Advertisement
Guest User

Asterix Il Gallico Malayalam Movie Download

a guest
Aug 20th, 2018
50
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 11.62 KB | None | 0 0
  1.  
  2.  
  3. ********************
  4. Asterix Il Gallico
  5. http://urllie.com/oh84j
  6. (Copy & Paste link)
  7. ********************
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.  
  17.  
  18.  
  19.  
  20.  
  21.  
  22.  
  23.  
  24.  
  25.  
  26.  
  27.  
  28.  
  29.  
  30.  
  31.  
  32.  
  33.  
  34.  
  35.  
  36.  
  37.  
  38.  
  39.  
  40.  
  41.  
  42.  
  43.  
  44.  
  45.  
  46.  
  47.  
  48.  
  49.  
  50.  
  51.  
  52.  
  53.  
  54.  
  55.  
  56.  
  57.  
  58. Questo è il primo dei film di Asterix e, direi, il più debole. È una traduzione molto fedele del primo libro di Asterix. Ciò significa che molti dei tratti distintivi dei successivi libri di Asterix - la satira, gli anacronismi, il cast ben sviluppato dei personaggi regolari - non sono presenti. <br/> <br/> Tale umorismo come sopravvive è piuttosto debole. Nomi di parole strazianti, come Roman Phonus Balonus, Marcus Sourpuss e Petroleum Pumpus, sono molto evidenti, e l'attenzione è attirata su di loro ovunque sia possibile. C'è molta violenza da fumetto, ma questo diventa ripetitivo. <br/> <br/> Sembra che ci sia stato un problema nel tradurre questo in inglese, poiché gran parte del dialogo sembra essere stata semplicemente sminuzzata e adattata ovunque ci sia il movimento delle labbra nell'originale. Il risultato è che le frasi sono spesso affrettate o divise in modo imbarazzante, così una viene presentata con linee disparate come "E voleva ... diventare imperatore!" e & quot; Che brillante ... idea che è! & quot; <br/> <br/> Per aggiungere più confusione di traduzione, c'è un segmento di apertura con le immagini dei personaggi e il loro nome. Sfortunatamente, questo è stato lasciato in francese. Quindi il bardo Stopthemusix (ricorda quegli orribili giochi di parole?) Viene presentato come Assurancetourix all'inizio, e così via. <br/> <br/> Anche se è fedele al libro, non è un film che dovresti guardare se non davvero, piace davvero Asterix. E poi solo per valore di curiosità.
  59. Asterix è l'eroe dell'unico villaggio francese a resistere alla forza di Roma. Il villaggio realizza questo con l'uso di una pozione magica che dà forza sovrumana, fatta dal druido Panaramix. Tuttavia una spia romana scopre questo e rapisce il druido, lasciando Asterix per salvarlo. <br/> <br/> Uno dei primi film di Asterix e stabilisce un solido standard per il resto. La storia rimane abbastanza fedele al libro e riesce persino ad avere un sacco di giochi di parole e di spirito. Non è scienza missilistica, ma per i fan è importante. Una piccola lamentela è che molti dei personaggi non usano gli stessi nomi usati nei libri inglesi. Quindi qui abbiamo il capo chiamato Tonnabrix, il bardo chiamato Stopthemusix e Getafix chiamato Panaramix <br/> <br/> L'animazione è solida - non è appariscente ma è simile ai libri e funziona piuttosto bene. Certamente i bambini non ne saranno delusi. Le voci sono OK ma alcune non si adattano - per esempio Asterix non ha un suono molto eroico, e Obelix suona troppo stupido. Tuttavia, nella versione inglese del film è un cast relativamente interessante - Bill Oddie, Brian Blessed, Michael Elphich, Andrew Sachs (Manuel in Fawlty Towers), Tim Brooke Taylor, Douglas Blackwell ecc. <br/> <br/> Nel complesso non è brillante, ma è un adattamento fedele del libro e riesce a portare fuori l'umorismo e il fascino dei personaggi
  60. Asterix the Gaul è l'adattamento cinematografico basato sulla serie di fumetti di René Goscinny e Albert Uderzo. In questa serie, Roma ha invaso quasi tutta la Gallia. Tutto tranne per un piccolo villaggio sulle rive settentrionali del paese, dove gli abitanti del villaggio tengono a bada le legioni con l'aiuto del loro druido Getafix, che conosce la ricetta di una pozione magica molto speciale, che è in grado di aumentare la forza del suo bevitore a livelli disumani. Il fumetto è un classico per bambini amato in Europa e ampiamente letto anche dalla popolazione adulta. Quindi un adattamento cinematografico era inevitabile. <br/> <br/> E secondo me sono riusciti piuttosto bene. Il film adatta il primo album della serie, che porta lo stesso nome del film, seguendo la trama molto da vicino. È una storia semplice per quanto riguarda le avventure di Asterix e Obelix, principalmente intese a introdurre l'ambientazione ei personaggi, ma è ancora piena di tonnellate di momenti umoristici, personaggi oltraggiosi e strane svolte. Non è neanche lontanamente il mio preferito di queste storie, ma è decisamente di gran lunga superiore alla maggior parte dei suoi coetanei. <br/> <br/> Ciò che davvero impedisce a questo film di raggiungere un ranking più alto è l'animazione e, in misura minore, la musica , che mostrano entrambi i limiti del budget. I disegni dei personaggi sono identici ai fumetti, quindi non c'è da lamentarsi, ma il film riutilizza pesantemente le sequenze di animazione, i movimenti sono troppo scattosi o troppo lineari, a seconda della scena, e gli sfondi, seppur belli, sono un po 'semplicistici . La musica ha alcuni bei momenti, e mi piace soprattutto il tema principale, ma non è niente di particolarmente speciale. <br/> <br/> Tuttavia, Asterix the Gaul è una buona introduzione al mondo di Asterix e merita un orologio per tutti gli appassionati di divertenti avventure animate.
  61. Guardando & quot; Asterix the Gaul & quot; ho rafforzato la mia convinzione che il suo successo nei cinema francesi fosse dovuto principalmente alla popolarità delle avventure dei fumetti, al culmine del 1967. A quel tempo, la Gallia era un fenomeno nazionale il cui status iconico si espandeva nei vicini paesi europei. Quindi, prima di rivedere il film, esploriamo il segreto dell'appello di Asterix, la ricetta della pozione magica, per usare una metafora appropriata. <br/> <br/> Per prima cosa, c'è il piccoletto tosto che personifica il tocco francese. L'ambientazione seminale è una piccola tribù che resiste all'invasione romana, rappresentante della Francia sotto la guida di De Gaulle, un piccolo paese che sfida l'imperialismo americano in nome dell'eccezione culturale. Eppure, al di là delle sottigliezze politiche, c'era un genio comico di nome Goscinny fortemente influenzato dall'umorismo anglosassone fatto di schiaffi, parodie e insinuazioni adulte. E poiché non c'è contenuto senza una forma, c'è lo stile di disegno di Uderzo, uno dei più ammirati nella scuola franco-belga, insieme ad altri talenti come Franquin e Gotlib, famosi per la straordinaria fluidità e dinamismo quando si trattava di disegnare movimenti. Il colpo di un soldato romano espulso verticalmente attraverso un singolo uppercut è uno dei marchi di fabbrica di Asterix, rendendo la copertina della prima avventura: "Asterix the Gaul". <br/> <br/> Un disegno incisivo per un umorismo incisivo : nulla avrebbe potuto fermare la storia di successo per raggiungere il grande schermo, solo 8 anni dopo la prima pubblicazione sulla rivista Pilote, una combinazione europea di Mad e Marvel. Il risultato è una delusione oggettiva e mina qualsiasi pretesa di competere con l'animazione americana. I numeri non mentono mai, nel 1967 il film è stato visto da 2,4 milioni di spettatori contro i 14,7 di "The Jungle Book". Certo, il film non poteva competere con Disney, ma comunque, avrebbero potuto fare uno sforzo migliore: il disegno dei legionari romani creava una sovrabbondanza di grigi e rossi, metà delle immagini venivano riciclate, per non parlare dei movimenti orizzontali degni del i peggiori cartoni di Hanna Barbera. Per peggiorare, i personaggi, che erano tutti umani, avevano quattro dita, che è una bestemmia tecnica, anche per gli standard Disney. <br/> <br/> Alla fine, la parte più interessante dal punto di vista grafico è stata l'apertura con i cinque il disegno dei grandi galli (notare che i nomi inglesi sono diversi probabilmente perché il film è stato realizzato prima dell'adattamento del fumetto, per dirti quanti anni ha il film). Il resto è solo pura animazione economica, tipica dei peggiori programmi televisivi, i colori sono insignificanti, Obelix è inespressivo, con due punti per gli occhi e una bocca che si muove meccanicamente quando parla, Jules Caesar non assomiglia all'imponente imperatore che aveva già il suo distintivo tratti nei libri. Ciò che salva il film è la qualità del doppiaggio e un tema accattivante con una qualità infantile che sembra implorare di non essere così severo nel dipartimento di animazione. Va bene, tempererò le mie critiche ora che ho in mente la musica. Inoltre, dire che l'unica debolezza del film è che l'animazione renderebbe troppo onore agli sceneggiatori. <br/> <br/> Il problema più grande è con la storia, la prima opera animata dell'aspirazione di Asterix avrebbe potuto farla franca l'animazione rudimentale, ma, perché; di tutte le avventure, hanno raccolto la storia meno interessante? Obelix non ha alcun ruolo durante tutto il terzo atto, il duo protagonista è Asterix e il druido, i romani sono stati costantemente messi in ridicolo e l'antagonista, Caius Bonus è così ingenuo a volte sconcertante. Le gag sono lì, ma il formato della trama, perfetto per un fumetto o un episodio televisivo, è stato allungato per quasi un'ora. E per la prima volta, lo sciovinismo sembrava quasi involontario, il ripetitivo 'Hails to the Chief' ogni volta che parlava, mi faceva rabbrividire, anche da bambino, soprattutto perché il personaggio doveva essere comico. E questo è ciò che il film chiaramente tradisce, sembra come se non fosse stato scritto dagli autori. <br/> <br/> E indovina un po '? Ho scoperto che nessun René Goscinny o Albert Uderzo sono mai stati consultati per la realizzazione del film, e hanno saputo del progetto pochi mesi dopo e non gli è piaciuto. Sapevo che doveva esserci un motivo per la sceneggiatura 'la pigrizia, ma almeno, l'onore degli autori è stato lasciato intatto, e la loro delusione ha esortato a fare un altro film, con una qualità migliore. & quot; Asterix e Cleopatra & quot; è tutto & quot; The Gaul & quot; non è vero, ha una musica terrificante, animazione, evasione e, almeno, rispetta lo spirito dell'album con alcune esilaranti gag da muro che mostrano che le ambizioni dell'autore erano rivolte al grande schermo. In & quot; Cleopatra & quot; si scusano in anticipo per i problemi del doppiaggio, che è umoristico saggio anni prima di "The Gaul" inoffensivo. <br/> <br/> In conclusione, "The Gaul & quot; non è certamente così male come implica la mia recensione, ma soffre pesantemente del confronto con i suoi gloriosi successori. Il merito è di aver messo Asterix sullo schermo, di aver fornito la sua voce eterna, di aver afferrato l'interesse dello spettatore, ma gli autori sapevano che avrebbe potuto essere un disastro per il futuro del cinema di Asterix non venire con un nuovo film, con maggiore qualità, i difetti hanno reso la forza dei seguenti film.Ma era molto vicino. <br/> <br/> Anche se non rende giustizia al fumetto, è comunque un film Asterix e vale la pena vederlo, ma a differenza degli altri, non ti darà la voglia per guardarlo di nuovo. Persino le reazioni di Asterix dopo aver bevuto la pozione magica non avevano quel pep elettrizzante che ci piaceva, la pozione mancava davvero di un sapore speziato.
  62. Asterix The Gaul è stato il primo film di Asterix ed è uscito nel lontano 1967, ed era basato sul primo fumetto Asterix con lo stesso nome. <br/> <br/> Il film è esattamente lo stesso del fumetto e non c'è una singola scena qui che non sia presente nel cartone. Non posso scrivere sulla trama e sui personaggi perché conosco solo i nomi nella versione norvegese di Asterix. Asterix the Gaul è per i fan della serie ma ci sono altri film di Asterix molto migliori là fuori. La migliore è la sorpresa di Asterix e Ceasars (9/10). <br/> <br/> E 'facile vedere che Asterix del 1967 è un film sperimentale, ei sequel sono di gran lunga migliori. 6/10
  63.  
  64. In the year 50 BC Gaul is occupied by the romans - nearly. But the small village of Asterix and his friends still resists the Roman legions with the aid of their druid&#39;s magic potion, which gives 3a43a2fb81
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement