Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:05,200
- Engsub by: xyvilles
- 2
- 00:00:05,400 --> 00:00:15,600
- Translator by: Alwi Alfatihah
- 3
- 00:00:15,800 --> 00:00:26,000
- WA 0812-8760-2508 (Redaksi Guepedia) untuk beli novel:
- "Tuhan, Jaga Dia untukku!" a novel by Alwi Alfatihah.
- 4
- 00:00:26,200 --> 00:00:36,400
- Indonesian Subtitle Presented by: Alwi Alfatihah
- ig: @alwi_alfatihah || twitter: @alwialfatihah
- 5
- 00:00:37,244 --> 00:00:39,591
- Kau yakin akan melalui ini?
- 6
- 00:00:39,591 --> 00:00:41,834
- Tentu saja! Harus!
- 7
- 00:00:41,834 --> 00:00:44,389
- Kau tidak perlu melakukan apa pun.
- 8
- 00:00:44,389 --> 00:00:46,046
- Maksudku, Kau tidak kenal orang ini.
- 9
- 00:00:46,046 --> 00:00:47,564
- Dia bisa jadi bajingan.
- 10
- 00:00:47,564 --> 00:00:49,739
- Atau lebih buruknya,
- seorang pembunuh berantai.
- 11
- 00:00:51,913 --> 00:00:53,432
- Kau tahu, Aku ingin.
- 12
- 00:00:53,432 --> 00:00:56,263
- Selain itu, kehidupan cintaku tidak ada hubungannya denganmu.
- 13
- 00:00:57,229 --> 00:00:59,404
- Dan Brian bukan pembunuh berantai.
- 14
- 00:00:59,404 --> 00:01:03,580
- Aku bilang, hanya karena dia seorang Kristen bukan berarti dia baik.
- 15
- 00:01:03,580 --> 00:01:08,758
- Maksudku, aku yakin Yesus mempercayai Yudas dan kita tahu bagaimana itu berhasil, Nyonya Christian Connection--
- 16
- 00:01:08,758 --> 00:01:10,277
- Oke, diam saja.
- 17
- 00:01:10,277 --> 00:01:13,383
- Yah, aku hanya bilang kenapa Kau undang dia ke sini di kencan pertamamu?
- 18
- 00:01:13,383 --> 00:01:15,316
- Maksudku, apa yang Kau pikirkan?
- 19
- 00:01:15,316 --> 00:01:19,665
- Astaga, sepertinya Kau mungkin punya spanduk selamat datang yang bilang, "Selamat pacaran, Brian."
- 20
- 00:01:19,665 --> 00:01:21,702
- Cukup, Amanda, oke?
- 21
- 00:01:21,702 --> 00:01:26,086
- Aku punya cukup masalah untuk mencoba tampil di depan umum. Kau harus tahu itu.
- 22
- 00:01:28,364 --> 00:01:31,021
- Maaf, tentu saja Aku lakukan.
- 23
- 00:01:31,021 --> 00:01:33,507
- Aku hanya berusaha melindungimu.
- 24
- 00:01:33,507 --> 00:01:35,647
- Aku tahu Kamu, tapi aku hanya ...
- 25
- 00:01:38,201 --> 00:01:39,064
- Aku merasa seperti...
- 26
- 00:01:41,135 --> 00:01:42,688
- Aku tidak tahu
- 27
- 00:01:42,688 --> 00:01:45,001
- Aku merasa seperti Aku hanya butuh kenormalan dalam hidup.
- 28
- 00:01:47,314 --> 00:01:49,109
- Dan Aku merasa seperti Brian.
- 29
- 00:01:52,733 --> 00:01:55,874
- Aku merasa Brian bisa menjadi permulaannya, Kau tahu?
- 30
- 00:02:05,677 --> 00:02:11,061
- Dengar, aku tidak mendukung keputusan, tapi aku mendukungmu.
- 31
- 00:02:11,061 --> 00:02:12,822
- Kau sulit melebar.
- 32
- 00:02:15,169 --> 00:02:16,584
- Kau benar-benar menyebalkan.
- 33
- 00:02:54,104 --> 00:02:56,590
- Oke, yah beri aku kata yang aman.
- 34
- 00:02:56,590 --> 00:02:57,832
- Apa?
- 35
- 00:02:57,832 --> 00:03:00,352
- Kau tahu, kata yang aman.
- 36
- 00:03:00,352 --> 00:03:03,217
- Seperti jika dia akhirnya menjadi seorang bajingan atau sesuatu,
- 37
- 00:03:03,217 --> 00:03:08,705
- Kau bilang kata yang aman, Aku keluar, Aku menakuti dia, menakuti dia dan dia pulang lebih awal.
- 38
- 00:03:08,705 --> 00:03:10,155
- Kau akan membuatnya takut.
- 39
- 00:03:11,605 --> 00:03:12,675
- SAYA...
- 40
- 00:03:12,675 --> 00:03:13,848
- Tai kucing!!
- 41
- 00:03:13,848 --> 00:03:14,987
- - Kata Aman.
- - Ya Tuhan, oke.
- 42
- 00:03:14,987 --> 00:03:17,680
- - Kata Aman.
- - Um, aku, kue blueberry.
- 43
- 00:03:17,680 --> 00:03:18,681
- Baik.
- 44
- 00:03:18,681 --> 00:03:20,200
- Baik.
- 45
- 00:03:20,200 --> 00:03:22,063
- Aku baik-baik saja, aku bersama.
- 46
- 00:03:22,063 --> 00:03:22,892
- Mandy?
- 47
- 00:03:24,894 --> 00:03:26,861
- Aku hanya ingin mengucapkan terima kasih.
- 48
- 00:03:26,861 --> 00:03:28,104
- Tentu saja.
- 49
- 00:03:28,104 --> 00:03:29,864
- Untuk apa saudara perempuan?
- 50
- 00:03:41,013 --> 00:03:42,118
- Angelina, Aku kira.
- 51
- 00:03:45,915 --> 00:03:48,538
- Aku akan menganggap itu sebagai ya.
- 52
- 00:03:49,746 --> 00:03:51,265
- Iya.
- 53
- 00:03:51,265 --> 00:03:52,473
- Maafkan Aku.
- 54
- 00:03:52,473 --> 00:03:53,543
- - Tidak apa-apa.
- - Aku seorang idiot.
- 55
- 00:03:53,543 --> 00:03:55,718
- Tidak, tidak. Kau tidak, aku Brian.
- 56
- 00:03:55,718 --> 00:03:57,237
- Senang bertemu denganmu.
- 57
- 00:03:57,237 --> 00:03:59,653
- - Sangat senang bertemu denganmu.
- - Senang bertemu Kau juga.
- 58
- 00:03:59,653 --> 00:04:01,344
- - Kau juga.
- - Terima kasih.
- 59
- 00:04:01,344 --> 00:04:02,587
- Kau terlihat sangat baik.
- 60
- 00:04:02,587 --> 00:04:04,071
- Terima kasih.
- 61
- 00:04:04,071 --> 00:04:06,522
- Kau bahkan terlihat lebih cantik daripada gambar profilmu.
- 62
- 00:04:06,522 --> 00:04:07,488
- Itu sangat manis.
- 63
- 00:04:08,938 --> 00:04:10,319
- Apakah Kau ingin masuk?
- 64
- 00:04:10,319 --> 00:04:11,975
- Aku ingin masuk, terima kasih.
- 65
- 00:04:13,839 --> 00:04:15,255
- Tempat indah yang Kau punya.
- 66
- 00:04:17,602 --> 00:04:19,914
- Jadi, Kau juga gugup?
- 67
- 00:04:19,914 --> 00:04:21,295
- Bisakah Kau memberi tahu?
- 68
- 00:04:21,295 --> 00:04:24,091
- Ya, tidak seperti Aku melakukan ini sepanjang waktu.
- 69
- 00:04:24,091 --> 00:04:26,266
- Aku benar-benar takut setengah mati.
- 70
- 00:04:26,266 --> 00:04:29,786
- Kau tahu, Kau bisa menjadi pembunuh berantai untuk semua yang Aku tahu.
- 71
- 00:04:29,786 --> 00:04:31,892
- Aneh sekali yang kau bilang itu.
- 72
- 00:04:31,892 --> 00:04:35,275
- Adikku baru saja bilang hal yang persis sama.
- 73
- 00:04:35,275 --> 00:04:36,448
- - Adikmu?
- - Mm-hmm.
- 74
- 00:04:36,448 --> 00:04:38,623
- Apakah dia akan bergabung dengan kita?
- 75
- 00:04:38,623 --> 00:04:39,555
- Tidak tidak.
- 76
- 00:04:39,555 --> 00:04:41,833
- Dia tidak akan berada di sini malam ini.
- 77
- 00:04:41,833 --> 00:04:43,075
- Baik.
- 78
- 00:04:43,075 --> 00:04:45,561
- Jadi, apa yang ada di agenda malam ini?
- 79
- 00:04:45,561 --> 00:04:48,218
- Mungkin game panas Naked Twister?
- 80
- 00:04:49,150 --> 00:04:50,013
- Permisi?
- 81
- 00:04:51,221 --> 00:04:53,638
- Maaf, itu sama sekali tidak pantas.
- 82
- 00:04:53,638 --> 00:04:55,709
- Aku benar-benar buruk dalam menceritakan lelucon.
- 83
- 00:04:55,709 --> 00:04:58,539
- Aku hanya ingin meminta maaf karena telah begitu buruk dalam hal itu.
- 84
- 00:05:04,787 --> 00:05:09,101
- Malam ini, aku ingin menakuti celanamu.
- 85
- 00:05:12,933 --> 00:05:14,279
- Oh!
- 86
- 00:05:14,279 --> 00:05:15,936
- Kau sedang berbicara tentang film horor, kan?
- 87
- 00:05:17,351 --> 00:05:20,320
- Aku hanya, Aku tidak begitu berhasil dengan film-film horor.
- 88
- 00:05:20,320 --> 00:05:21,597
- Ini benar-benar bukan urusanku.
- 89
- 00:05:23,012 --> 00:05:25,808
- Mungkin Kau punya film berbasis agama yang bagus,
- 90
- 00:05:25,808 --> 00:05:28,707
- atau film dewasa yang bisa kita tonton, seperti itu?
- 91
- 00:05:28,707 --> 00:05:29,536
- Iya?
- 92
- 00:05:31,607 --> 00:05:35,680
- Aku kira Aku pasti salah membaca profilmu Christian Connection, Aku minta maaf.
- 93
- 00:05:35,680 --> 00:05:36,508
- Tidak.
- 94
- 00:05:39,131 --> 00:05:44,033
- Sebenarnya, Aku harus membuat pengakuan.
- 95
- 00:05:44,861 --> 00:05:46,346
- Jadi, ini dia.
- 96
- 00:05:46,346 --> 00:05:49,176
- Kau akan memberi tahu Aku bahwa Kau bukan orang Kristen, bukan?
- 97
- 00:05:49,176 --> 00:05:52,144
- Maaf, hanya itu, Aku tidak bisa melakukan ini.
- 98
- 00:05:52,144 --> 00:05:53,353
- Iya?
- 99
- 00:05:53,353 --> 00:05:56,148
- Aku hanya ingin bertemu seseorang yang baik.
- 100
- 00:05:56,148 --> 00:05:58,012
- Kau tahu Aku bercanda, bukan?
- 101
- 00:05:59,359 --> 00:06:00,601
- Kau brengsek.
- 102
- 00:06:00,601 --> 00:06:02,120
- Kau benar, Aku brengsek.
- 103
- 00:06:02,120 --> 00:06:03,639
- Aku benar-benar buruk dengan lelucon juga.
- 104
- 00:06:03,639 --> 00:06:04,916
- Kau benar-benar.
- 105
- 00:06:04,916 --> 00:06:07,090
- Aku tahu, Aku harus berhenti menulis leluconku sendiri.
- 106
- 00:06:08,506 --> 00:06:11,405
- Kuberitahu, aku akan membuat kesepakatan kecil denganmu.
- 107
- 00:06:13,959 --> 00:06:16,652
- kenapa kita tidak duduk dan menonton film horor,
- 108
- 00:06:16,652 --> 00:06:20,034
- Aku akan duduk melalui mereka semua, dan pada akhirnya,
- 109
- 00:06:20,034 --> 00:06:21,173
- beri aku ciuman kecil.
- 110
- 00:06:23,659 --> 00:06:25,074
- Tapi aku tidak mengenalmu.
- 111
- 00:06:26,420 --> 00:06:30,010
- Aku tahu, tapi kita tidak bicara tentang mengukus kamar atau jendela.
- 112
- 00:06:30,010 --> 00:06:33,289
- Aku hanya berbicara seperti kecupan kecil di pipi.
- 113
- 00:06:33,289 --> 00:06:34,186
- Ayo bikin kesepakatan.
- 114
- 00:06:35,256 --> 00:06:36,499
- Oke, ini kesepakatan.
- 115
- 00:06:36,499 --> 00:06:38,052
- Baiklah, keren.
- 116
- 00:06:38,052 --> 00:06:39,502
- Ayo kita buat resmi.
- 117
- 00:06:39,502 --> 00:06:40,503
- Janji jari kelingking?
- 118
- 00:06:43,126 --> 00:06:44,645
- Baiklah.
- 119
- 00:06:44,645 --> 00:06:46,958
- Ayo kita tonton film-film horor itu.
- 120
- 00:07:05,217 --> 00:07:07,254
- Hei, hei, barang bagus, bagus, bagus.
- 121
- 00:07:07,254 --> 00:07:09,394
- Tidak, pergilah.
- 122
- 00:07:09,394 --> 00:07:11,879
- Hei lihat pria, lihat, lihat, ayolah, kau tahu aku bagus untuk itu, kawan.
- 123
- 00:07:11,879 --> 00:07:12,673
- Ayo, bicara padaku, oke?
- 124
- 00:07:12,673 --> 00:07:14,641
- Aku bilang persetan.
- 125
- 00:07:14,641 --> 00:07:15,987
- Lihat, teman, lihat, aku punya sesuatu yang nyata sekarang.
- 126
- 00:07:15,987 --> 00:07:17,747
- Dengar, bantu aku, kawan.
- 127
- 00:07:17,747 --> 00:07:20,163
- Aku hanya butuh sedikit bantuan, lihat ...
- 128
- 00:07:20,163 --> 00:07:21,613
- Oh ayolah, teman.
- 129
- 00:07:21,613 --> 00:07:23,995
- Tidak ada gunanya merayap, itulah dirimu.
- 130
- 00:07:23,995 --> 00:07:26,411
- Jika saudara-saudaraku menangkapmu di sini,
- 131
- 00:07:26,411 --> 00:07:28,758
- kami akan membersihkan kotoranmu seperti rumah tangga.
- 132
- 00:07:28,758 --> 00:07:30,864
- Kau lebih buruk untuk dipakai.
- 133
- 00:07:30,864 --> 00:07:33,729
- Lihat, teman, lihat, aku mendapat skor ini, lihat.
- 134
- 00:07:33,729 --> 00:07:35,627
- Kau tahu Aku baik untuk itu.
- 135
- 00:07:35,627 --> 00:07:39,355
- Beri aku sampai hari Senin dan akan kukirim ke depan pintumu. Aku bersumpah.
- 136
- 00:07:39,355 --> 00:07:40,425
- Beri aku kesempatan ini, teman.
- 137
- 00:07:40,425 --> 00:07:43,255
- Kenapa Kau pikir Aku akan membantumu?
- 138
- 00:07:43,255 --> 00:07:45,361
- Dengar, aku baru saja mendapat skor ini, oke?
- 139
- 00:07:45,361 --> 00:07:49,572
- Lihat, uang tunai, uang tunai, Aku membayarmu sepenuhnya.
- 140
- 00:07:49,572 --> 00:07:50,573
- Lihat, Kau ...
- 141
- 00:07:55,302 --> 00:07:58,029
- Tidak lagi, kau brengsek.
- 142
- 00:07:58,961 --> 00:08:00,963
- Aku tidak akan melihat.
- 143
- 00:08:00,963 --> 00:08:03,241
- Mencari segalanya, aku.
- 144
- 00:08:04,656 --> 00:08:08,798
- Atau aku akan menemukanmu dan aku akan mengukir matamu.
- 145
- 00:08:10,869 --> 00:08:12,077
- Baik.
- 146
- 00:08:12,077 --> 00:08:13,631
- Baik.
- 147
- 00:08:13,631 --> 00:08:14,494
- Baik.
- 148
- 00:08:19,222 --> 00:08:21,501
- Sekarang pergilah.
- 149
- 00:08:43,005 --> 00:08:45,386
- - Ringan.
- - Ini tongkat, tongkat.
- 150
- 00:08:47,527 --> 00:08:48,735
- - Jangan sia-siakan omong kosong itu.
- - Persetan Kalian semua.
- 151
- 00:08:48,735 --> 00:08:51,738
- Persetan, kawan, ini bukan rodeo pertamaku.
- 152
- 00:08:51,738 --> 00:08:54,430
- Oh, oh oh oh, lihat pelacur ini di sini.
- 153
- 00:08:54,430 --> 00:08:55,535
- Lihatlah vagina sialan itu.
- 154
- 00:08:55,535 --> 00:08:56,328
- Lihat itu?
- 155
- 00:08:57,398 --> 00:08:58,503
- Vagina sialan.
- 156
- 00:09:00,988 --> 00:09:03,508
- Bagaimana Kau tahu dia brengsek?
- 157
- 00:09:03,508 --> 00:09:07,408
- Bagaimana Kau tahu apa yang dia kendarai?
- 158
- 00:09:13,553 --> 00:09:14,864
- Jalang sialan.
- 159
- 00:09:16,659 --> 00:09:18,005
- Ayo tinggi.
- 160
- 00:09:21,561 --> 00:09:22,734
- Rick.
- 161
- 00:09:22,734 --> 00:09:23,597
- Di dapur.
- 162
- 00:09:31,536 --> 00:09:33,573
- Kau sudah lama pergi.
- 163
- 00:09:33,573 --> 00:09:35,057
- Kau mendapatkan anggurnya?
- 164
- 00:09:35,057 --> 00:09:36,472
- Ya.
- 165
- 00:09:36,472 --> 00:09:37,715
- Aku mendapat anggurmu.
- 166
- 00:09:37,715 --> 00:09:39,613
- Ini bukan anggurku, itu anggurnya.
- 167
- 00:09:39,613 --> 00:09:41,891
- Jam berapa dia akan berada di sini?
- 168
- 00:09:43,824 --> 00:09:45,999
- Jam berapa dia akan berada di sini?
- 169
- 00:09:46,896 --> 00:09:48,139
- Pa akan tiba di sini jam enam.
- 170
- 00:09:48,139 --> 00:09:49,934
- Baiklah, bagus, terima kasih.
- 171
- 00:09:56,181 --> 00:09:57,562
- - Sial.
- - Whoa.
- 172
- 00:09:58,839 --> 00:10:00,427
- Apa-apaan ini?
- 173
- 00:10:00,427 --> 00:10:02,809
- Berapa banyak orang yang tinggal di rumah ini?
- 174
- 00:10:02,809 --> 00:10:04,465
- Apakah dia mengharapkan
- perusahaan atau apa?
- 175
- 00:10:05,605 --> 00:10:08,849
- Sial, aku tidak tahu siapa itu.
- 176
- 00:10:08,849 --> 00:10:10,057
- Persetan!
- 177
- 00:10:10,057 --> 00:10:11,438
- Ayo kita pergi menabrak rumah lain.
- 178
- 00:10:11,438 --> 00:10:12,957
- Mereka kencing emas di West Side.
- 179
- 00:10:12,957 --> 00:10:14,199
- Ya.
- 180
- 00:10:14,199 --> 00:10:16,616
- Hei, hei, hei. Kami tetap pada rencana sialan ini.
- 181
- 00:10:16,616 --> 00:10:19,135
- Kami tetap di rumah ini, kau mengerti?
- 182
- 00:10:19,135 --> 00:10:20,861
- Baiklah.
- 183
- 00:10:20,861 --> 00:10:22,035
- Bagaimana Kau tahu mereka punya uang?
- 184
- 00:10:22,035 --> 00:10:23,484
- Oh, benar.
- 185
- 00:10:23,484 --> 00:10:24,934
- Ya, bagaimana Kau tahu?
- 186
- 00:10:26,626 --> 00:10:27,799
- Halo--
- 187
- 00:10:27,799 --> 00:10:29,076
- Hei, itu karena aku tahu.
- 188
- 00:10:29,076 --> 00:10:31,458
- Baiklah, perempuan jalang itu adalah manajer bank sialan.
- 189
- 00:10:32,355 --> 00:10:33,184
- Keparat!
- 190
- 00:10:34,426 --> 00:10:36,705
- Berhenti membuang-buang gas.
- 191
- 00:10:36,705 --> 00:10:37,947
- Yesus Kristus.
- 192
- 00:10:42,296 --> 00:10:44,333
- Whoa whoa whoa, hei sekarang.
- 193
- 00:10:44,333 --> 00:10:46,473
- Kau pikir aku ini siapa, Dean Martin atau apalah?
- 194
- 00:10:46,473 --> 00:10:47,439
- Benarkah, Ayah?
- 195
- 00:10:47,439 --> 00:10:49,407
- Dua gelas akan membunuhmu?
- 196
- 00:10:49,407 --> 00:10:54,239
- Ya, minum, dia pergi ke seluruh kota untuk itu.
- 197
- 00:10:55,206 --> 00:10:56,725
- Sangat?
- 198
- 00:10:56,725 --> 00:10:58,865
- Jika itu masalahnya, kau bisa melengkapi bayi itu, sayang.
- 199
- 00:11:02,144 --> 00:11:03,524
- Hei, tunggu sebentar di sini.
- 200
- 00:11:03,524 --> 00:11:07,080
- Kau melewati semua masalah ini dan Kau
- tidak akan minum dengan kami, Sayang?
- 201
- 00:11:08,391 --> 00:11:11,429
- Yah, aku tidak bisa sekarang, Ayah.
- 202
- 00:11:12,533 --> 00:11:15,467
- Sialan, aku akan menjadi kakek.
- 203
- 00:11:21,819 --> 00:11:23,993
- Berita bagus dan selamat, kalian berdua.
- 204
- 00:11:25,823 --> 00:11:26,686
- Tepuk tangan.
- 205
- 00:11:28,584 --> 00:11:30,482
- Apa yang terjadi di sana?
- 206
- 00:11:31,621 --> 00:11:33,209
- Mungkin di sana masturbasi.
- 207
- 00:11:34,314 --> 00:11:36,592
- Duduklah, Yesus Kristus.
- 208
- 00:11:36,592 --> 00:11:38,905
- Oh, kami tidak mau ketinggalan.
- 209
- 00:11:38,905 --> 00:11:40,458
- Kita mungkin harus memukulnya sekarang.
- 210
- 00:11:42,253 --> 00:11:43,254
- Duduk.
- 211
- 00:11:43,254 --> 00:11:44,565
- Duduk.
- 212
- 00:11:44,565 --> 00:11:46,464
- Kau tahu Kau menyukainya.
- 213
- 00:11:51,020 --> 00:11:52,194
- Ayo kita lakukan.
- 214
- 00:11:52,194 --> 00:11:53,816
- Tutup mulutmu, Mitch.
- 215
- 00:11:53,816 --> 00:11:55,956
- Kau duduk kembali.
- 216
- 00:11:55,956 --> 00:11:58,441
- Baiklah, sial.
- 217
- 00:11:58,444 --> 00:11:59,442
- Kami masuk ketika Aku bilang kami masuk.
- 218
- 00:12:01,997 --> 00:12:02,929
- Baiklah.
- 219
- 00:12:02,929 --> 00:12:05,000
- Sialan katakan, Dolores.
- 220
- 00:12:05,000 --> 00:12:07,312
- Kami masuk saat kau masuk.
- 221
- 00:12:09,004 --> 00:12:10,868
- Cukup bagus, kapten?
- 222
- 00:12:16,701 --> 00:12:21,292
- Jadi, sudahkah Kau mengatur persalinan di bank?
- 223
- 00:12:21,292 --> 00:12:22,811
- Ya tentu saja.
- 224
- 00:12:22,811 --> 00:12:26,228
- Maksudku, itu belum jatuh tempo
- Agustus, tapi semuanya sudah siap.
- 225
- 00:12:26,228 --> 00:12:28,023
- Dan tanamannya, Rick?
- 226
- 00:12:28,023 --> 00:12:30,611
- Ya, tanaman, Aku tidak ingin ...
- 227
- 00:12:30,611 --> 00:12:31,958
- Ayo kita tidak membicarakannya.
- 228
- 00:12:31,958 --> 00:12:33,511
- Sial, Rick.
- 229
- 00:12:33,511 --> 00:12:36,341
- Ayah, tidak apa-apa, kita akan baik-baik saja.
- 230
- 00:12:37,446 --> 00:12:41,139
- Tuan Weniger, Jumat adalah hari terakhirku.
- 231
- 00:12:41,139 --> 00:12:42,727
- Oh, bagus sekali.
- 232
- 00:12:42,727 --> 00:12:44,004
- Apa kali ini?
- 233
- 00:12:44,004 --> 00:12:46,041
- Tidak, sial, aku tidak mau tahu.
- 234
- 00:12:49,769 --> 00:12:52,461
- - Lihat--
- - Tidak, Kau lihat.
- 235
- 00:12:52,461 --> 00:12:55,291
- Sejak kau kembali dari perang,
- 236
- 00:12:55,291 --> 00:12:56,810
- Kau punya masalah,
- 237
- 00:12:56,810 --> 00:12:59,433
- Kau punya masalah dengan temperamenmu.
- 238
- 00:12:59,433 --> 00:13:02,091
- Kau tidak sama Rick yang menikahi gadis kecilku.
- 239
- 00:13:02,091 --> 00:13:05,094
- Ini rumit, oke?
- 240
- 00:13:05,094 --> 00:13:06,406
- Rumit?
- 241
- 00:13:06,406 --> 00:13:08,442
- Biarkan Aku memberi tahumu tentang rumit.
- 242
- 00:13:09,581 --> 00:13:13,344
- Pada '67, peleton Aku sedang berpatroli
- 243
- 00:13:13,344 --> 00:13:15,346
- di sebuah desa kecil di luar Saigon.
- 244
- 00:13:16,761 --> 00:13:17,969
- Dan tiba-tiba,
- 245
- 00:13:17,969 --> 00:13:20,006
- Charlie mengganggu kami dari sisi timur kami.
- 246
- 00:13:21,110 --> 00:13:23,112
- Kau tahu, Aku lebih hijau dari kotoran burung
- 247
- 00:13:23,112 --> 00:13:25,011
- pada tugas tur pertama saya.
- 248
- 00:13:25,011 --> 00:13:26,357
- Aku hampir kesal.
- 249
- 00:13:27,807 --> 00:13:35,573
- Kemudian, Hopper tua dari Dallas keluar dan dia
- menyeretku ke gubuk desa untuk berlindung.
- 250
- 00:13:37,023 --> 00:13:39,025
- Sejujurnya Aku tidak tahu apa yang kulakukan.
- 251
- 00:13:41,717 --> 00:13:45,272
- Ya, Aku mendengar langkah kaki di luar pondok.
- 252
- 00:13:46,480 --> 00:13:49,138
- Jadi Aku meluncur di bayonet-ku dan menunggu.
- 253
- 00:13:51,347 --> 00:13:54,350
- Tiba-tiba entah dari mana, gadis Vietnam kecil ini,
- 254
- 00:13:54,350 --> 00:13:56,387
- sial, dia tidak mungkin jauh lebih tua dari 10,
- 255
- 00:13:56,387 --> 00:13:58,768
- berlari masuk, berteriak di bagian atas paru-parunya.
- 256
- 00:14:00,184 --> 00:14:02,442
- Sekarang, Aku tidak tahu apakah dia sudah dalam posisi atau apa.
- 257
- 00:14:04,188 --> 00:14:06,535
- Aku tidak berbicara bahasa.
- 258
- 00:14:07,916 --> 00:14:11,851
- Jadi Aku ambil bayonet Aku dan Aku letakkan
- di lehernya dan Aku memelintirnya.
- 259
- 00:14:13,991 --> 00:14:16,890
- Dan gadis kecil yang manis itu,
- dia jatuh ke tanganku.
- 260
- 00:14:18,409 --> 00:14:22,482
- Dia menatapku seolah dia berkata, "Kenapa?"
- 261
- 00:14:24,277 --> 00:14:26,244
- Demi kasih Tuhan, apa yang Aku lakukan?
- 262
- 00:14:26,244 --> 00:14:28,522
- - Ayah, itu sudah cukup.
- - Tidak.
- 263
- 00:14:28,522 --> 00:14:29,316
- Selesai.
- 264
- 00:14:31,008 --> 00:14:32,526
- Charlie lewat.
- 265
- 00:14:32,526 --> 00:14:34,632
- Kami pergi dan menyerang mereka.
- 266
- 00:14:34,632 --> 00:14:36,220
- Jadi Aku membawa gadis ini keluar dari pondok
- 267
- 00:14:36,220 --> 00:14:39,533
- dan Aku me-lap yang Aku temukan di atas wajahnya.
- 268
- 00:14:40,880 --> 00:14:43,572
- Tetapi ketika Aku bangun, komandanku keluar
- 269
- 00:14:43,572 --> 00:14:45,746
- dan dia hanya meninju lampu saya.
- 270
- 00:14:47,817 --> 00:14:51,787
- Jadi, ketika Aku sadar, Hopper tua mengangkat Aku berdiri.
- 271
- 00:14:53,202 --> 00:14:55,929
- Dan Aku bertanya kepadanya, "Ada apa dengan dia?
- 272
- 00:14:55,929 --> 00:14:57,724
- "Dia memberi tahu Charlie."
- 273
- 00:14:59,760 --> 00:15:04,041
- Old Hopper menatapku dan dia berkata, "Tidak, Al, tidak.
- 274
- 00:15:05,283 --> 00:15:07,768
- "Dia hanya takut dan menangis untuk ibunya."
- 275
- 00:15:09,184 --> 00:15:10,944
- Lihat, kami berada di rumahnya.
- 276
- 00:15:12,446 --> 00:15:14,396
- Yesus, Yesus.
- 277
- 00:15:14,396 --> 00:15:16,225
- Jadi Kau mencoba menggulung melalui bandara
- 278
- 00:15:16,225 --> 00:15:18,469
- dan membuat orang-orang meneriaki pembunuh bayi kepadamu
- 279
- 00:15:18,469 --> 00:15:21,368
- mengetahui apa yang Aku lakukan.
- 280
- 00:15:21,368 --> 00:15:23,025
- Kau tahu, kami melakukan beberapa kebaikan di sana,
- 281
- 00:15:23,025 --> 00:15:25,407
- tapi sial jika kita tidak pulang dengan rasa sakit.
- 282
- 00:15:27,064 --> 00:15:28,513
- Itu kesalahan sederhana.
- 283
- 00:15:29,929 --> 00:15:33,104
- Menurut Aku itu adalah salah satu yang Aku jalani selama lebih dari 30 tahun.
- 284
- 00:15:33,104 --> 00:15:35,313
- Tapi Kau terus hidup.
- 285
- 00:15:35,313 --> 00:15:37,212
- Itu intinya, Rick.
- 286
- 00:15:37,212 --> 00:15:39,145
- Maju dan tetap hidup.
- 287
- 00:15:40,353 --> 00:15:42,838
- Itu cerita horor yang cukup bagiku malam ini.
- 288
- 00:15:42,838 --> 00:15:44,426
- Kau ingin makanan penutup?
- 289
- 00:15:44,426 --> 00:15:46,152
- Aku akan minum.
- 290
- 00:16:04,239 --> 00:16:05,757
- Sudah waktunya.
- 291
- 00:16:08,001 --> 00:16:09,106
- Ini tentang.
- 292
- 00:16:45,418 --> 00:16:48,421
- Halo, ada seseorang di sana?
- 293
- 00:16:48,421 --> 00:16:49,870
- Permisi.
- 294
- 00:16:49,870 --> 00:16:50,733
- Halo?
- 295
- 00:16:51,976 --> 00:16:52,804
- Silahkan.
- 296
- 00:16:53,771 --> 00:16:55,842
- Pacarku baru saja memukulku.
- 297
- 00:16:55,842 --> 00:16:57,326
- Aku hanya ingin menggunakan ponselmu.
- 298
- 00:16:57,326 --> 00:16:59,984
- Aku keluar dari mobil dan berlari, Aku tidak tahu ...
- 299
- 00:16:59,984 --> 00:17:00,916
- Silahkan.
- 300
- 00:17:00,916 --> 00:17:02,297
- Kau mengharapkan teman, Rick?
- 301
- 00:17:03,436 --> 00:17:05,334
- Lihat, kami dapat menghubungi 911 untuk Anda.
- 302
- 00:17:05,334 --> 00:17:06,887
- Aku tidak punya tempat untuk pergi.
- 303
- 00:17:06,887 --> 00:17:08,786
- - Rick, buka pintunya.
- - Dia akan membunuhku.
- 304
- 00:17:08,786 --> 00:17:10,029
- Rick, buka pintunya.
- 305
- 00:17:10,029 --> 00:17:11,651
- Buka pintu sialan untuk gadis itu.
- 306
- 00:17:11,651 --> 00:17:13,756
- Silahkan.
- 307
- 00:17:13,756 --> 00:17:15,379
- - Masuklah.
- - Apakah Kau baik-baik saja?
- 308
- 00:17:15,379 --> 00:17:17,174
- Dan kemudian Aku baru saja keluar dari mobil ...
- 309
- 00:17:17,174 --> 00:17:18,899
- Kau baik-baik saja?
- 310
- 00:17:18,899 --> 00:17:20,591
- Aku baik-baik saja, tetapi Kau tidak.
- 311
- 00:17:21,592 --> 00:17:22,420
- Ya Tuhan.
- 312
- 00:17:23,973 --> 00:17:24,974
- Apa yang--
- 313
- 00:17:31,050 --> 00:17:33,121
- - Tidak tidak tidak tidak.
- - Jalang.
- 314
- 00:17:35,261 --> 00:17:38,505
- - Kami tidak ingin dompet Anda.
- - Ambil uangku.
- 315
- 00:17:38,505 --> 00:17:40,335
- - Apa yang Kau bicarakan?
- - Ambil dompetku.
- 316
- 00:17:41,543 --> 00:17:43,062
- Persetan bajingan ini.
- 317
- 00:17:43,062 --> 00:17:44,511
- Mereka tidak mendapatkan apa-apa.
- 318
- 00:17:45,892 --> 00:17:47,135
- Sungguh, ada yang ingin dikatakan, punk?
- 319
- 00:17:47,135 --> 00:17:49,723
- - Persetan, Dolores.
- - Ah.
- 320
- 00:17:49,723 --> 00:17:51,208
- Biarkan dia pergi.
- 321
- 00:17:51,208 --> 00:17:52,105
- Biarkan dia pergi.
- 322
- 00:17:53,969 --> 00:17:54,901
- Biarkan dia pergi.
- 323
- 00:17:57,145 --> 00:17:58,007
- Hentikan.
- 324
- 00:17:59,975 --> 00:18:00,872
- Keparat.
- 325
- 00:18:00,872 --> 00:18:02,495
- Percaya padaku, Pops.
- 326
- 00:18:02,495 --> 00:18:07,396
- Oh teman-teman, teman-teman, Ayo kita
- meredakan ketegangan ini dengan lagu kecil.
- 327
- 00:18:07,396 --> 00:18:08,639
- Pikirkan tentang apa yang Kau lakukan.
- 328
- 00:18:08,639 --> 00:18:10,641
- Batuan merokok selalu menyenangkan.
- 329
- 00:18:11,814 --> 00:18:13,920
- Apa yang Kau lakukan?
- 330
- 00:18:13,920 --> 00:18:15,163
- Letakkan gitar sialan itu.
- 331
- 00:18:15,163 --> 00:18:16,647
- Mulai bekerja.
- 332
- 00:18:16,647 --> 00:18:17,648
- Mulai bekerja.
- 333
- 00:18:19,995 --> 00:18:22,894
- Rick, Rick, kau terlihat seperti pria yang mungkin punya brankas,
- 334
- 00:18:22,894 --> 00:18:25,276
- di mana Kau menyimpan semua pernak-pernik Anda.
- 335
- 00:18:28,383 --> 00:18:30,385
- Ambil dompetku.
- 336
- 00:18:31,420 --> 00:18:33,422
- Ah, itu manis sekali.
- 337
- 00:18:39,290 --> 00:18:41,258
- Aku mencoba memberitahumu.
- 338
- 00:18:41,258 --> 00:18:43,398
- Aku hanya akan memotongmu.
- 339
- 00:18:43,398 --> 00:18:47,160
- Jika Kau tidak bekerja sama, Aku akan menggorok lehernya.
- 340
- 00:18:48,541 --> 00:18:50,163
- Ayo, bangunkan dia.
- 341
- 00:18:50,163 --> 00:18:51,406
- Ayo kita pergi.
- 342
- 00:18:51,406 --> 00:18:52,510
- Berlutut.
- 343
- 00:18:52,510 --> 00:18:53,925
- Berlutut.
- 344
- 00:18:53,925 --> 00:18:55,617
- Ayo, Rick, ayolah.
- 345
- 00:18:55,617 --> 00:18:57,170
- Bersikap baiklah.
- 346
- 00:18:57,170 --> 00:19:00,069
- Beri kami bantuan dengan kabut, Rick.
- 347
- 00:19:00,069 --> 00:19:01,623
- Datanglah ke lobi.
- 348
- 00:19:01,623 --> 00:19:03,349
- Aku akan mengasuh anak-anak.
- 349
- 00:19:07,732 --> 00:19:09,217
- Tidak.
- 350
- 00:19:17,949 --> 00:19:20,366
- Singkirkan pantatmu.
- 351
- 00:19:20,366 --> 00:19:22,022
- Woo hoo.
- 352
- 00:19:22,022 --> 00:19:24,059
- Baiklah, butt plug, apa kombo itu?
- 353
- 00:19:28,097 --> 00:19:30,238
- Sini.
- 354
- 00:19:30,238 --> 00:19:31,100
- Sini.
- 355
- 00:19:32,792 --> 00:19:33,620
- Dan mungkin.
- 356
- 00:19:37,245 --> 00:19:38,384
- Membantu.
- 357
- 00:19:38,384 --> 00:19:39,730
- Tolong, seseorang.
- 358
- 00:19:41,766 --> 00:19:43,285
- Sekarang ada bos.
- 359
- 00:19:43,285 --> 00:19:46,288
- - Aku ingin bercinta denganmu, datang ke sini.
- - Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak.
- 360
- 00:19:47,565 --> 00:19:48,842
- Tidak tidak tidak tidak.
- 361
- 00:19:50,499 --> 00:19:51,328
- Tujuh.
- 362
- 00:19:52,329 --> 00:19:53,226
- Tidak, Aku salah.
- 363
- 00:19:53,226 --> 00:19:54,503
- 11.
- 364
- 00:19:54,503 --> 00:19:57,679
- Dia bersama anak kecil, dasar monster sialan.
- 365
- 00:20:02,235 --> 00:20:03,961
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 366
- 00:20:03,961 --> 00:20:04,789
- Tidak heran dia begitu seksi.
- 367
- 00:20:05,825 --> 00:20:07,930
- Ya, aku menidurinya, ya.
- 368
- 00:20:07,930 --> 00:20:08,759
- 18.
- 369
- 00:20:14,972 --> 00:20:17,043
- Kau pelacur sialan.
- 370
- 00:20:42,827 --> 00:20:44,726
- Ayo ayo ayo.
- 371
- 00:20:44,726 --> 00:20:45,692
- 74.
- 372
- 00:20:48,247 --> 00:20:49,662
- Iya.
- 373
- 00:20:49,662 --> 00:20:53,597
- Kau menghancurkannya, Kau merusaknya untukku.
- 374
- 00:20:58,774 --> 00:21:00,673
- Jadi, siapa Marinirnya?
- 375
- 00:21:30,599 --> 00:21:33,119
- Kau bajingan kotor.
- 376
- 00:21:45,614 --> 00:21:46,546
- Bangunlah, prajurit.
- 377
- 00:21:49,480 --> 00:21:52,828
- Pop Kau adalah -
- 378
- 00:22:01,492 --> 00:22:04,668
- Apakah itu yang terbaik yang bisa Kau lakukan?
- 379
- 00:22:07,049 --> 00:22:07,878
- Ayolah.
- 380
- 00:23:11,873 --> 00:23:14,427
- Tapi Kau terus hidup.
- 381
- 00:23:14,427 --> 00:23:16,325
- Itu intinya, Rick.
- 382
- 00:23:16,325 --> 00:23:18,155
- Maju dan tetap hidup.
- 383
- 00:23:24,610 --> 00:23:25,921
- Itu perjalanan.
- 384
- 00:23:25,921 --> 00:23:28,510
- Kau bisa bilangnya lagi.
- 385
- 00:23:28,510 --> 00:23:29,718
- kenapa Kau tidak duduk lebih dekat dengan saya?
- 386
- 00:23:29,718 --> 00:23:32,134
- Maksudku, kalau-kalau Kau takut.
- 387
- 00:23:33,412 --> 00:23:35,137
- Aku akan mengambilkan kita popcorn.
- 388
- 00:23:37,070 --> 00:23:42,075
- Yakin.
- 389
- 00:23:59,334 --> 00:24:02,855
- Charge berkata kepadanya, "Oke, kembali
- dalam 10 tahun dan ambil mobilmu."
- 390
- 00:24:02,855 --> 00:24:05,444
- "Dan dia berkata, pagi atau sore?"
- 391
- 00:24:08,964 --> 00:24:13,072
- Dan orang di belakang meja berkata,
- 392
- 00:24:13,072 --> 00:24:16,765
- "Yah, 10 tahun dari sekarang, apa bedanya?"
- 393
- 00:24:16,765 --> 00:24:19,285
- Dan dia berkata, "Tukang ledeng itu datang di pagi hari."
- 394
- 00:24:51,766 --> 00:24:54,493
- Audrey, Clay, Toby, datang dan dapatkan itu.
- 395
- 00:24:54,493 --> 00:24:56,805
- Hei, kau dengar ibumu, pindahkan.
- 396
- 00:24:56,805 --> 00:24:59,394
- Bu, Audrey terus memonopoli kamar mandi.
- 397
- 00:24:59,394 --> 00:25:01,154
- Clay, bahasa.
- 398
- 00:25:01,154 --> 00:25:04,088
- Demi Tuhan, Carol, dia akan menjadi dewasa dalam enam bulan.
- 399
- 00:25:04,088 --> 00:25:05,193
- Sial ya, Ayah.
- 400
- 00:25:06,090 --> 00:25:07,126
- Jangan desak, Clay
- 401
- 00:25:08,333 --> 00:25:10,405
- Ibu, Ayah, bisakah Aku minta ini?
- 402
- 00:25:11,751 --> 00:25:13,132
- Apa-apaan ini?
- 403
- 00:25:13,132 --> 00:25:15,410
- Makhluk laut, Ayah, mereka sangat keren.
- 404
- 00:25:15,410 --> 00:25:16,238
- Bodoh.
- 405
- 00:25:16,238 --> 00:25:17,516
- Diam, Clay.
- 406
- 00:25:17,516 --> 00:25:18,758
- Apa laut?
- 407
- 00:25:18,758 --> 00:25:22,866
- Tidak, Bu, ini makhluk laut
- yang Kau beri makan dan urus.
- 408
- 00:25:22,866 --> 00:25:24,315
- Mengurus?
- 409
- 00:25:24,315 --> 00:25:25,834
- Kau baru saja mulai menyeka pantatmu sendiri, jagoan,
- 410
- 00:25:25,834 --> 00:25:27,491
- dan Kau ingin mengurus sesuatu?
- 411
- 00:25:27,491 --> 00:25:28,319
- Ha.
- 412
- 00:25:29,493 --> 00:25:33,393
- Sayang, saat ini kami benar-benar tidak mampu
- untuk membeli akuarium, dan ikan, makanan,
- 413
- 00:25:33,393 --> 00:25:35,913
- dan semua yang diperlukan untuk merawat ikan.
- 414
- 00:25:35,913 --> 00:25:37,087
- Benar.
- 415
- 00:25:37,087 --> 00:25:39,814
- Sungguh, Ayah, hanya $ 1,25.
- 416
- 00:25:39,814 --> 00:25:43,369
- Dan dia datang dengan segala yang dibutuhkan untuk merawatnya.
- 417
- 00:25:43,369 --> 00:25:45,682
- Itu akan membantunya belajar tentang tanggung jawab.
- 418
- 00:25:46,648 --> 00:25:47,615
- Baiklah.
- 419
- 00:25:47,615 --> 00:25:48,961
- Ini kesepakatannya.
- 420
- 00:25:51,170 --> 00:25:54,691
- Kau mencuci mobil dua hari Sabtu berikutnya.
- 421
- 00:25:56,106 --> 00:25:57,383
- Berurusan.
- 422
- 00:25:57,383 --> 00:25:58,902
- Oh, aku butuh uang lagi untuk pengiriman.
- 423
- 00:26:35,283 --> 00:26:36,111
- Iya.
- 424
- 00:26:37,250 --> 00:26:39,563
- Mereka disini, mereka disini.
- 425
- 00:26:39,563 --> 00:26:40,840
- Apa itu sayang?
- 426
- 00:26:40,840 --> 00:26:43,084
- Makhluk laut Aku datang melalui pos.
- 427
- 00:26:43,084 --> 00:26:44,603
- Itu bagus sayang.
- 428
- 00:27:15,219 --> 00:27:18,947
- Wah, aku tidak sabar untuk memberimu nama.
- 429
- 00:27:30,131 --> 00:27:31,408
- Clay, brengsek.
- 430
- 00:27:31,408 --> 00:27:32,858
- Clay, tinggalkan saudaramu sendiri.
- 431
- 00:27:32,858 --> 00:27:34,791
- Pecundang.
- 432
- 00:27:34,791 --> 00:27:36,068
- Diam, sekarang.
- 433
- 00:27:38,484 --> 00:27:41,521
- Bu, Aku tidak mengerti.
- 434
- 00:27:41,521 --> 00:27:43,731
- Aku melakukan segalanya dengan benar.
- 435
- 00:27:45,215 --> 00:27:46,630
- Kau yakin?
- 436
- 00:27:46,630 --> 00:27:47,424
- Iya.
- 437
- 00:27:49,633 --> 00:27:53,672
- Yah, mungkin Kau mendapat telur yang buruk, sayang.
- 438
- 00:27:57,020 --> 00:28:00,402
- Bersiaplah untuk sekolah dan Aku akan melihat apakah Ayah akan ikut campur
- 439
- 00:28:00,402 --> 00:28:02,778
- pada urutan lain dari hal-hal itu.
- 440
- 00:28:02,784 --> 00:28:04,855
- - Benarkah?
- - Sungguh.
- 441
- 00:28:04,855 --> 00:28:05,684
- Keren.
- 442
- 00:28:12,414 --> 00:28:15,832
- Kami bisa melupakan semua tentangmu, kau bajingan.
- 443
- 00:28:31,848 --> 00:28:33,401
- Bisakah Aku dimaafkan?
- 444
- 00:28:33,401 --> 00:28:34,229
- Ya.
- 445
- 00:28:35,817 --> 00:28:38,337
- Toby, tahan sebentar.
- 446
- 00:28:39,614 --> 00:28:41,512
- Ayo naik dan bicara di tenda.
- 447
- 00:28:42,721 --> 00:28:44,412
- Ayo, pria kecil.
- 448
- 00:28:53,490 --> 00:28:55,734
- Apa yang ingin Kau bicarakan, Ayah?
- 449
- 00:28:57,666 --> 00:29:01,222
- Mama memberitahuku tentang ikan kecilmu.
- 450
- 00:29:01,222 --> 00:29:02,637
- Itu bukan ikan.
- 451
- 00:29:02,637 --> 00:29:04,432
- Itu adalah makhluk laut.
- 452
- 00:29:04,432 --> 00:29:07,021
- Baiklah, baiklah, salahku.
- 453
- 00:29:08,539 --> 00:29:12,716
- Yah, bagaimanapun, dia bilang
- Kau benar-benar sedih dan dia berpikir
- 454
- 00:29:12,716 --> 00:29:14,960
- bahwa Aku harus berbicara kepadamu
- tentang memelihara hewan peliharaan.
- 455
- 00:29:16,168 --> 00:29:18,204
- Aku mencoba, Ayah.
- 456
- 00:29:19,067 --> 00:29:21,035
- Hei, Kau sudah mencoba.
- 457
- 00:29:21,035 --> 00:29:22,036
- Itu yang penting.
- 458
- 00:29:22,899 --> 00:29:25,315
- Ayo, lihat aku, teman.
- 459
- 00:29:26,281 --> 00:29:30,285
- Lagipula, Kau mudah saja.
- 460
- 00:29:31,873 --> 00:29:33,185
- Maksud Kau apa?
- 461
- 00:29:34,531 --> 00:29:36,188
- Sejak Kau masih hidup dan anggota
- 462
- 00:29:36,188 --> 00:29:40,088
- dari seluruh keluarga ini,
- Kau ingat kami pernah punya hewan peliharaan?
- 463
- 00:29:41,745 --> 00:29:43,402
- Tanyakan adikmu.
- 464
- 00:29:43,402 --> 00:29:44,299
- Tanyakan adikmu.
- 465
- 00:29:45,887 --> 00:29:47,716
- Mereka berdua akan memberimu jawaban yang sama.
- 466
- 00:29:48,683 --> 00:29:49,788
- Kau ingin tahu kenapa?
- 467
- 00:29:51,444 --> 00:29:52,998
- Karena Tippy.
- 468
- 00:29:52,998 --> 00:29:54,275
- Siapa?
- 469
- 00:29:54,275 --> 00:29:59,176
- Tippy adalah banteng terrier yang
- kumiliki ketika aku seusiamu.
- 470
- 00:29:59,176 --> 00:30:01,351
- Kami pergi ke mana-mana bersama-sama.
- 471
- 00:30:01,351 --> 00:30:03,629
- Sekarang, dia kemudian mencoba pergi ke sekolah
- 472
- 00:30:03,629 --> 00:30:04,837
- dengan Aku hampir setiap hari.
- 473
- 00:30:06,425 --> 00:30:07,564
- Apa yang terjadi?
- 474
- 00:30:09,911 --> 00:30:14,295
- Apa yang terjadi adalah,
- maafkan bahasa Prancis saya, seseorang melahirkan
- 475
- 00:30:14,295 --> 00:30:19,127
- untuk yang paling jahat,
- tanpa jiwa, penyihir dari neraka.
- 476
- 00:30:21,060 --> 00:30:22,579
- Nyonya Hart.
- 477
- 00:30:22,579 --> 00:30:24,650
- Dia mengeluarkan Tips lama ketika dia masih kecil.
- 478
- 00:30:24,650 --> 00:30:26,928
- Suatu hari, Aku pulang dari sekolah
- 479
- 00:30:26,928 --> 00:30:29,862
- dan ibuku memberitahuku bahwa Tippy menyerang kelelawar tua itu.
- 480
- 00:30:31,036 --> 00:30:33,693
- Ya, itu tuduhan yang salah, tentu saja.
- 481
- 00:30:35,040 --> 00:30:36,800
- Tapi dia punya teman yang berkunjung dari luar kota
- 482
- 00:30:36,800 --> 00:30:40,355
- yang mendukung ceritanya dan
- juga mengaku diserang sendiri.
- 483
- 00:30:42,564 --> 00:30:44,049
- Hart baik dengan kota.
- 484
- 00:30:45,498 --> 00:30:49,951
- Jadi mereka memerintahkan untuk
- menangkap Tippy dan menjatuhkannya.
- 485
- 00:30:50,849 --> 00:30:52,229
- Kau tidak membiarkan mereka, kan?
- 486
- 00:30:52,229 --> 00:30:53,748
- Tidak.
- 487
- 00:30:53,748 --> 00:30:56,716
- Ada area kayu ini di belakang rumah orangtuaku.
- 488
- 00:30:56,716 --> 00:30:59,547
- Aku mengambil Tippy jauh
- ke dalam hutan itu dan mengikatnya.
- 489
- 00:31:00,962 --> 00:31:04,276
- Aku kembali ke kota dan
- sepertinya dia melarikan diri.
- 490
- 00:31:06,865 --> 00:31:08,867
- Maksudku, mendengar gadis tua itu merintih
- 491
- 00:31:08,867 --> 00:31:12,560
- dan melolong ke malam, setiap malam.
- 492
- 00:31:15,356 --> 00:31:18,048
- Saat itulah aku tahu
- dia tidak akan pernah bahagia lagi.
- 493
- 00:31:18,048 --> 00:31:18,877
- Tidak punya kebebasan.
- 494
- 00:31:20,809 --> 00:31:24,503
- Dia bahkan mulai mengembangkan infeksi
- 495
- 00:31:24,503 --> 00:31:26,022
- dari menggosok kerah.
- 496
- 00:31:26,022 --> 00:31:28,334
- Dia mencoba membebaskan dirinya
- untuk kembali padaku.
- 497
- 00:31:29,922 --> 00:31:31,786
- Potong saja dia.
- 498
- 00:31:31,786 --> 00:31:34,996
- Akan melakukannya jika aku bisa.
- 499
- 00:31:34,996 --> 00:31:36,756
- Dia akan kembali padaku.
- 500
- 00:31:36,756 --> 00:31:37,965
- Apa yang Kau lakukan?
- 501
- 00:31:39,414 --> 00:31:42,866
- Suatu hari setelah sekolah,
- Aku pergi menemui Tippy untuk terakhir kalinya.
- 502
- 00:31:45,110 --> 00:31:49,493
- Hanya kali ini, Aku membawa Remington tua ayahku.
- 503
- 00:31:52,911 --> 00:31:56,811
- Aku membiarkannya lepas untuk menyaksikannya
- berlari dan bermain di padang rumput.
- 504
- 00:32:04,543 --> 00:32:06,096
- Kemudian Aku mengambil Remington itu.
- 505
- 00:32:11,101 --> 00:32:12,758
- Aku mengarahkannya di antara matanya.
- 506
- 00:32:20,766 --> 00:32:25,633
- Bam.
- 507
- 00:32:25,633 --> 00:32:28,049
- Dan itu yang harus Aku katakan
- tentang masalah hewan peliharaan.
- 508
- 00:32:28,049 --> 00:32:30,741
- Sekarang pergi menyikat gigi dan bersiap-siap untuk tidur.
- 509
- 00:32:39,854 --> 00:32:41,476
- Nenek datang untuk akhir pekan.
- 510
- 00:32:43,340 --> 00:32:44,755
- Oh
- 511
- 00:32:44,755 --> 00:32:45,756
- Menyenangkan sekali.
- 512
- 00:32:56,767 --> 00:32:59,149
- Jadi, bagaimana hari semua orang pergi?
- 513
- 00:33:00,426 --> 00:33:02,152
- Aku menepuk diriku sekali hari ini.
- 514
- 00:33:02,152 --> 00:33:03,947
- Nenek, itu menjijikkan.
- 515
- 00:33:03,947 --> 00:33:07,330
- - Dia bertanya.
- - Jadi, Larry Henderson
- 516
- 00:33:07,330 --> 00:33:09,125
- pantatnya ditendang di belakang gym hari ini.
- 517
- 00:33:09,125 --> 00:33:10,712
- Dan itu sesuatu untuk ditertawakan?
- 518
- 00:33:10,712 --> 00:33:12,300
- Dia mungkin datang.
- 519
- 00:33:12,300 --> 00:33:14,716
- Ibu, Kau tidak membantu.
- 520
- 00:33:14,716 --> 00:33:18,858
- Kau memanggilku Sandra, atau Ny. O'Connor.
- 521
- 00:33:18,858 --> 00:33:20,205
- - Bu.
- - Ya, benar.
- 522
- 00:33:20,205 --> 00:33:24,209
- Kapan akan mulai bermunculan
- bayi-bayi besar yang hebat itu, ya?
- 523
- 00:33:24,209 --> 00:33:25,934
- - Nenek.
- - Donald.
- 524
- 00:33:25,934 --> 00:33:27,143
- - Bu.
- - Apa?
- 525
- 00:33:27,143 --> 00:33:28,903
- Itu hal yang wajar untuk dilakukan.
- 526
- 00:33:28,903 --> 00:33:31,388
- Ma, dia baru berusia 18 tahun.
- 527
- 00:33:31,388 --> 00:33:34,426
- Aku baru setahun lebih tua ketika Aku punya Anda.
- 528
- 00:33:34,426 --> 00:33:37,498
- Oh, dan jika aku tidak melakukan aborsi di gang itu
- 529
- 00:33:37,498 --> 00:33:40,535
- setahun kemudian, kenapa,
- Kau akan punya saudara lelaki yang hampir hitam
- 530
- 00:33:40,535 --> 00:33:43,676
- dari petinju Joe Lewis.
- 531
- 00:33:43,676 --> 00:33:45,057
- Bu, Kau tahu itu tidak benar.
- 532
- 00:33:46,127 --> 00:33:47,818
- Nenek adalah seorang pemain.
- 533
- 00:33:49,820 --> 00:33:50,856
- Mungkin.
- 534
- 00:33:50,856 --> 00:33:52,547
- Aku tidak percaya itu.
- 535
- 00:33:52,547 --> 00:33:53,652
- Aku sudah selesai.
- 536
- 00:33:53,652 --> 00:33:55,516
- Aku akan bekerja pada perjalanan saya.
- 537
- 00:33:55,516 --> 00:33:56,724
- Bagaimana kabarnya, Nak?
- 538
- 00:33:56,724 --> 00:33:58,070
- Apakah Kau tahu berapa banyak ...
- 539
- 00:33:59,623 --> 00:34:02,178
- Berapa banyak gadis yang akan aku bawa pulang
- 540
- 00:34:02,178 --> 00:34:04,042
- setelah Aku memperbaiki pompa bahan bakar saya?
- 541
- 00:34:05,284 --> 00:34:07,148
- Kau keberatan jika Aku dimaafkan?
- 542
- 00:34:07,148 --> 00:34:08,287
- Ya, silakan.
- 543
- 00:34:10,496 --> 00:34:13,327
- Nenek, Kau siap untuk permainan catur?
- 544
- 00:34:13,327 --> 00:34:15,191
- Toby, Kau tahu Kau harus membantu dengan hidangan.
- 545
- 00:34:15,191 --> 00:34:16,468
- Oh omong kosong
- 546
- 00:34:19,195 --> 00:34:23,061
- Dengar, Sandra, kami berusaha
- mengajarkan tanggung jawab Toby.
- 547
- 00:34:23,061 --> 00:34:25,546
- Ah, omong kosong, kami bermain catur.
- 548
- 00:34:25,546 --> 00:34:28,307
- Oh, begitu aku melihat Henny Ben-ku.
- 549
- 00:34:28,307 --> 00:34:29,653
- Keren.
- 550
- 00:34:29,653 --> 00:34:32,449
- Yah, aku harus bersiap-siap untuk kencan.
- 551
- 00:34:32,449 --> 00:34:33,933
- Dengan siapa?
- 552
- 00:34:33,933 --> 00:34:35,452
- Johnny. Aku bertemu dengannya
- tiga hari yang lalu di sebuah protes.
- 553
- 00:34:35,452 --> 00:34:37,109
- Ya Tuhan.
- 554
- 00:34:37,109 --> 00:34:38,317
- Kami hanya akan melakukan perjalanan.
- 555
- 00:34:38,317 --> 00:34:39,422
- Aku akan kembali lebih awal.
- 556
- 00:34:39,422 --> 00:34:41,734
- Nenek.
- 557
- 00:34:41,734 --> 00:34:43,391
- Dia pria yang baik.
- 558
- 00:34:43,391 --> 00:34:45,324
- Sungguh, Kau harus melihatnya bersama anak-anaknya.
- 559
- 00:34:45,324 --> 00:34:46,256
- Ya Tuhan.
- 560
- 00:34:48,224 --> 00:34:49,466
- Aku perlu mandi air panas.
- 561
- 00:34:50,536 --> 00:34:51,365
- Dan minum.
- 562
- 00:34:52,642 --> 00:34:54,540
- Bu, Kau tahu Kau tidak merokok.
- 563
- 00:34:56,542 --> 00:34:58,441
- Bergembiralah, Kakek.
- 564
- 00:35:00,028 --> 00:35:02,307
- Toby, atur checker di kamar Anda
- 565
- 00:35:02,307 --> 00:35:03,998
- dan Aku akan turun dalam 30.
- 566
- 00:35:03,998 --> 00:35:05,172
- Ya Bu.
- 567
- 00:35:05,172 --> 00:35:07,588
- Dan Anda, Kau mendapatkan piringmu di piring mereka.
- 568
- 00:35:08,761 --> 00:35:10,384
- Aku pikir Aku merokok.
- 569
- 00:35:10,384 --> 00:35:11,316
- Apakah Aku merokok?
- 570
- 00:35:25,399 --> 00:35:27,055
- Panggil aku sekarang.
- 571
- 00:35:27,055 --> 00:35:30,128
- Ayo, kita ada ka-mel-ah.
- 572
- 00:35:57,189 --> 00:35:58,604
- Dasar bajingan.
- 573
- 00:36:02,988 --> 00:36:07,061
- Aku bersumpah, jika aku harus memanggil tukang ledeng lagi.
- 574
- 00:36:11,169 --> 00:36:16,174
- Ma ...
- 575
- 00:36:19,453 --> 00:36:21,075
- Ayah, Ayah, Ayah, Ayah.
- 576
- 00:36:23,215 --> 00:36:24,182
- Ada apa, sobat?
- 577
- 00:36:24,182 --> 00:36:25,631
- Aku agak sibuk sekarang.
- 578
- 00:36:25,631 --> 00:36:27,046
- Sesuatu membuat Mom.
- 579
- 00:36:27,046 --> 00:36:28,496
- Itu meraihnya dari wastafel.
- 580
- 00:36:30,360 --> 00:36:31,568
- Maaf teman.
- 581
- 00:36:32,845 --> 00:36:33,915
- Tidak bisa mendengarmu.
- 582
- 00:36:34,778 --> 00:36:36,504
- Tunggu sampai Aku keluar.
- 583
- 00:36:36,504 --> 00:36:37,333
- Baik.
- 584
- 00:36:53,211 --> 00:36:55,247
- Apakah Kau sempurna?
- 585
- 00:36:55,247 --> 00:36:56,352
- Apa Kau kesakitan?
- 586
- 00:36:59,458 --> 00:37:01,564
- Kakek, kemana saja Kau?
- 587
- 00:37:03,255 --> 00:37:04,774
- Oh, toko itu.
- 588
- 00:37:04,774 --> 00:37:08,226
- Kau ingat untuk membawakanku
- cokelat batangan dengan kacang almond?
- 589
- 00:37:09,882 --> 00:37:13,196
- Oh, Kau membawakanku salah satu
- dari itu pada kencan pertama.
- 590
- 00:37:13,196 --> 00:37:16,095
- Aku ingat itu seperti kemarin.
- 591
- 00:37:16,095 --> 00:37:20,238
- Aku membuka pintu, dan Kau berdiri di
- sana dalam seragam Angkatan Laut.
- 592
- 00:37:21,515 --> 00:37:24,276
- Sangat tinggi, sangat tampan.
- 593
- 00:37:24,276 --> 00:37:27,348
- Ah, baru saja mengambil napas.
- 594
- 00:37:27,348 --> 00:37:29,385
- Oh, dan kemudian kami pergi berdansa.
- 595
- 00:37:29,385 --> 00:37:32,733
- Suara band besar itu adalah sesuatu.
- 596
- 00:37:32,733 --> 00:37:34,217
- Setelah itu, Kau membawaku pulang.
- 597
- 00:37:35,149 --> 00:37:36,668
- Itu sangat romantis.
- 598
- 00:37:36,668 --> 00:37:40,982
- Bulan purnama, Kau memegangku
- di lenganmu dan menciumku.
- 599
- 00:37:40,982 --> 00:37:43,019
- Aku tahu Kau adalah orangnya bagi saya.
- 600
- 00:37:45,608 --> 00:37:46,471
- Oh, kakek.
- 601
- 00:37:48,473 --> 00:37:50,268
- Kemana Kau pergi?
- 602
- 00:37:52,339 --> 00:37:53,961
- Kenapa Kau meninggalkanku?
- 603
- 00:37:54,962 --> 00:37:58,276
- Aku sangat merindukanmu.
- 604
- 00:37:58,276 --> 00:37:59,242
- Aku cinta Kau.
- 605
- 00:38:00,416 --> 00:38:02,003
- Dimana Kau
- 606
- 00:38:02,003 --> 00:38:03,660
- Dimana Kau
- 607
- 00:38:03,660 --> 00:38:04,834
- Dimana Kau
- 608
- 00:38:06,491 --> 00:38:08,286
- Oh, Kau pergi ke toko.
- 609
- 00:38:10,149 --> 00:38:13,014
- Ingat untuk membawaku cokelat itu dengan almond.
- 610
- 00:38:21,747 --> 00:38:23,231
- Nenek, nenek.
- 611
- 00:38:23,231 --> 00:38:24,474
- Siapa Kau?
- 612
- 00:38:24,474 --> 00:38:26,614
- Nenek, ini aku, Toby, cucumu.
- 613
- 00:38:26,614 --> 00:38:30,238
- Tidak, Aku mendengar tentang Kau merinding pada 60 menit.
- 614
- 00:38:30,238 --> 00:38:34,381
- Datang untuk membersihkan Aku dari jaminan sosial.
- 615
- 00:38:34,381 --> 00:38:35,243
- Nenek?
- 616
- 00:38:54,642 --> 00:38:57,196
- Audrey, kita sudah kering-punuk selama tiga hari sekarang.
- 617
- 00:38:58,681 --> 00:39:00,061
- Aku benar-benar mulai radang.
- 618
- 00:39:00,061 --> 00:39:03,479
- Maaf, Johnny, aku hanya gugup, kurasa.
- 619
- 00:39:05,308 --> 00:39:06,447
- Apakah Kau punya perlindungan?
- 620
- 00:39:07,345 --> 00:39:08,518
- Tentu sayang.
- 621
- 00:39:08,518 --> 00:39:13,281
- Aku selalu membawa linggis kalau-kalau kita
- lari ke dalam paket yang tidak diinginkan.
- 622
- 00:39:13,281 --> 00:39:15,007
- Brengsek, kau tahu maksudku.
- 623
- 00:39:20,219 --> 00:39:21,462
- Apa-apaan itu?
- 624
- 00:39:21,462 --> 00:39:23,119
- Beberapa lalat Spanyol.
- 625
- 00:39:23,119 --> 00:39:25,086
- Kau tahu, untuk membuat Kau senang.
- 626
- 00:39:26,571 --> 00:39:28,158
- Aku tidak tahu
- 627
- 00:39:28,158 --> 00:39:30,816
- Jadi, sayang, taruh saja di mulutmu,
- 628
- 00:39:30,816 --> 00:39:32,024
- turun dengan anggur ini.
- 629
- 00:39:33,094 --> 00:39:34,510
- Lalu apa?
- 630
- 00:39:34,510 --> 00:39:36,926
- Bukankah Kau bilang orang tua Kau tidur nyenyak?
- 631
- 00:39:37,892 --> 00:39:39,066
- Aku tidak tahu, Johnny.
- 632
- 00:39:40,205 --> 00:39:42,345
- Ayo, sayang, minumlah saja,
- 633
- 00:39:42,345 --> 00:39:45,831
- pergi ke kamar, dan buka kunci jendela.
- 634
- 00:39:47,730 --> 00:39:48,558
- Baik.
- 635
- 00:39:52,459 --> 00:39:53,632
- Itu dia.
- 636
- 00:39:58,672 --> 00:39:59,949
- Dan Audrey?
- 637
- 00:39:59,949 --> 00:40:01,157
- Kenakan sesuatu yang seksi.
- 638
- 00:40:09,510 --> 00:40:10,718
- Lihat, Nenek?
- 639
- 00:40:13,825 --> 00:40:15,827
- Itu mulai kembali padaku sekarang.
- 640
- 00:40:17,898 --> 00:40:18,933
- Siapa Kau lagi
- 641
- 00:40:37,918 --> 00:40:39,506
- Johnny.
- 642
- 00:40:40,368 --> 00:40:41,162
- Johnny.
- 643
- 00:40:48,273 --> 00:40:49,447
- Kau lihat, Nenek?
- 644
- 00:40:49,447 --> 00:40:50,724
- Itu membawanya.
- 645
- 00:40:50,724 --> 00:40:52,726
- Aku yakin itu adalah makhluk laut itu.
- 646
- 00:40:52,726 --> 00:40:53,934
- Ugh.
- 647
- 00:40:53,934 --> 00:40:56,108
- Yang kulihat adalah ibumu benar-benar babi.
- 648
- 00:40:57,903 --> 00:40:59,526
- Ayo, Ayo kita periksa Clay.
- 649
- 00:40:59,526 --> 00:41:01,976
- Toby, apa yang kau katakan tadi?
- 650
- 00:41:09,501 --> 00:41:11,952
- Aku harap Kau tidak memulai tanpa saya.
- 651
- 00:41:17,198 --> 00:41:20,581
- Kau suka omong kosong, kan?
- 652
- 00:41:21,720 --> 00:41:23,032
- Terima kasih, terbang Spanyol.
- 653
- 00:41:25,724 --> 00:41:29,417
- Apa itu?
- 654
- 00:41:29,417 --> 00:41:31,247
- Ada apa di bawah sini?
- 655
- 00:41:31,247 --> 00:41:32,662
- Audrey, aku tidak tahu Kau punya kucing.
- 656
- 00:41:42,430 --> 00:41:43,984
- Itu juga membuatnya.
- 657
- 00:41:43,984 --> 00:41:44,812
- Apa yang telah?
- 658
- 00:41:44,812 --> 00:41:45,882
- Makhluk laut.
- 659
- 00:41:45,882 --> 00:41:46,952
- Aku tahu itu.
- 660
- 00:41:46,952 --> 00:41:49,023
- Ayo, Ayo kita panggil Ayah.
- 661
- 00:41:49,023 --> 00:41:51,025
- Toby, kenapa kita tidak mencari ayahmu saja?
- 662
- 00:41:52,510 --> 00:41:54,270
- Aku hanya tidak tahu, Toby,
- maksudku kita melihat ke wastafel
- 663
- 00:41:54,270 --> 00:41:55,927
- dan semua yang kukatakan
- seperti banyak kekacauan
- 664
- 00:41:55,927 --> 00:41:56,893
- kami ke garasi dan kemudian--
- 665
- 00:41:56,893 --> 00:41:58,377
- Whoa, whoa, pegang telepon,
- 666
- 00:41:58,377 --> 00:42:00,518
- dan apa yang kalian bicarakan?
- 667
- 00:42:00,518 --> 00:42:04,142
- Ayah, makhluk laut itu yang Ibu siram sebentar?
- 668
- 00:42:04,142 --> 00:42:05,902
- Yah, itu kembali.
- 669
- 00:42:05,902 --> 00:42:09,527
- Ini lebih besar, lebih kejam,
- dan memakan semua orang di rumah.
- 670
- 00:42:09,527 --> 00:42:13,427
- Itu membuat Mom, punya Clay,
- mungkin Audrey.
- 671
- 00:42:15,636 --> 00:42:17,431
- Apa yang dia katakan.
- 672
- 00:42:17,431 --> 00:42:18,674
- Donnie, lihat di wastafel.
- 673
- 00:42:18,674 --> 00:42:21,746
- Ya, Ayah, lihat di wastafel.
- 674
- 00:42:25,612 --> 00:42:26,716
- Ayo kita cari semua orang.
- 675
- 00:42:26,716 --> 00:42:28,200
- Mereka pergi, Ayah.
- 676
- 00:42:28,200 --> 00:42:29,650
- Kita akan lihat itu, ayolah.
- 677
- 00:42:29,650 --> 00:42:30,513
- Aku akan mengambil senjataku.
- 678
- 00:43:04,892 --> 00:43:06,653
- Donnie, apa yang akan Kau lakukan?
- 679
- 00:43:06,665 --> 00:43:07,792
- Persetan ini.
- 680
- 00:43:07,792 --> 00:43:09,103
- Aku akan memanggil polisi.
- 681
- 00:43:09,103 --> 00:43:10,588
- Kau harus memanggil polisi.
- 682
- 00:43:17,664 --> 00:43:18,526
- Mengenakan?
- 683
- 00:43:20,598 --> 00:43:21,426
- Ayah?
- 684
- 00:43:24,291 --> 00:43:25,637
- Ayah.
- 685
- 00:43:25,637 --> 00:43:26,638
- Ayah.
- 686
- 00:43:26,638 --> 00:43:27,501
- Ayah.
- 687
- 00:43:28,606 --> 00:43:29,434
- Ayah.
- 688
- 00:43:30,366 --> 00:43:31,367
- Ayah.
- 689
- 00:43:31,367 --> 00:43:32,333
- Ayah.
- 690
- 00:43:32,333 --> 00:43:33,749
- Ayah.
- 691
- 00:43:33,749 --> 00:43:34,612
- Ayah.
- 692
- 00:43:38,374 --> 00:43:39,789
- Kembali, kataku, kembali.
- 693
- 00:43:41,791 --> 00:43:43,137
- Toby, pegang ini, tunggu.
- 694
- 00:43:43,137 --> 00:43:45,036
- Aku punya sesuatu untuk itu.
- 695
- 00:43:46,451 --> 00:43:47,832
- Kembali.
- 696
- 00:43:47,832 --> 00:43:49,350
- Nenek.
- 697
- 00:43:49,350 --> 00:43:50,904
- Kembali, kembali.
- 698
- 00:43:53,147 --> 00:43:53,976
- Kembali.
- 699
- 00:43:55,115 --> 00:43:57,082
- Nenek, bunuh saja.
- 700
- 00:44:04,193 --> 00:44:06,126
- Terbakar di neraka, keparat.
- 701
- 00:44:09,000 --> 00:44:19,000
- WA 0812-8760-2508 (Redaksi Guepedia) untuk beli novel:
- "Tuhan, Jaga Dia untukku!" a novel by Alwi Alfatihah.
- 702
- 00:44:35,673 --> 00:44:37,329
- Apakah ini tempat tinggal Anda?
- 703
- 00:44:37,329 --> 00:44:38,745
- Kau mendapat surat perintah?
- 704
- 00:44:38,745 --> 00:44:41,748
- Tidak, Nenek, mereka ada di sini
- untuk membantu.
- 705
- 00:44:43,094 --> 00:44:46,338
- Kami mendapat panggilan 911
- melaporkan beberapa teriakan datang
- 706
- 00:44:46,338 --> 00:44:47,823
- dari sini kediaman.
- 707
- 00:44:47,823 --> 00:44:49,376
- Kalian semua tahu tentang itu?
- 708
- 00:44:51,033 --> 00:44:54,588
- Sepertinya ada banyak hal yang terjadi
- 709
- 00:44:54,588 --> 00:44:55,969
- dan kami di sini untuk menjaga perdamaian.
- 710
- 00:44:55,969 --> 00:44:58,523
- Hei, damai ini, tembaga.
- 711
- 00:44:58,523 --> 00:45:00,663
- Kau tidak punya apa-apa pada kami.
- 712
- 00:45:03,735 --> 00:45:08,740
- Nak, nenekmu, yah dia tidak
- baik-baik saja, aku mengerti.
- 713
- 00:45:09,430 --> 00:45:10,362
- Hm?
- 714
- 00:45:10,362 --> 00:45:13,469
- Tuan, Kau harus membantu kami.
- 715
- 00:45:13,469 --> 00:45:15,436
- Kau harus membunuhnya.
- 716
- 00:45:15,436 --> 00:45:16,955
- Tunggu sebentar, tunggu sebentar.
- 717
- 00:45:17,922 --> 00:45:20,062
- Bunuh persis apa?
- 718
- 00:45:20,062 --> 00:45:22,133
- Sheriff, kumohon.
- 719
- 00:45:22,133 --> 00:45:23,651
- Itu di rumah kita.
- 720
- 00:45:23,651 --> 00:45:26,793
- Makan ibu, ayah, dan kakakku.
- 721
- 00:45:26,793 --> 00:45:28,104
- Bantu kami.
- 722
- 00:45:30,244 --> 00:45:34,870
- Baiklah, Nak, jadi di mana penyusup ini berada?
- 723
- 00:45:34,870 --> 00:45:38,459
- Nenek Aku menyemprotkannya
- dengan hairspray dan lari.
- 724
- 00:45:40,841 --> 00:45:42,118
- Aku punya saudara perempuan.
- 725
- 00:45:42,118 --> 00:45:43,982
- Ini mobil pacarnya, sheriff.
- 726
- 00:45:47,537 --> 00:45:49,229
- Pernahkah Kau melihatnya baru-baru ini?
- 727
- 00:45:49,229 --> 00:45:50,057
- Tidak.
- 728
- 00:45:54,924 --> 00:45:55,891
- Tunjukkan kamarnya.
- 729
- 00:46:13,771 --> 00:46:15,255
- Kami punya kemungkinan sebab
- dan kami akan datang
- 730
- 00:46:15,255 --> 00:46:18,776
- apakah Kau suka atau tidak.
- 731
- 00:46:34,930 --> 00:46:36,138
- Toby, di sini, cepat.
- 732
- 00:46:36,138 --> 00:46:40,073
- Ya Tuhan, sayang, sayang, kau baik-baik saja?
- 733
- 00:46:40,073 --> 00:46:43,214
- - Ya Tuhan, aku--
- - Apa yang akan kita lakukan sekarang?
- 734
- 00:46:43,214 --> 00:46:46,217
- Aku tidak tahu, Aku tidak tahu, Aku tidak ...
- 735
- 00:46:47,874 --> 00:46:52,810
- Kau harus belajar untuk mulai
- meraih lalat oleh bola
- 736
- 00:46:52,810 --> 00:46:54,639
- dan meremas, memeras, kataku.
- 737
- 00:46:57,400 --> 00:46:58,229
- Meremas.
- 738
- 00:47:00,748 --> 00:47:02,060
- Tunggu sebentar.
- 739
- 00:47:03,821 --> 00:47:06,271
- Kau bilang hal itu adalah makhluk laut, bukan?
- 740
- 00:47:09,378 --> 00:47:10,206
- Kanan.
- 741
- 00:47:12,484 --> 00:47:14,832
- Itu milik di laut.
- 742
- 00:47:14,832 --> 00:47:19,043
- Jadi, kita akan memberinya lautan.
- 743
- 00:47:19,043 --> 00:47:20,458
- Bagaimana cara kerjanya?
- 744
- 00:47:22,978 --> 00:47:24,911
- Sekarang, Toby, ini tempat
- 745
- 00:47:24,911 --> 00:47:27,672
- Kau harus berani, oke?
- 746
- 00:47:27,672 --> 00:47:29,708
- Yang Aku perlu Kau lakukan adalah
- Aku membutuhkanmu.
- 747
- 00:47:29,708 --> 00:47:30,986
- untuk pergi ke kamar kakakmu -
- 748
- 00:47:30,986 --> 00:47:32,401
- Tidak, Nenek, aku takut.
- 749
- 00:47:32,401 --> 00:47:35,197
- Sekarang, Toby, benda ini adalah peliharaanmu.
- 750
- 00:47:35,197 --> 00:47:37,164
- Terima tanggung jawab.
- 751
- 00:47:37,164 --> 00:47:39,063
- Nenek, benda ini pembunuh.
- 752
- 00:47:39,063 --> 00:47:40,547
- Nah, marahlah.
- 753
- 00:47:40,547 --> 00:47:42,514
- Maksudku, dia membunuh ayahmu dan saudaramu,
- 754
- 00:47:42,514 --> 00:47:46,173
- dan Maksudku, siapa yang tahu apa
- yang terjadi pada saudara perempuanmu.
- 755
- 00:47:46,173 --> 00:47:47,865
- Butuh ibu juga.
- 756
- 00:47:47,865 --> 00:47:50,315
- Yah, Donnie bisa saja menikah lagi.
- 757
- 00:47:51,765 --> 00:47:52,731
- Nenek.
- 758
- 00:47:54,975 --> 00:47:58,013
- Jadi, Aku bawa benda ini ke sini.
- 759
- 00:47:58,013 --> 00:47:59,531
- Apa yang akan Kau lakukan?
- 760
- 00:47:59,531 --> 00:48:00,843
- Kau bawa saja ke sini
- 761
- 00:48:02,258 --> 00:48:06,780
- dan aku akan menempelkan petir
- ke pantatnya yang mengerut.
- 762
- 00:48:14,408 --> 00:48:16,686
- Lari, Toby, lari, lari, cepat, cepat.
- 763
- 00:48:16,686 --> 00:48:18,240
- Toby, aku ingin kau mandi,
- 764
- 00:48:18,240 --> 00:48:19,931
- Seimbangkan diri Kau di langkan itu.
- 765
- 00:48:19,931 --> 00:48:20,794
- kenapa?
- 766
- 00:48:20,794 --> 00:48:22,002
- Umpan.
- 767
- 00:48:22,002 --> 00:48:23,901
- Bawa pantatmu ke sana
- atau kita berdua akan mati.
- 768
- 00:48:23,901 --> 00:48:24,763
- Pindahkan, pindahkan, pindahkan.
- 769
- 00:48:27,076 --> 00:48:28,146
- Baiklah.
- 770
- 00:48:35,291 --> 00:48:36,534
- Makan timah, bozo.
- 771
- 00:48:38,467 --> 00:48:40,848
- Oh ya, mati.
- 772
- 00:48:40,848 --> 00:48:44,059
- Bajingan jelek.
- 773
- 00:48:44,059 --> 00:48:45,232
- Mati mati mati.
- 774
- 00:48:47,234 --> 00:48:48,926
- Ah sial.
- 775
- 00:48:57,210 --> 00:49:01,628
- Tinggal jauh dari cucuku, kau bajingan asin.
- 776
- 00:49:22,373 --> 00:49:24,547
- Oh, Toby, Toby, sudah mati.
- 777
- 00:49:25,963 --> 00:49:27,171
- Sudah mati.
- 778
- 00:49:29,104 --> 00:49:30,312
- Kami menang.
- 779
- 00:49:30,312 --> 00:49:31,554
- Kami menang.
- 780
- 00:49:31,554 --> 00:49:34,937
- Oh ya, oh ya, kami menang, kami menang.
- 781
- 00:49:34,937 --> 00:49:36,939
- Oh yeah, uh-huh, uh-huh.
- 782
- 00:49:38,147 --> 00:49:38,976
- Oh man.
- 783
- 00:50:32,477 --> 00:50:35,170
- Sekarang, sudah hampir waktunya.
- 784
- 00:50:35,170 --> 00:50:37,034
- Waktunya untuk apa, Nenek?
- 785
- 00:50:37,034 --> 00:50:40,175
- kenapa, untuk bayi cicit saya, tentu saja.
- 786
- 00:50:48,493 --> 00:50:50,875
- - Wow.
- - Itu luar biasa.
- 787
- 00:50:50,875 --> 00:50:52,394
- Apa yang Kau pikirkan?
- 788
- 00:50:55,155 --> 00:50:57,813
- Aku bisa melihat diriku di matamu.
- 789
- 00:51:00,678 --> 00:51:03,060
- Kau tahu, Aku pikir itu orang pizza.
- 790
- 00:51:03,060 --> 00:51:04,371
- Aku memesan pizza sebelumnya.
- 791
- 00:51:04,371 --> 00:51:06,097
- Kau pikir Kau bisa mendapatkannya?
- 792
- 00:51:06,097 --> 00:51:08,065
- Aku tidak keberatan sama sekali.
- 793
- 00:51:08,065 --> 00:51:09,169
- Aku akan segera kembali.
- 794
- 00:51:09,169 --> 00:51:10,032
- Terima kasih.
- 795
- 00:51:15,417 --> 00:51:17,004
- Ya ya ya.
- 796
- 00:51:17,004 --> 00:51:19,006
- Pepperoni dan sosis.
- 797
- 00:51:22,009 --> 00:51:24,495
- Setidaknya kita tahu dia suka daging, kan?
- 798
- 00:51:24,495 --> 00:51:25,392
- Berapa banyak hutang kami padamu?
- 799
- 00:51:25,392 --> 00:51:26,704
- 21
- 800
- 00:51:26,704 --> 00:51:27,877
- Ini dia
- 801
- 00:51:30,880 --> 00:51:34,470
- Sial, apa kalian menonton film horor?
- 802
- 00:51:34,470 --> 00:51:39,165
- Ya, kami sedang menonton film horor.
- 803
- 00:51:39,165 --> 00:51:41,926
- Tidakkah kalian membutuhkan teman?
- 804
- 00:51:41,926 --> 00:51:43,134
- Kau bercanda kan?
- 805
- 00:51:43,134 --> 00:51:44,135
- Apakah kita perlu teman?
- 806
- 00:51:44,135 --> 00:51:45,481
- Aku turun dalam lima menit.
- 807
- 00:51:45,481 --> 00:51:47,276
- Kau tahu, dan dalam lima menit,
- 808
- 00:51:47,276 --> 00:51:49,416
- Kau dapat berbaris keledai maaf Kau ke rumah sialanmu
- 809
- 00:51:49,416 --> 00:51:51,556
- dan tidak pernah melihat kita lagi, bagaimana itu terdengar?
- 810
- 00:51:51,556 --> 00:51:52,730
- Nah, bagaimana dengan tip saya?
- 811
- 00:51:52,730 --> 00:51:53,696
- Oh, tip-mu?
- 812
- 00:51:53,696 --> 00:51:55,629
- Ini tipmu.
- 813
- 00:51:55,629 --> 00:51:56,872
- Gunakan dengan baik, oke?
- 814
- 00:51:56,872 --> 00:51:58,529
- - Keparat.
- - Sampai jumpa, persetan.
- 815
- 00:52:00,289 --> 00:52:01,083
- Pizza ada di sini.
- 816
- 00:52:28,006 --> 00:52:29,146
- Yah begitulah.
- 817
- 00:52:29,146 --> 00:52:30,768
- Aku pikir Aku perlu sedikit waktu.
- 818
- 00:52:31,803 --> 00:52:33,184
- Apa?
- 819
- 00:52:33,184 --> 00:52:35,324
- Kau menempatkanku melalui semua omong kosong ini
- 820
- 00:52:35,324 --> 00:52:36,912
- dan sekarang kau mencampakkanku?
- 821
- 00:52:36,912 --> 00:52:38,845
- Tidak, jangan Kau berani letakkan ini semua padaku.
- 822
- 00:52:38,845 --> 00:52:41,088
- Apa yang harus Aku lakukan, putar kepalaku
- 823
- 00:52:41,088 --> 00:52:44,540
- melawan semua Kau di jalan mainkan?
- 824
- 00:52:44,540 --> 00:52:47,681
- Oke, Aku mengerti bahwa bepergian
- mungkin menjadi masalah tapi--
- 825
- 00:52:47,681 --> 00:52:49,131
- Jangan kecuali aku.
- 826
- 00:52:49,131 --> 00:52:52,686
- Kau pulang pada jam-jam malam,
- 827
- 00:52:52,686 --> 00:52:57,657
- bersihkan pakaianmu, lalu hapus
- kotak masukmu setiap hari.
- 828
- 00:52:58,554 --> 00:53:00,763
- Oh, oh, dan ini dia yang menentukan.
- 829
- 00:53:00,763 --> 00:53:03,283
- Celana dalam di kotak sarung tanganmu.
- 830
- 00:53:03,283 --> 00:53:04,457
- Aku jelaskan itu.
- 831
- 00:53:04,457 --> 00:53:07,011
- Ah, aku bertemu dengan adikmu.
- 832
- 00:53:07,011 --> 00:53:11,118
- Jika dia mengenakan itu,
- dia akan menjadi biru dari pinggang ke bawah.
- 833
- 00:53:11,118 --> 00:53:12,292
- Aku putus denganmu
- 834
- 00:53:12,292 --> 00:53:14,156
- dan sekarang Kau ingin menembak Martha?
- 835
- 00:53:14,156 --> 00:53:17,021
- Jangan membalikkan ini,
- Aku hanya menelepon omong kosong.
- 836
- 00:53:17,021 --> 00:53:19,713
- Dengar, sudah malam dan aku
- di tengah-tengah Bumfuck, AS
- 837
- 00:53:19,713 --> 00:53:22,371
- mencoba menghadiri seminar ini,
- aku bahkan tidak ingin pergi.
- 838
- 00:53:22,371 --> 00:53:24,649
- Dan aku bertarung denganmu sekarang?
- 839
- 00:53:24,649 --> 00:53:25,754
- Halo?
- 840
- 00:53:25,754 --> 00:53:26,582
- Kucing?
- 841
- 00:53:27,825 --> 00:53:28,653
- Keparat
- 842
- 00:53:45,118 --> 00:53:45,946
- Keparat
- 843
- 00:53:47,845 --> 00:53:48,673
- Sialan.
- 844
- 00:54:01,272 --> 00:54:02,239
- Keparat
- 845
- 00:54:02,239 --> 00:54:04,586
- Kau pasti bercanda.
- 846
- 00:54:04,586 --> 00:54:06,312
- Kau pasti bercanda.
- 847
- 00:54:15,735 --> 00:54:17,323
- Mobil sewaan sialan.
- 848
- 00:55:12,516 --> 00:55:14,345
- Apa-apaan itu?
- 849
- 00:55:16,347 --> 00:55:19,350
- Kau pasti bercanda denganku.
- 850
- 00:56:51,994 --> 00:56:52,823
- Halo.
- 851
- 00:56:54,065 --> 00:56:55,239
- Ada orang dirumah?
- 852
- 00:56:56,930 --> 00:56:58,311
- Halo, Aku butuh telepon.
- 853
- 00:57:01,970 --> 00:57:04,662
- Sekarang jam 10, di mana semua orang?
- 854
- 00:57:04,662 --> 00:57:07,078
- Halo?
- 855
- 00:57:08,701 --> 00:57:09,564
- Ketuk ketukan.
- 856
- 00:57:12,290 --> 00:57:14,051
- Apa-apaan ini?
- 857
- 00:57:14,051 --> 00:57:16,778
- Halo.
- 858
- 00:57:58,198 --> 00:57:59,476
- Disana?
- 859
- 00:57:59,476 --> 00:58:01,995
- Mungkin keberuntunganku berbalik.
- 860
- 00:58:21,877 --> 00:58:22,706
- Sialan.
- 861
- 00:58:24,604 --> 00:58:25,467
- Halo.
- 862
- 00:58:29,126 --> 00:58:30,092
- Perlu sedikit bantuan.
- 863
- 00:58:42,933 --> 00:58:44,072
- Wah
- 864
- 00:58:44,072 --> 00:58:45,314
- Sialan itu.
- 865
- 00:59:08,406 --> 00:59:10,374
- Maaf, tuan, Aku butuh telepon.
- 866
- 00:59:10,374 --> 00:59:11,444
- Aku butuh sedikit bantuan.
- 867
- 00:59:15,655 --> 00:59:17,208
- Lihat siapa yang telah tiba.
- 868
- 00:59:18,278 --> 00:59:20,211
- Jika itu bukan tamu kehormatan.
- 869
- 00:59:21,799 --> 00:59:22,938
- Bagaimana kabarmu, teman?
- 870
- 00:59:24,457 --> 00:59:25,976
- Kenapa Kau tidak ikut makan domba?
- 871
- 00:59:25,976 --> 00:59:27,287
- Tidak, Kau tidak mengerti, aku terdampar.
- 872
- 00:59:27,287 --> 00:59:28,116
- Aku butuh telepon.
- 873
- 00:59:28,116 --> 00:59:29,566
- Tidak, tidak, tidak, tidak, Kau datang.
- 874
- 00:59:29,566 --> 00:59:30,497
- Baik?
- 875
- 00:59:30,497 --> 00:59:32,258
- Selamat bersenang-senang.
- 876
- 00:59:32,258 --> 00:59:35,641
- Kita semua di sini untuk bersenang-senang.
- 877
- 00:59:36,814 --> 00:59:39,196
- Terima kasih atas undangannya ke Mayberry Mixer,
- 878
- 00:59:39,196 --> 00:59:40,507
- tapi tidak, terima kasih, aku benar-benar
- hanya butuh telepon, kawan.
- 879
- 00:59:40,507 --> 00:59:43,407
- Apakah Kau baru saja masuk, oke?
- 880
- 00:59:43,407 --> 00:59:44,684
- Kami mendapat telepon.
- 881
- 00:59:44,684 --> 00:59:46,928
- Sebenarnya, kami punya banyak telepon.
- 882
- 00:59:46,928 --> 00:59:49,033
- Tapi pertama-tama, kita merayakan.
- 883
- 00:59:51,104 --> 00:59:53,624
- Baunya seperti rumah karnaval di sini.
- 884
- 00:59:53,624 --> 00:59:54,763
- Namaku Wicker.
- 885
- 00:59:55,902 --> 00:59:57,801
- Seperti kursi.
- 886
- 00:59:57,801 --> 00:59:59,009
- Seperti keranjangnya.
- 887
- 00:59:59,009 --> 01:00:00,493
- Suka telepon?
- 888
- 01:00:00,493 --> 01:00:01,701
- Sungguh, Aku terpesona.
- 889
- 01:00:01,701 --> 01:00:03,669
- Kau tahu, tentu saja
- punya mulut yang cerdas.
- 890
- 01:00:03,669 --> 01:00:04,946
- Tapi tidak apa-apa.
- 891
- 01:00:04,946 --> 01:00:06,672
- Kau tahu apa yang kusukai dari mulut cerdas?
- 892
- 01:00:06,672 --> 01:00:07,845
- Apa itu?
- 893
- 01:00:09,053 --> 01:00:11,193
- Aku suka mencuci mereka.
- 894
- 01:00:13,057 --> 01:00:16,578
- Sekarang Ayo kita minum
- dan tenang, bocah laut.
- 895
- 01:00:16,578 --> 01:00:18,131
- Selamat bersenang-senang.
- 896
- 01:00:18,131 --> 01:00:19,754
- Ayo pergi.
- 897
- 01:00:19,754 --> 01:00:20,617
- Baik?
- 898
- 01:00:39,636 --> 01:00:42,086
- Wah, hei, heboh besar.
- 899
- 01:00:42,086 --> 01:00:43,053
- Sekarang di mana telepon itu?
- 900
- 01:00:43,053 --> 01:00:45,020
- Jadi, Kau suka apa yang Kau lihat?
- 901
- 01:00:45,020 --> 01:00:46,090
- Tidak, maksudku...
- 902
- 01:00:47,782 --> 01:00:48,645
- Agak.
- 903
- 01:00:48,645 --> 01:00:50,198
- Karena mereka menyukaimu.
- 904
- 01:00:50,198 --> 01:00:51,751
- Mereka menyukaimu.
- 905
- 01:00:51,751 --> 01:00:53,511
- Itu yang Aku lihat.
- 906
- 01:00:54,478 --> 01:00:55,652
- Pelacur kotor.
- 907
- 01:00:55,652 --> 01:00:57,619
- Whoa, oke, di mana ponsel itu?
- 908
- 01:00:59,656 --> 01:01:00,657
- Ya baiklah.
- 909
- 01:01:01,658 --> 01:01:03,245
- Aku mendapatkan telepon.
- 910
- 01:01:04,626 --> 01:01:05,454
- Tapi Kau.
- 911
- 01:01:07,767 --> 01:01:08,872
- Kau minum.
- 912
- 01:01:11,598 --> 01:01:12,669
- Menyesap ini.
- 913
- 01:01:28,512 --> 01:01:29,824
- Apa apaan?
- 914
- 01:01:38,246 --> 01:01:41,180
- Aku membunuh anjingku sekitar delapan tahun.
- 915
- 01:01:42,940 --> 01:01:44,597
- Permisi?
- 916
- 01:01:44,597 --> 01:01:46,116
- Kau dimaafkan.
- 917
- 01:01:46,116 --> 01:01:49,395
- Aku bilang Aku membunuh anjingku
- ketika usiaku delapan tahun.
- 918
- 01:01:50,637 --> 01:01:54,745
- Aku mengambil sebongkah batu,
- memukulnya terbalik.
- 919
- 01:01:54,745 --> 01:01:56,195
- Jadi Kau punya masalah kemarahan.
- 920
- 01:01:56,195 --> 01:01:58,335
- Itu bukan kemarahan.
- 921
- 01:01:58,335 --> 01:02:00,778
- Aku suka anjing dang itu.
- 922
- 01:02:00,778 --> 01:02:01,856
- Ini kerinduan.
- 923
- 01:02:04,410 --> 01:02:05,825
- Kerinduan untuk apa sebenarnya?
- 924
- 01:02:08,276 --> 01:02:12,004
- Aku punya apa yang disebut kerinduan Mama.
- 925
- 01:02:14,282 --> 01:02:15,524
- Aku benar-benar buruk.
- 926
- 01:02:17,803 --> 01:02:21,047
- Aku tidak tahu apakah Aku
- suka percakapan ini atau tidak.
- 927
- 01:02:21,047 --> 01:02:25,224
- Kau tahu, Mama dulu bilang bahwa kandung empedu
- 928
- 01:02:25,224 --> 01:02:28,848
- dari makhluk hidup adalah makan terbaik.
- 929
- 01:02:30,574 --> 01:02:32,369
- Makan paling kuat.
- 930
- 01:02:33,439 --> 01:02:34,992
- Aku melihatmu telah bertemu dia.
- 931
- 01:02:36,131 --> 01:02:38,375
- Ya, dia benar-benar seorang kemanusiaan.
- 932
- 01:02:38,375 --> 01:02:39,825
- Benar, kan?
- 933
- 01:02:41,136 --> 01:02:46,763
- Apakah Pa memberitahumu bahwa dia adalah seorang
- tenaga medis di Pasukan Khusus kembali di Nam?
- 934
- 01:02:48,143 --> 01:02:49,766
- Tapi dia diberhentikan.
- 935
- 01:02:51,733 --> 01:02:53,666
- Karena kerinduan terlalu banyak.
- 936
- 01:02:53,666 --> 01:02:54,632
- Itu menjijikkan.
- 937
- 01:02:56,531 --> 01:02:57,912
- Nam berbeda.
- 938
- 01:02:58,775 --> 01:03:00,431
- Itu Aku atau mereka.
- 939
- 01:03:04,746 --> 01:03:08,267
- Aku melihatmu punya sedikit kerinduan padamu.
- 940
- 01:03:09,475 --> 01:03:11,442
- Ya, bisa dibilang begitu.
- 941
- 01:03:11,442 --> 01:03:13,341
- Yah, aku juga.
- 942
- 01:03:13,341 --> 01:03:15,412
- Oh, Kau gila, kawan.
- 943
- 01:03:32,739 --> 01:03:33,568
- Kamar mandi?
- 944
- 01:03:35,950 --> 01:03:36,813
- Kamar mandi?
- 945
- 01:04:00,837 --> 01:04:01,699
- Keparat
- 946
- 01:04:03,115 --> 01:04:05,117
- Sialan meracuni pantatku.
- 947
- 01:04:12,664 --> 01:04:13,815
- Tinggal bersama.
- 948
- 01:04:15,852 --> 01:04:17,198
- Dapatkan bersama.
- 949
- 01:04:17,198 --> 01:04:19,372
- Mitchell, kumpulkan.
- 950
- 01:04:31,453 --> 01:04:32,869
- Brengsek sialan.
- 951
- 01:04:36,596 --> 01:04:39,013
- Ayo, fokus, fokus, fokus.
- 952
- 01:04:41,291 --> 01:04:42,223
- Baik.
- 953
- 01:04:42,223 --> 01:04:44,363
- Kau bisa melakukan ini.
- 954
- 01:04:44,363 --> 01:04:45,536
- Baik.
- 955
- 01:04:45,536 --> 01:04:46,365
- Baik.
- 956
- 01:04:47,849 --> 01:04:48,677
- Baik.
- 957
- 01:04:52,129 --> 01:04:53,372
- Baik.
- 958
- 01:04:53,372 --> 01:04:54,200
- Baik.
- 959
- 01:05:01,759 --> 01:05:02,899
- Baik.
- 960
- 01:06:54,389 --> 01:06:55,252
- Diam.
- 961
- 01:06:55,252 --> 01:06:56,598
- Diam.
- 962
- 01:06:56,598 --> 01:06:57,427
- Diam.
- 963
- 01:08:39,563 --> 01:08:41,117
- Ingat saya?
- 964
- 01:08:41,117 --> 01:08:43,395
- Ini bukan mobil yang kuminta.
- 965
- 01:08:43,395 --> 01:08:46,674
- Aku secara khusus meminta Cadillac hitam.
- 966
- 01:08:48,952 --> 01:08:49,849
- Itu semua yang Kau miliki?
- 967
- 01:08:49,849 --> 01:08:50,678
- Iya.
- 968
- 01:08:54,337 --> 01:08:55,683
- Persetan negara sialan.
- 969
- 01:08:58,893 --> 01:09:00,101
- Kau brengsek kota.
- 970
- 01:09:10,767 --> 01:09:12,596
- Tidak ada yang bergerak.
- 971
- 01:09:15,081 --> 01:09:16,704
- - Terima kasih Tuhan.
- - Tutup mulutmu.
- 972
- 01:09:19,431 --> 01:09:20,777
- Kau bajingan yang sakit.
- 973
- 01:09:23,435 --> 01:09:25,989
- Pengiriman, Aku perlu semua unit ke aula segera.
- 974
- 01:09:28,992 --> 01:09:30,442
- Aku punya kecurigaan yang
- menyelinap sesuatu yang aneh
- 975
- 01:09:30,442 --> 01:09:32,271
- sedang terjadi di sini dan Aku benar.
- 976
- 01:09:33,479 --> 01:09:35,550
- Kalau begitu, kenapa Kau tidak melanjutkan saja
- 977
- 01:09:35,550 --> 01:09:38,346
- dan menempatkan peluru di sini.
- 978
- 01:09:38,346 --> 01:09:41,936
- Tidak masalah jika Aku melakukannya.
- 979
- 01:09:41,936 --> 01:09:42,764
- Bang
- 980
- 01:09:44,697 --> 01:09:45,940
- Bang
- 981
- 01:09:48,839 --> 01:09:51,359
- Aku pikir kalian tidak akan mulai tanpa saya.
- 982
- 01:09:53,672 --> 01:09:55,260
- Nak, kau kacau.
- 983
- 01:09:58,815 --> 01:10:03,820
- Tuhan, tidak.
- 984
- 01:10:04,269 --> 01:10:04,959
- Pow.
- 985
- 01:10:14,486 --> 01:10:17,903
- Baiklah, teman, Ayo kita mulai lagu kebangsaan.
- 986
- 01:10:21,665 --> 01:10:25,013
- Aku bilang tangan di atas hati kami.
- 987
- 01:10:25,013 --> 01:10:28,120
- Aku bilang tangan di atas hati terkutuk itu.
- 988
- 01:10:32,780 --> 01:10:35,955
- ♪ Amerika
- 989
- 01:10:35,955 --> 01:10:39,131
- ♪ Amerika
- 990
- 01:10:39,131 --> 01:10:44,101
- ♪ Tuhan menumpahkan pacarmu padaku
- 991
- 01:10:44,895 --> 01:10:48,382
- ♪ Dan ambil hidupmu
- 992
- 01:10:48,382 --> 01:10:51,833
- ♪ Dengan pisau tukang daging
- 993
- 01:10:51,833 --> 01:10:56,597
- ♪ Dan biarkan darah itu
- 994
- 01:10:56,597 --> 01:10:58,702
- ♪ Aliran
- 995
- 01:10:58,702 --> 01:11:00,532
- ♪ Gratis
- 996
- 01:11:02,879 --> 01:11:04,846
- Potong pantatnya, Hugh.
- 997
- 01:11:04,846 --> 01:11:06,123
- Potong pantatnya.
- 998
- 01:11:13,545 --> 01:11:14,373
- Yesus.
- 999
- 01:11:17,238 --> 01:11:18,895
- Itu hanya sebuah mimpi.
- 1000
- 01:11:20,241 --> 01:11:21,553
- Tapi ternyata tidak.
- 1001
- 01:11:21,553 --> 01:11:22,864
- Ingat saya?
- 1002
- 01:11:22,864 --> 01:11:23,865
- Anyaman?
- 1003
- 01:11:23,865 --> 01:11:25,419
- Suka kursi?
- 1004
- 01:11:25,419 --> 01:11:26,765
- Seperti keranjang?
- 1005
- 01:11:26,765 --> 01:11:27,938
- Seperti kecoak?
- 1006
- 01:11:27,938 --> 01:11:31,321
- Tidak.
- 1007
- 01:11:31,321 --> 01:11:32,598
- Tidak tidak.
- 1008
- 01:11:35,567 --> 01:11:38,017
- Aku benci Kau.
- 1009
- 01:12:38,354 --> 01:12:40,977
- Halo, tidak ada yang tersedia
- untuk menerima telepon Anda.
- 1010
- 01:12:40,977 --> 01:12:44,014
- Silakan tinggalkan pesan setelah nada.
- 1011
- 01:12:45,119 --> 01:12:46,879
- Terima kasih Tuhan untuk GPS.
- 1012
- 01:12:46,879 --> 01:12:48,985
- Aku datang untukmu, sayang.
- 1013
- 01:13:31,027 --> 01:13:34,237
- Apa yang akan kita lakukan sekarang, Ayah?
- 1014
- 01:13:34,237 --> 01:13:35,825
- Apa yang akan kita lakukan?
- 1015
- 01:13:43,177 --> 01:13:45,213
- Kami akan mendapatkan lebih banyak domba.
- 1016
- 01:13:50,736 --> 01:13:52,600
- ♪ Kita akan mendapatkan lebih banyak domba
- 1017
- 01:13:52,600 --> 01:13:55,016
- ♪ Kita akan mendapatkan lebih banyak domba
- 1018
- 01:13:55,016 --> 01:13:57,260
- ♪ Kita akan mendapatkan lebih banyak domba
- 1019
- 01:13:57,260 --> 01:13:59,262
- ♪ Kita akan mendapatkan lebih banyak domba
- 1020
- 01:13:59,262 --> 01:14:00,988
- ♪ Kita akan mendapatkan lebih banyak domba
- 1021
- 01:14:00,988 --> 01:14:02,817
- ♪ Kita akan mendapatkan lebih banyak domba
- 1022
- 01:14:02,817 --> 01:14:04,509
- ♪ Kita akan mendapatkan lebih banyak domba
- 1023
- 01:14:14,415 --> 01:14:15,520
- Oke, aku hanya akan mendapat pizza lagi.
- 1024
- 01:14:16,900 --> 01:14:17,729
- Pizza?
- 1025
- 01:14:19,040 --> 01:14:20,041
- Kau butuh lebih banyak pizza?
- 1026
- 01:14:22,872 --> 01:14:24,529
- Kami membutuhkan lebih banyak popcorn.
- 1027
- 01:14:24,529 --> 01:14:25,737
- Kami membutuhkan lebih banyak film.
- 1028
- 01:14:25,737 --> 01:14:27,186
- Kami membutuhkan lebih banyak pengiriman pizza.
- 1029
- 01:14:27,186 --> 01:14:29,499
- Itu satu hal setelah bercinta.
- 1030
- 01:14:29,499 --> 01:14:30,638
- Kami menyelesaikan film, kan?
- 1031
- 01:14:30,638 --> 01:14:31,674
- Apakah itu dengan film?
- 1032
- 01:14:31,674 --> 01:14:32,675
- Sudahkah kita selesai?
- 1033
- 01:14:33,607 --> 01:14:34,884
- Aku hidup sampai akhir kesepakatan saya.
- 1034
- 01:14:34,884 --> 01:14:37,196
- Ingat kesepakatan yang Kau buat?
- 1035
- 01:14:37,196 --> 01:14:38,439
- Kau membuat kesepakatan denganku, Sayang.
- 1036
- 01:14:38,439 --> 01:14:39,544
- Kau harus hidup sampai akhir kesepakatan.
- 1037
- 01:14:39,544 --> 01:14:40,924
- Aku duduk di bioskop.
- 1038
- 01:14:40,924 --> 01:14:42,478
- Kami tidak perlu pizza lagi.
- 1039
- 01:14:42,478 --> 01:14:43,409
- Kami tidak butuh apa-apa.
- 1040
- 01:14:43,409 --> 01:14:46,620
- Jalang di jalan akhir pekan lalu mencoba
- menarik omong kosong yang sama padaku.
- 1041
- 01:14:46,620 --> 01:14:48,035
- Lihat apa yang membuatnya.
- 1042
- 01:14:48,898 --> 01:14:50,451
- Jadi Ayo kita lakukan hal ini.
- 1043
- 01:14:50,451 --> 01:14:52,453
- Sekarang giliranmuu untuk hidup
- sampai akhir kesepakatan.
- 1044
- 01:14:52,453 --> 01:14:53,799
- Kau mengerti?
- 1045
- 01:14:58,079 --> 01:15:00,047
- Lihat apa yang kau lakukan padaku.
- 1046
- 01:15:00,047 --> 01:15:02,118
- Ini akan sangat sulit.
- 1047
- 01:15:02,118 --> 01:15:04,983
- Itu juga harus menyenangkan.
- 1048
- 01:15:07,606 --> 01:15:09,435
- Pai blueberry.
- 1049
- 01:15:09,435 --> 01:15:11,058
- Pai blueberry, apa?
- 1050
- 01:15:32,493 --> 01:15:34,391
- Ambillah itu, brengsek tanpa kontol.
- 1051
- 01:15:34,391 --> 01:15:36,152
- Maaf, Aku takut.
- 1052
- 01:15:38,637 --> 01:15:40,259
- Terima kasih, Mandy.
- 1053
- 01:15:41,709 --> 01:15:44,401
- Untuk itulah kami bersaudara.
- 1054
- 01:16:02,000 --> 01:16:12,200
- Indonesian Subtitle Presented by: Alwi Alfatihah
- ig: @alwi_alfatihah || twitter: @alwialfatihah
- 1055
- 01:16:12,400 --> 01:16:32,600
- WA 0812-8760-2508 (Redaksi Guepedia) untuk beli novel:
- "Tuhan, Jaga Dia untukku!" a novel by Alwi Alfatihah.
- 1056
- 01:21:24,293 --> 01:21:26,433
- - Kau suka ini?
- - Persetan ya.
- 1057
- 01:21:28,849 --> 01:21:29,677
- Makan
- 1058
- 01:21:32,370 --> 01:21:34,475
- Kami punya perhatian kalian semua sekarang?
- 1059
- 01:21:34,475 --> 01:21:36,822
- Aku bisa membawa mereka keluar baik dan lambat.
- 1060
- 01:21:38,686 --> 01:21:40,481
- Sekarang Ayo kita datang
- ke beberapa jenis pemahaman.
- 1061
- 01:21:40,481 --> 01:21:43,899
- Apa yang terjadi dengan pria lain itu?
- 1062
- 01:21:45,624 --> 01:21:48,904
- Jangan khawatir tentang itu.
- 1063
- 01:21:48,904 --> 01:21:50,906
- - Dia seorang yang brengsek.
- - Jangan khawatirkan aku.
- 1064
- 01:21:52,114 --> 01:21:54,150
- Kau punya masalah yang lebih besar.
- 1065
- 01:21:54,150 --> 01:21:54,944
- Tolong aku.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement