Advertisement
sofiasari

world war

Oct 9th, 2018
282
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.56 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,590 --> 00:00:10,590
  3. Translated By:
  4. Irfan Oxy
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:10,615 --> 00:00:16,615
  8. Kendari, 4 September 2013
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:16,640 --> 00:00:24,640
  12. Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
  13. Music, Software, Subtitle and Many More
  14. akumenang.com
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:43,360 --> 00:01:45,408
  18. Berita pagi J. T.L..
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:45,480 --> 00:01:47,448
  22. Saya Holly Chadwick.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:47,520 --> 00:01:48,646
  26. Terima kasih sudah mau bergabung.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:48,720 --> 00:01:51,405
  30. Ada berita menarik
  31. buat Anda pagi ini.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:51,480 --> 00:01:54,131
  35. Pagi yang cerah bisa hadir di studio.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:54,200 --> 00:01:56,407
  39. Pihak berwenang melaporkan
  40. bahwa firus flu burung mewabah.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:56,480 --> 00:01:57,845
  44. Ramalan cuaca, langit berawan...
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:57,920 --> 00:01:59,922
  48. Selamat pagi. Laporan langsung
  49. dari Brighton.
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:01,320 --> 00:02:03,049
  53. Ini akan jadi skenario berbeda...
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:03,120 --> 00:02:06,488
  57. ...jika virus bermutasi dan
  58. menjangkiti manusia.
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:06,560 --> 00:02:07,641
  62. Jadi, mari kita mulai.
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:09,800 --> 00:02:10,926
  66. Tragedi terulang kembali hari ini,...
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:11,000 --> 00:02:14,049
  70. ...kawanan lumba-lumba terdampar.
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:14,240 --> 00:02:17,050
  74. Emisi CO2 melonjak tajam dalam...
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:17,240 --> 00:02:19,129
  78. Adakah ancaman nyata yang kalian ketahui?
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:19,240 --> 00:02:20,446
  82. Tidak.
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:21,000 --> 00:02:22,206
  86. Para pecinta lingkungan berusaha...
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:22,280 --> 00:02:23,691
  90. ...memastikan penyebab kematiannya.
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:23,800 --> 00:02:25,484
  94. Pada kondisi siaga enam,...
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:25,560 --> 00:02:27,642
  98. W. H. O. menghimbau pemerintah...
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:27,720 --> 00:02:30,041
  102. Kaos kakimu lucu! Aku suka.
  103.  
  104. 25
  105. 00:02:30,120 --> 00:02:31,565
  106. Polisi melaporkan, baru-baru ini
  107. telah melihat kasus serupa...
  108.  
  109. 26
  110. 00:02:32,120 --> 00:02:33,690
  111. ...masyarakat yang berkelakukan aneh.
  112.  
  113. 27
  114. 00:02:33,760 --> 00:02:36,161
  115. Badan Kesehatan Uni Eropa
  116. sepertinya tidak...
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:36,240 --> 00:02:38,641
  120. ...menganjurkan untuk pembatasan
  121. perjalanan resmi.
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:38,760 --> 00:02:40,444
  125. Ini dirasa kurang nyaman.
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:40,520 --> 00:02:43,000
  129. Mereka bukan pakar Fisika.
  130. Mereka bukan pakar mesin.
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:43,080 --> 00:02:44,366
  134. Mereka hanya ingin bepergian.
  135.  
  136. 32
  137. 00:02:44,440 --> 00:02:45,930
  138. Mereka hidup dalam fantasi
  139. alam semesta yang sejajar.
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:47,280 --> 00:02:49,601
  143. Orang yang ada di sisi kanan
  144. pria itu, menggigitnya.
  145.  
  146. 34
  147. 00:02:49,680 --> 00:02:50,841
  148. Pria itu berdarah.
  149.  
  150. 35
  151. 00:02:50,920 --> 00:02:52,251
  152. Ada dua puluh satu kasus dilaporkan.
  153.  
  154. 36
  155. 00:02:52,320 --> 00:02:55,642
  156. Isu tentang hari kiamat
  157. hanyalah omong-kosong belaka.
  158.  
  159. 37
  160. 00:02:55,800 --> 00:02:57,131
  161. Subyek seperti mengaum...
  162.  
  163. 38
  164. 00:02:57,200 --> 00:02:59,248
  165. ...lalu mencederai korban.
  166.  
  167. 39
  168. 00:02:59,320 --> 00:03:02,642
  169. Taksiran pastinya
  170. sebesar 15,000 di U. K.
  171.  
  172. 40
  173. 00:03:02,760 --> 00:03:04,000
  174. Kita belum tahu jika ini merebak.
  175.  
  176. 41
  177. 00:03:04,120 --> 00:03:05,451
  178. Irama perubahan...
  179.  
  180. 42
  181. 00:03:05,520 --> 00:03:07,522
  182. ...sejauh ini belum terwujud.
  183.  
  184. 43
  185. 00:03:10,600 --> 00:03:13,570
  186. Badan pengawas telah membekuknya,
  187. meski telah membawa mereka,...
  188.  
  189. 44
  190. 00:03:13,720 --> 00:03:14,881
  191. Dengan banyaknya masyarakat
  192. dalam bahaya, kita tak bisa...
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:14,960 --> 00:03:17,964
  196. Mereka berusaha menghalau kami,
  197. berusaha memberitahu wartawan untuk pergi.
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:18,277 --> 00:03:20,229
  201. PERANG DUNIA Z
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:34,120 --> 00:03:35,281
  205. Bangun!
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:36,120 --> 00:03:38,930
  209. Oh, binatang buas datang...
  210.  
  211. 49
  212. 00:03:40,560 --> 00:03:41,686
  213. Jangan tidur!
  214.  
  215. 50
  216. 00:03:43,000 --> 00:03:44,570
  217. Oh, kau sudah besar sekali.
  218.  
  219. 51
  220. 00:03:44,640 --> 00:03:47,564
  221. Kalian mau makan apa?/
  222. Kue Dadar!
  223.  
  224. 52
  225. 00:03:48,600 --> 00:03:50,011
  226. Matahari akan sangat cerah hari ini.
  227.  
  228. 53
  229. 00:03:50,160 --> 00:03:52,481
  230. Kau harus sebut satu kata.
  231.  
  232. 54
  233. 00:03:53,000 --> 00:03:55,162
  234. Hei, ngomong-ngomong,
  235. mau hadiah apa untuk ulang tahunmu?
  236.  
  237. 55
  238. 00:03:55,360 --> 00:03:56,407
  239. Bilang, 'Anak Anjing'.
  240.  
  241. 56
  242. 00:03:56,520 --> 00:03:57,567
  243. Anak Anjing!
  244.  
  245. 57
  246. 00:03:57,640 --> 00:03:59,404
  247. Maksudmu boneka anak anjing?
  248.  
  249. 58
  250. 00:03:59,480 --> 00:04:01,005
  251. Karena itu yang bisa kami berikan.
  252.  
  253. 59
  254. 00:04:04,000 --> 00:04:06,162
  255. Selamat pagi. Sepertinya enak.
  256.  
  257. 60
  258. 00:04:07,040 --> 00:04:08,724
  259. Dia dapat yang lebih besar?
  260.  
  261. 61
  262. 00:04:08,840 --> 00:04:10,410
  263. Ya, maaf./
  264. Dia masih kecil.
  265.  
  266. 62
  267. 00:04:10,520 --> 00:04:12,363
  268. Inhalermu sudah kau siapkan?
  269.  
  270. 63
  271. 00:04:13,560 --> 00:04:14,686
  272. Di bak kamar mandi.
  273.  
  274. 64
  275. 00:04:14,760 --> 00:04:17,081
  276. Dalam semenit?/
  277. Benar! Cepat.
  278.  
  279. 65
  280. 00:04:17,720 --> 00:04:19,768
  281. Pemerintah memberlakukan
  282. Darurat Perang.
  283.  
  284. 66
  285. 00:04:19,840 --> 00:04:21,604
  286. Ayah, apa itu Darurat Perang?
  287.  
  288. 67
  289. 00:04:23,720 --> 00:04:27,202
  290. Darurat Perang seperti Aturan Rumah,
  291. Tapi untuk semua orang.
  292.  
  293. 68
  294. 00:04:28,000 --> 00:04:31,561
  295. Ayah pernah alami seperti itu
  296. di tempat kerja Ayah dulu?
  297.  
  298. 69
  299. 00:04:33,400 --> 00:04:35,641
  300. Tapi Ayah berhenti
  301. jadi Ayah bisa bersama kalian.
  302.  
  303. 70
  304. 00:04:35,920 --> 00:04:36,967
  305. Ayah merindukannya?
  306.  
  307. 71
  308. 00:04:41,200 --> 00:04:42,406
  309. Tidak, Ayah suka pekerjaan ayah yang baru.
  310.  
  311. 72
  312. 00:04:42,520 --> 00:04:45,205
  313. Ayah cuma membuat kue dadar
  314. setiap pagi!
  315.  
  316. 73
  317. 00:04:45,320 --> 00:04:46,526
  318. Ya, tapi ayah mahir melakukannya.
  319.  
  320. 74
  321. 00:04:46,880 --> 00:04:48,405
  322. Lihat siapa yang kutemukan!
  323.  
  324. 75
  325. 00:04:49,000 --> 00:04:50,331
  326. Kereta nomor 12 tiba!
  327.  
  328. 76
  329. 00:04:50,400 --> 00:04:51,765
  330. Itu bukan kereta bawah tanah
  331. Sam, iya kan?
  332.  
  333. 77
  334. 00:04:52,320 --> 00:04:54,561
  335. Kau mau tambah kue dadarnya?
  336.  
  337. 78
  338. 00:04:55,160 --> 00:04:56,525
  339. Bagus.
  340.  
  341. 79
  342. 00:04:56,680 --> 00:04:58,967
  343. Ayo. Bergegas, nona!
  344.  
  345. 80
  346. 00:04:59,040 --> 00:05:00,804
  347. Akhirnya.../
  348. Cepat keluar!
  349.  
  350. 81
  351. 00:05:00,880 --> 00:05:02,769
  352. Hei! Bawa piring ke bak cuci piring!
  353.  
  354. 82
  355. 00:05:02,840 --> 00:05:04,001
  356. Nanti saja!/
  357. Ayah saja saat kami kembali!
  358.  
  359. 83
  360. 00:05:09,336 --> 00:05:11,237
  361. Philadelphia, Pensylvenia
  362.  
  363. 84
  364. 00:05:11,400 --> 00:05:13,368
  365. Apakah dia hidup di hutan?
  366.  
  367. 85
  368. 00:05:16,440 --> 00:05:17,441
  369. Tidak.
  370.  
  371. 86
  372. 00:05:17,520 --> 00:05:18,806
  373. Dimakan saat hari senin?
  374.  
  375. 87
  376. 00:05:18,920 --> 00:05:19,967
  377. Bukan.
  378.  
  379. 88
  380. 00:05:20,080 --> 00:05:22,924
  381. Hidup di Dataran Luas Afrika?
  382.  
  383. 89
  384. 00:05:23,400 --> 00:05:25,528
  385. Ya./ Oh, menurutku, iya.
  386.  
  387. 90
  388. 00:05:25,600 --> 00:05:28,922
  389. Orang mengurung dia seumur hidupnya
  390. lalu memakan dagingnya?
  391.  
  392. 91
  393. 00:05:29,000 --> 00:05:30,604
  394. Itu sangat menjijikkan!/
  395. Menjijikkan!
  396.  
  397. 92
  398. 00:05:30,680 --> 00:05:31,727
  399. Ayah!
  400.  
  401. 93
  402. 00:05:31,800 --> 00:05:33,962
  403. Dia binatang piaraan?
  404.  
  405. 94
  406. 00:05:34,080 --> 00:05:35,605
  407. Ya./ Kucing?
  408.  
  409. 95
  410. 00:05:35,720 --> 00:05:36,960
  411. Ya.
  412.  
  413. 96
  414. 00:05:37,240 --> 00:05:38,890
  415. Baik, kami punya tebakan lain./
  416. Coba yang lain.
  417.  
  418. 97
  419. 00:05:39,240 --> 00:05:41,083
  420. Kau berhasil menebaknya!
  421.  
  422. 98
  423. 00:05:41,200 --> 00:05:42,361
  424. Kenapa banyak sekali helikopter?
  425.  
  426. 99
  427. 00:05:42,440 --> 00:05:44,090
  428. Ada tiga yang terbang dalam lima menit.
  429.  
  430. 100
  431. 00:05:45,600 --> 00:05:46,840
  432. Apa yang terjadi?
  433.  
  434. 101
  435. 00:05:51,760 --> 00:05:53,285
  436. Organisasi Kesehatan Dunia telah...
  437.  
  438. 102
  439. 00:05:53,360 --> 00:05:55,169
  440. ...melacak wabah baru rabies...
  441.  
  442. 103
  443. 00:05:55,240 --> 00:05:59,006
  444. ...yang berawal di Taiwan dan kini
  445. dilaporkan menjangkit di 12 negara.
  446.  
  447. 104
  448. 00:05:59,080 --> 00:06:02,129
  449. Responden menyatakan tak punya
  450. upaya untuk mencegah penyebaran...
  451.  
  452. 105
  453. 00:06:02,280 --> 00:06:03,611
  454. Bisa kita dengar siaran BBC?
  455.  
  456. 106
  457. 00:06:04,480 --> 00:06:06,323
  458. Kau bukan lagi warga Inggris sayang.
  459.  
  460. 107
  461. 00:06:06,400 --> 00:06:07,970
  462. Logatmu sudah lama hilang.
  463.  
  464. 108
  465. 00:06:08,440 --> 00:06:10,408
  466. Kecuali kau bilang "dua botol anggur".
  467.  
  468. 109
  469. 00:06:10,520 --> 00:06:11,726
  470. Aku orang Inggris?
  471.  
  472. 110
  473. 00:06:11,800 --> 00:06:13,006
  474. Ya, Nenekmu orang Inggris.
  475.  
  476. 111
  477. 00:06:14,800 --> 00:06:15,961
  478. Hei!
  479.  
  480. 112
  481. 00:06:17,960 --> 00:06:19,450
  482. Dia pergi begitu saja, Ayah?
  483.  
  484. 113
  485. 00:06:19,520 --> 00:06:20,521
  486. Semuanya tetap di sini!
  487.  
  488. 114
  489. 00:06:20,640 --> 00:06:21,687
  490. Ayah, hati-hati di jalanan.
  491.  
  492. 115
  493. 00:06:21,800 --> 00:06:23,450
  494. Jangan khawatir, sayang.
  495.  
  496. 116
  497. 00:06:27,800 --> 00:06:29,450
  498. Bisa menular antara spesies...
  499.  
  500. 117
  501. 00:06:29,520 --> 00:06:31,841
  502. ...yang digigit dari binatang
  503. yang terinfeksi.
  504.  
  505. 118
  506. 00:06:37,200 --> 00:06:40,170
  507. Kami menganjurkan untuk menjauh
  508. dari kawasan populasi padat.
  509.  
  510. 119
  511. 00:06:40,440 --> 00:06:42,010
  512. Hei! Kau tak apa?
  513.  
  514. 120
  515. 00:06:42,080 --> 00:06:43,286
  516. Ya, Aku baik-baik saja. Terima kasih.
  517.  
  518. 121
  519. 00:06:43,360 --> 00:06:45,601
  520. Kau butuh sesuatu?/
  521. Tidak. Kau tahu apa yang terjadi?
  522.  
  523. 122
  524. 00:06:45,680 --> 00:06:47,170
  525. Tidak. Aku tak tahu sama sekali.
  526.  
  527. 123
  528. 00:06:47,280 --> 00:06:48,645
  529. Ini gila.
  530.  
  531. 124
  532. 00:06:52,800 --> 00:06:53,961
  533. Gerry?
  534.  
  535. 125
  536. 00:06:59,840 --> 00:07:02,161
  537. Masuk kembali ke dalam mobilmu sekarang!
  538.  
  539. 126
  540. 00:07:03,520 --> 00:07:05,170
  541. Tetap bersama...
  542.  
  543. 127
  544. 00:07:12,160 --> 00:07:13,161
  545. Apa tindakan kita?
  546.  
  547. 128
  548. 00:07:13,240 --> 00:07:14,401
  549. Kita harus pergi dari sini.
  550.  
  551. 129
  552. 00:07:36,040 --> 00:07:37,724
  553. Aku butuh selimutku!
  554.  
  555. 130
  556. 00:07:37,800 --> 00:07:38,881
  557. Sayang, selimutmu sedang dikemasi.
  558.  
  559. 131
  560. 00:07:38,960 --> 00:07:40,325
  561. Berbaringlah di Kereta
  562. Bawah Tanah Sam, paham?
  563.  
  564. 132
  565. 00:07:45,000 --> 00:07:46,445
  566. Selimutku!
  567.  
  568. 133
  569. 00:07:53,920 --> 00:07:54,921
  570. Rach?
  571.  
  572. 134
  573. 00:07:55,000 --> 00:07:57,082
  574. Rachel sayang, kembali
  575. ke tempat dudukmu!
  576.  
  577. 135
  578. 00:07:58,000 --> 00:07:59,604
  579. Sayang, kami mau kau ke tempat dudukmu./
  580. Kenakan sabuk pengamanmu!
  581.  
  582. 136
  583. 00:07:59,680 --> 00:08:00,920
  584. Rachel, sekarang!
  585.  
  586. 137
  587. 00:08:01,080 --> 00:08:02,809
  588. Gerry?/ Rach, kenakan kembali
  589. sabuk pengamanmu!
  590.  
  591. 138
  592. 00:08:14,760 --> 00:08:16,091
  593. Kau tak apa?/
  594. Kau tak apa?
  595.  
  596. 139
  597. 00:08:16,200 --> 00:08:18,009
  598. Rachel, sayang?/
  599. Rachel, kau terluka?
  600.  
  601. 140
  602. 00:08:18,880 --> 00:08:21,008
  603. Connie?/ Kau tak apa?
  604. Jangan panik.
  605.  
  606. 141
  607. 00:08:25,560 --> 00:08:26,561
  608. Kita harus keluar.
  609.  
  610. 142
  611. 00:08:26,640 --> 00:08:27,971
  612. Semuanya keluar dari mobil!
  613.  
  614. 143
  615. 00:08:37,240 --> 00:08:39,322
  616. Kita harus mengungsi dari kota.
  617.  
  618. 144
  619. 00:08:39,440 --> 00:08:41,568
  620. Pintunya tak mau terbuka!
  621. Rachel, keluar ke pintu yang satu.
  622.  
  623. 145
  624. 00:08:45,760 --> 00:08:48,206
  625. Baik, kau harus
  626. memanjat keluar, sayang.
  627.  
  628. 146
  629. 00:08:48,280 --> 00:08:49,725
  630. Menyingkir dari jalan!
  631.  
  632. 147
  633. 00:08:51,560 --> 00:08:52,800
  634. Jalan!
  635.  
  636. 148
  637. 00:08:57,680 --> 00:08:59,125
  638. Ayo sayang. Cepat.
  639.  
  640. 149
  641. 00:09:01,440 --> 00:09:03,283
  642. Sayang, kau tak apa?
  643.  
  644. 150
  645. 00:09:34,680 --> 00:09:36,762
  646. Ayo. Mari kita menyingkir dari jalan.
  647.  
  648. 151
  649. 00:09:46,720 --> 00:09:48,245
  650. Apa itu, Gerry? Apa itu?
  651.  
  652. 152
  653. 00:09:48,320 --> 00:09:49,526
  654. Entahlah!
  655.  
  656. 153
  657. 00:09:50,080 --> 00:09:51,445
  658. Kita ke Mobil Ambulans.
  659.  
  660. 154
  661. 00:09:51,520 --> 00:09:52,567
  662. Kereta Bawah Tanah Sam!
  663.  
  664. 155
  665. 00:09:52,640 --> 00:09:55,484
  666. Datanglah kereta nomor 12! Satu.
  667.  
  668. 156
  669. 00:09:57,360 --> 00:09:58,407
  670. Dua.
  671.  
  672. 157
  673. 00:09:59,040 --> 00:10:01,042
  674. Apa yang terjadi?/
  675. Tiga.
  676.  
  677. 158
  678. 00:10:01,880 --> 00:10:02,927
  679. Empat.
  680.  
  681. 159
  682. 00:10:04,360 --> 00:10:05,600
  683. Lima.
  684.  
  685. 160
  686. 00:10:06,600 --> 00:10:07,965
  687. Enam.
  688.  
  689. 161
  690. 00:10:08,280 --> 00:10:09,406
  691. Tujuh.
  692.  
  693. 162
  694. 00:10:10,480 --> 00:10:11,481
  695. Delapan.
  696.  
  697. 163
  698. 00:10:12,600 --> 00:10:13,886
  699. Sembilan.
  700.  
  701. 164
  702. 00:10:14,600 --> 00:10:16,011
  703. Sepuluh.
  704.  
  705. 165
  706. 00:10:16,720 --> 00:10:18,210
  707. Sebelas.
  708.  
  709. 166
  710. 00:10:19,040 --> 00:10:20,246
  711. Dua belas.
  712.  
  713. 167
  714. 00:10:22,520 --> 00:10:24,204
  715. Kereta tiba di stasiun!
  716.  
  717. 168
  718. 00:10:46,880 --> 00:10:48,120
  719. Gerry!
  720.  
  721. 169
  722. 00:10:49,560 --> 00:10:51,210
  723. Awas!
  724.  
  725. 170
  726. 00:11:30,720 --> 00:11:33,451
  727. Kami kembali ke Fifth Street!
  728.  
  729. 171
  730. 00:11:33,520 --> 00:11:35,170
  731. Upaya pengendalian gagal.
  732.  
  733. 172
  734. 00:11:48,200 --> 00:11:49,929
  735. Cobalah untuk tenang.
  736.  
  737. 173
  738. 00:11:50,280 --> 00:11:51,805
  739. Tarik nafas yang dalam.
  740.  
  741. 174
  742. 00:11:52,240 --> 00:11:53,651
  743. Hirup dan hembuskan.
  744.  
  745. 175
  746. 00:11:54,280 --> 00:11:56,806
  747. Ayo sayang, tenangkan dirimu.
  748.  
  749. 176
  750. 00:11:57,360 --> 00:11:59,886
  751. Gerry? Dompetku ketinggalan di mobil.
  752.  
  753. 177
  754. 00:11:59,960 --> 00:12:01,166
  755. Di mana cadangan inhalernya?
  756.  
  757. 178
  758. 00:12:01,920 --> 00:12:04,810
  759. Akan kuperiksa tas ranselmu, paham?
  760.  
  761. 179
  762. 00:12:05,160 --> 00:12:07,208
  763. Bisakah kau menemaninya?
  764.  
  765. 180
  766. 00:12:15,160 --> 00:12:17,640
  767. Rach, kau akan baik-baik saja.
  768.  
  769. 181
  770. 00:12:17,840 --> 00:12:20,081
  771. Hei, tarik nafas lewat hidungmu.
  772.  
  773. 182
  774. 00:12:20,640 --> 00:12:22,847
  775. Rach, Rach, lihat ayah.
  776. Tatap wajah ayah.
  777.  
  778. 183
  779. 00:12:23,680 --> 00:12:25,170
  780. Kau akan baik-baik saja.
  781.  
  782. 184
  783. 00:12:25,840 --> 00:12:28,002
  784. Ini sudah kau alami beratus kali.
  785. Lihat ayah.
  786.  
  787. 185
  788. 00:12:28,440 --> 00:12:31,125
  789. Tarik nafas lewat hidungmu,
  790. hembuskan lewat mulutmu.
  791.  
  792. 186
  793. 00:12:33,120 --> 00:12:34,281
  794. Baik, kita akan ke Apotek.
  795.  
  796. 187
  797. 00:12:34,360 --> 00:12:36,010
  798. Kita mesti bergegas.
  799.  
  800. 188
  801. 00:12:37,920 --> 00:12:39,126
  802. Baik.
  803.  
  804. 189
  805. 00:12:40,000 --> 00:12:41,525
  806. Bagus. Lihat.
  807.  
  808. 190
  809. 00:12:42,000 --> 00:12:44,480
  810. Tatap Ayah.
  811. Rach, tarik nafas lewat hidungmu.
  812.  
  813. 191
  814. 00:12:44,560 --> 00:12:45,925
  815. Tidak...
  816.  
  817. 192
  818. 00:12:46,000 --> 00:12:47,570
  819. Kau akan baik-baik saja.
  820.  
  821. 193
  822. 00:12:47,640 --> 00:12:48,926
  823. Tatap ayah./
  824. Ayah, benda apa itu?
  825.  
  826. 194
  827. 00:12:49,480 --> 00:12:51,562
  828. Sayang, ambilkan kami air.
  829. Paham? Sesuatu untuk diminum.
  830.  
  831. 195
  832. 00:12:57,120 --> 00:12:58,167
  833. Ini dari Thierry.
  834.  
  835. 196
  836. 00:12:58,360 --> 00:12:59,407
  837. Kau di mana?
  838.  
  839. 197
  840. 00:13:00,080 --> 00:13:02,367
  841. Di udara. Dari Lower East Side
  842. ke Turtle Bay.
  843.  
  844. 198
  845. 00:13:04,080 --> 00:13:06,162
  846. Semuanya hancur.
  847. Kami baru saja menyingkir.
  848.  
  849. 199
  850. 00:13:06,240 --> 00:13:08,527
  851. Suruh pilotnya ke selatan./
  852. Tidak, kami butuh kepastian visual.
  853.  
  854. 200
  855. 00:13:08,760 --> 00:13:10,171
  856. Tidak.
  857.  
  858. 201
  859. 00:13:11,360 --> 00:13:12,441
  860. Kejadian apa ini?
  861.  
  862. 202
  863. 00:13:12,560 --> 00:13:14,050
  864. Kami belum tahu.
  865. Seberapa dekat dirimu?
  866.  
  867. 203
  868. 00:13:14,520 --> 00:13:15,567
  869. Berhadapan langsung.
  870.  
  871. 204
  872. 00:13:15,680 --> 00:13:17,045
  873. Bagus sayang.
  874.  
  875. 205
  876. 00:13:18,960 --> 00:13:20,121
  877. Ayah.
  878.  
  879. 206
  880. 00:13:20,760 --> 00:13:22,489
  881. Connie, berikan ke ayah.
  882.  
  883. 207
  884. 00:13:22,560 --> 00:13:24,050
  885. Berikan ke Ayah.
  886. Oh, terima kasih, sayang.
  887.  
  888. 208
  889. 00:13:24,360 --> 00:13:25,441
  890. Posisimu di mana?
  891.  
  892. 209
  893. 00:13:25,520 --> 00:13:26,806
  894. 95, menuju ke utara.
  895.  
  896. 210
  897. 00:13:28,000 --> 00:13:29,889
  898. Baiklah.
  899.  
  900. 211
  901. 00:13:30,120 --> 00:13:33,203
  902. Baik. Kami usahakan
  903. menjemputmu dengan helikopter.
  904.  
  905. 212
  906. 00:13:33,280 --> 00:13:35,282
  907. Akan kuhubungi kembali untuk
  908. lokasi penjemputannya.
  909.  
  910. 213
  911. 00:13:35,520 --> 00:13:37,488
  912. Bisakah kau tiba dalam beberapa jam?
  913.  
  914. 214
  915. 00:13:37,560 --> 00:13:39,085
  916. Apa kami punya pilihan?
  917.  
  918. 215
  919. 00:13:39,160 --> 00:13:40,844
  920. Ini tak menyangkut
  921. masa lalu, kawan.
  922.  
  923. 216
  924. 00:13:41,080 --> 00:13:42,286
  925. Aku membutuhkanmu.
  926.  
  927. 217
  928. 00:13:42,640 --> 00:13:44,244
  929. Aku butuh kau kembali.
  930.  
  931. 218
  932. 00:13:44,400 --> 00:13:45,447
  933. Jangan lupakan kami.
  934.  
  935. 219
  936. 00:13:45,520 --> 00:13:47,010
  937. Apa maksudmu, kita kehilangan Boston?
  938.  
  939. 220
  940. 00:13:47,080 --> 00:13:48,570
  941. Baiklah. Semoga kau selamat, Gerry.
  942.  
  943. 221
  944. 00:13:49,680 --> 00:13:50,727
  945. Baiklah.
  946.  
  947. 222
  948. 00:13:50,800 --> 00:13:53,804
  949. Bagus sayang. Terus lakukan.
  950. Semua akan baik-baik saja.
  951.  
  952. 223
  953. 00:13:55,232 --> 00:13:58,556
  954. Newark, New Jersey
  955.  
  956. 224
  957. 00:14:06,760 --> 00:14:08,967
  958. Kemari. Tetap bersama./
  959. Jangan menjauh.
  960.  
  961. 225
  962. 00:14:09,040 --> 00:14:10,610
  963. Pegang tangan Ayah.
  964.  
  965. 226
  966. 00:14:13,440 --> 00:14:15,568
  967. Ambilkan obatnya,
  968. Akan kucari makanan.
  969.  
  970. 227
  971. 00:14:15,640 --> 00:14:17,563
  972. Kita bertemu kembali di sini.
  973.  
  974. 228
  975. 00:14:34,360 --> 00:14:36,044
  976. Tetap bersamaku, sayang.
  977.  
  978. 229
  979. 00:14:50,800 --> 00:14:52,370
  980. Kau butuh apa?
  981.  
  982. 230
  983. 00:14:53,960 --> 00:14:55,007
  984. Albuterol.
  985.  
  986. 231
  987. 00:15:07,120 --> 00:15:09,521
  988. Ini untuk meringankan gelaja asma.
  989.  
  990. 232
  991. 00:15:14,120 --> 00:15:16,282
  992. Dan ini juga. Manjur buat anak-anakku.
  993.  
  994. 233
  995. 00:15:17,840 --> 00:15:19,524
  996. Terima kasih.
  997.  
  998. 234
  999. 00:15:24,040 --> 00:15:26,168
  1000. Ayah!/
  1001. Connie?
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:15:27,160 --> 00:15:28,446
  1005. Ayah!
  1006.  
  1007. 236
  1008. 00:15:28,520 --> 00:15:30,488
  1009. Connie?/
  1010. Ayah!
  1011.  
  1012. 237
  1013. 00:15:30,760 --> 00:15:31,966
  1014. Ibu di mana?/
  1015. Gerry!
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:15:32,560 --> 00:15:33,891
  1019. Gerry!
  1020.  
  1021. 239
  1022. 00:15:34,120 --> 00:15:35,281
  1023. Karin?
  1024.  
  1025. 240
  1026. 00:15:35,840 --> 00:15:37,888
  1027. Karin?/
  1028. Gerry! Gerry!
  1029.  
  1030. 241
  1031. 00:15:38,040 --> 00:15:40,566
  1032. Lepaskan aku!
  1033. Lepaskan! Cuma ini yang kupunya.
  1034.  
  1035. 242
  1036. 00:15:40,680 --> 00:15:42,205
  1037. Gerry!/ Hei!
  1038.  
  1039. 243
  1040. 00:15:43,680 --> 00:15:45,523
  1041. Hei!/
  1042. Gerry.
  1043.  
  1044. 244
  1045. 00:16:03,480 --> 00:16:05,801
  1046. Lipat gandakan pasukan 11-99
  1047. di Washington Park.
  1048.  
  1049. 245
  1050. 00:16:05,880 --> 00:16:08,645
  1051. Tolong, kirim unit pasukan.
  1052. Kami mundur ke Reed Street.
  1053.  
  1054. 246
  1055. 00:16:08,800 --> 00:16:10,643
  1056. Robert Dua 12,
  1057. ada unit yang butuh bantuan.
  1058.  
  1059. 247
  1060. 00:16:10,720 --> 00:16:12,643
  1061. Petugas lapangan gagal. Mohon responnya.
  1062.  
  1063. 248
  1064. 00:16:12,720 --> 00:16:14,290
  1065. Robert Dua 12, kau masih di sana? Terima!
  1066.  
  1067. 249
  1068. 00:16:14,400 --> 00:16:15,845
  1069. Anak-anak!/
  1070. Responden, Kode 3, Kode 3.
  1071.  
  1072. 250
  1073. 00:16:15,920 --> 00:16:18,082
  1074. Rachel, cepat bergegas.
  1075.  
  1076. 251
  1077. 00:16:24,680 --> 00:16:25,886
  1078. Tidak.
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:16:26,760 --> 00:16:27,886
  1082. Tidak!
  1083.  
  1084. 253
  1085. 00:16:28,400 --> 00:16:30,926
  1086. Kita harus menyingkir dari sini.
  1087. Kita harus menjauh dari jalan.
  1088.  
  1089. 254
  1090. 00:16:31,000 --> 00:16:32,081
  1091. Gerry.
  1092.  
  1093. 255
  1094. 00:16:32,600 --> 00:16:33,965
  1095. Apartemen?
  1096.  
  1097. 256
  1098. 00:16:35,920 --> 00:16:37,251
  1099. Hei. Ya.
  1100.  
  1101. 257
  1102. 00:16:45,080 --> 00:16:46,764
  1103. Gerry?/
  1104. Kami di Newark.
  1105.  
  1106. 258
  1107. 00:16:46,840 --> 00:16:48,171
  1108. Kami terjebak.
  1109.  
  1110. 259
  1111. 00:16:48,240 --> 00:16:49,844
  1112. Gedung apartemen, ke-23.
  1113.  
  1114. 260
  1115. 00:16:49,920 --> 00:16:52,161
  1116. Jika kami bisa mencapai atap gedung,
  1117. kau bisa menjemput kami?
  1118.  
  1119. 261
  1120. 00:16:52,280 --> 00:16:53,611
  1121. Tidak malam ini./
  1122. Kapan?
  1123.  
  1124. 262
  1125. 00:16:53,760 --> 00:16:54,907
  1126. Paling cepat saat matahari terbit.
  1127.  
  1128. 263
  1129. 00:16:54,920 --> 00:16:55,887
  1130. Matahari terbit.
  1131.  
  1132. 264
  1133. 00:16:55,960 --> 00:16:57,405
  1134. Beritahu dia aku punya suar.
  1135.  
  1136. 265
  1137. 00:16:57,480 --> 00:16:59,608
  1138. Kami akan memberi tanda suar di atap.
  1139.  
  1140. 266
  1141. 00:16:59,680 --> 00:17:03,126
  1142. Dengar Gerry, gunung pun kupindahkan
  1143. untuk menjemputmu kemari.
  1144.  
  1145. 267
  1146. 00:17:11,120 --> 00:17:12,531
  1147. Kemari sayang.
  1148.  
  1149. 268
  1150. 00:17:19,320 --> 00:17:21,004
  1151. Lari!
  1152.  
  1153. 269
  1154. 00:17:23,200 --> 00:17:24,964
  1155. Sayang, sebelah sini!/
  1156. Ayo, cepat!
  1157.  
  1158. 270
  1159. 00:17:25,600 --> 00:17:26,681
  1160. Gerry!
  1161.  
  1162. 271
  1163. 00:17:36,080 --> 00:17:37,366
  1164. Ke dalam, anak-anak!
  1165.  
  1166. 272
  1167. 00:17:37,440 --> 00:17:39,329
  1168. Naiki tangga. masuk!
  1169.  
  1170. 273
  1171. 00:17:40,960 --> 00:17:42,803
  1172. Tunggu!
  1173.  
  1174. 274
  1175. 00:17:44,760 --> 00:17:45,761
  1176. Tunggu.
  1177.  
  1178. 275
  1179. 00:17:48,360 --> 00:17:49,691
  1180. Ke atas! Jangan takut, sayang.
  1181.  
  1182. 276
  1183. 00:17:53,080 --> 00:17:54,969
  1184. Lari! Cepat, Rachel!
  1185.  
  1186. 277
  1187. 00:17:55,040 --> 00:17:57,520
  1188. Jalan!
  1189.  
  1190. 278
  1191. 00:17:59,000 --> 00:18:00,365
  1192. Terus lari, sayang.
  1193.  
  1194. 279
  1195. 00:18:00,840 --> 00:18:02,808
  1196. Tak apa./
  1197. Ke atap!
  1198.  
  1199. 280
  1200. 00:18:08,880 --> 00:18:10,166
  1201. Cepat!
  1202.  
  1203. 281
  1204. 00:18:13,560 --> 00:18:14,561
  1205. Cepat!
  1206.  
  1207. 282
  1208. 00:18:29,040 --> 00:18:30,041
  1209. Lari!
  1210.  
  1211. 283
  1212. 00:18:37,560 --> 00:18:39,210
  1213. Cepat! Cepat!
  1214.  
  1215. 284
  1216. 00:18:40,040 --> 00:18:41,280
  1217. Aku butuh suar yang baru!
  1218.  
  1219. 285
  1220. 00:18:41,960 --> 00:18:44,008
  1221. Dia akan berhasil melewatinya!
  1222.  
  1223. 286
  1224. 00:18:53,880 --> 00:18:55,882
  1225. Mana Connie? Connie?
  1226.  
  1227. 287
  1228. 00:18:56,200 --> 00:18:57,725
  1229. Connie?/
  1230. Connie!
  1231.  
  1232. 288
  1233. 00:18:58,000 --> 00:18:59,968
  1234. Biarkan aku masuk!/
  1235. Connie!
  1236.  
  1237. 289
  1238. 00:19:12,160 --> 00:19:14,208
  1239. Sayang?/
  1240. Itu bukan dia. Bukan dia.
  1241.  
  1242. 290
  1243. 00:19:14,880 --> 00:19:16,609
  1244. Biarkan aku masuk!/
  1245. Connie!
  1246.  
  1247. 291
  1248. 00:19:16,680 --> 00:19:18,011
  1249. Biarkan aku masuk!
  1250.  
  1251. 292
  1252. 00:19:23,080 --> 00:19:24,889
  1253. Masuk! Masuk!
  1254.  
  1255. 293
  1256. 00:19:33,240 --> 00:19:34,526
  1257. Terima kasih banyak.
  1258.  
  1259. 294
  1260. 00:19:36,680 --> 00:19:38,523
  1261. Aku Tomas./
  1262. Hei, Tomas.
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:19:38,600 --> 00:19:40,728
  1266. Ibuku memasaknya
  1267. sebelum semuanya membusuk.
  1268.  
  1269. 296
  1270. 00:19:42,040 --> 00:19:43,201
  1271. Pintar sekali.
  1272.  
  1273. 297
  1274. 00:19:43,280 --> 00:19:44,406
  1275. Kalian baik-baik saja?
  1276.  
  1277. 298
  1278. 00:19:44,480 --> 00:19:45,606
  1279. Tak apa.
  1280.  
  1281. 299
  1282. 00:19:46,200 --> 00:19:47,531
  1283. Jangan cemas.
  1284.  
  1285. 300
  1286. 00:19:48,800 --> 00:19:50,165
  1287. Kalian lapar?
  1288.  
  1289. 301
  1290. 00:19:50,240 --> 00:19:51,605
  1291. Ya, terima kasih.
  1292.  
  1293. 302
  1294. 00:20:14,720 --> 00:20:17,246
  1295. Ini dia./
  1296. Terima kasih.
  1297.  
  1298. 303
  1299. 00:20:18,880 --> 00:20:20,006
  1300. Terima kasih.
  1301.  
  1302. 304
  1303. 00:20:20,880 --> 00:20:22,245
  1304. Kau mau jus?
  1305.  
  1306. 305
  1307. 00:20:22,320 --> 00:20:23,321
  1308. Pesan berikut...
  1309.  
  1310. 306
  1311. 00:20:23,400 --> 00:20:26,961
  1312. ..disiarkan atas permintaan
  1313. Departemen Kepolisian New Jersey.
  1314.  
  1315. 307
  1316. 00:20:27,720 --> 00:20:30,246
  1317. Pihak berwenang menganjurkan
  1318. agar tindakan antisipasi...
  1319.  
  1320. 308
  1321. 00:20:30,320 --> 00:20:32,763
  1322. ...harus ditempuh oleh seluruh
  1323. lapisan masyarakat.
  1324.  
  1325. 309
  1326. 00:20:33,080 --> 00:20:34,923
  1327. Tinggallah di dalam rumah agar tetap aman.
  1328.  
  1329. 310
  1330. 00:20:36,880 --> 00:20:39,008
  1331. Persiapkan cadangan makanan
  1332. dan minuman untuk berlindung...
  1333.  
  1334. 311
  1335. 00:20:39,080 --> 00:20:40,889
  1336. ...selama satu atau dua minggu.
  1337.  
  1338. 312
  1339. 00:20:41,240 --> 00:20:43,607
  1340. Pesan berikut
  1341. disiarkan atas permintaan...
  1342.  
  1343. 313
  1344. 00:20:43,720 --> 00:20:45,848
  1345. ...Departemen Kepolisian New Jersey.
  1346.  
  1347. 314
  1348. 00:20:46,440 --> 00:20:48,807
  1349. Virus tak dikenali menjangkit
  1350. dengan cepat...
  1351.  
  1352. 315
  1353. 00:20:48,880 --> 00:20:50,928
  1354. ...dan mewabah di Negara New Jersey.
  1355.  
  1356. 316
  1357. 00:21:35,200 --> 00:21:36,361
  1358. Dia menangis.
  1359.  
  1360. 317
  1361. 00:21:42,960 --> 00:21:44,485
  1362. Terima kasih, Tommy.
  1363.  
  1364. 318
  1365. 00:21:46,000 --> 00:21:48,685
  1366. Aku pernah bekerja
  1367. di tempat yang berbahaya...
  1368.  
  1369. 319
  1370. 00:21:48,760 --> 00:21:51,843
  1371. ...lalu orang yang diungsikan selamat,
  1372. sedangkan yang lainnya tidak.
  1373.  
  1374. 320
  1375. 00:21:54,720 --> 00:21:57,326
  1376. Mengungsi cara untuk selamat.
  1377.  
  1378. 321
  1379. 00:21:59,800 --> 00:22:02,565
  1380. Kesempatan hidup kalian lebih besar
  1381. jika ikut dengan kami.
  1382.  
  1383. 322
  1384. 00:22:12,280 --> 00:22:14,282
  1385. Kau butuh hal lain
  1386. sebelum pergi?
  1387.  
  1388. 323
  1389. 00:22:58,000 --> 00:23:00,321
  1390. Baik. Ayo.
  1391.  
  1392. 324
  1393. 00:23:25,240 --> 00:23:26,730
  1394. Kita harus pergi dengan mereka.
  1395.  
  1396. 325
  1397. 00:23:26,840 --> 00:23:28,126
  1398. Tak ada lagi yang bisa dituju.
  1399.  
  1400. 326
  1401. 00:23:28,200 --> 00:23:30,168
  1402. Bagaimana jika cadangan makanan habis?
  1403.  
  1404. 327
  1405. 00:23:38,160 --> 00:23:39,924
  1406. Baik, cepat.
  1407.  
  1408. 328
  1409. 00:23:43,480 --> 00:23:44,845
  1410. Aku takut.
  1411.  
  1412. 329
  1413. 00:23:45,160 --> 00:23:48,209
  1414. Connie, ada helikopter yang
  1415. menunggu kita di atap gedung.
  1416.  
  1417. 330
  1418. 00:23:48,320 --> 00:23:50,926
  1419. Ikuti terus ibu dan ayah, paham?
  1420.  
  1421. 331
  1422. 00:23:51,120 --> 00:23:52,860
  1423. Jadilah ninja yang
  1424. bergerak tenang.
  1425.  
  1426. 332
  1427. 00:23:52,920 --> 00:23:54,843
  1428. Seperti berjalan di taman.
  1429.  
  1430. 333
  1431. 00:23:55,680 --> 00:23:57,523
  1432. Bagaimana kita tahu mereka akan datang?
  1433.  
  1434. 334
  1435. 00:23:57,960 --> 00:23:59,450
  1436. Mereka pasti datang.
  1437.  
  1438. 335
  1439. 00:23:59,520 --> 00:24:00,521
  1440. Siap?
  1441.  
  1442. 336
  1443. 00:24:16,720 --> 00:24:18,370
  1444. Baik, ayo, semuanya.
  1445.  
  1446. 337
  1447. 00:24:23,120 --> 00:24:24,645
  1448. Ayo!
  1449.  
  1450. 338
  1451. 00:24:26,640 --> 00:24:27,721
  1452. Naik!
  1453.  
  1454. 339
  1455. 00:24:28,120 --> 00:24:29,326
  1456. Ayo sayang.
  1457.  
  1458. 340
  1459. 00:24:29,520 --> 00:24:31,010
  1460. Cepat!
  1461.  
  1462. 341
  1463. 00:24:32,120 --> 00:24:34,282
  1464. Ayo sayang!/
  1465. Cepat!
  1466.  
  1467. 342
  1468. 00:24:34,480 --> 00:24:36,562
  1469. Cepat anak-anak! Gerry!
  1470.  
  1471. 343
  1472. 00:24:37,880 --> 00:24:39,120
  1473. Ayo. Gerry!
  1474.  
  1475. 344
  1476. 00:24:39,200 --> 00:24:40,611
  1477. Anak-anak, kembali!
  1478.  
  1479. 345
  1480. 00:24:42,120 --> 00:24:43,804
  1481. Awas!
  1482.  
  1483. 346
  1484. 00:24:54,440 --> 00:24:56,329
  1485. Jalan!/
  1486. Ayo!
  1487.  
  1488. 347
  1489. 00:24:56,520 --> 00:24:58,170
  1490. Ayo, lebih cepat, anak-anak!
  1491.  
  1492. 348
  1493. 00:25:01,280 --> 00:25:03,282
  1494. Letnan, aku belum melihat mereka.
  1495.  
  1496. 349
  1497. 00:25:03,360 --> 00:25:05,124
  1498. Kuulangi, belum ada kontak.
  1499.  
  1500. 350
  1501. 00:25:05,880 --> 00:25:07,245
  1502. Ayo, cepat!
  1503.  
  1504. 351
  1505. 00:25:09,440 --> 00:25:10,601
  1506. Karin!
  1507.  
  1508. 352
  1509. 00:25:10,680 --> 00:25:12,045
  1510. Karin!/
  1511. Ya.
  1512.  
  1513. 353
  1514. 00:25:13,320 --> 00:25:14,606
  1515. Lewat pintu!
  1516.  
  1517. 354
  1518. 00:25:17,440 --> 00:25:18,601
  1519. Gerry?
  1520.  
  1521. 355
  1522. 00:25:56,120 --> 00:25:58,043
  1523. Itu mereka!
  1524. Ace, kami melihat mereka.
  1525.  
  1526. 356
  1527. 00:25:58,160 --> 00:25:59,810
  1528. Itu target kita! Turun!
  1529.  
  1530. 357
  1531. 00:25:59,880 --> 00:26:00,961
  1532. Ayah!
  1533.  
  1534. 358
  1535. 00:26:01,120 --> 00:26:02,929
  1536. Ayah!/
  1537. Sayang, mundur.
  1538.  
  1539. 359
  1540. 00:26:03,160 --> 00:26:04,491
  1541. Ayah!
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:26:04,560 --> 00:26:05,561
  1545. Gerry?
  1546.  
  1547. 361
  1548. 00:26:05,640 --> 00:26:07,244
  1549. Gerry, ada apa?/
  1550. Tetap di situ!
  1551.  
  1552. 362
  1553. 00:26:07,320 --> 00:26:08,731
  1554. Sayang! Jangan!
  1555.  
  1556. 363
  1557. 00:26:08,800 --> 00:26:10,165
  1558. Seribu tujuh.
  1559.  
  1560. 364
  1561. 00:26:10,240 --> 00:26:11,730
  1562. Seribu delapan.
  1563.  
  1564. 365
  1565. 00:26:11,840 --> 00:26:13,490
  1566. Ayah, menjauh dari tepi gedung!
  1567.  
  1568. 366
  1569. 00:26:13,560 --> 00:26:16,006
  1570. Gerry, kumohon./
  1571. Seribu sepuluh.
  1572.  
  1573. 367
  1574. 00:26:17,920 --> 00:26:19,684
  1575. Seribu sebelas.
  1576.  
  1577. 368
  1578. 00:26:25,440 --> 00:26:27,124
  1579. Darahnya tumpah di mulutku.
  1580.  
  1581. 369
  1582. 00:26:27,400 --> 00:26:29,641
  1583. Kau tak apa. Kau baik-baik saja.
  1584.  
  1585. 370
  1586. 00:26:32,240 --> 00:26:33,366
  1587. Cepat!
  1588.  
  1589. 371
  1590. 00:26:36,320 --> 00:26:37,731
  1591. Ayo!
  1592.  
  1593. 372
  1594. 00:26:46,200 --> 00:26:47,361
  1595. Lekas masuk!
  1596.  
  1597. 373
  1598. 00:26:47,640 --> 00:26:49,483
  1599. Ayo, cepat! Kita harus berangkat!
  1600.  
  1601. 374
  1602. 00:26:53,920 --> 00:26:55,081
  1603. Kau memegangnya?
  1604.  
  1605. 375
  1606. 00:27:07,880 --> 00:27:09,689
  1607. Ayo, cepat!
  1608.  
  1609. 376
  1610. 00:27:32,480 --> 00:27:35,324
  1611. Dalam rute perjalanan,
  1612. di ketinggian 5-7 ribu kaki.
  1613.  
  1614. 377
  1615. 00:27:35,400 --> 00:27:39,007
  1616. Haluan 250 derajat Sisi kanan,
  1617. dan haluan 075 derajat, semua aman.
  1618.  
  1619. 378
  1620. 00:27:39,920 --> 00:27:41,684
  1621. Turun di ketinggian 4,000 kaki.
  1622.  
  1623. 379
  1624. 00:27:56,160 --> 00:28:00,484
  1625. Siap mendarat, di haluan 040,
  1626. kecepatan angin 060 di lima.
  1627.  
  1628. 380
  1629. 00:28:01,300 --> 00:28:03,177
  1630. Kapal Induk U.S.S. Argus Amerika
  1631.  
  1632. 381
  1633. 00:28:03,240 --> 00:28:05,686
  1634. Ikuti petunjuk L. S. O..
  1635. Siapkan penurunan penumpang.
  1636.  
  1637. 382
  1638. 00:28:09,218 --> 00:28:12,687
  1639. Perairan Atlantik
  1640. 200 Mil Dari Arah Timur New York
  1641.  
  1642. 383
  1643. 00:28:28,200 --> 00:28:29,406
  1644. Gerry.
  1645.  
  1646. 384
  1647. 00:28:29,600 --> 00:28:30,965
  1648. Terima kasih.
  1649.  
  1650. 385
  1651. 00:28:31,040 --> 00:28:33,042
  1652. Senang melihatmu, kawan.
  1653.  
  1654. 386
  1655. 00:28:33,120 --> 00:28:34,884
  1656. Tango lima, ini aba-aba dari Argus.
  1657.  
  1658. 387
  1659. 00:28:34,960 --> 00:28:36,121
  1660. Bersiap untuk lepas landas.
  1661.  
  1662. 388
  1663. 00:28:36,400 --> 00:28:38,323
  1664. Tango lima. Wilco.
  1665.  
  1666. 389
  1667. 00:28:57,280 --> 00:28:58,520
  1668. Karin, ke kanan.
  1669.  
  1670. 390
  1671. 00:28:58,760 --> 00:29:00,330
  1672. Di sini nyaman, bukan?
  1673.  
  1674. 391
  1675. 00:29:00,400 --> 00:29:02,084
  1676. Tempat tidur susun!
  1677.  
  1678. 392
  1679. 00:29:02,160 --> 00:29:05,130
  1680. Tempat tidur kalian di
  1681. nomor dua, tiga dan enam.
  1682.  
  1683. 393
  1684. 00:29:05,440 --> 00:29:06,680
  1685. Anggap di rumah sendiri.
  1686.  
  1687. 394
  1688. 00:29:06,760 --> 00:29:08,171
  1689. Kau mau ke atas sini?
  1690.  
  1691. 395
  1692. 00:29:08,920 --> 00:29:11,764
  1693. Hati-hati sayang./
  1694. Bagus.
  1695.  
  1696. 396
  1697. 00:29:11,840 --> 00:29:13,649
  1698. Kita tak akan lagi berlabuh.
  1699.  
  1700. 397
  1701. 00:29:14,120 --> 00:29:15,246
  1702. Kau aman.
  1703.  
  1704. 398
  1705. 00:29:15,320 --> 00:29:16,446
  1706. Bukan aku yang kucemaskan.
  1707.  
  1708. 399
  1709. 00:29:16,520 --> 00:29:17,965
  1710. Mereka aman.
  1711.  
  1712. 400
  1713. 00:29:18,640 --> 00:29:20,005
  1714. Sayang.
  1715.  
  1716. 401
  1717. 00:29:21,360 --> 00:29:23,886
  1718. Ini lebih besar dari
  1719. apartemen lama kita di 72nd.
  1720.  
  1721. 402
  1722. 00:29:25,120 --> 00:29:26,326
  1723. Butuh sesuatu, Karin?
  1724.  
  1725. 403
  1726. 00:29:26,840 --> 00:29:27,887
  1727. Air.
  1728.  
  1729. 404
  1730. 00:29:28,560 --> 00:29:29,607
  1731. Akan kuurus.
  1732.  
  1733. 405
  1734. 00:29:31,360 --> 00:29:34,361
  1735. Ini mewabah di seluruh dunia?
  1736. Adakah yang bertindak lebih baik dari kita?
  1737.  
  1738. 406
  1739. 00:29:34,800 --> 00:29:37,041
  1740. Sayang. Ngobrollah di tempat lain.
  1741.  
  1742. 407
  1743. 00:29:37,680 --> 00:29:38,806
  1744. Baik.
  1745.  
  1746. 408
  1747. 00:29:48,000 --> 00:29:49,206
  1748. Presiden tewas.
  1749.  
  1750. 409
  1751. 00:29:50,520 --> 00:29:53,205
  1752. Empat dari Enam Wakil Presiden hilang.
  1753.  
  1754. 410
  1755. 00:29:53,800 --> 00:29:56,644
  1756. Ibu Negara dilaporkan sedang
  1757. baku tembak di jalanan.
  1758.  
  1759. 411
  1760. 00:29:56,720 --> 00:29:58,281
  1761. Terjadi huru-hara yang meluas.
  1762.  
  1763. 412
  1764. 00:29:58,840 --> 00:30:00,365
  1765. Kota-kota besar luluh-lantak.
  1766.  
  1767. 413
  1768. 00:30:00,440 --> 00:30:03,410
  1769. Jasa penerbangan menjadi
  1770. transportasi yang sangat aman.
  1771.  
  1772. 414
  1773. 00:30:04,640 --> 00:30:08,128
  1774. Rombongan Cruise Vessel Dream
  1775. diberi izin untuk masuk.
  1776.  
  1777. 415
  1778. 00:30:08,200 --> 00:30:10,726
  1779. Dua puluh tujuh ke selatan
  1780. lalu tutup.
  1781.  
  1782. 416
  1783. 00:30:11,040 --> 00:30:13,088
  1784. Berapa lama proses menjangkitnya
  1785. berlangsung setelah digigit?
  1786.  
  1787. 417
  1788. 00:30:13,240 --> 00:30:15,004
  1789. Pemerintah sementara
  1790. saat ini menganggap...
  1791.  
  1792. 418
  1793. 00:30:15,080 --> 00:30:16,525
  1794. ...bagian utara Minnesota
  1795. adalah kawasan aman.
  1796.  
  1797. 419
  1798. 00:30:16,600 --> 00:30:20,047
  1799. Kau punya rekaman seseorang
  1800. yang digigit tanpa terinfeksi?
  1801.  
  1802. 420
  1803. 00:30:25,600 --> 00:30:27,443
  1804. Bagaimana aku tahu
  1805. bila Rusia sudah diduduki?
  1806.  
  1807. 421
  1808. 00:30:32,080 --> 00:30:34,048
  1809. Pak, aku tak bisa penuhi perintah itu.
  1810.  
  1811. 422
  1812. 00:30:34,120 --> 00:30:35,849
  1813. Kolonel Maaf, tapi kami
  1814. tak bisa memberi fasilitas...
  1815.  
  1816. 423
  1817. 00:30:35,920 --> 00:30:37,763
  1818. ...evakuasi untuk kau dan anggotamu.
  1819.  
  1820. 424
  1821. 00:30:38,040 --> 00:30:41,044
  1822. Pak, kami tak bisa mengevakuasi Anda.
  1823.  
  1824. 425
  1825. 00:30:41,800 --> 00:30:43,882
  1826. Malnutrisi. Air kotor.
  1827.  
  1828. 426
  1829. 00:30:44,520 --> 00:30:46,843
  1830. Tak ada lagi bahan bakar untuk
  1831. transportasi di musim dingin.
  1832.  
  1833. 427
  1834. 00:30:46,920 --> 00:30:48,684
  1835. Tak ada lagi peluru untuk bertempur.
  1836.  
  1837. 428
  1838. 00:30:48,760 --> 00:30:50,444
  1839. Semuanya telah mewabah
  1840. ke penjuru dunia.
  1841.  
  1842. 429
  1843. 00:30:50,600 --> 00:30:51,965
  1844. Pertanyaannya,
  1845. kita harus cari tahu...
  1846.  
  1847. 430
  1848. 00:30:52,120 --> 00:30:53,360
  1849. ...apa itu?
  1850.  
  1851. 431
  1852. 00:30:53,440 --> 00:30:55,681
  1853. Sekitar 5% populasi
  1854. tidak secara langsung terjangkit.
  1855.  
  1856. 432
  1857. 00:30:55,760 --> 00:30:59,606
  1858. Ini virus. Ini pasti virus.
  1859. Tak ada kemungkinan lain.
  1860.  
  1861. 433
  1862. 00:30:59,960 --> 00:31:03,885
  1863. Dan seperti virus lain, jika inangnya
  1864. kita temukan, vaksinnya bisa kita buat.
  1865.  
  1866. 434
  1867. 00:31:03,960 --> 00:31:06,611
  1868. Kita cari, kendalikan.../
  1869. Dia Dr. Fassbach.
  1870.  
  1871. 435
  1872. 00:31:07,240 --> 00:31:08,526
  1873. Pakar virus dari Harvard.
  1874.  
  1875. 436
  1876. 00:31:08,600 --> 00:31:11,080
  1877. Perkiraan saya sejauh ini yaitu...
  1878.  
  1879. 437
  1880. 00:31:11,320 --> 00:31:12,651
  1881. ...Flu Spanyol.
  1882.  
  1883. 438
  1884. 00:31:12,800 --> 00:31:13,847
  1885. Flu Spanyol?
  1886.  
  1887. 439
  1888. 00:31:13,960 --> 00:31:16,008
  1889. Tidak mewabah pertama kali
  1890. di Tahun 1918, tapi di tahun 1920,...
  1891.  
  1892. 440
  1893. 00:31:16,080 --> 00:31:18,048
  1894. ...telah menewaskan 3% penduduk bumi.
  1895.  
  1896. 441
  1897. 00:31:18,240 --> 00:31:21,528
  1898. Ia mesti yakin
  1899. untuk tahu apa ini.
  1900.  
  1901. 442
  1902. 00:31:21,960 --> 00:31:23,785
  1903. Kalian baca email sama yang kuterima,...
  1904.  
  1905. 443
  1906. 00:31:23,800 --> 00:31:25,525
  1907. ...dan ini disebut "zombie."
  1908.  
  1909. 444
  1910. 00:31:26,600 --> 00:31:28,887
  1911. Apa kalian sudah gila?
  1912.  
  1913. 445
  1914. 00:31:28,960 --> 00:31:31,531
  1915. Jadi, kata "zombie" yang pertama
  1916. kali disebutkan...
  1917.  
  1918. 446
  1919. 00:31:31,600 --> 00:31:34,410
  1920. ...pada memo yang diterima
  1921. dari Kamp Humphreys di Korea Selatan.
  1922.  
  1923. 447
  1924. 00:31:34,640 --> 00:31:36,244
  1925. Kami belum berhubungan lagi sejak itu.
  1926.  
  1927. 448
  1928. 00:31:36,320 --> 00:31:37,685
  1929. Tapi ini bisa membawa kita ke asalnya.
  1930.  
  1931. 449
  1932. 00:31:37,760 --> 00:31:39,524
  1933. Jika kita tahu di mana ini berawal,...
  1934.  
  1935. 450
  1936. 00:31:39,600 --> 00:31:42,683
  1937. ...maka kita punya kesempatan mengembangkan
  1938. vaksin untuk menghentikannya.
  1939.  
  1940. 451
  1941. 00:31:42,760 --> 00:31:45,604
  1942. Jadi kami libatkan Dr. Fassbach
  1943. ke sana untuk melihat asalnya.
  1944.  
  1945. 452
  1946. 00:31:45,680 --> 00:31:47,205
  1947. Ia masih anak-anak.
  1948.  
  1949. 453
  1950. 00:31:48,160 --> 00:31:49,241
  1951. Kau benar.
  1952.  
  1953. 454
  1954. 00:31:50,160 --> 00:31:51,685
  1955. Perhatian!
  1956.  
  1957. 455
  1958. 00:31:56,200 --> 00:31:57,326
  1959. Istirahat!
  1960.  
  1961. 456
  1962. 00:32:00,320 --> 00:32:02,163
  1963. Bapak Menteri.
  1964.  
  1965. 457
  1966. 00:32:04,320 --> 00:32:05,685
  1967. Pak Menteri bilang
  1968. kau pernah jadi...
  1969.  
  1970. 458
  1971. 00:32:05,760 --> 00:32:08,445
  1972. ...penyidik terbaiknya
  1973. saat bertugas di PBB.
  1974.  
  1975. 459
  1976. 00:32:08,520 --> 00:32:10,921
  1977. Akan kukirim kau ke sana.
  1978. Bersama sebuah tim.
  1979.  
  1980. 460
  1981. 00:32:11,000 --> 00:32:14,004
  1982. Bantu Dr. Fassbach menemukan
  1983. apa yang diinginkannya.
  1984.  
  1985. 461
  1986. 00:32:14,760 --> 00:32:15,761
  1987. Kau bawa...
  1988.  
  1989. 462
  1990. 00:32:15,840 --> 00:32:17,842
  1991. Aku ingin kau sadar sendiri
  1992. setelah semuanya terjadi.
  1993.  
  1994. 463
  1995. 00:32:17,920 --> 00:32:19,046
  1996. Tidak.
  1997.  
  1998. 464
  1999. 00:32:20,520 --> 00:32:22,682
  2000. Kapten, aku bukan orang yang tepat.
  2001.  
  2002. 465
  2003. 00:32:23,720 --> 00:32:26,849
  2004. Kau pernah ditempa
  2005. dalam Perang Sipil di Lebria.
  2006.  
  2007. 466
  2008. 00:32:27,040 --> 00:32:30,601
  2009. Mengusut perang berdarah Chechen.
  2010. Sri Lanka di tahun 2007.
  2011.  
  2012. 467
  2013. 00:32:30,880 --> 00:32:33,690
  2014. Kau dan aku tahu Dr. Fassbach
  2015. tak bisa menghadapi ini sendirian.
  2016.  
  2017. 468
  2018. 00:32:33,760 --> 00:32:36,206
  2019. Gerry, pasukan SEAL terbaik
  2020. akan ikut untuk menjagamu.
  2021.  
  2022. 469
  2023. 00:32:36,280 --> 00:32:37,327
  2024. Tidak.
  2025.  
  2026. 470
  2027. 00:32:37,400 --> 00:32:39,482
  2028. Pasukanku akan menyertaimu,
  2029. kau bantu dokter,...
  2030.  
  2031. 471
  2032. 00:32:39,600 --> 00:32:42,048
  2033. ...cari petunjuk penting,
  2034. lalu pasukanku akan mengeluarkanmu.
  2035.  
  2036. 472
  2037. 00:32:42,080 --> 00:32:43,570
  2038. Kami yang kerjakan tugas beratnya.
  2039.  
  2040. 473
  2041. 00:32:44,440 --> 00:32:47,728
  2042. Aku tak bisa membantu.
  2043. Aku tak bisa tinggalkan keluargaku.
  2044.  
  2045. 474
  2046. 00:32:49,920 --> 00:32:51,888
  2047. Lihatlah di sekelilingmu, Tn. Lane.
  2048.  
  2049. 475
  2050. 00:32:52,400 --> 00:32:56,803
  2051. Semua orang berada di sini
  2052. karena punya tugas masing-masing.
  2053.  
  2054. 476
  2055. 00:32:58,240 --> 00:33:01,403
  2056. Tak ada tempat bagi personil
  2057. yang tidak dibutuhkan.
  2058.  
  2059. 477
  2060. 00:33:01,760 --> 00:33:03,125
  2061. Ada banyak orang yang...
  2062.  
  2063. 478
  2064. 00:33:03,240 --> 00:33:05,004
  2065. ...mengantri untuk bisa di sini.
  2066.  
  2067. 479
  2068. 00:33:07,560 --> 00:33:09,449
  2069. Jika kau ingin menolong keluargamu,...
  2070.  
  2071. 480
  2072. 00:33:09,560 --> 00:33:12,811
  2073. ...cari tahu bagaimana
  2074. menghentikan semua ini.
  2075.  
  2076. 481
  2077. 00:33:12,920 --> 00:33:14,922
  2078. Pertimbangkanlah, Tn. Lane.
  2079.  
  2080. 482
  2081. 00:33:15,240 --> 00:33:16,401
  2082. Gampang.
  2083.  
  2084. 483
  2085. 00:33:18,960 --> 00:33:20,371
  2086. Kau tak bekerja lagi buat mereka.
  2087.  
  2088. 484
  2089. 00:33:20,440 --> 00:33:21,885
  2090. Karin.../ Mungkin kau tidak ingat,...
  2091.  
  2092. 485
  2093. 00:33:21,960 --> 00:33:24,042
  2094. ...apa dampak tugas itu bagimu,
  2095. tapi aku tahu.
  2096.  
  2097. 486
  2098. 00:33:24,120 --> 00:33:26,088
  2099. Jadi tak usah meminta izinku.
  2100.  
  2101. 487
  2102. 00:33:26,160 --> 00:33:27,207
  2103. Aku harus pergi.
  2104.  
  2105. 488
  2106. 00:33:28,280 --> 00:33:30,544
  2107. Atau mereka akan melempar kita
  2108. keluar dari kapal.
  2109.  
  2110. 489
  2111. 00:33:31,880 --> 00:33:32,927
  2112. Apa?
  2113.  
  2114. 490
  2115. 00:33:33,520 --> 00:33:36,603
  2116. Jika aku pergi, kau, anak-anak, Tommy,
  2117. punya tempat untuk tinggal.
  2118.  
  2119. 491
  2120. 00:33:36,680 --> 00:33:39,524
  2121. Jika tidak, kita akan kembali
  2122. ke Philly malam ini.
  2123.  
  2124. 492
  2125. 00:33:40,600 --> 00:33:43,046
  2126. Bagaimana dengan Thierry?
  2127. Dia tak bisa apa-apa?
  2128.  
  2129. 493
  2130. 00:33:43,520 --> 00:33:46,603
  2131. Orang seperti Thierry
  2132. tak berwenang untuk semua hal.
  2133.  
  2134. 494
  2135. 00:33:47,360 --> 00:33:49,203
  2136. Simpan ini.
  2137.  
  2138. 495
  2139. 00:33:49,280 --> 00:33:50,281
  2140. Akan kuhubungi sekali sehari.
  2141.  
  2142. 496
  2143. 00:33:50,360 --> 00:33:52,727
  2144. Bila aku melakukan panggilan,
  2145. berarti semua baik-baik saja.
  2146.  
  2147. 497
  2148. 00:33:54,440 --> 00:33:56,090
  2149. Aku akan kembali.
  2150.  
  2151. 498
  2152. 00:33:56,440 --> 00:33:58,568
  2153. Mengerti? Kita lakukan yang
  2154. terbaik buat semuanya.
  2155.  
  2156. 499
  2157. 00:34:00,120 --> 00:34:01,451
  2158. Seperti yang kita lakukan.
  2159.  
  2160. 500
  2161. 00:34:01,720 --> 00:34:03,131
  2162. Seperti yang kita lakukan.
  2163.  
  2164. 501
  2165. 00:34:13,800 --> 00:34:16,804
  2166. Baiklah, anak manja,
  2167. Ayah akan pergi bertugas.
  2168.  
  2169. 502
  2170. 00:34:17,360 --> 00:34:19,010
  2171. Aku bukan anak-anak.
  2172.  
  2173. 503
  2174. 00:34:19,960 --> 00:34:21,166
  2175. Baik.
  2176.  
  2177. 504
  2178. 00:34:21,480 --> 00:34:23,642
  2179. Tinggi, cantik, menarik.
  2180.  
  2181. 505
  2182. 00:34:25,000 --> 00:34:27,082
  2183. Ayah segera kembali.
  2184.  
  2185. 506
  2186. 00:34:27,240 --> 00:34:28,366
  2187. Mengerti?
  2188.  
  2189. 507
  2190. 00:34:29,800 --> 00:34:31,689
  2191. Baiklah, anak pemberani...
  2192.  
  2193. 508
  2194. 00:34:32,280 --> 00:34:33,361
  2195. Kau bisa jaga mereka untukku?
  2196.  
  2197. 509
  2198. 00:34:33,440 --> 00:34:34,487
  2199. Ya.
  2200.  
  2201. 510
  2202. 00:34:34,600 --> 00:34:35,761
  2203. Janji.
  2204.  
  2205. 511
  2206. 00:34:37,440 --> 00:34:39,010
  2207. Kau hebat.
  2208.  
  2209. 512
  2210. 00:34:45,880 --> 00:34:48,008
  2211. Ayah segera pulang.
  2212.  
  2213. 513
  2214. 00:35:15,520 --> 00:35:17,045
  2215. Sebelah sini, Pak.
  2216.  
  2217. 514
  2218. 00:36:00,240 --> 00:36:01,321
  2219. Dengar.
  2220.  
  2221. 515
  2222. 00:36:01,400 --> 00:36:02,606
  2223. Kita belum tahu mau ke mana.
  2224.  
  2225. 516
  2226. 00:36:02,760 --> 00:36:04,728
  2227. Jadi kita lakukan sesuai perintah
  2228. mereka.
  2229.  
  2230. 517
  2231. 00:36:04,880 --> 00:36:07,560
  2232. Bila mereka bilang jalan, kita jalan.
  2233. Jika mereka bilang berhenti, kita berhenti.
  2234.  
  2235. 518
  2236. 00:36:07,640 --> 00:36:09,324
  2237. Jika terjadi hal tak terduga,...
  2238.  
  2239. 519
  2240. 00:36:09,400 --> 00:36:10,731
  2241. ...ikuti saja langkah kaki mereka,...
  2242.  
  2243. 520
  2244. 00:36:10,800 --> 00:36:13,025
  2245. ...ikuti suara mereka,
  2246. dan kita akan baik-baik saja.
  2247.  
  2248. 521
  2249. 00:36:13,240 --> 00:36:14,844
  2250. Mereka seperti palu.
  2251.  
  2252. 522
  2253. 00:36:14,920 --> 00:36:16,684
  2254. Dan bagi palu, semuanya
  2255. terlihat seperti paku.
  2256.  
  2257. 523
  2258. 00:36:16,760 --> 00:36:17,841
  2259. Aku mendengarnya.
  2260.  
  2261. 524
  2262. 00:36:17,920 --> 00:36:19,445
  2263. Kau juga sama.
  2264.  
  2265. 525
  2266. 00:36:19,600 --> 00:36:21,568
  2267. Jadi, jika melihat sesuatu yang penting,...
  2268.  
  2269. 526
  2270. 00:36:21,640 --> 00:36:23,847
  2271. ...beri tanda dan kami
  2272. akan membantumu.
  2273.  
  2274. 527
  2275. 00:36:24,320 --> 00:36:25,526
  2276. Baik.
  2277.  
  2278. 528
  2279. 00:36:27,240 --> 00:36:29,402
  2280. Menurutmu kita akan temukan sesuatu?
  2281.  
  2282. 529
  2283. 00:36:30,080 --> 00:36:31,161
  2284. Ya.
  2285.  
  2286. 530
  2287. 00:36:31,720 --> 00:36:33,404
  2288. Ya, kita akan temukan sesuatu.
  2289.  
  2290. 531
  2291. 00:36:34,760 --> 00:36:37,764
  2292. Alam adalah pembunuh berantai.
  2293.  
  2294. 532
  2295. 00:36:38,920 --> 00:36:40,410
  2296. Tak ada yang lebih baik darinya.
  2297.  
  2298. 533
  2299. 00:36:40,760 --> 00:36:42,250
  2300. Lebih kreatif.
  2301.  
  2302. 534
  2303. 00:36:43,440 --> 00:36:44,726
  2304. Namun, seperti pembunuh berantai lainnya,..
  2305.  
  2306. 535
  2307. 00:36:44,800 --> 00:36:48,110
  2308. ...ia tak mampu menahan hasratnya
  2309. untuk segera ditemukan.
  2310.  
  2311. 536
  2312. 00:36:48,240 --> 00:36:49,844
  2313. Apa keuntungan dari kejahatannya...
  2314.  
  2315. 537
  2316. 00:36:49,920 --> 00:36:52,002
  2317. ...jika tak ada yang menghargainya?
  2318.  
  2319. 538
  2320. 00:36:52,120 --> 00:36:54,688
  2321. Maka ia tinggalkan bekas.
  2322.  
  2323. 539
  2324. 00:36:55,120 --> 00:36:57,268
  2325. Sekarang, bagian tersulitnya, kenapa
  2326. habiskan berpuluh tahun di sekolah,...
  2327.  
  2328. 540
  2329. 00:36:57,280 --> 00:37:00,204
  2330. ...untuk melihat jejak
  2331. keberadaan mereka.
  2332.  
  2333. 541
  2334. 00:37:00,840 --> 00:37:02,922
  2335. Terkadang, hal yang ...
  2336.  
  2337. 542
  2338. 00:37:03,120 --> 00:37:06,988
  2339. ...kau pandang paling brutal dari virus,...
  2340.  
  2341. 543
  2342. 00:37:07,320 --> 00:37:09,841
  2343. ...bisa menjadi titik lemahnya.
  2344.  
  2345. 544
  2346. 00:37:12,000 --> 00:37:15,641
  2347. Dan ia suka kekuatannya
  2348. menjadi kedok akan kelemahannya.
  2349.  
  2350. 545
  2351. 00:37:18,160 --> 00:37:19,685
  2352. Dia memang brengsek.
  2353.  
  2354. 546
  2355. 00:37:30,880 --> 00:37:33,281
  2356. Perhatian D-C
  2357. telah takluk. Kuulangi,...
  2358.  
  2359. 547
  2360. 00:37:33,360 --> 00:37:34,725
  2361. ...D.C. telah dikuasai.
  2362.  
  2363. 548
  2364. 00:37:34,840 --> 00:37:36,808
  2365. Evakuasi di ibu kota
  2366. dibatalkan.
  2367.  
  2368. 549
  2369. 00:37:37,200 --> 00:37:41,410
  2370. Seluruh sumber daya akan dialihkan
  2371. ke Stasiun Pelabuhan Norfolk.
  2372.  
  2373. 550
  2374. 00:37:42,680 --> 00:37:44,808
  2375. Semua personil yang tidak dibutuhkan...
  2376.  
  2377. 551
  2378. 00:37:44,880 --> 00:37:47,611
  2379. ...diberi status F-6 dan
  2380. masuk ke grup A sampai E...
  2381.  
  2382. 552
  2383. 00:37:47,680 --> 00:37:50,524
  2384. ...dan harus melapor ke dek
  2385. penerbangan untuk relokasi.
  2386.  
  2387. 553
  2388. 00:37:51,840 --> 00:37:54,969
  2389. Grup A dan B yang dipindahkan ke Orlando...
  2390.  
  2391. 554
  2392. 00:37:55,040 --> 00:37:58,041
  2393. ...harus berada di buritan kapal
  2394. untuk bersiap di zona penerbangan.
  2395.  
  2396. 555
  2397. 00:37:59,520 --> 00:38:03,650
  2398. Saya ulangi, semua personil yang
  2399. tidak dibutuhkan diberi status F-6...
  2400.  
  2401. 556
  2402. 00:38:03,760 --> 00:38:05,762
  2403. ...dan harap melapor ke dek penerbangan.
  2404.  
  2405. 557
  2406. 00:38:05,920 --> 00:38:09,110
  2407. Helikopter disediakan
  2408. untuk membantu relokasi.
  2409.  
  2410. 558
  2411. 00:38:17,880 --> 00:38:19,723
  2412. Ibu, ini makan malam?
  2413.  
  2414. 559
  2415. 00:38:20,040 --> 00:38:21,166
  2416. Ya, sayang.
  2417.  
  2418. 560
  2419. 00:38:21,240 --> 00:38:23,208
  2420. Air di sini rasanya aneh.
  2421.  
  2422. 561
  2423. 00:38:23,720 --> 00:38:25,370
  2424. Itu bahan bakar jet, Nak.
  2425.  
  2426. 562
  2427. 00:38:25,720 --> 00:38:27,131
  2428. Ia bercanda.
  2429.  
  2430. 563
  2431. 00:38:28,240 --> 00:38:32,786
  2432. Mungkin. Proses desalinisasi (merubah air
  2433. laut ke air tawar) mengalami masalah.
  2434.  
  2435. 564
  2436. 00:38:32,880 --> 00:38:36,482
  2437. Mungkin karena
  2438. terlalu banyak orang di kapal ini.
  2439.  
  2440. 565
  2441. 00:38:46,560 --> 00:38:48,562
  2442. Semuanya bangun.
  2443.  
  2444. 566
  2445. 00:38:49,280 --> 00:38:51,726
  2446. Kita hampir tiba
  2447. di Kamp Humphreys.
  2448.  
  2449. 567
  2450. 00:38:51,800 --> 00:38:55,168
  2451. Landasan pacunya sangat gelap,
  2452. dan tak ada orang di menara pengawas.
  2453.  
  2454. 568
  2455. 00:38:55,240 --> 00:38:57,242
  2456. Kita kehabisan bahan bakar,
  2457. jadi tak ada pilihan lain,...
  2458.  
  2459. 569
  2460. 00:38:57,320 --> 00:38:58,731
  2461. Aku harus mendaratkan pesawat.
  2462.  
  2463. 570
  2464. 00:38:58,800 --> 00:39:00,131
  2465. Pasang sabuk pengaman.
  2466.  
  2467. 571
  2468. 00:39:01,671 --> 00:39:05,076
  2469. Kamp Humhreys, Korea Selatan
  2470.  
  2471. 572
  2472. 00:39:26,640 --> 00:39:27,801
  2473. Tahan!
  2474.  
  2475. 573
  2476. 00:39:28,480 --> 00:39:30,562
  2477. Jauhkan jarimu dari pelatuk.
  2478.  
  2479. 574
  2480. 00:39:37,440 --> 00:39:38,646
  2481. Baik.
  2482.  
  2483. 575
  2484. 00:40:05,000 --> 00:40:06,445
  2485. Fassbach! Tunggu!
  2486.  
  2487. 576
  2488. 00:40:09,000 --> 00:40:10,286
  2489. Sial!
  2490.  
  2491. 577
  2492. 00:40:18,160 --> 00:40:19,161
  2493. Mundur!
  2494.  
  2495. 578
  2496. 00:40:20,320 --> 00:40:23,130
  2497. Teman! Teman!
  2498. Tahan senjatamu. Tahan senjatamu.
  2499.  
  2500. 579
  2501. 00:40:23,200 --> 00:40:25,009
  2502. Ada apa ini? Dia kenapa?
  2503.  
  2504. 580
  2505. 00:40:25,360 --> 00:40:26,566
  2506. Dia terpeleset. Dia sudah mati.
  2507.  
  2508. 581
  2509. 00:40:26,640 --> 00:40:28,608
  2510. Ayo! Cepat!
  2511.  
  2512. 582
  2513. 00:40:46,520 --> 00:40:47,681
  2514. Baik, aku tak apa!
  2515.  
  2516. 583
  2517. 00:40:48,000 --> 00:40:50,048
  2518. Siapa di sana? Siapa yang tertinggal?/
  2519. Skilken.
  2520.  
  2521. 584
  2522. 00:40:50,200 --> 00:40:52,202
  2523. Tahan! Aman./
  2524. Tunggu.
  2525.  
  2526. 585
  2527. 00:40:54,000 --> 00:40:55,684
  2528. Aku mau peluru dihitung,
  2529. lalu isi ulang senjata kalian!
  2530.  
  2531. 586
  2532. 00:40:55,760 --> 00:40:56,807
  2533. Baik, pak!
  2534.  
  2535. 587
  2536. 00:40:56,880 --> 00:40:59,103
  2537. Orangku yang tewas di sana
  2538. masih berumur 23 tahun.
  2539.  
  2540. 588
  2541. 00:40:59,600 --> 00:41:00,931
  2542. Usianya 23 tahun.
  2543.  
  2544. 589
  2545. 00:41:01,520 --> 00:41:03,249
  2546. Kalian bisa katakan penyebabnya?
  2547.  
  2548. 590
  2549. 00:41:03,320 --> 00:41:07,386
  2550. Karena dia menembak dirinya sendiri,
  2551. ia dokter, seorang pakar virus.
  2552.  
  2553. 591
  2554. 00:41:07,760 --> 00:41:08,886
  2555. Apa maksudmu?
  2556.  
  2557. 592
  2558. 00:41:08,960 --> 00:41:10,769
  2559. Dia satu-satunya harapan kita.
  2560.  
  2561. 593
  2562. 00:41:10,840 --> 00:41:12,490
  2563. Dia bukan lagi satu-satunya harapan kita.
  2564.  
  2565. 594
  2566. 00:41:12,560 --> 00:41:14,688
  2567. Hei. Dia secara sukarela kemari.
  2568.  
  2569. 595
  2570. 00:41:14,760 --> 00:41:16,205
  2571. Ia tak perlu melakukannya,
  2572. kau tahu itu.
  2573.  
  2574. 596
  2575. 00:41:16,280 --> 00:41:17,520
  2576. Begitupun mereka.
  2577.  
  2578. 597
  2579. 00:41:17,720 --> 00:41:19,848
  2580. Kita tetap cari tahu apa
  2581. penyebab semua ini.
  2582.  
  2583. 598
  2584. 00:41:20,280 --> 00:41:22,681
  2585. Hal buruk terjadi.
  2586.  
  2587. 599
  2588. 00:41:24,240 --> 00:41:26,402
  2589. Dokter itu mungkin sangat
  2590. setuju denganmu.
  2591.  
  2592. 600
  2593. 00:41:26,480 --> 00:41:27,970
  2594. Bagaimana kita bisa pulang
  2595. tanpa bahan bakar?
  2596.  
  2597. 601
  2598. 00:41:28,040 --> 00:41:31,203
  2599. Saat kuperintahkan.
  2600. Dan dengan pertimbangan matang.
  2601.  
  2602. 602
  2603. 00:41:32,160 --> 00:41:34,481
  2604. Suara, mereka tertarik dengan suara?
  2605.  
  2606. 603
  2607. 00:41:34,840 --> 00:41:37,286
  2608. Ya. Suara membuat mereka tertarik.
  2609.  
  2610. 604
  2611. 00:41:37,640 --> 00:41:40,041
  2612. Tembakan di badan hanya akan
  2613. memperlambat mereka.
  2614.  
  2615. 605
  2616. 00:41:40,120 --> 00:41:42,600
  2617. Tembakan di kapala adalah triknya,
  2618. tapi biar aman,...
  2619.  
  2620. 606
  2621. 00:41:42,680 --> 00:41:44,762
  2622. ...kami bakar jasad mereka.
  2623.  
  2624. 607
  2625. 00:41:45,080 --> 00:41:47,048
  2626. Kau sudah sering melawan
  2627. Zombi?/ Ya.
  2628.  
  2629. 608
  2630. 00:41:47,240 --> 00:41:49,607
  2631. Di mana?/
  2632. Philly. Newark.
  2633.  
  2634. 609
  2635. 00:41:49,960 --> 00:41:51,007
  2636. Parah?
  2637.  
  2638. 610
  2639. 00:41:54,040 --> 00:41:55,280
  2640. Bagaimana denga Houston?/
  2641. St. Louis?
  2642.  
  2643. 611
  2644. 00:41:55,440 --> 00:41:56,487
  2645. Baltimore?/
  2646. Atlanta?
  2647.  
  2648. 612
  2649. 00:41:56,560 --> 00:41:57,721
  2650. Detroit?
  2651.  
  2652. 613
  2653. 00:41:57,880 --> 00:41:59,006
  2654. Aku jujur saja dengan kalian,...
  2655.  
  2656. 614
  2657. 00:41:59,120 --> 00:42:02,124
  2658. Entah di mana lagi tempat
  2659. yang masih aman.
  2660.  
  2661. 615
  2662. 00:42:02,200 --> 00:42:03,611
  2663. Baiklah...
  2664.  
  2665. 616
  2666. 00:42:05,280 --> 00:42:08,204
  2667. Jika dia seorang pakar virus,
  2668. Lalu apa tugasmu?
  2669.  
  2670. 617
  2671. 00:42:08,280 --> 00:42:11,762
  2672. Ada memo yang dikirim
  2673. dari instalasi ini sebelas hari lalu.
  2674.  
  2675. 618
  2676. 00:42:12,080 --> 00:42:13,320
  2677. Disebutkan kata "zombie" di dalamnya.
  2678.  
  2679. 619
  2680. 00:42:13,400 --> 00:42:15,368
  2681. Kau tahu sesuatu tentang itu?
  2682.  
  2683. 620
  2684. 00:42:15,440 --> 00:42:16,521
  2685. Ya.
  2686.  
  2687. 621
  2688. 00:42:16,920 --> 00:42:19,321
  2689. Itu email, bukan memo.
  2690.  
  2691. 622
  2692. 00:42:19,840 --> 00:42:22,286
  2693. Sudah jelas tak ada yang
  2694. membacanya dengan seksama.
  2695.  
  2696. 623
  2697. 00:42:27,240 --> 00:42:30,449
  2698. Sekarang, ada 15, 16 orang di ruangan ini.
  2699.  
  2700. 624
  2701. 00:42:30,760 --> 00:42:33,764
  2702. Mereka sebagian besar penjaga.
  2703. Tapi mereka semua digigit...
  2704.  
  2705. 625
  2706. 00:42:33,840 --> 00:42:36,047
  2707. ...saat berusaha mengikat
  2708. pria ini di tempat tidur.
  2709.  
  2710. 626
  2711. 00:42:36,440 --> 00:42:39,489
  2712. Kini, kolonel bilang
  2713. dia yang pertama.
  2714.  
  2715. 627
  2716. 00:42:39,880 --> 00:42:41,564
  2717. Kolonel itu, dia di sekitar sini?
  2718.  
  2719. 628
  2720. 00:42:41,640 --> 00:42:42,846
  2721. Oh, ya. dia ada di sini.
  2722.  
  2723. 629
  2724. 00:42:50,320 --> 00:42:53,085
  2725. Orang yang diikat, kau tahu...
  2726.  
  2727. 630
  2728. 00:42:53,320 --> 00:42:55,004
  2729. ...siapa yang menggigitnya,
  2730. apa yang menggigitnya?
  2731.  
  2732. 631
  2733. 00:42:55,320 --> 00:42:57,129
  2734. Ia dokter di pangkalan ini.
  2735.  
  2736. 632
  2737. 00:42:59,120 --> 00:43:01,122
  2738. Ia baru kembali dari tugas lapangan.
  2739.  
  2740. 633
  2741. 00:43:01,440 --> 00:43:04,364
  2742. Ia ditugaskan untuk mengusut
  2743. kematian seorang prajurit...
  2744.  
  2745. 634
  2746. 00:43:04,440 --> 00:43:06,727
  2747. ...yang kabur dari tugas
  2748. seminggu sebelumnya.
  2749.  
  2750. 635
  2751. 00:43:07,120 --> 00:43:09,168
  2752. Beberapa orang kampung
  2753. menemukan pria itu...
  2754.  
  2755. 636
  2756. 00:43:09,240 --> 00:43:12,191
  2757. ...dengan mulut berbusa,
  2758. yang mengalir seperti aspal hitam.
  2759.  
  2760. 637
  2761. 00:43:12,720 --> 00:43:14,802
  2762. Lalu ia berusaha menggigit salah
  2763. satu penduduk.
  2764.  
  2765. 638
  2766. 00:43:14,880 --> 00:43:17,767
  2767. Mereka menembaknya, mengikatnya,
  2768. lalu menggiringnya ke bangsal.
  2769.  
  2770. 639
  2771. 00:43:31,320 --> 00:43:32,970
  2772. Cuma itu yang kami ketahui,
  2773. selain dokter...
  2774.  
  2775. 640
  2776. 00:43:33,040 --> 00:43:36,123
  2777. ...kembali kemari dan mulai
  2778. menyerang pasiennya.
  2779.  
  2780. 641
  2781. 00:43:36,200 --> 00:43:38,806
  2782. Tentara ini, kau tahu dia dari mana?
  2783.  
  2784. 642
  2785. 00:43:39,040 --> 00:43:40,041
  2786. Tidak.
  2787.  
  2788. 643
  2789. 00:43:40,120 --> 00:43:43,124
  2790. Adakah yang pernah melakukan
  2791. kontak dengannya?
  2792.  
  2793. 644
  2794. 00:43:43,200 --> 00:43:44,201
  2795. Tidak.
  2796.  
  2797. 645
  2798. 00:43:44,280 --> 00:43:45,805
  2799. Itu harus dicatat.
  2800.  
  2801. 646
  2802. 00:43:47,680 --> 00:43:49,569
  2803. Silahkan melihatnya jika kau mau.
  2804.  
  2805. 647
  2806. 00:43:52,960 --> 00:43:55,566
  2807. Berarti inangnya bisa
  2808. dari mana saja.
  2809.  
  2810. 648
  2811. 00:43:55,880 --> 00:43:56,961
  2812. Sayang sekali kau harus terbang...
  2813.  
  2814. 649
  2815. 00:43:57,040 --> 00:43:59,042
  2816. ...sejauh ini untuk tahu hal itu.
  2817.  
  2818. 650
  2819. 00:44:03,040 --> 00:44:04,724
  2820. Bagaimana kau bisa selamat dari sini?
  2821.  
  2822. 651
  2823. 00:44:04,960 --> 00:44:07,327
  2824. Itulah gunanya senjata.
  2825.  
  2826. 652
  2827. 00:44:08,800 --> 00:44:10,643
  2828. Itu sebabnya kakimu pincang?
  2829.  
  2830. 653
  2831. 00:44:12,480 --> 00:44:14,369
  2832. Bukan, sudah seperti ini sejak lama.
  2833.  
  2834. 654
  2835. 00:44:15,400 --> 00:44:18,210
  2836. Ia berdiri di tengah-tengah mereka,...
  2837.  
  2838. 655
  2839. 00:44:18,280 --> 00:44:19,645
  2840. ...saat tujuh atau delapan orang
  2841. dari mereka...
  2842.  
  2843. 656
  2844. 00:44:19,760 --> 00:44:21,569
  2845. ...berubah jadi zombie secara bersamaan.
  2846.  
  2847. 657
  2848. 00:44:21,640 --> 00:44:23,722
  2849. Tapi mereka tak punya kesempatan
  2850. menggigit si brengsek ini.
  2851.  
  2852. 658
  2853. 00:44:23,800 --> 00:44:26,167
  2854. Menggigit seperti bocah gemuk
  2855. yang berebut coklat.
  2856.  
  2857. 659
  2858. 00:44:27,760 --> 00:44:29,330
  2859. Tak ada waktu untuk si beruntung ini.
  2860.  
  2861. 660
  2862. 00:44:29,400 --> 00:44:31,084
  2863. Tidakkah jelas aku memang mempesona?
  2864.  
  2865. 661
  2866. 00:44:31,400 --> 00:44:34,449
  2867. Orang yang kulihat digigit berubah
  2868. dalam 12 detik. Apa kejadiannya sama?
  2869.  
  2870. 662
  2871. 00:44:34,600 --> 00:44:35,931
  2872. Sekitar lima atau 10 menit.
  2873.  
  2874. 663
  2875. 00:44:36,080 --> 00:44:39,368
  2876. Ya, Davidson kabur
  2877. dan berubah dalam 10 menit.
  2878.  
  2879. 664
  2880. 00:44:39,680 --> 00:44:40,841
  2881. "Stevie?
  2882.  
  2883. 665
  2884. 00:44:40,920 --> 00:44:44,288
  2885. "Kapten Spekes! Astaga!
  2886. Ya Tuhan! Mereka akan memakanku?"
  2887.  
  2888. 666
  2889. 00:44:44,920 --> 00:44:45,921
  2890. Siapa dia?
  2891.  
  2892. 667
  2893. 00:44:46,040 --> 00:44:47,724
  2894. Buang waktu saja
  2895. dengan orang gila itu.
  2896.  
  2897. 668
  2898. 00:44:48,120 --> 00:44:49,201
  2899. Dia agen C.I.A.
  2900.  
  2901. 669
  2902. 00:44:49,280 --> 00:44:51,203
  2903. Ditangkap karena menjual
  2904. senjata ke Korea Utara.
  2905.  
  2906. 670
  2907. 00:44:51,280 --> 00:44:52,611
  2908. Davidson,...
  2909.  
  2910. 671
  2911. 00:44:53,120 --> 00:44:55,282
  2912. ...dia berubah dalam 10 menit.
  2913.  
  2914. 672
  2915. 00:44:55,600 --> 00:44:58,968
  2916. Itu bukan virus bagiku,
  2917. yang gemar olah raga!
  2918.  
  2919. 673
  2920. 00:45:01,920 --> 00:45:03,729
  2921. Kau anggota C.l.A.?
  2922.  
  2923. 674
  2924. 00:45:07,360 --> 00:45:08,725
  2925. Tapi mereka tak mengakuiku.
  2926.  
  2927. 675
  2928. 00:45:12,960 --> 00:45:14,530
  2929. Lalu kau siapa?
  2930.  
  2931. 676
  2932. 00:45:14,600 --> 00:45:16,011
  2933. Perserikatan Bangsa-Bangsa.
  2934.  
  2935. 677
  2936. 00:45:16,080 --> 00:45:17,764
  2937. Astaga!
  2938.  
  2939. 678
  2940. 00:45:20,400 --> 00:45:22,448
  2941. Kapten, mainkan musiknya!
  2942.  
  2943. 679
  2944. 00:45:22,760 --> 00:45:24,444
  2945. Saatnya...
  2946.  
  2947. 680
  2948. 00:45:25,240 --> 00:45:26,890
  2949. ...diselamatkan!
  2950.  
  2951. 681
  2952. 00:45:27,640 --> 00:45:28,801
  2953. Kenapa menjual senjata ke Korut?
  2954.  
  2955. 682
  2956. 00:45:28,880 --> 00:45:29,961
  2957. Kenapa tidak?
  2958.  
  2959. 683
  2960. 00:45:30,160 --> 00:45:31,400
  2961. Mereka selamat dari bencana ini?
  2962.  
  2963. 684
  2964. 00:45:31,480 --> 00:45:32,686
  2965. Tentu saja.
  2966.  
  2967. 685
  2968. 00:45:32,760 --> 00:45:34,250
  2969. Dengan senjatamu.
  2970.  
  2971. 686
  2972. 00:45:34,320 --> 00:45:37,324
  2973. Senjata cuma alat.
  2974.  
  2975. 687
  2976. 00:45:37,600 --> 00:45:38,647
  2977. Lalu bagaimana?
  2978.  
  2979. 688
  2980. 00:45:42,080 --> 00:45:43,206
  2981. Baiklah.
  2982.  
  2983. 689
  2984. 00:46:08,760 --> 00:46:10,285
  2985. Mereka mengambil...
  2986.  
  2987. 690
  2988. 00:46:11,560 --> 00:46:15,281
  2989. ...komponen utama para Zombie.
  2990.  
  2991. 691
  2992. 00:46:16,960 --> 00:46:20,442
  2993. Mereka cabut gigi 23 juta orang...
  2994.  
  2995. 692
  2996. 00:46:20,880 --> 00:46:24,123
  2997. ...kurang dari 24 jam.
  2998.  
  2999. 693
  3000. 00:46:28,520 --> 00:46:31,603
  3001. Langkah terbesar dalam
  3002. sejarah rekayasa sosial.
  3003.  
  3004. 694
  3005. 00:46:32,040 --> 00:46:33,565
  3006. Sangat brilian.
  3007.  
  3008. 695
  3009. 00:46:33,920 --> 00:46:35,206
  3010. Tanpa gigi,...
  3011.  
  3012. 696
  3013. 00:46:36,240 --> 00:46:37,571
  3014. ...tidak ada gigitan.
  3015.  
  3016. 697
  3017. 00:46:38,160 --> 00:46:39,764
  3018. Tak ada penyebaran.
  3019.  
  3020. 698
  3021. 00:46:43,800 --> 00:46:44,881
  3022. Omong-kosong.
  3023.  
  3024. 699
  3025. 00:46:45,080 --> 00:46:48,527
  3026. Banyak buku,
  3027. sedikit bicara, Boutros Boutros.
  3028.  
  3029. 700
  3030. 00:46:48,920 --> 00:46:50,888
  3031. Sekarang, kenapa kalian membakar mereka...
  3032.  
  3033. 701
  3034. 00:46:50,960 --> 00:46:52,724
  3035. ...menjadi abu sebagai langkah terakhir?
  3036.  
  3037. 702
  3038. 00:46:52,800 --> 00:46:54,404
  3039. Kenapa mewabah dengan cepat?
  3040.  
  3041. 703
  3042. 00:46:54,480 --> 00:46:56,609
  3043. Kenapa Israel menang?
  3044.  
  3045. 704
  3046. 00:46:57,280 --> 00:46:58,850
  3047. Bagaimana cara Israel menang?
  3048.  
  3049. 705
  3050. 00:46:59,640 --> 00:47:02,427
  3051. Mereka isolasi seluruh
  3052. penjuru negara mereka...
  3053.  
  3054. 706
  3055. 00:47:02,600 --> 00:47:05,570
  3056. ...saat mayat hidup menyerang manusia.
  3057.  
  3058. 707
  3059. 00:47:06,040 --> 00:47:07,371
  3060. Yang lebih dulu tahu,...
  3061.  
  3062. 708
  3063. 00:47:07,920 --> 00:47:09,365
  3064. ...lebih dulu bertindak.
  3065.  
  3066. 709
  3067. 00:47:09,680 --> 00:47:12,108
  3068. Orang mampu membangun tembok
  3069. dalam kurun waktu 2 ribu tahun.
  3070.  
  3071. 710
  3072. 00:47:13,000 --> 00:47:14,604
  3073. Memang benar, namun,...
  3074.  
  3075. 711
  3076. 00:47:14,680 --> 00:47:16,364
  3077. ...jerih payah...
  3078.  
  3079. 712
  3080. 00:47:16,440 --> 00:47:19,491
  3081. ...ribuan tahun itu akhirnya
  3082. rampung seminggu lalu?
  3083.  
  3084. 713
  3085. 00:47:20,000 --> 00:47:21,490
  3086. Di saat yang tepat.
  3087.  
  3088. 714
  3089. 00:47:25,080 --> 00:47:26,764
  3090. Kau butuh jawabannya?
  3091.  
  3092. 715
  3093. 00:47:28,720 --> 00:47:30,449
  3094. Jurgen Warmbrunn.
  3095.  
  3096. 716
  3097. 00:47:31,480 --> 00:47:35,485
  3098. Dialah orang di Yerusalem
  3099. yang mesti kau temui.
  3100.  
  3101. 717
  3102. 00:47:36,800 --> 00:47:38,006
  3103. Pernah kau lihat yang
  3104. seperti itu sebelumnya?
  3105.  
  3106. 718
  3107. 00:47:38,120 --> 00:47:39,281
  3108. Tidak.
  3109.  
  3110. 719
  3111. 00:47:39,360 --> 00:47:42,982
  3112. Kita akan ke Yerusalem.
  3113. Aku yang jadi Pilot.
  3114.  
  3115. 720
  3116. 00:47:49,320 --> 00:47:50,446
  3117. Oh, tunggu.
  3118.  
  3119. 721
  3120. 00:47:50,680 --> 00:47:52,284
  3121. Tunggu. Tunggu sebentar.
  3122.  
  3123. 722
  3124. 00:47:53,320 --> 00:47:54,606
  3125. Halo?
  3126.  
  3127. 723
  3128. 00:47:56,160 --> 00:47:57,366
  3129. Gerry?
  3130.  
  3131. 724
  3132. 00:47:58,280 --> 00:48:00,203
  3133. Sayang?/ Gerry,
  3134. kau bisa dengar suaraku?
  3135.  
  3136. 725
  3137. 00:48:00,280 --> 00:48:01,327
  3138. Karin?
  3139.  
  3140. 726
  3141. 00:48:02,080 --> 00:48:03,320
  3142. Halo?
  3143.  
  3144. 727
  3145. 00:48:06,480 --> 00:48:08,130
  3146. Sial!
  3147.  
  3148. 728
  3149. 00:48:17,840 --> 00:48:19,524
  3150. Ulurkan tanganmu.
  3151.  
  3152. 729
  3153. 00:48:22,520 --> 00:48:23,567
  3154. Tidak mungkin. Jangan.
  3155.  
  3156. 730
  3157. 00:48:23,640 --> 00:48:24,926
  3158. Ibuku. Di Dallas.
  3159.  
  3160. 731
  3161. 00:48:25,000 --> 00:48:27,571
  3162. Mungkin masih sembunyi di ruang
  3163. bawah tanah sekarang jika masih hidup.
  3164.  
  3165. 732
  3166. 00:48:27,640 --> 00:48:30,211
  3167. Kau lebih berpeluang bertemu
  3168. dengannya daripada aku, itu saja.
  3169.  
  3170. 733
  3171. 00:48:30,280 --> 00:48:32,760
  3172. Ini kapal besar. Ruangannya banyak.
  3173.  
  3174. 734
  3175. 00:48:32,840 --> 00:48:35,844
  3176. Lebih baik bersama iblis yang kau
  3177. kenal daripada yang tidak kau kenali.
  3178.  
  3179. 735
  3180. 00:48:36,280 --> 00:48:38,965
  3181. Kau akan baik-baik saja.
  3182. Tinggal kayuh sepedamu dengan kencang.
  3183.  
  3184. 736
  3185. 00:48:39,160 --> 00:48:41,242
  3186. Pastikan Maverick mengarahkan
  3187. hidung pesawat...
  3188.  
  3189. 737
  3190. 00:48:41,320 --> 00:48:42,446
  3191. ...ke arah matahari.
  3192.  
  3193. 738
  3194. 00:48:42,520 --> 00:48:45,763
  3195. Ingat, jangan sampai kau
  3196. kehabisan bahan bakar.
  3197.  
  3198. 739
  3199. 00:48:45,840 --> 00:48:47,365
  3200. Sering kali ingatkan.
  3201.  
  3202. 740
  3203. 00:48:47,440 --> 00:48:48,885
  3204. Kau siap?/
  3205. Siap.
  3206.  
  3207. 741
  3208. 00:48:48,960 --> 00:48:51,008
  3209. Baik. Tak usah buru-buru.
  3210.  
  3211. 742
  3212. 00:48:51,720 --> 00:48:54,605
  3213. Hanya sekali kesempatan kita mengisi
  3214. bahan bakar pesawat, lakukan dengan benar.
  3215.  
  3216. 743
  3217. 00:48:54,640 --> 00:48:56,642
  3218. Jika mau menembak,
  3219. bidik kepalanya,...
  3220.  
  3221. 744
  3222. 00:48:56,720 --> 00:48:57,767
  3223. ...buat zombie itu roboh.
  3224.  
  3225. 745
  3226. 00:48:57,840 --> 00:49:01,003
  3227. Ingat, "Tulang belikat lututnya
  3228. agar mereka tak bisa lagi berjalan!"
  3229.  
  3230. 746
  3231. 00:49:01,080 --> 00:49:02,844
  3232. Ayo, matikan lampu!
  3233.  
  3234. 747
  3235. 00:49:23,240 --> 00:49:25,527
  3236. Tim Alpha sudah di posisi.
  3237.  
  3238. 748
  3239. 00:49:25,600 --> 00:49:27,648
  3240. Tim Bravo menyisir.
  3241.  
  3242. 749
  3243. 00:49:27,720 --> 00:49:30,121
  3244. Ingat, mereka tertarik
  3245. dengan suara.
  3246.  
  3247. 750
  3248. 00:49:30,200 --> 00:49:33,329
  3249. Jadi aku mau kalian mendekati target
  3250. sebelum kalian kujemput dengan truk.
  3251.  
  3252. 751
  3253. 00:49:33,400 --> 00:49:36,085
  3254. Hanya ada satu cara membawa
  3255. kalian ke pesawat dengan selamat,...
  3256.  
  3257. 752
  3258. 00:49:36,200 --> 00:49:38,248
  3259. ...yaitu dengan cara diam-diam.
  3260.  
  3261. 753
  3262. 00:50:07,840 --> 00:50:08,887
  3263. Sial!
  3264.  
  3265. 754
  3266. 00:50:08,960 --> 00:50:10,928
  3267. Sial! Matikan benda itu!
  3268.  
  3269. 755
  3270. 00:50:15,360 --> 00:50:17,071
  3271. Sepertinya, kita sudah bangunkan mayatnya.
  3272.  
  3273. 756
  3274. 00:50:17,920 --> 00:50:19,101
  3275. Dengan tidak mengurangi
  3276. rasa hormat,...
  3277.  
  3278. 757
  3279. 00:50:19,120 --> 00:50:21,204
  3280. ...tolong matikan pager
  3281. dan telepon genggamnya.
  3282.  
  3283. 758
  3284. 00:50:23,920 --> 00:50:25,490
  3285. Kita harus bergerak.
  3286.  
  3287. 759
  3288. 00:50:26,200 --> 00:50:28,123
  3289. Kita harus pergi dari sini, ayo!
  3290.  
  3291. 760
  3292. 00:50:34,640 --> 00:50:35,880
  3293. Cepat!
  3294.  
  3295. 761
  3296. 00:50:45,840 --> 00:50:47,080
  3297. Akan kubersihkan jalannya dari zombie!
  3298.  
  3299. 762
  3300. 00:50:47,160 --> 00:50:48,650
  3301. Kayuh dengan kencang!
  3302.  
  3303. 763
  3304. 00:50:51,160 --> 00:50:53,640
  3305. Ayo anak-anak, Aku mau lihat
  3306. tembakan jitu! Lumpuhkan mereka!
  3307.  
  3308. 764
  3309. 00:50:53,720 --> 00:50:55,484
  3310. Aku mau lihat Zombie tersungkur!
  3311.  
  3312. 765
  3313. 00:51:33,400 --> 00:51:36,051
  3314. Mustahil.
  3315. Aku akan jadi Zombie.
  3316.  
  3317. 766
  3318. 00:51:37,400 --> 00:51:39,846
  3319. Aku membidikmu, Kapten.
  3320. Ucapkan pesan terakhir.
  3321.  
  3322. 767
  3323. 00:51:40,560 --> 00:51:43,370
  3324. Jangan khawatir. Biar kutangani.
  3325.  
  3326. 768
  3327. 00:51:45,720 --> 00:51:47,370
  3328. Sial./ Bahan bakar cukup!
  3329.  
  3330. 769
  3331. 00:51:47,920 --> 00:51:49,843
  3332. Kita harus lepaskan selang bahan bakar!
  3333.  
  3334. 770
  3335. 00:51:51,560 --> 00:51:53,562
  3336. Semoga Israel punya jawabannya.
  3337.  
  3338. 771
  3339. 00:52:03,520 --> 00:52:05,329
  3340. Baiklah, aku sudah di pesawat,
  3341. tapi cuma seorang.
  3342.  
  3343. 772
  3344. 00:52:05,400 --> 00:52:06,561
  3345. Beritahu jika selangnya sudah lepas.
  3346.  
  3347. 773
  3348. 00:52:09,720 --> 00:52:10,960
  3349. Baik, sudah.
  3350.  
  3351. 774
  3352. 00:52:11,040 --> 00:52:12,530
  3353. Baik. Nyalakan seluruh lampunya.
  3354.  
  3355. 775
  3356. 00:52:15,200 --> 00:52:16,850
  3357. Nyalakan pemanas.
  3358.  
  3359. 776
  3360. 00:52:16,920 --> 00:52:17,921
  3361. Di mana?/
  3362. Tombol merah.
  3363.  
  3364. 777
  3365. 00:52:18,040 --> 00:52:20,441
  3366. Sudah./ Putar ke arah
  3367. 020 untuk lepas landas.
  3368.  
  3369. 778
  3370. 00:52:20,920 --> 00:52:23,241
  3371. Kita harus bergegas!/
  3372. Atur flap di 15 derajat.
  3373.  
  3374. 779
  3375. 00:52:23,400 --> 00:52:24,731
  3376. Flaps di 15 derajat.
  3377.  
  3378. 780
  3379. 00:52:24,880 --> 00:52:27,247
  3380. Baik, semua sudah siap.
  3381. mari kita pergi dari sini!
  3382.  
  3383. 781
  3384. 00:52:29,760 --> 00:52:31,125
  3385. Tarik pelan-pelan.
  3386.  
  3387. 782
  3388. 00:52:41,242 --> 00:52:44,439
  3389. Armada Atlantik PBB
  3390. 100 Mil Sebelah Utara Bermuda
  3391.  
  3392. 783
  3393. 00:52:51,240 --> 00:52:52,605
  3394. Gerry?/
  3395. Hai, sayang.
  3396.  
  3397. 784
  3398. 00:52:52,680 --> 00:52:53,761
  3399. Hai.
  3400.  
  3401. 785
  3402. 00:52:55,640 --> 00:52:57,483
  3403. Aku berusaha menghubungimu.
  3404.  
  3405. 786
  3406. 00:52:58,320 --> 00:53:00,129
  3407. Aku tahu, aku...
  3408.  
  3409. 787
  3410. 00:53:00,680 --> 00:53:02,887
  3411. Itu saat yang tidak tepat,
  3412. Aku sedang kabur.
  3413.  
  3414. 788
  3415. 00:53:03,440 --> 00:53:04,930
  3416. Kau tak apa?
  3417.  
  3418. 789
  3419. 00:53:09,400 --> 00:53:11,880
  3420. Ya, semua terkendali.
  3421. Aku baik-baik saja.
  3422.  
  3423. 790
  3424. 00:53:13,560 --> 00:53:15,085
  3425. Itu baru semangat.
  3426.  
  3427. 791
  3428. 00:53:15,600 --> 00:53:16,726
  3429. Ya.
  3430.  
  3431. 792
  3432. 00:53:17,360 --> 00:53:18,646
  3433. Dengar,...
  3434.  
  3435. 793
  3436. 00:53:19,000 --> 00:53:20,650
  3437. Korea bukan solusinya.
  3438.  
  3439. 794
  3440. 00:53:23,800 --> 00:53:26,326
  3441. Sekarang, kami akan berangkat ke Israel.
  3442.  
  3443. 795
  3444. 00:53:26,400 --> 00:53:28,528
  3445. Cobalah untuk istirahat di pesawat.
  3446.  
  3447. 796
  3448. 00:53:29,360 --> 00:53:30,964
  3449. Bagaimana kabar anak-anak?
  3450.  
  3451. 797
  3452. 00:53:34,480 --> 00:53:35,811
  3453. Kurasa...
  3454.  
  3455. 798
  3456. 00:53:37,480 --> 00:53:39,960
  3457. Mereka sangat... baik-baik saja.
  3458.  
  3459. 799
  3460. 00:53:41,120 --> 00:53:42,963
  3461. Aku sedang bersama Connie.
  3462.  
  3463. 800
  3464. 00:53:54,000 --> 00:53:55,161
  3465. Sayang?
  3466.  
  3467. 801
  3468. 00:54:12,160 --> 00:54:14,766
  3469. Perhatian, pesawat tak dikenal.
  3470.  
  3471. 802
  3472. 00:54:14,840 --> 00:54:18,483
  3473. Anda melintasi zona larangan terbang
  3474. dan tidak aman untuk mendarat.
  3475.  
  3476. 803
  3477. 00:54:18,520 --> 00:54:20,682
  3478. Menara pengawas Yerusalem, di Titik 394.
  3479.  
  3480. 804
  3481. 00:54:20,920 --> 00:54:22,888
  3482. Pan, pan, pan.
  3483. Minta izin untuk mendarat.
  3484.  
  3485. 805
  3486. 00:54:22,960 --> 00:54:25,440
  3487. Hubungi Mossad,
  3488. di kantor Jurgen Warmbrunn.
  3489.  
  3490. 806
  3491. 00:54:25,520 --> 00:54:27,249
  3492. Kami utusan khusus, PBB.
  3493.  
  3494. 807
  3495. 00:54:37,360 --> 00:54:41,081
  3496. Tetap di pesawat. Siapkan penerbangan.
  3497. Aku akan kembali sebelum malam tiba.
  3498.  
  3499. 808
  3500. 00:54:48,299 --> 00:54:50,255
  3501. Yerusalem, Israel
  3502.  
  3503. 809
  3504. 00:55:36,720 --> 00:55:38,051
  3505. Masalah semua orang adalah...
  3506.  
  3507. 810
  3508. 00:55:38,120 --> 00:55:39,804
  3509. ...mereka tidak percaya
  3510. sesuatu bisa menimpa...
  3511.  
  3512. 811
  3513. 00:55:40,080 --> 00:55:41,923
  3514. ...sebelum semuanya terjadi.
  3515.  
  3516. 812
  3517. 00:55:42,160 --> 00:55:44,083
  3518. Itu bukan tindakan bodoh atau kelengahan.
  3519.  
  3520. 813
  3521. 00:55:45,320 --> 00:55:47,004
  3522. Itu manusiawi.
  3523.  
  3524. 814
  3525. 00:55:50,000 --> 00:55:51,365
  3526. Bagaimana kau bisa tahu?
  3527.  
  3528. 815
  3529. 00:55:51,600 --> 00:55:53,125
  3530. Gerald Lane.
  3531.  
  3532. 816
  3533. 00:55:53,680 --> 00:55:56,160
  3534. Menulis 'Jeremiad Takluk
  3535. Dengan Sendirinya'...
  3536.  
  3537. 817
  3538. 00:55:56,240 --> 00:55:59,403
  3539. ...tentang pimpinannya,
  3540. di PBB, di tahun 2010 lalu.
  3541.  
  3542. 818
  3543. 00:56:00,280 --> 00:56:03,250
  3544. Hingga terjadi pergolakan kecil.
  3545. Hingga karirmu hancur.
  3546.  
  3547. 819
  3548. 00:56:04,240 --> 00:56:07,050
  3549. Mungkin kau bisa masukkan
  3550. pergolakan itu menjadi buku pedoman.
  3551.  
  3552. 820
  3553. 00:56:07,120 --> 00:56:08,804
  3554. Kekacauan tidak ada untungnya.
  3555.  
  3556. 821
  3557. 00:56:09,200 --> 00:56:11,043
  3558. Bagaimana Israel bisa tahu?
  3559.  
  3560. 822
  3561. 00:56:11,840 --> 00:56:14,969
  3562. Kami sadap telepon
  3563. seorang Jendral India...
  3564.  
  3565. 823
  3566. 00:56:15,360 --> 00:56:17,886
  3567. ...yang menyebutkan mereka
  3568. melawan Rakshasha.
  3569.  
  3570. 824
  3571. 00:56:17,960 --> 00:56:20,566
  3572. Dalam terjemahannya, zombie.
  3573.  
  3574. 825
  3575. 00:56:20,960 --> 00:56:23,201
  3576. Tekhnisnya, mayat hidup.
  3577.  
  3578. 826
  3579. 00:56:25,960 --> 00:56:27,405
  3580. Jurgen Warmbrunn.
  3581.  
  3582. 827
  3583. 00:56:27,480 --> 00:56:29,881
  3584. Perwira tinggi Mossad.
  3585.  
  3586. 828
  3587. 00:56:30,240 --> 00:56:34,962
  3588. Orangnya dianggap serius, efisien,
  3589. tak suka berimajinasi.
  3590.  
  3591. 829
  3592. 00:56:35,480 --> 00:56:38,609
  3593. Lagipula kau bangun dindingnya
  3594. karena menangkap komunikasi...
  3595.  
  3596. 830
  3597. 00:56:38,680 --> 00:56:40,842
  3598. ...yang menyebut kata "zombie"?
  3599.  
  3600. 831
  3601. 00:56:42,040 --> 00:56:45,681
  3602. Jika keadaannya begitu,
  3603. Aku jadi ragu-ragu.
  3604.  
  3605. 832
  3606. 00:56:46,520 --> 00:56:48,568
  3607. Di tahun 30-an, Orang Yahudi
  3608. tidak percaya...
  3609.  
  3610. 833
  3611. 00:56:48,640 --> 00:56:51,166
  3612. ...kalau mereka bisa dikirim
  3613. ke Kamp Konsentrasi.
  3614.  
  3615. 834
  3616. 00:56:51,440 --> 00:56:55,684
  3617. Di tahun 72, kami tepis dugaan
  3618. kalau kami akan di bantai di Olimpik.
  3619.  
  3620. 835
  3621. 00:56:56,160 --> 00:57:00,290
  3622. Sebulan sebelum bulan Oktober tahun 1973,
  3623. kami melihat pergerakan pasukan Arab,...
  3624.  
  3625. 836
  3626. 00:57:00,360 --> 00:57:03,125
  3627. ...dan kami sepakat
  3628. mereka bukanlah ancaman.
  3629.  
  3630. 837
  3631. 00:57:03,920 --> 00:57:08,323
  3632. Sebulan kemudian, Arab menyerang
  3633. hingga kami semua hampir dicebur ke laut.
  3634.  
  3635. 838
  3636. 00:57:08,960 --> 00:57:11,361
  3637. Jadi kami putuskan untuk
  3638. membuat perubahan.
  3639.  
  3640. 839
  3641. 00:57:12,400 --> 00:57:13,640
  3642. Perubahan?
  3643.  
  3644. 840
  3645. 00:57:14,120 --> 00:57:15,485
  3646. Orang Ke Sepuluh.
  3647.  
  3648. 841
  3649. 00:57:16,840 --> 00:57:18,808
  3650. Jika sembilan dari kami
  3651. tahu informasi yang sama...
  3652.  
  3653. 842
  3654. 00:57:18,880 --> 00:57:21,451
  3655. ...dan sampai pada kesimpulan yang sama,...
  3656.  
  3657. 843
  3658. 00:57:21,520 --> 00:57:24,205
  3659. ...maka tugas orang ke sepuluh
  3660. untuk tidak sependapat.
  3661.  
  3662. 844
  3663. 00:57:24,640 --> 00:57:27,086
  3664. Entah seberapa mustahilnya itu terjadi,...
  3665.  
  3666. 845
  3667. 00:57:27,160 --> 00:57:29,208
  3668. ...tapi orang ke sepuluh harus
  3669. mulai cari tahu...
  3670.  
  3671. 846
  3672. 00:57:29,280 --> 00:57:32,067
  3673. ...akan dugaan bahwa kesembilan
  3674. orang lainnya itu keliru.
  3675.  
  3676. 847
  3677. 00:57:33,720 --> 00:57:35,210
  3678. Dan kaulah orang kesepuluh itu.
  3679.  
  3680. 848
  3681. 00:57:36,120 --> 00:57:37,967
  3682. Tepat sekali.
  3683.  
  3684. 849
  3685. 00:57:43,560 --> 00:57:47,929
  3686. Sejak semuanya berasumsi akan dugaan
  3687. bahwa zombie menyembunyikan hal lain,...
  3688.  
  3689. 850
  3690. 00:57:48,000 --> 00:57:51,083
  3691. Kumulai penulusuranku
  3692. tentang dugaan...
  3693.  
  3694. 851
  3695. 00:57:51,160 --> 00:57:55,404
  3696. ...bahwa saat mereka bilang "zombies,"
  3697. berarti yang mereka maksud zombies.
  3698.  
  3699. 852
  3700. 00:57:56,560 --> 00:57:58,130
  3701. Apakah pasien pertama dari India?
  3702.  
  3703. 853
  3704. 00:57:58,400 --> 00:57:59,686
  3705. Itulah masalahnya.
  3706.  
  3707. 854
  3708. 00:57:59,760 --> 00:58:01,330
  3709. Ada begitu banyak sumber
  3710. potensial...
  3711.  
  3712. 855
  3713. 00:58:01,400 --> 00:58:03,209
  3714. ...tapi tak ada yang tahu
  3715. harus mulai dari mana.
  3716.  
  3717. 856
  3718. 00:58:04,160 --> 00:58:06,083
  3719. Perdagangan organ tubuh di Jerman.
  3720.  
  3721. 857
  3722. 00:58:06,560 --> 00:58:10,281
  3723. Contoh aneh tindakan kekerasan
  3724. di semenanjung Asia.
  3725.  
  3726. 858
  3727. 00:58:11,240 --> 00:58:15,426
  3728. Sementara, wabah zombie terus merebak,
  3729. kami usahakan yang terbaik.
  3730.  
  3731. 859
  3732. 00:58:16,840 --> 00:58:19,481
  3733. Inilah Gerbang Keselamatan Yerusalem.
  3734.  
  3735. 860
  3736. 00:58:20,160 --> 00:58:21,685
  3737. Dua dari 10 pintu masuk...
  3738.  
  3739. 861
  3740. 00:58:21,760 --> 00:58:24,970
  3741. ...dikawal dengan ketat
  3742. sebelum masuk ke benteng Israel.
  3743.  
  3744. 862
  3745. 00:58:29,120 --> 00:58:30,929
  3746. Kau biarkan orang-orang masuk.
  3747.  
  3748. 863
  3749. 00:58:31,360 --> 00:58:34,443
  3750. Setiap nyawa yang diselamatkan,
  3751. berarti kurang satu zombie untuk dilawan.
  3752.  
  3753. 864
  3754. 00:59:16,640 --> 00:59:17,971
  3755. Tak apa.
  3756.  
  3757. 865
  3758. 00:59:44,840 --> 00:59:48,526
  3759. Jika aku bisa ke India, di mana harus
  3760. kumulai? Dengan siapa aku harus bicara?
  3761.  
  3762. 866
  3763. 00:59:48,600 --> 00:59:50,523
  3764. India sebuah lorong gelap.
  3765.  
  3766. 867
  3767. 00:59:50,600 --> 00:59:52,602
  3768. Lupakan soal pasien pertama.
  3769.  
  3770. 868
  3771. 00:59:52,680 --> 00:59:55,206
  3772. Itu tak bisa kulakukan.
  3773. Terlambat bagiku untuk mendirikan tembok.
  3774.  
  3775. 869
  3776. 00:59:59,800 --> 01:00:01,928
  3777. Waktuku terbuang percuma.
  3778. Aku butuh hal rinci.
  3779.  
  3780. 870
  3781. 01:00:02,000 --> 01:00:04,162
  3782. Aku butuh jawaban.../
  3783. Aku tak punya jawaban.
  3784.  
  3785. 871
  3786. 01:00:04,240 --> 01:00:06,368
  3787. Satu-satunya cara bagi kalian
  3788. adalah bersembunyi.
  3789.  
  3790. 872
  3791. 01:00:12,640 --> 01:00:14,210
  3792. Suruh pasukan ke bawah sana.
  3793.  
  3794. 873
  3795. 01:00:27,240 --> 01:00:28,765
  3796. Terlalu bising! Terlalu bising!
  3797.  
  3798. 874
  3799. 01:00:33,200 --> 01:00:34,690
  3800. Mereka menerobos dari atas!
  3801.  
  3802. 875
  3803. 01:00:45,840 --> 01:00:46,921
  3804. Sial!
  3805.  
  3806. 876
  3807. 01:00:48,160 --> 01:00:50,003
  3808. Komandan, Gerbang Keselamatan diterobos.
  3809.  
  3810. 877
  3811. 01:00:50,080 --> 01:00:51,650
  3812. Mereka memanjat dinding!
  3813.  
  3814. 878
  3815. 01:01:33,520 --> 01:01:36,285
  3816. Antar dia ke gerbang Jaffa.
  3817.  
  3818. 879
  3819. 01:01:54,640 --> 01:01:56,961
  3820. Dia akan mengantarmu keluar dari sini,
  3821. Dia akan mengantarmu ke pesawat!
  3822.  
  3823. 880
  3824. 01:02:21,960 --> 01:02:23,610
  3825. Tetap merunduk!
  3826.  
  3827. 881
  3828. 01:02:23,680 --> 01:02:25,250
  3829. Salah jalan!
  3830.  
  3831. 882
  3832. 01:02:26,520 --> 01:02:29,683
  3833. Ke lokasi pendaratan B.
  3834.  
  3835. 883
  3836. 01:02:30,360 --> 01:02:33,386
  3837. Diterima, kami mengarah
  3838. ke lokasi pendaratan B.
  3839.  
  3840. 884
  3841. 01:03:38,560 --> 01:03:40,722
  3842. Elang 5, hampir sampai.
  3843. Waktu tiba, satu menit.
  3844.  
  3845. 885
  3846. 01:03:42,040 --> 01:03:44,646
  3847. Elang 5. Elang 5,
  3848. terobos masuk. Ganti.
  3849.  
  3850. 886
  3851. 01:03:44,720 --> 01:03:46,802
  3852. Ini Elang 5. Dengar baik-baik.
  3853.  
  3854. 887
  3855. 01:03:47,320 --> 01:03:50,608
  3856. Kota diterobos,
  3857. dan mereka mengarah ke bandara.
  3858.  
  3859. 888
  3860. 01:06:03,920 --> 01:06:05,160
  3861. Seribu satu.
  3862.  
  3863. 889
  3864. 01:06:05,240 --> 01:06:06,571
  3865. Seribu dua.
  3866.  
  3867. 890
  3868. 01:06:06,640 --> 01:06:08,927
  3869. Seribu tiga.
  3870. Seribu empat.
  3871.  
  3872. 891
  3873. 01:06:10,600 --> 01:06:12,011
  3874. Seribu lima.
  3875.  
  3876. 892
  3877. 01:06:12,880 --> 01:06:14,166
  3878. Seribu enam.
  3879.  
  3880. 893
  3881. 01:06:14,800 --> 01:06:16,245
  3882. Seribu tujuh.
  3883.  
  3884. 894
  3885. 01:06:17,600 --> 01:06:18,931
  3886. Seribu delapan.
  3887.  
  3888. 895
  3889. 01:06:23,040 --> 01:06:24,166
  3890. Kita harus pergi.
  3891.  
  3892. 896
  3893. 01:06:35,240 --> 01:06:36,446
  3894. Kau akan pulih.
  3895.  
  3896. 897
  3897. 01:06:37,120 --> 01:06:39,407
  3898. Kau tak akan berubah!
  3899.  
  3900. 898
  3901. 01:06:41,960 --> 01:06:43,291
  3902. Kita harus berangkat.
  3903.  
  3904. 899
  3905. 01:06:44,200 --> 01:06:45,247
  3906. Kita harus berangkat!
  3907.  
  3908. 900
  3909. 01:07:10,760 --> 01:07:12,285
  3910. Elang 5 akan jatuh.
  3911.  
  3912. 901
  3913. 01:07:19,560 --> 01:07:20,721
  3914. Helikopter 5 jatuh.
  3915.  
  3916. 902
  3917. 01:07:20,800 --> 01:07:22,370
  3918. Kuulangi, helikopter 5 jatuh.
  3919.  
  3920. 903
  3921. 01:07:22,440 --> 01:07:24,249
  3922. Zona pendaratan diambil alih.
  3923.  
  3924. 904
  3925. 01:07:24,960 --> 01:07:28,851
  3926. Menara pengawas, Jangkauan 394.
  3927. Meminta izin untuk lepas landas.
  3928.  
  3929. 905
  3930. 01:07:29,120 --> 01:07:31,202
  3931. Menara ke jangkauan 394.
  3932. Mulai proses keberangkatan.
  3933.  
  3934. 906
  3935. 01:07:31,280 --> 01:07:32,566
  3936. Semoga berhasil.
  3937.  
  3938. 907
  3939. 01:07:49,720 --> 01:07:50,926
  3940. Tidak!
  3941.  
  3942. 908
  3943. 01:07:54,280 --> 01:07:56,169
  3944. Di sana! Yang itu!
  3945.  
  3946. 909
  3947. 01:08:03,320 --> 01:08:04,765
  3948. Berhenti!
  3949.  
  3950. 910
  3951. 01:08:24,400 --> 01:08:25,561
  3952. Cepat! Naik!
  3953.  
  3954. 911
  3955. 01:08:38,680 --> 01:08:40,045
  3956. Keluarkan mereka dari sini!
  3957.  
  3958. 912
  3959. 01:08:44,920 --> 01:08:47,764
  3960. Harap tenang. Tenang.
  3961.  
  3962. 913
  3963. 01:08:57,840 --> 01:08:59,808
  3964. Ayo! Cepat!
  3965.  
  3966. 914
  3967. 01:09:06,720 --> 01:09:07,801
  3968. Pesawatnya menuju ke mana?
  3969.  
  3970. 915
  3971. 01:09:07,880 --> 01:09:10,628
  3972. Entahlah. Kami diarahkan ke sini,
  3973. tapi aku belum tahu.
  3974.  
  3975. 916
  3976. 01:11:17,480 --> 01:11:19,209
  3977. Namaku Gerry.
  3978.  
  3979. 917
  3980. 01:11:20,480 --> 01:11:21,561
  3981. Segen.
  3982.  
  3983. 918
  3984. 01:11:22,560 --> 01:11:23,686
  3985. Segen.
  3986.  
  3987. 919
  3988. 01:11:24,680 --> 01:11:25,920
  3989. Nama depan atau akhir?
  3990.  
  3991. 920
  3992. 01:11:27,080 --> 01:11:28,411
  3993. Cuma Segen.
  3994.  
  3995. 921
  3996. 01:11:28,800 --> 01:11:29,801
  3997. Jadi, yang akan kita lakukan,...
  3998.  
  3999. 922
  4000. 01:11:29,880 --> 01:11:31,644
  4001. ...mengganti perbannya
  4002. dan membersihkan lukanya.
  4003.  
  4004. 923
  4005. 01:11:31,720 --> 01:11:32,846
  4006. Paham?
  4007.  
  4008. 924
  4009. 01:11:37,040 --> 01:11:38,963
  4010. Kau siap? Siap?
  4011.  
  4012. 925
  4013. 01:11:43,200 --> 01:11:44,361
  4014. Baik.
  4015.  
  4016. 926
  4017. 01:11:47,520 --> 01:11:49,329
  4018. Ayo, beranikan dirimu.
  4019.  
  4020. 927
  4021. 01:11:50,800 --> 01:11:52,131
  4022. Ini dia.
  4023.  
  4024. 928
  4025. 01:11:54,080 --> 01:11:55,241
  4026. Kita hampir mulai.
  4027.  
  4028. 929
  4029. 01:11:56,400 --> 01:11:58,402
  4030. Baik. Tarik nafas dalam-dalam.
  4031.  
  4032. 930
  4033. 01:11:58,880 --> 01:12:01,486
  4034. Mari kita selesaikan secepatnya.
  4035. Tarik nafas.
  4036.  
  4037. 931
  4038. 01:12:02,400 --> 01:12:03,561
  4039. Kita mulai.
  4040.  
  4041. 932
  4042. 01:12:07,960 --> 01:12:10,088
  4043. Ayo. Bagus.
  4044.  
  4045. 933
  4046. 01:12:11,160 --> 01:12:13,083
  4047. Langkah terakhir.
  4048.  
  4049. 934
  4050. 01:12:13,760 --> 01:12:14,807
  4051. Tarik nafas dalam-dalam.
  4052.  
  4053. 935
  4054. 01:12:16,680 --> 01:12:19,411
  4055. Kerja bagus.
  4056. Sudah selesai. Baik.
  4057.  
  4058. 936
  4059. 01:12:23,000 --> 01:12:25,731
  4060. Baik. Baik, kurasa kau pantas
  4061. mendapatkannya.
  4062.  
  4063. 937
  4064. 01:12:29,360 --> 01:12:30,850
  4065. Bagus sekali. Baik.
  4066.  
  4067. 938
  4068. 01:12:32,000 --> 01:12:33,665
  4069. Kau seorang dokter?
  4070.  
  4071. 939
  4072. 01:12:33,840 --> 01:12:35,221
  4073. Bukan.
  4074.  
  4075. 940
  4076. 01:12:35,360 --> 01:12:37,364
  4077. Aku mendapat pelatihan di lapangan.
  4078.  
  4079. 941
  4080. 01:12:38,040 --> 01:12:40,042
  4081. Bagaimana kau bisa tahu?
  4082.  
  4083. 942
  4084. 01:12:41,040 --> 01:12:43,281
  4085. Memotongnya... Bagaimana kau bisa
  4086. tahu itu akan berhasil?
  4087.  
  4088. 943
  4089. 01:12:43,640 --> 01:12:45,005
  4090. Aku tidak tahu.
  4091.  
  4092. 944
  4093. 01:12:48,920 --> 01:12:51,446
  4094. Sekarang, aku cuma merepotkan.
  4095.  
  4096. 945
  4097. 01:12:54,200 --> 01:12:55,645
  4098. Dia...
  4099.  
  4100. 946
  4101. 01:12:55,720 --> 01:12:58,087
  4102. ...berdiri di kerumunan,...
  4103.  
  4104. 947
  4105. 01:12:58,160 --> 01:12:59,366
  4106. ...sementara tujuh atau delapan
  4107. orang dari mereka,...
  4108.  
  4109. 948
  4110. 01:12:59,440 --> 01:13:01,647
  4111. ...berubah jadi Zombie secara bersamaan.
  4112.  
  4113. 949
  4114. 01:13:01,720 --> 01:13:03,609
  4115. Itu sebabnya kakimu pincang?
  4116.  
  4117. 950
  4118. 01:13:04,680 --> 01:13:06,682
  4119. Bukan, sudah begini sejak lama.
  4120.  
  4121. 951
  4122. 01:13:07,520 --> 01:13:09,682
  4123. Mereka tak punya kesempatan menggigitnya.
  4124.  
  4125. 952
  4126. 01:13:10,880 --> 01:13:13,531
  4127. Bagian tersulitnya adalah melihat jejak...
  4128.  
  4129. 953
  4130. 01:13:13,600 --> 01:13:15,250
  4131. ...keberadaan mereka.
  4132.  
  4133. 954
  4134. 01:13:17,440 --> 01:13:19,363
  4135. Dan terkadang hal yang menurutmu...
  4136.  
  4137. 955
  4138. 01:13:19,560 --> 01:13:22,848
  4139. ...aspek paling kejam dari virus,..
  4140.  
  4141. 956
  4142. 01:13:24,120 --> 01:13:26,600
  4143. ...bisa menjadi titik lemahnya.
  4144.  
  4145. 957
  4146. 01:13:26,920 --> 01:13:28,206
  4147. Aku tak punya jawaban.
  4148.  
  4149. 958
  4150. 01:13:31,000 --> 01:13:34,404
  4151. Yang kalian mesti lakukan
  4152. adalah bersembunyi.
  4153.  
  4154. 959
  4155. 01:13:51,440 --> 01:13:52,521
  4156. Gerry?
  4157.  
  4158. 960
  4159. 01:13:52,600 --> 01:13:53,965
  4160. Kau tak apa? kau di mana sayang?
  4161. Apa yang terjadi?
  4162.  
  4163. 961
  4164. 01:13:54,040 --> 01:13:55,121
  4165. Aku mencintaimu. Maafkan aku.
  4166.  
  4167. 962
  4168. 01:13:55,240 --> 01:13:56,401
  4169. Tapi kau harus cari Thiery sekarang.
  4170.  
  4171. 963
  4172. 01:13:56,480 --> 01:13:57,527
  4173. Akan kucari.
  4174.  
  4175. 964
  4176. 01:14:00,640 --> 01:14:02,608
  4177. Thierry!/
  4178. Permisi. Karin.
  4179.  
  4180. 965
  4181. 01:14:02,680 --> 01:14:04,045
  4182. Gerry mau bicara. Aku mencintaimu.
  4183.  
  4184. 966
  4185. 01:14:05,360 --> 01:14:06,691
  4186. Gerry? Kau di mana?
  4187.  
  4188. 967
  4189. 01:14:07,120 --> 01:14:08,281
  4190. Pesawat terakhir yang berhasil terbang.
  4191.  
  4192. 968
  4193. 01:14:08,360 --> 01:14:10,408
  4194. Dengar, teleponku lobet dan akan
  4195. kubeberkan penyelidikanku dengan cepat.
  4196.  
  4197. 969
  4198. 01:14:10,480 --> 01:14:12,562
  4199. Kau harus cari lokasi Fasilitas
  4200. penelitian medis terdekat.
  4201.  
  4202. 970
  4203. 01:14:12,640 --> 01:14:15,450
  4204. A C.D.C., W.H.O.,
  4205. tempat untuk membuat vaksin.
  4206.  
  4207. 971
  4208. 01:14:15,520 --> 01:14:17,568
  4209. Dan bandara terdekat dengan itu./
  4210. Aku belum mengerti.
  4211.  
  4212. 972
  4213. 01:14:18,160 --> 01:14:19,446
  4214. Tak ada waktu menjelaskannya.
  4215.  
  4216. 973
  4217. 01:14:19,520 --> 01:14:20,601
  4218. Lakukan saja, kawan.
  4219.  
  4220. 974
  4221. 01:14:20,680 --> 01:14:21,841
  4222. Baik, baik...
  4223.  
  4224. 975
  4225. 01:14:22,080 --> 01:14:25,190
  4226. Tapi, Gerry,
  4227. Aku masih belum tahu keberadaanmu.
  4228.  
  4229. 976
  4230. 01:14:31,040 --> 01:14:32,280
  4231. Coba tanyakan apa yang dia mau.
  4232.  
  4233. 977
  4234. 01:14:34,120 --> 01:14:35,645
  4235. Kau harus terima ini.
  4236.  
  4237. 978
  4238. 01:14:37,440 --> 01:14:38,566
  4239. Ambil.
  4240.  
  4241. 979
  4242. 01:14:50,520 --> 01:14:51,931
  4243. Baterainya mati.
  4244.  
  4245. 980
  4246. 01:14:53,440 --> 01:14:56,125
  4247. Kami menerima sambungan
  4248. dengan bandara Cardiff, di Wales.
  4249.  
  4250. 981
  4251. 01:14:56,200 --> 01:14:58,362
  4252. Orang-orangmu yang mengarahkan
  4253. kami ke sana.
  4254.  
  4255. 982
  4256. 01:14:58,440 --> 01:15:01,171
  4257. Ada fasilitas penelitian W.H.O. di sana,...
  4258.  
  4259. 983
  4260. 01:15:01,240 --> 01:15:03,846
  4261. ...tapi mereka belum yakin itu
  4262. masih beroperasi.
  4263.  
  4264. 984
  4265. 01:15:03,920 --> 01:15:05,126
  4266. Ini lokasinya.
  4267.  
  4268. 985
  4269. 01:15:05,600 --> 01:15:07,231
  4270. Kita bisa ke sana?
  4271.  
  4272. 986
  4273. 01:15:15,960 --> 01:15:18,088
  4274. Para penumpang,
  4275. Saya Kapten kapal.
  4276.  
  4277. 987
  4278. 01:15:18,200 --> 01:15:20,601
  4279. Saya laporkan bahwa
  4280. kita sudah dekat dengan...
  4281.  
  4282. 988
  4283. 01:15:20,680 --> 01:15:22,330
  4284. ...Bandara Cardiff di Wales.
  4285.  
  4286. 989
  4287. 01:15:22,400 --> 01:15:25,131
  4288. Seluruh bandara Eropa telah ditutup.
  4289.  
  4290. 990
  4291. 01:15:25,200 --> 01:15:29,285
  4292. Tapi kita diberi status khusus
  4293. dan diperbolehkan mendarat.
  4294.  
  4295. 991
  4296. 01:15:29,360 --> 01:15:32,045
  4297. Kita diizinkan untuk turun.
  4298.  
  4299. 992
  4300. 01:15:32,960 --> 01:15:35,327
  4301. Kita sangat beruntung.
  4302.  
  4303. 993
  4304. 01:16:00,240 --> 01:16:02,242
  4305. Hei. Kau anjing siapa?
  4306.  
  4307. 994
  4308. 01:17:06,320 --> 01:17:07,401
  4309. Apa itu?
  4310.  
  4311. 995
  4312. 01:17:07,480 --> 01:17:08,561
  4313. Apa itu?
  4314.  
  4315. 996
  4316. 01:17:12,600 --> 01:17:14,807
  4317. Kau... Tas.
  4318.  
  4319. 997
  4320. 01:17:16,160 --> 01:17:17,889
  4321. Kita butuh troli dan tas.
  4322.  
  4323. 998
  4324. 01:19:22,800 --> 01:19:25,121
  4325. Darurat, darurat!
  4326. Bravo 160 oleng.
  4327.  
  4328. 999
  4329. 01:19:25,200 --> 01:19:26,725
  4330. Pendaratan darurat!
  4331.  
  4332. 1000
  4333. 01:20:18,520 --> 01:20:19,726
  4334. Bersiap untuk benturan.
  4335.  
  4336. 1001
  4337. 01:22:35,880 --> 01:22:37,211
  4338. Saatnya pergi.
  4339.  
  4340. 1002
  4341. 01:23:36,559 --> 01:23:40,496
  4342. Fasilitas Penelitian W.H.O.
  4343.  
  4344. 1003
  4345. 01:23:44,280 --> 01:23:45,611
  4346. Ayo.
  4347.  
  4348. 1004
  4349. 01:24:06,920 --> 01:24:08,251
  4350. Sampaikan berita bagus.
  4351.  
  4352. 1005
  4353. 01:24:08,320 --> 01:24:10,721
  4354. Pak, Bandara Cardiff
  4355. hilang kontak dengan pesawat.
  4356.  
  4357. 1006
  4358. 01:24:10,800 --> 01:24:13,087
  4359. Pesawat gagal mendarat. Maaf pak.
  4360.  
  4361. 1007
  4362. 01:24:28,120 --> 01:24:30,600
  4363. Helikopter tiba
  4364. untuk relokasi secepatnya.
  4365.  
  4366. 1008
  4367. 01:24:30,680 --> 01:24:31,920
  4368. Saya ulangi.
  4369.  
  4370. 1009
  4371. 01:24:32,000 --> 01:24:34,571
  4372. Personil yang tidak dibutuhkan
  4373. diberi status F-6...
  4374.  
  4375. 1010
  4376. 01:24:34,640 --> 01:24:37,211
  4377. ....harus melapor untuk segera direlokasi.
  4378.  
  4379. 1011
  4380. 01:24:39,320 --> 01:24:40,560
  4381. Nyonya?
  4382.  
  4383. 1012
  4384. 01:24:40,960 --> 01:24:42,849
  4385. Thierry ingin bicara denganmu.
  4386.  
  4387. 1013
  4388. 01:24:49,320 --> 01:24:51,243
  4389. Kapten, ini baru 48 jam.
  4390.  
  4391. 1014
  4392. 01:24:51,320 --> 01:24:54,847
  4393. Dia orang yang banyak akal. Masih
  4394. ada kesempatan dia bisa selamat.
  4395.  
  4396. 1015
  4397. 01:24:54,920 --> 01:24:58,003
  4398. Pak, Aku sudah berjanji,
  4399. kita akan menjaga keluarganya.
  4400.  
  4401. 1016
  4402. 01:24:58,560 --> 01:25:00,050
  4403. Ya Pak. Saya mengerti.
  4404.  
  4405. 1017
  4406. 01:25:04,280 --> 01:25:07,568
  4407. Baik. Ayo. Kami siap.
  4408.  
  4409. 1018
  4410. 01:25:54,200 --> 01:25:55,440
  4411. Ayah!
  4412.  
  4413. 1019
  4414. 01:26:06,680 --> 01:26:08,250
  4415. Ayah!
  4416.  
  4417. 1020
  4418. 01:26:08,680 --> 01:26:09,681
  4419. Ayah!
  4420.  
  4421. 1021
  4422. 01:27:16,000 --> 01:27:18,082
  4423. Kau orang yang tangguh.
  4424.  
  4425. 1022
  4426. 01:27:18,160 --> 01:27:19,491
  4427. Dan beruntung.
  4428.  
  4429. 1023
  4430. 01:27:20,160 --> 01:27:21,650
  4431. Kau siapa?
  4432.  
  4433. 1024
  4434. 01:27:23,520 --> 01:27:26,603
  4435. Aku datang kemari bersama...
  4436. Seorang wanita.
  4437.  
  4438. 1025
  4439. 01:27:26,720 --> 01:27:29,007
  4440. Apa dia masih...
  4441.  
  4442. 1026
  4443. 01:27:29,800 --> 01:27:33,168
  4444. Kau siapa?
  4445. Kenapa harus kemari?
  4446.  
  4447. 1027
  4448. 01:27:37,920 --> 01:27:39,285
  4449. Kenapa terus melihatnya?
  4450.  
  4451. 1028
  4452. 01:27:40,680 --> 01:27:42,762
  4453. Karena dia yang
  4454. berwenang di sini.
  4455.  
  4456. 1029
  4457. 01:27:47,000 --> 01:27:48,445
  4458. Kau tahu tempat apa ini?
  4459.  
  4460. 1030
  4461. 01:27:48,960 --> 01:27:50,769
  4462. Tentu saja. Itu sebabnya aku kemari.
  4463.  
  4464. 1031
  4465. 01:27:50,840 --> 01:27:53,366
  4466. Berarti kau mengerti
  4467. bagaimana kami menanggapi hal ini.
  4468.  
  4469. 1032
  4470. 01:27:54,920 --> 01:27:56,046
  4471. Ini...
  4472.  
  4473. 1033
  4474. 01:27:56,600 --> 01:27:58,443
  4475. ...penting bagimu?
  4476.  
  4477. 1034
  4478. 01:27:59,480 --> 01:28:01,721
  4479. Sudah berapa lama aku tak sadarkan diri?/
  4480. Tiga hari.
  4481.  
  4482. 1035
  4483. 01:28:02,000 --> 01:28:03,206
  4484. Berikan ponselnya.
  4485.  
  4486. 1036
  4487. 01:28:03,400 --> 01:28:04,731
  4488. Tolong berikan ponselnya.
  4489.  
  4490. 1037
  4491. 01:28:05,000 --> 01:28:07,128
  4492. Berikan ponselnya!
  4493.  
  4494. 1038
  4495. 01:28:07,200 --> 01:28:09,043
  4496. Setelah kau jawab pertanyaanku.
  4497.  
  4498. 1039
  4499. 01:28:10,880 --> 01:28:12,041
  4500. Panggil.
  4501.  
  4502. 1040
  4503. 01:28:13,040 --> 01:28:15,361
  4504. Panggil nomornya, mereka akan
  4505. beritahu aku siapa. Panggil.
  4506.  
  4507. 1041
  4508. 01:28:26,560 --> 01:28:27,607
  4509. Gerry?
  4510.  
  4511. 1042
  4512. 01:28:28,040 --> 01:28:30,247
  4513. Ya, Aku di sini./
  4514. Ya Tuhan.
  4515.  
  4516. 1043
  4517. 01:28:30,840 --> 01:28:32,365
  4518. Kami kira kau sudah mati.
  4519.  
  4520. 1044
  4521. 01:28:32,520 --> 01:28:33,851
  4522. Gerry, kau di mana?
  4523.  
  4524. 1045
  4525. 01:28:34,200 --> 01:28:36,248
  4526. Thierry, aku bersama
  4527. orang yang sedang gelisah.
  4528.  
  4529. 1046
  4530. 01:28:36,320 --> 01:28:37,890
  4531. Mereka butuh penjelasan
  4532. sebelum aku bicara padamu.
  4533.  
  4534. 1047
  4535. 01:28:38,000 --> 01:28:39,047
  4536. Tentu saja.
  4537.  
  4538. 1048
  4539. 01:28:39,640 --> 01:28:41,690
  4540. Aku Thierry Umutoni.
  4541.  
  4542. 1049
  4543. 01:28:42,040 --> 01:28:44,202
  4544. Sekretaris Jendral Deputi
  4545. Perserikatan Bangsa-Bangsa.
  4546.  
  4547. 1050
  4548. 01:28:44,560 --> 01:28:46,244
  4549. Dengan siapa aku bicara?
  4550.  
  4551. 1051
  4552. 01:28:46,560 --> 01:28:47,641
  4553. Di mana Karin?
  4554.  
  4555. 1052
  4556. 01:28:48,840 --> 01:28:51,542
  4557. Thierry, kenapa bukan Karin yang jawab?
  4558.  
  4559. 1053
  4560. 01:28:56,080 --> 01:28:57,241
  4561. Maaf, Gerry.
  4562.  
  4563. 1054
  4564. 01:28:57,680 --> 01:28:59,011
  4565. Aku sudah berusaha semampuku.
  4566.  
  4567. 1055
  4568. 01:29:01,480 --> 01:29:02,766
  4569. Apa maksud ucapanmu?
  4570.  
  4571. 1056
  4572. 01:29:02,840 --> 01:29:04,569
  4573. Kau harus tenang.
  4574. Jangan, hentikan!
  4575.  
  4576. 1057
  4577. 01:29:04,640 --> 01:29:06,690
  4578. Kau akan lukai dirimu sendiri.
  4579.  
  4580. 1058
  4581. 01:29:25,120 --> 01:29:26,121
  4582. Kau baik-baik saja?
  4583.  
  4584. 1059
  4585. 01:29:28,560 --> 01:29:32,164
  4586. Keluarganya dikirim
  4587. ke Kamp pengungsian di Nova Scotia.
  4588.  
  4589. 1060
  4590. 01:29:32,520 --> 01:29:34,284
  4591. Aku yakin mereka akan selamat.
  4592.  
  4593. 1061
  4594. 01:29:34,560 --> 01:29:38,485
  4595. Benarkah? Thierry sudah bilang aku siapa
  4596. dan apa yang harus kulakukan, iya kan?
  4597.  
  4598. 1062
  4599. 01:29:38,640 --> 01:29:39,641
  4600. Ya.
  4601.  
  4602. 1063
  4603. 01:29:39,720 --> 01:29:42,361
  4604. Jadi percayalah saat aku bilang
  4605. mereka tidak aman.
  4606.  
  4607. 1064
  4608. 01:29:44,760 --> 01:29:46,091
  4609. Aku mengerti perasaanmu.
  4610.  
  4611. 1065
  4612. 01:29:46,440 --> 01:29:47,885
  4613. Benarkah? Ya?/
  4614. Ya.
  4615.  
  4616. 1066
  4617. 01:29:48,320 --> 01:29:49,810
  4618. Kau punya keluarga?
  4619.  
  4620. 1067
  4621. 01:29:50,880 --> 01:29:52,245
  4622. Tidak./
  4623. Tidak.
  4624.  
  4625. 1068
  4626. 01:29:52,600 --> 01:29:55,331
  4627. Maka kau tidak akan bisa paham.
  4628.  
  4629. 1069
  4630. 01:29:56,080 --> 01:29:58,447
  4631. Aku kehilangan putera dan istriku di Roma.
  4632.  
  4633. 1070
  4634. 01:30:00,440 --> 01:30:02,920
  4635. Sebenarnya, aku kehilangan puteraku...
  4636.  
  4637. 1071
  4638. 01:30:04,640 --> 01:30:07,884
  4639. ...karena digigit oleh mahluk
  4640. yang dulunya adalah istriku.
  4641.  
  4642. 1072
  4643. 01:30:10,840 --> 01:30:13,161
  4644. Kita semua sangat kehilangan, Tn. Lane.
  4645.  
  4646. 1073
  4647. 01:30:14,280 --> 01:30:16,408
  4648. Pada kasusumu, setidaknya
  4649. masih ada harapan.
  4650.  
  4651. 1074
  4652. 01:30:16,480 --> 01:30:17,811
  4653. Aku minta maaf.
  4654.  
  4655. 1075
  4656. 01:30:19,680 --> 01:30:20,806
  4657. Maaf.
  4658.  
  4659. 1076
  4660. 01:30:20,880 --> 01:30:22,211
  4661. Sekarang,...
  4662.  
  4663. 1077
  4664. 01:30:23,280 --> 01:30:25,009
  4665. ...kenapa kau datang kemari?
  4666.  
  4667. 1078
  4668. 01:30:26,000 --> 01:30:28,082
  4669. Apa yang kau butuhkan dari kami?
  4670.  
  4671. 1079
  4672. 01:30:28,880 --> 01:30:30,484
  4673. Penyakit terparahmu.
  4674.  
  4675. 1080
  4676. 01:30:34,760 --> 01:30:36,091
  4677. Dia butuh apa?
  4678.  
  4679. 1081
  4680. 01:30:36,200 --> 01:30:37,690
  4681. Patogen mematikan.
  4682.  
  4683. 1082
  4684. 01:30:38,200 --> 01:30:39,964
  4685. Dengan tingkat mematikan yang tinggi.
  4686.  
  4687. 1083
  4688. 01:30:40,680 --> 01:30:43,126
  4689. Tapi dapat disembuhkan./
  4690. Baik, jadi...
  4691.  
  4692. 1084
  4693. 01:30:43,200 --> 01:30:45,567
  4694. Kau butuh bakteri
  4695. ketimbang virus,...
  4696.  
  4697. 1085
  4698. 01:30:45,640 --> 01:30:46,926
  4699. Menurutku. Tipes?
  4700.  
  4701. 1086
  4702. 01:30:47,680 --> 01:30:49,205
  4703. Radang selaput otak.
  4704. Demam Scarlet.
  4705.  
  4706. 1087
  4707. 01:30:49,280 --> 01:30:50,441
  4708. Demam Rocky Mountain.
  4709.  
  4710. 1088
  4711. 01:30:51,040 --> 01:30:53,361
  4712. Maaf, ini untuk apa?
  4713.  
  4714. 1089
  4715. 01:30:53,640 --> 01:30:57,486
  4716. Tn. Lane percaya itu bisa kita gunakan
  4717. untuk melawan wabah mayat hidup.
  4718.  
  4719. 1090
  4720. 01:30:58,960 --> 01:31:01,201
  4721. Akan kuberitahu cara kerja
  4722. penyakitnya, Tn. Lane,...
  4723.  
  4724. 1091
  4725. 01:31:01,280 --> 01:31:03,203
  4726. ...jika itu belum kami coba sebelumnya.
  4727.  
  4728. 1092
  4729. 01:31:03,320 --> 01:31:09,043
  4730. Hal yang dibutuhkan oleh virus dan bakteri
  4731. untuk berkoloni adalah mahluk hidup.
  4732.  
  4733. 1093
  4734. 01:31:09,160 --> 01:31:10,605
  4735. Difungsikan untuk sistem sirkulasi.
  4736.  
  4737. 1094
  4738. 01:31:10,720 --> 01:31:12,848
  4739. Aku takut ini menjadi satu
  4740. bukti sederhana...
  4741.  
  4742. 1095
  4743. 01:31:12,920 --> 01:31:15,004
  4744. Kau tak bisa membuat orang mati sakit.
  4745.  
  4746. 1096
  4747. 01:31:16,080 --> 01:31:17,605
  4748. Itu bukan untuk mereka.
  4749.  
  4750. 1097
  4751. 01:31:18,360 --> 01:31:19,850
  4752. Itu untuk kami.
  4753.  
  4754. 1098
  4755. 01:31:21,560 --> 01:31:23,961
  4756. Aku percaya mereka punya kelemahan.
  4757.  
  4758. 1099
  4759. 01:31:24,680 --> 01:31:26,603
  4760. Dan kelemahan itu adalah kelemahan.
  4761.  
  4762. 1100
  4763. 01:31:27,120 --> 01:31:28,451
  4764. Kelemahan kita.
  4765.  
  4766. 1101
  4767. 01:31:28,840 --> 01:31:31,241
  4768. Sudah kusaksikan sendiri
  4769. mereka melewati orang.
  4770.  
  4771. 1102
  4772. 01:31:31,400 --> 01:31:34,585
  4773. Berjalan melintasi mereka seperti sungai
  4774. yang melintasi bebatuan. Kenapa?
  4775.  
  4776. 1103
  4777. 01:31:34,920 --> 01:31:37,207
  4778. Dugaanku, karena orang itu sakit.
  4779.  
  4780. 1104
  4781. 01:31:37,760 --> 01:31:39,091
  4782. Kurasa mereka adalah perlintasan.
  4783.  
  4784. 1105
  4785. 01:31:39,160 --> 01:31:40,571
  4786. Dan mereka mampu merasakannya.
  4787.  
  4788. 1106
  4789. 01:31:40,920 --> 01:31:43,002
  4790. Kurasa mereka menyebarkan penyakit,...
  4791.  
  4792. 1107
  4793. 01:31:43,080 --> 01:31:44,809
  4794. ...dan mereka butuh tubuh yang sehat.
  4795.  
  4796. 1108
  4797. 01:31:45,040 --> 01:31:47,168
  4798. Meski kau benar, maksudku,
  4799. menginfeksi populasi...
  4800.  
  4801. 1109
  4802. 01:31:47,240 --> 01:31:49,847
  4803. ...dengan penyakit mematikan,
  4804. bukanlah langkah penyembuhan.
  4805.  
  4806. 1110
  4807. 01:31:49,920 --> 01:31:52,400
  4808. Bukan pengobatan. Itu penyamaran.
  4809.  
  4810. 1111
  4811. 01:31:56,000 --> 01:31:57,365
  4812. Itu penyamaran.
  4813.  
  4814. 1112
  4815. 01:32:01,880 --> 01:32:03,769
  4816. Itu contoh yang wajar.
  4817.  
  4818. 1113
  4819. 01:32:03,960 --> 01:32:07,487
  4820. Pemangsa yang kelaparan
  4821. akan menghindari tubuh yang sakit.
  4822.  
  4823. 1114
  4824. 01:32:07,920 --> 01:32:10,526
  4825. Dengan parasit yang tepat,
  4826. pasukan kita...
  4827.  
  4828. 1115
  4829. 01:32:10,600 --> 01:32:12,887
  4830. ...mungkin tak akan terlihat oleh musuh.
  4831.  
  4832. 1116
  4833. 01:32:13,960 --> 01:32:16,964
  4834. Kau tahu satu-satunya cara
  4835. membuktikan teori ini bagimu adalah...
  4836.  
  4837. 1117
  4838. 01:32:17,480 --> 01:32:18,891
  4839. ...orang bodoh yang ingin
  4840. menginveksi dirinya...
  4841.  
  4842. 1118
  4843. 01:32:18,960 --> 01:32:20,928
  4844. ...dengan parasit mematikan kemudian...
  4845.  
  4846. 1119
  4847. 01:32:22,080 --> 01:32:24,970
  4848. ...berhadapan dengannya, secara langsung.
  4849.  
  4850. 1120
  4851. 01:32:28,280 --> 01:32:29,406
  4852. Ya.
  4853.  
  4854. 1121
  4855. 01:32:30,080 --> 01:32:32,162
  4856. Apa kita punya sukarelawan
  4857. untuk melakukannya?
  4858.  
  4859. 1122
  4860. 01:32:32,240 --> 01:32:33,880
  4861. Kita punya semua yang dia inginkan.
  4862.  
  4863. 1123
  4864. 01:32:34,200 --> 01:32:36,806
  4865. Tipes, Flu Burung, SARS.
  4866.  
  4867. 1124
  4868. 01:32:37,440 --> 01:32:39,090
  4869. Masalahnya,...
  4870.  
  4871. 1125
  4872. 01:32:39,160 --> 01:32:41,208
  4873. ...semuanya disimpan di sayap B.
  4874.  
  4875. 1126
  4876. 01:32:42,160 --> 01:32:43,889
  4877. Ada apa dengan Sayap B?
  4878.  
  4879. 1127
  4880. 01:32:45,400 --> 01:32:48,483
  4881. Dr. Spellman. Kepala Vaksinologi kami.
  4882.  
  4883. 1128
  4884. 01:32:49,840 --> 01:32:52,605
  4885. Beberapa jam setelah penyebaran,
  4886. dia bawa sampel darah...
  4887.  
  4888. 1129
  4889. 01:32:52,680 --> 01:32:54,887
  4890. ...untuk diteliti dan mengisolasi
  4891. penyebab wabahnya.
  4892.  
  4893. 1130
  4894. 01:32:58,760 --> 01:33:00,250
  4895. Sayangnya...
  4896.  
  4897. 1131
  4898. 01:33:04,800 --> 01:33:06,131
  4899. Inilah sayap B sekarang.
  4900.  
  4901. 1132
  4902. 01:33:13,080 --> 01:33:14,889
  4903. Sial.
  4904.  
  4905. 1133
  4906. 01:33:19,120 --> 01:33:20,406
  4907. Berapa banyak?
  4908.  
  4909. 1134
  4910. 01:33:21,280 --> 01:33:22,441
  4911. Berapa banyak yang ada di sana?
  4912.  
  4913. 1135
  4914. 01:33:22,520 --> 01:33:24,363
  4915. Ada 80 pekerja di sana.
  4916.  
  4917. 1136
  4918. 01:33:29,040 --> 01:33:30,849
  4919. Aku belum pernah lihat
  4920. mereka bergerak seperti itu.
  4921.  
  4922. 1137
  4923. 01:33:30,920 --> 01:33:32,206
  4924. Mereka dalam keadaan pasif.
  4925.  
  4926. 1138
  4927. 01:33:32,680 --> 01:33:34,682
  4928. Mereka menunggu perangsang.
  4929.  
  4930. 1139
  4931. 01:33:35,800 --> 01:33:36,881
  4932. Sekarang, ini...
  4933.  
  4934. 1140
  4935. 01:33:37,920 --> 01:33:39,365
  4936. ...tempat penyimpanan 139.
  4937.  
  4938. 1141
  4939. 01:33:39,920 --> 01:33:41,729
  4940. Di sanalah sampel yang kau inginkan berada.
  4941.  
  4942. 1142
  4943. 01:33:42,960 --> 01:33:45,327
  4944. Ini jembatan layang.
  4945.  
  4946. 1143
  4947. 01:33:46,560 --> 01:33:48,927
  4948. Yang menghubungkan Sayap-B
  4949. dengan gedung utama di sini.
  4950.  
  4951. 1144
  4952. 01:33:49,880 --> 01:33:54,169
  4953. Dan ini, satu-satunya penghalang
  4954. kita dengan jembatan layang.
  4955.  
  4956. 1145
  4957. 01:33:54,320 --> 01:33:55,401
  4958. Jadi,...
  4959.  
  4960. 1146
  4961. 01:33:57,200 --> 01:33:59,043
  4962. ...apa usulanmu, Tn. Lane?
  4963.  
  4964. 1147
  4965. 01:34:14,000 --> 01:34:15,650
  4966. Kau tidak sungguh-sungguh.
  4967.  
  4968. 1148
  4969. 01:34:15,720 --> 01:34:19,088
  4970. Sayap-B adalah sebuah labirin.
  4971. Mereka tak akan berhasil ke sana.
  4972.  
  4973. 1149
  4974. 01:34:19,600 --> 01:34:21,443
  4975. Kita bahkan belum tahu
  4976. jika teorinya benar.
  4977.  
  4978. 1150
  4979. 01:34:21,520 --> 01:34:24,444
  4980. Aku tahu, aku tak minta
  4981. kalian untuk ikut dia ke sana.
  4982.  
  4983. 1151
  4984. 01:34:26,920 --> 01:34:28,604
  4985. Patut dibawa.
  4986.  
  4987. 1152
  4988. 01:34:33,360 --> 01:34:35,886
  4989. Untuk jaga-jaga./
  4990. Terlalu berisik.
  4991.  
  4992. 1153
  4993. 01:34:38,080 --> 01:34:39,241
  4994. Ayo berangkat.
  4995.  
  4996. 1154
  4997. 01:34:41,600 --> 01:34:42,965
  4998. Usahakan jangan membunuh.
  4999.  
  5000. 1155
  5001. 01:34:44,760 --> 01:34:48,082
  5002. Itu akan membuat yang lain
  5003. lebih agresif.
  5004.  
  5005. 1156
  5006. 01:34:49,160 --> 01:34:50,321
  5007. Benar.
  5008.  
  5009. 1157
  5010. 01:35:07,440 --> 01:35:08,885
  5011. Kau yakin ingin melakukannya?
  5012.  
  5013. 1158
  5014. 01:35:09,640 --> 01:35:11,768
  5015. Tentu saja tidak. Ayo.
  5016.  
  5017. 1159
  5018. 01:35:12,480 --> 01:35:13,641
  5019. Semoga berhasil.
  5020.  
  5021. 1160
  5022. 01:35:15,000 --> 01:35:16,650
  5023. Sampai jumpa secepatnya.
  5024.  
  5025. 1161
  5026. 01:35:21,680 --> 01:35:22,966
  5027. Semoga berhasil.
  5028.  
  5029. 1162
  5030. 01:35:26,440 --> 01:35:30,331
  5031. Jika ada yang datang sebelum kami,
  5032. lebih baik tutup pintunya.
  5033.  
  5034. 1163
  5035. 01:35:30,560 --> 01:35:32,528
  5036. Mengerti?/
  5037. Baik.
  5038.  
  5039. 1164
  5040. 01:37:59,200 --> 01:38:00,565
  5041. Itu mereka.
  5042.  
  5043. 1165
  5044. 01:38:40,480 --> 01:38:41,481
  5045. Cepat!
  5046.  
  5047. 1166
  5048. 01:38:57,200 --> 01:38:58,406
  5049. Cepat!
  5050.  
  5051. 1167
  5052. 01:38:58,840 --> 01:39:00,001
  5053. Ayo!
  5054.  
  5055. 1168
  5056. 01:39:22,960 --> 01:39:24,883
  5057. Mereka baik-baik saja.
  5058.  
  5059. 1169
  5060. 01:39:59,160 --> 01:40:00,491
  5061. Sial.
  5062.  
  5063. 1170
  5064. 01:40:23,880 --> 01:40:26,087
  5065. Tempat penyimpanan yang kita cari di 139.
  5066.  
  5067. 1171
  5068. 01:41:02,760 --> 01:41:03,921
  5069. Cepat!
  5070.  
  5071. 1172
  5072. 01:41:08,440 --> 01:41:09,771
  5073. Astaga.
  5074.  
  5075. 1173
  5076. 01:41:16,120 --> 01:41:17,610
  5077. Ke kiri!
  5078.  
  5079. 1174
  5080. 01:41:19,320 --> 01:41:20,651
  5081. Kau sedang apa?
  5082.  
  5083. 1175
  5084. 01:41:21,000 --> 01:41:22,490
  5085. Dia akan membawamu ke tempat penyimpanan.
  5086.  
  5087. 1176
  5088. 01:42:39,600 --> 01:42:40,886
  5089. Itu tempat penyimpanannya.
  5090.  
  5091. 1177
  5092. 01:42:40,960 --> 01:42:42,291
  5093. Kita pasti bisa./
  5094. Tidak. Itu sulit.
  5095.  
  5096. 1178
  5097. 01:42:44,560 --> 01:42:46,210
  5098. Kita pasti bisa. Ayo!
  5099.  
  5100. 1179
  5101. 01:43:11,800 --> 01:43:12,847
  5102. Mereka tidak akan berhasil.
  5103.  
  5104. 1180
  5105. 01:43:12,920 --> 01:43:14,524
  5106. Kau ingat pesan Javi,
  5107. kita tak boleh membukanya.
  5108.  
  5109. 1181
  5110. 01:43:14,600 --> 01:43:15,965
  5111. Mereka tidak sendiri,
  5112. Kita tak boleh membukanya!
  5113.  
  5114. 1182
  5115. 01:43:16,040 --> 01:43:17,405
  5116. Mereka kembali!
  5117.  
  5118. 1183
  5119. 01:43:19,440 --> 01:43:21,283
  5120. Kita tak bisa biarkan mereka di sana.
  5121.  
  5122. 1184
  5123. 01:43:21,720 --> 01:43:22,846
  5124. Ayo!
  5125.  
  5126. 1185
  5127. 01:43:25,600 --> 01:43:27,090
  5128. Buka pintunya!
  5129.  
  5130. 1186
  5131. 01:43:29,560 --> 01:43:30,971
  5132. Lari!/
  5133. lari!
  5134.  
  5135. 1187
  5136. 01:43:31,120 --> 01:43:33,646
  5137. Lari! Lebih cepat, ayo!
  5138.  
  5139. 1188
  5140. 01:43:33,840 --> 01:43:34,921
  5141. Lari!
  5142.  
  5143. 1189
  5144. 01:43:35,960 --> 01:43:37,610
  5145. Masuk!
  5146.  
  5147. 1190
  5148. 01:43:43,960 --> 01:43:45,325
  5149. Ayo!
  5150.  
  5151. 1191
  5152. 01:43:46,120 --> 01:43:47,963
  5153. Lalu mana Jerry?
  5154.  
  5155. 1192
  5156. 01:43:50,080 --> 01:43:52,447
  5157. Ke mana dia?
  5158.  
  5159. 1193
  5160. 01:43:53,880 --> 01:43:56,087
  5161. Ayolah, kau di mana?
  5162.  
  5163. 1194
  5164. 01:45:09,720 --> 01:45:11,484
  5165. 5-6-9-6-4.
  5166.  
  5167. 1195
  5168. 01:45:12,840 --> 01:45:15,127
  5169. 5-6-9-6-4.
  5170.  
  5171. 1196
  5172. 01:45:44,080 --> 01:45:45,605
  5173. Apa yang terjadi dengan Gerry?
  5174.  
  5175. 1197
  5176. 01:45:59,600 --> 01:46:02,080
  5177. Bukan yang itu.
  5178.  
  5179. 1198
  5180. 01:46:31,440 --> 01:46:32,566
  5181. Oh, sial!
  5182.  
  5183. 1199
  5184. 01:46:32,640 --> 01:46:33,721
  5185. Sial!
  5186.  
  5187. 1200
  5188. 01:46:56,200 --> 01:46:57,361
  5189. Astaga.
  5190.  
  5191. 1201
  5192. 01:46:58,120 --> 01:46:59,804
  5193. Dia menyuntik dirinya sendiri.
  5194.  
  5195. 1202
  5196. 01:47:06,040 --> 01:47:08,042
  5197. Kita belum tahu
  5198. yang mana yang akan berhasil.
  5199.  
  5200. 1203
  5201. 01:47:08,120 --> 01:47:10,787
  5202. Kita belum tahu jika
  5203. semua itu akan berhasil.
  5204.  
  5205. 1204
  5206. 01:47:11,080 --> 01:47:13,526
  5207. Jika dia gunakan sesuatu
  5208. yang ada di sebelah kirinya,...
  5209.  
  5210. 1205
  5211. 01:47:14,360 --> 01:47:15,850
  5212. ...dia akan mati.
  5213.  
  5214. 1206
  5215. 01:47:41,520 --> 01:47:43,045
  5216. Apa yang dia lakukan?
  5217.  
  5218. 1207
  5219. 01:48:34,040 --> 01:48:35,883
  5220. Berapa lama dia harus menunggu?
  5221.  
  5222. 1208
  5223. 01:48:36,360 --> 01:48:38,886
  5224. Sebelum ia terinfeksi? Tak lama, tapi,...
  5225.  
  5226. 1209
  5227. 01:48:38,960 --> 01:48:41,611
  5228. ...bukan itu yang jadi
  5229. pangkal masalahnya, 'kan?
  5230.  
  5231. 1210
  5232. 01:50:32,600 --> 01:50:33,931
  5233. Lihat itu.
  5234.  
  5235. 1211
  5236. 01:50:55,080 --> 01:50:56,684
  5237. Dia baru saja berjalan melewatinya!
  5238.  
  5239. 1212
  5240. 01:51:02,600 --> 01:51:03,931
  5241. Dia berjalan melewatinya!
  5242.  
  5243. 1213
  5244. 01:51:04,720 --> 01:51:06,085
  5245. Seperti tak ada siapapun!
  5246.  
  5247. 1214
  5248. 01:52:16,640 --> 01:52:17,801
  5249. Baik.
  5250.  
  5251. 1215
  5252. 01:52:40,964 --> 01:52:45,777
  5253. Zona Pelabuhan Bebas, Nova Scotia
  5254.  
  5255. 1216
  5256. 01:53:05,920 --> 01:53:07,570
  5257. Ini bukanlah akhir.
  5258.  
  5259. 1217
  5260. 01:53:17,360 --> 01:53:18,646
  5261. Belum sama sekali.
  5262.  
  5263. 1218
  5264. 01:53:18,720 --> 01:53:20,927
  5265. Hai. Aku...
  5266.  
  5267. 1219
  5268. 01:53:21,000 --> 01:53:22,604
  5269. Aku Amy. Apa ada yang mendengar di luar sana?
  5270.  
  5271. 1220
  5272. 01:53:22,680 --> 01:53:24,523
  5273. Halo. Aku berusaha melakukan kontak
  5274. dengan siapapun.
  5275.  
  5276. 1221
  5277. 01:53:24,600 --> 01:53:26,682
  5278. Kami temukan informasi berharga
  5279. dari orang di transmisi ini.
  5280.  
  5281. 1222
  5282. 01:53:26,760 --> 01:53:28,364
  5283. Kami kehilangan seluruh kota.
  5284.  
  5285. 1223
  5286. 01:53:28,440 --> 01:53:30,761
  5287. Saat tak ada lagi orang
  5288. yang tersisa untuk diinfeksi,...
  5289.  
  5290. 1224
  5291. 01:53:30,840 --> 01:53:33,002
  5292. ...mereka pasif. Seluruh kota diduduki.
  5293.  
  5294. 1225
  5295. 01:53:33,080 --> 01:53:34,570
  5296. Organisasi Kesehatan Dunia...
  5297.  
  5298. 1226
  5299. 01:53:34,640 --> 01:53:36,529
  5300. ...melaporkan, kini bantuan itu segera...
  5301.  
  5302. 1227
  5303. 01:53:36,600 --> 01:53:38,602
  5304. ...penyakit meningitis dikembang biakkan...
  5305.  
  5306. 1228
  5307. 01:53:38,680 --> 01:53:41,001
  5308. ...dengan komponen virus cacar
  5309. dan H1N1.
  5310.  
  5311. 1229
  5312. 01:53:41,080 --> 01:53:42,764
  5313. Kami masih belum tahu bagaimana
  5314. ini berawal.
  5315.  
  5316. 1230
  5317. 01:53:43,000 --> 01:53:44,490
  5318. Oraganisasi Kesehatan Dunia
  5319. menciptakan...
  5320.  
  5321. 1231
  5322. 01:53:44,560 --> 01:53:47,450
  5323. ...vaksin yang bekerja
  5324. sebagai alat penyamaran,...
  5325.  
  5326. 1232
  5327. 01:53:47,520 --> 01:53:51,002
  5328. ...yang membuat orang yang diinjeksi
  5329. tak terlihat untuk ditulari.
  5330.  
  5331. 1233
  5332. 01:53:51,320 --> 01:53:52,526
  5333. Terkadang kami beli sendiri.
  5334.  
  5335. 1234
  5336. 01:53:52,600 --> 01:53:55,046
  5337. Tenaga sukarelawan
  5338. mengirim vaksin...
  5339.  
  5340. 1235
  5341. 01:53:55,120 --> 01:53:57,122
  5342. ...ke area yang belum terjamah vaksinasi.
  5343.  
  5344. 1236
  5345. 01:53:57,200 --> 01:53:59,965
  5346. Upaya distribusi dimulai
  5347. serentak pada tanggal 10 April...
  5348.  
  5349. 1237
  5350. 01:54:00,040 --> 01:54:01,405
  5351. Pentingnya informasi disampaikan...
  5352.  
  5353. 1238
  5354. 01:54:01,520 --> 01:54:03,648
  5355. ...bagi orang yang masih hidup
  5356. di daerah pengungsian...
  5357.  
  5358. 1239
  5359. 01:54:04,600 --> 01:54:06,284
  5360. Tapi ini masih memberi kami kesempatan.
  5361.  
  5362. 1240
  5363. 01:54:22,720 --> 01:54:24,563
  5364. Jika kalian bisa ke kawasan
  5365. yang lebih dingin,....
  5366.  
  5367. 1241
  5368. 01:54:24,640 --> 01:54:26,608
  5369. ...ke dataran tinggi,
  5370. mereka bergerak lambat di daratan.
  5371.  
  5372. 1242
  5373. 01:54:26,760 --> 01:54:29,650
  5374. Pertempuran di Moskow masih berkecamuk.
  5375.  
  5376. 1243
  5377. 01:54:29,960 --> 01:54:34,602
  5378. Tes awal yang disebut kamuflase
  5379. menuai sukses besar.
  5380.  
  5381. 1244
  5382. 01:54:39,480 --> 01:54:41,801
  5383. Yang lain menemukan cara
  5384. untuk melawan balik.
  5385.  
  5386. 1245
  5387. 01:54:42,640 --> 01:54:46,087
  5388. Maju! Baik, siram mereka!
  5389.  
  5390. 1246
  5391. 01:54:54,760 --> 01:54:57,081
  5392. Menghampiri target.
  5393. Meminta izin untuk menyerang.
  5394.  
  5395. 1247
  5396. 01:54:57,440 --> 01:54:58,771
  5397. Izin diterima.
  5398.  
  5399. 1248
  5400. 01:54:58,840 --> 01:55:01,366
  5401. Aman. Bakar mereka!
  5402.  
  5403. 1249
  5404. 01:55:03,040 --> 01:55:04,326
  5405. Ini permanen!
  5406.  
  5407. 1250
  5408. 01:55:04,400 --> 01:55:07,609
  5409. Sudah berakhir! Ini sudah berakhir!
  5410.  
  5411. 1251
  5412. 01:55:07,680 --> 01:55:09,682
  5413. Tak ada lagi ampunan di neraka!
  5414.  
  5415. 1252
  5416. 01:55:09,840 --> 01:55:13,401
  5417. Apapun yang ke neraka,
  5418. tetap di neraka!
  5419.  
  5420. 1253
  5421. 01:55:13,760 --> 01:55:16,889
  5422. Stasiun 7 di Nebraska,
  5423. disiarkan dengan gelombang pendek.
  5424.  
  5425. 1254
  5426. 01:55:16,960 --> 01:55:19,611
  5427. Jika kalian bisa melawan, lawan.
  5428.  
  5429. 1255
  5430. 01:55:19,680 --> 01:55:20,841
  5431. Ke utara kalau perlu.
  5432.  
  5433. 1256
  5434. 01:55:20,920 --> 01:55:23,890
  5435. Halo? Apa ada di luar sana
  5436. yang dengar siaran ini?
  5437.  
  5438. 1257
  5439. 01:55:23,960 --> 01:55:25,246
  5440. Ulurkan tangan bagi yang lain.
  5441.  
  5442. 1258
  5443. 01:55:25,320 --> 01:55:28,290
  5444. Kota Mexico mengumumkan
  5445. kerugian totalnya.
  5446.  
  5447. 1259
  5448. 01:55:37,560 --> 01:55:39,369
  5449. Bersiaplah untuk segala hal.
  5450.  
  5451. 1260
  5452. 01:55:44,720 --> 01:55:46,722
  5453. Perang kita baru saja dimulai.
  5454.  
  5455. 1261
  5456. 01:55:50,051 --> 01:55:57,051
  5457. Translated By:
  5458. Irfan Oxy
  5459.  
  5460. 1262
  5461. 01:55:57,076 --> 01:56:02,076
  5462. Kendari, 4 September 2013
  5463.  
  5464. 1263
  5465. 01:56:02,101 --> 01:56:08,201
  5466. Movie, West - Series, K-Drama, Anime,
  5467. Music, Software, Subtitle and Many More
  5468. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement