date: 2017/02/xx *
  4. Translated by: anonymous *
  5. Other Text Translated: *
  6. -In-world interaction text/notices *
  7. -Item Synthesis text *
  8. -Pedestal puzzle text *
  9. -In/Post battle dialog *
  10. Missions Translated: *
  11. -キヨウカイセン(境界線)/Kyoukaisen (Boundary line) *
  12. -オロカナセンタク/A foolish choice *
  13. *********************************************
  14.  
  15. [From the save room, using the doorway covered in water bottles]
  16.  
  17. [When you use one of the PC/Machine's in the center of the room]
  18.  
  19. [Command YES/NO]
  20. ※※アイテム合成機※※ / **Item Synthesis**
  21. 素材を5つ集めて合成します / Collect 5 raw materials for synthesis
  22.  
  23. [If you choose yes]
  24.  
  25. ※※合成中※※/ **Synthesizing**
  26.  
  27. [If you do not have the required materials]
  28.  
  29. 材料が足りない! / Insufficient materials!
  30.  
  31. [When you access the adjacent PC you access the manual]
  32.  
  33. マニュアル「**合成マニュアル**」 / Manual: **Synthesis Manual**
  34.  
  35. マニュアル「武器+ストロンチウム=武器の強化 / Manual: Weapon + Strontium = Weapon enhancement
  36. 武器+有機溶媒=付与の無効とストロンチウムの抽出 / Weapon + Organic Solvent = Endowment nullification and Strontium extraction
  37. 武器+特殊スキルのスクロール=特殊スキル付与の武器」 / Weapon + Special skill scroll = Special skill endowed weapon
  38.  
  39. マニュアル「ボックス+エーテル+食料=リペア / Manual: Box + Ether + Food = Repair
  40. ボックス+パーツ=エイド」 / Box + Parts = Aid
  41.  
  42. //Note: For the item mixing to work you have to place the items to be fused into the pit next to the machine.
  43. //this is reminiscent of the Quantum Manufacturing Machine in Hacker9.
  44.  
  45. //The results for Aid and Repair synthesis formulas are reversed
  46. -
  47.  
  48. [when exploring the first area outside the barricade, you come across a pc]
  49.  
  50. 床にCD入りのパソコンが放置されている //A CD playing pc has been abandoned on the floor.
  51. 調べ物に使われていたらしく、キーボードは手あかにまみれている //Investigating its apparent use, the keyboard is smeared red.
  52.  
  53. 近くのコンセントに電源ケーブルを差込み //Plugging in the nearby power cable,
  54. 電源ボタンを押して起動させた //the power button is pushed
  55.  
  56. デスクトップ上にはアイコンが堂々と置かれていた //The upper desktop icon was boldly set up
  57. ※※応急処置法※※ // ※※Emergency Measure Procedure※※
  58.  
  59. プリンターに印刷してまとめておけば避難生活で役に立つかもしれない //If they could all be printed at once and put up, it could be useful to those living in the evacuation shelters.
  60. あたりに余分なスクロールがないか探した //[Ayumu] had searched nearby to see if there were any extra scrolls.
  61.  
  62. [if you don't have a scroll]
  63.  
  64. 歩はスクロールを持っていない! //Ayumu isn't carrying a scroll!
  65.  
  66. [if you have a scroll]
  67.  
  68. スクロールを変化させますか?//Do want to modify the scroll?
  69.  
  70. [When you make it to the 'outdoors' (grey storm clouds and lightning in the background) and you get to the second floor and interact with the flyer marker]
  71.  
  72. チラシ「平成11年1月吉日 **京呉荘 解体工事のご案内**//Flyer:"1999/11/xx **Kyougoshou Demolition Work Information**
  73. 株式会社 日南基礎エンジニアリング」 // Corporation Nichinan Foundation Engineering
  74.  
  75. チラシ「この度、日南重工社宅 京呉荘の解体工事を実施させて //At this time, we must kindly inform you that the demolition of the Nichinan
  76. 頂くことになりましたので、お知らせ致します。」 //Heavy Industries owned building, Kyougoshou, is underway.
  77.  
  78. チラシ「工事期間中、皆様方には何かとご迷惑をおかけ致しますが //Flyer: For the duration of this work, while it may be inconvenient to residents,
  79. 安全第一に作業を行いますので、何卒、宜しくご理解ご協力くださいます//we kindly ask for everyone to put safety first. Thank you for your cooperation.
  80. 様お願いいたします」
  81.  
  82.  
  83. [when you use the marker in room 601 without a scroll]
  84. 机に古書が放置されている //There is an old book abandoned on the table
  85. ※※キリジュツ※※ // ※※Cutting Technique※※
  86.  
  87. あたりに余分なスクロールがないか探した //[Ayumu] had searched nearby to see if there were any extra scrolls
  88.  
  89. [if you have a scroll]
  90.  
  91. スクロールを変化させますか?//do want to modify the scroll?
  92.  
  93. [if you choose yes] -> スクロールが変化した //The scroll was modified.
  94.  
  95. [if you do not have a scroll]
  96.  
  97. 歩はスクロールを持っていない! //Ayumu isn't carrying a scroll!
  98.  
  99. //Note on this scroll ability: The skill Kirijutsu (killing/cutting art) bestows the instant death property of the Psycho Dagger to a weapon (be it blade or gun)
  100. i.e.: instant death for a stealth attack on humanoid enemies
  101.  
  102. [in the Nichinan building in the room with the 6 pedestals]
  103.  
  104. 歩はパソコンの展示物管理用のアプリケーションを起動した //Ayumu started up the PC's display item management application
  105. 不具合があり、展示物の名称が正常に表示されないようだ//There's a flaw, the names of the display items appear to not be properly displayed
  106.  
  107. 「(1)*99ソ*9D」 //(1)*99SO*9D」 ru|99 so n|9d = ru so n
  108. 「(2)タ*9D*7D」//(2TA*9D*7D ta n su
  109. 「(3)キ*98*8A*9Eコ」//(3)KI*98*8A*9Eコ Ki ri|98 ha|8a ^|9e ko ki ri ha ^ ko
  110. 「(4)ハ*9D*77*9E*98」//(4)HA*9D*77*9E*98」 ha n|9d ki|77 ^|9e ri|98 ha n ki ^ ri
  111. 「(5)ハ*9E*7D*83*84」//(5)HA*9E*7D*83*84」 ha ^|9e su|7d te|83 to|84 ha ^ su te to
  112. 「(6)ヨ*73*8D*9D*83*9D*93*78」//(6)YO*73*8D*9D*83*9D*93*78 yo u|8d he|8d n|95 te|83 n|95 mo|93 ku|78
  113.  
  114. 1) ru.so.n : ruson (clay pot)
  115. 2) ta.n.su: tansu (brown/black box)
  116. 3) ki.ri.ha.^.ko: kiribako (flat wood box)
  117. 4) ha.n.ki.^.ri: hangiri (wooden rack)
  118. 5) ha.^.su.te.to: basuteto (black cat statue)
  119. 6) yo.u.he.n.te.n.mo.ku: youhentenmoku (small tea cup in the office with the sniper rifle
  120.  
  121. ある文字コードで記録された名称が //From the particular character encoding used, it seems that the recorded names
  122. 一部文字化けしているようだ //are partially corrupted.
  123. 歩は展示物が日南重工本社にないか探すことにした //Ayumu decided to look and see if the display items are in the Nichinan Heavy Industries Head Office
  124.  
  125. [When each work of art/furniture is placed on its proper pedestal, it unlocks the door to the Acceleration Gear(Kasoku Souchi)]
  126.  
  127. [When you get to another room with pillars]
  128.  
  129. 壁に落書きが書かれている //There is some writing scribbled on the wall
  130. 10行ありどれも同じ内容だった //with 10 lines, each with the same content
  131.  
  132. 「もっと光を!」 // More light!
  133.  
  134.  
  135. *******************************************************
  136.  
  137. [Location: The room with Chan and Nine Senior]
  138.  
  139. [when you talk to Chan]
  140. チャン「君は日南重工社長のご子息の歩君だろう
  141. 私の名はチャン・イーツェン……」 //Chan: You're the son of the Nichinan Heavy Industries president, Ayumu right?, My name is Chan Etseng.
  142.  
  143. チャン「……失礼だが、君はここに来るまでに
  144. 多くの既視感を感じてきたか?」 //Chan: Excuse me but, have you been experiencing a lot of Dejà Vu before coming here?
  145.  
  146. はい //Yes
  147.  
  148. チャン「未来の記憶を持っているのか?」//Chan: Do you hold memories of the future?
  149.  
  150. はい //Yes
  151.  
  152. チャン「そうか、すでに……」 //Chan: Is that so?, already...
  153.  
  154. チャン「……君と会うのは(この世界)で3度目だな
  155. あいにく前回のようにもてなす準備をしていないがね」 //Chan: We've already met 3 times 'in this world' haven't we? Unfortunately like last times I couldn't prepare a warm welcome.
  156.  
  157. チャン「さてナインと会ったか?話は出来たか?」 //Chan: Now then, have you met Nine*? have you spoke to each other?
  158. *[referring to the entity born of the Nine System]
  159.  
  160. 覚えていない // I don't remember
  161.  
  162. チャン「君の目的はナインシステムなのか?」 //Chan: Your aim is the Nine System right?
  163.  
  164. はい //Yes
  165.  
  166. チャン「ここに来るまでにナインと1度2度くらいは顔を合わせただろう
  167. まだ足りないのか?」 //Chan: You've met Nine once or twice before coming here, wasn't that enough?
  168.  
  169. チャン「歩君、ここからはただの老いぼれの独り言と思って聞いてほしい……」 //Chan: Ayumu-kun, from here on I'd just like you to listen to the ramblings of this senile old man.
  170.  
  171.  
  172. チャン「君は何度となく2000年から十数年あたりまでの時間を
  173. 何度も巻き戻り、繰り返し体験をしてきたはずだ」Chan: Just how many countless times from the year 2000 have you spent, some 10 odd years I gather, winding back, repeating, and experiencing things.
  174.  
  175. チャン「仮にこの世界を(ループ世界)と名付けよう…… //Chan: For example, take this world that that you refer to as a "Loop World"...
  176. 今、我々自身が生活をしているループ世界が何か // Now, we ourselves don't think anything about the Loop World do we?
  177. 考えたことはないかね?」 //
  178.  
  179.  
  180. チャン「身に降りかかっている謎に対し //Chan: Contrasted with someone who has fallen into this mystery,
  181. 君は考えうる原因を必死で仮説立てて考えてきたはずだ // You would had to have frantically been search for a conceivable cause by putting your thoughts into a hypothesis.
  182. 例えば、夢や幻想、輪廻、またはタイムワープ…等な」 // For example, things like dreams or illusions, samsara, or a time warp... etcetera.
  183.  
  184. チャン「他には…… //Chan: In addition...
  185. (コンピュータの計算で作られた世界)などな」 // "A world made from a computer's calculation", and the like.
  186.  
  187. チャン「歩君、ナインシステムに会った後で話の続きをしよう //Chan: Ayumu-kun, let's continue this conversation after you've met the Nine System
  188. 今度こそゲンシコーラを用意するよ」 //This time I'll have some Gensicola ready for you.
  189.  
  190. [If you talk to Nine Senior]
  191.  
  192. 部屋には車椅子に乗った老人がいる //There is an old man in a wheelchair in the room
  193. あさっての方向を見てぼっとして、時折咳き込む様な声を発している // He gazes into nowhere with a spaced out look, occasionally letting out a violent coughing fit
  194.  
  195. チャン「彼の名はナイン老人 //Chan: His name is Nine Senior
  196. 1983年、日南重工の電算室の室長で私の元上司だった男だ // In 1983, he was the computer lab chief, and my former boss in Nichinan Heavy Industries.
  197. 今年で100歳になる」// He turns 100 this year.
  198.  
  199. チャン「そしてナインシステムの生みの親だ //Chan: And he is also the creator of the Nine System.
  200. 彼は悪い人達に拷問を受けて、自分を見失ってしまった」 // He was tortured by some bad people, and I lost sight of him.
  201.  
  202. チャン「記憶が戻るよういろいろ試してみたが…… //Chan: I tried many methods to restore his memories
  203. ごらんの有様だ」 // but the result is as you can see.
  204.  
  205. ナイン老人「ゴボッ、ゴッゴッ……」 //Nine Senior: *cough* *cough**cough*
  206.  
  207.  
  208. -------------
  209.  
  210. [When you talk to the other Nichinan Heavy Industries employee (the same from Ghost93, I believe)]
  211.  
  212. 役員「坊ちゃま、ご無事でしたか //Executive: Young sir, you were alright.
  213. お待ちしておりました」 //I've been waiting for you.
  214.  
  215. 日南重工? //Nichinan Heavy Industries?
  216.  
  217. 役員「輩の暴動後、ほとんどのインフラが停止しましたが //Executive: After the Yakara uprising, most of the infrastructure was at a standstill, but
  218. 日南重工の資源と原子力発電機のおかげで生きながらえております」 // thanks to Nichinan Heavy Industries' resources and nuclear power generators we managed to survive.
  219.  
  220. 役員「多くの社員を失いましたが // Executive: We lost many employees, but
  221. 日南市郎社長とお母様、チャン様は無事でございます// president Nichinan Shirou, your mother and Mr Chan are alright.
  222. 坊ちゃまの無事を聞けば喜ばれることでしょう」 // It was wonderful to hear that you were alright Young sir.
  223.  
  224. 両親?//Both parents? *
  225. *[Ayumu asks this since in the previous Loop Worlds both his parents were executed buy Nichinan Souichirou, his grandfather]
  226.  
  227. 役員「市郎社長とお母様はナインシステムのある電算室へ移動しました」 //Executive: President Shirou and your mother have moved a computer room with the Nine System.
  228.  
  229. 役員「恐らく……以前より問題視されていた //Executive: Most likely... they became a problem to the Nichinan Heavy Industries mangement.
  230. 日南重工の運営のことでございます」
  231.  
  232. 総一郎? // Souichirou?
  233.  
  234. 役員「(鉄の後継者)なる者を宴会場に招いているそうです //Executive: He was invited to the banquet hall by the rest of the 'Iron Successors' so it would seem.
  235. 坊ちゃまの祖父にあたりますが、言動が危険で信用できません// I was in contact with your grandfather but, I found his speech and conduct untrustworthy in lieu of the danger.
  236. 恐縮ではございますが、お会いにならないことを進言します」//I'm sorry to say this but, I suggest that you not meet with him.
  237.  
  238.  
  239. 役員「最近、総一郎様に不審な行動が目立ちます //Executive: Recently, master Souichirou's strange actions have been standing out
  240. 白痴のふりをしていたことを知られ、狼狽しているようです//It was known that he was pretending to be foolish, and seemingly confused.
  241. 刺激をすると坊ちゃまに危害を加えるかもしれません」//It's possible that he may be provoking you in order to cause you harm.
  242.  
  243. 両親を追う // I'm going after my parents
  244.  
  245. 役員「……分かりました、出来る限りサポートしましょう」 //Executive:... I understand. I'll support you as much as I can
  246.  
  247. 役員「総一郎様の私兵の方が戦力は上ですが //Executive: While the private army of master Souichirou is very war capable,
  248. 研究し、作戦をたてれば勝てるでしょう」 // With research and strategy, I think we have a chance of winning.
  249.  
  250. 役員「チャン様の受け売りですが…… //Executive: I heard this from Mr Chan but...
  251. 人間を前にして絶対に崩せぬ制約などありません //Humans have no absolute limitations.
  252. 制約が明らかになれば必ず知識によって制することができるのです」//When limitations become clear through knowledge, nothing can hold you back.
  253.  
  254. 役員「歩様、社長室内に銃器の保管庫があることをご存知ですか? //Executive: Ayumu sir, Did you know that there is a weapon storage cabinet in the president's office?
  255. ある条件がそろうとで社長室の下のボタンを押すと入ることが出来ます」 //When you fulfill a certain requirement and push a button under the president's office, you will be able to get in.
  256.  
  257. 役員「条件については個室の壁を調べてください //Executive: Concerning the requirement, investigate the wall of the private room.
  258. お気をつけて……」 // Good luck.
  259.  
  260.  
  261. [If you talk to the executive again]
  262. 条件? //Requirement?
  263.  
  264.  
  265. 役員「光のセンサーに反応してボタンのロックが解除されるそうです」 //Executive: It seems that the button's lock responds to a light sensor.
  266.  
  267. 役員「坊ちゃま、日南重工本社は私兵が警備しています //Executive:Young sir, Nichinan Heavy Industries' main office is guarded.
  268. 直接電算室に向かうより、まずは情報収集から始めてください」 //Instead of heading straight to the computer room, please start gathering information first.
  269.  
  270. *******************************************************
  271.  
  272. [When you reach Banquet hall Ayumu sees Souichirou with two members of the Iron Successors]
  273.  
  274. 宴会場の天井から日南総一郎の密談を盗み聞きした //[Ayumu] eavesdropped on the secret conversation of Nichinan Souichirou from the banquet hall ceiling
  275.  
  276. 十八公「我が名は十八公」 //Soyagimi: My name is Soyagimi
  277.  
  278. 大豆生田「私の名は大豆生田 // Oomamyuuda: My name is Oomamyuuda
  279. 私達のことは(鉄の後継者)とおよび下さい」 // Please, call us the "Iron Successors"
  280.  
  281. 日南総一郎「話は聞いている //Nichinan Souichirou: I heard the story.
  282. 貴様らの仲間(明嵐)、(九石)、(八*)なる無法者が //Your damned outlaw associates Mearashi, Sazarashi, and Oshimazuki*
  283. 日南重工の足元で食人王の私兵と一戦交えていたことをな」//while at Nichinan Heavy Industries' heels, crossed swords in battle with the Cannibal King's private army.
  284.  
  285. *Note: While the kanji is 八 (hachi) it should be 几 (Oshimazuki)
  286.  
  287. 日南総一郎「ここへ来た理由は何か? // What's your reason for being here?
  288. 停戦か?報復か?」 // A ceasefire? Revenge?
  289.  
  290. 大豆生田「前者でございます //Oomamyuuda: The former.
  291. ……十八公殿?」 // ... Lord Soyagimi?
  292.  
  293. 十八公「承知」 //Soyagimi: Understood.
  294.  
  295. 大きな肉を切ったような鈍い音がする…… //There was a muffled sound of flesh being cut...
  296.  
  297. 大豆生田「無法を行った仲間のケジメでございます」 //Oomamyuuda: This is to distinguish ourselves from our comrade's transgressions.
  298. //Alt: This is to distinguish ourselves from our comrade's disorderly conduct.
  299.  
  300. 日南総一郎「……両腕を犠牲にしてまで得たいものとは?」 //Nichinan Souichirou: ...What do you want to gain by going so far as to sacrifice both of your arms?
  301.  
  302. 大豆生田「社長のご子息の……日南歩の(得物)でございます」 //Oomamyuuda: The president's son's... Nichinan Ayumu's "special weapon".
  303.  
  304. 南総一郎「まだ生きておったか //So he's still alive
  305. ……気に入った //... I'm pleased.
  306. 好きにしてよいぞ」 //Do as you wish.
  307.  
  308.  
  309. 大豆生田「はい、ありがとうございます //Oomamyuuda: Yes, thank you very much.
  310. (娘)様の守りは食人王に代わり二十一にお任せください」 // In place of the Cannibal King, please leave your esteemed "daughter's" protection to Nisoichi.
  311.  
  312. 日南総一郎「露払いは任せる」 // I'll leave the herald to you.
  313.  
  314. *******************************************************
  315. だとすれば
  316. [After Ayumu defeats Nisoichi]
  317.  
  318. 二十一「この世の名残り、夜も名残り // The traces of this world, and the traces of the night.
  319. 死にに行く身をたとふればあだしが原の道の霜 //If it's the case that I am going onto death, I will be the frost on the field's path.
  320. 一足づつに消えて行く夢の夢こそあはれなれ」 //I will be sorrowful especially as dream of a dream, disappearing little by little.
  321.  
  322. 歩は二十一の体からカードを抜き出した //Ayumu pulled out a card from Nisoichi's body.
  323.  
  324. ※※カードキー※※を手に入れた //Obtained the **Card Key**
  325.  
  326. <イベント終了>二十一を倒す // <Event End> defeated Nisoichi
  327.  
  328. *******************************************************
  329. [After you take out the security bot in the Nine System area)
  330.  
  331. 二キータでナインシステムのセキュリティを破壊した // [Ayumu] destroyed the Nine System's security with the Nikita.
  332.  
  333. <イベント終了>ナインシステムのセキュリティを破壊する // <Event End> Destroyed the Nine System's security
  334.  
  335.  
  336. *******************************************************
  337.  
  338. [Upon entering the Nine System computer room and stepping forward]
  339.  
  340. コンピュータ室内から怒号が聞こえる、複数人の大人が言い争っている様子だ //Inside the computer room an angry roar is heard, there's a scene with several adults arguing.
  341.  
  342. 日南市郎「……9人のオールドスクールの思考を光の速さで合意形成させた結果が
  343. 日南重工の最終意思決定機関(ナインシステム)だと……
  344. くく、笑ってしまうよ……」
  345.  
  346. //Nichinan Shirou: The final decision making body of Nichinan Heavy Industries, "The Nine System", is the result of thoughts of the members of Old School
  347. //allowed to build consensus at the speed of light?
  348. //Haha, You're hilarious...
  349.  
  350. 日南市郎「皆、だまされていたのだ // Everyone was deceived.
  351. 事実は白痴の真似事とナインシステムを隠れミノにした// The truth is, this foolish scam and the nine system were a cover
  352. お前の独裁政治だったってことがな!」//for your dictatorship wasn't it!
  353.  
  354. 日南総一朗「………」 Nichinan Souichirou: ...
  355.  
  356. 日南市郎「くくくっ……何も言えんか……//Nichinan Shirou: Ha ha ha.... Nothing to say huh?
  357. 見ろ! // Look!
  358. 今、エニグマ機関は給電されていない //Right now, the Enigma Engine is not supplying power
  359. 実質ナインシステムが機能していないにも関わらず// nor is the essential Nine System. In spite of this
  360. なぜ指示を出力し続けるのだ?」 //why are instructions still being outputted?
  361.  
  362. 日南市郎「事実はお前が仕込んだ //Nichinan Shirou: The truth is that you're just outputting your stored data isn't it?
  363. データが出力されているだけなのだろう?」
  364.  
  365. 歩の母「お義父様、お許し下さい!//Ayumu's Mother: Step father, Please forgive him!
  366. 今は言い争っている余裕はないでしょう? // We can't be calm if we're quarreling like this right?
  367. 夫は電力を節約するために汎用機を止めただけです」 // My husband just wanted to save electricity by shutting off the general-purpose computer (GPC).
  368.  
  369. 日南総一郎「耐えよ //Nichinan Souichirou: Endure it.
  370. 今、あの男は自らの罪深さゆえに身を滅ぼすのだ」 Right now, that man is going to be destroyed because of his sins.
  371.  
  372. 歩の母「そのような機械のために //Ayumu's Mother: You shouldn't have a reason to kill your son if it's for the sake of this kind of machine.
  373. あなたの息子を殺す理由はないはずです!」
  374.  
  375. 日南総一朗「……!」 Nichinan Souichirou: ...!
  376.  
  377. 歩の母「ぐっ……!」 //Ayumu's Mother: Gh.....!
  378.  
  379. 日南総一朗「……」 Nichinan Souichirou: ...
  380.  
  381. 日南市郎「貴様……妄想で人を殺すまでになったか!」 //Nichinan Shirou: You bastard... have you become a murderer because of your delusions?!
  382.  
  383. 日南市郎「お、……俺を消したところで救われはしないぞ //Nichinan Shirou: M...making me dissaprear isn't going to save you.
  384. その汎用機のために苦難の道を進むだけだ!」 // The GPC is only going to lead you down a path of suffering!
  385.  
  386. 日南市郎「それとも……//Nichinan Shirou: Or rather...
  387. 白痴の真似事をするほど弱いお前に//Does your weak self that made this stupid scam
  388. 息子の俺を殺すほどの覚悟があるのか?」//have the resolve to kill your own son?
  389.  
  390. 日南総一朗「ワシは……… //Nichinan Souichirou: I...
  391. 我が娘の為、覇道を往く // For the sake of my daughter, I will proceed with military rule
  392. 許せ市郎」 //Forgive me Shirou.
  393.  
  394. 日南市郎「娘?」 //Nichinan Shirou: Daughter?
  395.  
  396. 日南総一朗「御免」 // Nichinan Souichirou: I'm sorry.
  397.  
  398. [The screen fades to black, and Ayumu is now out of the room.]
  399.  
  400. [If Ayumu re-enters the room:]
  401.  
  402. [When Ayumu interacts with his father]
  403.  
  404. コンピュータ室内に傷付いた歩の父親が倒れている //Inside the computer Ayumu's wounded father is collapsed on the floor.
  405. 歩の父親の息がない、どうやら死んでいるようだ //Ayumu's father isn't breathing, it appears as though he is dead
  406.  
  407. [His father then disappears]
  408.  
  409.  
  410. [When Ayumu interacts with his mother]
  411.  
  412. コンピュータ室内に傷付いた歩の母親が倒れている //Inside the computer Ayumu's wounded father is collapsed on the floor.
  413.  
  414. 歩の母「…歩、生きていて……くれたのですね……」 // Ayumu... You’re alive...and you came back...
  415. 歩の母「……早く……ここを去り、数納家の…… //... quickly ...leave here, the Sunou house’s...
  416. 親戚をたよ……」//Your relatives are reliab...
  417.  
  418. [His mother then disappears]
  419.  
  420. [If Ayumu interacts with one of the 9 servers]
  421.  
  422. 9台のエニグマ機関は停止している // The 9 Enigma Engines are suspended
  423.  
  424. [If Ayumu interacts with the Nine System]
  425.  
  426. ナインシステムには4本の刀が突き立てられている // There are 4 swords that have been thrust into the Nine System
  427. 幸い損傷せず稼動している様子だ //Fortunately is seems to be operating as if undamaged.
  428.  
  429. 歩はナインシステムを調べたが // Ayumu investigated the Nine System but, the door won't open.
  430. 扉は開かなかった
  431.  
  432. *******************************************************
  433.  
  434. [After the scene with his parent's deaths, and NOT destroying the Nine System, Ayumu reports back to Chan]
  435.  
  436. チャンは歩にゲンシコーラを手渡した //Chan handed Ayumu a Gensicola
  437.  
  438. チャン「ナインシステムには会えたが…… //Chan: You encountered the Nine System but...
  439. ……君は目当ての物を見つけることが出来なかったようだね」 //You weren’t able to find the thing you were looking for were you?
  440.  
  441. チャン「君は気になるのだろう? //Chan: It troubles you doesn't it?
  442. (ループ世界)の原因を // The "Loop World's" origin.
  443. (ナインの因果関係図)を// "Nine's causal relationship diagram".
  444. (コンピュータの計算で作られた世界)の仮説を……」 //"A world made from a computer's calculation".
  445.  
  446. ループ世界を作り出しているコンピュータは? // What about the computer that made the Loop World?
  447.  
  448. チャン「この図を見てくれ」 //Chan: Look at this diagram
  449.  
  450. チャン「私とナイン老人が経験してきたループ世界の事象を //Chan: This is the drawing that Nine Senior and I made
  451. 因果関係で結んだ図だ」 // that ties together the phenomenon that we experienced in the Loop World.
  452.  
  453. 因果関係図からどの事象も(ナインの意思)の事象に //It became clear how Nine's intentions tied to consequences
  454. 因果関係で結ばれていることが分かった」 //in the causal relationship diagram.
  455.  
  456. チャン「私はナインシステムがループ世界を //Chan: I've been thinking about the Nine Systems’ creation of the Loop World.
  457. 作り出していると考えている」
  458.  
  459. (ナインの意思)とは? //What is "Nine's intention"?
  460.  
  461. 因果関係図の2つの事象に // There is also supporting evidence to the hypothesis that
  462. (ナインシステムがループ世界を計算している)仮説を //"The Nine System created the Loop World"
  463. 裏付ける証拠がある」// in the second phenomenon of the causal relationship diagram
  464.  
  465. 1つ目の事象とは? //What's the first phenomenon?
  466.  
  467. チャンは因果関係図の事象を指した //Chan pointed to the event in the causal relationship diagram
  468. (ループ世界の開始時点が一巡前の開始時点より未来になる) //" The Loop World's starting point will become the future from a previous loop's beginning"
  469.  
  470. チャン「今のループ世界は2000年12月から開始しているが //Chan: This Loop World's starting point is from December 2000 but
  471. いくつか前のループ世界は11月から始まっている」 //several previous Loop Worlds had their start in November.
  472.  
  473. チャン「ナインシステムは11月の計算を //Chan: It seems that the Nine System decided that November's calculations were
  474. 不要と判断して除外しているのだろう //unnecessary and excluded them.
  475. 除外された時間は過去、つまり、// The excluded time was the past, in other words,
  476. ナインシステムは過去の計算を不要としていることが分かる」// The Nine System began to understand that past calculations were unnecessary.
  477.  
  478. チャン「またループの回数を重ねるごとに //Chan: Also, as the number of Loop Worlds pile up one by one,
  479. 除外される過去が指数関数的に短くなっている //the excluded past becomes exponentially shorter.
  480. 現実世界のナインシステムの計算能力が向上し // It seems as though, as the real world Nine System's calculating ability rises,
  481. ループ世界の一巡にかかる所要時間が減少したためだろう」// the time span required for one loop of the Loop World decreases.
  482.  
  483. チャン「(ループ世界の開始時点が一巡前の開始時点より未来になる) //Chan: The reason " The Loop World's starting point will become the future from a previous loop's beginning" is because,
  484. 理由はループ世界が現実世界より(未来)の時間を計算しているためだ」//the Loop World is calculating the time of the future from real world.
  485.  
  486. 2つ目の事象とは?//What's the second phenomenon?
  487.  
  488. チャンは因果関係図の2つの事象の関係を指した //Chan pointed to the second event in the causal relationship diagram
  489. (ナインシステムの停止)と(ループ世界がリセット) // "The halt of the Nine System" and "The resetting of the Loop World"
  490.  
  491. 因果関係図の詳細から //The details from the causal relationship diagram show:
  492. (日南重工のエージェントがナインシステムを破壊する)// "The Nichinan Heavy Industries Agent destroys the Nine System"
  493. (三木のホワイトホールにナインシステムが飲まれる)// " The Nine System is swallowed up by Miki's(*1) White Hole(*2)"
  494.  
  495. (*1)Official name reading unknown
  496. (*2)After defeating the last boss in Ghost93, she/he? unleashes this attack
  497.  
  498. (ナインシステムの139番ポートにNUKEを送る)…… //"The 'NUKE' [virus] was sent to port #139 of the Nine System"...
  499. 等ナインシステムを停止させた後で // etc. It was known the Loop World would always reset after
  500. 必ずループ世界がリセットされることが分かった// Nine System was suspended.
  501.  
  502. チャン「ナインシステムの停止後、必ずループ世界はリセットされた」 //Chan: Whenever the Nine System was suspended, the Loop World always got reset.
  503.  
  504. チャン「ナインシステムは自身が停止した後の時間の計算を不要とし //Chan: It seems as though the Nine System itself causes the reset to happen after its suspension, because it
  505. 除去のためリセットをするのだろう」 // considers the time that occurs afterwards to be unnecessary and removes it.
  506.  
  507. 2つの事象からナインシステムが // From the second phenomenon, it shows that in order for the Nine System to
  508. (ナインシステム自身が生存出来る未来)を予測するために //predict "the future that the Nine System itself is able to survive in"
  509. ループ世界を計算していることが読み取れる」 // the things calculated from the Loop World could be read into.
  510.  
  511. チャン「事象を信用出来ないのであれば日南重工ビルにある //In case you don't believe this phenomenon to be true,
  512. ナインシステムを破壊し //you can destroy the Nine System in this building
  513. ループ世界をリセットしてみることだな」// at which point you can see the Loop World reset.
  514.  
  515. 生存の目的とは? //What is the purpose of its existence?
  516.  
  517. チャン「目的は不明だ //Chan: It's purpose is unknown.
  518. ナイン老人の仮説だが…… //This is Nine Senior's theory mind you...
  519. 機械が人類を支配する世界 // The machine might be seeking a world in which it rules humanity,
  520. (カコトピア)を目指しているのかもしれない……」 //a "Cacotopia" if you will.
  521.  
  522. チャン「……ただ、そう言いきれぬ部分もある」 //Chan: But... There are also some parts that I can't say.
  523.  
  524. チャンはループ世界がナインシステムに // Chan, can you sense the things calculated by the Nine System
  525. 計算されていることを体感しているのか?// in the Loop World?
  526.  
  527. チャン「体感はできない //Chan: It can't be sensed.
  528. 現実世界を知らずループ世界で生まれた我々の知覚では不可能だろう」 //We born of the Loop World, and unknown to the real world, can't possibly perceive it.
  529.  
  530. ナインシステムとループ世界の関わりを証明する方法はあるか? //Is there a way to prove the connection between the Loop World and the Nine System?
  531.  
  532. チャン「(ナインシステムの中にある)と見ているが//Chan: "The Nine System's insides exist" and you can see it but,
  533. 君はナインシステムの扉を開けることが出来なかっただろう」//you weren't able to open the Nine System's door were you?
  534.  
  535.  
  536. チャン「ナインシステムの扉は //Chan: The Nine System's door
  537. 物理的制約から外れていて、開ける方法が分からない// is disconnected from physical limitations, I don't know how to open it.
  538. 残念だが実現可能な方法はない」 //Unfortunately, there is no possible method for implementation.
  539.  
  540. *********************************************
  541. [When you return to the clubroom after talking with Chan]
  542.  
  543. ※※ポータル※※ //Portal
  544. 学校の部室まで移動しますか? //Will you transfer to the school clubroom? [YES/NO]
  545.  
  546. *********************************************
  547.  
  548. [When you arrive in the barricades hallway, and meet the young girl (the entity previously known as Nine)]
  549.  
  550. ???「どこ行っていたの!?、心配していたんだよ! //???: Where did you go !?, I was so worried!
  551. ……いすずさんや北大路さんを心配させないで……」 // Don't make Isuzu n' Kitaooji worry...
  552.  
  553. ???「とまり、ずーっと兄さんの帰りを待っていたんだよ……」//???: I (Tomari), was always waiting for you to come back brother..
  554.  
  555. とまり「さぁ、皆に知らせなくちゃ //Tomari: Come now, before you neglect to
  556. 先に部室に行ってるね」 //let everyone know, go to the club room, okay?...
  557.  
  558. [Tomari then disappears]
  559.  
  560. [When you enter and speak to Kitaooji]
  561.  
  562. 部室内に北大路が倒れている //Kitaooji is collapsed inside the club room.
  563. 歩は話しかけた //Ayumu spoke with him.
  564.  
  565. 北大路「すいません、歩先輩…… //Kitaooji: Sorry, Ayumu-senpai.
  566. (輩ウイルス)に感染しました……」// I was infected by the Yakara virus.
  567.  
  568. 他の感染者は? //Who else was infected?
  569.  
  570. 北大路「皆、(輩ウイルス)に感染しました」 //Kitaooji: Everyone was infected.
  571.  
  572. 北大路「奇妙な事ですが、誰も輩から攻撃を受けていないのです…… //Kitaooji: It's strange but... Nobody took any attacks from the Yakara...
  573. さらにアマンタジンが……効かないのです……」 // furthermore, the Amantazine was... ineffective...
  574.  
  575. 北大路「小鳥遊さんは食料探しに行ったきり戻ってきません…… //Kitaooji: Takanashi-san went to look for food, and in the end, never came back...
  576. 五十鈴川先輩は //Isuzugawa-senpai
  577. 歩先輩に忘れ物の安綱を届けに日南ビルに向かいました……」// went towards the Nichinan building to bring you Yasutsuna since forgot it...
  578.  
  579. 北大路「皆が出て行ってから数日経ちました //Kitaooji: A few days have passed since everyone left
  580. 小鳥遊さんと五十鈴川先輩はおそらく……」//Takanashi-san and Isuzugawa-senpai are probably...
  581.  
  582. 北大路「(輩ウイルス)に感染して //Kitaooji: infected by the "Yakara virus".
  583. 五十鈴川先輩は体調が悪いはずです…… //I don't expect Isuzugawa-senpai's physical condition to be good...
  584. せめて、これを……」 //At least, take this...
  585.  
  586. 歩は北大路から五十鈴川のブレザーを受け取った //Ayumu received Isuzugawa's blazer from Kitaooji.
  587.  
  588. 北大路「もしかしたら…… //Kitaooji: Perhaps
  589. 暴動前に住んでいた所に寄っているのかも…… //you should stop by places where people lived before the outbreak
  590. 日南重工本社近くの(京呉荘)と呼ばれるマンションが // Isuzugawa's address is supposed to be at the apartment, near the
  591. 五十鈴川先輩の住所だったはずです……」 // Nichinan Heavy Industries head office, called "Kyougoshou" [京呉荘]
  592.  
  593. [if you speak to Kitaooji again]
  594.  
  595. 北大路「ゴホッ! //Kitaooji: *cough*
  596. 歩先輩、すみません…… //I'm sorry, senpai...
  597. 僕がもっとしっかりしていれば……」 //If only I wasn't so sick...
  598.  
  599. [if you interact with the TV]
  600.  
  601. テレビの電源を付けた //The TV's power cord is plugged in but,
  602. が、どの局も映らない //no channel is appearing on screen.
  603.  
  604. [When you interact with the PC at the back of the room]
  605.  
  606. パソコンに張られている模造紙を見た //Some imitation Japanese parchment paper could be seen stuck to the PC
  607. (プロバイダーの通信料が部の予算を超えた // "The ISP's fees have exceeded the club's budget.
  608. いい加減インターネットを切れ いすず) // I'm cutting irresponsible internet use. Isuzu"
  609.  
  610. パソコンのスクリーンセーバを解除してバッチのログを確認した //[Ayumu] closed the screen saver and checked the batch log.
  611. バッチは世界中のプロバイダーに向けて応答があるか//The batch was described as being able to check ISPs around the world
  612. 定期的に通信で確認するよう記述されている //at regular intervals for signal replies.
  613.  
  614. ログと(WHOIS検索)の出力をプリントした紙の束と比較した // [Ayumu] printed the log and the 'WHOIS search' output and compared the papers.
  615. 2、3日前からいくつかのプロバイダーから応答がない様子だ //It seems as though there have been no replies from the ISPs in 2 or 3 days.
  616. 当該プロバイダーのインターネットが機能していないと判断した//[He] came to the conclusion that the respective ISPs internet wasn't functioning.
  617.  
  618. WEBブラウザに記憶しているサイトのURLを入力し接続した//Ayumu followed the link in the web browser's history.
  619. (日南重工)と書かれたWEBページが現れた//A web page with "Nichinan Heavy Industries" on it appeared.
  620. 会社で作られている銃器や兵器の画像が堂々と表示されている//Images of small arms and weapons made by the company were boldly displayed.
  621.  
  622. 手馴れた手つきでパスワードを入力して //[Ayumu], skillfully with his hands, entered the password and
  623. (関係者以外秘密)のページへ接続した//connected to a page "For Authorized Personal Only".
  624. 先ほどとは異なり単調な黒のみで構成されたWEBページが現れた//Unlike the previous page, a rather dull, all black page came on screen.
  625. 銃器のメンテナンス方法や修理方法が書かれたマニュアルを// Here you were able to browse through manuals on how to maintain and repair
  626. 閲覧することができる //small arms.
  627.  
  628. プリンターに印刷してまとめておけば避難生活で役に立つかもしれない //If they could all be printed at once and put up, it could be useful to those living in the evacuation shelters.
  629. あたりに余分なスクロールがないか探した //[Ayumu] had searched nearby to see if there were any extra scrolls.
  630.  
  631. [if you have a scroll]
  632.  
  633. スクロールを変化させますか?//do want to modify the scroll?
  634.  
  635. [if you choose yes] -> スクロールが変化した //The scroll was modified.
  636.  
  637. [if you do not have a scroll]
  638.  
  639. 歩はスクロールを持っていない! //Ayumu isn't carrying a scroll!
  640.  
  641. [When you speak to Gadi Zuu]
  642.  
  643. ガディ「歩、無事か…… //Gadi: Ayumu are you alright?...
  644. 理不尽だよな……輩にかまれていないのに……//It's ridiculous isn't it... I wasn't even bitten by the Yakara...
  645. 急に発症しやがった……」 // The damn symptoms just came out of nowhere...
  646.  
  647. ガディ「短時間で(輩ウイルス)の感染力が高くなったか…… //The infectious capacity of the 'Yakara virus' increased in a short space of time didn't it?
  648. そもそも、アマンタジンは輩の感染に効く抗生物質ではなかったのか…… //To begin with, wasn't Amantazine an effective antibiotic against Yakara infection?
  649. 理由は分からない……」 //I don't understand why...
  650.  
  651. ガディ「とにかく歩、早く逃げろ…… //Gadi: Anyway Ayumu, you have to escape quickly...
  652. (輩ウイルス)に感染する前に……」 //before you get infected by the Yakara virus...
  653.  
  654.  
  655. *********************************************
  656.  
  657. [When you arrive at the apartment complex after returning from the clubroom]
  658.  
  659. 五十鈴川「……あやまらなきゃ……歩に」 Isuzugawa: ... I have to apologize... to Ayumu
  660.  
  661. 五十鈴川「私達を守るために必死だったんだ」 //He was so desperate because he was trying to protect us.
  662.  
  663. 五十鈴川「何やってるんだろう……私……」 //What am I doing?....
  664.  
  665. 五十鈴川「もう一度会えるかな……」 //I wish I could see him one more time...
  666.  
  667. [When you enter room 601, and during the ensuing boss battle]
  668.  
  669. ???「ママン、泣かなかったよ? えらい?」 // ???: Maman, you didn't cry? Was that good?
  670.  
  671. ???「お母さんはね、ずっと遠いところから来たの」 //You see, mom came from an always far away place.
  672.  
  673. ???「0XFFFFFB40?」 //0XFFFFFB40?
  674.  
  675. ???「0XFFFFFB40は遠いところよ」 // 0XFFFFFB40 is a far away place you know.
  676.  
  677. ???「兼ちゃんがもう少し大きくなってからね」// Kane-chan has to grown up little more.
  678.  
  679. ???「遠いところ? イスズもママンと一緒に行く!」 //A far away place? I want us to go together!
  680.  
  681. ???「行きましょう、0XFFFFFB40を持ってね」 //Let's go, to take hold of 0XFFFFFB40
  682.  
  683. ???「どれくらい? 大きくなってから?」 //How long? How much do I have to grow up more?
  684.  
  685. ???「そうね……兼ちゃんが大人になってからかしら」 // Let's see... I think when you become an adult.
  686.  
  687. ???「0XFFFFFB40は遠いところよ」 // 0XFFFFFB40 is a far away place you know.
  688.  
  689. ???「0XFFFFFB40よ」 // 0XFFFFFB40 you know.
  690.  
  691. ???「ここから0XFFFFFB40ってね //From here on 0XFFFFFB40 you said right?, you said we're going to take hold of 0XFFFFFB40 right?
  692. 0XFFFFFB40を持ってね」
  693.  
  694. ???「大人になることは(悲しい気持ち)を心にしまっておくことなの」 // To be an adult means you have to be prepared to shut away the 'sad feelings' in your heart.
  695.  
  696. ???「(悲しい気持ち)は分かってくるわ //You will come to understand 'sad feelings', little by little...won't you...
  697. ちょっとずつ……ね……」
  698.  
  699. ???「お母さんも心にしまってきたの、0XFFFFFB40でね」 //Mom's heart has already been closed off, by 0XFFFFFB40 hasn't it.
  700.  
  701. ???「イスズね、ママンがいるから悲しくないよ?」 // Isn't Isuzu not going to be sad because Maman is here?
  702.  
  703. ???「ママンは大人だから悲しいの?」 // Is Maman sad because she's an adult?
  704.  
  705. ???「悲しいってにがいの?」 // Is sadness bitter?
  706.  
  707. ???「兼ちゃんにはうんとにがいことね」 // It's a very bitter thing for Kane-chan isn't it.
  708.  
  709. ???「それまで、兼ちゃんはうんと考える時間があるわ」 //Until then, Kane-chan has lots of time to think about it.
  710.  
  711. ???「お母さんは0XFFFFFB40」 // Mom is 0XFFFFFB40
  712.  
  713. ???「0XFFFFFB40」
  714.  
  715. [Then Isuzugawa and her 'mother' disappear]
  716.  
  717. [At the end of the boss fight]
  718.  
  719. 歩は必死で探したが //Ayumu searched frantically but, Isuzugawa wasn't there.
  720. 五十鈴川はいなかった
  721.  
  722. 歩は五十鈴川のブレザーのポケットに入った //Ayumu went into the pocket of Isuzugawa's blazer and noticed
  723. くしゃくしゃの紙に気が付いた // a crumpled up piece of paper.
  724.  
  725. くしゃくしゃの紙は学校の進路希望書だった // The crumpled up paper was the school's career wish form.
  726. 進路希望書には五十鈴川の字で(第一希望)が書かれている // The career wish form had the words "First Wish" in Isuzugawa's handwriting.
  727.  
  728. (第一希望)「9518イベント //"First Wish": Event 9518 "Error Code 0XFFFFFB40" has been detected.
  729. (エラーコード0XFFFFFB40)が検出されました。」
  730.  
  731. <イベント終了>ゴーストを倒す //<Event End> Defeat Ghost
  732.  
  733. [After the end of the battle, when Ayumu picks up the floating sword]
  734.  
  735. 不気味な光を放つ得物が歩の前を浮遊している //There is a special weapon floating in front of Ayumu giving off an ominous light.
  736.  
  737. 歩は得物に手を伸ばした //Ayumu reached out to the special weapon.
  738.  
  739. ※※アイテム※※を手に入れた // Ayumu obtain "The Item"
  740.  
  741. [After you leave the room and run into Takanashi]
  742.  
  743. 団地の通路上に不敵な笑みの小鳥遊が立っている // Standing in the apartment hallway with a fearless smile was Takanashi.
  744.  
  745. (輩ウイルス)?//"The Yakara virus?"
  746.  
  747. 小鳥遊「あんなもの(鉄の後継者)には効かないっす //Takanashi: That stuff doesn't work on the "Iron Successors".
  748. あっうっかり(鉄の後継者)であることをバラしてしまったっす」 //Oops.. I just blurted out that I'm one of the "Iron Successors".
  749.  
  750. (鉄の後継者)?// "The Iron Successors"?
  751.  
  752. 小鳥遊「どうしよっかな~ //Takanashi: What ta do now~
  753. 一番合戦や天明屋に悪いけど~ // Sorry about Ichimakase n' Tenmyouya but~
  754. うちの話が進まないから~ //Our conversation is going to continue~
  755. やっぱ、バラすっす」 //Oops, I let it slip.
  756.  
  757. 小鳥遊「たら~ん、サプラーイズ!//Takanashi: Tada, surprise!
  758. 何と! // Whatever!
  759. うちら(鉄の後継者)は世界の整備を任された // Us "Iron Successors" are responsible for maintaining the world
  760. 管理者だったのです~! //We were managers~!
  761. ハクい!、ハクいですね~」// Wonderful! It's Wonderful isn't it!
  762.  
  763. 小鳥遊「あっ語尾に(っす)を付ける所だったっすね
  764. メンゴメンゴ」 //Takanashi: Ah, I didn't finish my sentence right, sorry 'bout that.*
  765. *referring about how he ends his sentences in 'っす'
  766.  
  767. 世界?//The World?
  768.  
  769. 小鳥遊「聡明な歩先輩は気がついたはずっすよね? //Takanashi: The wise Ayumu-senpai would have noticed that huh?
  770. この世界が誰かによって作られた世界 //That this is a world created by someone,
  771. シミュレーションの世界だってことを」 //a simulation world after all.
  772.  
  773. 誰の世界? // Whose world?
  774.  
  775. 小鳥遊「知らないっす //Takanashi: Dunno
  776. そもそも場所、方法、目的、//To begin with, I don't even the slightest idea about
  777. 何もかも分からないっすからねー」//the place, method or purpose of this world.
  778.  
  779. (鉄の後継者)の目的?// What is the goal of the "Iron Successors"
  780.  
  781. 小鳥遊「(鉄の後継者)のお仕事ってのは //Takanashi: The "Iron Successors" job is "Bug Removal".
  782. (バグ取り)っす」
  783.  
  784. 小鳥遊「バグってのは //Takanashi: A bug is
  785. 例えば(輩ウイルス)のような //for example, the outbreak of a flaw in the middle of the simulation,
  786. シミュレーション中に発生した不具合のことっす」//like the "Yakara Virus".
  787.  
  788. 小鳥遊「バグが発生した都度 //Takanashi: Every time a bug occurs,
  789. うちらは世界に干渉し修正を行ってきたっす //we intervene in the world and perform corrections.
  790. 要するにうちらはプログラムの修正パッチみたいなもんすかね~」// In other words we're like an update patch for a program.
  791.  
  792. (鉄の後継者)を造反した理由? //Why did the "Iron Successors" rebel?
  793.  
  794. 小鳥遊「(バグ取り)に飽きたからっす」 //Takanashi: We got tired of bug removal.
  795.  
  796. (鉄の後継者)の出自? // Where do the "Iron Successors" come from?
  797.  
  798. 小鳥遊「世界の整備の目的のためだけに //Takanashi: The "Iron Successors" were born only for the sake
  799. (鉄の後継者)は生まれてきたっす // of maintaining the world.
  800. シミュレーションの世界とは別の領域からひょっこりとね //The simulation world suddenly came out of some domain,
  801. そのためかうちらには木の股から生まれた様な性格の奴が多いっすね」 //for that reason we have a lot of guys with personalities as if they'd been born from a tree's crotch. *
  802. //*ALT: that's why a lot of our guys have wooden personalities.
  803.  
  804. (得物)? //What about the special weapon?
  805.  
  806. 小鳥遊「神託機械のことっす //It's about the Oracle Machines.*
  807. 天下五剣は中でも最も強力と言われているっす」 //The World Five Swords are considered to be the strongest of them all.
  808.  
  809. *[first referenced in the final mission text of Ghost93]
  810.  
  811. 小鳥遊「神託機械は1ステップで、結果を導き出せることが出来 //The Oracle Machines, in one step, have the ability to derive an outcome.
  812. 使い方次第で世界に悪影響を及ぼすことが出来てしまう強力な機械っす// It's a machine that, depending on how it's used, can adversely affect the world.
  813. (鉄の後継者)が歩先輩の(天下五剣)を取り上げようとしている理由は // The Iron Successors were trying to confiscate your 'World Five Swords' for this reason.
  814. そのためなんす」
  815.  
  816. 天下五剣は持っていない// I don't have a World Five Sword
  817.  
  818. 小鳥遊「(天下五剣)の鬼丸、三日月宗近、大典太、小烏丸天国、数珠丸の //Takanashi: The World Five Swords: Onimaru, Mikadzuki Munechika, Ootenta, Kogarasumaru Tengoku, and Juzumaru are rather famous, and written about in this world's textbooks
  819. 5本の刀のことっす
  820. この世界の教科書に書いてあるほど有名っすよ」
  821.  
  822. 小鳥遊「……うちが上げた5本に相当する一振り以外に//Takanashi: ...These five swords that we revered, we didn't think ourselves worthy to take
  823. 思い当たりはないっすかね~」//so much as a single swing.
  824.  
  825. 五十鈴川?// What about Isuzugawa?
  826.  
  827. 小鳥遊「彼女はうちらと同じ(鉄の後継者)で //Takanashi: She's an "Iron Successor" just like us but she was always absent.
  828. ずっと行方不明だった女っす」
  829.  
  830. 小鳥遊「昔、天下五剣を集めてこの世界に危害を加えようと //Takanashi: A long time ago, it seemed as if she was planning to collect the The World Five Swords and bring harm to the world.
  831. 企んでいたらしいっすけど // I don't what she was thinking but, she gave up midway and snuck away from the Iron Successors.
  832. 何を思ったのか途中で諦め、(鉄の後継者)を抜け出したそうっす // She was surprising and incompetent wasn't she~.
  833. 彼女って意外とヘタレなんすかね~」
  834.  
  835. 小鳥遊「……やだなぁ、歩先輩 //..Oh come on, Ayumu-senpai
  836. 冗談っすよ、冗談! //It's a joke man, a joke!
  837. 今でもうちは聡明な五十鈴川先輩を尊敬しているっすよ!」 // Even now we look up to the wise Isuzugawa-senpai!
  838.  
  839. どこに行く? //Where are you going?
  840.  
  841.  
  842. 小鳥遊「んーとね、漫画部の皆とはここでお別れっす // Hmmm, I'm saying goodbye to everyone in the Manga Club,
  843. (鉄の後継者)の皆ともね // and to the Iron Successors as well.
  844. 歩先輩、(得物)が見つかるといいっすね」 //Ayumu-senpai, I hope you find the 'special weapon'.
  845.  
  846. [Takanashi then disappears]
  847.  
  848.  
  849. ********************************************* [After the Ghost fight]
  850.  
  851. [if you go to the Clubroom again and speak to Kitaooji]
  852.  
  853. 部室内に北大路が倒れている //Kitaooji is colapsed inside the club room
  854. 歩は話しかけた //Ayumu spoke with him.
  855.  
  856. 北大路「おかしいな…… //Kitaooji: That's strange...
  857. 意識がもうろうとしているのかな…… //My consciousness is getting fuzzy...
  858. 今から…… //From now...
  859. 何十年後…… //Several decades ago..
  860. 先輩会った記憶があるんです……」 // I have memories of meeting you in the past...
  861.  
  862. 北大路「暗く汚い地下下水道で…… //Kitaooji: In a dark, dirty, underground sewer...
  863. 僕が歩先輩に警告しているんです…… //I gave you a warning...
  864. まるで……舞台の上の役者みたいに……」 //It's as if... I was like a top actress in a theater.
  865.  
  866. 北大路「もし……この世界が誰かが作った物語だったら…… //Kitaooji: If...this world is a story someone made...
  867. 五十鈴川先輩は……歩先輩は……僕は、 // Isuzugawa-senpai... Ayumu-senpai... and I,
  868. 誰のために存在しているんだ……何のために生きて来たんだ……」 // for whose sake do we exist for... why are we even alive...
  869.  
  870.  
  871.  
  872. 部室内にガディが倒れている //Gadi is colapsed inside the club room
  873. 歩は話しかけた //Ayumu spoke with him.
  874.  
  875. ガディ「小鳥遊の奴…… //That bastard Takanashi...
  876. (鉄の後継者)の仲間ってのは前から知っていたが…… //I knew from before that he was one of the Iron Successors but...
  877. やはり拷問してすべて吐かせるべきだったな……」 //When he was tortured he spilled everything didn't he...
  878.  
  879. ガディ「シミュレーション世界ってのはブラフかも知れない // The bit about a simulation world might be a bluff.
  880. 歩、小鳥遊の真の目的に気をつけろ……」 // Ayumu, be careful of Takanashi's true purpose.
  881.  
  882. *********************************************
  883. [When Ayumu reports back to Chan]
  884.  
  885. 歩はチャンに(鉄の後継者)のことを尋ねた //Ayumu asked Chan to look into the matter of the Iron Successors.
  886.  
  887. チャン「過去のループ世界には(鉄の後継者)なる組織は //Chan: An organization like the "Iron Successors" never existed in the previous Loop Worlds.
  888. 存在しなかったのだがな」
  889.  
  890. チャン「(天下五剣)……(神託機械)か…… //Chan: The World Five Sword... and Oracle Machines huh?....
  891. ループ世界に影響を与えれるのなら物理的制約がないナインシステムを // If they can allow you to influence the Loop World, then perhaps the Nine System, which has
  892. 開くことも可能かもしれない //no physical constraints, can be opened up.
  893. 歩よ、(天下五剣)の鬼丸、三日月宗近、大典太、小烏丸天国、数珠丸の // Say Ayumu, of the World Five Swords: Onimaru, Mikadzuki Munechika, Ootenta, Kogarasumaru Tengoku, Juzumaru,
  894. いずれも持っていないのか?」//do you not possess any of them?
  895.  
  896. チャン「前にも伝えたとおり //Chan: It's just like I told you before,
  897. 私はナインシステムの中にループ世界の原因があると見ている //I believe that the origin of the Loop World exists inside the Nine System and can
  898. また仮説を証明する方法があると見ている」 //be observed, and the method of proving my hypothesis can be verified.
  899.  
  900. 仮説を証明する方法は?// What is the method of proving your hypothesis?
  901.  
  902. チャン「ナインシステムの中から隙間(ボイド)を観測することだ」 //Chan: To observe the crevice (or Void) that's inside the Nine System.
  903.  
  904. チャン「現実世界のナインシステムが計算したループ世界のナインシステムは //Chan: If you compare the resources for real world's Nine System to the
  905. 現実世界のナインシステムよりもリソースが小さい」 //calculated Loop World's Nine system, the Loop World's resources are much smaller.
  906.  
  907. チャン「ループ世界のナインシステム内でも再帰的にループ世界が //Chan: Inside the Loop World's Nine System however, the Loop World
  908. 計算されてしまうと //recursively calculates and at the end
  909. 貴重なリソースをさらに消費してしまう // consumes even more precious resources.
  910. 無駄を省くためナインシステムは意図的に隙間を作り防止しているはずだ」 //Supposedly, in order to eliminate waste, the Nine System intentionally prevents the formation of the crevice.
  911.  
  912. チャン「ループ世界のナインシステムの(ボイド)を観測出来れば //Chan: If the "Void" of Loop World's Nine System can be observed,
  913. 現実世界のナインシステムによりループ世界が作られている // I believe you would be able to get proof of the Loop World being created
  914. ことが証明出来るだろう」 // by the real world's Nine System.
  915.  
  916. リソース?// Resources?
  917.  
  918. チャン「コンピュータに搭載されているCPUの処理速度 //Chan: The CPU processing speed, the memory, and the HD capacity that a computer
  919. メモリやHDの容量のことだ」 //is equipped with.
  920.  
  921. ナインシステムはただの汎用機のようだ //The Nine System just seems to be a GPC.
  922.  
  923. チャン「確かにナインシステムはわずか128MBの記憶量の //Chan: Certainly, the Nine System is only used as an AI research GPC
  924. 人工知能研究用の汎用機だ // with 128MB of RAM.
  925. 単体ではループ世界を計算できるほどのリソースはない」 // On its own, it doesn't have the resources to calculate the Loop World.
  926.  
  927. チャンは因果関係図を事象を指差した //Chan pointed to a phenomenon on the causal relationship diagram,
  928. (ナインシステムがアーパネット経由で他の汎用機のリソースを利用している) // "The Nine System via ARPANET uses the resources of other GPCs"
  929.  
  930. チャン「この事象は1983年、ナイン老人が発見した事象だ //Chan: This phenomenon was discovered by Nine Senior in 1983.
  931. 各地の大学の汎用機から収集したダンプファイルから // Accumulated data files from various universities' GP computers,
  932. ナインシステムが当時のアーパネットを経由して //revealed the truth that the Nine System, via ARPANET at the time, used
  933. 他のコンピュータのリソースを利用している事実を観測したのだ」//other GPC's resources.
  934.  
  935. チャン「おそらくナインシステムは未知のバグを利用して //Most likely, the Nine System used some unknown bug
  936. 他の汎用機のリソースへのアクセス権限を手に入れたと //and some guess work to gain unauthorized access to other
  937. 推測している」 //other GPC's.
  938.  
  939. チャン「2000年現在で、国内のインターネットに //Chan: As of 2000, no less than 5 million computers
  940. 5000万台以上のコンピュータが接続されている // are connected to the domestic internet.
  941. 接続数は指数関数的に上昇し //The connection numbers have been growing exponentially,
  942. 将来IPV4アドレスを使い切るほどと言われている」//to the extent that future IPV4 addresses are going to be exhausted, or so it's been said.
  943.  
  944. チャン「当時と比べてコンピュータは複雑になり多く接続されているため //Chan: Compared to the computers in those days,
  945. ナインシステムが利用している他のコンピュータの //the Nine System that had to make many connections to become more complex,
  946. リソースの量を計測できなかったが //that couldn't even measure the amount of resources that it used from other computers,
  947. 容易に(最速のスーパコンピュータを超える)と想像できる」 //could easily be thought of as having "exceeded the fastest super computers".
  948.  
  949. ナインシステムで作られたループ世界で生活をしている //Those of us who have been living out our daily lives in the Loop World created by the Nine Sytem,
  950. 私達は何をするべきか//What should we do?
  951.  
  952. チャン「我々が場所と時間にとらわれている哀れな機械の //Chan: We only have to realize that we are programs of a
  953. プログラムであること理解するだけだ //pitiful machine trapped in time and space,
  954. そして、ナインシステムの裏にいる者の目的以外に//and the truth that except for the objectives of those on the other side of the Nine System,
  955. 我々の存在意義はない事実もな」//there is no meaning to our existence.
  956.  
  957. チャン「私と君はナイン老人のように //Chan: I wonder if, eventually, both you and I are going to be crushed
  958. いずれ膨大になるループ世界の記憶に押しつぶされ //by the ever going memories of the Loop World just like Nine Senior,
  959. 自分を見失ってしまうだろう」 //and lose ourselves.
  960.  
  961. チャン「ただ、ナイン老人や私や歩君を含め //Chan: However, you, Nine Senior, and I have to include the many people who
  962. 多くの人がループ世界の住民になったこと// have become citizens of the Loop World,
  963. 以前のループ世界の状況に反して急に(輩)が大量発生したこと//the outbreak of the "Yakara" which was a rapid overturn of circumstances from the previous Loop Worlds,
  964. (鉄の後継者)なる存在が現れたこと」 //and the appearance of the "Iron Successors".
  965.  
  966. チャン「新しい事象の多発は //Chan: The repeated occurrence of new phenomenon,
  967. ナインシステムに大きな変化が現れる予兆なのかもしれない// might be the omen of a big change to come in the Nine System.
  968. 歩よ、絶望の中でも希望は持ちたいものだな」// Ayumu my boy, even if you're midst of despair, hope is something you want to hold on to.
  969.  
  970. [When Ayumu talks to the executive]
  971.  
  972. 役員「坊ちゃま、ご無事でなによりです //Executive: Sir Ayumu, it's good that you're safe.
  973. 日南市郎社長とお母様の件は……本当に残念です」 // The matter about president Nichinan Shirou and you mother is... very unfortunate.
  974.  
  975. 役員「日南総一郎ですが //Executive: Nichinan Souichirou however, has relocated to the west entrance with the executive staff,
  976. 日南重工の巨大人型兵器(ビッグスォーカー)のお披露目のために // for the unveiling of Nichinan Heavy Industries gigantic humanoid weapon
  977. 幹部達と西入り口に向かったそうです」 // "Big Soaker"
  978.  
  979. 役員「(鉄の後継者)の降旗なる者も一緒です //Executive: Along with someone named Furihata from the Iron Successors.
  980. 坊ちゃま、どうかご無事で……」 //Ayumu Sir, please stay safe...
  981.  
  982. *********************************************
  983. [After Ayumu defeats Furihata]
  984.  
  985. 降旗「何を歎くぞ葛の葉の恨は、さらに尽きすまじ恨はさらに尽きすまじ」 //Furihata: What are you lamenting, the grudge of creeper leaf, cannot come to an end. The grudge cannot come to an end.
  986.  
  987. <イベント終了>降旗を倒す //<Event End> Furihata defeated.
  988.  
  989. ********************************************* [Ending scenes]
  990. [When Ayumu approaches the Nine System computer room and encounters Tomari outside]
  991.  
  992. とまり「これで長い旅は終わりだね、兄さん」 //Tomari: With this the long journey is over, isn't it brother?
  993.  
  994. とまり「ううん、なんでもないの…… //Umm, no it's nothing...
  995. 次の世界でも皆と永遠にいられるといいね!」 Even though it's in the next world, it'd be nice if we could be together forever!
  996.  
  997. [Tomari then disappears]
  998.  
  999. [When you enter the computer and talk to Nichinan Souichirou]
  1000.  
  1001. 日南総一郎「歩っ! //Ayumu!
  1002. 止めろっ…… //Stop...
  1003. 止めてくれ…… // Please stop...
  1004. (娘)にだけは手を出さないでくれ……」//Please, just don't hurt my "daughter"...
  1005.  
  1006. [When you go on top of the Nine System and speak to Takanashi]
  1007.  
  1008. ナインシステムの上に // Takanshi is standing on top of the Nine System ready to bring down a hammer.
  1009. 小鳥遊がハンマーを構えて立っている
  1010.  
  1011. 小鳥遊「(得物)は見かったっすかね?、歩先輩~ //Takanshi: Did you find the special weapon, Ayumu-senpai?
  1012. 早く開けてくださいよ、苦労を無駄にしたくないでしょ?」 //Please open the door quickly, you don't want all of our suffering to be for nothing do you?
  1013.  
  1014. [When Ayumu comes down from on top of the Nine System and interacts with it]
  1015.  
  1016. [If Ayumu doesn't have the Yatsutsuna on him]
  1017. 歩は安綱を持っていない! //Ayumu isn't carrying the Yasutsuna!
  1018.  
  1019.  
  1020. [if Ayumu does have the Yasutsuna on him]
  1021. 歩はナインシステムに刺さった4本の刀の間に //Ayumu thrust the Yasutsuna into the space between the 4 other swords
  1022. 安綱を突き立てた // stuck in the Nine System
  1023.  
  1024. 5つの刀は輝き1振りの刀に変わった // The 5 blades transformed into one brilliant type of sword.
  1025. 刀を引き抜くとナインシステムの扉は外れ地面に伏した //When that sword was pulled out, the door of the Nine System bent down to the ground.
  1026.  
  1027. ナインシステム中には大きな黒い穴が広がっていた //Spread out inside the Nine System was a large black hole.
  1028. 黒い穴の中は物理的な重力は存在せず //No physical quality like gravity existed in the black hole's center.
  1029. ただ漆黒の闇が広がっていた//The darkness was just a jet black expanse.
  1030.  
  1031. 歩は(ボイド)見つけ //Ayumu has discovered the void,
  1032. ループ世界がナインシステムにより作られていることを証明した//and proved that the Nine System makes the Loop World.
  1033.  
  1034. 誰かの拍手の音が聞こえる…… //The sound of someone's clapping can be heard.
  1035.  
  1036. 大豆生田「やはりフェイクだったようだね」// Oomamyuuda: As I expected, it was a fake wasn't it.
  1037.  
  1038. 小鳥遊「ナンシーさん、ちーす //Takanashi: Nancy-san , what's up.
  1039. 元気してたっすか?」 //How have you been?
  1040.  
  1041. 大豆生田「おめでとう、おめでとう、おめでとう、おめでとう、おめでとう」 Oomamyuuda: Congratulations, congratulations, congratulations, congratulations, congratulations.
  1042.  
  1043. 大豆生田「おめでとう、おめでとう歩 //Oomamyuuda: Congratulations, congratulations, Ayumu.
  1044. 君はついにループ世界の謎を解き明かすことが出来た」 //You have finally solved the mystery of the Loop World and brought it to light.
  1045.  
  1046. 大豆生田「五十鈴川や狩野が身を犠牲にしても解けなかった謎を //Oomamyuuda: Even if Isuzugawa and Kanou sacrificed themselves, they were able to
  1047. 解き明かすことができたのだ」 // explain to this unsolvable mystery.
  1048.  
  1049. 謎?//Mystery?
  1050.  
  1051. 大豆生田「その哀れな機械がこの世界を作り出していた事実のことだよ //Oomamyuuda: The truth, that this pathetic machine created this world.
  1052. 我々(鉄の後継者)は本能的に正しく(熱気)たりえることを目指していたが //We "Iron Successors" were purposed to instinctively "Passionate",
  1053. 誰一人管理する世界のことを知らなかった……」//but we didn't know a thing about this uncontrolled world.
  1054.  
  1055. 大豆生田「誰も証明することが出来なかった //Oomamyuuda: Nobody was able to prove anything.
  1056. ループ世界の成り立ちを君が証明してくれた //You proved the way in which the Loop World came about.
  1057. おめでとうと言い尽くせないよ」 //I cannot possibly congratulate you enough.
  1058.  
  1059. 大豆生田「そして僕の仮説と繋げることができたよ //Oomamyuuda: Thus I was able to tie it together with my own hypothesis.
  1060. このループ世界で発生した暴動とループ世界の住民の発生の理由がね」 // That is to say, the reason for the insurrection that broke out in this loop world, and the origin of the Loop World's citizens.
  1061.  
  1062. 理由?//Reason?
  1063. ALT: What was the reason?
  1064.  
  1065. 大豆生田「理由はバグ //Oomamyuuda: The reason was a bug.
  1066. (2000年問題)だよ」 // The Y2K bug.
  1067.  
  1068. (2000年問題)? //The Y2K bug?
  1069.  
  1070. 大豆生田「現実世界の2000年に発生する可能性がある //Oomamyuuda: In the real world, when the year 2000 occurs there is a possible risk,
  1071. 年数の表現の不具合によるコンピュータの誤作動のリスクのことだ」//that a bug in the numerical representation of the year could cause computer malfunction.
  1072.  
  1073. 大豆生田「ループ世界が現実世界と同じ前提であれば //Oomamyuuda: If it's the case that the Loop World has the same condition,
  1074. 現実世界のナインシステムは1983年に導入後 // after the real world's Nine System was introduced in 1983,
  1075. 移行をせずに汎用機のまま稼動していることになる」 // the general-purpose machine would have been operating as is without transitioning.
  1076.  
  1077. 大豆生田「現実世界の老朽化したナインシステムが2000年を迎えれば //Oomamyuuda: If the real world's worn-out Nine System rang in the year 2000,
  1078. 当然2000年問題の影響を受けることになる」 //then of course it was going to be affected by the Y2K bug.
  1079.  
  1080. 大豆生田「実際、ループ世界が2000年に再開して以降 //Oomamyuuda: In reality, the Loop World is restarting the year 2000 and from that point on,
  1081. (過去のシミュレーションの記録が初期化されない不具合)が発生し //"The record of past simulations is not being reset"-bug would occur,
  1082. 君達に影響をあたえた」 //and we would be affected.
  1083.  
  1084. 小鳥遊「そこで暴動、ループ世界の住民の発生と繋がる訳っす」 //Takanashi: And thus the reason for the uprising, and origin of the Loop World's citizens.
  1085.  
  1086. 大豆生田「我々(鉄の後継者)が愚直に整備し続けたところで //Oomamyuuda: We "Iron Successors" simply performing maintenance, were at some point
  1087. いずれナインシステムは2000年問題のバグで停止するだろう」 //interrupted due to the Nine System's Y2K bug.
  1088.  
  1089. 大豆生田「それでも(鉄の後継者)は(熱気)たりえたいと願うだろうが //Oomamyuuda: Even so, while the "Iron Successors" want to be "Passionate",
  1090. 小鳥遊も私もオンボロな世界を管理することに飽き飽きしていてね」 // Takanashi and I are sick and tired of being controlled by this dilapidated world.
  1091.  
  1092. 大豆生田「歩、もう終わりにしたいだろう?」 //Oomamyuuda: Ayumu, don't you want to end it already?
  1093.  
  1094. 大豆生田「誰かの私利私欲のために作られたシミュレーション世界で //Oomamyuuda: In this simulation world created out of someone's selfish desires,
  1095. 僕達が生きる理由はないんだ」 //our lives have no meaning.
  1096.  
  1097. 大豆生田「さて、真実の天下五剣はそろった //Oomamyuuda: Now then, with the true World Five Sword completed,
  1098. 1ステップで老い先の短い機械を無限に眠らせてあげよう」 //give this machine whose time has all but run out, eternal rest, in one step.
  1099.  
  1100. [A stabbing sound is heard, and the screen fades to black]
  1101.  
  1102. ッ!
  1103. 鈍い音が聞こえる…… // tsu! A muffled sound is heard...
  1104.  
  1105. 歩の左胸から血がにじみ出ている //Blood is oozing out of the left side of Ayumu's chest.
  1106. 振り向くと後ろにチャンがいた…… //When he looked back, Chan was behind him...
  1107.  
  1108.  
  1109. チャン「ゆるせ、歩…… //Chan: Forgive me, Ayumu
  1110. 今… //Now...
  1111. 今しかなかったのだ……」 //I had no choice but to do it now...
  1112.  
  1113. チャン「これで(事象)を証明できる………… //Chan: With this I have proof of the "phenomenon"....
  1114. 因果関係図の根本原因を見つける為に //For the sake of finding the root cause of the causal relationship diagram,
  1115. この(事象)の証明がどうしても必要だったのだ……」 // proving this "phenomenon" was absolutely necessary....
  1116.  
  1117. チャン「気づかなかったよ…… //Chan: I didn't realize it...
  1118. ループ世界がリセットされるもう一つのトリガー…… //There was one more trigger for the resetting of the Loop World.
  1119. それは……」 // That is...
  1120.  
  1121. [Cue ominous sound]
  1122.  
  1123. チャン「(数納歩が死ぬ)ことだ……」 // when "Sunou Ayumu dies".
  1124.  
  1125.  
  1126. <イベント終了>チャンに刺される // <Event End> Stabbed by Chan
  1127.  
  1128. [Cue end credits roll, amidst the sound of a thunderstorm]
  1129.  
  1130.  
  1131. ※※フラグリセット※※ //Flag reset
  1132. 今のステータスを引継ぎ //You can start over again and
  1133. 初めからやりなおすことが出来ます //carry over the current status.
  1134. フラグリセットしますか? //Reset the flags? [YES/NO] COMMAND?
  1135.  
  1136. [if you choose yes]
  1137. フラグリセットしました //Flags have been reset.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement