Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,733 --> 00:00:06,733
- akumenang.com
- 2
- 00:00:06,757 --> 00:00:11,757
- 1id Bisa Bermain Poker,
- Sportsbook, idnlive dan Casino
- 3
- 00:00:11,781 --> 00:00:16,781
- New Member Bonus 30%
- Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
- 4
- 00:02:43,226 --> 00:02:47,871
- Isi ini./
- Ya, bisa. Aku isikan.
- 5
- 00:02:55,742 --> 00:03:00,028
- Mekanik?/
- Mekanik? Di sana mekanik.
- 6
- 00:03:45,616 --> 00:03:47,042
- Halo?
- 7
- 00:03:50,776 --> 00:03:52,165
- Diesel?
- 8
- 00:03:52,197 --> 00:03:56,148
- Maaf, aku tidak punya,
- tapi aku bisa buat.
- 9
- 00:03:56,192 --> 00:04:00,205
- Berapa lama?/
- Mungkin tiga hari.
- 10
- 00:04:00,253 --> 00:04:02,629
- Itu terlalu lama.
- Aku butuh cepat.
- 11
- 00:04:02,644 --> 00:04:04,563
- Kau mau yang bagus, pak?
- 12
- 00:04:04,648 --> 00:04:07,454
- Ya, mungkin tiga hari.
- 13
- 00:04:13,739 --> 00:04:16,022
- Dua hari.
- 14
- 00:04:16,063 --> 00:04:18,095
- Oke. Dua hari.
- 15
- 00:04:23,049 --> 00:04:25,988
- 300,000 rupiah, dua hari...
- 16
- 00:04:42,006 --> 00:04:43,768
- Hei!
- 17
- 00:04:44,106 --> 00:04:46,009
- Sial.
- 18
- 00:04:47,815 --> 00:04:49,432
- Kenapa kau melakukan itu?
- 19
- 00:04:49,478 --> 00:04:52,318
- Aku hanya mencoba membantu./
- Aku tidak butuh bantuan.
- 20
- 00:04:52,393 --> 00:04:53,860
- Pergilah.
- 21
- 00:04:53,900 --> 00:04:56,941
- Kau butuh bantuan.
- Aku pekerja handal.
- 22
- 00:04:56,960 --> 00:04:59,000
- Tolong, aku bisa membantumu.
- 23
- 00:05:15,574 --> 00:05:16,916
- Kau terlalu pendiam.
- 24
- 00:05:16,966 --> 00:05:19,156
- Kau harus lebih banyak bicara.
- 25
- 00:05:24,282 --> 00:05:28,063
- Aku serius. Ibuku masakkan
- kau makan malam.
- 26
- 00:05:28,087 --> 00:05:29,976
- Dia sangat pandai memasak.
- 27
- 00:05:32,563 --> 00:05:35,529
- Pak, aku boleh utang lagi
- tidak, Pak?
- 28
- 00:05:35,586 --> 00:05:38,773
- Utangmu terlalu banyak dan
- belum dibayar sepeser pun.
- 29
- 00:05:38,816 --> 00:05:42,429
- Aku tahu utangku banyak sama bapak,
- tapi janji akan aku bayar.
- 30
- 00:05:42,472 --> 00:05:44,996
- Ini rusak. Setengah harga./
- Anak kecil tahu apa?
- 31
- 00:05:45,020 --> 00:05:46,649
- Pergi, pergi, pergi. Parah.../
- Ini tidak bisa. Rusak.
- 32
- 00:05:46,650 --> 00:05:48,665
- Tak apa./
- Sok tahu!
- 33
- 00:05:48,690 --> 00:05:51,770
- Jangan khawatir.
- Aku akan mengurusmu.
- 34
- 00:05:53,190 --> 00:05:54,828
- Dua.
- 35
- 00:05:54,864 --> 00:05:57,380
- Kau membawa anakmu,
- Ibu macam apa kau?
- 36
- 00:05:57,404 --> 00:06:00,300
- Tidak tahu diuntung!
- Perempuan sialan!
- 37
- 00:06:00,324 --> 00:06:02,967
- Datang meminta-minta...
- Sana pergi!
- 38
- 00:06:06,433 --> 00:06:08,122
- Doni!
- 39
- 00:06:09,046 --> 00:06:10,777
- Doni!
- 40
- 00:06:10,818 --> 00:06:12,359
- Sial.
- 41
- 00:06:12,413 --> 00:06:14,185
- Aku segera kembali.
- 42
- 00:06:16,222 --> 00:06:19,091
- Lagi apa kau?
- Itu siapa?
- 43
- 00:06:19,091 --> 00:06:21,869
- Aku dapat kerja dari dia, Bu./
- Pekerjaan apa?
- 44
- 00:06:21,893 --> 00:06:25,663
- Astaga, Doni, uangnya banyak sekali.
- Kamu kerja apa?
- 45
- 00:06:25,687 --> 00:06:28,407
- Seperti mencatat,
- mengangkat barang-barang berat.
- 46
- 00:06:28,431 --> 00:06:30,389
- Ibu tahu jika aku kuat.
- 47
- 00:06:30,390 --> 00:06:33,697
- Ya, Ibu tahu, tapi kamu tidak boleh
- percaya pada sembarangan orang.
- 48
- 00:06:33,741 --> 00:06:37,276
- Apalagi orang asing. Apa dia baik?/
- Baik.
- 49
- 00:06:37,341 --> 00:06:41,689
- Dia mau makan malam di rumah kita.
- Boleh, 'kan?
- 50
- 00:06:41,713 --> 00:06:44,019
- Oke, aku akan panggil orangnya.
- 51
- 00:06:47,668 --> 00:06:51,697
- Temui Ibuku./
- Aku masih ada urusan.
- 52
- 00:06:53,319 --> 00:06:55,026
- Halo.
- 53
- 00:06:57,397 --> 00:07:00,433
- Doni bilang padaku kau
- berikan dia pekerjaan.
- 54
- 00:07:00,493 --> 00:07:02,082
- Untuk hari ini.
- 55
- 00:07:02,154 --> 00:07:05,121
- Doni, pergilah bawa adikmu
- membeli minuman.
- 56
- 00:07:05,207 --> 00:07:07,273
- Jangan jauh-jauh./
- Ya, Bu. Ayo.
- 57
- 00:07:08,688 --> 00:07:12,793
- Kau sangat baik berikan Doni
- uang yang banyak.
- 58
- 00:07:12,854 --> 00:07:14,933
- Apa yang Doni kerjakan?
- 59
- 00:07:14,979 --> 00:07:17,071
- Hanya membawa beberapa
- barang ke kapalku.
- 60
- 00:07:18,362 --> 00:07:22,572
- Doni bilang padaku kau mau datang
- ke rumahku untuk makan malam?
- 61
- 00:07:22,616 --> 00:07:24,199
- Tidak.
- 62
- 00:07:25,087 --> 00:07:27,406
- Aku harus kembali.
- 63
- 00:07:27,494 --> 00:07:29,458
- Kenapa?
- 64
- 00:07:31,923 --> 00:07:34,077
- Hati-hati, sayang.
- 65
- 00:07:35,100 --> 00:07:37,609
- Doni, kamu kerja lagi
- sama Bapak ini.
- 66
- 00:07:38,526 --> 00:07:40,938
- Senang bertemu denganmu, Tuan...
- 67
- 00:07:42,169 --> 00:07:43,854
- Ryan.
- 68
- 00:07:43,923 --> 00:07:46,348
- Tn. Ryan.
- 69
- 00:07:47,922 --> 00:07:49,947
- Kamu kembalilah bekerja./
- Ya.
- 70
- 00:07:49,971 --> 00:07:53,544
- Ingat. Jangan pulang malam-malam.
- Kalau bisa sebelum gelap.
- 71
- 00:07:54,561 --> 00:07:56,432
- Jika kau ingin datang ke rumah
- kami untuk makan,
- 72
- 00:07:56,459 --> 00:07:59,320
- Kau sangat dipersilakan, Tn. Ryan.
- 73
- 00:08:01,893 --> 00:08:04,085
- Katakan sampai jumpa
- pada kakakmu./Sampai nanti.
- 74
- 00:08:35,799 --> 00:08:38,568
- Apa yang kau lihat?
- 75
- 00:08:38,640 --> 00:08:40,222
- Naiklah.
- 76
- 00:09:28,899 --> 00:09:30,612
- Wow.
- 77
- 00:09:30,634 --> 00:09:32,346
- Tidak, jangan sentuh itu.
- 78
- 00:09:32,386 --> 00:09:34,288
- Jangan sentuh apapun.
- 79
- 00:09:35,594 --> 00:09:37,499
- Ini untuk apa?
- 80
- 00:09:42,280 --> 00:09:43,687
- Wow.
- 81
- 00:09:43,730 --> 00:09:45,385
- Kau gunakan itu untuk memancing?
- 82
- 00:09:45,448 --> 00:09:48,136
- Sudah kubilang jangan sentuh
- apapun, tolong. Jangan.
- 83
- 00:09:50,433 --> 00:09:53,358
- Jadi apa pekerjaanmu
- 84
- 00:09:53,409 --> 00:09:55,141
- Aku pensiunan.
- 85
- 00:09:57,751 --> 00:10:00,382
- Apa maksudnya itu?
- Pensiunan?
- 86
- 00:10:00,425 --> 00:10:02,751
- Artinya aku sudah tak bekerja lagi.
- 87
- 00:10:03,275 --> 00:10:05,605
- Apa itu sulit?/
- Apa?
- 88
- 00:10:05,631 --> 00:10:07,727
- Menjadi pensiunan?
- 89
- 00:10:14,458 --> 00:10:16,310
- Mari beristirahat.
- 90
- 00:10:31,587 --> 00:10:33,157
- Kau ikut untuk makan malam?
- 91
- 00:10:33,197 --> 00:10:34,864
- Pulanglah.
- 92
- 00:10:34,928 --> 00:10:37,444
- Itu kampung di ujung jalan.
- 93
- 00:10:37,487 --> 00:10:39,002
- Pondok dengan pintu biru.
- 94
- 00:10:39,022 --> 00:10:40,919
- Kau datanglah untuk
- makan malam di rumahku.
- 95
- 00:10:40,957 --> 00:10:43,341
- Aku membantumu besok, tuan?
- 96
- 00:10:43,717 --> 00:10:45,296
- Pulanglah.
- 97
- 00:10:45,340 --> 00:10:46,708
- Tapi...
- 98
- 00:12:07,762 --> 00:12:09,859
- Bos, ini barang bagus.
- 99
- 00:12:09,903 --> 00:12:12,256
- Lee pasti suka.
- 100
- 00:12:12,751 --> 00:12:14,450
- Hati-hati!
- 101
- 00:12:16,066 --> 00:12:18,066
- Ayo, berdiri.
- 102
- 00:12:19,709 --> 00:12:21,904
- Lee butuh berapa lagi?
- 103
- 00:12:24,526 --> 00:12:28,212
- Berapa yang kita punya?/
- 21.
- 104
- 00:12:28,236 --> 00:12:32,189
- Masih kurang.
- Cari lagi yang cantik-cantik.
- 105
- 00:12:32,214 --> 00:12:34,570
- Bajumu sangat kotor.
- 106
- 00:12:34,594 --> 00:12:38,197
- Bunuh satu orang./
- Siapa?
- 107
- 00:12:38,221 --> 00:12:40,284
- Terserah.
- 108
- 00:12:40,308 --> 00:12:42,872
- Yang penting mereka tahu siapa kita.
- 109
- 00:12:43,676 --> 00:12:46,258
- Bajumu benar-benar kotor.
- 110
- 00:12:46,282 --> 00:12:49,011
- Ganti, ya?
- 111
- 00:12:51,734 --> 00:12:54,033
- Mari ganti pakaian kotor ini.
- 112
- 00:12:59,083 --> 00:13:01,205
- Jangan.
- 113
- 00:13:17,100 --> 00:13:22,195
- Orangnya tinggi! Benar-benar tinggi!
- Setinggi ini.
- 114
- 00:13:22,219 --> 00:13:24,803
- Kau bohong.
- Tidak ada orang setinggi itu.
- 115
- 00:13:24,827 --> 00:13:26,827
- Ya, benar./
- Tidak percaya?
- 116
- 00:13:26,852 --> 00:13:29,279
- Bu, dia setinggi apa?
- 117
- 00:13:29,303 --> 00:13:30,868
- Lebih tinggi dari Ibu.
- 118
- 00:13:30,892 --> 00:13:33,081
- Bukakan pintu.
- Ada yang mengetuk pintu.
- 119
- 00:13:35,459 --> 00:13:37,113
- Tn. Ryan!
- 120
- 00:13:40,004 --> 00:13:41,669
- Masuk.
- 121
- 00:13:41,701 --> 00:13:43,828
- Tinggi, 'kan? Tinggi, tidak?
- 122
- 00:13:44,818 --> 00:13:46,755
- Ibu?
- 123
- 00:13:46,894 --> 00:13:48,666
- Dia datang.
- 124
- 00:13:49,712 --> 00:13:51,567
- Kau datang.
- 125
- 00:13:55,747 --> 00:13:57,619
- Wow!
- 126
- 00:13:57,662 --> 00:13:59,742
- Kau menggunakan panahmu?
- 127
- 00:13:59,756 --> 00:14:01,539
- Tembakan yang bagus
- 128
- 00:14:01,865 --> 00:14:03,146
- Wow.
- 129
- 00:14:03,190 --> 00:14:04,983
- Biar Ibu potong.
- 130
- 00:14:11,922 --> 00:14:13,468
- Terima kasih.
- 131
- 00:14:25,268 --> 00:14:27,736
- Hidung besar! Hidung besar!
- 132
- 00:14:37,284 --> 00:14:39,476
- Ini ayam-ayamku.
- 133
- 00:14:47,113 --> 00:14:49,531
- Yang ini favoritku.
- 134
- 00:14:49,572 --> 00:14:53,530
- Kelak dia akan tumbuh besar
- dan bisa diadu.
- 135
- 00:14:56,912 --> 00:14:58,987
- Di mana ayahmu?
- 136
- 00:15:00,881 --> 00:15:03,204
- Ayahku meninggal.
- 137
- 00:15:03,597 --> 00:15:06,300
- Kau suka ayamku?/
- Itu bagus.
- 138
- 00:15:06,560 --> 00:15:08,335
- Kapan ayahmu meninggal?
- 139
- 00:15:10,608 --> 00:15:13,460
- Saat aku masih kecil.
- 140
- 00:15:13,514 --> 00:15:16,453
- Yang ini, favoritku kedua.
- 141
- 00:15:16,514 --> 00:15:19,072
- Aku juga sangat suka dia.
- 142
- 00:15:19,157 --> 00:15:22,895
- Tapi aku harus punya
- ayam favoritku.
- 143
- 00:15:22,942 --> 00:15:25,427
- Kau lihat coraknya?
- 144
- 00:15:25,483 --> 00:15:27,036
- Itu bagus.
- 145
- 00:15:33,949 --> 00:15:37,127
- Cepat masukkan ayamnya.
- Cuci tangan.
- 146
- 00:15:37,151 --> 00:15:40,199
- Ajak tamunya untuk makan./
- Ya, Bu.
- 147
- 00:15:41,881 --> 00:15:43,852
- Kita sebaiknya masuk.
- 148
- 00:15:51,825 --> 00:15:54,067
- Makan./
- Ya.
- 149
- 00:15:56,738 --> 00:15:58,309
- Mau ikan?
- 150
- 00:16:04,224 --> 00:16:06,046
- Aku bekerja besok?
- 151
- 00:16:11,031 --> 00:16:15,024
- Temui aku di dermaga, jam 09:00
- 152
- 00:16:15,109 --> 00:16:17,738
- Jangan terlambat./
- Aku tak pernah terlambat.
- 153
- 00:16:17,738 --> 00:16:19,698
- Tanya Ibuku.
- 154
- 00:16:19,727 --> 00:16:21,251
- Selamat malam.
- 155
- 00:17:26,054 --> 00:17:28,897
- Kurasa Ibuku menyukaimu
- 156
- 00:17:30,251 --> 00:17:32,622
- Kau orang baik.
- 157
- 00:17:32,702 --> 00:17:34,966
- Kau hanya begitu pendiam.
- 158
- 00:17:38,831 --> 00:17:40,695
- Itu sudah cukup.
- 159
- 00:17:48,730 --> 00:17:50,898
- Aku bekerja dengan baik, 'kan?
- 160
- 00:17:50,940 --> 00:17:52,842
- Selanjutnya apa?
- 161
- 00:17:54,646 --> 00:17:56,597
- Kita menyediakan.
- 162
- 00:18:01,903 --> 00:18:03,619
- Oke.
- 163
- 00:18:07,874 --> 00:18:09,749
- Doni!
- 164
- 00:18:12,078 --> 00:18:15,077
- Bu, tadi aku menangkap ikan.
- 165
- 00:18:16,382 --> 00:18:20,470
- Menangkap sendiri?/
- Ya. Hampir saja dapat dua.
- 166
- 00:18:20,708 --> 00:18:23,413
- Kau butuh ikan?
- Aku orangmu.
- 167
- 00:18:23,437 --> 00:18:25,121
- Aku akan mengurus itu.
- 168
- 00:18:26,371 --> 00:18:29,207
- Dewi!
- Jangan sentuh itu.
- 169
- 00:18:29,356 --> 00:18:32,449
- Apa kau akan datang
- untuk makan malam?
- 170
- 00:18:32,493 --> 00:18:36,726
- Maksudku, kau mau datang
- untuk makan malam?
- 171
- 00:18:37,638 --> 00:18:39,515
- Tentu.
- 172
- 00:18:42,473 --> 00:18:44,916
- Bisa kau beritahu Doni
- aku akan kembali?
- 173
- 00:18:44,948 --> 00:18:46,480
- Oke.
- 174
- 00:18:57,788 --> 00:18:59,296
- Bagaimana hasilnya?
- 175
- 00:19:01,117 --> 00:19:04,055
- Sempurna.
- Aku bekerja sangat baik.
- 176
- 00:19:04,099 --> 00:19:05,726
- Terbaik yang pernah ada.
- 177
- 00:19:12,841 --> 00:19:14,631
- Tidak cukup bagus.
- 178
- 00:19:14,675 --> 00:19:16,111
- Apa?
- 179
- 00:19:16,155 --> 00:19:19,348
- Lihat di sana. Lihat?
- Ada retakan.
- 180
- 00:19:21,275 --> 00:19:23,508
- Itu bukan retak.
- 181
- 00:19:23,565 --> 00:19:25,686
- Dasar orang kulit putih gila.
- 182
- 00:19:25,711 --> 00:19:27,191
- Perbaiki itu.
- 183
- 00:19:27,216 --> 00:19:28,913
- Buatkan aku satu set
- ekstra untuk cadangan.
- 184
- 00:19:28,993 --> 00:19:31,421
- Oke.
- 185
- 00:19:31,744 --> 00:19:33,363
- Lima hari.
- 186
- 00:21:16,843 --> 00:21:18,341
- Halo!
- 187
- 00:21:18,635 --> 00:21:21,977
- Bagus, Tn. Ryan, masuklah./
- Tangkap! Tangkap!
- 188
- 00:21:22,907 --> 00:21:24,907
- Tangkap!
- 189
- 00:21:38,416 --> 00:21:40,945
- Cepat ke sana.
- Di sana, di sana, di sana.
- 190
- 00:22:09,964 --> 00:22:11,974
- Ya Tuhan!
- 191
- 00:22:14,215 --> 00:22:16,224
- Kamu kenapa?
- 192
- 00:22:22,775 --> 00:22:25,375
- Kamu kenapa?
- 193
- 00:22:26,234 --> 00:22:29,497
- Dia mati.
- Ayah favoritku.
- 194
- 00:22:29,522 --> 00:22:31,788
- Mengapa?
- 195
- 00:22:31,843 --> 00:22:33,944
- Anjing.
- 196
- 00:22:35,038 --> 00:22:37,556
- Kau tahu anjing yang mana?
- 197
- 00:22:37,571 --> 00:22:39,499
- Ya.
- 198
- 00:22:40,503 --> 00:22:43,602
- Jadi, apa yang akan kau lakukan?
- 199
- 00:22:43,664 --> 00:22:45,644
- Apa maksudmu?
- 200
- 00:22:46,584 --> 00:22:48,980
- Kau bisa menerima jika anjing
- itu membunuh ayammu...
- 201
- 00:22:49,025 --> 00:22:51,384
- ...dan membiarkannya pergi.
- 202
- 00:22:51,622 --> 00:22:53,081
- Atau kau bisa membunuh anjing itu...
- 203
- 00:22:53,081 --> 00:22:55,277
- ...agar dia tak kembali dan
- melakukan ini lagi.
- 204
- 00:22:55,320 --> 00:22:57,167
- Aku tidak membunuh anjing.
- 205
- 00:22:57,231 --> 00:22:59,073
- Kenapa?
- 206
- 00:22:59,116 --> 00:23:01,031
- Karena itu salah.
- 207
- 00:23:01,075 --> 00:23:03,338
- Aku mau kandang yang lebih baik.
- 208
- 00:23:03,382 --> 00:23:05,187
- Yang bisa menghentikan anjing.
- 209
- 00:23:14,129 --> 00:23:16,723
- Mari kita berdoa.
- 210
- 00:23:16,761 --> 00:23:18,527
- Lalu kubur ayamnya.
- 211
- 00:23:18,571 --> 00:23:22,075
- Bagaimana dengan ayam lainnya?
- Mereka tidak aman.
- 212
- 00:23:23,391 --> 00:23:26,314
- Kita bisa tidur diluar sini malam ini.
- Dan menjaga ayam lainnya.
- 213
- 00:23:26,379 --> 00:23:28,353
- Kita akan perbaiki kandangnya besok.
- 214
- 00:25:17,037 --> 00:25:19,300
- Itu sudah semuanya.
- Tak ada ruang lagi.
- 215
- 00:25:19,352 --> 00:25:21,851
- Kenapa kau tak bawa ini pulang,
- aku bawa sisanya.
- 216
- 00:25:21,915 --> 00:25:24,374
- Bagaimana dengan barang-barang
- untuk kandang ayamku?
- 217
- 00:25:24,415 --> 00:25:26,125
- Kita akan beli itu selanjutnya.
- 218
- 00:25:28,542 --> 00:25:31,174
- Kau bisa membawa itu?/
- Ya.
- 219
- 00:25:31,246 --> 00:25:34,256
- Hanya butuh mulai menariknya.
- 220
- 00:25:58,795 --> 00:26:00,134
- Doni?
- 221
- 00:26:00,191 --> 00:26:01,645
- Habisi dia!
- 222
- 00:26:35,978 --> 00:26:38,740
- Hei, kulit putih!
- Dasar keparat!
- 223
- 00:26:44,358 --> 00:26:48,190
- Hei, kulit putih!
- Berhenti di sana.
- 224
- 00:26:51,817 --> 00:26:54,624
- Bangsat!
- 225
- 00:26:58,748 --> 00:27:02,618
- Jangan lama-lama, bos.
- Jika perlu, kita kebiri dia.
- 226
- 00:27:04,492 --> 00:27:07,732
- Bila perlu, penggal sekalian
- kepalanya!
- 227
- 00:27:07,792 --> 00:27:11,295
- Kulit putih, kau memecahkan
- spion mobilku!
- 228
- 00:27:12,315 --> 00:27:15,477
- Aku akan pecahkan kepalamu.
- Kau dengar aku?
- 229
- 00:27:15,501 --> 00:27:19,234
- Kalau tidak,
- aku hancurkan kepalamu.
- 230
- 00:27:22,118 --> 00:27:24,033
- Terima ini, keparat!
- 231
- 00:28:24,850 --> 00:28:26,296
- Jenti?
- 232
- 00:28:27,471 --> 00:28:29,075
- Doni?
- 233
- 00:28:30,421 --> 00:28:31,981
- Ya Tuhan, Doni!
- 234
- 00:28:31,981 --> 00:28:34,123
- Aku akan obati dia. Biar aku obati dia./
- Apa yang terjadi dengan anakku?
- 235
- 00:28:34,147 --> 00:28:35,825
- Bersihkan meja.
- 236
- 00:28:35,841 --> 00:28:37,977
- Kau punya antiseptik, benang,
- atau jarum?
- 237
- 00:28:38,020 --> 00:28:39,652
- Tidak, tidak. Aku tidak punya./
- Baiklah.
- 238
- 00:28:39,671 --> 00:28:41,640
- Aku mau kau berik tekanan di sini.
- 239
- 00:28:41,973 --> 00:28:44,018
- Tidak, Doni.
- 240
- 00:28:44,759 --> 00:28:46,609
- Kau mau ke mana?
- 241
- 00:28:48,845 --> 00:28:50,420
- Aku akan obati dia.
- 242
- 00:28:50,463 --> 00:28:52,679
- Anakku.
- 243
- 00:28:52,770 --> 00:28:55,646
- Doni, anakku. Bangun, sayang./
- Kakak kenapa?
- 244
- 00:28:55,670 --> 00:28:57,929
- Ibu tidak tahu...
- 245
- 00:30:01,588 --> 00:30:03,622
- Apa kau dokter?
- 246
- 00:30:05,052 --> 00:30:07,298
- Bagaimana kau tahu semua ini?
- 247
- 00:30:10,885 --> 00:30:13,187
- Beritahu aku tentang perompak itu.
- 248
- 00:30:22,382 --> 00:30:24,854
- Mereka datang setiap bulan.
- 249
- 00:30:26,685 --> 00:30:29,339
- Mereka menculik gadis-gadis.
- 250
- 00:30:29,385 --> 00:30:31,646
- Mereka mengambil uang.
- 251
- 00:30:32,993 --> 00:30:35,207
- Mereka mengambil banyak.
- 252
- 00:30:35,931 --> 00:30:38,068
- Berapa banyak mereka?
- 253
- 00:30:40,070 --> 00:30:41,535
- Banyak.
- 254
- 00:30:41,578 --> 00:30:43,252
- Berapa banyak?
- 255
- 00:30:43,299 --> 00:30:45,349
- 30 orang, mungkin.
- 256
- 00:30:47,407 --> 00:30:50,616
- Orang-orang di sini memberi
- apa yang mereka inginkan.
- 257
- 00:30:54,911 --> 00:30:57,489
- Jika tidak, mereka dibunuh.
- 258
- 00:31:00,838 --> 00:31:03,155
- Benarkah?
- 259
- 00:31:18,841 --> 00:31:21,453
- Saat dia bangun, aku akan
- membawamu ke suatu tempat.
- 260
- 00:31:21,496 --> 00:31:23,165
- Ke tempat lain.
- 261
- 00:31:23,202 --> 00:31:26,285
- Tempat yang lebih baik./
- Tidak, tidak. Kami tetap di sini.
- 262
- 00:31:26,364 --> 00:31:28,423
- Ini sudah terlambat.
- 263
- 00:31:29,670 --> 00:31:31,541
- Apa...
- 264
- 00:31:32,270 --> 00:31:34,387
- Apa yang kau lakukan?
- 265
- 00:31:42,349 --> 00:31:45,641
- Perempuan sialan!
- Anjing! Bangsat!
- 266
- 00:31:47,953 --> 00:31:49,435
- Bos.
- 267
- 00:31:49,992 --> 00:31:51,939
- Dia membunuh semuanya.
- 268
- 00:31:53,415 --> 00:31:57,133
- Siapa yang membunuh mereka?/
- Ini dia orangnya.
- 269
- 00:31:57,956 --> 00:31:59,956
- Dia yang dicari Lee.
- 270
- 00:32:09,708 --> 00:32:11,524
- Tn. Lee,
- 271
- 00:32:11,569 --> 00:32:13,540
- Kami mengalami keterlambatan.
- 272
- 00:32:13,583 --> 00:32:16,853
- Kami butuh pekerja lagi dan
- mereka ingin uang lebih.
- 273
- 00:32:16,895 --> 00:32:20,352
- Kau tahu satu hal yang paling
- aku benci di dunia ini?
- 274
- 00:32:23,115 --> 00:32:25,684
- Menunggu./
- Aku mengerti, Pak.
- 275
- 00:32:25,685 --> 00:32:27,473
- Tapi mereka butuh waktu lagi.../
- Itu sangat disayangkan...
- 276
- 00:32:27,498 --> 00:32:30,729
- Apa yang mereka inginkan dan yang
- mereka dapatkan adalah dua hal berbeda.
- 277
- 00:32:31,296 --> 00:32:33,234
- Potong bayaran mereka setengah.
- 278
- 00:32:33,284 --> 00:32:36,105
- Potong setengah? Pak.../
- Seperti yang barusan kukatakan...
- 279
- 00:32:36,181 --> 00:32:38,512
- Bayaran semuanya dipotong setengah.
- 280
- 00:32:38,579 --> 00:32:43,004
- Dengan segala hormat.../
- Lalu minggu depan...
- 281
- 00:32:43,048 --> 00:32:45,329
- Mereka semua harus berhenti,
- 282
- 00:32:45,385 --> 00:32:48,147
- Mereka akan datang untuk
- memohon pekerjaan.
- 283
- 00:32:48,542 --> 00:32:50,066
- Kita akan berikan mereka
- kenaikan gaji.
- 284
- 00:32:50,131 --> 00:32:53,176
- Menurutku, berapa, 25 persen?
- 285
- 00:32:54,454 --> 00:33:00,277
- Kau harus berikan dirimu kesempatan
- untuk menjadi orang baik sesekali.
- 286
- 00:33:03,129 --> 00:33:06,009
- Halo. Siapa ini?
- 287
- 00:33:06,025 --> 00:33:07,631
- Jangan sekarang,
- dia sedang sibuk.
- 288
- 00:33:07,631 --> 00:33:11,575
- Itu terasa luar biasa untuk
- berikan seseorang kenaikan gaji.
- 289
- 00:33:16,245 --> 00:33:18,880
- Bos, kurasa kau mungkin
- ingin melihat ini.
- 290
- 00:34:47,586 --> 00:34:49,480
- Hidup-hidup.
- 291
- 00:34:50,560 --> 00:34:55,013
- Aku mau kau bawa dia kembali
- kepadaku hidup-hidup.
- 292
- 00:35:27,268 --> 00:35:29,061
- Anak manis.
- 293
- 00:35:30,277 --> 00:35:32,561
- Saya punya kado untukmu.
- 294
- 00:35:32,610 --> 00:35:36,747
- Kalung yang cantik,
- untuk gadis yang cantik.
- 295
- 00:35:42,531 --> 00:35:44,011
- Aku harus mengambil
- sesuatu dari kapalku.
- 296
- 00:35:44,054 --> 00:35:46,535
- Apa? Tidak. Jika terjadi sesuatu,
- aku tidak tahu apa yang...
- 297
- 00:35:46,579 --> 00:35:48,289
- Aku harus.
- 298
- 00:35:51,480 --> 00:35:53,455
- Aku mau kau menjaga anak-anak
- tetap didalam.
- 299
- 00:35:53,499 --> 00:35:54,891
- Kemasi baju kalian.
- 300
- 00:35:54,935 --> 00:35:57,067
- Jika aku tak kembali dalam dua jam,
- 301
- 00:35:57,111 --> 00:35:59,957
- Bawa anak-anak ke gereja hijau
- di dermaga.
- 302
- 00:36:02,038 --> 00:36:04,419
- Tolong lakukan seperti
- yang aku katakan.
- 303
- 00:36:04,462 --> 00:36:06,522
- Dua jam./
- Oke.
- 304
- 00:38:26,505 --> 00:38:28,401
- Siapa yang mengirimmu
- 305
- 00:38:31,174 --> 00:38:33,718
- Berapa banyak orang lainnya?
- 306
- 00:38:40,789 --> 00:38:43,090
- Berapa mereka membayarmu?
- 307
- 00:38:43,144 --> 00:38:45,620
- Satu juta?
- 308
- 00:38:45,664 --> 00:38:47,640
- Dua?
- 309
- 00:38:55,158 --> 00:38:57,136
- Dua juta?
- 310
- 00:38:58,293 --> 00:39:00,547
- Apa itu Lee?
- 311
- 00:39:05,302 --> 00:39:07,242
- Mereka tidak membayarmu cukup.
- 312
- 00:39:40,726 --> 00:39:42,560
- Tidak.
- 313
- 00:39:42,590 --> 00:39:44,418
- Aku bosan menunggu, Lee.
- 314
- 00:39:44,456 --> 00:39:46,294
- Aku akan mengirim orangku.
- 315
- 00:39:47,695 --> 00:39:50,126
- Kau pikir ini permainan?
- 316
- 00:39:50,170 --> 00:39:51,954
- Kau tahu siapa orang ini?
- 317
- 00:39:51,998 --> 00:39:55,044
- Aku kehilangan gadis-gadis
- dan orang-orangku.
- 318
- 00:39:55,088 --> 00:39:57,696
- Aku muak dengan permainan kecil ini.
- 319
- 00:39:57,774 --> 00:40:01,771
- Kau jangan menyia-nyiakan peluangku.
- 320
- 00:40:02,013 --> 00:40:04,142
- Aku mau menjadi pria cerdas sekarang...
- 321
- 00:40:04,142 --> 00:40:08,797
- ...dan cerna kata-kata berikut ini
- di otakmu yang kecil itu,
- 322
- 00:40:08,841 --> 00:40:11,974
- Kau tunggu hingga aku
- mengatakannya!
- 323
- 00:40:24,857 --> 00:40:27,122
- Apa semua baik-baik saja?
- 324
- 00:40:31,366 --> 00:40:33,542
- Aku temukan sesuatu.
- 325
- 00:40:36,142 --> 00:40:42,741
- Sesuatu yang kuinginkan sejak lama.
- 326
- 00:40:46,619 --> 00:40:49,383
- Berapa lama kau mencari?
- 327
- 00:40:49,471 --> 00:40:54,693
- Bertahun-tahun.
- 328
- 00:40:56,394 --> 00:40:59,463
- Apa yang kita bicarakan ini?
- 329
- 00:41:07,985 --> 00:41:10,087
- Seorang pria.
- 330
- 00:41:13,197 --> 00:41:15,015
- Seorang pembunuh.
- 331
- 00:41:15,062 --> 00:41:18,072
- Dan kenapa kau begitu
- menginginkan dia?
- 332
- 00:41:19,657 --> 00:41:21,875
- Dia membunuh orang tuaku.
- 333
- 00:41:32,487 --> 00:41:34,877
- Bagaimana dia melakukan itu?
- 334
- 00:41:34,977 --> 00:41:37,031
- Ini harus terjadi.
- 335
- 00:41:37,959 --> 00:41:40,287
- Aku sudah terlalu banyak membunuh.
- 336
- 00:41:41,756 --> 00:41:44,440
- Mayat orang tuaku
- berada di lantai.
- 337
- 00:41:47,689 --> 00:41:50,207
- Darah di mana-mana.
- 338
- 00:41:55,063 --> 00:41:58,341
- Mereka menyebut dia
- "Manusia Pesan."
- 339
- 00:42:01,724 --> 00:42:04,802
- Kupikir saat itu
- dia juga akan membunuhku.
- 340
- 00:42:09,801 --> 00:42:12,116
- Ini adalah waktuku sekarang.
- 341
- 00:42:14,518 --> 00:42:17,649
- Kita akan lihat apakah dia
- suka kehilangan sesuatu.
- 342
- 00:43:31,441 --> 00:43:33,976
- Tom.
- 343
- 00:43:36,186 --> 00:43:38,986
- Kenapa?
- 344
- 00:43:39,033 --> 00:43:41,354
- Uang.
- 345
- 00:43:42,995 --> 00:43:45,126
- Aku butuh uang.
- 346
- 00:43:45,128 --> 00:43:47,636
- Di sini sangat sunyi.
- 347
- 00:43:48,622 --> 00:43:50,541
- Anak-anak sudah menikah.
- 348
- 00:43:50,580 --> 00:43:52,797
- Hipotekku.
- 349
- 00:43:52,869 --> 00:43:55,146
- Anak-anak.
- 350
- 00:43:56,952 --> 00:43:59,053
- Semuanya sudah dewasa.
- 351
- 00:44:01,573 --> 00:44:04,128
- Trish sudah menikah sekarang.
- 352
- 00:44:05,742 --> 00:44:08,338
- Aku punya seorang cucu.
- 353
- 00:44:08,735 --> 00:44:10,888
- Dan Lucy?
- 354
- 00:44:14,444 --> 00:44:17,200
- Kami bercerai.
- 355
- 00:44:17,259 --> 00:44:19,912
- Hei, 20 tahun yang terbaik.
- 356
- 00:44:19,953 --> 00:44:22,854
- Semua hal-hal bagus
- haris berakhir, bukan?
- 357
- 00:44:27,591 --> 00:44:29,944
- Jadi...
- 358
- 00:44:32,262 --> 00:44:34,880
- Dimana itu menyisakan kita, teman?
- 359
- 00:44:36,092 --> 00:44:38,531
- Beritahu aku tentang Lee.
- 360
- 00:44:47,219 --> 00:44:50,046
- Dia mendengar kabar
- kau berada di sini.
- 361
- 00:44:50,138 --> 00:44:52,492
- Dia seperti bocah dengan
- mainan sekarang.
- 362
- 00:44:52,540 --> 00:44:53,982
- Berapa banyak?
- 363
- 00:44:54,016 --> 00:44:56,308
- Demi Tuhan, di sini sangat panas.
- 364
- 00:44:56,359 --> 00:44:58,826
- Lagi pula apa yang kau
- lakukan di sini?
- 365
- 00:44:58,870 --> 00:45:00,542
- Di tempat busuk ini.
- 366
- 00:45:00,585 --> 00:45:03,918
- Ini bau, nyamuk, air yang buruk...
- 367
- 00:45:03,962 --> 00:45:05,524
- Ribuan pulau-pulau.
- 368
- 00:45:05,560 --> 00:45:07,518
- Tunggu, tunggu.
- 369
- 00:45:07,579 --> 00:45:09,693
- Tolong.
- 370
- 00:45:33,078 --> 00:45:35,156
- Pemain lainnya.
- 371
- 00:45:36,503 --> 00:45:38,300
- Uri?
- 372
- 00:45:38,344 --> 00:45:40,159
- Kami baru bertemu.
- 373
- 00:45:45,220 --> 00:45:47,696
- Orang ketiga adalah Jap.
- 374
- 00:45:48,229 --> 00:45:50,955
- Orang China atau sesuatu seperti itu.
- 375
- 00:45:51,034 --> 00:45:54,330
- Dia yang mendapat pekerjaan besar
- selama dua tahun terakhir.
- 376
- 00:45:55,495 --> 00:45:59,105
- Dengar, orang ini tidak bermain
- dengan peraturan yang sama.
- 377
- 00:45:59,186 --> 00:46:01,270
- Dan dia di sini sekarang.
- 378
- 00:46:01,330 --> 00:46:03,611
- Ya.
- 379
- 00:46:03,698 --> 00:46:05,971
- Dan perompak itu,
- mereka bekerja untuk Lee?
- 380
- 00:46:07,692 --> 00:46:09,429
- Ya.
- 381
- 00:46:12,893 --> 00:46:14,958
- Hei...
- 382
- 00:46:16,203 --> 00:46:18,479
- Aku bisa menjauh pergi.
- 383
- 00:46:18,510 --> 00:46:20,597
- Menghilang.
- 384
- 00:46:21,225 --> 00:46:22,909
- Benar-benar menghilang
- dari peredaran.
- 385
- 00:46:22,957 --> 00:46:24,871
- Aku sudah mencoba itu.
- 386
- 00:46:27,721 --> 00:46:30,480
- Seperti apa rasanya
- sendirian begitu lama?
- 387
- 00:46:31,149 --> 00:46:32,877
- Kesepian.
- 388
- 00:46:36,642 --> 00:46:38,830
- Aku akan awasi mereka untukmu.
- 389
- 00:46:41,973 --> 00:46:43,664
- Terima kasih.
- 390
- 00:46:45,471 --> 00:46:47,981
- Apa mereka tahu tentang
- keluargamu?
- 391
- 00:46:49,587 --> 00:46:51,833
- Ya.
- 392
- 00:46:52,175 --> 00:46:54,794
- Aku punya firasat aku
- hanyalah pengalihan saat ini.
- 393
- 00:46:56,647 --> 00:46:58,818
- Siapa nama cucumu?
- 394
- 00:47:07,287 --> 00:47:09,033
- Suzie.
- 395
- 00:47:09,076 --> 00:47:10,826
- Dia hal terindah yang...
- 396
- 00:47:31,522 --> 00:47:33,574
- Kirim mereka sekarang.
- 397
- 00:48:07,731 --> 00:48:09,480
- Oke.
- 398
- 00:48:14,094 --> 00:48:15,936
- Kalian ke sana.
- 399
- 00:48:15,980 --> 00:48:17,683
- Baik, bos!
- 400
- 00:48:18,635 --> 00:48:21,449
- Kalian ke sana./
- Siap, bos!
- 401
- 00:48:23,944 --> 00:48:25,843
- Yang lain ikut saya.
- 402
- 00:49:25,650 --> 00:49:28,487
- Bos, kami harus bagaimana?
- 403
- 00:49:28,530 --> 00:49:33,527
- Bawa mereka berdua.
- Tinggalkan pesan untuk Ibunya.
- 404
- 00:49:33,551 --> 00:49:36,528
- Lakukan.
- 405
- 00:50:29,695 --> 00:50:31,363
- Sial!
- 406
- 00:51:54,451 --> 00:51:56,062
- Jenti?
- 407
- 00:52:03,785 --> 00:52:05,447
- Jenti.
- 408
- 00:52:13,347 --> 00:52:16,279
- Kenapa mereka di sini, Tn. Ryan?
- 409
- 00:52:16,334 --> 00:52:19,878
- Kenapa mereka membawa
- anak-anakku?
- 410
- 00:52:24,072 --> 00:52:26,439
- Kenapa aku?
- 411
- 00:52:49,406 --> 00:52:51,923
- Ryan, selamat datang kembali.
- 412
- 00:52:51,990 --> 00:52:55,084
- Apa kau suka hadiahku?
- Aku minta mereka untuk kreatif...
- 413
- 00:52:55,128 --> 00:52:57,877
- ...dan kuharap mereka melakukan
- tugasnya dengan baik.
- 414
- 00:52:57,916 --> 00:52:59,973
- Kau tahu apa yang aku inginkan.
- 415
- 00:53:00,476 --> 00:53:02,024
- Aku akan beri kau satu kesempatan,
- 416
- 00:53:02,024 --> 00:53:03,652
- Untuk membawa mereka kembali
- padaku tanpa terluka.
- 417
- 00:53:03,719 --> 00:53:07,734
- Sampai bertemu di Jakarta.
- Dua jam, atau kubunuh keduanya.
- 418
- 00:53:32,985 --> 00:53:34,908
- Tidurlah.
- 419
- 00:53:37,466 --> 00:53:40,923
- Tak apa. Aku akan
- temukan anak-anakmu.
- 420
- 00:53:41,989 --> 00:53:44,089
- Aku akan bawa mereka kembali.
- 421
- 00:54:13,043 --> 00:54:14,834
- Ya?
- 422
- 00:54:14,907 --> 00:54:16,558
- Lee!
- 423
- 00:54:16,615 --> 00:54:19,246
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 424
- 00:54:19,846 --> 00:54:22,276
- Untuk membunuhmu, kurasa.
- 425
- 00:54:22,315 --> 00:54:25,349
- Kau bilang dia datang untukmu.
- 426
- 00:54:25,392 --> 00:54:27,568
- Aku bilang dia datang
- untuk kita semua.
- 427
- 00:54:27,612 --> 00:54:29,343
- Tidak, berhenti bermain-main!
- 428
- 00:54:30,608 --> 00:54:33,086
- Aku sendiri yang akan
- membunuh dia.
- 429
- 00:54:33,671 --> 00:54:36,019
- Lalu aku akan membunuh
- gadis-gadismu,
- 430
- 00:54:36,044 --> 00:54:38,060
- Kemudian aku akan membunuhmu!
- 431
- 00:54:38,362 --> 00:54:40,273
- Kau berani macam-macam
- denganku?
- 432
- 00:54:40,953 --> 00:54:42,412
- Semoga berhasil dengan itu.
- 433
- 00:54:42,440 --> 00:54:44,733
- Lee? Lee?
- 434
- 00:54:46,685 --> 00:54:48,502
- Bajingan!
- 435
- 00:54:48,546 --> 00:54:50,659
- Bunuh perempuan-perempuan itu!
- 436
- 00:54:50,683 --> 00:54:52,505
- Potong leher mereka semua!
- 437
- 00:54:52,506 --> 00:54:53,872
- Siap, bos!
- 438
- 00:54:57,113 --> 00:54:59,538
- Semua ini gara-gara kau!
- 439
- 00:54:59,645 --> 00:55:02,016
- Selesaikan apa yang
- sudah kau mulai.
- 440
- 00:55:02,040 --> 00:55:03,954
- Bunuh dia!
- 441
- 00:56:52,844 --> 00:56:55,903
- Karena terbatasnya waktu,
- aku takkan lama-lama di sini.
- 442
- 00:56:55,959 --> 00:56:59,104
- Intinya, aku merasa
- di bawah situasi...
- 443
- 00:56:59,129 --> 00:57:01,976
- ...dimana aku berutang pada orang-orang
- yang menjadi sangat dekat denganku.
- 444
- 00:57:02,040 --> 00:57:04,217
- Untuk memberimu perhatian penuhku.
- 445
- 00:57:08,879 --> 00:57:10,837
- Kumohon, jangan bunuh aku.
- 446
- 00:57:10,869 --> 00:57:13,171
- Ini bukan latihan dalam penyiksaan.
- 447
- 00:57:13,231 --> 00:57:15,198
- Atau sebuah pelajaran.
- 448
- 00:57:16,550 --> 00:57:18,478
- Ini adalah perpaduan...
- 449
- 00:57:18,522 --> 00:57:20,524
- ...dari seluruh pilihan buruk
- yang sudah kau buat...
- 450
- 00:57:20,567 --> 00:57:22,936
- Menumpuk menjadi satu tindakan.
- 451
- 00:57:22,988 --> 00:57:24,571
- Aku.
- 452
- 00:57:24,615 --> 00:57:28,015
- Tunggu./
- Kita harus...
- 453
- 00:57:28,040 --> 00:57:32,380
- ...menerima ganjaran dari
- tindakan-tindakan kita.
- 454
- 00:57:32,418 --> 00:57:35,364
- Tak peduli betapa sakitnya,
- betapa menyiksanya...
- 455
- 00:57:35,408 --> 00:57:38,296
- Betapa keji atau kejamnya
- itu mungkin terlihat.
- 456
- 00:57:38,349 --> 00:57:42,401
- Apa saja.
- Wanita, uang, apa saja.
- 457
- 00:57:44,096 --> 00:57:46,474
- Aku tidak butuh apa-apa
- 458
- 00:57:55,748 --> 00:57:59,637
- Kode transfer, 242-899-FDS.
- 459
- 00:58:00,033 --> 00:58:02,740
- Pengenalan suara diterima.
- Apa yang bisa aku bantu hari ini?
- 460
- 00:58:02,783 --> 00:58:05,471
- Aku butuh konsultan jarak jauh
- dan pelacak satelit untuk dua orang.
- 461
- 00:58:05,471 --> 00:58:07,455
- Tolong konfirmasikan harga
- dan ketersediaan.
- 462
- 00:58:07,514 --> 00:58:09,839
- Kami memiliki konsultan jarak jauh
- yang tersedia di area.
- 463
- 00:58:09,881 --> 00:58:11,705
- Harganya $1 juta.
- 464
- 00:58:11,749 --> 00:58:13,914
- Apa kau setuju?/
- Setuju.
- 465
- 00:58:32,937 --> 00:58:35,528
- Kau telah disewa
- 466
- 00:59:18,478 --> 00:59:20,991
- Kode aktivasi 1135.
- 467
- 00:59:22,599 --> 00:59:24,533
- Periode konsultasimu
- saat ini sudah aktif.
- 468
- 00:59:24,558 --> 00:59:27,698
- Kode permintaan pembelian 2315.
- Apa yang bisa aku bantu?
- 469
- 00:59:27,710 --> 00:59:29,827
- Mengirim koordinat.
- Relokasi ke penanda satu.
- 470
- 00:59:29,870 --> 00:59:31,267
- Tunggu instruksi dariku.
- 471
- 00:59:31,289 --> 00:59:33,159
- Dimengerti.
- Koordinat diterima.
- 472
- 00:59:33,212 --> 00:59:35,919
- Relokasi.
- Perkiraan waktu tiba 16 menit.
- 473
- 00:59:47,370 --> 00:59:49,046
- Ke mana, pak?
- 474
- 00:59:54,301 --> 00:59:55,735
- Ke mana?
- 475
- 00:59:55,754 --> 00:59:57,463
- Jalan.
- 476
- 01:00:19,326 --> 01:00:22,646
- Seberapa jauh tempat tinggalmu
- dari sini?
- 477
- 01:00:22,695 --> 01:00:25,150
- Seberapa jauh tempat tinggalmu
- dari sini?
- 478
- 01:00:25,216 --> 01:00:27,076
- Tidak jauh.
- 479
- 01:00:29,176 --> 01:00:32,131
- Oke, belok di sini. Di sini.
- 480
- 01:01:00,053 --> 01:01:02,024
- Tidak, tidak, tidak.../
- Aku mau kau dengarkan aku.
- 481
- 01:01:02,024 --> 01:01:03,457
- Aku akan pergi ke gedung ini...
- 482
- 01:01:03,482 --> 01:01:04,982
- ...dan menjemput seorang gadis kecil./
- Oke.
- 483
- 01:01:05,007 --> 01:01:06,617
- Saat aku kembali,
- kita bawa dia ke rumahmu.
- 484
- 01:01:06,617 --> 01:01:08,337
- Aku mau kau hubungi istrimu...
- 485
- 01:01:08,362 --> 01:01:09,946
- ...dan minta dia untuk bersiap./
- Jangan istriku...
- 486
- 01:01:09,970 --> 01:01:12,392
- Kita pergi ke satu lokasi lagi,
- lalu kau selesai.
- 487
- 01:01:12,417 --> 01:01:14,510
- Tidak... Uang tak ada gunanya
- jika aku mati, pak.
- 488
- 01:01:14,510 --> 01:01:16,869
- Kau takkan mati selama kau
- tetap di kendaraan ini.
- 489
- 01:01:16,882 --> 01:01:18,610
- Selama kau tidak
- meninggalkan lokasi ini.
- 490
- 01:01:18,610 --> 01:01:19,984
- Kau mengerti?/
- Tidak, tidak, pak.
- 491
- 01:01:19,984 --> 01:01:22,350
- Ini terlalu berbahaya untukku.
- Kau boleh pergi. Aku mohon...
- 492
- 01:01:22,374 --> 01:01:24,871
- Tolong, kau boleh pergi, Pak./
- Siapa namamu?
- 493
- 01:01:24,929 --> 01:01:26,910
- Siapa namamu?
- 494
- 01:01:27,340 --> 01:01:28,786
- Adi.
- 495
- 01:01:28,818 --> 01:01:30,689
- Adi.
- 496
- 01:01:31,337 --> 01:01:33,546
- Adi, orang-orang ini...
- 497
- 01:01:33,572 --> 01:01:35,992
- Mereka menculik anak-anak
- seperti putrimu.
- 498
- 01:01:36,043 --> 01:01:38,781
- Mereka melecehkan mereka,
- lalu kemudian menjualnya.
- 499
- 01:01:38,817 --> 01:01:40,585
- Aku akan pastikan mereka
- takkan melakukan itu lagi,
- 500
- 01:01:40,609 --> 01:01:43,830
- Tapi aku butuh bantuanmu./
- Tidak, aku tak mau terlibat.
- 501
- 01:01:43,874 --> 01:01:45,515
- Kau sudah terlibat.
- 502
- 01:01:45,583 --> 01:01:48,733
- Dengar, kau tak dalam bahaya
- selama kau tetap di sini, mengerti?
- 503
- 01:01:48,733 --> 01:01:50,515
- Jangan keluar dari kendaraan ini.
- 504
- 01:02:07,555 --> 01:02:10,954
- Wanita semalam...
- Aku pasti mendapatkan dia!
- 505
- 01:02:27,744 --> 01:02:30,657
- Hei, berhenti!
- Jika tidak akan kutembak!
- 506
- 01:02:32,317 --> 01:02:33,710
- Berhenti!
- 507
- 01:02:35,140 --> 01:02:38,053
- Awas! Aku akan menembakmu!
- Cepat berhenti!
- 508
- 01:02:43,643 --> 01:02:45,422
- Waspada, ada pergerakan.
- 509
- 01:02:49,752 --> 01:02:51,426
- Pindah posisi.
- 510
- 01:02:51,448 --> 01:02:54,283
- Barat daya./
- Dimengerti. Pindah posisi.
- 511
- 01:03:11,700 --> 01:03:14,186
- Berikan aku korek!/
- Tidak punya.
- 512
- 01:03:14,210 --> 01:03:16,475
- Dasar keparat!/
- Aku tidak punya korek!
- 513
- 01:03:19,673 --> 01:03:21,618
- Coba periksa.
- 514
- 01:03:29,810 --> 01:03:33,273
- Hei, apa itu?/
- Jam.
- 515
- 01:04:02,012 --> 01:04:04,884
- Tak ada ruang untuk menembak.
- Mohon bersiaplah.
- 516
- 01:04:04,928 --> 01:04:06,625
- Tunggu instruksi.
- 517
- 01:04:06,690 --> 01:04:08,195
- Dimengerti.
- 518
- 01:04:20,953 --> 01:04:22,478
- Hei!
- 519
- 01:04:24,148 --> 01:04:26,154
- Sialan!
- 520
- 01:04:29,126 --> 01:04:31,153
- Hei, apa yang kau lakukan di sini?
- 521
- 01:04:36,039 --> 01:04:37,696
- Bom!
- 522
- 01:04:45,811 --> 01:04:47,607
- Cepat keluar!/
- Ya Tuhan. Iya...
- 523
- 01:04:47,631 --> 01:04:49,891
- Ayo keluar, cepat!/
- Cepat keluar!
- 524
- 01:04:49,915 --> 01:04:51,603
- Cepat keluar!/
- Ya, bung. Ya, ya, ya...
- 525
- 01:04:51,627 --> 01:04:53,643
- Hei, itu tas orang kulit putih!
- Tas orang kulit putih!
- 526
- 01:04:53,667 --> 01:04:55,996
- Anjing! Di mana orang asing itu?/
- Tunggu, tunggu, tunggu!
- 527
- 01:05:00,194 --> 01:05:01,999
- Ampun, ampun, ampun!/
- Cepat keluar!
- 528
- 01:05:02,035 --> 01:05:03,577
- Ya, saya keluar sekarang...
- 529
- 01:05:19,169 --> 01:05:22,648
- Kendaraan di bawah aman.
- Menunggu kabar lokasi berikutnya.
- 530
- 01:05:28,161 --> 01:05:31,275
- Aku akan memasuki lantai teratas.
- Perkiraan waktu tiba satu menit.
- 531
- 01:05:31,318 --> 01:05:33,550
- Dimengerti.
- Pindah posisi.
- 532
- 01:06:22,713 --> 01:06:24,834
- Ryan Teller.
- 533
- 01:06:25,827 --> 01:06:29,420
- Harus aku akui,
- aku kagum denganmu.
- 534
- 01:06:29,463 --> 01:06:31,030
- Aku mendapat ruang menembak.
- Dua sasaran.
- 535
- 01:06:31,074 --> 01:06:33,554
- Arah jam 3 dan jam 9-mu.
- Menunggu sinyal.
- 536
- 01:06:33,628 --> 01:06:35,819
- Pekerjaan yang kau
- lakukan di Korea...
- 537
- 01:06:37,305 --> 01:06:39,930
- Grup itu di Brasil.
- 538
- 01:06:42,794 --> 01:06:44,652
- Menawan.
- 539
- 01:06:47,533 --> 01:06:49,722
- Jadi itu sulit dipercaya...
- 540
- 01:06:49,779 --> 01:06:52,660
- ...bahwa orang dengan keahlian
- dan hasrat...
- 541
- 01:06:52,704 --> 01:06:55,416
- ...untuk kekejaman seperti itu...
- 542
- 01:06:56,561 --> 01:06:58,688
- ...bisa menghilang begitu saja.
- 543
- 01:07:07,338 --> 01:07:09,116
- Tujuh tahun.
- 544
- 01:07:11,794 --> 01:07:13,986
- Kau dari seluruh orang
- seharusnya mengerti...
- 545
- 01:07:14,030 --> 01:07:18,832
- ...kebutuhan dari tingkat
- ekstrem ini...
- 546
- 01:07:18,925 --> 01:07:23,229
- Ini hanyalah semacam...
- 547
- 01:07:23,296 --> 01:07:26,694
- ...penutup terhadap
- hubungan kita.
- 548
- 01:07:26,738 --> 01:07:29,088
- Aku sebenarnya sangat bersyukur...
- 549
- 01:07:29,132 --> 01:07:31,047
- ...karena sekarang aku mendapat
- kesempatan untuk tunjukkan padamu...
- 550
- 01:07:31,090 --> 01:07:33,875
- ...betapa kau sangat mempengaruhi
- perkembanganku sebagai anak kecil.
- 551
- 01:07:37,487 --> 01:07:41,298
- Letakkan senjatamu, atau
- gadis itu akan mati perlahan-lahan.
- 552
- 01:07:46,975 --> 01:07:49,498
- Letakkan senjatamu sekarang.
- 553
- 01:07:51,941 --> 01:07:54,591
- Letakkan senjatamu sekarang!
- 554
- 01:08:00,424 --> 01:08:01,716
- Bunuh gadis itu.
- 555
- 01:08:18,659 --> 01:08:20,995
- Dewi? Hei.
- 556
- 01:08:21,083 --> 01:08:24,416
- Kau tak apa?
- Mereka tidak melukaimu?
- 557
- 01:08:24,460 --> 01:08:26,440
- Oke, ayo
- 558
- 01:08:29,004 --> 01:08:32,047
- Aku mau kau tunggu di sini untukku.
- Kau bisa melakukan itu?
- 559
- 01:08:32,094 --> 01:08:35,264
- Aku mau kau menutup telingamu
- dan memejamkan matamu lagi.
- 560
- 01:08:35,304 --> 01:08:36,830
- Anak pintar.
- 561
- 01:08:56,811 --> 01:08:59,160
- Aku menembaknya
- di otak kecilnya.
- 562
- 01:08:59,744 --> 01:09:02,836
- Lumpuh, tapi seluruh indra dan
- perasaannya masih utuh...
- 563
- 01:09:02,861 --> 01:09:04,472
- ...dan responsif terhadap
- rasa sakit.
- 564
- 01:09:08,396 --> 01:09:11,802
- Aku selalu menganggap diriku
- orang yang bermotivasi tinggi.
- 565
- 01:09:11,819 --> 01:09:16,424
- Bayangkan gairah yang
- aku rasakan.
- 566
- 01:09:18,865 --> 01:09:21,421
- Bisa kau bayangkan gairahnya, Lee?
- 567
- 01:09:21,452 --> 01:09:23,738
- Kau bisa bayangkan?
- 568
- 01:09:36,103 --> 01:09:38,345
- Berikan kembali anak itu padaku!
- 569
- 01:09:45,181 --> 01:09:47,255
- Jika kau melukai dia,
- 570
- 01:09:48,415 --> 01:09:50,509
- Aku akan bunuh semua
- orang di keluargamu.
- 571
- 01:09:50,534 --> 01:09:51,966
- Aku akan bunuh teman-temanmu,
- 572
- 01:09:51,991 --> 01:09:53,481
- Aku akan bunuh rekan-rekan bisnismu.
- 573
- 01:09:53,533 --> 01:09:56,282
- Aku akan bunuh semua orang
- yang pernah kau cintai.
- 574
- 01:10:00,850 --> 01:10:02,336
- Bunuh dia.
- 575
- 01:10:03,662 --> 01:10:07,003
- Temukan dan bunuh bajingan ini!
- 576
- 01:10:10,527 --> 01:10:12,338
- Kita pergi ke kelab.
- 577
- 01:10:23,044 --> 01:10:25,500
- Bu? Bu?
- 578
- 01:10:26,865 --> 01:10:28,548
- Ibu?
- 579
- 01:10:29,232 --> 01:10:31,105
- Aku memegangmu.
- 580
- 01:10:31,170 --> 01:10:33,446
- Hei, Pak. Kau berdarah.
- Biar aku membantumu.
- 581
- 01:10:33,490 --> 01:10:35,003
- Tidak, aku bisa sendiri.
- 582
- 01:10:35,035 --> 01:10:38,021
- Bu? Bu? Bu?
- 583
- 01:10:38,773 --> 01:10:40,839
- Tolong, tolong bu...
- 584
- 01:10:40,841 --> 01:10:42,923
- Jaga dia tetap aman untukku.
- 585
- 01:10:42,970 --> 01:10:45,227
- Alamat ibunya ada di kantungnya.
- 586
- 01:10:58,828 --> 01:11:00,517
- Pak, kau berdarah.
- 587
- 01:11:00,560 --> 01:11:02,277
- Kita harus mengobatimu.
- Ayo ke dokter terlebih dulu
- 588
- 01:11:02,301 --> 01:11:04,111
- Kita harus bergegas.
- Waktuku tidak banyak.
- 589
- 01:11:04,134 --> 01:11:05,687
- Naik.
- 590
- 01:11:09,948 --> 01:11:12,255
- Mereka bergerak./
- Ke mana?
- 591
- 01:11:12,311 --> 01:11:14,004
- Ke kota.
- 592
- 01:11:14,073 --> 01:11:15,836
- Jalan.
- 593
- 01:11:29,754 --> 01:11:31,939
- Masa konsultasimu
- telah berakhir.
- 594
- 01:11:31,983 --> 01:11:34,137
- Uangnya telah ditransfer
- ke rekeningmu yang terdaftar.
- 595
- 01:11:34,163 --> 01:11:36,901
- Jasamu dibutuhkan di Roma.
- 596
- 01:11:36,944 --> 01:11:38,980
- Segera naik pesawat
- dalam 48 menit.
- 597
- 01:11:39,022 --> 01:11:40,948
- Waktu dan lokasi diterima.
- 598
- 01:11:40,992 --> 01:11:43,138
- Penghentian masa konsultasi
- telah diterima.
- 599
- 01:11:43,166 --> 01:11:45,047
- Adi, kau tahu tempat ini?
- 600
- 01:11:45,084 --> 01:11:47,303
- Itu Red Club./
- Bawa aku ke sana.
- 601
- 01:11:47,346 --> 01:11:49,075
- Di sana mereka
- menahan anak itu.
- 602
- 01:12:03,352 --> 01:12:05,072
- Ke mana, Pak?
- 603
- 01:12:05,128 --> 01:12:06,733
- Red Club.
- 604
- 01:12:28,833 --> 01:12:30,694
- Aku akan mendapatkan anak itu.
- 605
- 01:12:30,737 --> 01:12:32,329
- Baiklah, semoga berhasil.
- 606
- 01:12:32,921 --> 01:12:34,665
- Kau akan membantuku.
- 607
- 01:12:34,710 --> 01:12:37,775
- Tidak, tidak,
- aku tak bisa membantumu.
- 608
- 01:12:38,335 --> 01:12:40,257
- Tidak, aku tidak bisa./
- Ya, Adi, kau bisa.
- 609
- 01:12:40,261 --> 01:12:42,203
- Aku yakin kau bisa./
- Bagaimana bisa aku membantumu?
- 610
- 01:12:42,227 --> 01:12:44,416
- Aku hanya supir Bajai./
- Bukan, kau orang baik.
- 611
- 01:12:44,444 --> 01:12:46,864
- Kau tahu bedanya antara
- yang baik dan yang salah.
- 612
- 01:12:46,870 --> 01:12:48,786
- Tidak, Pak.
- Tolong, dengar...
- 613
- 01:12:48,805 --> 01:12:50,984
- Orang-orang ini sangat jahat.
- 614
- 01:12:51,032 --> 01:12:52,672
- Mereka seperti rajanya kejahatan.
- 615
- 01:12:52,716 --> 01:12:55,220
- Jika kau tidak bantu aku,
- anak kecil ini bisa mati.
- 616
- 01:12:57,353 --> 01:12:59,197
- Kau punya pilihan,
- 617
- 01:12:59,224 --> 01:13:01,678
- Dan aku meminta bantuanmu.
- 618
- 01:13:07,121 --> 01:13:08,974
- Baiklah.
- 619
- 01:13:09,564 --> 01:13:11,909
- Baiklah, tapi ini yang terakhir.
- 620
- 01:13:11,952 --> 01:13:14,168
- Ini terakhir kalinya aku
- akan membantumu.
- 621
- 01:13:14,180 --> 01:13:15,549
- Tidak lagi.
- 622
- 01:13:15,566 --> 01:13:16,977
- Berjanji padaku ini yang terakhir.
- 623
- 01:13:17,001 --> 01:13:18,219
- Aku janji.
- 624
- 01:13:18,263 --> 01:13:21,706
- Tidak, janji padaku ini terakhir kalinya
- aku akan membantumu.
- 625
- 01:13:21,793 --> 01:13:23,609
- Aku janji.
- 626
- 01:13:24,299 --> 01:13:26,238
- Kau mau aku melakukan apa?
- 627
- 01:13:30,062 --> 01:13:31,987
- Aku mau kau menjadi orang kaya.
- 628
- 01:13:48,641 --> 01:13:50,597
- Bung, berapa harganya?
- 629
- 01:13:52,095 --> 01:13:55,036
- Ambil kembaliannya.
- Terima kasih.
- 630
- 01:14:33,525 --> 01:14:36,647
- Hei, kau mau ke mana?
- 631
- 01:14:39,256 --> 01:14:42,549
- Kau sebaiknya pergi dari sini.
- Cepat!
- 632
- 01:14:48,223 --> 01:14:50,410
- Kalian menerima dolar?
- 633
- 01:14:52,624 --> 01:14:54,461
- Ya?
- 634
- 01:14:55,048 --> 01:14:56,666
- Ya?
- 635
- 01:14:56,709 --> 01:14:58,796
- Oke. Oke, oke.
- 636
- 01:14:59,559 --> 01:15:01,878
- Baik. Baik, bos.
- 637
- 01:15:03,526 --> 01:15:05,322
- Hei, tutup semua pintu!
- 638
- 01:15:21,651 --> 01:15:23,492
- Keamanan?
- 639
- 01:15:57,965 --> 01:15:59,993
- Keamanan?
- 640
- 01:16:06,422 --> 01:16:08,392
- Keamanan?
- 641
- 01:16:15,285 --> 01:16:16,714
- Keamanan?
- 642
- 01:17:42,147 --> 01:17:44,243
- Cepat. Cepat.
- 643
- 01:18:13,514 --> 01:18:15,342
- Dua orang bersenjata
- mendekat dari arah jam 7-mu.
- 644
- 01:18:15,386 --> 01:18:16,973
- Tak ada ruang untuk menembak.
- 645
- 01:19:06,742 --> 01:19:10,574
- Kami akan sangat
- bersenang-senang denganmu!
- 646
- 01:19:40,438 --> 01:19:42,279
- Dia datang.
- 647
- 01:19:42,348 --> 01:19:44,103
- Dia datang.
- 648
- 01:20:46,659 --> 01:20:48,631
- Kemari, kemari.
- 649
- 01:20:50,176 --> 01:20:53,785
- Itu butuh usaha ekstra.
- Tapi di sinilah kita sekarang.
- 650
- 01:21:02,586 --> 01:21:04,749
- Aku mendapatkanmu, keparat!
- 651
- 01:21:08,972 --> 01:21:11,325
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- 652
- 01:21:11,364 --> 01:21:13,587
- Tunggu, tunggu.
- 653
- 01:21:20,796 --> 01:21:23,448
- Ingat pedang ini, Ryan?
- 654
- 01:21:31,934 --> 01:21:33,608
- Kau harus mengingatnya.
- 655
- 01:21:41,203 --> 01:21:44,216
- Darah orang tuaku masih ada di sana.
- 656
- 01:21:44,248 --> 01:21:45,914
- Ini yang akan aku lakukan...
- 657
- 01:21:45,937 --> 01:21:48,722
- Dimulai dengan anak laki-laki itu.
- Aku akan menyimpan dia.
- 658
- 01:21:48,778 --> 01:21:51,212
- Dan adiknya, gadis kecil itu?
- 659
- 01:21:51,271 --> 01:21:54,020
- Aku akan buat dia bekerja
- seumur hidupnya...
- 660
- 01:21:54,045 --> 01:21:55,855
- Hingga dia mati.
- 661
- 01:21:55,902 --> 01:21:58,888
- Dan ibunya... Ibunya...
- 662
- 01:21:59,114 --> 01:22:03,355
- Aku akan potong lehernya
- hingga menjadi lima bagian.
- 663
- 01:22:03,383 --> 01:22:05,971
- Perlahan-lahan.
- 664
- 01:22:06,010 --> 01:22:07,913
- Kau menerima pesannya?
- 665
- 01:22:09,795 --> 01:22:12,333
- Kau seharusnya melupakan
- tentangku.
- 666
- 01:22:15,033 --> 01:22:16,965
- Selamat tinggal, Ryan.
- 667
- 01:22:37,786 --> 01:22:40,000
- Anjingnya hari mati!
- 668
- 01:22:45,744 --> 01:22:47,710
- Ayo. Ayo.
- 669
- 01:22:49,819 --> 01:22:51,458
- Tidak!
- 670
- 01:22:53,360 --> 01:22:54,970
- Tidak.
- 671
- 01:22:55,013 --> 01:22:57,957
- Pejamkan matamu.
- Pejamkanlah.
- 672
- 01:23:17,567 --> 01:23:20,691
- Jangan khawatir,
- aku akan mengurusmu.
- 673
- 01:23:20,734 --> 01:23:22,319
- Ya, aku tahu itu.
- 674
- 01:23:46,296 --> 01:23:48,752
- Kami sudah tiba di TKP!
- 675
- 01:24:43,382 --> 01:24:45,418
- Ya, Pak.
- 676
- 01:24:45,510 --> 01:24:48,021
- Ke mana, Pak?
- 677
- 01:26:21,616 --> 01:26:26,616
- akumenang.com
- 678
- 01:26:26,640 --> 01:26:31,640
- 1id Bisa Bermain Poker,
- Sportsbook, idnlive dan Casino
- 679
- 01:26:31,664 --> 01:26:36,664
- New Member Bonus 30%
- Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Add Comment
Please, Sign In to add comment