Guest User

ProtectionStones messages.yml v2.10.1 Spanish

a guest
May 24th, 2022
5,245
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
YAML 20.64 KB | None | 0 0
  1. cooldown: '&6Cuidado: &7Por favor, espera %time% antes de ponerla de nuevo!'
  2. no_such_command: '&cEse comando no existe. Por favor, escribe /ps help para más información'
  3. no_access: '&cNo puedes hacer eso aquí.'
  4. no_room_in_inventory: '&cNo tienes suficiente espacio en tu inventario.'
  5. no_room_dropping_on_floor: '&cNo tienes suficiente espacio en tu inventario. Tirando
  6.   el item al suelo.'
  7. invalid_block: '&cBloque de protección inválido.'
  8. not_enough_money: '&cNo tienes dinero suficiente. El precio es %price%.'
  9. paid_money: '&bHas pagado $%price%.'
  10. invalid_world: '&cMundo inválido.'
  11. must_be_player: '&cDebes ser un jugador para ejecutar ese comando.'
  12. go_back_page: Retrocede una página.
  13. go_next_page: Avanza una página.
  14. help: |-
  15.   '&8&m=====&r PS ayuda &8&m====='
  16.   '&b> &7/ps help'
  17. help_next: '&7Escribe /ps help %page% para ir a la siguiente página!'
  18. command_requires_player_name: '&cEste comando requiere el nombre de un jugador.'
  19. no_permission_toggle: '&cNo tienes permiso para usar ese comando.'
  20. no_permission_create: '&cNo tienes permiso para poner un bloque de protección.'
  21. no_permission_create_specific: '&cNo tienes permiso para colocar este tipo de bloque
  22.   de protección.'
  23. no_permission_destroy: '&cNo tienes permiso para destruir un bloque de protección.'
  24. no_permission_members: '&cNo tienes permiso para usar comandos de miembro.'
  25. no_permission_owners: '&cNo tienes permiso para usar comandos de propietario.'
  26. no_permission_admin: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  27. no_permission_count: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  28. no_permission_count_others: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  29. no_permission_flags: '&c No tienes permiso para usar flags.'
  30. no_permission_per_flag: '&c No tienes permiso para usar esa flag.'
  31. no_permission_rent: '&c No tienes permiso para alquilar.'
  32. no_permission_tax: '&c No tienes permiso para usar el comando de impuestos.'
  33. no_permission_buysell: '&c No tienes permiso para vender y comprar regiones.'
  34. no_permission_unhide: '&c No tienes permiso para revelar los bloques de protección.'
  35. no_permission_hide: '&c No tienes permiso para esconder los bloques de protección.'
  36. no_permission_info: '&c No tienes permiso para usar el comando de información de laregión.'
  37. no_permission_priority: '&c No tienes permiso para usar el comando de prioridad.'
  38. no_permission_region: '&c No tienes permiso para usar comandos de región.'
  39. no_permission_tp: '&c No tienes permiso para teletransportarte a la zona protegida
  40.   de otro usuario.'
  41. no_permission_home: '&c No tienes permiso para teletransportarte a tu zona protegida.'
  42. no_permission_unclaim: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  43. no_permission_unclaim_remote: '&cNo Tienes permiso para usar el comando unclaim remote.'
  44. no_permission_view: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  45. no_permission_give: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  46. no_permission_get: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  47. no_permission_sethome: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  48. no_permission_list: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  49. no_permission_list_others: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  50. no_permission_name: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  51. no_permission_setparent: '&c No tienes permiso para usar ese comando.'
  52. no_permission_setparent_others: '&c No tienes permiso para heredar regiones que no
  53.   te pertenecen.'
  54. no_permission_merge: '&c No tienes permiso para usar /ps merge.'
  55. psregion:
  56.   added_to_region: '&b%player%&7 ha sido añadido a esta región.'
  57.   added_to_region_specific: '&b%player%&7 ha sido añadido a la región %region%.'
  58.   removed_from_region: '&b%player%&7 ha sido eliminado de la región.'
  59.   removed_from_region_specific: '&b%player%&7 ha sido eliminado de la región %region%.'
  60.   not_in_region: '&cNo estás en una región protegida!'
  61.   player_not_found: '&cJugador no encontrado.'
  62.   not_ps_region: '&cEsta región no se puede proteger.'
  63.   region_does_not_exist: '&cLa región no existe.'
  64.   no_regions_owned: '&cNo eres dueño de ninguna región en este mundo!'
  65.   no_region_permission: '&cNo puedes hacer eso en esta región.'
  66.   protected: '&bEsta área ahora está protegida.'
  67.   no_longer_protected: '&eEsta área ya no está protegida.'
  68.   cant_protect_that: '&cNo puedes proteger esa área.'
  69.   reached_region_limit: '&cNo puedes proteger más regiones. Tu límite es de (%limit%).'
  70.   reached_per_block_region_limit: '&cNo puedes tener más regiones de este tipo. Tu
  71.     límite es de (%limit%).'
  72.   world_denied_create: '&cNo puedes crear protecciones en este mundo.'
  73.   region_overlap: '&cNo puedes poner un bloque de protección aquí, esta zona ya pertenece
  74.     a otra región.'
  75.   region_too_close: '&cTu protección debe estar al menos a %num% bloques del límite
  76.     de otras regiones!'
  77.   cant_teleport: '&cTu teletransportación fue bloqueada por una zona protegida!'
  78.   specify_id_instead_of_alias: |-
  79.     &7Se encontraron múltiples regiones con este nombre!. Por favor usa un ID en su lugar.
  80.      Regiones con este nombre: &b%regions%
  81.   region_not_adjacent: '&cHas Pasado el límite de las regiones no adyacentes! Intenta
  82.     poner tu bloque de protección más cerca de otras regiones que ya posees.'
  83.   not_overlapping: '&cEstás regiones no se solapan!'
  84.   multi_region_does_not_exist: Una de estas regiones no existe!
  85.   no_region_holes: '&cDetectada área desprotegida dentro de la región. Eso no está
  86.     permitido!'
  87.   delete_region_prevented: '&7La región no puede ser eliminada, porque posiblemente
  88.     dejaría desprotegida una zona en la región actual.'
  89.   not_owner: '&cNo eres el dueño de esta región!'
  90.   cannot_merge_rented_region: '&cNo puedes unir las regiones porque %region% está
  91.     en proceso de alquiler!'
  92.   no_permission_region_type: '&c No tienes permiso de tener este tipo de región.'
  93.   hidden: '&7El bloque de protección ahora está oculto.'
  94.   must_be_placed_in_existing_region: '&cEsto debe colocarse dentro de una región existente
  95.     !'
  96.   already_in_location_is_hidden: '&cYa existe una región en esta ubicación (es un
  97.     bloque de protección oculto?)'
  98.   cannot_remove_yourself_last_owner: '&cNo puede eliminarse a sí mismo ya que es el
  99.     último propietario .'
  100.   cannot_remove_yourself_all_regions: '&cNo puede quitarse a sí mismo de todas sus
  101.     regiones a la vez, por razones de seguridad. '
  102. toggle:
  103.   help: '&b> &7/ps toggle'
  104.   help_desc: Usa este comando para activar o desactivar los bloques de protección.
  105.   toggle_on: '&bBloque de protección activado.'
  106.   toggle_off: '&bBloque de protección desactivado.'
  107. count:
  108.   count_help: '&b> &7/ps count [jugador (opcional)]'
  109.   count_help_desc: Cuenta el número de regiones que tienes tú u otro jugador.
  110.   personal_region_count: '&7Tus regiones en este mundo son: &b%num%'
  111.   personal_region_count_merged: '&7- Incluyendo todas las regiones unidas: &b%num%'
  112.   other_region_count: '&7Las regiones de %player% en este mundo: &b%num%'
  113.   other_region_count_merged: '&7- Incluyendo todas las regiones unidas: &b%num%'
  114. flag:
  115.   help: '&b> &7/ps flag [nombre del flag] [valor / null / default]'
  116.   help_desc: Usa este comando para establecer flags en tu zona.
  117.   flag_set: '&7La flag &b%flag% se ha establecido.'
  118.   flag_not_set: '&7La flag &b%flag% &cno&7 se ha establecido. Revisa tus valores nuevamente.'
  119.   flag_prevent_exploit: '&cEsto se ha desactivado para prevenir exploits. '
  120.   flag_prevent_exploit_hover: '&cInhabilitado por razones de seguridad.'
  121.   gui_header: '&8&m=====&r Flags (click para cambiar) &8&m====='
  122.   gui_hover_set: '&bClick para establecer.'
  123.   gui_hover_set_text: |-
  124.     &bClick para cambiar.&f
  125.     Valor actual:
  126.    %value%
  127.   hover_change_group: Click para que esta flag se aplique solo para %group%.
  128.   hover_change_group_null: '&cDebes establecer un valor a esta flag antes de cambiar
  129.     de grupo.'
  130. rent:
  131.   help: '&b> &7/ps rent'
  132.   help_desc: Usa este comando para gestionar tus alquileres (compra y venta).
  133.   help_header: '&8&m=====&r Ayuda de alquileres &8&m====='
  134.   already_renting: '&cEsta región ya esta siendo alquilada. Primero debes dejar de
  135.     alquilarla.'
  136.   not_rented: '&cEsta región no está siendo alquilada.'
  137.   lease_success: |-
  138.     &bTérminos de arrendamiento:
  139.     &bPrecio: &7%price%
  140.     &bPeriodo de pago: &7%period%
  141.   stopped: '&bArrendamiento detenido.'
  142.   evicted: '&7Inquilino desalojado %tenant%.'
  143.   not_renting: '&cEsta región no tiene inquilinos.'
  144.   paid_landlord: '&b%tenant%&7 ha pagado &b$%price%&7 por &b%region%&7.'
  145.   paid_tenant: '&7Pagado &b$%price%&7 a &b%landlord%&7 por &b%region%&7.'
  146.   renting_landlord: '&b%player%&7 ha alquilado la región &b%region%&7.'
  147.   renting_tenant: '&7Ahora estas alquilando &b%region%&7 por &b%price%&7 cada &b%period%&7.'
  148.   not_tenant: '&cNo eres inquilino en esta región!'
  149.   tenant_stopped_landlord: '&b%player%&7 Ha dejado de pagar &b%region%&7. Ahora está
  150.     disponible para que otros la alquilen.'
  151.   tenant_stopped_tenant: '&bHas dejado de alquilar esta región %region%.'
  152.   being_sold: '&cEsta región esta en venta! primero escribe /ps sell.'
  153.   evict_no_money_tenant: '&7Has sido &cdesalojado&7 de &b%region%&7 porque no tienes
  154.     suficiente dinero para pagar el alquiler de %price%.'
  155.   evict_no_money_landlord: '&b%tenant%&7 ha sido &cdesalojado&7 de &b%region%&7 porque
  156.     no era capaz de pagar el alquiler.'
  157.   cannot_rent_own_region: '&cNo puedes alquilar tu propia región!'
  158.   reached_limit: '&cHas alcanzado el límite de regiones que puedes alquilar!'
  159.   price_too_low: '&cEl precio es muy bajo, debe ser mayor a %price%.'
  160.   price_too_high: '&cEl precio está muy alto, debe ser menor de %price%.'
  161.   period_too_short: '&cEl periodo de alquiler es muy corto, debe ser mayor a %period%
  162.     segundos).'
  163.   period_too_long: '&cEl periodo de alquiler es muy largo, debe ser menor a %period%
  164.     segundos).'
  165.   period_invalid: '&cFormato de periodo inválido! Ejemplo: 24h por un día.'
  166.   cannot_break_while_renting: '&cNo puedes romper una región mientras está alquilada.'
  167. tax:
  168.   help: '&b> &7/ps tax'
  169.   help_desc: Usa este comando para gestionar impuestos.
  170.   help_header: '&8&m=====&r Ayuda Impuestos&8&m====='
  171.   disabled_region: '&cLos impuestos están desactivados en esta región.'
  172.   set_as_autopayer: '&7Los impuestos de la región &b%region%&7 serán automaticamente
  173.     pagados por ti.'
  174.   set_no_autopayer: '&7Los impuestos de la región &b%region%&7 ahora tendrán que ser
  175.     pagados manualmente.'
  176.   paid: '&7Pagado &b$%amount%&7 en impuestos por la región &b%region%&7.'
  177.   info_header: '&8&m=====&r Información de Impuestos(click para más información) &8&m====='
  178.   join_msg_pending_payments: |-
  179.     &7Debes &b$%money%&7 en pago de impuestos de tu región!.
  180.     Puedes verlos con /ps tax info.
  181.   player_region_info: '&7> &b%region%&7 - &3$%money% debido'
  182.   player_region_info_autopayer: '&7> &b%region%&7 - &3$%money% debido&7 (pagas automáticamente)'
  183.   click_to_show_more_info: Click para más información.
  184.   region_info_header: '&8&m=====&r Información de impuestos de %region% &8&m====='
  185.   region_info: |-
  186.     &9Tasa de impuesto: &7$%taxrate% (suma de todas las regiones juntas)
  187.     &9Tiempo entre tasas: &7%taxperiod%
  188.     &9Tiempo de pago: &7%taxpaymentperiod%
  189.     &9Tasa de pago automático: &7%taxautopayer%
  190.     &9Tasas debidas: &7$%taxowed%
  191.   next_page: '&7Escribe /ps tax info -p %page% para ir a la página!'
  192. buy:
  193.   help: '&b> &7/ps buy'
  194.   help_desc: Compra la región en la que estás actualmente.
  195.   not_for_sale: '&cEsta región no está a la venta.'
  196.   stop_sell: '&7Esta región ya no está a la venta.'
  197.   sold_buyer: '&7Región comprada &b%region%&7 por &b$%price%&7 al jugador &b%player%&7.'
  198.   sold_seller: '&7Region vendida &b%region%&7 por &b$%price%&7 al jugador &b%player%&7.'
  199. sell:
  200.   help: '&b> &7/ps sell [precio / stop]'
  201.   help_desc: Vende la región en la que estás actualmente.
  202.   rented_out: '&cLa región esta siendo alquilada! Debes dejar de alquilarla para poder
  203.     venderla.'
  204.   for_sale: '&7La región ahora está en venta por &b$%price%&7.'
  205. visibility:
  206.   hide_help: '&b> &7/ps hide'
  207.   hide_help_desc: Usa este comando para esconder o revelar los bloques de protección.
  208.   unhide_help: '&b> &7/ps unhide'
  209.   unhide_help_desc: Usa este comando para esconder o revelar los bloques de protección.
  210.   already_not_hidden: '&7La piedra de protección no parece escondida...'
  211.   already_hidden: '&7La piedra de protección parece que ya está escondida...'
  212. info:
  213.   help: '&b> &7/ps info [members / owners / flags]'
  214.   help_desc: Usa este comando dentro de una región para obtener más información de
  215.     ella.
  216.   header: '&8&m=====&r Información de Piedras de Protección &8&m====='
  217.   type: '&9Escribe: &7'
  218.   may_be_merged: (puede ser juntada con otros tipos)
  219.   merged: '&9Regiones juntas: &7'
  220.   members: '&9Miembros: &7'
  221.   no_members: '&c(no miembros)'
  222.   owners: '&9Propietarios: &7'
  223.   no_owners: '&c(no propietarios)'
  224.   flags: '&9Flags: &7'
  225.   region: '&9Región: &b'
  226.   priority: '&9Prioridad: &b'
  227.   parent: '&9Pariente: &b'
  228.   bounds: '&9Límites: &b'
  229.   seller: '&9Vendedor: &7'
  230.   price: '&9Precio: &7'
  231.   tenant: '&9Inquilino: &7'
  232.   landlord: '&9Dueño: &7'
  233.   rent: '&9Alquiler: &7'
  234.   available_for_sale: '&bRegión disponible para venta!'
  235.   available_for_rent: '&bRegión disponible para alquilar!'
  236.   type2: '&9Type: &7%type%'
  237.   merged2: '&9Merged regions: &7%merged%'
  238.   members2: '&9Members: &7%members%'
  239.   owners2: '&9Owners: &7%owners%'
  240.   flags2: '&9Flags: &7%flags%'
  241.   no_flags: (none)
  242.   region2: '&9Region: &b%region%'
  243.   priority2: '&9Priority: &b%priority%'
  244.   parent2: '&9Parent: &b%parentregion%'
  245.   bounds_xyz: '&9Bounds: &b(%minx%,%miny%,%minz%) -> (%maxx%,%maxy%,%maxz%)'
  246.   bounds_xz: '&9Bounds: &b(%minx%, %minz%) -> (%maxx%, %maxz%)'
  247.   seller2: '&9Seller: &7%seller%'
  248.   price2: '&9Price: &7%price%'
  249.   tenant2: '&9Tenant: &7%tenant%'
  250.   landlord2: '&9Landlord: &7%landlord%'
  251.   rent2: '&9Rent: &7%rent%'
  252. priority:
  253.   help: '&b> &7/ps priority [número|null]'
  254.   help_desc: Usa este comando para establecer la prioridad de tu región.
  255.   info: '&7Prioridad: %priority%'
  256.   set: '&ePrioridad ha sido establecida.'
  257.   error: '&cError al analizar la entrada, verifícalo de nuevo'
  258. region:
  259.   help: '&b> &7/ps region [list|remove|disown] [jugador]'
  260.   help_desc: Usa este comando para ver más información o editar las regiones protegidas
  261.     por otros jugadores (o las tuyas).
  262.   not_found_for_player: '&7No se encontraron regiones de %player% en este mundo.'
  263.   list: 'Las regiones de &7%player% en este mundo: &b%regions%'
  264.   remove: Las regiones de &e%player%s han sido eliminadas de este mundo, y eliminadas
  265.     las regiones que &e%player% poseía parcialmente.
  266.   error_search: '&cError al buscar las regiones de %player%. Por favor, asegúrate
  267.     de haber ingresado el nombre correctamente.'
  268.   disown: '&e%player% has been removed as owner from all regions on this world.'
  269. tp:
  270.   help: '&b> &7/ps tp [id / jugador] [número (opcional)]'
  271.   help_desc: Te teletransporta a una de las regiones del jugador.
  272.   number_above_zero: '&cPor favor, ingresa un número por encima de 0.'
  273.   valid_number: '&cPor favor, ingresa un número válido.'
  274.   only_has_regions: '&c%player% sólo tiene %num% regiones protegidas en este mundo!'
  275.   tping: '&aTeletransportando...'
  276.   error_name: '&cError al teletransportarse!'
  277.   error_tp: '&cError al encontrar la región para teletransportarse!'
  278.   in_seconds: '&7Teletransportándose en &b%seconds%&7 segundos.'
  279.   cancelled_moved: '&cTeletransportación cancelada. Te has movido!'
  280. home:
  281.   help: '&b> &7/ps home [nombre / id]'
  282.   help_desc: Te teletransporta a una de tus regiones.
  283.   header: '&8&m=====&r Homes (click para teletransportarse) &8&m====='
  284.   click_to_tp: Click para teletransportarse!
  285.   next_page: '&7Escribe /ps home -p %page% para ir a la siguiente página!'
  286. unclaim:
  287.   help: '&b> &7/ps unclaim'
  288.   help_desc: Usa este comando para eliminar una región protegida y recoger la piedra
  289.     de protección.
  290.   header: '&8&m=====&r Unclaim (click to unclaim) &8&m====='
  291. view:
  292.   help: '&b> &7/ps view'
  293.   help_desc: Usa este comando para ver los bordes de la zona protegida.
  294.   cooldown: '&cPor favor, espera un momento antes de utilizar /ps view de nuevo.'
  295.   generating: '&7Generando borde...'
  296.   generate_done: '&aHecho! El borde desaparecerá después de 30 segundos!'
  297.   removing: |-
  298.     &bEliminando borde...
  299.     &aSi aún ves los bloques, sal y vuelve a entrar!
  300. admin:
  301.   help: '&b> &7/ps admin'
  302.   help_desc: Escribe /ps admin help para más información.
  303.   cleanup_header: |-
  304.     &eLimpieza %arg% %days% días
  305.     ================
  306.   cleanup_footer: |-
  307.     &e================
  308.     Limpieza %arg% completada!.
  309.   hide_toggled: '&eTodas las piedras de protección se han %message% en este mundo.'
  310.   last_logon: '&eLa última vez que %player% jugó, fue hace %days% días.'
  311.   is_banned: '&e%player% está baneado.'
  312.   error_parsing: '&cError al analizar los días, ¿estás seguro que es un número?'
  313.   console_world: '&cPor favor, especifica el mundo como último parámetro.'
  314.   lastlogons_header: |-
  315.     &e%days% Días:
  316.     ================
  317.   lastlogons_line: '&e%player% %time% days'
  318.   lastlogons_footer: |-
  319.     &e================
  320.     %count% Total de jugadores mostrados
  321.     %checked% Total de jugadores revisados
  322. reload:
  323.   help: '&b> &7/ps reload'
  324.   help_desc: Vuelve a cargar la configuración del plugin.
  325.   start: '&bActualizando configuración...'
  326.   complete: '&bActualización completada!'
  327. addremove:
  328.   help: '&b> &7/ps add|remove [jugador]'
  329.   help_desc: Usa este comando para agregar o eliminar un miembro de tu región.
  330.   owner_help: '&b> &7/ps addowner|removeowner [jugador]'
  331.   owner_help_desc: Usa este comando para agregar o eliminar un propietario de tu región.
  332.   player_reached_limit: '&cEste jugador ha alcanzado el límite de su región.'
  333.   player_needs_to_be_online: '&cEl jugador debe estar en línea para agregarlos.'
  334. get:
  335.   help: '&b> &7/ps get [bloque]'
  336.   help_desc: Usa ese comando para obtener una piedra de protección.
  337.   gotten: '&bPiedra de protección añadida a tu inventario!'
  338.   no_permission_block: '&cNo tienes permiso para obtener este bloque.'
  339.   header: '&8&m=====&r Bloques de protección (click para conseguir uno) &8&m====='
  340.   gui_block: '&7> &b%alias% &7- %description% (&f$%price%&7)'
  341.   gui_hover: Click para comprar un %alias%!
  342. give:
  343.   help: '&b> &7/ps give [bloque] [jugador]'
  344.   help_desc: Usa este comando para darle a un jugador un bloque de protección
  345.   given: '&7Gave &b%block%&7 to &b%player%&7.'
  346.   no_inventory_room: '&cEl jugador no tiene suficiente espacio en su inventario.'
  347. sethome:
  348.   help: '&b> &7/ps sethome'
  349.   help_desc: Usa este comando para establecer como hogar la región en la que te encuentras
  350.     ahora.
  351.   set: '&7El punto de spwan de tu zona protegida &b%psid%&7 ha sido establecido en
  352.     tu ubicación.'
  353. list:
  354.   help: '&b> &7/ps list [jugador (opcional)]'
  355.   help_desc: Usa este comando para ver todas las regiones que tú u otros jugadores
  356.     poseéis.
  357.   header: '&8&m=====&r Regiones de %player% &8&m====='
  358.   owner: '&7Propietario de:'
  359.   member: '&7Miembro de:'
  360.   no_regions: '&7No posee ni es miembro de ninguna región..'
  361.   no_regions_player: '&b%player% &7no posee ni es miembro de ninguna región.'
  362. name:
  363.   help: '&b> &7/ps name [nombre / none]'
  364.   help_desc: Usa este comando para darle un apodo a tu región y así identificarla
  365.     más fácilmente.
  366.   removed: '&7Se ha eliminado el apodo de tu zona protegida %id%.'
  367.   set_name: '&7Se estableció el apodo &b%name%&7 a tu zona protegida %id%.'
  368.   taken: '&7El apodo &b%name%&7 ya ha sido utilizado en otra región! Intenta con otro.'
  369. setparent:
  370.   help: '&b> &7/ps setparent [región / none]'
  371.   help_desc: Usa este comando para heredar las propiedades de otra región (propietarios,
  372.     miembros, flags, etc.).
  373.   success: '&7Se ha establecido correctamente el pariente de &b%parent%&7 en tu zona
  374.     protegida &b%id%&7.'
  375.   success_remove: '&7Se eliminó correctamente el pariente de tu zona protegida &b%id%&7.'
  376.   circular_inheritance: '&cSe detectó una herencia circular (¿El pariente ya hereda
  377.     esta región?). Pariente no establecido.'
  378. merge:
  379.   help: '&b> &7/ps merge'
  380.   help_desc: Usa este comando para juntar tu región con otras regiones sobrepuestas.
  381.   disabled: Juntar regiones está desactivado desde la configuración!
  382.   merged: '&bRegiones juntadas satisfactoriamente!'
  383.   header: '&8&m=====&r Juntar %region% (click para juntar) &8&m====='
  384.   warning: '&7Nota:Esto eliminará la configuración actual de esta región!'
  385.   not_allowed: '&cNo tienes permitido juntar este tipo de regiones.'
  386.   into: '&bEsta región esta sobrepuesta con otras regiones que puedes juntar!'
  387.   no_region: '&7No hay regiones sobrepuestas para juntar.'
  388.   click_to_merge: Click para juntar con %region%!
  389.   auto_merged: '&7Región juntada automáticamente con &b%region%&7.'
  390.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment