Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:38,450 --> 00:00:40,460
- Ini adalah kisah...
- 2
- 00:00:42,120 --> 00:00:43,630
- ...tentang dua kerajaan
- 3
- 00:00:43,750 --> 00:00:44,960
- Kerajaan Peri
- 4
- 00:00:45,120 --> 00:00:46,830
- ...yang berdampingan...
- 5
- 00:00:47,000 --> 00:00:48,960
- Hutan Gelap
- 6
- 00:00:49,120 --> 00:00:51,580
- ...tapi sangat berbeda.
- 7
- 00:00:53,790 --> 00:00:55,830
- Di sepanjang perbatasan,...
- 8
- 00:00:56,000 --> 00:00:58,580
- ...bunga ajaib tumbuh.
- 9
- 00:00:58,750 --> 00:01:03,000
- Bunga primrose mekar
- antara cahaya dan bayangan.
- 10
- 00:01:03,760 --> 00:01:07,260
- Bunga-bunga itu digunakan
- untuk membuat ramuan cinta.
- 11
- 00:01:09,970 --> 00:01:12,090
- Karena bagaimanapun,...
- 12
- 00:01:12,260 --> 00:01:15,680
- ...semua orang layak dicintai.
- 13
- 00:01:52,220 --> 00:01:56,810
- Kata orang bijak
- 14
- 00:01:56,970 --> 00:01:58,550
- Hanya orang bodoh
- 15
- 00:01:58,720 --> 00:02:01,220
- Hanya orang bodoh yang bergegas
- 16
- 00:02:02,390 --> 00:02:06,390
- Tapi aku tak bisa menahan diri
- 17
- 00:02:06,560 --> 00:02:11,560
- Jatuh cinta denganmu
- 18
- 00:02:13,070 --> 00:02:17,580
- Bolehkah kukatakan
- 19
- 00:02:17,740 --> 00:02:21,750
- Apakah itu...
- Apakah itu dosa?
- 20
- 00:02:21,910 --> 00:02:22,950
- Maaf.
- 21
- 00:02:23,120 --> 00:02:26,750
- Bahwa aku tak bisa menahan diri
- 22
- 00:02:27,080 --> 00:02:30,790
- Jatuh cinta denganmu
- 23
- 00:02:36,040 --> 00:02:36,750
- Apa?
- 24
- 00:02:38,920 --> 00:02:40,630
- Bunga primrose.
- 25
- 00:02:41,920 --> 00:02:42,750
- Astaga.
- 26
- 00:02:42,920 --> 00:02:43,920
- Aku tak sengaja.
- 27
- 00:02:44,090 --> 00:02:45,600
- Aku akan pergi.
- 28
- 00:02:59,940 --> 00:03:02,780
- Apa dia berusaha
- mendapatkan kelopak primrose?
- 29
- 00:03:02,940 --> 00:03:04,070
- Sebaiknya kita beri tahu dia.
- 30
- 00:03:04,230 --> 00:03:05,480
- Dia takkan senang.
- 31
- 00:03:05,650 --> 00:03:07,990
- Biar kutangani. Akan kuberi tahu dia.
- 32
- 00:03:08,150 --> 00:03:09,280
- Bagus!
- 33
- 00:03:29,800 --> 00:03:32,470
- Tuan! Kabar dari perbatasan!
- 34
- 00:03:32,630 --> 00:03:35,340
- -Kau yang beri tahu.
- -Apa? Baiklah.
- 35
- 00:03:35,510 --> 00:03:37,640
- Peri terbang ke hutan kita.
- 36
- 00:03:37,800 --> 00:03:38,630
- Apa?
- 37
- 00:03:38,800 --> 00:03:40,800
- Dan hampir mengambil
- bunga primrose.
- 38
- 00:03:40,970 --> 00:03:42,270
- Primrose?
- 39
- 00:03:44,350 --> 00:03:48,520
- Aku benci musim ini.
- 40
- 00:03:49,470 --> 00:03:51,300
- Musim semi.
- 41
- 00:03:51,480 --> 00:03:53,320
- Kerahkan goblin lagi,...
- 42
- 00:03:53,480 --> 00:03:56,480
- ...untuk memotong setiap primrose.
- 43
- 00:03:56,810 --> 00:03:59,850
- Tak ada primrose, tak ada ramuan.
- 44
- 00:04:00,020 --> 00:04:03,980
- Tak ada ramuan, tak ada cinta.
- 45
- 00:04:04,990 --> 00:04:06,490
- Karena cinta...
- 46
- 00:04:08,150 --> 00:04:10,320
- ...itu berbahaya.
- 47
- 00:04:10,490 --> 00:04:13,330
- Itu melemahkan, busuk.
- 48
- 00:04:13,490 --> 00:04:15,610
- Merusak keteraturan.
- 49
- 00:04:15,780 --> 00:04:18,780
- Dan tanpa keteraturan,
- apa yang tersisa?
- 50
- 00:04:19,830 --> 00:04:21,840
- Kekacauan.
- 51
- 00:04:22,000 --> 00:04:23,500
- Hancurkan bunga primrose!
- 52
- 00:04:23,660 --> 00:04:26,790
- Atau aku akan menghancurkanmu.
- 53
- 00:04:34,010 --> 00:04:35,050
- -Wah.
- -Stuff.
- 54
- 00:04:35,210 --> 00:04:36,210
- Griselda.
- 55
- 00:04:37,010 --> 00:04:38,510
- -Aku perlu bantuanmu.
- -Tidak.
- 56
- 00:04:38,670 --> 00:04:41,880
- Kau tahu bagaimana bosmu, putraku...
- 57
- 00:04:42,050 --> 00:04:46,680
- ...membuat semua orang sengsara
- dengan larangannya akan cinta?
- 58
- 00:04:46,850 --> 00:04:47,480
- Tidak.
- 59
- 00:04:47,640 --> 00:04:52,650
- Apa kau tak mau melihat
- cinta kembali ke Hutan Gelap?
- 60
- 00:04:52,810 --> 00:04:53,480
- Tidak.
- 61
- 00:04:53,640 --> 00:04:56,310
- Tapi aku temukan--
- 62
- 00:04:56,480 --> 00:04:58,190
- Sudah kukatakan jauhi cahaya!
- 63
- 00:05:07,070 --> 00:05:09,660
- Roland! Oh, syukurlah!
- 64
- 00:05:09,820 --> 00:05:10,820
- Wah!
- 65
- 00:05:10,990 --> 00:05:13,080
- Bukankah kau seharusnya
- bersiap untuk pernikahan kita?
- 66
- 00:05:13,240 --> 00:05:15,330
- Akan kulakukan. Ya!
- 67
- 00:05:15,490 --> 00:05:18,830
- Tunggu! Aku punya sesuatu untukmu!
- 68
- 00:05:18,990 --> 00:05:19,700
- Untukku?
- 69
- 00:05:19,870 --> 00:05:22,210
- Kau memang anak manis--
- 70
- 00:05:23,200 --> 00:05:24,870
- Marianne? Kau di dalam tanaman.
- 71
- 00:05:25,040 --> 00:05:27,420
- Kau tak boleh melihatku! Aku lupa.
- 72
- 00:05:27,580 --> 00:05:29,340
- Membawa sial di hari pernikahan kita.
- 73
- 00:05:29,500 --> 00:05:32,050
- Sayang kau tak bisa melihatku.
- 74
- 00:05:32,210 --> 00:05:33,920
- Rambutku melakukan hal itu
- yang kita sukai.
- 75
- 00:05:35,040 --> 00:05:36,080
- Tunggu sebentar.
- 76
- 00:05:36,250 --> 00:05:37,870
- Apa kau tadi ke Hutan Gelap?
- 77
- 00:05:38,040 --> 00:05:40,370
- Tidak! Mungkin. Ya.
- 78
- 00:05:40,540 --> 00:05:42,500
- -Kau bisa saja tewas.
- -Tidak! Jangan melihat.
- 79
- 00:05:42,670 --> 00:05:44,050
- Atau lebih buruk,
- wajahmu terluka parah.
- 80
- 00:05:44,210 --> 00:05:46,420
- Hei! Aku bisa urus diriku sendiri.
- 81
- 00:05:46,590 --> 00:05:48,680
- Itu bukan tempat untuk seorang putri.
- 82
- 00:05:48,840 --> 00:05:51,890
- Oh, ya? Bagaimana dengan putri
- yang bisa lakukan ini?
- 83
- 00:05:52,050 --> 00:05:54,220
- Marianne, jangan main-main dengan--
- 84
- 00:05:54,380 --> 00:05:55,250
- Wah!
- 85
- 00:05:55,420 --> 00:05:57,170
- Gadis ini pintar, bukan?
- Kau punya pedang.
- 86
- 00:05:57,340 --> 00:05:58,170
- Baiklah.
- 87
- 00:05:58,340 --> 00:06:01,090
- Ya, tapi aku tak perlu pedang.
- 88
- 00:06:01,260 --> 00:06:03,220
- Karena bila aku memimpin
- kerajaan ini,...
- 89
- 00:06:03,380 --> 00:06:06,050
- ...aku akan masuk ke Hutan Gelap
- untuk bicara kepada mereka.
- 90
- 00:06:06,220 --> 00:06:10,060
- Agar kita tak takut lagi
- untuk selamanya.
- 91
- 00:06:10,220 --> 00:06:11,490
- Itu manis sekali.
- 92
- 00:06:11,660 --> 00:06:13,950
- Lalu kita bisa pergi ke mana saja...
- 93
- 00:06:14,120 --> 00:06:16,210
- ...untuk bersuka ria,
- untuk melihat hal-hal...
- 94
- 00:06:16,370 --> 00:06:18,540
- ...dan mengalami petualangan!
- 95
- 00:06:18,700 --> 00:06:20,990
- Aku akan jadi petualanganmu.
- 96
- 00:06:22,160 --> 00:06:23,450
- Ayolah, Marianne,...
- 97
- 00:06:23,620 --> 00:06:25,000
- ...calon ratuku.
- 98
- 00:06:26,660 --> 00:06:28,990
- -Calon rajaku.
- -Ya.
- 99
- 00:06:29,660 --> 00:06:32,330
- Raja. Aku akan punya pasukan.
- 100
- 00:06:32,500 --> 00:06:34,880
- -Ya. Tunggu, apa?
- -Mundur. Serang.
- 101
- 00:06:36,040 --> 00:06:38,790
- Untuk melindungi Kerajaan Peri,
- dan kau,...
- 102
- 00:06:38,960 --> 00:06:40,170
- ...sayangku.
- 103
- 00:06:40,340 --> 00:06:42,300
- Nah, kini berdandanlah agar cantik.
- 104
- 00:06:42,460 --> 00:06:46,670
- Hari ini harus jadi sempurna.
- 105
- 00:06:46,840 --> 00:06:47,710
- Chipper!
- 106
- 00:06:47,880 --> 00:06:49,040
- Ayo jalan.
- 107
- 00:06:52,840 --> 00:06:54,050
- Marianne!
- 108
- 00:06:54,890 --> 00:06:56,060
- -Marianne!
- -Apa?
- 109
- 00:06:56,220 --> 00:06:57,680
- -Ingat pernikahannya?
- -Aku tahu.
- 110
- 00:06:57,840 --> 00:06:59,010
- -Kita harus bersiap!
- -Aku tahu.
- 111
- 00:06:59,180 --> 00:07:00,520
- -Ada apa dengan rambutmu?
- -Aku tahu.
- 112
- 00:07:00,680 --> 00:07:02,230
- -Waktu kita sedikit!
- -Aku tahu!
- 113
- 00:07:02,680 --> 00:07:03,640
- Apa itu?
- 114
- 00:07:03,800 --> 00:07:05,170
- Bunga untuk kancing.
- 115
- 00:07:05,350 --> 00:07:07,350
- Aku lupa memberi ini ke Roland.
- 116
- 00:07:07,510 --> 00:07:08,800
- Kau tak bisa berikan itu untuknya.
- 117
- 00:07:08,970 --> 00:07:09,680
- Kenapa?
- 118
- 00:07:10,390 --> 00:07:11,730
- Dia terlalu tampan.
- 119
- 00:07:12,060 --> 00:07:13,310
- Ya.
- 120
- 00:07:16,350 --> 00:07:17,890
- Aku akan perbaiki itu.
- 121
- 00:07:18,060 --> 00:07:19,350
- Terima kasih.
- 122
- 00:07:21,020 --> 00:07:22,350
- Dawn!
- 123
- 00:07:22,520 --> 00:07:26,020
- Kau kira Roland mencintaiku...
- 124
- 00:07:26,190 --> 00:07:28,240
- ...seperti halnya aku mencintainya?
- 125
- 00:07:28,860 --> 00:07:30,240
- Oh Marianne.
- 126
- 00:07:30,400 --> 00:07:32,660
- Bagaimana bisa dia tak mencintaimu?
- 127
- 00:07:33,070 --> 00:07:34,660
- Kau sangat...
- 128
- 00:07:34,820 --> 00:07:37,410
- ...mudah dicintai!
- 129
- 00:07:37,820 --> 00:07:39,020
- Sungguh?
- 130
- 00:07:39,200 --> 00:07:41,700
- Seandainya kau bisa
- melihat penampilanmu.
- 131
- 00:07:42,990 --> 00:07:44,540
- Oh, kau tampak sangat jatuh cinta
- 132
- 00:07:45,200 --> 00:07:47,710
- Dia mendapatimu
- tampak sangat jatuh cinta
- 133
- 00:07:47,870 --> 00:07:50,710
- Ya, kau tampak sangat jatuh cinta
- 134
- 00:07:50,870 --> 00:07:54,040
- Tampak jatuh cinta
- Mendapatimu tampak jatuh cinta
- 135
- 00:07:54,200 --> 00:07:55,830
- -Sempurna.
- -Sama-sama.
- 136
- 00:07:56,000 --> 00:07:57,500
- Aku ingin berikan ini
- kepadanya sekarang.
- 137
- 00:07:57,660 --> 00:07:58,740
- Bawa sial jika dia melihatmu--
- 138
- 00:07:58,870 --> 00:08:02,200
- Oh aku tak bisa menahan diri
- 139
- 00:08:02,370 --> 00:08:06,620
- Jatuh cinta denganmu
- 140
- 00:08:06,790 --> 00:08:07,370
- Astaga.
- 141
- 00:08:07,540 --> 00:08:08,790
- Astaga
- 142
- 00:08:08,960 --> 00:08:11,540
- Saat sungai mengalir
- 143
- 00:08:11,710 --> 00:08:14,040
- Tentunya ke samudra
- 144
- 00:08:14,210 --> 00:08:16,460
- Sayang, begitulah
- 145
- 00:08:16,630 --> 00:08:18,040
- Beberapa hal
- 146
- 00:08:18,210 --> 00:08:22,210
- Seharusnya terjadi
- 147
- 00:08:22,380 --> 00:08:24,340
- Oh, ya
- 148
- 00:08:24,510 --> 00:08:29,340
- Beberapa hal seharusnya terjadi
- 149
- 00:08:29,510 --> 00:08:34,060
- -Peganglah tanganku
- -Oh, pegang tanganku
- 150
- 00:08:34,230 --> 00:08:38,240
- -Bawalah seluruh hidupku juga
- -Bawalah seluruh hidupku juga
- 151
- 00:08:38,980 --> 00:08:43,560
- Karena aku tak bisa menahan diri
- 152
- 00:08:43,730 --> 00:08:48,070
- -Jatuh cinta denganmu
- -Jatuh cinta
- 153
- 00:08:48,240 --> 00:08:50,200
- Oh, kau tampak sangat jatuh cinta
- 154
- 00:08:50,360 --> 00:08:52,150
- Dia mendapatimu tampak jatuh cinta
- 155
- 00:08:53,070 --> 00:08:55,150
- Oh, kau tampak sangat jatuh cinta
- 156
- 00:08:55,320 --> 00:08:58,150
- Tampak jatuh cinta
- Aku tampak sangat jatuh cinta
- 157
- 00:08:58,330 --> 00:09:00,330
- Oh, kau tampak jatuh cinta
- 158
- 00:09:00,490 --> 00:09:01,820
- Dia mendapatimu tampak jatuh cinta
- 159
- 00:09:01,910 --> 00:09:03,410
- Hei! Marianne!
- 160
- 00:09:03,540 --> 00:09:05,420
- Oh, kau tampak sangat jatuh cinta
- 161
- 00:09:07,580 --> 00:09:10,740
- Dan aku tak bisa menahan diri
- 162
- 00:09:12,750 --> 00:09:15,210
- Tidak, aku tak bisa menahan diri
- 163
- 00:09:15,380 --> 00:09:18,050
- Aku tak bisa menahan diri
- 164
- 00:09:18,210 --> 00:09:19,710
- -Dan tidak, aku
- -Aku
- 165
- 00:09:19,880 --> 00:09:22,180
- -Tak bisa menahan diri
- -Tidak, aku tak bisa menahan diri
- 166
- 00:09:22,340 --> 00:09:24,930
- Jatuh cinta
- 167
- 00:09:25,090 --> 00:09:26,600
- Denganmu
- 168
- 00:09:26,760 --> 00:09:28,720
- Sangat
- Jatuh cinta, ya
- 169
- 00:09:28,880 --> 00:09:32,510
- -Dan aku tak bisa menahan diri
- -Tidak, aku
- 170
- 00:09:32,680 --> 00:09:36,100
- Jatuh cinta
- 171
- 00:09:36,890 --> 00:09:38,020
- Roland!
- 172
- 00:09:58,950 --> 00:10:01,720
- Aku benar-benar...
- 173
- 00:10:02,600 --> 00:10:04,690
- ...tak mendapat pasukanku.
- 174
- 00:10:16,440 --> 00:10:17,690
- Marianne?
- 175
- 00:10:19,900 --> 00:10:20,900
- Marianne?
- 176
- 00:10:23,240 --> 00:10:24,700
- Dawn.
- 177
- 00:10:24,860 --> 00:10:26,610
- Ada apa?
- 178
- 00:10:28,580 --> 00:10:30,250
- Aku tak mau membicarakannya.
- 179
- 00:10:31,200 --> 00:10:32,620
- Bahkan tidak denganku?
- 180
- 00:10:33,370 --> 00:10:34,700
- Aku tak bisa.
- 181
- 00:10:34,870 --> 00:10:35,870
- Maafkan aku.
- 182
- 00:10:36,040 --> 00:10:37,380
- Tapi tunggu.
- 183
- 00:10:37,540 --> 00:10:38,380
- Tunggu.
- 184
- 00:10:38,540 --> 00:10:40,590
- Beri tahu Ayah,...
- 185
- 00:10:40,750 --> 00:10:43,090
- ...pernikahannya batal.
- -Pernikahan batal?
- 186
- 00:10:47,590 --> 00:10:52,300
- Kita mendapat apa
- Bila jatuh cinta
- 187
- 00:10:53,380 --> 00:10:58,420
- Pria dengan lencana
- untuk merusak kesenangan kita
- 188
- 00:10:59,100 --> 00:11:01,440
- Itu yang kita dapatkan
- 189
- 00:11:01,600 --> 00:11:04,150
- Untuk semua susah payah kita
- 190
- 00:11:04,310 --> 00:11:08,320
- Aku takkan pernah jatuh cinta
- 191
- 00:11:09,810 --> 00:11:13,980
- Lagi...
- 192
- 00:11:14,150 --> 00:11:18,070
- Kita dapatkan apa
- Bila mencium seorang pemuda
- 193
- 00:11:18,230 --> 00:11:21,770
- Mendapatkan cukup kuman
- Untuk terkena demam
- 194
- 00:11:21,940 --> 00:11:25,610
- Lalu segera
- Dia bangun dan meninggalkan kita
- 195
- 00:11:25,780 --> 00:11:28,110
- Aku takkan pernah
- 196
- 00:11:28,280 --> 00:11:32,610
- Jatuh cinta lagi
- 197
- 00:11:32,780 --> 00:11:37,780
- Tidak, aku takkan pernah
- jatuh cinta lagi
- 198
- 00:11:38,500 --> 00:11:43,130
- -Jangan katakan apa intinya
- -Intinya
- 199
- 00:11:43,590 --> 00:11:47,590
- Karena aku pernah mengalaminya
- Dan aku senang sudah keluar
- 200
- 00:11:47,760 --> 00:11:51,140
- Keluar dari rantai itu
- Rantai yang mengikat itu
- 201
- 00:11:51,300 --> 00:11:54,850
- Itu sebabnya aku di sini
- untuk mengingatkanmu
- 202
- 00:11:55,010 --> 00:11:56,800
- Di sini untuk mengingatkanmu
- 203
- 00:11:56,970 --> 00:12:00,100
- Kita dapatkan apa
- Bila memberi hati kita?
- 204
- 00:12:00,260 --> 00:12:03,800
- Hati akan remuk dan patah
- 205
- 00:12:03,970 --> 00:12:05,970
- Ya, itulah yang kita dapatkan
- 206
- 00:12:06,140 --> 00:12:09,810
- Hati yang pecah berkeping
- 207
- 00:12:09,980 --> 00:12:14,610
- Aku takkan pernah jatuh cinta lagi
- 208
- 00:12:14,770 --> 00:12:16,980
- Tidak, aku
- 209
- 00:12:17,150 --> 00:12:18,990
- Takkan pernah jatuh cinta lagi
- 210
- 00:12:22,110 --> 00:12:23,530
- Tidak, aku
- 211
- 00:12:24,030 --> 00:12:29,030
- Takkan pernah jatuh cinta lagi
- 212
- 00:12:35,880 --> 00:12:36,960
- Dawn!
- 213
- 00:12:38,170 --> 00:12:40,470
- Dawn! Di mana kau?
- 214
- 00:12:41,960 --> 00:12:42,620
- Dawn!
- 215
- 00:12:42,800 --> 00:12:44,300
- Semua aman.
- 216
- 00:13:04,360 --> 00:13:05,530
- Dia akan mendengarmu.
- 217
- 00:13:07,030 --> 00:13:10,490
- Apa pun yang terjadi di hari
- pernikahan itu pasti buruk sekali.
- 218
- 00:13:10,650 --> 00:13:12,190
- Ya, buruk.
- 219
- 00:13:12,360 --> 00:13:14,900
- Karena kini dia selalu membayangi,
- mengawasi, mencemaskan.
- 220
- 00:13:15,070 --> 00:13:17,030
- Dia berusaha melindungiku dari apa?
- 221
- 00:13:17,200 --> 00:13:18,700
- Kau bisa menjaga dirimu.
- 222
- 00:13:18,860 --> 00:13:19,860
- Ya, jadi...
- 223
- 00:13:20,030 --> 00:13:21,570
- -Pesta Dansa Musim Semi.
- -Ya.
- 224
- 00:13:21,740 --> 00:13:23,610
- -Dansa pertamaku.
- -Ya!
- 225
- 00:13:23,780 --> 00:13:24,860
- Apa rencanamu?
- 226
- 00:13:25,030 --> 00:13:26,610
- Aku atur agar saat musik dimulai,...
- 227
- 00:13:26,780 --> 00:13:29,860
- ...kau "tak sengaja" menabrak Hadrian.
- 228
- 00:13:31,620 --> 00:13:33,880
- Hari ini sangat mengasyikkan!
- 229
- 00:13:34,710 --> 00:13:35,880
- Sudah begitu.
- 230
- 00:13:36,040 --> 00:13:36,960
- -Wah.
- -Apa?
- 231
- 00:13:37,120 --> 00:13:38,240
- Hadrian?
- 232
- 00:13:38,410 --> 00:13:41,370
- Ya, Hadrian.
- Pria dengan rambut hebat, merah, ikal.
- 233
- 00:13:41,540 --> 00:13:42,700
- Tidak.
- 234
- 00:13:42,870 --> 00:13:44,700
- Aku tak menaksirnya.
- 235
- 00:13:44,870 --> 00:13:47,540
- Aku sangat menyukai Nathan.
- 236
- 00:13:47,710 --> 00:13:49,800
- Baik. Aku harus minta Hadrian
- berdiri di tempat baru,...
- 237
- 00:13:49,960 --> 00:13:52,370
- ...minta Nathan berdiri
- di tempat Hadrian sebelumnya.
- 238
- 00:13:52,550 --> 00:13:54,050
- -Bagaimana jika dia tak suka aku?
- -Apa?
- 239
- 00:13:54,210 --> 00:13:55,960
- Sudahlah! Dengarkan.
- 240
- 00:13:56,130 --> 00:13:57,430
- Seperti yang selalu kukatakan...
- 241
- 00:13:57,550 --> 00:13:58,590
- Jangan cemas
- 242
- 00:13:58,710 --> 00:13:59,790
- Mungkin dia kira
- aku terlalu ceria.
- 243
- 00:13:59,880 --> 00:14:00,880
- Tentang apa pun
- 244
- 00:14:01,050 --> 00:14:02,220
- Atau menari aneh?
- 245
- 00:14:02,880 --> 00:14:05,550
- Karena semuanya
- Akan baik-baik saja
- 246
- 00:14:05,720 --> 00:14:07,220
- Atau rambutku terlalu lembut?
- 247
- 00:14:07,380 --> 00:14:10,880
- Jangan cemaskan
- Apa pun
- 248
- 00:14:11,050 --> 00:14:12,380
- Apa pun
- 249
- 00:14:12,550 --> 00:14:13,210
- Oh, karena
- 250
- 00:14:13,390 --> 00:14:16,600
- Karena semuanya
- Akan baik-baik saja
- 251
- 00:14:16,760 --> 00:14:17,550
- Baiklah!
- 252
- 00:14:17,720 --> 00:14:19,380
- Bangun pagi ini
- 253
- 00:14:19,970 --> 00:14:22,800
- Tersenyum ke mentari terbit
- 254
- 00:14:22,970 --> 00:14:24,470
- Tiga burung kecil
- 255
- 00:14:25,100 --> 00:14:27,730
- Hinggap di depan pintuku
- 256
- 00:14:27,890 --> 00:14:30,140
- Menyanyikan lagu manis
- 257
- 00:14:30,310 --> 00:14:33,060
- Alunan nada murni dan asli
- 258
- 00:14:33,230 --> 00:14:34,150
- Mengatakan
- 259
- 00:14:34,310 --> 00:14:36,810
- Ini pesanku untukmu
- 260
- 00:14:38,400 --> 00:14:40,920
- -Oh, jangan cemaskan
- -Jangan cemaskan
- 261
- 00:14:41,080 --> 00:14:41,910
- Apa pun
- 262
- 00:14:42,000 --> 00:14:42,830
- Sunny.
- 263
- 00:14:42,920 --> 00:14:44,210
- Dawn, aku sedang menyanyi.
- 264
- 00:14:44,380 --> 00:14:46,510
- Karena semuanya
- Akan baik-baik saja
- 265
- 00:14:46,670 --> 00:14:48,130
- Sunny.
- 266
- 00:14:48,290 --> 00:14:49,080
- Ya!
- 267
- 00:14:49,250 --> 00:14:52,040
- Jangan cemaskan apa pun
- 268
- 00:14:52,210 --> 00:14:52,920
- Sunny?
- 269
- 00:14:53,090 --> 00:14:54,550
- -Apa?
- -Cemaslah!
- 270
- 00:14:57,300 --> 00:14:58,720
- Jangan!
- 271
- 00:14:59,920 --> 00:15:01,300
- Hei! Awas telinganya!
- 272
- 00:15:01,470 --> 00:15:02,310
- Tolong!
- 273
- 00:15:02,470 --> 00:15:04,760
- Tolong! Kita harus cari bantuan!
- 274
- 00:15:08,600 --> 00:15:10,440
- Kau sedang melihatnya.
- 275
- 00:15:15,940 --> 00:15:16,610
- Sunny!
- 276
- 00:15:16,770 --> 00:15:19,440
- Terlalu pendek untuk lari!
- 277
- 00:15:19,600 --> 00:15:22,520
- Terlalu muda untuk mati!
- 278
- 00:15:24,400 --> 00:15:27,160
- Marianne! Apa kau gila?
- 279
- 00:15:32,200 --> 00:15:33,330
- Sunny, ke kanan!
- 280
- 00:15:38,120 --> 00:15:39,580
- Sunny, merunduk!
- 281
- 00:15:39,740 --> 00:15:40,740
- Baik!
- 282
- 00:15:41,540 --> 00:15:43,210
- Dawn, tolong aku.
- 283
- 00:15:59,430 --> 00:16:00,520
- Aku harus lakukan apa denganmu?
- 284
- 00:16:00,680 --> 00:16:03,850
- Maaf. Aku tak tahu harus bagaimana.
- 285
- 00:16:04,220 --> 00:16:06,180
- Jangan melamun!
- 286
- 00:16:06,890 --> 00:16:08,640
- Melamunkan para pemuda.
- 287
- 00:16:09,600 --> 00:16:10,510
- Aku tak bisa menahan diri.
- 288
- 00:16:10,690 --> 00:16:13,030
- Kau tak tahu
- apa yang terjadi di sekitarmu.
- 289
- 00:16:15,360 --> 00:16:17,820
- Tak apa-apa.
- 290
- 00:16:21,110 --> 00:16:21,910
- Di mana Sunny?
- 291
- 00:16:31,240 --> 00:16:33,410
- -Kau tadi di Hutan Gelap!
- -Sungguh?
- 292
- 00:16:33,580 --> 00:16:34,330
- Sungguh?
- 293
- 00:16:34,490 --> 00:16:37,780
- Kau ingin mengalami hal
- yang dialami Peri Sugar Plum?
- 294
- 00:16:37,950 --> 00:16:38,820
- -Tidak!
- -Tidak!
- 295
- 00:16:38,990 --> 00:16:41,030
- Dikurung selamanya...
- 296
- 00:16:41,200 --> 00:16:45,660
- ...karena dia membuat
- ramuan cinta dari--
- 297
- 00:16:46,250 --> 00:16:47,460
- Primrose!
- 298
- 00:16:47,620 --> 00:16:49,370
- Kita harus pergi dari sini, sekarang!
- 299
- 00:16:49,540 --> 00:16:52,000
- Tempat itu...
- 300
- 00:16:53,380 --> 00:16:55,130
- Marianne?
- 301
- 00:16:55,290 --> 00:16:56,210
- Halo?
- 302
- 00:16:56,380 --> 00:16:57,590
- Marianne!
- 303
- 00:16:57,750 --> 00:17:00,080
- Kita akan terlambat
- untuk Pesta Dansa Musim Semi!
- 304
- 00:17:00,880 --> 00:17:04,010
- Kau membuatku cemas!
- 305
- 00:17:05,630 --> 00:17:07,460
- Kita harus pergi dari sini, sekarang.
- 306
- 00:17:07,630 --> 00:17:09,170
- Aku baru bilang begitu.
- 307
- 00:17:21,400 --> 00:17:25,410
- Jadi, begitukah reaksimu
- atas pengalaman hampir mati?
- 308
- 00:17:27,940 --> 00:17:28,900
- Apa?
- 309
- 00:17:29,070 --> 00:17:31,030
- Kalian hampir tewas.
- 310
- 00:17:31,200 --> 00:17:33,450
- Kau terlalu melebihkan segalanya.
- 311
- 00:17:33,910 --> 00:17:35,580
- Aku kacau sekali!
- 312
- 00:17:35,860 --> 00:17:37,940
- Kita harus bersiap untuk pesta dansa.
- 313
- 00:17:38,120 --> 00:17:40,620
- Tidak, kau yang harus bersiap
- untuk pesta dansa.
- 314
- 00:17:41,450 --> 00:17:43,070
- Kau akan pergi seperti itu?
- 315
- 00:17:43,240 --> 00:17:45,280
- Semoga berhasil diajak berdansa.
- 316
- 00:17:45,450 --> 00:17:47,120
- Aku tak berdansa.
- 317
- 00:17:48,040 --> 00:17:51,590
- Aku akan berdansa
- dengan pemuda paling sempurna.
- 318
- 00:17:51,750 --> 00:17:53,920
- Dan siapakah itu?
- 319
- 00:17:54,080 --> 00:17:55,290
- -Aaron?
- -Bukan.
- 320
- 00:17:55,460 --> 00:17:57,590
- Benjamin. Charles. Darren!
- 321
- 00:17:57,750 --> 00:17:58,450
- Bukan.
- 322
- 00:17:58,630 --> 00:18:00,340
- -Gordon? Herbert?
- -Bukan.
- 323
- 00:18:00,500 --> 00:18:03,670
- Aku akan sebut sesuai alfabet,
- jika itu membantu.
- 324
- 00:18:11,800 --> 00:18:13,880
- Tersenyumlah, sayang. Tersenyumlah.
- 325
- 00:18:16,520 --> 00:18:17,560
- Senyuman asli.
- 326
- 00:18:17,720 --> 00:18:19,390
- Ini salah satu senyumku
- yang lebih baik.
- 327
- 00:18:19,560 --> 00:18:20,770
- Kau dulu suka
- Pesta Dansa Musim Semi.
- 328
- 00:18:20,930 --> 00:18:22,640
- Ayah, aku terlalu tua untuk ini.
- 329
- 00:18:22,810 --> 00:18:25,820
- Aku hanya ingin melihat
- Marianne yang bahagia seperti dulu.
- 330
- 00:18:25,980 --> 00:18:29,240
- Sebelum kesalahpahaman Roland.
- 331
- 00:18:29,400 --> 00:18:30,490
- Aku bahagia.
- 332
- 00:18:31,110 --> 00:18:32,240
- Aku bahagia.
- 333
- 00:18:32,400 --> 00:18:35,030
- Semoga kau cukup bahagia
- untuk berdansa dengan ayahmu.
- 334
- 00:18:35,190 --> 00:18:37,190
- Atau seseorang...
- 335
- 00:18:37,610 --> 00:18:38,620
- ...yang lebih baik.
- 336
- 00:18:42,070 --> 00:18:43,650
- Inilah aku
- 337
- 00:18:43,820 --> 00:18:44,820
- Roland!
- 338
- 00:18:44,990 --> 00:18:48,000
- Berlutut lagi
- 339
- 00:18:48,160 --> 00:18:49,330
- Ayah!
- 340
- 00:18:49,490 --> 00:18:51,950
- Aku akan lakukan apa saja
- 341
- 00:18:52,120 --> 00:18:53,410
- Dia sangat romantis.
- 342
- 00:18:53,570 --> 00:18:55,900
- Hanya untuk memperbaiki hal
- 343
- 00:18:56,080 --> 00:18:57,960
- Aku sangat tertarik dengan rambut itu.
- 344
- 00:18:58,120 --> 00:19:00,500
- Katakan kau akan paham
- 345
- 00:19:00,660 --> 00:19:01,780
- Takkan pernah!
- 346
- 00:19:02,870 --> 00:19:04,470
- Aku tahu kau bisa
- 347
- 00:19:04,640 --> 00:19:05,890
- Tidak, aku tak bisa!
- 348
- 00:19:06,060 --> 00:19:08,350
- Ayolah, Marianne
- 349
- 00:19:08,510 --> 00:19:12,220
- Ayolah, Marianne
- 350
- 00:19:12,390 --> 00:19:14,180
- Kau berselingkuh dariku, ingat?
- 351
- 00:19:14,350 --> 00:19:17,270
- Kau tinggalkan aku di altar, ingat?
- 352
- 00:19:21,190 --> 00:19:24,440
- Apa pun kata orang
- 353
- 00:19:24,610 --> 00:19:26,120
- Tidak terjadi seperti itu
- 354
- 00:19:26,280 --> 00:19:28,160
- Dia cuma cinta kilat tanpa arti
- 355
- 00:19:28,440 --> 00:19:30,190
- Dan hanya sementara saja
- 356
- 00:19:30,360 --> 00:19:31,060
- Oh, sungguh?
- 357
- 00:19:31,240 --> 00:19:34,660
- Jadi aku menggantung kepalaku
- Oh, seandainya aku mati
- 358
- 00:19:34,820 --> 00:19:36,030
- Aku bisa bantu dengan itu.
- 359
- 00:19:36,200 --> 00:19:37,200
- Ayolah, Marianne
- 360
- 00:19:37,360 --> 00:19:38,730
- Hai. Aku Dawn.
- 361
- 00:19:38,910 --> 00:19:40,160
- Ayolah, Marianne.
- 362
- 00:19:40,320 --> 00:19:41,440
- Ayo...
- 363
- 00:19:43,780 --> 00:19:47,200
- Katakanlah kau bisa paham
- 364
- 00:19:47,370 --> 00:19:50,880
- Marianne-ku
- 365
- 00:19:51,500 --> 00:19:54,000
- Aku bukan milikmu.
- 366
- 00:19:54,170 --> 00:19:56,710
- Hei. Satu kesalahan kecil.
- 367
- 00:19:56,880 --> 00:19:57,880
- Kecil?
- 368
- 00:19:58,540 --> 00:20:02,170
- Kau berani sekali datang ke sini.
- 369
- 00:20:02,340 --> 00:20:04,680
- Kau kira telah menguasai perasaanku
- 370
- 00:20:04,840 --> 00:20:07,180
- Kau kira kau mendapat kepuasan
- 371
- 00:20:07,340 --> 00:20:07,890
- Tidak.
- 372
- 00:20:08,050 --> 00:20:09,930
- Pasti kau kira segalanya
- 373
- 00:20:10,090 --> 00:20:11,640
- Yang baik telah hilang
- 374
- 00:20:11,800 --> 00:20:12,970
- Tunggu dulu, sayang.
- 375
- 00:20:13,510 --> 00:20:16,010
- Kau kira hatiku hancur
- 376
- 00:20:16,180 --> 00:20:18,890
- Kau kira aku akan lari kembali
- 377
- 00:20:19,050 --> 00:20:22,380
- Sayang, kau tak mengenalku
- Karena kau salah sekali
- 378
- 00:20:22,550 --> 00:20:24,220
- Pelan-pelan, Marianne.
- 379
- 00:20:24,430 --> 00:20:27,550
- Hal yang tak membunuh kita
- membuat kita lebih kuat
- 380
- 00:20:27,720 --> 00:20:29,970
- Berdiri lebih tinggi
- 381
- 00:20:30,140 --> 00:20:32,140
- Bukan berarti aku kesepian
- 382
- 00:20:32,310 --> 00:20:33,720
- Saat aku sendiri
- 383
- 00:20:33,890 --> 00:20:36,600
- Hal yang tak membunuh kita
- menjadikan kita pejuang
- 384
- 00:20:36,770 --> 00:20:38,140
- Awas wajahku!
- 385
- 00:20:38,310 --> 00:20:39,680
- Langkah kaki lebih ringan
- 386
- 00:20:39,860 --> 00:20:40,820
- Ayolah, sungguh.
- 387
- 00:20:40,900 --> 00:20:44,320
- Bukan berarti tamat riwayatku
- Karena kau pergi
- 388
- 00:20:47,610 --> 00:20:48,320
- Inilah aku
- 389
- 00:20:48,400 --> 00:20:49,150
- Itu kau.
- 390
- 00:20:49,240 --> 00:20:50,580
- Berlutut lagi
- 391
- 00:20:50,650 --> 00:20:51,730
- Berlutut lagi.
- 392
- 00:20:51,820 --> 00:20:55,570
- Aku akan lakukan apa saja
- untuk memperbaiki
- 393
- 00:20:55,740 --> 00:20:56,450
- Ya, benar.
- 394
- 00:20:56,610 --> 00:20:57,610
- Katakanlah kau akan paham
- 395
- 00:20:57,700 --> 00:20:58,790
- Terlalu paham.
- 396
- 00:20:58,910 --> 00:21:00,660
- Oh, aku tahu kau bisa
- 397
- 00:21:01,200 --> 00:21:04,410
- -Ayolah, Marianne
- -Tak mengira aku akan kembali
- 398
- 00:21:04,580 --> 00:21:07,590
- Aku akan kembali sambil berlenggang
- 399
- 00:21:08,830 --> 00:21:10,490
- Sayangku.
- 400
- 00:21:10,670 --> 00:21:11,210
- Aduh.
- 401
- 00:21:11,370 --> 00:21:13,410
- Tukang selingkuh!
- 402
- 00:21:16,380 --> 00:21:18,630
- Hal yang tak membunuh kita
- membuat kita lebih kuat
- 403
- 00:21:18,800 --> 00:21:19,800
- Mundur!
- 404
- 00:21:19,960 --> 00:21:21,080
- Berdiri lebih tinggi
- 405
- 00:21:21,250 --> 00:21:23,500
- Bukan berarti aku kesepian
- bila aku sendiri
- 406
- 00:21:23,670 --> 00:21:27,710
- Hal yang tak membunuh kita jadikan
- kita pejuang, langkah lebih ringan
- 407
- 00:21:27,880 --> 00:21:31,010
- Bukan berarti riwayatku tamat
- karena kau pergi
- 408
- 00:21:31,180 --> 00:21:33,680
- Hal yang tak membunuh kita
- menjadikan kita kuat
- 409
- 00:21:33,850 --> 00:21:35,230
- Jangan rusak permatanya!
- 410
- 00:21:35,390 --> 00:21:37,690
- Hanya aku, aku sendiri dan aku
- 411
- 00:21:37,850 --> 00:21:41,690
- Hal yang tak membunuh kita
- membuat kita kuat, berdiri lebih tinggi
- 412
- 00:21:41,850 --> 00:21:43,060
- Apa maksudmu?
- 413
- 00:21:43,140 --> 00:21:46,310
- Kini, sudah waktunya mengatakan
- Selamat tinggal
- 414
- 00:21:49,560 --> 00:21:51,350
- Sampai jumpa.
- 415
- 00:21:52,520 --> 00:21:53,890
- Itu asyik!
- 416
- 00:21:55,610 --> 00:21:56,870
- Canggung.
- 417
- 00:22:03,030 --> 00:22:04,780
- Marianne sungguh menghinanya.
- 418
- 00:22:04,950 --> 00:22:06,580
- Gagallah jadi raja.
- 419
- 00:22:07,080 --> 00:22:07,870
- Aduh!
- 420
- 00:22:08,530 --> 00:22:10,030
- Kau kira aku tak bisa jadi raja?
- 421
- 00:22:10,200 --> 00:22:11,700
- Raja Roland!
- 422
- 00:22:13,700 --> 00:22:16,240
- Bukankah dia harus
- menikahi Marianne?
- 423
- 00:22:16,410 --> 00:22:18,200
- Ya, dan akan dia lakukan.
- 424
- 00:22:18,370 --> 00:22:21,870
- Kita hanya harus mendapatkan
- ramuan cinta itu.
- 425
- 00:22:22,040 --> 00:22:23,540
- Katamu aku perlu ramuan cinta?
- 426
- 00:22:23,710 --> 00:22:24,550
- Tidak, hanya bercanda!
- 427
- 00:22:24,710 --> 00:22:28,550
- Hanya bercanda. Kami harus pergi.
- Kami cuma bercanda!
- 428
- 00:22:29,420 --> 00:22:30,420
- Baiklah.
- 429
- 00:22:31,460 --> 00:22:34,590
- Aku hanya harus membayangkan.
- 430
- 00:22:34,760 --> 00:22:36,890
- Membayangkan.
- 431
- 00:22:37,050 --> 00:22:39,720
- Mahkota, berada di atas...
- 432
- 00:22:40,970 --> 00:22:43,390
- Aku ingin berdansa dengan seseorang
- 433
- 00:22:44,270 --> 00:22:47,650
- Aku ingin rasakan irama
- dengan seseorang
- 434
- 00:22:47,810 --> 00:22:51,070
- Ya, aku ingin berdansa
- 435
- 00:22:51,230 --> 00:22:51,900
- Hai!
- 436
- 00:22:52,060 --> 00:22:54,890
- Dengan orang yang mencintaiku
- 437
- 00:22:55,060 --> 00:22:57,230
- -Kau baik-baik saja?
- -Siapa, aku? Baik-baik saja?
- 438
- 00:22:57,400 --> 00:22:59,570
- Ya.
- 439
- 00:22:59,830 --> 00:23:00,660
- Tidak.
- 440
- 00:23:00,830 --> 00:23:03,830
- Hei, elf. Aku tahu perasaanmu.
- 441
- 00:23:04,000 --> 00:23:06,830
- Ya. Marianne sungguh menghinamu.
- 442
- 00:23:14,340 --> 00:23:15,340
- Kau sungguh jatuh cinta.
- 443
- 00:23:15,510 --> 00:23:19,680
- Seandainya ada cara
- agar dia jatuh cinta denganku.
- 444
- 00:23:19,850 --> 00:23:21,060
- Ya.
- 445
- 00:23:21,220 --> 00:23:22,220
- Aku juga.
- 446
- 00:23:22,390 --> 00:23:24,850
- Mungkin sesuatu seperti ramuan cinta.
- 447
- 00:23:25,020 --> 00:23:26,020
- Seperti ramuan cinta!
- 448
- 00:23:26,180 --> 00:23:27,510
- Gagasanmu bagus!
- 449
- 00:23:27,680 --> 00:23:29,100
- Ide itu memang bagus!
- 450
- 00:23:29,270 --> 00:23:31,610
- Kecuali, hanya Peri Sugar Plum
- yang bisa buat ramuannya.
- 451
- 00:23:31,770 --> 00:23:33,570
- Dia dikurung di Hutan Gelap...
- 452
- 00:23:33,730 --> 00:23:35,860
- ...dan tak ada yang masuk
- ke Hutan Gelap!
- 453
- 00:23:36,270 --> 00:23:38,890
- Tapi aku tahu kau bisa.
- 454
- 00:23:39,060 --> 00:23:41,020
- Tapi kenapa kau tak bisa?
- 455
- 00:23:41,190 --> 00:23:42,780
- Karena aku besar!
- 456
- 00:23:42,940 --> 00:23:45,570
- Baju zirahku, terlalu berkilau.
- 457
- 00:23:45,730 --> 00:23:47,100
- Aku pasti akan ketahuan.
- 458
- 00:23:47,270 --> 00:23:50,690
- Jika saja tubuhku kecil, seperti kau.
- 459
- 00:23:50,860 --> 00:23:51,810
- Ya.
- 460
- 00:23:51,990 --> 00:23:54,280
- Dan aku bisa berbaur. Seperti kau.
- 461
- 00:23:54,440 --> 00:23:55,820
- Aku memang berbaur.
- 462
- 00:23:55,990 --> 00:23:58,740
- Akan jadi sempurna!
- 463
- 00:23:58,900 --> 00:24:02,490
- Lalu kita berdua,
- 464
- 00:24:02,660 --> 00:24:04,910
- kita gunakan ramuan cinta itu.
- 465
- 00:24:05,070 --> 00:24:06,110
- Akan kulakukan!
- 466
- 00:24:06,280 --> 00:24:07,110
- Kau mau?
- 467
- 00:24:07,280 --> 00:24:09,400
- Jika kau berhenti menangis.
- 468
- 00:24:09,580 --> 00:24:12,250
- Apa? Oh, aku merasa jauh lebih baik.
- 469
- 00:24:13,250 --> 00:24:15,380
- Rencanaku sempurna!
- 470
- 00:24:15,540 --> 00:24:17,290
- Aku hanya harus
- temukan bunga primrose,
- 471
- 00:24:17,460 --> 00:24:19,880
- pergi ke istana
- dan temukan Peri Sugar Plum.
- 472
- 00:24:20,040 --> 00:24:21,790
- Dia akan membuat ramuan cintanya...
- 473
- 00:24:21,960 --> 00:24:24,090
- ...dengan semua kelopak
- primrose kecil yang ku--
- 474
- 00:24:26,500 --> 00:24:28,420
- Wah, para goblin itu bekerja cepat!
- 475
- 00:24:28,590 --> 00:24:29,550
- Astaga.
- 476
- 00:24:30,130 --> 00:24:31,550
- Kelopak, kelopak.
- 477
- 00:24:31,710 --> 00:24:33,500
- Berpikir cepat, berpikirlah!
- 478
- 00:24:33,670 --> 00:24:34,790
- Ah! Bodohnya.
- 479
- 00:24:37,180 --> 00:24:38,260
- Baiklah.
- 480
- 00:24:53,570 --> 00:24:56,360
- Elf kecil ada di Hutan Gelap.
- 481
- 00:24:56,530 --> 00:24:58,160
- Elf kecil ada di Hutan Gelap.
- 482
- 00:25:12,080 --> 00:25:13,200
- Oh! Aku paham!
- 483
- 00:25:14,830 --> 00:25:16,410
- Thang!
- 484
- 00:25:19,090 --> 00:25:20,130
- Apa artinya?
- 485
- 00:25:20,290 --> 00:25:21,540
- Aku mendengarkan.
- 486
- 00:25:23,170 --> 00:25:25,420
- Kabar dari para jamur, tuan.
- 487
- 00:25:25,590 --> 00:25:27,180
- -Kau bisa beri tahu dia.
- -Kau yang beri tahu.
- 488
- 00:25:27,340 --> 00:25:28,300
- Dia menyukaimu.
- 489
- 00:25:28,460 --> 00:25:29,170
- Sungguh?
- 490
- 00:25:29,340 --> 00:25:31,220
- Kini aku menunggu!
- 491
- 00:25:32,510 --> 00:25:37,310
- Ketua koki tinggi
- memasuki gudang ikan hiu!
- 492
- 00:25:37,470 --> 00:25:38,390
- Apa?
- 493
- 00:25:38,550 --> 00:25:43,550
- Terkadang kita punya ikan hiu,
- tapi tak ada tempat untuk menyimpan?
- 494
- 00:25:43,850 --> 00:25:48,860
- Nah, ketua koki yang amat tinggi
- punya masalah yang sama.
- 495
- 00:25:49,900 --> 00:25:52,150
- Itu tak masuk akal.
- 496
- 00:25:52,310 --> 00:25:53,770
- Akan kuurus itu.
- 497
- 00:25:55,360 --> 00:25:56,400
- Hei.
- 498
- 00:25:56,560 --> 00:25:57,180
- Apa?
- 499
- 00:25:58,860 --> 00:26:00,320
- Hampir saja.
- 500
- 00:26:10,950 --> 00:26:14,990
- Elf kecil ada di Hutan Gelap!
- 501
- 00:26:15,750 --> 00:26:19,550
- Jika dia mencari masalah,...
- 502
- 00:26:21,080 --> 00:26:24,210
- ...dia datang ke tempat yang benar.
- 503
- 00:26:25,710 --> 00:26:28,250
- Ya
- 504
- 00:26:28,420 --> 00:26:31,960
- Jika dia mencari masalah
- 505
- 00:26:32,130 --> 00:26:37,130
- Lihat saja wajah ini
- 506
- 00:26:40,600 --> 00:26:45,060
- Karena aku jahat
- 507
- 00:26:45,230 --> 00:26:45,820
- Ya.
- 508
- 00:26:45,980 --> 00:26:51,030
- Nama tengahku penderitaan
- 509
- 00:26:53,360 --> 00:26:57,620
- Ya, aku jahat
- 510
- 00:26:57,780 --> 00:27:02,790
- Jadi jangan main-main denganku
- 511
- 00:27:08,500 --> 00:27:11,050
- Jangan cemaskan
- 512
- 00:27:11,210 --> 00:27:13,050
- Apa pun
- 513
- 00:27:13,210 --> 00:27:16,550
- Karena semuanya akan...
- 514
- 00:27:18,750 --> 00:27:21,460
- Bangun pagi ini
- 515
- 00:27:21,630 --> 00:27:24,000
- Semoga aku bangun pagi ini
- 516
- 00:27:24,170 --> 00:27:26,880
- Tiga goblin
- 517
- 00:27:27,050 --> 00:27:32,510
- Berkata aku akan membunuhmu
- 518
- 00:27:33,770 --> 00:27:35,770
- Baik, kau menangkapku!
- 519
- 00:27:35,930 --> 00:27:38,060
- Bunuh saja aku sekarang. Cepatlah.
- 520
- 00:27:44,520 --> 00:27:45,940
- Hei, tunggu.
- 521
- 00:27:46,110 --> 00:27:47,950
- Apa kau mengikat...
- 522
- 00:27:48,900 --> 00:27:50,320
- Siapa kau?
- 523
- 00:28:00,290 --> 00:28:01,750
- Hei, makhluk kecil,...
- 524
- 00:28:01,910 --> 00:28:03,740
- ...aku pria yang biasanya
- menyukai lelucon bagus,...
- 525
- 00:28:03,910 --> 00:28:05,410
- ...walaupun itu mengolokku.
- 526
- 00:28:05,580 --> 00:28:08,250
- Tapi saat ini,
- aku sedang tak ingin tertawa.
- 527
- 00:28:08,420 --> 00:28:10,130
- Aku sedang ketakutan.
- 528
- 00:28:12,960 --> 00:28:17,960
- Aku sedang jalankan misi serius!
- 529
- 00:28:18,760 --> 00:28:21,200
- Aku harus temukan Peri Sugar Plum,...
- 530
- 00:28:21,360 --> 00:28:23,400
- ...pembuat ramuan cinta yang kuat,
- dan kau menundaku.
- 531
- 00:28:25,610 --> 00:28:26,740
- Kau tahu di mana dia?
- 532
- 00:28:46,340 --> 00:28:47,340
- Apa?
- 533
- 00:28:49,390 --> 00:28:49,890
- Baiklah.
- 534
- 00:28:50,550 --> 00:28:51,760
- Tunggu.
- 535
- 00:28:51,930 --> 00:28:53,480
- Kau takkan menipuku lagi, ya?
- 536
- 00:28:55,510 --> 00:28:58,220
- Bagus. Karena aku elf,
- kami makhluk yang mudah percaya.
- 537
- 00:29:02,100 --> 00:29:03,600
- Jadi ini aku,...
- 538
- 00:29:04,810 --> 00:29:06,350
- ...memercayaimu.
- 539
- 00:29:18,990 --> 00:29:19,990
- Marianne!
- 540
- 00:29:20,160 --> 00:29:21,610
- Agak sibuk.
- 541
- 00:29:22,200 --> 00:29:23,820
- Aku layak dapatkan itu.
- 542
- 00:29:26,290 --> 00:29:28,550
- Pesta Dansa Musim Semi Elf
- akan segera mulai.
- 543
- 00:29:28,710 --> 00:29:31,260
- -Aku ingin kau...
- -Setelah dansa terakhir?
- 544
- 00:29:31,420 --> 00:29:33,130
- Yang benar saja?
- 545
- 00:29:33,290 --> 00:29:34,250
- Marianne.
- 546
- 00:29:35,290 --> 00:29:38,870
- Kau gadis yang unik.
- 547
- 00:29:39,500 --> 00:29:42,540
- Dan Roland mungkin
- punya sedikit kekurangan...
- 548
- 00:29:43,300 --> 00:29:44,350
- Ucapan itu halus.
- 549
- 00:29:44,510 --> 00:29:45,850
- Tapi dia masih mencintaimu.
- 550
- 00:29:46,010 --> 00:29:49,560
- Dia cinta mahkota. Dan rambutnya.
- Tidak dengan urutan itu.
- 551
- 00:29:49,720 --> 00:29:50,720
- Tapi jika bukan Roland,...
- 552
- 00:29:50,880 --> 00:29:53,010
- ...maka pasti ada orang lain!
- 553
- 00:29:53,180 --> 00:29:54,350
- Tidak ada.
- 554
- 00:29:54,510 --> 00:29:55,960
- Mungkin jika kau lebih sering keluar.
- 555
- 00:29:56,140 --> 00:29:57,640
- Sudahlah, Ayah.
- 556
- 00:29:57,800 --> 00:30:00,880
- Kau akan jadi pemimpin lebih kuat
- dengan raja di sisimu.
- 557
- 00:30:01,050 --> 00:30:03,510
- Aku lebih kuat sendirian.
- 558
- 00:30:04,810 --> 00:30:07,060
- Aku tak mau kau jadi sendirian.
- 559
- 00:30:07,850 --> 00:30:09,510
- Ayah, aku berjanji,...
- 560
- 00:30:09,680 --> 00:30:13,430
- ...jika aku temukan pria di luar sana
- yang melamarku...
- 561
- 00:30:13,600 --> 00:30:15,350
- ...dan menatap mataku...
- 562
- 00:30:15,520 --> 00:30:17,140
- ...dan aku tak mau memukulnya,...
- 563
- 00:30:17,310 --> 00:30:18,560
- ...akan kupertimbangkan.
- 564
- 00:30:18,730 --> 00:30:20,240
- Tapi pria itu tak ada.
- 565
- 00:30:20,400 --> 00:30:23,990
- Jadi pergilah ke pesta dansa
- agar aku bisa tetap mengawasi...
- 566
- 00:30:24,150 --> 00:30:26,530
- ...adikmu yang genit itu.
- 567
- 00:30:28,900 --> 00:30:30,900
- Begitulah gadisku yang pintar!
- 568
- 00:30:45,840 --> 00:30:47,800
- -Kau temukan dia?
- -Kukira aku dengar sesuatu.
- 569
- 00:30:48,920 --> 00:30:51,420
- Jika kau lihat dia, bunuh dia.
- 570
- 00:30:53,300 --> 00:30:54,560
- Aku takkan muat.
- 571
- 00:30:59,300 --> 00:31:00,090
- Ayo.
- 572
- 00:31:02,970 --> 00:31:04,590
- Dia begitu menakutkan?
- 573
- 00:31:32,080 --> 00:31:33,660
- Halo?
- 574
- 00:31:38,010 --> 00:31:40,680
- Apa kau Peri Sugar Plum?
- 575
- 00:31:40,840 --> 00:31:43,960
- Aku mengira sesuatu
- yang lebih berwarna ungu.
- 576
- 00:31:46,100 --> 00:31:47,480
- Halo?
- 577
- 00:31:49,310 --> 00:31:50,940
- Primrose?
- 578
- 00:31:51,100 --> 00:31:53,020
- Benar! Aku bawakan agar kau bisa...
- 579
- 00:31:53,180 --> 00:31:54,180
- Agar kau bisa membuat
- 580
- 00:31:54,810 --> 00:31:56,060
- ramuan cinta.
- 581
- 00:31:56,230 --> 00:31:57,900
- Menurutmu bagaimana
- aku bisa ada di sini?
- 582
- 00:31:58,810 --> 00:32:00,720
- Begini, namaku Sunny.
- 583
- 00:32:00,890 --> 00:32:04,560
- Bog King tak mau mendengarkanku
- tentang kejadian di hari penting itu.
- 584
- 00:32:04,730 --> 00:32:07,440
- Aku sudah lama dikurung.
- 585
- 00:32:07,610 --> 00:32:08,950
- "Hari penting itu?"
- 586
- 00:32:09,650 --> 00:32:11,900
- Kau mendengarkan!
- Jadi akan kubuatkan.
- 587
- 00:32:12,070 --> 00:32:12,660
- Ya!
- 588
- 00:32:12,820 --> 00:32:17,160
- Jika kau berjanji
- untuk membebaskanku!
- 589
- 00:32:17,320 --> 00:32:18,320
- Apa?
- 590
- 00:32:18,490 --> 00:32:20,120
- Kita bersalaman?
- 591
- 00:32:20,280 --> 00:32:21,790
- Kau bisa ulurkan masuk.
- Aku tak bisa.
- 592
- 00:32:24,740 --> 00:32:26,570
- Kau harus lihat wajahmu!
- 593
- 00:32:26,740 --> 00:32:28,570
- Tunggu. Aku bisa tunjukkan!
- 594
- 00:32:30,160 --> 00:32:32,280
- Satu lagi yang bagus! Mau lihat!
- 595
- 00:32:32,450 --> 00:32:33,410
- -Tidak.
- -Kelopak.
- 596
- 00:32:37,790 --> 00:32:39,120
- Peri pembantu!
- 597
- 00:32:39,670 --> 00:32:41,260
- Percayailah aku,...
- 598
- 00:32:41,420 --> 00:32:45,010
- ...akan ada akibat yang tak diduga.
- 599
- 00:32:45,170 --> 00:32:46,500
- Misalnya apa?
- 600
- 00:32:46,670 --> 00:32:49,750
- Cinta
- 601
- 00:32:49,920 --> 00:32:53,250
- Cinta itu aneh
- 602
- 00:32:53,420 --> 00:32:54,920
- Kini bukan saatnya
- melakukan konser.
- 603
- 00:32:55,090 --> 00:32:57,760
- Banyak orang
- 604
- 00:32:59,430 --> 00:33:01,940
- Menganggap itu permainan
- 605
- 00:33:02,100 --> 00:33:03,730
- Jangan melihat!
- 606
- 00:33:03,890 --> 00:33:07,400
- Setelah kau mendapatkannya
- 607
- 00:33:08,180 --> 00:33:09,720
- Kau dalam situasi buruk...
- 608
- 00:33:09,890 --> 00:33:11,050
- Apa kataku?
- 609
- 00:33:11,230 --> 00:33:12,650
- Tidak melihat...
- 610
- 00:33:12,810 --> 00:33:16,320
- Karena setelah kau mendapatkannya
- 611
- 00:33:17,100 --> 00:33:20,020
- Kau takkan pernah ingin berhenti
- 612
- 00:33:20,190 --> 00:33:24,740
- Jika kau kira buat ramuan itu
- berbahaya, coba gunakan itu.
- 613
- 00:33:26,400 --> 00:33:31,820
- Cinta itu aneh
- 614
- 00:33:34,950 --> 00:33:39,330
- Cinta...
- 615
- 00:33:42,960 --> 00:33:47,210
- Itu aneh
- 616
- 00:33:47,380 --> 00:33:50,750
- Aku begitu hebat, hingga aku takut!
- 617
- 00:33:56,110 --> 00:33:57,320
- Apa elf itu sudah dibunuh?
- 618
- 00:33:57,490 --> 00:33:58,830
- Dia sulit ditangkap.
- 619
- 00:33:58,990 --> 00:34:00,000
- Dia hanya elf!
- 620
- 00:34:00,780 --> 00:34:02,360
- -Hai!
- -Bu, jangan.
- 621
- 00:34:02,530 --> 00:34:05,910
- Jangan bicara. Puaskan
- pandanganmu dengan...
- 622
- 00:34:06,080 --> 00:34:06,710
- Tidak.
- 623
- 00:34:06,870 --> 00:34:08,790
- Maxine menjadi jamur.
- 624
- 00:34:08,950 --> 00:34:09,320
- Tidak!
- 625
- 00:34:09,490 --> 00:34:11,410
- Hobi Lakeesha membunuh katak.
- 626
- 00:34:11,580 --> 00:34:12,330
- Ibu!
- 627
- 00:34:12,490 --> 00:34:14,110
- Kau hanya perlu seseorang untuk...
- 628
- 00:34:14,280 --> 00:34:15,610
- Jangan katakan.
- 629
- 00:34:15,780 --> 00:34:19,240
- Ada apa dengan pria?
- Mereka tak bisa ucapkan kata itu, ci...
- 630
- 00:34:19,410 --> 00:34:23,200
- Inikah yang kudapat setelah
- mengandungmu 23 bulan di rahimku?
- 631
- 00:34:23,790 --> 00:34:25,500
- Berjanji agar berhenti bicara?
- 632
- 00:34:27,170 --> 00:34:29,380
- Cinta!
- 633
- 00:34:30,090 --> 00:34:33,720
- Setelah kau mendapatkannya
- 634
- 00:34:34,460 --> 00:34:37,340
- Kau berada di situasi yang buruk
- 635
- 00:34:37,510 --> 00:34:39,680
- Wah! Aku hampir lupa tahap terakhir!
- 636
- 00:34:39,840 --> 00:34:44,170
- Tapi setelah kau mendapatkannya
- Kau takkan mau berhenti
- 637
- 00:34:44,340 --> 00:34:45,510
- Petunjuk.
- 638
- 00:34:45,680 --> 00:34:47,310
- Taburkan ke cintamu.
- Berdiri di depan.
- 639
- 00:34:47,470 --> 00:34:49,230
- Jadilah orang pertama
- yang dilihat matanya.
- 640
- 00:34:49,390 --> 00:34:50,060
- Baiklah.
- 641
- 00:34:50,220 --> 00:34:52,640
- Taburkan mata pertama,
- ada di depan, bela cintamu!
- 642
- 00:34:52,800 --> 00:34:54,010
- Kini, tariklah!
- 643
- 00:35:00,020 --> 00:35:00,860
- Sunny?
- 644
- 00:35:01,020 --> 00:35:01,650
- Ya?
- 645
- 00:35:01,810 --> 00:35:03,060
- Aku tahu apa yang membebaskanku.
- 646
- 00:35:03,230 --> 00:35:03,690
- Aku.
- 647
- 00:35:03,850 --> 00:35:09,980
- Cinta itu aneh
- 648
- 00:35:12,690 --> 00:35:15,400
- Cinta
- 649
- 00:35:15,570 --> 00:35:19,900
- Itu aneh
- 650
- 00:35:20,070 --> 00:35:21,280
- Hentikan!
- 651
- 00:35:23,370 --> 00:35:25,670
- Sugar Plum? Tak mungkin.
- 652
- 00:35:28,040 --> 00:35:29,460
- Sekarang.
- 653
- 00:35:29,620 --> 00:35:31,240
- Pelan-pelan.
- 654
- 00:35:31,410 --> 00:35:32,490
- Aku bebas!
- 655
- 00:35:33,710 --> 00:35:35,460
- Diam! Kita tak mau tertangkap!
- 656
- 00:35:35,620 --> 00:35:36,660
- Aku bebas!
- 657
- 00:35:36,830 --> 00:35:37,700
- Bebas?
- 658
- 00:35:37,870 --> 00:35:40,620
- Kita masih di penjara
- bawah tanah! Wah!
- 659
- 00:35:40,790 --> 00:35:42,200
- Gila sekali.
- 660
- 00:35:42,370 --> 00:35:44,000
- Aku bebas. Sudah kubilang aku bebas?
- 661
- 00:35:44,170 --> 00:35:45,420
- Diamlah.
- 662
- 00:35:46,500 --> 00:35:47,790
- -Tunggu!
- -Apa? Di mana?
- 663
- 00:35:47,960 --> 00:35:49,090
- Bagaimana kau menemukanku?
- 664
- 00:35:49,250 --> 00:35:50,080
- Imp.
- 665
- 00:35:50,250 --> 00:35:52,370
- Imp? Oh, dia ingin ramuannya.
- 666
- 00:35:52,540 --> 00:35:55,420
- Cinta untuk disebarkan
- seperti kotoran goblin.
- 667
- 00:35:55,590 --> 00:35:56,800
- -Hei!
- -Apa?
- 668
- 00:35:56,960 --> 00:36:00,590
- Jangan biarkan imp ini
- dapatkan ramuan itu!
- 669
- 00:36:00,760 --> 00:36:01,760
- Baiklah.
- 670
- 00:36:07,430 --> 00:36:08,730
- Celaka.
- 671
- 00:36:08,890 --> 00:36:10,770
- Thang, bunyikan tanda peringatan.
- 672
- 00:36:11,760 --> 00:36:13,010
- Maafkan aku.
- 673
- 00:36:13,180 --> 00:36:14,890
- Stuff! Bunyikan tanda peringatan!
- 674
- 00:36:19,810 --> 00:36:21,270
- -Aku bebas!
- -Tidak!
- 675
- 00:36:21,440 --> 00:36:22,650
- Dia bebas?
- 676
- 00:36:22,810 --> 00:36:24,730
- Aku bebas!
- 677
- 00:36:24,900 --> 00:36:27,190
- Maaf, permisi. Maaf.
- 678
- 00:36:27,360 --> 00:36:29,530
- Baiklah. Permisi.
- 679
- 00:36:29,690 --> 00:36:31,650
- Sunny! Cepat!
- 680
- 00:36:34,570 --> 00:36:35,990
- Aduh.
- 681
- 00:36:36,150 --> 00:36:37,730
- Hentikan itu! Pergi!
- 682
- 00:36:47,700 --> 00:36:49,580
- -Tertangkap!
- -Ya!
- 683
- 00:36:50,410 --> 00:36:51,740
- -Dia pergi ke mana?
- -Dia menghilang.
- 684
- 00:36:51,910 --> 00:36:53,700
- -Apa elf bisa menghilang?
- -Jika mereka ajaib.
- 685
- 00:36:53,870 --> 00:36:54,910
- Apa dia ajaib?
- 686
- 00:36:55,080 --> 00:36:57,160
- Dia menghilang!
- 687
- 00:36:57,330 --> 00:36:58,080
- Maaf.
- 688
- 00:37:00,380 --> 00:37:02,840
- -Ini takkan terjadi...
- -Tidak!
- 689
- 00:37:04,090 --> 00:37:05,510
- ...lagi.
- 690
- 00:37:06,250 --> 00:37:07,540
- Sunny!
- 691
- 00:37:09,260 --> 00:37:11,390
- Ingat apa kataku!
- 692
- 00:37:11,550 --> 00:37:13,100
- Hei! Lepaskan!
- 693
- 00:37:13,930 --> 00:37:15,180
- Astaga.
- 694
- 00:37:15,640 --> 00:37:17,810
- Maaf, tapi aku harus lakukan ini!
- 695
- 00:37:18,390 --> 00:37:20,770
- Plum peringatkan aku tentang kau!
- 696
- 00:37:21,510 --> 00:37:24,760
- Ya ampun. Kau tak apa-apa,
- anak kecil?
- 697
- 00:37:25,430 --> 00:37:26,850
- Anak kecil?
- 698
- 00:37:27,520 --> 00:37:29,270
- Bagus. Selamat tinggal!
- 699
- 00:37:34,770 --> 00:37:37,100
- Kau lakukan apa?
- 700
- 00:37:37,380 --> 00:37:39,260
- Elf minta aku untuk membuat
- ramuan cinta.
- 701
- 00:37:39,420 --> 00:37:41,130
- Tapi kau tak punya kelopak primrose.
- 702
- 00:37:41,290 --> 00:37:42,830
- Dia membawakanku kelopak primrose.
- 703
- 00:37:43,000 --> 00:37:44,540
- Kau membuat ramuannya?
- 704
- 00:37:44,710 --> 00:37:45,870
- Seperti yang kulakukan untukmu...
- 705
- 00:37:46,050 --> 00:37:49,890
- ...di hari penting itu, kau tak pernah
- membiarkanku menceritakannya.
- 706
- 00:37:50,050 --> 00:37:53,810
- -Di mana dia?
- -Menuju Festival Elf saat ini.
- 707
- 00:38:00,270 --> 00:38:03,360
- Siapa yang ingin
- pergi ke pesta malam ini?
- 708
- 00:38:03,520 --> 00:38:04,810
- Ya!
- 709
- 00:38:21,200 --> 00:38:23,610
- Bokong, bersiaplah untuk digoyang!
- 710
- 00:38:29,790 --> 00:38:31,870
- Baik, dia datang.
- 711
- 00:38:32,040 --> 00:38:35,580
- Malam ini, aku pasti tahu,
- dia akan mencintaiku.
- 712
- 00:38:36,300 --> 00:38:37,510
- Kataku, "Hei!"
- 713
- 00:38:37,670 --> 00:38:39,080
- Aku akan pergi hari ini
- 714
- 00:38:39,260 --> 00:38:41,640
- Tapi aku akan kembali lagi
- 715
- 00:38:41,800 --> 00:38:44,260
- Tampaknya ke mana pun aku pergi
- 716
- 00:38:44,420 --> 00:38:46,550
- Semakin kulihat,
- semakin aku tak tahu
- 717
- 00:38:46,720 --> 00:38:49,100
- Tapi aku tahu satu hal
- 718
- 00:38:49,260 --> 00:38:50,880
- Aku mencintaimu
- 719
- 00:38:51,850 --> 00:38:54,230
- Aku mencintaimu
- 720
- 00:38:54,390 --> 00:38:55,810
- Aku mencintaimu
- 721
- 00:38:57,770 --> 00:38:59,810
- Telah berada di banyak tempat
- Di mana-mana
- 722
- 00:38:59,980 --> 00:39:02,020
- Aku melihat banyak kegembiraan
- Dan banyak kesedihan
- 723
- 00:39:02,180 --> 00:39:04,600
- Tapi aku tak mau menulis lagu cinta
- Untuk dunia
- 724
- 00:39:04,770 --> 00:39:07,490
- Aku hanya ingin menulis lagu
- Tentang pemuda dan gadis
- 725
- 00:39:07,650 --> 00:39:09,360
- Dengar mereka di sudut
- Selalu panggil namaku
- 726
- 00:39:09,520 --> 00:39:10,600
- Hai, manis. Aku Roland.
- 727
- 00:39:10,770 --> 00:39:12,600
- -Anak di sudut, bermain konyol
- -Siapa namamu?
- 728
- 00:39:12,770 --> 00:39:15,100
- Saat aku melihatmu menari
- Semoga itu nyata
- 729
- 00:39:15,270 --> 00:39:17,270
- Dan saat aku melihat matamu
- Aku tahu itu nyata
- 730
- 00:39:17,570 --> 00:39:20,240
- Kataku "Hei!"
- Aku akan pergi hari ini
- 731
- 00:39:20,400 --> 00:39:23,360
- Tapi aku akan kembali lagi
- 732
- 00:39:24,450 --> 00:39:27,790
- Dawn, Roland di sini
- jadi aku pergi!
- 733
- 00:39:27,950 --> 00:39:30,790
- -Marianne!
- -Aku akan berdansa!
- 734
- 00:39:31,870 --> 00:39:32,790
- Hei, Roland!
- 735
- 00:39:32,950 --> 00:39:35,070
- Seandainya aku punya putra.
- 736
- 00:39:36,080 --> 00:39:38,450
- Sunny! Lihat ke sini!
- 737
- 00:39:38,620 --> 00:39:40,870
- Kataku "Hei!"
- Aku akan pergi hari ini
- 738
- 00:39:41,040 --> 00:39:43,540
- Tapi aku akan kembali lagi
- 739
- 00:39:43,710 --> 00:39:46,130
- Tampaknya ke mana pun aku pergi
- 740
- 00:39:46,290 --> 00:39:48,460
- Semakin banyak aku melihat
- Semakin aku tak tahu
- 741
- 00:39:48,630 --> 00:39:51,220
- Tapi aku tahu satu hal
- 742
- 00:39:51,380 --> 00:39:53,720
- Aku mencintaimu
- 743
- 00:39:53,880 --> 00:39:56,880
- Tapi aku tahu satu hal
- Aku mencintaimu
- 744
- 00:39:57,050 --> 00:39:58,060
- Aku benci benda ini!
- 745
- 00:39:58,800 --> 00:40:01,260
- Kataku "Hei!"
- Aku akan pergi hari ini
- 746
- 00:40:01,430 --> 00:40:03,640
- Tapi aku
- Akan kembali lagi
- 747
- 00:40:04,260 --> 00:40:06,880
- Tampaknya ke mana pun aku pergi
- 748
- 00:40:07,050 --> 00:40:09,300
- Semakin banyak aku melihat
- Semakin aku tak tahu
- 749
- 00:40:09,470 --> 00:40:12,850
- Tapi aku tahu satu hal
- Aku mencintaimu
- 750
- 00:40:13,020 --> 00:40:14,190
- Aku tahu!
- 751
- 00:40:14,350 --> 00:40:16,810
- Aku mencintaimu
- 752
- 00:40:16,980 --> 00:40:18,230
- Aku mencintaimu
- 753
- 00:40:20,770 --> 00:40:21,680
- Sunny! Jangan!
- 754
- 00:40:23,980 --> 00:40:26,770
- Yang ini terlalu galak.
- Tangkap yang lebih kecil!
- 755
- 00:40:26,940 --> 00:40:27,640
- Dawn!
- 756
- 00:40:27,820 --> 00:40:29,570
- Sunny! Lihat!
- 757
- 00:40:30,360 --> 00:40:32,030
- -Hai, Sunny!
- -Dawn!
- 758
- 00:40:33,440 --> 00:40:34,110
- Hei!
- 759
- 00:40:35,450 --> 00:40:37,370
- Jangan! Hei!
- 760
- 00:40:37,530 --> 00:40:39,450
- Jangan!
- 761
- 00:40:39,610 --> 00:40:41,150
- Ramuan cinta? Tidak!
- 762
- 00:40:42,740 --> 00:40:45,320
- Jangan!
- 763
- 00:40:47,240 --> 00:40:47,950
- Pengawal!
- 764
- 00:40:48,120 --> 00:40:49,370
- -Tangkap dia!
- -Kutangkap dia!
- 765
- 00:40:49,540 --> 00:40:50,750
- Putri kecilku!
- 766
- 00:40:56,920 --> 00:40:57,920
- Ayah! Tolong!
- 767
- 00:40:58,080 --> 00:40:59,160
- Dawn!
- 768
- 00:40:59,790 --> 00:41:01,000
- Astaga!
- 769
- 00:41:03,170 --> 00:41:05,590
- Maaf, Peri Sugar Plum.
- 770
- 00:41:05,750 --> 00:41:09,130
- Di mana ramuanku?
- 771
- 00:41:10,880 --> 00:41:14,880
- Aku sudah dianiaya
- 772
- 00:41:17,310 --> 00:41:21,060
- Aku sudah diperlakukan kejam
- 773
- 00:41:26,110 --> 00:41:28,240
- Aku telah dilanggar
- 774
- 00:41:28,400 --> 00:41:30,610
- Dan diserang
- 775
- 00:41:31,860 --> 00:41:34,620
- Dan aku tak senang
- 776
- 00:41:34,780 --> 00:41:36,530
- Dawn! Jangan!
- 777
- 00:41:40,370 --> 00:41:44,170
- Aku sudah dihina
- 778
- 00:41:44,370 --> 00:41:46,670
- Tidak dihormati
- 779
- 00:41:47,830 --> 00:41:54,800
- Aku telah dianiaya
- 780
- 00:41:55,670 --> 00:41:59,760
- Bebaskan adikku,
- kecoa berpunggung sisik!
- 781
- 00:42:01,010 --> 00:42:02,430
- Wah.
- 782
- 00:42:03,170 --> 00:42:07,590
- Kembalikan ramuan cinta sebelum
- bulan tenggelam, gadis tangguh.
- 783
- 00:42:07,760 --> 00:42:11,050
- Atau kau takkan bertemu adikmu lagi.
- 784
- 00:42:11,220 --> 00:42:13,970
- Aku akan taruh kepalamu di tongkat!
- 785
- 00:42:18,940 --> 00:42:20,320
- Bawa aku saja!
- 786
- 00:42:20,980 --> 00:42:21,990
- Aku yang ambil ramuan cinta!
- 787
- 00:42:22,190 --> 00:42:23,240
- Sunny!
- 788
- 00:42:23,400 --> 00:42:24,990
- Jadi kembalikan.
- 789
- 00:42:25,250 --> 00:42:27,340
- Aku tak membawanya.
- 790
- 00:42:27,960 --> 00:42:29,510
- Kau dengar syaratku.
- 791
- 00:42:29,670 --> 00:42:33,550
- Sebelum bulan tenggelam,
- atau kalian jadi tawananku nanti!
- 792
- 00:42:33,710 --> 00:42:37,790
- Aku telah dihina
- 793
- 00:42:37,960 --> 00:42:40,920
- Tak dihormati
- 794
- 00:42:41,090 --> 00:42:44,300
- Aku telah dianiaya
- 795
- 00:42:48,350 --> 00:42:52,400
- Aku telah dihina
- 796
- 00:42:52,560 --> 00:42:55,060
- Tak dihormati
- 797
- 00:42:57,560 --> 00:43:00,600
- Aku telah dianiaya
- 798
- 00:43:18,000 --> 00:43:20,800
- -Ayah?
- -Kau tak boleh terbang ke Hutan Gelap!
- 799
- 00:43:20,960 --> 00:43:23,800
- Ayah, aku biarkan ini terjadi!
- Aku harus dapatkan dia lagi.
- 800
- 00:43:23,960 --> 00:43:27,470
- Aku yang harus dapatkan dia lagi.
- Aku harus amankan kau.
- 801
- 00:43:29,340 --> 00:43:30,510
- Tak perlu cemas.
- 802
- 00:43:30,670 --> 00:43:34,340
- Aku akan selamatkan putri!
- Aku baru melawan selusin goblin.
- 803
- 00:43:34,510 --> 00:43:36,260
- -Roland! Ya!
- -Astaga!
- 804
- 00:43:36,420 --> 00:43:37,210
- Kau perlu apa?
- 805
- 00:43:37,380 --> 00:43:38,380
- Aku perlu pasukan.
- 806
- 00:43:38,550 --> 00:43:40,060
- Kita tak bisa percayai dia!
- 807
- 00:43:40,220 --> 00:43:41,510
- Dan senjata!
- 808
- 00:43:41,670 --> 00:43:42,880
- Dan trebuset!
- 809
- 00:43:43,050 --> 00:43:44,310
- -Sunny!
- -Apa?
- 810
- 00:43:44,470 --> 00:43:45,970
- Apa yang--
- 811
- 00:43:47,130 --> 00:43:48,630
- Apa yang ada di pikiranmu?
- 812
- 00:43:48,800 --> 00:43:50,010
- Aku tak tahu.
- 813
- 00:43:50,510 --> 00:43:52,840
- Kita harus bagaimana? Kita harus--
- 814
- 00:43:53,010 --> 00:43:56,470
- Dawn. Dia tak cukup kuat.
- Dia takkan--
- 815
- 00:43:56,640 --> 00:43:57,600
- Aku akan selamatkan dia.
- 816
- 00:43:57,760 --> 00:43:59,760
- Tidak! Terlalu berbahaya.
- 817
- 00:44:00,350 --> 00:44:01,480
- Tapi aku bisa.
- 818
- 00:44:01,640 --> 00:44:02,720
- Tidak.
- 819
- 00:44:03,850 --> 00:44:05,810
- Hanya aku yang bisa.
- 820
- 00:44:05,980 --> 00:44:07,270
- Jadi aku harus bagaimana?
- 821
- 00:44:07,430 --> 00:44:09,310
- Kau dapatkan ramuannya lagi.
- 822
- 00:44:09,850 --> 00:44:11,520
- Aku akan selamatkan adikku!
- 823
- 00:44:13,310 --> 00:44:15,060
- Marianne!
- 824
- 00:44:17,820 --> 00:44:21,070
- Tampaknya aku harus selamatkan
- dua orang putri.
- 825
- 00:44:21,320 --> 00:44:22,370
- -Sunny!
- -Apa?
- 826
- 00:44:22,530 --> 00:44:25,120
- Jika terjadi apa-apa
- kepada para putriku,...
- 827
- 00:44:25,280 --> 00:44:28,410
- ...aku akan menyalahkan kau!
- 828
- 00:44:29,620 --> 00:44:31,460
- Ini semua salahmu!
- 829
- 00:44:33,740 --> 00:44:35,360
- Kau hampir membuat
- semua orang tewas!
- 830
- 00:44:35,540 --> 00:44:36,250
- Ya!
- 831
- 00:44:36,410 --> 00:44:38,410
- Aku tahu.
- 832
- 00:44:38,580 --> 00:44:39,460
- Tapi begini.
- 833
- 00:44:39,620 --> 00:44:42,130
- Dawn. Dia sahabatku.
- 834
- 00:44:42,290 --> 00:44:44,340
- Tapi dia putri raja kita!
- 835
- 00:44:44,500 --> 00:44:46,380
- Kita bersama harus... Tidak.
- 836
- 00:44:46,540 --> 00:44:49,050
- Kita bersama akan selamatkan Dawn...
- 837
- 00:44:49,210 --> 00:44:51,000
- ...dari cengkeraman kejam Hutan Gelap.
- 838
- 00:44:51,170 --> 00:44:52,550
- Siapa yang bersamaku?
- 839
- 00:44:58,710 --> 00:45:00,500
- Tak ada sukarelawan?
- 840
- 00:45:01,340 --> 00:45:02,210
- Pare!
- 841
- 00:45:04,050 --> 00:45:05,380
- Terima kasih!
- 842
- 00:45:08,390 --> 00:45:09,810
- Astaga.
- 843
- 00:45:20,230 --> 00:45:22,020
- Bawakan aku...
- 844
- 00:45:23,110 --> 00:45:24,700
- ...tawanannya.
- 845
- 00:45:27,780 --> 00:45:29,080
- Aku bisa mencabut sayapnya!
- 846
- 00:45:29,240 --> 00:45:30,620
- Aku ingin tulang lehernya.
- 847
- 00:45:30,780 --> 00:45:32,080
- Tak boleh dimakan!
- 848
- 00:45:33,740 --> 00:45:35,500
- Brutus.
- 849
- 00:45:46,670 --> 00:45:49,510
- Ada apa di sini?
- 850
- 00:45:51,460 --> 00:45:55,500
- Sayangku, manisku
- 851
- 00:45:56,130 --> 00:45:56,960
- Apa?
- 852
- 00:45:57,130 --> 00:46:02,010
- Kau tahu aku mencintaimu
- 853
- 00:46:02,180 --> 00:46:05,350
- Aku tak bisa menahan diri
- 854
- 00:46:06,180 --> 00:46:11,890
- Aku mencintaimu dan tiada yang lain
- 855
- 00:46:14,650 --> 00:46:17,150
- Tapi aku jahat
- 856
- 00:46:18,440 --> 00:46:23,110
- Nama tengahku penderitaan
- 857
- 00:46:24,780 --> 00:46:27,280
- Ya, aku jahat
- 858
- 00:46:27,450 --> 00:46:31,460
- Jadi jangan main-main denganku
- 859
- 00:46:32,540 --> 00:46:34,000
- Oh, bodoh.
- 860
- 00:46:34,160 --> 00:46:35,950
- Sayangku, manisku
- 861
- 00:46:36,120 --> 00:46:36,950
- Hentikan itu!
- 862
- 00:46:37,120 --> 00:46:39,950
- Kau tahu aku mencintaimu
- 863
- 00:46:40,120 --> 00:46:41,120
- Dan hentikan itu!
- 864
- 00:46:41,290 --> 00:46:43,210
- Aku tak bisa menahan diri
- 865
- 00:46:43,370 --> 00:46:46,790
- Aku senang sekali nyanyian
- yang manis dan indah.
- 866
- 00:46:46,960 --> 00:46:49,050
- Diam!
- 867
- 00:46:51,380 --> 00:46:53,140
- Saat aku memanggil namamu
- 868
- 00:46:53,300 --> 00:46:54,930
- Wah, itu memulai api cinta
- 869
- 00:46:55,090 --> 00:46:57,050
- -Membara di hatiku
- -Ramuannya.
- 870
- 00:46:57,210 --> 00:46:59,130
- -Mencabiknya
- -Ramuannya!
- 871
- 00:46:59,300 --> 00:47:01,050
- Seharusnya kau tangkap yang galak!
- 872
- 00:47:01,470 --> 00:47:03,100
- Panggil Sugar Plum!
- 873
- 00:47:03,360 --> 00:47:04,820
- Apa maksudnya?
- 874
- 00:47:04,980 --> 00:47:06,940
- Aku tak bisa dengar
- karena nyanyian itu!
- 875
- 00:47:09,320 --> 00:47:12,610
- Aku tak bisa menahan diri
- 876
- 00:47:12,780 --> 00:47:16,570
- Aku mencintaimu dan tiada lagi
- 877
- 00:47:16,740 --> 00:47:19,490
- Tidak, aku tak bisa menahan diri
- 878
- 00:47:19,660 --> 00:47:20,570
- Bawa dia!
- 879
- 00:47:20,740 --> 00:47:23,240
- Kurung makhluk gila ini
- di penjara bawah tanah!
- 880
- 00:47:23,410 --> 00:47:24,870
- Dia memang gila,...
- 881
- 00:47:25,040 --> 00:47:26,580
- ...tergila-gila denganmu!
- 882
- 00:47:26,750 --> 00:47:28,790
- Apa aku dengar lonceng pernikahan?
- 883
- 00:47:28,950 --> 00:47:31,450
- -Sayangku, manisku
- -Aku benci putri raja.
- 884
- 00:47:31,620 --> 00:47:35,080
- Kau tahu aku mencintaimu
- 885
- 00:47:35,250 --> 00:47:38,590
- Hati-hati! Dia umpan kita.
- 886
- 00:47:39,210 --> 00:47:42,040
- Jika aku harus mencari
- di balik setiap batu,...
- 887
- 00:47:42,210 --> 00:47:45,630
- aku takkan biarkan kau
- mati merana dan sendirian.
- 888
- 00:47:45,800 --> 00:47:49,430
- Bawakan aku Sugar Plum!
- 889
- 00:48:03,480 --> 00:48:06,650
- Tak mungkin
- 890
- 00:48:07,690 --> 00:48:11,190
- Aku akan membiarkan hal ini
- 891
- 00:48:12,860 --> 00:48:15,740
- Harus ambil peluang sekarang
- 892
- 00:48:16,370 --> 00:48:19,830
- Tidak menjadi tawanan keraguan
- 893
- 00:48:21,080 --> 00:48:23,670
- Aku akan datang
- 894
- 00:49:04,200 --> 00:49:06,870
- Kau ingin petualangan,...
- 895
- 00:49:07,040 --> 00:49:10,210
- ...kini kau mendapatkannya.
- 896
- 00:49:25,470 --> 00:49:27,550
- -Kau siap?
- -Oh, ya.
- 897
- 00:49:27,720 --> 00:49:30,550
- Serang dari sebelah sana!
- Tunggu aba-abaku!
- 898
- 00:49:34,020 --> 00:49:35,070
- Sekarang!
- 899
- 00:49:54,040 --> 00:49:55,420
- Astaga. Apa?
- 900
- 00:49:55,580 --> 00:49:57,080
- Oh, itu jorok.
- 901
- 00:50:00,380 --> 00:50:03,930
- Ya ampun.
- Setidaknya tak bisa lebih buruk.
- 902
- 00:50:04,090 --> 00:50:05,550
- Sudah terjadi.
- 903
- 00:50:07,920 --> 00:50:10,840
- Jadi, matamu
- tampaknya cepat pulih.
- 904
- 00:50:18,100 --> 00:50:20,190
- Baik. Hentikan itu!
- 905
- 00:50:25,270 --> 00:50:26,350
- Dia gila.
- 906
- 00:50:26,520 --> 00:50:27,770
- Dia agak manis.
- 907
- 00:50:28,900 --> 00:50:29,780
- Hei!
- 908
- 00:50:29,940 --> 00:50:32,450
- Kurasa dia menyukai kita!
- 909
- 00:50:32,610 --> 00:50:34,280
- Kembali ke sini!
- 910
- 00:50:36,360 --> 00:50:40,110
- Tidak, aku tak bisa lupakan malam ini
- 911
- 00:50:40,450 --> 00:50:44,960
- Atau wajahmu saat kau pergi
- 912
- 00:50:45,120 --> 00:50:49,210
- Jangan biarkan keceriaannya
- membuatmu mabuk kepayang.
- 913
- 00:50:49,370 --> 00:50:50,460
- Dia bukan kesukaanmu.
- 914
- 00:50:50,620 --> 00:50:55,380
- Aku temukan orang
- yang sungguh sempurna untukmu.
- 915
- 00:50:56,330 --> 00:50:57,830
- Jangan sekarang, Ibu.
- 916
- 00:50:58,000 --> 00:50:59,460
- Ya, itu tampak
- 917
- 00:50:59,620 --> 00:51:00,660
- Aku tak mau menyerah!
- 918
- 00:51:02,630 --> 00:51:03,420
- Akhirnya.
- 919
- 00:51:06,590 --> 00:51:08,970
- -Griselda.
- -Plum.
- 920
- 00:51:09,130 --> 00:51:10,790
- Asyik sekali, kau terus mencoba.
- 921
- 00:51:10,960 --> 00:51:12,630
- Padahal kau yang bicara...
- 922
- 00:51:12,800 --> 00:51:15,680
- ...dengan resep ajaibmu
- untuk kegagalan!
- 923
- 00:51:15,840 --> 00:51:18,960
- Resep itu berhasil sekarang! Benar?
- 924
- 00:51:19,140 --> 00:51:20,180
- Oh, itu berhasil.
- 925
- 00:51:20,340 --> 00:51:22,090
- Aku perlu penangkalnya!
- 926
- 00:51:22,260 --> 00:51:25,760
- Oh, itu berhasil? Maka jelaskan
- apa yang terjadi dengan yang ini.
- 927
- 00:51:27,140 --> 00:51:29,150
- Kau warisi senyuman ayahmu!
- 928
- 00:51:30,140 --> 00:51:32,810
- Tunggu. Aku tahu lagu ini!
- Tutup telinga!
- 929
- 00:51:32,980 --> 00:51:37,360
- Aku tak bisa hidup
- Jika hidup berarti tanpamu
- 930
- 00:51:37,520 --> 00:51:38,680
- Berikan aku penangkalnya!
- 931
- 00:51:38,860 --> 00:51:42,360
- Dan apa tindakanmu jika aku menolak?
- Kau akan mengurungku?
- 932
- 00:51:42,520 --> 00:51:44,980
- Aku tak bisa hidup
- 933
- 00:51:45,150 --> 00:51:47,150
- Aku tak bisa hidup!
- 934
- 00:51:47,320 --> 00:51:50,160
- Diam semuanya!
- 935
- 00:51:50,320 --> 00:51:51,190
- Bunuh aku!
- 936
- 00:51:51,360 --> 00:51:53,980
- Akan kulakukan sendiri!
- 937
- 00:52:03,250 --> 00:52:06,420
- Jika kau tak bisa diam,...
- 938
- 00:52:06,580 --> 00:52:09,160
- ...aku akan cabut sayapmu,...
- 939
- 00:52:09,330 --> 00:52:12,910
- ...putri periku yang cantik!
- 940
- 00:52:13,090 --> 00:52:14,840
- Genit!
- 941
- 00:52:15,460 --> 00:52:16,620
- Apa itu?
- 942
- 00:52:16,790 --> 00:52:18,500
- Aku membuatnya khusus untukmu.
- 943
- 00:52:18,670 --> 00:52:20,670
- Untukku?
- 944
- 00:52:20,840 --> 00:52:22,510
- Tampak bagus di dirimu.
- 945
- 00:52:22,670 --> 00:52:24,000
- Aku tidak--
- 946
- 00:52:24,170 --> 00:52:25,330
- Semoga kau menyukainya.
- 947
- 00:52:25,510 --> 00:52:26,680
- Ini bukan--
- 948
- 00:52:28,340 --> 00:52:31,340
- Terima kasih.
- 949
- 00:52:32,680 --> 00:52:34,020
- Bagus sekali.
- 950
- 00:52:34,180 --> 00:52:36,680
- -Sayangku, manisku
- -Jangan!
- 951
- 00:52:36,850 --> 00:52:39,940
- -Kau tahu aku mencintaimu
- -Perasaanmu itu karena ramuan!
- 952
- 00:52:40,100 --> 00:52:42,810
- -Aku tak bisa menahan diri
- -Kurasa tidak.
- 953
- 00:52:42,970 --> 00:52:46,310
- -Aku mencintaimu dan tiada lagi
- -Kumohon, hentikan!
- 954
- 00:52:50,080 --> 00:52:52,450
- Kau pasti lelah karena menyanyi.
- 955
- 00:52:52,620 --> 00:52:54,620
- Aku bisa menyanyi selamanya.
- 956
- 00:52:56,420 --> 00:52:59,430
- Kenapa kau tak tidur sebentar?
- 957
- 00:53:00,670 --> 00:53:02,340
- Aku berjanji takkan pergi jauh.
- 958
- 00:53:04,590 --> 00:53:05,300
- Tunggu!
- 959
- 00:53:07,550 --> 00:53:09,510
- Katakanlah namamu.
- 960
- 00:53:09,680 --> 00:53:12,340
- Aku Bog King!
- 961
- 00:53:13,140 --> 00:53:15,760
- Bogi-wogi Kingi-wingi milikku!
- 962
- 00:53:15,930 --> 00:53:17,470
- "Bog King!"
- 963
- 00:53:17,640 --> 00:53:18,930
- Bogi Kingi-wingi.
- 964
- 00:53:19,100 --> 00:53:20,180
- -"King!"
- -Kingi-wingi.
- 965
- 00:53:20,350 --> 00:53:23,310
- -"King!"
- -Selamat malam, Bogi-wogi manis.
- 966
- 00:53:26,770 --> 00:53:27,980
- Selamat malam.
- 967
- 00:53:31,860 --> 00:53:33,020
- Ada kabar, paduka!
- 968
- 00:53:33,190 --> 00:53:35,060
- Diam! Dia tertidur.
- 969
- 00:53:35,240 --> 00:53:39,120
- Maaf! Ada laporan banyak makhluk...
- 970
- 00:53:39,910 --> 00:53:41,140
- ...ditaburi ramuan cinta!
- 971
- 00:53:43,030 --> 00:53:45,030
- Bawa mereka...
- 972
- 00:53:45,620 --> 00:53:47,170
- Bawa mereka masuk.
- 973
- 00:53:47,330 --> 00:53:51,040
- Bawa mereka semua masuk.
- 974
- 00:54:04,800 --> 00:54:06,590
- Kau di sana rupanya!
- 975
- 00:54:14,270 --> 00:54:16,360
- Kau pergi ke sana.
- Aku pergi ke sini!
- 976
- 00:54:16,520 --> 00:54:17,940
- Ya.
- 977
- 00:54:37,710 --> 00:54:38,590
- Hei, kau!
- 978
- 00:54:39,330 --> 00:54:41,290
- Tidak. Bukan kau, Lizzie.
- 979
- 00:54:41,460 --> 00:54:42,710
- Makhluk kecil di dalam itu.
- 980
- 00:54:42,870 --> 00:54:46,000
- Kami menangkapmu dengan adil!
- Serahkan itu!
- 981
- 00:54:47,840 --> 00:54:49,300
- Oh, ya, tentu. Silakan berpikir.
- 982
- 00:54:49,460 --> 00:54:51,880
- Aku akan menunggumu
- di ujung kadal ini.
- 983
- 00:54:55,890 --> 00:54:57,060
- Terima kasih!
- 984
- 00:54:57,220 --> 00:54:58,470
- Ludahkan.
- 985
- 00:54:59,720 --> 00:55:02,510
- Hal ini
- Yang disebut cinta
- 986
- 00:55:02,680 --> 00:55:05,760
- -Aku tak bisa mengatasinya
- -Siapa anak pintar?
- 987
- 00:55:05,930 --> 00:55:07,850
- -Hal ini yang disebut cinta
- -Kau anak pintar!
- 988
- 00:55:08,020 --> 00:55:09,150
- Apa kau tak merasa istimewa?
- 989
- 00:55:09,310 --> 00:55:11,730
- Aku harus sempatkan untuk itu
- 990
- 00:55:11,890 --> 00:55:13,060
- Aku tak siap
- 991
- 00:55:13,890 --> 00:55:16,310
- Hal gila kecil yang disebut cinta
- 992
- 00:55:21,780 --> 00:55:24,200
- Baik! Ayo kita cari Dawn.
- 993
- 00:55:24,360 --> 00:55:26,070
- Siapa anak pintar?
- 994
- 00:55:28,910 --> 00:55:32,580
- Dalam kegelapan seperti ini,
- kita harus sangat waspada.
- 995
- 00:55:33,290 --> 00:55:34,330
- -Aman!
- -Aman!
- 996
- 00:55:34,490 --> 00:55:37,780
- Mengamankan itu tindakan kita
- di hutan bau busuk ini.
- 997
- 00:55:37,950 --> 00:55:39,240
- -Kita akan...
- -Aku paham!
- 998
- 00:55:39,540 --> 00:55:42,380
- Diam-diam, kita akan menyelinap...
- 999
- 00:55:44,170 --> 00:55:46,090
- Siapa yang mau tinggal di sini?
- 1000
- 00:55:47,090 --> 00:55:49,380
- Seka itu, ya?
- 1001
- 00:55:49,540 --> 00:55:51,750
- Dan lihatlah, makhluk tanpa wajah.
- 1002
- 00:55:51,920 --> 00:55:53,120
- Itu melihatku.
- 1003
- 00:55:53,300 --> 00:55:55,010
- -Kurasa itu mustahil.
- -Benar!
- 1004
- 00:55:55,170 --> 00:55:58,460
- Waspadalah atas keburukan
- di setiap sudut.
- 1005
- 00:55:58,630 --> 00:56:02,090
- Bayangkan bahaya
- yang paling tak terbayangkan.
- 1006
- 00:56:04,470 --> 00:56:05,480
- Itu mungkin bukan apa-apa.
- 1007
- 00:56:13,100 --> 00:56:14,180
- Hei, Roland!
- 1008
- 00:56:15,020 --> 00:56:16,180
- Terima kasih!
- 1009
- 00:56:16,810 --> 00:56:20,480
- Tunggu. Bagaimana
- kau bisa jadikan itu...
- 1010
- 00:56:20,770 --> 00:56:22,060
- Dia jatuh cinta kepadaku!
- 1011
- 00:56:22,230 --> 00:56:23,810
- Aku juga!
- 1012
- 00:56:23,980 --> 00:56:26,140
- Apa itu salah?
- 1013
- 00:56:26,320 --> 00:56:28,860
- Aku bawa ramuan cintanya.
- 1014
- 00:56:29,690 --> 00:56:32,110
- Wah! Ya, wah!
- 1015
- 00:56:32,280 --> 00:56:35,240
- Kau pasti perlu ramuan itu.
- 1016
- 00:56:35,410 --> 00:56:37,040
- Tunggu! Aku bawa untuk...
- 1017
- 00:56:37,200 --> 00:56:41,250
- Dawn! Kau bawa itu
- untuk Putri Dawn. Kedip-kedip.
- 1018
- 00:56:42,200 --> 00:56:46,370
- Bagus, untuk pria kecil.
- 1019
- 00:56:46,540 --> 00:56:49,130
- Remas!
- 1020
- 00:56:49,290 --> 00:56:51,840
- Aku bawakan itu...
- 1021
- 00:56:52,000 --> 00:56:53,920
- Aku bawakan itu untuk Dawn.
- 1022
- 00:56:54,080 --> 00:56:55,290
- Sebaiknya aku ambil itu...
- 1023
- 00:56:56,170 --> 00:56:58,010
- ...agar aman.
- 1024
- 00:56:58,790 --> 00:57:00,790
- Terima kasih, kelinci kecil!
- 1025
- 00:57:01,000 --> 00:57:02,290
- -Wah!
- -Wah!
- 1026
- 00:57:04,170 --> 00:57:05,420
- Bulan hampir tenggelam.
- 1027
- 00:57:05,590 --> 00:57:07,850
- Tunggu, Dawn. Aku datang!
- 1028
- 00:57:08,010 --> 00:57:10,390
- Baik! Ya! Aku mencintainya!
- 1029
- 00:57:11,010 --> 00:57:12,640
- Kalian tahu!
- 1030
- 00:57:12,800 --> 00:57:14,460
- Ayo, Lizzie! Mari pergi!
- 1031
- 00:57:15,680 --> 00:57:17,100
- -Berhenti!
- -Berhenti!
- 1032
- 00:57:20,520 --> 00:57:21,980
- Jalan!
- 1033
- 00:57:24,100 --> 00:57:25,560
- Aku yang memimpin!
- 1034
- 00:57:25,730 --> 00:57:27,150
- Baiklah!
- 1035
- 00:57:30,310 --> 00:57:32,020
- Kami akan menangkapmu!
- 1036
- 00:57:32,570 --> 00:57:34,240
- Tolong aku!
- 1037
- 00:57:46,790 --> 00:57:48,170
- Tolong!
- 1038
- 00:57:49,620 --> 00:57:51,660
- Jamur jatuh cinta!
- 1039
- 00:57:56,170 --> 00:57:57,630
- Cium aku. Cepat!
- 1040
- 00:57:57,790 --> 00:58:00,000
- Jangan berciuman!
- 1041
- 00:58:08,890 --> 00:58:10,270
- Suruh dia diam.
- 1042
- 00:58:10,430 --> 00:58:11,310
- Kau yang suruh dia diam.
- 1043
- 00:58:11,470 --> 00:58:12,420
- Kau lebih dekat.
- 1044
- 00:58:12,600 --> 00:58:14,390
- Kau benar. Diam!
- 1045
- 00:58:15,620 --> 00:58:19,670
- Kenapa kau tak tidur saja?
- 1046
- 00:58:19,830 --> 00:58:21,040
- Kenapa kau lakukan itu?
- 1047
- 00:58:21,200 --> 00:58:22,950
- -Jangan benci aku.
- -Terlambat.
- 1048
- 00:58:23,120 --> 00:58:24,620
- Dan biarkan aku.
- 1049
- 00:58:24,790 --> 00:58:26,540
- Bunga kancingmu bagus.
- 1050
- 00:58:27,620 --> 00:58:30,370
- Bukan bunga kancing.
- "Bunga untuk kancing."
- 1051
- 00:58:30,540 --> 00:58:32,290
- Bukan "bunga untuk kancing."
- "Bunga kancing."
- 1052
- 00:58:32,460 --> 00:58:34,130
- Itu "bunga untuk kancing."
- 1053
- 00:58:34,670 --> 00:58:36,000
- Baiklah.
- 1054
- 00:58:42,010 --> 00:58:44,260
- Bebaskan adikku.
- 1055
- 00:58:44,760 --> 00:58:47,770
- Astaga! Jangan ada putri lagi!
- 1056
- 00:58:47,930 --> 00:58:50,480
- Setidaknya kau tak menyanyi.
- 1057
- 00:58:50,640 --> 00:58:54,520
- Aku datang menyerangmu
- 1058
- 00:58:54,680 --> 00:58:56,930
- Aku telah buat keputusan
- 1059
- 00:58:57,930 --> 00:58:59,140
- Kau beristirahat?
- 1060
- 00:58:59,310 --> 00:59:01,020
- Aku merasa kuat sekarang
- 1061
- 00:59:01,480 --> 00:59:03,150
- Kini aku datang
- 1062
- 00:59:03,640 --> 00:59:04,810
- Kau perlu bantuan, tuan?
- 1063
- 00:59:04,980 --> 00:59:06,480
- Tidak.
- 1064
- 00:59:11,770 --> 00:59:15,610
- Aku datang menyerangmu
- 1065
- 00:59:15,780 --> 00:59:17,910
- Ya
- Datang menyerangmu
- 1066
- 00:59:18,070 --> 00:59:19,400
- Mengesankan!
- 1067
- 00:59:19,820 --> 00:59:22,740
- Aku datang menyerangmu
- 1068
- 00:59:32,460 --> 00:59:34,590
- Peri tidurlah
- Nyenyak di selmu
- 1069
- 00:59:34,750 --> 00:59:37,040
- Berteriak keras-keras
- Tapi tak ada yang tahu
- 1070
- 00:59:38,960 --> 00:59:40,250
- Sudah cukup?
- 1071
- 00:59:41,210 --> 00:59:43,080
- Aku bisa lakukan ini seharian.
- 1072
- 00:59:44,050 --> 00:59:46,930
- Tapi kini, berikan aku ramuannya!
- 1073
- 00:59:47,090 --> 00:59:51,550
- Bog King yang mahakuasa
- perlu ramuan cinta ajaib.
- 1074
- 00:59:51,720 --> 00:59:54,440
- Aku tak perlu itu!
- Aku ingin memusnahkannya!
- 1075
- 00:59:54,890 --> 00:59:56,850
- Musnahkan ini!
- 1076
- 01:00:00,310 --> 01:00:01,480
- Tanya dia. Dia akan menyukainya.
- 1077
- 01:00:01,640 --> 01:00:02,800
- Baik. Perlu bantuan?
- 1078
- 01:00:02,980 --> 01:00:03,860
- Tidak.
- 1079
- 01:00:07,850 --> 01:00:09,770
- Lihatlah kau!
- 1080
- 01:00:16,280 --> 01:00:17,160
- Lumayan.
- 1081
- 01:00:18,320 --> 01:00:19,440
- Tampaknya kau perlu bantuan.
- 1082
- 01:00:19,610 --> 01:00:20,480
- Tidak!
- 1083
- 01:00:26,660 --> 01:00:29,000
- Jadi, hanya itu saja kemampuanmu?
- 1084
- 01:00:29,160 --> 01:00:31,490
- Kini aku tahu
- 1085
- 01:00:33,500 --> 01:00:36,510
- Cara memainkan tanganku
- 1086
- 01:00:36,670 --> 01:00:37,960
- Aku siap untukmu!
- 1087
- 01:00:38,120 --> 01:00:43,420
- Yang tak diketahui pemenang
- akumenang.com
- 1088
- 01:00:43,590 --> 01:00:45,510
- Apa artinya?
- 1089
- 01:00:45,670 --> 01:00:48,290
- Tidak!
- Kau tak bisa menang
- 1090
- 01:00:48,460 --> 01:00:53,550
- Kau tak bisa menang
- 1091
- 01:00:53,720 --> 01:00:56,390
- Aku datang menyerangmu
- 1092
- 01:00:57,970 --> 01:00:59,880
- Kau berkelahi dengan baik,
- untuk seorang peri.
- 1093
- 01:01:00,050 --> 01:01:02,050
- Seandainya aku bisa
- katakan yang sama untukmu!
- 1094
- 01:01:02,220 --> 01:01:03,220
- Apa maksudmu?
- 1095
- 01:01:03,390 --> 01:01:06,520
- Entahlah. Aku berharap lebih banyak.
- 1096
- 01:01:08,390 --> 01:01:10,560
- Menyerangmu
- 1097
- 01:01:12,100 --> 01:01:15,480
- -Menyerangmu
- -Menyerangmu
- 1098
- 01:01:16,230 --> 01:01:21,860
- Menyerangmu
- 1099
- 01:01:30,410 --> 01:01:31,320
- Silakan.
- 1100
- 01:01:31,500 --> 01:01:32,830
- Bunuh aku,...
- 1101
- 01:01:33,000 --> 01:01:35,000
- ...tapi kau takkan dapatkan adikmu.
- 1102
- 01:01:37,210 --> 01:01:38,250
- Perlu bantuan?
- 1103
- 01:01:39,540 --> 01:01:40,120
- Tidak.
- 1104
- 01:01:40,290 --> 01:01:42,870
- Kata orang bijak
- 1105
- 01:01:45,210 --> 01:01:47,500
- Hanya orang bodoh yang bergegas
- 1106
- 01:01:47,670 --> 01:01:49,380
- Makhluk buas sudah bangun.
- 1107
- 01:01:49,550 --> 01:01:50,590
- Astaga.
- 1108
- 01:01:50,750 --> 01:01:52,580
- Dia jatuh cinta dengan apa?
- 1109
- 01:01:52,750 --> 01:01:55,130
- Kau ingin tahu?
- 1110
- 01:01:56,800 --> 01:02:01,560
- Jatuh cinta denganmu
- 1111
- 01:02:02,260 --> 01:02:03,930
- Akhirnya.
- 1112
- 01:02:04,100 --> 01:02:07,190
- Seperti sungai mengalir
- 1113
- 01:02:07,350 --> 01:02:09,060
- Lihat apa yang terjadi...
- 1114
- 01:02:09,220 --> 01:02:12,350
- ...bila cinta dilepaskan di dunia?
- 1115
- 01:02:12,520 --> 01:02:16,440
- Orang bodoh yang bergegas
- 1116
- 01:02:17,190 --> 01:02:21,240
- Apakah itu dosa?
- 1117
- 01:02:25,030 --> 01:02:26,700
- -Suruh mereka diam.
- -Kau yang suruh.
- 1118
- 01:02:26,860 --> 01:02:29,150
- -Suaramu lebih keras dari suaraku.
- -Itu benar.
- 1119
- 01:02:29,320 --> 01:02:32,530
- Diam! Semua diam!
- 1120
- 01:02:33,990 --> 01:02:36,820
- Diam!
- 1121
- 01:02:36,990 --> 01:02:39,570
- Diam!
- 1122
- 01:02:39,740 --> 01:02:40,740
- Maaf.
- 1123
- 01:02:40,910 --> 01:02:43,740
- Semoga perutmu kuat.
- 1124
- 01:02:43,910 --> 01:02:45,660
- Sayangku, cintaku
- 1125
- 01:02:48,380 --> 01:02:50,010
- Kau tahu aku mencintai...
- 1126
- 01:02:50,170 --> 01:02:51,420
- -Kau?
- -Ya.
- 1127
- 01:02:51,580 --> 01:02:53,120
- -Penangkal?
- -Sedang kuupayakan.
- 1128
- 01:02:53,290 --> 01:02:55,970
- Aku tahu dia jatuh cinta
- dengan tiap pria yang dilihatnya,...
- 1129
- 01:02:56,670 --> 01:02:58,880
- ...tapi ini konyol!
- 1130
- 01:03:00,230 --> 01:03:04,270
- Tuan! Aku lupa menyebutkan,
- kau lupa senjatamu di atas.
- 1131
- 01:03:04,440 --> 01:03:06,730
- Tapi aku temukan
- bunga untuk kancingmu!
- 1132
- 01:03:06,900 --> 01:03:08,020
- Hai.
- 1133
- 01:03:08,200 --> 01:03:10,620
- Aku menikmati perkelahian kita,...
- 1134
- 01:03:10,780 --> 01:03:13,490
- ...tapi aku akan bawa adikku pulang.
- 1135
- 01:03:13,950 --> 01:03:15,000
- Tidak boleh!
- 1136
- 01:03:15,660 --> 01:03:17,000
- Dawn!
- 1137
- 01:03:17,330 --> 01:03:18,330
- Bogi-beruang!
- 1138
- 01:03:18,490 --> 01:03:19,990
- "Bog King!"
- 1139
- 01:03:21,830 --> 01:03:24,380
- Ayo kembali ke selmu. Ya?
- 1140
- 01:03:24,540 --> 01:03:27,590
- Terserah kau, Bogi-wogi.
- 1141
- 01:03:27,750 --> 01:03:28,500
- "Bog."
- 1142
- 01:03:28,660 --> 01:03:29,950
- Jangan dengarkan dia.
- 1143
- 01:03:30,120 --> 01:03:31,660
- Kau bukan bosku!
- 1144
- 01:03:31,830 --> 01:03:33,870
- Dan jangan pikirkan
- untuk mencuri Bogi-ku!
- 1145
- 01:03:34,040 --> 01:03:34,580
- "Bog!"
- 1146
- 01:03:36,920 --> 01:03:40,260
- Dia tetap di sini
- sampai aku dapatkan ramuannya.
- 1147
- 01:03:40,420 --> 01:03:43,430
- Lupakan ramuannya.
- Cari penangkalnya, sekarang!
- 1148
- 01:03:43,590 --> 01:03:45,800
- Mungkin kau harus tanya kepadanya.
- 1149
- 01:03:45,960 --> 01:03:47,340
- "Dia?" Siapa?
- 1150
- 01:03:47,510 --> 01:03:50,010
- Peri Sugar Plum.
- 1151
- 01:03:50,720 --> 01:03:52,520
- -Selamat datang!
- -Berikan aku penangkalnya.
- 1152
- 01:03:52,680 --> 01:03:54,520
- -Jika aku boleh bicarakan hari...
- -Tidak!
- 1153
- 01:03:54,720 --> 01:03:55,980
- Jadi, tidak.
- 1154
- 01:03:56,140 --> 01:03:59,810
- Kumohon! Aku sayang adikku.
- Aku perlu penangkal itu.
- 1155
- 01:03:59,970 --> 01:04:02,180
- -Baik! Aku perlu beberapa hal.
- -Apa?
- 1156
- 01:04:02,350 --> 01:04:04,690
- Mata kadal air, kecapi emas,
- alat rajut dan seruling.
- 1157
- 01:04:05,310 --> 01:04:06,060
- Ambilkan barang-barang itu.
- 1158
- 01:04:06,220 --> 01:04:08,760
- Dan kacang hijau,
- pengikis kuku, jeruk tangelo...
- 1159
- 01:04:08,930 --> 01:04:10,760
- Hei, apa itu akan berhasil?
- 1160
- 01:04:11,480 --> 01:04:13,530
- Siapa tahu?
- 1161
- 01:04:13,690 --> 01:04:15,490
- -Dan kau?
- -Ibuku.
- 1162
- 01:04:15,650 --> 01:04:16,740
- Griselda.
- 1163
- 01:04:17,810 --> 01:04:19,600
- Apa kau tak punya sisir?
- 1164
- 01:04:21,610 --> 01:04:25,160
- Banyak angin di sini.
- Ayo naik. Ada camilan.
- 1165
- 01:04:25,320 --> 01:04:26,940
- -Nah...
- -Nah...
- 1166
- 01:04:27,490 --> 01:04:31,210
- Aku punya perasaan
- 1167
- 01:04:31,370 --> 01:04:33,790
- Ini hal terbaik yang bisa
- kulakukan dengan waktu singkat.
- 1168
- 01:04:33,950 --> 01:04:37,570
- Malam ini akan jadi malam yang baik
- 1169
- 01:04:37,750 --> 01:04:39,210
- SINTA
- 1170
- 01:04:39,370 --> 01:04:41,950
- Malam ini akan jadi malam yang baik
- 1171
- 01:04:42,370 --> 01:04:43,910
- Kalian harus bersikap baik.
- 1172
- 01:04:44,080 --> 01:04:47,330
- -Malam ini akan jadi malam...
- -Sampai jumpa!
- 1173
- 01:04:47,500 --> 01:04:48,450
- Hentikan.
- 1174
- 01:04:49,840 --> 01:04:53,010
- ...yang baik
- Ya
- 1175
- 01:04:53,170 --> 01:04:54,920
- Lihat apa penangkalnya siap.
- 1176
- 01:04:55,090 --> 01:04:57,640
- -Baik, B.K.
- -Dan ini bunga untuk kancingmu.
- 1177
- 01:04:57,800 --> 01:04:58,590
- Cepat!
- 1178
- 01:04:58,760 --> 01:05:00,340
- Kau pandai menyanyi.
- 1179
- 01:05:00,510 --> 01:05:02,260
- -Kau harus melihatku berdansa.
- -Aku mau.
- 1180
- 01:05:02,420 --> 01:05:03,790
- Kenapa dia...
- 1181
- 01:05:04,260 --> 01:05:05,800
- Oh.
- 1182
- 01:05:06,260 --> 01:05:07,810
- Oh!
- 1183
- 01:05:07,970 --> 01:05:10,010
- -Siapa yang suka ini?
- -Bukan aku!
- 1184
- 01:05:10,180 --> 01:05:11,850
- -Aku benci itu!
- -Aku lebih benci!
- 1185
- 01:05:12,010 --> 01:05:12,560
- Oh, ya?
- 1186
- 01:05:13,720 --> 01:05:16,890
- -Mereka orang bodoh!
- -Bergegas.
- 1187
- 01:05:17,050 --> 01:05:18,630
- Mereka tak bisa menahan diri!
- 1188
- 01:05:18,800 --> 01:05:20,380
- Mereka dirantai...
- 1189
- 01:05:20,760 --> 01:05:22,550
- Yang mengikat!
- 1190
- 01:05:22,850 --> 01:05:23,890
- Itu hanya...
- 1191
- 01:05:24,050 --> 01:05:25,470
- Masalah!
- 1192
- 01:05:25,640 --> 01:05:28,560
- Seolah nama tengah
- mereka penderitaan.
- 1193
- 01:05:30,980 --> 01:05:32,940
- Apa intinya?
- 1194
- 01:05:33,100 --> 01:05:34,560
- Merusak kesenangan!
- 1195
- 01:05:36,850 --> 01:05:37,930
- Itu yang mereka dapatkan.
- 1196
- 01:05:38,100 --> 01:05:38,810
- Bohong,...
- 1197
- 01:05:39,480 --> 01:05:40,640
- ...dan bohong lagi!
- 1198
- 01:05:42,770 --> 01:05:44,270
- Kesedihan!
- 1199
- 01:05:44,940 --> 01:05:46,650
- Sengsara!
- 1200
- 01:05:47,610 --> 01:05:48,190
- Tunggu!
- 1201
- 01:05:48,860 --> 01:05:51,820
- Aku suka yang ini.
- 1202
- 01:05:51,990 --> 01:05:52,920
- Oh?
- 1203
- 01:05:53,280 --> 01:05:54,150
- Kenapa?
- 1204
- 01:05:54,320 --> 01:05:56,480
- Aku tak tahu.
- 1205
- 01:05:56,660 --> 01:05:58,750
- Itu...
- 1206
- 01:05:59,740 --> 01:06:01,200
- Itu...
- 1207
- 01:06:01,740 --> 01:06:03,820
- ...bagus.
- 1208
- 01:06:04,740 --> 01:06:06,490
- Aku tak mau memakai ini.
- 1209
- 01:06:06,660 --> 01:06:08,740
- Penangkal siap, tuan.
- 1210
- 01:06:08,910 --> 01:06:10,740
- Nah? Di mana itu?
- 1211
- 01:06:11,160 --> 01:06:11,990
- Itu teka-teki!
- 1212
- 01:06:12,160 --> 01:06:12,870
- Teka-teki?
- 1213
- 01:06:13,040 --> 01:06:15,050
- Bagaimana dengan
- semua hal permintaanmu?
- 1214
- 01:06:15,210 --> 01:06:17,420
- Di penjara, sulit berbelanja!
- 1215
- 01:06:17,580 --> 01:06:19,790
- Kau mau dengar teka-tekinya,
- atau tidak?
- 1216
- 01:06:19,960 --> 01:06:20,970
- -Tidak!
- -Ya!
- 1217
- 01:06:21,130 --> 01:06:22,760
- Jadi dengarkan baik-baik.
- 1218
- 01:06:24,500 --> 01:06:25,640
- Penangkalnya...
- 1219
- 01:06:25,810 --> 01:06:29,520
- ...adalah satu hal yang lebih kuat
- dibanding ramuannya.
- 1220
- 01:06:32,820 --> 01:06:35,530
- Dia bilang "penangkal"
- atau "penyangkal?"
- 1221
- 01:06:36,110 --> 01:06:39,240
- Aku benci teka-teki!
- 1222
- 01:06:44,080 --> 01:06:45,750
- Bulan cepat tenggelam.
- 1223
- 01:06:45,910 --> 01:06:48,740
- Apa kita bisa pergi lebih cepat?
- 1224
- 01:06:48,910 --> 01:06:49,740
- Berhenti!
- 1225
- 01:06:49,910 --> 01:06:50,740
- Apa?
- 1226
- 01:06:51,750 --> 01:06:52,550
- Wah!
- 1227
- 01:06:57,800 --> 01:06:58,800
- Kau lihat itu?
- 1228
- 01:06:58,960 --> 01:07:03,880
- Aku yakin itu makhluk
- terburuk yang pernah kulihat!
- 1229
- 01:07:04,340 --> 01:07:07,630
- Dan itu telanjang!
- 1230
- 01:07:12,470 --> 01:07:15,140
- Ada pasukan mendekat.
- 1231
- 01:07:26,360 --> 01:07:28,360
- Paham! Ya!
- 1232
- 01:07:29,570 --> 01:07:31,820
- Apa itu?
- 1233
- 01:07:32,490 --> 01:07:34,700
- Sesuatu yang lebih kuat...
- 1234
- 01:07:34,870 --> 01:07:36,210
- ...dibanding ramuannya.
- 1235
- 01:07:36,370 --> 01:07:37,330
- Itu kataku.
- 1236
- 01:07:37,490 --> 01:07:39,990
- Pak! Kabar dari jamur!
- 1237
- 01:07:40,160 --> 01:07:43,160
- Ada parutan menyekat.
- 1238
- 01:07:46,000 --> 01:07:46,750
- Lanjutkan!
- 1239
- 01:07:46,920 --> 01:07:49,420
- -Bagaimana caramu?
- -Aku berhasil!
- 1240
- 01:07:49,580 --> 01:07:50,660
- Sesuatu yang lebih kuat...
- 1241
- 01:07:50,830 --> 01:07:52,370
- Aku bosan! Aku beri tahu saja.
- 1242
- 01:07:52,540 --> 01:07:53,250
- Bagus!
- 1243
- 01:07:53,420 --> 01:07:56,590
- -Jika kau bebaskan aku.
- -Tidak!
- 1244
- 01:07:57,590 --> 01:07:58,590
- Baik.
- 1245
- 01:07:58,760 --> 01:07:59,840
- Ya!
- 1246
- 01:08:00,010 --> 01:08:04,010
- Lalu aku akan ungkapkan
- penangkal dengan kisah.
- 1247
- 01:08:04,180 --> 01:08:05,560
- Apa? Jangan!
- 1248
- 01:08:05,720 --> 01:08:09,520
- Pada satu hari penting, saat Bog King
- masih muda dan gegabah,...
- 1249
- 01:08:11,180 --> 01:08:14,550
- ...dia jatuh cinta
- dengan makhluk yang manis.
- 1250
- 01:08:15,930 --> 01:08:20,060
- Dia makhluk terindah
- yang pernah kulihat.
- 1251
- 01:08:20,230 --> 01:08:21,190
- Sungguh?
- 1252
- 01:08:22,400 --> 01:08:24,400
- Bog King sangat mencintainya.
- 1253
- 01:08:24,570 --> 01:08:26,700
- Tapi Bog tak sabar.
- 1254
- 01:08:26,860 --> 01:08:28,110
- Cukup!
- 1255
- 01:08:28,280 --> 01:08:30,530
- Jadi, dia mendatangiku
- untuk ramuan cintaku.
- 1256
- 01:08:30,690 --> 01:08:33,190
- Aku coba memberi tahu caranya.
- 1257
- 01:08:34,570 --> 01:08:37,900
- Tapi dia gunakan itu kepada
- makhluk manis yang tak menduga itu.
- 1258
- 01:08:38,070 --> 01:08:39,530
- Plum, kumohon.
- 1259
- 01:08:39,700 --> 01:08:43,960
- Dan dia menatap mata Bog
- yang jatuh cinta...
- 1260
- 01:08:51,790 --> 01:08:53,460
- Bahkan dengan ramuan cinta,...
- 1261
- 01:08:55,710 --> 01:08:57,960
- ...aku terlalu buruk untuk dicintai.
- 1262
- 01:08:58,760 --> 01:09:00,720
- Kau tak buruk.
- 1263
- 01:09:01,970 --> 01:09:03,890
- Buruk, tak buruk, terserahlah!
- 1264
- 01:09:04,050 --> 01:09:07,050
- Tapi bukan itu sebabnya
- ramuan tak mujarab.
- 1265
- 01:09:07,890 --> 01:09:08,600
- Apa?
- 1266
- 01:09:08,760 --> 01:09:12,720
- Dia sudah jatuh cinta
- dengan orang lain!
- 1267
- 01:09:12,890 --> 01:09:16,220
- Jadi, satu hal yang lebih kuat
- daripada ramuan...
- 1268
- 01:09:16,390 --> 01:09:18,060
- ...adalah cinta sejati?
- 1269
- 01:09:18,230 --> 01:09:19,320
- Benar!
- 1270
- 01:09:19,980 --> 01:09:20,940
- Itu perlu waktu lama!
- 1271
- 01:09:21,100 --> 01:09:22,560
- Kenapa kau tak memberi tahu aku?
- 1272
- 01:09:22,730 --> 01:09:25,650
- Kau suruh aku diam,
- dan kau mengurungku!
- 1273
- 01:09:25,810 --> 01:09:30,560
- Dan Griselda menyalahkan aku
- untuk tak-ada-cinta-di-Hutan-Gelap!
- 1274
- 01:09:30,730 --> 01:09:31,730
- Saat pengajaran.
- 1275
- 01:09:31,900 --> 01:09:34,060
- Tak ada jalan pintas untuk cinta.
- 1276
- 01:09:35,150 --> 01:09:35,770
- Aku hanya katakan saja.
- 1277
- 01:09:35,940 --> 01:09:37,270
- Stuff, singkirkan ini.
- 1278
- 01:09:37,440 --> 01:09:39,110
- Baik, B.K. Ini.
- 1279
- 01:09:39,490 --> 01:09:41,080
- Tunggu!
- 1280
- 01:09:41,240 --> 01:09:42,830
- Tunggu sebentar!
- 1281
- 01:09:43,610 --> 01:09:46,320
- Penangkal ini takkan membantu Dawn.
- 1282
- 01:09:46,490 --> 01:09:49,570
- Dia tak pernah jatuh cinta
- dengan siapa pun.
- 1283
- 01:09:50,120 --> 01:09:54,790
- Seharusnya aku tak gunakan
- ramuan kepada makhluk manis...
- 1284
- 01:09:55,580 --> 01:09:57,330
- Tak ada yang akan...
- 1285
- 01:09:57,500 --> 01:09:58,670
- Nyata.
- 1286
- 01:09:59,790 --> 01:10:00,790
- Nah,...
- 1287
- 01:10:01,420 --> 01:10:04,930
- ...aku tahu semua
- tentang patah hati.
- 1288
- 01:10:05,090 --> 01:10:08,470
- Aku hampir menikahi
- seseorang yang tak mencintaiku.
- 1289
- 01:10:08,630 --> 01:10:09,460
- Kenapa?
- 1290
- 01:10:09,630 --> 01:10:11,170
- Dia sangat tampan.
- 1291
- 01:10:11,340 --> 01:10:12,140
- Oh.
- 1292
- 01:10:12,300 --> 01:10:15,310
- Mungkin aku tak ingin melihat...
- 1293
- 01:10:15,470 --> 01:10:19,430
- ...bahwa dia hanya pria rendah,
- haus kuasa,...
- 1294
- 01:10:19,590 --> 01:10:22,590
- ...tukang selingkuh, jorok...
- 1295
- 01:10:25,430 --> 01:10:30,270
- Di dalam hati,
- aku tahu dia tak ingin aku jadi...
- 1296
- 01:10:30,440 --> 01:10:31,610
- Dirimu?
- 1297
- 01:10:32,270 --> 01:10:33,270
- Ya.
- 1298
- 01:10:33,440 --> 01:10:34,940
- Tapi kau...
- 1299
- 01:10:36,150 --> 01:10:37,150
- ...berbeda.
- 1300
- 01:10:37,440 --> 01:10:38,640
- Katanya begitu.
- 1301
- 01:10:38,820 --> 01:10:40,150
- Itu yang kusukai!
- 1302
- 01:10:40,320 --> 01:10:41,950
- Maksudku...
- 1303
- 01:10:42,110 --> 01:10:44,110
- Begitulah.
- 1304
- 01:10:44,280 --> 01:10:47,620
- Jadi kini aku melindungi perasaanku.
- 1305
- 01:10:47,780 --> 01:10:48,490
- Aku juga.
- 1306
- 01:10:48,650 --> 01:10:52,150
- Dan yang terpenting,
- aku takkan pernah...
- 1307
- 01:10:52,320 --> 01:10:54,860
- Percayai siapa pun!
- 1308
- 01:11:00,500 --> 01:11:01,630
- Ayo.
- 1309
- 01:11:02,040 --> 01:11:03,960
- Mari kita rentangkan sayap.
- 1310
- 01:11:04,120 --> 01:11:05,990
- Idemu bagus! Ya.
- 1311
- 01:11:07,710 --> 01:11:09,130
- Ini.
- 1312
- 01:11:09,290 --> 01:11:11,160
- Terima kasih.
- 1313
- 01:11:28,810 --> 01:11:31,640
- Mungkin kau harus pikirkan
- kembali pintu masuk ini.
- 1314
- 01:11:32,520 --> 01:11:36,600
- Coba pikirkan ini
- sebagai petualangan!
- 1315
- 01:11:38,860 --> 01:11:40,150
- Goblin pintar.
- 1316
- 01:11:46,550 --> 01:11:48,420
- Hei, bagaimana jika kita kembali?
- 1317
- 01:11:48,590 --> 01:11:49,500
- Kenapa?
- 1318
- 01:11:49,680 --> 01:11:52,640
- Cahaya bulan sempurna saat ini.
- 1319
- 01:12:00,770 --> 01:12:02,150
- Ayolah,...
- 1320
- 01:12:03,150 --> 01:12:04,390
- ..."gadis tangguh."
- 1321
- 01:12:22,870 --> 01:12:26,620
- Kau padang rumput yang terjaga
- 1322
- 01:12:26,790 --> 01:12:29,870
- Di benakku
- 1323
- 01:12:30,040 --> 01:12:33,960
- Membuat ombak di sepanjang waktuku
- 1324
- 01:12:35,220 --> 01:12:38,430
- Astaga
- 1325
- 01:12:40,260 --> 01:12:44,680
- Aku mendapat keajaiban aneh
- 1326
- 01:12:45,020 --> 01:12:50,030
- -Oh, keajaiban yang sungguh aneh
- -Keajaiban aneh
- 1327
- 01:12:50,270 --> 01:12:55,190
- -Oh, keajaiban ini aneh
- -Keajaiban aneh
- 1328
- 01:12:56,190 --> 01:13:00,860
- Aku mendapat keajaiban aneh
- 1329
- 01:13:04,870 --> 01:13:09,630
- Kau berlayar lembut melalui mentari
- 1330
- 01:13:09,790 --> 01:13:12,250
- Lembut melalui mentari
- 1331
- 01:13:12,410 --> 01:13:16,750
- Ke negeri yang selalu kukenal
- 1332
- 01:13:16,920 --> 01:13:19,470
- -Kau terbang
- -Kau terbang
- 1333
- 01:13:19,630 --> 01:13:21,970
- -Begitu tinggi
- -Begitu tinggi
- 1334
- 01:13:22,130 --> 01:13:26,550
- -Aku mendapat keajaiban aneh
- -Keajaiban aneh
- 1335
- 01:13:26,710 --> 01:13:30,840
- Oh, keajaiban itu sungguh aneh
- 1336
- 01:13:32,050 --> 01:13:36,760
- Oh, keajaiban itu aneh
- 1337
- 01:13:37,930 --> 01:13:42,680
- Mendapat keajaiban aneh
- 1338
- 01:13:45,610 --> 01:13:46,990
- Oh, aku
- 1339
- 01:13:47,150 --> 01:13:48,110
- Oh, aku
- 1340
- 01:13:49,190 --> 01:13:52,060
- -Takkan pernah jadi
- -Takkan pernah jadi sama lagi
- 1341
- 01:13:52,230 --> 01:13:54,060
- Takkan pernah jadi sama lagi
- 1342
- 01:13:54,230 --> 01:13:57,400
- Kini aku telah melihat
- cara itu harus berakhir
- 1343
- 01:13:57,570 --> 01:13:58,490
- Harus berakhir
- 1344
- 01:13:58,650 --> 01:13:59,770
- Impian manis
- 1345
- 01:13:59,940 --> 01:14:00,940
- Impian manis
- 1346
- 01:14:01,110 --> 01:14:03,780
- -Impian manis
- -Impian manis
- 1347
- 01:14:03,950 --> 01:14:07,500
- Mendapat keajaiban aneh
- 1348
- 01:14:08,620 --> 01:14:13,630
- Oh, keajaiban itu sungguh aneh
- 1349
- 01:14:13,790 --> 01:14:18,800
- Oh, itu keajaiban aneh
- 1350
- 01:14:19,630 --> 01:14:24,640
- Mendapat keajaiban aneh
- 1351
- 01:14:24,800 --> 01:14:28,720
- Mendapat keajaiban aneh
- 1352
- 01:14:29,930 --> 01:14:31,600
- Itu keajaiban
- 1353
- 01:14:31,760 --> 01:14:34,680
- -Itu keajaiban
- -Itu keajaiban
- 1354
- 01:14:34,850 --> 01:14:37,190
- -Itu keajaiban.
- -Itu keajaiban
- 1355
- 01:14:37,970 --> 01:14:38,930
- Itu keajaiban
- 1356
- 01:14:39,100 --> 01:14:40,350
- Itu...
- 1357
- 01:14:51,820 --> 01:14:53,740
- Kau menipuku!
- 1358
- 01:14:53,900 --> 01:14:55,860
- "Menipumu"? Aku tak pa--
- 1359
- 01:14:56,030 --> 01:14:57,240
- Astaga.
- 1360
- 01:14:57,700 --> 01:14:59,580
- Celaka.
- 1361
- 01:15:00,530 --> 01:15:01,730
- Berhenti!
- 1362
- 01:15:03,070 --> 01:15:06,070
- Makhluk menjijikkan,
- aku datang dengan damai.
- 1363
- 01:15:06,240 --> 01:15:10,370
- Aku harus bawa ramuan cinta ini
- untuk Bog King...
- 1364
- 01:15:10,540 --> 01:15:12,380
- ...sebelum bulan tenggelam.
- 1365
- 01:15:12,540 --> 01:15:16,590
- Aku hanya perlu tiga prajurit.
- Pasukanku akan tunggu di sini.
- 1366
- 01:15:16,750 --> 01:15:17,760
- -Sandy.
- -Aku Sunny.
- 1367
- 01:15:17,920 --> 01:15:18,920
- -Kau yang memimpin.
- -Aku?
- 1368
- 01:15:19,080 --> 01:15:20,500
- Pasang muka galak.
- 1369
- 01:15:21,340 --> 01:15:22,340
- Lebih galak!
- 1370
- 01:15:27,670 --> 01:15:28,540
- Tunggu!
- 1371
- 01:15:28,720 --> 01:15:30,300
- Aku tak mau jadi orang bodoh lagi!
- 1372
- 01:15:30,470 --> 01:15:31,600
- Aku tak tahu!
- 1373
- 01:15:31,760 --> 01:15:33,010
- Aku tak mau mengikutiku...
- 1374
- 01:15:33,170 --> 01:15:34,670
- ...jika jadi kau, tuan Putri.
- 1375
- 01:15:35,430 --> 01:15:38,100
- Kau takkan mau melihat
- tindakanku kepada mereka.
- 1376
- 01:15:39,350 --> 01:15:41,270
- Aku takkan biarkan itu terjadi.
- 1377
- 01:15:45,270 --> 01:15:47,360
- Aku sangat bodoh!
- 1378
- 01:15:51,270 --> 01:15:54,650
- Laksanakan rencana
- sesuai kata sandiku, "Pergi."
- 1379
- 01:15:57,190 --> 01:16:01,320
- Mahkota jelek jenis apa ini?
- 1380
- 01:16:01,610 --> 01:16:02,780
- Lakukan sesuatu!
- 1381
- 01:16:04,700 --> 01:16:06,120
- Tunggu dulu.
- 1382
- 01:16:06,280 --> 01:16:08,990
- Aku di sini untuk memberimu ini.
- 1383
- 01:16:09,160 --> 01:16:11,490
- Itu setelah kau memberiku...
- 1384
- 01:16:11,660 --> 01:16:13,280
- Bawa putri raja itu.
- 1385
- 01:16:13,450 --> 01:16:16,620
- Maksudmu putri-putri?
- 1386
- 01:16:16,790 --> 01:16:17,960
- Roland! Apa yang...
- 1387
- 01:16:18,120 --> 01:16:19,450
- -Ikat dia!
- -Jangan!
- 1388
- 01:16:20,160 --> 01:16:20,870
- Hei!
- 1389
- 01:16:21,620 --> 01:16:23,370
- Dia membawakanmu ramuannya!
- 1390
- 01:16:23,540 --> 01:16:25,500
- Ya. Dan satu pasukan!
- 1391
- 01:16:25,960 --> 01:16:26,630
- Nah...
- 1392
- 01:16:26,790 --> 01:16:29,660
- Kau bujuk aku untuk tinggalkan
- istanaku. Gadis pintar.
- 1393
- 01:16:29,830 --> 01:16:31,790
- Tapi bukankah itu idemu?
- 1394
- 01:16:31,960 --> 01:16:33,670
- Itu idemu!
- 1395
- 01:16:33,840 --> 01:16:35,720
- Dan bodohnya, aku memercayaimu.
- 1396
- 01:16:35,880 --> 01:16:38,510
- Tunggu dulu. Apa kau,...
- 1397
- 01:16:39,460 --> 01:16:42,800
- ...apa kalian sedang
- bertengkar seperti kekasih?
- 1398
- 01:16:43,180 --> 01:16:46,140
- Itu menjijikkan.
- Menarik tapi menjijik...
- 1399
- 01:16:46,300 --> 01:16:47,840
- Roland, kau memang...
- 1400
- 01:16:48,010 --> 01:16:50,970
- Pahlawan, untuk selamatkan kau dari...
- Kau sebut apa dia?
- 1401
- 01:16:51,140 --> 01:16:53,730
- Kecoak berpunggung sisik.
- 1402
- 01:16:55,810 --> 01:16:58,070
- Apa dia orangnya?
- 1403
- 01:17:02,150 --> 01:17:03,530
- Hei, Pare, aku tak tahan menunggu.
- 1404
- 01:17:03,690 --> 01:17:05,570
- Aku harus mencarinya.
- Kau yang memimpin.
- 1405
- 01:17:10,360 --> 01:17:11,820
- Ada apa?
- 1406
- 01:17:13,570 --> 01:17:15,320
- Dawn! Kau ada di bawah sini?
- 1407
- 01:17:15,490 --> 01:17:17,500
- Hei, Sunny! Kau tak mendengarkan!
- 1408
- 01:17:17,660 --> 01:17:19,140
- Apa? Oh!
- 1409
- 01:17:19,630 --> 01:17:21,880
- Kataku, "Di depan!
- Jadi orang pertama yang dia lihat..."
- 1410
- 01:17:22,050 --> 01:17:23,760
- Tolong beri tahu di mana Dawn.
- 1411
- 01:17:23,930 --> 01:17:26,270
- Baik, akan kutunjukkan...
- 1412
- 01:17:26,430 --> 01:17:30,270
- ...jika kau biarkan kami keluar.
- 1413
- 01:17:31,430 --> 01:17:34,260
- Itu manis sekali,
- karena semua ini salahmu!
- 1414
- 01:17:34,980 --> 01:17:35,820
- Baiklah.
- 1415
- 01:17:40,440 --> 01:17:42,770
- Bogi-wogi Kingi-wingi milikku.
- 1416
- 01:17:43,440 --> 01:17:45,110
- Seandainya aku tak melihat itu.
- 1417
- 01:17:45,280 --> 01:17:46,370
- Ini bukan...
- 1418
- 01:17:48,150 --> 01:17:51,280
- Aku tak bermaksud...
- 1419
- 01:17:51,450 --> 01:17:54,120
- ...semua ini terjadi.
- 1420
- 01:17:54,620 --> 01:17:56,120
- Tentu...
- 1421
- 01:17:56,280 --> 01:17:58,450
- ...aku akan mengambil
- kedua putri raja.
- 1422
- 01:17:58,620 --> 01:18:00,210
- Bukan itu kesepakatannya.
- 1423
- 01:18:03,500 --> 01:18:04,460
- Tidak!
- 1424
- 01:18:11,670 --> 01:18:13,180
- Kesepakatan batal.
- 1425
- 01:18:18,180 --> 01:18:21,640
- Aku ingin pernikahan,
- kini aku dapat pemakaman.
- 1426
- 01:18:26,470 --> 01:18:27,850
- Jangan ganggu Bogi-ku!
- 1427
- 01:18:28,810 --> 01:18:29,480
- "Bog."
- 1428
- 01:18:29,640 --> 01:18:32,890
- Apa yang ada di pikiranmu?
- Makhluk buas sepertimu...
- 1429
- 01:18:33,060 --> 01:18:35,310
- ...jatuh cinta dengan gadis cantik
- seperti Marianne.
- 1430
- 01:18:37,570 --> 01:18:39,200
- Siapa makhluk buasnya?
- 1431
- 01:18:40,360 --> 01:18:41,740
- Jangan ikut campur!
- 1432
- 01:18:41,900 --> 01:18:43,650
- Aku bisa urus diriku!
- 1433
- 01:18:43,820 --> 01:18:45,490
- Dua lawan satu?
- 1434
- 01:18:45,820 --> 01:18:46,570
- Tidak adil.
- 1435
- 01:18:46,730 --> 01:18:48,810
- Roland! Sedang apa kau...
- 1436
- 01:18:53,240 --> 01:18:54,400
- Lepaskan dia!
- 1437
- 01:18:54,570 --> 01:18:56,650
- Kau memaksaku
- untuk mengubah rencanaku.
- 1438
- 01:18:57,660 --> 01:18:58,710
- Jadi,...
- 1439
- 01:18:58,870 --> 01:19:02,330
- ...sayangnya, kini saatnya aku...
- 1440
- 01:19:02,490 --> 01:19:03,320
- ...pergi!
- 1441
- 01:19:07,830 --> 01:19:08,870
- Ayo! Kita harus cepat!
- 1442
- 01:19:09,040 --> 01:19:10,040
- Astaga.
- 1443
- 01:19:13,170 --> 01:19:13,880
- Ya ampun!
- 1444
- 01:19:17,840 --> 01:19:19,210
- Terus bergerak!
- 1445
- 01:19:19,380 --> 01:19:21,000
- Khususnya kau, Kura-kura!
- 1446
- 01:19:32,520 --> 01:19:34,530
- Apa yang terjadi?
- 1447
- 01:19:45,700 --> 01:19:46,790
- -Jangan!
- -Marianne!
- 1448
- 01:19:54,250 --> 01:19:56,250
- -Aku harus temukan adikmu.
- -Baiklah.
- 1449
- 01:19:56,420 --> 01:19:57,710
- Dan ibuku.
- 1450
- 01:19:57,870 --> 01:20:00,410
- Kehidupanku melintas
- di depan mataku.
- 1451
- 01:20:00,580 --> 01:20:02,790
- Hei, dulu aku seksi.
- 1452
- 01:20:02,960 --> 01:20:03,880
- Kau?
- 1453
- 01:20:04,040 --> 01:20:05,540
- Tak ada waktu mengobrol.
- 1454
- 01:20:12,130 --> 01:20:13,130
- Dawn!
- 1455
- 01:20:13,970 --> 01:20:14,970
- Dawn!
- 1456
- 01:20:17,050 --> 01:20:18,130
- Lepaskan!
- 1457
- 01:20:18,970 --> 01:20:21,260
- -Sayang!
- -Aku akan membuat sate...
- 1458
- 01:20:21,430 --> 01:20:24,800
- Kau akan menikahiku!
- 1459
- 01:20:43,830 --> 01:20:45,250
- Marianne!
- 1460
- 01:20:45,410 --> 01:20:46,990
- Marianne!
- 1461
- 01:20:48,040 --> 01:20:49,250
- Kita harus pergi.
- 1462
- 01:20:55,170 --> 01:20:56,090
- Dawn!
- 1463
- 01:20:56,420 --> 01:20:57,260
- Aku datang!
- 1464
- 01:20:57,420 --> 01:20:58,880
- Marianne! Mundur!
- 1465
- 01:21:07,930 --> 01:21:09,140
- Pergi!
- 1466
- 01:21:09,300 --> 01:21:10,840
- Tunggu!
- 1467
- 01:21:16,810 --> 01:21:17,820
- Bog!
- 1468
- 01:21:37,540 --> 01:21:39,170
- Putraku.
- 1469
- 01:21:43,590 --> 01:21:44,800
- Dawn!
- 1470
- 01:21:44,960 --> 01:21:45,960
- Dawn!
- 1471
- 01:21:46,920 --> 01:21:48,120
- Kau tak apa-apa.
- 1472
- 01:21:48,750 --> 01:21:50,080
- Kau sungguh tak apa-apa.
- 1473
- 01:21:50,250 --> 01:21:51,750
- Kau tak apa-apa.
- 1474
- 01:21:55,930 --> 01:22:00,140
- Jangan cemaskan apa pun
- 1475
- 01:22:01,640 --> 01:22:03,770
- Karena semuanya
- 1476
- 01:22:03,930 --> 01:22:06,430
- Akan baik-baik saja
- 1477
- 01:22:06,600 --> 01:22:09,820
- Jangan cemaskan apa pun
- 1478
- 01:22:09,980 --> 01:22:11,020
- Sunny?
- 1479
- 01:22:11,180 --> 01:22:13,100
- Karena semuanya akan...
- 1480
- 01:22:13,270 --> 01:22:15,150
- Sunny.
- 1481
- 01:22:15,310 --> 01:22:16,510
- Aku mencintaimu.
- 1482
- 01:22:18,650 --> 01:22:19,780
- Aku?
- 1483
- 01:22:20,650 --> 01:22:21,820
- Kau.
- 1484
- 01:22:36,160 --> 01:22:37,570
- Apa kau...
- 1485
- 01:22:38,540 --> 01:22:39,540
- ...kembali?
- 1486
- 01:22:40,160 --> 01:22:41,160
- Ya.
- 1487
- 01:22:42,250 --> 01:22:45,300
- Tapi aku tak tahu bagaimana.
- 1488
- 01:22:51,920 --> 01:22:53,340
- Aku tahu.
- 1489
- 01:23:04,390 --> 01:23:05,970
- Aku ikut prihatin.
- 1490
- 01:23:11,570 --> 01:23:13,530
- -Hore!
- -Dia masih hidup!
- 1491
- 01:23:25,450 --> 01:23:26,450
- Bog!
- 1492
- 01:23:32,040 --> 01:23:33,710
- Anakku tersayang!
- 1493
- 01:23:35,500 --> 01:23:38,250
- Minggir. Cepat!
- 1494
- 01:23:38,420 --> 01:23:39,840
- Raja akan lewat.
- 1495
- 01:23:44,850 --> 01:23:45,560
- Tidak!
- 1496
- 01:23:45,720 --> 01:23:46,880
- Marianne!
- 1497
- 01:23:47,050 --> 01:23:48,170
- Tidak!
- 1498
- 01:23:48,350 --> 01:23:50,480
- Sabar.
- 1499
- 01:23:53,600 --> 01:23:54,890
- Ini dia.
- 1500
- 01:23:55,930 --> 01:23:59,270
- Sayangku, manisku
- 1501
- 01:23:59,440 --> 01:24:00,320
- Apa?
- 1502
- 01:24:00,480 --> 01:24:01,400
- Marianne?
- 1503
- 01:24:01,560 --> 01:24:04,740
- Kau tahu aku mencintaimu
- 1504
- 01:24:04,910 --> 01:24:06,580
- Itu yang ingin kudengar.
- 1505
- 01:24:06,750 --> 01:24:10,460
- Aku tak bisa menahan diri
- 1506
- 01:24:10,630 --> 01:24:11,920
- Tentu tidak, sayangku.
- 1507
- 01:24:12,080 --> 01:24:14,160
- Aku cinta...
- 1508
- 01:24:24,010 --> 01:24:25,300
- Itu tak berfungsi.
- 1509
- 01:24:25,850 --> 01:24:27,600
- Aku ingin tahu sebabnya.
- 1510
- 01:24:27,760 --> 01:24:29,800
- Wah, itu hebat!
- 1511
- 01:24:29,970 --> 01:24:31,550
- Aku suka aroma itu.
- 1512
- 01:24:31,720 --> 01:24:33,380
- -Wewangian setelah bercukur?
- -Bukan.
- 1513
- 01:24:33,560 --> 01:24:35,230
- -Apa itu kolonye?
- -Bukan.
- 1514
- 01:24:35,390 --> 01:24:38,480
- Teman-teman, aku mendapat
- pelajaran berharga.
- 1515
- 01:24:38,640 --> 01:24:41,180
- Jangan pernah menilai
- sesuatu atau seseorang...
- 1516
- 01:24:41,350 --> 01:24:43,970
- ...dari caranya...
- 1517
- 01:24:44,350 --> 01:24:45,810
- ...berpenampilan.
- 1518
- 01:24:47,520 --> 01:24:48,730
- Elf!
- 1519
- 01:24:51,480 --> 01:24:53,400
- -Tunggu. Pelembap tubuh?
- -Bukan.
- 1520
- 01:24:53,570 --> 01:24:54,910
- -Krim dingin?
- -Bukan.
- 1521
- 01:24:55,650 --> 01:24:57,440
- Aku tahu! Deodoran.
- 1522
- 01:24:57,610 --> 01:24:58,520
- Ini parfum.
- 1523
- 01:24:58,690 --> 01:25:00,900
- Bukan. Apa kau seorang gadis?
- 1524
- 01:25:01,070 --> 01:25:02,700
- Bukankah itu jelas?
- 1525
- 01:25:03,990 --> 01:25:06,120
- Itu agak tak terlihat.
- 1526
- 01:25:06,280 --> 01:25:08,610
- Kau tak apa-apa?
- 1527
- 01:25:08,780 --> 01:25:10,110
- Aku baik-baik saja.
- 1528
- 01:25:10,280 --> 01:25:13,110
- Sayap, bahu, kepala,
- semua baik.
- 1529
- 01:25:14,030 --> 01:25:14,650
- Kau?
- 1530
- 01:25:14,830 --> 01:25:16,790
- Aku juga tak apa-apa.
- 1531
- 01:25:18,200 --> 01:25:20,370
- Aku hanya ingin katakan,...
- 1532
- 01:25:22,500 --> 01:25:26,300
- ...aku takkan lihat tempat ini
- dengan cara yang sama lagi.
- 1533
- 01:25:26,880 --> 01:25:27,970
- Ya.
- 1534
- 01:25:28,250 --> 01:25:29,580
- Ini.
- 1535
- 01:25:29,750 --> 01:25:31,830
- Ini jelek, tapi...
- 1536
- 01:25:32,630 --> 01:25:33,720
- Ya.
- 1537
- 01:25:34,210 --> 01:25:35,790
- Jadi,...
- 1538
- 01:25:35,960 --> 01:25:37,790
- ...sampai jumpa!
- 1539
- 01:25:39,380 --> 01:25:41,500
- Aku tak bermaksud
- itu terdengar manis.
- 1540
- 01:25:41,670 --> 01:25:44,920
- Manis sebenarnya cocok untukmu.
- 1541
- 01:25:47,640 --> 01:25:48,440
- Begini...
- 1542
- 01:25:48,600 --> 01:25:49,520
- Ya?
- 1543
- 01:25:50,060 --> 01:25:52,940
- Silakan mampir kapan saja.
- 1544
- 01:25:53,350 --> 01:25:55,110
- Oh. Baiklah.
- 1545
- 01:25:55,850 --> 01:25:56,720
- Jangan menyanyi!
- 1546
- 01:25:56,890 --> 01:25:58,470
- -Tahukah kau, Bog?
- -"Bogi."
- 1547
- 01:25:58,640 --> 01:26:00,430
- Takkan berhasil antara kita.
- 1548
- 01:26:00,600 --> 01:26:01,300
- Nah...
- 1549
- 01:26:01,480 --> 01:26:03,270
- Bukan karena kau, tapi karena aku.
- 1550
- 01:26:03,430 --> 01:26:05,510
- -Tak masalah.
- -Ya. Tak masalah sama sekali.
- 1551
- 01:26:05,690 --> 01:26:08,530
- Marianne, bisa bicara sebentar?
- 1552
- 01:26:08,690 --> 01:26:11,110
- Aku mencium romansa.
- 1553
- 01:26:11,770 --> 01:26:15,480
- Aku benci kau selalu membayangi,
- mengamati dan cemas!
- 1554
- 01:26:15,650 --> 01:26:16,900
- Maaf?
- 1555
- 01:26:17,070 --> 01:26:20,870
- Tapi aku senang
- kau datang ke hutan ini...
- 1556
- 01:26:22,320 --> 01:26:24,650
- ...untuk menyelamatkanku.
- 1557
- 01:26:25,370 --> 01:26:27,660
- Jadi kini, aku bisa menceramahimu.
- 1558
- 01:26:27,830 --> 01:26:28,830
- Apa?
- 1559
- 01:26:29,740 --> 01:26:33,870
- Aku tahu sesuatu tentang cinta
- 1560
- 01:26:34,040 --> 01:26:37,170
- Kau pasti sangat menginginkannya
- 1561
- 01:26:37,330 --> 01:26:41,250
- Jika pria itu menarik perhatianmu
- 1562
- 01:26:41,420 --> 01:26:43,840
- Pergilah dan dapatkan dia
- 1563
- 01:26:44,670 --> 01:26:47,670
- Jika kau ingin dia jadi
- 1564
- 01:26:47,840 --> 01:26:51,340
- Bagian dari dirimu
- 1565
- 01:26:51,510 --> 01:26:55,350
- Yang membuatmu ingin bernapas
- 1566
- 01:26:55,510 --> 01:26:59,010
- Begini caranya
- 1567
- 01:26:59,180 --> 01:27:00,760
- Beri tahu dia
- 1568
- 01:27:00,930 --> 01:27:02,760
- Kau takkan pernah meninggalkannya
- 1569
- 01:27:02,930 --> 01:27:05,930
- Beri tahu dia
- Kau akan selalu mencintainya
- 1570
- 01:27:06,100 --> 01:27:06,850
- Beri tahu dia
- 1571
- 01:27:07,100 --> 01:27:07,930
- Beri tahu dia!
- 1572
- 01:27:08,100 --> 01:27:09,100
- Beri tahu dia!
- 1573
- 01:27:09,270 --> 01:27:11,150
- Sayangku, kita harus bicara.
- 1574
- 01:27:11,310 --> 01:27:13,310
- Katakan perasaanmu.
- 1575
- 01:27:14,480 --> 01:27:18,610
- Beri tahu dia sekarang
- 1576
- 01:27:21,280 --> 01:27:24,620
- Kami tahu sesuatu tentang cinta
- 1577
- 01:27:24,780 --> 01:27:26,990
- Kau harus menunjukkannya dan
- 1578
- 01:27:27,160 --> 01:27:29,700
- Suruh dia melihat bulan di atas
- 1579
- 01:27:29,870 --> 01:27:31,830
- Raihlah dan dapatkan itu
- 1580
- 01:27:31,990 --> 01:27:34,110
- Jika kau ingin dia
- 1581
- 01:27:34,660 --> 01:27:37,120
- Membuat hatimu bernyanyi
- 1582
- 01:27:37,290 --> 01:27:39,460
- Jika kau ingin dia
- 1583
- 01:27:39,620 --> 01:27:41,740
- Hanya memikirkanmu
- 1584
- 01:27:41,910 --> 01:27:44,410
- Beri tahu dia
- Kau takkan meninggalkannya
- 1585
- 01:27:44,580 --> 01:27:46,950
- Beri tahu dia
- Kau akan selalu mencintainya
- 1586
- 01:27:47,120 --> 01:27:48,950
- Beri tahu dia
- 1587
- 01:27:49,130 --> 01:27:50,840
- Beri tahu dia sekarang juga
- 1588
- 01:27:51,000 --> 01:27:52,330
- Beri tahu dia sekarang juga
- 1589
- 01:27:52,500 --> 01:27:54,790
- Beri tahu dia
- Kau takkan meninggalkannya
- 1590
- 01:27:54,960 --> 01:27:57,220
- Beri tahu dia
- Kau akan selalu mencintainya
- 1591
- 01:27:57,400 --> 01:27:58,440
- Beri tahu dia
- 1592
- 01:27:58,600 --> 01:27:59,850
- Beri tahu dia
- 1593
- 01:28:00,020 --> 01:28:02,390
- Aku bukan mengganggu, tapi...
- 1594
- 01:28:02,560 --> 01:28:07,560
- -Beri tahu dia sekarang juga
- -Beri tahu dia sekarang juga
- 1595
- 01:28:09,860 --> 01:28:12,230
- Aku...
- 1596
- 01:28:12,400 --> 01:28:17,400
- Sekarang juga
- 1597
- 01:28:20,450 --> 01:28:21,700
- Sekarang!
- 1598
- 01:28:21,870 --> 01:28:23,240
- Baiklah.
- 1599
- 01:28:23,410 --> 01:28:25,240
- Ambil napas dalam-dalam...
- 1600
- 01:28:25,410 --> 01:28:28,410
- ...dan tenang.
- 1601
- 01:28:29,710 --> 01:28:33,590
- Kata orang bijak
- 1602
- 01:28:34,800 --> 01:28:38,550
- Hanya orang bodoh yang bergegas
- 1603
- 01:28:39,970 --> 01:28:43,270
- Tapi aku tak bisa menahan diri
- 1604
- 01:28:43,590 --> 01:28:45,760
- Jatuh cinta...
- 1605
- 01:28:47,260 --> 01:28:52,050
- Jatuh cinta dengan...
- 1606
- 01:28:52,930 --> 01:28:56,260
- Mungkin aku harus nyanyikan sendiri.
- 1607
- 01:29:02,940 --> 01:29:05,230
- Makhluk liar
- 1608
- 01:29:07,150 --> 01:29:10,280
- Kau membuat hatiku bernyanyi
- 1609
- 01:29:11,740 --> 01:29:13,950
- Kau membuat segalanya
- 1610
- 01:29:15,450 --> 01:29:20,450
- Menarik
- 1611
- 01:29:20,960 --> 01:29:24,510
- Oh, makhluk liar
- 1612
- 01:29:25,340 --> 01:29:30,010
- -Kau membuat hatiku bernyanyi
- -Kau membuat hatiku bernyanyi
- 1613
- 01:29:30,170 --> 01:29:33,670
- Kau membuat segalanya
- 1614
- 01:29:33,840 --> 01:29:37,630
- Menarik
- 1615
- 01:29:41,140 --> 01:29:45,150
- Makhluk liar, kurasa aku mencintaimu!
- 1616
- 01:29:45,310 --> 01:29:49,480
- Tapi aku ingin tahu pastinya
- 1617
- 01:29:49,650 --> 01:29:52,820
- Ayolah, peluk aku erat-erat
- 1618
- 01:29:54,980 --> 01:29:58,190
- Aku mencintaimu
- 1619
- 01:30:14,714 --> 01:32:45,614
- Retail iTunes
- Diadaptasi oleh: b i n e x
- 1620
- 01:32:48,030 --> 01:32:49,050
- -Roland?
- -Roland?
- 1621
- 01:32:49,110 --> 01:32:50,650
- Roland!
- 1622
- 01:32:55,660 --> 01:32:57,030
- Abaikan dia, sayang.
- 1623
- 01:32:57,200 --> 01:33:00,120
- Kecantikan ada di mata yang melihat.
- 1624
- 01:33:02,670 --> 01:33:04,340
- Kurasa aku makan
- salah satu antenamu.
- 1625
- 01:33:05,364 --> 01:38:45,564
- Retail iTunes
- Diadaptasi oleh: b i n e x
- 1626
- 01:38:58,400 --> 01:39:00,240
- Aku paham!
- 1627
- 01:39:00,400 --> 01:39:02,650
- Tampar.
- 1628
- 01:39:02,810 --> 01:39:04,020
- Tampar.
- 1629
- 01:39:04,190 --> 01:39:06,030
- Berhasil lagi.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement