Advertisement
Er_Lucky2

13 Razones Cap6

Apr 20th, 2017
482
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 59.73 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:11,715 --> 00:00:15,017
  3. Cortesia The Shadow
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:37,610 --> 00:00:38,653
  7. ¡Joder!
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:38,736 --> 00:00:40,613
  11. ¡Tío, la gente está
  12. intentando andar por aquí!
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:43,658 --> 00:00:44,909
  16. ¿Cuál es tu puto problema?
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:45,660 --> 00:00:48,746
  20. - Tío, Alex, relájate. Todo va bien.
  21. - ¿Todo va bien?
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:48,829 --> 00:00:51,332
  25. ¿Crees poder pasar por encima de la
  26. gente como los demás en este instituto?
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:51,415 --> 00:00:52,959
  30. - Estás alucinando, tío.
  31. - De acuerdo.
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:54,460 --> 00:00:55,461
  35. Sal del coche.
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:57,463 --> 00:00:58,631
  39. ¡Sal del coche!
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:59,215 --> 00:01:01,634
  43. ¡Voy a patearte el puto
  44. trasero! ¡Sal! ¡Sal!
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:01,717 --> 00:01:04,887
  48. - Alex, cálmate.
  49. - ¡Cálmate tú! ¡Yo estoy calmado!
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:04,971 --> 00:01:07,056
  53. Tío, estoy jodidamente calmado.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:07,264 --> 00:01:08,391
  57. No quieres hacer esto.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:08,474 --> 00:01:10,226
  61. - ¿Crees que te tengo miedo?
  62. - Deberías.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:10,393 --> 00:01:11,686
  66. ¡Que te jodan!
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:22,530 --> 00:01:26,117
  70. ¿Cuántos de vosotros recordáis
  71. los San Valentín de un dólar?
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:40,548 --> 00:01:42,008
  75. Eran divertidos, ¿verdad?
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:43,384 --> 00:01:45,428
  79. Rellenabas una encuesta
  80. y solo por un dólar
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:45,511 --> 00:01:49,390
  84. conseguías el nombre y el número
  85. de tu verdadera alma gemela.
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:49,473 --> 00:01:52,518
  89. Y todas las ganancias iban a
  90. una causa que valía la pena:
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:53,853 --> 00:01:54,729
  94. el campamento de animadoras.
  95.  
  96. 22
  97. 00:01:54,812 --> 00:01:57,898
  98. Sheri, lo siento mucho, pero
  99. esos corazones parecen culos.
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:57,982 --> 00:02:00,192
  103. Lo parecen.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:00,901 --> 00:02:03,237
  107. La encuesta del San Valentín
  108. de un dólar tenía dos partes:
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:03,654 --> 00:02:07,074
  112. Describirte a ti mismo y
  113. describir lo que buscas en otro.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:09,535 --> 00:02:11,662
  117. Y mientras rellenaba la mía,
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:11,912 --> 00:02:15,041
  121. me di cuenta de que, en realidad, estaba
  122. describiendo a un alguien específico.
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:26,552 --> 00:02:29,346
  126. Pensaréis que si todas mis respuestas
  127. describían a una persona...
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:31,348 --> 00:02:34,351
  131. esa persona al menos
  132. aparecería en mi top cinco.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:35,352 --> 00:02:36,437
  136. Pero no.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:48,657 --> 00:02:51,869
  140. No coincidí con la persona que
  141. realmente podría haber sido la correcta.
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:56,248 --> 00:02:58,083
  145. Tal vez no fuese mi culpa.
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:05,800 --> 00:03:08,344
  149. Tal vez nadie puede
  150. decir quién es realmente.
  151.  
  152. 34
  153. 00:03:19,647 --> 00:03:20,648
  154. ¿Qué cojones?
  155.  
  156. 35
  157. 00:03:21,065 --> 00:03:22,233
  158. Esto no es bueno.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:28,030 --> 00:03:30,032
  162. Quizás seamos más de lo que el mundo ve.
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:31,575 --> 00:03:32,576
  166. O menos.
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:37,081 --> 00:03:39,041
  170. Quizás ninguno de nosotros
  171. somos lo que parecemos.
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:01,856 --> 00:04:03,983
  175. - Parad. He dicho que paréis.
  176. - ¡Está bien! ¡Está bien!
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:04,066 --> 00:04:05,442
  180. - Dios.
  181. - Vamos, tío.
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:06,443 --> 00:04:07,570
  185. ¿Qué diablos está pasando?
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:07,653 --> 00:04:09,488
  189. - Él lo empezó.
  190. - ¿Sí?
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:09,572 --> 00:04:10,781
  194. ¿Y tú qué estás haciendo?
  195.  
  196. 44
  197. 00:04:12,408 --> 00:04:13,534
  198. ¿Terminándolo?
  199.  
  200. 45
  201. 00:04:13,617 --> 00:04:15,327
  202. ¿Crees que esto es gracioso?
  203.  
  204. 46
  205. 00:04:16,078 --> 00:04:17,496
  206. ¿Sí? Venga, vamos.
  207.  
  208. 47
  209. 00:04:17,580 --> 00:04:20,040
  210. Todo el mundo, id a clase.
  211.  
  212. 48
  213. 00:04:20,541 --> 00:04:22,084
  214. El espectáculo se ha
  215. acabado. ¡Id a clase!
  216.  
  217. 49
  218. 00:04:30,301 --> 00:04:31,677
  219. ¿Dónde vas, Clay?
  220.  
  221. 50
  222. 00:04:32,261 --> 00:04:34,847
  223. - ¿Dónde está mi bici?
  224. - Voy a quedármela un tiempo.
  225.  
  226. 51
  227. 00:04:35,639 --> 00:04:37,016
  228. Y tú te vas a mantener
  229. callado, ¿de acuerdo?
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:37,308 --> 00:04:40,102
  233. ¿Qué vas a hacer, Justin?
  234. ¿Darme una paliza a mí también?
  235.  
  236. 53
  237. 00:04:40,895 --> 00:04:41,729
  238. Adelante.
  239.  
  240. 54
  241. 00:04:43,355 --> 00:04:44,690
  242. Lo haré si tengo que hacerlo.
  243.  
  244. 55
  245. 00:04:45,900 --> 00:04:46,901
  246. De acuerdo.
  247.  
  248. 56
  249. 00:04:46,984 --> 00:04:48,235
  250. Ya sabes dónde encontrarme.
  251.  
  252. 57
  253. 00:04:51,322 --> 00:04:52,865
  254. Vamos, Alex.
  255.  
  256. 58
  257. 00:04:53,115 --> 00:04:54,992
  258. - Estoy bien.
  259. - No pareces estar bien.
  260.  
  261. 59
  262. 00:04:55,451 --> 00:04:57,828
  263. ¿De acuerdo? A la enfermera y
  264. después iremos a ver al subdirector.
  265.  
  266. 60
  267. 00:04:57,912 --> 00:04:59,205
  268. He dicho que estoy bien.
  269.  
  270. 61
  271. 00:04:59,288 --> 00:05:00,372
  272. No estás bien. Vamos.
  273.  
  274. 62
  275. 00:05:03,667 --> 00:05:04,835
  276. Tú también, vamos.
  277.  
  278. 63
  279. 00:05:05,336 --> 00:05:08,547
  280. ¿Ha sido una pelea justa o
  281. Montgomery le dio una soberana paliza
  282.  
  283. 64
  284. 00:05:08,631 --> 00:05:10,716
  285. dejándonos expuestos a
  286. más acusaciones de acoso?
  287.  
  288. 65
  289. 00:05:11,175 --> 00:05:13,385
  290. Lo cual es exactamente lo que
  291. no necesitamos ahora mismo.
  292.  
  293. 66
  294. 00:05:13,469 --> 00:05:14,845
  295. Bueno, empezó Alex,
  296.  
  297. 67
  298. 00:05:14,929 --> 00:05:16,889
  299. pero terminó bastante herido.
  300.  
  301. 68
  302. 00:05:17,389 --> 00:05:19,016
  303. ¿Esto ha sido delante de la biblioteca?
  304.  
  305. 69
  306. 00:05:19,099 --> 00:05:21,518
  307. Fue en la calle, junto
  308. a las pistas de tenis.
  309.  
  310. 70
  311. 00:05:22,061 --> 00:05:23,103
  312. ¿Pero en la calle?
  313.  
  314. 71
  315. 00:05:23,479 --> 00:05:24,980
  316. Lo cual está fuera de
  317. los terrenos del colegio.
  318.  
  319. 72
  320. 00:05:25,064 --> 00:05:26,565
  321. Pero estaban entrando.
  322.  
  323. 73
  324. 00:05:26,690 --> 00:05:28,692
  325. No tenemos jurisdicción sobre
  326. las calles de la ciudad.
  327.  
  328. 74
  329. 00:05:28,776 --> 00:05:30,402
  330. ¿Y qué? ¿Dejamos que se vayan?
  331.  
  332. 75
  333. 00:05:30,653 --> 00:05:32,780
  334. A mí me parece que, especialmente ahora,
  335.  
  336. 76
  337. 00:05:32,863 --> 00:05:35,866
  338. tenemos que darles
  339. consecuencias y límites.
  340.  
  341. 77
  342. 00:05:36,116 --> 00:05:39,286
  343. Tenemos que proteger nuestra
  344. futura habilidad de darles algo.
  345.  
  346. 78
  347. 00:05:41,705 --> 00:05:43,207
  348. ¿Y qué hay del Cuadro
  349. de Estudiantes de Honor?
  350.  
  351. 79
  352. 00:05:43,540 --> 00:05:46,502
  353. El Cuadro de Honor suele ocuparse de los
  354. que copian en los exámenes y de hurtos.
  355.  
  356. 80
  357. 00:05:46,585 --> 00:05:48,212
  358. Pero son un grupo inteligente.
  359.  
  360. 81
  361. 00:05:48,295 --> 00:05:51,006
  362. Buenos chicos. Y así, el
  363. colegio no se hace responsable.
  364.  
  365. 82
  366. 00:05:51,090 --> 00:05:52,758
  367. Hay justicia y una conclusión.
  368.  
  369. 83
  370. 00:05:58,764 --> 00:05:59,890
  371. ¿Estás bien?
  372.  
  373. 84
  374. 00:06:03,602 --> 00:06:04,603
  375. ¿Has...?
  376.  
  377. 85
  378. 00:06:05,271 --> 00:06:06,188
  379. ¿Has visto eso?
  380.  
  381. 86
  382. 00:06:06,772 --> 00:06:07,982
  383. No he podido mirar.
  384.  
  385. 87
  386. 00:06:09,400 --> 00:06:11,193
  387. No sé por qué la gente se comporta así.
  388.  
  389. 88
  390. 00:06:12,569 --> 00:06:14,238
  391. Todos pueden ser unos putos capullos.
  392.  
  393. 89
  394. 00:06:14,321 --> 00:06:15,948
  395. Es un colegio lleno de capullos.
  396.  
  397. 90
  398. 00:06:16,031 --> 00:06:17,658
  399. ¿Verdad?
  400.  
  401. 91
  402. 00:06:17,992 --> 00:06:19,368
  403. No creo que tú seas un capullo.
  404.  
  405. 92
  406. 00:06:19,868 --> 00:06:21,036
  407. Eso es muy amable.
  408.  
  409. 93
  410. 00:06:21,620 --> 00:06:23,247
  411. Y no creo que tú seas una...
  412.  
  413. 94
  414. 00:06:23,831 --> 00:06:25,040
  415. Quiero decir, ¿pueden
  416. las chicas ser capullas?
  417.  
  418. 95
  419. 00:06:25,124 --> 00:06:26,917
  420. Oh sí. Créeme.
  421.  
  422. 96
  423. 00:06:27,167 --> 00:06:28,627
  424. Ya. Pues no lo eres.
  425.  
  426. 97
  427. 00:06:30,587 --> 00:06:32,965
  428. Oye, ¿has terminado la
  429. redacción para la Srta. Cusick?
  430.  
  431. 98
  432. 00:06:33,132 --> 00:06:35,175
  433. ¿Esa sobre "Todos los
  434. hermosos caballos"?
  435.  
  436. 99
  437. 00:06:36,844 --> 00:06:39,138
  438. Sí, es... para mañana.
  439.  
  440. 100
  441. 00:06:39,305 --> 00:06:42,683
  442. Mierda, creía que teníamos otra semana.
  443.  
  444. 101
  445. 00:06:42,891 --> 00:06:43,726
  446. No.
  447.  
  448. 102
  449. 00:06:43,809 --> 00:06:46,353
  450. Bueno, debería ir a la biblioteca.
  451.  
  452. 103
  453. 00:06:46,478 --> 00:06:47,479
  454. Nos vemos en Historia.
  455.  
  456. 104
  457. 00:06:47,563 --> 00:06:48,564
  458. Nos vemos.
  459.  
  460. 105
  461. 00:07:04,747 --> 00:07:05,914
  462. Oye, Sheri.
  463.  
  464. 106
  465. 00:07:08,667 --> 00:07:09,668
  466. Escucha, yo podría...
  467.  
  468. 107
  469. 00:07:11,462 --> 00:07:15,549
  470. Si quieres, puedo ayudarte
  471. a terminar la redacción.
  472.  
  473. 108
  474. 00:07:16,258 --> 00:07:18,427
  475. ¡Dios mío! ¿De verdad, Clay?
  476.  
  477. 109
  478. 00:07:19,303 --> 00:07:20,471
  479. Gracias, quiero decir...
  480.  
  481. 110
  482. 00:07:20,846 --> 00:07:22,348
  483. el puñetero libro es difícil.
  484.  
  485. 111
  486. 00:07:22,556 --> 00:07:24,641
  487. Las frases son muy largas
  488.  
  489. 112
  490. 00:07:24,725 --> 00:07:26,477
  491. y está en otro idioma...
  492.  
  493. 113
  494. 00:07:28,520 --> 00:07:31,273
  495. Solo tenemos 20 minutos antes de
  496. que suene la primera campana.
  497.  
  498. 114
  499. 00:07:32,066 --> 00:07:33,984
  500. También podemos trabajar
  501. en ella después de clase.
  502.  
  503. 115
  504. 00:07:34,651 --> 00:07:35,861
  505. ¿Tal vez en Monet's?
  506.  
  507. 116
  508. 00:07:36,487 --> 00:07:39,073
  509. Dios mío. Eso sería increíble.
  510.  
  511. 117
  512. 00:07:39,490 --> 00:07:40,866
  513. ¿Seguro que no te importa?
  514.  
  515. 118
  516. 00:07:40,949 --> 00:07:43,452
  517. Para nada. Solía ser compañero tutor.
  518.  
  519. 119
  520. 00:07:43,535 --> 00:07:44,536
  521. Así que...
  522.  
  523. 120
  524. 00:07:48,749 --> 00:07:52,002
  525. ¿Y bien? Frases completas, ¿no?
  526.  
  527. 121
  528. 00:07:52,086 --> 00:07:53,253
  529. Sí, totalmente.
  530.  
  531. 122
  532. 00:07:53,504 --> 00:07:54,797
  533. Hasta he usado un punto y coma.
  534.  
  535. 123
  536. 00:07:55,089 --> 00:07:56,965
  537. Ya lo he visto. Muchas gracias.
  538.  
  539. 124
  540. 00:07:57,383 --> 00:07:58,509
  541. Solo lo comento.
  542.  
  543. 125
  544. 00:07:59,259 --> 00:08:00,469
  545. La estructura de los párrafos es buena.
  546.  
  547. 126
  548. 00:08:01,178 --> 00:08:02,638
  549. Puede necesitar que se
  550. comprueben los hechos.
  551.  
  552. 127
  553. 00:08:02,721 --> 00:08:03,722
  554. ¿En serio?
  555.  
  556. 128
  557. 00:08:04,306 --> 00:08:05,349
  558. Busqué todo en Google.
  559.  
  560. 129
  561. 00:08:06,600 --> 00:08:10,813
  562. Bueno, los padres fundadores tenían
  563. una plantación que cultivaban...
  564.  
  565. 130
  566. 00:08:11,814 --> 00:08:14,191
  567. - pero no era de maría.
  568. - ¿Hay de otras clases?
  569.  
  570. 131
  571. 00:08:14,274 --> 00:08:18,153
  572. Sí. Sí, por eso, James Madison
  573. probablemente no tenía los ojos rojos
  574.  
  575. 132
  576. 00:08:18,237 --> 00:08:21,156
  577. o... al menos, no por la maría.
  578.  
  579. 133
  580. 00:08:21,907 --> 00:08:24,910
  581. Pero es un buen comienzo. He
  582. marcado otros hechos a comprobar.
  583.  
  584. 134
  585. 00:08:24,993 --> 00:08:27,621
  586. A veces, los libros son más
  587. fiables para estas cosas.
  588.  
  589. 135
  590. 00:08:27,913 --> 00:08:30,374
  591. Cierto, cierto. Buen argumento.
  592.  
  593. 136
  594. 00:08:30,582 --> 00:08:32,000
  595. Me pondré con ello.
  596.  
  597. 137
  598. 00:08:32,751 --> 00:08:34,753
  599. Es que... No sé. Esto es...
  600.  
  601. 138
  602. 00:08:36,046 --> 00:08:38,298
  603. Estos San Valentín de un dolar
  604. son personales para la gente.
  605.  
  606. 139
  607. 00:08:38,507 --> 00:08:40,592
  608. Todo lo que publico es
  609. personal para la gente.
  610.  
  611. 140
  612. 00:08:40,676 --> 00:08:42,177
  613. - Sí.
  614. - Elido los nombres.
  615.  
  616. 141
  617. 00:08:42,344 --> 00:08:43,887
  618. Supondré que eso significa "eliminar".
  619.  
  620. 142
  621. 00:08:43,971 --> 00:08:45,848
  622. Ya, bueno, lo pillo.
  623.  
  624. 143
  625. 00:08:46,348 --> 00:08:47,349
  626. Aun así...
  627.  
  628. 144
  629. 00:08:48,559 --> 00:08:50,102
  630. No parece correcto.
  631.  
  632. 145
  633. 00:08:51,478 --> 00:08:52,938
  634. Solo estoy siendo sincero.
  635.  
  636. 146
  637. 00:08:53,981 --> 00:08:56,817
  638. Bueno, gracias por tu sinceridad.
  639.  
  640. 147
  641. 00:08:57,860 --> 00:09:01,071
  642. Hasta que el San Valentín de un dólar
  643. incluya parejas del mismo género,
  644.  
  645. 148
  646. 00:09:01,155 --> 00:09:02,614
  647. seguiré enfrentándome al mismo.
  648.  
  649. 149
  650. 00:09:11,582 --> 00:09:13,125
  651. Va en serio con la revista.
  652.  
  653. 150
  654. 00:09:13,375 --> 00:09:14,877
  655. Es muy serio en lo
  656. relativo a la revista,
  657.  
  658. 151
  659. 00:09:15,210 --> 00:09:17,504
  660. a sus zapatos y poco más.
  661.  
  662. 152
  663. 00:09:22,426 --> 00:09:23,635
  664. ¿En qué trabajas?
  665.  
  666. 153
  667. 00:09:24,720 --> 00:09:26,388
  668. En nada. No es nada.
  669.  
  670. 154
  671. 00:09:26,847 --> 00:09:28,515
  672. ¿La encuesta del San
  673. Valentín de un dólar?
  674.  
  675. 155
  676. 00:09:28,599 --> 00:09:30,893
  677. No, no, no, no. No tienes que...
  678.  
  679. 156
  680. 00:09:31,059 --> 00:09:32,060
  681. Tío, tranquilízate.
  682.  
  683. 157
  684. 00:09:33,562 --> 00:09:34,438
  685. Está bien.
  686.  
  687. 158
  688. 00:09:35,230 --> 00:09:37,149
  689. "¿Cómo paso las noches de los sábados?".
  690.  
  691. 159
  692. 00:09:37,232 --> 00:09:39,443
  693. Has respondido: "Videojuegos".
  694.  
  695. 160
  696. 00:09:39,943 --> 00:09:43,363
  697. Tipo de música favorito:
  698. "Bandas indies desconocidas".
  699.  
  700. 161
  701. 00:09:43,530 --> 00:09:46,200
  702. Material de lectura favorito:
  703. ¿"Fantasía y ciencia ficción"?
  704.  
  705. 162
  706. 00:09:46,492 --> 00:09:48,785
  707. Tío, ¿por qué no dices que ves "El
  708. señor de los Anillos" una vez tras otra?
  709.  
  710. 163
  711. 00:09:49,077 --> 00:09:51,288
  712. No lo hago. Ya no.
  713.  
  714. 164
  715. 00:09:52,331 --> 00:09:53,415
  716. ¿Solías hacerlo?
  717.  
  718. 165
  719. 00:09:54,791 --> 00:09:56,376
  720. Tenemos que trabajar en esto, tío.
  721.  
  722. 166
  723. 00:09:56,460 --> 00:09:57,836
  724. - No.
  725. - Escucha, tío.
  726.  
  727. 167
  728. 00:09:57,920 --> 00:09:59,963
  729. Necesitaba una media de aprobado
  730. o más para jugar al béisbol.
  731.  
  732. 168
  733. 00:10:00,547 --> 00:10:02,216
  734. Historia Estadounidense me
  735. estaba pateando el culo.
  736.  
  737. 169
  738. 00:10:02,466 --> 00:10:03,842
  739. Y recibí ayuda, ¿verdad?
  740.  
  741. 170
  742. 00:10:04,384 --> 00:10:05,469
  743. ¿Qué hay de ti, colega?
  744.  
  745. 171
  746. 00:10:06,261 --> 00:10:07,221
  747. ¿Cómo vas con las citas?
  748.  
  749. 172
  750. 00:10:08,138 --> 00:10:09,389
  751. ¿Un suficiente o más?
  752.  
  753. 173
  754. 00:10:10,766 --> 00:10:11,642
  755. Menos.
  756.  
  757. 174
  758. 00:10:12,309 --> 00:10:13,185
  759. Entonces, necesitas ayuda.
  760.  
  761. 175
  762. 00:10:13,477 --> 00:10:14,561
  763. El tío tiene razón.
  764.  
  765. 176
  766. 00:10:15,938 --> 00:10:17,231
  767. Todas esas respuestas apestan.
  768.  
  769. 177
  770. 00:10:20,067 --> 00:10:21,485
  771. ¡Hannah Baker! ¡Hola!
  772.  
  773. 178
  774. 00:10:21,777 --> 00:10:22,861
  775. ¿Has rellenado la encuesta?
  776.  
  777. 179
  778. 00:10:22,945 --> 00:10:24,655
  779. Sí, pensé que por qué no.
  780.  
  781. 180
  782. 00:10:27,866 --> 00:10:29,576
  783. Esto es genial.
  784.  
  785. 181
  786. 00:10:29,660 --> 00:10:31,495
  787. Siempre he querido
  788. emparejarte con alguien.
  789.  
  790. 182
  791. 00:10:33,372 --> 00:10:34,414
  792. Veamos.
  793.  
  794. 183
  795. 00:10:35,082 --> 00:10:36,625
  796. De todas formas, ¿cómo funciona esto?
  797.  
  798. 184
  799. 00:10:37,000 --> 00:10:38,001
  800. Realmente no lo sé, pero
  801.  
  802. 185
  803. 00:10:38,085 --> 00:10:41,630
  804. Prakash Agrawal, de la clase avanzada de
  805. Informática del Sr. Merrimen lo hizo.
  806.  
  807. 186
  808. 00:10:41,797 --> 00:10:44,091
  809. Dice que es un algoritmo patentado.
  810.  
  811. 187
  812. 00:10:44,383 --> 00:10:47,052
  813. Nos va a ceder su uso gratuitamente
  814. como un acto de caridad
  815.  
  816. 188
  817. 00:10:47,427 --> 00:10:50,180
  818. y un día le hará ganar millones.
  819.  
  820. 189
  821. 00:10:51,515 --> 00:10:52,683
  822. Veamos.
  823.  
  824. 190
  825. 00:11:00,274 --> 00:11:02,234
  826. ¿A quién tienes? ¿A quién tienes?
  827.  
  828. 191
  829. 00:11:06,905 --> 00:11:08,490
  830. ¿Cómo hago pareja con Bryce Walker?
  831.  
  832. 192
  833. 00:11:10,701 --> 00:11:12,536
  834. No. Ese no. Confía en mí.
  835.  
  836. 193
  837. 00:11:12,661 --> 00:11:13,579
  838. Vale, estoy de acuerdo.
  839.  
  840. 194
  841. 00:11:13,870 --> 00:11:15,080
  842. Veamos...
  843.  
  844. 195
  845. 00:11:15,455 --> 00:11:17,374
  846. ¿Qué tal Alex Standall? Es majo.
  847.  
  848. 196
  849. 00:11:18,125 --> 00:11:19,835
  850. Ya, bueno, esta vez tú
  851. tendrás que confiar en mí...
  852.  
  853. 197
  854. 00:11:20,502 --> 00:11:21,503
  855. no lo es.
  856.  
  857. 198
  858. 00:11:22,004 --> 00:11:24,172
  859. Tal vez fui estúpida al
  860. seguir teniendo esperanzas.
  861.  
  862. 199
  863. 00:11:26,300 --> 00:11:28,302
  864. Esperanzas de alguien genial.
  865.  
  866. 200
  867. 00:11:28,802 --> 00:11:30,887
  868. ¿Por qué me llama Marcus Cole?
  869.  
  870. 201
  871. 00:11:31,013 --> 00:11:33,307
  872. No puede ser. Es el San
  873. Valentín de un dólar.
  874.  
  875. 202
  876. 00:11:33,724 --> 00:11:34,725
  877. ¿Qué?
  878.  
  879. 203
  880. 00:11:34,808 --> 00:11:35,934
  881. Vale, bueno,
  882.  
  883. 204
  884. 00:11:36,018 --> 00:11:40,188
  885. no debería contártelo, pero estoy
  886. segura de que estás en su lista.
  887.  
  888. 205
  889. 00:11:41,940 --> 00:11:44,359
  890. Por favor, responde. Necesitamos
  891. una historia de éxito.
  892.  
  893. 206
  894. 00:11:44,651 --> 00:11:47,988
  895. La gente pide su dinero. Lo necesitamos
  896. para el presupuesto de carteles.
  897.  
  898. 207
  899. 00:11:48,697 --> 00:11:49,740
  900. No sé.
  901.  
  902. 208
  903. 00:11:51,158 --> 00:11:52,743
  904. ¿Por favor, Hannah Baker?
  905.  
  906. 209
  907. 00:11:52,909 --> 00:11:53,910
  908. ¡Carteles!
  909.  
  910. 210
  911. 00:11:57,664 --> 00:11:59,875
  912. - ¿Hola?
  913. - ¡Hola, Hannah Baker!
  914.  
  915. 211
  916. 00:12:00,375 --> 00:12:01,209
  917. ¿Sabes qué?
  918.  
  919. 212
  920. 00:12:01,501 --> 00:12:03,337
  921. Hola, Marcus Cole. ¿Qué?
  922.  
  923. 213
  924. 00:12:03,879 --> 00:12:06,340
  925. Eres la primera de mi lista
  926. de San Valentín por un dólar.
  927.  
  928. 214
  929. 00:12:06,631 --> 00:12:08,342
  930. San Valentín por un dólar.
  931.  
  932. 215
  933. 00:12:08,925 --> 00:12:10,552
  934. Es... sorprendente.
  935.  
  936. 216
  937. 00:12:10,802 --> 00:12:11,970
  938. Estoy sorprendida.
  939.  
  940. 217
  941. 00:12:12,054 --> 00:12:13,930
  942. Di que sí, sí, sí. Escríbemelo todo.
  943.  
  944. 218
  945. 00:12:14,139 --> 00:12:15,515
  946. ¿Verdad? Sí.
  947.  
  948. 219
  949. 00:12:15,599 --> 00:12:16,933
  950. He supuesto que era una señal.
  951.  
  952. 220
  953. 00:12:17,017 --> 00:12:17,934
  954. Sí, pero...
  955.  
  956. 221
  957. 00:12:18,226 --> 00:12:19,311
  958. espera un segundo.
  959.  
  960. 222
  961. 00:12:19,394 --> 00:12:21,021
  962. ¿Cómo sé que me dices la verdad?
  963.  
  964. 223
  965. 00:12:21,563 --> 00:12:22,814
  966. Tal vez no estoy en tu lista.
  967.  
  968. 224
  969. 00:12:23,065 --> 00:12:26,485
  970. Bueno, si sales conmigo,
  971. puedo enseñártela.
  972.  
  973. 225
  974. 00:12:27,778 --> 00:12:29,321
  975. - Eso dices.
  976. - Eso digo.
  977.  
  978. 226
  979. 00:12:29,613 --> 00:12:32,824
  980. Y mi amigo el presidente muerto,
  981. Benjamin Franklin, quien en realidad
  982.  
  983. 227
  984. 00:12:32,908 --> 00:12:33,909
  985. no fue presidente.
  986.  
  987. 228
  988. 00:12:34,201 --> 00:12:37,204
  989. Está listo para comprarte
  990. batidos, hamburguesas, patatas
  991.  
  992. 229
  993. 00:12:37,287 --> 00:12:41,667
  994. y lo que quieras en el mundialmente
  995. conocido Rosie's Diner.
  996.  
  997. 230
  998. 00:12:42,626 --> 00:12:44,878
  999. Vamos, ¿qué dices? ¿A las ocho?
  1000.  
  1001. 231
  1002. 00:12:46,171 --> 00:12:48,757
  1003. - Escucha...
  1004. - No, nada de "escucha".
  1005.  
  1006. 232
  1007. 00:12:49,049 --> 00:12:51,426
  1008. Lo que sigue a "escucha"
  1009. no es nada bueno.
  1010.  
  1011. 233
  1012. 00:12:51,718 --> 00:12:53,553
  1013. Déjame ponértelo así.
  1014. Repite después de mí:
  1015.  
  1016. 234
  1017. 00:12:54,471 --> 00:12:57,808
  1018. "Marcus, definitivamente
  1019. saldré contigo".
  1020.  
  1021. 235
  1022. 00:12:58,350 --> 00:13:00,102
  1023. Siempre me gustó Marcus.
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:13:01,603 --> 00:13:05,524
  1027. Marcus, definitivamente me lo pensaré.
  1028.  
  1029. 237
  1030. 00:13:05,691 --> 00:13:07,734
  1031. Siempre me pareciste un buen chico.
  1032.  
  1033. 238
  1034. 00:13:07,859 --> 00:13:09,069
  1035. No te lo pienses demasiado.
  1036.  
  1037. 239
  1038. 00:13:10,112 --> 00:13:11,279
  1039. Te lo prometo.
  1040.  
  1041. 240
  1042. 00:13:11,446 --> 00:13:12,447
  1043. No lo haré.
  1044.  
  1045. 241
  1046. 00:13:15,242 --> 00:13:18,161
  1047. Casi siempre es así.
  1048.  
  1049. 242
  1050. 00:13:19,246 --> 00:13:21,623
  1051. Marcus, bienvenido a tu cinta.
  1052.  
  1053. 243
  1054. 00:13:23,250 --> 00:13:24,334
  1055. ¿Qué era?
  1056.  
  1057. 244
  1058. 00:13:25,293 --> 00:13:27,629
  1059. ¿Querías ver si los
  1060. rumores eran ciertos?
  1061.  
  1062. 245
  1063. 00:13:29,423 --> 00:13:31,925
  1064. ¿O solo querías empezar
  1065. algunos nuevos tú mismo?
  1066.  
  1067. 246
  1068. 00:13:32,134 --> 00:13:36,471
  1069. Da comienzo esta reunión de
  1070. emergencia del Cuadro de Honor.
  1071.  
  1072. 247
  1073. 00:13:36,555 --> 00:13:37,931
  1074. Marcus Cole preside.
  1075.  
  1076. 248
  1077. 00:13:38,014 --> 00:13:40,267
  1078. Courtney Crimsen,
  1079. secretaria de grabación.
  1080.  
  1081. 249
  1082. 00:13:40,350 --> 00:13:41,768
  1083. Todos los miembros presentes.
  1084.  
  1085. 250
  1086. 00:13:41,852 --> 00:13:43,854
  1087. Demandantes, por favor,
  1088. digan sus nombres.
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:13:46,773 --> 00:13:47,691
  1092. Esos sois vosotros, chicos.
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:13:49,317 --> 00:13:51,111
  1096. - Alex Standall.
  1097. - Montgomery de la Cruz.
  1098.  
  1099. 253
  1100. 00:13:52,654 --> 00:13:54,823
  1101. Pues, Montgomery, este
  1102. caso parece muy sencillo.
  1103.  
  1104. 254
  1105. 00:13:54,906 --> 00:13:57,075
  1106. - Eras el que conducía.
  1107. - ¿Y?
  1108.  
  1109. 255
  1110. 00:13:57,159 --> 00:13:59,453
  1111. El peatón tiene derecho de paso.
  1112.  
  1113. 256
  1114. 00:13:59,536 --> 00:14:00,370
  1115. Esa es la ley.
  1116.  
  1117. 257
  1118. 00:14:01,371 --> 00:14:03,457
  1119. ¿Estabas andando cuando
  1120. casi te atropella?
  1121.  
  1122. 258
  1123. 00:14:03,540 --> 00:14:05,667
  1124. No era solo yo. Heroji Pratt,
  1125.  
  1126. 259
  1127. 00:14:05,751 --> 00:14:08,044
  1128. Jin-seo Yoon, Chase Parker.
  1129.  
  1130. 260
  1131. 00:14:08,670 --> 00:14:10,297
  1132. No sé. Estaban todos allí.
  1133.  
  1134. 261
  1135. 00:14:10,380 --> 00:14:12,674
  1136. Tú eres el que actuó
  1137. como un maldito lunático.
  1138.  
  1139. 262
  1140. 00:14:12,758 --> 00:14:13,925
  1141. Oye. Vigila tu lenguaje.
  1142.  
  1143. 263
  1144. 00:14:14,009 --> 00:14:15,385
  1145. Y tú fuiste imprudente conduciendo.
  1146.  
  1147. 264
  1148. 00:14:15,469 --> 00:14:18,805
  1149. Podrías haber matado a alguien. Nuestro
  1150. trabajo es proteger a los estudiantes.
  1151.  
  1152. 265
  1153. 00:14:21,224 --> 00:14:22,934
  1154. ¿Proteger a los estudiantes
  1155. de este instituto?
  1156.  
  1157. 266
  1158. 00:14:23,435 --> 00:14:24,436
  1159. Sí, Alex.
  1160.  
  1161. 267
  1162. 00:14:24,519 --> 00:14:27,606
  1163. Para eso está el Cuadro de Honor, para
  1164. resolver las disputas entre alumnos
  1165.  
  1166. 268
  1167. 00:14:27,689 --> 00:14:29,649
  1168. para que no se propaguen
  1169. por los pasillos.
  1170.  
  1171. 269
  1172. 00:14:29,733 --> 00:14:32,486
  1173. Ya, el Cuadro de Honor, porque
  1174. todos sois muy honorables.
  1175.  
  1176. 270
  1177. 00:14:32,778 --> 00:14:36,865
  1178. Alex, esto ocurrió fuera del campus,
  1179. así que la alternativa es la policía.
  1180.  
  1181. 271
  1182. 00:14:36,948 --> 00:14:38,408
  1183. Vale. Bien, hagamos
  1184. una llamada entonces.
  1185.  
  1186. 272
  1187. 00:14:38,492 --> 00:14:39,743
  1188. Nadie tiene por qué llamar.
  1189.  
  1190. 273
  1191. 00:14:40,660 --> 00:14:42,412
  1192. No hay crimen. Podemos
  1193. lidiar con esto aquí.
  1194.  
  1195. 274
  1196. 00:14:42,496 --> 00:14:45,248
  1197. ¿Así que cualquiera puede hacer lo que
  1198. quiera aquí y no importa una mierda?
  1199.  
  1200. 275
  1201. 00:14:45,332 --> 00:14:46,666
  1202. El lenguaje, Alex, por favor.
  1203.  
  1204. 276
  1205. 00:14:46,750 --> 00:14:50,587
  1206. Solo estamos diciendo que
  1207. la culpa no es de nadie.
  1208.  
  1209. 277
  1210. 00:14:51,004 --> 00:14:52,672
  1211. ¿Está bien? Tan solo sucedió.
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:14:52,964 --> 00:14:54,716
  1215. No solo sucedió.
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:14:55,008 --> 00:14:57,552
  1219. Es decir, quizá estaba conduciendo
  1220. un poco demasiado rápido,
  1221.  
  1222. 280
  1223. 00:14:57,636 --> 00:14:59,304
  1224. pero Alex perdió la cabeza.
  1225.  
  1226. 281
  1227. 00:14:59,387 --> 00:15:02,265
  1228. Sí, ¿lo veis? Perdí la
  1229. cabeza. Es mi culpa.
  1230.  
  1231. 282
  1232. 00:15:02,390 --> 00:15:05,227
  1233. Maldita sea, ¡eh! ¡Modera tu lenguaje!
  1234.  
  1235. 283
  1236. 00:15:05,310 --> 00:15:06,812
  1237. Estoy asumiendo algo de
  1238. jodida responsabilidad.
  1239.  
  1240. 284
  1241. 00:15:08,230 --> 00:15:09,397
  1242. Ya que vosotros no podéis.
  1243.  
  1244. 285
  1245. 00:15:10,732 --> 00:15:12,234
  1246. Si Alex dice que fue su culpa...
  1247.  
  1248. 286
  1249. 00:15:12,317 --> 00:15:13,610
  1250. No importa lo que diga Alex.
  1251.  
  1252. 287
  1253. 00:15:13,693 --> 00:15:14,694
  1254. Pero fue su culpa.
  1255.  
  1256. 288
  1257. 00:15:14,778 --> 00:15:16,321
  1258. - No, es tu culpa.
  1259. - No es su culpa.
  1260.  
  1261. 289
  1262. 00:15:16,404 --> 00:15:17,656
  1263. Quizá sea la culpa de todos.
  1264.  
  1265. 290
  1266. 00:15:26,540 --> 00:15:28,500
  1267. ¿Alguna vez se os ocurrió
  1268. a alguno de vosotros?
  1269.  
  1270. 291
  1271. 00:15:31,586 --> 00:15:33,004
  1272. Y sigo pensando...
  1273.  
  1274. 292
  1275. 00:15:34,005 --> 00:15:36,883
  1276. si alguien más me hubiese
  1277. tenido en su lista...
  1278.  
  1279. 293
  1280. 00:15:37,801 --> 00:15:38,969
  1281. Entonces, tal vez...
  1282.  
  1283. 294
  1284. 00:15:39,678 --> 00:15:41,763
  1285. todo podría haber sido diferente.
  1286.  
  1287. 295
  1288. 00:15:41,847 --> 00:15:43,223
  1289. Oye, Picasso.
  1290.  
  1291. 296
  1292. 00:15:44,474 --> 00:15:46,685
  1293. ¿Estás descansando para una cita
  1294. importante esta noche o algo?
  1295.  
  1296. 297
  1297. 00:15:47,769 --> 00:15:48,812
  1298. ¿Yo? No.
  1299.  
  1300. 298
  1301. 00:15:49,771 --> 00:15:51,231
  1302. ¿Y lo del San Valentín de un dólar?
  1303.  
  1304. 299
  1305. 00:15:53,191 --> 00:15:54,526
  1306. Yo...
  1307.  
  1308. 300
  1309. 00:15:54,943 --> 00:15:55,944
  1310. en realidad no lo hice.
  1311.  
  1312. 301
  1313. 00:15:56,361 --> 00:15:57,487
  1314. No podías permitírtelo, ¿verdad?
  1315.  
  1316. 302
  1317. 00:15:57,571 --> 00:15:58,947
  1318. Sí.
  1319.  
  1320. 303
  1321. 00:15:59,531 --> 00:16:00,615
  1322. ¿Y...?
  1323.  
  1324. 304
  1325. 00:16:01,867 --> 00:16:03,535
  1326. ¿Y tú? ¿Lo hiciste?
  1327.  
  1328. 305
  1329. 00:16:03,785 --> 00:16:06,079
  1330. Sí. Bueno, ya sabes mi lema:
  1331.  
  1332. 306
  1333. 00:16:06,329 --> 00:16:07,789
  1334. ninguna animadora se queda atrás.
  1335.  
  1336. 307
  1337. 00:16:09,791 --> 00:16:11,293
  1338. ¿Conseguiste algún buen partido?
  1339.  
  1340. 308
  1341. 00:16:11,376 --> 00:16:12,377
  1342. Ni uno.
  1343.  
  1344. 309
  1345. 00:16:13,420 --> 00:16:15,964
  1346. - Me tocó Bryce Walker.
  1347. - Maldita sea, ¿en serio?
  1348.  
  1349. 310
  1350. 00:16:16,256 --> 00:16:19,134
  1351. O cometiste un gran error en la
  1352. sección "A quién estoy buscando"
  1353.  
  1354. 311
  1355. 00:16:19,217 --> 00:16:21,803
  1356. - o el algoritmo está estropeado.
  1357. - Probablemente ambas.
  1358.  
  1359. 312
  1360. 00:16:21,887 --> 00:16:23,722
  1361. Siempre busco a la persona equivocada.
  1362.  
  1363. 313
  1364. 00:16:25,015 --> 00:16:26,892
  1365. Recibí una llamada de Marcus Cole.
  1366.  
  1367. 314
  1368. 00:16:26,975 --> 00:16:28,143
  1369. Dijo que estaba en su lista.
  1370.  
  1371. 315
  1372. 00:16:29,603 --> 00:16:31,021
  1373. ¿Vas a salir con él?
  1374.  
  1375. 316
  1376. 00:16:31,354 --> 00:16:32,981
  1377. Bueno, no es mi primera opción.
  1378.  
  1379. 317
  1380. 00:16:36,818 --> 00:16:38,320
  1381. - Pero...
  1382. - Jensen.
  1383.  
  1384. 318
  1385. 00:16:38,653 --> 00:16:39,571
  1386. ¿Qué tal, Clay?
  1387.  
  1388. 319
  1389. 00:16:39,654 --> 00:16:40,655
  1390. Hola, Jeff.
  1391.  
  1392. 320
  1393. 00:16:41,865 --> 00:16:44,534
  1394. Déjame adivinar: Vais a ver "Nunca
  1395. digas adiós" por San Valentín.
  1396.  
  1397. 321
  1398. 00:16:44,618 --> 00:16:46,244
  1399. No, vamos a ver "Treinta
  1400. maneras de morir".
  1401.  
  1402. 322
  1403. 00:16:46,328 --> 00:16:47,787
  1404. Una cita con clase.
  1405.  
  1406. 323
  1407. 00:16:48,330 --> 00:16:50,123
  1408. Sí. Sí, lo soy.
  1409.  
  1410. 324
  1411. 00:16:50,290 --> 00:16:51,249
  1412. ¿Qué pasa contigo, tío?
  1413.  
  1414. 325
  1415. 00:16:51,333 --> 00:16:52,667
  1416. ¿Cómo fue lo del San
  1417. Valentín de un dólar?
  1418.  
  1419. 326
  1420. 00:16:55,420 --> 00:16:57,213
  1421. Creía que habías dicho
  1422. que no lo habías hecho.
  1423.  
  1424. 327
  1425. 00:16:58,214 --> 00:17:00,216
  1426. Pensé que ibas a... me dijiste...
  1427.  
  1428. 328
  1429. 00:17:05,180 --> 00:17:06,348
  1430. Vamos a ver la película.
  1431.  
  1432. 329
  1433. 00:17:10,852 --> 00:17:12,145
  1434. Bien, ¿cuál es la verdad?
  1435.  
  1436. 330
  1437. 00:17:13,313 --> 00:17:15,565
  1438. Lo que quise decir era que no había
  1439. conseguido una pareja decente.
  1440.  
  1441. 331
  1442. 00:17:15,941 --> 00:17:18,652
  1443. Jeff me hizo hacerlo. Siempre
  1444. me está obligando a hacer cosas,
  1445.  
  1446. 332
  1447. 00:17:18,735 --> 00:17:20,820
  1448. como a ir a los bailes.
  1449.  
  1450. 333
  1451. 00:17:25,241 --> 00:17:28,370
  1452. De todas formas, hice el turno anterior
  1453. para poder hacer algo esta noche.
  1454.  
  1455. 334
  1456. 00:17:29,663 --> 00:17:30,997
  1457. Supongo que debería llamar a Marcus.
  1458.  
  1459. 335
  1460. 00:17:33,083 --> 00:17:34,459
  1461. Sí, supongo que sí.
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00:17:53,520 --> 00:17:55,313
  1465. Hola, Marcus, soy Hannah.
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00:17:56,690 --> 00:17:59,192
  1469. Lo he pensado, y la respuesta es sí.
  1470.  
  1471. 338
  1472. 00:18:00,694 --> 00:18:02,070
  1473. Salgo del trabajo a las ocho.
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00:18:04,489 --> 00:18:05,907
  1477. Muy bien, te veo entonces.
  1478.  
  1479. 340
  1480. 00:18:13,039 --> 00:18:14,082
  1481. Bien, fue fácil.
  1482.  
  1483. 341
  1484. 00:18:14,708 --> 00:18:15,875
  1485. Puede serlo.
  1486.  
  1487. 342
  1488. 00:18:17,168 --> 00:18:19,170
  1489. Cambiaré las toallas y el
  1490. papel higiénico antes de irme.
  1491.  
  1492. 343
  1493. 00:18:39,941 --> 00:18:41,317
  1494. Vale, entonces...
  1495.  
  1496. 344
  1497. 00:18:41,609 --> 00:18:44,070
  1498. Montgomery, el Cuadro
  1499. de Honor ha decidido
  1500.  
  1501. 345
  1502. 00:18:44,154 --> 00:18:46,781
  1503. que estás suspendido
  1504. del Instituto Liberty
  1505.  
  1506. 346
  1507. 00:18:46,865 --> 00:18:48,450
  1508. por tres días lectivos,
  1509.  
  1510. 347
  1511. 00:18:48,533 --> 00:18:49,617
  1512. empezando mañana.
  1513.  
  1514. 348
  1515. 00:18:49,701 --> 00:18:50,910
  1516. Eso es una jodida mierda.
  1517.  
  1518. 349
  1519. 00:18:50,994 --> 00:18:52,245
  1520. Eso es una jodida mierda.
  1521.  
  1522. 350
  1523. 00:18:52,328 --> 00:18:54,998
  1524. Está bien. Ya basta o los dos os iréis.
  1525.  
  1526. 351
  1527. 00:18:55,707 --> 00:18:57,042
  1528. Y...
  1529.  
  1530. 352
  1531. 00:18:57,125 --> 00:18:59,127
  1532. Alex, tú podrás irte
  1533. con una advertencia.
  1534.  
  1535. 353
  1536. 00:18:59,919 --> 00:19:00,879
  1537. - ¿Qué?
  1538. - Vamos.
  1539.  
  1540. 354
  1541. 00:19:00,962 --> 00:19:03,548
  1542. - Con una advertencia esta vez.
  1543. - Jodidos hipócritas.
  1544.  
  1545. 355
  1546. 00:19:05,592 --> 00:19:06,426
  1547. Alex.
  1548.  
  1549. 356
  1550. 00:19:12,182 --> 00:19:14,350
  1551. Es la cantidad de tiempo adecuada.
  1552.  
  1553. 357
  1554. 00:19:14,851 --> 00:19:16,311
  1555. Solo espero que lo haya entendido. Sí.
  1556.  
  1557. 358
  1558. 00:19:16,394 --> 00:19:18,188
  1559. De acuerdo, cuidaos. Gracias.
  1560.  
  1561. 359
  1562. 00:19:26,780 --> 00:19:27,781
  1563. ¿Qué diablos ha sido eso?
  1564.  
  1565. 360
  1566. 00:19:30,450 --> 00:19:32,327
  1567. Dímelo tú. Alex comenzó esa pelea.
  1568.  
  1569. 361
  1570. 00:19:32,410 --> 00:19:34,788
  1571. Este no es el momento para que ninguno
  1572. de nosotros remueva la mierda.
  1573.  
  1574. 362
  1575. 00:19:34,954 --> 00:19:35,997
  1576. ¿Entiendes lo que estoy diciendo?
  1577.  
  1578. 363
  1579. 00:19:36,081 --> 00:19:37,540
  1580. No, ¿qué estás diciendo?
  1581.  
  1582. 364
  1583. 00:19:37,624 --> 00:19:39,876
  1584. La gente empieza a hacer preguntas.
  1585.  
  1586. 365
  1587. 00:19:40,710 --> 00:19:41,920
  1588. Si esas cintas salen a la luz...
  1589.  
  1590. 366
  1591. 00:19:42,837 --> 00:19:44,714
  1592. Creía que habías dicho que
  1593. no escuchaste las cintas.
  1594.  
  1595. 367
  1596. 00:19:49,010 --> 00:19:51,596
  1597. No somos solo nosotros. No
  1598. es solo cosa del instituto.
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:19:52,514 --> 00:19:53,848
  1602. Hay una demanda.
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:19:55,475 --> 00:19:56,643
  1606. Vidas que podrían arruinarse.
  1607.  
  1608. 370
  1609. 00:20:00,647 --> 00:20:03,024
  1610. Parece que ya se arruinaron
  1611. algunas, ¿no crees?
  1612.  
  1613. 371
  1614. 00:20:10,657 --> 00:20:11,699
  1615. ¿Ha habido suerte?
  1616.  
  1617. 372
  1618. 00:20:14,035 --> 00:20:15,870
  1619. ¿A qué se le podría llamar
  1620.  
  1621. 373
  1622. 00:20:16,704 --> 00:20:18,039
  1623. suerte en todo esto?
  1624.  
  1625. 374
  1626. 00:20:19,332 --> 00:20:20,542
  1627. Tienes razón.
  1628.  
  1629. 375
  1630. 00:20:20,625 --> 00:20:21,668
  1631. Lo siento.
  1632.  
  1633. 376
  1634. 00:20:26,047 --> 00:20:27,465
  1635. Algo se nos está escapando.
  1636.  
  1637. 377
  1638. 00:20:27,966 --> 00:20:29,175
  1639. Lo sé.
  1640.  
  1641. 378
  1642. 00:20:29,259 --> 00:20:31,469
  1643. Cariño, hemos repasado esta
  1644. habitación docenas de veces.
  1645.  
  1646. 379
  1647. 00:20:31,553 --> 00:20:33,346
  1648. Puede que no haya nada
  1649. más que encontrar.
  1650.  
  1651. 380
  1652. 00:20:33,429 --> 00:20:35,807
  1653. Me niego a creer que nuestra hija
  1654.  
  1655. 381
  1656. 00:20:35,890 --> 00:20:37,892
  1657. fuera un misterio tan
  1658. grande para nosotros.
  1659.  
  1660. 382
  1661. 00:20:37,976 --> 00:20:39,227
  1662. Yo solo...
  1663.  
  1664. 383
  1665. 00:20:39,477 --> 00:20:40,645
  1666. voy a seguir buscando.
  1667.  
  1668. 384
  1669. 00:20:40,728 --> 00:20:43,731
  1670. - ¿Hasta encontrar qué?
  1671. - Cualquier cosa para ganar este caso.
  1672.  
  1673. 385
  1674. 00:20:43,815 --> 00:20:46,151
  1675. Ya oíste a los abogados
  1676. por teléfono esta mañana.
  1677.  
  1678. 386
  1679. 00:20:46,234 --> 00:20:48,528
  1680. Dijeron que solo tenemos
  1681. pruebas circunstanciales.
  1682.  
  1683. 387
  1684. 00:20:48,611 --> 00:20:50,655
  1685. Y dijeron que ese suele ser
  1686. el caso en juicios como este.
  1687.  
  1688. 388
  1689. 00:20:59,706 --> 00:21:00,915
  1690. Andy...
  1691.  
  1692. 389
  1693. 00:21:04,294 --> 00:21:05,545
  1694. ¿cómo no lo supimos?
  1695.  
  1696. 390
  1697. 00:21:06,880 --> 00:21:08,381
  1698. ¿Cómo no lo supe?
  1699.  
  1700. 391
  1701. 00:21:10,592 --> 00:21:12,677
  1702. Estaba justo aquí.
  1703.  
  1704. 392
  1705. 00:21:14,512 --> 00:21:16,514
  1706. Y sentía dolor, estaba
  1707. tendiendo la mano,
  1708.  
  1709. 393
  1710. 00:21:16,598 --> 00:21:19,225
  1711. y seguimos fingiendo
  1712. que todo estaba bien.
  1713.  
  1714. 394
  1715. 00:21:21,102 --> 00:21:24,272
  1716. Cariño, creo que tenemos que
  1717. mantener las cosas en perspectiva.
  1718.  
  1719. 395
  1720. 00:21:24,355 --> 00:21:25,982
  1721. No podemos culparnos
  1722. a nosotros mismos...
  1723.  
  1724. 396
  1725. 00:21:26,482 --> 00:21:28,818
  1726. o estar buscando señales
  1727. en cualquier parte.
  1728.  
  1729. 397
  1730. 00:21:29,986 --> 00:21:30,987
  1731. Está bien.
  1732.  
  1733. 398
  1734. 00:21:34,282 --> 00:21:36,075
  1735. Quizá deberíamos culparnos.
  1736.  
  1737. 399
  1738. 00:21:38,328 --> 00:21:41,873
  1739. Quiero decir, si no hubiéramos estado
  1740. tan preocupados por la maldita tienda...
  1741.  
  1742. 400
  1743. 00:21:44,375 --> 00:21:46,211
  1744. - La tienda es con lo que sobrevivimos.
  1745. - No, no, no.
  1746.  
  1747. 401
  1748. 00:21:46,294 --> 00:21:49,547
  1749. La tienda era para sacarte de esa
  1750. compañía que estaba matándote,
  1751.  
  1752. 402
  1753. 00:21:49,631 --> 00:21:54,135
  1754. para sacarnos de esa mierda
  1755. de desierto suburbano.
  1756.  
  1757. 403
  1758. 00:21:54,219 --> 00:21:56,221
  1759. Y si mis padres no nos
  1760. hubieran dado ese préstamo...
  1761.  
  1762. 404
  1763. 00:21:56,304 --> 00:21:58,723
  1764. El préstamo. Sí. El préstamo.
  1765. Siempre el préstamo.
  1766.  
  1767. 405
  1768. 00:21:58,806 --> 00:22:02,185
  1769. Si no hubiéramos aceptado ese préstamo,
  1770. comprado la tienda y venido aquí,
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:22:02,268 --> 00:22:04,395
  1774. entonces Hannah seguiría
  1775. en ese gigante instituto
  1776.  
  1777. 407
  1778. 00:22:04,479 --> 00:22:06,940
  1779. sin identidad con esas odiosas chicas,
  1780.  
  1781. 408
  1782. 00:22:07,023 --> 00:22:09,692
  1783. y puede que las cosas hubieran
  1784. acabado exactamente como lo hicieron.
  1785.  
  1786. 409
  1787. 00:22:11,945 --> 00:22:13,112
  1788. ¿Cómo puedes decir eso?
  1789.  
  1790. 410
  1791. 00:22:15,406 --> 00:22:16,866
  1792. ¿Cómo podemos saberlo?
  1793.  
  1794. 411
  1795. 00:23:01,327 --> 00:23:02,412
  1796. ¡Mamá!
  1797.  
  1798. 412
  1799. 00:23:02,495 --> 00:23:04,289
  1800. Feliz Día de San Valentín, cariño.
  1801.  
  1802. 413
  1803. 00:23:04,455 --> 00:23:06,624
  1804. Esto es raro
  1805.  
  1806. 414
  1807. 00:23:06,708 --> 00:23:08,960
  1808. y embarazoso, y muy bonito.
  1809.  
  1810. 415
  1811. 00:23:09,669 --> 00:23:11,421
  1812. Pero se supone que yo no soy
  1813. tu pareja de San Valentín.
  1814.  
  1815. 416
  1816. 00:23:11,546 --> 00:23:13,631
  1817. Cariño, tú siempre serás
  1818. mi pareja de San Valentín.
  1819.  
  1820. 417
  1821. 00:23:13,798 --> 00:23:15,258
  1822. Da un poco de repelús, ¿no crees?
  1823.  
  1824. 418
  1825. 00:23:15,717 --> 00:23:18,386
  1826. No estás tratando de convertirme en
  1827. Norman Bates o algo así, ¿verdad?
  1828.  
  1829. 419
  1830. 00:23:18,553 --> 00:23:21,973
  1831. ¿Sabes qué? Ese trabajo en el cine...
  1832. No creo que sea bueno para tu salud.
  1833.  
  1834. 420
  1835. 00:23:24,976 --> 00:23:26,602
  1836. Bueno... ¿por qué estás aquí?
  1837.  
  1838. 421
  1839. 00:23:26,686 --> 00:23:28,771
  1840. ¿Papá y tú no vais a hacer
  1841. nada por San Valentín?
  1842.  
  1843. 422
  1844. 00:23:28,855 --> 00:23:30,523
  1845. No, no, no, no, no.
  1846.  
  1847. 423
  1848. 00:23:30,606 --> 00:23:32,275
  1849. Cuando has estado casada
  1850. tanto tiempo como nosotros,
  1851.  
  1852. 424
  1853. 00:23:32,358 --> 00:23:35,945
  1854. lo mejor que puedes esperar es...
  1855. comida para llevar y vino tinto.
  1856.  
  1857. 425
  1858. 00:23:36,154 --> 00:23:37,488
  1859. Eso no es verdad.
  1860.  
  1861. 426
  1862. 00:23:37,989 --> 00:23:39,824
  1863. Te compra flores todo el tiempo.
  1864.  
  1865. 427
  1866. 00:23:40,283 --> 00:23:41,659
  1867. Es verdad. Lo hace.
  1868.  
  1869. 428
  1870. 00:23:41,826 --> 00:23:42,994
  1871. Y a veces cocina.
  1872.  
  1873. 429
  1874. 00:23:43,161 --> 00:23:44,162
  1875. Bueno...
  1876.  
  1877. 430
  1878. 00:23:44,454 --> 00:23:45,872
  1879. calienta las cosas muy bien.
  1880.  
  1881. 431
  1882. 00:23:48,332 --> 00:23:50,084
  1883. Creo que tenéis mucha suerte.
  1884.  
  1885. 432
  1886. 00:23:51,711 --> 00:23:53,755
  1887. Creo que lo que tenéis es perfecto.
  1888.  
  1889. 433
  1890. 00:23:54,464 --> 00:23:56,340
  1891. Bueno, cariño, nada es perfecto, pero...
  1892.  
  1893. 434
  1894. 00:23:57,175 --> 00:23:58,384
  1895. somos muy afortunados.
  1896.  
  1897. 435
  1898. 00:24:00,136 --> 00:24:01,179
  1899. Los tres.
  1900.  
  1901. 436
  1902. 00:24:02,096 --> 00:24:03,931
  1903. - Abre tu tarjeta, cariño.
  1904. - Vale.
  1905.  
  1906. 437
  1907. 00:24:04,348 --> 00:24:06,851
  1908. Mis padres fueron
  1909. novios en el instituto.
  1910.  
  1911. 438
  1912. 00:24:06,934 --> 00:24:09,729
  1913. Así que dispárame: Todavía
  1914. creía en el romance.
  1915.  
  1916. 439
  1917. 00:24:16,152 --> 00:24:19,030
  1918. Muchísimas gracias por tomarte
  1919. tu tiempo para ayudarme con esto.
  1920.  
  1921. 440
  1922. 00:24:20,031 --> 00:24:21,491
  1923. No, me alegro. Esta guay.
  1924.  
  1925. 441
  1926. 00:24:22,950 --> 00:24:27,163
  1927. He estado trabajando en este
  1928. proyecto, y necesitaba un descanso.
  1929.  
  1930. 442
  1931. 00:24:27,538 --> 00:24:29,916
  1932. ¿Este libro es un descanso?
  1933.  
  1934. 443
  1935. 00:24:31,167 --> 00:24:33,169
  1936. Bueno, ayudarte.
  1937.  
  1938. 444
  1939. 00:24:36,172 --> 00:24:37,757
  1940. Voy a por café.
  1941.  
  1942. 445
  1943. 00:24:38,966 --> 00:24:42,011
  1944. ¿Qué bebes?
  1945.  
  1946. 446
  1947. 00:24:42,178 --> 00:24:45,473
  1948. Doble moca con extra de virutas
  1949. de chocolate, por favor.
  1950.  
  1951. 447
  1952. 00:24:46,099 --> 00:24:47,642
  1953. Bien.
  1954.  
  1955. 448
  1956. 00:24:53,314 --> 00:24:54,732
  1957. ¿Cómo puedo ayudarle, señor?
  1958.  
  1959. 449
  1960. 00:24:57,402 --> 00:24:58,319
  1961. Hola, Skye.
  1962.  
  1963. 450
  1964. 00:24:59,487 --> 00:25:01,197
  1965. Un triple americano,
  1966.  
  1967. 451
  1968. 00:25:01,280 --> 00:25:05,993
  1969. y un doble moca con extra
  1970. de virutas de chocolate.
  1971.  
  1972. 452
  1973. 00:25:06,744 --> 00:25:08,788
  1974. Extra de virutas de chocolate.
  1975.  
  1976. 453
  1977. 00:25:09,497 --> 00:25:10,581
  1978. Entendido.
  1979.  
  1980. 454
  1981. 00:25:13,292 --> 00:25:15,294
  1982. Entonces, ¿qué? ¿Ahora
  1983. te van las animadoras?
  1984.  
  1985. 455
  1986. 00:25:15,920 --> 00:25:16,879
  1987. ¿Tú y Carrie?
  1988.  
  1989. 456
  1990. 00:25:17,797 --> 00:25:18,798
  1991. Sheri.
  1992.  
  1993. 457
  1994. 00:25:18,881 --> 00:25:20,341
  1995. Hacéis una bonita pareja.
  1996.  
  1997. 458
  1998. 00:25:20,425 --> 00:25:22,760
  1999. Puedes ir con ella a Abercrombie
  2000. y mirar cómo se prueba
  2001.  
  2002. 459
  2003. 00:25:22,844 --> 00:25:25,721
  2004. pantalones vaqueros cortos
  2005. desgastados y sandalias de gladiador.
  2006.  
  2007. 460
  2008. 00:25:28,099 --> 00:25:30,143
  2009. Eso es extrañamente específico.
  2010.  
  2011. 461
  2012. 00:25:30,226 --> 00:25:32,645
  2013. Solo... No pensé que te
  2014. gustaran las animadoras.
  2015.  
  2016. 462
  2017. 00:25:33,646 --> 00:25:35,106
  2018. Es buena persona.
  2019.  
  2020. 463
  2021. 00:25:35,189 --> 00:25:36,107
  2022. Es agradable.
  2023.  
  2024. 464
  2025. 00:25:36,190 --> 00:25:37,608
  2026. ¿Así que solo te gustan
  2027. las chicas buenas?
  2028.  
  2029. 465
  2030. 00:25:37,692 --> 00:25:38,693
  2031. Eso no es lo que he dicho.
  2032.  
  2033. 466
  2034. 00:25:38,776 --> 00:25:40,445
  2035. Pensaba que eras más genial que...
  2036.  
  2037. 467
  2038. 00:25:41,863 --> 00:25:43,156
  2039. una Sheri.
  2040.  
  2041. 468
  2042. 00:25:51,914 --> 00:25:53,875
  2043. Esperé por ti, Marcus.
  2044.  
  2045. 469
  2046. 00:25:55,209 --> 00:25:57,628
  2047. Y solo tuve que sentarme ahí, pensando.
  2048.  
  2049. 470
  2050. 00:25:59,672 --> 00:26:00,756
  2051. Imaginando.
  2052.  
  2053. 471
  2054. 00:26:00,840 --> 00:26:03,426
  2055. Jugando con todos los diferentes
  2056. escenarios en mi mente.
  2057.  
  2058. 472
  2059. 00:26:05,052 --> 00:26:07,263
  2060. Y todo el rato pensando
  2061. que todos lo sabían...
  2062.  
  2063. 473
  2064. 00:26:08,181 --> 00:26:10,057
  2065. todo el mundo en ese lugar...
  2066.  
  2067. 474
  2068. 00:26:10,558 --> 00:26:14,187
  2069. que me habían dejado plantada
  2070. en el Día de San Valentín.
  2071.  
  2072. 475
  2073. 00:26:19,652 --> 00:26:24,322
  2074. - PERDÓN. ME HE LIADO CON LOS CHICOS
  2075. - Decidí darte una oportunidad más.
  2076.  
  2077. 476
  2078. 00:26:28,910 --> 00:26:30,453
  2079. Estúpida Hannah.
  2080.  
  2081. 477
  2082. 00:26:36,083 --> 00:26:40,713
  2083. Entonces, esa web dice que uno de los
  2084. defectos centrales de John Grady Cole
  2085.  
  2086. 478
  2087. 00:26:41,422 --> 00:26:44,091
  2088. es su tendencia a ver el
  2089. mundo en blanco y negro,
  2090.  
  2091. 479
  2092. 00:26:44,175 --> 00:26:45,593
  2093. bueno y malo...
  2094.  
  2095. 480
  2096. 00:26:45,676 --> 00:26:46,761
  2097. Sheri.
  2098.  
  2099. 481
  2100. 00:26:47,970 --> 00:26:50,389
  2101. ¿Recuerdas el San Valentín
  2102. de un dólar del año pasado?
  2103.  
  2104. 482
  2105. 00:26:50,556 --> 00:26:53,768
  2106. ¿Qué? El San Valentín... Quiero
  2107. decir, sí, supongo que sí.
  2108.  
  2109. 483
  2110. 00:26:53,851 --> 00:26:54,852
  2111. ¿Por qué?
  2112.  
  2113. 484
  2114. 00:26:56,103 --> 00:26:58,189
  2115. Hannah fue emparejada con Marcus.
  2116.  
  2117. 485
  2118. 00:26:58,397 --> 00:26:59,482
  2119. ¿Lo fue?
  2120.  
  2121. 486
  2122. 00:27:00,107 --> 00:27:02,109
  2123. Sí, es cierto, sí, lo fue.
  2124.  
  2125. 487
  2126. 00:27:02,193 --> 00:27:04,445
  2127. En realidad, yo misma le
  2128. dije que debía salir con él.
  2129.  
  2130. 488
  2131. 00:27:04,612 --> 00:27:06,239
  2132. Creo que dijo que no fue tan genial.
  2133.  
  2134. 489
  2135. 00:27:06,322 --> 00:27:07,949
  2136. ¿Hubo alguien más?
  2137.  
  2138. 490
  2139. 00:27:08,741 --> 00:27:11,702
  2140. ¿Alguien que no estuviese en su lista?
  2141.  
  2142. 491
  2143. 00:27:11,953 --> 00:27:14,121
  2144. ¿O mencionó algún otro nombre?
  2145.  
  2146. 492
  2147. 00:27:14,205 --> 00:27:16,874
  2148. No lo sé, no me acuerdo.
  2149.  
  2150. 493
  2151. 00:27:17,959 --> 00:27:18,793
  2152. ¿Por qué?
  2153.  
  2154. 494
  2155. 00:27:19,460 --> 00:27:21,003
  2156. Nada, nada, es...
  2157.  
  2158. 495
  2159. 00:27:21,754 --> 00:27:23,506
  2160. No importa, sigamos.
  2161.  
  2162. 496
  2163. 00:27:37,728 --> 00:27:38,604
  2164. Escucha, Sheri...
  2165.  
  2166. 497
  2167. 00:27:39,063 --> 00:27:41,440
  2168. ¿qué piensas de ir a
  2169. otro lado para trabajar?
  2170.  
  2171. 498
  2172. 00:27:41,816 --> 00:27:45,194
  2173. Claro. Vives cerca de aquí, ¿verdad?
  2174.  
  2175. 499
  2176. 00:27:46,570 --> 00:27:47,571
  2177. Sí, algo así.
  2178.  
  2179. 500
  2180. 00:27:47,655 --> 00:27:49,115
  2181. Podríamos trabajar en tu casa.
  2182.  
  2183. 501
  2184. 00:27:50,366 --> 00:27:52,493
  2185. Claro, sí. Podríamos. O, quiero decir...
  2186.  
  2187. 502
  2188. 00:27:52,577 --> 00:27:54,370
  2189. O... ¿en Rosie's?
  2190.  
  2191. 503
  2192. 00:27:55,288 --> 00:27:56,914
  2193. No, no. Mi casa está bien.
  2194.  
  2195. 504
  2196. 00:27:57,081 --> 00:27:59,125
  2197. - Genial.
  2198. - Guay.
  2199.  
  2200. 505
  2201. 00:28:02,169 --> 00:28:04,005
  2202. Escucha, ¿nos vemos fuera?
  2203.  
  2204. 506
  2205. 00:28:04,171 --> 00:28:05,172
  2206. Vale.
  2207.  
  2208. 507
  2209. 00:28:18,394 --> 00:28:19,520
  2210. Hola, Clay.
  2211.  
  2212. 508
  2213. 00:28:19,854 --> 00:28:21,355
  2214. Cuánto tiempo sin verte.
  2215.  
  2216. 509
  2217. 00:28:21,647 --> 00:28:23,357
  2218. Y lo digo sarcásticamente.
  2219.  
  2220. 510
  2221. 00:28:24,984 --> 00:28:26,319
  2222. ¿Todavía estás en la gran cruzada?
  2223.  
  2224. 511
  2225. 00:28:27,111 --> 00:28:28,029
  2226. Puede que no.
  2227.  
  2228. 512
  2229. 00:28:28,195 --> 00:28:30,114
  2230. Puede que esté recuperando mi vida,
  2231.  
  2232. 513
  2233. 00:28:30,197 --> 00:28:33,284
  2234. y, ya sabes, estando con gente
  2235. que no está completamente jodida.
  2236.  
  2237. 514
  2238. 00:28:34,410 --> 00:28:36,037
  2239. Buena suerte con eso.
  2240.  
  2241. 515
  2242. 00:28:36,120 --> 00:28:37,663
  2243. Así que puedes dejar de seguirme.
  2244.  
  2245. 516
  2246. 00:28:37,747 --> 00:28:38,873
  2247. No te estoy siguiendo.
  2248.  
  2249. 517
  2250. 00:28:39,040 --> 00:28:40,333
  2251. Bebo café.
  2252.  
  2253. 518
  2254. 00:28:40,499 --> 00:28:43,169
  2255. Creía que habías dicho que el
  2256. café aquí estaba sobrevalorado.
  2257.  
  2258. 519
  2259. 00:28:43,252 --> 00:28:44,837
  2260. Sí, dice eso todo el tiempo.
  2261.  
  2262. 520
  2263. 00:28:46,005 --> 00:28:47,632
  2264. Clay, Brad.
  2265.  
  2266. 521
  2267. 00:28:48,257 --> 00:28:50,635
  2268. Brad, Clay.
  2269.  
  2270. 522
  2271. 00:28:52,553 --> 00:28:53,429
  2272. Hola.
  2273.  
  2274. 523
  2275. 00:28:56,182 --> 00:28:58,267
  2276. No te estoy siguiendo.
  2277.  
  2278. 524
  2279. 00:28:58,351 --> 00:28:59,518
  2280. Y si te marchas,
  2281.  
  2282. 525
  2283. 00:28:59,602 --> 00:29:01,979
  2284. algo que sugiero que hagas, lo verás.
  2285.  
  2286. 526
  2287. 00:29:07,818 --> 00:29:09,111
  2288. ¿De qué iba todo eso?
  2289.  
  2290. 527
  2291. 00:29:10,655 --> 00:29:11,864
  2292. No es nada.
  2293.  
  2294. 528
  2295. 00:29:12,198 --> 00:29:14,784
  2296. ¿Qué quieres decir con que no es nada?
  2297. Ha dicho que habías estado siguiéndole.
  2298.  
  2299. 529
  2300. 00:29:14,867 --> 00:29:16,786
  2301. Últimamente ha estado
  2302. un poco fuera de sí.
  2303.  
  2304. 530
  2305. 00:29:18,079 --> 00:29:19,080
  2306. Demasiada cafeína.
  2307.  
  2308. 531
  2309. 00:29:20,873 --> 00:29:22,667
  2310. ¿Ese es el chico que te manda mensajes?
  2311.  
  2312. 532
  2313. 00:29:23,584 --> 00:29:25,670
  2314. Uno de ellos, sí.
  2315.  
  2316. 533
  2317. 00:29:27,046 --> 00:29:27,963
  2318. ¿Cuántos hay?
  2319.  
  2320. 534
  2321. 00:29:29,882 --> 00:29:31,634
  2322. Te dije que solo eran
  2323. cosas del instituto.
  2324.  
  2325. 535
  2326. 00:29:31,717 --> 00:29:32,635
  2327. ¿Puedes olvidarlo?
  2328.  
  2329. 536
  2330. 00:29:32,718 --> 00:29:34,887
  2331. Pensé que no te atraparon
  2332. en la mierda del instituto.
  2333.  
  2334. 537
  2335. 00:29:35,054 --> 00:29:36,055
  2336. Y no lo han hecho.
  2337.  
  2338. 538
  2339. 00:29:36,389 --> 00:29:37,640
  2340. Entonces, ¿qué ha sido eso?
  2341.  
  2342. 539
  2343. 00:29:39,684 --> 00:29:40,685
  2344. Nada.
  2345.  
  2346. 540
  2347. 00:29:40,768 --> 00:29:41,894
  2348. No es nada.
  2349.  
  2350. 541
  2351. 00:29:42,061 --> 00:29:43,062
  2352. Yo...
  2353.  
  2354. 542
  2355. 00:29:43,688 --> 00:29:47,400
  2356. solo creo que es algo en lo
  2357. que no quieres involucrarme.
  2358.  
  2359. 543
  2360. 00:29:48,567 --> 00:29:50,486
  2361. En este tema en particular, no puedo.
  2362.  
  2363. 544
  2364. 00:29:53,364 --> 00:29:55,324
  2365. Tengo un secreto que debo mantener.
  2366.  
  2367. 545
  2368. 00:29:58,786 --> 00:30:00,246
  2369. Tienes más de uno, creo.
  2370.  
  2371. 546
  2372. 00:30:09,630 --> 00:30:10,756
  2373. Hola.
  2374.  
  2375. 547
  2376. 00:30:13,300 --> 00:30:15,636
  2377. Hola, mamá. Pensaba que
  2378. estarías en el trabajo.
  2379.  
  2380. 548
  2381. 00:30:15,845 --> 00:30:18,472
  2382. Al final he caído y he traído
  2383. algo de trabajo a casa.
  2384.  
  2385. 549
  2386. 00:30:18,597 --> 00:30:20,641
  2387. Habrá noches largas con
  2388. este caso. Hola, Sheri.
  2389.  
  2390. 550
  2391. 00:30:20,850 --> 00:30:21,851
  2392. Hola, Sra. Jensen.
  2393.  
  2394. 551
  2395. 00:30:21,934 --> 00:30:23,102
  2396. ¿Cómo está tu madre?
  2397.  
  2398. 552
  2399. 00:30:23,185 --> 00:30:24,311
  2400. Está bien.
  2401.  
  2402. 553
  2403. 00:30:24,729 --> 00:30:26,731
  2404. Parece un caso importante.
  2405.  
  2406. 554
  2407. 00:30:26,814 --> 00:30:29,817
  2408. Vamos a subir a mi habitación para
  2409. trabajar en una redacción de Inglés.
  2410.  
  2411. 555
  2412. 00:30:29,984 --> 00:30:30,985
  2413. Suena bien.
  2414.  
  2415. 556
  2416. 00:30:33,154 --> 00:30:34,196
  2417. Clay, cariño,
  2418.  
  2419. 557
  2420. 00:30:34,363 --> 00:30:35,448
  2421. deja la puerta abierta.
  2422.  
  2423. 558
  2424. 00:30:35,614 --> 00:30:37,783
  2425. Dios mío, sí, mamá, de acuerdo.
  2426.  
  2427. 559
  2428. 00:30:38,492 --> 00:30:41,245
  2429. Creo que tienes suerte de
  2430. que tus padres sigan juntos.
  2431.  
  2432. 560
  2433. 00:30:41,454 --> 00:30:42,788
  2434. Quiero decir, es extraño.
  2435.  
  2436. 561
  2437. 00:30:45,750 --> 00:30:46,751
  2438. Supongo.
  2439.  
  2440. 562
  2441. 00:30:48,169 --> 00:30:50,463
  2442. Creo que están unidos
  2443. por su amor compartido
  2444.  
  2445. 563
  2446. 00:30:50,546 --> 00:30:52,506
  2447. de humillarme de todas
  2448. las formas posibles.
  2449.  
  2450. 564
  2451. 00:30:52,673 --> 00:30:55,050
  2452. No fue suficiente para
  2453. mantener a los míos juntos.
  2454.  
  2455. 565
  2456. 00:30:55,968 --> 00:30:58,763
  2457. No creo que pueda imaginarme
  2458. prometiendo amor para siempre a alguien.
  2459.  
  2460. 566
  2461. 00:30:59,430 --> 00:31:02,808
  2462. Pero si puedes hacer eso,
  2463. entonces, ¿cómo puede acabarse?
  2464.  
  2465. 567
  2466. 00:31:04,059 --> 00:31:05,269
  2467. Así como así, ¿sabes?
  2468.  
  2469. 568
  2470. 00:31:05,853 --> 00:31:08,564
  2471. La gente se desenamora, supongo.
  2472.  
  2473. 569
  2474. 00:31:08,731 --> 00:31:09,899
  2475. Bueno, eso es una mierda.
  2476.  
  2477. 570
  2478. 00:31:10,858 --> 00:31:12,067
  2479. Sí, pero...
  2480.  
  2481. 571
  2482. 00:31:12,777 --> 00:31:15,529
  2483. al menos eso significa que se
  2484. enamoraron en primer lugar.
  2485.  
  2486. 572
  2487. 00:31:16,781 --> 00:31:17,782
  2488. Cierto.
  2489.  
  2490. 573
  2491. 00:31:38,385 --> 00:31:39,720
  2492. - Hola.
  2493. - Hola.
  2494.  
  2495. 574
  2496. 00:31:39,804 --> 00:31:42,223
  2497. No hagas ruido. Mi madre está
  2498. pasando por una de sus cosas.
  2499.  
  2500. 575
  2501. 00:31:42,306 --> 00:31:44,058
  2502. No respondiste al
  2503. teléfono o mis mensajes.
  2504.  
  2505. 576
  2506. 00:31:44,141 --> 00:31:45,768
  2507. - Lo sé, por mi madre.
  2508. - Necesitaba verte.
  2509.  
  2510. 577
  2511. 00:31:45,851 --> 00:31:46,769
  2512. Bien, pero sin hacer ruido.
  2513.  
  2514. 578
  2515. 00:31:46,852 --> 00:31:48,521
  2516. - Tenemos que hablar.
  2517. - ¡Vale!
  2518.  
  2519. 579
  2520. 00:31:55,820 --> 00:31:57,279
  2521. Pero no hagas ruido, ¿vale?
  2522.  
  2523. 580
  2524. 00:31:57,363 --> 00:31:58,364
  2525. Vale.
  2526.  
  2527. 581
  2528. 00:31:59,240 --> 00:32:00,241
  2529. ¿Qué ocurre?
  2530.  
  2531. 582
  2532. 00:32:00,324 --> 00:32:01,826
  2533. Solo...
  2534.  
  2535. 583
  2536. 00:32:01,992 --> 00:32:03,619
  2537. te busqué después del entrenamiento.
  2538.  
  2539. 584
  2540. 00:32:03,702 --> 00:32:04,995
  2541. Ya, mi madre me necesitaba.
  2542.  
  2543. 585
  2544. 00:32:05,162 --> 00:32:07,623
  2545. Rompió con su novio. Está hecha polvo.
  2546.  
  2547. 586
  2548. 00:32:08,332 --> 00:32:09,583
  2549. Dejaron que Alex se fuera.
  2550.  
  2551. 587
  2552. 00:32:11,836 --> 00:32:13,379
  2553. Las cosas se están descontrolando.
  2554.  
  2555. 588
  2556. 00:32:13,796 --> 00:32:14,755
  2557. Las cosas están bien.
  2558.  
  2559. 589
  2560. 00:32:15,005 --> 00:32:15,881
  2561. ¿Esa pelea?
  2562.  
  2563. 590
  2564. 00:32:16,340 --> 00:32:17,675
  2565. Da miedo, joder.
  2566.  
  2567. 591
  2568. 00:32:17,967 --> 00:32:19,260
  2569. Sí, fue una pelea.
  2570.  
  2571. 592
  2572. 00:32:19,343 --> 00:32:21,303
  2573. Sí, Alex se hizo mucho daño.
  2574.  
  2575. 593
  2576. 00:32:21,387 --> 00:32:23,180
  2577. ¿Por qué coño te
  2578. preocupas tanto por Alex?
  2579.  
  2580. 594
  2581. 00:32:23,264 --> 00:32:24,348
  2582. ¡No lo hago!
  2583.  
  2584. 595
  2585. 00:32:29,395 --> 00:32:30,354
  2586. Oye.
  2587.  
  2588. 596
  2589. 00:32:31,730 --> 00:32:33,107
  2590. ¿Puedo quedarme aquí un rato?
  2591.  
  2592. 597
  2593. 00:32:35,860 --> 00:32:38,070
  2594. No, ya sabes cómo se pone
  2595. mi madre cuando está así.
  2596.  
  2597. 598
  2598. 00:32:38,654 --> 00:32:39,572
  2599. Lo sé.
  2600.  
  2601. 599
  2602. 00:32:46,078 --> 00:32:48,831
  2603. Haré que valga la pena.
  2604.  
  2605. 600
  2606. 00:32:52,459 --> 00:32:53,294
  2607. Jess.
  2608.  
  2609. 601
  2610. 00:32:53,377 --> 00:32:54,378
  2611. Relájate.
  2612.  
  2613. 602
  2614. 00:32:55,462 --> 00:32:57,006
  2615. - Vamos, Jess.
  2616. - Relájate.
  2617.  
  2618. 603
  2619. 00:33:02,094 --> 00:33:04,013
  2620. - Jess.
  2621. - Relájate, está bien.
  2622.  
  2623. 604
  2624. 00:33:04,179 --> 00:33:06,140
  2625. Jess, ¿qué mierda pasa contigo? Vamos.
  2626.  
  2627. 605
  2628. 00:33:06,223 --> 00:33:07,308
  2629. Vamos. ¡Para!
  2630.  
  2631. 606
  2632. 00:33:07,474 --> 00:33:08,726
  2633. ¿Qué coño te pasa, Justin?
  2634.  
  2635. 607
  2636. 00:33:08,976 --> 00:33:11,854
  2637. - Te lo he dicho, mi madre...
  2638. - ¿Que tu madre qué? ¿Eh?
  2639.  
  2640. 608
  2641. 00:33:12,271 --> 00:33:13,606
  2642. Eso nunca te había detenido antes.
  2643.  
  2644. 609
  2645. 00:33:24,241 --> 00:33:27,119
  2646. - Eres un maldito imbécil.
  2647. - Sí, lo que sea.
  2648.  
  2649. 610
  2650. 00:33:43,636 --> 00:33:46,013
  2651. Para mí, lo más triste de la historia
  2652.  
  2653. 611
  2654. 00:33:46,096 --> 00:33:48,182
  2655. es John Grady, ¿sabes?
  2656.  
  2657. 612
  2658. 00:33:49,058 --> 00:33:50,184
  2659. Tiene todo lo que quiere.
  2660.  
  2661. 613
  2662. 00:33:50,267 --> 00:33:52,519
  2663. Se recorrió todo México
  2664. hasta ese rancho,
  2665.  
  2666. 614
  2667. 00:33:52,603 --> 00:33:54,063
  2668. entrena caballos salvajes
  2669.  
  2670. 615
  2671. 00:33:54,146 --> 00:33:57,316
  2672. y tiene todo lo que
  2673. había estado buscando...
  2674.  
  2675. 616
  2676. 00:33:58,651 --> 00:34:01,070
  2677. pero lo deja todo por esta chica.
  2678.  
  2679. 617
  2680. 00:34:02,071 --> 00:34:03,322
  2681. A mí eso no me suena triste.
  2682.  
  2683. 618
  2684. 00:34:03,405 --> 00:34:05,240
  2685. Suena... romántico.
  2686.  
  2687. 619
  2688. 00:34:06,659 --> 00:34:07,868
  2689. Sí, no. Lo es.
  2690.  
  2691. 620
  2692. 00:34:08,035 --> 00:34:10,788
  2693. Pero ella es la hija
  2694. de su jefe, así que...
  2695.  
  2696. 621
  2697. 00:34:11,664 --> 00:34:14,917
  2698. estar con ella es peligroso, ¿sabes?
  2699.  
  2700. 622
  2701. 00:34:16,126 --> 00:34:17,503
  2702. Pero lo hace de todas formas.
  2703.  
  2704. 623
  2705. 00:34:18,879 --> 00:34:20,923
  2706. Sí, ella baja a la casa principal
  2707.  
  2708. 624
  2709. 00:34:21,006 --> 00:34:22,841
  2710. en medio de la noche para estar con él.
  2711.  
  2712. 625
  2713. 00:34:23,342 --> 00:34:24,760
  2714. ¿Y entonces qué pasa?
  2715.  
  2716. 626
  2717. 00:34:26,303 --> 00:34:28,722
  2718. Bueno, él se enamora de ella.
  2719.  
  2720. 627
  2721. 00:34:30,182 --> 00:34:31,725
  2722. ¿Y ella se enamora de él?
  2723.  
  2724. 628
  2725. 00:34:33,143 --> 00:34:34,144
  2726. Sí.
  2727.  
  2728. 629
  2729. 00:34:58,711 --> 00:35:00,796
  2730. Y finalmente apareciste.
  2731.  
  2732. 630
  2733. 00:35:03,674 --> 00:35:05,134
  2734. Excepto que no estabas solo.
  2735.  
  2736. 631
  2737. 00:35:07,845 --> 00:35:10,055
  2738. ¿Qué diablos, Marcus? Llevo
  2739. esperando aquí una hora.
  2740.  
  2741. 632
  2742. 00:35:10,848 --> 00:35:12,641
  2743. Lo siento. Oye, ¿quieres
  2744. un batido o algo?
  2745.  
  2746. 633
  2747. 00:35:13,434 --> 00:35:15,978
  2748. Todavía tengo al padre fundador,
  2749. Benjamin Franklin, en mi cartera.
  2750.  
  2751. 634
  2752. 00:35:16,895 --> 00:35:18,522
  2753. Ya me he tomado un batido.
  2754.  
  2755. 635
  2756. 00:35:19,106 --> 00:35:20,357
  2757. Bueno, dos batidos.
  2758.  
  2759. 636
  2760. 00:35:20,441 --> 00:35:22,151
  2761. De acuerdo. Bueno, entonces...
  2762.  
  2763. 637
  2764. 00:35:22,526 --> 00:35:23,360
  2765. ¿patatas fritas?
  2766.  
  2767. 638
  2768. 00:35:25,154 --> 00:35:26,447
  2769. ¿Una hamburguesa con queso?
  2770.  
  2771. 639
  2772. 00:35:29,241 --> 00:35:30,200
  2773. ¿Un lavado gástrico?
  2774.  
  2775. 640
  2776. 00:35:32,369 --> 00:35:33,787
  2777. Maldita sea, Marcus.
  2778.  
  2779. 641
  2780. 00:35:33,871 --> 00:35:36,373
  2781. Venga, vamos, ¿qué tengo que
  2782. hacer para conseguir tu perdón?
  2783.  
  2784. 642
  2785. 00:35:37,207 --> 00:35:38,375
  2786. Nada.
  2787.  
  2788. 643
  2789. 00:35:38,584 --> 00:35:39,877
  2790. Solo siéntate.
  2791.  
  2792. 644
  2793. 00:35:43,172 --> 00:35:44,840
  2794. Lo siento, Hannah.
  2795.  
  2796. 645
  2797. 00:35:45,174 --> 00:35:46,175
  2798. De verdad.
  2799.  
  2800. 646
  2801. 00:35:47,176 --> 00:35:49,053
  2802. ¿Por qué te has traído al séquito?
  2803.  
  2804. 647
  2805. 00:35:49,428 --> 00:35:51,889
  2806. ¿Tienes miedo de no estar
  2807. a salvo aquí solo conmigo?
  2808.  
  2809. 648
  2810. 00:35:52,806 --> 00:35:55,225
  2811. En realidad, esos chicos
  2812.  
  2813. 649
  2814. 00:35:55,309 --> 00:35:57,144
  2815. son mis internos no remunerados.
  2816.  
  2817. 650
  2818. 00:35:57,227 --> 00:35:58,771
  2819. Les pido que hagan
  2820. todo mi trabajo pesado.
  2821.  
  2822. 651
  2823. 00:35:58,854 --> 00:36:00,355
  2824. ¿Sí? ¿Les das créditos
  2825. para la universidad?
  2826.  
  2827. 652
  2828. 00:36:00,439 --> 00:36:02,858
  2829. Bueno, eso es lo que les
  2830. digo, de todas formas.
  2831.  
  2832. 653
  2833. 00:36:07,446 --> 00:36:08,363
  2834. No lo pillo.
  2835.  
  2836. 654
  2837. 00:36:08,697 --> 00:36:10,282
  2838. ¿Qué trama? Ha llegado una hora tarde.
  2839.  
  2840. 655
  2841. 00:36:11,575 --> 00:36:12,618
  2842. Haz que la chica espere...
  2843.  
  2844. 656
  2845. 00:36:13,160 --> 00:36:14,787
  2846. si sigue ahí después de que aparezcas,
  2847.  
  2848. 657
  2849. 00:36:14,870 --> 00:36:16,163
  2850. ya sabes, es una chica fácil.
  2851.  
  2852. 658
  2853. 00:36:19,083 --> 00:36:19,958
  2854. ¿Qué es una chica fácil?
  2855.  
  2856. 659
  2857. 00:36:20,542 --> 00:36:22,127
  2858. Tío, adivínalo.
  2859.  
  2860. 660
  2861. 00:36:23,420 --> 00:36:24,421
  2862. Es que una persona no es una asignatura.
  2863.  
  2864. 661
  2865. 00:36:28,967 --> 00:36:31,220
  2866. - Dios mío. - Oye, ¿puedo
  2867. tomar un sorbo de tu batido?
  2868.  
  2869. 662
  2870. 00:36:32,012 --> 00:36:33,138
  2871. Cuanto quieras.
  2872.  
  2873. 663
  2874. 00:36:34,181 --> 00:36:36,725
  2875. Y, otra vez, fuiste divertido, Marcus.
  2876.  
  2877. 664
  2878. 00:36:37,768 --> 00:36:39,686
  2879. Y pensé que quizás...
  2880.  
  2881. 665
  2882. 00:36:42,064 --> 00:36:43,899
  2883. todo iba a salir bien.
  2884.  
  2885. 666
  2886. 00:36:52,241 --> 00:36:53,534
  2887. ¿Esto...
  2888.  
  2889. 667
  2890. 00:36:53,867 --> 00:36:55,494
  2891. está bien?
  2892.  
  2893. 668
  2894. 00:36:55,869 --> 00:36:57,496
  2895. Sí, está bien. Está bien.
  2896.  
  2897. 669
  2898. 00:36:59,206 --> 00:37:00,916
  2899. Bien, sí. Esto está...
  2900.  
  2901. 670
  2902. 00:37:01,834 --> 00:37:02,835
  2903. bien.
  2904.  
  2905. 671
  2906. 00:37:06,046 --> 00:37:07,089
  2907. Clay...
  2908.  
  2909. 672
  2910. 00:37:07,923 --> 00:37:09,341
  2911. ¿en qué estás pensando?
  2912.  
  2913. 673
  2914. 00:37:13,262 --> 00:37:14,513
  2915. Lo siento.
  2916.  
  2917. 674
  2918. 00:37:14,805 --> 00:37:16,348
  2919. Mierda. Lo siento.
  2920.  
  2921. 675
  2922. 00:37:17,683 --> 00:37:19,560
  2923. ¿Qué ha pasado? ¿He hecho algo?
  2924.  
  2925. 676
  2926. 00:37:20,060 --> 00:37:21,645
  2927. No, no. Dios, no.
  2928.  
  2929. 677
  2930. 00:37:23,272 --> 00:37:24,273
  2931. No lo sé.
  2932.  
  2933. 678
  2934. 00:37:27,067 --> 00:37:30,445
  2935. Mira, está bien si no
  2936. te gusto de esa manera.
  2937.  
  2938. 679
  2939. 00:37:30,529 --> 00:37:31,613
  2940. No...
  2941.  
  2942. 680
  2943. 00:37:33,282 --> 00:37:34,366
  2944. Me gustas.
  2945.  
  2946. 681
  2947. 00:37:34,449 --> 00:37:36,034
  2948. De verdad. Yo...
  2949.  
  2950. 682
  2951. 00:37:36,535 --> 00:37:38,162
  2952. Estabas pensando en alguien más.
  2953.  
  2954. 683
  2955. 00:37:40,330 --> 00:37:41,331
  2956. No, Sheri, no estaba...
  2957.  
  2958. 684
  2959. 00:37:41,415 --> 00:37:42,624
  2960. Estabas pensando en Hannah.
  2961.  
  2962. 685
  2963. 00:37:43,917 --> 00:37:44,918
  2964. No.
  2965.  
  2966. 686
  2967. 00:37:47,087 --> 00:37:48,130
  2968. Está bien.
  2969.  
  2970. 687
  2971. 00:37:50,507 --> 00:37:52,426
  2972. No... no estaba pensando en nadie.
  2973.  
  2974. 688
  2975. 00:37:53,510 --> 00:37:55,095
  2976. Sino en ti.
  2977.  
  2978. 689
  2979. 00:37:56,680 --> 00:37:57,890
  2980. Me gustas.
  2981.  
  2982. 690
  2983. 00:37:59,725 --> 00:38:00,767
  2984. ¿Sí?
  2985.  
  2986. 691
  2987. 00:38:01,143 --> 00:38:03,687
  2988. - Sí.
  2989. - ¿Piensas que soy buena persona?
  2990.  
  2991. 692
  2992. 00:38:05,564 --> 00:38:07,274
  2993. Claro que sí. Siempre lo he pensado.
  2994.  
  2995. 693
  2996. 00:38:08,150 --> 00:38:09,693
  2997. Bueno, no deberías.
  2998.  
  2999. 694
  3000. 00:38:11,320 --> 00:38:12,321
  3001. ¿Qué?
  3002.  
  3003. 695
  3004. 00:38:14,531 --> 00:38:15,949
  3005. ¿Por qué estás llorando?
  3006.  
  3007. 696
  3008. 00:38:17,743 --> 00:38:18,952
  3009. Mira, Clay, yo...
  3010.  
  3011. 697
  3012. 00:38:20,037 --> 00:38:21,914
  3013. pensé que...
  3014.  
  3015. 698
  3016. 00:38:22,372 --> 00:38:23,832
  3017. quizá si...
  3018.  
  3019. 699
  3020. 00:38:23,916 --> 00:38:26,293
  3021. si no escuchabas mi cinta,
  3022.  
  3023. 700
  3024. 00:38:26,376 --> 00:38:28,712
  3025. entonces seguiría gustándote.
  3026.  
  3027. 701
  3028. 00:38:28,837 --> 00:38:30,964
  3029. Verías que no soy esa persona.
  3030.  
  3031. 702
  3032. 00:38:32,925 --> 00:38:34,134
  3033. ¿Estás en las cintas?
  3034.  
  3035. 703
  3036. 00:38:36,678 --> 00:38:37,679
  3037. ¿No lo sabías?
  3038.  
  3039. 704
  3040. 00:38:38,847 --> 00:38:40,390
  3041. No, no las he escuchado todas.
  3042.  
  3043. 705
  3044. 00:38:48,774 --> 00:38:49,775
  3045. Yo...
  3046.  
  3047. 706
  3048. 00:38:51,526 --> 00:38:52,736
  3049. hice algo...
  3050.  
  3051. 707
  3052. 00:38:55,197 --> 00:38:57,032
  3053. Hannah y yo, pero...
  3054.  
  3055. 708
  3056. 00:38:58,367 --> 00:38:59,868
  3057. yo lo hice.
  3058.  
  3059. 709
  3060. 00:38:59,952 --> 00:39:02,162
  3061. Y es horrible, y no puedo...
  3062.  
  3063. 710
  3064. 00:39:04,748 --> 00:39:05,624
  3065. Mira...
  3066.  
  3067. 711
  3068. 00:39:07,376 --> 00:39:09,378
  3069. no puedo decirte lo que es,
  3070.  
  3071. 712
  3072. 00:39:09,461 --> 00:39:11,129
  3073. y no quiero que lo sepas,
  3074.  
  3075. 713
  3076. 00:39:11,213 --> 00:39:13,173
  3077. porque no quiero que
  3078. me veas de esa forma,
  3079.  
  3080. 714
  3081. 00:39:13,257 --> 00:39:16,218
  3082. y me mataría si escucharas
  3083. lo que hay en esas cintas.
  3084.  
  3085. 715
  3086. 00:39:18,220 --> 00:39:19,054
  3087. ¿Qué hiciste?
  3088.  
  3089. 716
  3090. 00:39:21,098 --> 00:39:22,307
  3091. Clay, por favor.
  3092.  
  3093. 717
  3094. 00:39:23,392 --> 00:39:24,351
  3095. Se acabó.
  3096.  
  3097. 718
  3098. 00:39:24,434 --> 00:39:26,603
  3099. El daño ya está hecho, y...
  3100.  
  3101. 719
  3102. 00:39:27,604 --> 00:39:30,232
  3103. - Solo deseo que...
  3104. - Que renuncie a las cintas.
  3105.  
  3106. 720
  3107. 00:39:31,984 --> 00:39:34,486
  3108. ¿Quieres que las pase, igual que Marcus?
  3109.  
  3110. 721
  3111. 00:39:34,820 --> 00:39:36,571
  3112. - ¿Igual que todos?
  3113. - Clay.
  3114.  
  3115. 722
  3116. 00:39:36,863 --> 00:39:38,156
  3117. ¿Por eso estás aquí?
  3118.  
  3119. 723
  3120. 00:39:38,240 --> 00:39:41,535
  3121. ¿Por eso has sido tan
  3122. amable? ¿Por eso me besaste?
  3123.  
  3124. 724
  3125. 00:39:41,618 --> 00:39:42,995
  3126. Oh, Dios mío, Clay, no.
  3127.  
  3128. 725
  3129. 00:39:43,078 --> 00:39:44,371
  3130. Creo que deberías irte.
  3131.  
  3132. 726
  3133. 00:39:46,540 --> 00:39:48,250
  3134. - Clay...
  3135. - ¡Vete!
  3136.  
  3137. 727
  3138. 00:40:07,227 --> 00:40:08,437
  3139. Dios santo.
  3140.  
  3141. 728
  3142. 00:40:21,867 --> 00:40:22,868
  3143. ¡Está bueno!
  3144.  
  3145. 729
  3146. 00:40:23,660 --> 00:40:25,454
  3147. Estaba bueno hace una hora.
  3148.  
  3149. 730
  3150. 00:40:26,455 --> 00:40:27,664
  3151. Todavía lo está.
  3152.  
  3153. 731
  3154. 00:40:37,674 --> 00:40:39,885
  3155. Ya sabes, no tenemos por qué
  3156. quedarnos aquí si no quieres.
  3157.  
  3158. 732
  3159. 00:40:40,385 --> 00:40:41,762
  3160. Mis padres están fuera de la ciudad.
  3161.  
  3162. 733
  3163. 00:40:45,057 --> 00:40:46,892
  3164. - ¿Qué estás haciendo?
  3165. - ¿Qué? Nada.
  3166.  
  3167. 734
  3168. 00:40:47,267 --> 00:40:48,268
  3169. Solo...
  3170.  
  3171. 735
  3172. 00:40:52,189 --> 00:40:53,690
  3173. - ¿En serio, Marcus?
  3174. - ¿Qué?
  3175.  
  3176. 736
  3177. 00:40:53,774 --> 00:40:55,150
  3178. - Eres un capullo.
  3179. - Vamos.
  3180.  
  3181. 737
  3182. 00:40:55,233 --> 00:40:56,109
  3183. No.
  3184.  
  3185. 738
  3186. 00:40:56,401 --> 00:40:57,402
  3187. Para, no. Déjame.
  3188.  
  3189. 739
  3190. 00:40:57,694 --> 00:40:58,737
  3191. ¡No me toques!
  3192.  
  3193. 740
  3194. 00:40:58,820 --> 00:40:59,780
  3195. ¡Déjame!
  3196.  
  3197. 741
  3198. 00:41:01,198 --> 00:41:03,033
  3199. - Eh, ¿qué diablos pasa?
  3200. - Aléjate de mí.
  3201.  
  3202. 742
  3203. 00:41:06,745 --> 00:41:07,954
  3204. No te preocupes.
  3205.  
  3206. 743
  3207. 00:41:08,914 --> 00:41:10,499
  3208. Pensaba que eras fácil.
  3209.  
  3210. 744
  3211. 00:41:13,418 --> 00:41:14,544
  3212. Vamos.
  3213.  
  3214. 745
  3215. 00:41:16,296 --> 00:41:17,714
  3216. No podía moverme.
  3217.  
  3218. 746
  3219. 00:41:21,343 --> 00:41:23,720
  3220. No podía levantarme e irme o gritar.
  3221.  
  3222. 747
  3223. 00:41:27,349 --> 00:41:29,851
  3224. Cualquier cosa habría sido
  3225. mejor que sentarme ahí
  3226.  
  3227. 748
  3228. 00:41:29,935 --> 00:41:32,104
  3229. pensando que, de alguna forma,
  3230. eso había sido culpa mía.
  3231.  
  3232. 749
  3233. 00:41:34,856 --> 00:41:37,317
  3234. Pensando que estaría sola
  3235. por el resto de mi vida.
  3236.  
  3237. 750
  3238. 00:41:37,401 --> 00:41:38,318
  3239. ¿Clay?
  3240.  
  3241. 751
  3242. 00:41:38,944 --> 00:41:39,945
  3243. ¿Cariño?
  3244.  
  3245. 752
  3246. 00:41:41,363 --> 00:41:42,364
  3247. ¿Qué?
  3248.  
  3249. 753
  3250. 00:41:43,365 --> 00:41:44,741
  3251. ¿Qué ha pasado, cariño?
  3252.  
  3253. 754
  3254. 00:41:46,451 --> 00:41:47,577
  3255. ¿Va todo bien?
  3256.  
  3257. 755
  3258. 00:41:49,121 --> 00:41:50,122
  3259. Estoy bien.
  3260.  
  3261. 756
  3262. 00:41:52,457 --> 00:41:54,126
  3263. No estás bien.
  3264.  
  3265. 757
  3266. 00:41:55,752 --> 00:41:58,130
  3267. Soy tu madre. Puedo
  3268. ver que no estás bien.
  3269.  
  3270. 758
  3271. 00:41:59,131 --> 00:42:00,966
  3272. Y llevas un tiempo sin estarlo.
  3273.  
  3274. 759
  3275. 00:42:02,134 --> 00:42:03,385
  3276. No quiero hablar de eso.
  3277.  
  3278. 760
  3279. 00:42:05,554 --> 00:42:06,763
  3280. No me importa.
  3281.  
  3282. 761
  3283. 00:42:10,767 --> 00:42:12,602
  3284. ¿Por qué tomas ese caso, mamá?
  3285.  
  3286. 762
  3287. 00:42:14,020 --> 00:42:16,022
  3288. ¿Por qué te involucras con todo eso?
  3289.  
  3290. 763
  3291. 00:42:16,773 --> 00:42:18,900
  3292. ¿Es por eso que estás enfadado?
  3293.  
  3294. 764
  3295. 00:42:21,194 --> 00:42:22,946
  3296. ¿No hay un conflicto de intereses?
  3297.  
  3298. 765
  3299. 00:42:25,157 --> 00:42:26,324
  3300. ¿Por qué iba a haberlo?
  3301.  
  3302. 766
  3303. 00:42:28,827 --> 00:42:29,870
  3304. Dímelo.
  3305.  
  3306. 767
  3307. 00:42:31,997 --> 00:42:33,206
  3308. ¿Te están acosando?
  3309.  
  3310. 768
  3311. 00:42:37,294 --> 00:42:39,004
  3312. ¿Que si me están acosando?
  3313.  
  3314. 769
  3315. 00:42:41,047 --> 00:42:42,257
  3316. ¿De verdad quieres saberlo?
  3317.  
  3318. 770
  3319. 00:42:45,385 --> 00:42:47,220
  3320. ¿Y si fuese yo el acosador?
  3321.  
  3322. 771
  3323. 00:42:49,181 --> 00:42:50,724
  3324. ¿Querrías saberlo?
  3325.  
  3326. 772
  3327. 00:42:51,183 --> 00:42:52,767
  3328. Tú nunca serías un acosador.
  3329.  
  3330. 773
  3331. 00:42:52,851 --> 00:42:54,060
  3332. ¿Cómo lo sabes?
  3333.  
  3334. 774
  3335. 00:42:55,937 --> 00:42:57,522
  3336. Porque te conozco.
  3337.  
  3338. 775
  3339. 00:42:59,399 --> 00:43:00,817
  3340. Porque eres un buen chico.
  3341.  
  3342. 776
  3343. 00:43:05,030 --> 00:43:07,073
  3344. Tal vez no haya buenos chicos.
  3345.  
  3346. 777
  3347. 00:43:11,203 --> 00:43:12,829
  3348. Tengo que prepararme para dormir.
  3349.  
  3350. 778
  3351. 00:43:36,186 --> 00:43:37,395
  3352. Clay, cariño.
  3353.  
  3354. 779
  3355. 00:43:38,480 --> 00:43:42,275
  3356. Si este caso pudiera
  3357. herirte de alguna forma...
  3358.  
  3359. 780
  3360. 00:43:43,652 --> 00:43:45,320
  3361. entonces no lo aceptaré.
  3362.  
  3363. 781
  3364. 00:43:48,657 --> 00:43:50,367
  3365. Pero tienes que decirme el motivo.
  3366.  
  3367. 782
  3368. 00:43:52,494 --> 00:43:54,496
  3369. Debes decirme qué está pasando.
  3370.  
  3371. 783
  3372. 00:43:57,165 --> 00:44:00,043
  3373. No puedo ayudarte si no me lo dices.
  3374.  
  3375. 784
  3376. 00:44:14,307 --> 00:44:15,767
  3377. No puedes ayudarme de
  3378. ninguna forma, mamá.
  3379.  
  3380. 785
  3381. 00:44:33,118 --> 00:44:34,619
  3382. Pero a pesar de todo...
  3383.  
  3384. 786
  3385. 00:44:35,287 --> 00:44:38,123
  3386. quieres creer que hay hombres
  3387. buenos en este mundo.
  3388.  
  3389. 787
  3390. 00:44:40,875 --> 00:44:42,252
  3391. Sabía que había.
  3392.  
  3393. 788
  3394. 00:45:02,939 --> 00:45:03,857
  3395. ¿Demasiado?
  3396.  
  3397. 789
  3398. 00:45:04,899 --> 00:45:06,568
  3399. Pensé que eran bonitas.
  3400.  
  3401. 790
  3402. 00:45:11,531 --> 00:45:12,365
  3403. Lo siento...
  3404.  
  3405. 791
  3406. 00:45:13,408 --> 00:45:14,326
  3407. por...
  3408.  
  3409. 792
  3410. 00:45:15,243 --> 00:45:17,370
  3411. lo que dije y por cómo lo dije.
  3412.  
  3413. 793
  3414. 00:45:17,871 --> 00:45:19,289
  3415. Yo también lo siento.
  3416.  
  3417. 794
  3418. 00:45:24,210 --> 00:45:25,086
  3419. Te quiero.
  3420.  
  3421. 795
  3422. 00:45:25,503 --> 00:45:26,963
  3423. Y seguiremos...
  3424.  
  3425. 796
  3426. 00:45:28,340 --> 00:45:30,634
  3427. adelante y seguiremos buscando
  3428.  
  3429. 797
  3430. 00:45:30,717 --> 00:45:33,178
  3431. y seguiremos luchando
  3432. tanto tiempo como quieras.
  3433.  
  3434. 798
  3435. 00:45:33,386 --> 00:45:34,679
  3436. El tiempo que tengamos que hacerlo.
  3437.  
  3438. 799
  3439. 00:45:35,347 --> 00:45:36,973
  3440. Lo que sea que nos tiren...
  3441.  
  3442. 800
  3443. 00:45:38,975 --> 00:45:40,477
  3444. somos tú y yo contra el mundo.
  3445.  
  3446. 801
  3447. 00:45:42,562 --> 00:45:43,563
  3448. Gracias.
  3449.  
  3450. 802
  3451. 00:45:46,483 --> 00:45:47,567
  3452. Yo también te quiero.
  3453.  
  3454. 803
  3455. 00:45:52,572 --> 00:45:53,907
  3456. Son preciosas.
  3457.  
  3458. 804
  3459. 00:45:56,785 --> 00:45:58,370
  3460. Las pondré en agua.
  3461.  
  3462. 805
  3463. 00:46:47,502 --> 00:46:48,628
  3464. Sí.
  3465.  
  3466. 806
  3467. 00:46:50,088 --> 00:46:51,589
  3468. Luces fuera, Jess.
  3469.  
  3470. 807
  3471. 00:46:54,759 --> 00:46:55,635
  3472. ¿Todo bien?
  3473.  
  3474. 808
  3475. 00:46:56,344 --> 00:46:57,345
  3476. Sí.
  3477.  
  3478. 809
  3479. 00:46:58,096 --> 00:47:00,432
  3480. ¿Fue ese Justin Foley? ¿Te hizo algo?
  3481.  
  3482. 810
  3483. 00:47:00,849 --> 00:47:01,808
  3484. No, papá.
  3485.  
  3486. 811
  3487. 00:47:01,891 --> 00:47:03,810
  3488. Porque, ya sabes, si lo
  3489. hizo, le mataré, ¿vale?
  3490.  
  3491. 812
  3492. 00:47:03,893 --> 00:47:04,769
  3493. Papá.
  3494.  
  3495. 813
  3496. 00:47:04,853 --> 00:47:07,188
  3497. Si alguien te hace algo, yo...
  3498.  
  3499. 814
  3500. 00:47:08,106 --> 00:47:09,983
  3501. ¿Puedes parar? Dios mío.
  3502.  
  3503. 815
  3504. 00:47:10,191 --> 00:47:11,234
  3505. Bueno, recuérdalo.
  3506.  
  3507. 816
  3508. 00:47:12,110 --> 00:47:13,027
  3509. Buenas noches.
  3510.  
  3511. 817
  3512. 00:47:37,677 --> 00:47:40,138
  3513. ¿Cómo te sientes? ¿Ayudan
  3514. las bolsas de hielo?
  3515.  
  3516. 818
  3517. 00:47:41,181 --> 00:47:42,432
  3518. Sí, señor.
  3519.  
  3520. 819
  3521. 00:47:42,557 --> 00:47:43,391
  3522. Eso es bueno.
  3523.  
  3524. 820
  3525. 00:47:43,475 --> 00:47:45,769
  3526. Acabo de hablar por
  3527. teléfono con el consejero.
  3528.  
  3529. 821
  3530. 00:47:46,102 --> 00:47:49,647
  3531. Dice que el otro chico fue
  3532. suspendido por tres días.
  3533.  
  3534. 822
  3535. 00:47:50,190 --> 00:47:51,024
  3536. Sí, señor.
  3537.  
  3538. 823
  3539. 00:47:51,524 --> 00:47:53,193
  3540. Pero a ti no te castigaron en absoluto.
  3541.  
  3542. 824
  3543. 00:47:53,443 --> 00:47:54,444
  3544. No, señor.
  3545.  
  3546. 825
  3547. 00:47:54,861 --> 00:47:56,696
  3548. - Solo me hicieron una advertencia.
  3549. - Bien.
  3550.  
  3551. 826
  3552. 00:47:58,323 --> 00:47:59,657
  3553. Te defendiste.
  3554.  
  3555. 827
  3556. 00:48:00,950 --> 00:48:03,161
  3557. Suena como si también hubieras
  3558. defendido a esos otros chavales.
  3559.  
  3560. 828
  3561. 00:48:05,914 --> 00:48:06,998
  3562. Supongo.
  3563.  
  3564. 829
  3565. 00:48:07,081 --> 00:48:09,375
  3566. No. Ese De la Cruz era culpable.
  3567.  
  3568. 830
  3569. 00:48:09,459 --> 00:48:11,377
  3570. Pudo haber herido mucho a alguien.
  3571.  
  3572. 831
  3573. 00:48:11,836 --> 00:48:13,463
  3574. Y tú le retaste.
  3575.  
  3576. 832
  3577. 00:48:14,589 --> 00:48:15,465
  3578. Sí, señor.
  3579.  
  3580. 833
  3581. 00:48:15,548 --> 00:48:18,384
  3582. Pagaste un precio. Eso es lo
  3583. que tenemos que hacer a veces.
  3584.  
  3585. 834
  3586. 00:48:21,513 --> 00:48:23,973
  3587. Mira, Alex, sé que pelear no es lo tuyo,
  3588.  
  3589. 835
  3590. 00:48:24,057 --> 00:48:27,310
  3591. y deberías evitar pelear cuando
  3592. puedas, pero a veces no puedes.
  3593.  
  3594. 836
  3595. 00:48:28,311 --> 00:48:29,354
  3596. ¿De acuerdo?
  3597.  
  3598. 837
  3599. 00:48:30,146 --> 00:48:32,190
  3600. Mostraste tener un gran carácter.
  3601.  
  3602. 838
  3603. 00:48:32,815 --> 00:48:34,025
  3604. Siempre lo haces.
  3605.  
  3606. 839
  3607. 00:48:34,609 --> 00:48:37,529
  3608. No siempre estamos de acuerdo,
  3609. pero lo estamos en eso.
  3610.  
  3611. 840
  3612. 00:48:38,905 --> 00:48:40,073
  3613. Estoy orgulloso de ti, amigo.
  3614.  
  3615. 841
  3616. 00:48:44,536 --> 00:48:46,079
  3617. Muy bien. Eso es todo
  3618. lo que tengo, chico.
  3619.  
  3620. 842
  3621. 00:48:46,287 --> 00:48:47,163
  3622. Duerme un poco.
  3623.  
  3624. 843
  3625. 00:48:48,289 --> 00:48:49,290
  3626. Sí, señor.
  3627.  
  3628. 844
  3629. 00:48:49,374 --> 00:48:50,416
  3630. Buenas noches.
  3631.  
  3632. 845
  3633. 00:48:52,377 --> 00:48:53,962
  3634. Dato curioso.
  3635.  
  3636. 846
  3637. 00:48:54,379 --> 00:48:56,881
  3638. Hice algunas investigaciones
  3639. sobre lápidas el otro día.
  3640.  
  3641. 847
  3642. 00:48:58,383 --> 00:49:01,594
  3643. O, más específicamente, sobre
  3644. los epitafios en las lápidas.
  3645.  
  3646. 848
  3647. 00:49:11,354 --> 00:49:13,314
  3648. El mejor que pude encontrar
  3649. fue el de un escritor
  3650.  
  3651. 849
  3652. 00:49:13,398 --> 00:49:15,733
  3653. llamado Henry Charles Bukowski, Jr.
  3654.  
  3655. 850
  3656. 00:49:17,527 --> 00:49:20,196
  3657. En su lápida, tiene grabada
  3658. la imagen de un boxeador...
  3659.  
  3660. 851
  3661. 00:49:21,823 --> 00:49:24,284
  3662. y debajo del boxeador,
  3663. tres simples palabras:
  3664.  
  3665. 852
  3666. 00:49:26,202 --> 00:49:27,495
  3667. "No lo intentes".
  3668.  
  3669. 853
  3670. 00:49:37,714 --> 00:49:39,591
  3671. Me pregunto qué habrá en la mía.
  3672.  
  3673. 854
  3674. 00:49:43,035 --> 00:49:50,591
  3675. Cortesia The Shadow
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement