Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:25,291 --> 00:00:26,125
- <i>Cartas.</i>
- 2
- 00:00:26,500 --> 00:00:28,833
- <i>Ya no escribes muchas, ¿verdad?</i>
- 3
- 00:00:29,291 --> 00:00:31,500
- <i>Pero seguro que hay una que nunca olvidas.</i>
- 4
- 00:00:32,000 --> 00:00:34,500
- <i>Se la mandas a un tío gordito</i>
- <i>vestido de rojo</i>
- 5
- 00:00:34,583 --> 00:00:36,708
- <i>y, siempre que hayas sido bueno,</i>
- 6
- 00:00:36,791 --> 00:00:37,666
- <i>más o menos,</i>
- 7
- 00:00:38,083 --> 00:00:39,500
- <i>él te deja algún juguete.</i>
- 8
- 00:00:40,083 --> 00:00:43,333
- <i>Pero nadie se pregunta</i>
- <i>cómo empezó esta historia</i>
- 9
- 00:00:43,416 --> 00:00:44,458
- <i>en un principio.</i>
- 10
- 00:00:45,583 --> 00:00:48,916
- <i>Esta es una historia sobre cartas.</i>
- <i>Y empezó...</i>
- 11
- 00:00:50,166 --> 00:00:51,166
- <i>...con esta.</i>
- 12
- 00:01:23,708 --> 00:01:27,416
- REAL ACADEMIA POSTAL
- 13
- 00:01:31,041 --> 00:01:33,041
- ...75, 76,
- 14
- 00:01:33,291 --> 00:01:36,541
- 77, 78, 79,
- 15
- 00:01:36,958 --> 00:01:38,625
- -¡80!
- -¡Sargento de instrucción!
- 16
- 00:01:38,833 --> 00:01:41,625
- ¡Mensaje del director!
- ¡Para uno de sus cadetes!
- 17
- 00:01:43,458 --> 00:01:45,291
- Es para él, señor.
- 18
- 00:01:54,041 --> 00:01:55,458
- ¡Cadete Johansen!
- 19
- 00:01:57,333 --> 00:01:58,166
- Quieto.
- 20
- 00:01:58,333 --> 00:02:00,458
- No me lo diga. Deje que adivine.
- 21
- 00:02:01,208 --> 00:02:02,375
- Me rindo. ¿Quién es?
- 22
- 00:02:02,541 --> 00:02:03,416
- ¡Sargento!
- 23
- 00:02:03,500 --> 00:02:06,000
- ¡Sargento de instrucción! Siéntese.
- ¿Quiere tomar algo?
- 24
- 00:02:06,083 --> 00:02:07,166
- ¿Un expreso, un capuchino?
- 25
- 00:02:07,250 --> 00:02:10,541
- ¿No debería estar haciendo
- su formación ecuestre?
- 26
- 00:02:11,375 --> 00:02:13,791
- No se preocupe.
- Me he buscado un sustituto.
- 27
- 00:02:19,083 --> 00:02:21,208
- ¡Mensaje de la Oficina
- del Director General!
- 28
- 00:02:21,666 --> 00:02:22,583
- ¿Qué?
- 29
- 00:02:22,666 --> 00:02:24,000
- Sargento, ¿en serio?
- 30
- 00:02:24,208 --> 00:02:25,791
- No me tome el pelo.
- 31
- 00:02:26,125 --> 00:02:27,166
- Tenga, coja esto.
- 32
- 00:02:28,791 --> 00:02:30,958
- Esperaba que llegara antes,
- 33
- 00:02:31,041 --> 00:02:34,583
- pero sí, me han llamado
- a la guarida del dragón.
- 34
- 00:02:34,666 --> 00:02:37,750
- Cancele el expreso
- del sargento de instrucción.
- 35
- 00:02:38,000 --> 00:02:41,166
- ¿Por qué no se acaba el mío?
- Ya no lo necesito.
- 36
- 00:02:41,250 --> 00:02:44,458
- Echaré un último vistazo
- para poder olvidarlo todo.
- 37
- 00:02:45,208 --> 00:02:47,041
- Ya está. Muy bien, vámonos.
- 38
- 00:02:49,208 --> 00:02:50,208
- REAL SERVICIO DE CORREOS
- 39
- 00:02:50,291 --> 00:02:51,833
- <i>Nueve meses.</i>
- 40
- 00:02:52,833 --> 00:02:54,541
- Hace nueve meses
- 41
- 00:02:54,625 --> 00:02:57,291
- que usé toda mi influencia
- 42
- 00:02:57,375 --> 00:02:59,375
- para que entrases
- en la Real Academia Postal.
- 43
- 00:02:59,458 --> 00:03:01,625
- Han sido nueve meses y seis días,
- 44
- 00:03:01,708 --> 00:03:02,750
- pero no llevo la cuenta.
- 45
- 00:03:02,833 --> 00:03:04,333
- ¿Qué? ¿No hay picatostes?
- 46
- 00:03:04,458 --> 00:03:05,666
- ¡Por favor!
- 47
- 00:03:06,125 --> 00:03:08,541
- ¿Repasamos tu progreso, entonces?
- 48
- 00:03:09,375 --> 00:03:10,208
- Desde luego.
- 49
- 00:03:10,458 --> 00:03:11,875
- -Sargento.
- -¡Sí, señor!
- 50
- 00:03:12,041 --> 00:03:13,083
- Clasificación y archivo...
- 51
- 00:03:14,791 --> 00:03:16,708
- <i>...fracaso absoluto.</i>
- 52
- 00:03:16,791 --> 00:03:18,625
- <i>Cuidado de palomas mensajeras...</i>
- 53
- 00:03:20,041 --> 00:03:21,916
- <i>...resultados catastróficos.</i>
- 54
- 00:03:22,208 --> 00:03:24,666
- <i>Transporte de mercancías frágiles:</i>
- 55
- 00:03:24,750 --> 00:03:26,625
- <i>el peor que se recuerda.</i>
- 56
- 00:03:27,166 --> 00:03:28,166
- Ahí lo tienes.
- 57
- 00:03:28,250 --> 00:03:30,875
- Pero oye, hemos probado
- lo de estudiar, ¿no?
- 58
- 00:03:31,291 --> 00:03:34,083
- Tendré que hacer las maletas
- y volver a casa. Qué pena.
- 59
- 00:03:34,416 --> 00:03:35,375
- Qué lástima.
- 60
- 00:03:35,458 --> 00:03:37,375
- -Quieto ahí.
- -¡No, papá!
- 61
- 00:03:37,708 --> 00:03:39,791
- Tienes razón. ¿Cuándo maduraré?
- 62
- 00:03:39,875 --> 00:03:42,916
- ¿Cuándo dejaré de malgastar
- todas estas oportunidades
- 63
- 00:03:43,166 --> 00:03:45,291
- que tan amablemente me has impuesto,
- 64
- 00:03:45,375 --> 00:03:46,666
- y me haré independiente?
- 65
- 00:03:46,750 --> 00:03:50,541
- Tendré que sentarme a reflexionar
- y replantearme mis prioridades.
- 66
- 00:03:50,625 --> 00:03:52,500
- Envuelto en mis sábanas de seda
- 67
- 00:03:52,583 --> 00:03:55,125
- con caviar y jerez. Es el de siempre, ¿no?
- 68
- 00:03:55,208 --> 00:03:57,708
- ¿Crees que toleraré
- tus fracasos intencionados
- 69
- 00:03:57,791 --> 00:03:59,750
- y dejaré que vuelvas sin más
- 70
- 00:03:59,833 --> 00:04:02,625
- a una vida de privilegios
- vacía de todo sentido?
- 71
- 00:04:02,791 --> 00:04:05,458
- Bueno, sí. ¿Cómo si no...?
- 72
- 00:04:05,541 --> 00:04:09,333
- Enhorabuena. Ya eres cartero.
- 73
- 00:04:10,041 --> 00:04:10,958
- ¿Cómo has dicho?
- 74
- 00:04:11,041 --> 00:04:15,166
- Debes montar
- un puesto de correos operativo en...
- 75
- 00:04:25,333 --> 00:04:26,916
- ...Smeerensburg.
- 76
- 00:04:27,916 --> 00:04:28,958
- Te doy un año.
- 77
- 00:04:29,041 --> 00:04:31,208
- ¿Qué? ¿Un año? ¿Dónde? ¿Smeerensburg?
- 78
- 00:04:31,291 --> 00:04:32,916
- ¿Qué está pasando aquí? ¿Papá?
- 79
- 00:04:33,000 --> 00:04:34,750
- Seis mil cartas bastarán.
- 80
- 00:04:34,916 --> 00:04:36,458
- Selladas por ti.
- 81
- 00:04:36,541 --> 00:04:38,166
- Y escúchame bien, Jesper.
- 82
- 00:04:38,250 --> 00:04:40,083
- Si no consigues esas cartas,
- 83
- 00:04:40,500 --> 00:04:41,500
- te cierro el grifo.
- 84
- 00:04:41,791 --> 00:04:43,708
- Se acabaron las casas de lujo,
- 85
- 00:04:43,791 --> 00:04:45,750
- los carruajes, la ropa, los bailes...
- 86
- 00:04:45,833 --> 00:04:47,041
- Despídete de todo.
- 87
- 00:04:47,125 --> 00:04:49,916
- Puedes buscarte un sitio cómodo
- en la calle.
- 88
- 00:04:50,000 --> 00:04:52,625
- -Pero...
- -Seis mil cartas, un año.
- 89
- 00:04:52,708 --> 00:04:55,625
- No puedes hacer trampas, sobornar
- o escaquearte de esta.
- 90
- 00:04:57,083 --> 00:04:58,750
- ¡Papá! ¡Vamos!
- 91
- 00:04:58,833 --> 00:05:01,375
- ¡Soy yo! ¡Vamos a hablarlo!
- 92
- 00:05:01,458 --> 00:05:04,500
- ¡Soy tu hijo! ¡Jesper! ¡El pequeño Jespie!
- 93
- 00:05:04,583 --> 00:05:07,625
- ¿Recuerdas? "Papi, ¿puedo ayudarte
- a mandar las cartas?
- 94
- 00:05:07,708 --> 00:05:10,250
- ¿Puedo ayudarte a poner
- las medallas en las cartas
- 95
- 00:05:10,333 --> 00:05:12,125
- y poner un sello con el...?".
- 96
- 00:05:12,208 --> 00:05:13,625
- ¡Espera!
- 97
- 00:05:13,708 --> 00:05:15,958
- ¿Sabes cuánto cuesta
- planchar este uniforme?
- 98
- 00:05:16,458 --> 00:05:19,000
- Yo tampoco, pero a alguien
- le ha costado mucho.
- 99
- 00:05:19,083 --> 00:05:21,083
- ¿Hola? ¡Burghard!
- 100
- 00:05:21,250 --> 00:05:23,541
- Por fin una cara conocida.
- ¿Sabes lo que...?
- 101
- 00:05:24,083 --> 00:05:27,083
- Burghard, aún no he subido. ¿Burghard?
- 102
- 00:05:31,666 --> 00:05:35,875
- Señor, estoy a favor de la disciplina,
- pero Smeerensburg...
- 103
- 00:05:36,333 --> 00:05:38,541
- ¿No es un poco exagerado?
- 104
- 00:05:40,083 --> 00:05:43,333
- Ese chico necesita espabilar, sargento.
- Y, ¿quién sabe?
- 105
- 00:05:43,833 --> 00:05:46,750
- Puede que algún día me lo agradezca.
- 106
- 00:05:47,833 --> 00:05:49,000
- ¡Gracias, papá!
- 107
- 00:05:49,375 --> 00:05:52,250
- Esto es maravilloso, padre.
- Muchísimas gracias.
- 108
- 00:05:52,916 --> 00:05:54,416
- Esto es genial, papá.
- 109
- 00:05:54,500 --> 00:05:56,125
- Genial de verdad.
- 110
- 00:06:00,125 --> 00:06:01,291
- ¡Gracias, papá!
- 111
- 00:06:02,875 --> 00:06:03,750
- ¡Gracias!
- 112
- 00:06:03,958 --> 00:06:06,250
- Me encanta este espantoso viaje.
- 113
- 00:06:06,333 --> 00:06:07,583
- ¡Muchas gracias!
- 114
- 00:06:07,666 --> 00:06:10,000
- Gracias...
- 115
- 00:06:28,166 --> 00:06:30,041
- Vuelva al cruce,
- 116
- 00:06:30,125 --> 00:06:32,833
- gire a la izquierda en el árbol muerto.
- De nada.
- 117
- 00:06:33,291 --> 00:06:35,125
- ¿Qué? No. No estoy perdido.
- 118
- 00:06:35,416 --> 00:06:36,708
- Créame, lo está.
- 119
- 00:06:37,458 --> 00:06:39,416
- Muy gracioso. Qué barco más chulo.
- 120
- 00:06:39,500 --> 00:06:41,666
- ¿Hay alguna posibilidad de zarpar hoy?
- 121
- 00:06:43,208 --> 00:06:44,416
- ¿Cómo dice?
- 122
- 00:06:44,958 --> 00:06:47,375
- Nuevo cartero. Smeerensburg.
- 123
- 00:06:47,458 --> 00:06:49,791
- Que está en una isla rodeada de agua,
- 124
- 00:06:49,875 --> 00:06:52,041
- y necesito un barco, como el suyo.
- 125
- 00:06:52,125 --> 00:06:54,125
- ¿Ya va atando los cabos?
- 126
- 00:07:04,083 --> 00:07:05,916
- ¿El tiempo aquí siempre es así?
- 127
- 00:07:06,583 --> 00:07:08,333
- Estamos en plena ola de calor.
- 128
- 00:07:27,291 --> 00:07:30,500
- Ahí lo tiene. Smeerensburg.
- 129
- 00:07:34,041 --> 00:07:37,041
- Encantador, ¿verdad?
- Deberías verlo en primavera.
- 130
- 00:07:37,125 --> 00:07:40,208
- Entonces los grises cobran vida.
- 131
- 00:07:48,666 --> 00:07:50,416
- ¿Qué ha pasado aquí?
- 132
- 00:07:51,666 --> 00:07:53,041
- La pintoresca tradición local.
- 133
- 00:07:53,125 --> 00:07:55,000
- El folclore singular, todo eso.
- 134
- 00:07:55,083 --> 00:07:58,541
- Forma parte de la vibrante cultura
- de este pueblo.
- 135
- 00:08:02,041 --> 00:08:03,333
- ¡No!
- 136
- 00:08:03,791 --> 00:08:07,083
- ¡Alimañas carroñeras!
- 137
- 00:08:37,291 --> 00:08:38,208
- ¿Dónde están todos?
- 138
- 00:08:38,583 --> 00:08:39,458
- ¿Todos?
- 139
- 00:08:39,666 --> 00:08:42,250
- Creía que habría algún tipo de bienvenida.
- 140
- 00:08:44,416 --> 00:08:47,791
- Claro. La bienvenida, por supuesto.
- 141
- 00:08:47,875 --> 00:08:50,666
- Gracias por recordármelo.
- Toque esa campana,
- 142
- 00:08:50,750 --> 00:08:52,583
- y empezará la bienvenida.
- 143
- 00:08:53,125 --> 00:08:54,333
- -¿La campana?
- -Sí.
- 144
- 00:08:54,708 --> 00:08:57,958
- Dele. Y saldrán
- con una banda de música,
- 145
- 00:08:58,041 --> 00:09:01,250
- aperitivos y la llave de la ciudad.
- 146
- 00:09:01,333 --> 00:09:03,125
- Una bienvenida completita.
- 147
- 00:09:03,416 --> 00:09:04,291
- ¿En serio?
- 148
- 00:09:04,666 --> 00:09:06,791
- -¿Aquí?
- -¡Por supuesto!
- 149
- 00:09:06,875 --> 00:09:09,958
- No todos los días
- les llega un cartero nuevecito
- 150
- 00:09:10,041 --> 00:09:11,416
- de la gran ciudad.
- 151
- 00:09:30,208 --> 00:09:33,250
- ¿Qué está pasando?
- 152
- 00:09:43,250 --> 00:09:44,916
- ¡Mío!
- 153
- 00:09:46,250 --> 00:09:48,625
- ¡Me están mordiendo! ¡Fuera!
- 154
- 00:09:53,333 --> 00:09:54,791
- ¿No es estupendo?
- 155
- 00:09:55,000 --> 00:09:56,458
- Y creía que le habían olvidado.
- 156
- 00:09:56,541 --> 00:09:57,708
- ¡Sáqueme de aquí!
- 157
- 00:10:15,708 --> 00:10:17,375
- ¿Qué está pasando aquí?
- 158
- 00:10:17,458 --> 00:10:19,666
- -¿Qué hacéis ahí quietos?
- -¡Vaya!
- 159
- 00:10:19,750 --> 00:10:22,541
- ¡Mirad quién ha tirado la toalla por fin!
- 160
- 00:10:22,625 --> 00:10:24,041
- ¿Tirado...? ¿Nosotros?
- 161
- 00:10:24,625 --> 00:10:25,583
- ¡Es el colmo!
- 162
- 00:10:25,666 --> 00:10:28,791
- ¡Reconócelo! Te has asustado
- y tocado la campana.
- 163
- 00:10:29,041 --> 00:10:30,750
- ¿Un Ellingboe? ¡Jamás!
- 164
- 00:10:30,833 --> 00:10:33,375
- -¡No me levantes la voz!
- -Ha sido una de tus criaturas.
- 165
- 00:10:33,458 --> 00:10:34,875
- -¡Ya estamos!
- -¡Tú la has tocado!
- 166
- 00:10:34,958 --> 00:10:36,041
- Sabes que has...
- 167
- 00:10:36,125 --> 00:10:38,583
- Te acobardas y quieres
- colocárnoslo a nosotros.
- 168
- 00:10:38,666 --> 00:10:40,458
- -¡Es increíble!
- -Estábamos...
- 169
- 00:10:42,791 --> 00:10:44,500
- ¿Qué tenéis ahí, niños?
- 170
- 00:10:45,000 --> 00:10:45,833
- Mío.
- 171
- 00:10:46,833 --> 00:10:48,916
- Bollito, enséñale a papá
- lo que has encontrado.
- 172
- 00:10:52,583 --> 00:10:53,500
- Mío.
- 173
- 00:10:56,041 --> 00:10:58,041
- ¡Esta no es manera
- de tratar a una persona!
- 174
- 00:10:58,125 --> 00:11:00,208
- ¡Desde luego no a esta persona!
- 175
- 00:11:00,416 --> 00:11:01,791
- Un segundo. Dejad que...
- 176
- 00:11:01,875 --> 00:11:02,791
- ¿Un cartero?
- 177
- 00:11:03,291 --> 00:11:05,125
- -No fastidies.
- -¿Cuándo aprenderán?
- 178
- 00:11:05,666 --> 00:11:07,916
- ¡Nos han mandado otro cartero!
- 179
- 00:11:11,708 --> 00:11:13,333
- Está bien.
- 180
- 00:11:13,416 --> 00:11:16,083
- No sabéis quién soy,
- no os lo tendré en cuenta.
- 181
- 00:11:16,166 --> 00:11:19,041
- ¿Vale? Pero digamos
- que en realidad no soy cartero.
- 182
- 00:11:19,125 --> 00:11:21,541
- Bueno, lo soy porque es
- el negocio familiar.
- 183
- 00:11:21,625 --> 00:11:23,625
- -Mi padre es...
- -¿Por dónde íbamos?
- 184
- 00:11:23,708 --> 00:11:25,625
- -...es un lío.
- -Sí, campana, por favor.
- 185
- 00:11:25,708 --> 00:11:27,958
- La vida es demasiado corta
- para los detalles, pero...
- 186
- 00:11:32,875 --> 00:11:35,166
- ESCUELA
- 187
- 00:11:40,958 --> 00:11:42,041
- Acérquese al mostrador.
- 188
- 00:11:42,125 --> 00:11:43,125
- Ahora mismo salgo.
- 189
- 00:11:43,208 --> 00:11:46,000
- Escuche. Quienquiera que sea, le aviso.
- 190
- 00:11:46,083 --> 00:11:48,583
- No le conviene meterse conmigo. ¿Vale?
- 191
- 00:11:48,916 --> 00:11:51,416
- ¡Por todas las sardinas! ¡Qué olor!
- 192
- 00:11:51,500 --> 00:11:54,166
- No nos quedan sardinas.
- Solo arenque y rodaballo.
- 193
- 00:12:01,791 --> 00:12:04,333
- Uniforme, sudores fríos, muerto de miedo,
- 194
- 00:12:04,416 --> 00:12:06,291
- no te llega la camisa al cuello.
- 195
- 00:12:06,375 --> 00:12:08,458
- A ver si lo adivino.
- 196
- 00:12:08,750 --> 00:12:11,166
- Eres el nuevo cartero
- 197
- 00:12:11,250 --> 00:12:14,458
- y el barquero te ha engañado
- para que toques la campana de batalla.
- 198
- 00:12:14,541 --> 00:12:17,875
- ¿Qué clase de pueblo tiene
- una campana de batalla?
- 199
- 00:12:17,958 --> 00:12:20,166
- ¿Podemos abrir una ventana?
- No puedo fingir...
- 200
- 00:12:21,000 --> 00:12:22,416
- Bienvenido a Smeerensburg,
- 201
- 00:12:22,500 --> 00:12:24,958
- la capital de las disputas.
- 202
- 00:12:25,541 --> 00:12:28,125
- -¿Disputas?
- -Rencores, rencillas,
- 203
- 00:12:28,208 --> 00:12:31,375
- los Krum contra los Ellingboe.
- 204
- 00:12:32,291 --> 00:12:35,541
- ¿Vas a comprar algo
- o solo has venido a charlar?
- 205
- 00:12:36,083 --> 00:12:36,916
- Un momento.
- 206
- 00:12:37,416 --> 00:12:38,541
- ¿Esto no es la escuela?
- 207
- 00:12:38,625 --> 00:12:41,125
- ¿No debería haber niños y un profesor?
- 208
- 00:12:42,125 --> 00:12:44,208
- ¡Ya, gracias!
- 209
- 00:12:44,291 --> 00:12:46,541
- ¡Sabía que se me olvidaba algo!
- ¡Los niños!
- 210
- 00:12:46,625 --> 00:12:47,708
- ¡Gracias!
- 211
- 00:12:48,458 --> 00:12:49,375
- ¿Tú eres la profesora?
- 212
- 00:12:49,458 --> 00:12:50,791
- A ver, te lo explico.
- 213
- 00:12:50,875 --> 00:12:53,458
- Yo vendo pescado y la persona
- al otro lado del mostrador,
- 214
- 00:12:53,541 --> 00:12:56,875
- -es decir tú, lo compra.
- -¡Caramba! ¿Esa eras tú?
- 215
- 00:12:57,500 --> 00:12:59,000
- ¿Qué pasó?
- 216
- 00:12:59,083 --> 00:13:01,208
- -¡Lo que pasó fue...
- -Sin ofender.
- 217
- 00:13:01,291 --> 00:13:02,333
- ...que acepté ser profesora
- 218
- 00:13:02,416 --> 00:13:05,416
- en un sitio donde no mandan
- a los niños al cole!
- 219
- 00:13:05,500 --> 00:13:07,500
- ¿Mezclarse con los vástagos
- de su enemigo mortal?
- 220
- 00:13:07,583 --> 00:13:09,250
- ¡No! ¡Eso no puede ser!
- 221
- 00:13:09,333 --> 00:13:11,875
- Así que no me queda otra que hacer esto
- 222
- 00:13:11,958 --> 00:13:13,166
- para ganar dinero
- 223
- 00:13:13,250 --> 00:13:17,458
- y empezar de nuevo
- en algún lugar muy lejos de aquí.
- 224
- 00:13:18,083 --> 00:13:20,708
- ¿Vas a comprar algo?
- 225
- 00:13:21,500 --> 00:13:22,750
- El arenque está de oferta.
- 226
- 00:13:24,791 --> 00:13:27,583
- Ahí estás.
- No sabía dónde te habías metido.
- 227
- 00:13:27,875 --> 00:13:28,750
- Buenos días, señorita Alva.
- 228
- 00:13:29,208 --> 00:13:31,333
- -Mogens.
- -¡Vamos, campeón!
- 229
- 00:13:31,625 --> 00:13:33,625
- He dejado lo mejor para el final.
- 230
- 00:13:36,916 --> 00:13:38,333
- OFICINA DE CORREOS
- 231
- 00:13:39,583 --> 00:13:41,041
- Hogar dulce hogar.
- 232
- 00:13:43,375 --> 00:13:44,250
- ¿Qué?
- 233
- 00:13:44,333 --> 00:13:47,416
- -¡Reparte eso, cartero!
- -Un momento, eso es...
- 234
- 00:13:47,500 --> 00:13:49,041
- ¡Vete a casa, pringado!
- 235
- 00:13:49,125 --> 00:13:52,958
- ¿Sí? Si yo soy un pringado, tú eres...
- 236
- 00:13:53,041 --> 00:13:54,583
- Tú estás demasiado lejos.
- 237
- 00:14:02,583 --> 00:14:04,875
- Bueno, tiene mucha luz natural,
- 238
- 00:14:04,958 --> 00:14:06,875
- decoración rústica, aire acondicionado
- 239
- 00:14:06,958 --> 00:14:07,833
- y vistas panorámicas.
- 240
- 00:14:07,916 --> 00:14:09,458
- Perfecto para los amantes de los animales.
- 241
- 00:14:10,875 --> 00:14:12,375
- -Disfruta.
- -¡Espera!
- 242
- 00:14:13,083 --> 00:14:14,583
- Esto no puede ser.
- 243
- 00:14:15,458 --> 00:14:19,416
- Ya entiendo. ¿Estás conchabado
- con mi padre? Muy bueno.
- 244
- 00:14:20,083 --> 00:14:20,958
- Me has pillado.
- 245
- 00:14:21,041 --> 00:14:24,125
- Pero ya está bien.
- Enséñame mi casa de verdad.
- 246
- 00:14:24,208 --> 00:14:26,416
- Quiero darme un baño caliente
- y ver el menú.
- 247
- 00:14:27,291 --> 00:14:28,708
- Escucha, deja que te ayude.
- 248
- 00:14:29,375 --> 00:14:31,791
- Eres un cartero en Smeerensburg,
- 249
- 00:14:31,875 --> 00:14:34,791
- que es una isla aislada del mundo,
- 250
- 00:14:34,875 --> 00:14:37,250
- helada, con vecinos iracundos y violentos,
- 251
- 00:14:37,333 --> 00:14:39,791
- y esta es tu casa ahora.
- 252
- 00:14:39,875 --> 00:14:42,333
- ¿Ya vas atando cabos?
- 253
- 00:15:04,166 --> 00:15:06,541
- Casi está. Aguanta.
- 254
- 00:15:19,541 --> 00:15:20,416
- ¿Qué?
- 255
- 00:15:49,041 --> 00:15:51,000
- ¡Se acabó! Este sitio es lo peor.
- 256
- 00:15:51,166 --> 00:15:52,000
- ¡Me vuelvo a casa!
- 257
- 00:15:52,083 --> 00:15:54,250
- No puedes irte, ¿recuerdas?
- 258
- 00:15:54,333 --> 00:15:56,458
- ¡No tendrás nada! ¡Estarás en la calle!
- 259
- 00:15:56,541 --> 00:15:58,458
- ¡Pero odio esto!
- 260
- 00:15:58,541 --> 00:16:01,708
- ¡Hace frío y da asco!
- La gente me trata mal
- 261
- 00:16:01,791 --> 00:16:02,916
- y echo de menos mis sábanas de seda.
- 262
- 00:16:03,000 --> 00:16:04,958
- ¡Cállate! ¡No seas débil!
- 263
- 00:16:05,041 --> 00:16:06,791
- ¡Concéntrate! ¿Cómo sales de aquí?
- 264
- 00:16:07,208 --> 00:16:09,250
- Necesitas...
- 265
- 00:16:09,708 --> 00:16:11,000
- ¡Cartas!
- 266
- 00:16:14,208 --> 00:16:16,458
- Vale, este es bueno. Lo noto.
- 267
- 00:16:16,541 --> 00:16:18,583
- Ven con papá, cartita bonita.
- 268
- 00:16:19,000 --> 00:16:20,666
- ¡Vamos!
- 269
- 00:16:30,333 --> 00:16:32,583
- Está bien. Tendré que ir a la fuente.
- 270
- 00:16:33,000 --> 00:16:34,208
- Buenos días, señora.
- 271
- 00:16:34,291 --> 00:16:36,041
- Soy el cartero, evidentemente.
- 272
- 00:16:36,125 --> 00:16:37,791
- Si tiene alguna carta que quiera mandar,
- 273
- 00:16:37,875 --> 00:16:40,000
- puede ir a buscarla y...
- 274
- 00:16:46,291 --> 00:16:47,333
- ¡Hola!
- 275
- 00:16:47,416 --> 00:16:50,250
- Si lleva sus cartas,
- se las cojo con mucho gusto.
- 276
- 00:16:53,125 --> 00:16:55,208
- ¿Tarjetas de felicitación?
- ¿Primos lejanos?
- 277
- 00:16:55,375 --> 00:16:56,250
- ¿Malas noticias?
- 278
- 00:16:56,333 --> 00:16:57,583
- ¡Caramba!
- 279
- 00:16:59,083 --> 00:17:00,166
- ¿Alguna carta
- 280
- 00:17:00,625 --> 00:17:02,791
- o paquete? ¿Algún paquete?
- 281
- 00:17:03,041 --> 00:17:04,833
- ¡Por favor, señores!
- 282
- 00:17:04,916 --> 00:17:07,833
- ¡Cartas! No tengo todo el día.
- 283
- 00:17:10,708 --> 00:17:12,958
- Vale, repta. Que no cunda el pánico.
- 284
- 00:17:13,041 --> 00:17:15,791
- Por eso dicen que el correo es lento.
- 285
- 00:17:16,875 --> 00:17:19,541
- Vale. ¿Qué pasa aquí?
- ¿Dónde están las cartas?
- 286
- 00:17:20,291 --> 00:17:23,416
- Por aquí la gente
- solo tiene un mensaje que darse.
- 287
- 00:17:25,291 --> 00:17:28,083
- Y lo hacen bastante bien sin correo.
- 288
- 00:17:28,166 --> 00:17:29,791
- -¿No te parece?
- -Espera.
- 289
- 00:17:29,875 --> 00:17:33,291
- ¿No mandan cartas?
- Entonces, ¿cómo saldré de...?
- 290
- 00:17:34,458 --> 00:17:36,208
- -¿Qué es esto?
- -¿Hola?
- 291
- 00:17:36,291 --> 00:17:38,666
- Señor, ¿me devuelve mi dibujo?
- 292
- 00:17:38,875 --> 00:17:40,333
- Se lo ha llevado el viento.
- 293
- 00:17:40,833 --> 00:17:42,541
- -¿Por favor?
- -Ahora no, chiquillo.
- 294
- 00:17:42,666 --> 00:17:45,666
- ¿No ves que estoy ocupado
- pensando cómo mandar...?
- 295
- 00:17:46,666 --> 00:17:47,958
- Se me ocurre una cosa.
- 296
- 00:17:48,041 --> 00:17:49,333
- Soy un cartero.
- 297
- 00:17:49,416 --> 00:17:51,041
- Así que no te lo puedo dar,
- 298
- 00:17:51,125 --> 00:17:53,500
- pero te lo puedo mandar.
- 299
- 00:17:53,583 --> 00:17:55,250
- -¿Cómo?
- -Es muy fácil.
- 300
- 00:17:55,333 --> 00:17:58,875
- Doblo tu precioso dibujo,
- impresionante, por cierto,
- 301
- 00:17:58,958 --> 00:18:00,625
- lo meto en un sobre así,
- 302
- 00:18:00,708 --> 00:18:04,500
- y solo queda franquearlo
- para poder meterlo en el buzón.
- 303
- 00:18:05,041 --> 00:18:06,375
- -¿Franquearlo?
- -Sí.
- 304
- 00:18:06,625 --> 00:18:08,250
- Tú me lanzas un penique
- 305
- 00:18:08,333 --> 00:18:10,666
- para que lo selle y ya está.
- 306
- 00:18:12,000 --> 00:18:14,500
- ¿No puede meterlo y ya está?
- 307
- 00:18:16,416 --> 00:18:19,666
- Lo haría, pero no puedo.
- 308
- 00:18:19,750 --> 00:18:22,166
- No es una carta si no va franqueada.
- 309
- 00:18:22,583 --> 00:18:23,458
- ¿Entiendes?
- 310
- 00:18:24,041 --> 00:18:24,958
- ¿Qué me dices?
- 311
- 00:18:25,041 --> 00:18:27,250
- Así yo consigo mi carta, y tú tu dibujo.
- 312
- 00:18:27,333 --> 00:18:29,500
- Todos ganamos. Quieres tu dibujo, ¿no?
- 313
- 00:18:29,791 --> 00:18:32,333
- Si no, me lo quedo. Me encanta.
- 314
- 00:18:32,583 --> 00:18:34,750
- Yo que tú lo querría, me mandaría
- 315
- 00:18:34,833 --> 00:18:36,375
- esta carta a mí mismo.
- 316
- 00:18:38,125 --> 00:18:39,625
- ¡Hola, papá!
- 317
- 00:18:39,708 --> 00:18:42,625
- ¡Este hombre dice
- que puede mandarme mi dibujo!
- 318
- 00:18:42,708 --> 00:18:45,125
- -Los niños mienten.
- -¿Puedes darle un penique?
- 319
- 00:18:45,416 --> 00:18:46,791
- Fíjate. Me he equivocado.
- 320
- 00:18:46,875 --> 00:18:49,083
- Qué tonto soy. Aquí no viven...
- No son los Spendleberg.
- 321
- 00:18:49,166 --> 00:18:50,291
- Hasta luego.
- 322
- 00:18:50,375 --> 00:18:52,000
- Muchas gracias,
- no hace falta que... ¡Adiós!
- 323
- 00:18:53,333 --> 00:18:54,833
- ¡Los cachorros!
- 324
- 00:18:55,500 --> 00:18:57,833
- Eso debe de ser el correo urgente.
- 325
- 00:18:58,875 --> 00:19:00,291
- Está bien, Smeerensburg.
- 326
- 00:19:00,375 --> 00:19:01,708
- Has ganado este asalto,
- 327
- 00:19:01,791 --> 00:19:04,125
- pero te equivocas si crees que me rendiré.
- 328
- 00:19:04,208 --> 00:19:05,666
- En nada tendré mis cartas
- 329
- 00:19:05,750 --> 00:19:08,250
- y me despediré de ti,
- tu frío, tus chiflados
- 330
- 00:19:08,333 --> 00:19:10,125
- y tus gallinas. ¡Sí, vosotras!
- 331
- 00:19:10,791 --> 00:19:12,458
- Ya lo verás. Dame una semana.
- 332
- 00:19:12,958 --> 00:19:14,000
- Dos máximo.
- 333
- 00:19:37,166 --> 00:19:40,166
- ¿Es mal momento?
- Veo que estás desbordado.
- 334
- 00:19:41,583 --> 00:19:44,666
- ¿No tienes
- 335
- 00:19:45,083 --> 00:19:47,000
- un trabajo o algo?
- 336
- 00:19:47,083 --> 00:19:48,333
- Claro que sí.
- 337
- 00:19:48,416 --> 00:19:51,333
- Estoy aquí para recoger el correo.
- 338
- 00:19:51,583 --> 00:19:52,708
- ¿Dónde está?
- 339
- 00:19:52,958 --> 00:19:55,083
- Tendrás que ayudarme
- con los sacos más pesados.
- 340
- 00:19:55,166 --> 00:19:56,208
- Tengo mal la espalda.
- 341
- 00:19:56,458 --> 00:19:58,791
- -Te odio.
- -Lo sé.
- 342
- 00:19:58,875 --> 00:20:01,458
- ¿Dónde está el correo?
- 343
- 00:20:01,541 --> 00:20:04,208
- ¿Dónde lo guardas, en otro cuarto?
- 344
- 00:20:04,291 --> 00:20:06,333
- ¿Y si me paseo por aquí,
- 345
- 00:20:06,416 --> 00:20:09,916
- y dices "caliente"
- cuando me acerque al correo?
- 346
- 00:20:10,458 --> 00:20:15,166
- Y dices "frío" si me alejo.
- 347
- 00:20:15,708 --> 00:20:16,916
- -Y luego...
- -¿Qué es eso?
- 348
- 00:20:17,416 --> 00:20:19,250
- ¿Qué? ¿La cabaña del leñador?
- 349
- 00:20:19,416 --> 00:20:21,208
- Sí, ¿alguien vive ahí?
- 350
- 00:20:21,291 --> 00:20:24,166
- Sí, claro. Deberías pasarte.
- 351
- 00:20:24,250 --> 00:20:27,000
- Es un tipo estupendo.
- Le encantan las visitas.
- 352
- 00:21:52,416 --> 00:21:56,458
- ¿Hola? Estoy en su casa o lo que sea esto.
- 353
- 00:21:56,833 --> 00:21:57,916
- ¿Hay alguien aquí?
- 354
- 00:22:04,916 --> 00:22:06,666
- Vamos. ¿En serio?
- 355
- 00:22:11,291 --> 00:22:13,833
- Claro. Cómo no.
- 356
- 00:22:19,083 --> 00:22:21,416
- Genial. Voy a matar al barquero.
- 357
- 00:22:27,041 --> 00:22:27,958
- ¿Qué?
- 358
- 00:22:32,708 --> 00:22:33,583
- ¿Juguetes?
- 359
- 00:22:38,250 --> 00:22:39,125
- Ah, eso es.
- 360
- 00:22:45,875 --> 00:22:50,916
- Ya puedo volver a casa con la satisfacción
- de haber conseguido absolutamente...
- 361
- 00:25:16,666 --> 00:25:18,041
- ¡Se acabó! ¡Estoy harto!
- 362
- 00:25:18,250 --> 00:25:20,625
- ¡Prefiero vivir en la calle
- a morir descuartizado!
- 363
- 00:25:20,708 --> 00:25:21,958
- ¡No, gracias!
- 364
- 00:25:38,833 --> 00:25:41,958
- Por favor, no me corte
- y esparza por el bosque.
- 365
- 00:25:48,000 --> 00:25:49,125
- ¿Dónde está esto?
- 366
- 00:25:49,208 --> 00:25:52,333
- ¿Qué? No lo sé.
- ¿Cómo voy a saberlo? Espere.
- 367
- 00:25:53,166 --> 00:25:54,166
- Sí que lo sé.
- 368
- 00:25:54,375 --> 00:25:56,875
- Siga por este camino y llegará.
- 369
- 00:25:56,958 --> 00:25:59,041
- No tiene pérdida. O le acompaño.
- 370
- 00:25:59,125 --> 00:26:00,875
- Claro. Sí, deje que le lleve.
- 371
- 00:26:11,083 --> 00:26:11,958
- ¡Muy bien!
- 372
- 00:26:13,250 --> 00:26:14,625
- Perdón, ¿puedo...?
- 373
- 00:26:16,375 --> 00:26:17,250
- ¡Aquí estamos!
- 374
- 00:26:17,416 --> 00:26:19,875
- Cuidado al bajar de... ¿Qué es esto?
- 375
- 00:26:20,875 --> 00:26:22,541
- Eres un cartero, ¿no?
- 376
- 00:26:24,000 --> 00:26:25,500
- ¿Quiere que yo...?
- 377
- 00:26:26,083 --> 00:26:26,958
- No, pero yo...
- 378
- 00:26:29,416 --> 00:26:31,291
- Claro que sí. Encantado.
- 379
- 00:26:31,958 --> 00:26:33,041
- Nada me gustaría más
- 380
- 00:26:33,125 --> 00:26:36,333
- que entregar lo que solo puede ser
- 381
- 00:26:36,416 --> 00:26:38,208
- una cabeza cortada o algo así.
- 382
- 00:26:38,291 --> 00:26:40,125
- Solo puede ser una cabeza.
- 383
- 00:26:40,208 --> 00:26:42,833
- Llevo una cabeza en la mano, pero oye.
- 384
- 00:26:43,916 --> 00:26:46,083
- ¡Vamos! Mire, intento...
- 385
- 00:26:47,000 --> 00:26:47,833
- ¡Está ahí!
- 386
- 00:26:47,916 --> 00:26:51,208
- Es muy silencioso
- para ser tan descomunalmente...
- 387
- 00:26:51,458 --> 00:26:52,500
- Fornido...
- 388
- 00:26:53,250 --> 00:26:54,875
- ...y escultural. Tiene una especie de...
- 389
- 00:26:59,541 --> 00:27:00,625
- ¿Qué? ¿Ahí?
- 390
- 00:27:00,875 --> 00:27:03,833
- Será una broma. Ni hablar.
- Claro que no. A ver, para empezar
- 391
- 00:27:03,916 --> 00:27:05,166
- me encantaría, claro que sí.
- 392
- 00:27:05,250 --> 00:27:06,958
- Pero qué pena lo de la valla.
- 393
- 00:27:07,083 --> 00:27:08,500
- Porras. Qué lástima.
- 394
- 00:27:08,750 --> 00:27:10,458
- ¿Qué hace? ¿Qué es esto?
- 395
- 00:27:12,458 --> 00:27:14,166
- Escuche, por favor. ¡Abra esto!
- 396
- 00:27:14,250 --> 00:27:15,583
- ¿Por qué me hace esto?
- 397
- 00:27:16,541 --> 00:27:17,500
- No.
- 398
- 00:27:22,583 --> 00:27:25,125
- Usted gana. ¿Quiere dinero?
- ¡Mi padre tiene un montón!
- 399
- 00:27:25,208 --> 00:27:27,125
- ¡Escríbale una nota de rescate!
- ¿Sabe escribir?
- 400
- 00:27:27,208 --> 00:27:28,416
- No importa, la escribo yo.
- 401
- 00:27:29,791 --> 00:27:32,708
- ¡No sabrá que es mía!
- ¡Haré que parezca suya!
- 402
- 00:27:32,791 --> 00:27:35,208
- ¡Usaré monosílabos! ¡Por favor!
- 403
- 00:27:35,291 --> 00:27:37,125
- ¡Déjeme salir de aquí! Me van a...
- 404
- 00:27:38,791 --> 00:27:40,916
- ¿Por qué?
- 405
- 00:27:45,250 --> 00:27:46,083
- ¿Quién anda ahí?
- 406
- 00:27:54,291 --> 00:27:55,250
- La puerta.
- 407
- 00:27:59,500 --> 00:28:00,416
- ¡Cerraduras!
- 408
- 00:28:02,625 --> 00:28:04,416
- ¡Tiene que moverse! ¡Vamos!
- 409
- 00:28:06,583 --> 00:28:08,250
- ¡Ábrete! ¡Vamos!
- 410
- 00:28:24,541 --> 00:28:25,666
- ¿Dónde están, chicos?
- 411
- 00:28:25,916 --> 00:28:28,666
- ¡Que no se escapen! ¡Vamos, a por ellos!
- 412
- 00:28:29,041 --> 00:28:29,875
- Vale.
- 413
- 00:28:30,083 --> 00:28:31,833
- He hecho lo que pidió. ¿Puedo...?
- 414
- 00:30:15,125 --> 00:30:16,000
- ¿De verdad?
- 415
- 00:30:16,583 --> 00:30:18,291
- ¡Ha venido a acabar el trabajo!
- 416
- 00:30:18,375 --> 00:30:20,208
- -¡No!
- -¿Señor cartero?
- 417
- 00:30:20,666 --> 00:30:22,083
- ¿Está ahí?
- 418
- 00:30:23,166 --> 00:30:25,041
- ¡Fuera! ¡Marchaos! ¡Os va a oír!
- 419
- 00:30:26,166 --> 00:30:28,041
- Queremos mandar estas cartas.
- 420
- 00:30:34,583 --> 00:30:36,041
- ¿Qué? ¿Qué has dicho?
- 421
- 00:30:36,416 --> 00:30:39,791
- Nuestro primo dice
- que si escribimos al señor Klaus,
- 422
- 00:30:39,875 --> 00:30:41,041
- nos hará un juguete.
- 423
- 00:30:41,250 --> 00:30:43,333
- También dijo que trajéramos un penique.
- 424
- 00:30:43,458 --> 00:30:46,541
- Sin franqueo no es una carta, ¿verdad?
- 425
- 00:30:58,291 --> 00:30:59,416
- ¡Eh, vosotros!
- 426
- 00:30:59,708 --> 00:31:00,708
- ¿Queréis un juguete?
- 427
- 00:31:05,041 --> 00:31:06,083
- ¡Eh! ¿Queréis
- 428
- 00:31:06,791 --> 00:31:08,041
- un juguete nuevecito?
- 429
- 00:31:08,666 --> 00:31:11,291
- Escribid una carta al señor Klaus.
- 430
- 00:31:12,416 --> 00:31:14,500
- Metedla en un sobre,
- 431
- 00:31:14,791 --> 00:31:16,666
- escribid vuestro nombre
- y traed un penique.
- 432
- 00:31:17,041 --> 00:31:18,250
- Que no se os olvide el penique.
- 433
- 00:31:35,583 --> 00:31:37,708
- Mejor si son tristes. ¿Son tristes?
- 434
- 00:31:38,166 --> 00:31:39,083
- Vale, bien hecho.
- 435
- 00:31:45,375 --> 00:31:46,458
- Muy bien.
- 436
- 00:31:46,666 --> 00:31:47,750
- Y ahora,
- 437
- 00:31:48,583 --> 00:31:49,750
- <i>la parte difícil.</i>
- 438
- 00:32:23,708 --> 00:32:24,875
- Vale, recuerda,
- 439
- 00:32:25,416 --> 00:32:27,500
- no es un leñador asesino. Aunque...
- 440
- 00:32:28,166 --> 00:32:30,750
- podría serlo, pero probablemente no.
- 441
- 00:32:31,458 --> 00:32:33,333
- En el fondo es buena persona.
- 442
- 00:32:35,083 --> 00:32:35,958
- Hola.
- 443
- 00:32:37,250 --> 00:32:39,958
- Hola. ¿Es el señor Klaus?
- 444
- 00:32:40,250 --> 00:32:43,500
- ¿Me recuerda
- del encantador allanamiento de anoche?
- 445
- 00:32:44,125 --> 00:32:45,583
- Jesper Johansen, cartero,
- 446
- 00:32:45,666 --> 00:32:46,916
- pero no nos hemos presen...
- 447
- 00:32:50,583 --> 00:32:53,458
- Verá, señor Klaus,
- 448
- 00:32:53,666 --> 00:32:56,416
- parece que se ha corrido la voz
- 449
- 00:32:56,500 --> 00:32:59,583
- de que los niños pobres de Smeerensburg
- han empezado,
- 450
- 00:33:00,083 --> 00:33:01,583
- por su propia cuenta,
- 451
- 00:33:01,916 --> 00:33:04,250
- a escribir cartas pidiéndole...
- 452
- 00:33:06,083 --> 00:33:06,958
- ...juguetes.
- 453
- 00:33:08,083 --> 00:33:09,250
- He pensado
- 454
- 00:33:09,333 --> 00:33:11,875
- que como tiene el granero
- a rebosar de juguetes
- 455
- 00:33:11,958 --> 00:33:14,166
- que se están llenando de polvo...
- 456
- 00:33:18,333 --> 00:33:21,166
- Madre mía. Vale. Se acabó. Ya está.
- 457
- 00:33:35,583 --> 00:33:37,041
- Eso es...
- 458
- 00:33:38,583 --> 00:33:39,916
- ...completamente normal.
- 459
- 00:33:40,000 --> 00:33:42,500
- No una señal de enfermedad mental ni nada.
- 460
- 00:33:42,583 --> 00:33:44,791
- -Vete.
- -¡Señor Klaus!
- 461
- 00:33:45,125 --> 00:33:46,291
- Esos niños,
- 462
- 00:33:46,916 --> 00:33:49,416
- si les dona sus juguetes viejos,
- 463
- 00:33:50,333 --> 00:33:52,875
- yo los repartiré gratis.
- 464
- 00:33:59,250 --> 00:34:00,333
- ¡Señor Klaus, espere!
- 465
- 00:34:01,208 --> 00:34:02,208
- Por favor.
- 466
- 00:34:03,500 --> 00:34:06,833
- Piense en toda la felicidad
- que aportará a sus tristes vidas.
- 467
- 00:34:07,625 --> 00:34:08,500
- Mire.
- 468
- 00:34:09,083 --> 00:34:10,250
- El pobrecito Herlief
- 469
- 00:34:10,333 --> 00:34:13,250
- solo puede jugar con palos y piedras.
- Es una pena.
- 470
- 00:34:13,708 --> 00:34:14,750
- Y esta
- 471
- 00:34:15,041 --> 00:34:17,041
- de la pequeña Penny... Patty.
- 472
- 00:34:17,125 --> 00:34:19,041
- Su muñeca estaba tan vieja
- 473
- 00:34:19,125 --> 00:34:21,541
- que se caía a pedazos cuando vino a verme.
- 474
- 00:34:21,833 --> 00:34:24,583
- Y luego está Kristoff, el feo de Kristoff.
- 475
- 00:34:25,375 --> 00:34:26,250
- Este pequeño...
- 476
- 00:34:33,208 --> 00:34:34,708
- Esta noche, a la misma hora.
- 477
- 00:34:35,958 --> 00:34:39,833
- ¡Genial! ¿A la misma hora?
- ¿De noche cerrada?
- 478
- 00:34:39,916 --> 00:34:42,208
- -Puedo llevármelos ahora.
- -No. Iré contigo.
- 479
- 00:34:42,291 --> 00:34:44,291
- No tiene por qué venir, en serio.
- 480
- 00:34:44,583 --> 00:34:45,916
- Quizá sea ilegal
- 481
- 00:34:46,000 --> 00:34:48,916
- que un cartero no certificado
- viaje conmigo.
- 482
- 00:34:49,000 --> 00:34:50,333
- Tendré que mirarlo en el reglamento.
- 483
- 00:34:50,916 --> 00:34:53,833
- Genial. Esta noche. Nos vemos.
- Una charla genial.
- 484
- 00:35:39,708 --> 00:35:40,708
- ¡Jugando!
- 485
- 00:35:41,000 --> 00:35:42,333
- Estaba jugando.
- 486
- 00:35:42,958 --> 00:35:44,041
- ¡Con una Ellingboe!
- 487
- 00:35:44,125 --> 00:35:46,458
- -¡Con una Ellingboe ni más ni menos!
- -¡Qué barbaridad!
- 488
- 00:35:46,541 --> 00:35:48,458
- -¡En mi vida había visto algo así!
- -Es inaceptable.
- 489
- 00:35:48,541 --> 00:35:50,041
- No sé cómo pasó.
- 490
- 00:35:50,125 --> 00:35:52,291
- Me di la vuelta un segundo...
- 491
- 00:35:54,458 --> 00:35:55,833
- Y lo vi.
- 492
- 00:35:56,041 --> 00:35:58,083
- La he traído en cuanto he podido.
- 493
- 00:35:58,166 --> 00:35:59,541
- -¡Eso está mal!
- -¡Inconcebible!
- 494
- 00:35:59,625 --> 00:36:00,625
- ¡Rematadamente mal!
- 495
- 00:36:00,708 --> 00:36:02,666
- -¡Impensable!
- -¿Qué haremos?
- 496
- 00:36:02,750 --> 00:36:05,125
- Mal asunto. Muy malo.
- 497
- 00:36:05,458 --> 00:36:08,541
- El peor que haya visto.
- ¿Qué pensabas, hija?
- 498
- 00:36:08,791 --> 00:36:09,625
- ¿No sabes...?
- 499
- 00:36:09,708 --> 00:36:12,833
- ¿...que los Krum y los Ellingboe
- no se relacionan?
- 500
- 00:36:13,500 --> 00:36:15,416
- -¿Por qué?
- -"Por qué", pregunta.
- 501
- 00:36:15,500 --> 00:36:16,875
- -¿Lo ven?
- -¿Por qué?
- 502
- 00:36:16,958 --> 00:36:18,208
- ¡No sé qué hacer!
- 503
- 00:36:18,750 --> 00:36:21,083
- ¡Ayúdenos, señorita! Se lo ruego.
- 504
- 00:36:29,458 --> 00:36:32,458
- ¿Sabes qué es esto, pequeño?
- 505
- 00:36:33,083 --> 00:36:36,375
- ¡Es la tradición!
- 506
- 00:36:36,958 --> 00:36:42,791
- Siglos de glorioso odio
- transmitido de generación en generación.
- 507
- 00:36:43,250 --> 00:36:45,875
- La reyerta de los Cien Días del año 45.
- 508
- 00:36:45,958 --> 00:36:47,541
- ¡Que ganamos nosotros!
- 509
- 00:36:47,791 --> 00:36:49,541
- La Batalla Naval de los Gallinas.
- 510
- 00:36:49,625 --> 00:36:52,375
- El Gran Calvo del año 86.
- 511
- 00:36:54,500 --> 00:36:56,625
- Si hay algo que tenemos claro...
- 512
- 00:36:56,708 --> 00:36:59,208
- ...desde que tenemos memoria...
- 513
- 00:36:59,375 --> 00:37:01,875
- ...es que un Krum
- desprecia a un Ellingboe...
- 514
- 00:37:01,958 --> 00:37:05,500
- ...y un Ellingboe no puede soportar
- a un Krum.
- 515
- 00:37:09,916 --> 00:37:11,916
- He ahí el por qué.
- 516
- 00:37:13,166 --> 00:37:19,916
- Sé que no pretendías faltar al respeto
- a todo ese pasado, ¿verdad?
- 517
- 00:37:20,000 --> 00:37:22,958
- -Verdad.
- -Y no volverá a pasar,
- 518
- 00:37:23,416 --> 00:37:24,500
- ¿verdad?
- 519
- 00:37:25,750 --> 00:37:27,291
- Claro que no.
- 520
- 00:37:27,583 --> 00:37:30,833
- Ahora cuéntame de dónde salió
- esto tan bonito.
- 521
- 00:37:37,791 --> 00:37:40,583
- Deje que adivine.
- No puedo dejarlo en la valla.
- 522
- 00:37:42,958 --> 00:37:45,208
- Es muy elocuente, ¿lo sabía?
- 523
- 00:37:46,250 --> 00:37:48,541
- Claro que usted...
- No hace falta que conteste.
- 524
- 00:37:52,916 --> 00:37:54,500
- ¡Lo siento!
- 525
- 00:37:57,541 --> 00:37:58,416
- ¡No!
- 526
- 00:38:01,041 --> 00:38:02,916
- ¡Quietos!
- 527
- 00:38:03,166 --> 00:38:04,708
- ¡Quietos!
- 528
- 00:38:41,375 --> 00:38:43,541
- ¡Alimañas carroñeras!
- 529
- 00:38:47,291 --> 00:38:48,958
- -¡A mí!
- -¡Coge la mía!
- 530
- 00:38:49,041 --> 00:38:50,333
- -¡Aparta! ¡A mí primero!
- -¡Mío!
- 531
- 00:38:50,416 --> 00:38:51,375
- ¡Yo quiero una bici!
- 532
- 00:38:51,458 --> 00:38:52,916
- -¡Dile que quiero una bici!
- -¡Cállate!
- 533
- 00:38:53,000 --> 00:38:55,333
- -¡Coge mi carta!
- -¡La mía!
- 534
- 00:38:55,416 --> 00:38:56,916
- ¡Yo primera! ¡Una muñeca!
- 535
- 00:38:57,000 --> 00:39:00,500
- {\an8}-¡Yo!
- -¡A ver, en fila, rapidito!
- 536
- 00:39:00,583 --> 00:39:02,750
- ¡Atrás! A ver, todos en fila.
- 537
- 00:39:02,833 --> 00:39:04,541
- -¿Carta?
- -¡Fuera! Aparta.
- 538
- 00:39:04,916 --> 00:39:07,041
- Bien. ¿Carta? Bien.
- 539
- 00:39:07,125 --> 00:39:09,333
- La tengo. Lárgate. Genial. Andando.
- 540
- 00:39:14,541 --> 00:39:18,333
- -¿Qué le pasa en la boca?
- -No es de por aquí. Es saami.
- 541
- 00:39:21,708 --> 00:39:24,125
- Bien, me alegro. Pero no veo una carta.
- 542
- 00:39:24,208 --> 00:39:26,375
- Vuelve cuando la tengas.
- 543
- 00:39:26,458 --> 00:39:27,416
- Que tengas un buen día.
- 544
- 00:39:27,625 --> 00:39:29,500
- Adiós. ¿Alguna carta más?
- 545
- 00:39:29,583 --> 00:39:30,541
- -¡Aquí!
- -¡Yo!
- 546
- 00:39:30,625 --> 00:39:32,375
- -¡Aquí!
- -Los demás ya lo sabéis.
- 547
- 00:39:32,458 --> 00:39:33,833
- Sin carta no hay juguete.
- 548
- 00:39:34,125 --> 00:39:35,708
- Pero no sabemos escribir.
- 549
- 00:39:37,583 --> 00:39:38,625
- Mala suerte, chico.
- 550
- 00:39:39,208 --> 00:39:41,416
- Espera, ¿sabes qué podríais hacer?
- 551
- 00:39:55,583 --> 00:39:56,416
- ¿Qué haces?
- 552
- 00:39:57,291 --> 00:39:59,583
- ¿Mandas a los niños a la escuela
- a aprender a escribir?
- 553
- 00:39:59,666 --> 00:40:02,250
- -¿Qué te pasa?
- -Sí. Lo que quería...
- 554
- 00:40:02,333 --> 00:40:03,583
- Escúchame, cartero.
- 555
- 00:40:03,666 --> 00:40:06,125
- No sé qué haces, pero a mí no me metas.
- 556
- 00:40:06,208 --> 00:40:08,791
- ¡Llevo cinco años pudriéndome aquí
- 557
- 00:40:08,875 --> 00:40:10,291
- y estoy a punto de largarme!
- 558
- 00:40:10,375 --> 00:40:12,125
- ¡No dejaré que tú me lo estropees!
- 559
- 00:40:12,583 --> 00:40:13,500
- ¿Entendido?
- 560
- 00:40:13,583 --> 00:40:17,083
- Estos niños no están recibiendo
- una educación como es debido.
- 561
- 00:40:17,375 --> 00:40:18,208
- Mira...
- 562
- 00:40:19,541 --> 00:40:22,833
- ...soy un soñador, lo siento,
- pero ¿no lo hacemos por eso?
- 563
- 00:40:24,083 --> 00:40:25,916
- Por eso te convertiste en profesora.
- 564
- 00:40:26,000 --> 00:40:27,625
- Para marcar la diferencia, ¿no?
- 565
- 00:40:33,166 --> 00:40:34,291
- El amor de juventud.
- 566
- 00:40:34,500 --> 00:40:35,708
- Cuántos recuerdos.
- 567
- 00:40:35,791 --> 00:40:37,250
- Las miradas intensas,
- 568
- 00:40:37,333 --> 00:40:39,125
- la palpitación del corazón.
- 569
- 00:40:39,291 --> 00:40:41,708
- Pero lloriquear
- y manchar los pantalones, no.
- 570
- 00:40:41,791 --> 00:40:43,250
- Con eso no me identifico.
- 571
- 00:40:48,541 --> 00:40:50,791
- Te acuestas, y cuando te despiertas
- 572
- 00:40:50,875 --> 00:40:52,666
- el regalo está al lado de la chimenea.
- 573
- 00:40:52,750 --> 00:40:54,916
- Sí, el señor Klaus es increíble.
- 574
- 00:40:55,000 --> 00:40:57,041
- -Sí, es alucinante.
- -Sí.
- 575
- 00:40:57,125 --> 00:40:58,791
- ¿Klaus? ¿Alucinante?
- 576
- 00:40:59,291 --> 00:41:02,083
- ¡Es enorme,
- pero cabe por cualquier chimenea!
- 577
- 00:41:02,166 --> 00:41:03,916
- -¿En serio? ¿Cómo?
- -No lo sé.
- 578
- 00:41:04,000 --> 00:41:05,000
- Magia, supongo.
- 579
- 00:41:08,625 --> 00:41:09,458
- Ya.
- 580
- 00:41:11,083 --> 00:41:13,041
- Si cuelgas los calcetines de la repisa,
- 581
- 00:41:13,291 --> 00:41:15,416
- el señor Klaus los llena de juguetes.
- 582
- 00:41:17,875 --> 00:41:19,958
- <i>Solo viene cuando duermes.</i>
- 583
- 00:41:20,041 --> 00:41:21,791
- Nadie lo ha visto.
- 584
- 00:41:22,041 --> 00:41:24,041
- <i>Es como si fuera invisible.</i>
- 585
- 00:41:28,333 --> 00:41:31,875
- <i>Y le gustan las galletas.</i>
- <i>No olvides dejarle galletas.</i>
- 586
- 00:41:49,833 --> 00:41:51,833
- ¡Vete a casa, pringado!
- 587
- 00:41:58,541 --> 00:42:00,541
- ¿Quién es el pringado ahora, mocoso?
- 588
- 00:42:00,791 --> 00:42:02,750
- El señor Klaus es el mejor.
- 589
- 00:42:02,833 --> 00:42:04,583
- ¿Sabes quién es Klaus?
- 590
- 00:42:04,666 --> 00:42:06,250
- Se llama Klaus
- y hace los mejores juguetes.
- 591
- 00:42:07,000 --> 00:42:08,458
- -Klaus.
- -Klaus.
- 592
- 00:42:08,708 --> 00:42:09,750
- -Klaus.
- -Es alucinante.
- 593
- 00:42:09,833 --> 00:42:10,875
- Sus juguetes son los mejores.
- 594
- 00:42:24,166 --> 00:42:25,541
- -¿Qué ha pasado?
- -Silencio.
- 595
- 00:42:25,958 --> 00:42:28,500
- Quédate ahí, todo mágico y alucinante.
- 596
- 00:42:31,083 --> 00:42:31,916
- ¿Qué?
- 597
- 00:42:37,375 --> 00:42:40,000
- ¿Vamos a aprender algo hoy?
- 598
- 00:42:42,583 --> 00:42:44,166
- Si tenéis que estar aquí,
- 599
- 00:42:44,250 --> 00:42:45,541
- por lo menos no hagáis ruido.
- 600
- 00:42:45,875 --> 00:42:48,166
- Si queréis, podéis... no sé,
- 601
- 00:42:48,375 --> 00:42:50,125
- escribir vocales o algo.
- 602
- 00:42:50,208 --> 00:42:51,583
- No tenemos cuadernos.
- 603
- 00:42:51,666 --> 00:42:52,750
- Ni plumas.
- 604
- 00:42:53,958 --> 00:42:56,875
- Está bien. Hagamos un trato.
- Si os enseño algo,
- 605
- 00:42:56,958 --> 00:42:59,000
- ¿os largáis de aquí? ¿Por favor?
- 606
- 00:43:13,375 --> 00:43:14,833
- Ahí lo tienes.
- 607
- 00:43:16,208 --> 00:43:18,166
- ¿En serio? ¿Ese es mi nombre?
- 608
- 00:43:18,500 --> 00:43:20,458
- Sí. Yupi, es tu nombre.
- 609
- 00:43:22,375 --> 00:43:23,583
- ¿Puede enseñarme más?
- 610
- 00:43:23,916 --> 00:43:25,625
- -¿Por favor?
- -¡Ahora yo!
- 611
- 00:43:25,708 --> 00:43:28,041
- -Yo quiero escribir mi nombre.
- -¡Y yo!
- 612
- 00:43:28,125 --> 00:43:30,458
- -¡Elíjame a mí!
- -¡Quiero escribir mi nombre!
- 613
- 00:43:30,541 --> 00:43:32,541
- -¡Yo también!
- -¡Enséñeme!
- 614
- 00:43:32,625 --> 00:43:34,666
- -¡Quiero escribir mi nombre!
- -¡Elíjame a mí!
- 615
- 00:43:53,375 --> 00:43:54,291
- Pesa demasiado.
- 616
- 00:43:54,833 --> 00:43:55,791
- Está bien.
- 617
- 00:43:56,041 --> 00:43:58,208
- Puedo ir solo. No tienes que...
- 618
- 00:43:58,291 --> 00:44:01,750
- No es por ofender,
- pero a alguien le vendría bien una dieta.
- 619
- 00:44:01,833 --> 00:44:02,666
- ¿Qué haces?
- 620
- 00:44:03,958 --> 00:44:06,250
- Menos regalos, menos peso.
- 621
- 00:44:06,333 --> 00:44:07,208
- ¿Menos regalos?
- 622
- 00:44:07,291 --> 00:44:09,291
- Pero menos regalos son menos cartas,
- 623
- 00:44:09,375 --> 00:44:11,125
- y menos cartas son menos...
- 624
- 00:44:14,041 --> 00:44:16,625
- Más sueños infantiles destrozados.
- 625
- 00:44:17,041 --> 00:44:19,916
- No, no lo permitiré.
- 626
- 00:44:20,166 --> 00:44:22,750
- Tenemos un deber para con los niños.
- 627
- 00:44:39,958 --> 00:44:40,875
- ¡Te pillé!
- 628
- 00:45:00,000 --> 00:45:01,916
- ¡Ven aquí! ¡Vamos!
- 629
- 00:45:25,916 --> 00:45:28,916
- Bien. Yo los agoto y tú los coges.
- 630
- 00:45:29,291 --> 00:45:30,166
- Buen trabajo en equipo.
- 631
- 00:45:43,500 --> 00:45:44,583
- -Eso es.
- -Vamos, renos.
- 632
- 00:45:44,666 --> 00:45:45,500
- Buen trabajo en equipo.
- 633
- 00:45:45,583 --> 00:45:47,166
- -En hora.
- -Fiables, fuertes, cooperan.
- 634
- 00:45:52,541 --> 00:45:55,041
- Correos está oficialmente abierto.
- 635
- 00:45:55,125 --> 00:45:56,750
- Si tenéis vuestras cartas, pasad.
- 636
- 00:45:57,083 --> 00:45:58,416
- Gracias.
- 637
- 00:45:59,083 --> 00:46:00,416
- ¡Oye, pringado!
- 638
- 00:46:00,500 --> 00:46:01,500
- ¿Qué pasa?
- 639
- 00:46:01,750 --> 00:46:05,500
- Mandé mi carta y solo me tocó
- un trozo de carbón.
- 640
- 00:46:05,583 --> 00:46:06,666
- ¡Te lo mereces!
- 641
- 00:46:06,750 --> 00:46:09,583
- Los renacuajos diabólicos
- no reciben juguetes de Klaus.
- 642
- 00:46:09,666 --> 00:46:13,208
- ¿Cómo sabe lo que hago
- si no se lo dices tú?
- 643
- 00:46:14,875 --> 00:46:16,250
- No he tenido que decírselo.
- 644
- 00:46:17,375 --> 00:46:18,666
- Él lo sabe.
- 645
- 00:46:21,250 --> 00:46:22,291
- ¿Qué quieres decir?
- 646
- 00:46:22,375 --> 00:46:24,833
- Él lo ve todo.
- 647
- 00:46:25,375 --> 00:46:28,083
- Cada maldad, bromita y jugarreta.
- 648
- 00:46:28,666 --> 00:46:30,750
- Tiene una lista, la...
- 649
- 00:46:32,500 --> 00:46:36,000
- -La lista de los niños malos.
- -¡Mientes!
- 650
- 00:46:36,083 --> 00:46:37,083
- Créeme.
- 651
- 00:46:37,583 --> 00:46:39,916
- No te interesa estar
- en la lista de los niños malos.
- 652
- 00:46:42,500 --> 00:46:45,750
- ¿Aún quieres lanzar esa bola?
- 653
- 00:46:49,125 --> 00:46:51,041
- Ya me parecía.
- 654
- 00:47:10,166 --> 00:47:11,958
- ¿Solo los niños buenos reciben juguetes?
- 655
- 00:47:14,666 --> 00:47:16,583
- <i>"Querido señor Klaus:</i>
- 656
- 00:47:17,500 --> 00:47:20,166
- <i>Hoy he limpiado la nieve de toda mi calle.</i>
- 657
- 00:47:21,500 --> 00:47:23,583
- <i>-Eso es bueno, ¿no?</i>
- -¡Hola!
- 658
- 00:47:23,666 --> 00:47:26,208
- <i>Por favor, no me ponga</i>
- <i>en la lista de los niños malos.</i>
- 659
- 00:47:26,291 --> 00:47:27,916
- <i>"Querido señor Klaus:</i>
- 660
- 00:47:28,000 --> 00:47:31,208
- <i>Hoy mis hermanos y yo</i>
- <i>hemos ayudado a mamá en casa.</i>
- 661
- 00:47:33,375 --> 00:47:35,041
- <i>Lo haremos todos los días</i>
- 662
- 00:47:35,125 --> 00:47:38,083
- <i>-si nos trae regalos. ¡Lo prometemos!".</i>
- <i>-"Querido señor Klaus:</i>
- 663
- 00:47:38,166 --> 00:47:41,166
- <i>Nuestro vecino estaba arreglando</i>
- <i>un agujero en la valla,</i>
- 664
- 00:47:41,791 --> 00:47:43,166
- <i>se ha caído</i>
- 665
- 00:47:44,541 --> 00:47:46,125
- <i>y se ha hecho daño. </i>
- 666
- 00:47:46,208 --> 00:47:47,916
- <i>-Le debía de doler mucho..."</i>
- -¡Soltadme!
- 667
- 00:47:48,000 --> 00:47:50,708
- <i>-..."porque no paraba de gritar".</i>
- -¡Me atacan los Ellingboe!
- 668
- 00:47:50,791 --> 00:47:51,958
- <i>"Así que le ayudamos.</i>
- 669
- 00:47:52,041 --> 00:47:53,625
- <i>Dijo que no le gustaba,</i>
- 670
- 00:47:53,708 --> 00:47:55,791
- <i>pero en el fondo yo creo que sí".</i>
- 671
- 00:47:56,625 --> 00:47:57,583
- <i>"Eso es lo que he hecho hoy.</i>
- 672
- 00:47:57,833 --> 00:47:58,708
- <i>Y ayer,</i>
- 673
- 00:47:58,791 --> 00:48:02,416
- <i>en vez de robar las bayas</i>
- <i>de la señora Runa, las recolectamos.</i>
- 674
- 00:48:03,708 --> 00:48:05,625
- <i>Luego vino a nuestra casa</i>
- 675
- 00:48:05,708 --> 00:48:07,708
- <i>a traerle mermelada de bayas a mamá.</i>
- 676
- 00:48:09,333 --> 00:48:11,416
- <i>Y mamá le llevó un pastel de bayas".</i>
- 677
- 00:48:11,625 --> 00:48:13,250
- <i>"Querido señor Klaus:</i>
- 678
- 00:48:13,333 --> 00:48:14,916
- <i>Voy a clase todos los días</i>
- 679
- 00:48:15,166 --> 00:48:18,166
- <i>-y siempre hago mis deberes".</i>
- -¡Annelisse! Gracias.
- 680
- 00:48:20,333 --> 00:48:21,875
- ¡Hola, señor cartero!
- 681
- 00:48:22,083 --> 00:48:24,291
- <i>"La señorita Alva es</i>
- <i>la mejor profe del mundo.</i>
- 682
- 00:48:25,416 --> 00:48:28,083
- <i>Además he limpiado</i>
- <i>el viejo clarinete de mi padre.</i>
- 683
- 00:48:28,333 --> 00:48:31,916
- <i>Espero haberlo hecho bien.</i>
- <i>Parecía contento.</i>
- 684
- 00:48:32,583 --> 00:48:34,833
- <i>¿Me trae un juguete, por favor?".</i>
- 685
- 00:48:55,625 --> 00:48:56,666
- ¿Qué?
- 686
- 00:48:59,250 --> 00:49:00,375
- ¿Y eso?
- 687
- 00:49:16,333 --> 00:49:18,125
- -Hola, jefe, ¿qué tal estamos?
- -¡Yo!
- 688
- 00:49:18,208 --> 00:49:20,166
- -¡Aquí! ¡Yo!
- -¿Qué? ¿Cómo?
- 689
- 00:49:29,250 --> 00:49:31,625
- ¡Vamos, chicos! ¡A jugar!
- 690
- 00:50:07,041 --> 00:50:11,583
- Ha llegado la hora
- de mandarle un mensaje a ese cartero.
- 691
- 00:50:13,166 --> 00:50:15,583
- Ya sabes lo que tienes que hacer, bollito.
- 692
- 00:50:16,333 --> 00:50:19,416
- Mío...
- 693
- 00:50:20,166 --> 00:50:23,625
- Y ahora el panadero vende tartas
- para los Ellingboe
- 694
- 00:50:23,916 --> 00:50:25,875
- sin meter cuchillas en la masa.
- 695
- 00:50:25,958 --> 00:50:30,250
- ¿Y sabías que los incendios
- se han reducido en un 70 %?
- 696
- 00:50:30,416 --> 00:50:32,875
- ¿Cuándo viste arder una casa
- por última vez?
- 697
- 00:50:32,958 --> 00:50:35,666
- Exacto. Hay comidas comunales,
- reuniones de vecinos...
- 698
- 00:50:36,041 --> 00:50:36,916
- No sé.
- 699
- 00:50:37,000 --> 00:50:38,958
- Es como si se hubieran vuelto todos locos.
- 700
- 00:50:40,458 --> 00:50:42,750
- Un acto de generosidad auténtica
- 701
- 00:50:43,250 --> 00:50:44,833
- siempre da lugar a otro.
- 702
- 00:50:45,833 --> 00:50:48,583
- Mira quién se ha vuelto un parlanchín.
- 703
- 00:50:48,666 --> 00:50:50,583
- ¿Por qué has dilapidado tantas palabras
- 704
- 00:50:50,666 --> 00:50:51,833
- en una frase tan sabia?
- 705
- 00:50:51,916 --> 00:50:54,208
- Es algo
- 706
- 00:50:54,791 --> 00:50:56,041
- que solía decir alguien.
- 707
- 00:50:56,125 --> 00:50:57,583
- Pues yo te diré una cosa.
- 708
- 00:50:57,666 --> 00:51:01,333
- He vivido lo suficiente para saber
- que todo el mundo quiere algo.
- 709
- 00:51:01,416 --> 00:51:04,708
- ¿Los niños? Quieren los juguetes.
- ¿Y los mayores?
- 710
- 00:51:05,666 --> 00:51:06,791
- Bueno, no sé qué quieren,
- 711
- 00:51:06,875 --> 00:51:09,333
- pero no es buena voluntad
- y paz en la tierra.
- 712
- 00:51:10,708 --> 00:51:11,541
- ¿Y tú?
- 713
- 00:51:12,583 --> 00:51:14,125
- -¿Tú qué sacas de todo esto?
- -¿Yo?
- 714
- 00:51:14,291 --> 00:51:15,833
- Bueno, ya sabes...
- 715
- 00:51:16,541 --> 00:51:17,833
- Es distinto. No...
- 716
- 00:51:20,875 --> 00:51:22,041
- ¡Cuidado!
- 717
- 00:51:23,083 --> 00:51:24,750
- ¡Mío!
- 718
- 00:51:27,625 --> 00:51:29,625
- ¡No me lo puedo creer!
- 719
- 00:51:29,708 --> 00:51:31,416
- ¿Qué hacéis en nuestra emboscada?
- 720
- 00:51:31,500 --> 00:51:33,708
- ¿Vuestra emboscada? ¡Es la nuestra!
- 721
- 00:51:33,791 --> 00:51:35,541
- -¡Para!
- -¡Eso intento!
- 722
- 00:51:35,625 --> 00:51:36,625
- ¡Para!
- 723
- 00:51:43,291 --> 00:51:44,791
- ¡Genial! Mira lo que habéis hecho.
- 724
- 00:51:44,875 --> 00:51:46,583
- -¿Nosotros?
- -Solo vosotros...
- 725
- 00:52:18,250 --> 00:52:19,750
- Amigos tuyos, supongo.
- 726
- 00:52:22,500 --> 00:52:23,375
- Parecen simpáticos.
- 727
- 00:52:31,875 --> 00:52:35,791
- ¡No os vais a creer lo que vi anoche!
- 728
- 00:52:36,916 --> 00:52:41,708
- ¿Un trineo volador
- tirado por renos mágico?
- 729
- 00:52:42,166 --> 00:52:43,041
- Sí.
- 730
- 00:52:48,041 --> 00:52:49,708
- Vaya, sí que sabe reírse.
- 731
- 00:52:50,333 --> 00:52:51,208
- Misterio resuelto.
- 732
- 00:52:56,458 --> 00:52:58,541
- Espera. Tiempo muerto. ¿En serio?
- 733
- 00:52:58,875 --> 00:53:00,291
- -¿Así te ríes?
- -Está bien,
- 734
- 00:53:00,500 --> 00:53:01,500
- vamos a cargarlo.
- 735
- 00:53:01,583 --> 00:53:03,916
- No. No te librarás así como así.
- 736
- 00:53:04,000 --> 00:53:05,208
- -Quiero escucharlo otra vez.
- -No.
- 737
- 00:53:05,291 --> 00:53:08,583
- Vamos. Una risilla, una carcajada.
- 738
- 00:53:08,666 --> 00:53:10,333
- -Una risita.
- -Sigue así y ya verás.
- 739
- 00:53:10,416 --> 00:53:11,291
- Está bien. Paro.
- 740
- 00:53:11,375 --> 00:53:13,916
- ¿Te sabes el chiste del cojo
- 741
- 00:53:14,000 --> 00:53:15,083
- que entra en un bar?
- 742
- 00:53:32,375 --> 00:53:34,875
- Nos estamos quedando sin existencias, ¿no?
- 743
- 00:53:34,958 --> 00:53:38,041
- Sí, un par de viajes más y se acabó.
- 744
- 00:53:38,791 --> 00:53:39,750
- Debes de estar
- 745
- 00:53:40,166 --> 00:53:43,333
- deseando terminar con el turno de noche.
- 746
- 00:53:43,416 --> 00:53:44,708
- -¿Verdad?
- -Verdad.
- 747
- 00:53:45,000 --> 00:53:47,083
- Sí.
- 748
- 00:53:48,000 --> 00:53:49,000
- Yo también.
- 749
- 00:54:03,375 --> 00:54:05,125
- ¡Hola, cartero!
- 750
- 00:54:05,208 --> 00:54:06,666
- Qué bien, has vuelto.
- 751
- 00:54:09,041 --> 00:54:10,583
- Sí. Eso está muy bien,
- 752
- 00:54:10,666 --> 00:54:13,416
- pero sea lo que sea,
- tengo mis propios problemas.
- 753
- 00:54:15,000 --> 00:54:16,875
- Se nos acaban los juguetes.
- 754
- 00:54:16,958 --> 00:54:19,333
- Y sin juguetes no hay cartas.
- 755
- 00:54:19,416 --> 00:54:20,541
- Y sin cartas...
- 756
- 00:54:21,541 --> 00:54:22,375
- Olvídalo.
- 757
- 00:54:24,791 --> 00:54:26,833
- ¡Me quedo sin tiempo!
- Ya está, lo he dicho.
- 758
- 00:54:27,125 --> 00:54:29,458
- Es casi Navidad y aún no...
- 759
- 00:54:30,333 --> 00:54:32,458
- Navidad.
- 760
- 00:54:32,833 --> 00:54:34,041
- Eso es. Claro.
- 761
- 00:54:34,125 --> 00:54:36,250
- Tenemos que... Tengo que...
- 762
- 00:54:38,791 --> 00:54:40,583
- ¿Sales de mi porche? Es allanamiento.
- 763
- 00:54:56,708 --> 00:55:00,791
- Yo, líder de los orgullosos Krum...
- 764
- 00:55:00,875 --> 00:55:02,250
- ¡Ve al grano!
- 765
- 00:55:02,333 --> 00:55:05,708
- ¡Cállate, idiota, estoy yendo al grano!
- 766
- 00:55:06,666 --> 00:55:09,708
- Yo, líder de los orgullosos...
- 767
- 00:55:09,791 --> 00:55:11,875
- Déjalo. Ya no pega.
- 768
- 00:55:11,958 --> 00:55:13,458
- Sabes por qué he convocado esta reunión.
- 769
- 00:55:14,000 --> 00:55:15,708
- Sí, lo... Claro que lo sé.
- 770
- 00:55:16,833 --> 00:55:19,375
- -¿Una reyerta a medianoche?
- -¡Mira a tu alrededor, Aksel!
- 771
- 00:55:19,458 --> 00:55:20,625
- ¿Dónde está tu clan?
- 772
- 00:55:24,208 --> 00:55:25,833
- Yo te diré dónde.
- 773
- 00:55:25,916 --> 00:55:27,583
- ¡En fiestas de vecinos!
- 774
- 00:55:27,666 --> 00:55:30,208
- ¡Viajes en trineo! ¡Comidas de barrio!
- 775
- 00:55:30,291 --> 00:55:33,916
- -¡Almuerzos! No los olvides.
- -¡Un club de lectura
- 776
- 00:55:34,000 --> 00:55:36,375
- ha captado a mi Sven!
- 777
- 00:55:36,875 --> 00:55:38,500
- ¿No lo veis? El cartero
- 778
- 00:55:38,583 --> 00:55:42,625
- y ese viejo juguetero están
- lavándole el cerebro a todo el mundo.
- 779
- 00:55:42,708 --> 00:55:43,791
- ¿Qué quieres decir?
- 780
- 00:55:43,875 --> 00:55:46,250
- Digo que es hora de unirse
- 781
- 00:55:46,333 --> 00:55:47,750
- en contra de un enemigo común.
- 782
- 00:55:50,333 --> 00:55:53,291
- Digo que necesitamos una tregua.
- 783
- 00:55:53,875 --> 00:55:56,458
- ¿Una tregua? ¿Estás loca?
- 784
- 00:55:56,791 --> 00:55:59,000
- O nos unimos frente a esto,
- 785
- 00:55:59,083 --> 00:56:00,916
- o habrá más clubes de lectura
- 786
- 00:56:01,000 --> 00:56:02,916
- -y comidas...
- -¡Y almuerzos!
- 787
- 00:56:03,000 --> 00:56:06,416
- -No olvides los almuerzos.
- -Sí, eso también.
- 788
- 00:56:06,500 --> 00:56:11,833
- ¿Debemos unirnos en paz
- para impedir esta paz?
- 789
- 00:56:11,916 --> 00:56:15,208
- Nuestros ancestros lo exigen.
- 790
- 00:56:18,166 --> 00:56:20,208
- ¡Por el linaje Ellingboe!
- 791
- 00:56:20,458 --> 00:56:22,291
- Por el honor de los Krum.
- 792
- 00:56:23,583 --> 00:56:26,458
- ¡Los clanes van a la guerra...
- 793
- 00:56:27,750 --> 00:56:28,833
- juntos!
- 794
- 00:56:29,416 --> 00:56:32,041
- ¡Mío!
- 795
- 00:56:32,125 --> 00:56:33,875
- ¡Mío!
- 796
- 00:56:34,208 --> 00:56:35,375
- ¡Mío!
- 797
- 00:56:40,000 --> 00:56:40,833
- Yo...
- 798
- 00:56:41,875 --> 00:56:45,375
- Esto me va a costar lo mío.
- 799
- 00:57:47,583 --> 00:57:49,291
- ¡Sorpresa!
- 800
- 00:57:49,916 --> 00:57:50,916
- ¿Jesper?
- 801
- 00:57:51,000 --> 00:57:54,791
- -¿Qué haces?
- -¡Bienvenido a tu nuevo taller!
- 802
- 00:57:54,875 --> 00:57:56,791
- -¡Tachán!
- -¿Qué...?
- 803
- 00:57:56,875 --> 00:57:58,583
- -Te lo explico enseguida.
- -¿Por qué...?
- 804
- 00:57:58,666 --> 00:58:00,541
- -No quiero...
- -Siéntate.
- 805
- 00:58:01,166 --> 00:58:02,041
- Te va a encantar.
- 806
- 00:58:02,125 --> 00:58:03,125
- Lo prometo.
- 807
- 00:58:04,375 --> 00:58:06,083
- ¡Navidad!
- 808
- 00:58:06,708 --> 00:58:08,375
- ¿Navidad? ¿Qué quieres...?
- 809
- 00:58:08,458 --> 00:58:12,333
- Piénsalo. Todos los niños del pueblo
- se levantan la mañana de Navidad
- 810
- 00:58:12,416 --> 00:58:14,041
- y encuentran...
- 811
- 00:58:14,208 --> 00:58:17,333
- ...un juguete nuevo junto a la chimenea.
- 812
- 00:58:17,708 --> 00:58:19,916
- Haremos que la fiesta sea aún más mágica.
- 813
- 00:58:20,000 --> 00:58:21,750
- Piensa en su alegría. En su felicidad.
- 814
- 00:58:21,833 --> 00:58:23,125
- Jesper, escucha, no creo...
- 815
- 00:58:24,333 --> 00:58:26,250
- Déjame acabar.
- 816
- 00:58:27,375 --> 00:58:29,125
- Piensa en todas esas caritas felices.
- 817
- 00:58:29,208 --> 00:58:30,458
- ¡Qué monos son! Son...
- 818
- 00:58:30,875 --> 00:58:32,583
- -¿No son...? ¡Mira!
- -Aunque...
- 819
- 00:58:32,666 --> 00:58:34,916
- ¿De dónde vas a sacar tantos juguetes?
- 820
- 00:58:35,416 --> 00:58:36,250
- ¡Tú
- 821
- 00:58:36,833 --> 00:58:38,000
- los harás!
- 822
- 00:58:41,083 --> 00:58:42,875
- Yo no hago juguetes.
- 823
- 00:58:44,666 --> 00:58:45,625
- Ya no.
- 824
- 00:58:46,583 --> 00:58:49,166
- Tienes un don, amigo mío.
- 825
- 00:58:49,250 --> 00:58:51,291
- Las casas para pájaros están bien.
- 826
- 00:58:51,375 --> 00:58:52,750
- Pero esas manos se hicieron
- 827
- 00:58:52,833 --> 00:58:54,083
- -para fabricar...
- -He dicho que no.
- 828
- 00:58:54,166 --> 00:58:56,958
- ¡Vamos! Colabora.
- Imagina las posibilidades.
- 829
- 00:58:57,041 --> 00:58:58,625
- Mira, aquí iría la carpintería.
- 830
- 00:58:58,708 --> 00:58:59,791
- -No.
- -Y aquí,
- 831
- 00:58:59,875 --> 00:59:01,833
- la relojería con todos los engranajes
- 832
- 00:59:01,916 --> 00:59:03,291
- -para que enredes sin parar.
- -Para.
- 833
- 00:59:03,375 --> 00:59:06,500
- Y en este rincón,
- filas y filas de relucientes herramientas
- 834
- 00:59:06,583 --> 00:59:08,541
- -de todos los tamaños.
- -¡No toques eso!
- 835
- 00:59:08,625 --> 00:59:10,541
- -Organizadas impecablemente.
- -¡No!
- 836
- 00:59:22,875 --> 00:59:23,708
- ¿Qué es esto?
- 837
- 00:59:26,083 --> 00:59:26,916
- Fuera.
- 838
- 00:59:27,458 --> 00:59:28,916
- Klaus, lo siento.
- 839
- 00:59:29,000 --> 00:59:30,583
- -No quería...
- -¡Fuera!
- 840
- 01:00:05,875 --> 01:00:06,916
- Una mala noche, ¿eh?
- 841
- 01:00:08,500 --> 01:00:09,916
- Pues únete al club.
- 842
- 01:00:12,541 --> 01:00:14,625
- No, no quiero aburrirte.
- 843
- 01:00:17,541 --> 01:00:19,708
- Bueno, vale. Es que me preocupa.
- 844
- 01:00:19,791 --> 01:00:21,583
- Si no consigo esas cartas,
- 845
- 01:00:21,666 --> 01:00:23,250
- ¿qué hago?
- 846
- 01:00:23,750 --> 01:00:25,083
- ¿Quedarme en este pueblo para siempre
- 847
- 01:00:25,166 --> 01:00:27,833
- yendo por ahí con un leñador,
- rodeado de chalados,
- 848
- 01:00:27,916 --> 01:00:29,583
- sin aspirar a nada más?
- 849
- 01:00:32,375 --> 01:00:35,375
- En casa tengo de todo.
- 850
- 01:00:35,541 --> 01:00:36,416
- Pero aquí...
- 851
- 01:00:37,500 --> 01:00:38,500
- ...solo soy
- 852
- 01:00:38,875 --> 01:00:41,500
- otro irrelevante e inútil...
- 853
- 01:00:43,458 --> 01:00:44,416
- ...don nadie.
- 854
- 01:00:46,583 --> 01:00:49,083
- Pero Klaus no merece...
- 855
- 01:00:49,166 --> 01:00:50,125
- No pretendía...
- 856
- 01:00:51,166 --> 01:00:53,625
- Ahora me siento...
- Me he portado como un...
- 857
- 01:00:55,583 --> 01:00:56,583
- Exactamente.
- 858
- 01:00:57,458 --> 01:01:00,541
- Se te da bien escuchar, ¿sabías?
- 859
- 01:01:04,291 --> 01:01:06,416
- Vale, tú ganas.
- 860
- 01:01:08,583 --> 01:01:09,625
- Vamos. Sígueme.
- 861
- 01:01:14,125 --> 01:01:15,541
- Siento molestarte a estas horas,
- 862
- 01:01:15,625 --> 01:01:18,958
- pero ¿existe la posibilidad
- de que entiendas... esto?
- 863
- 01:01:25,583 --> 01:01:27,750
- Está bien. Pasad.
- 864
- 01:01:33,708 --> 01:01:34,541
- Muy bien.
- 865
- 01:01:34,625 --> 01:01:35,625
- Empecemos.
- 866
- 01:01:36,041 --> 01:01:37,375
- ¿Quién quiere chocolate caliente?
- 867
- 01:01:43,958 --> 01:01:45,500
- ¡Dice que quiere un barco!
- 868
- 01:01:45,583 --> 01:01:47,708
- -¿En serio?
- -No, no puede ser. Táchalo.
- 869
- 01:01:49,708 --> 01:01:51,708
- -Sí.
- -¿Qué?
- 870
- 01:01:52,083 --> 01:01:54,708
- ¿De qué habláis? ¿Habláis de mí?
- 871
- 01:03:20,041 --> 01:03:21,291
- Klaus, yo...
- 872
- 01:05:18,791 --> 01:05:21,958
- Parece que alguien necesita ayuda
- 873
- 01:05:22,083 --> 01:05:24,458
- -enviando cartas.
- -Sí.
- 874
- 01:05:25,291 --> 01:05:26,625
- -¿Quién?
- -Yo...
- 875
- 01:05:26,833 --> 01:05:27,750
- Es decir...
- 876
- 01:05:28,416 --> 01:05:31,125
- ¿Cómo es que nunca os hemos vencido?
- 877
- 01:05:32,000 --> 01:05:33,958
- Sí, pero,
- 878
- 01:05:34,041 --> 01:05:37,458
- cuando se subió al trineo pensé:
- "Lo hemos hecho pequeño".
- 879
- 01:05:37,541 --> 01:05:39,958
- Pero no, era perfecto para ella.
- 880
- 01:05:40,250 --> 01:05:41,625
- Y le encantó, ¿verdad?
- 881
- 01:05:41,708 --> 01:05:43,416
- Yo creo que sí. ¿Y tú?
- 882
- 01:05:44,625 --> 01:05:46,000
- -Yo sí.
- -Sí.
- 883
- 01:05:46,083 --> 01:05:48,166
- Yo también. Sí, le encantó.
- 884
- 01:05:49,541 --> 01:05:51,875
- Recuerdo el día
- 885
- 01:05:51,958 --> 01:05:54,500
- que yo sonreí así
- 886
- 01:05:54,583 --> 01:05:55,666
- -por primera vez.
- -¿Qué?
- 887
- 01:05:55,750 --> 01:05:57,500
- ¿Qué sonrisa? No sonreía.
- 888
- 01:05:57,583 --> 01:06:00,208
- Es que me estaba dando el sol en los ojos.
- 889
- 01:06:00,291 --> 01:06:01,375
- Claro.
- 890
- 01:06:01,791 --> 01:06:04,000
- Yo tampoco quería reconocerlo.
- 891
- 01:06:04,458 --> 01:06:06,125
- Ella solía burlarse de mí.
- 892
- 01:06:06,541 --> 01:06:07,375
- ¿Ella?
- 893
- 01:06:08,583 --> 01:06:09,666
- Mi Lydia.
- 894
- 01:06:10,708 --> 01:06:14,666
- Recuerdo cuando encontré este lugar
- en el bosque que le encantaba.
- 895
- 01:06:15,583 --> 01:06:18,166
- Y construí una casa justo aquí.
- 896
- 01:06:20,166 --> 01:06:21,166
- Alejada de todo.
- 897
- 01:06:22,750 --> 01:06:25,250
- Pero no queríamos
- estar solos mucho tiempo.
- 898
- 01:06:29,791 --> 01:06:30,916
- <i>Queríamos niños.</i>
- 899
- 01:06:32,583 --> 01:06:33,500
- <i>Un montón.</i>
- 900
- 01:06:34,125 --> 01:06:36,583
- <i>Corriendo por la casa, riendo,</i>
- <i>metiéndose en líos.</i>
- 901
- 01:06:42,500 --> 01:06:43,541
- Mientras esperábamos,
- 902
- 01:06:44,291 --> 01:06:46,125
- empecé a hacerles juguetes.
- 903
- 01:06:46,666 --> 01:06:47,791
- Esperamos
- 904
- 01:06:48,125 --> 01:06:51,166
- y seguí haciendo juguetes y más juguetes.
- 905
- 01:06:52,541 --> 01:06:55,541
- -Otro más. ¿Qué te parece?
- -Seguimos esperando,
- 906
- 01:06:56,375 --> 01:06:58,666
- pero nunca llegaron.
- 907
- 01:07:01,666 --> 01:07:02,541
- Y luego...
- 908
- 01:07:05,625 --> 01:07:07,083
- ...ella se puso enferma.
- 909
- 01:07:12,500 --> 01:07:15,291
- Incluso ahora, a veces,
- 910
- 01:07:16,416 --> 01:07:19,333
- casi siento que ella aún...
- 911
- 01:07:25,333 --> 01:07:29,125
- Cuando murió...
- 912
- 01:07:29,916 --> 01:07:32,333
- ...supongo que me quedé desamparado.
- 913
- 01:07:33,500 --> 01:07:34,708
- Le encantaban los pájaros,
- 914
- 01:07:34,791 --> 01:07:38,666
- así que seguí haciendo casas de pájaros.
- 915
- 01:07:40,750 --> 01:07:41,666
- Pero entonces...
- 916
- 01:07:42,250 --> 01:07:43,750
- Entonces apareciste tú.
- 917
- 01:07:44,625 --> 01:07:46,000
- Entregar los juguetes,
- 918
- 01:07:46,625 --> 01:07:49,208
- ver lo felices que hacen a los niños...
- 919
- 01:07:50,041 --> 01:07:51,583
- Creía que ya no me sentiría así.
- 920
- 01:07:52,291 --> 01:07:55,166
- Y todo te lo debo a ti, amigo mío.
- 921
- 01:07:55,958 --> 01:07:58,000
- Así que... gracias.
- 922
- 01:07:59,583 --> 01:08:00,416
- Claro.
- 923
- 01:08:02,041 --> 01:08:04,250
- -¿Sabes qué? ¡Lo haremos!
- -¿Qué?
- 924
- 01:08:04,833 --> 01:08:06,500
- -¿Qué haremos?
- -¡Lo de Navidad!
- 925
- 01:08:06,583 --> 01:08:08,291
- ¡Haremos todos esos juguetes!
- 926
- 01:08:08,375 --> 01:08:10,083
- -Es lo que ella hubiera querido.
- -¿En serio?
- 927
- 01:08:10,166 --> 01:08:12,833
- ¡Sí, en serio!
- Y con todo un año para planearlo,
- 928
- 01:08:12,916 --> 01:08:15,458
- -el año que viene iremos a más pueblos.
- -¿El que viene?
- 929
- 01:08:15,541 --> 01:08:17,333
- -¡Y a más el año siguiente!
- -Pero yo no...
- 930
- 01:08:17,416 --> 01:08:19,125
- ¿Quién sabe qué pasará el año que viene?
- 931
- 01:08:19,208 --> 01:08:20,250
- Puede que yo no...
- 932
- 01:08:20,333 --> 01:08:23,166
- ¿De qué hablas? ¡Vamos!
- ¡No hay tiempo que perder!
- 933
- 01:08:25,208 --> 01:08:26,833
- Puede que no esté aquí.
- 934
- 01:08:36,416 --> 01:08:39,875
- <i>Uno, dos, tres, cuatro, cinco</i>
- 935
- 01:08:39,958 --> 01:08:43,375
- <i>Cogí un pez que dio un brinco</i>
- 936
- 01:08:43,875 --> 01:08:47,083
- <i>Seis, siete, ocho, nueve, diez</i>
- 937
- 01:08:47,500 --> 01:08:50,625
- <i>Luego lo solté otra vez</i>
- 938
- 01:08:51,041 --> 01:08:54,208
- <i>¿Por qué lo dejaste caer?</i>
- 939
- 01:08:54,291 --> 01:08:57,125
- <i>Porque el dedo me empezó a morder</i>
- 940
- 01:08:57,291 --> 01:09:00,125
- <i>¿Qué dedo te dejó maltrecho?</i>
- 941
- 01:09:00,291 --> 01:09:03,291
- <i>¡Mi meñique derecho!</i>
- 942
- 01:09:03,375 --> 01:09:04,416
- ¡Bien hecho!
- 943
- 01:09:05,083 --> 01:09:06,833
- Muy bien, se acabó por hoy.
- 944
- 01:09:06,916 --> 01:09:08,333
- ¡Y los deberes!
- 945
- 01:09:09,416 --> 01:09:10,541
- Se me han olvidado los deberes.
- 946
- 01:09:10,625 --> 01:09:12,083
- ¿Sabéis qué? Hoy no hay deberes.
- 947
- 01:09:12,166 --> 01:09:13,791
- ¿Soy la mejor profe del mundo o no?
- 948
- 01:09:13,875 --> 01:09:14,750
- ¿Qué...
- 949
- 01:09:15,416 --> 01:09:16,333
- ...ha pasado aquí?
- 950
- 01:09:17,291 --> 01:09:20,125
- He redecorado un poco.
- 951
- 01:09:20,208 --> 01:09:22,708
- El pescado podrido ya no se lleva.
- 952
- 01:09:22,791 --> 01:09:24,125
- ¿Cómo lo has pagado?
- 953
- 01:09:26,083 --> 01:09:29,125
- -¿Con tus ahorros?
- -No todos.
- 954
- 01:09:29,208 --> 01:09:31,291
- Bueno, sí, todos. Pero mira.
- 955
- 01:09:31,541 --> 01:09:33,750
- -Ha quedado muy bien.
- -¿Y eso de empezar
- 956
- 01:09:33,833 --> 01:09:35,708
- de nuevo muy lejos de aquí?
- 957
- 01:09:35,791 --> 01:09:36,750
- ¿Dónde está esa Alva?
- 958
- 01:09:36,833 --> 01:09:40,458
- Sería estúpida
- si quisiera irme de aquí ahora.
- 959
- 01:09:40,791 --> 01:09:44,166
- -¿No crees?
- -Supongo.
- 960
- 01:09:45,458 --> 01:09:47,333
- ¿Supones? Vaya.
- 961
- 01:09:47,416 --> 01:09:49,541
- No tienes ni idea
- de lo que has hecho, ¿verdad?
- 962
- 01:09:50,791 --> 01:09:52,125
- Ven, te lo mostraré.
- 963
- 01:09:58,375 --> 01:10:00,250
- Mira eso, ¿quieres?
- 964
- 01:10:07,250 --> 01:10:10,833
- <i>Noche de paz</i>
- 965
- 01:10:11,083 --> 01:10:14,958
- <i>Noche de amor</i>
- 966
- 01:10:18,041 --> 01:10:19,375
- ¡Feliz Navidad, señorita Alva!
- 967
- 01:10:19,458 --> 01:10:20,583
- -¡Feliz Navidad, señor cartero!
- -Feliz Navidad.
- 968
- 01:10:20,666 --> 01:10:22,000
- Buenas noches, cartero Johansen.
- 969
- 01:10:22,083 --> 01:10:23,750
- -Hola.
- -Señorita Alva.
- 970
- 01:10:36,291 --> 01:10:38,500
- Ha cambiado bastante, ¿verdad?
- 971
- 01:10:50,541 --> 01:10:51,375
- Hola.
- 972
- 01:10:52,083 --> 01:10:53,375
- ¿Qué haces tú aquí?
- 973
- 01:11:03,833 --> 01:11:05,875
- Un acto generosidad auténtica, ¿eh?
- 974
- 01:11:05,958 --> 01:11:07,666
- Siempre da lugar a otro.
- 975
- 01:11:08,208 --> 01:11:09,125
- Nunca falla.
- 976
- 01:11:09,958 --> 01:11:12,875
- Meted la carta en el sobre
- 977
- 01:11:12,958 --> 01:11:15,208
- -y pasadla.
- -¡Vamos! No tiene que rimar.
- 978
- 01:11:15,291 --> 01:11:17,458
- -Eso es, sigue.
- -¡Brevedad y concisión!
- 979
- 01:11:17,541 --> 01:11:19,291
- No damos puntos por ortografía.
- 980
- 01:11:19,375 --> 01:11:21,791
- -Vas muy bien, bollito.
- -¡Venga! ¡Una carta!
- 981
- 01:11:21,875 --> 01:11:24,333
- Vamos, no tenéis que escribir
- como Shakespeare.
- 982
- 01:11:30,791 --> 01:11:33,000
- Quieta, chica. Tranquila.
- 983
- 01:11:42,458 --> 01:11:44,833
- Líneas rectas. Bien. Buen trabajo.
- 984
- 01:11:46,791 --> 01:11:47,708
- ¡Hola!
- 985
- 01:11:48,583 --> 01:11:49,416
- Hola.
- 986
- 01:11:53,833 --> 01:11:55,958
- ¿Qué debería hacer?
- 987
- 01:11:57,125 --> 01:11:59,083
- <i>¿Quedarme en este pueblo para siempre...</i>
- 988
- 01:12:03,000 --> 01:12:04,708
- <i>...yendo por ahí con un leñador...</i>
- 989
- 01:12:10,833 --> 01:12:12,375
- <i>...rodeado de chalados?</i>
- 990
- 01:12:37,208 --> 01:12:38,875
- <i>¿Sin aspirar a nada más?</i>
- 991
- 01:12:43,250 --> 01:12:45,125
- 23 DE DICIEMBRE
- 24 DE DICIEMBRE
- 992
- 01:12:53,708 --> 01:12:55,625
- ¿Vas a pintar eso o...?
- 993
- 01:12:55,708 --> 01:12:57,500
- ¿Por qué no acabas estos y...?
- 994
- 01:13:05,083 --> 01:13:09,208
- Han insistido. Y no quería ser maleducado.
- 995
- 01:13:09,291 --> 01:13:11,541
- No sé... ¿Qué os parece? Es mucho rojo.
- 996
- 01:13:11,625 --> 01:13:12,958
- ¿Qué pensáis? ¿Es demasiado?
- 997
- 01:13:13,041 --> 01:13:17,250
- No. Vendaremos los ojos a los renos
- para que no se mareen.
- 998
- 01:13:17,333 --> 01:13:19,541
- Eso es todo. Es broma.
- 999
- 01:13:20,000 --> 01:13:22,041
- Queda genial. Muy bien. Es bonito.
- 1000
- 01:13:22,125 --> 01:13:23,000
- Hola, Jesper.
- 1001
- 01:13:23,708 --> 01:13:24,833
- ¿Papá? ¿Qué?
- 1002
- 01:13:25,500 --> 01:13:27,958
- Lo siento. Hablemos fuera.
- 1003
- 01:13:28,041 --> 01:13:29,500
- Esto está muy lleno.
- 1004
- 01:13:32,166 --> 01:13:33,541
- Papá, ¿qué haces aquí?
- 1005
- 01:13:33,625 --> 01:13:35,791
- No se ha acabado el plazo.
- Me quedan unos días.
- 1006
- 01:13:35,875 --> 01:13:38,541
- ¿Catorce mil cartas enviadas
- desde Smeerensburg?
- 1007
- 01:13:38,625 --> 01:13:39,708
- He tenido que venir
- 1008
- 01:13:39,791 --> 01:13:42,750
- -a verlo yo mismo.
- -No puedes aparecer y...
- 1009
- 01:13:42,833 --> 01:13:44,625
- ¿Qué? ¿14 000?
- 1010
- 01:13:44,708 --> 01:13:47,166
- -No puede ser, es...
- -Lo es.
- 1011
- 01:13:47,250 --> 01:13:49,041
- No seas tan modesto.
- 1012
- 01:13:49,458 --> 01:13:51,916
- -¿Qué hacen ellos aquí?
- -Ellos me avisaron
- 1013
- 01:13:52,000 --> 01:13:53,291
- de lo que habías logrado.
- 1014
- 01:13:53,375 --> 01:13:56,458
- Una hazaña así hay que recompensarla.
- 1015
- 01:13:56,666 --> 01:13:58,333
- No sé qué te han dicho, pero...
- 1016
- 01:13:58,416 --> 01:14:00,041
- ¿Listo para irte?
- 1017
- 01:14:00,125 --> 01:14:01,458
- ¿Irme? ¿Adónde?
- 1018
- 01:14:02,333 --> 01:14:03,833
- A casa, claro.
- 1019
- 01:14:03,916 --> 01:14:06,958
- Un trato es un trato.
- Se acabó tu calvario.
- 1020
- 01:14:08,000 --> 01:14:08,875
- ¿A casa?
- 1021
- 01:14:09,458 --> 01:14:12,208
- ¿Con mi mayordomo personal,
- el desayuno en la cama...
- 1022
- 01:14:13,166 --> 01:14:14,250
- ...y mis sábanas de seda?
- 1023
- 01:14:14,333 --> 01:14:16,583
- Nadie lo merece más.
- 1024
- 01:14:16,666 --> 01:14:20,333
- ¿No está de acuerdo, señor Klaus?
- 1025
- 01:14:22,958 --> 01:14:25,541
- ¡Ha estado increíble!
- 1026
- 01:14:25,625 --> 01:14:27,833
- Animó a los niños a escribir cartas.
- 1027
- 01:14:28,166 --> 01:14:29,250
- ¡Y a ir al colegio!
- 1028
- 01:14:29,333 --> 01:14:32,333
- Convenció a los lugareños
- para que trabajasen gratis
- 1029
- 01:14:32,625 --> 01:14:34,708
- por una causa tan noble.
- 1030
- 01:14:35,375 --> 01:14:36,250
- Desde luego.
- 1031
- 01:14:37,083 --> 01:14:38,791
- Bien, ¿nos vamos?
- 1032
- 01:14:40,583 --> 01:14:43,416
- Puedes despedirte antes, claro.
- 1033
- 01:14:47,041 --> 01:14:48,875
- Por favor, puedo explicarlo.
- 1034
- 01:14:48,958 --> 01:14:50,750
- -Es que...
- -Está muy claro.
- 1035
- 01:14:51,041 --> 01:14:52,291
- Engañaste a todos
- 1036
- 01:14:52,375 --> 01:14:54,208
- para poder volver a tu vida acomodada
- 1037
- 01:14:54,291 --> 01:14:56,625
- en la gran ciudad. ¿Era eso?
- 1038
- 01:14:56,708 --> 01:14:58,375
- ¡No! Bueno,
- 1039
- 01:14:58,458 --> 01:15:01,625
- puede que al principio sí,
- pero Alva, por favor...
- 1040
- 01:15:01,708 --> 01:15:02,708
- Por favor, vuelve.
- 1041
- 01:15:02,791 --> 01:15:06,666
- Me iba a cerrar el grifo,
- pero las cosas han cambiado.
- 1042
- 01:15:10,875 --> 01:15:11,916
- Márgu...
- 1043
- 01:15:14,666 --> 01:15:16,250
- Klaus, escucha. Yo...
- 1044
- 01:15:16,333 --> 01:15:18,583
- Todo el mundo quiere algo, ¿no?
- 1045
- 01:15:40,333 --> 01:15:41,708
- Debo decir que pensaba
- 1046
- 01:15:42,083 --> 01:15:44,541
- que la adversidad te ayudaría a centrarte,
- 1047
- 01:15:44,791 --> 01:15:46,750
- pero debo reconocer que...
- 1048
- 01:15:46,833 --> 01:15:50,333
- Digamos que hay un brillante futuro
- 1049
- 01:15:50,416 --> 01:15:53,750
- para el hombre que trajo
- el servicio de correos a Smeerensburg.
- 1050
- 01:15:53,833 --> 01:15:55,166
- Y hablando del futuro,
- 1051
- 01:15:55,250 --> 01:15:57,083
- estoy deseando hablar de...
- 1052
- 01:16:01,291 --> 01:16:04,125
- Uno menos. Queda otro.
- 1053
- 01:16:06,000 --> 01:16:10,458
- Si me preguntas quién, te juro que...
- 1054
- 01:16:26,541 --> 01:16:29,333
- Por fin te vas, ¿no?
- 1055
- 01:16:30,000 --> 01:16:30,958
- Yo...
- 1056
- 01:16:32,166 --> 01:16:33,250
- Leve anclas, capitán.
- 1057
- 01:16:33,333 --> 01:16:35,791
- -Zarpamos de inmediato.
- -Siempre hay una primera vez.
- 1058
- 01:16:36,041 --> 01:16:36,958
- ¿Cómo dice?
- 1059
- 01:16:37,041 --> 01:16:39,666
- Ningún cartero se ha ido más triste
- 1060
- 01:16:39,750 --> 01:16:41,291
- de lo que llegó.
- 1061
- 01:16:42,750 --> 01:16:45,083
- Bueno. Mejor dejarlo estar.
- 1062
- 01:16:45,166 --> 01:16:47,250
- Seguro que no se le encona
- 1063
- 01:16:47,333 --> 01:16:50,208
- ni se convierte en una fuente
- de rencor y remordimientos.
- 1064
- 01:17:37,916 --> 01:17:39,166
- Anímate, pequeña.
- 1065
- 01:17:41,666 --> 01:17:43,416
- Creo que he perdido el barco.
- 1066
- 01:17:49,666 --> 01:17:51,583
- Se lo conté, se lo conté todo.
- 1067
- 01:17:52,125 --> 01:17:54,666
- Se volvió hacia mí y dijo
- 1068
- 01:17:54,750 --> 01:17:56,791
- que nunca se había sentido
- tan orgulloso.
- 1069
- 01:17:57,208 --> 01:17:59,625
- Y me abrazó. ¿Te lo puedes creer?
- 1070
- 01:17:59,916 --> 01:18:01,125
- Creía que se enfadaría.
- 1071
- 01:18:04,125 --> 01:18:05,500
- Claro que lo echaré de menos.
- 1072
- 01:18:05,583 --> 01:18:09,000
- La gran casa,
- que atendieran todos mis caprichos,
- 1073
- 01:18:09,083 --> 01:18:12,791
- las sábanas de seda. ¡Las sábanas!
- ¿Podemos cambiar de tema?
- 1074
- 01:18:15,208 --> 01:18:17,666
- Cualquiera se puede bajar de un barco.
- 1075
- 01:18:17,750 --> 01:18:20,750
- Lo difícil será convencer a Klaus
- y a Alva de que...
- 1076
- 01:18:21,666 --> 01:18:22,500
- ¿Qué es eso?
- 1077
- 01:18:24,875 --> 01:18:25,875
- ¡Los clanes!
- 1078
- 01:18:27,750 --> 01:18:28,708
- ¡Klaus!
- 1079
- 01:18:37,666 --> 01:18:38,750
- Despacio.
- 1080
- 01:18:39,458 --> 01:18:41,833
- Despacio.
- 1081
- 01:18:42,041 --> 01:18:42,958
- Un poquito...
- 1082
- 01:18:48,291 --> 01:18:49,416
- Vaya.
- 1083
- 01:18:50,166 --> 01:18:51,916
- Qué oportuno.
- 1084
- 01:18:54,083 --> 01:18:55,333
- ¿Qué hacéis aquí?
- 1085
- 01:18:55,416 --> 01:18:57,541
- Estábamos pensando
- 1086
- 01:18:57,625 --> 01:19:01,291
- que nuestros hijos
- también merecen regalos.
- 1087
- 01:19:01,375 --> 01:19:02,625
- ¡Y fíjate!
- 1088
- 01:19:02,708 --> 01:19:05,083
- Ya tienes lo que más le gusta a la mía.
- 1089
- 01:19:05,166 --> 01:19:07,416
- ¡Una enorme piñata!
- 1090
- 01:19:08,083 --> 01:19:09,166
- Si tocáis
- 1091
- 01:19:09,750 --> 01:19:13,291
- -esos juguetes, juro que...
- -Atrás. Está bien.
- 1092
- 01:19:13,375 --> 01:19:15,375
- Haced lo que queráis con los juguetes.
- 1093
- 01:19:15,458 --> 01:19:16,916
- Pero no quiero heridos.
- 1094
- 01:19:17,000 --> 01:19:19,458
- Por nosotros vale.
- 1095
- 01:19:20,458 --> 01:19:24,000
- ¿Cuánto tardarán los niños
- en volver a sus costumbres
- 1096
- 01:19:24,083 --> 01:19:26,875
- cuando no haya juguetes para sobornarlos?
- 1097
- 01:19:27,458 --> 01:19:30,000
- ¿Cuánto tardarán
- en enfrentarse unos a otros?
- 1098
- 01:19:30,791 --> 01:19:35,000
- ¿Y cuánto tardarán los mayores
- en seguir su ejemplo?
- 1099
- 01:19:46,208 --> 01:19:47,166
- ¿Jesper?
- 1100
- 01:19:47,250 --> 01:19:48,333
- ¡El cartero!
- 1101
- 01:19:53,041 --> 01:19:54,291
- Chupaos esa, pedazo de...
- 1102
- 01:19:54,958 --> 01:19:56,916
- No están enganchados. ¿Por qué no?
- 1103
- 01:19:57,000 --> 01:20:00,041
- Creía que estaban enganchados.
- Ni en un millón de años
- 1104
- 01:20:00,125 --> 01:20:02,583
- habría hecho eso
- si pensara que no lo estaban.
- 1105
- 01:20:02,666 --> 01:20:03,708
- ¡A por ellos!
- 1106
- 01:20:03,791 --> 01:20:06,041
- ¿Quién deja un trineo sin enganchar?
- 1107
- 01:20:07,375 --> 01:20:08,583
- ¡Destruid esos juguetes!
- 1108
- 01:20:08,833 --> 01:20:10,458
- -¡Detenedlos cueste lo que cueste!
- -¡Mío!
- 1109
- 01:20:11,000 --> 01:20:14,791
- ¡Mío!
- 1110
- 01:20:17,708 --> 01:20:19,500
- Mío...
- 1111
- 01:20:20,708 --> 01:20:23,625
- ¡Mío!
- 1112
- 01:20:30,250 --> 01:20:32,583
- Aprovecho para pedirte ayuda.
- 1113
- 01:20:32,833 --> 01:20:35,250
- "Aprovechas". Interesante elección
- de palabra.
- 1114
- 01:20:35,333 --> 01:20:37,583
- ¿En serio? ¿Me vas a machacar ahora?
- 1115
- 01:20:37,833 --> 01:20:40,000
- ¡Destrozad esos juguetes!
- 1116
- 01:20:46,000 --> 01:20:47,291
- ¡Los juguetes!
- 1117
- 01:20:47,375 --> 01:20:49,208
- -Hay que cerrar el saco.
- -¿A ti qué más te da?
- 1118
- 01:20:49,541 --> 01:20:52,000
- -Creía que te ibas.
- -Genial. Claro.
- 1119
- 01:20:52,083 --> 01:20:54,250
- Escucha, sigamos hablando
- 1120
- 01:20:54,333 --> 01:20:57,958
- de lo mala persona que soy
- mientras me parto la crisma
- 1121
- 01:20:58,041 --> 01:20:59,333
- intentando salvar los juguetes,
- 1122
- 01:20:59,416 --> 01:21:01,500
- -¿de acuerdo?
- -¡Baja ahí!
- 1123
- 01:21:01,583 --> 01:21:03,166
- ¡Coge esos juguetes!
- 1124
- 01:21:05,916 --> 01:21:06,750
- ¿Klaus?
- 1125
- 01:21:17,083 --> 01:21:19,958
- ¡Muy bueno! ¿Cómo sabías que yo no caería?
- 1126
- 01:21:20,041 --> 01:21:21,541
- Déjalo. Mejor no contestes.
- 1127
- 01:21:23,625 --> 01:21:25,000
- ¡Mío!
- 1128
- 01:21:25,083 --> 01:21:27,041
- Estamos muertos.
- 1129
- 01:21:27,333 --> 01:21:28,583
- ¡Mío!
- 1130
- 01:21:30,500 --> 01:21:31,833
- ¡Mío!
- 1131
- 01:21:34,000 --> 01:21:35,125
- ¡Bollito!
- 1132
- 01:21:35,333 --> 01:21:37,500
- ¡Sigo estando orgulloso de ti!
- 1133
- 01:21:44,333 --> 01:21:45,875
- ¿Mío?
- 1134
- 01:21:54,333 --> 01:21:55,958
- ¡Perdemos juguetes!
- 1135
- 01:22:06,166 --> 01:22:07,083
- ¡No!
- 1136
- 01:22:07,166 --> 01:22:08,541
- -¡Para!
- -¡Madre mía!
- 1137
- 01:22:08,625 --> 01:22:10,125
- ¡No!
- 1138
- 01:22:25,625 --> 01:22:27,375
- ¡Jesper! ¡Suéltalo!
- 1139
- 01:22:27,708 --> 01:22:28,708
- ¡No merece la pena!
- 1140
- 01:22:28,791 --> 01:22:30,041
- ¿Estás loco? ¡No!
- 1141
- 01:22:40,666 --> 01:22:43,083
- ¿Ves? No es nada. Simplemente...
- 1142
- 01:22:43,166 --> 01:22:45,458
- Yo no estaría tan segura.
- 1143
- 01:22:47,500 --> 01:22:48,916
- ¡Espera, no!
- 1144
- 01:22:49,500 --> 01:22:53,500
- ¡No!
- 1145
- 01:23:00,958 --> 01:23:03,833
- Este pueblo se fundó
- sobre el resentimiento
- 1146
- 01:23:03,916 --> 01:23:05,125
- y el rencor.
- 1147
- 01:23:05,208 --> 01:23:08,125
- Y seguirá así mientras haya un Krum...
- 1148
- 01:23:08,208 --> 01:23:09,416
- ¡O un Ellingboe!
- 1149
- 01:23:10,375 --> 01:23:12,875
- ...que lo diga.
- 1150
- 01:23:13,458 --> 01:23:14,333
- Vamos.
- 1151
- 01:23:14,875 --> 01:23:16,041
- Hemos terminado.
- 1152
- 01:23:16,125 --> 01:23:18,875
- Bien dicho.
- Entonces, ¿volvemos a ser enemigos?
- 1153
- 01:23:18,958 --> 01:23:20,208
- ¿Se acabó la tregua?
- 1154
- 01:23:20,291 --> 01:23:21,625
- Mañana a primera hora.
- 1155
- 01:23:23,041 --> 01:23:24,416
- Un acto de generosidad auténtica.
- 1156
- 01:23:25,458 --> 01:23:26,416
- ¿Qué has dicho?
- 1157
- 01:23:31,291 --> 01:23:33,625
- Un acto de generosidad auténtica
- 1158
- 01:23:34,666 --> 01:23:36,125
- siempre da lugar a otro.
- 1159
- 01:23:37,083 --> 01:23:39,416
- Parece que te has dado un buen golpe.
- 1160
- 01:23:39,500 --> 01:23:40,958
- Deberías tumbarte.
- 1161
- 01:23:41,416 --> 01:23:43,708
- ¿No me creéis? Daos la vuelta.
- 1162
- 01:23:44,041 --> 01:23:45,166
- ¿Qué?
- 1163
- 01:23:45,791 --> 01:23:46,875
- Daos la vuelta.
- 1164
- 01:23:50,750 --> 01:23:51,625
- Mío.
- 1165
- 01:23:52,208 --> 01:23:53,416
- -¡Bollito!
- -¡Cariño!
- 1166
- 01:23:53,500 --> 01:23:55,333
- -¡Suelta eso ahora mismo!
- -¡Mío!
- 1167
- 01:23:55,416 --> 01:23:57,208
- -¡Cariño!
- -Suéltalo y ven aquí.
- 1168
- 01:23:57,416 --> 01:23:59,041
- -¡Baja de ahí!
- -¡Mío!
- 1169
- 01:23:59,125 --> 01:24:00,166
- Te llama mamá.
- 1170
- 01:24:00,250 --> 01:24:01,625
- -Suelta al niño.
- -¿Por mamá?
- 1171
- 01:24:01,708 --> 01:24:03,166
- No sabes dónde ha estado.
- 1172
- 01:24:03,583 --> 01:24:05,375
- Klaus, no sé qué decir.
- 1173
- 01:24:05,791 --> 01:24:07,000
- Si no hubiera...
- 1174
- 01:24:11,666 --> 01:24:12,583
- ¿Qué es esto?
- 1175
- 01:24:21,166 --> 01:24:23,083
- ¿Los regalos del trineo eran falsos?
- 1176
- 01:24:23,166 --> 01:24:24,458
- Confía un poco en mí.
- 1177
- 01:24:25,083 --> 01:24:27,208
- No iba a dejarles hacerse
- con los juguetes.
- 1178
- 01:24:27,291 --> 01:24:29,708
- -Pero ¿cómo sabías...?
- -Los niños hablan.
- 1179
- 01:24:29,791 --> 01:24:31,416
- Y si resulta que hablan
- 1180
- 01:24:31,500 --> 01:24:34,000
- de que sus padres van a formar
- una turbamulta,
- 1181
- 01:24:34,083 --> 01:24:35,625
- los profesores escuchan.
- 1182
- 01:24:35,708 --> 01:24:36,916
- Era un plan muy sencillo.
- 1183
- 01:24:37,875 --> 01:24:40,875
- Destruirían los señuelos y se irían.
- 1184
- 01:24:40,958 --> 01:24:44,083
- Pero apareciste tú para complicarlo.
- Como siempre.
- 1185
- 01:24:44,166 --> 01:24:45,791
- Entonces, ¿esto ha sido para nada?
- 1186
- 01:24:46,583 --> 01:24:48,666
- Yo no diría tanto.
- 1187
- 01:24:53,541 --> 01:24:54,541
- ¿Vamos?
- 1188
- 01:25:15,875 --> 01:25:17,625
- ¡Ha venido!
- 1189
- 01:25:19,083 --> 01:25:20,666
- -¡Sí!
- -¡El mío es el grande!
- 1190
- 01:25:23,208 --> 01:25:25,500
- ¡Te dije que vendría!
- 1191
- 01:25:25,583 --> 01:25:27,375
- ¡Mamá! ¡Ven, corre!
- 1192
- 01:25:28,208 --> 01:25:29,375
- -¡Sí!
- -¡Bien!
- 1193
- 01:25:29,458 --> 01:25:31,750
- -¡Es justo lo que quería!
- -¡Ha venido!
- 1194
- 01:25:31,833 --> 01:25:33,125
- ¡Papá, mamá!
- 1195
- 01:25:33,208 --> 01:25:35,583
- ¡Despertad! ¡Tenéis que verlo!
- 1196
- 01:25:45,666 --> 01:25:46,750
- <i>La vida siguió su curso.</i>
- 1197
- 01:25:47,416 --> 01:25:49,916
- <i>Y Smeerensburg siguió cambiando a mejor.</i>
- 1198
- 01:25:57,250 --> 01:25:58,541
- <i>Qué poético, ¿verdad?</i>
- 1199
- 01:26:01,291 --> 01:26:02,458
- <i>Alva y yo...</i>
- 1200
- 01:26:04,458 --> 01:26:06,958
- <i>¿Qué esperabais?</i>
- 1201
- 01:26:07,041 --> 01:26:08,333
- <i>Claro que me quería.</i>
- 1202
- 01:26:15,166 --> 01:26:18,666
- <i>Cada año, antes de Navidad,</i>
- <i>empiezan a llegar las cartas.</i>
- 1203
- 01:26:19,125 --> 01:26:20,500
- <i>Cada vez más</i>
- 1204
- 01:26:20,583 --> 01:26:21,958
- <i>y desde más lejos.</i>
- 1205
- 01:26:22,041 --> 01:26:25,125
- <i>Hubo que ampliar la operación,</i>
- <i>como habíamos previsto.</i>
- 1206
- 01:26:25,958 --> 01:26:29,375
- <i>Más niños, más juguetes, más pueblos.</i>
- 1207
- 01:26:35,750 --> 01:26:37,708
- Es tan brillante que se ve de noche.
- 1208
- 01:26:37,791 --> 01:26:41,000
- ¡Mira ahí!
- ¿Ves el rojo y amarillo en el borde?
- 1209
- 01:26:44,416 --> 01:26:46,375
- <i>-Pasaron los años.</i>
- -¿Invitas a un café
- 1210
- 01:26:46,458 --> 01:26:47,666
- a tu cartero del barrio?
- 1211
- 01:26:52,041 --> 01:26:53,458
- ¿Qué tienes en la cara?
- 1212
- 01:26:53,750 --> 01:26:56,250
- ¿No te gusta? Yo creo que me queda bien.
- 1213
- 01:26:56,500 --> 01:26:58,666
- Sé sincero. Alva lo odia.
- 1214
- 01:26:58,750 --> 01:27:00,250
- <i>Cada uno mejor que el anterior.</i>
- 1215
- 01:27:02,083 --> 01:27:04,750
- <i>Y 12 años más tarde...</i>
- 1216
- 01:27:25,083 --> 01:27:26,250
- Ya voy, amor mío.
- 1217
- 01:28:19,458 --> 01:28:21,041
- <i>Lo busqué por todas partes.</i>
- 1218
- 01:28:22,958 --> 01:28:24,708
- <i>Pregunté a todos,</i>
- 1219
- 01:28:24,791 --> 01:28:26,333
- <i>pero no lo encontramos.</i>
- 1220
- 01:28:27,791 --> 01:28:28,666
- <i>Se fue sin despedirse.</i>
- 1221
- 01:28:29,958 --> 01:28:31,208
- <i>Sin dar explicaciones.</i>
- 1222
- 01:28:31,541 --> 01:28:32,458
- <i>Nada.</i>
- 1223
- 01:28:32,958 --> 01:28:34,500
- <i>Fue como si se hubiera...</i>
- 1224
- 01:28:36,708 --> 01:28:37,625
- <i>...desvanecido.</i>
- 1225
- 01:28:45,125 --> 01:28:46,041
- Está bien.
- 1226
- 01:28:46,375 --> 01:28:49,291
- ¡Tengo dos entregas urgentes,
- director de correos!
- 1227
- 01:28:49,375 --> 01:28:51,041
- Las cartas entran en el sobre.
- 1228
- 01:28:51,125 --> 01:28:53,000
- Voy a sellar la carta.
- 1229
- 01:28:53,875 --> 01:28:54,791
- Otro sello.
- 1230
- 01:28:55,416 --> 01:28:57,625
- Firmado, sellado, para entregar.
- 1231
- 01:28:57,708 --> 01:28:59,458
- -¡Buenas noches, niños!
- -A dormir.
- 1232
- 01:28:59,541 --> 01:29:01,666
- -¡Buenas noches, mamá y papá!
- -Buenas noches.
- 1233
- 01:29:20,166 --> 01:29:21,875
- <i>Qué fue de él después de aquello,</i>
- 1234
- 01:29:22,208 --> 01:29:24,375
- <i>cómo y por qué...</i>
- 1235
- 01:29:25,500 --> 01:29:27,916
- <i>No alcanzo a entenderlo siquiera.</i>
- 1236
- 01:29:29,375 --> 01:29:32,208
- <i>Dejé de intentarlo hace mucho tiempo.</i>
- 1237
- 01:29:45,625 --> 01:29:46,666
- <i>Lo que sí sé...</i>
- 1238
- 01:29:48,125 --> 01:29:49,250
- <i>...es que una vez al año...</i>
- 1239
- 01:29:51,458 --> 01:29:52,708
- <i>...puedo ver a mi amigo.</i>
- 1240
- 01:36:30,291 --> 01:36:32,291
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement