Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,000 --> 00:00:17,000
- Diterjemahkan oleh Dimas Daffa Yanuardi
- EveryAgent a.k.a Orang Noob yang Pro
- 2
- 00:00:17,024 --> 00:00:19,024
- Jakarta, 14 Oktober 2016
- A Member of @I D F L
- 3
- 00:00:53,391 --> 00:00:55,491
- PENTING: Pengingat Tanda Terima CalArts
- 4
- 00:00:56,001 --> 00:00:59,301
- Ucapan selamat dari CalArts
- 5
- 00:00:59,741 --> 00:01:04,241
- Ini mungkin pertama kalinya bagimu.
- Klik Terima dan bergabunglah di kelas 2020!
- 6
- 00:01:04,520 --> 00:01:07,887
- Klik di sini untuk Terima
- 7
- 00:01:09,421 --> 00:01:10,921
- Balas
- 8
- 00:01:20,448 --> 00:01:23,481
- Bagi siapapun yang menerima ini,...
- 9
- 00:01:24,244 --> 00:01:30,144
- Sayang sekali kuberitahukan bahwa
- tanda terimanya harus kutolak...
- 10
- 00:01:39,891 --> 00:01:42,314
- ...karena aku pecundang
- dan terlalu takut...
- 11
- 00:01:42,339 --> 00:01:44,962
- ...untuk bilang pada Ibuku
- kalau aku ingin pergi...
- 12
- 00:01:44,987 --> 00:01:47,495
- ...dan meninggalkan Staten
- Island selamanya...
- 13
- 00:01:49,307 --> 00:01:52,307
- JP Guerrero menandaimu
- dalam sebuah kiriman.
- 14
- 00:01:55,029 --> 00:01:57,796
- Ayo. Kugar. Tanding hari ini.
- Terima kasih atas fotonya, Vee Delmonico
- 15
- 00:02:15,482 --> 00:02:16,682
- Sydney Sloane
- memanggil...
- 16
- 00:02:16,898 --> 00:02:17,898
- Terima
- 17
- 00:02:19,320 --> 00:02:21,766
- Selamat pagi,
- sedang apa kau?
- 18
- 00:02:21,840 --> 00:02:24,127
- Selain menguntit JP tentunya?
- 19
- 00:02:24,200 --> 00:02:26,441
- Aku sedang membaca berita,
- terima kasih banyak.
- 20
- 00:02:26,520 --> 00:02:30,650
- Kau sedang membaca berita,
- dasar penipu ulung.
- 21
- 00:02:30,720 --> 00:02:33,644
- Serius, bagaimana kau
- tahu aku menguntit JP?
- 22
- 00:02:33,720 --> 00:02:35,609
- Karena aku sangat mengenalimu.
- 23
- 00:02:35,680 --> 00:02:37,842
- Tunggu, kau sudah bilang
- pada Ibumu soal CalArts?
- 24
- 00:02:37,920 --> 00:02:41,402
- Ya, sudah kukatakan.
- Dia sangat senang aku kota...
- 25
- 00:02:41,480 --> 00:02:43,130
- ...dan pergi ke sekolah seni yang mahal.
- 26
- 00:02:43,200 --> 00:02:44,611
- Sungguh?
- 27
- 00:02:44,680 --> 00:02:46,250
- Tidak.
- / Tidak?
- 28
- 00:02:46,320 --> 00:02:49,290
- Aku belum menemukan waktu
- yang tepat untuk mengatakannya.
- 29
- 00:02:49,360 --> 00:02:51,647
- Nerve sudah dimulai.
- 30
- 00:02:51,720 --> 00:02:53,290
- Maaf, ini sangat penting.
- 31
- 00:02:53,400 --> 00:02:55,482
- Apa itu Nerve?
- / Nerve adalah permainan.
- 32
- 00:02:55,560 --> 00:02:58,086
- Klik saja video itu.
- 33
- 00:03:00,680 --> 00:03:03,047
- Selamat datang di Nerve New York City.
- 34
- 00:03:03,160 --> 00:03:04,529
- Nerve adalah permainan 24 jam,...
- 35
- 00:03:04,554 --> 00:03:07,109
- ...seperti "Jujur atau Tantangan",
- tapi tanpa "Jujur"nya.
- 36
- 00:03:07,160 --> 00:03:11,609
- Penonton membayar untuk menonton.
- Pemain bermain untutk memenangkan uang.
- 37
- 00:03:11,680 --> 00:03:15,162
- Kau seorang penonton atau pemain?
- Kau seorang penonton atau pemain?
- 38
- 00:03:15,680 --> 00:03:18,081
- Kau seorang penonton atau pemain?
- 39
- 00:03:18,280 --> 00:03:19,520
- Keren, 'kan?
- 40
- 00:03:19,600 --> 00:03:22,888
- Kelihatan tidak jelas.
- Apa ini legal?
- 41
- 00:03:22,960 --> 00:03:24,849
- Entahlah, mungkin ilegal.
- 42
- 00:03:24,920 --> 00:03:26,696
- Daftar dan tonton, waktu terus berdetak.
- 43
- 00:03:26,720 --> 00:03:27,767
- Baiklah, sedang mendaftar.
- 44
- 00:03:27,840 --> 00:03:29,968
- Lihatlah, aku sedang
- mendaftar untuk menontonimu.
- 45
- 00:03:30,040 --> 00:03:31,929
- Vee, kau harus daftar dan tonton aku.
- 46
- 00:03:32,000 --> 00:03:33,650
- Sangat penting memiliki Penonton.
- 47
- 00:03:33,720 --> 00:03:35,136
- Hei!
- / Aku harus pergi. Ibuku pulang.
- 48
- 00:03:35,160 --> 00:03:36,696
- Daftar saja.
- / Aku akan daftar setelah sarapan.
- 49
- 00:03:36,720 --> 00:03:37,976
- Aku janji.
- / Terima kasih, aku sayang padamu.
- 50
- 00:03:38,000 --> 00:03:39,764
- Sampai nanti.
- / Dah.
- 51
- 00:03:39,840 --> 00:03:41,285
- Dah.
- 52
- 00:03:45,680 --> 00:03:47,808
- Maksudku Syd belum punya sekolah tujuan.
- 53
- 00:03:47,880 --> 00:03:49,211
- Dan dia bahkan tak peduli.
- 54
- 00:03:49,280 --> 00:03:52,568
- Kau tahu? Sydney tak
- perlu peduli, dia punya dana.
- 55
- 00:03:52,640 --> 00:03:54,881
- Dan kau punya sesuatu yang
- jauh lebih berharga dari itu.
- 56
- 00:03:54,960 --> 00:03:55,961
- Mulai lagi.
- 57
- 00:03:56,040 --> 00:03:58,407
- Kau punya tekad, kau punya kefokusan.
- 58
- 00:03:58,480 --> 00:04:01,051
- Kau punya beasiswa
- untuk masuk kuliah lokal.
- 59
- 00:04:01,120 --> 00:04:02,804
- Dan meski kita tak bisa
- membayar dana untuk asrama,...
- 60
- 00:04:02,880 --> 00:04:07,602
- ...kau masih punya Ibu sebagai
- teman sekamar kuliahmu yang baru.
- 61
- 00:04:07,680 --> 00:04:12,561
- Sebenarnya, aku punya ide bagus soal itu.
- 62
- 00:04:13,240 --> 00:04:18,690
- Bagaimana jika kita perbaiki kamar Mike
- dan mendaftarkan Ibu di Penyewaan Kamar.
- 63
- 00:04:18,760 --> 00:04:23,243
- Mungkin ini waktunya kita
- atur barang-barangnya...
- 64
- 00:04:23,320 --> 00:04:25,243
- ...dan mungkin
- mendonasikannya untuk kebaikan.
- 65
- 00:04:25,320 --> 00:04:28,688
- Dan aku bisa beri ibu cukup ruang.
- / Ibu tidak butuh ruang.
- 66
- 00:04:30,360 --> 00:04:32,124
- Ibu hanya mau dirimu.
- 67
- 00:04:33,680 --> 00:04:37,765
- Baiklah. Aku setuju dengan
- pulang pergi dari sekolah ke rumah.
- 68
- 00:04:37,880 --> 00:04:40,121
- Bacaanku bisa kuselesaikan saat naik feri.
- 69
- 00:04:40,200 --> 00:04:41,201
- Masa?
- 70
- 00:04:42,440 --> 00:04:43,805
- Itu akan bekerja, 'kan?
- 71
- 00:04:43,880 --> 00:04:45,484
- Ya.
- 72
- 00:05:33,000 --> 00:05:35,765
- Ayo bilang, "Ayo, Kugar"
- pada hitungan satu, dua, tiga!
- 73
- 00:05:35,840 --> 00:05:37,968
- Ayo, Kugar!
- 74
- 00:05:38,040 --> 00:05:40,771
- Ayo, Kugar!
- 75
- 00:05:40,840 --> 00:05:44,481
- Ayo, Kugar!
- 76
- 00:05:44,560 --> 00:05:46,528
- Berikan lensa pembesar.
- / Ini.
- 77
- 00:05:46,600 --> 00:05:47,816
- Apa kau tidak merasa bosan...
- 78
- 00:05:47,840 --> 00:05:50,684
- ...jika setiap foto buku tahunan
- hanya berisi JP Guerrero?
- 79
- 00:05:50,760 --> 00:05:52,967
- Bukan salahku dia masuk ke dalam tim.
- 80
- 00:05:53,080 --> 00:05:54,844
- Baiklah, kita mulai!
- / Ini.
- 81
- 00:05:56,360 --> 00:05:59,045
- Baiklah, hati-hati.
- 82
- 00:06:00,520 --> 00:06:02,045
- Ayo kita mulai, JP!
- 83
- 00:06:02,120 --> 00:06:05,169
- Baiklah, ayo!
- Ayo!
- 84
- 00:06:05,240 --> 00:06:09,689
- Awas! Ya, kau sudah
- mendapatkannya. Hati-hati!
- 85
- 00:06:25,320 --> 00:06:27,721
- Ayo, Kugar!
- 86
- 00:06:30,240 --> 00:06:32,527
- Ayo, Kugar!
- 87
- 00:06:33,040 --> 00:06:35,168
- Ayo, Kugar!
- 88
- 00:06:35,920 --> 00:06:37,445
- Liv, Liv!
- 89
- 00:06:38,640 --> 00:06:40,722
- Tunjukkan kemampuan kita, Kugar!
- 90
- 00:06:42,760 --> 00:06:45,001
- Baiklah, ayo kita...
- Kau mau ke mana, Syd?
- 91
- 00:06:45,080 --> 00:06:46,650
- Baiklah, kita kehilangan
- pemandu sorak kita.
- 92
- 00:06:46,760 --> 00:06:50,082
- Tunjukkan kemampuan kita, VHS!
- 93
- 00:06:50,160 --> 00:06:51,456
- Kau siap?
- Ingat harus apa?
- 94
- 00:06:51,480 --> 00:06:52,641
- Baiklah.
- 95
- 00:06:52,720 --> 00:06:55,007
- Baiklah, giliranmu!
- / Hei, Penonton!
- 96
- 00:06:55,080 --> 00:06:58,163
- Di sini Syd. Aku mengandalkan kalian
- untuk membuatku masuk ronde terakhir.
- 97
- 00:06:58,240 --> 00:07:01,642
- Jadi jangan kecewakan aku dan
- aku takkan kecewakan kalian, aku janji.
- 98
- 00:07:03,520 --> 00:07:05,841
- Ayo, VHS!
- 99
- 00:07:08,000 --> 00:07:10,480
- Tunjukkan kemampuan kita!
- 100
- 00:07:10,560 --> 00:07:13,040
- Tunjukkan kemampuan Staten Island!
- 101
- 00:07:14,480 --> 00:07:15,811
- Bermainlah, Sayang!
- 102
- 00:07:30,520 --> 00:07:32,727
- Bokong yang indah.
- 103
- 00:07:32,800 --> 00:07:34,802
- Baiklah, terima kasih, Sydney.
- 104
- 00:07:36,097 --> 00:07:37,230
- Tantangan Selesai
- 105
- 00:07:39,160 --> 00:07:40,241
- 106
- 00:07:48,720 --> 00:07:52,008
- Kalian menantangku memakan makanan anjing.
- 107
- 00:07:52,080 --> 00:07:53,776
- Kau bisa melakukannya,
- jangan dipikirkan.
- 108
- 00:07:53,800 --> 00:07:55,882
- Ini sangat menjijikkan.
- 109
- 00:07:55,960 --> 00:07:59,282
- Baiklah, tahan di dalam.
- 110
- 00:08:07,920 --> 00:08:09,490
- Apa kabar, Penonton?
- 111
- 00:08:11,920 --> 00:08:13,888
- 112
- 00:08:17,120 --> 00:08:19,771
- Uang, uang.
- 113
- 00:08:19,840 --> 00:08:22,366
- Kini aku punya banyak Penonton.
- / Benar sekali.
- 114
- 00:08:22,480 --> 00:08:24,960
- Aku hanya perlu masuk dua teratas.
- Siapa yang juara sekarang?
- 115
- 00:08:25,000 --> 00:08:28,049
- Nampaknya, orang bernama Ryan ini.
- 116
- 00:08:28,120 --> 00:08:31,010
- Dia mengoleskan selai kacang di
- zakarnya dan anjingnya menjilatinya.
- 117
- 00:08:31,080 --> 00:08:32,445
- Apa?
- / Aku bisa lakukan itu.
- 118
- 00:08:32,520 --> 00:08:34,204
- Tapi kau tidak punya anjing.
- 119
- 00:08:34,280 --> 00:08:36,806
- Aku masih bisa melakukannya.
- / Atau zakar, Liv.
- 120
- 00:08:36,880 --> 00:08:38,609
- Mereka memberimu
- tantangan berikutnya!
- 121
- 00:08:38,680 --> 00:08:41,286
- Apa itu? Aku butuh tantangan
- seperti selai kacang itu.
- 122
- 00:08:41,360 --> 00:08:43,601
- Hei.
- 123
- 00:08:43,680 --> 00:08:44,920
- Astaga, aneh sekali.
- 124
- 00:08:45,000 --> 00:08:46,456
- Bagaimana mereka tahu kau takut ketinggian?
- 125
- 00:08:46,480 --> 00:08:48,642
- Apa?/ Itu yang mereka
- lakukan, mudah sekali.
- 126
- 00:08:48,720 --> 00:08:50,616
- Mereka mengambil semua data
- dirimu dari profil lamamu...
- 127
- 00:08:50,640 --> 00:08:51,856
- ...dan menaruhnya di profil Nerve.
- 128
- 00:08:51,880 --> 00:08:54,565
- Sungguh menyeramkan.
- / Kau baru saja diskors.
- 129
- 00:08:54,640 --> 00:08:57,120
- Kukira kau sudah selesai bermain Nerve.
- / Tidak mungkin!
- 130
- 00:08:57,200 --> 00:08:59,771
- Gadis yang menang di Seattle
- kini punya jutaan pengikut.
- 131
- 00:08:59,840 --> 00:09:02,002
- Dia terkenal di Instagram.
- / Siapa peduli?
- 132
- 00:09:02,080 --> 00:09:05,971
- Aku peduli, Vee.
- Kau tak harus paham.
- 133
- 00:09:06,040 --> 00:09:07,690
- Aku suka tantangan.
- 134
- 00:09:07,760 --> 00:09:10,240
- Kau suka menetap di zona nyamanmu, tak apa.
- 135
- 00:09:10,360 --> 00:09:13,011
- Itu tidak benar. Bagaimana kelas
- tari yang kita ikuti?
- 136
- 00:09:13,080 --> 00:09:15,924
- Vee, kubawa kau ke sana tapi
- kau hanya duduk dan melihat.
- 137
- 00:09:16,000 --> 00:09:18,651
- Aku pelajar visual.
- / Kenapa kau mencoba menjatuhkannya?
- 138
- 00:09:18,720 --> 00:09:20,768
- Aku tidak menjatuhkannya, Tommy.
- / Ya, aku benar.
- 139
- 00:09:20,840 --> 00:09:21,921
- Hidup terus berjalan.
- 140
- 00:09:22,040 --> 00:09:24,646
- Sekali-kali kau harus belajar ambil resiko.
- 141
- 00:09:24,720 --> 00:09:27,166
- Aku mengambil resiko.
- / Sungguh?
- 142
- 00:09:27,240 --> 00:09:32,280
- Baiklah. Umpamanya, kau bermain Nerve.
- 143
- 00:09:32,360 --> 00:09:33,805
- Apa tantangan Nerve yang bagus untuk Vee?
- 144
- 00:09:33,880 --> 00:09:35,882
- Kencan dengan JP.
- 145
- 00:09:35,960 --> 00:09:38,930
- Langkah awal. Bicara saja pada JP.
- 146
- 00:09:39,000 --> 00:09:40,126
- Apa?
- 147
- 00:09:40,200 --> 00:09:41,486
- Dia mungkin juga menyukaimu.
- 148
- 00:09:41,600 --> 00:09:43,376
- Kau takkan pernah tahu jika
- kau tak bicara padanya.
- 149
- 00:09:43,400 --> 00:09:45,896
- Lalu semua orang yang
- melihatmu akan memberikan voting.
- 150
- 00:09:45,920 --> 00:09:48,969
- Siapa yang mau melihat
- Vee kencan dengan JP?
- 151
- 00:09:49,040 --> 00:09:50,849
- Astaga!
- / Teman-teman!
- 152
- 00:09:50,920 --> 00:09:53,127
- Yang mau melihat Vee kencan
- dengan JP katakan, "Ya."
- 153
- 00:09:53,200 --> 00:09:54,929
- Ya!
- 154
- 00:09:55,000 --> 00:09:56,081
- Ya, ya.
- 155
- 00:09:56,160 --> 00:09:57,810
- Aku yakin, "Tidak"?
- / Tidak ikut.
- 156
- 00:09:57,880 --> 00:10:02,010
- Terima kasih.
- / Baiklah, kau sudah ditantang.
- 157
- 00:10:02,120 --> 00:10:04,088
- Kau menerima tantanganmu, Vee?
- 158
- 00:10:04,160 --> 00:10:06,367
- Katakan, "Ya."
- 159
- 00:10:06,440 --> 00:10:08,044
- Untuk apa ini?
- Kita akan lulus,...
- 160
- 00:10:08,120 --> 00:10:11,283
- Kau hanya perlu bilang, "Hai."
- / Aku tak mau menyapanya.
- 161
- 00:10:11,360 --> 00:10:16,287
- Baiklah. Aku sangat menyayangimu,
- Vee, tapi kau seorang Penonton.
- 162
- 00:10:16,360 --> 00:10:17,600
- Jadi lihat aku melakukannya untukmu.
- 163
- 00:10:17,720 --> 00:10:19,290
- Jangan, Syd.
- / Lihat saja.
- 164
- 00:10:19,360 --> 00:10:21,044
- Jangan, Syd.
- 165
- 00:10:22,480 --> 00:10:23,811
- Ya, Sydney!
- 166
- 00:10:23,880 --> 00:10:25,848
- Lain kali kenapa tidak
- tunjukkan bagian depannya?
- 167
- 00:10:25,920 --> 00:10:29,083
- Kau pertama, Chuck.
- Kudengar "Punya"mu besar.
- 168
- 00:10:30,480 --> 00:10:32,050
- Kurasa ukuran sedang.
- 169
- 00:10:32,120 --> 00:10:35,203
- Hei, JP.
- / Ada apa?
- 170
- 00:10:35,320 --> 00:10:39,325
- Aku ingin tahu, apa kau punya pacar?
- 171
- 00:10:39,400 --> 00:10:40,401
- Tidak.
- 172
- 00:10:41,800 --> 00:10:43,962
- Ini bukan untukku, ini untuk temanku.
- 173
- 00:10:45,320 --> 00:10:47,084
- Temanmu yang mana?
- 174
- 00:10:59,200 --> 00:11:01,043
- Tidak, dia bukan tipeku.
- 175
- 00:11:03,200 --> 00:11:05,202
- Kau tidak seseksi yang kukira.
- 176
- 00:11:05,280 --> 00:11:07,520
- Ya, dia seksi!
- / Dan kau bajingan.
- 177
- 00:11:08,720 --> 00:11:10,927
- Tidak, jangan pergi, ayolah.
- 178
- 00:11:11,000 --> 00:11:12,081
- Vee, Vee!
- 179
- 00:11:12,160 --> 00:11:16,484
- Biarkan dia pergi.
- Tidak keren, Sydney.
- 180
- 00:11:16,560 --> 00:11:18,210
- Aku hanya mencoba membantunya.
- 181
- 00:11:18,320 --> 00:11:21,005
- Jangan bantu dia.
- / Dia bisa mengatasinya.
- 182
- 00:11:38,368 --> 00:11:41,235
- Maafkan aku, Vee
- Lagipula kau terlalu cerdas untuk dia
- 183
- 00:11:41,620 --> 00:11:45,320
- Persetan Sydney. Semua orang
- tak harus menjadi Pemain
- 184
- 00:11:57,210 --> 00:12:00,410
- NERVE
- PENONTON / PEMAIN
- 185
- 00:12:26,000 --> 00:12:28,651
- Halo, selamat datang di Nerve.
- 186
- 00:12:28,720 --> 00:12:31,007
- Kau telah memilih Pemain.
- 187
- 00:12:31,080 --> 00:12:32,684
- Nerve adalah untuk semua orang.
- 188
- 00:12:32,760 --> 00:12:34,808
- Penonton menentukan tantanganmu.
- 189
- 00:12:34,880 --> 00:12:36,689
- Dua Pemain dengan Penonton terbanyak...
- 190
- 00:12:36,760 --> 00:12:39,889
- ...di akhir permainan akan
- memasuki ronde terakhir...
- 191
- 00:12:39,960 --> 00:12:41,530
- ...di mana pemenang mendapatkan semuanya.
- 192
- 00:12:41,600 --> 00:12:45,207
- Penonton bisa menonton dari mana saja tapi
- mereka dianjurkan untuk merekam langsung.
- 193
- 00:12:45,280 --> 00:12:48,443
- Jadi jangan cemas.
- Ada tiga aturan:
- 194
- 00:12:48,520 --> 00:12:51,524
- Satu, semua tantangan harus
- direkam dari ponsel Pemain.
- 195
- 00:12:51,600 --> 00:12:54,046
- Dua, hanya ada dua cara untuk dieliminasi.
- 196
- 00:12:54,120 --> 00:12:56,168
- Gagal atau menyerah.
- 197
- 00:12:56,400 --> 00:12:58,528
- Tiga, pengadu akan dihukum.
- 198
- 00:12:58,600 --> 00:13:02,491
- Terima kasih untuk
- tetap merahasiakan Nerve.
- 199
- 00:13:09,238 --> 00:13:12,038
- Masukkan Identitas
- 200
- 00:13:16,766 --> 00:13:21,333
- Kau siap akan tantangan pertamamu?
- 201
- 00:13:22,056 --> 00:13:23,056
- Terima
- 202
- 00:13:30,040 --> 00:13:31,456
- Hei, ini Vee, aku sedang tidak ada...
- 203
- 00:13:31,480 --> 00:13:34,245
- Vee, kau harus daftar dan tonton aku.
- 204
- 00:13:38,040 --> 00:13:40,725
- ...untuk informasi akun, tekan tombol satu.
- 205
- 00:13:40,840 --> 00:13:43,207
- Untuk informasi ponsel atau kartu kredit...
- 206
- 00:13:47,560 --> 00:13:49,216
- Tommy.
- / Hei, aku sudah di luar.
- 207
- 00:13:49,240 --> 00:13:50,280
- Ada hal mendesak apa?
- 208
- 00:13:50,320 --> 00:13:51,976
- Kita harus ke Colonnade Diner,
- kita punya waktu 15 menit.
- 209
- 00:13:52,000 --> 00:13:53,206
- Kenapa, memangnya ada apa?
- 210
- 00:13:53,280 --> 00:13:55,487
- Aku mendaftar Nerve dan
- itulah tantangan pertamaku.
- 211
- 00:13:55,560 --> 00:13:59,645
- Apa maksudmu,
- kau mendaftar sebagai Pemain?
- 212
- 00:13:59,720 --> 00:14:01,085
- Ya ampun.
- 213
- 00:14:01,160 --> 00:14:03,128
- Apa, sulitkah untuk dipercaya?
- 214
- 00:14:07,240 --> 00:14:10,323
- Apa kau tahu kalau ada anak yang
- tewas di Seattle saat bermain Nerve?
- 215
- 00:14:10,400 --> 00:14:14,166
- Aku tak percaya itu. Jika ada anak mati,
- permainannya pasti dihentikan.
- 216
- 00:14:14,240 --> 00:14:17,164
- Tidak, mereka tak bisa menghentikannya.
- Permainan itu bukan server tunggal.
- 217
- 00:14:17,240 --> 00:14:18,401
- Apa artinya itu?
- 218
- 00:14:18,480 --> 00:14:21,609
- Semua orang yang masuk ke
- permainannya akan membuat server baru.
- 219
- 00:14:21,680 --> 00:14:23,887
- Mustahil menghentikan permainannya.
- 220
- 00:14:23,960 --> 00:14:25,536
- Bagaimana kau tahu
- banyak tentang permainan ini?
- 221
- 00:14:25,560 --> 00:14:26,561
- Kau bahkan tak pernah main.
- 222
- 00:14:26,640 --> 00:14:28,802
- Dengar, aku menghabiskan
- banyak waktuku di Dark Web, Paham?
- 223
- 00:14:28,880 --> 00:14:30,211
- Menghabiskan banyak waktu di Dark Web?
- 224
- 00:14:30,280 --> 00:14:32,282
- Apa itu benar, Bocah Peretas?
- / Ya, itu benar.
- 225
- 00:14:32,360 --> 00:14:36,445
- Kau hanya mengakses
- sepuluh persen dari internet.
- 226
- 00:14:36,560 --> 00:14:38,324
- Kenapa kau melakukan ini?
- 227
- 00:14:38,400 --> 00:14:40,402
- Serius, ini berbahaya.
- 228
- 00:14:40,480 --> 00:14:42,084
- Apa ini karena Sydney?
- 229
- 00:14:42,160 --> 00:14:44,606
- Ini bukan tentang Sydney. Aku...
- 230
- 00:14:44,680 --> 00:14:46,762
- Aku tidak sepertimu.
- 231
- 00:14:47,960 --> 00:14:49,564
- Itu intinya.
- 232
- 00:14:52,360 --> 00:14:54,488
- Cium orang asing selama lima detik?
- 233
- 00:14:54,560 --> 00:14:58,326
- Orang asing, Vee,
- aku akan memberimu 100 dolar.
- 234
- 00:15:01,718 --> 00:15:03,418
- Terima
- 235
- 00:15:06,040 --> 00:15:07,087
- Baiklah.
- 236
- 00:15:07,160 --> 00:15:08,969
- Kau akan mencium orang asing?
- 237
- 00:15:13,840 --> 00:15:15,683
- Dia punya pacar.
- 238
- 00:15:26,572 --> 00:15:29,472
- Cepat
- 239
- 00:15:31,920 --> 00:15:33,684
- Cium saja pria itu.
- 240
- 00:15:36,000 --> 00:15:41,131
- Baiklah, aku akan mencium pria itu.
- / Ya, itu yang kukatakan.
- 241
- 00:15:41,200 --> 00:15:42,929
- Aku akan melakukannya.
- 242
- 00:15:45,400 --> 00:15:47,243
- Atau pria itu, dia sedang membaca.
- 243
- 00:15:49,440 --> 00:15:51,522
- Buatlah pilihannya, jam berdetak.
- 244
- 00:15:51,600 --> 00:15:53,250
- Hai.
- / Hei.
- 245
- 00:15:54,520 --> 00:15:55,885
- Aku akan mencium pria itu.
- 246
- 00:15:55,960 --> 00:15:59,362
- Baiklah, kau duduk di sini,
- katakan padaku bila kau siap, Paham?
- 247
- 00:15:59,440 --> 00:16:01,886
- Baiklah, apa kita seperti
- Mission Impossible sekarang?
- 248
- 00:16:01,960 --> 00:16:03,246
- Lakukan saja.
- 249
- 00:16:17,680 --> 00:16:21,571
- To the Lighthouse,
- itu buku favoritku.
- 250
- 00:16:21,640 --> 00:16:22,721
- Masa?
- 251
- 00:16:26,240 --> 00:16:28,481
- Tolong kataku padaku kalau pada
- akhirnya mereka ke mercusuarnya.
- 252
- 00:16:29,800 --> 00:16:31,643
- 253
- 00:16:31,760 --> 00:16:33,762
- Sebenarnya, jangan beritahu aku.
- 254
- 00:16:33,840 --> 00:16:35,524
- Katakan saja dengan cepat.
- 255
- 00:16:35,640 --> 00:16:39,565
- Ya, benar, tapi ini bukan soal itu.
- 256
- 00:16:39,640 --> 00:16:41,976
- Mercusuar arti dari sesuatu yang
- berbeda dari karakternya.
- 257
- 00:16:42,000 --> 00:16:45,129
- Mercusuar pada dasarnya mewakili hal
- yang paling mereka inginkan dalam hidup.
- 258
- 00:16:45,200 --> 00:16:48,761
- Dan maaf kalau aku bersikap aneh
- dan mengacaukan kisahnya.
- 259
- 00:16:48,840 --> 00:16:51,320
- Tidak, aku yang bertanya.
- 260
- 00:17:02,040 --> 00:17:03,976
- Satu, dua, tiga,...
- 261
- 00:17:04,000 --> 00:17:06,765
- ...empat, lima.
- Selesai.
- 262
- 00:17:06,840 --> 00:17:09,844
- Selesai. Selesai.
- 263
- 00:17:12,280 --> 00:17:14,282
- Baiklah.
- / Baiklah, dah.
- 264
- 00:17:16,520 --> 00:17:18,409
- Astaga
- 265
- 00:17:18,480 --> 00:17:21,131
- Astaga, apa aku merasa malu?
- / Kau merekamnya?
- 266
- 00:17:21,200 --> 00:17:24,807
- Ya, itu seperti serial kecil,
- ada enam episode.
- 267
- 00:17:26,240 --> 00:17:29,084
- Ke mana dia pergi?
- / Entahlah.
- 268
- 00:17:33,560 --> 00:17:36,040
- "Vee, $100 sudah ditransfer
- ke dalam akunmu."
- 269
- 00:17:36,120 --> 00:17:38,600
- Apa aku harus periksa?
- / Kau harus periksa.
- 270
- 00:17:40,400 --> 00:17:46,328
- ♪ Tiap kali aku menatap mata indahmu...
- 271
- 00:17:47,360 --> 00:17:49,886
- Apa yang dia lakukan?
- / Entahlah.
- 272
- 00:17:49,960 --> 00:17:55,603
- ♪ Aku melihat cinta yang
- tak bisa uang beli ♪
- 273
- 00:17:57,600 --> 00:18:01,047
- ♪ Satu tatapan darimu ♪
- 274
- 00:18:01,920 --> 00:18:06,005
- ♪ Aku bagai melayang-layang ♪
- 275
- 00:18:06,080 --> 00:18:07,127
- ♪ Dan aku berdoa ♪
- 276
- 00:18:07,200 --> 00:18:10,488
- Dia bernyanyi untukku?
- / Tidak, itu tantangan.
- 277
- 00:18:10,560 --> 00:18:14,201
- ♪ 'kan tetap di sini ♪
- 278
- 00:18:15,400 --> 00:18:19,564
- ♪ Apapun yang kau mau
- kau bisa dapatkan ♪
- 279
- 00:18:19,640 --> 00:18:23,690
- ♪ Apapun yang kau butuhkan
- kau bisa dapatkan ♪
- 280
- 00:18:23,760 --> 00:18:27,446
- ♪ Kau bisa mendapatkan apapun ♪
- 281
- 00:18:27,520 --> 00:18:32,924
- ♪ Sayang, itu bisa kau dapatkan♪
- 282
- 00:18:38,120 --> 00:18:39,724
- Terima kasih.
- / Kerja bagus.
- 283
- 00:18:39,800 --> 00:18:42,451
- Kau menyelesaikan tantanganmu, selamat.
- 284
- 00:18:42,520 --> 00:18:43,601
- Kau juga.
- 285
- 00:18:43,680 --> 00:18:48,402
- Tantanganku sungguh memalukan,
- tapi setidaknya aku dapat 100 dolar, 'kan?
- 286
- 00:18:48,520 --> 00:18:50,682
- Maafkan aku, aku tak tahu apa itu barusan.
- 287
- 00:18:50,760 --> 00:18:52,364
- Kau keberatan?
- / Maaf, aku duduk di sini.
- 288
- 00:18:52,440 --> 00:18:55,091
- Mereka menyuruhku duduk
- di sana dan... Maaf.
- 289
- 00:18:55,160 --> 00:18:57,242
- Ada anak datang dan memberikanku buku itu.
- 290
- 00:18:57,320 --> 00:18:59,482
- To the Lighthouse, ya, favoritku.
- 291
- 00:18:59,560 --> 00:19:01,562
- Tepat sekali, karena itu
- ada di halaman Facebook-mu.
- 292
- 00:19:01,640 --> 00:19:04,564
- Mereka tahu semua informasi tentangmu, Vee.
- 293
- 00:19:04,640 --> 00:19:06,608
- Namamu Vee?
- 294
- 00:19:06,680 --> 00:19:09,763
- Kependekan dari Venus.
- / Aku suka itu.
- 295
- 00:19:09,840 --> 00:19:13,322
- Orangtuanya menamainya seperti Dewi Cinta.
- 296
- 00:19:13,400 --> 00:19:15,164
- Itu adalah mitos Roma.
- 297
- 00:19:17,320 --> 00:19:20,881
- Ya, kurasa Ibuku mengharapkan orang lain.
- 298
- 00:19:20,960 --> 00:19:24,169
- Entahlah soal itu.
- Itu adalah ciuman yang bagus.
- 299
- 00:19:25,320 --> 00:19:28,324
- Ada permainan yang harus kumainkan
- tapi selamat malam untuk kalian.
- 300
- 00:19:28,400 --> 00:19:29,811
- Terima kasih.
- 301
- 00:19:36,680 --> 00:19:37,681
- Apa?
- 302
- 00:19:39,920 --> 00:19:43,402
- Rupanya Penonton ingin kita untuk bersama.
- 303
- 00:19:43,480 --> 00:19:45,244
- Maksudku, kau bahkan
- tak boleh ke kota, 'kan?
- 304
- 00:19:45,320 --> 00:19:46,970
- Aku tak boleh ke kota, ya.
- 305
- 00:19:47,080 --> 00:19:50,129
- Aku bahkan tidak main,
- aku hanya melakukan satu tantangan.
- 306
- 00:19:50,200 --> 00:19:54,285
- Kau yakin? Hadiahnya 200 dolar.
- / Dia cukup yakin.
- 307
- 00:19:57,160 --> 00:20:00,004
- Dia selalu menyuruhmu?
- 308
- 00:20:00,080 --> 00:20:02,242
- Tidak, dia tidak selalu menyuruhku.
- 309
- 00:20:06,600 --> 00:20:09,285
- Aku akan berada di luar jika
- kau berubah pikiran.
- 310
- 00:20:09,360 --> 00:20:10,850
- Senang bertemu denganmu, Vee.
- 311
- 00:20:12,200 --> 00:20:13,565
- Sampai jumpa.
- 312
- 00:20:15,320 --> 00:20:18,722
- Dia pikir ini adalah kentang kita.
- 313
- 00:20:22,400 --> 00:20:26,041
- 200 dolar berguna juga.
- / Vee, kau takkan ke kota.
- 314
- 00:20:26,160 --> 00:20:27,650
- Kau bilang satu tantangan saja.
- 315
- 00:20:31,800 --> 00:20:32,801
- Maafkan aku.
- 316
- 00:20:34,560 --> 00:20:38,281
- Kau tahu, Charles Manson
- dulunya seorang penyanyi.
- 317
- 00:20:47,120 --> 00:20:49,282
- Kau datang juga.
- 318
- 00:20:52,400 --> 00:20:56,121
- Aku peringatkan, aku rasa aku
- bukan rekan yang bagus.
- 319
- 00:20:56,200 --> 00:20:59,170
- Aku bukan tipe orang liar.
- 320
- 00:21:00,200 --> 00:21:01,936
- Harusnya kau setim dengan temanku Sydney.
- 321
- 00:21:01,960 --> 00:21:04,042
- Dia terobsesi bermain Nerve.
- 322
- 00:21:05,640 --> 00:21:09,611
- Tapi Penonton ingin kita berdua setim.
- 323
- 00:21:28,080 --> 00:21:30,731
- Jika aku merasa tidak
- nyaman, aku tidak ikut.
- 324
- 00:21:30,800 --> 00:21:31,961
- Cukup adil.
- 325
- 00:21:42,080 --> 00:21:43,206
- Baiklah.
- 326
- 00:21:56,320 --> 00:21:57,446
- Pegangan.
- 327
- 00:22:54,560 --> 00:22:56,722
- Aku hanya harus ke toilet.
- 328
- 00:23:07,280 --> 00:23:09,248
- Permisi, Nona-nona?
- 329
- 00:23:09,320 --> 00:23:10,321
- Nona-nona?
- 330
- 00:23:11,520 --> 00:23:14,649
- Hei, kau mau ke mana?
- Biarkan aku mengentutimu!
- 331
- 00:23:14,720 --> 00:23:18,566
- Astaga!
- / Astaga.
- 332
- 00:23:18,640 --> 00:23:20,563
- Uangnya bertambah cepat sekali!
- / Aku tahu.
- 333
- 00:23:20,640 --> 00:23:22,802
- Siapa Pemain favoritmu?
- 334
- 00:23:22,920 --> 00:23:29,280
- Tadinya aku akan bilang kau,
- namun sekarang entahlah.
- 335
- 00:23:29,360 --> 00:23:30,361
- Apa itu Vee?
- 336
- 00:23:30,440 --> 00:23:33,489
- Ya, dia bermain dan dia
- punya banyak Penonton.
- 337
- 00:23:33,560 --> 00:23:35,244
- Ya ampun.
- 338
- 00:23:44,160 --> 00:23:47,243
- Hei, cobalah berteriak.
- / Tidak.
- 339
- 00:23:47,360 --> 00:23:48,771
- Kau bisa melakukannya, keluarkan!
- 340
- 00:23:51,680 --> 00:23:52,761
- Itu dia.
- 341
- 00:24:05,440 --> 00:24:07,124
- Baiklah, kita sampai.
- 342
- 00:24:08,960 --> 00:24:11,247
- Apa aku harus ikut denganmu?
- 343
- 00:24:13,360 --> 00:24:15,727
- Itu tidak tertulis di sini.
- 344
- 00:24:17,080 --> 00:24:19,686
- Terima kasih atas tumpangannya.
- 345
- 00:24:21,560 --> 00:24:23,244
- Kau akan baik saja?
- 346
- 00:24:23,320 --> 00:24:25,891
- Ya, aku sangat lelah,...
- 347
- 00:24:25,960 --> 00:24:28,645
- ...jadi mungkin aku akan berjalan pulang.
- 348
- 00:24:31,700 --> 00:24:33,561
- Ini asyik.
- 349
- 00:24:33,640 --> 00:24:36,041
- Ya./ Aku hanya harus... Kau tahu.
- 350
- 00:24:36,160 --> 00:24:37,241
- Baiklah.
- 351
- 00:24:43,145 --> 00:24:46,812
- Coba kenakan gaun ini
- Tolak / Terima
- 352
- 00:24:55,360 --> 00:24:56,930
- Tiga langkah lagi.
- 353
- 00:24:57,000 --> 00:25:01,164
- Jika kau terus berlatih,
- kakimu akan semakin kuat.
- 354
- 00:25:01,240 --> 00:25:02,810
- Bagus sekali.
- 355
- 00:25:03,400 --> 00:25:04,686
- Terima kasih, Nona.
- 356
- 00:25:05,013 --> 00:25:07,113
- Deposit Baru: $100.00
- 357
- 00:25:07,200 --> 00:25:09,806
- Seseorang mengirimkan uang untuk Vee.
- 358
- 00:25:09,880 --> 00:25:11,882
- Masalah orang kulit putih.
- 359
- 00:25:13,360 --> 00:25:15,010
- Apa yang dia lakukan?
- 360
- 00:25:27,640 --> 00:25:31,042
- Anda punya bonnya. Jadi terima
- kasih sudah berbelanja di Bergdorf's.
- 361
- 00:25:31,120 --> 00:25:34,124
- Semoga hari anda menyenangkan.
- / Permisi, maaf.
- 362
- 00:25:34,200 --> 00:25:36,089
- Kau tahu di mana aku
- bisa menemukan gaun ini?
- 363
- 00:25:36,160 --> 00:25:38,401
- Ibumu menelepon.
- 364
- 00:25:39,800 --> 00:25:40,926
- Sial!
- 365
- 00:25:43,640 --> 00:25:45,642
- Gaun itu sangat mahal.
- 366
- 00:25:47,360 --> 00:25:49,442
- Couture, lantai empat.
- / Terima kasih.
- 367
- 00:26:35,280 --> 00:26:38,011
- Tolong, jangan buka pakaian manekinnya.
- 368
- 00:26:38,080 --> 00:26:41,846
- Maaf.
- / Anda mau mengenakannya?
- 369
- 00:26:41,920 --> 00:26:43,206
- Ya.
- 370
- 00:26:44,840 --> 00:26:47,047
- Biar kuperiksa apa ada
- ukuran yang pas dengan anda.
- 371
- 00:26:47,120 --> 00:26:48,167
- Terima kasih.
- 372
- 00:26:48,240 --> 00:26:51,210
- Bisa tolong cepat?
- Aku agak telat pergi ke pesta.
- 373
- 00:26:51,280 --> 00:26:52,520
- Manis sekali.
- 374
- 00:26:52,600 --> 00:26:54,523
- Baiklah, lewat sini.
- 375
- 00:26:56,320 --> 00:26:57,736
- Jika anda butuh sesuatu,
- beritahu saja.
- 376
- 00:26:57,760 --> 00:27:00,604
- Baik, terima kasih.
- / Baiklah.
- 377
- 00:27:33,080 --> 00:27:35,367
- Baiklah, sudah dikenakan.
- 378
- 00:27:38,000 --> 00:27:39,081
- Halo?
- 379
- 00:27:42,760 --> 00:27:46,287
- Apa anda baik saja?
- / Aku baik saja, terima kasih.
- 380
- 00:28:08,560 --> 00:28:11,291
- Hei, apa nomor surelmu?
- 381
- 00:28:11,360 --> 00:28:14,489
- Maksudku... Kontakmu?
- 382
- 00:28:15,360 --> 00:28:16,850
- Barang tua ini?
- 383
- 00:28:16,920 --> 00:28:18,527
- Vee!
- 384
- 00:28:20,680 --> 00:28:21,727
- Hei.
- 385
- 00:28:21,800 --> 00:28:23,370
- Hai.
- 386
- 00:28:23,440 --> 00:28:25,568
- Kau terlihat sangat cantik.
- 387
- 00:28:25,680 --> 00:28:27,284
- Terima kasih, kau juga.
- 388
- 00:28:27,360 --> 00:28:29,886
- Maksudku, seksi, atau tampan atau...
- 389
- 00:28:33,360 --> 00:28:35,488
- Kau tahu apa yang harus
- kita lakukan sekarang?
- 390
- 00:28:35,560 --> 00:28:41,886
- Penonton ingin aku menyempurnakan
- penampilanmu, Nyonya.
- 391
- 00:28:51,280 --> 00:28:53,806
- Tidak kedua-duanya, apa itu sebuah pilihan?
- 392
- 00:28:56,920 --> 00:29:00,322
- Baiklah, kau juga mau sidik jariku?
- 393
- 00:29:01,489 --> 00:29:02,522
- Selamat Datang Penonton
- Tommy Mancuso
- 394
- 00:29:02,546 --> 00:29:05,546
- Kau Sekarang Adalah:
- Anon 27543
- 395
- 00:29:14,960 --> 00:29:16,246
- Apa yang kau lakukan, Vee?
- 396
- 00:29:16,320 --> 00:29:20,325
- Berapa harganya, Tuan?
- / Harganya $900, Nyonya.
- 397
- 00:29:20,400 --> 00:29:22,607
- Kalau begitu aku ambil dua.
- 398
- 00:29:22,680 --> 00:29:25,365
- Satu untuk kota dan satu
- lagi untuk Hamptons.
- 399
- 00:29:25,480 --> 00:29:29,121
- Pilihan yang bagus, Nyonya.
- 400
- 00:29:29,200 --> 00:29:32,283
- Saya akan segera bungkuskan untuk anda.
- 401
- 00:29:45,280 --> 00:29:46,805
- Kita ketemu lagi di bawah?
- 402
- 00:29:46,880 --> 00:29:49,042
- Ya, tentu.
- / Baiklah.
- 403
- 00:29:53,960 --> 00:29:55,121
- Apa?
- 404
- 00:30:07,720 --> 00:30:10,041
- Permisi, Nona, apa anda memindahkan bajuku?
- 405
- 00:30:10,160 --> 00:30:11,491
- Tentu saja tidak.
- 406
- 00:30:18,320 --> 00:30:22,006
- Ini tidak mungkin terjadi.
- 407
- 00:30:24,840 --> 00:30:27,571
- Vee? Vee?
- 408
- 00:30:27,640 --> 00:30:29,290
- Ian.
- / Hei.
- 409
- 00:30:30,520 --> 00:30:31,646
- Apa kau mengambil barang-barangku?
- 410
- 00:30:31,720 --> 00:30:33,536
- Dompetku, pakaianku, semuanya hilang.
- 411
- 00:30:33,560 --> 00:30:35,449
- Tidak, barangku juga hilang.
- 412
- 00:30:40,240 --> 00:30:42,811
- Tidak.
- / Baiklah...
- 413
- 00:30:42,880 --> 00:30:44,656
- Tidak./ Ayo, kita harus cepat.
- 414
- 00:30:44,680 --> 00:30:46,444
- Ayo. Ayo.
- / Aku bukan pencuri barang!
- 415
- 00:30:46,520 --> 00:30:49,364
- Kita tak punya pilihan, ayo!
- 416
- 00:30:52,800 --> 00:30:56,521
- Baiklah, secara teknis, dikatakan di sini
- kita hanya harus meninggalkan tokonya.
- 417
- 00:30:59,080 --> 00:31:00,161
- Benar 'kan?
- 418
- 00:31:35,720 --> 00:31:36,881
- Ayo.
- 419
- 00:31:44,080 --> 00:31:46,367
- Ayo, ayo, ayo!
- 420
- 00:31:51,000 --> 00:31:52,684
- 421
- 00:32:00,400 --> 00:32:01,845
- 422
- 00:32:11,800 --> 00:32:14,371
- Maaf, sobat, kami harus lewat, maaf.
- 423
- 00:32:17,840 --> 00:32:19,604
- Permisi!
- 424
- 00:32:33,920 --> 00:32:36,366
- Ayo, cepat.
- 425
- 00:32:36,440 --> 00:32:39,125
- Hei, hentikan!
- 426
- 00:32:40,440 --> 00:32:42,568
- Tolong katakan kalau itu pakaian kita!
- 427
- 00:32:43,360 --> 00:32:47,365
- Sepertinya begitu.
- / Apa ini barang curian?
- 428
- 00:32:48,760 --> 00:32:49,966
- Bonnya.
- 429
- 00:32:50,040 --> 00:32:52,805
- Kita boleh menyimpannya?
- / Semuanya milikmu.
- 430
- 00:32:54,600 --> 00:32:57,046
- Hei, boleh minta ceknya?
- 431
- 00:32:57,160 --> 00:32:58,889
- Siapa yang membayar ini?
- 432
- 00:33:01,640 --> 00:33:05,486
- Mungkin dari salah satu
- kartu kredit Penonton.
- 433
- 00:33:07,400 --> 00:33:09,164
- Apa?
- / Lihat.
- 434
- 00:33:12,000 --> 00:33:14,321
- ♪ Uang dolar, Semuanya! ♪
- 435
- 00:33:14,400 --> 00:33:16,562
- Maafkan aku, apa itu Wu-Tang?
- 436
- 00:33:16,680 --> 00:33:18,967
- Perwakilan Staten Island!
- / Baiklah.
- 437
- 00:33:23,080 --> 00:33:25,162
- Saint Mark's, sepuluh menit?
- 438
- 00:33:39,600 --> 00:33:40,647
- Halo.
- 439
- 00:33:40,720 --> 00:33:42,336
- Tommy, apa yang Vee lakukan?
- 440
- 00:33:42,360 --> 00:33:43,856
- Apa kau tidak pernah memarkir?
- 441
- 00:33:43,880 --> 00:33:46,201
- Aku bisa mengatasinya.
- 442
- 00:33:46,280 --> 00:33:47,566
- Entahlah, Syd.
- 443
- 00:33:47,640 --> 00:33:49,529
- Kenapa kau bertanya padaku,
- aku bukan pacarnya.
- 444
- 00:33:49,600 --> 00:33:51,576
- Siapa si anak motor yang setim dengannya?
- 445
- 00:33:51,600 --> 00:33:54,046
- Entahlah,
- Dia mencampakkanku.
- 446
- 00:33:54,120 --> 00:33:56,726
- Dia melakukan apa yang terbaik menurutnya.
- 447
- 00:33:56,800 --> 00:33:58,245
- Ya, dan lebih tepatnya apa itu?
- 448
- 00:33:58,320 --> 00:34:02,166
- Sydney, Syd, Vee masuk top 10.
- 449
- 00:34:02,240 --> 00:34:04,402
- Apa?
- / Dia masuk top 10.
- 450
- 00:34:04,520 --> 00:34:06,045
- Tommy, Vee masuk top 10?
- 451
- 00:34:06,120 --> 00:34:07,816
- Ya, aku tahu.
- / Bagaimana itu bisa terjadi?
- 452
- 00:34:07,840 --> 00:34:12,164
- Dia punya berapa Penonton?
- / Sekitar 4.471.
- 453
- 00:34:12,400 --> 00:34:16,724
- Berapa Penontonku?
- / 6.806.
- 454
- 00:34:16,800 --> 00:34:19,326
- Baiklah, aku punya lebih banyak.
- 455
- 00:34:19,520 --> 00:34:22,091
- Tommy, kurasa Vee tidak bisa mengatasinya.
- 456
- 00:34:22,160 --> 00:34:24,640
- Aku sangat khawatir padanya.
- / Ya, aku juga.
- 457
- 00:34:24,720 --> 00:34:27,041
- Pergilah ke pesta dan bantu aku.
- 458
- 00:34:27,120 --> 00:34:29,407
- Ya, aku dalam perjalanan.
- 459
- 00:35:06,160 --> 00:35:07,685
- Apa yang terjadi jika aku menyerah?
- 460
- 00:35:07,760 --> 00:35:10,445
- Kau akan kehilangan
- segala yang sudah kau raih.
- 461
- 00:35:10,520 --> 00:35:12,443
- Ibuku akan membunuhku.
- 462
- 00:35:14,400 --> 00:35:16,050
- Apa yang ingin kau lakukan?
- 463
- 00:35:45,820 --> 00:35:47,120
- Biarkan Ian memilih tatomu
- 464
- 00:35:47,160 --> 00:35:50,369
- Baiklah, tapi tolong jangan naga
- sedang menyembur atau pisau,...
- 465
- 00:35:50,440 --> 00:35:53,808
- ...jangan badut, jangan ular,
- jangan tengkorak.
- 466
- 00:35:53,920 --> 00:35:56,685
- Bagaimana dengan panter dan tornado?
- 467
- 00:35:56,800 --> 00:35:58,962
- Tidak.
- / Tidak? Baiklah.
- 468
- 00:35:59,040 --> 00:36:02,965
- Bagaimana kalau ini?
- Tato dari Ayahku.
- 469
- 00:36:03,040 --> 00:36:05,850
- Dia menawan, jujur,
- dia orang baik.
- 470
- 00:36:05,920 --> 00:36:09,561
- Baiklah, aku punya ide
- yang lebih baik, ini dia.
- 471
- 00:36:10,000 --> 00:36:11,809
- Kau akan menggambarnya, tidak!
- 472
- 00:36:11,880 --> 00:36:14,850
- Diamlah, aku harus konsentrasi. Mundur.
- 473
- 00:36:16,880 --> 00:36:17,961
- Baiklah.
- 474
- 00:36:19,600 --> 00:36:21,489
- Kau bisa pasang gambar ini tapi yang bagus?
- 475
- 00:36:21,560 --> 00:36:24,086
- Ya.
- / Ya?
- 476
- 00:36:24,200 --> 00:36:26,123
- Aku tertawa karena bagus.
- 477
- 00:36:26,200 --> 00:36:27,565
- Kalian, ayolah.
- 478
- 00:36:27,640 --> 00:36:30,041
- Kau harus percaya pada kami,
- hanya itu yang harus kau lakukan.
- 479
- 00:36:30,120 --> 00:36:31,326
- Kau harus percaya padaku.
- 480
- 00:36:31,400 --> 00:36:33,448
- Dan si janggut kotor.
- 481
- 00:36:34,240 --> 00:36:35,890
- Baiklah.
- 482
- 00:36:37,560 --> 00:36:39,210
- Baiklah, kau boleh berhenti.
- 483
- 00:36:42,320 --> 00:36:44,163
- Kau boleh berhenti,
- kurasa sudah, sudah selesai.
- 484
- 00:36:44,240 --> 00:36:46,296
- Tantangannya hanyalah harus besar.
- 485
- 00:36:46,320 --> 00:36:48,721
- Rasanya gambar ini sudah besar.
- 486
- 00:36:48,800 --> 00:36:50,529
- Kau sudah bagus, ini hampir selesai.
- 487
- 00:36:50,600 --> 00:36:52,640
- Baiklah, kurasa kita sudah
- selesai, kita bisa berhenti.
- 488
- 00:36:52,680 --> 00:36:53,681
- 489
- 00:36:53,760 --> 00:36:56,286
- Tunggu sebentar, aku sedang
- menulis "Y" dari Daddy.
- 490
- 00:36:56,440 --> 00:36:59,922
- Apa?
- / Dia bercanda, jangan dengarkan dia.
- 491
- 00:37:02,640 --> 00:37:06,201
- Aku sama sekali tak suka suara itu.
- 492
- 00:37:16,000 --> 00:37:17,126
- 493
- 00:37:17,200 --> 00:37:18,884
- Astaga.
- 494
- 00:37:30,760 --> 00:37:32,330
- 495
- 00:37:38,680 --> 00:37:42,162
- Aku suka posisi seperti itu.
- / Jangan begitu.
- 496
- 00:37:42,280 --> 00:37:45,045
- Hentikan, baiklah.
- 497
- 00:37:46,800 --> 00:37:48,723
- Penggemar Wu-Tang, ya?
- 498
- 00:37:48,800 --> 00:37:50,536
- Kakakku dulu sering mendengarkannya.
- 499
- 00:37:50,560 --> 00:37:52,642
- Kau punya kakak?
- 500
- 00:37:52,720 --> 00:37:54,245
- Aku pernah punya kakak.
- 501
- 00:37:55,400 --> 00:37:57,641
- Dia wafat tepat sebelum mulai kuliah.
- 502
- 00:37:57,720 --> 00:37:59,210
- Aku turut berduka cita.
- 503
- 00:37:59,280 --> 00:38:01,044
- Kapan terjadinya?
- 504
- 00:38:01,120 --> 00:38:04,602
- Dua tahun yang lalu, dia berusia 10 tahun.
- 505
- 00:38:05,600 --> 00:38:08,683
- Juli ini, aku akan lebih tua darinya.
- 506
- 00:38:08,760 --> 00:38:11,411
- Lebih tua dari kakakku.
- Aduh...
- 507
- 00:38:11,480 --> 00:38:15,280
- Hei, ayolah.
- Ceritakan lagi.
- 508
- 00:38:16,560 --> 00:38:19,564
- Dia salah satu orang yang
- tak takut akan apapun.
- 509
- 00:38:19,640 --> 00:38:21,881
- Dia selalu berkata ya.
- 510
- 00:38:21,960 --> 00:38:26,284
- Dia pasti akan menertawaiku jika dia
- melihatku memasang tato sekarang.
- 511
- 00:38:26,880 --> 00:38:31,169
- Sudah selesai! Bercerminlah
- dan rayakan karyaku.
- 512
- 00:38:31,240 --> 00:38:32,896
- Ayo, silakan.
- / Apa harus kulihat?
- 513
- 00:38:32,920 --> 00:38:34,365
- Ya.
- 514
- 00:38:34,840 --> 00:38:36,569
- Hei.
- / Apa kabar, Jedi muda?
- 515
- 00:38:36,640 --> 00:38:39,166
- Ya, hai.
- / Kami merindukanmu di sini di klub.
- 516
- 00:38:39,240 --> 00:38:42,244
- Kau sedang menonton Nerve, 'kan?
- / Ya, kami semua sedang menonton.
- 517
- 00:38:42,320 --> 00:38:44,971
- Baiklah, aku mencoba mencari
- tahu tentang si Ian ini.
- 518
- 00:38:45,040 --> 00:38:48,283
- Ian, dia bermain dengan pacarmu, Vee, 'kan?
- 519
- 00:38:48,360 --> 00:38:49,656
- Bisa saja kau yang main tapi tidak.
- 520
- 00:38:49,680 --> 00:38:51,240
- Baiklah, ya, itulah masalahnya...
- 521
- 00:38:51,280 --> 00:38:54,682
- ...tapi aku sedang mencari profilnya dan
- tak dapat apa-apa dari orang ini.
- 522
- 00:38:54,760 --> 00:38:58,810
- Sudah kau cari di Google?
- / Ya, sudah kucoba di Google.
- 523
- 00:38:58,880 --> 00:39:01,247
- Kurasa dia adalah hantu.
- 524
- 00:39:01,320 --> 00:39:04,244
- Aku harus mencarinya di Aruba.
- 525
- 00:39:06,840 --> 00:39:09,491
- Apa? Tidak.
- / Ya, ayolah.
- 526
- 00:39:09,560 --> 00:39:11,336
- Tidak mungkin, kau belum siap.
- 527
- 00:39:11,360 --> 00:39:12,616
- Aku tahu.
- / Kau akan mengacaukan derajatku.
- 528
- 00:39:12,640 --> 00:39:13,736
- Aku takkan mengacaukannya.
- 529
- 00:39:13,760 --> 00:39:15,489
- Aku takkan membeli senjata atau semacamnya.
- 530
- 00:39:15,560 --> 00:39:17,324
- Tommy, tidak. Takkan terjadi.
- 531
- 00:39:17,400 --> 00:39:21,246
- Dengar, aku hanya khawatir tentang temanku.
- 532
- 00:39:21,320 --> 00:39:24,210
- Ayolah./ Baiklah, kukirimkan
- sandi masuknya.
- 533
- 00:39:24,280 --> 00:39:26,567
- Baiklah, terima kasih.
- 534
- 00:39:29,120 --> 00:39:32,522
- Mercusuar?
- Aku menyukainya, terima kasih.
- 535
- 00:39:34,280 --> 00:39:39,491
- Orang bijaksana pernah berkata,
- dan itu terjadi belum lama,...
- 536
- 00:39:40,440 --> 00:39:44,490
- ...katanya bahwa mercusuar mewakili
- hal-hal yang paling kau inginkan.
- 537
- 00:39:44,560 --> 00:39:48,167
- Jadi, apapun itu,
- kuharap kau mendapatkannya.
- 538
- 00:39:51,120 --> 00:39:54,567
- Sekarang dia punya berapa pengikut?
- 539
- 00:39:54,640 --> 00:39:57,883
- Maksudku, agar adil, kau memberitahunya
- untuk mengambil resiko.
- 540
- 00:39:57,960 --> 00:40:00,281
- Bukan ini maksudku, Liv.
- 541
- 00:40:01,720 --> 00:40:03,290
- Ini menggelikan.
- 542
- 00:40:03,360 --> 00:40:05,089
- Sydney.
- 543
- 00:40:09,040 --> 00:40:14,001
- Baiklah, kini mereka bertanya bisakah
- aku bisa mempercayaimu, Bisa 'kan?
- 544
- 00:40:14,080 --> 00:40:16,401
- Aku punya tato sempurna yang kau pilihkan.
- 545
- 00:40:16,480 --> 00:40:18,084
- Tunggu.
- 546
- 00:40:19,400 --> 00:40:22,563
- Baiklah, ini bukan tantangan tato.
- / Apa itu?
- 547
- 00:40:22,640 --> 00:40:25,644
- Katanya pergilah ke Taman dan Jalan 25th.
- 548
- 00:40:31,607 --> 00:40:34,207
- Ini untukmu...
- Jangan lakukan hal bodoh, Bodoh
- 549
- 00:40:34,539 --> 00:40:35,839
- Terima kasih. Aku berutang budi padamu.
- 550
- 00:40:47,320 --> 00:40:50,563
- Astaga, aku suka internet.
- 551
- 00:40:54,000 --> 00:40:55,331
- Apa?
- 552
- 00:41:01,156 --> 00:41:02,289
- Aku hidup untuk Nerve.
- Tahun ini yang terbaik.
- 553
- 00:41:02,292 --> 00:41:03,292
- Tahun ini banyak Pemain,
- pasti banyak uang.
- 554
- 00:41:03,801 --> 00:41:04,834
- Ronde di NYC masih aman sejauh ini.
- 555
- 00:41:04,858 --> 00:41:06,058
- Permainan ini semakin menggila
- 556
- 00:41:06,165 --> 00:41:08,098
- Orang ini bisa saja menang...
- 557
- 00:41:08,123 --> 00:41:10,123
- Motor curian!
- 558
- 00:41:11,930 --> 00:41:13,530
- Aku tak percaya dia bermain lagi...
- Setelah kejadian Seattle.
- 559
- 00:41:13,846 --> 00:41:15,446
- Tahun lalu sungguh gila.
- 560
- 00:41:16,160 --> 00:41:17,446
- Apa?
- 561
- 00:41:17,520 --> 00:41:18,567
- Ian sebelum sudah bermain?
- 562
- 00:41:18,640 --> 00:41:20,640
- Kau tak harus melakukannya.
- / Aku bisa melakukannya.
- 563
- 00:41:20,680 --> 00:41:23,763
- Kau tak harus melakukannya.
- / Aku bisa melakukannya.
- 564
- 00:41:29,600 --> 00:41:32,251
- Hei, ini Vee, aku sedang
- tidak ada, jadi, tinggalkan pesan...
- 565
- 00:41:34,000 --> 00:41:35,968
- Kita mulai.
- 566
- 00:41:36,680 --> 00:41:38,728
- Capai 60 mil per jam.
- 567
- 00:41:39,840 --> 00:41:42,207
- Itu saja.
- / Baiklah.
- 568
- 00:41:42,280 --> 00:41:43,406
- Siap?
- 569
- 00:41:43,520 --> 00:41:46,285
- Mudah, 'kan?
- Mari kita lakukan.
- 570
- 00:41:49,040 --> 00:41:51,042
- Apa tulisannya?
- 571
- 00:41:55,800 --> 00:41:58,280
- Tutup mata?
- Naik motor.
- 572
- 00:41:58,360 --> 00:41:59,646
- Ya.
- 573
- 00:41:59,720 --> 00:42:03,486
- Kali ini kau sendirian./ Tunggu, aku
- tidak bisa melakukan ini sendirian.
- 574
- 00:42:03,560 --> 00:42:05,369
- Ayolah, aku butuh kau
- sebagai penunjuk arahku.
- 575
- 00:42:05,440 --> 00:42:08,171
- Tidak mungkin aku melakukan itu.
- 576
- 00:42:09,600 --> 00:42:12,046
- Maaf, aku keluar.
- 577
- 00:42:12,120 --> 00:42:14,691
- Terima kasih untuk malam ini.
- 578
- 00:42:14,800 --> 00:42:17,724
- Aku bersenang-senang, dapat gaun baru...
- 579
- 00:42:18,360 --> 00:42:20,727
- Tapi... Aku sampai sini saja.
- 580
- 00:42:22,080 --> 00:42:25,084
- Tetaplah di sini, mari lihat
- apa yang akan terjadi.
- 581
- 00:42:30,640 --> 00:42:32,529
- Kalian apa kabar?
- 582
- 00:42:32,640 --> 00:42:34,324
- Veenus, aku suka pakaianmu.
- 583
- 00:42:34,400 --> 00:42:37,404
- Bisa pegangkan ini untukku?
- Tahan.
- 584
- 00:42:38,800 --> 00:42:39,881
- Bagus.
- 585
- 00:42:41,520 --> 00:42:44,569
- Hei, Ian, sampai ketemu di final.
- 586
- 00:42:44,960 --> 00:42:46,769
- Siapa orang itu?
- 587
- 00:42:46,840 --> 00:42:49,764
- Entahlah, hanya Pemain biasa.
- 588
- 00:42:52,680 --> 00:42:56,844
- Vee, ayolah, lakukan ini denganku.
- Kumohon, aku membutuhkanmu.
- 589
- 00:42:59,400 --> 00:43:01,482
- Kau yang akan mengontrol.
- 590
- 00:43:03,440 --> 00:43:05,283
- Katakan, ya.
- 591
- 00:43:13,240 --> 00:43:15,527
- Siapa berikutnya?
- Siapa yang ingin menantang sang juara?
- 592
- 00:43:15,600 --> 00:43:17,125
- Liv.
- 593
- 00:43:18,320 --> 00:43:20,322
- Tidak mungkin.
- / Hei, Liv, ayolah.
- 594
- 00:43:21,920 --> 00:43:23,285
- Sydney.
- 595
- 00:43:24,920 --> 00:43:26,524
- Sydney.
- / Apa?
- 596
- 00:43:26,600 --> 00:43:29,171
- Kau takkan percaya ini.
- 597
- 00:43:32,320 --> 00:43:35,449
- Apa? Kau bercanda?
- 598
- 00:43:47,400 --> 00:43:50,643
- Kau siap?
- / Ya.
- 599
- 00:44:06,760 --> 00:44:08,888
- Sekarang ingatlah, kau yang mengarahkanku.
- 600
- 00:44:12,640 --> 00:44:16,247
- Baiklah... Hijau.
- 601
- 00:44:16,320 --> 00:44:17,651
- Tahan.
- 602
- 00:44:21,040 --> 00:44:23,486
- Kau baik saja?
- / Ya.
- 603
- 00:44:23,560 --> 00:44:25,496
- Buka terus matamu.
- / Baiklah.
- 604
- 00:44:25,520 --> 00:44:27,616
- Aku tahu kau takut tapi
- kau harus bicara padaku, Vee.
- 605
- 00:44:27,640 --> 00:44:29,290
- Baiklah, tunggu, tidak.
- 606
- 00:44:29,360 --> 00:44:31,931
- Kita bisa mengatasinya, Vee.
- Apa yang terjadi?
- 607
- 00:44:32,000 --> 00:44:34,765
- Kita aman?
- / Ada taksi di kanan.
- 608
- 00:44:34,840 --> 00:44:36,680
- Ada stiker di helmmu.
- / Terima kasih.
- 609
- 00:44:36,720 --> 00:44:38,643
- Baiklah, belok ke kiri...
- 610
- 00:44:40,680 --> 00:44:44,002
- Kau gila?
- / Maaf.
- 611
- 00:44:44,080 --> 00:44:47,448
- Baiklah, terlalu ke kiri, kanan.
- 612
- 00:44:50,040 --> 00:44:52,646
- Baiklah, kurasa itu bekerja.
- Kita aman?
- 613
- 00:44:52,720 --> 00:44:55,769
- Sebenarnya, ya.
- / Baiklah, terus lakukan itu.
- 614
- 00:44:55,880 --> 00:44:56,927
- Belok saja?
- 615
- 00:44:57,000 --> 00:45:00,607
- Ya, belok kiri atau kanan,
- kau yang mengontrol.
- 616
- 00:45:00,680 --> 00:45:01,681
- Bagus.
- 617
- 00:45:04,040 --> 00:45:06,884
- Tak mungkin dia melakukan ini.
- 618
- 00:45:06,960 --> 00:45:09,645
- Ini bagus, kau melakukannya dengan bagus.
- / Baiklah, percepat.
- 619
- 00:45:09,720 --> 00:45:10,960
- Baiklah, Nyonya.
- 620
- 00:45:19,400 --> 00:45:22,165
- Baiklah, 30, kita sudah setengah jalan.
- 621
- 00:45:23,480 --> 00:45:25,960
- Baiklah, lampu berikutnya hijau.
- 622
- 00:45:27,520 --> 00:45:31,320
- Lampu berikutnya hijau.
- / Bagus, aku bisa mengatasinya.
- 623
- 00:45:31,400 --> 00:45:33,528
- Baiklah, lampu berikutnya...
- 624
- 00:45:34,240 --> 00:45:37,005
- Ayolah, tetap bersamaku, apa yang terjadi?
- 625
- 00:45:37,080 --> 00:45:38,491
- Lampu berikutnya hijau, lebih cepat.
- 626
- 00:45:38,560 --> 00:45:40,722
- Tidak, tidak, tidak.
- 627
- 00:45:48,560 --> 00:45:49,686
- Hijau.
- 628
- 00:45:56,760 --> 00:45:59,684
- Kita bisa mengatasinya, Vee.
- / 60 detik.
- 629
- 00:45:59,760 --> 00:46:02,081
- Kita aman sekarang?
- / Masih aman.
- 630
- 00:46:02,840 --> 00:46:04,922
- Taksi, taksi.
- 631
- 00:46:18,760 --> 00:46:22,003
- Selesaikan, Vee.
- 632
- 00:46:22,840 --> 00:46:25,889
- Pengecekan waktu!
- / 15 detik!
- 633
- 00:46:25,960 --> 00:46:30,329
- Kecepatan.
- / 45, 46, 47...
- 634
- 00:46:31,000 --> 00:46:32,889
- Hei, kami mencintai kalian!
- 635
- 00:46:32,960 --> 00:46:35,440
- Kami cinta kalian juga.
- / Ayo.
- 636
- 00:46:40,120 --> 00:46:44,205
- 57, 58, 59, 60!
- 637
- 00:46:46,280 --> 00:46:47,725
- Kita berhasil!
- 638
- 00:46:47,800 --> 00:46:49,723
- Sial!
- / Awas!
- 639
- 00:46:49,800 --> 00:46:51,928
- Pegangan!
- / Astaga!
- 640
- 00:46:59,440 --> 00:47:00,885
- Vee di peringkat pertama.
- 641
- 00:47:00,960 --> 00:47:02,849
- Astaga.
- 642
- 00:47:06,000 --> 00:47:07,809
- Itu hal tergila yang pernah kulakukan!
- 643
- 00:47:07,880 --> 00:47:11,851
- Kau hebat, aku seakan...
- / Aku tak percaya kita melakukannya.
- 644
- 00:47:16,160 --> 00:47:18,288
- Vee, dapatkan dia.
- 645
- 00:47:18,360 --> 00:47:19,725
- Ya.
- 646
- 00:47:35,520 --> 00:47:37,284
- Kau lapar?
- 647
- 00:47:37,360 --> 00:47:41,251
- Piza?/ Sumpah, aku tadi ingin bilang piza.
- 648
- 00:47:52,280 --> 00:47:54,851
- Hei, Penonton. Baiklah, dengar.
- 649
- 00:47:54,920 --> 00:47:56,888
- Kita tahu kalau aku yang
- harusnya masuk dua teratas,...
- 650
- 00:47:56,960 --> 00:47:59,281
- ...jadi jangan terus-menerus
- ditahan, Paham?
- 651
- 00:47:59,360 --> 00:48:00,456
- Kalian tak perlu takut...
- 652
- 00:48:00,480 --> 00:48:03,131
- ...karena aku tidak takut, jadi berikan
- saja aku tantangan sungguhan.
- 653
- 00:48:07,960 --> 00:48:12,409
- Apa kabarmu, Syd Baby?
- / Apa yang kau lakukan di sini?
- 654
- 00:48:13,720 --> 00:48:15,643
- Kau Pemain yang bagus.
- 655
- 00:48:18,280 --> 00:48:22,444
- Kau punya banyak Penonton,
- aku punya banyak Penonton.
- 656
- 00:48:23,440 --> 00:48:25,408
- Mungkin kita bisa jadi tim.
- 657
- 00:48:28,280 --> 00:48:30,487
- Aku tidak butuh rekan.
- 658
- 00:48:30,560 --> 00:48:33,564
- Tampaknya rekan bekerja pada temanmu Vee.
- 659
- 00:48:38,400 --> 00:48:42,883
- Ada apa, Syd, kau baik saja?
- / Ya, kami hanya berbincang.
- 660
- 00:48:44,720 --> 00:48:48,884
- Mad Max, kenapa kau tidak keluar?
- 661
- 00:48:59,840 --> 00:49:01,126
- Hubungi aku.
- 662
- 00:49:06,080 --> 00:49:07,366
- Rasakan.
- 663
- 00:49:10,600 --> 00:49:11,647
- Kapten.
- 664
- 00:49:15,400 --> 00:49:17,050
- Pestanya dimulai, bung!
- 665
- 00:49:23,160 --> 00:49:24,241
- Hei, Nancy.
- 666
- 00:49:24,320 --> 00:49:27,881
- Tommy, dengar, aku punya pertanyaan.
- Bagaimana aku tahu kalau aku diretas?
- 667
- 00:49:27,960 --> 00:49:29,724
- Apa maksudmu?
- / Diretas.
- 668
- 00:49:29,800 --> 00:49:33,282
- Seseorang mengirimkan uang
- ke akunku atas nama Vee.
- 669
- 00:49:33,360 --> 00:49:35,408
- Sepertinya itu bukan hasil retas.
- 670
- 00:49:35,480 --> 00:49:39,087
- Normalnya, mereka mengambil uangnya,
- jika mereka meretasmu.
- 671
- 00:49:39,160 --> 00:49:41,891
- Thomas, apa yang tidak
- kau beritahukan padamu?
- 672
- 00:49:41,960 --> 00:49:45,487
- Pasti...
- Mungkin Vee dapat pekerjaan.
- 673
- 00:49:45,560 --> 00:49:48,564
- Apa? Pekerjaan?
- / Ya, mungkin itu sebabnya.
- 674
- 00:49:48,640 --> 00:49:51,325
- Mungkin dia bermain Poker Online.
- / Baiklah.
- 675
- 00:49:51,400 --> 00:49:52,890
- Dan dia hebat dalam memainkannya.
- 676
- 00:49:52,960 --> 00:49:54,240
- Apa itu legal?
- / Ya, itu legal.
- 677
- 00:49:54,280 --> 00:49:57,966
- ...dan permainannya bagus, seperti yang
- bisa kau lihat di depositnya...
- 678
- 00:49:58,040 --> 00:50:03,809
- ...tapi, aku harus pergi. Aku sedang
- menulis surat tilang motor.
- 679
- 00:50:03,880 --> 00:50:05,656
- Aku akan pergi tapi...
- / Suruh dia menghubungiku.
- 680
- 00:50:05,680 --> 00:50:07,967
- Dah.
- / Dah.
- 681
- 00:50:11,920 --> 00:50:13,763
- Mau naik?
- 682
- 00:50:14,040 --> 00:50:18,011
- Apa ini tantangan?
- / Bukan. Ini kereta kuda.
- 683
- 00:50:21,680 --> 00:50:24,684
- Jadi, kenapa kau bermain Nerve?
- 684
- 00:50:24,760 --> 00:50:27,411
- Mencoba membantu keluargaku.
- 685
- 00:50:27,480 --> 00:50:31,644
- Terjadi suatu hal yang
- kuharap tidak terjadi.
- 686
- 00:50:34,480 --> 00:50:35,481
- Seperti apa?
- 687
- 00:50:38,280 --> 00:50:42,251
- Ini hanyalah suatu hal
- yang harus kulakukan, jadi...
- 688
- 00:50:45,760 --> 00:50:48,730
- Kita kedatangan paparazi. Sembunyi.
- 689
- 00:50:56,880 --> 00:50:58,530
- Apa, siapa itu?
- 690
- 00:51:01,040 --> 00:51:04,806
- Jadi, itu Sydney.
- Kau akan mengangkatnya?
- 691
- 00:51:04,880 --> 00:51:06,848
- Aku sedang tidak ingin bicara dengannya.
- 692
- 00:51:06,920 --> 00:51:08,570
- Aduh.
- 693
- 00:51:09,800 --> 00:51:11,484
- Apa yang terjadi?
- 694
- 00:51:11,560 --> 00:51:14,609
- Akhir-akhir ini dia
- bersikap aneh, terserah,...
- 695
- 00:51:14,680 --> 00:51:16,682
- ...kau takkan mau membicarakannya.
- 696
- 00:51:17,360 --> 00:51:20,967
- Jika kau ingin membicarakannya, ada aku.
- Aku mendengarkan dengan senang hati.
- 697
- 00:51:25,400 --> 00:51:29,200
- Aku hanya lelah menjadi
- pendampingnya selama ini.
- 698
- 00:51:30,440 --> 00:51:34,365
- Itu lucu, kau kelihatannya bukan
- seperti pendamping orang.
- 699
- 00:51:35,920 --> 00:51:37,888
- Boleh kulihat foto itu lagi?
- 700
- 00:51:41,440 --> 00:51:42,680
- Tentu.
- 701
- 00:51:45,960 --> 00:51:49,328
- Wah.
- / Ya, pria tergila-gila padanya.
- 702
- 00:51:50,320 --> 00:51:54,484
- Tidak, maksudku,
- jepretan fotonya, sangat bagus.
- 703
- 00:51:55,960 --> 00:52:00,124
- Terima kasih, aku yang menjepretnya.
- / Masa? Penglihatanmu bagus.
- 704
- 00:52:00,200 --> 00:52:03,568
- Aku tak bisa membayangkan kau
- berteman dengan orang seperti ini.
- 705
- 00:52:03,680 --> 00:52:04,727
- Apa maksudmu?
- 706
- 00:52:04,800 --> 00:52:08,691
- Entahlah, dia terlihat tidak aman.
- 707
- 00:52:08,760 --> 00:52:12,048
- Apa itu kejam?
- / Kau benar, dia tidak aman.
- 708
- 00:52:12,120 --> 00:52:16,967
- Maksudku, dia pikir aku yang tidak
- aman padahal sebenarnya dia sendiri.
- 709
- 00:52:17,040 --> 00:52:19,566
- Sungguh melelahkan.
- / Aku yakin begitu.
- 710
- 00:52:19,640 --> 00:52:24,646
- Sekarang dia ada di pesta, sering mabuk,
- dan dia butuh aku untuk membantunya.
- 711
- 00:52:24,720 --> 00:52:28,042
- Aku mencoba melupakannya.
- / Maksudku, orangtuanya juga begitu.
- 712
- 00:52:28,120 --> 00:52:32,808
- Mereka selalu keluar kota, jadi terkadang
- dia menjadi kupu-kupu malam.
- 713
- 00:52:32,920 --> 00:52:34,888
- Sebenarnya menyedihkan.
- 714
- 00:52:47,520 --> 00:52:48,965
- Hei, pesta itu.
- 715
- 00:52:50,320 --> 00:52:52,482
- Haruskah kita ke sana?
- 716
- 00:52:53,160 --> 00:52:57,245
- Apa? Untuk apa aku ke pesta itu?
- 717
- 00:52:57,360 --> 00:53:00,170
- Mungkin... Menunjukkan tato barumu?
- 718
- 00:53:01,600 --> 00:53:05,764
- Menunjukkkan pada Sydney kalau kau
- bukanlah seperti orang yang dia kira?
- 719
- 00:53:53,240 --> 00:53:54,526
- Hei, awas.
- 720
- 00:54:06,760 --> 00:54:11,368
- Baiklah, aku bisa mengatasinya.
- 721
- 00:54:14,160 --> 00:54:15,207
- Ayo, Sydney.
- 722
- 00:54:15,280 --> 00:54:16,616
- Ayo, Syd,
- kau lebih penting dari ini.
- 723
- 00:54:16,640 --> 00:54:18,776
- Berputarlah.
- / Syd, kau bisa mengatasinya.
- 724
- 00:54:18,800 --> 00:54:21,929
- Ayo, Syd, kau sudah memulainya,
- kau harus menyelesaikannya.
- 725
- 00:54:22,000 --> 00:54:25,049
- Ayolah, kau bisa mengatasinya.
- 726
- 00:54:30,600 --> 00:54:31,931
- Sydney, tarik napas.
- 727
- 00:54:32,000 --> 00:54:33,960
- Tarik napas, Sydney.
- / Tak apa.
- 728
- 00:54:34,040 --> 00:54:37,362
- Kemarilah, dia akan berhasil.
- 729
- 00:54:37,440 --> 00:54:39,096
- Aku bisa.
- / Bagus, ayo.
- 730
- 00:54:39,120 --> 00:54:41,407
- Bagus sekali.
- 731
- 00:54:47,320 --> 00:54:49,049
- Ayo, Syd, kau pasti bisa.
- 732
- 00:54:49,120 --> 00:54:51,964
- Liv, kemari.
- 733
- 00:54:52,040 --> 00:54:56,045
- Permisi.
- / Astaga. Sydney.
- 734
- 00:54:56,120 --> 00:54:58,616
- Hati-hati, Syd.
- / Apa yang kau lakukan?
- 735
- 00:54:58,640 --> 00:55:00,085
- Astaga.
- 736
- 00:55:00,160 --> 00:55:02,731
- Kau tidak harus melakukan ini, kembalilah.
- 737
- 00:55:02,800 --> 00:55:03,847
- Diam.
- 738
- 00:55:03,920 --> 00:55:06,082
- Sydney, kembali.
- 739
- 00:55:08,840 --> 00:55:10,604
- Ayo, ya, kau bisa.
- 740
- 00:55:17,240 --> 00:55:19,296
- Kau tidak harus melakukan ini.
- / Santailah, Syd, jangan lihat bawah.
- 741
- 00:55:19,320 --> 00:55:21,129
- Ini permainan bodoh.
- 742
- 00:55:21,200 --> 00:55:24,249
- Ayolah, kami di sebelah sini.
- Kau bisa kembali, Syd.
- 743
- 00:55:24,320 --> 00:55:25,536
- Ayolah, kau harus merekamnya.
- 744
- 00:55:25,560 --> 00:55:27,767
- Sydney, ini tidak akan dihitung
- kecuali kau merekamnya.
- 745
- 00:55:27,840 --> 00:55:29,410
- Jangan khawatir soal ponselnya.
- 746
- 00:55:29,480 --> 00:55:31,244
- Dia harus merekamnya, dia tidak...
- 747
- 00:55:31,320 --> 00:55:33,560
- Ini tidak dihitung kecuali dia
- merekamnya, dia harus merekamnya.
- 748
- 00:55:33,600 --> 00:55:35,456
- Menyerah dan kembalilah saja.
- / Dia harus merekamnya.
- 749
- 00:55:35,480 --> 00:55:37,847
- Tidak, tapi dia harus merekamnya.
- / Diamlah, Chuck.
- 750
- 00:55:37,920 --> 00:55:38,921
- Astaga.
- 751
- 00:55:44,360 --> 00:55:47,443
- Aku tidak bisa, astaga.
- 752
- 00:55:53,760 --> 00:55:55,816
- Sydney, kau harus bangun,
- kau harus lakukan sesuatu.
- 753
- 00:55:55,840 --> 00:55:58,127
- Berhenti meneriakiku, hentikan.
- 754
- 00:55:59,560 --> 00:56:01,289
- Dia harus menyelesaikannya.
- 755
- 00:56:01,360 --> 00:56:03,203
- Diam.
- 756
- 00:56:03,280 --> 00:56:04,456
- Ini akan memakan waktu lama.
- 757
- 00:56:04,480 --> 00:56:08,201
- Kau harus berdiri, kau harus berjalan.
- 758
- 00:56:08,280 --> 00:56:09,725
- Diam!
- 759
- 00:56:09,800 --> 00:56:11,290
- Diam, Chuck.
- 760
- 00:56:11,360 --> 00:56:15,081
- Kau dengar dia, Chuck, diamlah.
- 761
- 00:56:15,160 --> 00:56:17,925
- Dia harus menyelesaikannya.
- 762
- 00:56:18,000 --> 00:56:22,369
- Dia takkan sampai tepat waktu
- kecuali dia bangun dan berjalan.
- 763
- 00:56:22,480 --> 00:56:24,005
- Dia harus melakukannya,
- dia membuang-buang waktu.
- 764
- 00:56:24,080 --> 00:56:25,923
- Kalian berdua diamlah.
- 765
- 00:56:32,840 --> 00:56:35,844
- Ayo, Syd, kau bisa mengatasinya.
- 766
- 00:56:46,160 --> 00:56:49,084
- Aku tidak bisa.
- Aku menyerah.
- 767
- 00:56:50,800 --> 00:56:52,404
- Kau menyerah
- 768
- 00:56:56,640 --> 00:56:58,881
- Kau gagal/
- Seseorang bantu dia.
- 769
- 00:57:03,760 --> 00:57:05,649
- Kau gagal.
- 770
- 00:57:08,080 --> 00:57:09,605
- Ini sungguh bodoh.
- 771
- 00:57:11,360 --> 00:57:13,416
- Hei, kemari.
- / Kau gagal
- 772
- 00:57:13,440 --> 00:57:15,044
- Apa yang kau lakukan, kemari.
- 773
- 00:59:18,120 --> 00:59:19,406
- Vee.
- 774
- 00:59:21,160 --> 00:59:25,643
- Hai, astaga, kalian
- sangat terkenal sekarang.
- 775
- 00:59:25,720 --> 00:59:27,563
- Tunggu hingga Syd melihatmu.
- 776
- 00:59:27,640 --> 00:59:30,530
- Di mana dia?
- / Kalian tidak tahu?
- 777
- 00:59:31,560 --> 00:59:35,201
- Ya, dia mencoba menyebrang melewati
- tangga itu dan akhirnya menyerah.
- 778
- 00:59:35,280 --> 00:59:36,936
- Dia keluar dari permainan?
- / Ya, ayo minum.
- 779
- 00:59:36,960 --> 00:59:39,042
- Ya, tidak berjalan mulus.
- 780
- 00:59:45,200 --> 00:59:47,601
- Kau melihat Sydney?
- / Ya.
- 781
- 00:59:47,680 --> 00:59:48,681
- Syd.
- 782
- 00:59:55,600 --> 00:59:59,844
- Ayolah, Vee, kau bahkan tak
- pernah berbicara dengannya.
- 783
- 00:59:59,920 --> 01:00:03,129
- Tak apa, ini bukan kejutan.
- 784
- 01:00:03,200 --> 01:00:04,326
- Maaf.
- 785
- 01:00:05,480 --> 01:00:09,280
- Ya, aku tahu ini bukan kejutan.
- Kau tahu apa yang tidak enak?
- 786
- 01:00:09,360 --> 01:00:13,285
- Aku hampir tewas malam ini, Vee,
- dan kau tak bisa ditemukan.
- 787
- 01:00:13,360 --> 01:00:15,840
- Maafkan aku, saat kau bilang
- aku harus menjalani hidupku,...
- 788
- 01:00:15,920 --> 01:00:18,321
- ...apa maksudmu aku harus menjalani
- hidup dalam bayanganmu?
- 789
- 01:00:18,400 --> 01:00:19,616
- Aku hanya mencoba membantumu, Vee,...
- 790
- 01:00:19,640 --> 01:00:22,610
- ...karena kau adalah orang
- yang paling tertindas.
- 791
- 01:00:23,440 --> 01:00:27,206
- Itukah sebabnya kau terus melarangku?
- Karena aku tak pernah berkata jujur?
- 792
- 01:00:27,280 --> 01:00:29,044
- Ya.
- / Ayo.
- 793
- 01:00:29,120 --> 01:00:31,646
- Kurasa kau tidak memberitahu
- padaku yang sejujurnya.
- 794
- 01:00:31,720 --> 01:00:34,883
- Karena kau tak pernah bilang padaku
- betapa tidak amannya diriku.
- 795
- 01:00:34,960 --> 01:00:38,885
- Atau tentang bagaimana aku
- selalu menjadi kupu-kupu malam.
- 796
- 01:00:38,960 --> 01:00:42,043
- Kau tak pernah bilang itu tapi kau
- beritahu semua orang malam ini.
- 797
- 01:00:42,120 --> 01:00:45,249
- Jadi tolong, Vee, silakan
- tunjukkan pada kami semua...
- 798
- 01:00:45,320 --> 01:00:48,164
- ...kau telah berubah menjadi
- apa sejak makan siang.
- 799
- 01:00:48,240 --> 01:00:50,481
- Ayo.
- 800
- 01:00:50,560 --> 01:00:52,085
- Bagus sekali.
- 801
- 01:00:52,160 --> 01:00:54,242
- Jangan kabur dariku, Vee.
- 802
- 01:00:54,320 --> 01:00:56,448
- Sadarlah, ini hanyalah permainan.
- 803
- 01:00:56,520 --> 01:00:57,896
- Kau pikir orang seperti dia...
- 804
- 01:00:57,920 --> 01:00:59,616
- ...akan selalu bersamamu saat ini selesai?
- 805
- 01:00:59,640 --> 01:01:00,641
- Kau tak tahu siapa aku.
- 806
- 01:01:00,760 --> 01:01:02,569
- Maaf, sekarang kau menyukainya?
- 807
- 01:01:02,640 --> 01:01:03,880
- Ya, benar.
- 808
- 01:01:03,960 --> 01:01:05,096
- Ayolah, Syd,
- kau hanya mabuk.
- 809
- 01:01:05,120 --> 01:01:07,202
- Tommy, ini waktunya kita
- untuk mengajarinya sesuatu.
- 810
- 01:01:07,280 --> 01:01:09,408
- Sudah jelas dia kena cuci otak.
- 811
- 01:01:09,480 --> 01:01:12,006
- Kenapa kau harus bersikap menjengkelkan?
- 812
- 01:01:12,080 --> 01:01:16,642
- Lihat itu, Vee kecil akhirnya mulai bicara.
- 813
- 01:01:16,720 --> 01:01:18,961
- Ayolah, lepaskan bebanmu.
- 814
- 01:01:19,040 --> 01:01:24,444
- Kau tahu kenapa kita bersahabat? Karena aku
- selalu melakukan yang kau inginkan.
- 815
- 01:01:24,520 --> 01:01:25,931
- Tidak, Vee.
- 816
- 01:01:26,000 --> 01:01:31,450
- Kita berteman karena aku
- menyenangkan dan kau membosankan.
- 817
- 01:01:31,800 --> 01:01:35,646
- Satu-satunya hal lucu
- darimu hanyalah kakakmu.
- 818
- 01:01:36,800 --> 01:01:38,086
- Memangnya apa yang kau pikirkan?
- 819
- 01:01:38,160 --> 01:01:41,004
- Kalau bermain Nerve akan membuatmu
- menjadi orang yang berbeda?
- 820
- 01:01:41,080 --> 01:01:44,641
- Hidup tak berjalan seperti itu,
- kau takkan bisa menjadi seorang Pemain.
- 821
- 01:01:44,760 --> 01:01:46,728
- Benar.
- 822
- 01:01:46,800 --> 01:01:49,451
- Aku tahu betapa cintanya
- dirimu terhadap hidup ini, Syd.
- 823
- 01:01:49,520 --> 01:01:52,888
- Ingatlah momen ini karena kau
- adalah salah satu dari gadis-gadis...
- 824
- 01:01:52,960 --> 01:01:54,564
- ...yang mencapai puncaknya saat di SMA.
- 825
- 01:01:54,640 --> 01:01:57,450
- Dan suatu hari kau terbangun dan
- kau masih tinggal di Staten Island,...
- 826
- 01:01:57,520 --> 01:01:58,965
- ...masih bercinta dengan
- orang yang sama,...
- 827
- 01:01:59,040 --> 01:02:01,168
- ...sambil membayangkan apa
- yang terjadi pada hidupmu.
- 828
- 01:02:01,240 --> 01:02:03,720
- Jika kau ingin tahu diriku,
- mulai sekarang,...
- 829
- 01:02:03,800 --> 01:02:05,564
- ...daftar dan tonton aku.
- 830
- 01:02:11,880 --> 01:02:14,008
- Apa yang kau lakukan?
- 831
- 01:02:15,400 --> 01:02:18,210
- Hei, Vee, kau tidak harus melakukan ini.
- 832
- 01:02:18,280 --> 01:02:20,296
- Lihat aku, ayo pergi.
- Ini sia-sia, Paham?
- 833
- 01:02:20,320 --> 01:02:21,560
- Apa yang ingin kau buktikan?
- 834
- 01:02:21,640 --> 01:02:24,405
- Ayo, pergi.
- 835
- 01:02:26,960 --> 01:02:29,167
- Jangan lakukan, Vee, kumohon.
- 836
- 01:02:29,240 --> 01:02:31,083
- Ayo!
- 837
- 01:02:37,080 --> 01:02:38,570
- Astaga, Vee.
- 838
- 01:02:38,640 --> 01:02:40,529
- 839
- 01:03:15,560 --> 01:03:18,086
- Itu akan membuatmu masuk
- peringkat pertama, Vee!
- 840
- 01:03:20,480 --> 01:03:21,481
- Itu sungguh kacau.
- 841
- 01:03:21,560 --> 01:03:23,016
- Aku tak bisa mengurusi ini
- sekarang, aku harus pergi.
- 842
- 01:03:23,040 --> 01:03:25,486
- Vee, kau tahu kalau dia sudah
- bermain Nerve sebelumnya?
- 843
- 01:03:25,560 --> 01:03:28,816
- Apa?/ Ya, membuatmu datang kemari dan
- bertengkar dengan Syd adalah tantangannya.
- 844
- 01:03:28,840 --> 01:03:30,569
- Itu sebabnya dia mengantarmu kemari.
- 845
- 01:03:30,640 --> 01:03:31,971
- Lihat.
- 846
- 01:03:34,080 --> 01:03:35,969
- Kau masih percaya padanya?
- 847
- 01:03:42,040 --> 01:03:43,565
- Vee, tunggu.
- 848
- 01:03:43,640 --> 01:03:46,086
- Apa benar?
- / Apanya yang benar?
- 849
- 01:03:46,160 --> 01:03:49,004
- Kau membawaku kemari
- adalah bagian dari permainan?
- 850
- 01:03:50,520 --> 01:03:52,363
- Jawab aku, apa benar?
- 851
- 01:03:58,240 --> 01:04:01,608
- Apa yang kau lakukan?
- / Ini lebih rumit dari itu.
- 852
- 01:04:01,680 --> 01:04:03,603
- Aku baru saja kehilangan
- dua sahabatku malam ini.
- 853
- 01:04:03,680 --> 01:04:05,320
- Aku tahu.
- / Kau dapat uang berapa dari itu?
- 854
- 01:04:05,360 --> 01:04:06,496
- Ini bukan soal uang, Paham?
- 855
- 01:04:06,520 --> 01:04:08,488
- Tapi aku janji akan jelaskan nanti.
- 856
- 01:04:08,560 --> 01:04:10,976
- Jangan ganggu aku.
- Sydney hampir tewas malam ini.
- 857
- 01:04:11,000 --> 01:04:13,526
- Aku hampir tewas malam ini.
- / Vee, aku tahu.
- 858
- 01:04:13,600 --> 01:04:15,921
- Permainan ini gila,
- aku akan lapor ke polisi.
- 859
- 01:04:16,000 --> 01:04:17,604
- Tunggu, tidak.
- 860
- 01:04:18,840 --> 01:04:20,444
- Maafkan aku.
- / Apa yang kau lakukan?
- 861
- 01:04:20,520 --> 01:04:22,576
- Maaf, kau tak bisa lakukan, Paham?
- Kau tak bisa laporkan ke polisi.
- 862
- 01:04:22,600 --> 01:04:24,921
- Kenapa tidak? Apa karena aku
- akan kalah dalam permainan?
- 863
- 01:04:25,000 --> 01:04:28,209
- Ini bukan soal itu.
- Vee.
- 864
- 01:04:29,400 --> 01:04:32,210
- Kau tak boleh lapor polisi.
- Itulah hal terakhir yang harus kau lakukan.
- 865
- 01:04:32,280 --> 01:04:35,682
- Vee, tunggu, aku tak bermaksud
- menyakitimu. Aku hilang kendali.
- 866
- 01:04:35,760 --> 01:04:38,206
- Minggir, menyingkir dari jalanku.
- 867
- 01:04:39,720 --> 01:04:40,767
- Opsir!
- 868
- 01:04:43,040 --> 01:04:48,683
- Opsir, aku butuh bantuan. Aku memainkan
- sebuah permainan, namanya Nerve.
- 869
- 01:04:48,760 --> 01:04:51,650
- Dan aku khawatir kalau
- seseorang akan terluka.
- 870
- 01:04:51,720 --> 01:04:54,087
- Pengadu.
- 871
- 01:04:54,200 --> 01:04:57,568
- Permainan itu, apa
- mereka juga bermain?/ Ya.
- 872
- 01:04:57,640 --> 01:04:59,324
- Keluar dari sini.
- 873
- 01:04:59,440 --> 01:05:01,363
- Apa ada kejadian tindak kriminal?
- 874
- 01:05:02,600 --> 01:05:05,809
- Tidak, tapi seorang anak
- hampir mati malam ini.
- 875
- 01:05:05,920 --> 01:05:07,720
- Lihatlah, semuanya ada di ponselku.
- 876
- 01:05:14,160 --> 01:05:17,209
- Apa?
- 877
- 01:05:19,920 --> 01:05:21,331
- Pengadu!
- 878
- 01:05:30,480 --> 01:05:32,403
- Ibu?/ Sayang, apa yang terjadi?
- 879
- 01:05:32,480 --> 01:05:36,405
- Ibu!/ Vee, kau di mana?
- 880
- 01:05:36,480 --> 01:05:39,484
- Semua uang di akun kita hilang!
- 881
- 01:05:39,560 --> 01:05:42,291
- Tunggu, apa?
- / Vee, sayang, kau dalam masalah?
- 882
- 01:05:42,360 --> 01:05:44,966
- Bisa ceritakan apa yang terjadi?
- 883
- 01:05:45,040 --> 01:05:47,646
- Baiklah, Bu, aku akan
- perbaiki ini, aku janji.
- 884
- 01:05:48,360 --> 01:05:49,361
- Perbaiki apa?
- 885
- 01:05:49,440 --> 01:05:52,887
- Halo?
- Vee, halo?
- 886
- 01:05:52,960 --> 01:05:56,851
- Maaf tapi aku harus
- memenangkan permainan ini.
- 887
- 01:06:55,920 --> 01:06:57,649
- Halo, Vee.
- 888
- 01:06:57,720 --> 01:07:01,441
- Kau melanggar aturan,
- kau adalah tawanan kami.
- 889
- 01:07:01,520 --> 01:07:03,682
- Sudah kami katakan untuk tidak mengadu.
- 890
- 01:07:04,800 --> 01:07:07,406
- Kini kami mengendalikan hidupmu.
- 891
- 01:07:07,480 --> 01:07:10,131
- Kami mengendalikan keluargamu.
- 892
- 01:07:10,200 --> 01:07:12,089
- Kami mengendalikan masa depanmu.
- 893
- 01:07:13,360 --> 01:07:17,160
- Satu-satunya cara keluar dari sini
- adalah memenankan ronde terakhir.
- 894
- 01:07:17,240 --> 01:07:20,801
- Pergi ke penampugan feri Staten Island
- dan Penonton akan bertemu denganmu.
- 895
- 01:07:20,880 --> 01:07:24,646
- Sampai ketemu di final,
- sampai ketemu di final...
- 896
- 01:08:13,200 --> 01:08:15,441
- Aku datang, Vee!
- 897
- 01:08:24,120 --> 01:08:28,045
- Vee, syukurlah, kau baik saja?
- / Apa aku baik saja? Tidak.
- 898
- 01:08:28,120 --> 01:08:29,645
- Kau harus ceritakan semuanya.
- 899
- 01:08:29,720 --> 01:08:31,616
- Apa yang terjadi?
- / Kemari.
- 900
- 01:08:31,640 --> 01:08:33,404
- Kenapa ini terjadi padaku?
- 901
- 01:08:34,720 --> 01:08:38,770
- Orang itu, Ty, kami bermain
- Nerve tahun lalu di Seattle.
- 902
- 01:08:38,840 --> 01:08:42,367
- Kami dapat tantangan untuk menggantung
- di mesin derek, 200 kaki di udara.
- 903
- 01:08:42,440 --> 01:08:45,205
- Kami berdua dan anak bernama Robby ini.
- 904
- 01:08:45,280 --> 01:08:46,725
- Lima, empat, tiga...
- 905
- 01:08:46,800 --> 01:08:48,096
- Ayo, Robby, sudah cukup.
- 906
- 01:08:48,120 --> 01:08:49,176
- Dia tergelincir.
- 907
- 01:08:49,200 --> 01:08:50,406
- Dua, satu.
- 908
- 01:08:50,520 --> 01:08:53,569
- Ayo, raih tanganku.
- 909
- 01:08:53,640 --> 01:08:56,962
- Aku dan Ty menyerah dan
- kami melapor ke polisi.
- 910
- 01:08:57,040 --> 01:08:59,850
- Kami mencoba menghentikan permainannya
- tapi polisi tak melakukan apapun.
- 911
- 01:08:59,920 --> 01:09:02,082
- Mereka sebut itu kecelakaan.
- 912
- 01:09:03,720 --> 01:09:07,486
- Lalu, Penonton menangkap
- kami karena mengadu.
- 913
- 01:09:07,560 --> 01:09:11,121
- Mereka mengacaukan pekerjaan ayahku, mereka
- membocorkan foto adikku di internet,...
- 914
- 01:09:11,200 --> 01:09:14,568
- ...mereka mencuri identitas kita, Vee.
- 915
- 01:09:14,640 --> 01:09:17,450
- Aku dan Ty menjadi tawanan dalam permainan.
- 916
- 01:09:17,520 --> 01:09:19,010
- Ayolah, apa artinya itu?
- 917
- 01:09:19,080 --> 01:09:21,765
- Itu adalah kategori ketiga.
- 918
- 01:09:21,840 --> 01:09:24,002
- Penonton, Pemain, Tawanan.
- 919
- 01:09:25,720 --> 01:09:29,611
- Aku terjebak. Satu-satunya
- jalan keluar adalah menang.
- 920
- 01:09:33,520 --> 01:09:38,765
- Jadi, kau harus menang.
- / Tidak... kau yang harus menang.
- 921
- 01:09:39,080 --> 01:09:42,721
- Apa?/ Vee, kini kau seorang Tawanan.
- 922
- 01:09:42,800 --> 01:09:46,088
- Baiklah, kita berdua akan ke ronde
- terakhir bersama dan aku akan kalah.
- 923
- 01:09:46,200 --> 01:09:49,010
- Apa, tidak, kau tidak boleh melakukannya.
- / Ini sudah terjadi.
- 924
- 01:09:49,120 --> 01:09:50,216
- Sudah kubilang pada Penonton
- untuk memberikanku tantangan...
- 925
- 01:09:50,240 --> 01:09:52,527
- ...yang akan mengusir Ty ke posisi kedua.
- 926
- 01:09:52,600 --> 01:09:54,284
- Ini antara kau dan aku.
- 927
- 01:09:58,960 --> 01:10:00,530
- Aku harus pergi.
- / Tidak.
- 928
- 01:10:00,600 --> 01:10:02,056
- Baiklah, aku akan membawamu
- ke tempat aman, ayo.
- 929
- 01:10:02,080 --> 01:10:03,605
- Tak ada jalan lain.
- 930
- 01:10:03,720 --> 01:10:04,881
- Tak ada.
- 931
- 01:10:06,440 --> 01:10:08,280
- Jika bukan aku yang ada di
- final, maka orangnya adalah Ty...
- 932
- 01:10:08,305 --> 01:10:11,106
- ...dan dia akan lakukan
- apa saja untuk menang.
- 933
- 01:10:12,800 --> 01:10:15,565
- Katakan saja kalu kita akan melakukan ini.
- 934
- 01:10:37,440 --> 01:10:40,284
- Hei, ini bukan salahmu.
- 935
- 01:10:42,480 --> 01:10:44,448
- Kuharap dia baik saja.
- 936
- 01:10:48,680 --> 01:10:50,170
- Halo?/ Teman-teman, ini aku.
- 937
- 01:10:50,240 --> 01:10:52,925
- Astaga, Vee, kau di mana?
- 938
- 01:11:23,280 --> 01:11:24,486
- Aku sungguh minta maaf.
- 939
- 01:11:24,560 --> 01:11:25,936
- Tak usah dipikirkan,
- aku senang kau baik saja.
- 940
- 01:11:25,960 --> 01:11:28,201
- Baiklah, ayo pergi.
- 941
- 01:11:28,280 --> 01:11:29,770
- Apa?
- 942
- 01:11:29,840 --> 01:11:31,251
- Aku harus selesaikan ini.
- 943
- 01:11:31,320 --> 01:11:32,446
- Kau sudah gila?
- 944
- 01:11:32,520 --> 01:11:34,249
- Vee, apa yang kau bicarakan?
- 945
- 01:11:34,320 --> 01:11:37,164
- Ini takkan berakhir, maksudku, meski
- mereka meninggalkanku sendiri,...
- 946
- 01:11:37,240 --> 01:11:38,616
- ...mereka akan melakukannya
- pada orang lain.
- 947
- 01:11:38,640 --> 01:11:41,325
- Kita tak bisa hentikan permainannya.
- Kita tak tahu siapa pemiliknya.
- 948
- 01:11:41,440 --> 01:11:43,886
- Permainan ini hanya berisikan
- anonim.
- 949
- 01:11:45,480 --> 01:11:48,165
- Bagaimana jika mereka bukan anonim?
- 950
- 01:11:50,120 --> 01:11:51,616
- Ian sedang melakukan tantangan yang
- akan membuatnya masuk final,...
- 951
- 01:11:51,640 --> 01:11:53,290
- ...jadi ini antara aku melawan dia.
- 952
- 01:11:53,360 --> 01:11:55,124
- Vee, kau percaya orang ini?
- 953
- 01:11:55,200 --> 01:11:57,806
- Dia orang yang membawamu ke dalam
- kekacauan ini di tempat pertama.
- 954
- 01:12:03,840 --> 01:12:05,842
- Aku sendiri yang membawaku
- ke dalam kekacauan ini.
- 955
- 01:12:05,920 --> 01:12:09,481
- Apapun yang dilakukan Ian sekarang
- adalah untuk membantuku bebas.
- 956
- 01:12:18,640 --> 01:12:21,803
- Aku tahu ini terdengar gila
- tapi aku bisa mengatasinya.
- 957
- 01:12:21,880 --> 01:12:23,723
- Aku hanya butuh bantuanmu.
- 958
- 01:12:25,400 --> 01:12:27,767
- Kau ingin kami melakukan apa?
- 959
- 01:12:27,840 --> 01:12:30,366
- Tommy, katamu sumber
- permainannya terbuka, 'kan?
- 960
- 01:12:30,440 --> 01:12:32,249
- Apa kau bisa mengganti kodenya?
- 961
- 01:12:32,320 --> 01:12:34,049
- Butuh waktu.
- 962
- 01:12:34,160 --> 01:12:36,686
- Syd, kau bisa mengulur waktu?
- 963
- 01:12:39,000 --> 01:12:42,721
- Hei, sekarang panjat mesin dereknya.
- 964
- 01:12:46,440 --> 01:12:47,930
- Syd.
- 965
- 01:12:48,000 --> 01:12:50,480
- Ya?/ Gunakan telepon umum.
- 966
- 01:13:32,880 --> 01:13:36,009
- Bergantungan selama lima detik.
- 967
- 01:13:36,080 --> 01:13:37,923
- Bergantungan selama lima detik.
- 968
- 01:13:52,960 --> 01:13:56,043
- Bergantungan dengan satu tangan,
- bergantungan dengan satu tangan.
- 969
- 01:13:56,160 --> 01:13:57,685
- Sial.
- 970
- 01:14:14,760 --> 01:14:19,163
- Satu, dua, tiga...
- 971
- 01:14:19,240 --> 01:14:22,244
- ...empat, lima!
- 972
- 01:14:28,016 --> 01:14:29,149
- Tantangan Selesai
- 973
- 01:14:48,640 --> 01:14:50,576
- Sudah selesai, Tommy.
- Kau tak punya banyak waktu.
- 974
- 01:14:50,600 --> 01:14:53,888
- Baiklah, kami dalam perjalanan,
- kita ketemu lagi nanti. Bagaimana?
- 975
- 01:14:53,960 --> 01:14:56,008
- Mulus.
- / Mulus?
- 976
- 01:14:57,080 --> 01:14:59,082
- Ya, kurasa ini akan bekerja.
- 977
- 01:14:59,160 --> 01:15:00,844
- Ya, sebaiknya bekerja.
- 978
- 01:15:41,040 --> 01:15:42,530
- Tempat apa ini?
- 979
- 01:15:42,640 --> 01:15:45,644
- Internet Tercepat di New York City.
- 980
- 01:15:47,120 --> 01:15:49,521
- Hei, Tommy!
- / Hei, HK, kita berhasil.
- 981
- 01:15:49,600 --> 01:15:51,536
- Mari kita mulai, kau siap?
- / Apa botnet sudah siap?
- 982
- 01:15:51,560 --> 01:15:55,007
- Ya, tentu. Kita hanya harus
- memasukkannya ke sistem kita.
- 983
- 01:15:55,080 --> 01:15:58,084
- Ini Sydney, supaya jelas.
- 984
- 01:15:58,160 --> 01:16:01,323
- Selamat datang di persembunyian.
- Mungkin ini payah bagimu.
- 985
- 01:16:01,400 --> 01:16:04,483
- Baiklah, ayo lumpuhkan permainan ini.
- 986
- 01:17:22,000 --> 01:17:23,764
- Baiklah, bagaimana cara kerjanya?
- 987
- 01:17:23,840 --> 01:17:26,002
- Ini seperti Wikipedia, di mana semua
- orang dapat menyunting kodenya...
- 988
- 01:17:26,120 --> 01:17:28,009
- ...tapi adminnya harus menyetujuinya.
- 989
- 01:17:28,120 --> 01:17:30,282
- Dan botnet-nya dapat
- menyunting milik semua orang.
- 990
- 01:17:30,360 --> 01:17:34,524
- Aku dapat banyak bot di sini
- yang menunggu perintah.
- 991
- 01:17:36,640 --> 01:17:38,642
- Hei, Nancy./ Di mana Vee?
- Permainan apa ini?
- 992
- 01:17:38,720 --> 01:17:41,256
- Jangan khawatir, dia baik saja.
- / Aku ingin kau jelaskan padaku.
- 993
- 01:17:41,280 --> 01:17:42,416
- Akan kuberikan alamat.
- 994
- 01:17:42,440 --> 01:17:46,650
- Jika kau menemuiku di sini,
- aku akan jelaskan semuanya.
- 995
- 01:18:27,840 --> 01:18:29,410
- Tiket.
- 996
- 01:18:41,720 --> 01:18:43,051
- Sebaiknya cepat.
- 997
- 01:18:43,800 --> 01:18:46,610
- Teman-teman, sudah dimulai!
- 998
- 01:19:08,440 --> 01:19:11,205
- Vee, Vee, Vee, Vee.
- 999
- 01:19:37,120 --> 01:19:38,770
- Pemain, hentikan!
- 1000
- 01:19:39,120 --> 01:19:40,451
- Mundur.
- 1001
- 01:19:47,120 --> 01:19:48,167
- Berhenti.
- 1002
- 01:19:48,240 --> 01:19:49,844
- Baiklah, sudah berapa bot yang masuk?
- 1003
- 01:19:49,920 --> 01:19:53,447
- Belum cukup, tapi hampir selesai.
- 1004
- 01:20:02,640 --> 01:20:05,962
- Pemain, tunjukkan senjatamu.
- 1005
- 01:20:17,600 --> 01:20:19,284
- Yang pertama menembak akan menang.
- 1006
- 01:20:22,320 --> 01:20:24,322
- Dalam waktu 20 detik.
- 1007
- 01:20:25,920 --> 01:20:27,524
- 20 detik?
- 1008
- 01:20:27,600 --> 01:20:28,681
- HK, aku butuh bantuan!
- 1009
- 01:20:28,800 --> 01:20:30,643
- Mulai.
- / Lakukan.
- 1010
- 01:20:31,560 --> 01:20:34,484
- Mulai dengan todongkan senjatamu.
- Todongkan senjatamu perlahan.
- 1011
- 01:20:34,600 --> 01:20:36,176
- Lalu tembak pundakku,
- aku akan baik saja.
- 1012
- 01:20:36,200 --> 01:20:38,328
- Bagaimana jika aku meleset?
- Entah apa aku bisa.
- 1013
- 01:20:38,400 --> 01:20:40,482
- Ayolah, diam dan mainkan saja permainannya!
- 1014
- 01:20:43,320 --> 01:20:46,688
- Vee, kau harus cepat, Paham?
- 1015
- 01:20:46,760 --> 01:20:49,604
- Kau harus lakukan ini, hanya ini cara
- menyelesaikan permainannya...
- 1016
- 01:20:49,680 --> 01:20:51,887
- ...lalu kau bisa pergi.
- 1017
- 01:20:56,840 --> 01:21:03,530
- Lima, empat, tiga, dua, satu.
- 1018
- 01:21:07,320 --> 01:21:08,446
- Aku takkan lakukan ini.
- 1019
- 01:21:08,560 --> 01:21:09,641
- Vee, jangan, kau tak boleh...
- 1020
- 01:21:14,520 --> 01:21:16,045
- Aku yang akan melakukannya!
- 1021
- 01:21:20,200 --> 01:21:21,281
- Sial.
- 1022
- 01:21:21,360 --> 01:21:23,761
- Mereka menguasai kita,
- mereka memblokir semua IP kita.
- 1023
- 01:21:23,840 --> 01:21:25,683
- Tommy, lakukan sesuatu!
- 1024
- 01:21:31,120 --> 01:21:32,804
- Kalian merindukanku?
- 1025
- 01:21:35,440 --> 01:21:37,920
- Dan mari kita mulai tantangan itu lagi.
- 1026
- 01:21:38,000 --> 01:21:39,684
- Dengan seseorang yang sangat siap bermain.
- 1027
- 01:21:39,760 --> 01:21:40,761
- Ya!
- 1028
- 01:21:40,840 --> 01:21:43,764
- Jangan lakukan, Ty,
- ini tak sepadan.
- 1029
- 01:21:43,840 --> 01:21:46,366
- Hentikan!
- Mundur!
- 1030
- 01:21:47,080 --> 01:21:48,736
- Kau sudah kehilangan akalmu, mundur!
- 1031
- 01:21:48,760 --> 01:21:50,960
- Apa ini yang kalian inginkan?
- Saling membunuh satu sama lain?
- 1032
- 01:21:51,000 --> 01:21:53,321
- Ya!/ Tentu saja itu yang kalian inginkan.
- 1033
- 01:21:53,520 --> 01:21:55,204
- Bunuh mereka!
- 1034
- 01:21:55,280 --> 01:21:57,203
- Kalian pikir Nerve adalah hidup kalian?
- 1035
- 01:21:57,280 --> 01:22:01,001
- Kenapa kalian tidak buka topeng
- dan tunjukkan diri kalian?
- 1036
- 01:22:01,080 --> 01:22:03,082
- Kau, buka topengmu.
- 1037
- 01:22:03,160 --> 01:22:05,083
- Ya, siapa namamu?
- 1038
- 01:22:08,120 --> 01:22:11,090
- Mudah bagi kalian untuk
- bersikap berani di keramaian.
- 1039
- 01:22:11,160 --> 01:22:14,004
- Bersembunyi di balik nama di ponselmu.
- 1040
- 01:22:14,080 --> 01:22:16,401
- Kalian tak sadar kalau kalian
- bertanggung jawab...
- 1041
- 01:22:16,480 --> 01:22:19,927
- ...atas apa yang terjadi malam ini
- meskipun kalian hanya menonton?
- 1042
- 01:22:20,000 --> 01:22:22,765
- Astaga, kalian percaya omong kosong ini?
- 1043
- 01:22:22,840 --> 01:22:26,526
- Bermain untuk menang!
- 1044
- 01:22:27,960 --> 01:22:31,567
- Kalian ingin salah satu dari
- kami mati, demi sebuah permainan?
- 1045
- 01:22:31,640 --> 01:22:34,883
- Ya!
- 1046
- 01:22:36,720 --> 01:22:38,051
- Kalau begitu tembak aku.
- 1047
- 01:22:40,400 --> 01:22:41,561
- Kutantang kau.
- 1048
- 01:22:43,840 --> 01:22:45,171
- Baiklah.
- 1049
- 01:22:46,120 --> 01:22:48,043
- Siapa yang ingin aku menembaknya?
- 1050
- 01:22:48,120 --> 01:22:49,770
- Vee, apa yang kau lakukan?
- 1051
- 01:22:49,840 --> 01:22:52,730
- Siapa yang ingin aku menembaknya?
- 1052
- 01:22:52,800 --> 01:22:54,768
- Tommy, di mana Vee?
- / Baiklah, tenang.
- 1053
- 01:22:54,840 --> 01:22:56,365
- Permainan apa ini,
- aku ingin jawaban.
- 1054
- 01:22:56,440 --> 01:22:57,487
- Apa yang kau lakukan?
- 1055
- 01:22:57,560 --> 01:22:59,722
- Sebaiknya beritahu aku sekarang
- atau aku akan menghubungi polisi.
- 1056
- 01:22:59,800 --> 01:23:01,404
- Tidak, jangan polisi.
- / Jangan, Nancy, tenanglah.
- 1057
- 01:23:01,480 --> 01:23:03,084
- Kalian ingin aku menembaknya?
- 1058
- 01:23:03,160 --> 01:23:05,731
- Tembak mati!
- / Kalau begitu, voting untuk "Ya."
- 1059
- 01:23:05,800 --> 01:23:09,282
- Voting "Ya." jika kalian
- ingin aku menembaknya!
- 1060
- 01:23:09,360 --> 01:23:11,966
- Jangan katakan "Ya", katakan "Tidak"!
- / Kalian ingin aku menembaknya?
- 1061
- 01:23:12,040 --> 01:23:14,122
- Kalian ingin aku menembaknya?
- 1062
- 01:23:15,400 --> 01:23:17,641
- Ayolah, kalian, "Tidak."
- 1063
- 01:23:19,160 --> 01:23:21,766
- Kalian, voting "Tidak."
- 1064
- 01:23:21,840 --> 01:23:25,447
- Kau, voting "Ya"!
- 1065
- 01:23:42,520 --> 01:23:44,522
- Biar kudengar, voting "Ya."
- 1066
- 01:23:48,600 --> 01:23:52,525
- Ayo, kita adakan sedikit anarki.
- 1067
- 01:23:52,600 --> 01:23:56,446
- Baiklah, kita menguasai mereka.
- Semua IP-nya datang dengan cepat.
- 1068
- 01:23:56,520 --> 01:23:57,806
- Vee, kita harus pergi, sekarang juga!
- 1069
- 01:23:57,880 --> 01:23:59,086
- Astaga!
- 1070
- 01:23:59,160 --> 01:24:01,367
- Baiklah, ayo teman-teman, teruskan.
- 1071
- 01:24:09,040 --> 01:24:10,485
- Astaga, Vee.
- 1072
- 01:24:18,760 --> 01:24:20,888
- Vee, kumohon.
- 1073
- 01:24:20,960 --> 01:24:22,769
- Tidak.
- 1074
- 01:24:24,400 --> 01:24:26,402
- Lihat aku, Vee, kumohon!
- 1075
- 01:24:29,800 --> 01:24:30,881
- Lakukan.
- 1076
- 01:24:41,627 --> 01:24:43,594
- Kau bertanggung jawab atas pembunuhan
- 1077
- 01:24:49,600 --> 01:24:52,365
- Ini nama asliku.
- 1078
- 01:24:58,264 --> 01:25:01,364
- Keluar?
- Oke
- 1079
- 01:25:17,317 --> 01:25:19,317
- Selamat tinggal
- 1080
- 01:25:46,360 --> 01:25:47,486
- Tunggu, hentikan!
- 1081
- 01:25:47,560 --> 01:25:48,846
- Ya Tuhan!
- 1082
- 01:25:48,920 --> 01:25:50,445
- Tak apa!
- 1083
- 01:25:50,520 --> 01:25:53,524
- Hentikan, aku baik saja.
- Tak apa.
- 1084
- 01:25:54,640 --> 01:25:55,721
- Ya Tuhan!
- 1085
- 01:25:56,760 --> 01:25:57,886
- Maaf.
- 1086
- 01:26:00,960 --> 01:26:02,803
- Kau terlibat dalam hal ini?
- 1087
- 01:26:02,880 --> 01:26:05,884
- Ini rencananya.
- Temannya Sydney menghubungiku.
- 1088
- 01:26:05,960 --> 01:26:07,405
- Itu sebabnya aku di sini.
- 1089
- 01:26:07,480 --> 01:26:08,766
- Senjatanya, apa?
- 1090
- 01:26:08,840 --> 01:26:10,001
- Kosong, bro.
- 1091
- 01:26:15,440 --> 01:26:16,441
- Ini bohongan.
- 1092
- 01:26:18,880 --> 01:26:19,881
- Ya Tuhan!
- 1093
- 01:26:24,120 --> 01:26:26,646
- Kau membuatku takut.
- 1094
- 01:26:28,000 --> 01:26:29,161
- Kita sudah selesai?
- 1095
- 01:26:30,760 --> 01:26:33,240
- Ya, kita sudah bebas.
- 1096
- 01:26:33,320 --> 01:26:36,324
- Dia tangguh sekali, hati-hati dengannya.
- 1097
- 01:26:39,120 --> 01:26:41,176
- Sudah, Pemain terakhir sudah keluar.
- / Kita berhasil?
- 1098
- 01:26:41,200 --> 01:26:42,576
- Mereka sudah tak ada, permainannya rusak!
- 1099
- 01:26:42,600 --> 01:26:46,810
- Kita berhasil?
- / Nerve tidak daring secara resmi!
- 1100
- 01:26:46,880 --> 01:26:48,848
- Kita telah mempermainkan permainan.
- 1101
- 01:26:48,920 --> 01:26:52,481
- Kalian adalah orang pintar
- terbodoh yang pernah kutemui.
- 1102
- 01:26:53,760 --> 01:26:55,683
- Aku sungguh minta maaf.
- / Tidak, maafkan aku.
- 1103
- 01:26:55,760 --> 01:26:59,207
- Maaf telah membawamu pada semua ini.
- 1104
- 01:27:00,640 --> 01:27:04,042
- Kuharap kita bisa bertemu dengan cara lain.
- 1105
- 01:27:04,720 --> 01:27:06,290
- Aku tak mau.
- 1106
- 01:27:07,400 --> 01:27:09,164
- Ya ampun.
- 1107
- 01:27:09,240 --> 01:27:10,480
- Dan kau...
- 1108
- 01:27:11,640 --> 01:27:13,085
- ...sungguh hebat.
- 1109
- 01:27:14,320 --> 01:27:16,448
- Sepertinya aku bisa
- mengembalikan semua uangmu.
- 1110
- 01:27:16,520 --> 01:27:18,329
- Mereka tidak memanggilku
- Hacker Kween (Ratu Peretas) tanpa alasan.
- 1111
- 01:27:18,400 --> 01:27:20,562
- Sungguh? Terima kasih.
- / Ya.
- 1112
- 01:27:31,920 --> 01:27:36,244
- Kencan pertama yang gila, ya?
- / Apakah segila itu?
- 1113
- 01:27:38,760 --> 01:27:43,368
- Ngomong-ngomong, namam asliku Sam.
- 1114
- 01:27:47,600 --> 01:27:51,082
- Senang bertemu denganmu, Sam.
- 1115
- 01:27:52,440 --> 01:27:54,602
- Senang bertemu denganmu, Vee.
- 1116
- 01:27:54,626 --> 01:28:04,826
- Diterjemahkan oleh Dimas Daffa Yanuardi
- EveryAgent a.k.a Orang Noob yang Pro
- 1117
- 01:28:18,295 --> 01:28:19,654
- Terbanglah dengan aman, Salam dari Ibu.
- Kau sudah mendarat? Salam dari Ibu.
- 1118
- 01:28:19,679 --> 01:28:21,019
- Kau sudah mendarat? Salam dari Ibu.
- Ibu sudah rindu padamu! Salam dari Ibu.
- 1119
- 01:28:21,840 --> 01:28:25,162
- Hei, Vee, suhu New York
- sekarang 28 derajat!
- 1120
- 01:28:25,238 --> 01:28:26,867
- Hei Vee./ Tak ada lagi ponsel.
- 1121
- 01:28:26,892 --> 01:28:29,162
- ?/ Lebih baik aku
- menemuimu./ Dalam perjalanan.
- 1122
- 01:28:29,186 --> 01:28:31,286
- Geser untuk mematikan
- 1123
- 01:28:32,010 --> 01:28:52,310
- Jakarta, 14 Oktober 2016
- A Member of @I D F L
- 1124
- 01:28:52,334 --> 01:29:22,434
- akumenang.com
- Salam hangat dari SMKN 7 Jakarta
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement