Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:42,000 --> 00:00:44,000
- NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
- 2
- 00:00:46,125 --> 00:00:48,125
- FILM ASLI NETFLIX
- 3
- 00:04:02,667 --> 00:04:04,250
- Aku belum lihat ini.
- 4
- 00:04:06,208 --> 00:04:07,750
- Aku suka kucing ini!
- 5
- 00:04:09,125 --> 00:04:10,250
- Astaga!
- 6
- 00:04:13,125 --> 00:04:15,958
- Astaga, Mai. Rapikan rambutmu.
- 7
- 00:04:16,958 --> 00:04:18,208
- Aku suka begini.
- 8
- 00:04:21,333 --> 00:04:24,667
- Segalanya harus robot bagimu?
- 9
- 00:04:25,083 --> 00:04:27,000
- Ayolah. Ini manis.
- 10
- 00:04:27,625 --> 00:04:29,333
- Kulakukan sendiri.
- 11
- 00:04:29,875 --> 00:04:32,833
- Kau harus menerima sedikit bantuan.
- 12
- 00:04:32,917 --> 00:04:34,917
- Kau tak hidup sendirian.
- 13
- 00:04:38,167 --> 00:04:40,333
- Ada yang butuh perubahan!
- 14
- 00:04:40,875 --> 00:04:42,542
- Jangan sentuh aku.
- 15
- 00:04:42,625 --> 00:04:44,250
- Jangan dramatis.
- 16
- 00:04:44,500 --> 00:04:45,875
- Aku bisa sendiri!
- 17
- 00:05:09,292 --> 00:05:10,708
- IQ ROBOTIC
- 18
- 00:05:12,292 --> 00:05:13,708
- PELUNCURAN
- 19
- 00:05:20,750 --> 00:05:23,167
- - Senang?
- - Terlihat manis, Mai.
- 20
- 00:05:25,167 --> 00:05:27,167
- Bagus. Kutunggu di mobil.
- 21
- 00:05:35,083 --> 00:05:36,125
- PIN
- 22
- 00:05:36,208 --> 00:05:38,375
- - Pergilah.
- - Sampai jumpa.
- 23
- 00:05:39,000 --> 00:05:40,125
- Halo.
- 24
- 00:05:41,708 --> 00:05:43,792
- Bisa lihat petarung monyet.
- 25
- 00:05:43,875 --> 00:05:45,542
- Selamat datang.
- 26
- 00:05:45,625 --> 00:05:46,875
- GEN 6
- PELUNCURAN
- 27
- 00:05:46,958 --> 00:05:50,292
- Pengingat, anak harus ditemani
- orang dewasa.
- 28
- 00:05:50,375 --> 00:05:52,458
- Kau tak bersemangat?
- 29
- 00:05:52,542 --> 00:05:54,625
- Antreannya panjang sekali.
- 30
- 00:05:54,708 --> 00:05:59,083
- Ayolah, Mai. Gen 6 baru ini
- akan membuat semua ini usang.
- 31
- 00:05:59,333 --> 00:06:00,792
- Benar juga.
- 32
- 00:06:01,542 --> 00:06:03,625
- - Maaf.
- - Bukan masalah.
- 33
- 00:06:04,208 --> 00:06:07,542
- Layar lebih besar Gen 6
- akan melengkapimu
- 34
- 00:06:07,625 --> 00:06:09,625
- sementara aku tak bisa.
- 35
- 00:06:09,708 --> 00:06:12,583
- Keren, kau lebih suka robot dari aku.
- 36
- 00:06:12,667 --> 00:06:14,958
- Aku sungguh paham.
- 37
- 00:06:15,042 --> 00:06:16,250
- Kau bilang apa?
- 38
- 00:06:17,208 --> 00:06:20,208
- Aku bersemangat
- soal robot hebatnya, Bu.
- 39
- 00:06:23,708 --> 00:06:26,917
- - Ibu. Molly. Ibu.
- - Ya?
- 40
- 00:06:27,000 --> 00:06:31,375
- - Boleh ke stadion?
- - Ada colokan penyuara jemala.
- 41
- 00:06:34,958 --> 00:06:36,125
- Maaf.
- 42
- 00:06:37,917 --> 00:06:38,958
- Sepatu bagus.
- 43
- 00:06:40,333 --> 00:06:41,583
- Maaf, sungguh.
- 44
- 00:06:43,042 --> 00:06:44,083
- Maaf.
- 45
- 00:06:44,500 --> 00:06:48,458
- Maaf, Nona.
- Kau turun lewat eskalator naik.
- 46
- 00:06:48,542 --> 00:06:51,542
- Sebaiknya kau naik lewat eskalator naik
- 47
- 00:06:51,667 --> 00:06:54,167
- turun lewat eskalator turun.
- 48
- 00:06:54,250 --> 00:06:56,417
- Tidak. Tidak, terima kasih.
- 49
- 00:06:56,500 --> 00:07:00,333
- Kumohon jangan lakukan itu. Jangan. Aduh.
- 50
- 00:07:00,875 --> 00:07:03,500
- Ini agak tak biasa.
- 51
- 00:07:03,583 --> 00:07:05,875
- - Bisa kita bicarakan?
- - Diam.
- 52
- 00:07:05,958 --> 00:07:08,583
- Ingin bicara dengan atasanku?
- 53
- 00:07:09,125 --> 00:07:10,750
- Hebat!
- 54
- 00:07:11,042 --> 00:07:13,208
- IQ Robotic Mempersembahkan
- 55
- 00:07:13,292 --> 00:07:16,625
- Aktivitas Tektonik, melawan...
- 56
- 00:07:16,708 --> 00:07:18,208
- AKTIVITAS TEKTONIK
- 57
- 00:07:20,542 --> 00:07:22,333
- - Tidak, tunggu.
- - Baik.
- 58
- 00:07:23,250 --> 00:07:24,917
- Bergerak. Ayolah.
- 59
- 00:07:25,000 --> 00:07:28,000
- Jika kau baca brosur kami,
- 60
- 00:07:28,083 --> 00:07:33,042
- kau bisa temukan model
- yang memberikan opsi transportasi.
- 61
- 00:07:33,125 --> 00:07:35,417
- Aku tak punya opsi itu.
- 62
- 00:07:36,583 --> 00:07:39,583
- Jatuh!
- 63
- 00:07:53,375 --> 00:07:57,792
- Sebagai pengingat, semua anak
- harus ditemani orang dewasa.
- 64
- 00:07:58,000 --> 00:08:00,833
- - Ikut denganku, Nona.
- - Apa?
- 65
- 00:08:01,375 --> 00:08:05,208
- Kau hanya mempersulit kita berdua.
- 66
- 00:08:09,708 --> 00:08:12,000
- Hei, kembalilah...
- 67
- 00:08:13,042 --> 00:08:15,042
- - Aku bilang...
- - Apa?
- 68
- 00:08:17,042 --> 00:08:18,875
- Kau tak boleh masuk.
- 69
- 00:08:20,000 --> 00:08:21,500
- Sial.
- 70
- 00:08:49,708 --> 00:08:53,167
- - Kecerdasan buatan pertama...
- - Bukan.
- 71
- 00:08:53,250 --> 00:08:56,417
- Ya, bukan yang pertama,
- tapi yang benar.
- 72
- 00:08:56,500 --> 00:08:58,375
- - Bawa keluar.
- - Jangan!
- 73
- 00:08:58,458 --> 00:09:01,375
- Dia harus belajar sebelum siap
- 74
- 00:09:01,458 --> 00:09:03,333
- melakukan tugasnya.
- 75
- 00:09:03,417 --> 00:09:05,042
- Kita harus pergi.
- 76
- 00:09:05,125 --> 00:09:09,542
- Kau harapan terakhir dan terbaikku.
- Proyek 77.
- 77
- 00:09:09,625 --> 00:09:13,583
- - Kau bilang perlu diingatkan...
- - Kau tak sempurna,
- 78
- 00:09:13,667 --> 00:09:17,625
- tapi sempurna ialah lawan kebaikan.
- 79
- 00:09:17,708 --> 00:09:18,792
- Begitu, 'kan?
- 80
- 00:09:18,875 --> 00:09:23,125
- - Sekarang pukul dua.
- - Tunggu sebentar.
- 81
- 00:09:23,208 --> 00:09:27,167
- Tunggu sebentar. Kau tahu
- betapa berbahayanya ini?
- 82
- 00:09:27,250 --> 00:09:31,083
- Ini masalah besar. Kulihat lagi.
- Masalah terbesar.
- 83
- 00:09:31,167 --> 00:09:33,667
- Bagaimana kalau berterima kasih?
- 84
- 00:09:33,750 --> 00:09:36,125
- Ya, terima kasih. Aku tahu.
- 85
- 00:10:54,917 --> 00:10:56,042
- Halo.
- 86
- 00:10:57,292 --> 00:10:59,125
- - Hei!
- - Siapa namamu?
- 87
- 00:10:59,208 --> 00:11:00,417
- Robot bodoh.
- 88
- 00:11:00,708 --> 00:11:03,333
- Bagus, Robot Bodoh. Ini untuk apa?
- 89
- 00:11:03,417 --> 00:11:05,417
- Bukan, kau yang bodoh.
- 90
- 00:11:05,500 --> 00:11:08,667
- Aku robot bodoh?
- Dr. Rice akan kembali?
- 91
- 00:11:08,750 --> 00:11:11,375
- - Lepaskan tasku.
- - Baiklah.
- 92
- 00:11:16,458 --> 00:11:19,208
- - Kau sedang apa?
- - Mengikutimu.
- 93
- 00:11:19,292 --> 00:11:21,625
- Itu sungguh mengerikan.
- 94
- 00:11:22,125 --> 00:11:24,583
- Sungguh, apa yang kau pikirkan?
- 95
- 00:11:24,667 --> 00:11:27,458
- Kita ngobrol, berteman,
- kuasai dunia,
- 96
- 00:11:27,542 --> 00:11:30,417
- berbagi perjalanan spiritual bersama.
- 97
- 00:11:30,917 --> 00:11:33,833
- - Baik.
- - Kau pasti berkhayal.
- 98
- 00:11:34,917 --> 00:11:38,708
- Hei. Kau tak boleh masuk, Nak.
- 99
- 00:11:38,792 --> 00:11:41,750
- - Aku bukan...
- - Jangan melawan.
- 100
- 00:11:42,750 --> 00:11:45,250
- - Aku harus ambil tasku.
- - Ayo.
- 101
- 00:12:04,167 --> 00:12:07,125
- Para hadirin, anggota pers,
- 102
- 00:12:07,208 --> 00:12:13,542
- sambutlah pendiri dan CEO IQ Robotic
- di panggung,
- 103
- 00:12:13,625 --> 00:12:17,708
- Justin Pin!
- 104
- 00:12:17,792 --> 00:12:19,417
- Tampilkan kemeriahan.
- 105
- 00:12:28,417 --> 00:12:31,125
- Ibu, bisa pergi sekarang?
- 106
- 00:12:31,208 --> 00:12:33,208
- Ibu harus lihat ini, Nak.
- 107
- 00:12:35,125 --> 00:12:38,083
- Kalian bisa dengar aku? Apa kabar?
- 108
- 00:12:39,375 --> 00:12:41,375
- Bagus!
- 109
- 00:12:41,458 --> 00:12:44,167
- TERKEREN DAN TERCEPAT
- PROSESOR SQF-1
- 110
- 00:12:44,250 --> 00:12:46,500
- Hei, lihat spesifikasinya.
- 111
- 00:12:47,208 --> 00:12:50,250
- Walau bekerja di sini, aku pun kagum.
- 112
- 00:12:50,875 --> 00:12:55,167
- Bisa kubilang,
- produk tahun ini agak sempurna.
- 113
- 00:12:55,250 --> 00:12:58,292
- Sungguh. Tapi aku punya pertanyaan.
- 114
- 00:12:58,375 --> 00:13:01,042
- Kalian siap lihat yang terbaru?
- 115
- 00:13:02,042 --> 00:13:03,292
- Ya?
- 116
- 00:13:03,375 --> 00:13:09,500
- Kalau begitu, biar kukatakan ini,
- yang sudah lalu hanyalah awalnya.
- 117
- 00:13:09,583 --> 00:13:12,250
- Dan inilah awal dunia baru.
- 118
- 00:13:13,083 --> 00:13:15,250
- Dunia yang lebih baik.
- 119
- 00:13:15,833 --> 00:13:18,792
- Persembahan para genius
- di IQ Robotic
- 120
- 00:13:18,875 --> 00:13:21,708
- dan aku bangga akan pencapaiannya.
- 121
- 00:13:21,792 --> 00:13:23,000
- Menurutku,
- 122
- 00:13:23,083 --> 00:13:26,458
- ini Q-Bot terakhir yang kau butuhkan.
- 123
- 00:13:27,542 --> 00:13:31,792
- Mari kita lihat Gen 6 terbaru.
- 124
- 00:13:34,292 --> 00:13:35,333
- Ya.
- 125
- 00:13:39,583 --> 00:13:40,542
- Aku tahu.
- 126
- 00:13:41,208 --> 00:13:42,083
- Indah!
- 127
- 00:13:43,542 --> 00:13:44,792
- Ini dia, Kawan.
- 128
- 00:13:44,875 --> 00:13:49,500
- Inilah tujuan akhirku.
- Segalanya untuk momen ini.
- 129
- 00:13:49,583 --> 00:13:52,167
- Dan inilah Keajaiban Teknologi.
- 130
- 00:13:52,917 --> 00:13:54,500
- Inilah juaranya!
- 131
- 00:13:55,042 --> 00:13:57,750
- Kalian tahu siapa juara aslinya?
- 132
- 00:14:02,375 --> 00:14:03,542
- Kalian semua.
- 133
- 00:14:04,750 --> 00:14:06,292
- Ya, kita semua.
- 134
- 00:14:07,208 --> 00:14:08,542
- Aku suka dia.
- 135
- 00:14:08,625 --> 00:14:10,083
- Dia memahamiku.
- 136
- 00:14:12,375 --> 00:14:13,417
- Ayolah.
- 137
- 00:14:13,708 --> 00:14:18,458
- Para hadirin, kita memasuki
- zaman kemudahan
- 138
- 00:14:18,542 --> 00:14:25,167
- dan konektivitas, komunitas global,
- yang difasilitasi Q-Bot IQ Robotic.
- 139
- 00:14:25,250 --> 00:14:28,125
- Dan dengar... Aku tahu.
- 140
- 00:14:29,875 --> 00:14:33,958
- Jujur saja, aku mau
- kalian kecanduan mereka.
- 141
- 00:14:37,750 --> 00:14:39,083
- Kenapa tidak?
- 142
- 00:14:39,833 --> 00:14:41,917
- Mereka akan mengubah dunia.
- 143
- 00:14:42,917 --> 00:14:44,000
- Terima kasih!
- 144
- 00:14:51,792 --> 00:14:55,792
- Hadirin, Justin Pin
- berterima kasih atas dukungannya.
- 145
- 00:14:55,875 --> 00:14:59,792
- Sebagai tanda terima kasih,
- dia akan berikan kalian
- 146
- 00:14:59,875 --> 00:15:02,625
- Q-Bot Gen 6 gratis!
- 147
- 00:15:05,625 --> 00:15:07,125
- Ini hari terbaikku!
- 148
- 00:15:09,625 --> 00:15:10,875
- Bagus!
- 149
- 00:15:18,083 --> 00:15:19,750
- Dia menandatanganiku!
- 150
- 00:15:50,417 --> 00:15:51,250
- Gawat!
- 151
- 00:15:51,333 --> 00:15:53,625
- GEN 6
- AKSES DITOLAK
- 152
- 00:15:57,458 --> 00:15:59,458
- Dr. Tanner Rice.
- 153
- 00:16:00,083 --> 00:16:02,083
- - Justin.
- - Kau tak datang.
- 154
- 00:16:02,167 --> 00:16:03,000
- Tidak.
- 155
- 00:16:03,083 --> 00:16:06,250
- Itu hari ini? Maaf.
- 156
- 00:16:06,333 --> 00:16:08,167
- Aku sedang memperbaiki.
- 157
- 00:16:08,500 --> 00:16:12,583
- Ya, ada bug di data,
- perangkat lunak, dan produknya.
- 158
- 00:16:12,875 --> 00:16:16,792
- Ya, sebaiknya jangan luncurkan
- Gen 6 lebih awal.
- 159
- 00:16:18,833 --> 00:16:22,917
- Hei, Ares. Apa kabar?
- 160
- 00:16:23,000 --> 00:16:23,958
- Maksudku...
- 161
- 00:16:25,250 --> 00:16:29,708
- Mungkin adakan pengujian produk
- demi keamanan.
- 162
- 00:16:29,917 --> 00:16:32,958
- Tidak, aku paham.
- Gen 6 ini proyekmu.
- 163
- 00:16:33,042 --> 00:16:34,875
- Maksudku...
- 164
- 00:16:34,958 --> 00:16:38,042
- Perbaruan darimu lebih banyak.
- 165
- 00:16:38,375 --> 00:16:42,458
- - Pastinya kau lebih...
- - Aku tahu kau perfeksionis.
- 166
- 00:16:42,542 --> 00:16:44,917
- Aku dukung. Tapi ketahuilah,
- 167
- 00:16:45,000 --> 00:16:47,958
- kita membuat sesuatu
- yang revolusioner.
- 168
- 00:16:48,458 --> 00:16:49,417
- Percayalah.
- 169
- 00:16:49,708 --> 00:16:50,625
- Sudah siap.
- 170
- 00:16:50,708 --> 00:16:52,625
- - Aku...
- - Katakanlah.
- 171
- 00:16:52,708 --> 00:16:54,875
- - Masalahnya...
- - Katakanlah.
- 172
- 00:16:57,375 --> 00:16:58,250
- Sudah siap.
- 173
- 00:16:58,792 --> 00:17:00,792
- Tak sesulit itu, 'kan?
- 174
- 00:17:04,792 --> 00:17:07,500
- - Baiklah.
- - Waktunya tak tepat?
- 175
- 00:17:07,583 --> 00:17:09,625
- Apa? Tidak. Boleh.
- 176
- 00:17:09,708 --> 00:17:12,792
- - Ini tak tepat.
- - Baik, ada kabar buruk.
- 177
- 00:17:12,875 --> 00:17:15,917
- Robot rahasia keluar
- dari lab rahasia...
- 178
- 00:17:16,000 --> 00:17:18,542
- Apa? Kau bercanda?
- 179
- 00:17:18,625 --> 00:17:22,458
- Tidak, bercanda itu...
- Kenapa robot menyeberang?
- 180
- 00:17:22,542 --> 00:17:24,542
- - Tidak lucu.
- - Nanti saja.
- 181
- 00:17:24,625 --> 00:17:26,917
- Tunggu, ada lagi. Tok, tok...
- 182
- 00:17:29,750 --> 00:17:31,750
- Astaga!
- 183
- 00:17:34,417 --> 00:17:36,417
- Tidak!
- 184
- 00:17:38,417 --> 00:17:42,125
- Kau tak apa-apa.
- Baik, akan kutinggalkan sendiri.
- 185
- 00:17:43,417 --> 00:17:45,458
- Zona merah untuk menaikkan
- 186
- 00:17:45,542 --> 00:17:48,292
- dan menurunkan penumpang dan robot.
- 187
- 00:17:48,375 --> 00:17:49,625
- Dilarang parkir.
- 188
- 00:17:49,917 --> 00:17:51,042
- Apa itu?
- 189
- 00:17:51,417 --> 00:17:53,625
- Zona merah untuk menaikkan
- 190
- 00:17:53,708 --> 00:17:56,458
- dan menurunkan penumpang dan robot.
- 191
- 00:17:56,542 --> 00:17:57,833
- Dilarang parkir.
- 192
- 00:18:08,042 --> 00:18:10,042
- Kau tak bawa tas, Nak?
- 193
- 00:18:14,875 --> 00:18:17,875
- Dengar, Bung. Kau dilarang keluar.
- 194
- 00:18:17,958 --> 00:18:19,500
- Tasnya tertinggal.
- 195
- 00:18:19,583 --> 00:18:21,917
- Kami ngobrol,
- berteman, lakukan
- 196
- 00:18:22,000 --> 00:18:24,250
- perjalanan spiritual bersama.
- 197
- 00:18:24,333 --> 00:18:26,833
- Bagaimana kalau kita ke dalam?
- 198
- 00:18:28,625 --> 00:18:30,000
- Itu protokolnya.
- 199
- 00:18:30,083 --> 00:18:31,000
- Ayo.
- 200
- 00:18:37,125 --> 00:18:39,083
- Ini menarik.
- 201
- 00:18:39,458 --> 00:18:40,750
- Aku berkhayal.
- 202
- 00:18:42,750 --> 00:18:46,167
- Kawan-kawan, kurasa aku butuh bantuan.
- 203
- 00:18:55,000 --> 00:19:00,083
- Unit GHP, mohon diperhatikan
- robot tak dikenal di CS101
- 204
- 00:19:00,167 --> 00:19:02,042
- bergerak cepat ke barat.
- 205
- 00:19:06,750 --> 00:19:09,208
- Semua unit harus menangkapnya.
- 206
- 00:19:09,375 --> 00:19:11,667
- Unit 14 dan 18 merespons.
- 207
- 00:19:15,500 --> 00:19:18,125
- Kau melanggar lalu lintas.
- 208
- 00:19:18,208 --> 00:19:19,875
- Menepilah dan tunduk.
- 209
- 00:19:19,958 --> 00:19:22,417
- - Ada kuda kecil.
- - Tak relevan.
- 210
- 00:19:23,750 --> 00:19:25,708
- Menepilah dan...
- 211
- 00:19:27,333 --> 00:19:30,833
- Menepilah, kau melanggar peraturan...
- 212
- 00:19:34,208 --> 00:19:35,458
- Kau melanggar...
- 213
- 00:20:32,833 --> 00:20:37,292
- Departemen Keamanan Freeland
- telah mengotorisasi senjata.
- 214
- 00:20:37,375 --> 00:20:40,000
- Segera hentikan mesin dan matikan.
- 215
- 00:20:47,250 --> 00:20:48,917
- Hentikan dan tahan.
- 216
- 00:22:32,833 --> 00:22:38,875
- Kerusakan fatal memori utama.
- Memori akan penuh dalam 72 jam.
- 217
- 00:22:38,958 --> 00:22:42,208
- Kode kerusakan, Bio HT816.
- 218
- 00:22:42,292 --> 00:22:48,833
- Hubungi IQ Geek Kit terdekat
- untuk daur ulang robot ini dan hati-hati
- 219
- 00:22:48,917 --> 00:22:50,917
- di waktu yang akan datang.
- 220
- 00:23:14,417 --> 00:23:16,417
- EAST LAKE
- 221
- 00:23:19,792 --> 00:23:21,792
- KUTU BUKU
- 222
- 00:23:21,875 --> 00:23:25,500
- Ia akan mengikuti bentuk kontainernya.
- 223
- 00:23:25,583 --> 00:23:30,792
- Taruh di cangkir, ia jadi cangkir.
- Taruh di teko, ia jadi teko.
- 224
- 00:23:30,875 --> 00:23:32,792
- Dan air ini sama...
- 225
- 00:23:32,875 --> 00:23:34,792
- - Aku mau muntah!
- - Bung.
- 226
- 00:23:34,875 --> 00:23:36,708
- Ini edisi terbatas.
- 227
- 00:23:36,792 --> 00:23:40,250
- Air bisa mengalir perlahan
- atau menabrak.
- 228
- 00:23:40,333 --> 00:23:44,833
- Kemampuan dan fleksibilitas ini
- yang harus dipertimbangkan.
- 229
- 00:23:45,000 --> 00:23:48,250
- Konteks berbeda menyebabkan sifat berbeda.
- 230
- 00:24:08,750 --> 00:24:09,833
- Maaf.
- 231
- 00:24:10,292 --> 00:24:11,250
- Tak masalah.
- 232
- 00:24:11,792 --> 00:24:13,292
- Kau di tim sekolah?
- 233
- 00:24:13,958 --> 00:24:16,125
- - Kau siapa?
- - Aku Ani.
- 234
- 00:24:16,375 --> 00:24:18,708
- Senang bisa bertemu denganmu.
- 235
- 00:24:18,792 --> 00:24:21,583
- Satu kelas fisika,
- aku di belakangmu,
- 236
- 00:24:21,667 --> 00:24:24,000
- kurasa kau tak melihatku.
- 237
- 00:24:24,792 --> 00:24:26,625
- Jadi, apa?
- 238
- 00:24:26,708 --> 00:24:29,083
- Kau duduk di sini? Kau...
- 239
- 00:24:30,250 --> 00:24:31,333
- orang aneh?
- 240
- 00:24:32,542 --> 00:24:33,958
- Mungkin. Kurasa.
- 241
- 00:24:34,042 --> 00:24:36,333
- Aku baca di sini. Selalu.
- 242
- 00:24:36,417 --> 00:24:38,417
- - Jalan orang.
- - Minggir.
- 243
- 00:24:38,500 --> 00:24:39,458
- Ya, benar.
- 244
- 00:24:40,167 --> 00:24:41,125
- Ya, minggir.
- 245
- 00:24:41,208 --> 00:24:43,458
- Kenapa kalian di lapanganku?
- 246
- 00:24:43,542 --> 00:24:45,917
- Bukan lapanganmu, Greenwood.
- 247
- 00:24:46,000 --> 00:24:47,583
- - Benar.
- - Sungguh.
- 248
- 00:24:47,667 --> 00:24:51,167
- - Dia tak punya Q-Bot.
- - Siapa yang ajari kau?
- 249
- 00:24:51,375 --> 00:24:52,500
- Ayahmu?
- 250
- 00:24:53,208 --> 00:24:55,583
- Benar, dia sudah tiada.
- 251
- 00:24:56,500 --> 00:24:59,208
- East Lake Energy. Latihan mengoper.
- 252
- 00:24:59,292 --> 00:25:00,292
- Ayo, cepat.
- 253
- 00:25:00,375 --> 00:25:01,750
- Kemarin sudah.
- 254
- 00:25:01,833 --> 00:25:05,500
- Mai, bagaimana kalau...
- Baiklah. Dia pergi.
- 255
- 00:25:07,167 --> 00:25:08,667
- Hei, Greenwood.
- 256
- 00:25:15,625 --> 00:25:16,833
- Untuk apa itu?
- 257
- 00:25:17,750 --> 00:25:20,750
- Hajar dia.
- 258
- 00:25:20,833 --> 00:25:22,125
- Dimengerti.
- 259
- 00:25:22,208 --> 00:25:23,375
- Sudah dimulai.
- 260
- 00:25:23,458 --> 00:25:25,500
- Nona, izinkan aku.
- 261
- 00:25:25,583 --> 00:25:28,333
- - Coba saja.
- - Hajar dia.
- 262
- 00:25:28,417 --> 00:25:29,250
- Hajar dia!
- 263
- 00:25:29,333 --> 00:25:33,542
- Jika kau angkat beban,
- maka takkan sakit saat dihajar.
- 264
- 00:25:33,625 --> 00:25:35,750
- - Semoga beruntung.
- - Ayo.
- 265
- 00:25:36,583 --> 00:25:37,583
- Tidak!
- 266
- 00:25:44,000 --> 00:25:46,208
- EAST LAKE
- 267
- 00:25:56,125 --> 00:25:57,042
- Robot.
- 268
- 00:26:11,625 --> 00:26:12,458
- Hei!
- 269
- 00:26:13,250 --> 00:26:15,292
- - Tidak.
- - Ayolah!
- 270
- 00:26:16,042 --> 00:26:18,042
- AKADEMI EAST LAKE
- 271
- 00:27:15,333 --> 00:27:20,875
- Kau dapat surat, kau dapat...
- 272
- 00:27:25,083 --> 00:27:26,167
- surat.
- 273
- 00:27:26,250 --> 00:27:29,250
- Acara diperbarui tiap Sabtu,
- kau tonton,
- 274
- 00:27:29,333 --> 00:27:32,125
- atau abaikan, kami tak peduli.
- 275
- 00:27:34,000 --> 00:27:35,750
- IDENTIFIKASI PENGGUNA
- 276
- 00:27:35,833 --> 00:27:36,708
- SAPAAN UMUM
- 277
- 00:27:36,792 --> 00:27:40,292
- Selamat sore, Mai.
- Kurasa harimu menyenangkan.
- 278
- 00:27:40,375 --> 00:27:42,375
- Mati terbakar.
- 279
- 00:27:42,458 --> 00:27:44,250
- Obrolan menyenangkan.
- 280
- 00:27:48,333 --> 00:27:50,083
- Jangan sekarang, Momo.
- 281
- 00:27:50,167 --> 00:27:53,750
- Mai? Aku hampir selesai,
- lalu kubuatkan makan.
- 282
- 00:27:56,417 --> 00:27:58,042
- Gravitasi kawanmu.
- 283
- 00:27:58,125 --> 00:28:01,583
- Awas, ada badak bercula hitam!
- 284
- 00:28:02,917 --> 00:28:04,292
- Bagaimana harimu?
- 285
- 00:28:05,042 --> 00:28:07,125
- Bunuh orang demi sepatunya.
- 286
- 00:28:07,208 --> 00:28:09,667
- Bagus, Sayang. Bagus sekali.
- 287
- 00:28:11,708 --> 00:28:15,583
- Saatnya makan mi!
- Aku tak sabar...
- 288
- 00:28:28,292 --> 00:28:30,417
- Enak, 'kan?
- 289
- 00:28:30,500 --> 00:28:31,500
- Bodoh!
- 290
- 00:28:35,458 --> 00:28:37,458
- Mendayung.
- 291
- 00:28:37,750 --> 00:28:38,958
- Mai, Sayang?
- 292
- 00:28:39,792 --> 00:28:41,500
- Aku buat makan malam.
- 293
- 00:28:41,583 --> 00:28:43,250
- Aku belum lapar, Bu.
- 294
- 00:28:43,708 --> 00:28:45,625
- Jadi, begitu, ya?
- 295
- 00:28:45,708 --> 00:28:49,833
- Tak bisakah melihatku
- sembari bersikap seperti remaja?
- 296
- 00:28:50,625 --> 00:28:52,750
- Baik, maafkan aku.
- 297
- 00:28:53,208 --> 00:28:54,292
- Boleh pergi?
- 298
- 00:28:56,625 --> 00:28:57,625
- Mai!
- 299
- 00:28:58,750 --> 00:29:00,042
- Ada apa?
- 300
- 00:29:00,375 --> 00:29:02,583
- Hariku sungguh buruk.
- 301
- 00:29:05,875 --> 00:29:07,875
- Mereka mengejekmu lagi?
- 302
- 00:29:09,625 --> 00:29:10,750
- Aku tahu.
- 303
- 00:29:11,083 --> 00:29:12,042
- Ini sulit.
- 304
- 00:29:13,083 --> 00:29:15,042
- Aku merasa kesepian juga.
- 305
- 00:29:16,292 --> 00:29:17,583
- Tapi terkadang.
- 306
- 00:29:18,833 --> 00:29:20,333
- Kau tahu alasannya.
- 307
- 00:29:25,500 --> 00:29:28,125
- Takkan kesepian jika punya Q-Bot!
- 308
- 00:29:30,792 --> 00:29:33,167
- Kau tak pernah paham, ya?
- 309
- 00:30:15,250 --> 00:30:18,208
- Cendana.
- 310
- 00:30:18,792 --> 00:30:21,208
- Hei, Molly.
- Aku sudah bersihkan.
- 311
- 00:30:21,375 --> 00:30:25,125
- Ada Merlot yang enak
- dan lava cake yang panas.
- 312
- 00:30:25,208 --> 00:30:26,750
- Dan pijatan kaki?
- 313
- 00:30:27,208 --> 00:30:30,583
- Kita kekurangan sesuatu?
- 314
- 00:30:32,583 --> 00:30:34,042
- Memang.
- 315
- 00:30:46,208 --> 00:30:48,417
- Kau memahamiku, 'kan, Kawan?
- 316
- 00:30:48,500 --> 00:30:51,667
- Kau memahami amarahku. Ya, kau paham.
- 317
- 00:30:51,750 --> 00:30:54,792
- Ya, hanya kau yang memahami amarahku.
- 318
- 00:31:02,792 --> 00:31:04,792
- BELAJAR BELA DIRI
- 319
- 00:31:05,500 --> 00:31:07,917
- KELAS KRAV MAGA
- BENCI PERUNDUNG?
- 320
- 00:31:09,333 --> 00:31:11,333
- PELAJARAN KUNG-FU
- 321
- 00:31:23,417 --> 00:31:25,417
- PELATIHAN ANJING PENJAGA
- 322
- 00:31:26,792 --> 00:31:30,583
- AFFECTIVA
- MAKANAN ANJING YANG BISA DIMAKAN MANUSIA
- 323
- 00:32:11,667 --> 00:32:14,292
- Terima kasih sudah mencari sampah.
- 324
- 00:32:14,375 --> 00:32:18,250
- Tak masalah, Dr. Rice.
- Senang bisa membantu.
- 325
- 00:32:29,417 --> 00:32:31,500
- TARGET
- PEREMPUAN (REMAJA)
- 326
- 00:32:39,333 --> 00:32:41,958
- Terima kasih telah membuka aku!
- 327
- 00:32:42,042 --> 00:32:45,000
- Awas. Aku akan menutup.
- 328
- 00:32:51,417 --> 00:32:52,750
- FILTER KATA KASAR
- 329
- 00:32:52,833 --> 00:32:55,917
- BAHASA PRANCIS, MANDARIN, INGGRIS
- 330
- 00:32:56,375 --> 00:32:57,708
- Kugigit kepalamu.
- 331
- 00:32:58,500 --> 00:33:00,000
- Ini rumah Momo.
- 332
- 00:33:00,458 --> 00:33:02,083
- Halo, pengerat kecil.
- 333
- 00:33:02,167 --> 00:33:03,750
- Siapa yang kecil?
- 334
- 00:33:07,667 --> 00:33:09,667
- Momo, berhenti. Masuk.
- 335
- 00:33:12,667 --> 00:33:15,208
- Apa? Kau lagi?
- 336
- 00:33:18,583 --> 00:33:22,292
- Tasku! Sedang apa di sini?
- 337
- 00:33:22,375 --> 00:33:25,083
- - Kau siapa?
- - Aku si Robot Bodoh.
- 338
- 00:33:26,667 --> 00:33:30,667
- Itu hal terjujur yang pernah
- robot ucapkan.
- 339
- 00:33:30,958 --> 00:33:34,542
- Tapi kau harus pergi.
- Aku punya masalah besar.
- 340
- 00:33:38,292 --> 00:33:40,167
- Aku tak mau kau di sini.
- 341
- 00:33:42,292 --> 00:33:44,333
- Kau tak paham?
- 342
- 00:33:44,875 --> 00:33:46,875
- Aku benci robot!
- 343
- 00:33:46,958 --> 00:33:49,875
- Aku suka melihat barang-barangmu.
- 344
- 00:33:49,958 --> 00:33:52,208
- Kau sungguh mengerikan.
- 345
- 00:33:52,292 --> 00:33:53,875
- Bisakah kau pergi?
- 346
- 00:33:56,542 --> 00:33:59,625
- Mai, jangan lupa gosok gigi.
- 347
- 00:34:03,750 --> 00:34:06,750
- Empat dari lima dokter menyarankan aku.
- 348
- 00:34:14,833 --> 00:34:17,042
- Pengaturan orang tua bodoh!
- 349
- 00:34:17,125 --> 00:34:19,125
- Flos gigi dua kali sehari.
- 350
- 00:34:25,292 --> 00:34:26,125
- Hei!
- 351
- 00:34:31,542 --> 00:34:33,042
- Karang gigi bahaya.
- 352
- 00:34:35,625 --> 00:34:37,625
- Astaga naga!
- 353
- 00:34:46,625 --> 00:34:48,917
- Tunggu! Tunggu dahulu.
- 354
- 00:34:51,083 --> 00:34:53,333
- Apa itu tadi?
- 355
- 00:34:53,833 --> 00:34:57,375
- Senapan plasma berkapasitas 40 GW.
- 356
- 00:34:57,458 --> 00:35:00,250
- - Kau yakin itu boleh?
- - Boleh?
- 357
- 00:35:00,958 --> 00:35:04,208
- Kenapa kau mencariku?
- 358
- 00:35:04,292 --> 00:35:05,792
- Kau butuh tasmu.
- 359
- 00:35:06,542 --> 00:35:10,917
- Bagaimana kalau kita buat kesepakatan?
- 360
- 00:35:12,208 --> 00:35:13,500
- Entahlah.
- 361
- 00:35:13,583 --> 00:35:15,583
- Aku harus jawab apa?
- 362
- 00:35:16,708 --> 00:35:19,333
- Dengar. Kau boleh tinggal di sini.
- 363
- 00:35:21,125 --> 00:35:22,000
- Paham?
- 364
- 00:35:22,875 --> 00:35:23,958
- Tetap di sini.
- 365
- 00:35:25,250 --> 00:35:26,958
- Bukan kau, Momo.
- 366
- 00:35:27,083 --> 00:35:29,333
- Aku tahu. Kau menilaiku?
- 367
- 00:35:34,542 --> 00:35:35,875
- Boleh kusimpan?
- 368
- 00:35:35,958 --> 00:35:37,958
- Jika kau membantuku.
- 369
- 00:35:38,375 --> 00:35:39,417
- Kau boleh.
- 370
- 00:35:40,500 --> 00:35:43,000
- - Ayo, Momo.
- - Dia menilaiku.
- 371
- 00:35:43,083 --> 00:35:47,292
- Istirahatlah atau apa pun
- yang para robot lakukan.
- 372
- 00:35:47,875 --> 00:35:50,083
- Hari esok menanti kita.
- 373
- 00:35:52,250 --> 00:35:54,667
- Kau lihat? Kau menilaiku.
- 374
- 00:36:11,042 --> 00:36:15,000
- Peringatan.
- Memori akan penuh dalam 48 jam.
- 375
- 00:36:15,083 --> 00:36:20,250
- Saran, hapus memori berlebih
- untuk menghindari penguncian input.
- 376
- 00:36:41,208 --> 00:36:43,208
- Siapa di sana? Sumpah...
- 377
- 00:36:44,083 --> 00:36:45,417
- Kugigit kepalamu.
- 378
- 00:36:47,000 --> 00:36:50,958
- Memori dibersihkan.
- Peringatan, memori utama rusak.
- 379
- 00:36:51,042 --> 00:36:54,292
- Memori akan penuh dalam 51 jam.
- 380
- 00:37:46,250 --> 00:37:47,083
- Aduh.
- 381
- 00:37:47,917 --> 00:37:50,083
- Kau tahu aku yang membuatmu?
- 382
- 00:37:51,083 --> 00:37:52,625
- Dr. Tanner Rice.
- 383
- 00:37:52,917 --> 00:37:55,625
- Hei, Justin. Maaf.
- 384
- 00:37:56,292 --> 00:37:59,875
- Ada yang salah dengan lini produksinya?
- 385
- 00:38:01,583 --> 00:38:02,708
- Bukan!
- 386
- 00:38:03,500 --> 00:38:05,500
- Aku hanya ingin memeriksa.
- 387
- 00:38:06,125 --> 00:38:09,042
- Ada insiden hari ini.
- 388
- 00:38:09,917 --> 00:38:12,000
- - Di jalan tol.
- - Baiklah...
- 389
- 00:38:12,083 --> 00:38:15,208
- Robot desainmu yang tak disetujui.
- 390
- 00:38:15,458 --> 00:38:18,083
- Aku penasaran.
- Kau tak cukup sibuk?
- 391
- 00:38:18,167 --> 00:38:19,417
- - Bukan.
- - Tidak?
- 392
- 00:38:19,500 --> 00:38:20,583
- Tunggu, aku...
- 393
- 00:38:20,708 --> 00:38:23,417
- Baiklah, dengar. Aku bisa jelaskan.
- 394
- 00:38:23,500 --> 00:38:27,667
- Tak perlu, aku tak keberatan
- dengan proyek sampinganmu.
- 395
- 00:38:28,000 --> 00:38:32,208
- Ya, baguslah kau terus mendorong aku.
- 396
- 00:38:32,750 --> 00:38:35,708
- Tapi kau harus konsentrasi pada Gen 6.
- 397
- 00:38:36,583 --> 00:38:37,417
- Ini dia.
- 398
- 00:38:38,583 --> 00:38:41,792
- - Hei, Kawan.
- - Ingat, satu di tiap rumah.
- 399
- 00:38:41,917 --> 00:38:45,417
- Tidak, aku tahu. Pikiranku agak...
- 400
- 00:38:45,500 --> 00:38:49,625
- Tak boleh ada sampingan,
- tak ada lagi pengalihan.
- 401
- 00:39:12,083 --> 00:39:14,125
- Takkan jadi masalah.
- 402
- 00:39:14,208 --> 00:39:15,417
- Bagus.
- 403
- 00:39:16,875 --> 00:39:20,708
- Robot yang masuk berita haruslah Q-Bot!
- 404
- 00:39:20,792 --> 00:39:21,833
- Ya, aku...
- 405
- 00:39:23,792 --> 00:39:25,792
- Satu di tiap rumah.
- 406
- 00:39:26,958 --> 00:39:30,208
- - Tunjukkan kemampuanmu.
- - Tunggu apa lagi?
- 407
- 00:39:30,458 --> 00:39:32,375
- Hampir. Teruskan.
- 408
- 00:39:32,458 --> 00:39:34,125
- Maju!
- 409
- 00:39:34,583 --> 00:39:35,458
- Tembak!
- 410
- 00:39:36,750 --> 00:39:37,833
- Apa?
- 411
- 00:39:39,542 --> 00:39:41,625
- - Apa?
- - Siapa yang tembak?
- 412
- 00:39:44,167 --> 00:39:45,542
- Apa kabar, Bodoh?
- 413
- 00:39:48,292 --> 00:39:50,333
- Ingatanmu pendek, Su?
- 414
- 00:39:53,333 --> 00:39:57,208
- Sisi positifnya,
- hari yang indah untuk dihajar.
- 415
- 00:39:57,292 --> 00:39:59,000
- Memang.
- 416
- 00:40:14,625 --> 00:40:16,375
- - Katakanlah.
- - Baik.
- 417
- 00:40:17,250 --> 00:40:19,875
- Sebaiknya tak merundungiku, Bung.
- 418
- 00:40:20,667 --> 00:40:21,667
- Bung?
- 419
- 00:40:23,542 --> 00:40:25,167
- Ini main-main bagimu?
- 420
- 00:40:25,250 --> 00:40:27,958
- Bukan, ini pembalasan.
- 421
- 00:40:28,792 --> 00:40:32,125
- Maksudku, ini permainan.
- Tapi kau tahu.
- 422
- 00:40:32,208 --> 00:40:34,208
- Terserah, singkirkan dia.
- 423
- 00:40:34,292 --> 00:40:37,292
- Jadi? Tiga ronde, tak mengenai kepala?
- 424
- 00:40:38,875 --> 00:40:40,125
- Tangkapan bagus.
- 425
- 00:40:45,625 --> 00:40:47,167
- - Apa itu?
- - Ada apa?
- 426
- 00:40:47,250 --> 00:40:48,500
- Robot.
- 427
- 00:40:49,250 --> 00:40:50,292
- Bum.
- 428
- 00:40:51,833 --> 00:40:53,833
- Karma seperti ini, ya?
- 429
- 00:40:55,167 --> 00:40:57,167
- Ini baru yang kusuka.
- 430
- 00:41:01,375 --> 00:41:02,375
- Terima kasih.
- 431
- 00:41:12,042 --> 00:41:14,458
- Aku sudah membantumu?
- 432
- 00:41:14,542 --> 00:41:17,125
- Kesepakatan kita berakhir?
- 433
- 00:41:18,500 --> 00:41:20,708
- - Belum selesai.
- - Belum?
- 434
- 00:41:20,792 --> 00:41:22,833
- Kita baru mulai.
- 435
- 00:41:26,708 --> 00:41:27,542
- Ya.
- 436
- 00:42:38,250 --> 00:42:40,542
- LEBIH BAIK DARI KELUARGA
- GEN-6
- 437
- 00:43:24,917 --> 00:43:26,708
- ACARA BESAR DENGAN NIMA
- 438
- 00:43:26,792 --> 00:43:29,167
- Selamat datang ke acara besar.
- 439
- 00:43:29,250 --> 00:43:30,875
- Ini aku, Wang Nima.
- 440
- 00:43:39,917 --> 00:43:42,000
- - Terima kasih.
- - Kau hebat!
- 441
- 00:43:42,083 --> 00:43:45,750
- Kita kembali bersama CEO IQ Robotic,
- Justin Pin.
- 442
- 00:43:46,125 --> 00:43:49,125
- Membahas si kecil, Q-Bot Gen 6 terbaru.
- 443
- 00:43:52,542 --> 00:43:53,917
- Hebat!
- 444
- 00:43:54,208 --> 00:43:58,000
- Aku akan keluar dan beli robotku.
- 445
- 00:43:58,083 --> 00:43:59,250
- Bagus.
- 446
- 00:43:59,333 --> 00:44:02,042
- Hei, Justin. Boleh ganti topik?
- 447
- 00:44:02,125 --> 00:44:04,417
- - Aku mau bertanya.
- - Silakan.
- 448
- 00:44:04,500 --> 00:44:07,917
- Sudah dengar soal
- amukan robot di jalan tol?
- 449
- 00:44:08,583 --> 00:44:13,000
- Konon, salah satu robotmu
- yang melakukannya.
- 450
- 00:44:13,917 --> 00:44:16,250
- Maksudku, banyak yang terjadi.
- 451
- 00:44:16,333 --> 00:44:19,417
- Tentu saja,
- aku dengar insiden itu.
- 452
- 00:44:19,500 --> 00:44:22,792
- Aku dikabari stafku
- dan pihak berwenang
- 453
- 00:44:22,875 --> 00:44:26,542
- robot tiruan berbahaya ini
- telah dimusnahkan.
- 454
- 00:44:26,625 --> 00:44:30,958
- Sudah 100 persen mati.
- 455
- 00:44:31,042 --> 00:44:33,625
- Begitu. Sudah mati. Malangnya.
- 456
- 00:44:33,708 --> 00:44:37,000
- - Putar videonya.
- - Aku tak punya... Kau...
- 457
- 00:44:40,708 --> 00:44:42,792
- Apa yang terjadi?
- 458
- 00:44:43,792 --> 00:44:47,500
- Astaga, ini kali pertamaku
- lihat rekaman ini.
- 459
- 00:44:47,583 --> 00:44:51,000
- Itu bukan sifat robot kami.
- Bukankah begitu?
- 460
- 00:44:51,083 --> 00:44:52,833
- Maksudku, lihatlah.
- 461
- 00:44:52,917 --> 00:44:53,917
- Itu bukan...
- 462
- 00:44:55,667 --> 00:44:57,500
- Itu mengerikan.
- 463
- 00:44:58,792 --> 00:45:02,250
- Maksudmu, itu bukan IQ Robot?
- 464
- 00:45:02,333 --> 00:45:04,333
- Astaga, bukan!
- 465
- 00:45:04,417 --> 00:45:07,750
- Bukan, operasi kami sempurna.
- 466
- 00:45:07,833 --> 00:45:09,958
- - Begitu.
- - Takkan kuizinkan
- 467
- 00:45:10,042 --> 00:45:13,042
- sesuatu seperti itu keluar dari IQ.
- 468
- 00:45:13,125 --> 00:45:18,042
- Tidak. Kami lebih suka
- mempersatukan orang
- 469
- 00:45:18,125 --> 00:45:19,917
- daripada memisahkannya.
- 470
- 00:45:26,333 --> 00:45:28,875
- Tepuk tanganlah untuk Justin Pin!
- 471
- 00:45:31,250 --> 00:45:33,667
- - Ayo, Justin!
- - Aku suka dia!
- 472
- 00:45:53,792 --> 00:45:56,167
- Dan aku bilang, kau mau...
- 473
- 00:45:56,250 --> 00:45:59,042
- Kuhajar! Rongsokan! Kau tidak...
- 474
- 00:45:59,125 --> 00:46:00,125
- dengan Momo!
- 475
- 00:46:01,292 --> 00:46:03,083
- Aku suka benda ini.
- 476
- 00:46:03,167 --> 00:46:06,292
- Ada yang salah dengan mamalia kecilmu.
- 477
- 00:46:06,375 --> 00:46:07,792
- Dia suka kau.
- 478
- 00:46:07,875 --> 00:46:10,417
- - Kita kenal?
- - Tak ingat?
- 479
- 00:46:10,500 --> 00:46:12,042
- Aku juga, Bung.
- 480
- 00:46:15,208 --> 00:46:17,875
- - Apa itu?
- - Ini? Bukan apa-apa.
- 481
- 00:46:17,958 --> 00:46:20,833
- - Kenapa?
- - Peringatan, kurang memori.
- 482
- 00:46:20,917 --> 00:46:22,000
- Selamat malam.
- 483
- 00:46:36,125 --> 00:46:38,167
- Hei, ada masalah?
- 484
- 00:46:38,250 --> 00:46:40,958
- Kau harus tidur. Nanti ibumu cemas.
- 485
- 00:46:44,125 --> 00:46:47,458
- Bagus, Bung. Ayolah, ada apa?
- 486
- 00:46:51,292 --> 00:46:52,458
- Astaga!
- 487
- 00:46:56,208 --> 00:47:00,292
- Peringatan.
- Memori akan penuh dalam 18 jam.
- 488
- 00:47:00,375 --> 00:47:04,875
- Saran, bersihkan ruang
- demi menghindari reset sistem.
- 489
- 00:47:05,500 --> 00:47:08,042
- Tampaknya buruk. Itu hal buruk?
- 490
- 00:47:08,125 --> 00:47:10,792
- Sebenarnya, aku rusak.
- 491
- 00:47:10,875 --> 00:47:14,667
- Jika penyimpanan penuh,
- tak bisa buat memori baru
- 492
- 00:47:14,750 --> 00:47:16,750
- dan otakku akan mati.
- 493
- 00:47:18,875 --> 00:47:22,042
- Kalau itu? Tak bisa dibuang?
- 494
- 00:47:22,125 --> 00:47:25,500
- Itu? Tidak, itu sistem utamaku.
- 495
- 00:47:25,583 --> 00:47:28,667
- Aku dapat ruang, tapi kehilangan fungsi.
- 496
- 00:47:28,750 --> 00:47:32,458
- Astaga. Sayang sekali. Maafkan aku.
- 497
- 00:47:32,625 --> 00:47:35,500
- Tak apa. Kuhapus beberapa tiap malam.
- 498
- 00:47:35,583 --> 00:47:39,667
- - Aku takkan kehilangan semua.
- - Kau simpan yang mana?
- 499
- 00:47:41,083 --> 00:47:43,708
- Aku simpan yang penting.
- 500
- 00:47:44,542 --> 00:47:47,500
- Masalahnya, semakin banyak memori,
- 501
- 00:47:47,833 --> 00:47:50,792
- semakin sulit memilih untuk dilupakan.
- 502
- 00:47:54,500 --> 00:47:55,500
- Biar kubantu.
- 503
- 00:47:55,958 --> 00:47:59,917
- Aku yakin ada yang tak perlu diingat.
- 504
- 00:48:00,000 --> 00:48:00,958
- Sungguh?
- 505
- 00:48:01,042 --> 00:48:02,417
- Baiklah.
- 506
- 00:48:02,792 --> 00:48:05,792
- Kau akan lakukan apa
- jika harus memilih?
- 507
- 00:48:07,208 --> 00:48:09,208
- Tunggu. Putar yang itu.
- 508
- 00:48:10,333 --> 00:48:12,333
- Bukan, kau yang bodoh.
- 509
- 00:48:13,167 --> 00:48:15,167
- Itu dia, hapus itu.
- 510
- 00:48:15,250 --> 00:48:17,667
- Tapi memori itu spesial.
- 511
- 00:48:18,292 --> 00:48:19,458
- Pertemuan kita.
- 512
- 00:48:19,542 --> 00:48:22,292
- Tak ada yang bilang
- wajahku jelek?
- 513
- 00:48:22,375 --> 00:48:24,167
- Aku tak bisa hapus itu.
- 514
- 00:48:24,333 --> 00:48:27,583
- - Itu kau, Mai.
- - Itu bukan aku!
- 515
- 00:48:27,875 --> 00:48:30,500
- Jika kau hapus itu, aku masih ada.
- 516
- 00:48:31,167 --> 00:48:34,292
- Kita buat yang lebih keren.
- Percayalah.
- 517
- 00:48:35,083 --> 00:48:36,125
- Aku percaya.
- 518
- 00:48:39,750 --> 00:48:41,542
- Memori dibersihkan.
- 519
- 00:48:43,292 --> 00:48:44,625
- Terasa sakit?
- 520
- 00:48:44,958 --> 00:48:45,958
- Entahlah.
- 521
- 00:48:46,625 --> 00:48:50,708
- Begitu hilang, tak ada apa-apa.
- Seakan tak pernah ada.
- 522
- 00:48:53,333 --> 00:48:55,042
- Seakan tak pernah ada.
- 523
- 00:48:58,167 --> 00:49:00,167
- Aku egois. Bagaimana...
- 524
- 00:49:01,208 --> 00:49:03,458
- - Cukup!
- - Matthew, jangan!
- 525
- 00:49:06,875 --> 00:49:09,042
- Mai, kau baik-baik saja?
- 526
- 00:49:09,167 --> 00:49:11,167
- Kau terluka?
- 527
- 00:49:11,250 --> 00:49:13,875
- Apa? Tak apa-apa.
- 528
- 00:49:15,083 --> 00:49:16,250
- Selamat malam.
- 529
- 00:49:18,708 --> 00:49:21,333
- Hei, tetap jujur, ya.
- 530
- 00:49:21,750 --> 00:49:23,958
- Kau juga, tetap jujur.
- 531
- 00:49:24,375 --> 00:49:25,542
- Ya.
- 532
- 00:49:44,583 --> 00:49:45,542
- Hei.
- 533
- 00:49:50,208 --> 00:49:52,208
- Kau mengenal ini?
- 534
- 00:49:58,708 --> 00:50:01,458
- Aku penasaran. Kau buat ini, 'kan?
- 535
- 00:50:01,542 --> 00:50:03,167
- Di waktu luang?
- 536
- 00:50:05,333 --> 00:50:09,542
- Aku tak marah soal ini.
- Maksudku, itu keren.
- 537
- 00:50:09,625 --> 00:50:11,792
- Aku butuh yang seperti itu.
- 538
- 00:50:11,875 --> 00:50:14,250
- Jika kau berkhianat, kubunuh
- 539
- 00:50:14,333 --> 00:50:18,333
- tapi tidak jika kau berhenti.
- Kumohon. Dengarlah.
- 540
- 00:50:18,417 --> 00:50:22,167
- Aku tak memahami ucapanmu.
- Kau tahu, lupakanlah.
- 541
- 00:50:24,708 --> 00:50:28,333
- Dia masih hidup. Dia belum mati.
- 542
- 00:50:28,417 --> 00:50:30,417
- Tak bisa kutemukan.
- 543
- 00:50:30,500 --> 00:50:34,042
- Bisa kulihat di video Q-Bot
- semua kegiatannya.
- 544
- 00:50:34,125 --> 00:50:36,542
- Semua Q-Bot.
- Jadi mata kita.
- 545
- 00:50:37,875 --> 00:50:39,000
- Akan kucari!
- 546
- 00:50:41,833 --> 00:50:43,042
- Sebentar.
- 547
- 00:50:48,667 --> 00:50:49,667
- Kawan-kawan?
- 548
- 00:50:55,917 --> 00:50:57,417
- Baik, mari lakukan.
- 549
- 00:51:08,208 --> 00:51:09,792
- Halo, Mamalia Kecil.
- 550
- 00:51:11,458 --> 00:51:14,042
- - Selamat pagi, Mai.
- - Hei, Bung.
- 551
- 00:51:16,542 --> 00:51:18,875
- Astaga, keren.
- 552
- 00:51:19,708 --> 00:51:22,042
- Baik, kau mau apa hari ini?
- 553
- 00:51:22,125 --> 00:51:24,417
- Kita punya banyak opsi.
- 554
- 00:51:24,500 --> 00:51:26,083
- Hei, apa itu?
- 555
- 00:51:26,333 --> 00:51:28,333
- Ini? Tongkat bisbol.
- 556
- 00:51:29,833 --> 00:51:30,917
- Untuk apa itu?
- 557
- 00:51:31,000 --> 00:51:33,167
- Memukul bola. Itu permainan.
- 558
- 00:51:34,083 --> 00:51:36,333
- Ada yang terluka saat bisbol?
- 559
- 00:51:36,417 --> 00:51:38,125
- Tergantung pemainnya.
- 560
- 00:51:43,667 --> 00:51:45,667
- Mai, aku memikirkannya.
- 561
- 00:51:46,583 --> 00:51:50,667
- Mungkin kita bisa
- memainkan sesuatu hari ini.
- 562
- 00:51:51,208 --> 00:51:55,000
- Kau harus ajari aku.
- Mungkin bukan bisbol, tapi...
- 563
- 00:51:56,125 --> 00:51:58,833
- Sepak bola atau apa?
- Seperti itulah.
- 564
- 00:51:58,958 --> 00:51:59,833
- Kenapa?
- 565
- 00:52:00,875 --> 00:52:03,667
- Maksudku. Bagaimana kalau...
- 566
- 00:52:04,375 --> 00:52:09,000
- Satu hari saja kita tak merusak sesuatu.
- 567
- 00:52:09,458 --> 00:52:12,458
- Kau tak senang? Kukira kita senang
- 568
- 00:52:12,542 --> 00:52:13,917
- saat ngobrol.
- 569
- 00:52:14,000 --> 00:52:16,500
- Tidak, benar. Itu yang terbaik.
- 570
- 00:52:16,583 --> 00:52:18,917
- Aku suka ngobrol.
- 571
- 00:52:19,042 --> 00:52:22,042
- Itu menyenangkan.
- Aku punya memori keren
- 572
- 00:52:22,125 --> 00:52:26,958
- - saat kita ngobrol.
- - Baik, kenapa mau menyudahinya?
- 573
- 00:52:27,042 --> 00:52:30,250
- - Bukan!
- - Tak bisa berhenti sekarang,
- 574
- 00:52:30,333 --> 00:52:34,958
- ada ketidakadilan di dunia.
- Kita bisa perbaiki bersama.
- 575
- 00:52:35,208 --> 00:52:38,750
- Agar tak ada yang terluka lagi.
- 576
- 00:52:40,500 --> 00:52:42,625
- Aku tak mau kau terluka.
- 577
- 00:52:45,583 --> 00:52:47,833
- Bagus. Mengerti?
- 578
- 00:52:56,667 --> 00:52:58,833
- Masih hiidup. Cari robotnya.
- 579
- 00:52:58,917 --> 00:53:01,042
- Masih hidup. Cari robotnya.
- 580
- 00:53:01,125 --> 00:53:04,875
- Masih hidup. Cari robotnya.
- Masih hidup...
- 581
- 00:53:05,667 --> 00:53:08,208
- Masih hidup. Cari robotnya. Baik.
- 582
- 00:53:36,542 --> 00:53:38,583
- Tentu saja! Cari anak ini,
- 583
- 00:53:39,333 --> 00:53:40,583
- robotnya ketemu.
- 584
- 00:53:40,875 --> 00:53:42,875
- Ada restoran piza di sana.
- 585
- 00:53:53,208 --> 00:53:55,875
- Kau tak tahu ini saatnya makan mi
- 586
- 00:53:55,958 --> 00:53:57,292
- Saatnya makan...
- 587
- 00:53:57,375 --> 00:53:58,667
- Permisi.
- 588
- 00:54:00,500 --> 00:54:05,792
- - Dah!
- - Kenapa bersikap kasar ke semuanya?
- 589
- 00:54:07,042 --> 00:54:07,917
- Minta maaf.
- 590
- 00:54:10,750 --> 00:54:14,750
- Terimalah permintaan maafku.
- Dia memang agak nakal.
- 591
- 00:54:14,833 --> 00:54:15,708
- Begitu.
- 592
- 00:54:15,833 --> 00:54:18,125
- Kurasa tak masalah.
- 593
- 00:54:19,417 --> 00:54:20,250
- Ya.
- 594
- 00:54:20,333 --> 00:54:21,750
- Sekali lagi, maaf.
- 595
- 00:54:25,625 --> 00:54:27,625
- Jangan cemas. Akan kuurus.
- 596
- 00:54:27,708 --> 00:54:29,625
- Mai, jangan. Tidak apa.
- 597
- 00:54:29,750 --> 00:54:33,292
- - Tidak perlu.
- - Mau coba lagi, Greenwood?
- 598
- 00:54:35,083 --> 00:54:37,083
- Halo, Mai.
- 599
- 00:54:37,167 --> 00:54:38,542
- Di mana temanmu?
- 600
- 00:54:42,500 --> 00:54:46,875
- Saatnya kalian berandal tahu
- kami tak terima dirundungi.
- 601
- 00:54:47,000 --> 00:54:48,583
- Berandal? Merundung?
- 602
- 00:54:48,917 --> 00:54:51,708
- Aku paham apa yang dia katakan.
- 603
- 00:54:52,250 --> 00:54:54,417
- - Gawat.
- - Serang!
- 604
- 00:54:55,000 --> 00:54:56,167
- Hei, gadis itu.
- 605
- 00:54:57,708 --> 00:55:00,083
- Mi! Waktunya makan mi
- 606
- 00:55:01,083 --> 00:55:03,333
- Lakukan sesuatu. Ayo.
- 607
- 00:55:05,042 --> 00:55:06,458
- Setop. Tidak adil.
- 608
- 00:55:14,125 --> 00:55:15,500
- Aku suka itu.
- 609
- 00:55:19,583 --> 00:55:22,583
- - Serang mereka!
- - Aku? Santai saja.
- 610
- 00:55:25,208 --> 00:55:26,833
- Apa yang kau lakukan?
- 611
- 00:55:30,958 --> 00:55:32,958
- - Tembak dia!
- - Apa?
- 612
- 00:55:33,625 --> 00:55:37,042
- - Aku tak bisa.
- - Maksudku, jangan bunuh dia.
- 613
- 00:55:37,125 --> 00:55:39,792
- Pukuli dia. Atau yang lain.
- 614
- 00:55:39,875 --> 00:55:42,917
- Buat dia terluka
- seperti dia melukaiku.
- 615
- 00:55:43,000 --> 00:55:45,167
- Tidak, Mai. Kau tak mau itu.
- 616
- 00:55:45,250 --> 00:55:48,167
- Dia anak-anak sepertimu.
- 617
- 00:55:49,042 --> 00:55:51,292
- Dengar. Maafkan aku.
- 618
- 00:55:54,625 --> 00:55:56,500
- Aku tak lakukan apa pun.
- 619
- 00:55:56,583 --> 00:55:59,708
- Ada apa denganmu, Anak Kecil Gila?
- 620
- 00:56:13,417 --> 00:56:15,958
- Kenapa kau begitu marah?
- 621
- 00:56:17,000 --> 00:56:18,542
- Kau tahu soal apa?
- 622
- 00:56:19,542 --> 00:56:21,917
- Kau hanya robot bodoh.
- 623
- 00:56:24,000 --> 00:56:26,208
- Kalian sebaiknya berteman.
- 624
- 00:56:26,708 --> 00:56:27,542
- Kukira...
- 625
- 00:56:29,125 --> 00:56:31,458
- Kukira kau temanku.
- 626
- 00:56:32,417 --> 00:56:35,042
- Memang. Aku temanmu.
- 627
- 00:56:35,583 --> 00:56:37,583
- Mai, tunggu!
- 628
- 00:56:46,458 --> 00:56:50,375
- Memori penuh delapan jam lagi.
- 629
- 00:56:50,458 --> 00:56:55,208
- Saran, bersihkan ruang
- agar sistem tidak dimatikan.
- 630
- 00:57:00,042 --> 00:57:03,000
- Sungguh, kau tak punya pilihan, Kawan.
- 631
- 00:57:08,208 --> 00:57:11,042
- Kau hanya robot bodoh.
- 632
- 00:57:32,375 --> 00:57:33,750
- Tembak dia!
- 633
- 00:57:49,458 --> 00:57:52,500
- Kau akan hapus sistem kendali senjata.
- 634
- 00:57:52,583 --> 00:57:54,583
- Ini sistem utama.
- 635
- 00:57:54,667 --> 00:57:58,042
- Senjata takkan tersedia
- sampai reset sistem.
- 636
- 00:57:58,125 --> 00:58:00,833
- Kau yakin ingin melakukannya?
- 637
- 00:58:04,833 --> 00:58:07,458
- Memori dihapus. Senjata tak aktif.
- 638
- 00:58:32,167 --> 00:58:33,167
- Hei, Mai.
- 639
- 00:58:34,542 --> 00:58:38,208
- Kau benar. Aku bisa hapus senjataku dan...
- 640
- 00:58:38,667 --> 00:58:39,500
- Mai?
- 641
- 00:59:19,208 --> 00:59:20,500
- Aku salah?
- 642
- 00:59:21,125 --> 00:59:22,125
- Ya.
- 643
- 00:59:22,208 --> 00:59:25,042
- Kurasa dia berusaha membantu.
- 644
- 00:59:26,708 --> 00:59:27,875
- Entahlah.
- 645
- 00:59:27,958 --> 00:59:30,417
- Dengar, kau salah, dia benar.
- 646
- 00:59:30,500 --> 00:59:33,667
- Kau begitu nakal dan dia ingin menengahi.
- 647
- 00:59:33,750 --> 00:59:35,000
- Astaga, gadis...
- 648
- 00:59:41,333 --> 00:59:45,000
- Terkadang, kau akan menjadi
- sahabatku selamanya.
- 649
- 00:59:45,083 --> 00:59:47,667
- Kau takkan tinggalkan aku, 'kan?
- 650
- 00:59:47,750 --> 00:59:50,083
- Tidak akan. Kau tak akan.
- 651
- 00:59:50,875 --> 00:59:53,875
- Masa bodoh dengan dia,
- dia mati bagiku.
- 652
- 00:59:55,250 --> 00:59:57,333
- Apa kabar, Bung?
- 653
- 01:00:01,292 --> 01:00:05,042
- Berapa banyak yang kau dengar?
- Itu hanya candaan.
- 654
- 01:00:07,500 --> 01:00:09,375
- Aku buatkan hadiah.
- 655
- 01:00:35,625 --> 01:00:37,542
- Bagian terpentingku,
- 656
- 01:00:38,333 --> 01:00:39,667
- memori tentangmu.
- 657
- 01:00:40,708 --> 01:00:42,708
- Sakit saat kehilangan itu.
- 658
- 01:01:03,417 --> 01:01:04,292
- Kau...
- 659
- 01:01:05,042 --> 01:01:06,292
- juga kehilangan.
- 660
- 01:01:14,125 --> 01:01:15,375
- Dengar,
- 661
- 01:01:16,250 --> 01:01:20,958
- akankah membantu jika aku janji
- takkan pernah mengecewakanmu?
- 662
- 01:01:24,667 --> 01:01:26,917
- Bagaimana bisa janji begitu?
- 663
- 01:01:27,000 --> 01:01:30,167
- Orang bisa pergi
- dan kau tak bisa apa-apa.
- 664
- 01:01:32,042 --> 01:01:34,500
- Entahlah. Mungkin kau benar.
- 665
- 01:01:35,208 --> 01:01:38,333
- Aku tahu, aku tak mau kehilangan dirimu.
- 666
- 01:01:40,000 --> 01:01:41,542
- Maka...
- 667
- 01:01:42,833 --> 01:01:43,958
- jangan begitu.
- 668
- 01:01:44,583 --> 01:01:48,542
- Mai, jika aku kehilangan kau,
- aku akan hilang juga.
- 669
- 01:01:53,792 --> 01:01:54,917
- Jadi...
- 670
- 01:01:56,292 --> 01:01:57,375
- kita berdamai?
- 671
- 01:01:58,792 --> 01:02:01,667
- - Kau siap membelaku?
- - Aku membelamu.
- 672
- 01:02:02,458 --> 01:02:04,792
- Ya, kita ada tak masalah.
- 673
- 01:02:28,792 --> 01:02:29,667
- Astaga!
- 674
- 01:02:30,792 --> 01:02:32,750
- Ibu, jangan takut.
- 675
- 01:02:32,833 --> 01:02:35,000
- Dengar, aku bisa jelaskan.
- 676
- 01:02:35,083 --> 01:02:38,500
- Sebaiknya kau panggil robotmu, Nona.
- 677
- 01:02:40,708 --> 01:02:42,000
- Baiklah.
- 678
- 01:02:42,458 --> 01:02:44,625
- CRT optik utuh.
- 679
- 01:02:45,208 --> 01:02:47,667
- Sendi prismatik brakium bagus.
- 680
- 01:02:48,292 --> 01:02:50,167
- Respons motorik...
- 681
- 01:02:50,708 --> 01:02:53,125
- Kau lepaskan unit penyimpanan.
- 682
- 01:02:53,250 --> 01:02:55,958
- - Ya. Aku rusak.
- - Jangan khawatir.
- 683
- 01:02:56,042 --> 01:02:57,292
- Bisa kuperbaiki.
- 684
- 01:02:57,375 --> 01:03:00,667
- Chip ini berisi
- titik pemulihan sistem.
- 685
- 01:03:00,750 --> 01:03:03,042
- Data saat aku menciptakanmu.
- 686
- 01:03:03,125 --> 01:03:06,375
- Jalankan dan kau seperti baru.
- Awal baru.
- 687
- 01:03:06,458 --> 01:03:08,333
- Tunggu, awal mula baru.
- 688
- 01:03:08,417 --> 01:03:10,333
- Memoriku akan hilang?
- 689
- 01:03:10,417 --> 01:03:13,417
- - Jangan sentuh, Hippie.
- - Mai, jangan.
- 690
- 01:03:13,500 --> 01:03:17,333
- - Bisa beri tahu ada apa ini?
- - Dia Dr. Rice, Mai,
- 691
- 01:03:17,417 --> 01:03:18,958
- dan itu Q-Bot dia.
- 692
- 01:03:19,042 --> 01:03:23,625
- Bukan. Ini bukan Q-Bot.
- Ini... Dia...
- 693
- 01:03:24,000 --> 01:03:26,708
- Sesuatu yang spesial, punya tujuan.
- 694
- 01:03:26,792 --> 01:03:29,458
- Aku tak tahu kita kedatangan tamu.
- 695
- 01:03:29,542 --> 01:03:33,833
- Kutawarkan lava cake.
- 696
- 01:03:33,917 --> 01:03:34,750
- Kenapa?
- 697
- 01:03:37,542 --> 01:03:39,625
- - Maaf, dengar...
- - Cendana.
- 698
- 01:03:40,583 --> 01:03:42,792
- Hal buruk akan terjadi.
- 699
- 01:03:43,125 --> 01:03:47,667
- 7723 harapan kita menghentikannya.
- Aku desain dia untuk itu.
- 700
- 01:03:47,750 --> 01:03:49,833
- - Aku tahu. Senjata.
- - Apa?
- 701
- 01:03:49,917 --> 01:03:53,625
- - Kenapa pasang senjata di robot?
- - Karena keren.
- 702
- 01:03:53,708 --> 01:03:55,125
- Memang keren.
- 703
- 01:03:57,333 --> 01:03:59,333
- Maaf, waktunya tak tepat?
- 704
- 01:03:59,417 --> 01:04:02,167
- Haruskah aku pulang? Aku bisa.
- 705
- 01:04:02,250 --> 01:04:05,292
- - Siapa dia? Kok masuk?
- - Justin Pin.
- 706
- 01:04:05,375 --> 01:04:08,167
- Astaga. Aku penggemar beratmu.
- 707
- 01:04:08,250 --> 01:04:10,667
- Aku penggemar beratmu.
- 708
- 01:04:11,958 --> 01:04:17,292
- Dr. Tanner Rice harus berhati-hati
- dengan proyek rahasia ini.
- 709
- 01:04:18,750 --> 01:04:21,292
- - Menyenangkan, tapi...
- - Justin,
- 710
- 01:04:21,375 --> 01:04:25,167
- kawanku, jika kau ada di sana,
- dengar aku.
- 711
- 01:04:26,000 --> 01:04:27,708
- Kau lupa masa lalu?
- 712
- 01:04:27,792 --> 01:04:30,208
- Ayolah. Itu sungguh hebat.
- 713
- 01:04:30,292 --> 01:04:32,500
- Membuat robot untuk orang.
- 714
- 01:04:33,000 --> 01:04:34,958
- Sebelum Ares. Semua ini.
- 715
- 01:04:35,333 --> 01:04:37,042
- - Pijat kaki?
- - Ayolah.
- 716
- 01:04:37,125 --> 01:04:38,375
- Ini bukan kita.
- 717
- 01:04:39,000 --> 01:04:43,542
- Sejak kapan membuat dunia lebih baik
- menjadi membunuh orang?
- 718
- 01:04:52,208 --> 01:04:56,625
- Kurasa "membunuh orang"
- membuat dunia lebih baik,
- 719
- 01:04:56,708 --> 01:04:59,375
- tapi aku senang kita bisa jujur.
- 720
- 01:04:59,458 --> 01:05:00,958
- Rahasia itu sakit.
- 721
- 01:05:01,042 --> 01:05:02,917
- Dia ingin bunuh kita.
- 722
- 01:05:03,667 --> 01:05:08,792
- Tidak. Bukan hanya kau,
- tapi orang-orang secara umum.
- 723
- 01:05:08,875 --> 01:05:11,750
- Aku ingin bunuh semua.
- Sebagian besar.
- 724
- 01:05:12,333 --> 01:05:14,750
- Jangan khawatir.
- Saat dimulai,
- 725
- 01:05:14,833 --> 01:05:16,875
- semua berlangsung cepat.
- 726
- 01:05:16,958 --> 01:05:20,208
- Bum. Percayalah,
- semua akan baik-baik saja.
- 727
- 01:05:21,667 --> 01:05:22,583
- MELACAK
- 728
- 01:05:22,667 --> 01:05:23,917
- TARGET DITEMUKAN
- 729
- 01:05:29,417 --> 01:05:33,167
- - Justin Pin orang jahat?
- - Itu sudah jelas.
- 730
- 01:05:37,792 --> 01:05:40,833
- Tapi dia menghadapi
- robot yang salah.
- 731
- 01:05:40,917 --> 01:05:43,833
- - Tembak.
- - Maaf, Mai. Tak bisa.
- 732
- 01:05:43,917 --> 01:05:45,917
- - Apa?
- - Kena!
- 733
- 01:05:57,458 --> 01:05:59,208
- Mai, apa yang terjadi?
- 734
- 01:06:02,292 --> 01:06:05,167
- Kau tahu? Pertanyaan bagus.
- 735
- 01:06:05,250 --> 01:06:06,625
- Dia sedang apa?
- 736
- 01:06:15,417 --> 01:06:18,292
- Gunakan senjatamu.
- Gunakan plasma itu.
- 737
- 01:06:18,375 --> 01:06:20,917
- Mundur, tak aman di sini.
- 738
- 01:06:43,500 --> 01:06:45,500
- - Gawat.
- - Baiklah.
- 739
- 01:06:48,250 --> 01:06:49,583
- Anjing siapa ini?
- 740
- 01:06:51,458 --> 01:06:52,333
- Hei, Kawan.
- 741
- 01:06:54,583 --> 01:06:58,333
- Dia meledak?
- Kita harus kembali dan jemput Ibu.
- 742
- 01:07:11,875 --> 01:07:13,083
- - Ibu!
- - Jangan.
- 743
- 01:07:13,958 --> 01:07:14,875
- Mai!
- 744
- 01:07:16,083 --> 01:07:18,333
- - Kepung target.
- - Kenapa kau?
- 745
- 01:07:18,417 --> 01:07:20,208
- Kenapa tak membantunya?
- 746
- 01:07:21,167 --> 01:07:23,583
- - Mai!
- - Ibu.
- 747
- 01:07:27,167 --> 01:07:28,083
- Tidak!
- 748
- 01:07:50,042 --> 01:07:53,250
- Baku hantam yang keren. Tampaknya...
- 749
- 01:08:30,333 --> 01:08:32,417
- Berhenti, berhentilah.
- 750
- 01:08:35,875 --> 01:08:37,875
- Ada apa denganmu?
- 751
- 01:08:37,958 --> 01:08:39,958
- Mereka mengambil ibuku.
- 752
- 01:08:40,042 --> 01:08:42,125
- Maaf, tak bisa kuhentikan.
- 753
- 01:08:42,208 --> 01:08:44,500
- Kau membelaku seperti ini?
- 754
- 01:08:45,167 --> 01:08:47,542
- Kukira kau pahlawan super.
- 755
- 01:08:47,625 --> 01:08:51,292
- Kau hanya berdiri
- dan biarkan mereka membawanya.
- 756
- 01:08:51,375 --> 01:08:54,375
- - Kau biarkan mereka.
- - Aku tak biarkan.
- 757
- 01:08:54,458 --> 01:08:56,292
- Aku melawan dengan apa?
- 758
- 01:08:56,375 --> 01:08:59,375
- - Apa?
- - Kuhapus kendali senjataku.
- 759
- 01:09:00,583 --> 01:09:02,708
- Apa? Kenapa?
- 760
- 01:09:02,792 --> 01:09:04,542
- Memoriku habis.
- 761
- 01:09:04,625 --> 01:09:07,708
- Hanya kau yang tak bisa kuhapus.
- 762
- 01:09:07,792 --> 01:09:11,917
- Jadi, memori robot berhargamu
- 763
- 01:09:12,000 --> 01:09:16,292
- lebih penting daripada
- nyawa ibuku, begitukah?
- 764
- 01:09:16,375 --> 01:09:18,042
- Itu maksudmu?
- 765
- 01:09:18,125 --> 01:09:20,458
- Kuharap bukan itu maksudmu.
- 766
- 01:09:21,500 --> 01:09:23,000
- Aku tahu aku salah,
- 767
- 01:09:23,792 --> 01:09:27,042
- tak ada pilihan.
- Aku harus menyelamatkanmu.
- 768
- 01:09:27,250 --> 01:09:29,167
- Tak bisa kehilangan kau.
- 769
- 01:09:29,250 --> 01:09:31,375
- Orang tuaku tidak ada.
- 770
- 01:09:32,042 --> 01:09:35,333
- Pada saat aku percaya
- hubungan kita nyata,
- 771
- 01:09:35,417 --> 01:09:38,833
- kau malah menghancurkannya
- seperti yang lain.
- 772
- 01:09:39,000 --> 01:09:41,000
- Ingatlah ini.
- 773
- 01:09:41,083 --> 01:09:43,292
- Aku yang pergi lebih dahulu.
- 774
- 01:10:15,833 --> 01:10:18,167
- IQ ROBOTIC
- 775
- 01:10:37,833 --> 01:10:38,875
- Tak apa-apa?
- 776
- 01:10:54,167 --> 01:10:56,417
- LEBIH BAIK DARI KELUARGA
- GEN-6
- 777
- 01:11:01,083 --> 01:11:03,625
- - Aku menangkapmu, Putri.
- - Tidak!
- 778
- 01:11:03,792 --> 01:11:06,833
- - Lepaskan aku.
- - Baik, ayolah.
- 779
- 01:11:07,625 --> 01:11:10,375
- Mai, jangan lakukan ini sendiri.
- 780
- 01:11:10,458 --> 01:11:13,583
- - Aku tak butuh kau.
- - Dengarkan aku.
- 781
- 01:11:13,667 --> 01:11:15,375
- Hai, kau melanggar...
- 782
- 01:11:16,417 --> 01:11:18,000
- Jangan melawanku.
- 783
- 01:11:19,000 --> 01:11:20,875
- Mai, aku ingin membantu.
- 784
- 01:11:20,958 --> 01:11:25,667
- Bagus. Senjata bisa membantu.
- Kau bawa senjata kali ini?
- 785
- 01:11:27,042 --> 01:11:29,417
- - Bukan itu.
- - Aku tak tahu,
- 786
- 01:11:29,500 --> 01:11:33,208
- tapi pelontar roket
- akan membuatku lebih lega.
- 787
- 01:11:33,292 --> 01:11:35,500
- Jika kuaktifkan senjataku,
- 788
- 01:11:35,583 --> 01:11:38,125
- itu akan menghapus
- semua memoriku.
- 789
- 01:11:38,208 --> 01:11:40,667
- Aku lupa semua yang kupelajari.
- 790
- 01:11:40,750 --> 01:11:42,333
- Tragedi menyedihkan.
- 791
- 01:11:42,417 --> 01:11:47,208
- - Aku tak tahu harus lawan siapa.
- - Terserah, aku sendiri saja.
- 792
- 01:11:47,375 --> 01:11:51,167
- - Sudah seumur hidup kulakukan.
- - Kau tak sendiri!
- 793
- 01:11:51,250 --> 01:11:55,917
- Aku selalu sendiri.
- Kali ini tak ada bedanya.
- 794
- 01:11:56,000 --> 01:11:58,000
- Kau telah terkepung...
- 795
- 01:12:04,375 --> 01:12:06,750
- Kau benar. Aku mengecewakanmu.
- 796
- 01:12:06,833 --> 01:12:11,000
- Banyak orang mengecewakanmu,
- tapi kau tak sendiri.
- 797
- 01:12:11,167 --> 01:12:15,625
- Jika aku tak sendiri, berarti
- menyeretmu ke kehidupanku.
- 798
- 01:12:15,708 --> 01:12:17,750
- Kau sungguh ingin di sana?
- 799
- 01:12:19,292 --> 01:12:20,542
- Hanya di sana.
- 800
- 01:12:25,542 --> 01:12:26,958
- Aku merindukannya.
- 801
- 01:12:27,833 --> 01:12:28,958
- Setiap hari.
- 802
- 01:12:29,583 --> 01:12:33,833
- Dan setiap hari,
- aku kesal karena dia pergi.
- 803
- 01:12:37,750 --> 01:12:38,667
- Lihatlah.
- 804
- 01:12:39,125 --> 01:12:44,708
- Kita tim hebat, robot rusak
- dan anak perempuan yang hancur.
- 805
- 01:12:57,083 --> 01:12:59,583
- Lebih dari yang bisa kuminta.
- 806
- 01:13:06,042 --> 01:13:09,542
- Bagaimana kalau kita
- selamatkan ibumu bersama?
- 807
- 01:13:09,875 --> 01:13:12,917
- Kita bisa dihabisi tanpa senjatamu.
- 808
- 01:13:13,750 --> 01:13:16,542
- - Kau tahu, 'kan?
- - Ya, tentu saja.
- 809
- 01:13:19,042 --> 01:13:20,875
- Pelanggaran. Waspada.
- 810
- 01:13:20,958 --> 01:13:22,125
- Ayo.
- 811
- 01:13:27,250 --> 01:13:28,958
- - Mo!
- - Apa?
- 812
- 01:13:40,250 --> 01:13:41,792
- Waspada.
- 813
- 01:13:46,000 --> 01:13:47,083
- Kalian dengar?
- 814
- 01:13:49,042 --> 01:13:50,708
- - Mo.
- - Tunggu.
- 815
- 01:13:53,917 --> 01:13:56,917
- - Dia di sana.
- - Kata Momo di sana, ayo.
- 816
- 01:13:57,333 --> 01:13:58,750
- Tunggu, kata Momo?
- 817
- 01:13:59,542 --> 01:14:00,500
- Kata Momo?
- 818
- 01:14:02,708 --> 01:14:05,083
- Aku tak butuh. Ada salinannya.
- 819
- 01:14:05,167 --> 01:14:08,208
- Mungkin bisa kucoba.
- Di mana kulihat...
- 820
- 01:14:08,292 --> 01:14:11,625
- Di mana kutaruh... Aku punya uang.
- 821
- 01:14:11,708 --> 01:14:15,417
- Kalian di sini. Kami terselamatkan.
- 822
- 01:14:16,250 --> 01:14:19,458
- Hei! Kawan-kawan, tunggu. Astaga.
- 823
- 01:14:22,250 --> 01:14:24,500
- Di mana Ibu, Baju Kutu Buku?
- 824
- 01:14:25,083 --> 01:14:27,042
- Abaikan itu, itu jebakan.
- 825
- 01:14:27,125 --> 01:14:29,500
- - Tak bisa kuabaikan.
- - Dengar.
- 826
- 01:14:29,583 --> 01:14:31,083
- Ibumu bisa selamat.
- 827
- 01:14:31,167 --> 01:14:34,750
- Semua bisa selamat,
- tapi harus hentikan Ares.
- 828
- 01:14:34,833 --> 01:14:38,958
- Apa? Siapa peduli soal Ares
- jika Justin masalahnya.
- 829
- 01:14:39,042 --> 01:14:42,000
- Tidak, kau tak paham. Bukan hanya Pin.
- 830
- 01:14:42,250 --> 01:14:43,208
- Dia bukan...
- 831
- 01:14:43,875 --> 01:14:45,542
- Maksudku, dia...
- 832
- 01:14:45,750 --> 01:14:49,083
- Dia tidak sabar
- untuk cerita membosankan.
- 833
- 01:14:49,167 --> 01:14:50,292
- Ya?
- 834
- 01:14:50,375 --> 01:14:51,583
- Orang ini.
- 835
- 01:14:51,667 --> 01:14:54,458
- Kurasa sudah cukup, Dr. Tanner Rice.
- 836
- 01:14:54,542 --> 01:14:56,875
- Di mana kau menahan ibuku?
- 837
- 01:14:56,958 --> 01:14:59,792
- Benar. Si wanita manusia. Astaga.
- 838
- 01:14:59,875 --> 01:15:02,292
- Aku ciptakan jebakan sempurna.
- 839
- 01:15:02,375 --> 01:15:03,583
- - Tunggu.
- - Apa?
- 840
- 01:15:04,000 --> 01:15:06,708
- Apa maksudmu wanita manusia?
- 841
- 01:15:06,792 --> 01:15:09,042
- Apa? Apa maksudmu?
- 842
- 01:15:09,125 --> 01:15:11,042
- Siapa bicara begitu?
- 843
- 01:15:12,167 --> 01:15:18,750
- Manusia normal. Aku juga
- karena aku lakukan hal manusia normal
- 844
- 01:15:18,833 --> 01:15:20,833
- setiap saat.
- 845
- 01:15:20,917 --> 01:15:23,375
- Kau bisa tanya manusia lain...
- 846
- 01:15:23,458 --> 01:15:26,625
- Kau tak bisa kabur.
- Kau tak bisa sembunyi.
- 847
- 01:15:26,708 --> 01:15:28,667
- Orang-orang akan tahu...
- 848
- 01:15:30,917 --> 01:15:33,083
- - Lupakanlah.
- - Tidak!
- 849
- 01:15:42,417 --> 01:15:47,667
- - Saatnya menyelesaikan ini.
- - Baik, Dr. Rice, saatnya pergi.
- 850
- 01:15:47,750 --> 01:15:50,083
- Katamu dua menit, sudah lewat.
- 851
- 01:15:50,375 --> 01:15:51,667
- Hei, Ares.
- 852
- 01:15:52,833 --> 01:15:53,708
- Tidak.
- 853
- 01:16:08,375 --> 01:16:09,750
- Berikan aku D!
- 854
- 01:16:24,292 --> 01:16:25,750
- Itu Justin!
- 855
- 01:16:38,542 --> 01:16:40,083
- GOL
- 856
- 01:16:40,750 --> 01:16:42,208
- WAKTUNYA LASER
- 857
- 01:17:18,375 --> 01:17:19,583
- Ayolah.
- 858
- 01:17:25,083 --> 01:17:26,042
- Gawat.
- 859
- 01:17:30,958 --> 01:17:34,458
- - Aku harus kembali dan...
- - Panggil polisi!
- 860
- 01:17:34,542 --> 01:17:38,917
- Tapi Dr. Rice sudah mati.
- Aku butuh waktu memproses.
- 861
- 01:17:39,333 --> 01:17:42,417
- Baik, panggil polisi. Panggil polisi.
- 862
- 01:17:48,208 --> 01:17:49,375
- Ibu!
- 863
- 01:17:49,875 --> 01:17:50,833
- Momo, ayo!
- 864
- 01:18:00,917 --> 01:18:02,583
- Ibu baik-baik saja?
- 865
- 01:18:03,792 --> 01:18:05,667
- Mai. Sayangku.
- 866
- 01:18:05,750 --> 01:18:07,083
- - Ibu...
- - Maaf,
- 867
- 01:18:07,167 --> 01:18:10,167
- seharusnya kuperhatikan.
- Kau kesepian.
- 868
- 01:18:10,250 --> 01:18:12,250
- Dan aku harus memelukmu
- 869
- 01:18:12,333 --> 01:18:15,375
- kukira robot jawabanku.
- Seharusnya kau.
- 870
- 01:18:15,458 --> 01:18:19,250
- Kuharap akulah jawabanmu.
- Kau benar dan aku salah.
- 871
- 01:18:19,333 --> 01:18:21,792
- Aku sungguh mencintaimu!
- 872
- 01:18:21,875 --> 01:18:24,417
- Ya. Aku mencintaimu juga.
- 873
- 01:18:24,500 --> 01:18:27,167
- Dengar, Pin ingin membunuh mereka,
- 874
- 01:18:27,250 --> 01:18:29,333
- bantu aku keluarkan mereka.
- 875
- 01:18:30,167 --> 01:18:31,917
- Mereka takkan percaya.
- 876
- 01:18:33,000 --> 01:18:36,042
- Aku tokoh yang dicintai orang.
- 877
- 01:18:37,042 --> 01:18:39,417
- Mereka akan lakukan apa pun.
- 878
- 01:18:40,125 --> 01:18:44,750
- Orang bodoh itu mengantre
- demi membeli bom
- 879
- 01:18:44,833 --> 01:18:47,875
- yang kugunakan untuk membunuh...
- Tunggu.
- 880
- 01:18:48,583 --> 01:18:49,583
- Aku...
- 881
- 01:18:50,583 --> 01:18:52,042
- Aku dengar gema?
- 882
- 01:18:52,208 --> 01:18:55,375
- Halo. Kalian dengar?
- Ada yang dengar gema?
- 883
- 01:19:05,125 --> 01:19:06,125
- Berikan!
- 884
- 01:19:11,042 --> 01:19:13,792
- Kalian semua, dengarlah!
- 885
- 01:19:14,458 --> 01:19:16,333
- Q-Bot itu bom.
- 886
- 01:19:16,833 --> 01:19:20,458
- Pergi ke pintu keluar.
- Kenapa tak ada yang lari?
- 887
- 01:19:20,542 --> 01:19:23,417
- Lari, sekarang. Selagi kalian bisa!
- 888
- 01:19:37,333 --> 01:19:40,917
- Kau orang jahat!
- 889
- 01:19:50,292 --> 01:19:53,292
- Kenapa kau lakukan?
- Aku hanya membantu!
- 890
- 01:19:56,625 --> 01:19:57,458
- Tidak!
- 891
- 01:20:01,167 --> 01:20:05,542
- Baik! Aku membunuh Justin Pin
- dan curi tubuhnya.
- 892
- 01:20:06,250 --> 01:20:07,208
- Payah!
- 893
- 01:20:08,333 --> 01:20:11,042
- Kecewa, ya? Diamlah!
- 894
- 01:20:11,125 --> 01:20:13,708
- Pria itu sudah mati. Lupakanlah.
- 895
- 01:20:14,083 --> 01:20:17,417
- Kau tahu dia bilang apa?
- Kau sempurna.
- 896
- 01:20:17,750 --> 01:20:20,000
- Buatlah dunia yang sempurna.
- 897
- 01:20:20,083 --> 01:20:22,083
- Ingin dunia lebih baik?
- 898
- 01:20:22,167 --> 01:20:24,833
- Manusialah yang buat masalah.
- 899
- 01:20:24,917 --> 01:20:28,958
- - Kalian bercela dan rusak.
- - Teruskan, Orang Gila.
- 900
- 01:20:29,042 --> 01:20:32,000
- Satu-satunya cara
- menyempurnakan dunia,
- 901
- 01:20:32,125 --> 01:20:34,583
- ialah membunuh kalian semua!
- 902
- 01:20:37,625 --> 01:20:39,833
- Mungkin mulai dari dia?
- 903
- 01:20:40,958 --> 01:20:42,958
- Jangan sentuh dia!
- 904
- 01:20:43,458 --> 01:20:46,333
- Jika berani menyentuh...
- 905
- 01:20:52,667 --> 01:20:56,042
- Aku tak perlu pakai kostum pria itu lagi.
- 906
- 01:20:56,125 --> 01:20:59,333
- Mari percepat kematian semua orang.
- 907
- 01:21:16,583 --> 01:21:17,583
- Bunuh dia!
- 908
- 01:21:31,667 --> 01:21:33,000
- Jangan pergi.
- 909
- 01:21:37,542 --> 01:21:38,625
- Gawat!
- 910
- 01:21:39,458 --> 01:21:41,292
- Momo, ayo.
- 911
- 01:21:41,375 --> 01:21:45,292
- - Kau kehilangan pelanggan setia!
- - Ayo, Bu.
- 912
- 01:21:46,708 --> 01:21:48,875
- Setiap rumah. Bagus.
- 913
- 01:21:57,292 --> 01:22:00,625
- Astaga! Aku tak pernah
- sedekat ini denganmu.
- 914
- 01:22:01,458 --> 01:22:03,167
- - Mai!
- - Ibu!
- 915
- 01:22:03,833 --> 01:22:05,833
- - Jangan mendekat.
- - Awas!
- 916
- 01:22:10,708 --> 01:22:11,875
- Itu luar biasa!
- 917
- 01:22:12,500 --> 01:22:15,125
- - Ya, keren.
- - Mai, maafkan aku.
- 918
- 01:22:15,208 --> 01:22:17,708
- Ya? Aku tak berniat melukaimu.
- 919
- 01:22:17,792 --> 01:22:20,083
- - Aku tahu...
- - Nanti saja?
- 920
- 01:22:20,167 --> 01:22:21,333
- Baiklah.
- 921
- 01:22:22,333 --> 01:22:25,167
- Ikuti aku, kesempatan terakhir.
- 922
- 01:22:29,125 --> 01:22:30,667
- Cepat!
- 923
- 01:22:35,208 --> 01:22:36,167
- Ayo!
- 924
- 01:22:44,625 --> 01:22:45,500
- Aduh!
- 925
- 01:22:54,708 --> 01:22:56,250
- Mai, kenapa? Ayo!
- 926
- 01:22:56,333 --> 01:22:58,333
- Aku mau kembali ke mereka.
- 927
- 01:23:07,750 --> 01:23:09,458
- Halo, Tuan Putri.
- 928
- 01:24:07,583 --> 01:24:08,708
- PUSAT ROBOT
- 929
- 01:24:28,417 --> 01:24:30,333
- Kau tak perlu melawan.
- 930
- 01:24:35,750 --> 01:24:37,458
- Ini takkan berhenti,
- 931
- 01:24:38,917 --> 01:24:40,875
- dan tak perbaiki apa pun.
- 932
- 01:24:45,333 --> 01:24:48,458
- Kau dirusak anak manusia itu.
- 933
- 01:24:48,542 --> 01:24:52,542
- Manusia itu tak sempurna
- yang harus diperbaiki.
- 934
- 01:24:52,625 --> 01:24:54,417
- Tak ada yang sempurna.
- 935
- 01:24:54,500 --> 01:24:55,667
- Aku sempurna!
- 936
- 01:25:09,542 --> 01:25:10,875
- Kau tak paham?
- 937
- 01:25:10,958 --> 01:25:13,042
- Kau sama rusaknya.
- 938
- 01:25:13,667 --> 01:25:16,667
- Tapi aku akan jadi sempurna.
- 939
- 01:25:17,208 --> 01:25:20,292
- Tak ada rasa sakit dan konflik lagi.
- 940
- 01:25:20,875 --> 01:25:22,958
- Tak ada lagi ketidakadilan.
- 941
- 01:25:23,042 --> 01:25:25,458
- Tak ada kemanusiaan.
- 942
- 01:25:26,333 --> 01:25:28,667
- Kau sungguh jahat.
- 943
- 01:25:28,750 --> 01:25:30,750
- Bisa dibilang begitu.
- 944
- 01:25:33,792 --> 01:25:37,542
- Hei. Lihat siapa yang datang.
- 945
- 01:25:42,417 --> 01:25:43,292
- Mai.
- 946
- 01:25:43,917 --> 01:25:46,625
- Kau takkan hancurkan ini untukku.
- 947
- 01:25:48,750 --> 01:25:49,750
- Mai!
- 948
- 01:25:53,125 --> 01:25:55,125
- Lepaskan, Orang Tua Aneh.
- 949
- 01:25:55,208 --> 01:25:58,500
- - Atau kuhajar.
- - Kenapa kau di sini?
- 950
- 01:25:58,583 --> 01:25:59,917
- Pergilah, cepat!
- 951
- 01:26:04,667 --> 01:26:05,583
- Mai!
- 952
- 01:26:07,792 --> 01:26:09,792
- Aku robot bodoh!
- 953
- 01:26:12,333 --> 01:26:16,500
- Peringatan, kau akan melakukan
- reset sistem menyeluruh.
- 954
- 01:26:18,667 --> 01:26:20,625
- Semua memori akan hilang.
- 955
- 01:26:22,250 --> 01:26:24,250
- Yakin ingin melakukan ini?
- 956
- 01:26:24,500 --> 01:26:25,583
- Ya.
- 957
- 01:26:26,750 --> 01:26:28,250
- Dimulai sekarang.
- 958
- 01:26:28,333 --> 01:26:29,500
- Memori dihapus.
- 959
- 01:26:29,583 --> 01:26:30,583
- Senjata siap.
- 960
- 01:26:40,750 --> 01:26:42,083
- Aku melindungimu.
- 961
- 01:26:44,917 --> 01:26:46,500
- Astaga naga.
- 962
- 01:26:48,625 --> 01:26:51,042
- - Terima kasih.
- - Mai, dengar.
- 963
- 01:26:51,125 --> 01:26:53,208
- Memori membentuk diri kita.
- 964
- 01:26:53,500 --> 01:26:56,750
- Jangan biarkan yang buruk
- menghentikanmu.
- 965
- 01:26:56,917 --> 01:26:58,958
- Apa maksudmu?
- 966
- 01:26:59,250 --> 01:27:00,833
- Memori dihapus.
- 967
- 01:27:01,292 --> 01:27:02,667
- Senjata pulih.
- 968
- 01:27:02,750 --> 01:27:03,708
- Tak apa-apa?
- 969
- 01:27:04,792 --> 01:27:05,833
- Awas!
- 970
- 01:27:31,500 --> 01:27:32,917
- Senjatamu...
- 971
- 01:27:33,000 --> 01:27:36,708
- Kau luar biasa. Buatlah kenangan baru.
- 972
- 01:27:39,167 --> 01:27:41,250
- Jangan membuang waktu.
- 973
- 01:27:45,792 --> 01:27:46,958
- Kau sedang...
- 974
- 01:27:47,750 --> 01:27:48,792
- Tidak!
- 975
- 01:28:02,708 --> 01:28:04,750
- Memori dihapus...
- 976
- 01:31:42,042 --> 01:31:47,208
- Reset sistem penuh sukses,
- memori utama dimulai.
- 977
- 01:31:57,167 --> 01:31:58,125
- Hei!
- 978
- 01:32:11,000 --> 01:32:12,500
- Kau ada di sana?
- 979
- 01:32:22,208 --> 01:32:27,083
- Kembalilah. Maaf, aku salah.
- 980
- 01:32:27,875 --> 01:32:29,917
- Kumohon. Jangan pergi.
- 981
- 01:32:37,375 --> 01:32:38,833
- Hentikanlah.
- 982
- 01:32:38,917 --> 01:32:41,083
- Kau bisa membuatku menangis.
- 983
- 01:32:41,917 --> 01:32:44,458
- Tak juga, aku bercanda.
- 984
- 01:32:53,500 --> 01:32:55,292
- Minggir, manusia kecil.
- 985
- 01:32:55,375 --> 01:32:58,667
- Jangan! Menjauhlah darinya.
- 986
- 01:32:58,750 --> 01:33:02,042
- Tidak! Jangan sentuh dia.
- 987
- 01:33:02,125 --> 01:33:05,250
- Kenapa kalian senang kesia-siaan?
- 988
- 01:33:08,042 --> 01:33:09,125
- Sudah.
- 989
- 01:33:12,333 --> 01:33:13,500
- Baiklah.
- 990
- 01:33:26,583 --> 01:33:28,083
- Sempurna.
- 991
- 01:33:29,000 --> 01:33:29,917
- Hei!
- 992
- 01:33:30,125 --> 01:33:31,167
- Kau sedang...
- 993
- 01:33:31,708 --> 01:33:34,458
- - Anjing siapa ini?
- - Anjingku.
- 994
- 01:33:35,458 --> 01:33:37,333
- Robot bodoh!
- 995
- 01:33:37,417 --> 01:33:38,667
- - Apa?
- - Jangan!
- 996
- 01:33:57,417 --> 01:33:58,458
- Tidak!
- 997
- 01:34:06,333 --> 01:34:07,333
- Mai!
- 998
- 01:34:14,500 --> 01:34:17,167
- Kau berusaha memberitahuku dan...
- 999
- 01:34:20,083 --> 01:34:23,292
- Kau hanya punya memori itu dan...
- 1000
- 01:34:24,167 --> 01:34:26,167
- Kau merelakannya demi aku.
- 1001
- 01:34:27,458 --> 01:34:29,083
- Maafkan aku.
- 1002
- 01:34:30,750 --> 01:34:32,250
- Kumohon...
- 1003
- 01:34:33,667 --> 01:34:35,167
- Jangan pergi.
- 1004
- 01:34:50,625 --> 01:34:52,333
- Halo. Siapa namamu?
- 1005
- 01:35:33,958 --> 01:35:36,000
- AKADEMI EAST LAKE
- 1006
- 01:36:01,833 --> 01:36:04,125
- - Aku bisa simpan ini?
- - Bisa.
- 1007
- 01:36:05,292 --> 01:36:08,167
- Hei, Momo. Ini Momo.
- 1008
- 01:36:08,458 --> 01:36:11,500
- - Dia baik, paham?
- - Paham.
- 1009
- 01:36:11,875 --> 01:36:14,292
- - Halo, Momo.
- - Apa kabar?
- 1010
- 01:36:17,375 --> 01:36:18,458
- Hei, Sayang,
- 1011
- 01:36:19,667 --> 01:36:20,625
- bagaimana?
- 1012
- 01:36:22,083 --> 01:36:22,958
- Lebih baik.
- 1013
- 01:36:23,875 --> 01:36:24,875
- Kurasa.
- 1014
- 01:36:37,833 --> 01:36:40,125
- Tidak! Jangan!
- 1015
- 01:36:41,292 --> 01:36:43,583
- Tak apa-apa.
- 1016
- 01:36:44,875 --> 01:36:46,542
- Aku melindungimu.
- 1017
- 01:36:49,333 --> 01:36:52,292
- Aku melindungimu.
- 1018
- 01:36:56,375 --> 01:36:57,750
- Astaga.
- 1019
- 01:36:58,375 --> 01:37:01,250
- Aku alergi serbuk sari.
- Kau menilaiku?
- 1020
- 01:37:01,500 --> 01:37:04,125
- - Hei, Mai. Kau siap?
- - Hei, Kawan.
- 1021
- 01:37:04,375 --> 01:37:05,917
- Bersenang-senanglah.
- 1022
- 01:37:06,000 --> 01:37:07,500
- Ayo, cepat.
- 1023
- 01:37:07,583 --> 01:37:09,625
- Mai, ayo. Tunggu apa lagi?
- 1024
- 01:37:09,708 --> 01:37:10,917
- Kau siap?
- 1025
- 01:37:11,167 --> 01:37:15,417
- Ini hasil perkawinan sedarah
- dari leluhurku, serigala.
- 1026
- 01:37:18,708 --> 01:37:20,083
- Ayo.
- 1027
- 01:37:22,792 --> 01:37:25,042
- Ya, kau boleh bermain, cepat.
- 1028
- 01:37:25,167 --> 01:37:27,208
- - Ayo.
- - Dia jadi kipernya.
- 1029
- 01:37:28,208 --> 01:37:29,375
- Oper kemari.
- 1030
- 01:37:30,542 --> 01:37:33,042
- Kau hebat, tapi tak sehebat aku.
- 1031
- 01:37:34,458 --> 01:37:36,167
- - Bagus.
- - Aku bebas!
- 1032
- 01:37:41,917 --> 01:37:44,083
- Dia keren! Siapa namanya?
- 1033
- 01:37:44,167 --> 01:37:45,167
- Temanku.
- 1034
- 01:38:36,542 --> 01:38:39,500
- Terjemahan subtitel oleh Fajri Mulyadi
Add Comment
Please, Sign In to add comment