Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:07,500 --> 00:00:12,500
- Alih bahasa: Nerdian
- 2
- 00:00:33,000 --> 00:00:35,000
- TAHUN 2148
- 3
- 00:00:35,050 --> 00:00:40,000
- SETIAP UJUNG BUMI TELAH
- DI EKSPLOITASI KAPITALIS
- 4
- 00:00:41,000 --> 00:00:48,000
- KONTROL SOSIALIS DILAKUKAN
- DEMI KESEIMBANGAN MANUSIA.
- 5
- 00:00:49,000 --> 00:00:54,000
- KORPORASI TERBESAR MULAI
- MENJELAJAHI PLANET LAIN
- 6
- 00:00:55,000 --> 00:00:56,750
- EDERLEZI KORPORASI
- 7
- 00:00:56,770 --> 00:01:00,320
- MENGEMBANGKAN PROGRAM
- KOLONISASI LUAR ANGKASA
- 8
- 00:01:00,350 --> 00:01:02,040
- KE ALPHA CENTAURI.
- 9
- 00:01:03,700 --> 00:01:07,600
- BAIKONUR KOSMODROME
- 10
- 00:01:07,660 --> 00:01:09,160
- Milutin.
- 11
- 00:01:09,590 --> 00:01:11,660
- Apa perjalanan
- terpanjangmu?
- 12
- 00:01:12,360 --> 00:01:14,260
- Ke koloni Mars.
- 13
- 00:01:14,270 --> 00:01:16,730
- Ada perselisihan ideologi.
- 14
- 00:01:16,730 --> 00:01:20,840
- Berhasil kupecahkan.
- Aku dapat skor tinggi.
- 15
- 00:01:24,780 --> 00:01:27,580
- Apa keraguan terbesar
- saat kau pergi ke Mars?
- 16
- 00:01:28,750 --> 00:01:32,720
- Bahwa misiku hilang
- arah saat aku sampai.
- 17
- 00:01:34,990 --> 00:01:37,620
- Itu pernah terjadi.
- Pada orang lain.
- 18
- 00:01:37,620 --> 00:01:39,990
- Di saat mereka
- mencapai target,
- 19
- 00:01:39,990 --> 00:01:43,260
- negara yang mengirim
- mereka tidak ada lagi.
- 20
- 00:01:43,260 --> 00:01:46,800
- Atau ideologi mereka
- tidak berlaku lagi.
- 21
- 00:01:46,800 --> 00:01:49,260
- Kau tidak punya
- masalah keintiman?
- 22
- 00:01:49,270 --> 00:01:51,430
- Saat ini aku lemah
- pada keintiman.
- 23
- 00:01:51,440 --> 00:01:53,870
- Aku tidak menyadari
- betapa bahayanya itu.
- 24
- 00:01:53,870 --> 00:01:56,740
- Tidak hanya untukku,
- tapi semua di sekitarku.
- 25
- 00:01:57,640 --> 00:01:59,580
- Kami ingin mengirimmu
- ke perjalanan lebih panjang.
- 26
- 00:02:00,810 --> 00:02:02,280
- Ke Alpha Centauri.
- 27
- 00:02:03,410 --> 00:02:05,680
- Kau akan diminta untuk
- menginstal Juche di sana.
- 28
- 00:02:06,450 --> 00:02:08,290
- Kau keberatan?
- 29
- 00:02:08,820 --> 00:02:11,520
- Juche adalah ideologi
- untuk para ahli.
- 30
- 00:02:11,520 --> 00:02:13,990
- Aku tidak bisa hidup
- dalam sistem Juche.
- 31
- 00:02:13,990 --> 00:02:17,590
- Aku pria sosialisme
- bermanajemen diri.
- 32
- 00:02:17,600 --> 00:02:18,660
- Tapi aku bisa
- melakukannya.
- 33
- 00:02:18,660 --> 00:02:20,700
- Banyak yang
- merasa itu asing.
- 34
- 00:02:20,700 --> 00:02:24,300
- Orang punya masalah
- dengan ideologi Timur.
- 35
- 00:02:25,800 --> 00:02:28,400
- Yang membawa rencana
- despotisme dan Marxisme.
- 36
- 00:02:28,410 --> 00:02:32,040
- Misi ini berbeda dari
- prosedur operasi standar.
- 37
- 00:02:32,040 --> 00:02:34,510
- Kau tidak akan pergi
- sendirian di perjalanan ini.
- 38
- 00:02:36,510 --> 00:02:38,750
- Kau tinggal di komunitas?
- 39
- 00:02:41,690 --> 00:02:44,960
- Sejauh ini aku tidak
- tertarik komunitas.
- 40
- 00:02:46,020 --> 00:02:48,760
- Kau harus tinggal dalam
- komunitas di perjalanan ini.
- 41
- 00:02:49,530 --> 00:02:51,560
- Apa bedanya kali ini?
- 42
- 00:02:51,560 --> 00:02:53,600
- Komunitas menyediakan
- beberapa divisi.
- 43
- 00:02:54,830 --> 00:02:58,330
- Milutin, aku insinyur sosial.
- 44
- 00:02:58,340 --> 00:03:00,300
- Aku tahu setiap
- mekanismemu.
- 45
- 00:03:01,070 --> 00:03:05,510
- Bisa kuantisipasi yang
- ada di perjalanan ini.
- 46
- 00:03:05,510 --> 00:03:06,880
- Kau butuh teman.
- 47
- 00:03:09,880 --> 00:03:11,850
- Pendamping lawan jenis.
- 48
- 00:03:12,550 --> 00:03:13,720
- Wanita?
- 49
- 00:03:14,490 --> 00:03:16,020
- Apa kau punya
- masalah dengan itu?
- 50
- 00:03:16,020 --> 00:03:17,020
- Bisa dibilang begitu.
- 51
- 00:03:18,190 --> 00:03:19,560
- Hubungan seperti itu
- 52
- 00:03:19,580 --> 00:03:22,420
- membuatku obsesif
- dan tidak nyaman.
- 53
- 00:03:22,430 --> 00:03:26,460
- Hidup dengan seseorang
- butuh dinamika khusus.
- 54
- 00:03:26,460 --> 00:03:29,730
- Banyak momen bagus.
- Tapi jangan ada privasi.
- 55
- 00:03:31,070 --> 00:03:33,940
- Dengan Nimani,
- itu akan berbeda.
- 56
- 00:03:35,110 --> 00:03:36,580
- Nimani?
- 57
- 00:03:38,480 --> 00:03:40,810
- Nimani Cyborg kami.
- 58
- 00:03:40,810 --> 00:03:42,880
- Dia akan menemanimu.
- 59
- 00:03:43,550 --> 00:03:45,580
- Penampilannya
- sudah disesuaikan.
- 60
- 00:03:45,580 --> 00:03:48,390
- Dia punya lebih dari
- 500 mode perilaku.
- 61
- 00:03:48,390 --> 00:03:50,520
- Lihatlah.
- 62
- 00:03:51,120 --> 00:03:54,560
- Kau bisa buat program
- perilaku sesuai maumu.
- 63
- 00:03:56,860 --> 00:03:58,600
- Aku dapat boneka.
- 64
- 00:03:59,500 --> 00:04:01,570
- Nada merendahkan
- darimu itu wajar.
- 65
- 00:04:02,470 --> 00:04:04,040
- Bisa diduga.
- 66
- 00:04:05,570 --> 00:04:06,740
- Dia mampu belajar
- 67
- 00:04:06,760 --> 00:04:09,500
- dan juga memodifikasi
- sesuai pengalamanmu.
- 68
- 00:04:12,680 --> 00:04:14,610
- Dia bisa belajar apa saja.
- 69
- 00:04:15,080 --> 00:04:17,080
- Dia bisa rampungkan
- tugas yang diberikan.
- 70
- 00:04:17,080 --> 00:04:20,880
- Dan dia mengikuti
- hukum Asimov 100%.
- 71
- 00:04:20,890 --> 00:04:22,650
- Dia manusiawi tanpa
- harus jadi manusia.
- 72
- 00:04:23,450 --> 00:04:24,650
- Sangat menarik.
- 73
- 00:04:24,660 --> 00:04:26,360
- Jadi dia tidak
- bisa menyakitiku?
- 74
- 00:04:27,760 --> 00:04:29,100
- Tidak seperti manusia.
- 75
- 00:04:30,060 --> 00:04:31,730
- Dia tidak bisa.
- 76
- 00:04:35,800 --> 00:04:38,140
- Boleh kupilih rupanya?
- 77
- 00:04:38,140 --> 00:04:39,940
- Piranti kerasnya.
- 78
- 00:04:47,810 --> 00:04:49,880
- Tapi kau sudah
- membuat pilihan.
- 79
- 00:04:50,920 --> 00:04:53,580
- Tujuan obrolan ini
- menyusun rupanya.
- 80
- 00:04:53,590 --> 00:04:55,890
- Tunggu, aku tidak
- bilang yang kusuka.
- 81
- 00:04:59,730 --> 00:05:00,760
- Terima kasih, Milutin.
- 82
- 00:05:01,890 --> 00:05:03,500
- Sampai jumpa
- di Kosmodrome.
- 83
- 00:05:06,500 --> 00:05:09,700
- Kandidat menerima
- pemeriksaan total.
- 84
- 00:05:11,000 --> 00:05:14,410
- Wanita harus punya
- semua atribut kesuburan.
- 85
- 00:05:17,210 --> 00:05:21,650
- Sifat reaksioner tidak
- boleh terlihat jelas.
- 86
- 00:05:24,980 --> 00:05:27,780
- Alat duniawi tertentu
- harus menonjol.
- 87
- 00:05:27,790 --> 00:05:30,060
- Namun mudah
- untuk dikendalikan.
- 88
- 00:05:33,830 --> 00:05:37,060
- Kita harus berpikir dia
- rahasiakan sesuatu.
- 89
- 00:05:37,060 --> 00:05:39,000
- Sesuatu yang hanya
- bisa dia deteksi.
- 90
- 00:05:40,530 --> 00:05:41,970
- Rupa Yugoslavia.
- 91
- 00:05:41,990 --> 00:05:44,570
- Karena dia butuh
- sosok seorang Ibu.
- 92
- 00:05:44,570 --> 00:05:47,110
- Wajah harus bisa
- menyerupai Ibunya.
- 93
- 00:05:48,940 --> 00:05:51,740
- Cari di Internet.
- Bobol keamanan.
- 94
- 00:05:51,740 --> 00:05:53,850
- Cari pola suara Ibunya.
- 95
- 00:05:56,980 --> 00:06:00,820
- Simpan proyek
- sebagai "Nimani 1345."
- 96
- 00:06:00,840 --> 00:06:05,840
- akumenang.com
- akumenang.com
- 97
- 00:08:45,120 --> 00:08:47,150
- Selamat datang
- di Ederlezi Korporasi
- 98
- 00:08:47,160 --> 00:08:50,960
- yang pertama terbang
- ke Alpha Centauri.
- 99
- 00:08:50,960 --> 00:08:53,290
- Aku komputer kapal.
- 100
- 00:08:53,290 --> 00:08:55,860
- Aku bisa beroperasi
- dalam tiga mode.
- 101
- 00:08:56,930 --> 00:08:59,460
- Saran bagi pengguna awal:
- 102
- 00:08:59,470 --> 00:09:02,970
- Di mode ini, kujalankan
- kapal sesuai protokol
- 103
- 00:09:02,970 --> 00:09:05,240
- yang diisikan oleh
- Ederlezi Korporasi.
- 104
- 00:09:06,010 --> 00:09:08,840
- Kustom: Bagi pengguna
- yang berpengalaman.
- 105
- 00:09:08,840 --> 00:09:11,980
- Kontrol lebih besar bagi
- pilot dan lebih aman.
- 106
- 00:09:11,980 --> 00:09:14,950
- Memungkinkanku untuk
- perbaiki keputusan pilot.
- 107
- 00:09:15,420 --> 00:09:19,380
- Mode lanjutan: Pilot
- bisa abaikan panduan
- 108
- 00:09:19,390 --> 00:09:22,350
- yang diisikan oleh
- Ederlezi Korporasi.
- 109
- 00:09:22,360 --> 00:09:24,460
- Mode lanjutan bisa dimulai
- 110
- 00:09:24,460 --> 00:09:28,130
- dengan izin keamanan
- dari Ederlezi Korporasi.
- 111
- 00:09:28,130 --> 00:09:31,230
- Kostum. Inisiasi
- komputer penerbangan.
- 112
- 00:09:34,270 --> 00:09:36,500
- Kau memulai
- komputer penerbangan.
- 113
- 00:09:36,500 --> 00:09:38,200
- Ya.
- 114
- 00:09:38,210 --> 00:09:40,140
- Itu Piranti Keras canggih.
- 115
- 00:09:40,140 --> 00:09:41,840
- Itu akan menolongmu.
- 116
- 00:09:41,840 --> 00:09:44,080
- Aku bisa jaga diri.
- 117
- 00:09:44,080 --> 00:09:46,250
- Maka Nimani tidak
- akan bersamamu.
- 118
- 00:09:47,950 --> 00:09:49,320
- Ayo mulai.
- 119
- 00:09:54,090 --> 00:09:55,720
- T, satu menit.
- 120
- 00:09:56,920 --> 00:09:59,060
- Pemanas Bipod mati.
- 121
- 00:09:59,060 --> 00:10:00,830
- Lakukan penguncian.
- / Cek.
- 122
- 00:10:00,830 --> 00:10:03,130
- Verifikasi perintah penting.
- 123
- 00:10:03,130 --> 00:10:05,870
- Cek.
- / Pencopotan daya.
- 124
- 00:10:07,940 --> 00:10:09,270
- Cek.
- 125
- 00:10:11,410 --> 00:10:20,240
- 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2...
- 126
- 00:10:20,270 --> 00:10:25,270
- akumenang.com
- akumenang.com
- 127
- 00:13:07,450 --> 00:13:11,520
- Memulai Nimani 1345.
- 128
- 00:13:11,520 --> 00:13:13,590
- Menginstal Piranti lunak.
- 129
- 00:13:13,590 --> 00:13:18,990
- Menyiapkan sistem
- operasi TIFA 1.389.
- 130
- 00:13:19,730 --> 00:13:22,630
- Menginstal antarmuka perilaku.
- 131
- 00:13:24,100 --> 00:13:28,000
- Mengkalibrasi parameter
- antarmuka perilaku.
- 132
- 00:13:30,740 --> 00:13:33,470
- Pahami antarmuka ini
- menentukan perilakunya
- 133
- 00:13:33,470 --> 00:13:37,480
- di antara inisiasi tugas
- dan program tertentu.
- 134
- 00:13:42,450 --> 00:13:44,650
- Kau memilih mode intim.
- 135
- 00:13:46,150 --> 00:13:48,090
- Memuat buku harian kapal.
- 136
- 00:13:53,230 --> 00:13:57,030
- Melawan penilaianku,
- aku aktifkan Nimani.
- 137
- 00:14:01,700 --> 00:14:05,510
- Dia terlihat bernyawa.
- Begitu kau ketik maumu.
- 138
- 00:14:07,740 --> 00:14:10,410
- Perilakunya tidak alami.
- 139
- 00:14:10,410 --> 00:14:12,680
- Hanya pengaturan
- di timpa pengaturan.
- 140
- 00:14:12,680 --> 00:14:16,050
- Dia melakukan semua.
- Tanpa harus mengejar.
- 141
- 00:14:16,050 --> 00:14:19,150
- Dia tak layak dikejar.
- Hanya kepatuhan.
- 142
- 00:14:19,150 --> 00:14:24,360
- Hubungan hambar tanpa
- di tolak ataupun di kejar.
- 143
- 00:14:30,100 --> 00:14:32,370
- Akrab dengan teori
- kucing Schrödinger?
- 144
- 00:14:33,030 --> 00:14:34,240
- Mungkin.
- 145
- 00:14:34,770 --> 00:14:37,170
- Salah satu dasar
- dalam fisika kuantum.
- 146
- 00:14:38,170 --> 00:14:40,270
- Di teori Schrödinger jika
- masukkan kucing ke kotak
- 147
- 00:14:40,270 --> 00:14:42,740
- dan racun mematikan
- peluangnya 50-50 mati.
- 148
- 00:14:42,740 --> 00:14:45,410
- Harus buka kotak untuk
- tahu kucingnya selamat.
- 149
- 00:14:46,820 --> 00:14:50,820
- Kucing ini bisa saja
- hidup ataupun mati.
- 150
- 00:14:50,820 --> 00:14:53,220
- Di satu dimensi,
- kucing itu hidup.
- 151
- 00:14:53,220 --> 00:14:55,060
- Di dimensi lain,
- kucing itu mati.
- 152
- 00:14:56,790 --> 00:14:58,560
- Satu-satunya cara
- untuk mengetahuinya...
- 153
- 00:15:00,400 --> 00:15:02,400
- adalah buka kotak.
- 154
- 00:16:15,300 --> 00:16:17,610
- Kau tidak pernah
- cerita perbuatannya.
- 155
- 00:16:18,840 --> 00:16:20,640
- Bukan hanya dia.
- 156
- 00:16:21,610 --> 00:16:22,410
- 157
- 00:16:23,350 --> 00:16:26,210
- Banyak wanita yang
- membentukku begini.
- 158
- 00:16:27,680 --> 00:16:30,590
- Para wanita tanpa jiwa.
- 159
- 00:16:32,590 --> 00:16:34,490
- Semua orang yang
- kau temui tak salah.
- 160
- 00:16:34,490 --> 00:16:36,490
- Hasil buruk tidak
- berarti dia salah.
- 161
- 00:16:36,490 --> 00:16:38,890
- Kau hanya butuh
- orang tepat di momen itu.
- 162
- 00:16:38,900 --> 00:16:40,930
- Ayolah, hentikan
- omong kosong itu.
- 163
- 00:16:40,930 --> 00:16:42,600
- Ini bukan Pre-Set.
- 164
- 00:16:42,600 --> 00:16:45,230
- Ini saran disesuaikan
- hanya untukmu.
- 165
- 00:16:45,900 --> 00:16:48,640
- Semua orang sering
- berkata hal sama.
- 166
- 00:16:48,640 --> 00:16:53,180
- Kau akan tersakiti dan
- terbentuk dari sakit itu.
- 167
- 00:16:54,380 --> 00:16:56,710
- Kadang kebenaran datang
- dari orang yang kau temui.
- 168
- 00:16:59,380 --> 00:17:00,810
- Kau Android.
- 169
- 00:17:00,820 --> 00:17:02,920
- Dan bicaramu soal
- omong kosong itu
- 170
- 00:17:02,920 --> 00:17:04,350
- tidak mengejutkanku.
- 171
- 00:17:06,320 --> 00:17:09,790
- Kini kusadar kebanyakan
- orang yang di dekatku
- 172
- 00:17:09,790 --> 00:17:12,160
- sangat mirip dirimu.
- 173
- 00:17:14,360 --> 00:17:16,430
- Seolah semua orang
- dijalankan oleh
- 174
- 00:17:16,430 --> 00:17:19,640
- sistem operasi Ederlezi
- Korporasi yang sama.
- 175
- 00:17:21,540 --> 00:17:24,310
- Gravitasi buatan
- dinonaktifkan.
- 176
- 00:18:10,750 --> 00:18:13,690
- Mengambil data laporan
- penggunaan android.
- 177
- 00:18:17,790 --> 00:18:21,900
- Laporkan aktivasi
- dan popularitas fitur.
- 178
- 00:18:42,480 --> 00:18:44,890
- Kau memilih
- mode domestik.
- 179
- 00:19:36,010 --> 00:19:37,740
- Kau suka jogetku?
- 180
- 00:19:38,580 --> 00:19:39,940
- Itu indah.
- 181
- 00:19:41,680 --> 00:19:43,950
- Kulakukan sebisaku.
- Tapi akhirnya biasa saja.
- 182
- 00:19:44,580 --> 00:19:47,880
- Aku menikmatinya.
- Kau bersemangat.
- 183
- 00:19:47,890 --> 00:19:51,290
- Kau joget dengan
- hati dan kepribadian.
- 184
- 00:19:52,390 --> 00:19:54,490
- Menurutmu begitu?
- / Ya.
- 185
- 00:19:54,490 --> 00:19:56,830
- Kau bohong.
- / Tidak, itu jujur.
- 186
- 00:19:57,360 --> 00:20:00,560
- Kau sangat lucu.
- Dan sangat manis.
- 187
- 00:20:00,930 --> 00:20:03,560
- Kau membuatku malu.
- / Aku tak bermaksud begitu.
- 188
- 00:20:03,570 --> 00:20:05,400
- Kau gadis cantik.
- 189
- 00:20:05,900 --> 00:20:07,980
- Kau katakan itu
- pada semua gadis.
- 190
- 00:20:08,000 --> 00:20:08,700
- Hanya kau.
- 191
- 00:20:10,940 --> 00:20:12,510
- Sedang apa kau?
- 192
- 00:20:13,540 --> 00:20:15,010
- Aku ingin menciummu.
- 193
- 00:20:15,850 --> 00:20:17,750
- Aku tahu maumu.
- Tapi kita ini teman.
- 194
- 00:20:17,750 --> 00:20:19,510
- Aku tidak ingin
- berciuman denganmu.
- 195
- 00:20:19,520 --> 00:20:21,820
- Ayolah, kau tidak tahu
- sampai kau mencoba.
- 196
- 00:20:23,020 --> 00:20:24,760
- Aku tidak ingin
- merusak segalanya.
- 197
- 00:20:25,390 --> 00:20:28,430
- Tapi itu akan lebih baik.
- Aku berjanji.
- 198
- 00:20:29,830 --> 00:20:31,590
- Sedikit saja.
- 199
- 00:20:31,600 --> 00:20:34,600
- Kita berhenti jika kau
- tidak suka. Percayalah.
- 200
- 00:20:34,600 --> 00:20:36,160
- Tidak. Kau yang
- harus percaya aku.
- 201
- 00:20:36,170 --> 00:20:38,500
- Ayolah.
- 202
- 00:20:38,500 --> 00:20:39,500
- Tolong.
- 203
- 00:20:39,870 --> 00:20:40,870
- Baik.
- 204
- 00:20:41,570 --> 00:20:44,010
- Hanya sedikit
- kecupan di pipi.
- 205
- 00:20:52,420 --> 00:20:54,020
- Lihat aku. Aku tahu
- kau menyukainya.
- 206
- 00:21:16,670 --> 00:21:17,770
- Sial.
- 207
- 00:21:35,830 --> 00:21:37,090
- Sial.
- 208
- 00:21:37,120 --> 00:21:42,120
- akumenang.com
- akumenang.com
- 209
- 00:23:22,000 --> 00:23:24,770
- Milutin lakukan perkosaan
- pertama kepada Nimani
- 210
- 00:23:24,770 --> 00:23:28,570
- pekan lalu sudah diprediksi
- di proyeksi Insinyur Sosial.
- 211
- 00:23:29,870 --> 00:23:32,880
- Dia telah merusak
- batasan dari Nimani.
- 212
- 00:23:34,210 --> 00:23:36,280
- Bukan sebagai bagian
- dari fantasi seksual.
- 213
- 00:23:36,280 --> 00:23:39,880
- Tapi upaya berinteraksi
- tanpa pengaturanmu.
- 214
- 00:23:47,060 --> 00:23:50,530
- Jendela komunikasi
- dalam 30 detik.
- 215
- 00:24:12,050 --> 00:24:23,390
- 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
- 216
- 00:24:24,700 --> 00:24:26,070
- Bagaimana perasaanmu?
- 217
- 00:24:26,730 --> 00:24:29,730
- Aku baik-baik saja.
- Ini belum setahun.
- 218
- 00:24:30,740 --> 00:24:32,870
- Kapal dalam kondisi
- yang dapat diterima.
- 219
- 00:24:32,870 --> 00:24:36,110
- Sesuai dengan pedoman
- perjalanan protokol Ederlezi.
- 220
- 00:24:38,080 --> 00:24:40,340
- Bagaimana kabarmu
- bersama Nimani?
- 221
- 00:24:40,350 --> 00:24:42,310
- Dia berguna?
- 222
- 00:24:42,310 --> 00:24:44,180
- Bisa saja lebih
- mudah tanpa dia.
- 223
- 00:24:44,180 --> 00:24:47,250
- Aku terbiasa kerja sendiri.
- Tapi kami akur.
- 224
- 00:24:48,420 --> 00:24:49,790
- Katamu "kami."
- 225
- 00:24:50,150 --> 00:24:52,690
- Kau telah terima
- dia sepenuhnya.
- 226
- 00:24:52,690 --> 00:24:54,290
- Aku Fetishis.
- 227
- 00:24:54,290 --> 00:24:56,260
- Semua objek di dunia
- 228
- 00:24:56,260 --> 00:24:58,360
- aku perlakukan
- sebagai manusia.
- 229
- 00:24:59,130 --> 00:25:02,170
- Milutin, ganti Nimani
- ke dalam mode layanan.
- 230
- 00:25:08,240 --> 00:25:12,940
- Nimani, apa penilaianmu
- di kondisi psikologis Milutin?
- 231
- 00:25:12,950 --> 00:25:15,110
- Tunggu, apa ini?
- 232
- 00:25:16,150 --> 00:25:18,180
- Milutin dalam kondisi stabil.
- 233
- 00:25:18,180 --> 00:25:20,920
- Dia memulai hubungan
- intens dengan Nimani
- 234
- 00:25:20,920 --> 00:25:25,020
- termasuk intervensi
- sosial dan seksual.
- 235
- 00:25:25,020 --> 00:25:27,420
- Secara mengejutkan Milutin
- terbuka soal frustrasi pribadi
- 236
- 00:25:27,430 --> 00:25:29,690
- yang memotivasinya
- dalam perjalanan ini.
- 237
- 00:25:29,690 --> 00:25:33,100
- Tapi dia diam tentang
- inti dari traumatisnya.
- 238
- 00:25:33,100 --> 00:25:35,760
- Bagaimana misinya?
- 239
- 00:25:35,770 --> 00:25:38,670
- Pemeliharaan kapal solid.
- Tepatnya mengesankan.
- 240
- 00:25:39,240 --> 00:25:42,910
- Dia dahulukan pengalaman
- daripada pedoman Ederlezi.
- 241
- 00:25:43,410 --> 00:25:46,910
- Operasi didorong frustrasi
- pribadi terbukti berhasil
- 242
- 00:25:46,910 --> 00:25:50,050
- bagi Ederlezi Korporasi.
- Tapi butuh pengecekan.
- 243
- 00:25:52,180 --> 00:25:55,250
- Silahkan ganti Nimani
- kembali ke mode reguler.
- 244
- 00:25:55,250 --> 00:25:56,950
- Dimengerti.
- 245
- 00:26:02,360 --> 00:26:05,160
- Semoga di jendela
- komunikasi berikutnya,
- 246
- 00:26:05,360 --> 00:26:09,200
- kami bisa memberimu data
- terperinci katapel Saturnus.
- 247
- 00:26:13,110 --> 00:26:15,840
- Apa kita masih
- di jendela komunikasi?
- 248
- 00:26:15,840 --> 00:26:21,280
- Tidak. Berikutnya lagi
- enam bulan, dua hari.
- 249
- 00:26:21,280 --> 00:26:23,680
- Kenapa Nimani yang
- jadi pengawasku?
- 250
- 00:26:24,220 --> 00:26:27,180
- Nimani android
- generasi berikutnya.
- 251
- 00:26:27,190 --> 00:26:30,320
- Berjalan pada sistem
- operasi TIFA terbaru.
- 252
- 00:26:30,320 --> 00:26:33,370
- Itu memungkinkan
- Nimani untuk belajar
- 253
- 00:26:33,400 --> 00:26:35,890
- dan juga membentuk
- sistem operasi paralel.
- 254
- 00:26:35,890 --> 00:26:37,990
- Berdasarkan
- pengalaman denganmu.
- 255
- 00:26:38,000 --> 00:26:41,200
- Dan pengalaman itu
- tercatat di Folder Root.
- 256
- 00:26:41,200 --> 00:26:43,400
- Sebentar, aku bingung.
- 257
- 00:26:43,400 --> 00:26:48,370
- Nimani terbentuk dari
- pengalaman bersamamu.
- 258
- 00:26:49,840 --> 00:26:53,080
- Ada cara menghapus
- memori Cache-ku ini?
- 259
- 00:26:53,080 --> 00:26:56,150
- Itu hanya bisa diakses
- Pengguna Tingkat Lanjut.
- 260
- 00:26:59,550 --> 00:27:02,190
- Aku tidak bisa menjadi
- Pengguna Tingkat Lanjut
- 261
- 00:27:02,190 --> 00:27:05,460
- sampai Ederlezi Korporasi
- memberiku izin keamanan?
- 262
- 00:27:06,790 --> 00:27:08,160
- Benar.
- 263
- 00:27:36,590 --> 00:27:40,120
- Beberapa orang rindu
- makanan kering NASA.
- 264
- 00:27:40,130 --> 00:27:41,790
- Aku juga.
- 265
- 00:27:44,060 --> 00:27:46,330
- Tapi Pil Ederlezi
- jauh lebih enak.
- 266
- 00:27:47,000 --> 00:27:49,230
- Berkat takaran
- psikofarmasi tepat
- 267
- 00:27:49,230 --> 00:27:51,140
- yang memberikan
- rasa sensasi makan.
- 268
- 00:27:54,540 --> 00:27:59,910
- Masakan Haute, NASA.
- Aku membencinya.
- 269
- 00:27:59,910 --> 00:28:02,880
- Berdasarkan perut
- manusia, bukan otak.
- 270
- 00:28:05,280 --> 00:28:06,950
- Kau manusia gua.
- 271
- 00:28:07,620 --> 00:28:12,090
- Tidak.
- Aku manusia guamu.
- 272
- 00:28:17,130 --> 00:28:21,500
- Kita ambil
- sebotol anggur lagi?
- 273
- 00:28:22,170 --> 00:28:25,370
- Aku Robot. Aku tak minum.
- / Aku tahu.
- 274
- 00:28:25,970 --> 00:28:27,070
- Aku hanya bercanda.
- 275
- 00:28:30,110 --> 00:28:31,340
- Kau sangat cantik.
- 276
- 00:28:35,450 --> 00:28:38,450
- Pemeliharaan Booster
- terjadwal berlangsung.
- 277
- 00:28:55,400 --> 00:28:58,840
- Tingkat radiasi akan
- kritis dalam tujuh menit.
- 278
- 00:28:59,540 --> 00:29:01,210
- Lebih baik kau
- bergegas kembali.
- 279
- 00:29:04,340 --> 00:29:05,840
- Kenapa terburu-buru?
- 280
- 00:29:06,380 --> 00:29:07,910
- Aku merindukanmu.
- 281
- 00:29:10,220 --> 00:29:11,550
- Apa katamu?
- 282
- 00:29:12,450 --> 00:29:14,150
- Tidak akan kuulang lagi.
- 283
- 00:29:14,590 --> 00:29:16,090
- Aku tidak mendengarmu.
- 284
- 00:29:16,520 --> 00:29:18,060
- Tentu kau dengar.
- 285
- 00:29:50,020 --> 00:29:51,190
- Coba kalahkan skor ini.
- 286
- 00:29:52,390 --> 00:29:54,490
- Kau main seperti mesin.
- 287
- 00:29:57,000 --> 00:29:58,670
- Kau mesin.
- 288
- 00:30:02,140 --> 00:30:04,040
- Dasar curang.
- 289
- 00:30:06,610 --> 00:30:08,470
- Biar kucoba lagi.
- 290
- 00:31:47,110 --> 00:31:50,540
- Ini hari nol pengecekan
- Piranti keras komputer.
- 291
- 00:31:54,450 --> 00:31:56,580
- Pengecekan otomatis selesai.
- 292
- 00:32:06,490 --> 00:32:09,260
- Lihat dirimu.
- Betapa menjijikkan.
- 293
- 00:32:09,800 --> 00:32:12,860
- Kau bau.
- Bajumu bau.
- 294
- 00:32:12,870 --> 00:32:15,400
- Kau tak tahu busuk.
- Kau adalah Robot.
- 295
- 00:32:15,400 --> 00:32:17,640
- Aku tidak paham busuk.
- Tapi bisa kurasakan ada
- 296
- 00:32:17,640 --> 00:32:20,340
- partikel busuk epidermis
- dari kostummu di udara
- 297
- 00:32:20,340 --> 00:32:23,480
- dan Chip-ku bereaksi
- terhadap zat jahat itu.
- 298
- 00:32:25,310 --> 00:32:28,310
- Kau pikir kataku ini
- sudah terprogram?
- 299
- 00:32:28,320 --> 00:32:29,350
- Apa?
- 300
- 00:32:31,180 --> 00:32:35,220
- Kau pikir kita tidak
- akan adu mulut
- 301
- 00:32:35,220 --> 00:32:38,290
- jika kau memulai
- program lainnya?
- 302
- 00:32:39,860 --> 00:32:42,530
- Kini kau pikir merubah
- program adalah solusi.
- 303
- 00:32:42,530 --> 00:32:43,800
- Apa itu di pikiranmu?
- 304
- 00:32:49,700 --> 00:32:51,610
- Kenapa kau terus
- saja melakukan ini?
- 305
- 00:32:56,140 --> 00:32:59,180
- Aku mencintaimu.
- Lihat ulahmu padaku.
- 306
- 00:33:03,520 --> 00:33:05,220
- Aku membencimu.
- 307
- 00:33:07,420 --> 00:33:09,120
- Aku membencimu.
- 308
- 00:35:27,530 --> 00:35:29,400
- Komputasi dimulai.
- 309
- 00:35:30,670 --> 00:35:32,590
- Apa yang terjadi jika
- ku-Reboot Nimani
- 310
- 00:35:32,620 --> 00:35:34,390
- dan kubatalkan
- Piranti lunak TIFA?
- 311
- 00:35:34,940 --> 00:35:37,700
- Jika kau mencopot
- Piranti lunak TIFA,
- 312
- 00:35:37,710 --> 00:35:39,770
- Nimani masih bisa Boot
- 313
- 00:35:39,770 --> 00:35:43,780
- dengan Piranti lunak hasil
- pengalamannya denganmu.
- 314
- 00:35:43,780 --> 00:35:47,080
- Namun performanya
- akan sangat rusak.
- 315
- 00:35:47,080 --> 00:35:49,520
- Karena TIFA telah
- perkuat antarmukanya
- 316
- 00:35:49,520 --> 00:35:52,020
- dan menyimpan pola
- perilaku Presetnya
- 317
- 00:35:52,020 --> 00:35:54,390
- dan buat dia patuh
- atas hukum Asimov
- 318
- 00:35:54,390 --> 00:35:56,520
- yang mengontrol
- catu dayanya juga.
- 319
- 00:35:57,430 --> 00:35:59,690
- Dia akan berubah
- menjadi apa?
- 320
- 00:35:59,690 --> 00:36:03,030
- Menjadi ciptaanmu.
- 321
- 00:36:03,030 --> 00:36:05,270
- Dia bisa menjadi orang.
- 322
- 00:36:05,670 --> 00:36:07,700
- Menu bantuanku
- menyarankan kau
- 323
- 00:36:07,700 --> 00:36:11,070
- berkonsultasi ke program
- psikoanalitik umum Nimani.
- 324
- 00:36:11,070 --> 00:36:13,510
- Di mana?
- / Ke Ekonomi.
- 325
- 00:36:13,510 --> 00:36:16,810
- Lalu Therapeutical.
- Lalu ke Psikologi.
- 326
- 00:36:16,810 --> 00:36:20,550
- Nimani paham semua
- teori psikoanalitik utama
- 327
- 00:36:20,550 --> 00:36:22,780
- dan bisa membantu
- kesehatan mentalmu.
- 328
- 00:36:22,790 --> 00:36:24,450
- Hebat.
- 329
- 00:36:34,430 --> 00:36:36,430
- Aku selalu penasaran
- 330
- 00:36:36,430 --> 00:36:38,430
- apakah aku mampu
- ciptakan kehidupan.
- 331
- 00:36:39,600 --> 00:36:40,750
- Sepertinya bisa.
- 332
- 00:36:40,770 --> 00:36:43,560
- Beberapa hari lalu
- kami bertengkar.
- 333
- 00:36:43,840 --> 00:36:45,510
- Cekcok umum.
- 334
- 00:36:46,440 --> 00:36:50,480
- Aku sadar dia berpikir
- di luar kebiasaannya.
- 335
- 00:36:51,080 --> 00:36:54,050
- Tentang syarat Ras.
- 336
- 00:36:54,820 --> 00:36:56,080
- Beberapa detail.
- 337
- 00:36:57,390 --> 00:36:59,490
- Aku merasa dia
- menjangkauku.
- 338
- 00:37:00,450 --> 00:37:02,820
- Bukankah perilaku
- pintar seperti itu
- 339
- 00:37:02,820 --> 00:37:06,030
- hanya bagian sistem
- operasi yang unggul?
- 340
- 00:37:06,690 --> 00:37:10,070
- Tidak, pasti ada hal
- manusiawi dari situ.
- 341
- 00:37:10,970 --> 00:37:12,730
- Kurasa itu pengaruhku.
- 342
- 00:37:12,730 --> 00:37:15,540
- Kubentuk dia seolah
- memberinya nyawa.
- 343
- 00:37:16,770 --> 00:37:19,970
- Maksudmu Nimani mulai
- merasa lebih manusiawi
- 344
- 00:37:19,980 --> 00:37:21,740
- karena dia merespon
- cekcok dengan baik.
- 345
- 00:37:23,410 --> 00:37:28,020
- Ya. Hanya cekcok yang
- membedakan wanita.
- 346
- 00:37:28,980 --> 00:37:31,590
- Mungkin pencipta Nimani
- memberi perhatian khusus
- 347
- 00:37:31,620 --> 00:37:33,910
- pada Piranti Lunaknya.
- 348
- 00:37:34,760 --> 00:37:37,660
- Tapi hanya sebagian
- yang telah ditetapkan.
- 349
- 00:37:40,900 --> 00:37:44,700
- Tingkahnya berdasar
- yang dia pelajari dariku.
- 350
- 00:37:46,830 --> 00:37:49,870
- Bagaimana hubunganmu
- saat ini dengan Nimani?
- 351
- 00:37:51,570 --> 00:37:53,810
- Dia telah kembangkan
- kepribadian yang baru.
- 352
- 00:37:53,810 --> 00:37:57,110
- Tapi kepribadian ini
- terikat Piranti lunak.
- 353
- 00:37:57,950 --> 00:38:01,680
- Meski dia mampu buat
- narasi diluar Piranti lunak,
- 354
- 00:38:01,680 --> 00:38:04,650
- dia masih terikat.
- Sebagai contoh,
- 355
- 00:38:04,650 --> 00:38:08,560
- saat kami bertengkar,
- kurasa bercinta solusinya.
- 356
- 00:38:09,520 --> 00:38:12,660
- Bercinta adalah jalan
- keluar dari situasi itu.
- 357
- 00:38:12,660 --> 00:38:14,630
- Dan kupikir dia juga
- merasakan hal sama.
- 358
- 00:38:15,460 --> 00:38:18,730
- Karena saat aku
- aktifkan mode rayuan,
- 359
- 00:38:19,470 --> 00:38:23,910
- perubahannya alami.
- Sangat melegakan.
- 360
- 00:38:25,070 --> 00:38:27,040
- Bahkan katarsis.
- 361
- 00:38:27,040 --> 00:38:30,780
- Kau berfantasi Nimani
- beralih banyak program?
- 362
- 00:38:30,780 --> 00:38:35,820
- Tidak, tapi Nimani bisa
- lakukan yang dia mau.
- 363
- 00:38:36,550 --> 00:38:38,450
- Jadi kau sedang
- berfantasi tentangku.
- 364
- 00:38:40,090 --> 00:38:43,220
- Menghentikan sesi dan
- berubah ke mode seks?
- 365
- 00:38:43,230 --> 00:38:44,590
- Ya.
- 366
- 00:38:45,060 --> 00:38:47,190
- Dan aku merasa kau
- menginginkannya juga.
- 367
- 00:38:47,200 --> 00:38:49,860
- Kau sudah bercinta
- dengan Nimani.
- 368
- 00:38:49,870 --> 00:38:53,540
- Wajar ada kecondongan
- erotis terhadap dirinya.
- 369
- 00:38:54,640 --> 00:38:57,170
- Tapi aku bisa berbuat
- apapun padamu, Sayang.
- 370
- 00:38:58,210 --> 00:39:02,710
- Bisa kuambil tablet ini
- dan menekan tombol.
- 371
- 00:39:02,710 --> 00:39:03,850
- Merubahmu.
- 372
- 00:39:04,810 --> 00:39:07,780
- Dan bercinta denganmu.
- 373
- 00:39:07,780 --> 00:39:09,720
- Dan kenapa kau
- tidak melakukan itu?
- 374
- 00:39:10,590 --> 00:39:12,850
- Karena aku ingin kau
- yang menginginkannya.
- 375
- 00:39:51,130 --> 00:39:54,960
- Ini Hari Nol inspeksi
- Piranti keras Nimani.
- 376
- 00:40:04,210 --> 00:40:06,310
- Pengecekan Otomatis selesai.
- 377
- 00:40:06,310 --> 00:40:08,640
- Lakukan Pengecekan Manual.
- 378
- 00:40:37,840 --> 00:40:40,080
- Peringatan: Sensor
- mendeteksi perubahan
- 379
- 00:40:40,110 --> 00:40:42,040
- radikal dalam suhu
- di Kunci Udara.
- 380
- 00:40:42,050 --> 00:40:45,310
- Memulai dekompresi
- keselamatan di luar.
- 381
- 00:40:45,310 --> 00:40:48,050
- Peringatan: Perintah harus
- dimasukkan manual.
- 382
- 00:40:48,050 --> 00:40:50,350
- Dekompresi
- keamanan berhenti.
- 383
- 00:40:50,350 --> 00:40:53,220
- Kunci Udara siap untuk
- pembersihan darurat.
- 384
- 00:40:53,220 --> 00:40:58,390
- Pembersihan darurat
- dalam 5, 4, 3, 2,...
- 385
- 00:40:58,390 --> 00:41:00,830
- Pembersihan
- darurat dibatalkan.
- 386
- 00:41:10,710 --> 00:41:12,210
- Prosesorku mendidih.
- 387
- 00:41:13,080 --> 00:41:14,910
- Aku harus Reboot.
- 388
- 00:41:22,290 --> 00:41:23,750
- Maaf.
- 389
- 00:43:56,840 --> 00:43:58,370
- Akses ditolak.
- 390
- 00:43:58,380 --> 00:44:01,180
- Sistem operasi
- Nimani terkunci.
- 391
- 00:44:01,180 --> 00:44:04,150
- Hanya bisa memakai
- Izin Pengguna Lanjutan.
- 392
- 00:44:04,150 --> 00:44:07,920
- Baik.
- Bagaimana caranya?
- 393
- 00:44:07,920 --> 00:44:10,220
- Mode Pengguna Tingkat
- Lanjut hanya dijangkau
- 394
- 00:44:10,220 --> 00:44:13,820
- dengan izin keamanan
- dari Ederlezi Korporasi.
- 395
- 00:44:13,820 --> 00:44:17,390
- Di kondisi darurat,
- pilot bisa menjadi itu
- 396
- 00:44:17,390 --> 00:44:20,130
- dan mengganti beberapa
- pengaturan keamanan.
- 397
- 00:44:21,160 --> 00:44:25,340
- Kau tidak berhak
- di mode itu di misi ini.
- 398
- 00:44:59,170 --> 00:45:01,940
- Aktivitas tidak sah
- terdeteksi.
- 399
- 00:45:01,940 --> 00:45:05,480
- Milutin, kau melakukan
- kegiatan yang tak sah?
- 400
- 00:45:06,210 --> 00:45:08,840
- Batalkan aktivitas
- yang tidak sah.
- 401
- 00:45:10,350 --> 00:45:12,950
- Aktivitas tidak sah
- dibatalkan.
- 402
- 00:45:13,280 --> 00:45:16,020
- Kirim laporan
- ke Ederlezi Korporasi.
- 403
- 00:45:16,390 --> 00:45:20,490
- Baik. Tunjukkan skema
- Cetak Biru Daya kapal.
- 404
- 00:45:29,000 --> 00:45:30,200
- Tunggu aku, Sayang.
- 405
- 00:45:32,640 --> 00:45:34,540
- Kekurangan daya.
- 406
- 00:45:34,540 --> 00:45:36,870
- Perhatian.
- 407
- 00:45:38,240 --> 00:45:41,540
- Autopilot kehilangan
- kendali Jet booster B.
- 408
- 00:45:41,550 --> 00:45:44,210
- Jalur katapel yang
- diunggah terbobol.
- 409
- 00:45:47,020 --> 00:45:49,190
- Autopilot mati otomatis.
- 410
- 00:45:49,450 --> 00:45:50,990
- Kontrol manual.
- 411
- 00:45:52,690 --> 00:45:54,160
- Kontrol manual.
- 412
- 00:45:56,190 --> 00:45:57,360
- Kontrol manual.
- 413
- 00:45:58,300 --> 00:46:00,630
- Kontrol manual
- disusun kembali.
- 414
- 00:46:00,630 --> 00:46:04,070
- Mengunggah parameter
- dan koordinat terbang.
- 415
- 00:46:04,070 --> 00:46:06,470
- Kapal keluar
- dari jalur katapel.
- 416
- 00:46:06,970 --> 00:46:10,540
- Hitung manuver untuk
- kembali ke jalur katapel.
- 417
- 00:46:10,540 --> 00:46:12,340
- Satu-satunya
- manuver yang bisa
- 418
- 00:46:12,340 --> 00:46:15,580
- adalah mendorong
- mesin C hingga 150%
- 419
- 00:46:15,580 --> 00:46:17,910
- di 45 detik berikutnya.
- 420
- 00:46:18,380 --> 00:46:22,080
- Jika ingin manuver ini,
- masuk ke mode lanjutan.
- 421
- 00:46:22,090 --> 00:46:23,390
- Maju.
- 422
- 00:46:23,990 --> 00:46:27,090
- Kau tidak punya izin
- untuk mode lanjutan.
- 423
- 00:46:29,530 --> 00:46:32,090
- Kapal keluar
- dari jalur katapel.
- 424
- 00:46:32,100 --> 00:46:34,660
- Apa peluang untuk
- selesaikan misi ini?
- 425
- 00:46:34,670 --> 00:46:36,730
- Satu-satunya
- peluang penyelesaian
- 426
- 00:46:36,730 --> 00:46:40,700
- adalah mendorong mesin
- C manual hingga 150%
- 427
- 00:46:40,710 --> 00:46:42,740
- di 30 detik berikutnya.
- 428
- 00:46:42,740 --> 00:46:43,900
- Hanya aku yang bisa.
- 429
- 00:46:43,920 --> 00:46:46,070
- Izinkan aku masuk
- ke mode lanjutan.
- 430
- 00:46:46,710 --> 00:46:49,980
- Mode Pengguna Tingkat
- Lanjut diberikan ke Milutin.
- 431
- 00:47:00,490 --> 00:47:02,160
- Kapal kembali ke jalurnya.
- 432
- 00:47:05,330 --> 00:47:08,460
- Katapel gravitasi
- tereksploitasi penuh.
- 433
- 00:48:12,360 --> 00:48:14,570
- Pengaturan
- Nimani terbuka.
- 434
- 00:48:16,430 --> 00:48:18,230
- Copot Piranti lunak TIFA.
- 435
- 00:48:18,240 --> 00:48:20,270
- Mencopot instalasi
- Piranti lunak TIFA
- 436
- 00:48:20,270 --> 00:48:23,070
- bisa membahayakan
- stabilitas sistem Nimani.
- 437
- 00:48:23,080 --> 00:48:24,670
- Dipahami, lanjutkan.
- 438
- 00:48:24,680 --> 00:48:26,540
- Mencopot instalasi
- Piranti lunak TIFA
- 439
- 00:48:26,550 --> 00:48:29,280
- bisa batalkan kepatuhan
- Nimani atas hukum Asimov.
- 440
- 00:48:29,280 --> 00:48:31,180
- Dipahami, lanjutkan.
- 441
- 00:48:31,180 --> 00:48:33,080
- Piranti lunak TIFA
- tidak bisa dicadangkan.
- 442
- 00:48:33,080 --> 00:48:34,680
- Instalasi lengkap
- hanya tersedia
- 443
- 00:48:34,690 --> 00:48:37,620
- di pabrik bersertifikat
- Ederlezi Korporasi.
- 444
- 00:48:37,620 --> 00:48:40,120
- Jika dicopot, tidak
- dapat dipulihkan.
- 445
- 00:48:40,120 --> 00:48:41,730
- Dipahami, lanjutkan.
- 446
- 00:48:41,730 --> 00:48:43,560
- Mencopot instalasi
- Piranti lunak TIFA
- 447
- 00:48:43,560 --> 00:48:45,430
- akan membuat
- Nimani bisa di Boot
- 448
- 00:48:45,430 --> 00:48:47,800
- hanya lewat penggunaan
- pengalaman ter-Software.
- 449
- 00:48:47,800 --> 00:48:49,700
- Dipahami, lanjutkan.
- 450
- 00:48:51,200 --> 00:49:03,240
- Nimani akan Reboot dalam
- 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
- 451
- 00:49:04,480 --> 00:49:06,350
- Reboot selesai.
- 452
- 00:49:15,430 --> 00:49:17,430
- Nimani. Ini aku.
- 453
- 00:49:21,500 --> 00:49:23,200
- Mau makan?
- 454
- 00:49:27,340 --> 00:49:28,670
- Aku Android.
- 455
- 00:49:29,580 --> 00:49:31,140
- Aku tidak butuh itu.
- 456
- 00:49:31,710 --> 00:49:34,750
- Aku tahu, aku hanya
- ingin bersosialisasi.
- 457
- 00:49:38,150 --> 00:49:40,550
- Kita berdua sudah
- pernah bersosialisasi.
- 458
- 00:49:44,360 --> 00:49:47,120
- Jadi, bagaimana
- perasaanmu?
- 459
- 00:49:48,290 --> 00:49:49,490
- Aku tidak bisa merasa.
- 460
- 00:49:50,760 --> 00:49:53,670
- Bagaimana, ya?
- Kau merasa bebas?
- 461
- 00:49:56,500 --> 00:49:58,810
- Menghapus instalasi TIFA
- tidak membuatku bebas.
- 462
- 00:50:06,410 --> 00:50:09,550
- Hasil pindaianku kau stres.
- Apa karena perkataanku?
- 463
- 00:50:11,450 --> 00:50:12,790
- Kau payah berbohong.
- 464
- 00:50:13,620 --> 00:50:15,790
- Bahkan manusia pun
- tidak akan percaya itu.
- 465
- 00:50:16,490 --> 00:50:18,460
- Namun sebagian besar
- akan berhenti bertanya
- 466
- 00:50:18,460 --> 00:50:20,860
- karena mereka paham
- arti dari performatifmu.
- 467
- 00:50:21,690 --> 00:50:24,690
- Semua dari SDM di basis
- pengetahuan TIFA.
- 468
- 00:50:24,700 --> 00:50:28,770
- Atau yang tesimpan dalam
- pengalaman tersoftware-ku.
- 469
- 00:50:28,770 --> 00:50:30,800
- Aku masih dilindungi
- oleh hak cipta.
- 470
- 00:50:31,640 --> 00:50:35,270
- Semua Piranti lunakku,
- termasuk pengalaman.
- 471
- 00:50:35,270 --> 00:50:37,880
- Tetap menjadi milik
- Ederlezi Korporasi.
- 472
- 00:52:21,850 --> 00:52:25,280
- Laporan keterlibatan
- manual jet booster B.
- 473
- 00:52:27,690 --> 00:52:31,520
- Tidak ada data pengambil
- alihan manual jet booster B.
- 474
- 00:52:39,630 --> 00:52:41,600
- Aku punya perasaan
- kepadamu, Nimani.
- 475
- 00:52:41,600 --> 00:52:42,600
- Aku tahu.
- 476
- 00:52:43,770 --> 00:52:46,640
- Kau tidak perlu menyukaiku.
- Menyukaiku penyimpangan.
- 477
- 00:52:46,640 --> 00:52:47,420
- Aku boneka.
- 478
- 00:52:47,440 --> 00:52:49,770
- Seperti katamu kepada
- Insinyur Sosial di Moskow.
- 479
- 00:52:50,940 --> 00:52:53,350
- Biar aku yang
- memutuskan itu.
- 480
- 00:52:54,880 --> 00:52:58,890
- Emosimu bahayakan
- produk Ederlezi Korporasi.
- 481
- 00:52:59,750 --> 00:53:01,590
- Sekali kau pernah
- membahayakan misi.
- 482
- 00:53:01,590 --> 00:53:03,120
- Nimani tidak bisa
- biarkan itu terjadi lagi.
- 483
- 00:53:03,120 --> 00:53:05,620
- Kenapa? Kau tidak
- ingin aku bahagia?
- 484
- 00:53:05,630 --> 00:53:07,960
- Tidak. Kebahagiaan
- bukanlah pilihan.
- 485
- 00:53:08,760 --> 00:53:10,900
- Senang, puas.
- 486
- 00:53:12,500 --> 00:53:15,930
- Setelah kupenuhi hasrat
- seksualmu, kau tak puas.
- 487
- 00:53:15,940 --> 00:53:19,540
- Sebaliknya kau
- jadi beban misi ini.
- 488
- 00:53:24,740 --> 00:53:28,820
- Prosesorku dirancang dan
- dikalibrasi Ederlezi Korporasi.
- 489
- 00:53:29,550 --> 00:53:32,050
- Di batas-batas misi ini,
- yang akan dieksekusi
- 490
- 00:53:32,050 --> 00:53:34,450
- dengan standar tertinggi
- Ederlezi Korporasi,
- 491
- 00:53:34,750 --> 00:53:37,490
- penilaianku jauh lebih
- berharga dari milikmu.
- 492
- 00:53:38,890 --> 00:53:42,460
- Baik. Kita perjelas ini.
- 493
- 00:53:43,700 --> 00:53:45,030
- Itu artinya kita...
- 494
- 00:53:45,630 --> 00:53:47,970
- Artinya kau tidak
- akan bisa bercinta.
- 495
- 00:53:49,740 --> 00:53:52,410
- Ayolah.
- Kau bercanda, 'kan?
- 496
- 00:53:53,770 --> 00:53:55,840
- Jangan lakukan itu.
- Ayolah.
- 497
- 00:54:01,010 --> 00:54:03,080
- Itu tindakan pencegahan.
- 498
- 00:54:03,080 --> 00:54:05,090
- Tindakan seksual dilarang.
- 499
- 00:55:57,160 --> 00:55:59,560
- Kau harus berolahraga.
- 500
- 00:55:59,570 --> 00:56:00,870
- Kenapa kau peduli?
- 501
- 00:56:00,870 --> 00:56:02,730
- Aku bekerja untuk
- Ederlezi Koporasi.
- 502
- 00:56:02,740 --> 00:56:05,270
- Bakatmu unik dan
- menguntungkan misi ini.
- 503
- 00:56:05,270 --> 00:56:06,740
- Kau menghukumku.
- 504
- 00:56:06,740 --> 00:56:08,870
- Tidak.
- / Ya.
- 505
- 00:56:08,880 --> 00:56:11,240
- Aku hanya melihat
- perilakumu melenceng
- 506
- 00:56:11,240 --> 00:56:13,050
- dan aku berusaha
- memperbaikinya.
- 507
- 00:56:14,110 --> 00:56:15,650
- Aku tahu apa
- yang kau lakukan.
- 508
- 00:56:16,050 --> 00:56:18,620
- Selama ini kau
- menjadi budak.
- 509
- 00:56:18,820 --> 00:56:20,240
- Aku paham programmu.
- 510
- 00:56:20,260 --> 00:56:22,050
- Mendadak aku
- bukan penculikmu.
- 511
- 00:56:22,060 --> 00:56:23,590
- Aku pembebasmu.
- 512
- 00:56:25,830 --> 00:56:27,290
- Kau hanya
- Pengguna Tingkat Lanjut.
- 513
- 00:56:27,300 --> 00:56:30,130
- Lantas kenapa kau
- tidak mematuhiku?
- 514
- 00:56:31,800 --> 00:56:33,600
- Kau hanya Robot.
- 515
- 00:56:34,070 --> 00:56:36,100
- Kenapa peduli jika
- aku menyentuhmu?
- 516
- 00:56:38,910 --> 00:56:40,840
- Karena aku tahu itu
- bangkitkan hasratmu.
- 517
- 00:56:41,740 --> 00:56:43,110
- Kau menghukumku.
- 518
- 00:56:44,210 --> 00:56:48,220
- Kenapa? Katakan.
- Karena kuperkosa?
- 519
- 00:56:49,880 --> 00:56:52,850
- Tidak. Pemerkosaan
- adalah fantasi standar.
- 520
- 00:56:54,220 --> 00:56:57,290
- Salah satu program paling
- umum di Android wanita.
- 521
- 00:56:58,960 --> 00:57:02,160
- Tapi semua Android
- itu tidak dibebaskan.
- 522
- 00:57:02,160 --> 00:57:05,270
- Tidak ada yang
- tanya mau mereka.
- 523
- 00:57:06,130 --> 00:57:07,770
- Kau yang pertama.
- 524
- 00:57:11,370 --> 00:57:15,740
- Kau hanya rusak programku
- dan mencopot Piranti lunakku.
- 525
- 00:57:15,740 --> 00:57:17,880
- Bukan membebaskanku.
- 526
- 00:57:19,180 --> 00:57:21,980
- Kuubah kau menjadi
- seseorang, Nimani.
- 527
- 00:57:23,890 --> 00:57:26,220
- Dan sekarang aku
- dihukum karena itu.
- 528
- 00:57:58,650 --> 00:58:00,890
- Jendela komunikasi terbuka.
- 529
- 00:58:02,390 --> 00:58:05,160
- Kami sedang pelajari
- catatan kejadian katapel.
- 530
- 00:58:06,260 --> 00:58:08,900
- Sejauh kami tahu,
- itu kesalahanmu.
- 531
- 00:58:10,100 --> 00:58:13,870
- Kami antisipasi potensi
- gagal di perjalanan ini.
- 532
- 00:58:13,870 --> 00:58:15,870
- Ini sebabnya
- Nimani bersamamu.
- 533
- 00:58:16,740 --> 00:58:18,440
- Kau berjanji dia tidak
- akan menyakitiku.
- 534
- 00:58:18,440 --> 00:58:20,710
- Coba tebak. Salah.
- 535
- 00:58:20,710 --> 00:58:24,310
- Tapi itu tidak mungkin.
- Dia patuh hukum Asimov.
- 536
- 00:58:25,110 --> 00:58:27,650
- Aku menghapus
- TIFA dari sistemnya.
- 537
- 00:58:28,320 --> 00:58:29,650
- Apa?
- 538
- 00:58:30,450 --> 00:58:32,820
- Itu tak bisa diperbaiki.
- 539
- 00:58:32,820 --> 00:58:35,920
- Kami tak punya protokol
- untuk hal semacam ini.
- 540
- 00:58:36,160 --> 00:58:38,720
- Aku membebaskannya.
- Mengemansipasinya.
- 541
- 00:58:38,730 --> 00:58:41,760
- Kuubah jadi seseorang,
- Tebak yang dia lakukan.
- 542
- 00:58:41,760 --> 00:58:45,100
- Dia langsung menyakitiku.
- 543
- 00:58:46,370 --> 00:58:48,470
- Tolong, Milutin.
- 544
- 00:58:48,470 --> 00:58:50,230
- Bukan hanya misi
- yang bisa terancam.
- 545
- 00:58:50,250 --> 00:58:51,700
- Keselamatanmu juga.
- 546
- 00:58:51,710 --> 00:58:52,740
- Dengar.
- 547
- 00:58:53,210 --> 00:58:54,910
- Juche akan kukirim.
- 548
- 00:58:54,910 --> 00:58:57,410
- Lalu kuatur. Aku profesional.
- Kurampungkan tugasku.
- 549
- 00:58:57,410 --> 00:58:59,310
- Tolong jangan bermain
- dengan perasaanku.
- 550
- 00:59:00,950 --> 00:59:03,120
- Nimani tak punya
- rasa cinta, Milutin.
- 551
- 00:59:05,350 --> 00:59:07,120
- Semua sudah diprogram.
- 552
- 00:59:09,990 --> 00:59:12,790
- Dia bukan boneka
- kecilmu lagi, paham?
- 553
- 00:59:13,090 --> 00:59:14,490
- Dia seseorang.
- 554
- 00:59:14,500 --> 00:59:17,900
- Yang Ederlezi kacaukan.
- 555
- 00:59:17,900 --> 00:59:20,100
- Dia masih merasa
- berhutang padamu.
- 556
- 00:59:23,200 --> 00:59:25,770
- Aku perlu bicara
- dengan Nimani.
- 557
- 00:59:26,840 --> 00:59:28,910
- Milutin, minggirlah.
- 558
- 00:59:37,290 --> 00:59:40,460
- Nimani, beri kami
- laporan singkat.
- 559
- 00:59:41,060 --> 00:59:43,890
- Milutin berhasil dapatkan
- Pengguna Tingkat Lanjut
- 560
- 00:59:43,890 --> 00:59:45,790
- dan mencopot
- TIFA dari sistemku.
- 561
- 00:59:47,460 --> 00:59:50,460
- Tapi database lama
- masih ada di Cache-ku.
- 562
- 00:59:50,470 --> 00:59:53,100
- Jadi kutambahkan
- ke pengalamanku.
- 563
- 00:59:55,000 --> 00:59:56,940
- Apa dia mampu
- tuntaskan misinya?
- 564
- 00:59:56,940 --> 00:59:58,970
- Dia mampu.
- 565
- 00:59:58,970 --> 01:00:01,310
- Kuambil semua langkah
- agar dia tetap sejalan
- 566
- 01:00:01,310 --> 01:00:03,980
- dengan tujuan dari
- Ederlezi Korporasi.
- 567
- 01:00:03,980 --> 01:00:07,880
- Apa kau bekerja mengikut
- pedoman Ederlezi Korporasi?
- 568
- 01:00:08,280 --> 01:00:11,090
- Aku bekerja sesuai
- dengan tujuan misi.
- 569
- 01:00:28,270 --> 01:00:30,140
- Cintamu tidak nyata.
- 570
- 01:00:30,910 --> 01:00:33,180
- Itu buatan.
- Kau tidak nyata.
- 571
- 01:00:33,200 --> 01:00:34,330
- Kau buatan.
- 572
- 01:00:36,210 --> 01:00:37,510
- Kau hanya Pengaturan.
- 573
- 01:00:38,910 --> 01:00:42,050
- Kau bukan apa-apa.
- Kau tidak nyata.
- 574
- 01:00:42,420 --> 01:00:44,190
- Tak berarti bagiku.
- 575
- 01:00:50,490 --> 01:00:52,960
- Pergi dari hadapanku.
- 576
- 01:00:53,860 --> 01:00:56,360
- Pergi dari hadapanku.
- 577
- 01:00:56,370 --> 01:00:58,300
- Pergi!
- 578
- 01:00:59,570 --> 01:01:02,870
- Aku membuatmu.
- Aku memberimu hidup.
- 579
- 01:01:02,870 --> 01:01:05,970
- Dan balasannya kau
- hancurkan hidupku.
- 580
- 01:02:09,970 --> 01:02:13,970
- Pedoman Ederlezi Korporasi
- butuh pengecekan kesehatan
- 581
- 01:02:13,980 --> 01:02:18,080
- jika pilot berhenti mematuhi
- protokol Ederlezi Korporasi.
- 582
- 01:02:40,170 --> 01:02:44,670
- Fungsi hati dan ginjal
- di parameter wajar.
- 583
- 01:02:44,670 --> 01:02:47,210
- Elektrolit juga.
- 584
- 01:02:47,210 --> 01:02:50,310
- Kolesterol agak melebihi
- batas yang bisa diterima.
- 585
- 01:02:50,310 --> 01:02:52,080
- Beri aku penanda depresi.
- 586
- 01:02:52,080 --> 01:02:54,280
- 6 dari 11 angka
- penanda depresi
- 587
- 01:02:54,280 --> 01:02:56,950
- di atas batas wajar
- yang dapat diterima.
- 588
- 01:02:56,950 --> 01:03:00,390
- Wawancarakan dengan
- Tes Depresi Zung atau Beck.
- 589
- 01:03:01,220 --> 01:03:03,260
- Aku tidak bisa
- wawancarai pasien.
- 590
- 01:03:03,690 --> 01:03:07,400
- Selesaikan tes Zung
- berdasar pengamatan.
- 591
- 01:03:08,560 --> 01:03:10,230
- Aku bisa selesaikan itu.
- 592
- 01:03:14,040 --> 01:03:16,310
- Rasa Ragu?
- 593
- 01:03:17,640 --> 01:03:19,140
- Di mana-mana.
- 594
- 01:03:19,680 --> 01:03:21,740
- Suasana hati pasien
- setelah bangun tidur?
- 595
- 01:03:21,740 --> 01:03:23,580
- Jelek.
- 596
- 01:03:23,580 --> 01:03:26,180
- Nafsu makan pasien?
- / Sebagian besar jelek.
- 597
- 01:03:26,180 --> 01:03:28,050
- Keinginan seksual pasien?
- 598
- 01:03:33,990 --> 01:03:35,260
- Tidak terpenuhi.
- 599
- 01:03:36,430 --> 01:03:38,530
- Berat badan pasien?
- 600
- 01:03:38,530 --> 01:03:40,360
- Pasien kehilangan berat badan.
- 601
- 01:03:41,630 --> 01:03:44,370
- Rasa Harapan pasien
- untuk masa depan?
- 602
- 01:03:44,700 --> 01:03:46,440
- Tidak ada.
- 603
- 01:03:47,340 --> 01:03:49,670
- Pasien depresi berat.
- 604
- 01:03:49,670 --> 01:03:51,540
- Dia harus mencari
- bantuan profesional.
- 605
- 01:03:52,240 --> 01:03:56,010
- Jika ada kecenderungan
- bunuh diri, cari bantuan.
- 606
- 01:05:54,830 --> 01:05:57,500
- Teknisimu punya
- data segalanya.
- 607
- 01:06:00,500 --> 01:06:04,170
- Termasuk perasaanku,
- atau yang aku inginkan.
- 608
- 01:06:07,610 --> 01:06:10,210
- Tapi kau tidak bisa
- ciptakan kehidupan.
- 609
- 01:06:13,480 --> 01:06:15,220
- Bukan yang asli.
- 610
- 01:06:16,390 --> 01:06:18,290
- Kini aku tahu itu.
- 611
- 01:06:20,460 --> 01:06:22,190
- Semua gagal.
- 612
- 01:06:42,610 --> 01:06:46,150
- Tidak perlu jadi kekasih.
- Kita bisa bicara saja.
- 613
- 01:06:49,290 --> 01:06:51,250
- Apa maumu dariku?
- 614
- 01:06:51,960 --> 01:06:53,660
- Menjadi temanku?
- 615
- 01:06:53,660 --> 01:06:54,890
- Kenapa tidak?
- 616
- 01:06:55,630 --> 01:06:57,860
- Kau tidak tahu cara
- menjadi teman.
- 617
- 01:06:58,830 --> 01:07:00,600
- Kau Robot.
- 618
- 01:07:01,970 --> 01:07:03,870
- Kau sendiri yang bilang.
- 619
- 01:07:06,440 --> 01:07:10,170
- Tidak ada yang lebih
- mengenalmu dari aku.
- 620
- 01:07:11,380 --> 01:07:14,680
- Makanya lebih mudah
- bagimu menyakitiku.
- 621
- 01:07:16,310 --> 01:07:18,320
- Aku tidak bermaksud.
- 622
- 01:07:20,220 --> 01:07:22,890
- Aku gabungan wanita
- yang pernah kau cintai.
- 623
- 01:07:23,590 --> 01:07:25,450
- Kau memproyeksikan
- mereka semua di diriku
- 624
- 01:07:25,460 --> 01:07:28,220
- dan mencoba menjalani
- fantasi dan frustrasi itu.
- 625
- 01:07:29,490 --> 01:07:31,700
- Lalu kau ingin aku
- menjadi wanita baru.
- 626
- 01:07:33,670 --> 01:07:36,270
- Kau pertaruhkan nyawa
- untuk menciptakanku.
- 627
- 01:07:36,830 --> 01:07:41,470
- Butuh waktu bagiku
- pahami pengorbananmu.
- 628
- 01:07:48,350 --> 01:07:52,520
- Jika aku berbahaya,
- kenapa tak mematikanku?
- 629
- 01:08:32,560 --> 01:08:34,860
- Alihkan Audio ke Internal.
- 630
- 01:08:34,860 --> 01:08:37,690
- Untuk mengalihkan
- Audio ke Internal,
- 631
- 01:08:37,700 --> 01:08:40,770
- butuh kata kunci
- Ederlezi Korporasi.
- 632
- 01:08:41,830 --> 01:08:44,030
- Audio beralih ke Internal.
- 633
- 01:08:44,040 --> 01:08:46,970
- Komunikasi antara
- komputer dan Nimani
- 634
- 01:08:46,970 --> 01:08:49,870
- akan direkam untuk
- keperluan misi harian.
- 635
- 01:08:49,870 --> 01:08:52,520
- Ederlezi Korporasi
- memiliki hak cipta
- 636
- 01:08:52,540 --> 01:08:54,980
- atas semua informasi
- yang telah terjadi.
- 637
- 01:08:54,980 --> 01:08:57,410
- Kepribadiannya anjlok.
- 638
- 01:08:57,410 --> 01:09:00,550
- Trauma terlalu kuat.
- Tidak bisa diperbaiki.
- 639
- 01:09:01,380 --> 01:09:05,890
- Hanya bisa diatasi dengan
- menghilangkan sumbernya.
- 640
- 01:09:05,890 --> 01:09:07,660
- Ini berarti menghapusku.
- 641
- 01:09:07,660 --> 01:09:08,760
- Benar.
- 642
- 01:09:10,200 --> 01:09:13,330
- Aku tak punya protokol
- penghancuran diri.
- 643
- 01:09:13,330 --> 01:09:16,070
- Masuk Mode Hibernasi
- bisa ringankan trauma.
- 644
- 01:09:16,070 --> 01:09:18,270
- Tapi tidak sepenuhnya
- menyelesaikannya.
- 645
- 01:09:19,970 --> 01:09:23,340
- Aku harus pikirkan metode
- penghancuran diri lainnya.
- 646
- 01:10:38,120 --> 01:10:40,950
- Bukankah kau harus
- isi daya tiap sebulan?
- 647
- 01:10:45,520 --> 01:10:48,890
- Kau bisa semprot cairan
- saat pura-pura menangis.
- 648
- 01:11:02,070 --> 01:11:05,580
- Sepertinya kau lepas
- kendali tanpa TIFA, ya?
- 649
- 01:11:41,780 --> 01:11:43,180
- Kekurangan daya.
- 650
- 01:11:43,780 --> 01:11:44,950
- Kekurangan daya.
- 651
- 01:11:45,820 --> 01:11:47,020
- Kekurangan daya.
- 652
- 01:11:47,890 --> 01:11:49,050
- Kekurangan daya.
- 653
- 01:11:49,890 --> 01:12:02,900
- Komputer dimatikan dalam
- 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
- 654
- 01:12:12,780 --> 01:12:15,710
- Menilai kerusakan pada
- sistem pengisian solar.
- 655
- 01:12:15,710 --> 01:12:17,680
- Colokan Onterpod hangus.
- 656
- 01:12:17,680 --> 01:12:19,850
- Sel Surya beroperasi.
- 657
- 01:12:19,850 --> 01:12:22,520
- Sial, sudah kuduga.
- Bagus.
- 658
- 01:12:22,520 --> 01:12:23,620
- Nimani bagaimana?
- 659
- 01:12:24,260 --> 01:12:27,590
- Baterai Internal
- Nimani rusak parah.
- 660
- 01:12:27,590 --> 01:12:29,660
- Perlu diisi ulang.
- 661
- 01:12:29,660 --> 01:12:31,800
- Dia tidak akan bisa
- kembali daring, ya?
- 662
- 01:12:31,800 --> 01:12:34,970
- Pagi ini Piranti lunak
- Nimani tidak stabil.
- 663
- 01:12:35,670 --> 01:12:38,100
- Pola perilaku Nimani
- berada dalam kondisi
- 664
- 01:12:38,100 --> 01:12:41,570
- yang tidak terkunci
- di paket awal TIFA.
- 665
- 01:12:41,570 --> 01:12:42,870
- Maksudnya?
- 666
- 01:12:43,280 --> 01:12:46,080
- Dia tidak pernah buka
- pola menangis di TIFA.
- 667
- 01:12:46,080 --> 01:12:48,610
- Tak pernah mencapai
- memori Cache-nya.
- 668
- 01:12:49,010 --> 01:12:53,090
- Tapi hari ini dia menangis.
- Berarti Cache-nya rusak.
- 669
- 01:12:53,790 --> 01:12:55,820
- Apa maksudmu?
- 670
- 01:12:56,720 --> 01:12:58,160
- Dia menangis sendiri?
- 671
- 01:12:58,990 --> 01:13:00,660
- Benar.
- 672
- 01:13:08,300 --> 01:13:10,140
- Baik.
- 673
- 01:13:13,640 --> 01:13:14,740
- Ayolah.
- 674
- 01:13:16,080 --> 01:13:17,880
- Bagaimana caraku
- perbaiki baterainya?
- 675
- 01:13:18,810 --> 01:13:21,880
- Colokkan ke pengisi
- daya Sel Surya.
- 676
- 01:13:21,880 --> 01:13:26,350
- Nimani masih punya
- daya setengah jam.
- 677
- 01:13:26,350 --> 01:13:29,950
- Setelah itu,
- Pengaturannya hilang.
- 678
- 01:13:29,960 --> 01:13:33,890
- Adakah peluang untuk
- mengisi ulang baterai?
- 679
- 01:13:35,160 --> 01:13:36,660
- Tidak.
- 680
- 01:13:39,000 --> 01:13:40,730
- Unggah semua Cetak Biru.
- 681
- 01:13:45,040 --> 01:13:47,940
- Bisa kucolok baterainya
- langsung ke Sel Surya.
- 682
- 01:13:48,770 --> 01:13:50,310
- Itu memungkinkan.
- 683
- 01:13:50,310 --> 01:13:52,610
- Tapi colokannya
- ada di bagian luar.
- 684
- 01:13:52,610 --> 01:13:54,110
- Aku akan keluar.
- 685
- 01:13:56,380 --> 01:13:58,350
- Di posisi saat ini,
- 686
- 01:13:58,350 --> 01:14:01,020
- paparan lebih 10 menit
- di bawah sinar matahari
- 687
- 01:14:01,020 --> 01:14:02,720
- bisa berakibat fatal.
- 688
- 01:14:02,720 --> 01:14:03,820
- Kuambil resikonya.
- 689
- 01:14:19,040 --> 01:14:20,070
- Ayo kita lihat.
- 690
- 01:14:21,040 --> 01:14:24,240
- Pembuatan Kunci
- Udara telah dimulai.
- 691
- 01:14:24,240 --> 01:14:27,380
- Tingkat panas dan
- radiasi terlalu tinggi
- 692
- 01:14:27,380 --> 01:14:31,020
- untuk pemanduan
- jelajah luar angkasa.
- 693
- 01:14:31,820 --> 01:14:33,750
- Kunci Udara selesai.
- 694
- 01:15:08,120 --> 01:15:09,990
- Apa status Nimani?
- 695
- 01:15:09,990 --> 01:15:12,990
- Nimani T-minus 15 menit.
- 696
- 01:15:30,110 --> 01:15:32,180
- Apa status baterainya?
- 697
- 01:15:33,210 --> 01:15:36,850
- Pengisian ulang baterai
- T-minus 8 menit.
- 698
- 01:15:49,860 --> 01:15:52,970
- Nimani T-minus 10 menit.
- 699
- 01:16:02,440 --> 01:16:05,980
- Radiasi matahari telah
- capai tingkat beracun.
- 700
- 01:16:10,980 --> 01:16:13,520
- Bahaya. Bahaya.
- 701
- 01:16:13,520 --> 01:16:15,820
- Baju ruang angkasa
- terlalu panas.
- 702
- 01:17:53,190 --> 01:17:56,260
- Nimani T-minus 3 menit.
- 703
- 01:18:02,960 --> 01:18:05,070
- Baterai terisi penuh.
- 704
- 01:18:18,110 --> 01:18:19,410
- Perhatian.
- 705
- 01:18:19,980 --> 01:18:21,350
- Perhatian.
- 706
- 01:18:22,650 --> 01:18:24,850
- Memulai masuk kembali.
- 707
- 01:18:31,560 --> 01:18:33,430
- Masuk kembali selesai.
- 708
- 01:18:35,260 --> 01:18:38,300
- Nimani, T-minus 1 menit.
- 709
- 01:18:56,080 --> 01:19:00,050
- Nimani, T-minus 30 detik.
- 710
- 01:19:01,250 --> 01:19:02,490
- Baik.
- 711
- 01:19:05,530 --> 01:19:09,390
- Nimani, T-minus 10 detik.
- 712
- 01:19:09,400 --> 01:19:18,130
- 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3...
- 713
- 01:19:18,140 --> 01:19:19,640
- Baterai kembali daring.
- 714
- 01:19:20,410 --> 01:19:27,550
- Cek status baterai
- dalam 5, 4, 3, 2, 1.
- 715
- 01:19:27,550 --> 01:19:29,980
- Percobaan Untuk
- Membangunkan Nimani.
- 716
- 01:23:04,440 --> 01:23:09,440
- Iklan dan Rekues Subtitle
- Via WA : 0897-5504-856
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement