Advertisement
sofiasari

bever

Nov 14th, 2018
174
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 107.05 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:00,004 --> 00:01:25,004
  8. Di terjemahkan oleh WONGKERE
  9. Yogyakarta, January 13
  10.  
  11. 2
  12. 00:02:38,075 --> 00:02:40,868
  13. Truk nya tampak hebat.
  14. Sepertinya ada keberuntungan disini.
  15.  
  16. 3
  17. 00:02:41,036 --> 00:02:43,120
  18. Aku tahu...
  19. Sebaiknya jangan di depannya?
  20.  
  21. 4
  22. 00:02:43,288 --> 00:02:44,497
  23. OK, tidak masalah,
  24. tidak ada masalah.
  25.  
  26. 5
  27. 00:02:44,665 --> 00:02:46,499
  28. Katakan padaku kawan,
  29. apa yang terjadi?
  30.  
  31. 6
  32. 00:02:46,667 --> 00:02:48,042
  33. Aku sudah terlalu lama disini.
  34. Katakanlah padaku.
  35.  
  36. 7
  37. 00:02:48,210 --> 00:02:49,252
  38. Beri kami waktu semenit.
  39.  
  40. 8
  41. 00:02:49,419 --> 00:02:51,587
  42. Aku tidak punya semenit lagi.Aku
  43. ingin kau melihat sesuatu.
  44.  
  45. 9
  46. 00:02:51,922 --> 00:02:54,966
  47. kau tidak bisa tidak lebih bersih daripada ini.
  48. Ini sangat populer dimata anak-anak.
  49.  
  50. 10
  51. 00:02:55,133 --> 00:02:57,260
  52. Kau tahu apa yang ada di sini?
  53. Cap pajak federal.
  54.  
  55. 11
  56. 00:02:57,427 --> 00:02:59,679
  57. kau tidak bisa tidak bersih dari itu!
  58. Bicaralah! Katakanlah sesuatu '.
  59.  
  60. 12
  61. 00:02:59,847 --> 00:03:02,598
  62. Jadi masuk ke bisnis sendiri
  63. sepertinya kesepakatan yang besar.
  64.  
  65. 13
  66. 00:03:02,766 --> 00:03:04,141
  67. Aku ingin, tapi aku
  68. bukan dari Detroit.
  69.  
  70. 14
  71. 00:03:04,309 --> 00:03:06,435
  72. Aku bahkan tidak tahu seorang pun di sini
  73. yang bisa menangani pekerjaan besar ini,
  74.  
  75. 15
  76. 00:03:06,603 --> 00:03:08,271
  77. Tetapi kau semua punya koneksi.
  78.  
  79. 16
  80. 00:03:08,438 --> 00:03:10,231
  81. Beritahu aku sesuatu,
  82. aku seorang pengusaha.
  83.  
  84. 17
  85. 00:03:10,399 --> 00:03:12,108
  86. - Lakukan apa yang ingin kau lakukan.
  87. - Tidaklah mudah untuk menyingkirkan omong kosong ini.
  88.  
  89. 18
  90. 00:03:12,276 --> 00:03:14,110
  91. Aku tahu, tapi aku seorang pengusaha,
  92. ini adalah kepentinganku.
  93.  
  94. 19
  95. 00:03:14,278 --> 00:03:15,736
  96. Aku berbisnis disni.
  97.  
  98. 20
  99. 00:03:15,904 --> 00:03:17,822
  100. Panaskan truk.
  101. Mari kita keluar dari sini.
  102.  
  103. 21
  104. 00:03:19,950 --> 00:03:22,118
  105. - Itulah yang aku bicarakan.
  106. - Kau adalah anak pintar, aku menyukaimu.
  107.  
  108. 22
  109. 00:03:22,286 --> 00:03:24,120
  110. Terima kasih banyak.
  111. Aku menghargai itu.
  112.  
  113. 23
  114. 00:03:24,288 --> 00:03:27,373
  115. Sepupu, jangan pergi dulu.
  116. Ini sepertinya hanya dua ribu.
  117.  
  118. 24
  119. 00:03:27,541 --> 00:03:29,500
  120. - Ini tidak terlihat seperti $ 5.000.
  121. - Biar aku lihat itu.
  122.  
  123. 25
  124. 00:03:29,668 --> 00:03:31,794
  125. Kesepakatannya adalah 5.000.
  126. Itu adalah sekitar 2.000. Hitung sendiri.
  127.  
  128. 26
  129. 00:03:31,962 --> 00:03:33,379
  130. Kau tahu, ini membuatku kesal.
  131.  
  132. 27
  133. 00:03:33,547 --> 00:03:35,464
  134. Aku sudah memberitahu orangku,
  135. seharusnya ada lima ribu disini,
  136.  
  137. 28
  138. 00:03:35,632 --> 00:03:37,258
  139. Mereka mencurangi kita.
  140.  
  141. 29
  142. 00:03:37,426 --> 00:03:39,260
  143. Tidak, mereka mencurangimu,
  144. karena aku ingin uang aku.
  145.  
  146. 30
  147. 00:03:39,428 --> 00:03:41,304
  148. Brengsek, kau tidak bisa
  149. mengandalkan satu orangpun hari ini.
  150.  
  151. 31
  152. 00:03:41,471 --> 00:03:43,806
  153. Ku beri tahu padamu, jangan membuat
  154. kerumitan tentang hal itu sekarang.
  155.  
  156. 32
  157. 00:03:43,974 --> 00:03:46,267
  158. Ambil dua ribu itu dan berikutnya,
  159.  
  160. 33
  161. 00:03:46,435 --> 00:03:47,935
  162. Aku berjanji terserah padamu.
  163.  
  164. 34
  165. 00:03:48,103 --> 00:03:49,520
  166. Dengar, jangan membuatku
  167. jengkel, oke?
  168.  
  169. 35
  170. 00:03:49,688 --> 00:03:51,147
  171. Berbuatlah pada orang lain,
  172. ini adalah omong kosong.
  173.  
  174. 36
  175. 00:03:51,315 --> 00:03:54,650
  176. Aku butuh $ 5.000, bukan $ 2.000,
  177. jangan lakukan ini padaku.
  178.  
  179. 37
  180. 00:03:54,818 --> 00:03:56,944
  181. Jangan tidak masuk akal.
  182. Kau tidak berurusan dengan Johnny Bananas.
  183.  
  184. 38
  185. 00:03:57,112 --> 00:03:59,155
  186. Aku tidak tahu siapa Johnny Banana,
  187.  
  188. 39
  189. 00:03:59,323 --> 00:04:01,324
  190. tapi bisa aku beri uang aku... Lihat,
  191. bisa aku katakan lambat untukmu.
  192.  
  193. 40
  194. 00:04:01,491 --> 00:04:03,826
  195. Aku butuh lima ribu dolar!
  196.  
  197. 41
  198. 00:04:03,994 --> 00:04:06,370
  199. Baca bibirku:
  200. Lima ribu dolar, adalah yang ku butuhkan.
  201.  
  202. 42
  203. 00:04:06,538 --> 00:04:08,456
  204. Ini omong kosong, aku tidak bisa
  205. melakukan apa-apa dengan itu.
  206.  
  207. 43
  208. 00:04:08,624 --> 00:04:10,416
  209. Jika kau ingin menjadi bajingan, kau
  210. dapat mengambil seluruh muatan.
  211.  
  212. 44
  213. 00:04:10,584 --> 00:04:11,751
  214. Dan hisap sendiri di taman.
  215.  
  216. 45
  217. 00:04:11,919 --> 00:04:13,628
  218. - Aku tidak merokok Lucky Strike.
  219. - Aku punya orang yang aku harus menjawab.
  220.  
  221. 46
  222. 00:04:13,795 --> 00:04:16,339
  223. - Aku merokok King Size Kent.
  224. - Aku tidak bisa membuat harga...
  225.  
  226. 47
  227. 00:04:17,090 --> 00:04:19,759
  228. Persetan.
  229. Senang berbisnis denganmu nak.
  230.  
  231. 48
  232. 00:04:21,094 --> 00:04:22,678
  233. Hei, teman, apa yang
  234. kau lakukan di sini?
  235.  
  236. 49
  237. 00:04:22,846 --> 00:04:24,722
  238. Petugas, tahukah kau apa
  239. yang baru saja terjadi?
  240.  
  241. 50
  242. 00:04:24,890 --> 00:04:27,975
  243. Kau tidak akan percaya omong kosong ini.
  244. Truk, itu tiba tiba berhenti, man!
  245.  
  246. 51
  247. 00:04:28,143 --> 00:04:31,354
  248. Apakah kau punya kabel jumper?
  249.  
  250. 52
  251. 00:04:31,521 --> 00:04:33,522
  252. Apakah kau datang
  253. dari suatu tempat?
  254.  
  255. 53
  256. 00:04:33,690 --> 00:04:35,399
  257. Tidak, itu bukan aku,
  258. aku dari Buffalo.
  259.  
  260. 54
  261. 00:04:38,820 --> 00:04:41,405
  262. Kalian berdua,
  263. keluarkan ID kalian.
  264.  
  265. 55
  266. 00:04:45,827 --> 00:04:47,370
  267. Mari kita keluar dari sini!
  268.  
  269. 56
  270. 00:06:20,797 --> 00:06:22,381
  271. Sial! Apa-apaan?
  272.  
  273. 57
  274. 00:07:50,512 --> 00:07:52,304
  275. Oh, sialan.
  276.  
  277. 58
  278. 00:07:56,768 --> 00:07:58,352
  279. Jangan bergerak, brengsek!
  280.  
  281. 59
  282. 00:08:07,320 --> 00:08:09,196
  283. Foley, seharusnya kami
  284. tahu itu adalah kau.
  285.  
  286. 60
  287. 00:08:15,912 --> 00:08:17,788
  288. Hei, Axel!
  289.  
  290. 61
  291. 00:08:17,956 --> 00:08:20,249
  292. - Aku tidak mengerti.
  293. - Aku tidak punya waktu, Jeffrey.
  294.  
  295. 62
  296. 00:08:20,417 --> 00:08:22,042
  297. Todd mencarimu, dia
  298. benar-benar marah.
  299.  
  300. 63
  301. 00:08:22,210 --> 00:08:23,586
  302. Dia mengatakan ini adalah
  303. kekacauan terburukmu.
  304.  
  305. 64
  306. 00:08:23,753 --> 00:08:26,297
  307. Secara pribadi, aku pikir itu tidak benar.
  308. Dia tidak di sana.
  309.  
  310. 65
  311. 00:08:26,464 --> 00:08:27,923
  312. Ya, aku mengerti, Jeff.
  313.  
  314. 66
  315. 00:08:28,091 --> 00:08:30,593
  316. Jika kau tangkap orang-orang itu,
  317. mungkin dia tidak akan begitu marah.
  318.  
  319. 67
  320. 00:08:30,760 --> 00:08:32,970
  321. Sekarang aku dengar kau
  322. tawar-menawar uang?
  323.  
  324. 68
  325. 00:08:33,138 --> 00:08:34,430
  326. $ 2.000 bukan
  327. jumlah yang banyak.
  328.  
  329. 69
  330. 00:08:34,598 --> 00:08:36,098
  331. Jika aku mengambilnya, mereka akan
  332. tahu kalau aku adalah polisi.
  333.  
  334. 70
  335. 00:08:36,266 --> 00:08:39,810
  336. - Todd akan merobek robek mu.
  337. - Jangan pergi ke mana pun.
  338.  
  339. 71
  340. 00:08:39,978 --> 00:08:41,854
  341. Aku tidak bilang kau melakukan
  342. sesuatu yang salah.
  343.  
  344. 72
  345. 00:08:42,022 --> 00:08:44,523
  346. Jika kau tangkap orang tersebut
  347. mungkin bisa lebih baik.
  348.  
  349. 73
  350. 00:08:44,691 --> 00:08:46,317
  351. Itu semua aku bilang.
  352. Kau mau pergi kemana sekarang?
  353.  
  354. 74
  355. 00:08:46,484 --> 00:08:48,068
  356. Aku akan pergi dan
  357. keluar dari sini.
  358.  
  359. 75
  360. 00:08:48,236 --> 00:08:49,612
  361. Tidak, salah besar, salah besar.
  362.  
  363. 76
  364. 00:08:49,779 --> 00:08:50,738
  365. - Ingin ku beri saran?
  366. - Tidak.
  367.  
  368. 77
  369. 00:08:50,906 --> 00:08:52,323
  370. - Kau tahu apa yang akan aku lakukan?
  371. - Tidak, aku tidak tahu.
  372.  
  373. 78
  374. 00:08:52,490 --> 00:08:54,366
  375. Bicaralah padanya.
  376. Dia akan segera kembali.
  377.  
  378. 79
  379. 00:08:54,534 --> 00:08:56,952
  380. Pergilah dariku atau aku akan menembak mu.
  381. Tidak ada waktu untuk mu hari ini.
  382.  
  383. 80
  384. 00:08:57,120 --> 00:08:58,787
  385. Kau tahu apa yang
  386. akan aku lakukan?
  387.  
  388. 81
  389. 00:08:58,955 --> 00:09:01,790
  390. Hanya meringankan. Aku tidak mendengarkan mu.
  391.  
  392. 82
  393. 00:09:01,958 --> 00:09:03,792
  394. Kau membuat buruk
  395. untuk dirimu sendiri.
  396.  
  397. 83
  398. 00:09:03,960 --> 00:09:05,836
  399. Itu bagus, terima
  400. kasih kepada kalian.
  401.  
  402. 84
  403. 00:09:06,004 --> 00:09:07,713
  404. Hei, Axel, kau punya rokok?
  405.  
  406. 85
  407. 00:09:09,633 --> 00:09:12,509
  408. - Apakah kau yang menulis itu?
  409. - Itulah apa yang aku coba beritahu padamu.
  410.  
  411. 86
  412. 00:09:12,677 --> 00:09:14,303
  413. Semua orang tahu
  414. tentang kau dan truk.
  415.  
  416. 87
  417. 00:09:14,471 --> 00:09:15,930
  418. Jeffrey, akan kau
  419. mendengarkan aku?
  420.  
  421. 88
  422. 00:09:16,097 --> 00:09:18,224
  423. Aku tidak mendengarkanmu,
  424. Aku tidak perduli padamu.
  425.  
  426. 89
  427. 00:09:18,391 --> 00:09:20,643
  428. Bagus! Benar benar matang.
  429.  
  430. 90
  431. 00:09:20,810 --> 00:09:23,395
  432. Aku tidak mendengarkan Jeffrey,
  433. tetapi ia masih bicara.
  434.  
  435. 91
  436. 00:09:23,563 --> 00:09:26,232
  437. - Aku tidak mendengarkan kau!
  438. - Aku benar-benar benci ketika kau melakukan itu.
  439.  
  440. 92
  441. 00:09:26,399 --> 00:09:27,942
  442. - Kalau begitu berhentilah.
  443. - Ini kekanak-kanakan!
  444.  
  445. 93
  446. 00:09:28,109 --> 00:09:30,319
  447. - Apakah Foley sialan itu di sini?
  448. - Oh, sial.
  449.  
  450. 94
  451. 00:09:30,487 --> 00:09:32,154
  452. Itu dia Todd, saatnya
  453. pertunjukkan?
  454.  
  455. 95
  456. 00:09:33,823 --> 00:09:35,282
  457. Aku tahu apa yang
  458. akan kau katakan...
  459.  
  460. 96
  461. 00:09:35,450 --> 00:09:38,827
  462. Bagaimana kau bisa
  463. menyamar tanpa otorisasi?
  464.  
  465. 97
  466. 00:09:38,995 --> 00:09:40,496
  467. Apa-apaan semua ini?
  468.  
  469. 98
  470. 00:09:40,664 --> 00:09:42,581
  471. Kau ingin bermain polisi koboi,
  472.  
  473. 99
  474. 00:09:42,749 --> 00:09:44,416
  475. Lakukanlah di kantor
  476. polisi orang lain.
  477.  
  478. 100
  479. 00:09:44,584 --> 00:09:46,168
  480. Tidakkah kau ingin
  481. mendengar ceritaku?
  482.  
  483. 101
  484. 00:09:46,336 --> 00:09:47,920
  485. Apa cerita sialan mu?
  486.  
  487. 102
  488. 00:09:50,006 --> 00:09:51,298
  489. Mari kita dengar cerita mu.
  490.  
  491. 103
  492. 00:09:51,466 --> 00:09:53,801
  493. Axel, aku tidak lagi
  494. omong kosong dengan mu.
  495.  
  496. 104
  497. 00:09:53,969 --> 00:09:56,345
  498. Kau tahu berapa banyak
  499. kerugian kota ini?
  500.  
  501. 105
  502. 00:09:56,513 --> 00:09:58,389
  503. Aku rasa masalahnya
  504. bukanlah biayai, Pak.
  505.  
  506. 106
  507. 00:09:58,556 --> 00:10:01,183
  508. Aku pikir masalahnya adalah karena
  509. mengabaikan prosedur yang benar.
  510.  
  511. 107
  512. 00:10:01,351 --> 00:10:03,269
  513. Kau benar sekali!
  514.  
  515. 108
  516. 00:10:03,436 --> 00:10:06,105
  517. Walikota disebut kepala.
  518. Kepala disebut wakil kepala.
  519.  
  520. 109
  521. 00:10:06,273 --> 00:10:08,107
  522. Wakil kepala hanya
  523. mengunyah pantat ku!
  524.  
  525. 110
  526. 00:10:08,275 --> 00:10:10,526
  527. Kau lihat aku tidak ada
  528. yang tersisa lagi tahu!
  529.  
  530. 111
  531. 00:10:10,694 --> 00:10:13,946
  532. Darimana kau dapatkan
  533. truk rokok itu?
  534.  
  535. 112
  536. 00:10:14,114 --> 00:10:15,656
  537. Dari pembajakan Dearborn.
  538.  
  539. 113
  540. 00:10:15,824 --> 00:10:18,367
  541. Pembajakan Dearborn? Bukankah
  542. sudah di tangkap pekan lalu.
  543.  
  544. 114
  545. 00:10:18,535 --> 00:10:20,202
  546. Truk itu seharusnya ada di dalam pound sialan!
  547.  
  548. 115
  549. 00:10:20,370 --> 00:10:21,537
  550. Aku sudah mencoba untuk
  551. memberitahu kau.
  552.  
  553. 116
  554. 00:10:21,705 --> 00:10:23,664
  555. Jeffrey, ini bukan urusanmu.
  556.  
  557. 117
  558. 00:10:23,832 --> 00:10:24,790
  559. Ini bukan lokerku.
  560.  
  561. 118
  562. 00:10:24,958 --> 00:10:28,502
  563. Dengar, Axel, tidak lebih dari
  564. aturan ini, kau mengerti?
  565.  
  566. 119
  567. 00:10:28,670 --> 00:10:31,630
  568. Kau adalah polisi yang baik.
  569. Kau punya potensi besar,
  570.  
  571. 120
  572. 00:10:31,798 --> 00:10:33,841
  573. Tapi kau tidak tahu
  574. setiap urusan.
  575.  
  576. 121
  577. 00:10:34,009 --> 00:10:36,635
  578. Dan aku lelah mendapatkan
  579. tekanan karenamu,
  580.  
  581. 122
  582. 00:10:36,803 --> 00:10:39,054
  583. Sekali lagi, dan kau berada di jalan.
  584.  
  585. 123
  586. 00:10:39,222 --> 00:10:40,889
  587. - Apakah kau mengerti?
  588. - Boss, tahukah kau...
  589.  
  590. 124
  591. 00:10:41,057 --> 00:10:42,891
  592. Apakah kau mengerti?
  593.  
  594. 125
  595. 00:10:44,352 --> 00:10:46,103
  596. Ya, aku mengerti.
  597.  
  598. 126
  599. 00:10:46,271 --> 00:10:47,396
  600. Boss.
  601.  
  602. 127
  603. 00:10:49,024 --> 00:10:51,734
  604. Kepala tidak mengunyah semuanya, kau
  605. masih punya pantat kecil di sana.
  606.  
  607. 128
  608. 00:10:51,901 --> 00:10:53,736
  609. Jangan main main
  610. dengan aku, Axel.
  611.  
  612. 129
  613. 00:10:53,903 --> 00:10:57,072
  614. Tidak sekarang. Pergilah,
  615. pulang ke rumah.
  616.  
  617. 130
  618. 00:12:16,820 --> 00:12:17,820
  619. Hey!
  620.  
  621. 131
  622. 00:12:25,078 --> 00:12:26,078
  623. Hei, man!
  624.  
  625. 132
  626. 00:12:26,246 --> 00:12:27,538
  627. - Bagaimana kabarmu?!
  628. - Baik.
  629.  
  630. 133
  631. 00:12:27,705 --> 00:12:29,498
  632. Aku lihat kau masih
  633. menjebol rumah orang.
  634.  
  635. 134
  636. 00:12:29,666 --> 00:12:32,668
  637. Apa yang kau harapkan dengan kunci itu?
  638. Kenapa kau tidak membeli kunci yang bagus?
  639.  
  640. 135
  641. 00:12:32,836 --> 00:12:35,629
  642. Aku tidak membutuhkan kunci,
  643. aku punya pisto.
  644.  
  645. 136
  646. 00:12:35,797 --> 00:12:38,382
  647. Aku tidak mampu bayar tagihan listrik.
  648. Tutup kulkasnya.
  649.  
  650. 137
  651. 00:12:38,550 --> 00:12:41,009
  652. Kau punya segala bahan
  653. makanan disana.
  654.  
  655. 138
  656. 00:12:41,177 --> 00:12:43,011
  657. - Lihatlah dirimu!
  658. - Ya.
  659.  
  660. 139
  661. 00:12:43,179 --> 00:12:46,515
  662. - Kapan kau akan keluar?
  663. - Aku keluar enam bulan lalu.
  664.  
  665. 140
  666. 00:12:46,683 --> 00:12:48,809
  667. Kau keluar enam bulan lalu,
  668. dan kau baru datang sekarang?
  669.  
  670. 141
  671. 00:12:48,977 --> 00:12:52,062
  672. Mereka mengeluarkan aku setahun lebih awal,
  673.  
  674. 142
  675. 00:12:52,230 --> 00:12:53,939
  676. dan aku pergi ke
  677. California untuk berjemur.
  678.  
  679. 143
  680. 00:12:54,107 --> 00:12:57,943
  681. - Aku harus menunjukkan sesuatu.
  682. - Aku tidak melihat mu selama dua tahun.
  683.  
  684. 144
  685. 00:13:02,907 --> 00:13:04,491
  686. Sepuluh ribu Deutsche Marks.
  687.  
  688. 145
  689. 00:13:04,659 --> 00:13:06,285
  690. - Deutsche Mark?
  691. - Ya.
  692.  
  693. 146
  694. 00:13:06,453 --> 00:13:07,536
  695. Apa itu?
  696.  
  697. 147
  698. 00:13:07,704 --> 00:13:10,164
  699. Itu adalah obligasi.
  700. Tidak terlacak.
  701.  
  702. 148
  703. 00:13:10,331 --> 00:13:11,373
  704. kau mencurinya?
  705.  
  706. 149
  707. 00:13:12,625 --> 00:13:14,668
  708. - Tidak ...
  709. - Aku tidak ingin mendengarnya.
  710.  
  711. 150
  712. 00:13:14,836 --> 00:13:16,378
  713. Aku minta maaf, aku
  714. bahkan bertanya.
  715.  
  716. 151
  717. 00:13:16,546 --> 00:13:18,547
  718. - Senang sekali melihat mu, man.
  719. - Aku rindu padamu, man.
  720.  
  721. 152
  722. 00:13:18,715 --> 00:13:20,007
  723. - Ya.
  724. - Aku merindukanmu.
  725.  
  726. 153
  727. 00:13:20,717 --> 00:13:22,593
  728. Apa yang kau lakukan
  729. di California?
  730.  
  731. 154
  732. 00:13:22,760 --> 00:13:24,344
  733. - Aku bekerja.
  734. - Bekerja di mana?
  735.  
  736. 155
  737. 00:13:24,512 --> 00:13:26,722
  738. - Tebaklah.
  739. - Aku tidak tahu, kau kerja dimana?
  740.  
  741. 156
  742. 00:13:26,890 --> 00:13:28,140
  743. Beverly Hills.
  744.  
  745. 157
  746. 00:13:29,392 --> 00:13:31,852
  747. - Apa yang kau lakukan?
  748. - Kau tidak akan percaya.
  749.  
  750. 158
  751. 00:13:32,020 --> 00:13:34,605
  752. - Apa?
  753. - Aku jadi satpam.
  754.  
  755. 159
  756. 00:13:37,066 --> 00:13:39,902
  757. Siapa yang akan mempekerjakanmu
  758. menjadi satpam?
  759.  
  760. 160
  761. 00:13:40,737 --> 00:13:41,862
  762. Jenny Summers.
  763.  
  764. 161
  765. 00:13:42,030 --> 00:13:43,238
  766. Jenny Summers?!
  767.  
  768. 162
  769. 00:13:44,407 --> 00:13:47,117
  770. Oh, man, sudah setahuna aku tidak melihat Jenny!
  771. Apa yang dia lakukan?
  772.  
  773. 163
  774. 00:13:47,285 --> 00:13:48,744
  775. Axel, dia melakukan
  776. hal besar kan?
  777.  
  778. 164
  779. 00:13:48,912 --> 00:13:50,412
  780. Dia adalah manajer galeri seni,
  781.  
  782. 165
  783. 00:13:50,580 --> 00:13:53,582
  784. Hollis Benton Art Gallery
  785. di Beverly Hills.
  786.  
  787. 166
  788. 00:13:53,750 --> 00:13:56,543
  789. Seperti tempat terkenal di dunia.
  790. Kau pernah mendengarnya?
  791.  
  792. 167
  793. 00:13:56,711 --> 00:13:58,545
  794. Ya, aku membeli semua barang
  795. barang seni ku di sana.
  796.  
  797. 168
  798. 00:14:00,089 --> 00:14:01,882
  799. Bola delapan, lubang
  800. pojok, dua pantulan.
  801.  
  802. 169
  803. 00:14:02,050 --> 00:14:03,717
  804. Lima puluh dolar kau
  805. tidak akan bisa.
  806.  
  807. 170
  808. 00:14:03,885 --> 00:14:05,677
  809. - Omong kosong.
  810. - Seratus.
  811.  
  812. 171
  813. 00:14:05,845 --> 00:14:06,845
  814. Bailah.
  815.  
  816. 172
  817. 00:14:15,772 --> 00:14:16,980
  818. Apa yang akan kau lakukan.
  819.  
  820. 173
  821. 00:14:17,148 --> 00:14:19,274
  822. Kau selalu terang
  823. dimana kau berada.
  824.  
  825. 174
  826. 00:14:19,442 --> 00:14:23,153
  827. Dua puluh, 40, 60, 80, ambillah.
  828. Selamat berpesta.
  829.  
  830. 175
  831. 00:14:23,321 --> 00:14:25,113
  832. Senang berbisnis denganmu.
  833.  
  834. 176
  835. 00:14:26,533 --> 00:14:28,575
  836. Apa yang kau akan lakukan?
  837.  
  838. 177
  839. 00:14:28,743 --> 00:14:31,119
  840. Nona, dua Scotch dan soda lagi.
  841.  
  842. 178
  843. 00:14:35,458 --> 00:14:37,084
  844. Aku punya ide bagus.
  845.  
  846. 179
  847. 00:14:37,252 --> 00:14:38,544
  848. Aku punya ide bagus!
  849.  
  850. 180
  851. 00:14:40,213 --> 00:14:41,797
  852. Mari kita curi sebuah mobil.
  853.  
  854. 181
  855. 00:14:45,093 --> 00:14:46,802
  856. Apakah kau serius?
  857.  
  858. 182
  859. 00:14:46,970 --> 00:14:49,471
  860. Aku perwira polisi sialan.
  861. Aku tidak bisa mencuri mobil lagi.
  862.  
  863. 183
  864. 00:14:49,639 --> 00:14:50,847
  865. - Apa yang salah denganmu?
  866. - Jadi apa?
  867.  
  868. 184
  869. 00:14:51,015 --> 00:14:53,642
  870. Ingat waktu kau mencuri
  871. mobil itu, man?
  872.  
  873. 185
  874. 00:14:53,810 --> 00:14:55,477
  875. Cadillac sialan.
  876.  
  877. 186
  878. 00:14:57,188 --> 00:15:00,566
  879. Kita harus pergi dan
  880. mengendarainya di jalan tol.
  881.  
  882. 187
  883. 00:15:01,359 --> 00:15:04,528
  884. Kau benar-benar maniak.
  885.  
  886. 188
  887. 00:15:06,656 --> 00:15:09,575
  888. Aku juga ingat kau harus
  889. pergi ke penjara juga.
  890.  
  891. 189
  892. 00:15:09,742 --> 00:15:11,952
  893. Itu bukanlah penjara,
  894. itu sekolah negeri.
  895.  
  896. 190
  897. 00:15:12,120 --> 00:15:14,329
  898. Sekolah Negeri adalah penjara
  899. ketika kau berusia 15 tahun.
  900.  
  901. 191
  902. 00:15:14,497 --> 00:15:18,875
  903. Bukan penjara, man, itu seperti...
  904. kamp siang hari dibandingkan dengan penjara.
  905.  
  906. 192
  907. 00:15:19,460 --> 00:15:22,004
  908. Kenapa kau tidak bilang pada
  909. ku ketika kau tertangkap?
  910.  
  911. 193
  912. 00:15:22,171 --> 00:15:25,591
  913. - Mengapa kau tidak bilang kalau kita bersama?
  914. - Kau tidak tahu?
  915.  
  916. 194
  917. 00:15:28,094 --> 00:15:30,804
  918. - Kau tidak tahu?
  919. - Tidak.
  920.  
  921. 195
  922. 00:15:33,182 --> 00:15:34,891
  923. Karena aku mencintaimu, man.
  924.  
  925. 196
  926. 00:15:41,608 --> 00:15:42,608
  927. Satu putaran lagi.
  928.  
  929. 197
  930. 00:15:46,863 --> 00:15:49,072
  931. Bertahanlah, Mike.
  932. Aku harus membuka pintu, OK?
  933.  
  934. 198
  935. 00:15:49,240 --> 00:15:51,533
  936. Jaga keseimbangan.
  937. OK, beginilah.
  938.  
  939. 199
  940. 00:15:54,787 --> 00:15:58,373
  941. Aku buka pintu sekarang, OK?
  942. Di sini kita pergi. Baiklah, di sini kita pergi.
  943.  
  944. 200
  945. 00:15:58,541 --> 00:15:59,625
  946. Axel!
  947.  
  948. 201
  949. 00:16:05,715 --> 00:16:07,924
  950. Hei, Mikey. Kemana saja kau?
  951.  
  952. 202
  953. 00:16:08,092 --> 00:16:09,551
  954. Ada apa, Zack?
  955.  
  956. 203
  957. 00:16:09,719 --> 00:16:11,136
  958. Apa yang kau dapatkani
  959. di sana, Mikey?
  960.  
  961. 204
  962. 00:16:11,304 --> 00:16:13,555
  963. Apa ini, cucianmu?
  964.  
  965. 205
  966. 00:16:17,060 --> 00:16:19,561
  967. Aku bersumpah kepada Kristus, Zack,
  968. Aku akan membawanya kembali.
  969.  
  970. 206
  971. 00:16:19,729 --> 00:16:21,229
  972. - Oh, kau tersesat?
  973. - Tidak
  974.  
  975. 207
  976. 00:16:21,397 --> 00:16:24,691
  977. Aku datang... aku datang ke
  978. sini untuk menemui temanku,
  979.  
  980. 208
  981. 00:16:24,859 --> 00:16:26,443
  982. Aku pikir, kau tahu...
  983.  
  984. 209
  985. 00:16:27,570 --> 00:16:28,904
  986. Apa yang kamu lakukan?
  987.  
  988. 210
  989. 00:16:29,072 --> 00:16:31,239
  990. Apa yang harus aku
  991. lakukan di sini, Mikey?
  992.  
  993. 211
  994. 00:16:31,407 --> 00:16:33,909
  995. Zack, ada kotak penuh
  996. dengan hal itu di sana,
  997.  
  998. 212
  999. 00:16:34,077 --> 00:16:36,578
  1000. Aku mengambil beberapa. Aku tidak
  1001. berpikir akan ada yang kehiangan.
  1002.  
  1003. 213
  1004. 00:16:36,746 --> 00:16:38,538
  1005. Aku pikir aku akan
  1006. mengambilnya...
  1007.  
  1008. 214
  1009. 00:16:38,706 --> 00:16:40,832
  1010. - Diam.
  1011. - Aku minta maaf.
  1012.  
  1013. 215
  1014. 00:16:41,000 --> 00:16:42,751
  1015. - Aku minta maaf.
  1016. - Tidak, tutup mulut.
  1017.  
  1018. 216
  1019. 00:16:45,296 --> 00:16:47,589
  1020. - Man, tolonglah.
  1021. - Diamlah, Mikey.
  1022.  
  1023. 217
  1024. 00:16:51,844 --> 00:16:53,261
  1025. Aku bersumpah...
  1026.  
  1027. 218
  1028. 00:16:56,265 --> 00:16:59,768
  1029. Aku bersumpah, jika kau
  1030. muncul disana lagi...
  1031.  
  1032. 219
  1033. 00:16:59,936 --> 00:17:01,645
  1034. - Aku tidak akan.
  1035. - Tidak akan pernah.
  1036.  
  1037. 220
  1038. 00:17:01,813 --> 00:17:04,064
  1039. - Aku tidak akan, aku janji.
  1040. - Tidak akan pernah!
  1041.  
  1042. 221
  1043. 00:17:04,232 --> 00:17:07,109
  1044. Man, aku minta maaf. Aku
  1045. mengacaukannya, aku minta maaf.
  1046.  
  1047. 222
  1048. 00:17:07,276 --> 00:17:08,652
  1049. - OK.
  1050. - Aku minta maaf.
  1051.  
  1052. 223
  1053. 00:17:08,820 --> 00:17:11,988
  1054. - OK.
  1055. - Pernah. Baiklah.
  1056.  
  1057. 224
  1058. 00:17:37,974 --> 00:17:40,809
  1059. Axel... Rasanya aku bilang
  1060. untuk pergi ke rumah sakit
  1061.  
  1062. 225
  1063. 00:17:40,977 --> 00:17:43,145
  1064. dan memeriksakan
  1065. benjolan di kepalamu.
  1066.  
  1067. 226
  1068. 00:17:43,312 --> 00:17:46,231
  1069. - Kepala ku tidak apa apa.
  1070. - Ini bukan permintaan, Axel.
  1071.  
  1072. 227
  1073. 00:17:58,661 --> 00:18:01,163
  1074. Boss. Boss.
  1075.  
  1076. 228
  1077. 00:18:01,330 --> 00:18:03,832
  1078. Bisa bicara sebentar? Dengar...
  1079.  
  1080. 229
  1081. 00:18:04,000 --> 00:18:06,251
  1082. Aku mendengar desas-desus bahwa kau
  1083. akan menggunakan Rand pada kasus ini,
  1084.  
  1085. 230
  1086. 00:18:06,419 --> 00:18:08,712
  1087. dan antara kami berdua,
  1088. dia tidak tahu waktu.
  1089.  
  1090. 231
  1091. 00:18:08,880 --> 00:18:10,505
  1092. Jangan main-main dengan
  1093. aku sekarang, Axel.
  1094.  
  1095. 232
  1096. 00:18:10,673 --> 00:18:13,425
  1097. Ini pertama kalinya dia meninggalkan
  1098. mejanya dalam 12 tahun.
  1099.  
  1100. 233
  1101. 00:18:13,593 --> 00:18:16,178
  1102. Setidaknya ia punya 12 tahun.
  1103.  
  1104. 234
  1105. 00:18:16,345 --> 00:18:19,639
  1106. Pokoknya, itu adalah kasus
  1107. pembunuhan dan milik Rand.
  1108.  
  1109. 235
  1110. 00:18:19,807 --> 00:18:21,224
  1111. Sekarang, pergilah
  1112. ke rumah sakit!
  1113.  
  1114. 236
  1115. 00:18:21,392 --> 00:18:23,560
  1116. Kau tidak keberatan kan jika
  1117. aku bertanya-tanya sedikit?
  1118.  
  1119. 237
  1120. 00:18:23,728 --> 00:18:25,604
  1121. Jangan berbuat apa-apa!
  1122. Ini adalah kasus Rand.
  1123.  
  1124. 238
  1125. 00:18:25,772 --> 00:18:27,898
  1126. Pantatmu berseluncur di atas
  1127. es tipis seperti biasa.
  1128.  
  1129. 239
  1130. 00:18:28,065 --> 00:18:30,942
  1131. Kita bicara tentang
  1132. teman ku di sini!
  1133.  
  1134. 240
  1135. 00:18:31,110 --> 00:18:33,320
  1136. Benar.
  1137.  
  1138. 241
  1139. 00:18:33,488 --> 00:18:35,197
  1140. Sekarang, mari kita
  1141. bahas dari dekat.
  1142.  
  1143. 242
  1144. 00:18:35,364 --> 00:18:39,451
  1145. Satu, seorang teman preman.
  1146. Dua, pembunuh profesional.
  1147.  
  1148. 243
  1149. 00:18:39,619 --> 00:18:41,828
  1150. Tiga, di apartemen polisi.
  1151.  
  1152. 244
  1153. 00:18:41,996 --> 00:18:44,623
  1154. Semua ini berbau surga.
  1155.  
  1156. 245
  1157. 00:18:44,791 --> 00:18:46,541
  1158. Bagaimana kau tahu itu
  1159. pembunuh profesional?
  1160.  
  1161. 246
  1162. 00:18:46,709 --> 00:18:49,544
  1163. Aku tidakdatang ke kota
  1164. ini dari ladang kapas!
  1165.  
  1166. 247
  1167. 00:18:49,712 --> 00:18:52,839
  1168. Siapapun yang membunuh temanmu
  1169. tidak khawatir kepada pantatmu.
  1170.  
  1171. 248
  1172. 00:18:53,007 --> 00:18:56,718
  1173. Jika mereka mau, kau akan tergeletak
  1174. di sampingnya dalam gerobak daging.
  1175.  
  1176. 249
  1177. 00:18:56,886 --> 00:18:59,930
  1178. Jangan berbuat apa-apa.
  1179. Jauhi kasus ini!
  1180.  
  1181. 250
  1182. 00:19:00,097 --> 00:19:01,932
  1183. Dengar, aku punya cuti
  1184. dalam waktu dekat ini.
  1185.  
  1186. 251
  1187. 00:19:02,099 --> 00:19:03,892
  1188. Aku ingin mengambilnya sekarang.
  1189.  
  1190. 252
  1191. 00:19:05,019 --> 00:19:06,394
  1192. Jauhi kasus ini, Axel.
  1193.  
  1194. 253
  1195. 00:19:06,562 --> 00:19:09,397
  1196. Tidak, aku merasa aku perlu
  1197. sedikit liburan, itu saja.
  1198.  
  1199. 254
  1200. 00:19:14,070 --> 00:19:17,739
  1201. Baiklah, setelah kau selesai
  1202. di rumah sakit, kau berlibur.
  1203.  
  1204. 255
  1205. 00:19:17,907 --> 00:19:18,990
  1206. Terima kasih.
  1207.  
  1208. 256
  1209. 00:19:19,158 --> 00:19:22,160
  1210. Tapi jika kau memutuskan untuk
  1211. menaruh pantat dalam kasus ini,
  1212.  
  1213. 257
  1214. 00:19:22,328 --> 00:19:24,996
  1215. itu akan menjadi liburan
  1216. terpanjang yang pernah kau dengar.
  1217.  
  1218. 258
  1219. 00:20:56,380 --> 00:20:58,006
  1220. Memeriksa di hari ini, Pak?
  1221.  
  1222. 259
  1223. 00:20:58,174 --> 00:21:00,342
  1224. Itu tergantung,
  1225. Apakah hotel ini benar benar mahal?
  1226.  
  1227. 260
  1228. 00:21:00,509 --> 00:21:03,386
  1229. Tidak untuk Beverly Hills.
  1230. Bisakah aku membawakan tas mu?
  1231.  
  1232. 261
  1233. 00:21:06,182 --> 00:21:08,141
  1234. Ya, itu tas ku di kursi depan.
  1235.  
  1236. 262
  1237. 00:21:19,862 --> 00:21:23,198
  1238. Aku minta maaf, Pak, tidak ada
  1239. kamar tersedia malam ini.
  1240.  
  1241. 263
  1242. 00:21:23,366 --> 00:21:25,450
  1243. Kalau boleh aku sarankan berikutnya
  1244. telepon dahulu untuk reservasi,
  1245.  
  1246. 264
  1247. 00:21:25,618 --> 00:21:28,078
  1248. Lakukan setidaknya seminggu sebelumnya?
  1249.  
  1250. 265
  1251. 00:21:28,245 --> 00:21:30,038
  1252. Terima kasih.
  1253.  
  1254. 266
  1255. 00:21:30,206 --> 00:21:32,374
  1256. - Hi.
  1257. - Saraf dari seseorang, kan?
  1258.  
  1259. 267
  1260. 00:21:32,541 --> 00:21:33,708
  1261. Bisa aku bantu?
  1262.  
  1263. 268
  1264. 00:21:33,876 --> 00:21:36,044
  1265. Ya, kau punya reservasi
  1266. untuk Axel Foley.
  1267.  
  1268. 269
  1269. 00:21:36,212 --> 00:21:37,379
  1270. Mari kita lihat.
  1271.  
  1272. 270
  1273. 00:21:39,757 --> 00:21:41,967
  1274. Aku minta maaf, aku tidak melihat
  1275. apa pun di bawah nama itu.
  1276.  
  1277. 271
  1278. 00:21:42,134 --> 00:21:46,471
  1279. Oh, tolong lihat Rolling
  1280. Stone Magazine Axel Foley.
  1281.  
  1282. 272
  1283. 00:21:46,639 --> 00:21:47,973
  1284. Seperti itulah.
  1285.  
  1286. 273
  1287. 00:21:49,058 --> 00:21:50,475
  1288. OK.
  1289.  
  1290. 274
  1291. 00:21:51,227 --> 00:21:53,436
  1292. Tidak ada Rolling Stone,
  1293. tidak ada Axel Foley.
  1294.  
  1295. 275
  1296. 00:21:53,604 --> 00:21:55,230
  1297. - Maafkan aku, Pak.
  1298. - Tidak masalah.
  1299.  
  1300. 276
  1301. 00:21:55,398 --> 00:21:57,607
  1302. Kalian mungkin membuat
  1303. kesalahan dengan reservasi.
  1304.  
  1305. 277
  1306. 00:21:57,775 --> 00:21:59,567
  1307. Beri aku kamar lain, dan aku
  1308. akan naik dan pergi tidur.
  1309.  
  1310. 278
  1311. 00:21:59,735 --> 00:22:02,278
  1312. Aku minta maaf, Pak, tetapi
  1313. tidak ada kamar yang tersedia.
  1314.  
  1315. 279
  1316. 00:22:04,615 --> 00:22:07,242
  1317. Jangan kau pikir aku menyadari
  1318. apa yang terjadi di sini, Nona?
  1319.  
  1320. 280
  1321. 00:22:07,410 --> 00:22:08,576
  1322. Kau pikir siapa aku?
  1323.  
  1324. 281
  1325. 00:22:08,744 --> 00:22:10,745
  1326. Jangan kau kira aku adalah
  1327. hot-shot dari luar kota
  1328.  
  1329. 282
  1330. 00:22:10,913 --> 00:22:13,331
  1331. yang menarik di sini dan kalian
  1332. membuat kesalahan pemesanan,
  1333.  
  1334. 283
  1335. 00:22:13,499 --> 00:22:16,543
  1336. Aku akan menjadi orang pertama untuk mendapatkan
  1337. kamar, dan aku akan santai di lantai atas sekarang!
  1338.  
  1339. 284
  1340. 00:22:16,711 --> 00:22:18,211
  1341. Aku bukan hot-shot
  1342. dari luar kota,
  1343.  
  1344. 285
  1345. 00:22:18,379 --> 00:22:20,422
  1346. Aku seorang reporter dari
  1347. Majalah Rolling Stone,
  1348.  
  1349. 286
  1350. 00:22:20,589 --> 00:22:22,924
  1351. untuk melakukan wawancara
  1352. eksklusif dengan Michael Jackson
  1353.  
  1354. 287
  1355. 00:22:23,092 --> 00:22:25,844
  1356. yang akan di kutip oleh setiap
  1357. majalah besar di negeri ini!
  1358.  
  1359. 288
  1360. 00:22:26,012 --> 00:22:29,347
  1361. Aku menamakan artikel ini "Michael
  1362. Jackson Sitting On Top Of The World,"
  1363.  
  1364. 289
  1365. 00:22:29,515 --> 00:22:31,099
  1366. tapi sekarang aku
  1367. pikir aku menyebut,
  1368.  
  1369. 290
  1370. 00:22:31,267 --> 00:22:32,851
  1371. "Michael Jackson
  1372. Bisa Duduk di Atas Dunia
  1373.  
  1374. 291
  1375. 00:22:33,019 --> 00:22:34,936
  1376. Selama Dia Tidak
  1377. Duduk di Beverly Palm Hotel
  1378.  
  1379. 292
  1380. 00:22:35,104 --> 00:22:36,396
  1381. Karena Negro Tidak Ada
  1382. Diizinkan di sana "
  1383.  
  1384. 293
  1385. 00:22:36,564 --> 00:22:41,067
  1386. Permisi, Pak, sepertinya ada
  1387. pembatalan menit terakhir.
  1388.  
  1389. 294
  1390. 00:22:41,235 --> 00:22:44,779
  1391. Kamar tersedia.
  1392. Ini adalah suite, tapi...
  1393.  
  1394. 295
  1395. 00:22:44,947 --> 00:22:46,906
  1396. aku hanya akan menagih
  1397. kau tarif kamar tunggal.
  1398.  
  1399. 296
  1400. 00:22:47,074 --> 00:22:49,659
  1401. Terima kasih, aku minta maaf aku marah.
  1402. Mungkin karena jet lag.
  1403.  
  1404. 297
  1405. 00:22:49,827 --> 00:22:51,036
  1406. - Aku sangat lelah.
  1407. - Aku mengerti.
  1408.  
  1409. 298
  1410. 00:22:51,203 --> 00:22:54,289
  1411. - Berapa tarif kamarnya?
  1412. - Itu menjadi 235 dolar per malam, Pak.
  1413.  
  1414. 299
  1415. 00:22:59,003 --> 00:23:00,712
  1416. Baik. Baik.
  1417.  
  1418. 300
  1419. 00:23:00,880 --> 00:23:02,839
  1420. Kamar Suite 1035.
  1421.  
  1422. 301
  1423. 00:23:03,007 --> 00:23:04,299
  1424. - Terima kasih banyak.
  1425. - Ya, Pak.
  1426.  
  1427. 302
  1428. 00:23:04,467 --> 00:23:06,551
  1429. - Terima kasih.
  1430. - Ini dia.
  1431.  
  1432. 303
  1433. 00:23:07,470 --> 00:23:09,471
  1434. Jika Michael menelpon, katakan
  1435. padanya aku di kamar berapa.
  1436.  
  1437. 304
  1438. 00:23:09,638 --> 00:23:10,972
  1439. Tentu saja, Pak.
  1440.  
  1441. 305
  1442. 00:24:13,619 --> 00:24:15,703
  1443. - Bagaimana kabarmu hari ini?
  1444. - Hi.
  1445.  
  1446. 306
  1447. 00:24:15,871 --> 00:24:18,790
  1448. Aku baik-baik saja, nama aku Serge,
  1449. dan bagaimana bisa aku bantu?
  1450.  
  1451. 307
  1452. 00:24:18,958 --> 00:24:22,043
  1453. Ya, aku mencari
  1454. Miss Jenny Summers.
  1455.  
  1456. 308
  1457. 00:24:23,462 --> 00:24:24,796
  1458. Dia sangat sibuk hari ini.
  1459.  
  1460. 309
  1461. 00:24:24,964 --> 00:24:26,339
  1462. Mungkin kau bisa
  1463. memberi tahu namamu .
  1464.  
  1465. 310
  1466. 00:24:26,507 --> 00:24:30,135
  1467. - Namaku Axel Foley.
  1468. - Berkenaan dengan apa?
  1469.  
  1470. 311
  1471. 00:24:30,302 --> 00:24:31,886
  1472. Aku tidak mengerti maksudmu.
  1473.  
  1474. 312
  1475. 00:24:32,054 --> 00:24:35,223
  1476. Berkaitan... Apa maksudnya...
  1477. mengenai?
  1478.  
  1479. 313
  1480. 00:24:35,391 --> 00:24:38,059
  1481. Oh, mengenai?
  1482. Aku seorang kenalan lamanya.
  1483.  
  1484. 314
  1485. 00:24:38,227 --> 00:24:41,312
  1486. Donny. Tunggu sebentar.
  1487.  
  1488. 315
  1489. 00:24:43,983 --> 00:24:47,527
  1490. Donny, katakan kepada Ms Summers bahwa
  1491. Mr Achmed Foley ingin menemuinya.
  1492.  
  1493. 316
  1494. 00:24:47,695 --> 00:24:50,280
  1495. - Bukan, Axel Foley. Axel.
  1496. - Achmel, Achwel?
  1497.  
  1498. 317
  1499. 00:24:50,447 --> 00:24:51,781
  1500. Axel.
  1501.  
  1502. 318
  1503. 00:24:52,241 --> 00:24:54,951
  1504. Foley di sini untuk menemuinya.
  1505. Dia adalah kenalan lama.
  1506.  
  1507. 319
  1508. 00:24:55,119 --> 00:24:57,745
  1509. - Donny, ini .. Tutupi ini.
  1510. - Aku minta maaf.
  1511.  
  1512. 320
  1513. 00:24:57,913 --> 00:25:00,832
  1514. Seperti payudara anjing anjing
  1515. untuk menggosok pelanggan.
  1516.  
  1517. 321
  1518. 00:25:01,000 --> 00:25:03,585
  1519. - Ini tidak seksi. Ini adalah hewan.
  1520. - Tidak, itu tidak seksi sama sekali.
  1521.  
  1522. 322
  1523. 00:25:03,752 --> 00:25:06,921
  1524. Bolehkah aku menawarkan sesuatu untuk minum?
  1525. Anggur, koktail...
  1526.  
  1527. 323
  1528. 00:25:08,299 --> 00:25:11,050
  1529. - Espresso?
  1530. - Tidak, terima kasih.
  1531.  
  1532. 324
  1533. 00:25:11,218 --> 00:25:13,469
  1534. Aku membuatnya sendiri
  1535. disana dengan twist lemon.
  1536.  
  1537. 325
  1538. 00:25:13,637 --> 00:25:16,472
  1539. - Enak. kau harus mencobanya.
  1540. - Tidak, aku... aku baik-baik saja.
  1541.  
  1542. 326
  1543. 00:25:17,224 --> 00:25:18,683
  1544. Aku perhatikan kau
  1545. melihat bagian ini.
  1546.  
  1547. 327
  1548. 00:25:18,851 --> 00:25:21,060
  1549. Ya, aku bertanya-tanya berapa
  1550. harga barang barang seperti ini?
  1551.  
  1552. 328
  1553. 00:25:21,228 --> 00:25:22,854
  1554. Seratus tiga puluh ribu dolar.
  1555.  
  1556. 329
  1557. 00:25:23,022 --> 00:25:25,106
  1558. - Yang benar saja!
  1559. - Tidak! Tidak, aku tidak bisa.
  1560.  
  1561. 330
  1562. 00:25:25,274 --> 00:25:27,859
  1563. Ini serius, karena itu adalah
  1564. bagian yang sangat penting.
  1565.  
  1566. 331
  1567. 00:25:28,027 --> 00:25:30,653
  1568. - Pernahkah kau menjual salah satunya?
  1569. - Terjual kemarin untuk kolektor.
  1570.  
  1571. 332
  1572. 00:25:30,821 --> 00:25:33,823
  1573. - Yang benar sajai!
  1574. - Tidak, aku serius! Aku menjualnya sendiri.
  1575.  
  1576. 333
  1577. 00:25:34,950 --> 00:25:37,076
  1578. Axel Foley, apa yang
  1579. kau lakukan di sini?
  1580.  
  1581. 334
  1582. 00:25:37,244 --> 00:25:38,286
  1583. Bagaimana kabarmu?
  1584.  
  1585. 335
  1586. 00:25:38,454 --> 00:25:40,914
  1587. Aku baik-baik saja! Tunggu
  1588. sebentar, aku segera turun.
  1589.  
  1590. 336
  1591. 00:25:41,081 --> 00:25:43,124
  1592. Permisi, Serge.
  1593.  
  1594. 337
  1595. 00:25:45,294 --> 00:25:47,128
  1596. - Apa yang kau lakukan di sini?
  1597. - Bagaimana kabarmu?
  1598.  
  1599. 338
  1600. 00:25:47,296 --> 00:25:50,256
  1601. - Oh, Tuhan, senang melihat kau.
  1602. - Sama di sini.
  1603.  
  1604. 339
  1605. 00:25:50,424 --> 00:25:52,091
  1606. - Bagaimana kabarmu?
  1607. - Aku sudah... Lihatlah dirimu!
  1608.  
  1609. 340
  1610. 00:25:52,259 --> 00:25:53,635
  1611. - Kau suka?
  1612. - Ya!
  1613.  
  1614. 341
  1615. 00:25:53,802 --> 00:25:55,136
  1616. - Apakah itu baik?
  1617. - Kau bertambah tua.
  1618.  
  1619. 342
  1620. 00:25:55,304 --> 00:25:56,971
  1621. Brengsek.
  1622.  
  1623. 343
  1624. 00:25:57,139 --> 00:25:58,640
  1625. - Apa ini?
  1626. - Kumis.
  1627.  
  1628. 344
  1629. 00:25:58,807 --> 00:26:01,267
  1630. - Fuzz Peach.
  1631. - Tidak, itu adalah gaya laki laki sekarang.
  1632.  
  1633. 345
  1634. 00:26:03,270 --> 00:26:05,104
  1635. Kau punya tempat di mana
  1636. kita bisa bicara cepat?
  1637.  
  1638. 346
  1639. 00:26:05,272 --> 00:26:07,440
  1640. Well, yeah. Di sana.
  1641.  
  1642. 347
  1643. 00:26:07,608 --> 00:26:08,983
  1644. - Baguslah.
  1645. - Ayo.
  1646.  
  1647. 348
  1648. 00:26:09,151 --> 00:26:11,486
  1649. - Aku tidak percaya kau berisi.
  1650. - Ya, aku berisi.
  1651.  
  1652. 349
  1653. 00:26:11,654 --> 00:26:14,322
  1654. Tidak, itu terlihat baik..
  1655. Duduklah.
  1656.  
  1657. 350
  1658. 00:26:17,451 --> 00:26:18,993
  1659. Aku ingin berbicara
  1660. dengan kau tentang Mikey.
  1661.  
  1662. 351
  1663. 00:26:19,161 --> 00:26:21,204
  1664. Oh, dia dalam kesulitan lagi?
  1665.  
  1666. 352
  1667. 00:26:24,208 --> 00:26:25,625
  1668. Dia sudah mati.
  1669.  
  1670. 353
  1671. 00:26:28,170 --> 00:26:29,295
  1672. Apa?
  1673.  
  1674. 354
  1675. 00:26:30,214 --> 00:26:33,258
  1676. Dia sudah mati. Dia datang ke
  1677. Detroit dan seseorang membunuhnya.
  1678.  
  1679. 355
  1680. 00:26:36,136 --> 00:26:37,262
  1681. Aku tidak percaya.
  1682.  
  1683. 356
  1684. 00:26:47,940 --> 00:26:51,526
  1685. Dengar, aku tidak bisa sekarang.
  1686. Aku akan keatas segera.
  1687.  
  1688. 357
  1689. 00:26:54,697 --> 00:26:57,073
  1690. Mikey bilang bahwa kau membantunya
  1691. mendapatkan pekerjaan.
  1692.  
  1693. 358
  1694. 00:26:58,617 --> 00:27:00,285
  1695. Yeah...
  1696.  
  1697. 359
  1698. 00:27:01,787 --> 00:27:05,039
  1699. Orang yang memiliki galeri ini
  1700. mempekerjakan dia demi aku.
  1701.  
  1702. 360
  1703. 00:27:05,666 --> 00:27:07,041
  1704. Siapa orang ini?
  1705.  
  1706. 361
  1707. 00:27:07,209 --> 00:27:09,836
  1708. Namanya Victor Maitland.
  1709.  
  1710. 362
  1711. 00:27:10,504 --> 00:27:13,589
  1712. Ia bekerja untuk Victor
  1713. di gudang galeri.
  1714.  
  1715. 363
  1716. 00:27:14,717 --> 00:27:17,135
  1717. Dengar, Axel, aku tidak bisa bicara
  1718. sekarang, aku harus pergi ke lantai atas.
  1719.  
  1720. 364
  1721. 00:27:17,303 --> 00:27:18,886
  1722. Tidak apa apa.
  1723.  
  1724. 365
  1725. 00:27:19,680 --> 00:27:23,182
  1726. Aku akan menghubungi kau nanti, dan
  1727. kita akan berkumpul dan ngobrol, OK?
  1728.  
  1729. 366
  1730. 00:27:23,350 --> 00:27:24,684
  1731. Tentu .
  1732.  
  1733. 367
  1734. 00:27:26,228 --> 00:27:27,645
  1735. Baik baiklah.
  1736.  
  1737. 368
  1738. 00:27:36,238 --> 00:27:38,072
  1739. - Hi.
  1740. - Oh, hi.
  1741.  
  1742. 369
  1743. 00:27:38,240 --> 00:27:41,701
  1744. - Aku punya pengiriman untuk Victor Maitland.
  1745. - Aku akan membawanya keatas kepadanya.
  1746.  
  1747. 370
  1748. 00:27:41,869 --> 00:27:43,745
  1749. Mungkin aku harus
  1750. memberikannya sendiri.
  1751.  
  1752. 371
  1753. 00:27:43,912 --> 00:27:46,122
  1754. Kiriman seharusnya
  1755. ditinggalkan di meja ku.
  1756.  
  1757. 372
  1758. 00:27:46,290 --> 00:27:48,207
  1759. Ya, tapi dia harus mendapatkan
  1760. bunga-bunga ini, sangat penting.
  1761.  
  1762. 373
  1763. 00:27:48,375 --> 00:27:49,584
  1764. Aku akan naik sendiri, oke?
  1765.  
  1766. 374
  1767. 00:27:49,752 --> 00:27:52,545
  1768. - Kau tidak seharusnya naik.
  1769. - Pengiriman Floral adalah hidupku.
  1770.  
  1771. 375
  1772. 00:27:52,713 --> 00:27:54,422
  1773. Aku harus membawanya.
  1774. Terima kasih.
  1775.  
  1776. 376
  1777. 00:27:54,590 --> 00:27:56,841
  1778. - Siapa yang mengijinkan kau di sini?
  1779. - Aku membiarkan diriku masuk
  1780.  
  1781. 377
  1782. 00:27:57,009 --> 00:27:58,301
  1783. Bagaimana kabarmu?
  1784.  
  1785. 378
  1786. 00:27:59,094 --> 00:28:01,512
  1787. Aku harus mengajukan beberapa
  1788. pertanyaan tentang Michael Tandino.
  1789.  
  1790. 379
  1791. 00:28:03,515 --> 00:28:05,058
  1792. Bicaralah nanti, sayang.
  1793.  
  1794. 380
  1795. 00:28:09,021 --> 00:28:12,273
  1796. Bolehkah aku bertanya, mengapa
  1797. kau berminat dengan Mr Tandino?
  1798.  
  1799. 381
  1800. 00:28:12,441 --> 00:28:13,816
  1801. Dia adalah sahabatku.
  1802.  
  1803. 382
  1804. 00:28:13,984 --> 00:28:16,110
  1805. Dia datang menemuiku di
  1806. Detroit beberapa hari lalu.
  1807.  
  1808. 383
  1809. 00:28:16,278 --> 00:28:18,696
  1810. Dan beberapa jam setelah dia tiba
  1811. di sana, seseorang membunuhnya.
  1812.  
  1813. 384
  1814. 00:28:18,864 --> 00:28:22,116
  1815. Oh, Tuhan! Itu mengerikan!
  1816.  
  1817. 385
  1818. 00:28:22,284 --> 00:28:24,202
  1819. Hal ini kacau.
  1820.  
  1821. 386
  1822. 00:28:25,788 --> 00:28:29,123
  1823. Dan? Apa yang ingin kau tahu?
  1824.  
  1825. 387
  1826. 00:28:30,292 --> 00:28:31,709
  1827. Dia bekerja untuk mu, bukan?
  1828.  
  1829. 388
  1830. 00:28:31,877 --> 00:28:35,380
  1831. Ya, ya, dia. Astaga.
  1832.  
  1833. 389
  1834. 00:28:36,799 --> 00:28:38,591
  1835. Aku benar-benar menyesal mendengar ini.
  1836.  
  1837. 390
  1838. 00:28:38,759 --> 00:28:41,886
  1839. Silahkan duduk?
  1840. Ingin sesuatu?
  1841.  
  1842. 391
  1843. 00:28:42,971 --> 00:28:43,971
  1844. Tidak, aku baik-baik saja.
  1845.  
  1846. 392
  1847. 00:28:44,139 --> 00:28:46,849
  1848. Bagaimana ini terjadi?
  1849.  
  1850. 393
  1851. 00:28:47,017 --> 00:28:50,561
  1852. Detroit adalah kota yang
  1853. sangat kejam, bukan?
  1854.  
  1855. 394
  1856. 00:28:53,649 --> 00:28:54,732
  1857. Ya, benar.
  1858.  
  1859. 395
  1860. 00:28:54,900 --> 00:28:59,695
  1861. Aku berharap polisi telah
  1862. memperoleh beberapa petunjuk bagus.
  1863.  
  1864. 396
  1865. 00:29:01,740 --> 00:29:04,325
  1866. Sebenarnya apa yang Mikey
  1867. lakukan untukmu di sini?
  1868.  
  1869. 397
  1870. 00:29:06,453 --> 00:29:08,830
  1871. Maaf, aku lupa namamu.
  1872.  
  1873. 398
  1874. 00:29:09,581 --> 00:29:10,665
  1875. Namaku Foley.
  1876.  
  1877. 399
  1878. 00:29:10,833 --> 00:29:14,669
  1879. Maafkan Pak Foley, jika
  1880. aku sedikit kasar,
  1881.  
  1882. 400
  1883. 00:29:14,837 --> 00:29:19,507
  1884. Tapi ini terdengar seperti untuk
  1885. pihak berwenang di Detroit.
  1886.  
  1887. 401
  1888. 00:29:19,675 --> 00:29:23,302
  1889. Jika kau memaafkan aku, Aku
  1890. harus segera kembali bekerja.
  1891.  
  1892. 402
  1893. 00:29:23,470 --> 00:29:24,887
  1894. Dengar, yang aku ingin
  1895. tahu adalah apa...
  1896.  
  1897. 403
  1898. 00:29:25,055 --> 00:29:27,849
  1899. Tuan-tuan, tolong tunjukkan
  1900. Mr Foley ke pintu?
  1901.  
  1902. 404
  1903. 00:29:28,016 --> 00:29:29,350
  1904. - Menyingkirlah dariku.
  1905. - Hei, tenang saja.
  1906.  
  1907. 405
  1908. 00:29:29,518 --> 00:29:32,186
  1909. Yo, man, menyingkirlah dariku.
  1910. Lepaskan aku, man! Lepaskan aku!
  1911.  
  1912. 406
  1913. 00:29:32,354 --> 00:29:35,189
  1914. Lepaskan aku! Lepaskan!
  1915.  
  1916. 407
  1917. 00:29:36,024 --> 00:29:39,193
  1918. Lepaskan aku, man.
  1919. Lepaskan aku!
  1920.  
  1921. 408
  1922. 00:29:41,238 --> 00:29:42,530
  1923. Pergi dariku!
  1924.  
  1925. 409
  1926. 00:29:42,698 --> 00:29:45,158
  1927. Kau pikir aku main game, man?
  1928. Hey!
  1929.  
  1930. 410
  1931. 00:29:45,325 --> 00:29:46,492
  1932. Orang diatas benar benar sialan.
  1933.  
  1934. 411
  1935. 00:29:52,541 --> 00:29:53,749
  1936. Hey!
  1937.  
  1938. 412
  1939. 00:29:55,878 --> 00:29:57,462
  1940. Apa-apaan omong kosong ini?
  1941.  
  1942. 413
  1943. 00:30:02,342 --> 00:30:04,719
  1944. Apakah kau melihat omong kosong itu?
  1945. Aku dapat menggambarkan semuanya.
  1946.  
  1947. 414
  1948. 00:30:04,887 --> 00:30:07,388
  1949. Silakan pindah ke sisi mobil dan
  1950. letakkan tangan mu pada kap mesin.
  1951.  
  1952. 415
  1953. 00:30:07,556 --> 00:30:08,681
  1954. Kenapa, ada apa dengan kalian?
  1955.  
  1956. 416
  1957. 00:30:08,849 --> 00:30:11,267
  1958. Kau dengar apa yang dia katakan, Pak.
  1959. Lakukanlah sekarang..
  1960.  
  1961. 417
  1962. 00:30:12,227 --> 00:30:14,812
  1963. Ada urusan apa ini?
  1964. Tunggu dulu.
  1965.  
  1966. 418
  1967. 00:30:14,980 --> 00:30:18,399
  1968. Kalian menangkap aku karena
  1969. dilempar keluar dari jendela itu?!
  1970.  
  1971. 419
  1972. 00:30:18,567 --> 00:30:20,943
  1973. Aku dilempar keluar
  1974. dari jendela, man!
  1975.  
  1976. 420
  1977. 00:30:21,111 --> 00:30:23,321
  1978. Pistol, mitra!
  1979.  
  1980. 421
  1981. 00:30:23,489 --> 00:30:27,033
  1982. Sir, kau ditangkap.
  1983. Kau punya hak untuk tetap diam.
  1984.  
  1985. 422
  1986. 00:30:27,201 --> 00:30:29,994
  1987. Apa pun yang kau katakan bisa, dan akan
  1988. digunakan melawan mu di pengadilan.
  1989.  
  1990. 423
  1991. 00:30:30,162 --> 00:30:32,413
  1992. Kau memiliki hak untuk didampingi
  1993. pengacara selama interogasi.
  1994.  
  1995. 424
  1996. 00:30:32,581 --> 00:30:34,874
  1997. Ya, aku mengerti.
  1998. Aku memahami hak ku.
  1999.  
  2000. 425
  2001. 00:30:35,042 --> 00:30:37,710
  2002. Aku tahu ini adalah omong kosong.
  2003. Aku dilempar keluar dari jendela itu!
  2004.  
  2005. 426
  2006. 00:30:37,878 --> 00:30:40,505
  2007. - Silakan masuk ke mobil, Pak.
  2008. - Katakan padaku, atas tuduhan apa?
  2009.  
  2010. 427
  2011. 00:30:40,672 --> 00:30:43,424
  2012. Memiliki senjata dan
  2013. mengganggu ketenangan.
  2014.  
  2015. 428
  2016. 00:30:43,592 --> 00:30:46,260
  2017. Mengganggu ketenangan?
  2018. Aku dilempar keluar dari jendela!
  2019.  
  2020. 429
  2021. 00:30:46,428 --> 00:30:48,930
  2022. Apa tuduhannya jika di dorong keluar
  2023. dari mobil yang sedang berjalan?
  2024.  
  2025. 430
  2026. 00:30:49,097 --> 00:30:51,265
  2027. Menyeberang jalan?
  2028. Ini omong kosong!
  2029.  
  2030. 431
  2031. 00:30:58,315 --> 00:31:00,900
  2032. Kau tahu, ini adalah mobil polisi
  2033. yang terbersih dan terbaik
  2034.  
  2035. 432
  2036. 00:31:01,068 --> 00:31:03,194
  2037. Aku sudah mengalaminya
  2038. di dalam hidup aku.
  2039.  
  2040. 433
  2041. 00:31:03,362 --> 00:31:04,946
  2042. Hal ini lebih baik
  2043. daripada apartemen ku.
  2044.  
  2045. 434
  2046. 00:31:08,951 --> 00:31:12,620
  2047. Petugas, jika kita melihat...
  2048. Bintang film, bisakah kalian berhenti
  2049.  
  2050. 435
  2051. 00:31:12,788 --> 00:31:15,122
  2052. dan menunjukkan keluar, aku tidak
  2053. pernah melihat yang seperti itu.
  2054.  
  2055. 436
  2056. 00:31:15,290 --> 00:31:17,959
  2057. - Cukup bicaranya, sobat.
  2058. - OK, itu keren.
  2059.  
  2060. 437
  2061. 00:31:26,760 --> 00:31:28,469
  2062. Ini bagus.
  2063.  
  2064. 438
  2065. 00:31:33,308 --> 00:31:34,392
  2066. Sudah saatnya.
  2067.  
  2068. 439
  2069. 00:31:34,560 --> 00:31:36,727
  2070. Aku pikir kau lupa aku di sini.
  2071. Aku kelaparan.
  2072.  
  2073. 440
  2074. 00:31:36,895 --> 00:31:38,854
  2075. Aku tidak pernah di sel yang
  2076. ada telepon di dalamnya.
  2077.  
  2078. 441
  2079. 00:31:39,022 --> 00:31:41,649
  2080. Dapatkah aku tinggal untuk sementara,
  2081. karena aku memesan beberapa pizza?
  2082.  
  2083. 442
  2084. 00:31:45,779 --> 00:31:47,071
  2085. Seseorang akan memakannya.
  2086.  
  2087. 443
  2088. 00:32:08,135 --> 00:32:10,011
  2089. Silakan duduk di sana, silakan.
  2090.  
  2091. 444
  2092. 00:32:17,185 --> 00:32:20,521
  2093. Aku Sersan Taggart dan ini adalah
  2094. partnerku, Detektif Rosewood.
  2095.  
  2096. 445
  2097. 00:32:21,523 --> 00:32:24,191
  2098. Apakah kau selalu memperlakukan
  2099. pengunjung dari luar kota seperti ini?
  2100.  
  2101. 446
  2102. 00:32:27,237 --> 00:32:30,865
  2103. Kenapa kau tidak bilang kalau kau
  2104. adalah seorang polisi ketika ditangkap?
  2105.  
  2106. 447
  2107. 00:32:31,033 --> 00:32:34,118
  2108. Karena aku sedang menjalankan bisnisku sendiri.
  2109. Bagaimana kalian bisa membiarkan
  2110.  
  2111. 448
  2112. 00:32:34,286 --> 00:32:36,203
  2113. seseorang di tangkap karena
  2114. dilempar keluar dari jendela?
  2115.  
  2116. 449
  2117. 00:32:36,371 --> 00:32:38,623
  2118. Kami punya enam saksi
  2119. yang mengatakan bahwa kau
  2120.  
  2121. 450
  2122. 00:32:38,790 --> 00:32:41,459
  2123. mulai mengacau dan kemudian
  2124. melompat keluar jendela!
  2125.  
  2126. 451
  2127. 00:32:42,252 --> 00:32:45,296
  2128. Dan kalian percaya itu? Apa-apaan
  2129. kalian, polisi atau penjaga pintu?
  2130.  
  2131. 452
  2132. 00:32:45,464 --> 00:32:48,924
  2133. Kami cenderung percaya kepada
  2134. seorang pengusaha lokal,
  2135.  
  2136. 453
  2137. 00:32:49,092 --> 00:32:51,093
  2138. daripada orang brengsek
  2139. bermulut busuk dari luar kota!
  2140.  
  2141. 454
  2142. 00:32:51,261 --> 00:32:53,596
  2143. Mulut busuk? Persetan kau, man.
  2144.  
  2145. 455
  2146. 00:32:56,016 --> 00:32:57,558
  2147. - Hei, Sarg.
  2148. - Kau jaga mulutmu.
  2149.  
  2150. 456
  2151. 00:32:57,726 --> 00:32:59,727
  2152. Jangan mengancam aku
  2153. dengan omong kosong.
  2154.  
  2155. 457
  2156. 00:32:59,895 --> 00:33:01,604
  2157. - Kau ingin mulai mengganggu?
  2158. - Jangan desak aku!
  2159.  
  2160. 458
  2161. 00:33:01,772 --> 00:33:03,731
  2162. Persetan kau, man.
  2163.  
  2164. 459
  2165. 00:33:03,899 --> 00:33:05,024
  2166. Taggart!
  2167.  
  2168. 460
  2169. 00:33:06,735 --> 00:33:08,069
  2170. Ya, Pak?
  2171.  
  2172. 461
  2173. 00:33:09,196 --> 00:33:10,237
  2174. Datang ke sini.
  2175.  
  2176. 462
  2177. 00:33:26,713 --> 00:33:28,005
  2178. Pak...
  2179.  
  2180. 463
  2181. 00:33:28,965 --> 00:33:31,092
  2182. aku minta maaf
  2183. karena memukul mu.
  2184.  
  2185. 464
  2186. 00:33:32,928 --> 00:33:34,303
  2187. Aku tidak punya alasan.
  2188.  
  2189. 465
  2190. 00:33:37,683 --> 00:33:39,100
  2191. Lupakan sajalah.
  2192.  
  2193. 466
  2194. 00:33:39,267 --> 00:33:44,105
  2195. Detektif Foley, aku Letnan Bogomil,
  2196. dari Beverly Hills Police Department.
  2197.  
  2198. 467
  2199. 00:33:44,272 --> 00:33:46,273
  2200. Apakah kau ingin mengajukan
  2201. tuduhan terhadap Sersan Taggart?
  2202.  
  2203. 468
  2204. 00:33:48,860 --> 00:33:50,403
  2205. Ini semacam lelucon, kan?
  2206.  
  2207. 469
  2208. 00:33:50,570 --> 00:33:54,699
  2209. Apakah kau ingin mengajukan tuduhan
  2210. terhadap petugas ini untuk penyerangan?
  2211.  
  2212. 470
  2213. 00:33:54,866 --> 00:33:58,494
  2214. Dengar, di tempatku, polisi tidak
  2215. menuduh terhadap polisi lainnya.
  2216.  
  2217. 471
  2218. 00:33:59,371 --> 00:34:02,123
  2219. Tidak, aku tidak
  2220. ingin melakukan itu.
  2221.  
  2222. 472
  2223. 00:34:02,290 --> 00:34:04,875
  2224. Di Beverly Hills, kita
  2225. sangat ketat seperti buku.
  2226.  
  2227. 473
  2228. 00:34:06,294 --> 00:34:09,171
  2229. Sekarang, kenapa kau tidak memberitahu
  2230. kami ketika kau datang ke kota?
  2231.  
  2232. 474
  2233. 00:34:09,339 --> 00:34:11,924
  2234. - Aku sedang berlibur.
  2235. - Jika kau sedang berlibur,
  2236.  
  2237. 475
  2238. 00:34:12,092 --> 00:34:14,552
  2239. bisnis apa yang kau miliki
  2240. di kantor Victor Maitland?
  2241.  
  2242. 476
  2243. 00:34:14,720 --> 00:34:15,845
  2244. Aku harus pergi ke kamar mandi.
  2245.  
  2246. 477
  2247. 00:34:16,012 --> 00:34:18,264
  2248. Aku sedang jalan jalan kemudian aku lihat
  2249. tempat bersih yang bagus, jadi aku berhenti.
  2250.  
  2251. 478
  2252. 00:34:21,017 --> 00:34:22,810
  2253. Kau selalu membawa
  2254. pistol ketika berlibur?
  2255.  
  2256. 479
  2257. 00:34:22,978 --> 00:34:25,604
  2258. Aku tidak tahu,
  2259. Aku belum pernah berlibur sebelumnya.
  2260.  
  2261. 480
  2262. 00:34:25,772 --> 00:34:28,816
  2263. Tapi di Detroit, polisi harus
  2264. membawa senjata api setiap saat.
  2265.  
  2266. 481
  2267. 00:34:28,984 --> 00:34:31,444
  2268. Jika kau ingin membawa pistol,
  2269. aku sarankan kau kembali ke sana.
  2270.  
  2271. 482
  2272. 00:34:31,611 --> 00:34:34,196
  2273. Aku benar-benar tidak sabar
  2274. untuk kembali ke sana,
  2275.  
  2276. 483
  2277. 00:34:34,364 --> 00:34:35,489
  2278. Apakah begitu?
  2279.  
  2280. 484
  2281. 00:34:35,657 --> 00:34:37,992
  2282. Aku baru saja telepon dengan
  2283. Inspektur Todd di Detroit.
  2284.  
  2285. 485
  2286. 00:34:38,160 --> 00:34:40,119
  2287. Apakah nama itu adalah
  2288. nama cincin bel?
  2289.  
  2290. 486
  2291. 00:34:42,831 --> 00:34:43,831
  2292. Dia adalah bos ku.
  2293.  
  2294. 487
  2295. 00:34:43,999 --> 00:34:46,917
  2296. Dia memberitahu aku bahwa kau mungkin
  2297. tidak akan diterima baik di sana.
  2298.  
  2299. 488
  2300. 00:34:48,628 --> 00:34:51,672
  2301. Dia mengatakan bahwa kau seorang
  2302. detektif muda yang luar biasa.
  2303.  
  2304. 489
  2305. 00:34:51,840 --> 00:34:54,341
  2306. Rasanya sulit untuk percaya.
  2307.  
  2308. 490
  2309. 00:34:54,509 --> 00:34:55,718
  2310. Tapi memang benar.
  2311.  
  2312. 491
  2313. 00:34:55,886 --> 00:34:58,512
  2314. Dia juga mengatakan mereka hampir
  2315. memecat mu karena membangkang.
  2316.  
  2317. 492
  2318. 00:34:58,680 --> 00:35:01,390
  2319. Aku lihat sangat
  2320. mudah untuk percaya.
  2321.  
  2322. 493
  2323. 00:35:02,350 --> 00:35:04,185
  2324. Sekarang, apa yang kau
  2325. lakukan di Beverly Hills?
  2326.  
  2327. 494
  2328. 00:35:04,352 --> 00:35:06,687
  2329. Aku bilang, aku sedang berlibur.
  2330. Aku pergi ke kamar mandi,
  2331.  
  2332. 495
  2333. 00:35:06,855 --> 00:35:09,190
  2334. hal berikutnya yang aku tahu enam
  2335. orang melemparkan aku keluar jendela.
  2336.  
  2337. 496
  2338. 00:35:09,357 --> 00:35:12,526
  2339. Inspektur Todd memberiku pesan
  2340. untuk mu, ingin mendengarnya?
  2341.  
  2342. 497
  2343. 00:35:13,445 --> 00:35:14,612
  2344. Aku tidak berpikir begitu.
  2345.  
  2346. 498
  2347. 00:35:14,780 --> 00:35:17,406
  2348. Dia mengatakan jika kau berada di sini
  2349. untuk menyelidiki pembunuhan Tandino,
  2350.  
  2351. 499
  2352. 00:35:17,574 --> 00:35:19,867
  2353. kau tidak perlu repot-repot
  2354. datang kembali.
  2355.  
  2356. 500
  2357. 00:35:20,035 --> 00:35:22,953
  2358. Dia memberitahu aku jika kita memberitahukan
  2359. kau bekerja pada kasus ini,
  2360.  
  2361. 501
  2362. 00:35:23,121 --> 00:35:25,956
  2363. dia akan membawamu kepada
  2364. tuduhan dan dipecat.
  2365.  
  2366. 502
  2367. 00:35:26,875 --> 00:35:29,251
  2368. Sekarang, untuk terakhir kalinya,
  2369. apa yang kamu lakukan...
  2370.  
  2371. 503
  2372. 00:35:29,419 --> 00:35:32,963
  2373. - Aku sedang berlibur!
  2374. - Liburan!
  2375.  
  2376. 504
  2377. 00:35:33,131 --> 00:35:38,719
  2378. Rosewood, bawa Mr Foley ke gedung pengadilan
  2379. dan biarkan dia mengatur jaminan.
  2380.  
  2381. 505
  2382. 00:35:39,721 --> 00:35:41,263
  2383. Tolong ikuti aku, Pak?
  2384.  
  2385. 506
  2386. 00:35:42,015 --> 00:35:46,018
  2387. Kau tahu, seharus aku menyerahkannya kepada
  2388. kalian, jika tahu kalian sangat sopan.
  2389.  
  2390. 507
  2391. 00:35:47,729 --> 00:35:49,897
  2392. Pukulan cukup bagus Taggart.
  2393.  
  2394. 508
  2395. 00:35:54,444 --> 00:35:58,739
  2396. Setelah kau.
  2397.  
  2398. 509
  2399. 00:36:00,116 --> 00:36:02,117
  2400. Kalian begitu manis, kau tahu itu?
  2401.  
  2402. 510
  2403. 00:36:03,995 --> 00:36:05,204
  2404. Terima kasih untuk
  2405. menjamin aku keluar, Jen.
  2406.  
  2407. 511
  2408. 00:36:05,372 --> 00:36:08,415
  2409. Jika aku akan tahu mengapa kau
  2410. ditangkap, aku tidak akan datang.
  2411.  
  2412. 512
  2413. 00:36:08,583 --> 00:36:10,751
  2414. Oh, kau tidak bersungguh sungguh.
  2415.  
  2416. 513
  2417. 00:36:11,545 --> 00:36:13,212
  2418. Tidak, aku tidak
  2419. bermaksud seperti itu,
  2420.  
  2421. 514
  2422. 00:36:13,922 --> 00:36:17,049
  2423. Axel, jika bukan karena Victor
  2424. Maitland, aku akan menunggu di meja!
  2425.  
  2426. 515
  2427. 00:36:17,217 --> 00:36:19,260
  2428. Sangat kebetulan di
  2429. hari Mikey terbunuh,
  2430.  
  2431. 516
  2432. 00:36:19,427 --> 00:36:22,388
  2433. Da muncul di apartemen ku
  2434. dengan membawa obligasi Jerman.
  2435.  
  2436. 517
  2437. 00:36:22,556 --> 00:36:24,723
  2438. Aku pikir dia mencurinya
  2439. dari orang yang membunuhnya.
  2440.  
  2441. 518
  2442. 00:36:24,891 --> 00:36:26,141
  2443. Ketika aku menyebutkan
  2444. nama Mikey,
  2445.  
  2446. 519
  2447. 00:36:26,309 --> 00:36:27,935
  2448. Maitland menjadi gita dan
  2449. melemparkan aku keluar.
  2450.  
  2451. 520
  2452. 00:36:28,103 --> 00:36:29,645
  2453. Axel, kau terlihat seperti
  2454. seorang penjahat.
  2455.  
  2456. 521
  2457. 00:36:29,813 --> 00:36:32,481
  2458. Kau menerobos masuk ke
  2459. kantornya tanpa janji.
  2460.  
  2461. 522
  2462. 00:36:32,649 --> 00:36:33,774
  2463. Kau membawa pistol.
  2464.  
  2465. 523
  2466. 00:36:33,942 --> 00:36:37,111
  2467. Jika kau menerobos ke kantorku dan aku tidak
  2468. tahu kau, aku akan melemparkan kau keluar.
  2469.  
  2470. 524
  2471. 00:36:37,279 --> 00:36:38,612
  2472. Inikah mobil mu?
  2473.  
  2474. 525
  2475. 00:36:38,780 --> 00:36:41,949
  2476. Oh, tidak, di Beverly Hills kita hanya
  2477. mengambil mobil mana yang paling dekat.
  2478.  
  2479. 526
  2480. 00:36:42,117 --> 00:36:46,287
  2481. Aku ingat kau mengendarai yang
  2482. jelek itu, biru Chevy Nova.
  2483.  
  2484. 527
  2485. 00:36:47,664 --> 00:36:49,123
  2486. Apa yang kau kendarai sekarang?
  2487.  
  2488. 528
  2489. 00:36:49,791 --> 00:36:54,461
  2490. Masih yang jelek, biru Chevy Nova. Kau pikir
  2491. terlalu terlambat bagiku untuk belajar seni?
  2492.  
  2493. 529
  2494. 00:36:54,629 --> 00:36:55,880
  2495. Ya,benar.
  2496.  
  2497. 530
  2498. 00:36:56,673 --> 00:36:59,842
  2499. Axel, kenapa kau
  2500. mengganggu Victor?
  2501.  
  2502. 531
  2503. 00:37:00,010 --> 00:37:02,303
  2504. Kau tidak berpikir dia ada hubungannya dengan
  2505. terbunuhnya Mikey?
  2506.  
  2507. 532
  2508. 00:37:02,470 --> 00:37:06,849
  2509. Oh, tidak. Tidak, aku hanya menbak nebak saja,
  2510. Aku tidak berpikir dia melakukan apa-apa.
  2511.  
  2512. 533
  2513. 00:37:07,017 --> 00:37:10,436
  2514. Axel, Victor Maitland adalah
  2515. salah satu top dealer seni
  2516.  
  2517. 534
  2518. 00:37:10,604 --> 00:37:13,397
  2519. di Amerika Serikat.
  2520. Dia telah sepuluh tahun.
  2521.  
  2522. 535
  2523. 00:37:13,565 --> 00:37:15,107
  2524. Aku terkesan.
  2525.  
  2526. 536
  2527. 00:37:20,071 --> 00:37:23,991
  2528. - Mengapa kamu melihat ke belakang?
  2529. - Polisi, mereka mengikuti kita.
  2530.  
  2531. 537
  2532. 00:37:24,159 --> 00:37:26,702
  2533. Apa? Dimana?
  2534.  
  2535. 538
  2536. 00:37:27,621 --> 00:37:30,998
  2537. Di bagian belakang di sebelah kanan.
  2538. Mobil Ford beige.
  2539.  
  2540. 539
  2541. 00:37:59,527 --> 00:38:01,028
  2542. Dapatkah kau percaya tempat ini?
  2543.  
  2544. 540
  2545. 00:38:01,988 --> 00:38:04,448
  2546. Axel, bagaimana kau bisa membayarnya?
  2547.  
  2548. 541
  2549. 00:38:04,616 --> 00:38:06,700
  2550. Mereka hanya menagih ku
  2551. untuk single room saja.
  2552.  
  2553. 542
  2554. 00:38:06,868 --> 00:38:08,035
  2555. Bagaimana kau mampu?
  2556.  
  2557. 543
  2558. 00:38:08,203 --> 00:38:11,163
  2559. Sebenarnya aku tidakmampu. Tapi kau tahu
  2560. apa yang ada dalam kamar mandi itu?
  2561.  
  2562. 544
  2563. 00:38:11,331 --> 00:38:14,249
  2564. Ada jubah kecil, dengan inisial
  2565. kecil hotel di atasnya.
  2566.  
  2567. 545
  2568. 00:38:14,417 --> 00:38:16,543
  2569. Aku suka tempat ini,
  2570. Aku tidak bisa meninggalkannya.
  2571.  
  2572. 546
  2573. 00:38:16,711 --> 00:38:18,045
  2574. Aku akan mencuri
  2575. salah satu jubahnya.
  2576.  
  2577. 547
  2578. 00:38:18,213 --> 00:38:19,421
  2579. - Kau ingin satu?
  2580. - Tidak, terima kasih.
  2581.  
  2582. 548
  2583. 00:38:19,589 --> 00:38:20,756
  2584. - Kau ingin sandal?
  2585. - Tidak
  2586.  
  2587. 549
  2588. 00:38:20,924 --> 00:38:23,384
  2589. Aku akan mencurinya juga.
  2590. Kau harus mengambil beberapa.
  2591.  
  2592. 550
  2593. 00:38:23,551 --> 00:38:25,177
  2594. Permisi sebentar.
  2595.  
  2596. 551
  2597. 00:38:28,264 --> 00:38:29,723
  2598. Halo, layanan kamar?
  2599.  
  2600. 552
  2601. 00:38:29,891 --> 00:38:33,894
  2602. Ya, ini adalah Mr Axel Foley
  2603. di suite 1035.
  2604.  
  2605. 553
  2606. 00:38:34,062 --> 00:38:36,397
  2607. Aku ingin memesan sesuatu
  2608. dari menu makan malam.
  2609.  
  2610. 554
  2611. 00:38:36,564 --> 00:38:39,775
  2612. Tapi dengar, aku ingin kau mengirimkannya ke
  2613. mobil Ford beige yang parkir di Wilshire.
  2614.  
  2615. 555
  2616. 00:38:39,943 --> 00:38:44,029
  2617. Kirim satu salad
  2618. udang sandwich, OK?
  2619.  
  2620. 556
  2621. 00:38:45,323 --> 00:38:48,867
  2622. Dan salmon dingin rebus dalam saus lezat?
  2623.  
  2624. 557
  2625. 00:38:49,035 --> 00:38:50,995
  2626. OK, kirim yang satu itu juga?
  2627.  
  2628. 558
  2629. 00:38:51,162 --> 00:38:53,580
  2630. Dan kirim sesuatu untuk pencuci mulut.
  2631. Terima kasih banyak.
  2632.  
  2633. 559
  2634. 00:38:53,748 --> 00:38:55,249
  2635. Baiklah, terima kasih.
  2636.  
  2637. 560
  2638. 00:38:55,417 --> 00:38:58,043
  2639. Kau cukup sportif.
  2640.  
  2641. 561
  2642. 00:38:58,211 --> 00:38:59,878
  2643. Berapa lama kau akan tinggal?
  2644.  
  2645. 562
  2646. 00:39:01,047 --> 00:39:03,465
  2647. Aku akan berada di sini sampai aku
  2648. tahu siapa yang membunuh Mikey.
  2649.  
  2650. 563
  2651. 00:39:05,927 --> 00:39:08,887
  2652. Dan aku sangat serius ingin
  2653. turun ke gudang
  2654.  
  2655. 564
  2656. 00:39:09,055 --> 00:39:10,931
  2657. dimana ia bekerja
  2658. dan memeriksanya.
  2659.  
  2660. 565
  2661. 00:39:11,099 --> 00:39:14,435
  2662. Oh, benarkah?
  2663. Dan bagaimana rencanamu untuk masuk?
  2664.  
  2665. 566
  2666. 00:39:34,622 --> 00:39:36,999
  2667. - Selamat malam, Pak.
  2668. - Apa itu?
  2669.  
  2670. 567
  2671. 00:39:37,167 --> 00:39:39,626
  2672. Ini adalah perjamuan malam,
  2673. Pak, kiriman dari Axel Foley.
  2674.  
  2675. 568
  2676. 00:39:39,794 --> 00:39:43,297
  2677. Foley? Bagaimana dia
  2678. tahu kita ada di sini?
  2679.  
  2680. 569
  2681. 00:39:43,465 --> 00:39:44,965
  2682. Karena aku membiarkan
  2683. kau mengemudi.
  2684.  
  2685. 570
  2686. 00:39:45,133 --> 00:39:46,925
  2687. Aku butuh beberapa pisang,
  2688. berapa harganya?
  2689.  
  2690. 571
  2691. 00:39:47,093 --> 00:39:49,303
  2692. Sepiring prasmanan adalah $ 12,50.
  2693.  
  2694. 572
  2695. 00:39:49,471 --> 00:39:52,806
  2696. Kau mendapatkan buah persik,
  2697. plum jeruk, dan pisang.
  2698.  
  2699. 573
  2700. 00:39:52,974 --> 00:39:54,767
  2701. Yang aku butuhkan
  2702. adalah beberapa pisang.
  2703.  
  2704. 574
  2705. 00:40:00,774 --> 00:40:02,441
  2706. Silakan, ambil pisangnya.
  2707.  
  2708. 575
  2709. 00:40:03,276 --> 00:40:04,359
  2710. Terimakasih.
  2711.  
  2712. 576
  2713. 00:40:06,321 --> 00:40:08,072
  2714. Lupakan saja, aku tidak eatin 'itu.
  2715. Bawa kembali.
  2716.  
  2717. 577
  2718. 00:40:08,239 --> 00:40:10,574
  2719. - Tentu saja, Pak.
  2720. - Ini benar-benar tampak hebat.
  2721.  
  2722. 578
  2723. 00:40:24,672 --> 00:40:26,423
  2724. Bisakah aku mendapatkan beberapa tambahan mayo?
  2725.  
  2726. 579
  2727. 00:40:26,591 --> 00:40:27,925
  2728. - Tentu saja, Pak.
  2729. - Terima kasih.
  2730.  
  2731. 580
  2732. 00:40:29,260 --> 00:40:30,803
  2733. - Siap untuk pergi?
  2734. - Ya.
  2735.  
  2736. 581
  2737. 00:40:32,430 --> 00:40:34,681
  2738. Itu Mercedesnya.Maukah kau
  2739. menyingkirkan barang-barang itu?
  2740.  
  2741. 582
  2742. 00:40:50,573 --> 00:40:51,990
  2743. Apa yang kamu lakukan?
  2744.  
  2745. 583
  2746. 00:41:04,170 --> 00:41:05,379
  2747. Inikah tempatnya?
  2748.  
  2749. 584
  2750. 00:41:05,547 --> 00:41:08,590
  2751. Ya, tapi aku masih belum yakin.
  2752. Aku harus melakukan ini.
  2753.  
  2754. 585
  2755. 00:41:08,758 --> 00:41:10,050
  2756. OK, kau tidak perlu
  2757. melakukan apa-apa.
  2758.  
  2759. 586
  2760. 00:41:10,218 --> 00:41:12,052
  2761. Tapi ketika kau
  2762. mendengar kaca pecah,
  2763.  
  2764. 587
  2765. 00:41:12,220 --> 00:41:15,639
  2766. jangan takut, itu aku menendang jendela.
  2767. Duduklah.
  2768.  
  2769. 588
  2770. 00:41:17,183 --> 00:41:19,351
  2771. Baiklah, ayolah, Axel.
  2772.  
  2773. 589
  2774. 00:41:42,500 --> 00:41:43,792
  2775. Ada apa sayang?
  2776.  
  2777. 590
  2778. 00:41:43,960 --> 00:41:45,711
  2779. Axel, dewasalah.
  2780.  
  2781. 591
  2782. 00:42:00,143 --> 00:42:02,311
  2783. - Kau menemukan sesuatu?
  2784. - Bubuk kopi.
  2785.  
  2786. 592
  2787. 00:42:03,438 --> 00:42:04,605
  2788. Jadi?
  2789.  
  2790. 593
  2791. 00:42:05,815 --> 00:42:07,649
  2792. Kau tahu digunakan untuk apa?
  2793.  
  2794. 594
  2795. 00:42:07,817 --> 00:42:10,444
  2796. Ya, beberapa orang mencampurnya
  2797. dengan air panas dan meminumnya.
  2798.  
  2799. 595
  2800. 00:42:10,612 --> 00:42:12,279
  2801. Ya, aku akan membawanya ke rumah
  2802. dan memberinya air panas.
  2803.  
  2804. 596
  2805. 00:42:12,447 --> 00:42:14,781
  2806. dan meminumnya di pagi hari'.
  2807.  
  2808. 597
  2809. 00:42:28,796 --> 00:42:30,380
  2810. Untuk apa kita bersembunyi?
  2811.  
  2812. 598
  2813. 00:42:31,299 --> 00:42:33,592
  2814. Kukatakan padamu, aku berharap
  2815. kau bersamaku tadi malam.
  2816.  
  2817. 599
  2818. 00:42:34,886 --> 00:42:35,886
  2819. Apa yang terjadi?
  2820.  
  2821. 600
  2822. 00:42:36,054 --> 00:42:38,889
  2823. Aku berhenti di bar dalam perjalanan
  2824. pulang untuk membeli beberapa minuman.
  2825.  
  2826. 601
  2827. 00:42:39,057 --> 00:42:41,934
  2828. - Ya. Yang mana?
  2829. - Salah satu bar lokal.
  2830.  
  2831. 602
  2832. 00:42:42,435 --> 00:42:45,646
  2833. Orang ini datang, ia duduk
  2834. beberapa bangku jauhnya.
  2835.  
  2836. 603
  2837. 00:42:45,813 --> 00:42:49,775
  2838. Salah satu matanya
  2839. bermain seperti ini.
  2840.  
  2841. 604
  2842. 00:42:49,943 --> 00:42:53,111
  2843. Aku tidak tahu apakah ia mencoba
  2844. untuk menarik perhatianku.
  2845.  
  2846. 605
  2847. 00:42:53,279 --> 00:42:55,030
  2848. Jadi aku pikir aku akan membawa
  2849. kau ke sana malam ini.
  2850.  
  2851. 606
  2852. 00:42:55,198 --> 00:42:58,200
  2853. Biarkan dia bermain sedikit pada mu
  2854. sebelum aku merobek kepalanya.
  2855.  
  2856. 607
  2857. 00:43:09,295 --> 00:43:11,088
  2858. Ayo, mari kita pergi, aku
  2859. ingin keluar dari sini.
  2860.  
  2861. 608
  2862. 00:43:11,756 --> 00:43:13,674
  2863. Kenapa kau tidak lepas
  2864. dari belakangku.
  2865.  
  2866. 609
  2867. 00:43:13,841 --> 00:43:14,925
  2868. Ayolah.
  2869.  
  2870. 610
  2871. 00:43:19,138 --> 00:43:20,389
  2872. Aku dapat.
  2873.  
  2874. 611
  2875. 00:43:37,407 --> 00:43:39,866
  2876. - Axel, apa yang terjadi?
  2877. - Aku akan memberitahu kau nanti, ayolah.
  2878.  
  2879. 612
  2880. 00:43:41,452 --> 00:43:43,120
  2881. - Cepat.
  2882. - "Cepat."
  2883.  
  2884. 613
  2885. 00:43:43,288 --> 00:43:46,081
  2886. - Beri kuncinya, aku akan mengikuti mereka
  2887. - Kau pernah mengendarai Mercedes sebelumnya?
  2888.  
  2889. 614
  2890. 00:43:46,249 --> 00:43:48,542
  2891. Tidak, tapi mobil adalah mobil.
  2892. Aku mengendarai mobilku sehari-hari.
  2893.  
  2894. 615
  2895. 00:43:48,710 --> 00:43:50,502
  2896. Aku mengemudi, aku telah melihat mobil mu.
  2897.  
  2898. 616
  2899. 00:43:50,670 --> 00:43:52,838
  2900. Oh, sial, sungguh dingin.
  2901.  
  2902. 617
  2903. 00:44:00,221 --> 00:44:01,888
  2904. Sebuah pisang di knalpot!
  2905.  
  2906. 618
  2907. 00:44:02,056 --> 00:44:04,891
  2908. Bagaimana kau bisa tidak melihat seorang
  2909. menempel pisang di knalpot muu?
  2910.  
  2911. 619
  2912. 00:44:05,059 --> 00:44:07,102
  2913. - Dia mengalihkan kita, Pak.
  2914. - Dan bagaimana dia melakukan itu?
  2915.  
  2916. 620
  2917. 00:44:07,270 --> 00:44:10,897
  2918. Ia mengirim kami makan malam, Pak.
  2919. Pelayan ini datang...
  2920.  
  2921. 621
  2922. 00:44:11,065 --> 00:44:13,066
  2923. Billy, dia sudah mengerti.
  2924.  
  2925. 622
  2926. 00:44:13,234 --> 00:44:15,110
  2927. Sebuah perjamuan.
  2928.  
  2929. 623
  2930. 00:44:16,070 --> 00:44:17,696
  2931. Dan apa yang kau
  2932. dapat, Rosewood?
  2933.  
  2934. 624
  2935. 00:44:19,073 --> 00:44:23,577
  2936. Salad udang sandwich, Pak.
  2937.  
  2938. 625
  2939. 00:44:23,745 --> 00:44:26,747
  2940. - Sebuah salad udang sandwich.
  2941. - Ya, Pak.
  2942.  
  2943. 626
  2944. 00:44:30,043 --> 00:44:33,462
  2945. Aku ingin kalian berdua kembali ke
  2946. hotel dan menunggu Foley muncul.
  2947.  
  2948. 627
  2949. 00:44:34,172 --> 00:44:37,924
  2950. Dan jika kau kehilangan dia lagi,
  2951. jangan ragu menelpon. Mengerti?
  2952.  
  2953. 628
  2954. 00:44:38,092 --> 00:44:40,427
  2955. - Ya, Pak.
  2956. - Ya, Pak.
  2957.  
  2958. 629
  2959. 00:44:41,721 --> 00:44:43,597
  2960. "Sebuah perjamuan."
  2961.  
  2962. 630
  2963. 00:44:45,725 --> 00:44:47,517
  2964. Kami punya sesuatu untuk mu, Billy.
  2965.  
  2966. 631
  2967. 00:44:49,145 --> 00:44:51,271
  2968. Samaran anti-pisang.
  2969.  
  2970. 632
  2971. 00:44:55,234 --> 00:44:56,568
  2972. Ini mungkin berguna.
  2973.  
  2974. 633
  2975. 00:44:56,736 --> 00:44:58,945
  2976. Sebuah perlindungan ekstra, Billy.
  2977.  
  2978. 634
  2979. 00:45:00,573 --> 00:45:02,074
  2980. Sangat lucu.
  2981.  
  2982. 635
  2983. 00:45:05,078 --> 00:45:06,745
  2984. Ayo, Billy, mari kita pergi.
  2985.  
  2986. 636
  2987. 00:45:21,135 --> 00:45:23,303
  2988. Mengapa tidak kau mengambil
  2989. mobil dan pergi di rumah?
  2990.  
  2991. 637
  2992. 00:45:24,055 --> 00:45:27,474
  2993. - Bagaimana dengan mu?
  2994. - Aku ingin cari tahu tempat apa ini.
  2995.  
  2996. 638
  2997. 00:45:27,642 --> 00:45:30,268
  2998. Oh, akutahu itu.
  2999. Itu adalah gudang jaminan.
  3000.  
  3001. 639
  3002. 00:45:30,436 --> 00:45:33,480
  3003. Mereka menyimpan pengiriman luar negeri
  3004. sampai mereka lolos dari Bea Cukai.
  3005.  
  3006. 640
  3007. 00:45:33,648 --> 00:45:36,233
  3008. Aku akan pergi melihatnya.
  3009. Kendarai mobilnya dan pulang, OK?
  3010.  
  3011. 641
  3012. 00:45:36,401 --> 00:45:40,320
  3013. Sialan, Axel!
  3014. Aku tidak akan menyelamatkan kau lagi.
  3015.  
  3016. 642
  3017. 00:45:40,488 --> 00:45:41,655
  3018. Pulanglah.
  3019.  
  3020. 643
  3021. 00:46:38,713 --> 00:46:41,882
  3022. Bagaimana kabarmu? Bisakah
  3023. kau datang ke sini sebentar?
  3024.  
  3025. 644
  3026. 00:46:43,551 --> 00:46:46,303
  3027. - Hi, apakah kau punya korek api?
  3028. - Tidak boleh merokok di sini.
  3029.  
  3030. 645
  3031. 00:46:46,471 --> 00:46:48,388
  3032. Aku tidak akan merokok sekarang,
  3033. Aku akan merokok ketika aku sudah diluar.
  3034.  
  3035. 646
  3036. 00:46:48,556 --> 00:46:50,223
  3037. Terima kasih banyak. Terima kasih.
  3038.  
  3039. 647
  3040. 00:46:50,391 --> 00:46:52,809
  3041. - Apakah atasanmu di sini?
  3042. - Ya, dia di kantor.
  3043.  
  3044. 648
  3045. 00:46:52,977 --> 00:46:54,853
  3046. - Bisakah kau membawanya untuk ku?
  3047. - Apa masalahnya?
  3048.  
  3049. 649
  3050. 00:46:55,021 --> 00:46:56,062
  3051. - Kau keamanan di sini?
  3052. - Ya.
  3053.  
  3054. 650
  3055. 00:46:56,230 --> 00:46:59,608
  3056. Dan kau adalah masalah,
  3057. panggil atasanmu. Sekarang!
  3058.  
  3059. 651
  3060. 00:47:00,401 --> 00:47:02,527
  3061. - Sekarang!
  3062. - OK.
  3063.  
  3064. 652
  3065. 00:47:09,911 --> 00:47:11,369
  3066. Dia belum kembali lagi.
  3067.  
  3068. 653
  3069. 00:47:14,957 --> 00:47:16,500
  3070. Apa yang kita lakukan sekarang?
  3071.  
  3072. 654
  3073. 00:47:17,668 --> 00:47:18,919
  3074. Kita tunggu.
  3075.  
  3076. 655
  3077. 00:47:22,507 --> 00:47:23,548
  3078. OK.
  3079.  
  3080. 656
  3081. 00:47:23,716 --> 00:47:26,301
  3082. - Ada yang bisa aku bantu?
  3083. - Apakah kau supervisor di sini?
  3084.  
  3085. 657
  3086. 00:47:26,469 --> 00:47:27,427
  3087. Ya, siapa kamu?
  3088.  
  3089. 658
  3090. 00:47:27,595 --> 00:47:29,930
  3091. Aku Inspektur Rafferty, Bea
  3092. Cukai Amerika Serikat.
  3093.  
  3094. 659
  3095. 00:47:30,097 --> 00:47:32,265
  3096. Apakah semua ini sudah
  3097. melewati Bea Cukai?
  3098.  
  3099. 660
  3100. 00:47:32,433 --> 00:47:33,600
  3101. Tidak, ini adalah
  3102. kawasan jaminan.
  3103.  
  3104. 661
  3105. 00:47:33,768 --> 00:47:35,519
  3106. Katakan padaku.
  3107. Jawablah pertanyaan.
  3108.  
  3109. 662
  3110. 00:47:35,686 --> 00:47:38,772
  3111. Bagaimana bisa seorang pria kulit hitam,
  3112. berpakaian seperti aku, bisa masuk ke gudangmu,
  3113.  
  3114. 663
  3115. 00:47:38,940 --> 00:47:40,607
  3116. berjalan ke kawasan jaminan
  3117. dan mulai mengaduk-aduk
  3118.  
  3119. 664
  3120. 00:47:40,775 --> 00:47:43,109
  3121. tanpa ada yang bertanya satupun?
  3122.  
  3123. 665
  3124. 00:47:44,195 --> 00:47:45,529
  3125. Yah, aku tidak tahu.
  3126.  
  3127. 666
  3128. 00:47:45,696 --> 00:47:47,405
  3129. Terima kasih, itulah
  3130. jawaban yang aku cari.
  3131.  
  3132. 667
  3133. 00:47:47,573 --> 00:47:50,450
  3134. Beri aku nomor ID mu, karena seseorang
  3135. akan kehilangan pekerjaan mereka.
  3136.  
  3137. 668
  3138. 00:47:50,618 --> 00:47:52,702
  3139. Orang ini memberi aku
  3140. korek api, demi Kristus.
  3141.  
  3142. 669
  3143. 00:47:52,870 --> 00:47:54,120
  3144. Kau memberinya korek api?
  3145.  
  3146. 670
  3147. 00:47:54,288 --> 00:47:57,958
  3148. Dengarkan aku. Aku melakukan pemeriksaan
  3149. keamanan ke seluruh negara,
  3150.  
  3151. 671
  3152. 00:47:58,125 --> 00:47:59,834
  3153. Dengan pengecualian Cleveland,
  3154.  
  3155. 672
  3156. 00:48:00,002 --> 00:48:03,296
  3157. tempat ini memiliki keamanan
  3158. terburuk di negara ini!
  3159.  
  3160. 673
  3161. 00:48:03,464 --> 00:48:06,216
  3162. Aku sarankan kau menelepon istri mu, karena
  3163. kita akan berada di sini sepanjang malam.
  3164.  
  3165. 674
  3166. 00:48:06,384 --> 00:48:09,844
  3167. Kita akan memeriksa latar belakang
  3168. masing-masing peti di bagian ini,
  3169.  
  3170. 675
  3171. 00:48:10,012 --> 00:48:11,805
  3172. Dimulai dengan yang
  3173. satu ini, di sini!
  3174.  
  3175. 676
  3176. 00:48:11,973 --> 00:48:14,307
  3177. Wow.
  3178.  
  3179. 677
  3180. 00:48:14,475 --> 00:48:18,979
  3181. Kau tahu,disini di katakan
  3182. rata-rata Amerika adalah 50,
  3183.  
  3184. 678
  3185. 00:48:19,146 --> 00:48:23,108
  3186. ia menelan 5 pound daging
  3187. merah tercerna dalam ususnya.
  3188.  
  3189. 679
  3190. 00:48:24,944 --> 00:48:26,611
  3191. Mengapa kau katakan ini padaku?
  3192.  
  3193. 680
  3194. 00:48:26,779 --> 00:48:29,614
  3195. Apa yang membuat kau berpikir
  3196. aku memiliki minat yang sama?
  3197.  
  3198. 681
  3199. 00:48:32,159 --> 00:48:34,244
  3200. Kau banyak makan daging merah.
  3201.  
  3202. 682
  3203. 00:48:35,413 --> 00:48:37,247
  3204. Sekarang, Inspektur
  3205. membutuhkan semua informasi
  3206.  
  3207. 683
  3208. 00:48:37,415 --> 00:48:39,833
  3209. - angka-angka tagihan.
  3210. - Semua manifes, juga.
  3211.  
  3212. 684
  3213. 00:48:40,001 --> 00:48:42,043
  3214. Benar, dan dia membutuhkan
  3215. catatan dari semua pengiriman
  3216.  
  3217. 685
  3218. 00:48:42,211 --> 00:48:43,670
  3219. - Berdasarkan tujuan yang sama.
  3220. - Benar.
  3221.  
  3222. 686
  3223. 00:48:43,838 --> 00:48:45,964
  3224. - Tentang apa semua ini?
  3225. - Lakukan saja!
  3226.  
  3227. 687
  3228. 00:48:46,132 --> 00:48:48,133
  3229. Kau punya semacam surat
  3230. perintah untuk ini?
  3231.  
  3232. 688
  3233. 00:48:49,302 --> 00:48:52,721
  3234. Kau punya mulut yang sangat besar.
  3235. Apakah kau menyembunyikan sesuatu dariku?
  3236.  
  3237. 689
  3238. 00:48:52,888 --> 00:48:57,225
  3239. Aku yakin itu adalah Porschemu yang diparkir di luar.
  3240. Bukankah itu Porschemu?
  3241.  
  3242. 690
  3243. 00:48:57,393 --> 00:48:59,311
  3244. Apakah kau menginginkan
  3245. IRS datang ke sini
  3246.  
  3247. 691
  3248. 00:48:59,478 --> 00:49:01,771
  3249. dan merangkak naik ke pantatmu dengan mikroskop?
  3250. Karena mereka akan melakukannya!
  3251.  
  3252. 692
  3253. 00:49:01,939 --> 00:49:03,857
  3254. Aku telah melihat mereka melakukannya!
  3255. Itu bukanlah hal yang enak!
  3256.  
  3257. 693
  3258. 00:49:04,025 --> 00:49:06,568
  3259. Aku ingin kau tahu sesuatu, sobat.
  3260. Aku ingin semua kalian tahu sesuatu.
  3261.  
  3262. 694
  3263. 00:49:06,736 --> 00:49:09,529
  3264. Aku bisa memanggil 25 agen
  3265. di sini dalam 15 menit,
  3266.  
  3267. 695
  3268. 00:49:09,697 --> 00:49:12,240
  3269. berbaris di sini, mengambil
  3270. obligasi dari mu
  3271.  
  3272. 696
  3273. 00:49:12,408 --> 00:49:14,284
  3274. dan kalian akan keluar dari
  3275. bisnis secara permanen
  3276.  
  3277. 697
  3278. 00:49:14,452 --> 00:49:16,453
  3279. Jika aku tidak mendapatkan kerjasama!
  3280. Apakah itu mengerti?
  3281.  
  3282. 698
  3283. 00:49:16,621 --> 00:49:19,706
  3284. Jangan marah, kami akan memberikan kau
  3285. semua yang kau butuhkan. Benar, guys?
  3286.  
  3287. 699
  3288. 00:49:19,874 --> 00:49:22,083
  3289. - Semua yang kau butuhkan.
  3290. - Itu bukan Porsche ku.
  3291.  
  3292. 700
  3293. 00:49:22,251 --> 00:49:24,628
  3294. - Aku tidak tahu punya siapa itu.
  3295. - Kau tidak perlu khawatir.
  3296.  
  3297. 701
  3298. 00:49:24,795 --> 00:49:27,255
  3299. Aku tidak tahu apa yang kau semua berpikir aku,
  3300. membawa aku untuk beberapa jenis bodoh.
  3301.  
  3302. 702
  3303. 00:49:27,423 --> 00:49:28,423
  3304. Cepat! Lebih cepat!
  3305.  
  3306. 703
  3307. 00:49:34,096 --> 00:49:37,057
  3308. Aku ihat kau telah minum
  3309. banyak kopi akhir-akhir ini.
  3310.  
  3311. 704
  3312. 00:49:39,894 --> 00:49:42,604
  3313. Aku pikir itulah sebabnya kau
  3314. sulit punya waktu santai.
  3315.  
  3316. 705
  3317. 00:50:02,541 --> 00:50:04,125
  3318. Yesus Kristus!
  3319.  
  3320. 706
  3321. 00:50:05,670 --> 00:50:07,504
  3322. Kau hampir membuat
  3323. jantungku copot.
  3324.  
  3325. 707
  3326. 00:50:07,672 --> 00:50:09,214
  3327. Apa yang kalian
  3328. lakukan selarut ini?
  3329.  
  3330. 708
  3331. 00:50:09,382 --> 00:50:11,591
  3332. Kau adalah anak
  3333. sombong menyebalkan.
  3334.  
  3335. 709
  3336. 00:50:11,759 --> 00:50:14,844
  3337. Dengar, jika kau masih marah
  3338. tentang pisang, aku minta maaf.
  3339.  
  3340. 710
  3341. 00:50:15,012 --> 00:50:16,763
  3342. - Hanya perlu sedikit waktu untuk diriku sendiri.
  3343. - Ya.
  3344.  
  3345. 711
  3346. 00:50:16,931 --> 00:50:20,725
  3347. Aku berharap bisa melihat ekspresi
  3348. wajah kalian ketika mobilnya mogok.
  3349.  
  3350. 712
  3351. 00:50:20,893 --> 00:50:23,687
  3352. Ya, sangat lucu.
  3353. Letnan memotong gaji kami dua hari kerja.
  3354.  
  3355. 713
  3356. 00:50:23,854 --> 00:50:26,022
  3357. Yang benar saja!
  3358.  
  3359. 714
  3360. 00:50:28,609 --> 00:50:31,319
  3361. - Dia tidak bercanda.
  3362. - Tidak, dia tidak bercanda.
  3363.  
  3364. 715
  3365. 00:50:33,114 --> 00:50:35,782
  3366. By the way, terima kasih
  3367. untuk sandwich nya.
  3368.  
  3369. 716
  3370. 00:50:36,283 --> 00:50:38,451
  3371. Dia maksudkan sebagai lelucon,
  3372. Billy, seperti pisang.
  3373.  
  3374. 717
  3375. 00:50:38,619 --> 00:50:39,577
  3376. Hei, tunggu dulu.
  3377.  
  3378. 718
  3379. 00:50:39,745 --> 00:50:42,455
  3380. Aku juga seorang polisi , aku tahu
  3381. bagaimana rasanya berada di pengintaian.
  3382.  
  3383. 719
  3384. 00:50:42,623 --> 00:50:44,791
  3385. Ketika aku mengirim makanan
  3386. turun, itu dari hati.
  3387.  
  3388. 720
  3389. 00:50:44,959 --> 00:50:46,042
  3390. Omong kosong!
  3391.  
  3392. 721
  3393. 00:50:47,294 --> 00:50:49,087
  3394. Mengapa kita selalu
  3395. berdebat, man?
  3396.  
  3397. 722
  3398. 00:50:49,255 --> 00:50:51,423
  3399. Kita bertiga adalah polisi,
  3400. kita harus berkerja sama.
  3401.  
  3402. 723
  3403. 00:50:51,590 --> 00:50:53,758
  3404. Kita semua memiliki
  3405. hari yang sangat berat.
  3406.  
  3407. 724
  3408. 00:50:53,926 --> 00:50:56,594
  3409. Bagaimana pendapatmu, kalau
  3410. kita semua pergi minum.
  3411.  
  3412. 725
  3413. 00:50:56,762 --> 00:50:58,596
  3414. dan menjadi teman, ya?
  3415.  
  3416. 726
  3417. 00:50:59,432 --> 00:51:00,807
  3418. Lupakan saja.
  3419.  
  3420. 727
  3421. 00:51:01,851 --> 00:51:04,561
  3422. OK, persetan. aku akan
  3423. pergi minum, oke?
  3424.  
  3425. 728
  3426. 00:51:04,729 --> 00:51:06,896
  3427. Kalian boleh mengikuti aku
  3428. jika kau ingin melakukan itu,
  3429.  
  3430. 729
  3431. 00:51:07,064 --> 00:51:09,816
  3432. tapi aku menghilang dari kalian hari ini,
  3433. berarti aku bisa melakukan hal ini lagi.
  3434.  
  3435. 730
  3436. 00:51:09,984 --> 00:51:11,901
  3437. Mengapa tidak kita pergi
  3438. minum bersama-sama?
  3439.  
  3440. 731
  3441. 00:51:12,069 --> 00:51:15,071
  3442. - Mari kita menjadi teman.
  3443. - Kami tidak minum saat bertugas.
  3444.  
  3445. 732
  3446. 00:51:15,239 --> 00:51:18,283
  3447. OK, baik, semua benar,
  3448. tapi dengarkan aku.
  3449.  
  3450. 733
  3451. 00:51:18,451 --> 00:51:20,827
  3452. Aku menemukan tempat yang sempurna.
  3453.  
  3454. 734
  3455. 00:51:20,995 --> 00:51:23,079
  3456. Aku melihatnya dalam perjalanan ke sini.
  3457. Ini sangat cocok untuk kalian.
  3458.  
  3459. 735
  3460. 00:51:23,247 --> 00:51:25,749
  3461. Kalian bisa pergi, itu sangat konservatif,
  3462. dan kalian akan menyukainya.
  3463.  
  3464. 736
  3465. 00:51:25,916 --> 00:51:28,501
  3466. Jangan khawatir, itu bagus.
  3467. Percayalah.
  3468.  
  3469. 737
  3470. 00:51:53,235 --> 00:51:54,486
  3471. Hi, bolehkah aku
  3472. menawarkan sesuatu?
  3473.  
  3474. 738
  3475. 00:51:54,653 --> 00:51:57,697
  3476. Ya! aku sedang bersenang senang.
  3477. Bisakah kau memberiku Scotch dan soda?
  3478.  
  3479. 739
  3480. 00:51:57,865 --> 00:52:01,034
  3481. Dan saudara-saudara ini... Apa yang
  3482. kalian inginkan, seperti bir ringan.
  3483.  
  3484. 740
  3485. 00:52:01,202 --> 00:52:02,535
  3486. Dua klub soda.
  3487.  
  3488. 741
  3489. 00:52:04,038 --> 00:52:07,123
  3490. Kalian membuka mataku dengan
  3491. omong kosong saat "bertugas".
  3492.  
  3493. 742
  3494. 00:52:07,291 --> 00:52:08,917
  3495. Billy! Billy.
  3496.  
  3497. 743
  3498. 00:52:09,084 --> 00:52:11,711
  3499. Kau tidak perlu menjadi malu
  3500. jika penismu menjadi keras.
  3501.  
  3502. 744
  3503. 00:52:11,879 --> 00:52:16,049
  3504. Ini adalah penis yang seharusnya keras.
  3505. Itulah seluruh objek ini.
  3506.  
  3507. 745
  3508. 00:52:16,217 --> 00:52:19,135
  3509. Penis Taggart menjadi keras, tapi ia tidak akan
  3510. membiarkan kau tahu, karena dia adalah bos.
  3511.  
  3512. 746
  3513. 00:52:19,303 --> 00:52:21,221
  3514. Penis Boss harus
  3515. tetap lemas, kan?
  3516.  
  3517. 747
  3518. 00:52:21,388 --> 00:52:23,765
  3519. Aku tidak bertugas, sehingga
  3520. penisku bisa keras.
  3521.  
  3522. 748
  3523. 00:52:25,684 --> 00:52:27,519
  3524. Hei, Taggart, lihat.
  3525.  
  3526. 749
  3527. 00:52:27,686 --> 00:52:30,730
  3528. Lihatlah, aku menemukannya
  3529. di gudang Maitland.
  3530.  
  3531. 750
  3532. 00:52:30,898 --> 00:52:33,066
  3533. Billy! Bill, sini, kasih dia ini.
  3534.  
  3535. 751
  3536. 00:52:33,234 --> 00:52:36,402
  3537. Sungguh, hal-hal yang dalam hal
  3538. kecilnya dan dia akan pergi kacang.
  3539.  
  3540. 752
  3541. 00:52:36,570 --> 00:52:37,821
  3542. Permisi.
  3543.  
  3544. 753
  3545. 00:52:40,366 --> 00:52:41,366
  3546. Billy!
  3547.  
  3548. 754
  3549. 00:52:44,203 --> 00:52:46,079
  3550. - Apa yang kau pikirkan?
  3551. - Bubuk kopi.
  3552.  
  3553. 755
  3554. 00:52:46,247 --> 00:52:47,747
  3555. - Ya!
  3556. - Jadi?
  3557.  
  3558. 756
  3559. 00:52:47,915 --> 00:52:50,416
  3560. Kalian tidak tahu
  3561. tentang apa-apa, kan?
  3562.  
  3563. 757
  3564. 00:52:50,584 --> 00:52:52,752
  3565. Cuma mengenakan lencana dan senjata
  3566. kau dan kau ada di pekerjaan, kan?
  3567.  
  3568. 758
  3569. 00:52:52,920 --> 00:52:56,589
  3570. Pastikan kita mendapatkan minuman yang tepat.
  3571. Jika aku minum soda, aku akan muntah.
  3572.  
  3573. 759
  3574. 00:52:56,757 --> 00:52:59,384
  3575. Terima kasih banyak.
  3576. Terima kasih banyak.
  3577.  
  3578. 760
  3579. 00:53:23,576 --> 00:53:25,618
  3580. - Aku pikir dia menyukai kau.
  3581. - Begitu kah?
  3582.  
  3583. 761
  3584. 00:53:25,786 --> 00:53:27,287
  3585. Tidak ada keraguan
  3586. dalam pikiran aku.
  3587.  
  3588. 762
  3589. 00:53:29,123 --> 00:53:32,500
  3590. Taggart, lihatlah pria di
  3591. sana dalam mantel hitam?
  3592.  
  3593. 763
  3594. 00:53:33,961 --> 00:53:35,503
  3595. Jaket Hitam?
  3596.  
  3597. 764
  3598. 00:53:36,672 --> 00:53:38,256
  3599. - Ya?
  3600. - Yah, itu adalah Juni.
  3601.  
  3602. 765
  3603. 00:53:38,424 --> 00:53:41,259
  3604. Bukankah itu adalah jenis
  3605. mantel kulit hitam panjang?
  3606.  
  3607. 766
  3608. 00:53:41,427 --> 00:53:42,635
  3609. Ya, sedikit.
  3610.  
  3611. 767
  3612. 00:53:42,803 --> 00:53:46,264
  3613. Ya. Lihatlah rekannya di sana.
  3614. Mereka datang bersama-sama.
  3615.  
  3616. 768
  3617. 00:53:49,143 --> 00:53:51,561
  3618. Sesuatu untukmu
  3619. untuk bersiap siap.
  3620.  
  3621. 769
  3622. 00:53:51,729 --> 00:53:54,314
  3623. Mengapa kau tidak pergi ke sana
  3624. dan lindungi orang itu untukku?
  3625.  
  3626. 770
  3627. 00:53:54,481 --> 00:53:55,523
  3628. Apa yang terjadi?
  3629.  
  3630. 771
  3631. 00:53:55,691 --> 00:53:57,859
  3632. Aku akan memeriksa
  3633. bajingan ini di bar.
  3634.  
  3635. 772
  3636. 00:53:58,027 --> 00:54:00,486
  3637. Billy di sini untuk
  3638. memastikan perilaku ku.
  3639.  
  3640. 773
  3641. 00:54:00,654 --> 00:54:03,156
  3642. Bisakah seseorang menceritakan
  3643. apa yang terjadi?
  3644.  
  3645. 774
  3646. 00:54:07,494 --> 00:54:09,579
  3647. Tidak ada omong kosong saat ini.
  3648.  
  3649. 775
  3650. 00:54:12,958 --> 00:54:14,459
  3651. Duduk sajalah, Billy.
  3652.  
  3653. 776
  3654. 00:54:42,071 --> 00:54:43,196
  3655. Philip!
  3656.  
  3657. 777
  3658. 00:54:44,365 --> 00:54:46,783
  3659. Hei, man, apa kabar, Phil?
  3660.  
  3661. 778
  3662. 00:54:46,951 --> 00:54:49,744
  3663. Aku tahu itu kau!
  3664. Dia bilang bukan.
  3665.  
  3666. 779
  3667. 00:54:49,912 --> 00:54:52,038
  3668. Katanya kau tidak datang ke sini tidak ada
  3669. , lebih tapi aku berkata, "Ini adalah Phil!"
  3670.  
  3671. 780
  3672. 00:54:52,206 --> 00:54:55,291
  3673. - Menyingkirlah dari sini, bung.
  3674. - Aku katakan itu adalah Philip, kau pembohong!
  3675.  
  3676. 781
  3677. 00:54:55,459 --> 00:54:56,876
  3678. Hei, Philip, beri aku salam!
  3679.  
  3680. 782
  3681. 00:54:57,044 --> 00:54:58,962
  3682. - Aku katakan menyingkirlah dari sini!
  3683. - Hey!
  3684.  
  3685. 783
  3686. 00:55:00,881 --> 00:55:02,173
  3687. Semuanya, Jangan bergerak!
  3688.  
  3689. 784
  3690. 00:55:03,884 --> 00:55:05,885
  3691. Berbaliklah. Berbalik!
  3692.  
  3693. 785
  3694. 00:55:06,053 --> 00:55:07,929
  3695. - Phil!
  3696. - Taruh tangan mu di meja!
  3697.  
  3698. 786
  3699. 00:55:08,097 --> 00:55:11,891
  3700. Phil! Ada apa bung?
  3701. Untuk apa permusuhan ini?
  3702.  
  3703. 787
  3704. 00:55:12,059 --> 00:55:14,435
  3705. - Mundur, bung.
  3706. - Buat apa senjata itu bung?
  3707.  
  3708. 788
  3709. 00:55:14,603 --> 00:55:16,396
  3710. - Aku bilangmundur..
  3711. - Kau berubah, man!
  3712.  
  3713. 789
  3714. 00:55:16,563 --> 00:55:19,607
  3715. Jika kau tidak mundur, aku
  3716. akan meledakkan otak mu!
  3717.  
  3718. 790
  3719. 00:55:22,569 --> 00:55:24,070
  3720. Polisi, bergeraklah dan
  3721. aku akan membunuhmu.
  3722.  
  3723. 791
  3724. 00:55:25,739 --> 00:55:29,033
  3725. Jangan bergerak! Berbaliklah!
  3726.  
  3727. 792
  3728. 00:55:29,827 --> 00:55:32,996
  3729. Begitulah, Rosewood. Kau
  3730. adalah polisi, kau tahu itu?
  3731.  
  3732. 793
  3733. 00:55:33,163 --> 00:55:36,290
  3734. Maaf untuk sedikit gangguan.
  3735. Semuanya terkendali.
  3736.  
  3737. 794
  3738. 00:55:47,594 --> 00:55:48,594
  3739. Taggart!
  3740.  
  3741. 795
  3742. 00:55:50,514 --> 00:55:52,598
  3743. Maukah kau menjelaskan apa
  3744. yang kau dan Rosewood
  3745.  
  3746. 796
  3747. 00:55:52,766 --> 00:55:55,601
  3748. lakukan di bar striptis
  3749. di luar yurisdiksi kita,
  3750.  
  3751. 797
  3752. 00:55:55,769 --> 00:55:57,228
  3753. ketika kau masih bertugas?
  3754.  
  3755. 798
  3756. 00:55:57,396 --> 00:55:59,439
  3757. Pak, sebelum kau menghukum
  3758. dua perwira ini,
  3759.  
  3760. 799
  3761. 00:55:59,606 --> 00:56:01,232
  3762. aku pikir ada sesuatu
  3763. kau harus ketahui.
  3764.  
  3765. 800
  3766. 00:56:01,400 --> 00:56:04,110
  3767. Satu-satunya alasan mereka
  3768. berada di bar striptis
  3769.  
  3770. 801
  3771. 00:56:04,278 --> 00:56:06,738
  3772. Adalah karena mereka membuntutiku.
  3773. Dan aku pergi ke tempat tersebut.
  3774.  
  3775. 802
  3776. 00:56:06,905 --> 00:56:09,782
  3777. Kedua perwira ini duduk di luar
  3778. bertanya-tanya apa yang aku lakukan di dalam.
  3779.  
  3780. 803
  3781. 00:56:09,950 --> 00:56:12,702
  3782. Aku menikmati waktuku di dalam,
  3783.  
  3784. 804
  3785. 00:56:12,870 --> 00:56:15,496
  3786. Pokoknya, orang-orang
  3787. ini menunggu di luar,
  3788.  
  3789. 805
  3790. 00:56:15,664 --> 00:56:17,457
  3791. dan alasan
  3792. mereka masuk adalah
  3793.  
  3794. 806
  3795. 00:56:17,624 --> 00:56:19,792
  3796. karena mereka melihat dua
  3797. pria yang mencurigakan,
  3798.  
  3799. 807
  3800. 00:56:19,960 --> 00:56:22,462
  3801. dengan adanya tonjolan
  3802. di jaket mereka,
  3803.  
  3804. 808
  3805. 00:56:23,130 --> 00:56:25,882
  3806. Nah, ternyata orang-orang itu
  3807. akan melakukan perampokan, Pak.
  3808.  
  3809. 809
  3810. 00:56:26,050 --> 00:56:28,593
  3811. Orang-orang ini memperhatikan
  3812. mereka, menunggu mereka bergerak
  3813.  
  3814. 810
  3815. 00:56:28,761 --> 00:56:30,428
  3816. dan kemudian mereka
  3817. menggagalkan kejahatan itu.
  3818.  
  3819. 811
  3820. 00:56:30,596 --> 00:56:33,890
  3821. Aku tidak tahu apa yang terjadi.
  3822. Aku sedang memperhatikan acaranya.
  3823.  
  3824. 812
  3825. 00:56:34,058 --> 00:56:36,559
  3826. Aku masih kaget.
  3827. Mereka seperti memiliki indra keenam atau...
  3828.  
  3829. 813
  3830. 00:56:36,727 --> 00:56:41,439
  3831. Aku tidak tahu apa yang kau ajarkan,
  3832. tetapi mereka bukan polisi biasa.
  3833.  
  3834. 814
  3835. 00:56:41,607 --> 00:56:42,690
  3836. Mereka adalah polisi super.
  3837.  
  3838. 815
  3839. 00:56:42,858 --> 00:56:45,777
  3840. Dan satu-satunya yang hilang
  3841. pada orang-orang itu adalah jubah.
  3842.  
  3843. 816
  3844. 00:56:49,865 --> 00:56:51,657
  3845. Apakah ini yang
  3846. sebenarnya terjadi?
  3847.  
  3848. 817
  3849. 00:56:54,161 --> 00:56:55,661
  3850. Tidak, Pak.
  3851.  
  3852. 818
  3853. 00:56:55,829 --> 00:56:58,998
  3854. Dapatkah seseorang menceritakan
  3855. apa yang sebenarnya terjadi?
  3856.  
  3857. 819
  3858. 00:57:01,001 --> 00:57:02,418
  3859. Yah...
  3860.  
  3861. 820
  3862. 00:57:03,253 --> 00:57:07,006
  3863. Foley mengundang kami ke bar tersebut...
  3864. Dan kami menerima.
  3865.  
  3866. 821
  3867. 00:57:07,174 --> 00:57:09,342
  3868. Kami memesan club soda, Pak.
  3869.  
  3870. 822
  3871. 00:57:09,510 --> 00:57:13,137
  3872. Dan ketika kami di sana...
  3873.  
  3874. 823
  3875. 00:57:14,014 --> 00:57:18,101
  3876. ... Foley mengamati dua
  3877. tersangka membawa senjata
  3878.  
  3879. 824
  3880. 00:57:18,268 --> 00:57:20,770
  3881. Dan sebelum kita tahu
  3882. apa yang sedang terjadi...
  3883.  
  3884. 825
  3885. 00:57:21,814 --> 00:57:23,981
  3886. ... Ia sudah melucuti
  3887. salah satu dari mereka.
  3888.  
  3889. 826
  3890. 00:57:25,484 --> 00:57:30,071
  3891. Detektif Foley layak mendapatkan
  3892. redit untuk penangkapan itu, Pak.
  3893.  
  3894. 827
  3895. 00:57:30,239 --> 00:57:34,200
  3896. Detektif Foley, kami
  3897. menghargai bantuan mu.
  3898.  
  3899. 828
  3900. 00:57:34,827 --> 00:57:37,453
  3901. Tapi di masa depan, jika kau ingin
  3902. berlatih penegakan hukum,
  3903.  
  3904. 829
  3905. 00:57:37,621 --> 00:57:40,206
  3906. aku lebih suka kau melakukannya di Detroit.
  3907.  
  3908. 830
  3909. 00:57:41,625 --> 00:57:43,167
  3910. Aku mengerti, Pak. aku minta maaf.
  3911.  
  3912. 831
  3913. 00:57:43,335 --> 00:57:46,379
  3914. Tapi sebelum aku pergi aku ingin
  3915. kalian berdua mengetahui sesuatu?
  3916.  
  3917. 832
  3918. 00:57:46,547 --> 00:57:49,590
  3919. Kisah polisi Super itu berhasil.
  3920.  
  3921. 833
  3922. 00:57:50,384 --> 00:57:54,011
  3923. Tapi kalian mengacaukannya.
  3924.  
  3925. 834
  3926. 00:57:54,179 --> 00:57:58,724
  3927. Aku mencoba untuk kalian berdua,
  3928. tapi belum kelihatan bentuknya,
  3929.  
  3930. 835
  3931. 00:57:58,892 --> 00:58:00,226
  3932. Tapi itu keren.
  3933.  
  3934. 836
  3935. 00:58:00,394 --> 00:58:03,146
  3936. Kalian mengacaukan
  3937. dengan kebohongan.
  3938.  
  3939. 837
  3940. 00:58:09,695 --> 00:58:12,655
  3941. Kalian keluar dari kasus ini.
  3942.  
  3943. 838
  3944. 00:58:12,823 --> 00:58:16,826
  3945. Foster. McCabe. Giliran kau.
  3946.  
  3947. 839
  3948. 00:58:18,078 --> 00:58:19,245
  3949. Jangan kehilangan dia.
  3950.  
  3951. 840
  3952. 00:58:20,497 --> 00:58:21,956
  3953. Tidak mungkin, Pak.
  3954.  
  3955. 841
  3956. 00:58:23,667 --> 00:58:27,420
  3957. Dan kalian berdua... ke kantor ku.
  3958.  
  3959. 842
  3960. 00:58:46,106 --> 00:58:48,608
  3961. Pagi, Tuan-tuan.
  3962. Mau kopi dan donat?
  3963.  
  3964. 843
  3965. 00:58:49,443 --> 00:58:51,694
  3966. - Apa?
  3967. - Kopi dan donat.
  3968.  
  3969. 844
  3970. 00:58:57,868 --> 00:58:59,118
  3971. Itu dia.
  3972.  
  3973. 845
  3974. 00:59:15,969 --> 00:59:18,971
  3975. Pagi, petugas.
  3976. Apakah kalian tim kedua?
  3977.  
  3978. 846
  3979. 00:59:20,349 --> 00:59:21,557
  3980. Kami adalah tim pertama.
  3981.  
  3982. 847
  3983. 00:59:21,725 --> 00:59:24,810
  3984. Kami tak akan gagal
  3985. karena pisang di knalpot.
  3986.  
  3987. 848
  3988. 00:59:24,978 --> 00:59:27,855
  3989. "Kau tidak akan gagal
  3990. karena pisang di knalpot?"
  3991.  
  3992. 849
  3993. 00:59:28,023 --> 00:59:30,566
  3994. Itu harus lebih alami, saudara,
  3995. itu harus mengalir keluar, seperti ini:
  3996.  
  3997. 850
  3998. 00:59:30,734 --> 00:59:33,486
  3999. "Dengar bung, aku tidak gagal
  4000. karena pisang di knalpot ku!"
  4001.  
  4002. 851
  4003. 00:59:33,654 --> 00:59:35,238
  4004. Itulah yang lebih
  4005. alami bagi kita.
  4006.  
  4007. 852
  4008. 00:59:35,405 --> 00:59:36,989
  4009. Kau telah bergaul dengan
  4010. kawan ini terlalu lama.
  4011.  
  4012. 853
  4013. 00:59:40,535 --> 00:59:43,913
  4014. Aku minta maaf, aku hanya bercanda dengan mu.
  4015. Itu lucu. Maaf.
  4016.  
  4017. 854
  4018. 00:59:44,081 --> 00:59:46,123
  4019. Jadi, kalian akan mencoba
  4020. bersama denganku?
  4021.  
  4022. 855
  4023. 00:59:46,291 --> 00:59:49,669
  4024. - Tidak masalah.
  4025. - Bukankah ini rumah Maitland Victor?
  4026.  
  4027. 856
  4028. 00:59:49,836 --> 00:59:51,504
  4029. Ya, aku pikir begitu.
  4030.  
  4031. 857
  4032. 00:59:54,675 --> 00:59:56,175
  4033. Yah, aku sudah cukup melihatnya.
  4034.  
  4035. 858
  4036. 00:59:56,343 --> 00:59:58,010
  4037. Kalian ingin minum sesuatu?
  4038. Bir atau apalah?
  4039.  
  4040. 859
  4041. 00:59:58,178 --> 01:00:00,680
  4042. Aku punya beberapa di bagasi.
  4043. Permisi.
  4044.  
  4045. 860
  4046. 01:00:13,694 --> 01:00:15,319
  4047. Bagi seorang pria yang mengaku berlibur,
  4048.  
  4049. 861
  4050. 01:00:15,487 --> 01:00:17,029
  4051. Kau lebih mirip kalau sedang
  4052. berada di pengintaian.
  4053.  
  4054. 862
  4055. 01:00:17,197 --> 01:00:21,575
  4056. Pengintaian? Tidak, tidak, aku sedang piknik.
  4057. Ini seperti area piknik.
  4058.  
  4059. 863
  4060. 01:00:29,626 --> 01:00:32,044
  4061. Kawan, aku telah
  4062. bermain cukup lama.
  4063.  
  4064. 864
  4065. 01:00:32,212 --> 01:00:34,880
  4066. Sudah waktunya bagiku untuk melihat pemandangan.
  4067. Permisi.
  4068.  
  4069. 865
  4070. 01:01:27,601 --> 01:01:29,226
  4071. Apa yang dia lakukan?
  4072.  
  4073. 866
  4074. 01:02:28,161 --> 01:02:29,912
  4075. Dapatkah kau memarkir
  4076. ini di tempat yang bagus?
  4077.  
  4078. 867
  4079. 01:02:30,080 --> 01:02:33,165
  4080. Semua kesialan ini terjadi terakhir
  4081. kali aku parkir di sini. Terima kasih.
  4082.  
  4083. 868
  4084. 01:03:01,361 --> 01:03:02,486
  4085. Bisa aku bantu?
  4086.  
  4087. 869
  4088. 01:03:03,738 --> 01:03:06,407
  4089. Ya, aku mencari Victor Maitland.
  4090.  
  4091. 870
  4092. 01:03:07,909 --> 01:03:10,202
  4093. Tahukah kau klub ini
  4094. hanya untuk anggota?
  4095.  
  4096. 871
  4097. 01:03:10,370 --> 01:03:13,038
  4098. Tapi aku harus berbicara dengan
  4099. Victor, itu sangat, sangat penting.
  4100.  
  4101. 872
  4102. 01:03:13,206 --> 01:03:15,332
  4103. Apakah kau yakin itu Victor
  4104. Maitland yang kau inginkan?
  4105.  
  4106. 873
  4107. 01:03:15,500 --> 01:03:20,087
  4108. Oh, ya, pria berambut abu-abu, kulit
  4109. sangat gelap, Capricorn. Victor.
  4110.  
  4111. 874
  4112. 01:03:20,964 --> 01:03:24,508
  4113. Kenapa kau tidak memberi pesan
  4114. dan akan kusampaikan padanya.
  4115.  
  4116. 875
  4117. 01:03:24,676 --> 01:03:26,385
  4118. OK, aku kira begitu juga baik.
  4119.  
  4120. 876
  4121. 01:03:26,553 --> 01:03:29,680
  4122. Katakan pada Victor bahwa Ramon, teman yang
  4123. di temuinya sekitar dua minggu yang lalu,
  4124.  
  4125. 877
  4126. 01:03:29,848 --> 01:03:32,475
  4127. Katakan padanya bahwa Ramon
  4128. pergi ke klinik hari ini
  4129.  
  4130. 878
  4131. 01:03:32,642 --> 01:03:35,561
  4132. dan aku menemukan
  4133. bahwa aku memiliki...
  4134.  
  4135. 879
  4136. 01:03:36,480 --> 01:03:38,063
  4137. ... Herpes symplex
  4138. tingkat sepuluh.
  4139.  
  4140. 880
  4141. 01:03:38,231 --> 01:03:41,650
  4142. Dan aku pikir Victor harus pergi
  4143. memeriksakan dirinya ke dokternya
  4144.  
  4145. 881
  4146. 01:03:41,818 --> 01:03:44,862
  4147. Untuk memastikan semuanya baik-baik
  4148. saja, sebelum terjadi sesuatu padanya.
  4149.  
  4150. 882
  4151. 01:03:47,449 --> 01:03:49,742
  4152. Sebaiknya kau katakan
  4153. sendiri padanya.
  4154.  
  4155. 883
  4156. 01:03:51,870 --> 01:03:54,330
  4157. Aku pikir itukah yang terbaik.
  4158.  
  4159. 884
  4160. 01:03:54,498 --> 01:03:56,081
  4161. Aku juga
  4162.  
  4163. 885
  4164. 01:04:11,223 --> 01:04:12,598
  4165. Hi, Victor.
  4166.  
  4167. 886
  4168. 01:04:15,685 --> 01:04:17,269
  4169. Aku kembali.
  4170.  
  4171. 887
  4172. 01:04:24,027 --> 01:04:25,945
  4173. Dengar, jangan
  4174. sekali kali mencoba, OK?
  4175.  
  4176. 888
  4177. 01:04:27,280 --> 01:04:29,782
  4178. Mengapa kau tidak
  4179. keluar dari sini saja.
  4180.  
  4181. 889
  4182. 01:04:29,950 --> 01:04:31,992
  4183. Menyingkirlah dariku.
  4184.  
  4185. 890
  4186. 01:04:48,552 --> 01:04:49,885
  4187. Itu sangat baik, Victor.
  4188.  
  4189. 891
  4190. 01:04:50,053 --> 01:04:52,972
  4191. Bisakah kau mengajari dia untuk berguling
  4192. dan duduk dan melakukan semua itu, juga?
  4193.  
  4194. 892
  4195. 01:04:54,140 --> 01:04:56,559
  4196. - Apa yang kau inginkan?
  4197. - Aku ingin berbicara dengan mu.
  4198.  
  4199. 893
  4200. 01:04:56,726 --> 01:04:58,644
  4201. Terakhir kali aku tidak mendapatkan
  4202. kesempatan untuk berbicara dengan mu.
  4203.  
  4204. 894
  4205. 01:04:59,437 --> 01:05:02,982
  4206. - Tidak ada yang bisa ku katakan pada mu.
  4207. - Baiklah. akulah yang akan berbicara.
  4208.  
  4209. 895
  4210. 01:05:05,026 --> 01:05:07,611
  4211. Ini adalah tempat yang
  4212. sangat bagus, Vic.
  4213.  
  4214. 896
  4215. 01:05:07,779 --> 01:05:10,614
  4216. Hi. aku suka ini, ini bagus.
  4217.  
  4218. 897
  4219. 01:05:11,658 --> 01:05:13,784
  4220. Senang kau menyukainya. Aku harus
  4221. membuat kau menjadi anggota.
  4222.  
  4223. 898
  4224. 01:05:17,205 --> 01:05:21,125
  4225. Victor, aku tahu kau
  4226. terlibat ke banyak kotoran.
  4227.  
  4228. 899
  4229. 01:05:21,293 --> 01:05:24,545
  4230. Dan aku punya cukup gambaran
  4231. bahwa kau telah membunuh Mikey.
  4232.  
  4233. 900
  4234. 01:05:25,463 --> 01:05:27,131
  4235. Dan ketika aku mengetahui
  4236. dengan pasti...
  4237.  
  4238. 901
  4239. 01:05:28,341 --> 01:05:30,342
  4240. ... aku akan membuatmu
  4241. benar-benar buruk.
  4242.  
  4243. 902
  4244. 01:05:30,510 --> 01:05:31,510
  4245. Apakah itu begitu?
  4246.  
  4247. 903
  4248. 01:05:32,846 --> 01:05:35,889
  4249. Sekarang, dengarkan aku,
  4250. teman tangguh kecilku.
  4251.  
  4252. 904
  4253. 01:05:36,057 --> 01:05:38,892
  4254. Aku tidak tahu dari
  4255. mana kau merangkak,
  4256.  
  4257. 905
  4258. 01:05:39,853 --> 01:05:43,397
  4259. atau dari mana kau mendapatkan
  4260. ide-ide konyol tentang aku,
  4261.  
  4262. 906
  4263. 01:05:44,107 --> 01:05:45,983
  4264. tetapi tampaknya sangat jelas
  4265.  
  4266. 907
  4267. 01:05:46,151 --> 01:05:49,987
  4268. kau sama sekali tidak tahu
  4269. siapa yang kau hadapi.
  4270.  
  4271. 908
  4272. 01:05:51,197 --> 01:05:54,366
  4273. Sekarang, saranku
  4274. kepadamu adalah...
  4275.  
  4276. 909
  4277. 01:05:54,534 --> 01:05:57,369
  4278. ... Merangkaklah
  4279. kembali ke Detroit,
  4280.  
  4281. 910
  4282. 01:05:57,537 --> 01:06:01,373
  4283. sebelum kau terjepit, OK?
  4284.  
  4285. 911
  4286. 01:06:01,541 --> 01:06:03,500
  4287. Silakan menjauh dari meja, Pak.
  4288.  
  4289. 912
  4290. 01:06:03,668 --> 01:06:05,210
  4291. Aku harus pergi sekarang, Vic.
  4292.  
  4293. 913
  4294. 01:06:05,378 --> 01:06:07,755
  4295. - Senang bertemu kau lagi.
  4296. - Ya.
  4297.  
  4298. 914
  4299. 01:06:14,387 --> 01:06:16,513
  4300. Sampai ketemu, Vic.
  4301.  
  4302. 915
  4303. 01:06:16,681 --> 01:06:18,766
  4304. Aku tidak sabar menunggu.
  4305.  
  4306. 916
  4307. 01:06:31,905 --> 01:06:35,115
  4308. Bukankah kita pernah bertemu di suatu tempat?
  4309. Kalian tidak begitu asing bagiku.
  4310.  
  4311. 917
  4312. 01:06:37,619 --> 01:06:41,080
  4313. Detektif Foley, ini menjadi
  4314. sangat menjengkelkan.
  4315.  
  4316. 918
  4317. 01:06:41,247 --> 01:06:43,332
  4318. Mengapa kau mengganggu
  4319. Victor Maitland?
  4320.  
  4321. 919
  4322. 01:06:46,753 --> 01:06:50,422
  4323. Aku punya teman bernama Michael Tandino
  4324. yang tadinya bekerja untuk Victor Maitland.
  4325.  
  4326. 920
  4327. 01:06:50,590 --> 01:06:53,592
  4328. Dan Maitland membunuhnya.
  4329. Aku tidak dapat membuktikannya sekarang,
  4330.  
  4331. 921
  4332. 01:06:53,760 --> 01:06:55,844
  4333. tapi ketika berhasil, kau akan
  4334. menjadi orang pertama yang tahu.
  4335.  
  4336. 922
  4337. 01:06:57,931 --> 01:07:00,891
  4338. Lupakan apa yang kau bisa buktikan.
  4339. Bicaralah padaku.
  4340.  
  4341. 923
  4342. 01:07:03,603 --> 01:07:06,438
  4343. OK, dengar, semua orang
  4344. tahu bahwa Victor Maitland
  4345.  
  4346. 924
  4347. 01:07:06,606 --> 01:07:08,107
  4348. adalah dealer seni hot-shot, bukan?
  4349.  
  4350. 925
  4351. 01:07:08,274 --> 01:07:11,402
  4352. Tapi aku melakukan pengintaian dan
  4353. seni bukanlah satu-satunya bisnisnya.
  4354.  
  4355. 926
  4356. 01:07:11,569 --> 01:07:14,405
  4357. Aku pergi ke gudang dan aku melihat
  4358. beberapa orang membongkar peti
  4359.  
  4360. 927
  4361. 01:07:14,572 --> 01:07:16,740
  4362. yang diisi dengan
  4363. obligasi pembawa Jerman.
  4364.  
  4365. 928
  4366. 01:07:16,908 --> 01:07:20,160
  4367. Temanku Michael Tandino juga
  4368. memiliki obligasi seperti ini,
  4369.  
  4370. 929
  4371. 01:07:20,328 --> 01:07:22,788
  4372. Kebetulan, ketika ia
  4373. terbunuh di Detroit.
  4374.  
  4375. 930
  4376. 01:07:22,956 --> 01:07:23,956
  4377. Hanya karena Maitland memilih
  4378.  
  4379. 931
  4380. 01:07:24,124 --> 01:07:26,125
  4381. untuk berinvestasi dalam obligasi
  4382. yang sama dengan punya temanmu,
  4383.  
  4384. 932
  4385. 01:07:26,292 --> 01:07:27,876
  4386. tidak selalu berarti ia
  4387. adalah seorang pembunuh.
  4388.  
  4389. 933
  4390. 01:07:28,044 --> 01:07:30,838
  4391. Pria itu bukan investor,
  4392. ia adalah penyelundup, OK?
  4393.  
  4394. 934
  4395. 01:07:31,005 --> 01:07:33,549
  4396. Baik itu obligasi atau
  4397. obat-obatan atau apa pun.
  4398.  
  4399. 935
  4400. 01:07:33,717 --> 01:07:36,301
  4401. Peti yang aku lihat bahkan
  4402. tidak melewati Bea Cukai.
  4403.  
  4404. 936
  4405. 01:07:36,469 --> 01:07:38,137
  4406. Maitland membayar seseorang
  4407. sehingga anak buahnya
  4408.  
  4409. 937
  4410. 01:07:38,304 --> 01:07:40,973
  4411. bisa mengirim keluar dari Bea
  4412. Cukai sebelum diperiksa.
  4413.  
  4414. 938
  4415. 01:07:41,141 --> 01:07:42,975
  4416. Orang Maitland mengendalikannya,
  4417.  
  4418. 939
  4419. 01:07:43,143 --> 01:07:45,310
  4420. mereka mengambil obat atau
  4421. obligasi keluar dari peti
  4422.  
  4423. 940
  4424. 01:07:45,478 --> 01:07:48,564
  4425. dan mengirim kembali sebelum Bea
  4426. Cukai tahu apa yang sedang terjadi.
  4427.  
  4428. 941
  4429. 01:07:51,443 --> 01:07:52,901
  4430. Dan kau menyaksikan semua ini?
  4431.  
  4432. 942
  4433. 01:07:53,069 --> 01:07:55,362
  4434. Semuanya kecuali untuk obat,
  4435.  
  4436. 943
  4437. 01:07:55,530 --> 01:07:57,865
  4438. tapi aku menemukan serbuk
  4439. kopi di seluruh gudang.
  4440.  
  4441. 944
  4442. 01:07:58,867 --> 01:07:59,992
  4443. Serbuk kopi?
  4444.  
  4445. 945
  4446. 01:08:00,160 --> 01:08:02,119
  4447. Kau pernah mengatakan sebelumnya.
  4448. Apa artinya?
  4449.  
  4450. 946
  4451. 01:08:02,287 --> 01:08:04,580
  4452. Obat terlarang terkadang
  4453. dikemas dalam bubuk kopi.
  4454.  
  4455. 947
  4456. 01:08:04,748 --> 01:08:05,998
  4457. untuk menghindari
  4458. penciuman dari anjing.
  4459.  
  4460. 948
  4461. 01:08:06,166 --> 01:08:08,333
  4462. Bagus sekali, Letnan.
  4463. Sekarang apa yang kita lakukan?
  4464.  
  4465. 949
  4466. 01:08:10,712 --> 01:08:12,504
  4467. Dengar, Detektif Foley, Aku. ..
  4468.  
  4469. 950
  4470. 01:08:13,840 --> 01:08:15,674
  4471. Aku minta maaf.
  4472.  
  4473. 951
  4474. 01:08:15,842 --> 01:08:17,342
  4475. Aku benar-benar ingin membantu.
  4476.  
  4477. 952
  4478. 01:08:18,261 --> 01:08:20,679
  4479. Jika kau akan menemukan obat,
  4480. itu adalah satu hal,
  4481.  
  4482. 953
  4483. 01:08:20,847 --> 01:08:23,182
  4484. tetapi jika satu-satunya
  4485. bukti adalah bubuk kopi,
  4486.  
  4487. 954
  4488. 01:08:23,349 --> 01:08:24,975
  4489. kita tidak cukup memiliki bukti untuk
  4490. mendapatkan surat perintah penggeledahan.
  4491.  
  4492. 955
  4493. 01:08:25,143 --> 01:08:26,852
  4494. Ayolah kawan, aku tahu bagaimana
  4495. kita bisa menyelidikinya...
  4496.  
  4497. 956
  4498. 01:08:27,020 --> 01:08:29,646
  4499. Kami tidak mendapatkan surat
  4500. penggeledahan di Beverly Hills.
  4501.  
  4502. 957
  4503. 01:08:31,608 --> 01:08:33,484
  4504. - Taggart.
  4505. - Ya, Pak.
  4506.  
  4507. 958
  4508. 01:08:33,651 --> 01:08:35,277
  4509. Aku ingin kau mulai
  4510. memeriksa ini.
  4511.  
  4512. 959
  4513. 01:08:35,445 --> 01:08:39,031
  4514. Mulailah dengan LAPD, FBI,
  4515. dan Pelayanan Bea Cukai.
  4516.  
  4517. 960
  4518. 01:08:39,199 --> 01:08:40,574
  4519. Hei, tunggu sebentar, Taggart.
  4520.  
  4521. 961
  4522. 01:08:40,742 --> 01:08:43,076
  4523. Dengar, Letnan, Maitland
  4524. jauh lebih pintar dari itu.
  4525.  
  4526. 962
  4527. 01:08:43,244 --> 01:08:44,870
  4528. Kami bisa mulai dengan mengintai
  4529. di sekitar tempat itu,
  4530.  
  4531. 963
  4532. 01:08:45,038 --> 01:08:47,122
  4533. dia akan tutup tempat itu dan melakukan
  4534. pengiriman dari tempat lain.
  4535.  
  4536. 964
  4537. 01:08:47,290 --> 01:08:49,541
  4538. - Ini hanya buang buang waktu.
  4539. - Oh, benarkah?
  4540.  
  4541. 965
  4542. 01:08:49,709 --> 01:08:52,377
  4543. Apakah itu yang pengalaman
  4544. yang kau percayai?
  4545.  
  4546. 966
  4547. 01:08:52,545 --> 01:08:54,755
  4548. - Dengar, aku belum menjadi pasukanmu...
  4549. - Pak!
  4550.  
  4551. 967
  4552. 01:08:57,050 --> 01:08:58,217
  4553. Oh, sialan.
  4554.  
  4555. 968
  4556. 01:08:59,427 --> 01:09:02,429
  4557. - Apakah ini orangnya?
  4558. - Ya, Pak.
  4559.  
  4560. 969
  4561. 01:09:03,431 --> 01:09:06,099
  4562. Apakah pria ini yang jatuh
  4563. melalui jendela Victor Maitland?
  4564.  
  4565. 970
  4566. 01:09:07,393 --> 01:09:11,104
  4567. Yang menonaktifkan sebuah
  4568. Unit dengan pisang?
  4569.  
  4570. 971
  4571. 01:09:11,272 --> 01:09:12,481
  4572. Ya, Pak.
  4573.  
  4574. 972
  4575. 01:09:12,649 --> 01:09:15,984
  4576. Yang memikat Taggart
  4577. dan Rosemont
  4578.  
  4579. 973
  4580. 01:09:16,152 --> 01:09:19,571
  4581. menjadi lalai terhadap tugas
  4582.  
  4583. 974
  4584. 01:09:19,739 --> 01:09:22,533
  4585. di tempat striptis?
  4586.  
  4587. 975
  4588. 01:09:22,700 --> 01:09:24,243
  4589. Aku Rosewood, Pak.
  4590.  
  4591. 976
  4592. 01:09:25,245 --> 01:09:26,495
  4593. Ya, Pak.
  4594.  
  4595. 977
  4596. 01:09:27,413 --> 01:09:32,042
  4597. Apakah pria ini yang merusak
  4598. prasmanan di Club Harrow pagi ini?
  4599.  
  4600. 978
  4601. 01:09:33,044 --> 01:09:34,753
  4602. Ya, Pak.
  4603.  
  4604. 979
  4605. 01:09:34,921 --> 01:09:39,716
  4606. Aku yakin kau adalah kebanggaan
  4607. departemen di Detroit.
  4608.  
  4609. 980
  4610. 01:09:43,721 --> 01:09:46,932
  4611. Letnan, aku ingin
  4612. menemuimu di kantormu.
  4613.  
  4614. 981
  4615. 01:09:47,851 --> 01:09:49,268
  4616. Ya, Pak.
  4617.  
  4618. 982
  4619. 01:09:53,189 --> 01:09:54,940
  4620. Apakah ini pria yang...
  4621.  
  4622. 983
  4623. 01:09:55,692 --> 01:09:58,235
  4624. ... merusak prasmanan di
  4625. Klub Harrow pagi ini?
  4626.  
  4627. 984
  4628. 01:09:58,403 --> 01:10:00,237
  4629. Pelankan suaramu, demi Kristus.
  4630.  
  4631. 985
  4632. 01:10:00,405 --> 01:10:02,573
  4633. Kenapa, apakah orang bisa
  4634. mendengar aku melalui dinding?
  4635.  
  4636. 986
  4637. 01:10:02,740 --> 01:10:04,032
  4638. Ya, dia bisa.
  4639.  
  4640. 987
  4641. 01:10:20,592 --> 01:10:25,929
  4642. Rosewood, bawa Detektif Foley
  4643. kembali ke kamar hotelnya,
  4644.  
  4645. 988
  4646. 01:10:26,097 --> 01:10:29,808
  4647. dan mengawalnya ke batas kota.
  4648.  
  4649. 989
  4650. 01:10:31,311 --> 01:10:33,520
  4651. Ketika kau sampai di sana, kau
  4652. bisa mengembalikan senjatanya.
  4653.  
  4654. 990
  4655. 01:10:34,939 --> 01:10:39,318
  4656. Dua tuduhan mengganggu keamanan
  4657. telah dijatuhkan terhadapmu.
  4658.  
  4659. 991
  4660. 01:10:39,485 --> 01:10:42,321
  4661. Tapi kepala mengatakan jika kau
  4662. kembali ke kota Beverly Hills,
  4663.  
  4664. 992
  4665. 01:10:42,488 --> 01:10:44,865
  4666. biaya akan dikembalikan
  4667.  
  4668. 993
  4669. 01:10:45,033 --> 01:10:47,534
  4670. dan kau akan dituntut
  4671. hingga batas hukum.
  4672.  
  4673. 994
  4674. 01:10:48,244 --> 01:10:49,661
  4675. Pak, bolehkah aku
  4676. mengatakan sesuatu?
  4677.  
  4678. 995
  4679. 01:10:49,829 --> 01:10:51,079
  4680. - Billy...
  4681. - Apa?
  4682.  
  4683. 996
  4684. 01:10:51,247 --> 01:10:53,165
  4685. Yah, dia tampaknya cukup bisa
  4686. untuk menindaklanjuti...
  4687.  
  4688. 997
  4689. 01:10:53,333 --> 01:10:55,000
  4690. Kau mau mengatakannya
  4691. kepada kepala?
  4692.  
  4693. 998
  4694. 01:10:56,544 --> 01:10:59,379
  4695. - Tidak, Pak.
  4696. - Maka aku sarankan kerjakan segera.
  4697.  
  4698. 999
  4699. 01:11:01,507 --> 01:11:02,674
  4700. Ayo, Axel.
  4701.  
  4702. 1000
  4703. 01:11:22,362 --> 01:11:25,364
  4704. Baiklah. Aku akan memeriksanya
  4705. besok dan kembali kepadamu.
  4706.  
  4707. 1001
  4708. 01:11:25,531 --> 01:11:26,823
  4709. Terima kasih.
  4710.  
  4711. 1002
  4712. 01:11:27,325 --> 01:11:29,785
  4713. - Hi.
  4714. - Victor, hi.
  4715.  
  4716. 1003
  4717. 01:11:29,953 --> 01:11:32,079
  4718. Duduklah.
  4719. Semoga aku tidak mengganggumu.
  4720.  
  4721. 1004
  4722. 01:11:33,039 --> 01:11:34,539
  4723. Tentu saja tidak, jangan konyol.
  4724.  
  4725. 1005
  4726. 01:11:35,291 --> 01:11:37,793
  4727. Jenny, ada pria disini
  4728. di kota dari Detroit
  4729.  
  4730. 1006
  4731. 01:11:37,961 --> 01:11:40,921
  4732. yang mengatakan dia adalah
  4733. teman Michael Tandino.
  4734.  
  4735. 1007
  4736. 01:11:41,881 --> 01:11:45,175
  4737. Dia datang ke kantor kemarin
  4738. dan menanyakan segala macam...
  4739.  
  4740. 1008
  4741. 01:11:45,343 --> 01:11:47,469
  4742. ... Pertanyaan agak aneh.
  4743. Permisi.
  4744.  
  4745. 1009
  4746. 01:11:48,429 --> 01:11:50,889
  4747. Aku percaya namanya
  4748. adalah Foley.
  4749.  
  4750. 1010
  4751. 01:11:51,057 --> 01:11:54,393
  4752. Karena kau adalah teman baik
  4753. Michael, aku pikir mungkin kau...
  4754.  
  4755. 1011
  4756. 01:11:54,560 --> 01:11:56,645
  4757. ... Mungkin kau akrab dengannya?
  4758.  
  4759. 1012
  4760. 01:11:56,813 --> 01:11:59,648
  4761. Yah, kita... dibesarkan
  4762. di lingkungan yang sama.
  4763.  
  4764. 1013
  4765. 01:11:59,816 --> 01:12:01,608
  4766. Benarkah? Apakah kau
  4767. melihatnya akhir-akhir ini?
  4768.  
  4769. 1014
  4770. 01:12:03,403 --> 01:12:05,988
  4771. Dia... dia datang
  4772. kesini kemarin.
  4773.  
  4774. 1015
  4775. 01:12:06,155 --> 01:12:08,240
  4776. Apa, datang ke sini?
  4777.  
  4778. 1016
  4779. 01:12:11,786 --> 01:12:12,953
  4780. Dan?
  4781.  
  4782. 1017
  4783. 01:12:14,789 --> 01:12:18,834
  4784. Dia mengatakan kepadaku bahwa...
  4785. Mikey sudah tewas.
  4786.  
  4787. 1018
  4788. 01:12:19,377 --> 01:12:22,087
  4789. Ya. Ya, aku tahu.
  4790.  
  4791. 1019
  4792. 01:12:24,257 --> 01:12:27,426
  4793. - Lalu?
  4794. - Cuma begitu.
  4795.  
  4796. 1020
  4797. 01:12:27,593 --> 01:12:31,388
  4798. Ia pergi dan... aku belum
  4799. melihatnya lagi sejak saat itu.
  4800.  
  4801. 1021
  4802. 01:12:33,433 --> 01:12:36,560
  4803. Kau tidak secara kebetulan,
  4804. tahu di mana Foley tinggal kan?
  4805.  
  4806. 1022
  4807. 01:12:36,728 --> 01:12:40,313
  4808. aku ada beberapa informasi yang
  4809. mungkin saja bermanfaat baginya.
  4810.  
  4811. 1023
  4812. 01:12:43,568 --> 01:12:45,485
  4813. Tidak, aku tidak tahu.
  4814.  
  4815. 1024
  4816. 01:12:48,114 --> 01:12:54,369
  4817. Ya.
  4818.  
  4819. 1025
  4820. 01:12:55,204 --> 01:12:57,289
  4821. Yah, aku berharap aku tidak
  4822. mengganggu mu terlalu banyak.
  4823.  
  4824. 1026
  4825. 01:12:57,457 --> 01:12:59,541
  4826. Oh, tidak, tidak ada masalah.
  4827.  
  4828. 1027
  4829. 01:12:59,709 --> 01:13:02,794
  4830. - Kita akan makan malam segera, ya?
  4831. - Itu akan menyenangkan.
  4832.  
  4833. 1028
  4834. 01:13:02,962 --> 01:13:04,129
  4835. Berhati-hatilah.
  4836.  
  4837. 1029
  4838. 01:13:16,517 --> 01:13:18,060
  4839. Billy, aku sudah
  4840. membaca manifest nya.
  4841.  
  4842. 1030
  4843. 01:13:18,227 --> 01:13:20,604
  4844. Mereka mengharapkan ada
  4845. pengiriman hari ini.
  4846.  
  4847. 1031
  4848. 01:13:21,939 --> 01:13:23,648
  4849. - Jika Bogomil...
  4850. - Lupakan Bogomil!
  4851.  
  4852. 1032
  4853. 01:13:23,816 --> 01:13:26,485
  4854. Ini adalah kesempatan untuk
  4855. membongkar kasus ini, kita berdua.
  4856.  
  4857. 1033
  4858. 01:13:26,652 --> 01:13:27,986
  4859. - Ayolah.
  4860. - Dengar, Axel...
  4861.  
  4862. 1034
  4863. 01:13:28,154 --> 01:13:30,322
  4864. Aku berharap aku bisa,
  4865. tapi aku tidak bisa!
  4866.  
  4867. 1035
  4868. 01:13:30,490 --> 01:13:34,076
  4869. - Kenapa?
  4870. - Karena Bogomil akan membunuhku.
  4871.  
  4872. 1036
  4873. 01:13:37,872 --> 01:13:39,164
  4874. Billy...
  4875.  
  4876. 1037
  4877. 01:13:39,332 --> 01:13:41,917
  4878. Aku tidak akan membawamu
  4879. ke galeri seni, Axel.
  4880.  
  4881. 1038
  4882. 01:13:42,877 --> 01:13:44,503
  4883. Itu cumal beberapa menit!
  4884.  
  4885. 1039
  4886. 01:13:44,670 --> 01:13:46,671
  4887. Temaku Jenny akan membiarkan kita
  4888. masuk kedalam gudang Maitland.
  4889.  
  4890. 1040
  4891. 01:13:46,839 --> 01:13:48,965
  4892. Kita bisa berada di sana ketika pengiriman
  4893. datang dan menangkap basah mereka!
  4894.  
  4895. 1041
  4896. 01:13:49,133 --> 01:13:51,134
  4897. Bagaimana kau bisa yakin itu
  4898. adalahi obat, atau sesuatu?
  4899.  
  4900. 1042
  4901. 01:13:51,302 --> 01:13:52,594
  4902. Aku punya firasat, OK?
  4903.  
  4904. 1043
  4905. 01:13:52,762 --> 01:13:56,515
  4906. Ini adalah teknik dimana banyak kejahatan
  4907. diluar Beverly Hills bisa diselesaikan.
  4908.  
  4909. 1044
  4910. 01:13:57,600 --> 01:14:00,018
  4911. Kenapa kau tidak memberitahu
  4912. Bogomil tentang pengiriman ini?
  4913.  
  4914. 1045
  4915. 01:14:00,186 --> 01:14:03,271
  4916. Bogomil melakukan segala sesuatu sesuai buku.
  4917. Kau tahu apa yang mulai aku pikirkan?
  4918.  
  4919. 1046
  4920. 01:14:03,439 --> 01:14:05,565
  4921. Bahwa semua orang di kota
  4922. ini sialan adalah robot.
  4923.  
  4924. 1047
  4925. 01:14:05,733 --> 01:14:07,901
  4926. Hal ini sangat pribadi bagiku.
  4927.  
  4928. 1048
  4929. 01:14:10,363 --> 01:14:13,031
  4930. Yang mereka minta padaku adalah
  4931. membawamu keluar dari kota.
  4932.  
  4933. 1049
  4934. 01:14:14,367 --> 01:14:16,284
  4935. Sekarang, aku akan
  4936. mengacaukannya juga.
  4937.  
  4938. 1050
  4939. 01:14:18,746 --> 01:14:22,541
  4940. - Nak.
  4941. - Billy. Aku mencintaimu.
  4942.  
  4943. 1051
  4944. 01:14:22,708 --> 01:14:24,251
  4945. Aku hanya jatuh cinta dengan kau.
  4946.  
  4947. 1052
  4948. 01:14:27,213 --> 01:14:30,882
  4949. Jenny, bagaimana kabarmu?
  4950. Ini adalah teman baikku, Billy Rosewood.
  4951.  
  4952. 1053
  4953. 01:14:31,050 --> 01:14:32,342
  4954. - Ini adalah Jenny Summers.
  4955. - Hi.
  4956.  
  4957. 1054
  4958. 01:14:32,510 --> 01:14:35,220
  4959. - Billy adalah polisi Beverly Hills.
  4960. - Apa kabar?
  4961.  
  4962. 1055
  4963. 01:14:35,388 --> 01:14:36,513
  4964. Itu Serge.
  4965.  
  4966. 1056
  4967. 01:14:36,681 --> 01:14:40,392
  4968. Hai, Serge, maukah kau
  4969. membuatkan temanku espresso?
  4970.  
  4971. 1057
  4972. 01:14:40,560 --> 01:14:42,894
  4973. Kau ingin dengan twist lemon?
  4974.  
  4975. 1058
  4976. 01:14:44,397 --> 01:14:46,690
  4977. Ya, tentu, jika tidak mengganggu.
  4978.  
  4979. 1059
  4980. 01:14:46,858 --> 01:14:49,860
  4981. Tidak, jangan sungkan.
  4982.  
  4983. 1060
  4984. 01:14:50,027 --> 01:14:53,530
  4985. Axel, Victor Maitland kemari dan mengajukan
  4986. pertanyaan tentang kau hari ini.
  4987.  
  4988. 1061
  4989. 01:14:53,698 --> 01:14:56,074
  4990. Dia bertingkah sangat aneh.
  4991.  
  4992. 1062
  4993. 01:14:56,242 --> 01:14:59,244
  4994. Alasan aku datang adalah karena aku
  4995. ingin kembali ke dalam gudang.
  4996.  
  4997. 1063
  4998. 01:14:59,412 --> 01:15:02,497
  4999. - Bagaimana kalau aku pergi denganmu?
  5000. - Jenny, ayolah.
  5001.  
  5002. 1064
  5003. 01:15:02,665 --> 01:15:05,750
  5004. Kau bekerja di sini dengan Serge,
  5005. di sebuah galeri seni. Kau bukan polisi.
  5006.  
  5007. 1065
  5008. 01:15:05,918 --> 01:15:07,878
  5009. Axel, jika ini ada
  5010. hubungannya dengan Mikey,
  5011.  
  5012. 1066
  5013. 01:15:08,045 --> 01:15:09,921
  5014. Aku ingin pergi melihatnya
  5015. untuk diriku sendiri.
  5016.  
  5017. 1067
  5018. 01:15:10,089 --> 01:15:12,174
  5019. Aku tidak punya waktu untuk berdiri
  5020. di sini dan berdebat denganmu.
  5021.  
  5022. 1068
  5023. 01:15:12,341 --> 01:15:15,051
  5024. Tunggu sebentar. Aku
  5025. akan mengambil kunci...
  5026.  
  5027. 1069
  5028. 01:15:15,219 --> 01:15:16,970
  5029. ... Dan kita akan berdebat di jalan.
  5030.  
  5031. 1070
  5032. 01:15:20,683 --> 01:15:23,059
  5033. Billy, pekerjaan mu hanya
  5034. duduk di sini dan mengamati.
  5035.  
  5036. 1071
  5037. 01:15:23,227 --> 01:15:26,313
  5038. - Jangan bergerak sampai aku kembali.
  5039. - Aku tidak melihat alasan mengapa aku tidak bisa masuk
  5040.  
  5041. 1072
  5042. 01:15:26,480 --> 01:15:28,565
  5043. Kau tidak bisa masuk karena kau
  5044. adalah polisi di kota ini.
  5045.  
  5046. 1073
  5047. 01:15:28,733 --> 01:15:31,193
  5048. Kau pergi tanpa sebab mereka akan
  5049. menyebutnya sebagai pencarian ilegal.
  5050.  
  5051. 1074
  5052. 01:15:31,360 --> 01:15:33,778
  5053. Bukankah mereka mengajarkannya
  5054. di sekolah polisi?
  5055.  
  5056. 1075
  5057. 01:15:33,946 --> 01:15:36,865
  5058. Duduklah. Jika aku menemukan beberapa bukti
  5059. Aku akan keluar dan menemuimu.
  5060.  
  5061. 1076
  5062. 01:15:37,033 --> 01:15:39,117
  5063. - Tapi kau tidak bisa hanya...
  5064. - Tidak akan. Tenanglah.
  5065.  
  5066. 1077
  5067. 01:15:39,285 --> 01:15:42,621
  5068. Jika terjadi sesuatu, aku akan datang
  5069. dan menemuimu, oke? OK?
  5070.  
  5071. 1078
  5072. 01:15:42,788 --> 01:15:44,372
  5073. Terima kasih.
  5074.  
  5075. 1079
  5076. 01:15:45,249 --> 01:15:48,460
  5077. Apakah ada kemungkinan kau memberiku kunci
  5078. dan membiarkan aku masuk ke sana sendiri?
  5079.  
  5080. 1080
  5081. 01:15:48,628 --> 01:15:50,003
  5082. Tidak mungkin.
  5083.  
  5084. 1081
  5085. 01:15:51,714 --> 01:15:54,424
  5086. Sial. Ayolah.
  5087.  
  5088. 1082
  5089. 01:16:40,346 --> 01:16:42,138
  5090. Sepertinya mereka
  5091. sudah berada di sini.
  5092.  
  5093. 1083
  5094. 01:16:42,306 --> 01:16:45,183
  5095. - Apa sebenarnya yang kau cari?
  5096. - Ini.
  5097.  
  5098. 1084
  5099. 01:16:45,351 --> 01:16:48,561
  5100. Ini adalah peti dari luar negeri,
  5101. belum melewati Bea Cukai.
  5102.  
  5103. 1085
  5104. 01:16:58,364 --> 01:16:59,739
  5105. Apa itu?
  5106.  
  5107. 1086
  5108. 01:17:10,626 --> 01:17:12,210
  5109. Kopi?
  5110.  
  5111. 1087
  5112. 01:17:12,378 --> 01:17:13,920
  5113. Ya, dibagian atas.
  5114.  
  5115. 1088
  5116. 01:17:20,219 --> 01:17:21,678
  5117. Tapi ini bukan gula.
  5118.  
  5119. 1089
  5120. 01:17:21,846 --> 01:17:24,514
  5121. - Panggil Rosewood.
  5122. - Selamat datang di pesta.
  5123.  
  5124. 1090
  5125. 01:17:49,915 --> 01:17:51,750
  5126. Tampaknya kita memiliki tamu.
  5127.  
  5128. 1091
  5129. 01:18:12,938 --> 01:18:14,898
  5130. Betapa menyenangkan.
  5131.  
  5132. 1092
  5133. 01:18:15,066 --> 01:18:17,108
  5134. Aku lakukan seperti kejutan.
  5135.  
  5136. 1093
  5137. 01:18:29,121 --> 01:18:30,288
  5138. Jeannette.
  5139.  
  5140. 1094
  5141. 01:18:34,460 --> 01:18:39,130
  5142. Aku tidak bisa mengatakan bagaimana
  5143. kecewa aku menemukan kau di sini.
  5144.  
  5145. 1095
  5146. 01:18:39,298 --> 01:18:41,716
  5147. - Victor, dengarkan aku. ..
  5148. - Diam!
  5149.  
  5150. 1096
  5151. 01:18:43,010 --> 01:18:45,178
  5152. Aku tidak ingin mendengarnya.
  5153.  
  5154. 1097
  5155. 01:19:03,030 --> 01:19:06,658
  5156. Bawa dia ke mobil dan
  5157. tunggu untuk aku, OK?
  5158.  
  5159. 1098
  5160. 01:19:06,826 --> 01:19:08,368
  5161. Apa yang akan kau
  5162. lakukan dengannya?
  5163.  
  5164. 1099
  5165. 01:19:08,536 --> 01:19:13,248
  5166. Aku pikir kau harus lebih khawatir tentang
  5167. apa yang akan kita lakukan dengan kau.
  5168.  
  5169. 1100
  5170. 01:19:13,416 --> 01:19:16,084
  5171. Jenny, jangan khawatir terhadapku.
  5172. Kita punya kokain dan kopi di sini.
  5173.  
  5174. 1101
  5175. 01:19:16,252 --> 01:19:18,169
  5176. Kita akan mendapatkan kabel
  5177. dan memuat pesta besar.
  5178.  
  5179. 1102
  5180. 01:19:18,337 --> 01:19:20,755
  5181. Terima kasih untuk menangkapku
  5182. Vic, ini sangat bagus.
  5183.  
  5184. 1103
  5185. 01:19:22,007 --> 01:19:23,883
  5186. Kau mengatakan sesuatu?
  5187.  
  5188. 1104
  5189. 01:19:38,607 --> 01:19:40,191
  5190. Jika sesuatu terjadi padanya...
  5191.  
  5192. 1105
  5193. 01:19:43,404 --> 01:19:45,363
  5194. Aku mendengarkan.
  5195.  
  5196. 1106
  5197. 01:19:46,824 --> 01:19:47,949
  5198. ... Aku akan membunuhmu.
  5199.  
  5200. 1107
  5201. 01:19:49,660 --> 01:19:50,827
  5202. Benarkah?
  5203.  
  5204. 1108
  5205. 01:19:51,912 --> 01:19:53,371
  5206. Itu akan membutuhkan
  5207. trik yang rapi.
  5208.  
  5209. 1109
  5210. 01:20:05,259 --> 01:20:06,926
  5211. Nah, cuz.
  5212.  
  5213. 1110
  5214. 01:20:07,928 --> 01:20:09,554
  5215. Apakah kau masih marah padaku?
  5216.  
  5217. 1111
  5218. 01:20:11,390 --> 01:20:14,559
  5219. Oh, tidak.
  5220.  
  5221. 1112
  5222. 01:20:16,103 --> 01:20:18,188
  5223. Seharusnya aku sudah
  5224. mengurusmu di Detroit.
  5225.  
  5226. 1113
  5227. 01:20:24,069 --> 01:20:26,404
  5228. Ketika aku muncul
  5229. menemui teman kecilmu.
  5230.  
  5231. 1114
  5232. 01:20:33,245 --> 01:20:34,787
  5233. Selamat tinggal, Tuan Foley.
  5234.  
  5235. 1115
  5236. 01:20:37,333 --> 01:20:38,583
  5237. Selamat menikmati.
  5238.  
  5239. 1116
  5240. 01:20:39,335 --> 01:20:40,710
  5241. Aku akan mencoba.
  5242.  
  5243. 1117
  5244. 01:21:06,028 --> 01:21:07,320
  5245. Sialan.
  5246.  
  5247. 1118
  5248. 01:21:10,658 --> 01:21:12,116
  5249. Oh, nak.
  5250.  
  5251. 1119
  5252. 01:21:24,296 --> 01:21:28,383
  5253. Bagaimana dengan benjolan kecil di kepalamu
  5254. yang kuberikan sewaktu di Detroit?
  5255.  
  5256. 1120
  5257. 01:21:28,551 --> 01:21:30,134
  5258. Disembuhkan bagus, aku berharap.
  5259.  
  5260. 1121
  5261. 01:21:56,328 --> 01:21:57,328
  5262. Jangan bergerak!
  5263.  
  5264. 1122
  5265. 01:22:11,343 --> 01:22:12,427
  5266. Terimakasih kawan.
  5267.  
  5268. 1123
  5269. 01:22:27,568 --> 01:22:30,862
  5270. Beritahu Taggart untuk memeriksa gudang
  5271. dan bertindak terhadap yang dia temukan.
  5272.  
  5273. 1124
  5274. 01:22:31,030 --> 01:22:32,196
  5275. Aku akan menjelaskan
  5276. kepadanya nanti.
  5277.  
  5278. 1125
  5279. 01:22:32,364 --> 01:22:34,490
  5280. DD-6, Sersan Taggart
  5281. ada di sini sekarang,
  5282.  
  5283. 1126
  5284. 01:22:34,658 --> 01:22:36,367
  5285. - dan dia ingin berbicara denganmu.
  5286. - Sial!
  5287.  
  5288. 1127
  5289. 01:22:36,535 --> 01:22:39,454
  5290. Billy, apa yang sedang terjadi?
  5291.  
  5292. 1128
  5293. 01:22:39,622 --> 01:22:41,664
  5294. Aku minta maaf, Sarg, aku
  5295. tidak bisa bicara sekarang.
  5296.  
  5297. 1129
  5298. 01:22:41,832 --> 01:22:43,625
  5299. Apa yang kau maksud tidak
  5300. bisa bicara sekarang?
  5301.  
  5302. 1130
  5303. 01:22:43,792 --> 01:22:47,462
  5304. Tolong periksa gudangnya dan tolong tidak
  5305. mengatakan apa-apa kepada Bogomil.
  5306.  
  5307. 1131
  5308. 01:22:48,547 --> 01:22:50,590
  5309. Maaf, Pak, dia tidak
  5310. di transmisi lagi.
  5311.  
  5312. 1132
  5313. 01:22:50,758 --> 01:22:51,924
  5314. - Sial!
  5315. - Apa yang terjadi?
  5316.  
  5317. 1133
  5318. 01:22:52,092 --> 01:22:55,303
  5319. Ini adalah Billy, dia melakukan 'sesuatu
  5320. yang bodoh lagi, tapi aku tidak tahu apa.
  5321.  
  5322. 1134
  5323. 01:22:55,471 --> 01:22:56,929
  5324. Apakah dia menelepon dari hotel?
  5325.  
  5326. 1135
  5327. 01:22:57,097 --> 01:22:58,556
  5328. Tidak, Pak.
  5329.  
  5330. 1136
  5331. 01:22:59,391 --> 01:23:02,727
  5332. Sekarang mobilnya sedang menuju
  5333. utara di Palm Canyon Road.
  5334.  
  5335. 1137
  5336. 01:23:02,895 --> 01:23:04,604
  5337. Hei, kami berada
  5338. di sana pagi ini.
  5339.  
  5340. 1138
  5341. 01:23:04,772 --> 01:23:06,648
  5342. - Apa?
  5343. - Ya.
  5344.  
  5345. 1139
  5346. 01:23:06,815 --> 01:23:09,025
  5347. Foley di sana, melihat
  5348. ke rumah Maitland.
  5349.  
  5350. 1140
  5351. 01:23:09,193 --> 01:23:10,777
  5352. Apakah kau memiliki
  5353. alamat gudang itu?
  5354.  
  5355. 1141
  5356. 01:23:10,944 --> 01:23:12,070
  5357. Ya, Pak.
  5358.  
  5359. 1142
  5360. 01:23:12,237 --> 01:23:15,573
  5361. Sini. Kalian berdua
  5362. periksa tempat itu.
  5363.  
  5364. 1143
  5365. 01:23:15,741 --> 01:23:18,618
  5366. Kemudian temui aku, dan katakan
  5367. apa yang sedang terjadi di sana.
  5368.  
  5369. 1144
  5370. 01:23:18,786 --> 01:23:20,662
  5371. Dan jangan bicara dengan
  5372. siapa pun kecuali aku!
  5373.  
  5374. 1145
  5375. 01:23:41,767 --> 01:23:43,976
  5376. Tunggu di sana, Foley,
  5377. Kau di tangkap.
  5378.  
  5379. 1146
  5380. 01:23:44,144 --> 01:23:45,436
  5381. Billy, apa sih yang
  5382. kau lakukan di sini?
  5383.  
  5384. 1147
  5385. 01:23:45,604 --> 01:23:46,938
  5386. Aku mencuri pistol dan memaksanya
  5387. untuk membawaku kesini.
  5388.  
  5389. 1148
  5390. 01:23:47,106 --> 01:23:50,358
  5391. Tidak, dia tidak, Sarg. Dengar, semuanya
  5392. ucapannya tentang Maitland benar.
  5393.  
  5394. 1149
  5395. 01:23:50,526 --> 01:23:53,194
  5396. Sekarang, ia menculik seorang
  5397. wanita dan sembunyikan di rumahnya.
  5398.  
  5399. 1150
  5400. 01:23:54,321 --> 01:23:55,947
  5401. Mari kita selamatkan dia.
  5402.  
  5403. 1151
  5404. 01:23:56,115 --> 01:23:57,699
  5405. Kau pikir aku sedang
  5406. melakukan apa di sini?
  5407.  
  5408. 1152
  5409. 01:23:57,866 --> 01:24:01,202
  5410. Kau tidak melakukan apa-apa! Kami akan memiliki
  5411. surat perintah penggeledahan dalam 20 menit.
  5412.  
  5413. 1153
  5414. 01:24:01,370 --> 01:24:04,205
  5415. - Dia akan mati dalam 20 menit.
  5416. - Berhenti merusak kunci itu.
  5417.  
  5418. 1154
  5419. 01:24:04,373 --> 01:24:07,917
  5420. Aku akan membuka pintu ini dan masuk kedalam.
  5421. Kau ingin menghentikan aku? Tembak aku.
  5422.  
  5423. 1155
  5424. 01:24:10,337 --> 01:24:11,921
  5425. - Aku juga.
  5426. - Billy!
  5427.  
  5428. 1156
  5429. 01:24:12,089 --> 01:24:14,424
  5430. kau lakukan apa yang kau inginkan,
  5431. tapi aku akan masuk dengan Axel.
  5432.  
  5433. 1157
  5434. 01:24:14,591 --> 01:24:16,926
  5435. Brengsek, Billy, ini
  5436. benar-benar masalah serius!
  5437.  
  5438. 1158
  5439. 01:24:17,094 --> 01:24:19,137
  5440. Jika kau beruntung, kau
  5441. hanya akan dipecat.
  5442.  
  5443. 1159
  5444. 01:24:19,972 --> 01:24:23,182
  5445. - Berhasil.
  5446. - Ini adalah peringatan terakhir, Foley.
  5447.  
  5448. 1160
  5449. 01:24:29,273 --> 01:24:33,276
  5450. - Billy!
  5451. - Aku minta maaf, Sarg, aku harus.
  5452.  
  5453. 1161
  5454. 01:24:37,573 --> 01:24:40,283
  5455. Sial. Tunggu sebentar.
  5456.  
  5457. 1162
  5458. 01:24:53,922 --> 01:24:55,006
  5459. Apa itu?
  5460.  
  5461. 1163
  5462. 01:24:56,341 --> 01:24:59,177
  5463. Sepertinya gerbang timur. Perjelas.
  5464.  
  5465. 1164
  5466. 01:25:03,307 --> 01:25:05,349
  5467. Siapa itu?
  5468.  
  5469. 1165
  5470. 01:25:06,185 --> 01:25:07,643
  5471. Sebaiknya panggil
  5472. Maitland kesini.
  5473.  
  5474. 1166
  5475. 01:25:24,495 --> 01:25:27,163
  5476. Dimana semua orang? Owensby,
  5477. adalah Rosewood kembali belum?
  5478.  
  5479. 1167
  5480. 01:25:27,331 --> 01:25:29,165
  5481. - Tidak, Pak.
  5482. - Apakah kau melihat Taggart?
  5483.  
  5484. 1168
  5485. 01:25:29,333 --> 01:25:31,125
  5486. Dia pergi sekitar sepuluh
  5487. menit yang lalu.
  5488.  
  5489. 1169
  5490. 01:25:41,220 --> 01:25:43,179
  5491. Foley ada diluar.
  5492.  
  5493. 1170
  5494. 01:25:43,347 --> 01:25:45,139
  5495. Bagaimana aku bisa tahu?
  5496.  
  5497. 1171
  5498. 01:25:45,307 --> 01:25:47,141
  5499. Ajak beberapa orang
  5500. kesana segera.
  5501.  
  5502. 1172
  5503. 01:25:50,103 --> 01:25:52,146
  5504. Jangan lepaskan matamu
  5505. dari layar itu.
  5506.  
  5507. 1173
  5508. 01:26:23,804 --> 01:26:26,138
  5509. Tolong temukan Taggart
  5510. dan Rosewood.
  5511.  
  5512. 1174
  5513. 01:26:37,234 --> 01:26:38,442
  5514. Ayolah.
  5515.  
  5516. 1175
  5517. 01:26:52,583 --> 01:26:54,250
  5518. OK, OK, OK.
  5519.  
  5520. 1176
  5521. 01:26:56,962 --> 01:26:58,045
  5522. Sial.
  5523.  
  5524. 1177
  5525. 01:27:02,593 --> 01:27:05,970
  5526. - Mereka jauh dari mobil, Pak.
  5527. - Aku tahu, teruslah berusaha.
  5528.  
  5529. 1178
  5530. 01:27:07,222 --> 01:27:09,974
  5531. - DD-13, masuk.
  5532. - Apa 20 mereka?
  5533.  
  5534. 1179
  5535. 01:27:14,646 --> 01:27:17,940
  5536. - 609 Palm Canyon Road.
  5537. - Siapa yang tinggal di alamat itu?
  5538.  
  5539. 1180
  5540. 01:27:21,862 --> 01:27:23,654
  5541. A Victor Maitland, Pak.
  5542.  
  5543. 1181
  5544. 01:27:25,073 --> 01:27:26,407
  5545. Coba lagi.
  5546.  
  5547. 1182
  5548. 01:27:27,326 --> 01:27:28,659
  5549. Mari kita pergi sekitar.
  5550.  
  5551. 1183
  5552. 01:27:29,786 --> 01:27:31,495
  5553. Kita bisa melakukannya. Ayolah.
  5554.  
  5555. 1184
  5556. 01:27:36,668 --> 01:27:37,668
  5557. Siap?
  5558.  
  5559. 1185
  5560. 01:27:37,836 --> 01:27:39,795
  5561. Satu, dua...
  5562.  
  5563. 1186
  5564. 01:28:11,244 --> 01:28:12,620
  5565. Kau baik-baik saja?
  5566.  
  5567. 1187
  5568. 01:28:16,375 --> 01:28:18,209
  5569. Apa-apaan yang aku
  5570. lakukan di sini?
  5571.  
  5572. 1188
  5573. 01:28:25,008 --> 01:28:26,217
  5574. Jatuhkan!
  5575.  
  5576. 1189
  5577. 01:28:35,560 --> 01:28:37,645
  5578. - Tembakan bagus, Billy.
  5579. - Mari kita pergi.
  5580.  
  5581. 1190
  5582. 01:28:48,573 --> 01:28:51,283
  5583. - Yesus Kristus!
  5584. - Ya, orang-orang ini serius.
  5585.  
  5586. 1191
  5587. 01:28:51,451 --> 01:28:53,077
  5588. Aku benci senapan mesin.
  5589.  
  5590. 1192
  5591. 01:29:02,629 --> 01:29:04,005
  5592. Lindungi aku.
  5593.  
  5594. 1193
  5595. 01:29:17,477 --> 01:29:19,770
  5596. Kalian pergi ke depan, aku
  5597. akan memeriksa belakang.
  5598.  
  5599. 1194
  5600. 01:29:22,733 --> 01:29:25,109
  5601. Pak, kami mendapat laporan
  5602. tembakan di lokasi yang sama.
  5603.  
  5604. 1195
  5605. 01:29:25,277 --> 01:29:27,278
  5606. 609 Palm Canyon Road.
  5607.  
  5608. 1196
  5609. 01:29:28,238 --> 01:29:31,240
  5610. Masukan 998: Petugas membutuhkan bantuan.
  5611.  
  5612. 1197
  5613. 01:29:31,408 --> 01:29:33,117
  5614. - Penyamaran di tempat kejadian.
  5615. - Pak?
  5616.  
  5617. 1198
  5618. 01:29:33,285 --> 01:29:35,786
  5619. Lakukan saja! Aku ingin semua
  5620. unit ujung utara beraksi.
  5621.  
  5622. 1199
  5623. 01:29:35,954 --> 01:29:38,330
  5624. Ujung selatan unit berjaga jaga.
  5625.  
  5626. 1200
  5627. 01:29:38,498 --> 01:29:40,082
  5628. Sialan! Mari kita pergi.
  5629.  
  5630. 1201
  5631. 01:29:40,250 --> 01:29:42,084
  5632. Petugas penyamar di lokasi.
  5633.  
  5634. 1202
  5635. 01:29:50,844 --> 01:29:52,970
  5636. Polisi! Kalian semua ditangkap!
  5637.  
  5638. 1203
  5639. 01:29:59,478 --> 01:30:02,229
  5640. Kau lakukan itu lagi, aku
  5641. akan menembakmu sendiri.
  5642.  
  5643. 1204
  5644. 01:31:14,302 --> 01:31:16,220
  5645. Kau tahu apa yang
  5646. terus ku pikirkan?
  5647.  
  5648. 1205
  5649. 01:31:17,514 --> 01:31:19,223
  5650. Kau tahu akhir dari
  5651. Butch Cassidy?
  5652.  
  5653. 1206
  5654. 01:31:22,727 --> 01:31:25,563
  5655. Dimana Redford dan Newman
  5656. hampir kehabisan amunisi.
  5657.  
  5658. 1207
  5659. 01:31:27,858 --> 01:31:31,402
  5660. Dan seluruh Angkatan Darat Bolivia
  5661. di depan pondok kecil ini.
  5662.  
  5663. 1208
  5664. 01:31:33,738 --> 01:31:35,239
  5665. Billy...
  5666.  
  5667. 1209
  5668. 01:31:36,741 --> 01:31:38,701
  5669. Aku akan membuat kau
  5670. membayar untuk ini.
  5671.  
  5672. 1210
  5673. 01:32:58,823 --> 01:33:00,741
  5674. - Kau akan tetap di sekitar sini?
  5675. - Tidak!
  5676.  
  5677. 1211
  5678. 01:33:28,186 --> 01:33:30,312
  5679. - Jangan bergerak!
  5680. - Tetap di sana.
  5681.  
  5682. 1212
  5683. 01:33:33,858 --> 01:33:35,150
  5684. Oh, sialan.
  5685.  
  5686. 1213
  5687. 01:33:47,872 --> 01:33:49,331
  5688. Axel!
  5689.  
  5690. 1214
  5691. 01:33:53,586 --> 01:33:56,422
  5692. Hati-hati, pak tua, kau
  5693. mungkin melukai aku.
  5694.  
  5695. 1215
  5696. 01:34:05,056 --> 01:34:06,056
  5697. Jangan bergerak!
  5698.  
  5699. 1216
  5700. 01:34:24,075 --> 01:34:26,952
  5701. Polisi! Kalian semua ditangkap!
  5702.  
  5703. 1217
  5704. 01:34:27,120 --> 01:34:29,538
  5705. Taruh senjata kalian di depan.
  5706.  
  5707. 1218
  5708. 01:34:29,706 --> 01:34:33,250
  5709. dan mundur dua langkah
  5710. dengan tangan diatas!
  5711.  
  5712. 1219
  5713. 01:34:38,340 --> 01:34:39,548
  5714. Bagus sekali.
  5715.  
  5716. 1220
  5717. 01:34:40,383 --> 01:34:41,592
  5718. Luar biasa.
  5719.  
  5720. 1221
  5721. 01:35:00,737 --> 01:35:02,237
  5722. Apa yang terjadi di sini?
  5723.  
  5724. 1222
  5725. 01:35:03,073 --> 01:35:04,114
  5726. Oh, sialan.
  5727.  
  5728. 1223
  5729. 01:35:04,282 --> 01:35:06,450
  5730. - Apa yang orang ini lakukan di sini?
  5731. - Perdarahan, Pak.
  5732.  
  5733. 1224
  5734. 01:35:06,618 --> 01:35:09,870
  5735. Rosewood, kenapa ia tidak
  5736. mengenakan borgol?
  5737.  
  5738. 1225
  5739. 01:35:11,289 --> 01:35:14,416
  5740. Yah, dia tidak benar-benar
  5741. berada dalam tahanan, Pak.
  5742.  
  5743. 1226
  5744. 01:35:14,584 --> 01:35:17,294
  5745. Tempatkan dia dalam tahanan,
  5746. atau kau ingin aku melakukannya?
  5747.  
  5748. 1227
  5749. 01:35:17,462 --> 01:35:19,713
  5750. Tidakkah kau ingin mendengar
  5751. laporanku dulu, Pak?
  5752.  
  5753. 1228
  5754. 01:35:22,133 --> 01:35:24,843
  5755. Kau punya laporan yang
  5756. menjelaskan semua ini?
  5757.  
  5758. 1229
  5759. 01:35:25,720 --> 01:35:26,804
  5760. Ya, Pak.
  5761.  
  5762. 1230
  5763. 01:35:28,264 --> 01:35:31,308
  5764. Yah, aku akan sangat
  5765. senang mendengarnya.
  5766.  
  5767. 1231
  5768. 01:35:34,145 --> 01:35:38,107
  5769. Ms Jeannette Summers, manajer
  5770. galeri seni Mr Maitland,
  5771.  
  5772. 1232
  5773. 01:35:38,274 --> 01:35:40,776
  5774. tidak sengaja menemukan suatu
  5775. zat dalam jumlah besar
  5776.  
  5777. 1233
  5778. 01:35:40,944 --> 01:35:43,987
  5779. Dia menduga itu adalah kokain yang
  5780. berada di gudang galeri seni.
  5781.  
  5782. 1234
  5783. 01:35:44,155 --> 01:35:47,157
  5784. Dia segera komunikasikan penemuan
  5785. itu ke Detektif Axel Foley
  5786.  
  5787. 1235
  5788. 01:35:47,325 --> 01:35:48,659
  5789. dari Kepolisian Detroit.
  5790.  
  5791. 1236
  5792. 01:35:50,537 --> 01:35:53,455
  5793. Detektif Foley pada saat itu, bekerjasama
  5794.  
  5795. 1237
  5796. 01:35:53,623 --> 01:35:57,334
  5797. dalam investigasi gabungan Baverly
  5798. Hills-Detroit perdagangan narkotika.
  5799.  
  5800. 1238
  5801. 01:35:57,502 --> 01:36:01,088
  5802. Detektif Foley dan Rosewood,
  5803. menanggapi laporan Ms Summers,
  5804.  
  5805. 1239
  5806. 01:36:01,256 --> 01:36:03,715
  5807. menindaklanjuti ke gudang,
  5808. di mana Rosewood
  5809.  
  5810. 1240
  5811. 01:36:03,883 --> 01:36:06,427
  5812. menemukan sekitar
  5813. 80 kilogram kokain.
  5814.  
  5815. 1241
  5816. 01:36:07,512 --> 01:36:09,680
  5817. Rosewood segera
  5818. memanggil bantuan.
  5819.  
  5820. 1242
  5821. 01:36:09,848 --> 01:36:11,849
  5822. Dan aku mengirim petugas
  5823. kita ke lokasi ini.
  5824.  
  5825. 1243
  5826. 01:36:12,016 --> 01:36:15,310
  5827. Sersan Taggart adalah orang pertama
  5828. yang tiba di tempat kejadian.
  5829.  
  5830. 1244
  5831. 01:36:15,478 --> 01:36:19,022
  5832. Dan percaya bahwa kejahatan
  5833. sedang berlangsung,
  5834.  
  5835. 1245
  5836. 01:36:19,190 --> 01:36:22,526
  5837. Sersan Taggart bergabung
  5838. Rosewood, dengan Detektif Foley
  5839.  
  5840. 1246
  5841. 01:36:22,694 --> 01:36:26,447
  5842. hadir hanya sebagai pengamat
  5843. dan mulai memasuki pekarangan.
  5844.  
  5845. 1247
  5846. 01:36:26,614 --> 01:36:28,282
  5847. Dan dalam kasus membela
  5848. diri kita sendiri,
  5849.  
  5850. 1248
  5851. 01:36:28,450 --> 01:36:31,535
  5852. kami menembak beberapa
  5853. tersangka, termasuk Mr Maitland.
  5854.  
  5855. 1249
  5856. 01:36:36,249 --> 01:36:39,001
  5857. Kau anggap aku
  5858. percaya laporan itu?
  5859.  
  5860. 1250
  5861. 01:36:40,295 --> 01:36:42,129
  5862. Itulah laporannya, aku
  5863. yang mengajukan, Pak.
  5864.  
  5865. 1251
  5866. 01:36:45,383 --> 01:36:46,884
  5867. Sersan Taggart...
  5868.  
  5869. 1252
  5870. 01:36:47,969 --> 01:36:49,970
  5871. Mengapa tidak kau katakan
  5872. padaku apa yang terjadi?
  5873.  
  5874. 1253
  5875. 01:37:03,443 --> 01:37:05,777
  5876. Persis seperti yang
  5877. letnan katakan, kepala.
  5878.  
  5879. 1254
  5880. 01:37:18,791 --> 01:37:23,545
  5881. Aku kira ucapan
  5882. selamat segera tiba.
  5883.  
  5884. 1255
  5885. 01:37:25,465 --> 01:37:27,216
  5886. Terima kasih, Pak.
  5887.  
  5888. 1256
  5889. 01:37:27,383 --> 01:37:30,260
  5890. Laporan itu sebaiknya ada
  5891. di mejaku di pagi hari.
  5892.  
  5893. 1257
  5894. 01:37:30,428 --> 01:37:32,262
  5895. Ya, Pak, pagi pagi sekali.
  5896.  
  5897. 1258
  5898. 01:37:40,772 --> 01:37:43,357
  5899. Kau telah berbohong.
  5900.  
  5901. 1259
  5902. 01:37:46,778 --> 01:37:49,821
  5903. Kenapa kau tidak pergi ke rumah
  5904. sakit dan memeriksakan bahumu?
  5905.  
  5906. 1260
  5907. 01:37:51,115 --> 01:37:52,491
  5908. Permisi, Pak.
  5909.  
  5910. 1261
  5911. 01:37:57,956 --> 01:38:00,666
  5912. Aku berharap kau
  5913. bisa menolongku pak?
  5914.  
  5915. 1262
  5916. 01:38:01,918 --> 01:38:05,379
  5917. - Aku pikir pertolongan utnukmu sudah habis terpakai.
  5918. - Aku mengerti.
  5919.  
  5920. 1263
  5921. 01:38:05,547 --> 01:38:08,840
  5922. Aku harap kau bisa
  5923. menelepon Inspektur Todd,
  5924.  
  5925. 1264
  5926. 01:38:09,008 --> 01:38:12,302
  5927. bos ku disana dan meluruskan
  5928. hal hal yang sudah terjadi.
  5929.  
  5930. 1265
  5931. 01:38:12,470 --> 01:38:14,388
  5932. Aku tebak aku keluar
  5933. dari pekerjaan.
  5934.  
  5935. 1266
  5936. 01:38:14,556 --> 01:38:16,890
  5937. Aku pikir aku akan tinggal di Beverly Hills.
  5938. Aku suka di sini.
  5939.  
  5940. 1267
  5941. 01:38:17,058 --> 01:38:19,518
  5942. Aku akan mulai perusahaan
  5943. penyelidikan swasta.
  5944.  
  5945. 1268
  5946. 01:38:19,686 --> 01:38:21,061
  5947. Bagaimana kedengarannya?
  5948.  
  5949. 1269
  5950. 01:38:21,229 --> 01:38:23,689
  5951. Aku akan berbicara dengan
  5952. Inspektur Todd besok pagi.
  5953.  
  5954. 1270
  5955. 01:38:23,856 --> 01:38:25,357
  5956. - Maukah kau, sungguh?
  5957. - Ya, tentu saja.
  5958.  
  5959. 1271
  5960. 01:38:25,525 --> 01:38:27,776
  5961. - Terima kasih banyak, Pak.
  5962. - Terimakasih kembali.
  5963.  
  5964. 1272
  5965. 01:38:34,909 --> 01:38:37,953
  5966. Bagaimana kabarmu? Aku Axel
  5967. Foley, 'keluar dari suite 1035.
  5968.  
  5969. 1273
  5970. 01:38:38,121 --> 01:38:40,622
  5971. Sebentar Pak.
  5972. Aku akan mengambilkan tagihanmu.
  5973.  
  5974. 1274
  5975. 01:38:43,751 --> 01:38:45,502
  5976. Hey! Guys!
  5977.  
  5978. 1275
  5979. 01:38:45,670 --> 01:38:48,964
  5980. Kalian semua tidak perlu melihatku.
  5981. Tapi aku sangat tersentuh oleh gerakan tersebut.
  5982.  
  5983. 1276
  5984. 01:38:49,132 --> 01:38:52,718
  5985. Bogomil memerintahkan kami untuk
  5986. memastikan kau keluar dari kota ini.
  5987.  
  5988. 1277
  5989. 01:38:54,053 --> 01:38:56,513
  5990. Kau tahu, aku tidak perduli, Billy.
  5991. Kau tahu apa yang penting?
  5992.  
  5993. 1278
  5994. 01:38:56,681 --> 01:38:57,973
  5995. Bahwa kalian datang ke sini.
  5996.  
  5997. 1279
  5998. 01:38:58,141 --> 01:39:01,184
  5999. Aku sangat tercekat.
  6000. Ada sesuatu di tenggorokan ku.
  6001.  
  6002. 1280
  6003. 01:39:01,352 --> 01:39:04,146
  6004. Kau terlihat muram, Taggart.
  6005.  
  6006. 1281
  6007. 01:39:04,314 --> 01:39:06,148
  6008. - Ini dia, Pak.
  6009. - Oh, terima kasih.
  6010.  
  6011. 1282
  6012. 01:39:06,316 --> 01:39:10,193
  6013. Permisi. The Beverly Hills Police
  6014. Departemen akan membayar tagihannya.
  6015.  
  6016. 1283
  6017. 01:39:10,361 --> 01:39:12,446
  6018. Oh, yang benar saja kawan!
  6019.  
  6020. 1284
  6021. 01:39:12,614 --> 01:39:16,116
  6022. Itu sedotan yang terakhir. Itu
  6023. yang terakhir, kalian terlalu baik.
  6024.  
  6025. 1285
  6026. 01:39:16,284 --> 01:39:19,077
  6027. Pak, apakah kau menjual
  6028. Beverly jubah Palm yang disana?
  6029.  
  6030. 1286
  6031. 01:39:19,245 --> 01:39:21,038
  6032. Ya, pak. Masing-masing $ 95.
  6033.  
  6034. 1287
  6035. 01:39:21,205 --> 01:39:23,123
  6036. Uang tidak maslah, masukkan
  6037. kedalam rekeningku.
  6038.  
  6039. 1288
  6040. 01:39:23,291 --> 01:39:24,916
  6041. Aku harus punya dua.
  6042.  
  6043. 1289
  6044. 01:39:27,045 --> 01:39:30,756
  6045. Billy, kau menyelamatkan
  6046. hidupku, OK?
  6047.  
  6048. 1290
  6049. 01:39:30,923 --> 01:39:32,883
  6050. Aku tidak berpikir akan
  6051. bisa membalas budimu.
  6052.  
  6053. 1291
  6054. 01:39:33,051 --> 01:39:34,593
  6055. Tapi sebagai tanda
  6056. penghargaanku,
  6057.  
  6058. 1292
  6059. 01:39:34,761 --> 01:39:37,346
  6060. Aku ingin kau memiliki
  6061. jubah Beverly Palm.
  6062.  
  6063. 1293
  6064. 01:39:37,513 --> 01:39:39,181
  6065. Setiap kali kau keluar dari kamar
  6066. mandi dan kau basah kuyup,
  6067.  
  6068. 1294
  6069. 01:39:39,349 --> 01:39:41,892
  6070. Selama sisa hidupmu, aku ingin kau
  6071. ingat tentang persahabatan kita.
  6072.  
  6073. 1295
  6074. 01:39:42,060 --> 01:39:44,936
  6075. Aku ingin kau berpikir tentang Axel Foley.
  6076. Aku mencintaimu, Billy.
  6077.  
  6078. 1296
  6079. 01:39:49,317 --> 01:39:50,734
  6080. Terima kasih, Axel.
  6081.  
  6082. 1297
  6083. 01:39:52,028 --> 01:39:56,365
  6084. Mari aku bawakan tas mu. kau harus
  6085. mengistirahatkan lengan itu.
  6086.  
  6087. 1298
  6088. 01:39:56,532 --> 01:39:58,700
  6089. Billy, tolong urus
  6090. tagihannya ya?
  6091.  
  6092. 1299
  6093. 01:39:59,535 --> 01:40:01,662
  6094. - Hei, Taggart.
  6095. - Ini dia, Pak.
  6096.  
  6097. 1300
  6098. 01:40:01,829 --> 01:40:03,580
  6099. Ini untukmu.
  6100.  
  6101. 1301
  6102. 01:40:03,748 --> 01:40:06,583
  6103. Tidak, kau simpan
  6104. saja sebagai suvenir.
  6105.  
  6106. 1302
  6107. 01:40:08,503 --> 01:40:10,504
  6108. Aku sudah punya tiga
  6109. di dalam tasku.
  6110.  
  6111. 1303
  6112. 01:40:14,926 --> 01:40:16,385
  6113. - Ini dia.
  6114. - Terima kasih, Pak.
  6115.  
  6116. 1304
  6117. 01:40:16,552 --> 01:40:18,387
  6118. - Tenang saja.
  6119. - Kau tidak akan mengucapkan selamat tinggal?
  6120.  
  6121. 1305
  6122. 01:40:19,597 --> 01:40:22,224
  6123. Kenapa bukan kalian yang
  6124. mengekorku sampai ke batas kota?
  6125.  
  6126. 1306
  6127. 01:40:22,392 --> 01:40:25,936
  6128. - Ya, kita.
  6129. - Aku kira begitu.
  6130.  
  6131. 1307
  6132. 01:40:26,104 --> 01:40:28,355
  6133. Aku sedang berpikir untuk
  6134. berhenti dan minum sedikit.
  6135.  
  6136. 1308
  6137. 01:40:28,523 --> 01:40:30,565
  6138. Ya, kami pikir kau akan bagitu
  6139.  
  6140. 1309
  6141. 01:40:30,733 --> 01:40:32,109
  6142. Itu berarti kalian yang
  6143. akan bergabung dengan aku?
  6144.  
  6145. 1310
  6146. 01:40:32,276 --> 01:40:35,654
  6147. Aku tidak berpikir begitu,
  6148. Axel, kita masih bertugas.
  6149.  
  6150. 1311
  6151. 01:40:36,906 --> 01:40:40,117
  6152. Yah, aku tidak berpikir satu bir
  6153. ini akan membunuh kita, Billy.
  6154.  
  6155. 1312
  6156. 01:40:40,284 --> 01:40:43,370
  6157. Ya benar, dengarkan Taggart disini.
  6158. Tenanglah, oke?
  6159.  
  6160. 1313
  6161. 01:40:43,538 --> 01:40:45,580
  6162. Satu minuman tidak akan membunuh kita.
  6163.  
  6164. 1314
  6165. 01:40:47,333 --> 01:40:48,875
  6166. Hey, guys...
  6167.  
  6168. 1315
  6169. 01:40:49,043 --> 01:40:51,628
  6170. Jika kau tertinggal terlalu jauh di belakang,
  6171. jangan takut untuk membunyikan klakson, OK?
  6172.  
  6173. 1316
  6174. 01:40:51,796 --> 01:40:53,463
  6175. Kemana kita akan pergi sih?
  6176.  
  6177. 1317
  6178. 01:40:53,631 --> 01:40:56,091
  6179. Jangan khawatirkan tentang hal itu,
  6180. Ikuti saja aku.
  6181.  
  6182. 1318
  6183. 01:40:56,259 --> 01:40:58,635
  6184. Aku tahu tempat yang tepat.
  6185. Kalian akan menyukainya.
  6186.  
  6187. 1319
  6188. 01:40:58,803 --> 01:41:00,053
  6189. Percayalah.
  6190.  
  6191. 1320
  6192. 01:41:02,778 --> 01:41:17,778
  6193. Di terjemahkan oleh WONGKERE
  6194. Yogyakarta, January 13
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement