Advertisement
Er_Lucky2

Dobles vidas

Oct 8th, 2019
3,599
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 122.29 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:52,356 --> 00:00:55,625
  3. ¿Cómo estás?
  4. - Todo bien. - Entra. Toma asiento.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:56,828 --> 00:00:58,454
  8. ¿Quieres un café?
  9. - Er... No, gracias.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:00,371 --> 00:01:03,614
  13. ¿Seguiste lo que sucedió con
  14. el libro de Carsten Villar?
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:04,374 --> 00:01:08,230
  18. Lo leí en los periódicos. Ha sido
  19. duramente atacado. - Si.
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:10,515 --> 00:01:11,622
  23. "El Pantano"
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:11,657 --> 00:01:13,435
  27. ¿Este es el libro con las notas
  28. del abogado?. -Si.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:13,732 --> 00:01:14,871
  32. Es impresionante.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:16,545 --> 00:01:19,656
  36. Es valiente, exponiéndose a todo y a todo.
  37. - Si. O es masoquista.
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:20,546 --> 00:01:24,890
  41. escribe una novela usando
  42. seudónimos transparentes,...
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:25,598 --> 00:01:28,855
  46. .. acusando a alguien de la peor depravación
  47. y pensando de "salirse con la suya".
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:31,294 --> 00:01:34,638
  51. Yo,creería lo contrario, muchos tienen
  52. interés en que pase desapercibido.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:34,946 --> 00:01:36,293
  56. No periodistas y bloggers.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:37,354 --> 00:01:41,525
  60. Noticia que en Twitter es irrefrenable.
  61. - Pensé que ya no podías leer libros.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:42,013 --> 00:01:45,009
  65. Por cierto, hay menos lectores y más
  66. libros, pero hay más tensión.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:47,492 --> 00:01:49,579
  70. Tengo la impresión de que escribir
  71. hace a la gente histérica.
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:51,023 --> 00:01:54,150
  75. ¿Qué quieres decir con eso?
  76. - Eso lo hace desconfiar, los asusta.
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:54,400 --> 00:01:57,610
  80. Menos leen y cuanto más, ven
  81. la escritura con sospecha.
  82.  
  83. 18
  84. 00:01:58,486 --> 00:02:00,544
  85. Creo que vivimos la civilización
  86. de la escritura:mira Internent.
  87.  
  88. 19
  89. 00:02:02,132 --> 00:02:05,559
  90. Escribimos más, más a menudo y, al contrario
  91. de lo que se dice, con cierta atención.
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:06,226 --> 00:02:09,710
  95. Bueno, sigue siendo una minoría.
  96. - Será una minoría,pero aún hay mucha gente.
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:10,243 --> 00:02:12,196
  100. Más gente que escribe más y mejor..
  101.  
  102. 22
  103. 00:02:12,774 --> 00:02:15,652
  104. Cuatro líneas en Twitter no...
  105. - ¿Por qué no?¿Por qué?
  106.  
  107. 23
  108. 00:02:16,637 --> 00:02:18,149
  109. Es como bajo el antiguo Régimen.
  110.  
  111. 24
  112. 00:02:19,030 --> 00:02:22,421
  113. La gente hace bromas.
  114. Lo encuentro muy francés.
  115.  
  116. 25
  117. 00:02:23,453 --> 00:02:24,696
  118. No hay nada nuevo.
  119.  
  120. 26
  121. 00:02:25,572 --> 00:02:29,507
  122. Sólo hay más gente bromeando y eso comparte
  123. más. -¡Incluso chistes muy malos!
  124.  
  125. 27
  126. 00:02:30,510 --> 00:02:33,326
  127. Si, y de mal gusto:siempre estuvieron ahí.
  128.  
  129. 28
  130. 00:02:33,736 --> 00:02:36,249
  131. Todo esto favorece el narcisismo.
  132. - Eh, si.
  133.  
  134. 29
  135. 00:02:37,820 --> 00:02:40,244
  136. La era es narcisista. ¿Qué puedes hacer?
  137.  
  138. 30
  139. 00:02:40,621 --> 00:02:42,809
  140. Arruina la relación con el arte
  141. y con los artistas.
  142.  
  143. 31
  144. 00:02:43,361 --> 00:02:47,915
  145. No eres menos narcisista que los demás,
  146. todos lo somos. - No entiendo que dices.
  147.  
  148. 32
  149. 00:02:48,664 --> 00:02:50,871
  150. Rechazo esta sociedad materialista.
  151.  
  152. 33
  153. 00:02:51,343 --> 00:02:54,152
  154. Su obsesión con el dinero, el culto
  155. al cuerpo y a la ropa.
  156.  
  157. 34
  158. 00:02:54,669 --> 00:02:58,204
  159. Estás banalizando. Preguntarte sobre tu
  160. radicalidad, no es menos narcisista.
  161.  
  162. 35
  163. 00:03:00,842 --> 00:03:07,009
  164. Tú sabes como vivo. Si mi mujer
  165. no trabajase, yo pediría el subsidio.
  166.  
  167. 36
  168. 00:03:07,264 --> 00:03:10,795
  169. ¿Tengo derecho a juzgar al mundo?
  170. - Por supuesto que tienes el derecho.
  171.  
  172. 37
  173. 00:03:10,830 --> 00:03:12,360
  174. Sólo digo que este radicalismo
  175. es igualmente narcisista.
  176.  
  177. 38
  178. 00:03:12,562 --> 00:03:14,905
  179. Y es, lejos, la mercancía más codiciada.
  180.  
  181. 39
  182. 00:03:15,968 --> 00:03:17,830
  183. Lo siento, no querrás privarnos
  184. también de esto.
  185.  
  186. 40
  187. 00:03:18,406 --> 00:03:20,702
  188. Haz lo que quieras, piensa
  189. lo que quieras y lo haré.
  190.  
  191. 41
  192. 00:03:22,018 --> 00:03:24,501
  193. No te reconozco,¿sabes?
  194. - ¿Vamos a comer?
  195.  
  196. 42
  197. 00:03:33,752 --> 00:03:36,108
  198. Buenos días, Pamela. - Buenos días.
  199. ¡Qué amor!. - No nos quejamos.
  200.  
  201. 43
  202. 00:03:36,328 --> 00:03:38,553
  203. ¿Ya es hora? - Es lunes, el tailandes
  204. está cerrado. - Ah,aquí.
  205.  
  206. 44
  207. 00:03:38,766 --> 00:03:41,033
  208. ¿Nos sentamos allí?
  209. - Pónganse cómodos. - Gracias
  210.  
  211. 45
  212. 00:03:43,002 --> 00:03:44,237
  213. Esa es nuestra mesa.
  214.  
  215. 46
  216. 00:03:51,339 --> 00:03:52,755
  217. ¿Has recibido el informe?
  218. - Si.
  219.  
  220. 47
  221. 00:03:53,702 --> 00:03:56,671
  222. "Fundación" está bien. Sigue
  223. vendiendo, en pocas palabras.
  224.  
  225. 48
  226. 00:03:56,891 --> 00:04:00,389
  227. Si,son 10 años, es estable.
  228. Incluso la versión de bolsillo.
  229.  
  230. 49
  231. 00:04:01,164 --> 00:04:03,458
  232. Si, las otras están un poco estancadas.
  233.  
  234. 50
  235. 00:04:05,336 --> 00:04:10,398
  236. "Las despedidas... " - "... en voz baja. "
  237. - "Las despedidas en voz baja i", si.
  238.  
  239. 51
  240. 00:04:12,367 --> 00:04:14,541
  241. No se ha despoblado exactamente..
  242.  
  243. 52
  244. 00:04:14,576 --> 00:04:16,833
  245. No hemos contribuido a la deforestación.
  246. - No.
  247.  
  248. 53
  249. 00:04:19,451 --> 00:04:21,178
  250. Es un "mal-vendedor", como dicen.
  251.  
  252. 54
  253. 00:04:22,447 --> 00:04:24,526
  254. Si,eso pasa..
  255.  
  256. 55
  257. 00:04:26,537 --> 00:04:29,429
  258. Conocí tu ex-esposa.
  259. ¿Cómo se llama? - Solange.
  260.  
  261. 56
  262. 00:04:29,973 --> 00:04:31,224
  263. Solange, si.
  264.  
  265. 57
  266. 00:04:31,849 --> 00:04:34,834
  267. Porque en "Gli adii" no se llamaba asi.
  268. - Si, Véronique.
  269.  
  270. 58
  271. 00:04:35,357 --> 00:04:37,911
  272. Véronique Pastoureau. Es verdad.
  273.  
  274. 59
  275. 00:04:38,794 --> 00:04:41,624
  276. Me dijo que estaba enferma.
  277. - Si, parece bastante grave.
  278.  
  279. 60
  280. 00:04:43,051 --> 00:04:46,054
  281. ¿La ves?
  282. - No. No,ella me dejó, así que...
  283.  
  284. 61
  285. 00:04:47,905 --> 00:04:51,725
  286. Creo que sufre.
  287. - No lo sé. Probablemente si.
  288.  
  289. 62
  290. 00:04:52,087 --> 00:04:56,363
  291. Fue muy doloroso para mi, no
  292. tengo ganas de hablar sobre ello.
  293.  
  294. 63
  295. 00:04:57,021 --> 00:05:00,803
  296. Francamente me ha dado mucha pena,
  297. porque estamos atados a los recuerdos. - Si.
  298.  
  299. 64
  300. 00:05:02,249 --> 00:05:05,311
  301. La Feria del libro de Barcelona, cuando
  302. estaba completamente borracha.
  303.  
  304. 65
  305. 00:05:05,728 --> 00:05:09,464
  306. Disculpa, Alain,No tengo muchas ganas
  307. de hablar de eso. - Oh,seguro,entiendo.
  308.  
  309. 66
  310. 00:05:10,929 --> 00:05:13,341
  311. ¿Valerie está bien?
  312. - Oh, si muy bien. Bueno...
  313.  
  314. 67
  315. 00:05:14,146 --> 00:05:16,525
  316. Siempre de asistente parlamentario.
  317. - ¿Y David?
  318.  
  319. 68
  320. 00:05:17,756 --> 00:05:19,617
  321. Si, está siempre lejos.
  322.  
  323. 69
  324. 00:05:20,522 --> 00:05:23,898
  325. Dile que aprecio mucho la posición
  326. de David, es valiente.
  327.  
  328. 70
  329. 00:05:25,116 --> 00:05:29,037
  330. Especialmente sobre la cultura en Bruselas.
  331. - Seguro, se lo diré
  332.  
  333. 71
  334. 00:05:29,764 --> 00:05:33,445
  335. Ella seguro se lo dirá.
  336. Y lo hará feliz,supongo.
  337.  
  338. 72
  339. 00:05:33,789 --> 00:05:34,854
  340. Si.
  341.  
  342. 73
  343. 00:05:36,027 --> 00:05:39,498
  344. Aquí tiene - Gracias. - Como plato del día
  345. hay estofado de ternera. - Si.
  346.  
  347. 74
  348. 00:05:39,755 --> 00:05:44,091
  349. Así, tomo lo usual: bistec al jugo,
  350. y ensalada verde mitad natural.
  351.  
  352. 75
  353. 00:05:44,843 --> 00:05:47,292
  354. Gracias - ¿Y para él?
  355. - ¿No tomas el aperitivo? - No.
  356.  
  357. 76
  358. 00:05:47,618 --> 00:05:50,243
  359. Pero tómalo,si quieres.
  360. - Acepto.
  361.  
  362. 77
  363. 00:05:51,147 --> 00:05:54,541
  364. Yo, en cambio, tomo... paté, por favor,...
  365.  
  366. 78
  367. 00:05:54,989 --> 00:05:59,042
  368. .. y luego... rodaballo con salsa aioli..
  369.  
  370. 79
  371. 00:05:59,077 --> 00:06:02,461
  372. El rodaballo. - Aquí. - Bien.
  373. - ¿Quieres vino? - Para mi no. - Gracias.
  374.  
  375. 80
  376. 00:06:02,915 --> 00:06:04,273
  377. Gracias,señores.
  378.  
  379. 81
  380. 00:06:07,052 --> 00:06:08,270
  381. Entonces...
  382.  
  383. 82
  384. 00:06:09,196 --> 00:06:12,996
  385. Tú sabes, Valérie es un
  386. poco... Oriane. Oh si. - Si.
  387.  
  388. 83
  389. 00:06:13,290 --> 00:06:19,738
  390. Y Xenia es Stephanie Volkowski. la
  391. presentadora de canal 8 ¿sabes? - Si
  392.  
  393. 84
  394. 00:06:20,950 --> 00:06:25,226
  395. Hablo del manuscrito.
  396. - Si. - Quizás lo hayas leído.
  397.  
  398. 85
  399. 00:06:26,946 --> 00:06:30,443
  400. Si,si.. Si, lo leí, claro.
  401. Quería hablarte de eso. - Si.
  402.  
  403. 86
  404. 00:06:30,740 --> 00:06:33,322
  405. Estamos aquí para eso, para hablar de ello
  406. - Si.
  407.  
  408. 87
  409. 00:06:33,884 --> 00:06:38,663
  410. Me gustó. Parece muy en línea con lo que
  411. has escrito en los últimos años.
  412.  
  413. 88
  414. 00:06:39,166 --> 00:06:42,278
  415. Bien,si, me siento como si hubiera
  416. emprendido un camino casi necesario.
  417.  
  418. 89
  419. 00:06:42,575 --> 00:06:50,967
  420. Esa escena donde se encuentran
  421. en el departamento de bricolaje...
  422.  
  423. 90
  424. 00:06:51,338 --> 00:06:55,665
  425. Si, en verdad me pasó a mi.
  426. - Me lo imaginé. Es muy emocionante.
  427.  
  428. 91
  429. 00:06:56,163 --> 00:07:00,413
  430. Y luego el hecho de que
  431. lo digas en fragmentos...
  432.  
  433. 92
  434. 00:07:01,294 --> 00:07:03,352
  435. No sabemos si es ella quien habla o si eso
  436. temes que te esté diciendo.
  437.  
  438. 93
  439. 00:07:03,387 --> 00:07:05,647
  440. O mejor, lo que debería haber dicho...
  441.  
  442. 94
  443. 00:07:07,718 --> 00:07:11,060
  444. ...si hubiera sido más lucida, o...
  445.  
  446. 95
  447. 00:07:12,602 --> 00:07:16,352
  448. No, no es " lúcida" la palabra justa..
  449.  
  450. 96
  451. 00:07:16,913 --> 00:07:18,445
  452. ¿Más honesta?
  453. - No.
  454.  
  455. 97
  456. 00:07:19,744 --> 00:07:20,890
  457. Más...
  458.  
  459. 98
  460. 00:07:24,257 --> 00:07:28,024
  461. Si ella hubiera sido más cruel.
  462. - Oh si.
  463.  
  464. 99
  465. 00:07:29,572 --> 00:07:31,559
  466. Es muy dura... pero es verdad.
  467.  
  468. 100
  469. 00:07:35,446 --> 00:07:38,684
  470. ¿No había una escena similar en
  471. otra novela tuya? - Ah, si, en...
  472.  
  473. 101
  474. 00:07:39,694 --> 00:07:43,122
  475. En "Informe policial".
  476. - Muy bien. ¿Es reciente?
  477.  
  478. 102
  479. 00:07:43,557 --> 00:07:46,334
  480. 8 años atrás.
  481. - Ah, no, entonces no es reciente.
  482.  
  483. 103
  484. 00:07:48,467 --> 00:07:51,745
  485. Hablé de eso los otros días con Constanza,
  486. la nueva encargada de prensa.
  487.  
  488. 104
  489. 00:07:52,655 --> 00:07:57,069
  490. Le gusta "Informe Policial".
  491. Es uno de sus libros favoritos.
  492.  
  493. 105
  494. 00:07:57,476 --> 00:08:00,349
  495. ¿Has visto?Recuerdo que no estabas
  496. convencido en ese momento.
  497.  
  498. 106
  499. 00:08:00,682 --> 00:08:03,524
  500. Si... en cambio envejece bien.
  501. - Mm,bien.
  502.  
  503. 107
  504. 00:08:03,559 --> 00:08:07,296
  505. Y entonces Constance me preguntó porque
  506. no habías continuado con ese filón.
  507.  
  508. 108
  509. 00:08:08,588 --> 00:08:10,874
  510. Bueno, tú sabes, ¿por qué hacerlo de nuevo?
  511.  
  512. 109
  513. 00:08:12,116 --> 00:08:14,664
  514. No hacerlo de nuevo,pero... prolongarlo.
  515.  
  516. 110
  517. 00:08:17,943 --> 00:08:22,166
  518. ¿Querías que continuara escribiendo
  519. algo sobre ese género?
  520.  
  521. 111
  522. 00:08:23,192 --> 00:08:26,787
  523. No, no, no...
  524. - ¿Tienes dudas? - No.
  525.  
  526. 112
  527. 00:08:28,608 --> 00:08:29,776
  528. ¿Preguntas?
  529.  
  530. 113
  531. 00:08:31,122 --> 00:08:36,545
  532. Preguntas... Si, en resumen, de las
  533. preguntas que me hago sobre mi mismo.
  534.  
  535. 114
  536. 00:08:37,098 --> 00:08:40,381
  537. No afectan tu texto.
  538. - Pero es mi texto el que se trata.
  539.  
  540. 115
  541. 00:08:40,884 --> 00:08:46,100
  542. No, es tu texto el que estimula la reflexión, pero
  543. una reflexión que va más allá de tu texto.
  544.  
  545. 116
  546. 00:08:48,837 --> 00:08:49,964
  547. ¿Qué quieres decir?
  548.  
  549. 117
  550. 00:08:51,758 --> 00:08:53,243
  551. Me estoy preguntando si...
  552.  
  553. 118
  554. 00:08:53,900 --> 00:08:58,257
  555. .. comparado con nuestra edad
  556. no estamos los dos fuera...
  557.  
  558. 119
  559. 00:08:58,507 --> 00:09:01,653
  560. .. de lo que sucede o que podría suceder..
  561.  
  562. 120
  563. 00:09:03,490 --> 00:09:08,247
  564. Pero quien escribe libros y quien los publica
  565. están fuera de fase con su propia época.
  566.  
  567. 121
  568. 00:09:09,947 --> 00:09:13,149
  569. Señores,aquí está el paté..
  570. - Ah, si, para mi. - Para él.
  571.  
  572. 122
  573. 00:09:14,601 --> 00:09:16,411
  574. Bien. Buen apetito
  575. - Gracias.
  576.  
  577. 123
  578. 00:09:22,417 --> 00:09:25,835
  579. Gracias por el almuerzo.
  580. - Si, perdón, de nada.
  581.  
  582. 124
  583. 00:09:26,093 --> 00:09:29,444
  584. Si quieres echar un vistazo a algunos libros...
  585. - Ya he mirado. No hay mucho para mi
  586.  
  587. 125
  588. 00:09:32,391 --> 00:09:36,071
  589. Bueno, me voy.
  590. - Te veo pronto. - Si, te veo pronto. - Adiós.
  591.  
  592. 126
  593. 00:09:36,854 --> 00:09:39,077
  594. - Eh... pero...
  595. - ¿Si?
  596.  
  597. 127
  598. 00:09:40,288 --> 00:09:43,322
  599. Para el manuscrito, entonces...
  600. - ¿Qué cosa?
  601.  
  602. 128
  603. 00:09:44,635 --> 00:09:47,195
  604. Bueno,¿tienes una fecha?
  605. - No entiendo.
  606.  
  607. 129
  608. 00:09:47,871 --> 00:09:49,901
  609. Para la publicación..
  610.  
  611. 130
  612. 00:09:51,555 --> 00:09:53,559
  613. Lo publicarás, ¿no es así?
  614.  
  615. 131
  616. 00:09:53,821 --> 00:09:56,217
  617. No, no lo publicaré Pensé que lo entendiste.
  618.  
  619. 132
  620. 00:10:10,728 --> 00:10:11,498
  621. Aquí estoy.
  622.  
  623. 133
  624. 00:10:12,781 --> 00:10:14,088
  625. Llegaron todos.
  626.  
  627. 134
  628. 00:10:15,436 --> 00:10:19,509
  629. Lo siento por la tardanza. -Nunca llegas a tiempo.
  630. Estuve en una reunión con Laure. - ¿Está caliente?
  631.  
  632. 135
  633. 00:10:19,810 --> 00:10:23,319
  634. Laure d'Angerville, te hablé de ella.
  635. Trabaja en el desarrollo de ediciones digitales.
  636.  
  637. 136
  638. 00:10:23,633 --> 00:10:29,620
  639. Ah, si,la chica brillante, que estudió negocios y
  640. tiene aspecto de depredadora sexual. Entiendo.
  641.  
  642. 137
  643. 00:10:30,481 --> 00:10:31,570
  644. Exacto,esa.
  645.  
  646. 138
  647. 00:10:33,031 --> 00:10:36,149
  648. Hoy en día es simple Tengo más lectores
  649. en mi blog que en la librería.
  650.  
  651. 139
  652. 00:10:37,542 --> 00:10:39,422
  653. No puedes quejarte, tu libro empezó bien.
  654.  
  655. 140
  656. 00:10:40,306 --> 00:10:43,620
  657. ¡Vamos, sé honesto! ¡He visto pilas
  658. en el Carrefour! - Es un suceso.
  659.  
  660. 141
  661. 00:10:43,655 --> 00:10:47,117
  662. Haremos un audiolibro. Van muy bien.
  663.  
  664. 142
  665. 00:10:48,384 --> 00:10:50,274
  666. - Pensé en preguntarle a Catherine Deneuve.
  667. - Me apunto.
  668.  
  669. 143
  670. 00:10:50,666 --> 00:10:53,852
  671. - Nunca aceptará.
  672. - ¿Tú que sabes? Parece ser muy amable.
  673.  
  674. 144
  675. 00:10:54,167 --> 00:10:58,654
  676. Tengo 5000 visitas al día en mi blog.
  677. - ¡¿Por día?! - ¡Si! - ¡No lo creo!
  678.  
  679. 145
  680. 00:10:58,976 --> 00:11:02,372
  681. ¿De qué estás hablando en el blog?
  682. - Bueno... No sé... de actualidad.
  683.  
  684. 146
  685. 00:11:02,792 --> 00:11:06,603
  686. No de actualidad literaria.
  687. - No, de lo que me interesa a mi y a la gente.
  688.  
  689. 147
  690. 00:11:06,638 --> 00:11:11,509
  691. El hecho es que me leen. Y me leen
  692. más fácilmente online que en papel
  693.  
  694. 148
  695. 00:11:12,308 --> 00:11:16,852
  696. Claro, es gratis. - La gente está obsesionada
  697. con cosas gratis. -En un período de crisis es normal.
  698.  
  699. 149
  700. 00:11:17,369 --> 00:11:20,699
  701. Quiero decir... Ellos quieren que el arte
  702. sea libre, no la informática.
  703.  
  704. 150
  705. 00:11:21,148 --> 00:11:25,032
  706. ¿Qué quieres decir? - Nadie tiene problemas
  707. en gastar 1500 euros por una computadora.
  708.  
  709. 151
  710. 00:11:25,873 --> 00:11:29,774
  711. Además del costo de la suscripción
  712. a Internet,haya o no crisis.
  713.  
  714. 152
  715. 00:11:30,510 --> 00:11:36,757
  716. Mientras que el gasto para comprar música libros
  717. o incluso el periódico, crea un gran problema.
  718.  
  719. 153
  720. 00:11:37,065 --> 00:11:42,695
  721. Si, pero los libros son mucho menos pirateados. No hay comparación
  722. - Porque los jóvenes leen menos.
  723.  
  724. 154
  725. 00:11:43,729 --> 00:11:47,531
  726. Los verdaderos piratas son los proveedores
  727. de Internet Venden contenidos que no es suyo.
  728.  
  729. 155
  730. 00:11:47,929 --> 00:11:51,883
  731. El hecho es que el arte ha perdido su significado
  732. e integridad, así que debe ser libre.
  733.  
  734. 156
  735. 00:11:52,575 --> 00:11:55,898
  736. Mucha gente buena piensa así.
  737. - Y mucha gente decente piensa de otra manera.
  738.  
  739. 157
  740. 00:11:56,655 --> 00:12:01,434
  741. Es fácil esconderse detrás de las ideas del arte
  742. moderno para después bajar "Rápidos y furiosos".
  743.  
  744. 158
  745. 00:12:02,413 --> 00:12:07,603
  746. Lo estás simplificando.
  747. - ¡Vete a la mierda! ¿Cenamos? -Con gusto.
  748.  
  749. 159
  750. 00:12:08,354 --> 00:12:11,798
  751. Sólo digo que no todos los sectores...
  752. - ¿Quién me ayuda? - Estoy yendo.
  753.  
  754. 160
  755. 00:12:12,047 --> 00:12:15,102
  756. Por favor,toma los dulces.
  757. Puedes ponerlos ahí.
  758.  
  759. 161
  760. 00:12:15,667 --> 00:12:19,103
  761. .. como la información, debe ser libre porque
  762. se considera falsa y manipuladora.
  763.  
  764. 162
  765. 00:12:19,999 --> 00:12:21,855
  766. Si pagáramos,respetaríamos eso.
  767.  
  768. 163
  769. 00:12:22,085 --> 00:12:26,998
  770. Está distorsionada por el poder de los lobbies,por
  771. el conformismo de los periodistas. Perdió credibilidad.
  772.  
  773. 164
  774. 00:12:27,033 --> 00:12:33,451
  775. Mientras que las opiniones más absurdas, confirmadas
  776. por expertos no verificables, "se las beben" inmediatamente.
  777.  
  778. 165
  779. 00:12:34,871 --> 00:12:36,981
  780. ¡No! He oído esto miles de veces.
  781.  
  782. 166
  783. 00:12:37,361 --> 00:12:39,070
  784. Vamos, escucha, Internet
  785. no inventó las opiniones.
  786.  
  787. 167
  788. 00:12:39,105 --> 00:12:41,261
  789. Y los estados modernos no son
  790. los primeros en manipularlas.
  791.  
  792. 168
  793. 00:12:41,296 --> 00:12:45,900
  794. ¡Aprendamos a pensar para no dejar esto
  795. a la deriva! Quizás para eso son los libros.
  796.  
  797. 169
  798. 00:12:46,341 --> 00:12:51,281
  799. Sólo que cada vez aprendemos menos. -¿Oh si?
  800. - Si, parece un virus en evolución.
  801.  
  802. 170
  803. 00:12:52,060 --> 00:12:54,841
  804. La escritura será desmaterializada.
  805. Es inevitable.
  806.  
  807. 171
  808. 00:12:56,071 --> 00:13:00,411
  809. Pero, permíteme... Tú lees los manuscritos
  810. en la tablet ahora. - No todos.
  811.  
  812. 172
  813. 00:13:01,201 --> 00:13:03,791
  814. Yo no leo en la tablet.
  815. - Porque no es de tu época.
  816.  
  817. 173
  818. 00:13:04,071 --> 00:13:06,651
  819. No pertenece a tu educación. ¡No te ofendas!
  820.  
  821. 174
  822. 00:13:08,651 --> 00:13:12,391
  823. Mira a las nuevas generaciones que han
  824. crecido con el ordenador. Todo es diferente.
  825.  
  826. 175
  827. 00:13:12,671 --> 00:13:17,121
  828. Objetivamente, sin embargo,leen menos.
  829. - Falso. ¡Toma la proliferación de blogs!
  830.  
  831. 176
  832. 00:13:17,651 --> 00:13:21,381
  833. Sólo demuestra que hay más personas que
  834. las escriben - Y tienen tiempo para perder. - Si.
  835.  
  836. 177
  837. 00:13:21,416 --> 00:13:26,980
  838. Estoy en desacuerdo,se escribe más que antes. Internet ha liberado la palabra.
  839.  
  840. 178
  841. 00:13:27,402 --> 00:13:30,870
  842. ¿A qué clase de palabra te refieres?
  843. ¿Una especie de flujo incontenible?
  844.  
  845. 179
  846. 00:13:31,261 --> 00:13:32,471
  847. ¡Muchísimas gracias!
  848.  
  849. 180
  850. 00:13:32,506 --> 00:13:36,181
  851. No me refería a tu blog.
  852. - ¡Por supuesto!
  853.  
  854. 181
  855. 00:13:37,871 --> 00:13:41,181
  856. Que por cierto yo no leo .En cambio
  857. leo tus libros. - Ah. - Ah.
  858.  
  859. 182
  860. 00:13:41,701 --> 00:13:43,821
  861. Entonces definitivamente estás en minoría.
  862.  
  863. 183
  864. 00:13:44,151 --> 00:13:48,251
  865. Debido a que mi blog es visitado
  866. algunos usuarios compran mis libros.
  867.  
  868. 184
  869. 00:13:49,170 --> 00:13:50,886
  870. De ahí su éxito relativo
  871. del que habló Alain.
  872.  
  873. 185
  874. 00:13:50,921 --> 00:13:53,890
  875. Si, pero tus libros son más leídos en el Kindle.
  876. - Es verdad.
  877.  
  878. 186
  879. 00:13:54,480 --> 00:13:57,170
  880. Con cifras en la mano,los lectores
  881. más fuertes son los ancianos.
  882.  
  883. 187
  884. 00:13:57,991 --> 00:14:01,751
  885. Y a grosso modo, más los jubilados.
  886. Y entre los jubilados,más la mujer.
  887.  
  888. 188
  889. 00:14:02,232 --> 00:14:04,002
  890. Se han pasado todos al e-reader.
  891.  
  892. 189
  893. 00:14:04,037 --> 00:14:07,756
  894. Es más práctico,fácil,ligero, manejable.
  895. - Tiene letras grandes.
  896.  
  897. 190
  898. 00:14:07,791 --> 00:14:11,456
  899. Si vas de viaje,en el Kindle puedes
  900. poner toda tu biblioteca allí.
  901.  
  902. 191
  903. 00:14:11,491 --> 00:14:15,121
  904. ¿Viajar con toda mi biblioteca?
  905. Tomo un libro.
  906.  
  907. 192
  908. 00:14:15,341 --> 00:14:17,271
  909. ¿Será más ligero que un Kindle, verdad?
  910.  
  911. 193
  912. 00:14:17,511 --> 00:14:20,006
  913. Y no tiene que recargarse.
  914. - Exactamente.
  915.  
  916. 194
  917. 00:14:20,041 --> 00:14:24,371
  918. Tienes prejuicios,pero es la realidad. En el futuro leeremos
  919. menos libros y lo haremos en lectores electrónicos.
  920.  
  921. 195
  922. 00:14:24,406 --> 00:14:26,118
  923. ¡Entonces insisto! - ¡Pero no!
  924. - Selena,basta de vodka.
  925.  
  926. 196
  927. 00:14:31,468 --> 00:14:35,208
  928. Me pregunto: ¿por qué no pasar
  929. todo inmediatamente a digital?
  930.  
  931. 197
  932. 00:14:35,698 --> 00:14:39,948
  933. Económicamente no tiene sentido. Los libros se
  934. venden. Menos que antes, pero se venden.
  935.  
  936. 198
  937. 00:14:40,648 --> 00:14:42,619
  938. La cadena funciona.
  939. - Si, pero pronto cambiará.
  940.  
  941. 199
  942. 00:14:42,855 --> 00:14:47,977
  943. Si eliminamos intermediarios,distribuidores, librerías,
  944. imprentas, sólo quedan los editores y los autores.
  945.  
  946. 200
  947. 00:14:48,208 --> 00:14:51,318
  948. Así la editorial se convierte en un sitio web.
  949. - Si, si puedes llamarlo sitio.
  950.  
  951. 201
  952. 00:14:51,538 --> 00:14:58,070
  953. Un sitio que hace el mismo trabajo en manuscritos,
  954. el mismo procedimiento,con las mismas necesidades.
  955.  
  956. 202
  957. 00:14:58,408 --> 00:15:02,218
  958. Es muy deprimente. - Lo es para ti, no para
  959. aquellos que han cambiado a los libros electrónicos..
  960.  
  961. 203
  962. 00:15:02,868 --> 00:15:05,618
  963. ¡¿Todavía el libro electrónico,
  964. el e-books?! Está bien.
  965.  
  966. 204
  967. 00:15:06,689 --> 00:15:11,288
  968. ¿Lo encuentras tan gracioso? - ¡Pero si!
  969. - No cambia nada deshacerse de la fabricación.
  970.  
  971. 205
  972. 00:15:12,079 --> 00:15:16,318
  973. Los acuerdos con los autores siguen siendo los mismos.
  974. - Por ejemplo,mi blog estaría en tu sitio.
  975.  
  976. 206
  977. 00:15:16,788 --> 00:15:20,537
  978. Claro. Harán las mismas cosas
  979. que haces con los libros..
  980.  
  981. 207
  982. 00:15:21,148 --> 00:15:26,611
  983. Quizás incluso mejor,porque nos centraremos
  984. en lo esencial, sin embalaje, logística.
  985.  
  986. 208
  987. 00:15:27,148 --> 00:15:31,587
  988. Alguien será despedido.
  989. - No,se hará sin algunos, pero contratarán otros.
  990.  
  991. 209
  992. 00:15:32,668 --> 00:15:33,728
  993. No habrá menos trabajo.
  994.  
  995. 210
  996. 00:15:33,948 --> 00:15:37,258
  997. Así,los premios literarios se
  998. votarán a distancia:click.
  999.  
  1000. 211
  1001. 00:15:37,598 --> 00:15:40,442
  1002. Adjudicación por correo electrónico.
  1003. - ¡Por qué no con Amazon Prime!
  1004.  
  1005. 212
  1006. 00:15:40,953 --> 00:15:45,046
  1007. Si, y luego, para conocer a los lectores
  1008. celebrarán videoconferencias.
  1009.  
  1010. 213
  1011. 00:15:45,403 --> 00:15:49,597
  1012. Ya lo hemos hecho. - Todo está pensado
  1013. porque la gente ya no sale de la casa.
  1014.  
  1015. 214
  1016. 00:15:50,008 --> 00:15:53,308
  1017. Es un poco sombrío,¿no?
  1018. - Es otra época, estamos en un punto de inflexión.
  1019.  
  1020. 215
  1021. 00:15:53,607 --> 00:15:57,848
  1022. Leer Adorno en el iPad o en su edición original en
  1023. él pergamino, no tiene ningún efecto sobre el contenido.
  1024.  
  1025. 216
  1026. 00:15:58,147 --> 00:16:03,677
  1027. Dudo que haya ediciones originales
  1028. de Adorno sobre pergamino.
  1029.  
  1030. 217
  1031. 00:16:04,177 --> 00:16:07,257
  1032. No lo leíste mucho.
  1033. - No,sólo era para decir.
  1034.  
  1035. 218
  1036. 00:16:09,068 --> 00:16:11,099
  1037. Si, podemos abandonar
  1038. los libros serenamente.
  1039.  
  1040. 219
  1041. 00:16:17,758 --> 00:16:19,498
  1042. Creo que hay otras gafas allí..
  1043.  
  1044. 220
  1045. 00:16:21,328 --> 00:16:22,958
  1046. Si... está un poco dispersos.
  1047.  
  1048. 221
  1049. 00:16:25,908 --> 00:16:27,228
  1050. Almorcé con Leonard.
  1051.  
  1052. 222
  1053. 00:16:28,809 --> 00:16:31,427
  1054. Fue doloroso.
  1055. - ¡Ah, siempre es doloroso!
  1056.  
  1057. 223
  1058. 00:16:32,167 --> 00:16:33,867
  1059. Especialmente esta vez
  1060. hablamos de su manuscrito.
  1061.  
  1062. 224
  1063. 00:16:34,746 --> 00:16:37,538
  1064. ¿De qué se trata eso?
  1065. - Ah, siempre de la misma cosa.
  1066.  
  1067. 225
  1068. 00:16:38,708 --> 00:16:44,478
  1069. Sus historias sentimentales. más bien
  1070. repetitivo, y también bastante escuálido.
  1071.  
  1072. 226
  1073. 00:16:46,557 --> 00:16:49,227
  1074. ¿Historias recientes?
  1075. - Reciente,si.
  1076.  
  1077. 227
  1078. 00:16:50,108 --> 00:16:52,488
  1079. ¿No te gustó?
  1080. - Tengo muchas reservas.
  1081.  
  1082. 228
  1083. 00:16:53,352 --> 00:16:56,869
  1084. Pero me gusta lo que escribe.
  1085. - Es sólo la continuación de lo anterior.
  1086.  
  1087. 229
  1088. 00:16:57,248 --> 00:16:59,477
  1089. No es malo lo anterior.
  1090. - Me esforcé.
  1091.  
  1092. 230
  1093. 00:16:59,957 --> 00:17:04,128
  1094. "Si le rascas el cinismo", hay una
  1095. especie de ser humano, abajo.
  1096.  
  1097. 231
  1098. 00:17:05,750 --> 00:17:06,807
  1099. Lo rechacé.
  1100.  
  1101. 232
  1102. 00:17:14,988 --> 00:17:16,048
  1103. Necesito tu consejo.
  1104.  
  1105. 233
  1106. 00:17:17,818 --> 00:17:18,881
  1107. Es inusual.
  1108.  
  1109. 234
  1110. 00:17:20,847 --> 00:17:22,887
  1111. Me ofrecieron la cuarta
  1112. temporada de "Colusión".
  1113.  
  1114. 235
  1115. 00:17:23,826 --> 00:17:26,407
  1116. ¿La cuarta?
  1117. - Si, todo va bien.
  1118.  
  1119. 236
  1120. 00:17:27,897 --> 00:17:30,924
  1121. Bueno, las críticas son excelentes.
  1122. - Las series siempre tienen críticas excelentes..
  1123.  
  1124. 237
  1125. 00:17:33,178 --> 00:17:37,028
  1126. ¿Cuál es tu duda? Si tú todavía
  1127. haces la policía - ¡Ella no es una policía!
  1128.  
  1129. 238
  1130. 00:17:37,677 --> 00:17:39,427
  1131. Ella es experta en situaciones de crisis.
  1132.  
  1133. 239
  1134. 00:17:40,007 --> 00:17:40,907
  1135. Ok.
  1136.  
  1137. 240
  1138. 00:17:41,767 --> 00:17:48,947
  1139. No, es que... Tengo la impresión
  1140. de arrastrarme sin progresar.
  1141.  
  1142. 241
  1143. 00:17:51,659 --> 00:17:52,817
  1144. Entonces detente.
  1145.  
  1146. 242
  1147. 00:17:54,397 --> 00:17:56,218
  1148. Si,pero no pueden reemplazarme.
  1149.  
  1150. 243
  1151. 00:17:57,587 --> 00:17:59,377
  1152. Tengo la impresión de ser un rehén.
  1153.  
  1154. 244
  1155. 00:18:00,627 --> 00:18:02,457
  1156. Si no tienes elección, entonces continúa.
  1157.  
  1158. 245
  1159. 00:18:03,117 --> 00:18:05,118
  1160. Si acepto,lo tendré por otros seis meses.
  1161.  
  1162. 246
  1163. 00:18:11,256 --> 00:18:13,497
  1164. ¿Oye tú, qué haces aquí?
  1165.  
  1166. 247
  1167. 00:18:13,987 --> 00:18:17,287
  1168. Tuve una pesadilla.
  1169. - ¿Y bien? ¿Entonces?
  1170.  
  1171. 248
  1172. 00:18:17,988 --> 00:18:21,768
  1173. ¿Dónde está tu cama? ¿Dónde está
  1174. tu cama? ¿Dónde está tu cama?
  1175.  
  1176. 249
  1177. 00:18:22,677 --> 00:18:27,767
  1178. ¡Está por allá! -¿Tuviste una pesadilla o soñaste
  1179. con acostarte con mamá y papá?
  1180.  
  1181. 250
  1182. 00:18:30,798 --> 00:18:34,188
  1183. ¡Eres un granuja! ¡Un bribón
  1184. que quiere cosquillas!
  1185.  
  1186. 251
  1187. 00:18:35,016 --> 00:18:38,027
  1188. ¡Un pequeño cosquilleo!
  1189. - ¡Vamos, vamos, a la cama!
  1190.  
  1191. 252
  1192. 00:18:38,397 --> 00:18:41,517
  1193. Papá te lee un cuento. ¡Pronto!
  1194. - En la cama. - ¡Otra vez!
  1195.  
  1196. 253
  1197. 00:18:42,347 --> 00:18:43,508
  1198. O- issa!
  1199.  
  1200. 254
  1201. 00:18:45,467 --> 00:18:48,287
  1202. Aquí está. Aquí vamos en la
  1203. cama al revés.. ¡Al revés!
  1204.  
  1205. 255
  1206. 00:18:48,527 --> 00:18:50,117
  1207. Uh-uh!
  1208.  
  1209. 256
  1210. 00:19:31,018 --> 00:19:34,187
  1211. ¿Qué es lo que tienes?
  1212. - Oh, nada. Nada...
  1213.  
  1214. 257
  1215. 00:19:36,737 --> 00:19:37,627
  1216. De acuerdo.
  1217.  
  1218. 258
  1219. 00:19:39,348 --> 00:19:42,398
  1220. Ayer vi a... Alain en el almuerzo.
  1221.  
  1222. 259
  1223. 00:19:43,861 --> 00:19:46,861
  1224. ¿Y Alain está bien?
  1225. - Si, me parece que está bien.
  1226.  
  1227. 260
  1228. 00:19:47,422 --> 00:19:53,611
  1229. Bueno, el otro día me pareció un poco
  1230. deprimido. -¿Oh si? Deprimido... cómo deprimido?
  1231.  
  1232. 261
  1233. 00:19:53,646 --> 00:19:56,261
  1234. Sólo miró hacia abajo Es decir, no arriba.
  1235.  
  1236. 262
  1237. 00:19:58,112 --> 00:20:00,101
  1238. El está muy bien. Parecía estar en forma..
  1239.  
  1240. 263
  1241. 00:20:00,984 --> 00:20:03,222
  1242. Me alegra.
  1243. - En excelente forma.
  1244.  
  1245. 264
  1246. 00:20:03,842 --> 00:20:05,471
  1247. Mm... ¡fantástico!
  1248.  
  1249. 265
  1250. 00:20:07,125 --> 00:20:09,421
  1251. Mm. Rechazó mi... mi manuscrito.
  1252.  
  1253. 266
  1254. 00:20:10,862 --> 00:20:12,362
  1255. ¿Y Selena como está?
  1256.  
  1257. 267
  1258. 00:20:15,661 --> 00:20:17,880
  1259. Bueno, no lo sé, no la he visto.
  1260.  
  1261. 268
  1262. 00:20:18,192 --> 00:20:20,082
  1263. Me gustaría cenar con ellos.
  1264.  
  1265. 269
  1266. 00:20:21,562 --> 00:20:23,681
  1267. Te acabo de decir que rechazó mi manuscrito.
  1268.  
  1269. 270
  1270. 00:20:25,451 --> 00:20:28,583
  1271. Está bien,lo entiendo. ¿Qué
  1272. puedo hacer al respecto?
  1273.  
  1274. 271
  1275. 00:20:32,421 --> 00:20:35,621
  1276. Sé solidaria.
  1277. - ¡Soy solidaria!
  1278.  
  1279. 272
  1280. 00:20:36,205 --> 00:20:39,227
  1281. Trabajarás de nuevo en tu texto y lo
  1282. mejorarás. ¿Qué debo hacer, llorar?
  1283.  
  1284. 273
  1285. 00:20:40,081 --> 00:20:42,512
  1286. ¿Ni siquiera pasó por tu cabeza
  1287. que podría estar equivocado...
  1288.  
  1289. 274
  1290. 00:20:42,766 --> 00:20:46,514
  1291. .. que tal vez se perdió algo en el libro?
  1292.  
  1293. 275
  1294. 00:20:47,391 --> 00:20:49,722
  1295. No, es verdad, no lo había
  1296. pensado Pero es tu editor.
  1297.  
  1298. 276
  1299. 00:20:50,508 --> 00:20:53,681
  1300. ¿Y entonces? - Entonces nada, tiene razón,
  1301. de lo contrario cambia de editor.
  1302.  
  1303. 277
  1304. 00:20:54,291 --> 00:20:59,111
  1305. Si, pero no conozco otros. Han pasado años,
  1306. Alain publica mis libros. ¿Qué debo hacer?
  1307.  
  1308. 278
  1309. 00:20:59,146 --> 00:21:01,392
  1310. Lo que he dicho. Vuelve a
  1311. trabajar con tu texto.
  1312.  
  1313. 279
  1314. 00:21:03,725 --> 00:21:06,061
  1315. Estoy trabajando en ello más
  1316. de un año, en resumen...
  1317.  
  1318. 280
  1319. 00:21:07,421 --> 00:21:10,252
  1320. No estoy muy lúcido.
  1321. - ¿Quieres que te anime?
  1322.  
  1323. 281
  1324. 00:21:10,892 --> 00:21:12,642
  1325. Si.
  1326. - Ya lo sabía.
  1327.  
  1328. 282
  1329. 00:21:13,952 --> 00:21:15,895
  1330. Entonces hazlo.
  1331. - No.
  1332.  
  1333. 283
  1334. 00:21:25,282 --> 00:21:26,850
  1335. ¿No te das cuenta de que Alain ha cambiado?
  1336.  
  1337. 284
  1338. 00:21:27,942 --> 00:21:31,252
  1339. Tú también y yo también. Todos
  1340. cambiamos con el tiempo.
  1341.  
  1342. 285
  1343. 00:21:31,934 --> 00:21:35,112
  1344. Pero él para peor, ¿no?
  1345. - Mm... No,yo diría que para mejor.
  1346.  
  1347. 286
  1348. 00:21:37,002 --> 00:21:41,121
  1349. ¿Qué te hace pensarlo?
  1350. - Parece más responsable, más sólido.
  1351.  
  1352. 287
  1353. 00:21:41,661 --> 00:21:45,621
  1354. Su juicio se ha fortalecido.
  1355. - ¡Ah! Bueno...
  1356.  
  1357. 288
  1358. 00:21:46,191 --> 00:21:49,012
  1359. Muchísimas gracias.
  1360. - ¡No te lo tomes así!
  1361.  
  1362. 289
  1363. 00:21:49,841 --> 00:21:53,391
  1364. Las Ediciones Vertheuil Editions son un
  1365. éxito editorial. Premios literarios,premios...
  1366.  
  1367. 290
  1368. 00:21:53,732 --> 00:21:57,396
  1369. ¡No era tan obvio!
  1370. - Es una editorial con más de 100 años de antigüedad.
  1371.  
  1372. 291
  1373. 00:21:57,712 --> 00:22:01,091
  1374. Mira como estaba puesta antes de Alain.
  1375. - Siente el espíritu de los tiempos,pero no...
  1376.  
  1377. 292
  1378. 00:22:01,522 --> 00:22:04,452
  1379. Se necesita talento para tener éxito.
  1380. - ¡Un talento comercial!
  1381.  
  1382. 293
  1383. 00:22:06,362 --> 00:22:09,751
  1384. Eres injusto,siempre es exigente. Muchos
  1385. editores envidian su catálogo.
  1386.  
  1387. 294
  1388. 00:22:13,551 --> 00:22:14,392
  1389. ¡Oh,mierda!
  1390.  
  1391. 295
  1392. 00:22:14,427 --> 00:22:17,802
  1393. Me voy,tengo un día ocupado. Hablaremos
  1394. de eso cuando regrese,si quieres.
  1395.  
  1396. 296
  1397. 00:22:17,837 --> 00:22:21,023
  1398. ¿Cuál es la urgencia?
  1399. - Hay elecciones locales en Mayenne.
  1400.  
  1401. 297
  1402. 00:22:21,856 --> 00:22:26,886
  1403. David va a dar su apoyo al candidato.
  1404. - Lo vi en la TV.La situación parece difícil.
  1405.  
  1406. 298
  1407. 00:22:27,746 --> 00:22:31,666
  1408. Si, bastante. - ¿Vas a ir con él?
  1409. - Si, nos reunimos con los huelguistas en las fundiciones.
  1410.  
  1411. 299
  1412. 00:22:32,186 --> 00:22:36,307
  1413. La empresa está en quiebra. Las negociaciones sobre
  1414. las condiciones de trabajo se interrumpen...
  1415.  
  1416. 300
  1417. 00:22:36,549 --> 00:22:40,936
  1418. Conozco el caso.
  1419. - ¿Y lo llevas bien?
  1420.  
  1421. 301
  1422. 00:22:40,971 --> 00:22:43,136
  1423. Bueno si... Termino de trabajar en el tren.
  1424.  
  1425. 302
  1426. 00:22:44,116 --> 00:22:46,386
  1427. Debemos ser capaces de reanudar
  1428. el diálogo o no hay esperanza..
  1429.  
  1430. 303
  1431. 00:22:47,696 --> 00:22:48,716
  1432. ¡Adiós!
  1433.  
  1434. 304
  1435. 00:22:57,645 --> 00:23:01,103
  1436. ¿Llamaste a Jean-Pierre? -Si lo hice,
  1437. dejé dos mensajes, pero no respondió.
  1438.  
  1439. 305
  1440. 00:23:01,556 --> 00:23:04,415
  1441. Dile que haremos "on line" su mensaje esta noche. - De acuerdo. -Gracias.
  1442.  
  1443. 306
  1444. 00:23:15,035 --> 00:23:17,116
  1445. Buenas tardes, Laure.
  1446. - Buenas tardes. - Es bienvenida.
  1447.  
  1448. 307
  1449. 00:23:19,105 --> 00:23:20,761
  1450. - Por favor, sientese.
  1451. - Gracias.
  1452.  
  1453. 308
  1454. 00:23:21,546 --> 00:23:24,306
  1455. Me alegro de verle. Todavía
  1456. tenemos que conocernos.
  1457.  
  1458. 309
  1459. 00:23:24,661 --> 00:23:28,405
  1460. El mío es un nuevo rol. Siempre he tenido la
  1461. impresión de que no está claro lo que hago.
  1462.  
  1463. 310
  1464. 00:23:28,440 --> 00:23:31,591
  1465. A estas alturas todo el mundo sabe de
  1466. la importancia del desarrollo digital.
  1467.  
  1468. 311
  1469. 00:23:32,861 --> 00:23:35,641
  1470. Eso es exactamente lo que atemoriza.
  1471. - "Y sin embargo avanzo de puntillas".
  1472.  
  1473. 312
  1474. 00:23:37,315 --> 00:23:39,961
  1475. Pero encuentro que en el mundo editorial
  1476. lo digital es un poco demonizado.
  1477.  
  1478. 313
  1479. 00:23:40,786 --> 00:23:43,875
  1480. Este ya no es el caso. Desafortunada o infortunadamente.
  1481.  
  1482. 314
  1483. 00:23:44,255 --> 00:23:47,334
  1484. Por eso trato de ser paciente, y sobre todo humilde.
  1485.  
  1486. 315
  1487. 00:23:47,566 --> 00:23:49,795
  1488. No es lo que pedimos.
  1489.  
  1490. 316
  1491. 00:23:51,526 --> 00:23:53,716
  1492. Hay mucho que aprender de una editorial con esta historia.
  1493.  
  1494. 317
  1495. 00:23:54,955 --> 00:23:58,426
  1496. Si bueno,... intentaremos no ser
  1497. demasiado anticuados.
  1498.  
  1499. 318
  1500. 00:23:58,715 --> 00:24:02,785
  1501. Fue un cumplido. - Un poco envenenado.
  1502. - Hay que cambiar algo.
  1503.  
  1504. 319
  1505. 00:24:03,676 --> 00:24:04,765
  1506. Cuando hablo de oportunidades,...
  1507.  
  1508. 320
  1509. 00:24:06,186 --> 00:24:09,206
  1510. .. cuando miro los años venideros me siento
  1511. como un pájaro de mal agüero.
  1512.  
  1513. 321
  1514. 00:24:10,176 --> 00:24:13,015
  1515. Está aquí para cambiar un poco los hábitos.
  1516. - ¿Hasta dónde?
  1517.  
  1518. 322
  1519. 00:24:15,255 --> 00:24:18,985
  1520. ¿A qué se refiere?
  1521. - ¿Hay un límite para lo que puedo mover?
  1522.  
  1523. 323
  1524. 00:24:19,456 --> 00:24:20,886
  1525. Eso le toca a usted decirlo.
  1526.  
  1527. 324
  1528. 00:24:22,795 --> 00:24:25,875
  1529. Mire, si queremos ir hasta el final,
  1530. todo debe ser repensado.
  1531.  
  1532. 325
  1533. 00:24:29,785 --> 00:24:31,256
  1534. Llegamos aquí. Bienvenida.
  1535. - Gracias.
  1536.  
  1537. 326
  1538. 00:24:34,066 --> 00:24:37,765
  1539. Debemos dar visibilidad a nuestra iniciativa.
  1540. Porque no lo estamos comunicando.
  1541.  
  1542. 327
  1543. 00:24:39,216 --> 00:24:41,944
  1544. ¿Tiene alguna sugerencia?
  1545. - Tengo una oportunidad en mente.
  1546.  
  1547. 328
  1548. 00:24:42,802 --> 00:24:46,185
  1549. ¿Ha leído el manuscrito de Robert Clarence?
  1550. - Soy bastante escéptico.
  1551.  
  1552. 329
  1553. 00:24:46,640 --> 00:24:50,265
  1554. Una colección de textos y tweets: como
  1555. abrirle la puerta a cualquier cosa.
  1556.  
  1557. 330
  1558. 00:24:51,303 --> 00:24:53,149
  1559. Digamos que es una novedad particular.
  1560.  
  1561. 331
  1562. 00:24:53,717 --> 00:24:58,026
  1563. Y ni siquiera es una novedad, ya
  1564. lo han hecho. - Es verdad.
  1565.  
  1566. 332
  1567. 00:24:58,061 --> 00:25:01,305
  1568. Mallarmé ha publicado los versos de
  1569. Circunstancias. - No pensé en Mallarmé.
  1570.  
  1571. 333
  1572. 00:25:01,535 --> 00:25:02,886
  1573. Con dirección de mail.
  1574.  
  1575. 334
  1576. 00:25:04,277 --> 00:25:07,156
  1577. "El Señor. Monet, cuya vista no ha sido
  1578. engañada ni en invierno ni en verano,... "
  1579.  
  1580. 335
  1581. 00:25:07,555 --> 00:25:11,396
  1582. ".. vive mientras pinta en Giverny,
  1583. cerca de Vernon, en Eure. "
  1584.  
  1585. 336
  1586. 00:25:12,406 --> 00:25:13,485
  1587. Estoy impresionada.
  1588.  
  1589. 337
  1590. 00:25:15,739 --> 00:25:16,510
  1591. Gracias..
  1592.  
  1593. 338
  1594. 00:25:17,289 --> 00:25:19,680
  1595. El SMS es una forma moderna de escribir.
  1596. Lo usa todo el mundo,hablan con todos.
  1597.  
  1598. 339
  1599. 00:25:19,715 --> 00:25:24,341
  1600. Quizás.. - Los Tweets son haikus
  1601. modernos, Clarence lo prueba.
  1602.  
  1603. 340
  1604. 00:25:25,460 --> 00:25:29,800
  1605. Respeto su opinión. - Pensé en publicar una
  1606. versión en papel y otra en Smartphone.
  1607.  
  1608. 341
  1609. 00:25:31,299 --> 00:25:32,949
  1610. ¿Por qué no lee a Clarence por teléfono?
  1611.  
  1612. 342
  1613. 00:25:35,489 --> 00:25:37,774
  1614. Veo que es reticente, pero en
  1615. términos de imagen funciona.
  1616.  
  1617. 343
  1618. 00:25:39,349 --> 00:25:41,579
  1619. Hemos publicado mails
  1620. - ¿Ha visto?
  1621.  
  1622. 344
  1623. 00:25:41,960 --> 00:25:45,940
  1624. No es lo mismo,son cartas. Algunos tratan la correspondencia,otros no.
  1625.  
  1626. 345
  1627. 00:25:46,410 --> 00:25:49,120
  1628. Ya sea escrito a mano o por computadora no cambia mucho.
  1629.  
  1630. 346
  1631. 00:25:49,800 --> 00:25:53,490
  1632. Cuando publicamos la correspondencia de Castelli, los e-mails eran como papel.
  1633.  
  1634. 347
  1635. 00:25:55,459 --> 00:25:59,329
  1636. Nos mantenemos en los viejos patrones.
  1637. - Usted es estricta.
  1638.  
  1639. 348
  1640. 00:26:20,584 --> 00:26:21,885
  1641. ¡Fuera de aquí, vamos!
  1642.  
  1643. 349
  1644. 00:26:24,324 --> 00:26:25,304
  1645. ¡Hombre en el suelo!
  1646.  
  1647. 350
  1648. 00:26:28,506 --> 00:26:29,365
  1649. ¡Adentro!
  1650.  
  1651. 351
  1652. 00:26:30,556 --> 00:26:31,280
  1653. ¡Por aquí!
  1654.  
  1655. 352
  1656. 00:26:31,639 --> 00:26:33,318
  1657. ¡Hijos de puta!
  1658.  
  1659. 353
  1660. 00:26:34,509 --> 00:26:37,114
  1661. ¡Oh, no disparen¡No disparen,nos rendimos!
  1662.  
  1663. 354
  1664. 00:26:48,352 --> 00:26:49,380
  1665. ¡Paren!
  1666.  
  1667. 355
  1668. 00:26:49,906 --> 00:26:56,343
  1669. Bien hecho. - Todo salió bien.
  1670. - Yo no estaba realmente allí. - Pero no!
  1671.  
  1672. 356
  1673. 00:26:57,118 --> 00:26:58,304
  1674. Perdí la concentración.
  1675.  
  1676. 357
  1677. 00:26:58,774 --> 00:27:01,570
  1678. Me golpeó un cartucho. Es el tercera vez que me dan. - ¿Dónde te golpeó?
  1679.  
  1680. 358
  1681. 00:27:03,929 --> 00:27:06,074
  1682. ¿Qué tal va todo?
  1683. - Siempre lo mismo.
  1684.  
  1685. 359
  1686. 00:27:07,514 --> 00:27:09,258
  1687. Es muy físico. Físico.
  1688.  
  1689. 360
  1690. 00:27:09,758 --> 00:27:12,526
  1691. ¿Es duro? - Un poco, pero es bueno trabajarc on energía. Hace bien..
  1692.  
  1693. 361
  1694. 00:27:13,539 --> 00:27:17,854
  1695. Jerôme es mejor con los cuerpos que con las ideas.
  1696.  
  1697. 362
  1698. 00:27:19,138 --> 00:27:22,920
  1699. Sinceramente estoy un poco cansada de todas estas historias de venganza.
  1700.  
  1701. 363
  1702. 00:27:24,060 --> 00:27:28,518
  1703. Es un pretexto. - Para mi no es interesante la venganza, en especial si legitima la violencia.
  1704.  
  1705. 364
  1706. 00:27:30,931 --> 00:27:34,401
  1707. ¿No te gusta lo que haces? - Si. soy feliz hago lo mejor que puedo, pero...
  1708.  
  1709. 365
  1710. 00:27:36,180 --> 00:27:38,182
  1711. No me encuentro mucho en eso.
  1712. - Si.
  1713.  
  1714. 366
  1715. 00:27:39,985 --> 00:27:41,891
  1716. ¿Cómo estás con Alain?
  1717. - Bien.
  1718.  
  1719. 367
  1720. 00:27:43,514 --> 00:27:46,372
  1721. ¿Problemas?
  1722. - Pienso que Alain se ve con otra.
  1723.  
  1724. 368
  1725. 00:27:47,890 --> 00:27:49,050
  1726. ¿Lo piensas o lo sabes?
  1727. - Lo siento.
  1728.  
  1729. 369
  1730. 00:27:49,085 --> 00:27:53,824
  1731. ¿Y no quieres hablar con él?
  1732. - Honestamente,no lo sé.
  1733.  
  1734. 370
  1735. 00:27:57,071 --> 00:28:00,961
  1736. No te entiendo,siempre es mejor hablarlo. -No es siempre mejor. Si fuera verdad,¿qué podría hacer?
  1737.  
  1738. 371
  1739. 00:28:02,496 --> 00:28:03,555
  1740. El mentirá.
  1741.  
  1742. 372
  1743. 00:28:04,459 --> 00:28:09,540
  1744. ¿Y qué es lo que quiero? ¿Quiero romper? ¿Es eso realmente lo que quiero?
  1745.  
  1746. 373
  1747. 00:28:10,760 --> 00:28:14,510
  1748. ¿Prefieres la hipocresía? - ¿Qué tiene que ver con esto? Llevamos 20 años casados.
  1749.  
  1750. 374
  1751. 00:28:14,760 --> 00:28:17,247
  1752. No puedes mantener intacto el deseo todo ese tiempo.
  1753.  
  1754. 375
  1755. 00:28:18,549 --> 00:28:21,353
  1756. ¿Te parecería legítimo que te traicionara?
  1757. - ¡Me traiciona!
  1758.  
  1759. 376
  1760. 00:28:22,305 --> 00:28:25,368
  1761. Pero has dicho que no estás segura.
  1762. - No, yo pondría mi mano en el fuego
  1763.  
  1764. 377
  1765. 00:28:26,763 --> 00:28:30,711
  1766. - Y estás dispuesta a aceptarlo.
  1767. - No pienso que no me ame,tal vez me ame más.
  1768.  
  1769. 378
  1770. 00:28:32,291 --> 00:28:34,547
  1771. ¿Por qué?
  1772. - Porque se siente culpable.
  1773.  
  1774. 379
  1775. 00:28:35,011 --> 00:28:39,250
  1776. Sabe que podría perderme. El miedo lo acerca a mi.
  1777.  
  1778. 380
  1779. 00:28:40,055 --> 00:28:44,525
  1780. No te reconozco.
  1781. - En una pareja hay algo más allá del deseo.
  1782.  
  1783. 381
  1784. 00:28:46,090 --> 00:28:48,792
  1785. ¿Ya tienes un título o alguna anticipación?
  1786. - No,no. -OK.
  1787.  
  1788. 382
  1789. 00:28:49,476 --> 00:28:51,027
  1790. ¿Lo publicará siempre Vertheuil?
  1791.  
  1792. 383
  1793. 00:28:51,465 --> 00:28:54,696
  1794. Aún no estoy seguro de dársela.
  1795. - Ah OK.
  1796.  
  1797. 384
  1798. 00:28:55,680 --> 00:28:58,481
  1799. No, porque necesitamos renovarnos. Creo que es bueno encontrar...
  1800.  
  1801. 385
  1802. 00:28:59,275 --> 00:29:02,978
  1803. Disculpa,tenemos que empezar. Todos han llegado. si vienes conmigo a la mesa...
  1804.  
  1805. 386
  1806. 00:29:06,971 --> 00:29:08,031
  1807. ¡Buenas noches!
  1808.  
  1809. 387
  1810. 00:29:11,041 --> 00:29:16,072
  1811. Gracias a todos por venir,por ser fieles a nuestras reuniones de los viernes por la noche.
  1812.  
  1813. 388
  1814. 00:29:17,711 --> 00:29:19,872
  1815. Ustedes son un poco menos numeroso de lo normal.
  1816.  
  1817. 389
  1818. 00:29:20,555 --> 00:29:23,448
  1819. Pero hace frío y hay problemas en la línea 2 del metro.
  1820.  
  1821. 390
  1822. 00:29:24,261 --> 00:29:26,821
  1823. Así que no quisiera hacer esperar más a nuestro invitado.
  1824.  
  1825. 391
  1826. 00:29:28,432 --> 00:29:31,890
  1827. Bienvenido Leonard Spiegel.
  1828. - Buenas noches. - Es un placer tenerte aquí.
  1829.  
  1830. 392
  1831. 00:29:33,211 --> 00:29:35,871
  1832. Para hablar de un trabajo exigente y aún poco conocido.
  1833.  
  1834. 393
  1835. 00:29:36,746 --> 00:29:38,276
  1836. Así que,te hago la primera pregunta.
  1837.  
  1838. 394
  1839. 00:29:39,495 --> 00:29:43,680
  1840. "Despedidas en voz baja" es una novela declaradamente autobiográfica. -Si pero...
  1841.  
  1842. 395
  1843. 00:29:43,930 --> 00:29:47,761
  1844. Si y no. Todas las novelas son un poco autobiográficas.
  1845.  
  1846. 396
  1847. 00:29:48,480 --> 00:29:53,011
  1848. - Podemos reconocer... - Si... Solange.
  1849. - En el personaje de Véronique Pastoureau.
  1850.  
  1851. 397
  1852. 00:29:53,851 --> 00:29:55,902
  1853. Para los que saben,está bastante claro.
  1854.  
  1855. 398
  1856. 00:29:56,105 --> 00:29:59,173
  1857. Pero para los que no lo saben, ¿quién es la verdadera Solange?
  1858.  
  1859. 399
  1860. 00:30:00,140 --> 00:30:04,770
  1861. Quiero decir,¿qué importa si me inspirara en ella o en otra persona?
  1862.  
  1863. 400
  1864. 00:30:05,885 --> 00:30:13,231
  1865. En mi opinión, los lectores la reemplazarán con su memoria, su imaginación..
  1866.  
  1867. 401
  1868. 00:30:13,620 --> 00:30:19,041
  1869. El resultado será un personaje imaginario, como si fuese inventado.
  1870.  
  1871. 402
  1872. 00:30:19,076 --> 00:30:20,901
  1873. Al menos eso creo.
  1874.  
  1875. 403
  1876. 00:30:21,671 --> 00:30:22,950
  1877. ¿Hay alguna pregunta?
  1878.  
  1879. 404
  1880. 00:30:24,073 --> 00:30:28,309
  1881. Por favor señor. - ¿Qué opina de la polémica que rodea a su libro?
  1882.  
  1883. 405
  1884. 00:30:29,124 --> 00:30:31,629
  1885. ¿Qué polémica?
  1886. - En Internet.
  1887.  
  1888. 406
  1889. 00:30:33,452 --> 00:30:37,828
  1890. ¿Como en Internet? - Ha desencadenado un debate pero ella tiene sus partidarios
  1891.  
  1892. 407
  1893. 00:30:37,863 --> 00:30:41,519
  1894. Si, tal vez se lo perdió,pero es un debate muy acalorado.
  1895.  
  1896. 408
  1897. 00:30:42,479 --> 00:30:46,338
  1898. No lo seguí en absoluto.
  1899. - Quizás sea mejor para usted.
  1900.  
  1901. 409
  1902. 00:30:47,102 --> 00:30:49,879
  1903. Uno se pregunta si los escritores pueden inspirarse en personas reales.
  1904.  
  1905. 410
  1906. 00:30:50,379 --> 00:30:54,339
  1907. Por supuesto,siempre lo hacemos, a partir de ahí el mundo es el mundo. -No es una buena razón
  1908.  
  1909. 411
  1910. 00:30:54,949 --> 00:30:58,660
  1911. Su ex-exposa escribió que se sentía violada. Y la red explotó.
  1912.  
  1913. 412
  1914. 00:30:59,089 --> 00:31:01,362
  1915. Hay una vieja disputa aún abierta entre nosotros.
  1916.  
  1917. 413
  1918. 00:31:01,878 --> 00:31:06,609
  1919. Ella me persigue. Está haciendo una liquidación de cuentas,casi.
  1920.  
  1921. 414
  1922. 00:31:06,879 --> 00:31:08,859
  1923. Incluso su libro parece una liquidación de cuentas.
  1924.  
  1925. 415
  1926. 00:31:09,779 --> 00:31:10,839
  1927. No.
  1928.  
  1929. 416
  1930. 00:31:11,156 --> 00:31:12,707
  1931. Ese es su punto de vista. Es discutible.
  1932.  
  1933. 417
  1934. 00:31:14,928 --> 00:31:20,417
  1935. Se puede considerar, en efecto, que cada individuo es el propietario de su propia imagen.
  1936.  
  1937. 418
  1938. 00:31:21,297 --> 00:31:24,867
  1939. Depende de él usarla como quiera.
  1940. - Así que se trata de dinero ¿no?
  1941.  
  1942. 419
  1943. 00:31:25,916 --> 00:31:29,536
  1944. Mi vida vale algo. Si la usas, al menos págame. - Ahora lo entiendo.
  1945.  
  1946. 420
  1947. 00:31:30,197 --> 00:31:33,286
  1948. ¿Qué puedo hacer al respecto? Mi vida es mi relación con los demás
  1949.  
  1950. 421
  1951. 00:31:34,207 --> 00:31:36,257
  1952. Subjetivo,si se quiere, pero en pocas palabras...
  1953.  
  1954. 422
  1955. 00:31:37,147 --> 00:31:39,657
  1956. ¿No tengo derecho a usarla para contar lo que conozco? -
  1957.  
  1958. 423
  1959. 00:31:40,133 --> 00:31:40,926
  1960. Buena pregunta.
  1961.  
  1962. 424
  1963. 00:31:41,866 --> 00:31:44,807
  1964. La respuesta no es obvia. - ¿Y si alguien no estuvo de acuerdo como su ex-esposa?
  1965.  
  1966. 425
  1967. 00:31:46,707 --> 00:31:49,146
  1968. ¿O si desea utilizar su propia historia?
  1969.  
  1970. 426
  1971. 00:31:49,696 --> 00:31:51,527
  1972. ¡Estaría absolutamente libre de hacerlo!
  1973.  
  1974. 427
  1975. 00:31:51,806 --> 00:31:54,316
  1976. Pero no. Desde que la ha usado usted, ya no es virgen..
  1977.  
  1978. 428
  1979. 00:31:54,836 --> 00:31:57,147
  1980. Hay un mercado de imágenes, tienen un valor de mercado -
  1981.  
  1982. 429
  1983. 00:31:57,976 --> 00:32:00,157
  1984. Pero no un valor comercial.
  1985.  
  1986. 430
  1987. 00:32:00,427 --> 00:32:05,367
  1988. ¡Si! ¿La prueba? Hizo un libro de eso. Se vende y tiene un precio determinado..
  1989.  
  1990. 431
  1991. 00:32:05,697 --> 00:32:08,926
  1992. La vida de los otros tiene un valor. - Exacto.
  1993. - Solange tiene derecho a solicitar una cuenta.
  1994.  
  1995. 432
  1996. 00:32:17,977 --> 00:32:22,115
  1997. Buen día. - Señorita d'Angerville...
  1998. - Gracias. -Habitación 21.
  1999.  
  2000. 433
  2001. 00:32:24,627 --> 00:32:26,525
  2002. El señor Danielson, Supongo.
  2003. - Si.
  2004.  
  2005. 434
  2006. 00:32:27,726 --> 00:32:29,965
  2007. Habitación 10, ultimo piso.
  2008. - Gracias.
  2009.  
  2010. 435
  2011. 00:32:30,475 --> 00:32:34,775
  2012. Buenos días. - Hola
  2013. - Hola, soy Blaise. - Un placer.
  2014.  
  2015. 436
  2016. 00:32:35,184 --> 00:32:38,785
  2017. Muchas gracias por estar aquí.
  2018. - En absoluto, gracias a usted.
  2019.  
  2020. 437
  2021. 00:32:39,275 --> 00:32:42,693
  2022. Le presento a Laure, que se ocupa
  2023. de todas las ediciones digitales.
  2024.  
  2025. 438
  2026. 00:32:43,365 --> 00:32:45,974
  2027. Intercambiamos mensajes.
  2028. - Ah. Por computadora,si.
  2029.  
  2030. 439
  2031. 00:32:56,141 --> 00:32:57,171
  2032. Podemos sentarnos aquí..
  2033.  
  2034. 440
  2035. 00:32:58,390 --> 00:33:00,512
  2036. Bienvenidos.
  2037. - Gracias. - Yo me encargo.
  2038.  
  2039. 441
  2040. 00:33:01,332 --> 00:33:03,454
  2041. Necesitas una silla.
  2042. - No,por favor. - Gracias.
  2043.  
  2044. 442
  2045. 00:33:03,821 --> 00:33:06,267
  2046. ¿Beben algo?.Para mi una cerveza.
  2047. Si, para mi también. - Está bien.
  2048.  
  2049. 443
  2050. 00:33:07,329 --> 00:33:10,767
  2051. Joe, dos cervezas. Mejor, tres.
  2052.  
  2053. 444
  2054. 00:33:14,127 --> 00:33:15,404
  2055. Para mi el verdadero tema del futuro...
  2056.  
  2057. 445
  2058. 00:33:15,638 --> 00:33:18,765
  2059. .. es la forma en la que la tecnología
  2060. democratiza el acceso a la cultura.
  2061.  
  2062. 446
  2063. 00:33:19,295 --> 00:33:21,209
  2064. No veo que tiene que ver
  2065. la democracia con esto.
  2066.  
  2067. 447
  2068. 00:33:22,262 --> 00:33:25,793
  2069. Todo está siempre disponible para todos.
  2070. - No todo,no para todos.
  2071.  
  2072. 448
  2073. 00:33:26,286 --> 00:33:30,105
  2074. Digamos que la tecnología digital
  2075. es como una utopía.
  2076.  
  2077. 449
  2078. 00:33:30,824 --> 00:33:35,168
  2079. Tiene razón. Todos los libros digitalizados del
  2080. mundo de Google en línea. Es una revolución.
  2081.  
  2082. 450
  2083. 00:33:35,629 --> 00:33:40,559
  2084. ¡Hay más de 20 millones de obras! Es la
  2085. biblioteca grande del mundo y es virtual.
  2086.  
  2087. 451
  2088. 00:33:41,171 --> 00:33:44,497
  2089. Es decir, Google ha tomado como rehén toda nuestra memoria literaria...
  2090.  
  2091. 452
  2092. 00:33:45,185 --> 00:33:47,732
  2093. .. para revender los datos de usuarios a los anunciantes.
  2094.  
  2095. 453
  2096. 00:33:48,483 --> 00:33:51,122
  2097. No se hace nada por filantropía.
  2098. - Cuestionable.
  2099.  
  2100. 454
  2101. 00:33:51,530 --> 00:33:53,647
  2102. La idea de que el comercio
  2103. empresas o publicidad...
  2104.  
  2105. 455
  2106. 00:33:53,682 --> 00:33:56,796
  2107. ...puedan apropiarse legítimamente
  2108. de la circulación del saber
  2109.  
  2110. 456
  2111. 00:33:57,042 --> 00:34:00,137
  2112. .. es moderna,pero no me
  2113. convence en absoluto.
  2114.  
  2115. 457
  2116. 00:34:00,658 --> 00:34:02,411
  2117. La publicación, también es comercio.
  2118.  
  2119. 458
  2120. 00:34:02,446 --> 00:34:06,089
  2121. Será también deplorable, pero no veo
  2122. como podemos volver atrás..
  2123.  
  2124. 459
  2125. 00:34:06,950 --> 00:34:10,622
  2126. Si, es el mundo de hoy. No viene pidiendo
  2127. nada y luego es demasiado tarde.
  2128.  
  2129. 460
  2130. 00:34:11,121 --> 00:34:13,858
  2131. Es un hecho, que la consulta en la
  2132. biblioteca ya no tendrá sentido.
  2133.  
  2134. 461
  2135. 00:34:14,730 --> 00:34:18,543
  2136. Las bibliotecas conservarán los libros, pero
  2137. el contenido será desmaterializado.
  2138.  
  2139. 462
  2140. 00:34:22,480 --> 00:34:24,521
  2141. Gracias.
  2142. - Gracias.
  2143.  
  2144. 463
  2145. 00:34:24,855 --> 00:34:29,210
  2146. ¿Es bueno o malo en tu opinión? - Es bueno
  2147. obvio. - Salud. - Porque sería malo.
  2148.  
  2149. 464
  2150. 00:34:30,465 --> 00:34:35,692
  2151. Pregúntale a un escritor que busca una
  2152. descripción o quiere comprobar una memoria..
  2153.  
  2154. 465
  2155. 00:34:36,033 --> 00:34:39,481
  2156. A un científico que compara su investigación
  2157. con los demás en su campo.
  2158.  
  2159. 466
  2160. 00:34:42,014 --> 00:34:44,045
  2161. Tienes una biblioteca
  2162. municipal. Vi la insignia..
  2163.  
  2164. 467
  2165. 00:34:44,372 --> 00:34:48,393
  2166. Es una mediateca. Contiene libros,
  2167. pero también Cds, DVDs.
  2168.  
  2169. 468
  2170. 00:34:49,293 --> 00:34:53,052
  2171. ¿Y funciona? -Van allí especialmente
  2172. los niños, porque les encanta leer.
  2173.  
  2174. 469
  2175. 00:34:53,966 --> 00:34:56,653
  2176. Los sin techo. Es cálido,
  2177. pueden usar Internet...
  2178.  
  2179. 470
  2180. 00:34:57,574 --> 00:35:00,097
  2181. Y después los ancianos. Hay una granoteca.
  2182.  
  2183. 471
  2184. 00:35:02,162 --> 00:35:03,716
  2185. ¿Y qué es una granoteca?
  2186.  
  2187. 472
  2188. 00:35:05,326 --> 00:35:08,171
  2189. Son contenedores de madera donde
  2190. la gente intercambia semillas.
  2191.  
  2192. 473
  2193. 00:35:10,809 --> 00:35:13,496
  2194. Estas son estructuras que
  2195. están destinadas a desaparecer
  2196.  
  2197. 474
  2198. 00:35:55,179 --> 00:35:57,702
  2199. Me levanto,debo irme.
  2200. - Quédate.
  2201.  
  2202. 475
  2203. 00:35:58,010 --> 00:35:59,506
  2204. Blaise nos espera para el desayuno.
  2205.  
  2206. 476
  2207. 00:36:19,031 --> 00:36:23,387
  2208. Lo he pensado,no concuerdo contigo.
  2209. - ¿Sobre qué?
  2210.  
  2211. 477
  2212. 00:36:24,377 --> 00:36:29,231
  2213. ¿Has visto de Bergman "Luz de invierno"?
  2214. - No he visto nada de Bergman. ¿Me lo recomiendas?
  2215.  
  2216. 478
  2217. 00:36:30,433 --> 00:36:36,189
  2218. Hay un sacerdote que ha perdido la fe,pero
  2219. sigue celebrando misa en una iglesia vacía.
  2220.  
  2221. 479
  2222. 00:36:37,045 --> 00:36:41,909
  2223. ¿Eres un sacerdote? - No, y por ahora la iglesia
  2224. no está completamente vacía.
  2225.  
  2226. 480
  2227. 00:36:43,293 --> 00:36:48,324
  2228. No lo comprendo. - Es una cuestión de fe.
  2229. No estamos de acuerdo en esto.
  2230.  
  2231. 481
  2232. 00:36:48,574 --> 00:36:50,826
  2233. Entiendo aún menos.
  2234. - No estoy hablando de religión.
  2235.  
  2236. 482
  2237. 00:36:51,199 --> 00:36:54,919
  2238. Dedicamos nuestras vidas a una idea,en
  2239. este caso a los libros,pero la idea va más allá.
  2240.  
  2241. 483
  2242. 00:36:55,595 --> 00:36:59,137
  2243. No necesariamente. A la inversa, lo
  2244. cuestionamos y evolucionamos.
  2245.  
  2246. 484
  2247. 00:36:59,733 --> 00:37:01,070
  2248. Incluso intentamos superarlo.
  2249.  
  2250. 485
  2251. 00:37:02,831 --> 00:37:05,387
  2252. ¿Por qué te ríes?
  2253. - Porque siempre reportas todo digitalmente.
  2254.  
  2255. 486
  2256. 00:37:05,903 --> 00:37:09,214
  2257. El punto es el digital, que nos hace
  2258. perder todo tipo de referencia..
  2259.  
  2260. 487
  2261. 00:37:10,047 --> 00:37:11,806
  2262. o nos hace reinventar, es un reto.
  2263.  
  2264. 488
  2265. 00:37:11,841 --> 00:37:14,950
  2266. Tal vez si, pero no estoy hablando de lo que
  2267. está transformado, sino de lo que permanece igual.
  2268.  
  2269. 489
  2270. 00:37:15,169 --> 00:37:20,370
  2271. Nosotros somos los custodios de una
  2272. idea que corre a través del tiempo.
  2273.  
  2274. 490
  2275. 00:37:21,294 --> 00:37:24,449
  2276. Incluso ante la duda, cuando
  2277. la iglesia está vacía.
  2278.  
  2279. 491
  2280. 00:37:25,076 --> 00:37:28,887
  2281. Estaba segura, tú eres el sacerdote.
  2282. - No, es sólo un ejemplo.
  2283.  
  2284. 492
  2285. 00:37:29,861 --> 00:37:32,920
  2286. Aveces tienes que creer en una idea,
  2287. incluso contra todas las evidencias.
  2288.  
  2289. 493
  2290. 00:37:33,128 --> 00:37:35,637
  2291. Y en la conferencia, ¿es
  2292. esto lo que vas a decir?
  2293.  
  2294. 494
  2295. 00:37:36,386 --> 00:37:39,246
  2296. No, hablaré de lo que les interesa.
  2297.  
  2298. 495
  2299. 00:37:40,106 --> 00:37:43,637
  2300. Cómo la edición digital se apoderó de una
  2301. parte importante de nuestro trabajo.
  2302.  
  2303. 496
  2304. 00:37:44,654 --> 00:37:49,278
  2305. Y pronto el único.
  2306. - Si lo entiendo,te dejo con tus certezas.
  2307.  
  2308. 497
  2309. 00:37:53,825 --> 00:37:55,002
  2310. Gracias. Alain Danielson.
  2311.  
  2312. 498
  2313. 00:37:57,282 --> 00:37:57,919
  2314. Gracias.
  2315.  
  2316. 499
  2317. 00:37:58,748 --> 00:38:01,669
  2318. Usted cuestiona muchas ideas
  2319. preconcebidas del mundo editorial.
  2320.  
  2321. 500
  2322. 00:38:02,482 --> 00:38:05,200
  2323. Hablamos del futuro, así que
  2324. 7 son sólo especulaciones.
  2325.  
  2326. 501
  2327. 00:38:06,434 --> 00:38:08,753
  2328. Pero son cuestiones que no se pueden evitar.
  2329.  
  2330. 502
  2331. 00:38:10,075 --> 00:38:14,877
  2332. Y supongo que motivarán muchas
  2333. preguntas en el público presente.
  2334.  
  2335. 503
  2336. 00:38:14,912 --> 00:38:16,092
  2337. Si, por favor.
  2338.  
  2339. 504
  2340. 00:38:18,684 --> 00:38:22,696
  2341. Tal vez sea trivial. ¿No cree
  2342. que sólo se trata de dinero?
  2343.  
  2344. 505
  2345. 00:38:23,339 --> 00:38:26,232
  2346. Los libros son muy caros. - Es un hecho,
  2347. las versiones Kindle cuestan la mitad.
  2348.  
  2349. 506
  2350. 00:38:26,919 --> 00:38:29,498
  2351. Si. especialmente para quienes tienen
  2352. pensiones bajas,marca la diferencia.
  2353.  
  2354. 507
  2355. 00:38:31,064 --> 00:38:35,339
  2356. Por lo tanto, es cierto que la realización
  2357. de los libros digitales no cuesta nada,pero...
  2358.  
  2359. 508
  2360. 00:38:36,625 --> 00:38:38,215
  2361. ¿Es este realmente el problema?
  2362.  
  2363. 509
  2364. 00:38:39,105 --> 00:38:40,644
  2365. Definitivamente es parte del problema.
  2366.  
  2367. 510
  2368. 00:38:40,679 --> 00:38:44,420
  2369. En nuestra sociedad vienen
  2370. 7 respetando el dinero y el poder.
  2371.  
  2372. 511
  2373. 00:38:44,763 --> 00:38:46,701
  2374. Cuanto más cuesten los libros,
  2375. más serán respetados.
  2376.  
  2377. 512
  2378. 00:38:47,995 --> 00:38:49,781
  2379. Admitirá que es un poco paradojal..
  2380.  
  2381. 513
  2382. 00:38:50,605 --> 00:38:53,293
  2383. Tampoco puede ser la democratización
  2384. de los libros a precios disuasivos.
  2385.  
  2386. 514
  2387. 00:38:53,888 --> 00:38:56,028
  2388. ¿Y quién dice que estoy
  2389. por la democratización
  2390.  
  2391. 515
  2392. 00:38:57,699 --> 00:39:01,563
  2393. No, estoy bromeando. Pero no me
  2394. molestaría que los libros sean más valorizados.
  2395.  
  2396. 516
  2397. 00:39:05,096 --> 00:39:07,418
  2398. ¿Que le parece la Máquina de Libros Express?
  2399.  
  2400. 517
  2401. 00:39:08,215 --> 00:39:10,152
  2402. Dispensen. Traduzco para
  2403. los no especialistas.
  2404.  
  2405. 518
  2406. 00:39:10,578 --> 00:39:13,501
  2407. La Máquina de Libros Express permite
  2408. imprimir libros a petición.
  2409.  
  2410. 519
  2411. 00:39:14,247 --> 00:39:16,058
  2412. Es una máquina que se
  2413. encuentra en una librería.
  2414.  
  2415. 520
  2416. 00:39:16,418 --> 00:39:18,981
  2417. Es decir, se selecciona un libro en
  2418. un monitor, se presiona un botón...
  2419.  
  2420. 521
  2421. 00:39:19,981 --> 00:39:21,668
  2422. ...y el libro se imprime en cinco minutos.
  2423.  
  2424. 522
  2425. 00:39:22,146 --> 00:39:24,856
  2426. Idéntico a un libro que salió de la tipografía.
  2427. - No exactamente idéntico.
  2428.  
  2429. 523
  2430. 00:39:25,201 --> 00:39:27,325
  2431. ¿Es una nostalgia de las tapas de cartón?
  2432.  
  2433. 524
  2434. 00:39:27,544 --> 00:39:33,074
  2435. En los Estados Unidos, la edición original
  2436. de tapa dura, empacada, se vende bien.
  2437.  
  2438. 525
  2439. 00:39:35,104 --> 00:39:37,637
  2440. Cuando se agota, sale
  2441. la edición de bolsillo.
  2442.  
  2443. 526
  2444. 00:39:47,576 --> 00:39:49,324
  2445. Espera.
  2446.  
  2447. 527
  2448. 00:39:52,377 --> 00:39:54,170
  2449. Hey...
  2450. - Mm?
  2451.  
  2452. 528
  2453. 00:40:14,638 --> 00:40:16,794
  2454. ¡Tengo que irme!
  2455.  
  2456. 529
  2457. 00:40:20,888 --> 00:40:22,433
  2458. - Ssh...
  2459. - Aspe...
  2460.  
  2461. 530
  2462. 00:40:24,918 --> 00:40:27,329
  2463. ¡Deja de hacer eso! Vamos,déjame...
  2464.  
  2465. 531
  2466. 00:40:28,222 --> 00:40:31,127
  2467. Déjame. Llegaré tarde.
  2468. - Vamos...
  2469.  
  2470. 532
  2471. 00:40:31,723 --> 00:40:34,748
  2472. No,llegaré tarde.
  2473. - Vamos a dormir...
  2474.  
  2475. 533
  2476. 00:40:35,747 --> 00:40:38,232
  2477. Deja de hacer eso.
  2478. - ¡Vamos a dormir!
  2479.  
  2480. 534
  2481. 00:41:11,657 --> 00:41:12,753
  2482. ¿Leonard?
  2483.  
  2484. 535
  2485. 00:41:41,179 --> 00:41:42,548
  2486. ¿Está bien ahí? Allí.
  2487.  
  2488. 536
  2489. 00:41:50,423 --> 00:41:52,065
  2490. Gracias.
  2491.  
  2492. 537
  2493. 00:41:57,908 --> 00:42:00,390
  2494. Leí tu libro.
  2495. - Te lo tomaste con calma.
  2496.  
  2497. 538
  2498. 00:42:00,673 --> 00:42:03,548
  2499. ¿Estás bromeando, eh?
  2500.  
  2501. 539
  2502. 00:42:05,172 --> 00:42:10,711
  2503. ¿De verdad crees que es como Xenia?
  2504. - Espera,Xenia es un personaje imaginario.
  2505.  
  2506. 540
  2507. 00:42:11,788 --> 00:42:15,431
  2508. Un personaje inventado bastante intuitivo.
  2509.  
  2510. 541
  2511. 00:42:16,093 --> 00:42:18,698
  2512. Para los que me conocen
  2513. no es difícil identificarme.
  2514.  
  2515. 542
  2516. 00:42:18,733 --> 00:42:21,303
  2517. No, pero escucha... Alain no lo
  2518. pensó mucho, así que...
  2519.  
  2520. 543
  2521. 00:42:22,908 --> 00:42:24,741
  2522. ¿Qué quieres decir? ¿Qué le dijiste?
  2523.  
  2524. 544
  2525. 00:42:24,776 --> 00:42:26,867
  2526. Le dije,discretamente,...
  2527.  
  2528. 545
  2529. 00:42:27,736 --> 00:42:31,661
  2530. .. que para el personaje me inspiré
  2531. en Stephanie Volkowski.
  2532.  
  2533. 546
  2534. 00:42:32,657 --> 00:42:34,963
  2535. ¡¿Stephanie?!
  2536. - Si, para confundir las aguas!
  2537.  
  2538. 547
  2539. 00:42:34,998 --> 00:42:39,864
  2540. ¡¿Me encuentras como Stephanie?!
  2541. - No, es el primer nombre que me vino a la mente.
  2542.  
  2543. 548
  2544. 00:42:39,899 --> 00:42:44,383
  2545. ¿Encuentras divertido ese vulgar programa
  2546. de Canal 8? - Por nada. -Para mi es lo estúpido.
  2547.  
  2548. 549
  2549. 00:42:44,418 --> 00:42:48,439
  2550. Bueno, ya que Alain sabe que tuve una
  2551. historia con ella... -¡Lo que no te honra!
  2552.  
  2553. 550
  2554. 00:42:49,440 --> 00:42:55,033
  2555. Si, pero es más creíble que si hubiera dicho
  2556. Taylor Swift. - Hubiera sido más halagador
  2557.  
  2558. 551
  2559. 00:42:55,329 --> 00:42:58,191
  2560. Además, también te te has tomado
  2561. demasiada libertad sobre los hechos.
  2562.  
  2563. 552
  2564. 00:42:58,565 --> 00:43:01,533
  2565. ¿En serio? - De verdad.
  2566. - Qué, por ejemplo?
  2567.  
  2568. 553
  2569. 00:43:03,731 --> 00:43:09,060
  2570. La escena en la que se la chupa en el cine.
  2571. - Mm. - ¿Verdad?
  2572.  
  2573. 554
  2574. 00:43:09,675 --> 00:43:11,953
  2575. ¿No sucedió?
  2576. - Bueno, no exactamente.
  2577.  
  2578. 555
  2579. 00:43:13,717 --> 00:43:17,531
  2580. Si recuerdas,fue durante "Star Wars:
  2581. el despertar de la fuerza"
  2582.  
  2583. 556
  2584. 00:43:18,030 --> 00:43:22,028
  2585. ¡Acabo de cambiar el título de la película!
  2586. - Ciertamente una película de Haneke es más chic!
  2587.  
  2588. 557
  2589. 00:43:22,575 --> 00:43:25,487
  2590. "La cinta blanca" entonces...
  2591. - Vamos, es una transposición. - ¡Claro que si!
  2592.  
  2593. 558
  2594. 00:43:25,830 --> 00:43:28,903
  2595. Como el fin de semana en Sevilla
  2596. durante Semana Santa... - Si.
  2597.  
  2598. 559
  2599. 00:43:29,465 --> 00:43:31,856
  2600. Eso no es verdad.
  2601. - Si... No, no, era...
  2602.  
  2603. 560
  2604. 00:43:32,263 --> 00:43:38,083
  2605. Era la feria del libro... en Brive.
  2606. - Si, por supuesto, así es más glamoroso,..
  2607.  
  2608. 561
  2609. 00:43:39,112 --> 00:43:42,301
  2610. Es más romántico.
  2611. - Pensé que odiabas el romance.
  2612.  
  2613. 562
  2614. 00:43:42,715 --> 00:43:46,248
  2615. No, yo no diría eso. De hecho, creo que voy
  2616. a volver,. Despacio, con calma, voy a volver..
  2617.  
  2618. 563
  2619. 00:43:49,091 --> 00:43:50,843
  2620. ¿Me acompañas a fumar un cigarrillo?
  2621.  
  2622. 564
  2623. 00:43:59,888 --> 00:44:02,538
  2624. ¿Fuiste con otra en Sevilla?
  2625. - No, nunca puse un pie ahí.
  2626.  
  2627. 565
  2628. 00:44:02,841 --> 00:44:07,675
  2629. Usé Wikipedia, Google.
  2630. Parece cierto eh? - Si.
  2631.  
  2632. 566
  2633. 00:44:08,670 --> 00:44:11,840
  2634. Me gusta la escena donde pierden
  2635. la procesión de los penitentes...
  2636.  
  2637. 567
  2638. 00:44:11,875 --> 00:44:13,997
  2639. .. y pasan el día en los
  2640. jardines del Alcázar
  2641.  
  2642. 568
  2643. 00:44:14,543 --> 00:44:16,732
  2644. Parece que esos jardines son hermosos.
  2645.  
  2646. 569
  2647. 00:44:20,372 --> 00:44:23,342
  2648. Podríamos ir a Sevilla.
  2649. - Claro, cuando quieras.
  2650.  
  2651. 570
  2652. 00:44:37,797 --> 00:44:41,982
  2653. ¿Dices que Alain no leyó entre líneas?
  2654. - Por supuesto que no. No.
  2655.  
  2656. 571
  2657. 00:44:42,679 --> 00:44:47,806
  2658. Pero no quiere publicarlo.
  2659. - Si, es un poco descorazonador.
  2660.  
  2661. 572
  2662. 00:44:48,366 --> 00:44:50,960
  2663. A mi me gustó. Es uno de tus mejores libros.
  2664.  
  2665. 573
  2666. 00:44:52,365 --> 00:44:54,569
  2667. ¿Y se lo dijiste?
  2668. - Si, si.
  2669.  
  2670. 574
  2671. 00:44:56,398 --> 00:45:00,493
  2672. ¿Ha tenido algún efecto?
  2673. - No,nada. Apenas reaccionó.
  2674.  
  2675. 575
  2676. 00:45:05,022 --> 00:45:06,585
  2677. ¿Será una forma de vengarse?
  2678.  
  2679. 576
  2680. 00:45:07,653 --> 00:45:11,055
  2681. ¿Crees que sabe algo?
  2682. - No,no lo sé... Es sólo que...
  2683.  
  2684. 577
  2685. 00:45:11,397 --> 00:45:14,116
  2686. Consciente o inconscientemente
  2687. podría sospechar.
  2688.  
  2689. 578
  2690. 00:45:15,431 --> 00:45:21,031
  2691. Quieres decir que por razones inconscientes...
  2692. ¡pero muy intensas! -.. ¿no publica el libro? - Si.
  2693.  
  2694. 579
  2695. 00:45:26,477 --> 00:45:29,383
  2696. Gracias. Buenas noches. Nos vemos luego.
  2697.  
  2698. 580
  2699. 00:45:31,336 --> 00:45:35,476
  2700. Valérie,¿cómo estás? - ¡Hola! Perdón
  2701. por el retraso. - No te esperábamos más..
  2702.  
  2703. 581
  2704. 00:45:35,930 --> 00:45:39,241
  2705. Vengo directamente de Laval. - No
  2706. te preocupes. Dame tus cosas. - OK.
  2707.  
  2708. 582
  2709. 00:45:39,555 --> 00:45:44,011
  2710. Hola a todos. ¿Cómo están? -Hola cariño.
  2711. - Perdón por el retraso. Llego de Laval..
  2712.  
  2713. 583
  2714. 00:45:44,646 --> 00:45:48,587
  2715. ¿Sabes que te llamé 10 veces?
  2716. - Si, tenía la batería agotada.
  2717.  
  2718. 584
  2719. 00:45:49,029 --> 00:45:52,517
  2720. ¿En ambos teléfonos? - ¡Si!
  2721. - Podrías cargarlo en un bar.
  2722.  
  2723. 585
  2724. 00:45:52,552 --> 00:45:55,192
  2725. Te pondré a cargo de esto. - Gracias
  2726. - Y en la cocina hay un enchufe. - Gracias. - Figúrate.
  2727.  
  2728. 586
  2729. 00:45:56,146 --> 00:46:01,693
  2730. Nunca he oído hablar de Laval. - Yo tampoco.
  2731. - Escucha, Valérie, ¿dónde está Laval?
  2732.  
  2733. 587
  2734. 00:46:02,309 --> 00:46:05,741
  2735. Está en el Mayenne, para tu información.
  2736. - Disculpa la ignorancia, ¿dónde está el Mayenne?
  2737.  
  2738. 588
  2739. 00:46:08,036 --> 00:46:09,520
  2740. No, ¿pero es una broma ¡Están bromeando!
  2741.  
  2742. 589
  2743. 00:46:09,555 --> 00:46:14,598
  2744. No,¿Es Sur, Este, Oeste? En serio..
  2745. - Lo sé, está en el Macizo Central.
  2746.  
  2747. 590
  2748. 00:46:15,055 --> 00:46:19,303
  2749. Dónde es Pierre Laval, Primer Ministro de Vichy.
  2750. El venía del Macizo Central..
  2751.  
  2752. 591
  2753. 00:46:19,629 --> 00:46:26,287
  2754. ¡Pero en serio, Laval! - Bueno,qué es eso? -Los países
  2755. del Loira. Con el TGV se llega en 90 minutos..
  2756.  
  2757. 592
  2758. 00:46:26,911 --> 00:46:27,618
  2759. Espera... ¿Sabes lo que es el TGV?
  2760. - Ah, no, nunca tomé un TGV.¡Nunca!
  2761.  
  2762. 593
  2763. 00:46:33,400 --> 00:46:37,853
  2764. Valérie, espera, recupérate
  2765. - Si,realmente lo necesito. - Bebe.
  2766.  
  2767. 594
  2768. 00:46:38,260 --> 00:46:42,291
  2769. A la tuya. - ¡A la vuestra! - Salud.
  2770. - Y sobre todo a tu libro "El pantano".
  2771.  
  2772. 595
  2773. 00:46:43,745 --> 00:46:46,343
  2774. Me pareció muy interesante la mezcla
  2775. de ficción y realidad.
  2776.  
  2777. 596
  2778. 00:46:46,378 --> 00:46:48,138
  2779. ¿Realmente?
  2780. - Si. -Gracias.
  2781.  
  2782. 597
  2783. 00:46:48,447 --> 00:46:50,759
  2784. ¿Entonces? ¿Ha ido todo bien hoy?
  2785.  
  2786. 598
  2787. 00:46:51,307 --> 00:46:53,227
  2788. Gracias por preguntar pero fue un desastre.
  2789.  
  2790. 599
  2791. 00:46:53,480 --> 00:46:56,501
  2792. El propietario de la fundición es un
  2793. primitivo y por eso no hubo diálogo.
  2794.  
  2795. 600
  2796. 00:46:56,536 --> 00:47:00,845
  2797. Creo que esto pesará en las elecciones.
  2798. - Pero será bueno para la imagen de David.
  2799.  
  2800. 601
  2801. 00:47:01,876 --> 00:47:06,056
  2802. ¿Qué quieres decir? - Se pone del lado de los huelguistas,
  2803. le da una imagen menos neutral.
  2804.  
  2805. 602
  2806. 00:47:06,963 --> 00:47:10,681
  2807. No es una imagen, es una realidad. Está
  2808. muy ocupado, por eso es un político.
  2809.  
  2810. 603
  2811. 00:47:11,275 --> 00:47:13,651
  2812. Hace política para ser elegido.
  2813. - ¡Justo!
  2814.  
  2815. 604
  2816. 00:47:14,026 --> 00:47:19,009
  2817. ¡Obviamente,pero deja de asentir con la cabeza! -Sólo he
  2818. dicho "justo". -Por supuesto que quiere ser elegido.
  2819.  
  2820. 605
  2821. 00:47:19,276 --> 00:47:23,025
  2822. Pero ¿quién diría, "No, no,no quiero perder"?
  2823. Es obvio que se hace política para ser elegido.
  2824.  
  2825. 606
  2826. 00:47:23,060 --> 00:47:26,188
  2827. Para ser elegido, debes administrar tu imagen,
  2828. y eso es muy bueno. - Es verdad.
  2829.  
  2830. 607
  2831. 00:47:26,401 --> 00:47:28,993
  2832. Actúa de acuerdo a sus convicciones
  2833. - Y lo hace saber.
  2834.  
  2835. 608
  2836. 00:47:29,421 --> 00:47:34,843
  2837. Actúa de acuerdo a sus convicciones y las comunica.
  2838. Una foto con los huelguistas puede ser útil.
  2839.  
  2840. 609
  2841. 00:47:35,274 --> 00:47:37,126
  2842. Pero de todos modos,qué cínico eres.
  2843.  
  2844. 610
  2845. 00:47:38,511 --> 00:47:42,907
  2846. ¿No? - No es una cuestión de cinismo,
  2847. también lo veo como Carsten.
  2848.  
  2849. 611
  2850. 00:47:44,096 --> 00:47:47,073
  2851. O tú también eres cínica. - Es posible..
  2852. - ¿Pero cuál es el problema?
  2853.  
  2854. 612
  2855. 00:47:47,320 --> 00:47:50,934
  2856. ¡Vamos, está listo! - No podemos hacer política
  2857. como antes. Hemos entrado en una nueva era.
  2858.  
  2859. 613
  2860. 00:47:51,136 --> 00:47:54,735
  2861. ¡Les digo que ya está listo! - ¿Qué debería hacerse entonces?
  2862. - Cambiar el sistema.
  2863.  
  2864. 614
  2865. 00:47:55,783 --> 00:47:58,836
  2866. El sistema es el mismo:la
  2867. realidad. Siempre es así.
  2868.  
  2869. 615
  2870. 00:47:59,235 --> 00:48:03,721
  2871. Impuestos, trabajo,escuela, seguridad...
  2872. - Es más complejo. - Realmente es simple.
  2873.  
  2874. 616
  2875. 00:48:04,034 --> 00:48:08,493
  2876. Piensa en la temperatura real y en lo que he percibido.
  2877. Lo real y lo percibido son cosas diferentes..
  2878.  
  2879. 617
  2880. 00:48:09,174 --> 00:48:14,424
  2881. Debemos trabajar tanto en lo percibido como en lo real.
  2882. - Bien,¿pero qué es lo que determina la percepción?
  2883.  
  2884. 618
  2885. 00:48:14,782 --> 00:48:16,815
  2886. De la información. De un clima generalizado.
  2887.  
  2888. 619
  2889. 00:48:17,118 --> 00:48:22,160
  2890. Ahí está. La información ya no existe
  2891. - Si que existe,no digas eso.
  2892.  
  2893. 620
  2894. 00:48:22,832 --> 00:48:25,097
  2895. Sólo hay un supermercado
  2896. de la información...
  2897.  
  2898. 621
  2899. 00:48:25,720 --> 00:48:29,054
  2900. .. donde todo el mundo hace
  2901. sus compras con su carrito.
  2902.  
  2903. 622
  2904. 00:48:29,679 --> 00:48:32,579
  2905. Internet no es sólo eso. Podemos
  2906. elegir donde comprar.
  2907.  
  2908. 623
  2909. 00:48:32,973 --> 00:48:36,126
  2910. Cada uno lee lo que quiere para leer,
  2911. lo que reconforta sus opiniones.
  2912.  
  2913. 624
  2914. 00:48:36,439 --> 00:48:40,848
  2915. Se puede ser exigente con la calidad de las fuentes.
  2916. Siempre he hecho una elección, al menos creo..
  2917.  
  2918. 625
  2919. 00:48:42,096 --> 00:48:45,222
  2920. Exactamente, tu crees.
  2921. - Puedes hacer una selección.
  2922.  
  2923. 626
  2924. 00:48:46,782 --> 00:48:48,209
  2925. ¿Qué te hace reír?
  2926.  
  2927. 627
  2928. 00:48:48,613 --> 00:48:54,035
  2929. Nada, una broma. Un amigo me envió el manifiesto
  2930. de "Star Wars:el despertar de la fuerza".
  2931.  
  2932. 628
  2933. 00:48:54,299 --> 00:48:58,158
  2934. Divertido,cuéntanos también. -No es interesante,
  2935. y además difícil de explicar.
  2936.  
  2937. 629
  2938. 00:48:59,455 --> 00:49:03,689
  2939. ¿Puedes dejar tu celular por una noche
  2940. por favor? -Si,si, ahora lo apago.
  2941.  
  2942. 630
  2943. 00:49:06,452 --> 00:49:07,666
  2944. Siempre es lo mismo, sólo que
  2945. tienen diferentes títulos.
  2946.  
  2947. 631
  2948. 00:49:07,701 --> 00:49:10,627
  2949. ¿Puedo robarte uno? - Claro. Aunque
  2950. son delgados. - Están bien, gracias.
  2951.  
  2952. 632
  2953. 00:49:10,662 --> 00:49:11,259
  2954. Creo que probaré algo ahora.
  2955. - Tomaré tu chaqueta. - Si, adelante
  2956.  
  2957. 633
  2958. 00:49:11,294 --> 00:49:15,064
  2959. ¿Cómo qué? - Muy bien. - ¿De dónde sacaste tenedor?
  2960. - Allí. - Ah, gracias. - Qué frío.
  2961.  
  2962. 634
  2963. 00:49:16,936 --> 00:49:20,109
  2964. Estoy de acuerdo con Valérie. La política
  2965. se juega en primer lugar en el campo..
  2966.  
  2967. 635
  2968. 00:49:20,725 --> 00:49:24,548
  2969. No sólo.
  2970. - Si, por supuesto pero hay que empezar por ahí..
  2971.  
  2972. 636
  2973. 00:49:25,125 --> 00:49:30,188
  2974. Con la condición de tener resultados concretos en
  2975. el campo del que hablas. - ¿Pero cuándo? ¿Inmediatamente?
  2976.  
  2977. 637
  2978. 00:49:30,223 --> 00:49:33,485
  2979. Si,inmediatamente. - Imposible,
  2980. la política necesita tiempo.
  2981.  
  2982. 638
  2983. 00:49:34,739 --> 00:49:41,398
  2984. No contra David, es muy respetable. - ¿Te parece de
  2985. buena reputación? - Realmente aprecio a David.
  2986.  
  2987. 639
  2988. 00:49:41,433 --> 00:49:43,689
  2989. A las palabras de los políticos raramente
  2990. siguen los hechos, ¿no crees?
  2991.  
  2992. 640
  2993. 00:49:45,253 --> 00:49:49,414
  2994. Es verdad, por eso ya no confías más en ellos.
  2995. - Pero ¿en quién ya no confías?
  2996.  
  2997. 641
  2998. 00:49:49,940 --> 00:49:53,804
  2999. ¿Tú ya no confías? - No, la gente.
  3000. - ¿La gente? ¿Y quiénes son la gente?
  3001.  
  3002. 642
  3003. 00:49:54,284 --> 00:49:57,439
  3004. La gente es la gente.
  3005. - ¿Y tú? ¿Qué piensas?
  3006.  
  3007. 643
  3008. 00:49:58,237 --> 00:50:02,269
  3009. Pero nada,observo.
  3010. - No piensas nada. Es muy fácil así.
  3011.  
  3012. 644
  3013. 00:50:03,503 --> 00:50:04,504
  3014. Tengo frío.
  3015.  
  3016. 645
  3017. 00:50:11,457 --> 00:50:14,659
  3018. ¡Qué es esto? ¿Couscous? - Está bueno - Gracias,suficiente.
  3019. - La opinión pública se gana día a día.
  3020.  
  3021. 646
  3022. 00:50:14,870 --> 00:50:17,791
  3023. El campo de batalla es la comunicación
  3024. que tú desprecias, en tiempo real.
  3025.  
  3026. 647
  3027. 00:50:18,836 --> 00:50:22,429
  3028. ¿Así que está todo permitido? ¿Es así?
  3029. - Es lo que se llama la post-verdad.
  3030.  
  3031. 648
  3032. 00:50:22,806 --> 00:50:27,321
  3033. He pensado durante mucho tiempo en que estamos
  3034. después de la verdad. - ¿Que significa la post-verdad?
  3035.  
  3036. 649
  3037. 00:50:28,475 --> 00:50:33,472
  3038. Significa permitir que la gente viva en un universo
  3039. ficticio determinado por sus prejuicios
  3040.  
  3041. 650
  3042. 00:50:34,459 --> 00:50:36,566
  3043. ¿Pero, crees que la gente es tan ingenua?
  3044.  
  3045. 651
  3046. 00:50:37,207 --> 00:50:40,397
  3047. Creo que todos necesitamos certezas,
  3048. más aún en un mundo incierto.
  3049.  
  3050. 652
  3051. 00:50:41,307 --> 00:50:44,084
  3052. ¿Crees que no ven intenciones
  3053. escondidas detrás de los mensajes?
  3054.  
  3055. 653
  3056. 00:50:44,522 --> 00:50:48,800
  3057. Yo si, creo que analizan todo de una
  3058. manera tremendamente lúcida.
  3059.  
  3060. 654
  3061. 00:50:49,503 --> 00:50:52,253
  3062. Eres optimista
  3063. - Oh, no soy optimista en absoluto.
  3064.  
  3065. 655
  3066. 00:50:52,489 --> 00:50:55,066
  3067. De hecho, no,creo que esta
  3068. lucidez sirva para nada!
  3069.  
  3070. 656
  3071. 00:50:58,892 --> 00:51:00,492
  3072. Finalmente... Me agotaron
  3073. - ¿Por qué?
  3074.  
  3075. 657
  3076. 00:51:01,426 --> 00:51:04,051
  3077. Fue una velada agradable.
  3078. - ¡¿Una velada agradable?!
  3079.  
  3080. 658
  3081. 00:51:04,770 --> 00:51:09,270
  3082. ¡Todo menos agradable! No hicieron más
  3083. } que escupir sobre política y David.
  3084.  
  3085. 659
  3086. 00:51:10,226 --> 00:51:12,268
  3087. ¿Quieres agua?
  3088. - Ah,si,gracias.
  3089.  
  3090. 660
  3091. 00:51:13,301 --> 00:51:16,038
  3092. No seas susceptible,no había malicia.
  3093.  
  3094. 661
  3095. 00:51:16,504 --> 00:51:19,206
  3096. Nadie ha sido insidioso ni astuto.
  3097. - Si, Carsten.
  3098.  
  3099. 662
  3100. 00:51:19,241 --> 00:51:21,307
  3101. Los demás también.
  3102. - Los demás menos.
  3103.  
  3104. 663
  3105. 00:51:22,691 --> 00:51:24,495
  3106. Será...
  3107. - Me gusta Carsten.
  3108.  
  3109. 664
  3110. 00:51:24,530 --> 00:51:28,930
  3111. Aunque él sea un poco oso, encuentro que
  3112. "El pantano" es un libro interesante.
  3113.  
  3114. 665
  3115. 00:51:30,097 --> 00:51:34,127
  3116. Es bello. - Alain lo detesta, me
  3117. dijiste que no quería publicarlo.
  3118.  
  3119. 666
  3120. 00:51:34,332 --> 00:51:38,737
  3121. Pero en realidad es muy exitoso. - ¿Y?
  3122. ¿Te justifica que digas todo eso y más?
  3123.  
  3124. 667
  3125. 00:51:39,270 --> 00:51:43,101
  3126. En realidad no es así. Tiene una cierta experiencia
  3127. del mundo político,no puedes negarlo.
  3128.  
  3129. 668
  3130. 00:51:43,427 --> 00:51:46,472
  3131. Era un periodista político en la radio,no tiene
  3132. nada que ver con eso. - ¿Cómo no? El conoce el sector.
  3133.  
  3134. 669
  3135. 00:51:46,682 --> 00:51:49,754
  3136. ¿Pero, qué tiene que ver el sector con esto?
  3137. - Pero por qué ahora...
  3138.  
  3139. 670
  3140. 00:51:50,192 --> 00:51:54,020
  3141. Al sector no lo conoce en absoluto, a lo sumo
  3142. conoce a gente que si lo conoce.
  3143.  
  3144. 671
  3145. 00:51:54,488 --> 00:51:58,957
  3146. Lo has tomado mal. Muy,muy mal.. - Si lo tengo tomado
  3147. a mal. ¿Estoy en lo cierto al tomarlo bien?
  3148.  
  3149. 672
  3150. 00:51:59,271 --> 00:52:03,489
  3151. Hago un trabajo difícil,duro y tengo que
  3152. ser insultada... -Ninguno te ha insultado.
  3153.  
  3154. 673
  3155. 00:52:05,024 --> 00:52:09,836
  3156. ¿Escuchaste el tono? ¿El tono con el que
  3157. me hablaron? ¿El desprecio por la política?
  3158.  
  3159. 674
  3160. 00:52:10,181 --> 00:52:13,987
  3161. La gente hoy en día se expresa de esa forma,
  3162. no te sorprendas. - ¿Y? Esa no es una buena razón.
  3163.  
  3164. 675
  3165. 00:52:14,548 --> 00:52:16,801
  3166. Espera, quédate aquí. -Basta,por favor.
  3167. - No,estábamos... - ¡Déjame, vamos!
  3168.  
  3169. 676
  3170. 00:52:16,836 --> 00:52:18,629
  3171. ¡Déjame sola!
  3172.  
  3173. 677
  3174. 00:52:24,399 --> 00:52:28,300
  3175. No hablaba contra ti, sino contra David.
  3176. - Lo sé, incluso es peor.
  3177.  
  3178. 678
  3179. 00:52:30,111 --> 00:52:32,668
  3180. Conoces bien a David..
  3181. - Por supuesto, lo conozco.
  3182.  
  3183. 679
  3184. 00:52:32,703 --> 00:52:39,196
  3185. ¿Y tú qué piensas? - Lo encuentro genial,
  3186. trabajador,muy honesto,muy... ocupado.
  3187.  
  3188. 680
  3189. 00:52:39,877 --> 00:52:43,549
  3190. Estamos de acuerdo. - Si... pero también
  3191. es verdad que no quiero votar por él.
  3192.  
  3193. 681
  3194. 00:52:47,238 --> 00:52:50,330
  3195. ¿Por qué,te mueres de ganas de votar?
  3196. - Bueno, no.
  3197.  
  3198. 682
  3199. 00:52:50,769 --> 00:52:54,942
  3200. ¿Bueno,y entonces?
  3201. - Lo aprecio como persona.
  3202.  
  3203. 683
  3204. 00:52:55,474 --> 00:53:00,353
  3205. Pero a pesar de la simpatía que me inspira,
  3206. no encarna realmente en mis ideas políticas.
  3207.  
  3208. 684
  3209. 00:53:00,388 --> 00:53:02,925
  3210. ¿Disculpa,quién encarna en
  3211. tus ideas políticas?
  3212.  
  3213. 685
  3214. 00:53:03,227 --> 00:53:06,801
  3215. No sé,como... ¡Genghis Khan! El, si.
  3216.  
  3217. 686
  3218. 00:53:07,175 --> 00:53:10,066
  3219. Oh¿realmente?
  3220. - Y Atila. El si, ¿ves?
  3221.  
  3222. 687
  3223. 00:53:10,101 --> 00:53:12,957
  3224. ¡¿Attila?!
  3225. - Eso, Si. - Bellísimo.
  3226.  
  3227. 688
  3228. 00:53:13,254 --> 00:53:16,381
  3229. ¡Jack el Destripador! - Oh si, Jack
  3230. el Destripador, es aún mejor!
  3231.  
  3232. 689
  3233. 00:53:16,739 --> 00:53:18,644
  3234. Ah, él si.
  3235. - Si. El si..
  3236.  
  3237. 690
  3238. 00:53:22,581 --> 00:53:26,991
  3239. Bueno, vamos, nunca he sido
  3240. partidario del orden establecido.
  3241.  
  3242. 691
  3243. 00:53:27,456 --> 00:53:29,634
  3244. No,tú prefieres el desorden.
  3245.  
  3246. 692
  3247. 00:53:30,942 --> 00:53:33,635
  3248. No tengo una buena
  3249. relación con la autoridad.
  3250.  
  3251. 693
  3252. 00:53:36,269 --> 00:53:37,988
  3253. ¿Y qué es lo opuesto de la autoridad?
  3254.  
  3255. 694
  3256. 00:53:40,378 --> 00:53:43,005
  3257. El Caos
  3258. - Ah, el caos es mejor.
  3259.  
  3260. 695
  3261. 00:53:43,488 --> 00:53:47,582
  3262. ¿Lo prefieres?
  3263. - Teóricamente si,porque es más productivo.
  3264.  
  3265. 696
  3266. 00:53:48,488 --> 00:53:52,723
  3267. "Teóricamente... " "Teóricamente,si,
  3268. es más productivo. "
  3269.  
  3270. 697
  3271. 00:53:53,335 --> 00:53:57,473
  3272. Bueno,básicamente,tal vez no estoy
  3273. tan seguro de que funcione, de hecho.
  3274.  
  3275. 698
  3276. 00:53:57,878 --> 00:53:59,692
  3277. ¿Me traicionas, Leonard?
  3278.  
  3279. 699
  3280. 00:54:01,728 --> 00:54:05,397
  3281. ¿Por qué?... ¿Por qué lo preguntas?
  3282. - No lo sé,se me ocurrió de pronto.
  3283.  
  3284. 700
  3285. 00:54:06,004 --> 00:54:07,631
  3286. Así que no quiero quedármelo para mi..
  3287.  
  3288. 701
  3289. 00:54:10,377 --> 00:54:12,253
  3290. ¿Cómo qué? ¿Cuándo?
  3291.  
  3292. 702
  3293. 00:54:13,472 --> 00:54:15,550
  3294. Primero, en la cena cuando
  3295. tú leías ese mensaje.
  3296.  
  3297. 703
  3298. 00:54:17,772 --> 00:54:20,883
  3299. Pero fue una estupidez.
  3300. - No sé, la forma en que sonreíste...
  3301.  
  3302. 704
  3303. 00:54:21,289 --> 00:54:24,645
  3304. ¿De qué manera?
  3305. - Y luego de inmediato borraste el mensaje.
  3306.  
  3307. 705
  3308. 00:54:24,912 --> 00:54:28,503
  3309. No, lo hago automáticamente.
  3310. - "No te envuelvas", por favor.
  3311.  
  3312. 706
  3313. 00:54:29,136 --> 00:54:31,823
  3314. Tú eres la que insinuó...
  3315. - ¿Tú me amas?
  3316.  
  3317. 707
  3318. 00:54:36,083 --> 00:54:37,096
  3319. Si.
  3320.  
  3321. 708
  3322. 00:54:40,334 --> 00:54:42,317
  3323. Porque yo te amo.
  3324.  
  3325. 709
  3326. 00:54:43,677 --> 00:54:44,973
  3327. Verdaderamente.
  3328.  
  3329. 710
  3330. 00:54:52,911 --> 00:54:55,613
  3331. También... ¿si no estamos nunca de acuerdo?
  3332.  
  3333. 711
  3334. 00:54:55,879 --> 00:54:58,362
  3335. Especialmente porque no
  3336. estamos de acuerdo en nada.
  3337.  
  3338. 712
  3339. 00:55:21,423 --> 00:55:23,079
  3340. ¡Oh, qué alegría verles!
  3341.  
  3342. 713
  3343. 00:55:24,208 --> 00:55:27,345
  3344. ¿Lo encontraste fácilmente? Con los
  3345. trabajos, las indicaciones son pésimas..
  3346.  
  3347. 714
  3348. 00:55:27,612 --> 00:55:31,611
  3349. Seguí el navegador.
  3350. - Cómo estás? - Te haces desear eh.
  3351.  
  3352. 715
  3353. 00:55:31,924 --> 00:55:35,423
  3354. Ten, los tomamos llegando. - No tenías que
  3355. hacerlo. ¡Gracias! -No garantizo calidad.
  3356.  
  3357. 716
  3358. 00:55:35,736 --> 00:55:40,112
  3359. La tienda que conozco estaba cerrada.
  3360. - Es la intención lo que cuenta..
  3361.  
  3362. 717
  3363. 00:55:42,155 --> 00:55:45,498
  3364. Buenos días. -Un placer.
  3365. - Hola. - Encantado de conocerte.
  3366.  
  3367. 718
  3368. 00:55:45,858 --> 00:55:48,733
  3369. ¿Cómo estás? -Bien gracias. - ¿Ustedes se conocen?
  3370. - Buenos días. - Guy Fonville. Alain Danielson.
  3371.  
  3372. 719
  3373. 00:55:48,768 --> 00:55:50,843
  3374. ¿Ciencias Políticas,¿verdad?
  3375. - Si, tenemos dos años de diferencia.
  3376.  
  3377. 720
  3378. 00:55:51,763 --> 00:55:53,207
  3379. Buenos días. - Un placer.
  3380. - Y Selena no necesita presentación.
  3381.  
  3382. 721
  3383. 00:55:53,874 --> 00:55:56,842
  3384. La vi en la segunda temporada
  3385. de "Colision". Muy bien.
  3386.  
  3387. 722
  3388. 00:55:57,068 --> 00:56:01,091
  3389. ¿Qué es "Colisión"? - ¿No la conoces?
  3390. - No. -Te gustaría,es una serie genial.
  3391.  
  3392. 723
  3393. 00:56:01,317 --> 00:56:04,379
  3394. ¿Una serie de T.V? -En realidad "Colusión",
  3395. no "Colisión". - "Colusión", es verdad.
  3396.  
  3397. 724
  3398. 00:56:04,414 --> 00:56:08,742
  3399. - "Colusión" y no...
  3400. - "Colusión". Es un título mejor.
  3401.  
  3402. 725
  3403. 00:56:08,777 --> 00:56:11,425
  3404. - Soy una fan..
  3405. - Tú nunca te aburres. "En el filo de la navaja".
  3406.  
  3407. 726
  3408. 00:56:12,593 --> 00:56:15,441
  3409. Y luego no tiene nada que
  3410. envidiar a la serie americana.
  3411.  
  3412. 727
  3413. 00:56:17,167 --> 00:56:19,555
  3414. ¿Es difícil ser una policía?
  3415.  
  3416. 728
  3417. 00:56:22,709 --> 00:56:28,070
  3418. No es realmente una mujer-policía, es más
  3419. bien una experta en situaciones de crisis.
  3420.  
  3421. 729
  3422. 00:56:32,368 --> 00:56:37,694
  3423. Es un rol muy físico. Ella es una mujer fuerte.
  3424. - Ah, si, pero me gusta jugar con el cuerpo.
  3425.  
  3426. 730
  3427. 00:56:38,260 --> 00:56:41,740
  3428. Y luego es interesante seguir el mismo
  3429. personaje a lo largo del tiempo.
  3430.  
  3431. 731
  3432. 00:56:42,585 --> 00:56:45,445
  3433. Y más, ahora... la gente me
  3434. reconoce en la calle.
  3435.  
  3436. 732
  3437. 00:56:45,789 --> 00:56:51,731
  3438. ¿Más que antes? - No hay comparación,cuando
  3439. actuaba Lars Noren en el Odeon no llegaba al gran público.
  3440.  
  3441. 733
  3442. 00:56:53,951 --> 00:56:56,554
  3443. Selena,¿quieres un café?
  3444. - Oh si. Gracias.
  3445.  
  3446. 734
  3447. 00:56:57,819 --> 00:57:01,397
  3448. ¿Alain,quieres un café? - No Gracias
  3449. - ¿Has visto el partido? - No. ¿Fuiste?
  3450.  
  3451. 735
  3452. 00:57:02,333 --> 00:57:06,884
  3453. Ah, me disgustaron. - Penal en el minuto
  3454. cinco, muy difícil de recuperar.
  3455.  
  3456. 736
  3457. 00:57:07,131 --> 00:57:09,412
  3458. Un desastre.
  3459. - ¡Derrota total! Total.
  3460.  
  3461. 737
  3462. 00:57:12,067 --> 00:57:16,710
  3463. ¿Sabes quién es Xavier Dehoux? - Ese de
  3464. la telefonía. - Si, y muchas otras cosas.
  3465.  
  3466. 738
  3467. 00:57:17,165 --> 00:57:21,898
  3468. Es un tipo muy agradable. Un gran
  3469. fans del indie rock - ¿En serio? -Si.
  3470.  
  3471. 739
  3472. 00:57:22,677 --> 00:57:24,427
  3473. Hizo un recorrido bastante inusual.
  3474.  
  3475. 740
  3476. 00:57:24,948 --> 00:57:28,916
  3477. Comenzó con Minitel en los 80,
  3478. antes de Internet.
  3479.  
  3480. 741
  3481. 00:57:29,930 --> 00:57:31,803
  3482. Leí su perfil en Liberación.
  3483. - Si.
  3484.  
  3485. 742
  3486. 00:57:32,975 --> 00:57:37,604
  3487. Ahora quiere desarrollar un centro
  3488. de información y necesita contenido.
  3489.  
  3490. 743
  3491. 00:57:38,584 --> 00:57:44,412
  3492. ¿Para la telefonía? - Si. está acumulando un botín de
  3493. guerra y buscando nuevas adquisiciones.
  3494.  
  3495. 744
  3496. 00:57:47,075 --> 00:57:51,089
  3497. ¿Entonces venderás?
  3498. - Bueno,el sector editorial no está en alza.
  3499.  
  3500. 745
  3501. 00:57:52,489 --> 00:57:54,427
  3502. Tampoco es un sector deficitario.
  3503.  
  3504. 746
  3505. 00:57:55,042 --> 00:57:58,646
  3506. Nos habíamos dado 3 años para ponernos al día.
  3507. - ¿Lo logramos? No.
  3508.  
  3509. 747
  3510. 00:57:59,585 --> 00:58:03,240
  3511. Las cifras dicen que no, pero
  3512. estamos en el camino correcto.
  3513.  
  3514. 748
  3515. 00:58:03,552 --> 00:58:06,741
  3516. Mis accionistas esperan buenos
  3517. caminos,y beneficios.
  3518.  
  3519. 749
  3520. 00:58:07,631 --> 00:58:12,356
  3521. ¿Y entonces el prestigio? - Eso está bien si
  3522. puedes ganar dinero. No es mi caso.
  3523.  
  3524. 750
  3525. 00:58:13,417 --> 00:58:15,631
  3526. ¿Por que has invertido
  3527. en la industria editorial?
  3528.  
  3529. 751
  3530. 00:58:15,866 --> 00:58:20,084
  3531. Porque la venta de libros electrónicos debía explotar,
  3532. eso es lo que dijeron los analistas, tú el primero.
  3533.  
  3534. 752
  3535. 00:58:21,010 --> 00:58:23,466
  3536. Dijeron que era el futuro.
  3537. - Sucederá.
  3538.  
  3539. 753
  3540. 00:58:23,742 --> 00:58:28,870
  3541. Si, pero está ocurriendo lo contrario. Descenso
  3542. en las ventas:menos15% in 2016.
  3543.  
  3544. 754
  3545. 00:58:29,708 --> 00:58:31,288
  3546. Según la estadística americana.
  3547.  
  3548. 755
  3549. 00:58:32,301 --> 00:58:35,009
  3550. 15% es mucho.
  3551. - Es una tendencia establecida.
  3552.  
  3553. 756
  3554. 00:58:36,085 --> 00:58:40,011
  3555. ¿A qué se debe?
  3556. - Los precios han subido, los lectores han caído.
  3557.  
  3558. 757
  3559. 00:58:40,585 --> 00:58:44,803
  3560. Siempre son más baratos que los libros.
  3561. - Quizás, pero hemos alcanzado un umbral crítico.
  3562.  
  3563. 758
  3564. 00:58:46,066 --> 00:58:50,754
  3565. ¿Sabes una cosa? La venta de libros ha
  3566. aumentado. - Es una contradicción.
  3567.  
  3568. 759
  3569. 00:58:52,714 --> 00:58:57,799
  3570. Los hábitos de lectura cambian rápidamente.
  3571. Los audiolibros realmente despegan.
  3572.  
  3573. 760
  3574. 00:58:58,691 --> 00:59:00,041
  3575. Si, me di cuenta.
  3576.  
  3577. 761
  3578. 00:59:00,988 --> 00:59:05,081
  3579. Los audiolibros leídos por las estrellas.
  3580. - Si, exactamente,leídos por las estrellas.
  3581.  
  3582. 762
  3583. 00:59:06,026 --> 00:59:10,542
  3584. Cada vez leemos más sobre las tablets, en los
  3585. smartphones, menos en lectores electrónicos.
  3586.  
  3587. 763
  3588. 00:59:10,848 --> 00:59:14,552
  3589. ¿En los smartphones? - ¡Si, es una locura!
  3590. ¡La gente lee libros en los smartphones!
  3591.  
  3592. 764
  3593. 00:59:17,381 --> 00:59:22,962
  3594. Es por eso la sinergia con la telefonía.
  3595. - Exactamente. - Y con Xavier Dehoux.
  3596.  
  3597. 765
  3598. 00:59:25,098 --> 00:59:27,885
  3599. En base al mercado debe
  3600. hacer una declaración.
  3601.  
  3602. 766
  3603. 00:59:29,213 --> 00:59:30,754
  3604. Es hora de vender.
  3605.  
  3606. 767
  3607. 00:59:33,493 --> 00:59:38,775
  3608. ¿Venderás las ediciones Vertheuil?
  3609. - Bueno, estoy muy tentado, viejo
  3610.  
  3611. 768
  3612. 00:59:40,128 --> 00:59:44,707
  3613. Me permitiría salir de ella con la cabeza
  3614. alta y obtener un buen beneficio.
  3615.  
  3616. 769
  3617. 00:59:46,849 --> 00:59:50,098
  3618. Pero quería hablar contigo primero.
  3619. ¿Qué opinas al respecto?
  3620.  
  3621. 770
  3622. 00:59:51,706 --> 01:00:00,583
  3623. ¿Qué,para vender? - No, libros electrónicos.
  3624. ¿Tienen aún margen de progreso o se ha acabado?
  3625.  
  3626. 771
  3627. 01:00:02,629 --> 01:00:05,380
  3628. Selena nos dijo que leyó el nuevo
  3629. manuscrito de Leonard Spiegel.
  3630.  
  3631. 772
  3632. 01:00:05,941 --> 01:00:09,707
  3633. ¿En serio? Es una novedad para mi..
  3634. - Dice que es uno de los mejores.
  3635.  
  3636. 773
  3637. 01:00:10,521 --> 01:00:12,706
  3638. Si, al menos, es lo que pienso.
  3639.  
  3640. 774
  3641. 01:00:13,347 --> 01:00:16,535
  3642. "Fundación" me gustaba
  3643. - No es reciente.
  3644.  
  3645. 775
  3646. 01:00:16,848 --> 01:00:21,018
  3647. También "Reporte policial".
  3648. - Si,ese también. - No se vendió mucho.
  3649.  
  3650. 776
  3651. 01:00:22,176 --> 01:00:23,457
  3652. ¿Cómo se llama el nuevo?
  3653.  
  3654. 777
  3655. 01:00:24,444 --> 01:00:27,752
  3656. No me recuerdo
  3657. - "Punto Final".
  3658.  
  3659. 778
  3660. 01:00:28,066 --> 01:00:30,866
  3661. Ah si, eso. "Punto Final". Exacto.
  3662.  
  3663. 779
  3664. 01:00:33,989 --> 01:00:38,224
  3665. ¿Qué quiere hacer? - Vender.
  3666. - ¿Y te vendería junto con los muebles?
  3667.  
  3668. 780
  3669. 01:00:40,301 --> 01:00:44,066
  3670. Cuando el propietario cambia, cambia la
  3671. estrategia. No creo que me quedaría.
  3672.  
  3673. 781
  3674. 01:00:44,616 --> 01:00:47,541
  3675. Si, pero ¿tomó una decisión o...?
  3676. - No hay una oferta concreta.
  3677.  
  3678. 782
  3679. 01:00:50,100 --> 01:00:54,056
  3680. Está negociando... con Dehoux.
  3681. - ¿Dehoux? ¿Qué es Dehoux?
  3682.  
  3683. 783
  3684. 01:00:56,021 --> 01:00:59,864
  3685. Un hombre de negocios de dudosa fama
  3686. que hizo una fortuna con lo digital.
  3687.  
  3688. 784
  3689. 01:01:03,690 --> 01:01:07,042
  3690. Dijiste que lo digital era el futuro
  3691. de la industria editorial.
  3692.  
  3693. 785
  3694. 01:01:08,785 --> 01:01:11,025
  3695. Ahora las cifras dicen lo contrario.
  3696.  
  3697. 786
  3698. 01:01:12,706 --> 01:01:14,475
  3699. ¡Pero piensa un poco!
  3700.  
  3701. 787
  3702. 01:01:21,066 --> 01:01:24,081
  3703. Jugaste bien tus cartas.
  3704. ¡Bravo, eh! - ¿Sobre qué?
  3705.  
  3706. 788
  3707. 01:01:24,945 --> 01:01:26,489
  3708. El libro de Leonard, por supuesto.
  3709.  
  3710. 789
  3711. 01:01:27,693 --> 01:01:28,675
  3712. No te obligo a hacerlo.
  3713.  
  3714. 790
  3715. 01:01:29,535 --> 01:01:32,149
  3716. Tengo derecho a amar un libro y
  3717. de hablar de eso. -No lo dudo.
  3718.  
  3719. 791
  3720. 01:01:33,336 --> 01:01:37,245
  3721. Dos, gracias.
  3722. - ¿Por qué no quieres publicarlo?
  3723.  
  3724. 792
  3725. 01:01:37,882 --> 01:01:39,974
  3726. ¿Por qué quieres que lo publique?
  3727.  
  3728. 793
  3729. 01:01:41,007 --> 01:01:46,159
  3730. ¿Honestamente? -No quiero forzarte a que seas honesta..
  3731. - Realmente se expone. Por primera vez..
  3732.  
  3733. 794
  3734. 01:01:47,647 --> 01:01:50,680
  3735. Bueno, si... - Siempre lo mismo,
  3736. se auto analiza... - Es más complejo.
  3737.  
  3738. 795
  3739. 01:01:52,080 --> 01:01:54,740
  3740. Buenas noches. - Hola.
  3741. - El... el número 5.
  3742.  
  3743. 796
  3744. 01:01:55,285 --> 01:01:58,566
  3745. 92 euros.
  3746. - Esto también,gracias..
  3747.  
  3748. 797
  3749. 01:02:00,159 --> 01:02:02,058
  3750. Incluso esto.
  3751. - 95 euros en total.
  3752.  
  3753. 798
  3754. 01:02:02,093 --> 01:02:05,240
  3755. Con la excusa de caminar por el barro,
  3756. se permite contar horrores sobre todos.
  3757.  
  3758. 799
  3759. 01:02:05,275 --> 01:02:07,800
  3760. Me ha fastidiado
  3761. - En este libro menos.
  3762.  
  3763. 800
  3764. 01:02:08,675 --> 01:02:10,160
  3765. ¿Puedes encender tú la luz?
  3766.  
  3767. 801
  3768. 01:02:15,026 --> 01:02:18,536
  3769. Gracias.
  3770. - Dónde está Martin? - Con mi madre.
  3771.  
  3772. 802
  3773. 01:02:20,409 --> 01:02:21,603
  3774. ¿Y cuándo lo trae de regreso?
  3775.  
  3776. 803
  3777. 01:02:23,070 --> 01:02:25,257
  3778. No lo sé. Fueron al parque de diversiones.
  3779.  
  3780. 804
  3781. 01:02:26,613 --> 01:02:30,489
  3782. ¿Podrá hacer su tarea?
  3783. - Probablemente encontraron tráfico.
  3784.  
  3785. 805
  3786. 01:02:44,130 --> 01:02:45,726
  3787. ¡Bájala, por favor!
  3788.  
  3789. 806
  3790. 01:02:47,945 --> 01:02:50,307
  3791. Me duelen los oídos.
  3792. - Ah, lo siento.
  3793.  
  3794. 807
  3795. 01:02:51,275 --> 01:02:53,740
  3796. Leonard está trastabillando.
  3797. Estoy cansado de trastabillar con él.
  3798.  
  3799. 808
  3800. 01:02:54,477 --> 01:02:59,337
  3801. Un nuevo editor le haría bien.
  3802. - Te equivocas. Déjalo ahora mismo que se libere.
  3803.  
  3804. 809
  3805. 01:03:00,274 --> 01:03:01,507
  3806. El libro gustará..
  3807.  
  3808. 810
  3809. 01:03:04,036 --> 01:03:05,239
  3810. ¿Qué te hace decir eso?
  3811.  
  3812. 811
  3813. 01:03:08,400 --> 01:03:13,773
  3814. Ya no puedes verlo con desapego. Es
  3815. vuestra relación la que está desgastada.
  3816.  
  3817. 812
  3818. 01:03:15,833 --> 01:03:17,739
  3819. No me gusta como habla de las mujeres.
  3820.  
  3821. 813
  3822. 01:03:19,083 --> 01:03:20,604
  3823. ¿Eso te molesta?
  3824.  
  3825. 814
  3826. 01:03:21,051 --> 01:03:25,589
  3827. ¿Cuál es el nombre de esa chica que hace ese
  3828. programa de entrevistas en Canal 8? - Stephanie.
  3829.  
  3830. 815
  3831. 01:03:26,116 --> 01:03:31,035
  3832. Stephanie Volkowski,si. - Si.
  3833. - El fue a la cama, es algo bien sabido.
  3834.  
  3835. 816
  3836. 01:03:32,270 --> 01:03:36,818
  3837. ¿Y entonces?- Lo reconoces inmediatamente.
  3838. El cambió el nombre...
  3839.  
  3840. 817
  3841. 01:03:37,348 --> 01:03:42,222
  3842. ¿Xenia? - Está bien claro.
  3843. - Realmente no se me ocurrió.
  3844.  
  3845. 818
  3846. 01:03:43,225 --> 01:03:45,286
  3847. Debes ser la única.
  3848.  
  3849. 819
  3850. 01:03:47,008 --> 01:03:50,541
  3851. ¿A quién le importa? Habrá muy pocos preguntándose quién es realmente.
  3852.  
  3853. 820
  3854. 01:03:51,010 --> 01:03:52,667
  3855. ¿Si hago té, también tomas?
  3856.  
  3857. 821
  3858. 01:03:54,411 --> 01:03:56,286
  3859. Con mucho gusto.
  3860. - OK.
  3861.  
  3862. 822
  3863. 01:04:13,964 --> 01:04:17,105
  3864. ¿No te molestó la escena de cuando
  3865. van a ver "La cinta blanca"?
  3866.  
  3867. 823
  3868. 01:04:19,017 --> 01:04:21,604
  3869. Hermosa película.
  3870. - Si, la vimos juntos.
  3871.  
  3872. 824
  3873. 01:04:22,651 --> 01:04:24,557
  3874. Oh si,es verdad. Si.
  3875.  
  3876. 825
  3877. 01:04:25,704 --> 01:04:28,792
  3878. Es muy crudo.
  3879. - ¿Qué es lo que hacen?
  3880.  
  3881. 826
  3882. 01:04:30,340 --> 01:04:32,167
  3883. La auto complacencia con la que lo describe.
  3884.  
  3885. 827
  3886. 01:04:34,137 --> 01:04:34,887
  3887. ¿Y?
  3888.  
  3889. 828
  3890. 01:04:36,901 --> 01:04:38,792
  3891. ¿Es muy vergonzoso para ti, no crees?
  3892.  
  3893. 829
  3894. 01:04:43,230 --> 01:04:47,128
  3895. ¿Te molesta?
  3896. - Como la escena del baño turco en Sevilla.
  3897.  
  3898. 830
  3899. 01:04:50,010 --> 01:04:53,199
  3900. ¿Cual es el problema?
  3901. - La trata como un objeto.
  3902.  
  3903. 831
  3904. 01:04:53,762 --> 01:04:55,230
  3905. Tal vez eso a ella le gusta.
  3906.  
  3907. 832
  3908. 01:04:56,012 --> 01:04:57,718
  3909. Es lo que implica.
  3910.  
  3911. 833
  3912. 01:04:58,357 --> 01:04:59,997
  3913. Personalmente, me molesta.
  3914.  
  3915. 834
  3916. 01:05:01,249 --> 01:05:03,451
  3917. El punto es si es buena literatura.
  3918.  
  3919. 835
  3920. 01:05:04,979 --> 01:05:09,307
  3921. Si, pero me siento tremendamente
  3922. incómodo por Stephanie Volkowski.
  3923.  
  3924. 836
  3925. 01:05:10,121 --> 01:05:14,420
  3926. ¿Qué tiene que ver eso con esto?
  3927. - Si la veo en la TV,pienso en "La cinta blanca".
  3928.  
  3929. 837
  3930. 01:05:14,859 --> 01:05:18,533
  3931. ¡Pero ya basta!
  3932. - Lo digo en serio,me molesta. -¡Vamos, Alain!
  3933.  
  3934. 838
  3935. 01:05:21,042 --> 01:05:23,027
  3936. Pero ahora tendré que publicarlo.
  3937.  
  3938. 839
  3939. 01:05:24,450 --> 01:05:26,557
  3940. ¿Por qué? Haz lo que quieras.
  3941.  
  3942. 840
  3943. 01:05:28,355 --> 01:05:31,544
  3944. Es la primera vez en 10 años que
  3945. Marc-Antoine se interesa en un libro.
  3946.  
  3947. 841
  3948. 01:05:31,837 --> 01:05:36,018
  3949. No,es la compañía quien parece interesada.
  3950. - Si, es la misma cosa.
  3951.  
  3952. 842
  3953. 01:05:36,053 --> 01:05:37,264
  3954. Mm-mm. Si.
  3955.  
  3956. 843
  3957. 01:05:50,457 --> 01:05:55,209
  3958. Estoy de acuerdo contigo.
  3959. Aún no he convencido a Alain.
  3960.  
  3961. 844
  3962. 01:05:56,596 --> 01:05:58,001
  3963. Beso.
  3964.  
  3965. 845
  3966. 01:06:24,377 --> 01:06:25,518
  3967. ¿Me darías la llave otra vez?
  3968.  
  3969. 846
  3970. 01:06:29,251 --> 01:06:32,817
  3971. ¿Has cambiado de opinión?
  3972. Se acabó. ¿Es para Alain?
  3973.  
  3974. 847
  3975. 01:06:35,816 --> 01:06:36,814
  3976. He leído los mensajes.
  3977.  
  3978. 848
  3979. 01:06:40,142 --> 01:06:43,063
  3980. ¿Desde cuándo me lees los mensajes?
  3981. - Más o menos siempre.
  3982.  
  3983. 849
  3984. 01:06:48,522 --> 01:06:50,595
  3985. ¿Quieres?
  3986. - No quiero nada,gracias.
  3987.  
  3988. 850
  3989. 01:06:52,454 --> 01:06:54,753
  3990. No es por Alain.
  3991. - Un poco si.
  3992.  
  3993. 851
  3994. 01:06:57,127 --> 01:06:59,470
  3995. Pensé que preferías a las mujeres.
  3996. - Prefiero a las mujeres, de hecho.
  3997.  
  3998. 852
  3999. 01:07:00,017 --> 01:07:01,407
  4000. No exclusivamente..
  4001.  
  4002. 853
  4003. 01:07:03,063 --> 01:07:07,720
  4004. ¿Es serio? - La intención es terminar pronto,
  4005. pero seguiremos siendo amigos.
  4006.  
  4007. 854
  4008. 01:07:09,274 --> 01:07:10,439
  4009. ¿No quieres estar con él?
  4010.  
  4011. 855
  4012. 01:07:14,095 --> 01:07:17,130
  4013. Está casado y tiene un hijo. Realmente,
  4014. no creo que quiera dejarlos.
  4015.  
  4016. 856
  4017. 01:07:18,391 --> 01:07:21,829
  4018. Es mejor así. Y entonces me voy.
  4019.  
  4020. 857
  4021. 01:07:24,438 --> 01:07:27,535
  4022. ¿Dónde?
  4023. - No podría hablar de eso..
  4024.  
  4025. 858
  4026. 01:07:28,907 --> 01:07:32,568
  4027. Hice una entrevista.
  4028. Es una oferta tentadora.
  4029.  
  4030. 859
  4031. 01:07:33,297 --> 01:07:36,929
  4032. Gestión de marketing para un grupo
  4033. de medios de comunicación a nivel europeo.
  4034.  
  4035. 860
  4036. 01:07:39,141 --> 01:07:42,721
  4037. ¿Y adónde irás
  4038. - En Londres. Ya he vivido allí..
  4039.  
  4040. 861
  4041. 01:07:45,517 --> 01:07:47,939
  4042. Gracias. -Buenas noches,señor.
  4043. - Gracias a usted también.
  4044.  
  4045. 862
  4046. 01:07:58,126 --> 01:08:01,969
  4047. Vi que escribiste un informe sobre
  4048. el futuro de la crítica literaria.
  4049.  
  4050. 863
  4051. 01:08:04,047 --> 01:08:09,252
  4052. ¿Lo leíste?
  4053. - No, sólo lo miré. No eres muy positiva.
  4054.  
  4055. 864
  4056. 01:08:09,818 --> 01:08:12,173
  4057. Son hechos, información que
  4058. se encuentra en Internet.
  4059.  
  4060. 865
  4061. 01:08:12,956 --> 01:08:14,876
  4062. Toma lo que te interesa y tira el resto.
  4063.  
  4064. 866
  4065. 01:08:15,331 --> 01:08:16,547
  4066. ¿Esa es la tendencia?
  4067.  
  4068. 867
  4069. 01:08:17,032 --> 01:08:19,674
  4070. El papel de los críticos a favor
  4071. de los escritores, se ha debilitado.
  4072.  
  4073. 868
  4074. 01:08:20,726 --> 01:08:22,692
  4075. Es una rápida involución
  4076. que hay que anticipar.
  4077.  
  4078. 869
  4079. 01:08:23,001 --> 01:08:24,844
  4080. Como los periódicos que pierden lectores.
  4081. - Si
  4082.  
  4083. 870
  4084. 01:08:25,938 --> 01:08:29,639
  4085. Si, pero a beneficio de las ediciones digitales
  4086. - O del blogs.
  4087.  
  4088. 871
  4089. 01:08:30,955 --> 01:08:33,923
  4090. ¿Entonces, qué cambia?
  4091. - Qué está escrito en forma diferente para la Web.
  4092.  
  4093. 872
  4094. 01:08:35,220 --> 01:08:37,946
  4095. Se cuida de poner atención
  4096. en el uso de palabras clave.
  4097.  
  4098. 873
  4099. 01:08:39,251 --> 01:08:40,817
  4100. Para ser indexado por robots.
  4101.  
  4102. 874
  4103. 01:08:42,578 --> 01:08:46,955
  4104. Disculpa, ¿qué robots? - Gestionan la información
  4105. personal para los motores de búsqueda.
  4106.  
  4107. 875
  4108. 01:08:48,189 --> 01:08:52,986
  4109. También puede probar la viralidad de los títulos.
  4110. - Es decir, ¿si algo no es viral se cambia?. -Si.
  4111.  
  4112. 876
  4113. 01:08:54,485 --> 01:08:58,688
  4114. No entiendo adónde quieres ir.. Indexado,
  4115. viral... La crítica apoya a los libros.
  4116.  
  4117. 877
  4118. 01:08:59,877 --> 01:09:04,577
  4119. Hasta cierto punto. Tiene una subjetividad que no es necesariamente la de tu objetivo.
  4120.  
  4121. 878
  4122. 01:09:05,080 --> 01:09:07,518
  4123. No tengo objetivos o target.
  4124. - Por supuesto que los tienes.
  4125.  
  4126. 879
  4127. 01:09:08,427 --> 01:09:09,974
  4128. Publicar libros para venderlos.
  4129.  
  4130. 880
  4131. 01:09:10,860 --> 01:09:13,611
  4132. Y cuanto más se lo hagas saber
  4133. a los interesados,mejor para ti.
  4134.  
  4135. 881
  4136. 01:09:14,829 --> 01:09:17,897
  4137. No me gusta pensar así.
  4138. - Pero ha pasado tanto tiempo desde entonces.
  4139.  
  4140. 882
  4141. 01:09:18,595 --> 01:09:22,141
  4142. Habla directamente a tus lectores potenciales,
  4143. en lugar de invitar a los críticos a almorzar.
  4144.  
  4145. 883
  4146. 01:09:23,535 --> 01:09:27,766
  4147. No necesitas de la subjetividad de los
  4148. intermediarios hoy en día hay algoritmos.
  4149.  
  4150. 884
  4151. 01:09:29,159 --> 01:09:30,954
  4152. Gracias. Los algoritmos,¿qué me dicen?
  4153.  
  4154. 885
  4155. 01:09:32,455 --> 01:09:34,035
  4156. Analizan tus datos personales.
  4157.  
  4158. 886
  4159. 01:09:36,078 --> 01:09:39,469
  4160. Si compraste pañales,
  4161. si viajaste a Israel,...
  4162.  
  4163. 887
  4164. 01:09:40,211 --> 01:09:44,218
  4165. .. Si has visto un documental sobre
  4166. Indonesia o un streaming de James Bond...
  4167.  
  4168. 888
  4169. 01:09:44,534 --> 01:09:46,924
  4170. Si buscaste un ícono gay...
  4171. - Está claro, lo entiendo.
  4172.  
  4173. 889
  4174. 01:09:47,251 --> 01:09:49,707
  4175. Te identifican, anticipan tus gustos.
  4176.  
  4177. 890
  4178. 01:09:51,439 --> 01:09:55,002
  4179. Tú eres más predecible de lo que crees..
  4180. Mira los consejos sobre Amazon. Funcionan.
  4181.  
  4182. 891
  4183. 01:09:56,563 --> 01:10:01,332
  4184. En el futuro,confiaremos más en los algoritmos
  4185. basados en los hábitos de consumo
  4186.  
  4187. 892
  4188. 01:10:02,351 --> 01:10:04,474
  4189. ...que de los críticos satisfechos
  4190. con su poder.
  4191.  
  4192. 893
  4193. 01:10:05,938 --> 01:10:10,063
  4194. Eres severa. - Cualquier forma de
  4195. poder, hoy, es cuestionada.
  4196.  
  4197. 894
  4198. 01:10:10,628 --> 01:10:13,146
  4199. Los algoritmos no contribuyen
  4200. al intercambio de puntos de vista.
  4201.  
  4202. 895
  4203. 01:10:15,189 --> 01:10:18,599
  4204. Si hablas de análisis o reflexión,
  4205. es completamente diferente.
  4206.  
  4207. 896
  4208. 01:10:18,898 --> 01:10:21,048
  4209. Siempre habrá blogs más o menos seguidos.
  4210.  
  4211. 897
  4212. 01:10:21,564 --> 01:10:25,953
  4213. Estoy hablando de ventas.
  4214. - En términos de ventas,nunca se define nada.
  4215.  
  4216. 898
  4217. 01:10:27,031 --> 01:10:31,601
  4218. La investigación no lo dice.
  4219. - ¿Y qué dice la investigación?
  4220.  
  4221. 899
  4222. 01:10:31,892 --> 01:10:34,984
  4223. Quién compra discos,
  4224. va al cine, los lectores...
  4225.  
  4226. 900
  4227. 01:10:35,611 --> 01:10:39,564
  4228. .. actúan como personas influyentes que siguen
  4229. en Twitter o entre amigos de Facebook.
  4230.  
  4231. 901
  4232. 01:10:40,789 --> 01:10:45,320
  4233. Pero tú sabes que la mayoría de los gustos son
  4234. manejados por hackers a los que se les paga por ello.
  4235.  
  4236. 902
  4237. 01:10:46,346 --> 01:10:50,192
  4238. Sin embargo, en la red tienen un efecto
  4239. que refleja la sensibilidad contemporánea.
  4240.  
  4241. 903
  4242. 01:10:52,515 --> 01:10:53,751
  4243. ¿Crees que es algo bueno?
  4244.  
  4245. 904
  4246. 01:10:56,584 --> 01:10:57,782
  4247. No tengo una opinión.
  4248.  
  4249. 905
  4250. 01:11:05,392 --> 01:11:07,649
  4251. ¿Vuelves a la oficina?
  4252. - Si, tengo que recuperar mis cosas.
  4253.  
  4254. 906
  4255. 01:11:08,066 --> 01:11:11,053
  4256. ¿Y tú?
  4257. - Si, dejé las llaves de mi coche.
  4258.  
  4259. 907
  4260. 01:11:21,297 --> 01:11:22,503
  4261. Encontré esto allí.
  4262.  
  4263. 908
  4264. 01:11:24,471 --> 01:11:26,939
  4265. Es un regalo.
  4266. - ¿Un regalo?
  4267.  
  4268. 909
  4269. 01:11:28,031 --> 01:11:31,423
  4270. ¿Para qué?
  4271. - Ah,ya sabes.
  4272.  
  4273. 910
  4274. 01:11:32,538 --> 01:11:34,208
  4275. No.
  4276. - De despedida.
  4277.  
  4278. 911
  4279. 01:11:35,162 --> 01:11:37,640
  4280. ¿Por qué la despedida?
  4281. - ¿Por qué te vas?
  4282.  
  4283. 912
  4284. 01:11:45,377 --> 01:11:48,766
  4285. ¿Cómo lo sabes?
  4286. - Mm! Lo sé.
  4287.  
  4288. 913
  4289. 01:11:50,344 --> 01:11:52,970
  4290. ¿Sabes cuánto tiempo?
  4291. - En tiempo real.
  4292.  
  4293. 914
  4294. 01:11:55,313 --> 01:11:57,178
  4295. ¿Conoces a Emeline Rittenberg?
  4296.  
  4297. 915
  4298. 01:11:59,628 --> 01:12:01,922
  4299. ¿Me reemplazarás?
  4300. - Estoy esperando una respuesta.
  4301.  
  4302. 916
  4303. 01:12:03,767 --> 01:12:07,048
  4304. Es muy ambiciosa.
  4305. - Ama sobre todo el dinero.
  4306.  
  4307. 917
  4308. 01:12:08,298 --> 01:12:09,978
  4309. ¿Le pagarás más que a mi
  4310. - Si.
  4311.  
  4312. 918
  4313. 01:12:11,304 --> 01:12:12,766
  4314. ¿Amo el dinero lo suficiente?
  4315.  
  4316. 919
  4317. 01:12:14,312 --> 01:12:15,752
  4318. Te interesan otras cosas.
  4319.  
  4320. 920
  4321. 01:12:17,313 --> 01:12:19,784
  4322. ¿Además del sexo?
  4323. - ¿Además del sexo? Bueno, no lo sé.
  4324.  
  4325. 921
  4326. 01:12:20,099 --> 01:12:22,127
  4327. El poder.
  4328.  
  4329. 922
  4330. 01:12:24,147 --> 01:12:25,984
  4331. No es verdad.
  4332. - Discutible.
  4333.  
  4334. 923
  4335. 01:12:27,128 --> 01:12:28,657
  4336. Y publicar,a tu manera.
  4337.  
  4338. 924
  4339. 01:12:30,382 --> 01:12:32,830
  4340. Si no harías otra cosa más remunerativa.
  4341.  
  4342. 925
  4343. 01:12:34,377 --> 01:12:38,161
  4344. También pienso que estás más conectada a
  4345. la literatura de lo que quieres admitir..
  4346.  
  4347. 926
  4348. 01:12:46,567 --> 01:12:47,804
  4349. Mi padre era un escritor..
  4350.  
  4351. 927
  4352. 01:12:52,423 --> 01:12:53,661
  4353. He leído sus poemas.
  4354.  
  4355. 928
  4356. 01:12:54,787 --> 01:12:57,438
  4357. No lo sabía.
  4358. - Y me gustan mucho.
  4359.  
  4360. 929
  4361. 01:13:00,861 --> 01:13:03,642
  4362. Tuve otras ofertas pero pensé
  4363. que yo era útil aquí.
  4364.  
  4365. 930
  4366. 01:13:04,204 --> 01:13:07,860
  4367. ¿Para qué? - Para contribuir a la reflexión
  4368. sobre la edición del siglo XXI.
  4369.  
  4370. 931
  4371. 01:13:08,939 --> 01:13:11,852
  4372. Para re inventarla, quizás.
  4373. - ¿Debe reinventarse?
  4374.  
  4375. 932
  4376. 01:13:12,891 --> 01:13:14,548
  4377. Cambiará radicalmente..
  4378.  
  4379. 933
  4380. 01:13:15,945 --> 01:13:18,741
  4381. Estoy menos convencido que tú.
  4382. - Todo va a cambiar.
  4383.  
  4384. 934
  4385. 01:13:19,649 --> 01:13:22,503
  4386. Pero el cambio tienes que
  4387. elegirlo, no sufrirlo.
  4388.  
  4389. 935
  4390. 01:13:29,223 --> 01:13:32,624
  4391. ¿Recuerdas lo que dice el Príncipe de
  4392. Salinas al final de"Il Gattopardo"?
  4393.  
  4394. 936
  4395. 01:13:33,797 --> 01:13:37,539
  4396. Si claro. "Todo debe cambiar
  4397. para que nada cambie".
  4398.  
  4399. 937
  4400. 01:13:40,047 --> 01:13:40,893
  4401. Exactamente.
  4402.  
  4403. 938
  4404. 01:13:47,096 --> 01:13:48,453
  4405. Es una frase extraña.
  4406.  
  4407. 939
  4408. 01:13:49,629 --> 01:13:52,642
  4409. ¿Por qué?
  4410. - Todo el mundo la repite,la oigo en todas partes..
  4411.  
  4412. 940
  4413. 01:13:53,454 --> 01:13:56,100
  4414. Te agradezco, no pensé que
  4415. fueras tan despiadado.
  4416.  
  4417. 941
  4418. 01:13:56,897 --> 01:14:00,299
  4419. No estoy hablando de ti, sólo estoy diciendo
  4420. que encuentra más respuestas hoy..
  4421.  
  4422. 942
  4423. 01:14:00,627 --> 01:14:03,504
  4424. .que cuando Tomasi de Lampedusa
  4425. la escribió hace medio siglo.
  4426.  
  4427. 943
  4428. 01:14:06,017 --> 01:14:07,689
  4429. ¿Por qué, es el fin del mundo?
  4430.  
  4431. 944
  4432. 01:14:09,253 --> 01:14:12,102
  4433. Tal vez haya motivos para estar preocupados.
  4434.  
  4435. 945
  4436. 01:14:17,083 --> 01:14:18,658
  4437. Buenos días..
  4438. - Buenos días.
  4439.  
  4440. 946
  4441. 01:14:28,985 --> 01:14:32,315
  4442. Si,tomo un café, por favor
  4443. - Inmediatamente.
  4444.  
  4445. 947
  4446. 01:14:32,875 --> 01:14:34,114
  4447. Y un vaso de agua grande.
  4448.  
  4449. 948
  4450. 01:14:34,373 --> 01:14:35,394
  4451. Si.
  4452.  
  4453. 949
  4454. 01:14:41,989 --> 01:14:45,598
  4455. Gracias por venir a mi área. Y disculpa la hora,
  4456. pero tengo las imágenes al amanecer.
  4457.  
  4458. 950
  4459. 01:14:46,438 --> 01:14:47,453
  4460. No hay problema.
  4461.  
  4462. 951
  4463. 01:14:50,125 --> 01:14:53,032
  4464. Un... café doble y un jugo,
  4465. por favor. Gracias.
  4466.  
  4467. 952
  4468. 01:14:53,670 --> 01:14:57,251
  4469. Allí... allí... te traje
  4470. el libro. Llegó anoche..
  4471.  
  4472. 953
  4473. 01:14:57,818 --> 01:14:58,889
  4474. Gracias.
  4475.  
  4476. 954
  4477. 01:15:00,812 --> 01:15:02,062
  4478. Te escribí una dedicatoria.
  4479.  
  4480. 955
  4481. 01:15:05,500 --> 01:15:07,047
  4482. "Para ti, Selena... "
  4483.  
  4484. 956
  4485. 01:15:11,483 --> 01:15:12,892
  4486. Gracias. muy bonito.
  4487.  
  4488. 957
  4489. 01:15:15,937 --> 01:15:18,671
  4490. "Punto final". Audaz como título.
  4491.  
  4492. 958
  4493. 01:15:19,610 --> 01:15:23,154
  4494. ¿Por qué? -Bueno da la impresión
  4495. que ya no escribirás más.
  4496.  
  4497. 959
  4498. 01:15:23,803 --> 01:15:25,155
  4499. Bueno, muchas gracias.
  4500.  
  4501. 960
  4502. 01:15:27,566 --> 01:15:29,802
  4503. ¿Qué estás haciendo?
  4504. - Golpeo la madera.
  4505.  
  4506. 961
  4507. 01:15:30,405 --> 01:15:32,671
  4508. No es de madera.
  4509. - ¿Y qué es?
  4510.  
  4511. 962
  4512. 01:15:32,921 --> 01:15:35,765
  4513. No lo sé,una capa de plástico
  4514. pero no madera. - ¿Oh si.?
  4515.  
  4516. 963
  4517. 01:15:36,828 --> 01:15:40,842
  4518. Como Thomas Bernhard, que escribió
  4519. "Extinción" y después murió.
  4520.  
  4521. 964
  4522. 01:15:43,530 --> 01:15:45,931
  4523. Pero has decidido destruir mi moral..
  4524.  
  4525. 965
  4526. 01:15:47,089 --> 01:15:47,887
  4527. ¡Vamos,estaba bromeando!
  4528.  
  4529. 966
  4530. 01:15:49,134 --> 01:15:50,360
  4531. Bueno, es un mal chiste.
  4532.  
  4533. 967
  4534. 01:15:51,675 --> 01:15:54,369
  4535. Bueno, podrías decírmelo
  4536. antes del título, ¿no?
  4537.  
  4538. 968
  4539. 01:15:55,370 --> 01:15:57,339
  4540. No he pensado en ello.
  4541.  
  4542. 969
  4543. 01:15:57,808 --> 01:16:01,152
  4544. Viéndolo impreso vino a mi mente.
  4545. - Dejas de responder a los mensajes.
  4546.  
  4547. 970
  4548. 01:16:01,791 --> 01:16:03,558
  4549. No sé porque no lo habías notado antes ¡No!
  4550.  
  4551. 971
  4552. 01:16:07,558 --> 01:16:10,759
  4553. ¿Y debería sacar una conclusión?
  4554.  
  4555. 972
  4556. 01:16:12,557 --> 01:16:13,931
  4557. Hazlo un poco tú.
  4558.  
  4559. 973
  4560. 01:16:14,338 --> 01:16:18,716
  4561. Tal vez... ¿estás ocupada con la serie
  4562.  
  4563. 974
  4564. 01:16:19,727 --> 01:16:21,031
  4565. y no tengas más tiempo?
  4566.  
  4567. 975
  4568. 01:16:22,821 --> 01:16:24,417
  4569. No es una cuestión de tiempo.
  4570.  
  4571. 976
  4572. 01:16:25,979 --> 01:16:29,326
  4573. Es una cuestión de desgaste
  4574.  
  4575. 977
  4576. 01:16:30,290 --> 01:16:31,166
  4577. Desgaste.
  4578.  
  4579. 978
  4580. 01:16:32,651 --> 01:16:37,420
  4581. ¿Sabes cuánto tiempo llevamos juntos?
  4582. - No lo sé, pero "juntos" es un poco excesivo.
  4583.  
  4584. 979
  4585. 01:16:38,025 --> 01:16:43,525
  4586. Yo diría que tenemos una historia...
  4587. bastante fragmentada.
  4588.  
  4589. 980
  4590. 01:16:45,556 --> 01:16:48,025
  4591. Seis años.
  4592. - No te lo habría dicho,¿sabes?
  4593.  
  4594. 981
  4595. 01:16:48,246 --> 01:16:50,059
  4596. Si. Haz las cuentas.
  4597.  
  4598. 982
  4599. 01:16:53,416 --> 01:16:55,011
  4600. Oh, sin hielo en el jugo.
  4601.  
  4602. 983
  4603. 01:16:55,806 --> 01:16:58,025
  4604. De acuerdo.
  4605. - Traen más hielo que jugo.
  4606.  
  4607. 984
  4608. 01:17:02,905 --> 01:17:05,619
  4609. ¿Así que significa que no quieres
  4610. venir conmigo a Nápoles?
  4611.  
  4612. 985
  4613. 01:17:07,033 --> 01:17:09,933
  4614. ¿Cómo se dice? Los sentimientos
  4615. son siempre mutuos.
  4616.  
  4617. 986
  4618. 01:17:10,228 --> 01:17:14,204
  4619. Si no voy, es también porque,
  4620. no quieres que vaya.
  4621.  
  4622. 987
  4623. 01:17:18,447 --> 01:17:22,860
  4624. ¿Intentas decirme que se acabó?
  4625. - Un poco más que intentarlo.
  4626.  
  4627. 988
  4628. 01:17:32,531 --> 01:17:38,790
  4629. Bueno,creo que tenemos que... tengo que darme
  4630. un poco de tiempo para intentar hacer las cosas bien.
  4631.  
  4632. 989
  4633. 01:17:38,825 --> 01:17:42,782
  4634. Leonard, ya ha sucedido, sólo
  4635. que lo decimos claramente.
  4636.  
  4637. 990
  4638. 01:17:43,854 --> 01:17:46,525
  4639. No tengo tiempo para discutirlo ahora.
  4640.  
  4641. 991
  4642. 01:17:48,983 --> 01:17:52,634
  4643. Esta mañana vamos por los
  4644. suburbios. Estoy con prisa.
  4645.  
  4646. 992
  4647. 01:17:53,105 --> 01:17:54,370
  4648. Para ella.
  4649. - Gracias.
  4650.  
  4651. 993
  4652. 01:18:00,463 --> 01:18:03,853
  4653. ¿Era esto lo urgente?
  4654. - No, no exactamente.
  4655.  
  4656. 994
  4657. 01:18:06,854 --> 01:18:11,244
  4658. En realidad quería,... quería
  4659. preguntarte algo preciso.
  4660.  
  4661. 995
  4662. 01:18:15,058 --> 01:18:17,417
  4663. No para hacer un libro de ello.
  4664.  
  4665. 996
  4666. 01:18:18,277 --> 01:18:22,091
  4667. No. No, no, no quiero.
  4668. - Incluso... a pesar de la tentación.
  4669.  
  4670. 997
  4671. 01:18:24,636 --> 01:18:26,040
  4672. No no lo haré.
  4673.  
  4674. 998
  4675. 01:18:26,744 --> 01:18:30,603
  4676. Si lo haces, no te perdonaré
  4677. - Te lo prometo.
  4678.  
  4679. 999
  4680. 01:18:30,838 --> 01:18:35,203
  4681. No salvaré tu libro como el último tiempo,
  4682. te lo aseguro. - Te prometo que no lo haré.
  4683.  
  4684. 1000
  4685. 01:18:35,759 --> 01:18:40,401
  4686. Te haría pedazos. ¡No puedes imaginarte a ti mismo!
  4687. - Me lo imagino. - Yo haría de tu vida un infierno.
  4688.  
  4689. 1001
  4690. 01:18:41,588 --> 01:18:44,298
  4691. Creo que entendí el mensaje,
  4692. fuiste muy clara.
  4693.  
  4694. 1002
  4695. 01:18:44,333 --> 01:18:48,119
  4696. ¿Tengo que repetirlo?
  4697. - No, está bien. Mensaje recibido.
  4698.  
  4699. 1003
  4700. 01:18:51,930 --> 01:18:56,823
  4701. ¿Quieres compartir un Uber conmigo? Voy a la Bastilla.
  4702. - No, termino tranquilamente mi café..
  4703.  
  4704. 1004
  4705. 01:18:57,229 --> 01:19:00,046
  4706. Tengo una entrevista en la radio esta tarde.
  4707.  
  4708. 1005
  4709. 01:19:02,964 --> 01:19:05,774
  4710. Tenemos muchos programas
  4711. de información pública.
  4712.  
  4713. 1006
  4714. 01:19:06,042 --> 01:19:11,354
  4715. Las ediciones especiales del boletín
  4716. informativo durante las elecciones. -Ah.
  4717.  
  4718. 1007
  4719. 01:19:12,042 --> 01:19:15,369
  4720. Programas de teatro, entrevistas
  4721. con el público del estudio
  4722.  
  4723. 1008
  4724. 01:19:15,869 --> 01:19:18,811
  4725. .. y los conciertos que damos
  4726. en vivo y en su totalidad.
  4727.  
  4728. 1009
  4729. 01:19:19,311 --> 01:19:21,363
  4730. Siéntense por favor, regreso en
  4731. dos minutos antes del vivo.
  4732.  
  4733. 1010
  4734. 01:19:21,398 --> 01:19:23,030
  4735. ¿Necesitan algo?
  4736. - No no gracias. - Nos vemos luego.
  4737.  
  4738. 1011
  4739. 01:19:25,857 --> 01:19:27,967
  4740. Aprovecho esta oportunidad para
  4741. hacerte un pequeño resumen.
  4742.  
  4743. 1012
  4744. 01:19:28,913 --> 01:19:31,709
  4745. Todavía no hay mucho, pero algo debería
  4746. moverse durante la semana.
  4747.  
  4748. 1013
  4749. 01:19:32,859 --> 01:19:36,857
  4750. ¿Estás bien? Se te ve un poco...
  4751. - No,estoy bien.
  4752.  
  4753. 1014
  4754. 01:19:37,889 --> 01:19:41,672
  4755. Ok. La buena noticia es que para el periodista
  4756. de "Versión femenina"es agradable..
  4757.  
  4758. 1015
  4759. 01:19:42,246 --> 01:19:48,154
  4760. ¿"Versión Femenina"? - Es muy leído. De verdad.
  4761. Tiene muchos seguidores en su blog.
  4762.  
  4763. 1016
  4764. 01:19:50,358 --> 01:19:54,420
  4765. Luego está Pierre Schultz, de quien espero
  4766. retroalimentación. - Olvídalo, me odia.
  4767.  
  4768. 1017
  4769. 01:19:54,873 --> 01:19:57,790
  4770. Eso no es verdad. Le di el
  4771. libro yo misma, estaba feliz.
  4772.  
  4773. 1018
  4774. 01:19:57,825 --> 01:20:00,708
  4775. Le gustó mucho el título, dijo
  4776. que era una buena elección.
  4777.  
  4778. 1019
  4779. 01:20:01,324 --> 01:20:03,497
  4780. Me preguntó por ti. Hablamos un poco...
  4781.  
  4782. 1020
  4783. 01:20:04,178 --> 01:20:07,257
  4784. Nos conocemos desde el Instituto, nunca habló bien de un libro mío.
  4785.  
  4786. 1021
  4787. 01:20:09,589 --> 01:20:14,309
  4788. Para "Reporte Policial" creo que escribió un buen artículo. El me lo dijo.
  4789.  
  4790. 1022
  4791. 01:20:14,570 --> 01:20:16,013
  4792. ¿Has leído el artículo?
  4793.  
  4794. 1023
  4795. 01:20:16,215 --> 01:20:20,023
  4796. No,hace 8 años todavía estaba en la universidad.
  4797. - Es una serpiente de cascabel.
  4798.  
  4799. 1024
  4800. 01:20:23,025 --> 01:20:25,275
  4801. Vuestro turno, vengan conmigo.
  4802. - Llegamos.
  4803.  
  4804. 1025
  4805. 01:20:30,894 --> 01:20:34,959
  4806. Siéntese frente al micrófono amarillo
  4807. - Hola. - Hola. - Hola.
  4808.  
  4809. 1026
  4810. 01:20:35,476 --> 01:20:37,423
  4811. Hola,¿cómo estás?
  4812. - Bien gracias. -Eres bienvenido.
  4813.  
  4814. 1027
  4815. 01:20:37,739 --> 01:20:40,095
  4816. Hola. - Hola. - Les presento. Leonard.
  4817. Sophie. Sophie. Leonard.
  4818.  
  4819. 1028
  4820. 01:20:41,379 --> 01:20:44,163
  4821. Estamos a punto de empezar. Eres bienvenido.
  4822.  
  4823. 1029
  4824. 01:20:54,738 --> 01:21:00,938
  4825. Hola, hoy está Leonard Spiegel con nosotros,
  4826. autor de "Fundación", "Adiós en voz baja",...
  4827.  
  4828. 1030
  4829. 01:21:01,396 --> 01:21:04,086
  4830. .. que regresa con una nueva
  4831. novela "Punto final".
  4832.  
  4833. 1031
  4834. 01:21:05,206 --> 01:21:09,583
  4835. Pero, Leonard,¿Esto es realmente una novela?
  4836. - Bueno. si, reclamo el término novela.
  4837.  
  4838. 1032
  4839. 01:21:10,486 --> 01:21:13,301
  4840. Okay,novela,¿pero ya no es más
  4841. una autobiografía ficticia?
  4842.  
  4843. 1033
  4844. 01:21:14,300 --> 01:21:18,691
  4845. Si, sé que ese tipo existe,pero no
  4846. sé exactamente lo que significa.
  4847.  
  4848. 1034
  4849. 01:21:19,288 --> 01:21:23,583
  4850. Así que veamos... El narrador su nombre
  4851. es Leonard. ¿Estoy equivocado? - Exacto.
  4852.  
  4853. 1035
  4854. 01:21:23,618 --> 01:21:27,879
  4855. ¿Eres un escritor? - Si. - El vive en el mismo
  4856. vecindario y apartamento. - Si.
  4857.  
  4858. 1036
  4859. 01:21:28,705 --> 01:21:32,033
  4860. Y quién te conoce un poco, puede
  4861. reconocer algunas figuras en tu vida..
  4862.  
  4863. 1037
  4864. 01:21:32,944 --> 01:21:36,784
  4865. En realidad es más complejo que eso.
  4866. - Creo que está bastante claro.
  4867.  
  4868. 1038
  4869. 01:21:37,378 --> 01:21:40,210
  4870. Así que nos preguntamos
  4871. por Michael Haneke...
  4872.  
  4873. 1039
  4874. 01:21:40,878 --> 01:21:43,808
  4875. Hay una escena bastante fuerte
  4876. que quizás no te gustara - Si.
  4877.  
  4878. 1040
  4879. 01:21:43,843 --> 01:21:48,209
  4880. Durante la proyección de "La Cinta Blanca".
  4881. - Si. -Es muy perturbador.
  4882.  
  4883. 1041
  4884. 01:21:49,317 --> 01:21:52,771
  4885. Si un poco, pero el propósito
  4886. es hacer reír a la gente.
  4887.  
  4888. 1042
  4889. 01:21:53,503 --> 01:21:57,580
  4890. Cada uno tiene su sentido del humor. Pero es una película sobre el ascenso del nazismo.
  4891.  
  4892. 1043
  4893. 01:21:57,907 --> 01:21:59,299
  4894. Esto crea un cierto malestar.
  4895.  
  4896. 1044
  4897. 01:22:01,149 --> 01:22:02,211
  4898. Leonard Spiegel...
  4899.  
  4900. 1045
  4901. 01:22:04,551 --> 01:22:08,691
  4902. Para volver a la autobiografía de ficción,usted puede resumir la trama de "La cinta blanca"?
  4903.  
  4904. 1046
  4905. 01:22:09,516 --> 01:22:13,174
  4906. Si, si. Si, por supuesto, con placer.
  4907. - Por favor.
  4908.  
  4909. 1047
  4910. 01:22:14,345 --> 01:22:15,585
  4911. Eh...
  4912. - Incluso brevemente.
  4913.  
  4914. 1048
  4915. 01:22:15,800 --> 01:22:21,346
  4916. Así que,es una película sobre
  4917. Alemania, antes de la guerra...
  4918.  
  4919. 1049
  4920. 01:22:22,129 --> 01:22:26,413
  4921. Es... una película de época.
  4922.  
  4923. 1050
  4924. 01:22:27,050 --> 01:22:31,268
  4925. Hay algunos tweets... Generalmente
  4926. positivos. - Déjame ver.
  4927.  
  4928. 1051
  4929. 01:22:34,900 --> 01:22:39,307
  4930. No todos ellos.
  4931. - No todos, pero no es un momento muy feliz.
  4932.  
  4933. 1052
  4934. 01:22:40,706 --> 01:22:43,252
  4935. Estamos esperando respuesta esta noche..
  4936. - Lo siento..
  4937.  
  4938. 1053
  4939. 01:22:43,287 --> 01:22:45,798
  4940. ¿Hola? - Te escuché. Parecía
  4941. muy interesante, muy picante.
  4942.  
  4943. 1054
  4944. 01:22:46,944 --> 01:22:52,210
  4945. Si,estoy de acuerdo. - Si, no es un
  4946. hombre complaciente. - Para nada,no.
  4947.  
  4948. 1055
  4949. 01:22:52,738 --> 01:22:56,501
  4950. Es bueno en el entrevistador. No hace
  4951. las preguntas habituales de los lacayos.
  4952.  
  4953. 1056
  4954. 01:22:56,536 --> 01:22:59,784
  4955. Si, puedo confirmarlo. ¿Y a mi?
  4956. ¿Cómo me encontraste?
  4957.  
  4958. 1057
  4959. 01:23:00,329 --> 01:23:03,550
  4960. Tartamudeas menos de lo normal, me
  4961. causaste una buena impresión.
  4962.  
  4963. 1058
  4964. 01:23:03,957 --> 01:23:05,288
  4965. Perdona, me están llamando.
  4966.  
  4967. 1059
  4968. 01:23:06,580 --> 01:23:10,189
  4969. Aquí... Espera... No, es David,
  4970. tengo que contestar,lo siento.
  4971.  
  4972. 1060
  4973. 01:23:10,877 --> 01:23:11,902
  4974. No, espera.
  4975. - Si, pero debo responder.
  4976.  
  4977. 1061
  4978. 01:23:12,252 --> 01:23:16,846
  4979. Si, David. Llegué, estaba en...
  4980. - Valérie? - Ok, un segundo.
  4981.  
  4982. 1062
  4983. 01:23:18,974 --> 01:23:19,956
  4984. ¿Hola?
  4985. - Te llamaré. - OK.
  4986.  
  4987. 1063
  4988. 01:23:19,991 --> 01:23:21,144
  4989. ¿Si, David?
  4990.  
  4991. 1064
  4992. 01:23:26,142 --> 01:23:28,043
  4993. ¡¿Cómo?! ¡No es posible!
  4994.  
  4995. 1065
  4996. 01:23:28,078 --> 01:23:30,737
  4997. No será verdad... No no lo entiendo.
  4998.  
  4999. 1066
  5000. 01:23:31,627 --> 01:23:33,719
  5001. No, escucha... ¡¿La policía?!
  5002.  
  5003. 1067
  5004. 01:23:34,083 --> 01:23:36,629
  5005. No, no hablemos de estas cosas
  5006. por teléfono. Voy.
  5007.  
  5008. 1068
  5009. 01:23:55,473 --> 01:23:57,393
  5010. ¡¿En serio?! ¿Que te viene a la mente?
  5011.  
  5012. 1069
  5013. 01:23:58,924 --> 01:24:01,395
  5014. Entre tú y yo no es la primera vez.
  5015.  
  5016. 1070
  5017. 01:24:02,100 --> 01:24:05,549
  5018. Deberías habérmelo dicho. - No te voy a decir todo..
  5019. - ¿Hay algo peor? - No.
  5020.  
  5021. 1071
  5022. 01:24:06,846 --> 01:24:09,961
  5023. De todos modos,quedará entre la policía y yo.
  5024. - ¡No es así,todo sale a la luz!
  5025.  
  5026. 1072
  5027. 01:24:11,134 --> 01:24:15,133
  5028. Eres un político,debes ser transparente.
  5029. - ¿Desnudo en medio de la calle?
  5030.  
  5031. 1073
  5032. 01:24:15,471 --> 01:24:19,143
  5033. No es lo mismo estar desnudo que ser ejemplar
  5034. - ¿Ejemplar? No me hagas la moraleja.
  5035.  
  5036. 1074
  5037. 01:24:19,178 --> 01:24:22,816
  5038. ¡En cambio si! Los políticos pasan por la vida
  5039. para hacer moralidad a los demás.
  5040.  
  5041. 1075
  5042. 01:24:23,221 --> 01:24:25,448
  5043. Lo mismo para mi.. - Jack Daniels con hielo.
  5044. - Si,eso es lo que necesito.
  5045.  
  5046. 1076
  5047. 01:24:25,483 --> 01:24:30,444
  5048. La moral pública, la moral social,pero la vida
  5049. privada es diferente -¡No, es lo mismo!
  5050.  
  5051. 1077
  5052. 01:24:30,799 --> 01:24:35,319
  5053. Lo que dos adultos consiente en hacer,¿se refiere a los votantes?
  5054. - Esconder algo te hace sospechar.
  5055.  
  5056. 1078
  5057. 01:24:35,679 --> 01:24:39,329
  5058. ¿Lo encuentras normal? -No importa lo que creo,
  5059. lo que cuenta es la opinión pública.
  5060.  
  5061. 1079
  5062. 01:24:39,680 --> 01:24:42,993
  5063. ¿Son los mismos que se rebelan
  5064. apenas tocan sus datos personales?
  5065.  
  5066. 1080
  5067. 01:24:43,914 --> 01:24:44,734
  5068. Ellos no optado por la política.
  5069.  
  5070. 1081
  5071. 01:24:46,229 --> 01:24:48,524
  5072. Y yo me dedico al bien público...
  5073. - ¡Espera, detente!
  5074.  
  5075. 1082
  5076. 01:24:48,824 --> 01:24:50,774
  5077. Nadie piensa que tú te
  5078. dedicas al bien público.
  5079.  
  5080. 1083
  5081. 01:24:51,305 --> 01:24:54,590
  5082. Están convencidos de que estás haciendo política
  5083. para satisfacer tu ego o para enriquecerte.
  5084.  
  5085. 1084
  5086. 01:24:54,838 --> 01:24:56,624
  5087. Eso es falso.
  5088. - Pero esa es la percepción que tienen
  5089.  
  5090. 1085
  5091. 01:24:58,018 --> 01:25:04,299
  5092. ¿Impecable significa heterosexual, monógamo,
  5093. que almuerza el domingo con la pequeña familia feliz?
  5094.  
  5095. 1086
  5096. 01:25:04,705 --> 01:25:09,143
  5097. No te voy a decir eso. Y además muchos políticos
  5098. dicen ser homosexuales y no hacen nada.
  5099.  
  5100. 1087
  5101. 01:25:09,457 --> 01:25:13,839
  5102. Tú dices eso. -Pero no deberías ser arrestado mientras
  5103. sales de la casa rodante de una prostituta
  5104.  
  5105. 1088
  5106. 01:25:14,068 --> 01:25:18,407
  5107. Es algo inaceptable,da una imagen de la que
  5108. te arrepientes. ¡Al menos que no te atrapen!
  5109.  
  5110. 1089
  5111. 01:25:20,133 --> 01:25:24,627
  5112. Es más fácil decirlo que hacerlo.
  5113. - Te recuerdo que es un delito sujeto a sanción.
  5114.  
  5115. 1090
  5116. 01:25:25,205 --> 01:25:28,394
  5117. 350 euros.
  5118. - Oh...
  5119.  
  5120. 1091
  5121. 01:25:31,064 --> 01:25:33,430
  5122. Bienvenido de nuevo. El debate continúa...
  5123.  
  5124. 1092
  5125. 01:25:39,363 --> 01:25:42,299
  5126. Buenas noches. - Buenas noches.
  5127. - Nos ha llegado una voz autorizada...
  5128.  
  5129. 1093
  5130. 01:25:42,596 --> 01:25:44,846
  5131. ¿Todo bien? - Para nada. Vi a David... me hizo desesperar.
  5132.  
  5133. 1094
  5134. 01:25:46,460 --> 01:25:47,678
  5135. ¿Por qué?
  5136.  
  5137. 1095
  5138. 01:25:49,017 --> 01:25:52,820
  5139. No puedo decirlo. Me hizo desesperar.
  5140. - No puedes decir una cosa por la mitad.
  5141.  
  5142. 1096
  5143. 01:25:52,855 --> 01:25:55,144
  5144. Me hizo desesperar y punto. No diré por qué.
  5145.  
  5146. 1097
  5147. 01:25:55,753 --> 01:25:58,691
  5148. Sin embargo...
  5149. - No insistas,por favor,detente..
  5150.  
  5151. 1098
  5152. 01:26:06,080 --> 01:26:06,855
  5153. Ok.
  5154.  
  5155. 1099
  5156. 01:26:06,890 --> 01:26:09,283
  5157. ¿Quieres algo de beber
  5158. - No gracias,bebí demasiado.
  5159.  
  5160. 1100
  5161. 01:26:25,659 --> 01:26:27,322
  5162. Tengo que decirte una cosa.
  5163.  
  5164. 1101
  5165. 01:26:29,065 --> 01:26:30,377
  5166. Nadie te obliga..
  5167.  
  5168. 1102
  5169. 01:26:33,425 --> 01:26:38,677
  5170. ¿No quieres saberlo? - Si. Sólo que a veces
  5171. hay cosas que es mejor no decir.
  5172.  
  5173. 1103
  5174. 01:26:39,193 --> 01:26:42,408
  5175. Si, pero no en una pareja.
  5176. - Especialmente en una pareja.
  5177.  
  5178. 1104
  5179. 01:26:46,245 --> 01:26:51,331
  5180. ¿Crees en la simulación y en la hipocresía?
  5181.  
  5182. 1105
  5183. 01:26:54,455 --> 01:26:58,387
  5184. Bueno,si... creo.
  5185. - ¿Si?
  5186.  
  5187. 1106
  5188. 01:26:58,422 --> 01:27:01,316
  5189. En realidad este no es el caso.
  5190. Creo en lo implícito.
  5191.  
  5192. 1107
  5193. 01:27:03,025 --> 01:27:06,335
  5194. Lo implícito. - Ya sabes,lo sé, no
  5195. hay necesidad de empantanarse.
  5196.  
  5197. 1108
  5198. 01:27:06,971 --> 01:27:10,470
  5199. Es una filosofía extraña.
  5200. - Bueno... no lo sé.
  5201.  
  5202. 1109
  5203. 01:27:11,127 --> 01:27:13,849
  5204. Porque, ¿crees que es mejor sufrir
  5205. cuando puedes evitarlo?
  5206.  
  5207. 1110
  5208. 01:27:15,425 --> 01:27:16,441
  5209. Escucha...
  5210.  
  5211. 1111
  5212. 01:27:18,852 --> 01:27:25,661
  5213. Tengo una... una... una historia...
  5214. fuera de nuestra relación.
  5215.  
  5216. 1112
  5217. 01:27:26,583 --> 01:27:27,543
  5218. Eso es.
  5219.  
  5220. 1113
  5221. 01:27:29,411 --> 01:27:30,365
  5222. ¿Y?
  5223.  
  5224. 1114
  5225. 01:27:32,178 --> 01:27:37,614
  5226. Lo que sea. Tengo una historia.. -Pero eso
  5227. ya lo sé. Tu libro no trata de otra cosa..
  5228.  
  5229. 1115
  5230. 01:27:38,100 --> 01:27:40,584
  5231. Es una autobiografía ficticia,
  5232. de hecho es una novela.
  5233.  
  5234. 1116
  5235. 01:27:41,958 --> 01:27:43,693
  5236. ¿En serio? Yo no lo habría dicho.
  5237.  
  5238. 1117
  5239. 01:27:45,413 --> 01:27:47,271
  5240. En lugar de eso, es así..
  5241.  
  5242. 1118
  5243. 01:27:49,708 --> 01:27:54,598
  5244. ¿Y tú, pensabas que no lo sospechaba?
  5245. - No, nunca dijiste nada.
  5246.  
  5247. 1119
  5248. 01:28:04,024 --> 01:28:07,194
  5249. ¿Qué es eso? - No lo puedo creer.
  5250. ¡Pero cómo es posible!. - ¿Cómo?
  5251.  
  5252. 1120
  5253. 01:28:07,491 --> 01:28:08,944
  5254. Nada,olvídalo.
  5255.  
  5256. 1121
  5257. 01:28:18,038 --> 01:28:22,427
  5258. ¿Es con Stephanie Volkowski?
  5259. - No, no es con Stephanie Volkowski.
  5260.  
  5261. 1122
  5262. 01:28:23,552 --> 01:28:27,528
  5263. ¿Con quién entonces?
  5264. - ¿Ves que lo implícito tiene límites?
  5265.  
  5266. 1123
  5267. 01:28:27,978 --> 01:28:29,380
  5268. ¿Alguien que conozco?
  5269.  
  5270. 1124
  5271. 01:28:33,381 --> 01:28:34,207
  5272. Es...
  5273.  
  5274. 1125
  5275. 01:28:36,527 --> 01:28:39,428
  5276. Es Selena.
  5277. - ¡¿Selena?!
  5278.  
  5279. 1126
  5280. 01:28:40,833 --> 01:28:45,332
  5281. ¿Selena Selena? - Si. No conocemos
  5282. tanto a Selena. Por lo tanto no...
  5283.  
  5284. 1127
  5285. 01:28:45,804 --> 01:28:50,135
  5286. Nunca lo habría dicho.
  5287. - De todos modos, se acabó.
  5288.  
  5289. 1128
  5290. 01:29:02,571 --> 01:29:08,458
  5291. ¿Por qué debería creerte?- Te lo dije, porque
  5292. quiero restaurar la confianza entre nosotros.
  5293.  
  5294. 1129
  5295. 01:29:09,840 --> 01:29:13,134
  5296. Contándome tus historias.
  5297. - Dejando de mentir..
  5298.  
  5299. 1130
  5300. 01:29:15,116 --> 01:29:21,193
  5301. Sólo miénteme. La verdad que le dices a todo el mundo en los libros..
  5302. - Si, pero a través de una cortina de humo.
  5303.  
  5304. 1131
  5305. 01:29:21,788 --> 01:29:25,322
  5306. Perdóname pero tu cortina es delgada.
  5307. - Pero eso confunde las huellas.
  5308.  
  5309. 1132
  5310. 01:29:26,402 --> 01:29:28,370
  5311. También pensaste que
  5312. era Stephanie Volkowski.
  5313.  
  5314. 1133
  5315. 01:29:29,574 --> 01:29:31,604
  5316. Mira... quiero decir¿te das cuenta?
  5317.  
  5318. 1134
  5319. 01:29:33,032 --> 01:29:37,123
  5320. ¿Te estás escuchando a ti mismo? ¡No tiene sentido!
  5321. ¿Qué diferencia quieres que haga?
  5322.  
  5323. 1135
  5324. 01:29:37,158 --> 01:29:39,214
  5325. Ciertas cosas no se escriben
  5326. si no las has vivido. ¿Quién se lo cree?
  5327.  
  5328. 1136
  5329. 01:29:40,167 --> 01:29:41,192
  5330. Si lo sé.
  5331.  
  5332. 1137
  5333. 01:29:43,715 --> 01:29:46,263
  5334. De todos modos, nada cambia
  5335. si es Stephanie o Selena.
  5336.  
  5337. 1138
  5338. 01:29:47,497 --> 01:29:50,278
  5339. Cambia que, al menos,te lo dije.
  5340.  
  5341. 1139
  5342. 01:30:40,688 --> 01:30:42,648
  5343. Ya he venido. Está a la derecha.
  5344. Aquí,a la derecha.
  5345.  
  5346. 1140
  5347. 01:30:58,595 --> 01:31:01,641
  5348. Ahí estamos.. - ¿El mar está frente a nosotros?
  5349. Perdí la orientación.
  5350.  
  5351. 1141
  5352. 01:31:01,877 --> 01:31:04,126
  5353. No,está detrás de los árboles.
  5354.  
  5355. 1142
  5356. 01:31:27,580 --> 01:31:31,689
  5357. ¡Hola! - ¡Somos nosotros!
  5358. - Hola. No los oí venir.
  5359.  
  5360. 1143
  5361. 01:31:34,540 --> 01:31:39,632
  5362. ¿Cómo estás, Alain? - Bienvenidos.
  5363. - Gracias. Aquí estamos - Hola. ¿Cómo estás? - Bien.
  5364.  
  5365. 1144
  5366. 01:31:39,667 --> 01:31:44,795
  5367. Hola, Selena. - Hola, "Valéria", ¿cómo estás?
  5368. - "Valerie". - Lo siento, siempre me equivoco.
  5369.  
  5370. 1145
  5371. 01:31:44,830 --> 01:31:47,796
  5372. ¡Nunca te acuerdas, es gracioso!
  5373. - ¿Cómo estás? - Bien.
  5374.  
  5375. 1146
  5376. 01:31:49,199 --> 01:31:52,055
  5377. Me alegro de verte.
  5378. - Yo también, ha pasado mucho tiempo.
  5379.  
  5380. 1147
  5381. 01:31:52,839 --> 01:31:56,914
  5382. ¡Tienes razón! No parece que sea mucho
  5383. tiempo y en cambio... - Es así,los años vuelan.
  5384.  
  5385. 1148
  5386. 01:31:57,540 --> 01:32:00,424
  5387. ¿Tuviste problemas para encontrar
  5388. la forma de llegar hasta aquí?
  5389.  
  5390. 1149
  5391. 01:32:00,459 --> 01:32:04,477
  5392. No, en absoluto. También porque Leonard
  5393. ya había estado y recordaba la calle.
  5394.  
  5395. 1150
  5396. 01:32:04,950 --> 01:32:08,289
  5397. Si, he estado allí. Una vez... hace mucho tiempo.
  5398. - No lo recuerdo.
  5399.  
  5400. 1151
  5401. 01:32:08,496 --> 01:32:14,516
  5402. Tal vez no estabas allí. - ¿Y dónde estaba yo?
  5403. - Boh! Estuviste en Japón, creo. No lo sé.
  5404.  
  5405. 1152
  5406. 01:32:14,869 --> 01:32:18,008
  5407. No fue hace tanto tiempo.
  5408. - No... - Ah, bueno, no, tal vez no.
  5409.  
  5410. 1153
  5411. 01:32:18,951 --> 01:32:20,649
  5412. Entonces..
  5413.  
  5414. 1154
  5415. 01:32:21,338 --> 01:32:22,217
  5416. ¡Vengan!
  5417.  
  5418. 1155
  5419. 01:32:23,483 --> 01:32:28,195
  5420. Es bueno vernos aquí.
  5421. - Si.
  5422.  
  5423. 1156
  5424. 01:32:29,306 --> 01:32:32,280
  5425. ¿Dónde puedo apoyar esto?
  5426. - Siéntete como en tu casa. Aquí.
  5427.  
  5428. 1157
  5429. 01:32:35,621 --> 01:32:37,701
  5430. ¿Bien cocido para ti,verdad?
  5431. - Si, bien cocido,gracias.
  5432.  
  5433. 1158
  5434. 01:32:38,807 --> 01:32:42,654
  5435. Ah, no demasiado. -Gracias. - ¿Limón?
  5436. - Si tal vez.
  5437.  
  5438. 1159
  5439. 01:32:44,390 --> 01:32:46,668
  5440. Se ve muy bien.
  5441. - Lo pondré aquí, perdona. -Imagínate..
  5442.  
  5443. 1160
  5444. 01:32:47,391 --> 01:32:52,612
  5445. Aquí - Wow! ¡Muchas gracias!
  5446. - Lo siento, si es un poco... - Está bien. Gracias..
  5447.  
  5448. 1161
  5449. 01:32:53,502 --> 01:32:55,856
  5450. ¿No quieres pescado?
  5451. - No gracias,termino los pimientos primero.
  5452.  
  5453. 1162
  5454. 01:32:56,203 --> 01:32:59,294
  5455. ¿Sabes que no me pierdo un episodio de "Colusión" "?
  5456. - No lo soporto más, estoy harta de eso.
  5457.  
  5458. 1163
  5459. 01:33:01,014 --> 01:33:05,952
  5460. Me negué a la cuarta temporada. - ¿Y cómo hacen en esos casos?
  5461. - Matan al personaje.
  5462.  
  5463. 1164
  5464. 01:33:06,479 --> 01:33:09,011
  5465. ¿Te matarán?
  5466. - Si. -¿Y cómo?
  5467.  
  5468. 1165
  5469. 01:33:09,573 --> 01:33:15,623
  5470. Tiene un marido que no la soporta... El la matará
  5471. y derretirá el cuerpo en un tanque de ácido.
  5472.  
  5473. 1166
  5474. 01:33:16,058 --> 01:33:19,590
  5475. ¡No! No, no sé nada de eso ¡Sólo bromeaba!
  5476.  
  5477. 1167
  5478. 01:33:19,625 --> 01:33:21,019
  5479. Es una hermosa serie por cierto,
  5480. muy convincente.
  5481.  
  5482. 1168
  5483. 01:33:22,158 --> 01:33:24,383
  5484. ¿No crees que hay demasiados
  5485. policías en la TV?
  5486.  
  5487. 1169
  5488. 01:33:25,727 --> 01:33:31,433
  5489. Ella no es una mujer policía. Es una
  5490. experta en situaciones de crisis.
  5491.  
  5492. 1170
  5493. 01:33:32,955 --> 01:33:37,081
  5494. Ella es policía. ¡Una mujer policía!
  5495. - Si,pero me apasiona.
  5496.  
  5497. 1171
  5498. 01:33:37,769 --> 01:33:41,112
  5499. Ahora ya no puedes experimentar
  5500. algo excepto como una adicción.
  5501.  
  5502. 1172
  5503. 01:33:41,331 --> 01:33:43,816
  5504. Me parece un poco exagerado,
  5505. no quise decir eso.
  5506.  
  5507. 1173
  5508. 01:33:44,332 --> 01:33:47,988
  5509. No, yo no diría que soy adicta a la serie.
  5510.  
  5511. 1174
  5512. 01:33:48,023 --> 01:33:52,503
  5513. Pero si,tienes razón, las series son así..
  5514. Te conducen a visiones compulsivas.
  5515.  
  5516. 1175
  5517. 01:33:52,538 --> 01:33:55,519
  5518. En realidad me relajan.
  5519. - Excusa, no la tengo contigo.
  5520.  
  5521. 1176
  5522. 01:33:56,038 --> 01:33:59,222
  5523. Pero yo no hago este trabajo para
  5524. relajar a la gente. - No pero...
  5525.  
  5526. 1177
  5527. 01:33:59,865 --> 01:34:01,721
  5528. Te equivocas,muchos piensan así.
  5529. - No estoy seguro.
  5530.  
  5531. 1178
  5532. 01:34:02,615 --> 01:34:09,895
  5533. Hay una gran demanda de literatura escapista.
  5534. - ¿Incluso música relajante?
  5535.  
  5536. 1179
  5537. 01:34:11,458 --> 01:34:14,331
  5538. Claro. Toma los libros para
  5539. colorear de adultos.
  5540.  
  5541. 1180
  5542. 01:34:17,018 --> 01:34:20,508
  5543. No pongas esa cara. También los publicamos
  5544. y vendemos mucho.
  5545.  
  5546. 1181
  5547. 01:34:21,329 --> 01:34:24,592
  5548. Lo siento, no entendí bien.
  5549. ¿Libros para colorear para adultos?
  5550.  
  5551. 1182
  5552. 01:34:24,627 --> 01:34:29,030
  5553. Si. Vuelves del trabajo, te relajas,
  5554. descargas estrés...
  5555.  
  5556. 1183
  5557. 01:34:30,954 --> 01:34:33,750
  5558. ¿Más vino?
  5559. - Si, gracias. - Aquí para ti.
  5560.  
  5561. 1184
  5562. 01:34:34,012 --> 01:34:36,778
  5563. Suficiente,gracias.
  5564. - ¿Y qué descargas para colorear
  5565.  
  5566. 1185
  5567. 01:34:36,813 --> 01:34:40,577
  5568. Colorear motivos vegetales,mandalas...
  5569.  
  5570. 1186
  5571. 01:34:41,279 --> 01:34:44,717
  5572. Te distraes.
  5573. - Pero disculpa, ¿está muy difundido?
  5574.  
  5575. 1187
  5576. 01:34:45,410 --> 01:34:47,888
  5577. Es un fenómeno social. Hay que escucharlo.
  5578.  
  5579. 1188
  5580. 01:34:49,763 --> 01:34:53,253
  5581. Qué amargura. En conclusión Me siento
  5582. completamente incompetente en esto.
  5583.  
  5584. 1189
  5585. 01:34:53,983 --> 01:34:57,530
  5586. Tú sabes, hay una literatura de
  5587. evasión Es un hecho.
  5588.  
  5589. 1190
  5590. 01:34:57,857 --> 01:35:01,716
  5591. Mis libros son todo lo contrario.
  5592. El lector está aún peor.
  5593.  
  5594. 1191
  5595. 01:35:03,107 --> 01:35:06,732
  5596. Hay quienes escriben
  5597. libros"para sentirse bien".
  5598.  
  5599. 1192
  5600. 01:35:06,767 --> 01:35:10,358
  5601. Yo diría que escribo
  5602. de los de"sentirse mal".
  5603.  
  5604. 1193
  5605. 01:35:10,607 --> 01:35:12,701
  5606. También hay una audiencia para ellos.
  5607.  
  5608. 1194
  5609. 01:35:13,732 --> 01:35:16,593
  5610. Los postres van con el café
  5611. supongo. ¿Los pongo aquí?
  5612.  
  5613. 1195
  5614. 01:35:17,013 --> 01:35:19,329
  5615. ¿Quieres que te eche una mano?
  5616. - No, no, yo puedo hacerlo.
  5617.  
  5618. 1196
  5619. 01:35:21,998 --> 01:35:24,029
  5620. Selena ¿cuáles son tus planes
  5621. en este momento?
  5622.  
  5623. 1197
  5624. 01:35:26,154 --> 01:35:28,029
  5625. "Fedra"... en el teatro.
  5626.  
  5627. 1198
  5628. 01:35:29,403 --> 01:35:33,623
  5629. Con un joven director belga.
  5630. - ¡Cáspita,"Fedra"!
  5631.  
  5632. 1199
  5633. 01:35:34,639 --> 01:35:38,466
  5634. ¿Quieres interpretarlo?
  5635. - Si,sé que es el rol de una anciana.
  5636.  
  5637. 1200
  5638. 01:35:39,140 --> 01:35:43,513
  5639. No. - Si, si. Cuando te proponen Fedra
  5640. usualmente es el principio del fin.
  5641.  
  5642. 1201
  5643. 01:35:44,061 --> 01:35:47,454
  5644. Lo hizo Dominique Blanc,
  5645. dirigida por Chereau.
  5646.  
  5647. 1202
  5648. 01:35:48,140 --> 01:35:50,935
  5649. Al principio pensé que no lo
  5650. haría incluso bajo tortura.
  5651.  
  5652. 1203
  5653. 01:35:51,560 --> 01:35:55,503
  5654. Entonces me dije a mi misma que era un
  5655. buen texto. Hubiera sido estúpido perdérselo.
  5656.  
  5657. 1204
  5658. 01:35:56,280 --> 01:35:58,608
  5659. Sobre todo por razones equivocadas..
  5660. - Si.
  5661.  
  5662. 1205
  5663. 01:36:00,531 --> 01:36:01,935
  5664. También he buscado en Wikipedia...
  5665.  
  5666. 1206
  5667. 01:36:03,172 --> 01:36:06,205
  5668. Sarah Bernhardt lo ha interpretado
  5669. a los 30 años. Entonces,¿por qué no?
  5670.  
  5671. 1207
  5672. 01:36:07,264 --> 01:36:09,795
  5673. ¿Echaste un vistazo al e-book de tu libro?
  5674. - ¿Por qué, existe? - Claro.
  5675.  
  5676. 1208
  5677. 01:36:09,830 --> 01:36:11,578
  5678. No le está yendo mal.
  5679. - No mal...
  5680.  
  5681. 1209
  5682. 01:36:13,181 --> 01:36:19,193
  5683. No está mal para ser
  5684. literatura contemporánea.
  5685.  
  5686. 1210
  5687. 01:36:20,257 --> 01:36:24,208
  5688. ¿Quieres un café?
  5689. - Si gracias. Incluso azúcar, gracias.
  5690.  
  5691. 1211
  5692. 01:36:26,569 --> 01:36:28,474
  5693. Gracias. ¿Qué quieres decir exactamente?
  5694.  
  5695. 1212
  5696. 01:36:29,508 --> 01:36:33,089
  5697. Bueno, ya sabes, lo que mejor
  5698. funciona en los libros electrónicos...
  5699.  
  5700. 1213
  5701. 01:36:33,725 --> 01:36:37,490
  5702. .. especialmente los thrillers y las novelas
  5703. rosa, al estilo de Nora Roberts.
  5704.  
  5705. 1214
  5706. 01:36:38,365 --> 01:36:42,731
  5707. ¿Quién, Nora Roberts?
  5708. - Si. - ¿Quién es Nora Roberts?
  5709.  
  5710. 1215
  5711. 01:36:42,766 --> 01:36:47,161
  5712. Sólo ha vendido más de 100 millones de dólares
  5713. en libros y está traducida a 26 idiomas.
  5714.  
  5715. 1216
  5716. 01:36:47,369 --> 01:36:50,275
  5717. Ah, lo siento - Objetivamente,
  5718. es literatura barata.
  5719.  
  5720. 1217
  5721. 01:36:50,683 --> 01:36:55,380
  5722. Entonces:¿por qué vende tantos e-books?
  5723. - Depende sobre todo del precio.
  5724.  
  5725. 1218
  5726. 01:36:55,682 --> 01:36:58,744
  5727. Por ejemplo, tienes "Punto Final"
  5728. que cuesta 13.99 euros...
  5729.  
  5730. 1219
  5731. 01:36:59,426 --> 01:37:03,615
  5732. .. y luego tienes Nora Roberts que
  5733. se vende por 3.99 euros.
  5734.  
  5735. 1220
  5736. 01:37:04,069 --> 01:37:06,051
  5737. Es esencialmente eso.
  5738. - Claro.
  5739.  
  5740. 1221
  5741. 01:37:06,257 --> 01:37:10,005
  5742. Por casualidad,¿estás pensando hacer
  5743. un audio libro de "Punto Final"?
  5744.  
  5745. 1222
  5746. 01:37:10,412 --> 01:37:13,056
  5747. Si,lo estoy pensando, ya que las
  5748. ventas son bastante buenas.
  5749.  
  5750. 1223
  5751. 01:37:13,274 --> 01:37:16,479
  5752. Pero costará hacer un audio libro.
  5753. - Si, por supuesto.
  5754.  
  5755. 1224
  5756. 01:37:17,211 --> 01:37:19,947
  5757. Se lo propusimos a Juliette Binoche.
  5758. - ¿De verdad? - Si.
  5759.  
  5760. 1225
  5761. 01:37:20,474 --> 01:37:24,590
  5762. ¿Crees que aceptará?
  5763. - No lo sé. Aún no ha respondido.
  5764.  
  5765. 1226
  5766. 01:37:25,115 --> 01:37:29,258
  5767. Selena se contactó.
  5768. - Quizás podría escribirle unas líneas.
  5769.  
  5770. 1227
  5771. 01:37:29,293 --> 01:37:33,739
  5772. Quiero decir. si tú... - ¿Eh?
  5773. - Si tienes su mail...
  5774.  
  5775. 1228
  5776. 01:37:34,787 --> 01:37:39,259
  5777. No,está reservado. Si quieres puedo
  5778. darte, el número de su agente.
  5779.  
  5780. 1229
  5781. 01:37:39,472 --> 01:37:41,396
  5782. De acuerdo. Sólo para motivarla.
  5783.  
  5784. 1230
  5785. 01:37:43,897 --> 01:37:46,709
  5786. Por allí, ¿ves? Toda esa área
  5787. está incontaminada.
  5788.  
  5789. 1231
  5790. 01:37:48,041 --> 01:37:51,210
  5791. Viniendo, estaba prestando atención
  5792. a eso en el camino, es una fortuna para ti.
  5793.  
  5794. 1232
  5795. 01:37:52,320 --> 01:37:53,596
  5796. Quién sabe cuánto tiempo durará.
  5797.  
  5798. 1233
  5799. 01:37:53,631 --> 01:37:55,911
  5800. He leído tu nombre en los
  5801. periódicos últimamente.
  5802.  
  5803. 1234
  5804. 01:37:55,946 --> 01:37:58,192
  5805. ¿Qué periódicos?
  5806. - En la página web "Invertir"
  5807.  
  5808. 1235
  5809. 01:37:59,397 --> 01:38:04,309
  5810. ¿Tienen un alerta de Google para mi nombre?
  5811. - ¿Por qué? -¿Usualmente lees "Invertir"?
  5812.  
  5813. 1236
  5814. 01:38:05,698 --> 01:38:10,131
  5815. No, pero hay rumores persistentes sobre
  5816. que Marc-Antoine Rouvel quiere vender.
  5817.  
  5818. 1237
  5819. 01:38:10,927 --> 01:38:14,837
  5820. Ya no es de actualidad.
  5821. - Y estás a punto de irte.
  5822.  
  5823. 1238
  5824. 01:38:15,723 --> 01:38:19,474
  5825. Son" fake news". ¿Por qué te interesa?
  5826. - Si,me interesa bastante.
  5827.  
  5828. 1239
  5829. 01:38:20,896 --> 01:38:24,646
  5830. Tuvo que venderle al grupo Dehoux - Dehoux.
  5831.  
  5832. 1240
  5833. 01:38:25,210 --> 01:38:28,354
  5834. Es un personaje de mala reputación.
  5835. - Estoy de acuerdo contigo.
  5836.  
  5837. 1241
  5838. 01:38:29,177 --> 01:38:31,329
  5839. Pero todo fue una mentira.
  5840.  
  5841. 1242
  5842. 01:38:31,364 --> 01:38:34,147
  5843. Dehoux estaba tratando de
  5844. cerrar una gran adquisición,...
  5845.  
  5846. 1243
  5847. 01:38:34,854 --> 01:38:38,708
  5848. .. un sitio de información italiano que
  5849. quería lanzar una edición en francés.
  5850.  
  5851. 1244
  5852. 01:38:39,631 --> 01:38:44,585
  5853. Las ediciones Vertheuil eran
  5854. sólo una distracción. ¿Me sigues?
  5855.  
  5856. 1245
  5857. 01:38:45,307 --> 01:38:50,442
  5858. Sinceramente, me parece bastante
  5859. brumoso pero entendí la idea general
  5860.  
  5861. 1246
  5862. 01:38:50,649 --> 01:38:54,053
  5863. En resumen, se burló de Marc-Antoine.
  5864. Nunca quiso comprar.
  5865.  
  5866. 1247
  5867. 01:38:54,657 --> 01:38:59,110
  5868. Quería que el mercado pensara que podría
  5869. comprar y mientras tanto cerró el trato.
  5870.  
  5871. 1248
  5872. 01:39:01,015 --> 01:39:06,907
  5873. Así que te mantiene
  5874. - Si,me mantiene, En síntesis,ya no se vende.
  5875.  
  5876. 1249
  5877. 01:39:10,045 --> 01:39:11,389
  5878. ¿Estás trabajando en algo?
  5879.  
  5880. 1250
  5881. 01:39:13,794 --> 01:39:19,605
  5882. No me apetece hablar mucho de ello.
  5883. - ¿Pero va andando? -Si, adelantando,muy bien.
  5884.  
  5885. 1251
  5886. 01:39:23,865 --> 01:39:26,551
  5887. - ¿No quieres decirme nada más?
  5888. - No. - No.
  5889.  
  5890. 1252
  5891. 01:39:31,890 --> 01:39:35,481
  5892. ¡Cuidado!
  5893. - ¡Somos nosotros! ¡Estamos de vuelta!
  5894.  
  5895. 1253
  5896. 01:39:36,089 --> 01:39:38,576
  5897. ¡Hey, campeón!
  5898. - ¡Papá!
  5899.  
  5900. 1254
  5901. 01:39:41,903 --> 01:39:45,856
  5902. ¿Cómo estás? ¿Te divertiste?
  5903. - Si. - ¿Qué has hecho? - ¡Martin!
  5904.  
  5905. 1255
  5906. 01:39:46,785 --> 01:39:49,731
  5907. ¿Tomaste un baño? -¡No, adiós!
  5908. ¿Te fue bien? - ¡Mira lo que encontré!
  5909.  
  5910. 1256
  5911. 01:39:50,076 --> 01:39:54,167
  5912. ¡Pero son tantos!
  5913. - ¿Los ponemos en un plato?
  5914.  
  5915. 1257
  5916. 01:39:54,731 --> 01:39:59,278
  5917. ¿Sabes qué viene ahora? -¡No, la siesta no!
  5918. - ¡Entonces quieres comer pescado!
  5919.  
  5920. 1258
  5921. 01:39:59,606 --> 01:40:04,160
  5922. ¡Un pescado enorme te espera!
  5923. - ¡Yo también como pescado! ¡Tengo uno!
  5924.  
  5925. 1259
  5926. 01:40:05,406 --> 01:40:07,086
  5927. ¡Déjame, papá!
  5928.  
  5929. 1260
  5930. 01:40:13,388 --> 01:40:15,419
  5931. Si, tengo que salir temprano.
  5932.  
  5933. 1261
  5934. 01:40:48,545 --> 01:40:50,533
  5935. ¿Qué pasa?
  5936. - Nada, es para agradecerte.
  5937.  
  5938. 1262
  5939. 01:40:51,265 --> 01:40:53,980
  5940. ¿Sobre qué?
  5941. - Fuiste muy diplomática.
  5942.  
  5943. 1263
  5944. 01:40:55,184 --> 01:40:56,908
  5945. ¿Diplomática con respecto a qué?
  5946.  
  5947. 1264
  5948. 01:40:57,874 --> 01:41:03,764
  5949. Prefiero que Selena no sepa que
  5950. vuelvo a escribir. Temía que se te escapara.
  5951.  
  5952. 1265
  5953. 01:41:04,031 --> 01:41:08,810
  5954. ¿Selena no sabe lo que hay en tu libro? - No,
  5955. pero es una especie de autobiografía ficticia...
  5956.  
  5957. 1266
  5958. 01:41:09,221 --> 01:41:13,388
  5959. Es Selena, pero no es Selena.
  5960. - Leonard, vas a tener problemas.
  5961.  
  5962. 1267
  5963. 01:41:13,639 --> 01:41:18,154
  5964. Si, pero no puedo escribir más nada.
  5965. Realmente no puedo. No puedo hacerlo.
  5966.  
  5967. 1268
  5968. 01:41:22,935 --> 01:41:24,717
  5969. Hay una cosa que quería decirte.
  5970.  
  5971. 1269
  5972. 01:41:26,732 --> 01:41:28,199
  5973. Te lo oculté.
  5974.  
  5975. 1270
  5976. 01:41:28,997 --> 01:41:32,826
  5977. ¿Tienes una historia?
  5978. - ¡Pero no! - ¿Hay otro? -¡No!
  5979.  
  5980. 1271
  5981. 01:41:32,861 --> 01:41:34,498
  5982. No lo sé entonces.
  5983.  
  5984. 1272
  5985. 01:41:38,375 --> 01:41:43,152
  5986. Estoy embarazada.
  5987. - ¿Embarazada...? -Embarazada.
  5988.  
  5989. 1273
  5990. 01:41:45,753 --> 01:41:47,723
  5991. No, porque en realidad estaba pensando...
  5992.  
  5993. 1274
  5994. 01:41:47,758 --> 01:41:51,910
  5995. El ginecólogo había dicho que no somos compatibles.
  5996. - Al contrario, eso parece.
  5997.  
  5998. 1275
  5999. 01:41:53,542 --> 01:41:59,044
  6000. Pero has controlado que todo va...
  6001. - Si,hice ultrasonidos,muestras.
  6002.  
  6003. 1276
  6004. 01:41:59,971 --> 01:42:03,152
  6005. El está bien, es normal
  6006. - ¿"El"? Dijiste "el".
  6007.  
  6008. 1277
  6009. 01:42:03,988 --> 01:42:08,175
  6010. ¿Es un niño? - No. - Si tú lo sabes.
  6011. - Pedí no saberlo. No quiero.
  6012.  
  6013. 1278
  6014. 01:42:08,452 --> 01:42:10,278
  6015. En serio, no quiero
  6016.  
  6017. 1279
  6018. 01:42:12,796 --> 01:42:18,485
  6019. ¿Cuánto tiempo?- Tres meses -¿Tres meses?
  6020. - Quería asegurarme antes de contártelo.
  6021.  
  6022. 1280
  6023. 01:42:20,732 --> 01:42:26,138
  6024. Bueno,actualmente no tenemos
  6025. una viuda sexual muy activa.
  6026.  
  6027. 1281
  6028. 01:42:26,421 --> 01:42:30,856
  6029. No, últimamente no.
  6030. - No, no diría que fue una locura. - No, no tanto.
  6031.  
  6032. 1282
  6033. 01:42:31,497 --> 01:42:33,886
  6034. Pero basta una vez.
  6035.  
  6036. 1283
  6037. 01:42:37,191 --> 01:42:41,388
  6038. Cuando intentamos la procreación
  6039. asistida no funcionó.
  6040.  
  6041. 1284
  6042. 01:42:42,028 --> 01:42:47,184
  6043. Es como una lotería. - Si, pero es una
  6044. lotería que no ha funcionado.
  6045.  
  6046. 1285
  6047. 01:42:48,294 --> 01:42:52,699
  6048. Si, así que... - Si, es verdad.
  6049. - Así que es un milagro.
  6050.  
  6051. 1286
  6052. 01:42:52,734 --> 01:42:56,174
  6053. No, el milagro es algo que
  6054. no existe. Esto es real.
  6055.  
  6056. 1287
  6057. 01:43:00,752 --> 01:43:02,202
  6058. Si, es real.
  6059.  
  6060. 1288
  6061. 01:43:05,496 --> 01:43:06,971
  6062. ¿Estás contento?
  6063.  
  6064. 1289
  6065. 01:43:09,669 --> 01:43:14,357
  6066. Bueno, sobre eso me siento obligado
  6067. a responder honestamente
  6068.  
  6069. 1290
  6070. 01:43:20,231 --> 01:43:20,981
  6071. Si.
  6072.  
  6073. 1291
  6074. 01:43:31,983 --> 01:43:37,935
  6075. Espera,disculpa... Pero el bebé ¿está más aquí
  6076. o aquí? ¿O en el medio? -Es más bien...
  6077.  
  6078. 1292
  6079. 01:43:37,970 --> 01:43:43,532
  6080. No sé,creo que aquí, más o menos.
  6081. Pero sigue siendo muy pequeño.
  6082.  
  6083. 1293
  6084. 01:43:44,575 --> 01:43:48,493
  6085. ¿Pequeño cuánto?
  6086. - Será del tamaño de una lenteja.
  6087.  
  6088. 1294
  6089. 01:43:48,528 --> 01:43:52,411
  6090. ¿Una lenteja? ¿O un frijol?
  6091. - Es como un frijol.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement