Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 2
- 00:00:37,583 --> 00:00:38,666
- PERINGATAN
- HAK CIPTA / BAGIAN 41
- 3
- 00:00:38,708 --> 00:00:41,375
- SETIAP BENTUK MEREKAM ATAU POSTING
- PADA MEDIA SOSIAL DILARANG
- 4
- 00:00:41,417 --> 00:00:45,000
- CULPRIT DAPAT DICARI HINGGA RM20, 000 ATAU
- JAILED TIDAK LEBIH DARI 5 TAHUN ATAU KEDUA
- 5
- 00:00:49,875 --> 00:00:51,333
- TERIMA KASIH KHUSUS
- 6
- 00:00:51,375 --> 00:00:53,458
- PENGEMBANGAN FILM NASIONAL
- CORPORATION MALAYSIA (FINAS)
- 7
- 00:00:53,500 --> 00:00:54,792
- HAK PRODUKSI SPP 12767
- 8
- 00:00:57,667 --> 00:01:00,625
- TERIMA KASIH KHUSUS
- POLISI ROYAL MALAYSIA
- 9
- 00:01:00,667 --> 00:01:03,000
- UNTUK KERJA SAMA DAN BIMBINGANNYA
- DALAM PEMBUATAN FILM INI
- 10
- 00:01:06,333 --> 00:01:08,083
- NAMES, ACARA, DAN CERITA DI
- FILM INI ADALAH FICTIONAL
- 11
- 00:01:08,125 --> 00:01:09,542
- TANPA HUBUNGAN DENGAN SIAPAPUN ATAU ACARA APAPUN
- 12
- 00:01:09,583 --> 00:01:10,750
- KESIBUAN APAPUN ADA TIDAK SENGAJA
- 13
- 00:01:25,917 --> 00:01:27,292
- POLISI
- 14
- 00:01:36,667 --> 00:01:38,667
- Untuk semua perampok di dalam ...
- 15
- 00:01:40,042 --> 00:01:42,750
- ... kau perampok terbodoh
- Yang pernah saya temui.
- 16
- 00:01:44,042 --> 00:01:45,959
- Merampok bank tanpa menyandera.
- 17
- 00:01:47,625 --> 00:01:50,500
- Sebelum anak buahku dan aku masuk
- dan menghajarmu, ...
- 18
- 00:01:51,792 --> 00:01:53,709
- ... Sebaiknya kau keluar sekarang, idiot!
- 19
- 00:01:53,917 --> 00:01:54,917
- Keluar!
- 20
- 00:02:12,583 --> 00:02:14,000
- Berhenti!
- 21
- 00:02:15,708 --> 00:02:16,791
- Menyerah!
- 22
- 00:03:15,792 --> 00:03:17,125
- Bebek!
- 23
- 00:03:19,375 --> 00:03:20,375
- Berlindung!
- 24
- 00:03:21,667 --> 00:03:23,459
- Di mana semua pembicaraan besar Anda sekarang?
- 25
- 00:03:44,917 --> 00:03:46,292
- Saya tahu siapa anda.
- 26
- 00:03:46,792 --> 00:03:48,500
- Kami perampok akan muncul seperti jamur.
- 27
- 00:03:49,333 --> 00:03:50,916
- Tidak peduli berapa banyak
- kami memotongmu, ...
- 28
- 00:03:51,042 --> 00:03:52,209
- ... kita akan tumbuh kembali.
- 29
- 00:03:52,583 --> 00:03:54,000
- Sama seperti polisi.
- 30
- 00:03:54,375 --> 00:03:56,167
- Tidak ada artinya jika aku membunuhmu sekarang.
- 31
- 00:03:56,625 --> 00:03:58,208
- Akan selalu ada
- lain untuk menggantikanmu.
- 32
- 00:03:58,917 --> 00:04:00,375
- Jadi bagaimana kalau kamu menjadi tahi lalat saya?
- 33
- 00:04:01,292 --> 00:04:02,917
- Saya akan membayar Anda sebanyak yang Anda mau.
- 34
- 00:04:04,250 --> 00:04:06,750
- Anda menjagaku,
- Aku akan menjagamu.
- 35
- 00:04:07,542 --> 00:04:09,375
- Mudah, dan tidak ada orang lain
- harus mati.
- 36
- 00:04:09,542 --> 00:04:10,709
- Semua baik-baik saja.
- 37
- 00:04:11,292 --> 00:04:12,667
- Bank punya asuransi, bro.
- 38
- 00:04:20,958 --> 00:04:25,250
- KL KHUSUS KHUSUS
- 39
- 00:04:40,667 --> 00:04:41,667
- Jangan bergerak!
- 40
- 00:04:41,750 --> 00:04:42,792
- Ini polisi!
- 41
- 00:04:42,875 --> 00:04:44,250
- Aku akan menangkapmu!
- 42
- 00:04:47,000 --> 00:04:48,417
- Kumohon, rindu.
- 43
- 00:04:49,000 --> 00:04:50,417
- Jangan tembak aku, nona.
- 44
- 00:04:52,833 --> 00:04:54,333
- Apa yang saya lakukan salah, rindu?
- 45
- 00:04:55,250 --> 00:04:57,125
- Penyuapan.
- 46
- 00:05:00,875 --> 00:05:01,875
- Mira.
- 47
- 00:05:06,167 --> 00:05:07,167
- Mira.
- 48
- 00:05:10,083 --> 00:05:12,166
- Siapa yang mengajari Anda tentang penyuapan?
- 49
- 00:05:12,875 --> 00:05:13,875
- Itu buruk.
- 50
- 00:05:14,500 --> 00:05:15,958
- Untuk berbicara tentang penyuapan di usiamu.
- 51
- 00:05:16,667 --> 00:05:18,667
- Saya mempelajarinya dari televisi.
- 52
- 00:05:19,292 --> 00:05:22,334
- Hindari suap.
- Suap adalah bencana.
- 53
- 00:05:40,750 --> 00:05:41,833
- Madu.
- 54
- 00:05:41,875 --> 00:05:43,042
- Ulang tahun Amira akan segera datang.
- 55
- 00:05:43,375 --> 00:05:44,500
- Di mana kita harus merayakannya?
- 56
- 00:05:44,667 --> 00:05:45,667
- Aku akan menyerahkannya padamu.
- 57
- 00:05:52,125 --> 00:05:53,333
- Apa yang kamu pikirkan?
- 58
- 00:05:55,292 --> 00:05:56,959
- Anda urus itu, saya akan bayar.
- 59
- 00:05:58,458 --> 00:06:00,125
- Bisakah kamu mengirim Amira ke sekolah?
- 60
- 00:06:01,250 --> 00:06:02,250
- Aku terburu-buru.
- 61
- 00:06:06,667 --> 00:06:07,667
- Madu.
- 62
- 00:06:07,875 --> 00:06:09,500
- Silakan kirim Amira ke sekolah.
- 63
- 00:06:09,542 --> 00:06:10,875
- Saya harus membayar tagihan.
- 64
- 00:06:11,000 --> 00:06:13,417
- Anda mengirimnya ke sekolah dulu,
- Maka Anda pergi membayar tagihan.
- 65
- 00:06:13,625 --> 00:06:14,792
- Tidak ada masalah dengan itu.
- 66
- 00:06:18,000 --> 00:06:21,000
- Polisi gagal menjatuhkan
- Geng Anarkis.
- 67
- 00:06:21,833 --> 00:06:23,916
- Investigasi pada perampok ...
- 68
- 00:06:28,708 --> 00:06:30,208
- POLISI GAGAL UNTUK MENGAMBIL
- BAWAH ANARKIS GANG
- 69
- 00:06:32,083 --> 00:06:34,083
- POLISI GAGAL UNTUK MENGAMBIL
- BAWAH ANARKIS GANG
- 70
- 00:06:40,417 --> 00:06:41,417
- Ayah.
- 71
- 00:06:41,625 --> 00:06:43,708
- Apakah Anda mengirim saya ke sekolah?
- 72
- 00:06:47,000 --> 00:06:48,000
- Madu.
- 73
- 00:06:48,708 --> 00:06:49,708
- Seperti biasa.
- 74
- 00:06:50,125 --> 00:06:51,583
- Paket lain datang untuk Anda.
- 75
- 00:06:54,542 --> 00:06:56,167
- Apa yang kamu lakukan dengan uang ini?
- 76
- 00:07:00,125 --> 00:07:01,333
- Saya memberikannya ke Bukit Aman.
- 77
- 00:07:01,583 --> 00:07:03,041
- Menurut Anda, apa yang saya lakukan dengan itu?
- 78
- 00:07:03,708 --> 00:07:04,708
- Madu.
- 79
- 00:07:06,500 --> 00:07:07,708
- Uang untuk membayar tagihan.
- 80
- 00:07:39,000 --> 00:07:40,917
- Ambil uangnya
- laci di kamar tidur kami.
- 81
- 00:07:42,083 --> 00:07:43,083
- Madu.
- 82
- 00:07:43,917 --> 00:07:45,667
- Apa itu?
- Apa yang kamu inginkan?
- 83
- 00:07:46,667 --> 00:07:49,875
- Jika Anda tidak dapat mengirim Amira ke sekolah,
- setidaknya menjemputnya sepulang sekolah.
- 84
- 00:08:11,417 --> 00:08:13,875
- Anda menjagaku,
- Aku akan menjagamu.
- 85
- 00:08:14,708 --> 00:08:16,291
- Mudah, dan tidak ada orang lain
- harus mati.
- 86
- 00:08:16,708 --> 00:08:17,791
- Semua baik-baik saja.
- 87
- 00:08:29,083 --> 00:08:31,541
- Perampokan oleh Anarkis Gang ...
- 88
- 00:08:31,625 --> 00:08:32,958
- ... menyebabkan ...
- 89
- 00:08:33,833 --> 00:08:37,916
- ... melukai tiga polisi kami
- sementara enam lainnya ...
- 90
- 00:08:38,833 --> 00:08:41,000
- ... mati di tempat kejadian.
- 91
- 00:08:42,792 --> 00:08:47,792
- Gang Anarkis adalah yang paling dicari
- kelompok kriminal saat ini.
- 92
- 00:08:48,917 --> 00:08:51,792
- Mereka sangat berbahaya.
- 93
- 00:08:52,167 --> 00:08:54,375
- Licik dan pintar.
- 94
- 00:08:54,625 --> 00:08:58,875
- Semakin baik strategi kita dan
- taktik untuk menangkap mereka ...
- 95
- 00:08:59,292 --> 00:09:01,667
- ... semakin licik mereka melarikan diri.
- 96
- 00:09:03,125 --> 00:09:04,375
- Seolah-olah...
- 97
- 00:09:04,708 --> 00:09:07,708
- ... mereka punya tahi lalat
- di kepolisian kita sendiri.
- 98
- 00:09:09,958 --> 00:09:14,291
- Apakah ada yang bekerja?
- menyamar di geng, Pak?
- 99
- 00:09:16,250 --> 00:09:18,167
- Untuk itu, Anda harus bertanya pada Lan.
- 100
- 00:10:07,000 --> 00:10:08,000
- Hei!
- 101
- 00:10:10,542 --> 00:10:11,750
- Jika kamu bergerak, aku akan menembak!
- 102
- 00:10:13,208 --> 00:10:14,708
- Jika kamu bergerak, aku akan menembak!
- 103
- 00:10:16,375 --> 00:10:18,125
- POLISI ROYAL MALAYSIA
- 104
- 00:10:29,750 --> 00:10:30,958
- Apa yang salah denganmu?
- 105
- 00:10:48,625 --> 00:10:49,833
- Apakah itu seorang pemula?
- 106
- 00:10:51,625 --> 00:10:52,875
- Saya ingin melakukan eksperimen.
- 107
- 00:10:55,208 --> 00:10:56,250
- Cukup.
- 108
- 00:10:56,333 --> 00:10:57,333
- Ayo pergi.
- 109
- 00:10:57,417 --> 00:10:58,417
- Cepatlah
- 110
- 00:11:06,208 --> 00:11:07,458
- Siapa pemiliknya?
- 111
- 00:11:09,542 --> 00:11:11,334
- - Itu aku.
- - Tutup tokonya.
- 112
- 00:11:11,958 --> 00:11:12,958
- Kami adalah polisi.
- 113
- 00:11:13,833 --> 00:11:15,125
- Semua pelanggan, keluar.
- 114
- 00:11:16,583 --> 00:11:18,166
- Semua pelanggan, keluar!
- 115
- 00:11:21,667 --> 00:11:23,542
- Apa yang kamu mau dari aku?
- 116
- 00:11:24,958 --> 00:11:26,500
- Saya baru saja bergabung dengan unit ini.
- 117
- 00:11:27,375 --> 00:11:29,875
- Inspektur memerintahkan saya
- untuk menjadi pasanganmu.
- 118
- 00:11:30,083 --> 00:11:31,083
- Begitu...
- 119
- 00:11:32,000 --> 00:11:33,083
- Saya akan membantu Anda.
- 120
- 00:11:34,750 --> 00:11:37,917
- Seorang pemula ingin membantu seorang senior.
- 121
- 00:11:38,000 --> 00:11:39,833
- Saya telah memecahkan ratusan kasus.
- 122
- 00:11:41,042 --> 00:11:42,042
- Berapa banyak yang kamu pecahkan?
- 123
- 00:11:42,625 --> 00:11:44,000
- Bahkan jika itu sedikit ...
- 124
- 00:11:45,250 --> 00:11:46,708
- ... setidaknya aku tidak berkarat.
- 125
- 00:11:51,333 --> 00:11:53,041
- Anda bangun jam 7.15 pagi.
- 126
- 00:11:53,542 --> 00:11:55,750
- Anda makan roti saat membaca koran.
- 127
- 00:11:56,125 --> 00:11:57,417
- Lalu Anda menonton televisi.
- 128
- 00:11:58,333 --> 00:12:00,125
- Anda meremas koran
- dan membuangnya.
- 129
- 00:12:00,625 --> 00:12:01,708
- Mengapa?
- 130
- 00:12:03,833 --> 00:12:06,083
- Karena media bashing kamu?
- 131
- 00:12:08,208 --> 00:12:10,125
- Kamu ... Kamu pikir kamu baik?
- 132
- 00:12:10,750 --> 00:12:11,958
- Tahu segalanya tentang saya.
- 133
- 00:12:16,542 --> 00:12:18,000
- Anda punya banyak uang
- di sakumu.
- 134
- 00:12:23,458 --> 00:12:24,458
- Bagaimana dengan ini?
- 135
- 00:12:25,667 --> 00:12:26,875
- Aku tahu kamu tahi lalat mereka.
- 136
- 00:12:27,750 --> 00:12:30,000
- Tapi, jangan khawatir, karena aku juga tahi lalat.
- 137
- 00:12:30,542 --> 00:12:32,042
- Kami memiliki bos yang sama.
- 138
- 00:12:33,375 --> 00:12:35,542
- Saya tidak tahu mengapa saya dikirim ke sini.
- 139
- 00:12:36,208 --> 00:12:37,500
- Mungkin dia pikir aku bisa membantumu ...
- 140
- 00:12:38,083 --> 00:12:39,416
- ... dan dia tidak ingin kamu gagal.
- 141
- 00:12:40,333 --> 00:12:41,541
- Jadi saya menawarkan Anda sebuah kesepakatan.
- 142
- 00:12:42,083 --> 00:12:44,000
- Ashraf membayar saya setiap bulan ...
- 143
- 00:12:44,417 --> 00:12:46,792
- ... dan saya dapat berbagi dengan Anda.
- Tidak masalah.
- 144
- 00:12:47,958 --> 00:12:49,041
- Selama...
- 145
- 00:12:50,167 --> 00:12:51,542
- ... kamu melakukan pekerjaanmu ...
- 146
- 00:12:52,292 --> 00:12:53,292
- ... saya lakukan milik saya.
- 147
- 00:13:06,917 --> 00:13:07,917
- Raj!
- 148
- 00:13:08,750 --> 00:13:10,833
- - Kevin!
- Apakah kalian baik-baik saja?
- - Aku baik-baik saja, Tuan!
- 149
- 00:13:10,875 --> 00:13:12,125
- - Apakah kamu baik-baik saja?
- - Saya baik-baik saja, Pak.
- 150
- 00:13:12,583 --> 00:13:14,000
- Panggil unit kami untuk berkumpul di sini!
- 151
- 00:13:14,333 --> 00:13:16,000
- Anda tahu akan ada ledakan, kan?
- 152
- 00:13:24,875 --> 00:13:26,250
- Jatuhkan senjatamu!
- 153
- 00:13:26,417 --> 00:13:29,084
- Apakah kamu tidak mendengarku?
- Jatuhkan senjatamu!
- 154
- 00:13:51,667 --> 00:13:53,917
- Perhatian!
- Perhatian pada semua unit!
- 155
- 00:13:53,958 --> 00:13:57,958
- Pergilah ke Jalan Laksamana sekarang.
- Ada ledakan.
- Lebih.
- 156
- 00:14:13,500 --> 00:14:14,500
- Bersih!
- 157
- 00:14:14,625 --> 00:14:15,625
- Masuklah sekarang.
- 158
- 00:14:25,208 --> 00:14:26,625
- Pergi!
- 159
- 00:14:37,458 --> 00:14:38,958
- Keluar sekarang!
- 160
- 00:14:56,708 --> 00:14:57,833
- Kemana perginya semua polisi?
- 161
- 00:14:58,083 --> 00:14:59,166
- Dapatkan mereka di sana!
- 162
- 00:14:59,208 --> 00:15:01,125
- - Uh ...
- - Uh ... apa?
- 163
- 00:15:02,292 --> 00:15:05,125
- Semua unit pergi ke
- Jalan Sultan Ismail sekarang!
- 164
- 00:15:05,167 --> 00:15:06,875
- Sudah ada perampokan!
- 165
- 00:15:06,917 --> 00:15:08,834
- Kalian semua pergi ke sana sekarang!
- SECEPAT MUNGKIN!
- 166
- 00:15:09,167 --> 00:15:11,167
- Ya pak!
- Pesanan Diterima.
- 167
- 00:15:11,292 --> 00:15:12,834
- Berbalik sekarang.
- 168
- 00:15:19,792 --> 00:15:21,500
- BANK DAMOFA
- 169
- 00:15:22,542 --> 00:15:24,042
- Cepat, cepat!
- 170
- 00:15:29,208 --> 00:15:30,208
- Mengutuk!
- 171
- 00:15:31,667 --> 00:15:33,584
- Pindah sekarang!
- Keluar!
- 172
- 00:15:36,792 --> 00:15:37,834
- Mundur!
- 173
- 00:15:40,500 --> 00:15:41,583
- Tuan!
- 174
- 00:15:41,833 --> 00:15:42,833
- Mereka kembali.
- 175
- 00:15:42,875 --> 00:15:44,458
- Mereka menuju ke
- lokasi perampokan!
- 176
- 00:15:44,500 --> 00:15:45,708
- Siapa yang memberi perintah itu?
- 177
- 00:15:46,625 --> 00:15:49,542
- Cepat!
- Jangan biarkan para perampok lolos!
- 178
- 00:15:49,583 --> 00:15:52,375
- Pak, saya harus mengikuti perintah Lan!
- 179
- 00:15:52,417 --> 00:15:53,959
- Astaga!
- 180
- 00:16:07,917 --> 00:16:09,875
- Hei, apa yang terjadi?
- 181
- 00:16:10,292 --> 00:16:12,292
- Ini taktik mereka yang biasa, Pak.
- 182
- 00:16:12,375 --> 00:16:14,542
- Oke, ayo!
- Pergi!
- 183
- 00:16:15,417 --> 00:16:17,167
- Saya ingin Anda memperbaikinya sekarang!
- Perbaiki Sekarang!
- 184
- 00:16:17,458 --> 00:16:18,625
- Memperbaikinya?
- 185
- 00:16:18,667 --> 00:16:20,500
- Aku tidak peduli!
- Saya ingin Anda memperbaikinya sekarang!
- 186
- 00:16:57,125 --> 00:16:58,750
- Tutup jalan!
- 187
- 00:17:00,250 --> 00:17:02,083
- Perhatian semuanya!
- Hentikan semua lalu lintas masuk!
- 188
- 00:17:03,583 --> 00:17:06,708
- Sebuah kendaraan, mungkin milik
- tersangka, ada di depan bank.
- 189
- 00:17:08,667 --> 00:17:10,542
- Sepertinya tidak ada orang di dalam, Tuan.
- 190
- 00:17:13,125 --> 00:17:15,000
- Apa yang harus kita lakukan sekarang, Tuan?
- 191
- 00:17:19,958 --> 00:17:22,791
- HQ, kendaraan itu meledak!
- 192
- 00:17:22,833 --> 00:17:24,250
- Ada api di Jalan Ampang!
- 193
- 00:17:24,292 --> 00:17:26,959
- Panggil brigade api!
- Kami butuh bantuan!
- 194
- 00:17:27,000 --> 00:17:28,208
- Hubungi mereka sekarang!
- 195
- 00:17:29,750 --> 00:17:32,958
- Tidak ada korban, Pak.
- Semua unit aman.
- 196
- 00:17:49,875 --> 00:17:52,250
- Di mana Lan?
- Dia seharusnya ada di sini!
- 197
- 00:17:57,083 --> 00:17:59,083
- Mudah, bro.
- Mudah.
- 198
- 00:17:59,250 --> 00:18:00,417
- Apa ini?
- 199
- 00:18:00,875 --> 00:18:03,708
- Aku memerintahkanmu untuk mengejar para perampok,
- bukan seorang polisi!
- 200
- 00:18:04,083 --> 00:18:08,083
- Dia adalah mitra barumu!
- Saya menugaskan dia untuk membantu Anda!
- 201
- 00:18:08,542 --> 00:18:09,792
- Dia tahi lalat untuk Anarkis!
- 202
- 00:18:09,833 --> 00:18:11,333
- Tidak!
- 203
- 00:18:11,417 --> 00:18:12,875
- Dia hanya akting!
- 204
- 00:18:13,208 --> 00:18:16,125
- Dia ingin tahu apakah itu
- kamu tidak bersalah atau tidak!
- 205
- 00:18:16,667 --> 00:18:17,792
- Dia sudah memberitahuku.
- 206
- 00:18:17,833 --> 00:18:20,666
- Buang dia!
- Buang dia sekarang!
- 207
- 00:18:33,042 --> 00:18:35,042
- Menurut Anda, mengapa saya bersalah, Tuan?
- 208
- 00:18:35,167 --> 00:18:36,500
- Ini.
- Lihat ini.
- 209
- 00:18:36,875 --> 00:18:39,625
- Ini berantakan, bank dirampok.
- Di mana kamu?
- 210
- 00:18:40,500 --> 00:18:45,083
- Saya mendapat petunjuk bahwa salah satu tersangka berada
- bersembunyi di sekitar kafe, yang dibom.
- 211
- 00:18:45,917 --> 00:18:48,542
- Dino!
- Buka CCTV
- rekaman tiga hari yang lalu.
- 212
- 00:18:49,542 --> 00:18:50,834
- Segera!
- 213
- 00:18:54,542 --> 00:18:55,542
- Melihat.
- 214
- 00:18:56,083 --> 00:18:58,291
- Kami menerima informasi itu
- ada bom di dalam tas itu.
- 215
- 00:18:58,333 --> 00:18:59,791
- Itu sebabnya kami membersihkan area itu.
- 216
- 00:19:00,000 --> 00:19:01,958
- Masih ada petunjuk lain dari Anda!
- 217
- 00:19:02,083 --> 00:19:03,541
- Kapan kamu akan pergi
- menangkap perampok?
- 218
- 00:19:04,875 --> 00:19:06,208
- Lan, biarkan aku jujur ​​denganmu.
- 219
- 00:19:08,083 --> 00:19:09,375
- Kupikir...
- 220
- 00:19:09,500 --> 00:19:11,250
- ... kau menyembunyikan sesuatu dariku!
- 221
- 00:19:11,625 --> 00:19:13,667
- Jika benar ada bom
- di dalam tong sampah itu ...
- 222
- 00:19:14,042 --> 00:19:15,834
- ... kenapa kamu tidak menelepon
- unit penjinak bom?
- 223
- 00:19:17,125 --> 00:19:20,125
- Detail operasional seharusnya
- menjadi rahasia, Azmi.
- 224
- 00:19:22,417 --> 00:19:23,542
- Kamu telah berubah.
- 225
- 00:19:24,667 --> 00:19:26,417
- Perampok bermunculan seperti jamur.
- 226
- 00:19:27,542 --> 00:19:29,292
- Tidak peduli berapa banyak yang kita potong,
- mereka akan tumbuh kembali!
- 227
- 00:19:29,375 --> 00:19:32,542
- Maka kita akan selalu menghapusnya
- jamur beracun ...
- 228
- 00:19:32,750 --> 00:19:35,500
- ... jadi anak-anak kita tidak mau
- mati karena racun itu!
- 229
- 00:19:35,875 --> 00:19:38,042
- Ya, Anda benar, Tuan Azmi!
- 230
- 00:19:38,458 --> 00:19:40,041
- Itu yang saya katakan sebelumnya!
- 231
- 00:19:40,292 --> 00:19:41,875
- Dan itulah yang saya yakini!
- 232
- 00:19:42,042 --> 00:19:43,167
- Tapi kamu harus ingat ...
- 233
- 00:19:43,375 --> 00:19:44,875
- Orang berubah.
- 234
- 00:19:45,417 --> 00:19:47,042
- Dan caranya juga berubah.
- 235
- 00:19:55,875 --> 00:19:57,708
- Apa yang kamu lihat?
- Kembali bekerja!
- 236
- 00:20:00,750 --> 00:20:03,292
- Sejauh ini, tidak ada korban sipil, ...
- 237
- 00:20:04,375 --> 00:20:05,625
- ... Tapi lemari besi itu kosong.
- 238
- 00:20:05,833 --> 00:20:07,125
- Mereka mengosongkan semuanya.
- 239
- 00:20:08,917 --> 00:20:11,375
- Saya mewawancarai warga sipil sekarang, ...
- 240
- 00:20:12,208 --> 00:20:14,541
- ... ada yang bilang ada penembakan.
- 241
- 00:20:15,458 --> 00:20:16,750
- Tapi lihat sendiri, ...
- 242
- 00:20:17,458 --> 00:20:18,833
- ... tidak ada lubang peluru.
- 243
- 00:20:19,917 --> 00:20:21,125
- Mustahil.
- 244
- 00:20:21,750 --> 00:20:23,000
- Mungkin kita belum menemukannya.
- 245
- 00:20:23,958 --> 00:20:24,958
- Mungkin.
- 246
- 00:20:35,542 --> 00:20:37,625
- Ketika mereka pertama kali masuk, ...
- 247
- 00:20:39,208 --> 00:20:40,958
- ... mereka langsung pergi
- menyerang meja depan.
- 248
- 00:21:01,333 --> 00:21:03,375
- Dua dari perampok ...
- 249
- 00:21:05,625 --> 00:21:07,375
- ... menyeret manajer bank ...
- 250
- 00:21:08,417 --> 00:21:09,792
- ... dan masuk ke lift ini.
- 251
- 00:21:10,542 --> 00:21:12,584
- Tutup mulutmu
- atau aku akan menembakmu!
- 252
- 00:21:13,583 --> 00:21:15,000
- Ayolah!
- 253
- 00:21:15,917 --> 00:21:17,250
- Ayolah!
- 254
- 00:21:29,458 --> 00:21:30,750
- Masuk ke dalam!
- 255
- 00:21:47,875 --> 00:21:50,792
- Bagaimana mereka tahu kata sandi lemari besi itu?
- 256
- 00:21:52,583 --> 00:21:54,333
- Manajer bank tidak
- memiliki kata sandi.
- 257
- 00:21:54,542 --> 00:21:56,417
- Kata sandi berubah setiap satu jam.
- 258
- 00:21:57,125 --> 00:22:00,333
- Itu artinya para perampok
- sudah tahu kata sandinya.
- 259
- 00:22:01,125 --> 00:22:02,333
- Van mereka meledak.
- 260
- 00:22:02,583 --> 00:22:05,458
- Itu artinya mereka melarikan diri
- tanpa kendaraan.
- 261
- 00:22:07,208 --> 00:22:09,291
- Apakah kita melakukan pemblokiran jalan
- di sekelilingnya?
- 262
- 00:22:09,708 --> 00:22:12,083
- Ya, radius 1 km dari adegan ini.
- 263
- 00:22:12,542 --> 00:22:14,709
- Semua blok jalan
- sketsa wajah perampok?
- 264
- 00:22:15,500 --> 00:22:16,500
- Iya nih.
- 265
- 00:22:17,167 --> 00:22:19,667
- Itu artinya mereka masih ada di sini.
- 266
- 00:22:22,667 --> 00:22:24,709
- Hei!
- Hei!
- 267
- 00:22:26,375 --> 00:22:27,750
- Hey apa yang kau lakukan?
- 268
- 00:22:28,125 --> 00:22:29,625
- Raj, Kevin, tetap di sini.
- 269
- 00:22:35,292 --> 00:22:36,334
- Hei!
- 270
- 00:22:39,750 --> 00:22:40,750
- Zul!
- 271
- 00:22:42,167 --> 00:22:44,000
- Zul!
- Tunggu!
- 272
- 00:22:57,958 --> 00:22:59,666
- Saya perintahkan kamu untuk kembali
- ke TKP.
- 273
- 00:22:59,833 --> 00:23:00,958
- Bagaimana jika saya tidak melakukannya?
- 274
- 00:23:01,000 --> 00:23:02,208
- Saya mengatakan kembali ke TKP!
- 275
- 00:23:02,250 --> 00:23:03,583
- Bagaimana jika saya menolak?
- 276
- 00:23:04,208 --> 00:23:05,208
- Zul!
- 277
- 00:23:07,042 --> 00:23:08,042
- Hei, Zul!
- 278
- 00:23:08,458 --> 00:23:09,958
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Zul!
- 279
- 00:23:13,708 --> 00:23:14,708
- Hei!
- 280
- 00:23:14,917 --> 00:23:16,209
- Kenapa kamu tidak dengarkan aku?
- 281
- 00:23:16,375 --> 00:23:17,667
- Anda ingin saya memukuli Anda?
- 282
- 00:23:17,708 --> 00:23:18,875
- Dengarkan aku!
- 283
- 00:23:19,542 --> 00:23:20,542
- Hentikan, paman!
- 284
- 00:23:20,708 --> 00:23:21,708
- Hei.
- 285
- 00:23:22,250 --> 00:23:24,208
- Berhenti!
- Aku bilang berhenti!
- 286
- 00:23:25,000 --> 00:23:26,000
- Dia bukan salah satu dari mereka.
- 287
- 00:23:26,042 --> 00:23:27,959
- Kembali!
- Kembalilah ke bank!
- Dia bukan salah satu dari mereka!
- 288
- 00:23:28,000 --> 00:23:29,417
- Belok dan hadapi aku sekarang!
- 289
- 00:23:33,417 --> 00:23:34,625
- Hapus topinya!
- 290
- 00:23:48,792 --> 00:23:49,834
- Zul.
- 291
- 00:23:49,875 --> 00:23:51,250
- Dia bukan perampok, Zul.
- 292
- 00:23:51,542 --> 00:23:54,000
- Aku memohon Anda.
- Dia bukan perampok, Zul.
- 293
- 00:23:54,375 --> 00:23:56,292
- Tolong, Zul.
- Aku memohon Anda.
- Silahkan.
- 294
- 00:23:56,583 --> 00:23:57,583
- Apakah kamu percaya aku?
- 295
- 00:24:01,208 --> 00:24:02,208
- Zul!
- 296
- 00:24:28,958 --> 00:24:30,000
- Mengutuk!
- 297
- 00:24:31,542 --> 00:24:32,542
- Hei!
- 298
- 00:24:35,125 --> 00:24:36,125
- Kurang ajar kau!
- 299
- 00:24:47,750 --> 00:24:48,875
- Anda lebih baik menyerah.
- 300
- 00:25:30,875 --> 00:25:31,875
- Zul!
- 301
- 00:25:32,250 --> 00:25:33,250
- Zul!
- 302
- 00:25:34,125 --> 00:25:35,750
- Turunkan senjatamu.
- 303
- 00:25:40,000 --> 00:25:41,000
- Manusia!
- 304
- 00:25:51,542 --> 00:25:52,542
- Zul!
- 305
- 00:26:05,417 --> 00:26:06,792
- Mengapa kamu menangkap saya?
- 306
- 00:26:07,208 --> 00:26:09,750
- Jika saya ditangkap, mereka tidak akan membawa saya kembali!
- 307
- 00:26:09,875 --> 00:26:11,458
- Kamu pikir mudah bergabung dengan geng itu?
- 308
- 00:26:11,625 --> 00:26:13,250
- Siapa yang memintamu bergabung dengan geng itu?
- 309
- 00:26:13,292 --> 00:26:14,334
- Kamu orang bodoh!
- 310
- 00:26:14,375 --> 00:26:15,458
- Saya seorang polisi yang menyamar!
- 311
- 00:26:39,917 --> 00:26:40,917
- Ashraf.
- 312
- 00:26:41,292 --> 00:26:42,292
- Maafkan saya.
- 313
- 00:26:43,792 --> 00:26:45,584
- Saya tidak tahu dia polisi yang menyamar.
- 314
- 00:26:47,958 --> 00:26:49,291
- Saya mencurigainya sejak lama.
- 315
- 00:27:16,250 --> 00:27:17,583
- Jadi, ini rahasianya?
- 316
- 00:27:33,208 --> 00:27:35,958
- Anda tidak bisa menyalahkan saya,
- Aku tidak tahu kalau mereka ...
- 317
- 00:27:36,000 --> 00:27:37,292
- Tutup mulutmu!
- 318
- 00:27:39,750 --> 00:27:40,792
- Tenang.
- 319
- 00:27:40,833 --> 00:27:42,833
- Tidak, Mi.
- Ini sangat sederhana.
- 320
- 00:27:42,917 --> 00:27:45,375
- Saya ingin menangkap bos mereka,
- seperti yang kami lakukan sebelumnya.
- 321
- 00:27:45,792 --> 00:27:47,959
- Ini dasar!
- Kami mengumpulkannya di satu tempat ...
- 322
- 00:27:48,000 --> 00:27:49,167
- ... dan kemudian kami mengelilingi mereka!
- 323
- 00:27:49,500 --> 00:27:51,583
- Tetapi karena kamu, mereka melarikan diri!
- 324
- 00:27:52,083 --> 00:27:54,333
- Ashraf akan memberitahu mereka
- lokasi pertemuan mereka.
- 325
- 00:27:54,542 --> 00:27:55,917
- Kamu mengacaukan rencanaku!
- 326
- 00:27:55,958 --> 00:27:57,500
- Masalahnya adalah saya tidak tahu.
- 327
- 00:27:57,708 --> 00:28:00,125
- Apakah kamu tahu atau tidak ...
- 328
- 00:28:00,417 --> 00:28:02,084
- ... kamu harus mengikuti perintahku!
- 329
- 00:28:09,875 --> 00:28:10,875
- Hei!
- 330
- 00:28:11,417 --> 00:28:12,875
- Anda pandai berjalan pergi.
- 331
- 00:28:13,167 --> 00:28:15,459
- Tetapi uang dalam Anda
- saku masih ada!
- 332
- 00:28:22,125 --> 00:28:23,125
- Lan!
- 333
- 00:28:24,208 --> 00:28:25,208
- Mendengarkan!
- 334
- 00:28:26,458 --> 00:28:27,791
- Kalian semua tahu kan?
- 335
- 00:28:28,625 --> 00:28:29,875
- Setiap bulan,...
- 336
- 00:28:30,042 --> 00:28:31,959
- ... Saya mendapatkan uang dari para perampok itu.
- 337
- 00:28:32,542 --> 00:28:34,875
- Dan setiap kali saya mendapatkan uang dari mereka ...
- 338
- 00:28:34,917 --> 00:28:37,834
- ... Saya serahkan ke
- unit investigasi sebagai bukti.
- 339
- 00:28:38,542 --> 00:28:40,917
- Dan hari ini, saya menerima uang lagi.
- 340
- 00:28:41,917 --> 00:28:44,542
- Tapi hari ini, banyak masalah muncul
- karena anak ini.
- 341
- 00:28:44,875 --> 00:28:46,292
- Dia hanya sial!
- 342
- 00:28:46,417 --> 00:28:48,459
- Dan Anda semua, lihat, inilah uangnya!
- 343
- 00:28:48,875 --> 00:28:50,542
- Uang yang saya dapatkan hari ini!
- 344
- 00:28:50,708 --> 00:28:52,500
- Raj, kamu ambil!
- 345
- 00:28:52,917 --> 00:28:54,792
- Anda serahkan ke unit investigasi!
- 346
- 00:28:57,833 --> 00:28:59,708
- Apa kinerja yang mengesankan!
- Impresif!
- 347
- 00:29:00,208 --> 00:29:02,625
- Impresif!
- Apa kinerja yang mengesankan.
- 348
- 00:29:07,208 --> 00:29:08,833
- Bawa aku ke unit investigasi.
- 349
- 00:29:09,292 --> 00:29:11,417
- Saya ingin melihat apakah dia benar-benar
- menyerahkan uang itu.
- 350
- 00:29:28,417 --> 00:29:29,417
- Hei!
- 351
- 00:29:29,458 --> 00:29:31,500
- Cukup!
- Itu saudaramu, idiot!
- 352
- 00:29:31,792 --> 00:29:33,000
- Kenapa kamu peduli?
- Dia saudaraku.
- 353
- 00:29:33,042 --> 00:29:34,834
- Nad, itu saudaranya,
- dia bisa melakukan apapun yang dia mau.
- 354
- 00:29:34,875 --> 00:29:36,917
- Jangan ikut campur.
- Hal yang penting
- apakah kita mendapat bagian kita.
- 355
- 00:29:37,542 --> 00:29:39,542
- Aku sudah katakan kepadamu
- orang itu adalah polisi yang menyamar!
- 356
- 00:29:39,875 --> 00:29:41,542
- Tapi dia membelanya!
- 357
- 00:29:43,250 --> 00:29:45,208
- Saya ingin Anda mengikuti semua
- pesanan saya mulai sekarang.
- 358
- 00:29:46,083 --> 00:29:47,125
- Kamu pikir itu mudah?
- 359
- 00:29:47,375 --> 00:29:49,000
- Apakah mudah bagi kita untuk sampai sejauh ini?
- 360
- 00:29:49,333 --> 00:29:50,833
- Saya bertanya kepada Anda, apakah itu mudah?
- 361
- 00:29:52,917 --> 00:29:54,417
- Saya melakukan semua ini untuk mengajar
- kalian semua pelajaran.
- 362
- 00:29:55,250 --> 00:29:56,458
- Karena aku peduli padamu.
- 363
- 00:29:57,292 --> 00:29:58,667
- Bagaimana Anda tahu
- dia seorang polisi yang menyamar?
- 364
- 00:29:58,708 --> 00:30:00,375
- Mungkin dia baru saja ditangkap!
- 365
- 00:30:02,333 --> 00:30:03,583
- Ashraf!
- 366
- 00:30:04,292 --> 00:30:05,292
- Ashraf!
- Tenang!
- 367
- 00:30:08,500 --> 00:30:10,542
- Dia mengganti peluru dengan kosong
- dalam senjatamu, bodoh!
- 368
- 00:30:14,000 --> 00:30:15,000
- Puas?
- 369
- 00:30:25,083 --> 00:30:27,666
- Sedikit lagi, Zal.
- Hanya sedikit.
- 370
- 00:30:57,208 --> 00:30:58,208
- Permisi bu.
- 371
- 00:30:58,250 --> 00:31:00,083
- Kami akan tutup dalam 15 menit.
- 372
- 00:31:01,875 --> 00:31:03,333
- - Terima kasih.
- - Sama-sama.
- 373
- 00:31:18,042 --> 00:31:19,042
- Maaf.
- 374
- 00:31:24,500 --> 00:31:27,375
- Jadi, bagaimana kasusnya?
- 375
- 00:31:29,833 --> 00:31:31,291
- Masih dalam proses.
- 376
- 00:31:33,000 --> 00:31:34,125
- Hanya saja, untuk saat ini ...
- 377
- 00:31:35,250 --> 00:31:36,458
- ... ada beberapa masalah.
- 378
- 00:31:36,833 --> 00:31:37,958
- Masalah apa?
- 379
- 00:31:38,458 --> 00:31:39,666
- Masalah komunikasi.
- 380
- 00:31:40,042 --> 00:31:41,042
- Membebani, bukan?
- 381
- 00:31:41,083 --> 00:31:43,166
- Jika, semuanya, ...
- 382
- 00:31:43,708 --> 00:31:45,208
- ... harus tetap dalam gelap.
- 383
- 00:31:49,875 --> 00:31:51,625
- - Terima kasih.
- - Halo?
- 384
- 00:31:59,792 --> 00:32:00,875
- Oke bye.
- 385
- 00:32:02,708 --> 00:32:03,791
- Saya sudah...
- 386
- 00:32:04,875 --> 00:32:05,875
- ...keadaan darurat.
- 387
- 00:32:07,000 --> 00:32:08,208
- Saya harus kembali ke stasiun.
- 388
- 00:32:09,625 --> 00:32:10,625
- Maaf.
- 389
- 00:32:13,208 --> 00:32:14,208
- Madu.
- 390
- 00:32:16,750 --> 00:32:18,083
- Maaf tapi...
- 391
- 00:32:19,500 --> 00:32:21,208
- Berapa lama kita akan seperti ini?
- 392
- 00:32:28,667 --> 00:32:29,667
- Madu.
- 393
- 00:32:30,042 --> 00:32:31,584
- Saya sangat berharap Anda mengerti.
- 394
- 00:32:31,833 --> 00:32:33,250
- Saya baru saja dipromosikan.
- 395
- 00:32:33,875 --> 00:32:35,000
- Saya berjanji.
- 396
- 00:32:35,375 --> 00:32:37,375
- Tepat setelah kita menikah ...
- 397
- 00:32:39,208 --> 00:32:40,833
- ...semuanya akan baik-baik saja.
- 398
- 00:32:41,208 --> 00:32:42,708
- Baik?
- Saya berjanji.
- 399
- 00:32:46,458 --> 00:32:49,458
- Bisakah kamu tetap diam?
- Saya masih memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan.
- 400
- 00:32:49,542 --> 00:32:52,750
- Anda berjanji kepada saya, setelah kami menikah,
- Anda akan menghabiskan lebih banyak waktu dengan saya.
- 401
- 00:32:52,792 --> 00:32:54,792
- Tapi kamu berubah.
- Apakah itu sulit
- untuk mengambil anak kita dari sekolah?
- 402
- 00:32:54,833 --> 00:32:57,000
- - Apakah itu sulit?
- - Apa masalah Anda?
- 403
- 00:32:57,167 --> 00:32:58,875
- Pekerjaanku seperti ini,
- apa yang dapat saya?
- 404
- 00:33:00,500 --> 00:33:01,625
- BUKIT AMAN
- 405
- 00:33:25,833 --> 00:33:26,833
- Kenapa kamu memanggilku?
- 406
- 00:33:27,375 --> 00:33:28,500
- Kenapa kau tidak menelpon Lan?
- 407
- 00:33:28,542 --> 00:33:30,459
- Aku menelepon Lan, tetapi dia tidak menjawab.
- 408
- 00:33:30,542 --> 00:33:32,625
- Saya menonton rekamannya
- dari CCTV.
- 409
- 00:33:33,792 --> 00:33:35,792
- Saya telah melihat radius 3km.
- 410
- 00:33:35,917 --> 00:33:36,917
- Itu aneh.
- 411
- 00:33:37,250 --> 00:33:39,083
- Bagaimana mereka bisa lolos dari semua blok jalan?
- 412
- 00:33:39,292 --> 00:33:40,292
- Kupikir...
- 413
- 00:33:42,125 --> 00:33:43,625
- ... mereka menggunakan jalur bawah tanah.
- 414
- 00:33:43,708 --> 00:33:46,500
- Dan saya menemukan rekaman
- dari keberadaan mereka.
- 415
- 00:33:47,333 --> 00:33:48,916
- Tapi setelah itu, mereka berpisah.
- 416
- 00:33:50,000 --> 00:33:52,833
- Bisakah Anda membantu mencari tahu ke mana mereka pergi?
- 417
- 00:33:54,000 --> 00:33:55,000
- Bawakan rekaman itu.
- 418
- 00:35:30,708 --> 00:35:31,833
- Hai, Dino!
- 419
- 00:35:32,583 --> 00:35:33,916
- Jangan tertidur.
- 420
- 00:35:48,333 --> 00:35:49,625
- Tidak dapat menemukan apa pun.
- 421
- 00:35:50,583 --> 00:35:52,083
- Mereka benar-benar hebat dalam hal itu.
- 422
- 00:35:52,583 --> 00:35:53,875
- Jika kita tidak menemukan apa-apa, lalu apa itu?
- 423
- 00:35:54,042 --> 00:35:55,709
- Itu bukan tempat persembunyian mereka.
- 424
- 00:35:55,875 --> 00:35:57,417
- Ini rumahnya.
- 425
- 00:35:58,167 --> 00:35:59,167
- Tidak masalah.
- 426
- 00:35:59,250 --> 00:36:00,375
- Biarkan aku memeriksa tempat itu.
- 427
- 00:36:00,417 --> 00:36:02,875
- Lan dan teman-temannya telah menyerbu
- tempat ini berkali-kali.
- 428
- 00:36:03,083 --> 00:36:05,083
- Tapi tidak pernah ada orang di sana!
- Semua orang hilang.
- 429
- 00:36:05,250 --> 00:36:06,875
- Gadis itu memiliki banyak trik di lengan bajunya!
- 430
- 00:36:06,917 --> 00:36:08,084
- Apakah itu?
- 431
- 00:36:08,458 --> 00:36:10,375
- Atau apakah Lan memberi makan Anda kebohongan?
- 432
- 00:36:54,375 --> 00:36:55,375
- Dino.
- 433
- 00:36:55,500 --> 00:36:56,500
- Dimana kamu sekarang?
- 434
- 00:36:56,792 --> 00:36:58,667
- Saya sedang memeriksa rekaman CCTV
- dari apartemen Nad.
- 435
- 00:36:58,750 --> 00:37:00,042
- Zul mengikuti mereka.
- 436
- 00:37:00,500 --> 00:37:01,500
- Tidak perlu untuk itu.
- 437
- 00:37:02,167 --> 00:37:04,584
- Sebagai gantinya, periksa semua rekaman CCTV
- bank-bank milik Dato Meor.
- 438
- 00:37:05,292 --> 00:37:06,459
- Jika Anda menemukan sesuatu, ...
- 439
- 00:37:07,083 --> 00:37:08,083
- ...panggil aku.
- 440
- 00:37:08,750 --> 00:37:09,750
- Baik.
- 441
- 00:37:41,708 --> 00:37:43,750
- Hei!
- Dia sudah pergi!
- 442
- 00:37:46,583 --> 00:37:48,250
- Kenapa kamu mengikutiku?
- 443
- 00:37:48,417 --> 00:37:49,875
- Kami mengawasi punggungmu, bodoh.
- 444
- 00:37:50,208 --> 00:37:51,875
- Jika tidak, Anda akan mati!
- 445
- 00:37:59,625 --> 00:38:01,292
- Dino.
- Menemukan sesuatu?
- 446
- 00:38:01,542 --> 00:38:02,667
- Bagaimana kabarmu, Lan?
- 447
- 00:38:06,125 --> 00:38:07,125
- Ashraf.
- 448
- 00:38:07,250 --> 00:38:08,458
- Bagaimana keadaan anak perempuanmu?
- 449
- 00:38:09,250 --> 00:38:10,250
- Apakah dia baik-baik saja?
- 450
- 00:38:10,542 --> 00:38:12,000
- Semua percakapan kami direkam.
- 451
- 00:38:13,542 --> 00:38:15,084
- Aku hanya ingin memberitahumu, ...
- 452
- 00:38:15,625 --> 00:38:17,833
- ... besok kita akan merampok Bank Damofa.
- 453
- 00:38:17,875 --> 00:38:19,250
- Cabang Jalan Ampang.
- 454
- 00:38:21,208 --> 00:38:23,375
- Pastikan polisi tidak ada di sana.
- 455
- 00:38:24,500 --> 00:38:26,667
- Besok, aku akan memberimu RM500 ribu.
- 456
- 00:38:28,000 --> 00:38:29,875
- RM500 ribu, bro.
- 457
- 00:38:39,875 --> 00:38:40,875
- Ayah.
- 458
- 00:38:42,708 --> 00:38:44,583
- Besok adalah ulang tahun saya.
- 459
- 00:38:46,417 --> 00:38:48,959
- Ayah, maukah kau ikut juga?
- 460
- 00:38:51,875 --> 00:38:53,125
- Di mana ibumu ingin memilikinya?
- 461
- 00:38:53,500 --> 00:38:55,042
- Di Playground Cafe.
- 462
- 00:38:55,500 --> 00:38:58,875
- Tapi tidak apa-apa jika kamu tidak bisa datang.
- 463
- 00:38:59,750 --> 00:39:00,917
- Saya mengerti.
- 464
- 00:39:30,750 --> 00:39:33,500
- Biarkan aku memberitahu Anda,
- bahwa gadis Indonesia adalah yang terbaik.
- 465
- 00:39:33,958 --> 00:39:35,125
- Bajingan terkutuk!
- 466
- 00:39:35,583 --> 00:39:37,166
- Hei!
- Hei!
- 467
- 00:39:37,167 --> 00:39:38,459
- Saudara, cepat!
- 468
- 00:39:40,292 --> 00:39:41,500
- Hei, hei!
- 469
- 00:39:42,333 --> 00:39:43,458
- Hei!
- 470
- 00:39:44,042 --> 00:39:45,084
- Hei!
- 471
- 00:39:46,208 --> 00:39:47,333
- Sampah!
- 472
- 00:39:49,667 --> 00:39:51,042
- PUSAT PERAWATAN OLAHRAGA TUA
- 473
- 00:40:30,958 --> 00:40:32,833
- Sudah lima tahun sejak itu
- Anda terakhir mengunjungi saya.
- 474
- 00:40:34,667 --> 00:40:35,917
- Kemana Saja Kamu?
- 475
- 00:40:37,000 --> 00:40:38,208
- Bu, kami ...
- 476
- 00:40:39,500 --> 00:40:41,333
- Kami berhasil sekarang.
- 477
- 00:40:41,958 --> 00:40:43,208
- Jika kamu ingin tahu...
- 478
- 00:40:43,917 --> 00:40:45,334
- ... kita kaya sekarang.
- 479
- 00:40:45,875 --> 00:40:47,833
- Polisi sedang mencarimu, kan?
- 480
- 00:40:49,042 --> 00:40:51,292
- Saya melihat wajah Anda di televisi.
- 481
- 00:41:05,625 --> 00:41:07,208
- Saya mencari Superintenden Azmi.
- 482
- 00:41:07,250 --> 00:41:08,542
- Kami punya janji.
- 483
- 00:41:09,292 --> 00:41:10,292
- Ini anak perempuanku.
- 484
- 00:41:10,583 --> 00:41:11,791
- Dia tangan kananku.
- 485
- 00:41:15,250 --> 00:41:17,917
- Saya mencari orang yang bertanggung jawab
- kasus perampokan.
- 486
- 00:41:17,958 --> 00:41:19,041
- Oh, Dato Meor.
- 487
- 00:41:19,083 --> 00:41:20,541
- Dato, mari kita pergi ke ruang rapat.
- 488
- 00:41:20,750 --> 00:41:21,875
- Akulah yang bertanggung jawab.
- 489
- 00:41:22,833 --> 00:41:24,750
- Apakah itu sulit?
- untuk menangkap perampok?
- 490
- 00:41:25,417 --> 00:41:27,459
- Atau apakah Anda menunggu
- bank saya bangkrut?
- 491
- 00:41:27,833 --> 00:41:28,958
- Bersabarlah, Dato Meor.
- 492
- 00:41:29,458 --> 00:41:32,625
- Tidak. Sekarang, aku ingin kamu
- berikan saya detail kasusnya.
- 493
- 00:41:32,875 --> 00:41:34,708
- Saya ingin melihat apa
- kalian lakukan.
- 494
- 00:41:35,833 --> 00:41:37,541
- Saya ingin melihat rencanamu.
- 495
- 00:41:37,833 --> 00:41:39,291
- Anda bahkan tidak dapat melakukan pekerjaan Anda dengan benar.
- 496
- 00:41:39,333 --> 00:41:41,166
- Orang-orang tidak percaya
- bank saya lagi!
- 497
- 00:41:41,375 --> 00:41:42,792
- Gaji Anda ...
- 498
- 00:41:43,167 --> 00:41:46,000
- ... berasal dari pajak yang saya bayarkan setiap tahun.
- 499
- 00:41:46,042 --> 00:41:47,042
- Itu bukan uang kecil.
- 500
- 00:41:47,083 --> 00:41:48,208
- Jutaan.
- 501
- 00:41:48,667 --> 00:41:50,750
- Silahkan!
- Selesaikan ini dengan cepat!
- 502
- 00:41:51,333 --> 00:41:52,333
- Baik?
- 503
- 00:41:52,792 --> 00:41:53,792
- Mengecewakan.
- 504
- 00:41:53,958 --> 00:41:56,000
- Kami mencoba yang terbaik
- untuk menangkap perampok, Dato.
- 505
- 00:41:56,750 --> 00:41:57,750
- Tentu saja.
- 506
- 00:41:58,000 --> 00:41:59,333
- Saya ingin detailnya.
- 507
- 00:42:00,625 --> 00:42:01,625
- Detail.
- 508
- 00:42:02,833 --> 00:42:03,833
- Tidak.
- 509
- 00:42:04,958 --> 00:42:06,166
- Saya tidak bisa memberikannya kepada Anda.
- 510
- 00:42:07,250 --> 00:42:09,375
- Karena saya memiliki teori kasus baru.
- 511
- 00:42:10,458 --> 00:42:11,458
- Teoriku adalah ...
- 512
- 00:42:13,125 --> 00:42:14,125
- Dato.
- 513
- 00:42:14,167 --> 00:42:16,042
- ... Anda bekerja sama dengan perampok.
- 514
- 00:42:16,458 --> 00:42:17,791
- Apa yang Anda mengoceh tentang?
- 515
- 00:42:17,833 --> 00:42:20,291
- Bahwa saya merampok bank saya sendiri?
- Kamu gila?
- 516
- 00:42:20,708 --> 00:42:22,291
- Bank Anda memiliki asuransi, bukan?
- 517
- 00:42:22,708 --> 00:42:24,000
- Setiap brankas bank Anda ...
- 518
- 00:42:24,250 --> 00:42:26,292
- ... kata sandinya berubah setiap jam.
- 519
- 00:42:26,458 --> 00:42:29,916
- Dan saya yang menyamar mengatakan kepada saya bahwa
- perampok tidak menggunakan perangkat apa pun ...
- 520
- 00:42:30,083 --> 00:42:31,833
- ... untuk meretas brankasmu.
- 521
- 00:42:32,000 --> 00:42:35,583
- Mereka hanya memasukkan kata sandi
- dan lemari besi terbuka.
- 522
- 00:42:37,875 --> 00:42:38,958
- Dan hal lainnya...
- 523
- 00:42:39,333 --> 00:42:43,333
- ... Anda menjual semua saham Anda
- di bank, kan?
- 524
- 00:42:45,542 --> 00:42:47,625
- Maka itu berarti bank
- bukan milikmu lagi.
- 525
- 00:42:47,667 --> 00:42:48,917
- - aku ...
- - Ayah!
- 526
- 00:42:53,000 --> 00:42:54,000
- Ini.
- 527
- 00:42:54,250 --> 00:42:56,917
- Jika saya bekerja sama dengan mereka,
- mengapa saya akan berada di sini sekarang?
- 528
- 00:42:57,750 --> 00:42:59,792
- Anda baru saja bertanya kepada kami.
- 529
- 00:42:59,833 --> 00:43:01,291
- Tentang rencana kami.
- 530
- 00:43:01,958 --> 00:43:05,708
- Apakah Anda punya bukti
- bahwa saya bekerja sama dengan mereka?
- 531
- 00:43:06,208 --> 00:43:07,666
- Jaga mulutmu.
- 532
- 00:43:08,083 --> 00:43:09,166
- Anda lebih berhati-hati.
- 533
- 00:43:09,583 --> 00:43:11,208
- Tidak, memang benar saya tidak punya bukti.
- 534
- 00:43:11,500 --> 00:43:12,875
- Anda hanya tersangka.
- 535
- 00:43:13,375 --> 00:43:16,083
- Jika saya punya bukti,
- Anda sudah dipenjara.
- 536
- 00:43:17,417 --> 00:43:18,625
- Tapi, sekarang, kamu bebas.
- 537
- 00:43:19,750 --> 00:43:20,917
- Hanya untuk sekarang.
- 538
- 00:43:32,458 --> 00:43:34,583
- Selama ini, ketika Anda pergi berbelanja ...
- 539
- 00:43:34,708 --> 00:43:36,958
- ... aku tidak pernah melihatmu masuk
- ini bagian dari kota.
- 540
- 00:43:37,458 --> 00:43:39,291
- Kenapa kamu ada di sini hari ini?
- 541
- 00:43:40,333 --> 00:43:42,125
- Ada apa denganmu, berubah seperti ini?
- 542
- 00:43:59,333 --> 00:44:00,333
- Apa yang salah denganmu?
- 543
- 00:44:21,125 --> 00:44:22,125
- Lan.
- 544
- 00:44:24,167 --> 00:44:25,167
- Bisakah Anda memberitahu saya?
- 545
- 00:44:25,417 --> 00:44:26,750
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 546
- 00:44:26,917 --> 00:44:28,334
- Kami mendapat info dari CCTV ...
- 547
- 00:44:28,375 --> 00:44:30,167
- ... bahwa para perampok itu
- bersembunyi di sini.
- 548
- 00:44:31,125 --> 00:44:32,125
- Info?
- 549
- 00:44:34,792 --> 00:44:35,875
- Zul!
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 550
- 00:44:36,208 --> 00:44:37,208
- Zul!
- 551
- 00:44:37,375 --> 00:44:38,792
- Jatuhkan senjatamu!
- 552
- 00:44:39,208 --> 00:44:40,500
- Kubilang, jatuhkan!
- 553
- 00:44:40,958 --> 00:44:43,333
- Cukup!
- Raj, Kevin, jatuhkan senjatamu!
- 554
- 00:44:43,417 --> 00:44:44,500
- Turunkan mereka!
- 555
- 00:44:44,542 --> 00:44:45,709
- Apa yang sedang terjadi, Zul?
- 556
- 00:44:45,833 --> 00:44:46,958
- Inspektur.
- 557
- 00:44:47,708 --> 00:44:49,375
- Saya memata-matai dia tadi malam.
- 558
- 00:44:50,000 --> 00:44:52,500
- Saya mendengarkan percakapan itu
- antara perampok dan dia.
- 559
- 00:44:52,667 --> 00:44:55,167
- Perampok mengatakan itu
- hari ini mereka akan merampok ...
- 560
- 00:44:55,333 --> 00:44:57,083
- ... Bank Damofa dari
- Cabang Jalan Ampang.
- 561
- 00:44:58,042 --> 00:44:59,334
- Tidak disini!
- 562
- 00:45:01,042 --> 00:45:02,542
- Kenapa perampok itu memberi tahu Lan?
- 563
- 00:45:03,208 --> 00:45:04,291
- Saya tidak mengerti.
- 564
- 00:45:04,750 --> 00:45:05,792
- Lan.
- 565
- 00:45:06,542 --> 00:45:08,000
- Saya ingin Anda membuka bagasi mobil sekarang.
- 566
- 00:45:11,875 --> 00:45:13,292
- Kubilang buka, Lan!
- 567
- 00:45:36,708 --> 00:45:37,750
- Baik.
- 568
- 00:45:38,500 --> 00:45:39,542
- Dengarkan aku dulu.
- 569
- 00:45:40,167 --> 00:45:41,667
- Salah satu apartemen Dato Meor ada di sini.
- 570
- 00:45:41,958 --> 00:45:43,041
- Apartemen.
- 571
- 00:45:43,208 --> 00:45:45,416
- Perampok ini merampok bank, bukan apartemen.
- 572
- 00:45:45,667 --> 00:45:47,000
- Kita perlu mengelilingi gedung ini.
- 573
- 00:45:47,333 --> 00:45:49,750
- Karena saya percaya para perampok
- ada di gedung ini.
- 574
- 00:45:49,917 --> 00:45:51,917
- Itu sebabnya saya memesan
- semua orang datang ke sini.
- 575
- 00:45:52,125 --> 00:45:55,417
- Perhatian, semua unit!
- CCTV di bank Jalan Ampang sedang mati.
- 576
- 00:45:55,542 --> 00:45:56,875
- Alarm sudah mati!
- 577
- 00:45:58,542 --> 00:45:59,542
- Cukup.
- 578
- 00:45:59,708 --> 00:46:01,041
- Semua unit pergi ke sana sekarang!
- 579
- 00:46:01,083 --> 00:46:02,208
- Jangan pergi!
- 580
- 00:46:03,208 --> 00:46:04,750
- Ikuti perintahku!
- 581
- 00:46:05,458 --> 00:46:07,250
- Akulah yang bertanggung jawab atas kasus ini!
- 582
- 00:46:08,125 --> 00:46:09,125
- Inspektur!
- 583
- 00:46:09,208 --> 00:46:10,833
- Pesan semua orang untuk berdiri di sini!
- 584
- 00:46:14,792 --> 00:46:15,792
- Lan.
- 585
- 00:46:16,958 --> 00:46:20,250
- Banyak anak buah saya
- dibunuh oleh perampok itu.
- 586
- 00:46:22,375 --> 00:46:25,500
- Saya tidak bisa menerima pesanan dari seseorang
- siapa yang memiliki semua uang ini.
- 587
- 00:46:29,000 --> 00:46:32,083
- Semua unit pindah ke Jalan Ampang!
- Zul, ikuti aku.
- 588
- 00:46:41,625 --> 00:46:43,250
- - Pindah, sekarang.
- - Ya pak.
- 589
- 00:46:59,167 --> 00:47:00,167
- Tuan.
- 590
- 00:47:00,917 --> 00:47:03,000
- Dari mana kamu mendapatkan uang itu?
- 591
- 00:47:04,500 --> 00:47:06,667
- - Siapa yang memberikan itu kepadamu?
- - Bagaimana saya tahu?
- 592
- 00:47:12,292 --> 00:47:13,292
- Bersiap.
- 593
- 00:47:16,625 --> 00:47:17,625
- Tiga...
- 594
- 00:47:20,250 --> 00:47:21,250
- Dua...
- 595
- 00:47:27,042 --> 00:47:28,500
- Satu.
- Ayo keluar, sekarang!
- 596
- 00:47:44,667 --> 00:47:46,750
- Minta cadangan!
- Aktifkan alarm!
- 597
- 00:47:49,292 --> 00:47:50,292
- Pergi!
- 598
- 00:47:59,958 --> 00:48:02,333
- Zamri, para perampok ada di sini!
- 599
- 00:48:02,417 --> 00:48:03,709
- Kalian harus kembali ke sini!
- 600
- 00:48:05,708 --> 00:48:07,750
- Inspektur, jangan percaya kata-katanya!
- 601
- 00:48:08,250 --> 00:48:09,958
- Dia sangat cerdik!
- Percayalah kepadaku!
- 602
- 00:48:17,417 --> 00:48:18,875
- - POLISI!
- - lantai 17!
- 603
- 00:49:04,458 --> 00:49:06,208
- Lan dan anak buahnya sudah dekat!
- 604
- 00:49:06,792 --> 00:49:08,834
- Apa maksudmu?
- Saya pikir Anda mengatakan semuanya sudah jelas!
- 605
- 00:49:08,875 --> 00:49:10,625
- Sudah saya katakan, jika Anda melihatnya,
- tembak saja!
- 606
- 00:49:10,708 --> 00:49:11,708
- Tembak saja!
- 607
- 00:49:12,625 --> 00:49:13,625
- POLISI!
- 608
- 00:49:57,583 --> 00:49:58,666
- Apa-apaan itu?
- 609
- 00:49:58,708 --> 00:50:00,541
- Itu Ashraf, menembak dari
- bangunan yang berlawanan.
- 610
- 00:50:09,458 --> 00:50:10,625
- Alarm salah!
- 611
- 00:50:10,667 --> 00:50:12,250
- Tidak ada perampokan!
- 612
- 00:50:12,542 --> 00:50:13,542
- Apa ini?
- 613
- 00:50:13,625 --> 00:50:14,958
- Anda mengatakan alarm berbunyi!
- 614
- 00:50:15,250 --> 00:50:18,583
- Saya minta maaf Pak!
- Alarm mungkin rusak.
- Tidak ada perampokan!
- 615
- 00:50:19,667 --> 00:50:21,334
- Rizal, ambil hard disk sekarang!
- 616
- 00:52:20,708 --> 00:52:21,833
- Di mana cadangannya?
- 617
- 00:52:21,875 --> 00:52:22,875
- Bagaimana saya tahu?
- 618
- 00:52:23,542 --> 00:52:24,542
- Pegang ini.
- 619
- 00:52:29,417 --> 00:52:31,042
- Anda pergi sekarang, saya akan melindungimu di sini!
- 620
- 00:52:31,125 --> 00:52:32,125
- Ikuti saya, Nad!
- 621
- 00:52:32,250 --> 00:52:33,958
- Hei, cepatlah, idiot!
- 622
- 00:52:35,083 --> 00:52:37,083
- Anda pergi, saya akan melindungimu di sini!
- 623
- 00:52:37,125 --> 00:52:38,208
- Pergi!
- 624
- 00:52:38,708 --> 00:52:39,791
- Nad!
- 625
- 00:52:40,875 --> 00:52:43,583
- - Nad!
- - Pergi saja!
- Kamu ingin mati?
- 626
- 00:52:47,458 --> 00:52:48,666
- Pergi saja!
- 627
- 00:52:48,792 --> 00:52:50,125
- Pergi!
- 628
- 00:53:12,833 --> 00:53:14,041
- Pergilah ke neraka, Ashraf!
- 629
- 00:53:15,708 --> 00:53:16,791
- Kurang ajar kau!
- 630
- 00:53:34,208 --> 00:53:35,500
- Bom!
- 631
- 00:53:53,167 --> 00:53:54,917
- Raj!
- Kevin!
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 632
- 00:53:55,000 --> 00:53:56,000
- Aku baik-baik saja, Tuan!
- 633
- 00:53:56,042 --> 00:53:57,500
- - Oke, Raj?
- - Saya baik-baik saja!
- 634
- 00:56:04,375 --> 00:56:06,125
- Saya akui ini adalah kesalahan saya.
- 635
- 00:56:09,083 --> 00:56:10,333
- Saya minta maaf.
- 636
- 00:56:12,917 --> 00:56:15,250
- Kenapa aku tidak begitu saja
- menendang Anda keluar dari awal?
- 637
- 00:56:23,208 --> 00:56:24,750
- Apa yang ada di dalam ini?
- 638
- 00:57:09,667 --> 00:57:11,292
- Berlindung!
- 639
- 00:57:40,708 --> 00:57:42,250
- Jatuhkan senjatamu!
- 640
- 00:57:49,458 --> 00:57:50,583
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 641
- 00:58:04,083 --> 00:58:05,125
- Tuan!
- 642
- 00:58:13,042 --> 00:58:14,125
- Raj, lindungi aku!
- 643
- 00:58:47,750 --> 00:58:48,958
- Mengerti!
- 644
- 00:58:52,542 --> 00:58:53,667
- Mundur!
- 645
- 00:58:54,250 --> 00:58:57,833
- Kurang ajar kau!
- Pengkhianat!
- Kenapa kamu memberikannya kepada mereka?
- 646
- 00:59:28,250 --> 00:59:29,333
- Mengutuk!
- 647
- 01:00:13,458 --> 01:00:14,500
- Rizal!
- 648
- 01:00:27,792 --> 01:00:28,792
- Rizal.
- 649
- 01:01:18,000 --> 01:01:19,208
- Lan, apa kamu baik-baik saja?
- 650
- 01:01:24,875 --> 01:01:25,875
- Dato.
- 651
- 01:01:26,417 --> 01:01:27,750
- Apa yang ada di koper?
- 652
- 01:01:31,333 --> 01:01:32,333
- Bitcoin.
- 653
- 01:01:32,708 --> 01:01:35,833
- Setelah saya menjual semua stok saya,
- Saya membeli Bitcoin.
- 654
- 01:01:35,958 --> 01:01:37,916
- Dan saya mentransfer semuanya
- ke dalam hard disk ini.
- 655
- 01:01:40,000 --> 01:01:41,083
- Bitcoin.
- 656
- 01:01:41,750 --> 01:01:42,750
- Apa itu?
- 657
- 01:01:43,833 --> 01:01:45,541
- Sepuluh tahun dari sekarang,
- semua orang akan tahu.
- 658
- 01:01:45,583 --> 01:01:47,000
- Itu tidak penting sekarang.
- 659
- 01:01:47,042 --> 01:01:48,709
- Lebih penting lagi, saya tahu bahwa ...
- 660
- 01:01:48,875 --> 01:01:51,208
- ... para perampok tidak
- menyerang bank-bank saya, ...
- 661
- 01:01:51,250 --> 01:01:53,375
- ... tetapi mereka menginginkannya
- untuk menyerang saya secara pribadi.
- 662
- 01:01:54,167 --> 01:01:56,417
- Kenapa kamu menyimpannya di rumah itu?
- 663
- 01:01:56,667 --> 01:01:58,084
- Di mana lagi saya harus menyimpannya?
- 664
- 01:01:58,875 --> 01:02:00,000
- Di bank saya sendiri?
- 665
- 01:02:01,000 --> 01:02:03,083
- Dato, apakah kamu mencurigai seseorang?
- 666
- 01:02:03,542 --> 01:02:05,000
- Saya memiliki terlalu banyak musuh.
- 667
- 01:02:07,583 --> 01:02:10,250
- Saya pikir Anda memiliki pria di dalam, itu ...
- 668
- 01:02:10,375 --> 01:02:11,708
- Menusukku dari belakang?
- 669
- 01:02:13,875 --> 01:02:14,875
- Siapa?
- 670
- 01:02:15,667 --> 01:02:17,792
- Bagaimana Anda bisa mengacaukan ini begitu buruk?
- 671
- 01:02:18,500 --> 01:02:20,667
- Kamu bilang kalian profesional.
- 672
- 01:02:23,083 --> 01:02:25,791
- Apakah Anda tahu berapa banyak ratusan
- jutaan berada di hard disk itu?
- 673
- 01:02:25,833 --> 01:02:26,833
- Apakah kamu?
- 674
- 01:02:30,333 --> 01:02:32,916
- Saya melakukan pekerjaan saya, saya telah melakukan bagian saya.
- 675
- 01:02:32,958 --> 01:02:36,041
- Dan siapa yang harus merusak rencana ini?
- Kalian!
- 676
- 01:02:38,708 --> 01:02:40,666
- Jadi, apa yang akan kita lakukan sekarang?
- 677
- 01:02:40,833 --> 01:02:42,083
- Berapa banyak kamu akan membayar saya?
- 678
- 01:02:42,625 --> 01:02:43,708
- Apa yang ingin kamu lakukan?
- 679
- 01:02:53,792 --> 01:02:55,209
- Aku tidak membutuhkanmu lagi.
- 680
- 01:03:04,958 --> 01:03:06,375
- Kenapa kamu membiarkannya pergi?
- 681
- 01:03:06,875 --> 01:03:08,042
- Kamu berkata...
- 682
- 01:03:08,250 --> 01:03:09,458
- ... kamu mencurigainya.
- 683
- 01:03:10,458 --> 01:03:12,500
- Kami tidak akan mendapatkan apa pun
- dengan menguncinya.
- 684
- 01:03:14,125 --> 01:03:15,125
- Kevin.
- 685
- 01:03:15,500 --> 01:03:16,833
- Ikuti dia seperti biasa.
- 686
- 01:03:17,667 --> 01:03:19,417
- Minta bantuan dari Cabang Khusus
- untuk memata-matai dia.
- 687
- 01:03:20,000 --> 01:03:21,042
- Ya pak.
- 688
- 01:03:23,958 --> 01:03:25,500
- Lan, aku perlu memberitahumu.
- 689
- 01:03:26,542 --> 01:03:28,875
- Sebenarnya, itu adalah saran Dato Meor ...
- 690
- 01:03:29,125 --> 01:03:30,875
- ... untuk memasukkan dia ke tim Anda.
- 691
- 01:03:31,083 --> 01:03:32,875
- Tapi, tidak perlu khawatir.
- 692
- 01:03:33,208 --> 01:03:34,791
- Saya telah memeriksa latar belakangnya.
- 693
- 01:03:35,000 --> 01:03:36,000
- Dia bersih.
- 694
- 01:03:36,083 --> 01:03:37,125
- Itu sebabnya saya setuju.
- 695
- 01:03:47,375 --> 01:03:48,375
- Tuan.
- 696
- 01:03:49,000 --> 01:03:51,375
- Saya ingin dihapus
- dari tim ini, Pak.
- 697
- 01:03:52,542 --> 01:03:53,584
- Lan.
- 698
- 01:03:53,875 --> 01:03:57,583
- Saya melempar koper itu karena
- Saya ingin menghentikan penembakan.
- 699
- 01:03:58,417 --> 01:03:59,417
- Maafkan saya.
- 700
- 01:04:24,000 --> 01:04:25,000
- Wow.
- 701
- 01:04:26,458 --> 01:04:27,458
- BMW?
- 702
- 01:04:32,000 --> 01:04:33,375
- Ini mobil tunangan saya.
- 703
- 01:04:33,917 --> 01:04:35,167
- Mobil saya mogok.
- 704
- 01:04:36,792 --> 01:04:37,792
- Hei.
- 705
- 01:04:37,917 --> 01:04:39,167
- Silakan kirim salam saya ...
- 706
- 01:04:39,583 --> 01:04:40,666
- ... ketika kamu pergi dan melihat Ashraf.
- 707
- 01:04:44,917 --> 01:04:45,917
- Jangan khawatir
- 708
- 01:04:46,917 --> 01:04:49,375
- Saya tidak akan mengganggu Anda lagi.
- 709
- 01:04:50,542 --> 01:04:52,542
- Saya hanya ingin memberi Anda nasihat.
- 710
- 01:04:54,042 --> 01:04:55,334
- Kamu membunuh Rizal.
- 711
- 01:04:55,833 --> 01:04:56,833
- Saudara Ashraf.
- 712
- 01:04:57,583 --> 01:04:59,375
- Jadi, saya tidak berpikir dia akan membiarkannya pergi.
- 713
- 01:05:00,750 --> 01:05:01,917
- Kami dalam bahaya.
- 714
- 01:05:04,583 --> 01:05:05,708
- Kita dalam bahaya?
- 715
- 01:05:07,250 --> 01:05:08,333
- Atau maksudmu, hanya aku?
- 716
- 01:05:11,417 --> 01:05:12,500
- Terserah.
- 717
- 01:05:45,375 --> 01:05:46,375
- Zul.
- 718
- 01:05:47,625 --> 01:05:49,250
- Anda harus berhati-hati mulai sekarang.
- 719
- 01:05:49,875 --> 01:05:52,125
- Ashraf.
- Dia menyimpan dendam
- melawan ayahmu.
- 720
- 01:05:52,958 --> 01:05:54,625
- Kenapa dia menyimpan dendam?
- 721
- 01:05:55,750 --> 01:05:57,417
- Karena jika saya Ashraf, ...
- 722
- 01:05:59,417 --> 01:06:02,000
- ... Saya akan memburu pembunuh saudara laki-laki saya.
- 723
- 01:06:03,542 --> 01:06:07,125
- Selamat ulang tahun
- 724
- 01:06:07,208 --> 01:06:10,875
- Selamat ulang tahun
- 725
- 01:06:11,000 --> 01:06:15,625
- Selamat ulang tahun ke Amira
- 726
- 01:06:15,833 --> 01:06:20,083
- Selamat ulang tahun
- 727
- 01:06:22,833 --> 01:06:26,666
- SELAMAT ULANG TAHUN
- AMIRA
- 728
- 01:07:01,917 --> 01:07:02,917
- Cepatlah!
- 729
- 01:07:07,208 --> 01:07:08,416
- Ayolah!
- Pergi!
- 730
- 01:07:11,125 --> 01:07:12,208
- Amira, lebih cepat!
- 731
- 01:07:13,708 --> 01:07:14,708
- Cepatlah!
- 732
- 01:07:18,250 --> 01:07:19,667
- Pergi bermain dengan putrimu.
- 733
- 01:07:20,667 --> 01:07:23,125
- Jika Anda hanya akan menjadi suram,
- Lebih baik jika kamu tidak datang.
- 734
- 01:07:23,333 --> 01:07:25,000
- Sore ini saya hampir mati
- pada tembak keluar!
- 735
- 01:07:25,042 --> 01:07:26,375
- Empat polisi tewas!
- 736
- 01:07:26,708 --> 01:07:28,875
- Apa yang Anda harapkan saya lakukan?
- Pura-pura aku bahagia?
- 737
- 01:07:41,958 --> 01:07:45,458
- Aku hanya berharap kamu menjadi ayah, itu saja.
- 738
- 01:07:57,708 --> 01:07:58,958
- Mainkan, Amira.
- 739
- 01:07:59,125 --> 01:08:00,125
- Amira.
- 740
- 01:08:00,417 --> 01:08:01,417
- Hanya bermain.
- 741
- 01:08:03,583 --> 01:08:04,583
- Terus main.
- 742
- 01:09:02,708 --> 01:09:05,166
- Ayah!
- 743
- 01:09:14,083 --> 01:09:15,125
- Mira!
- 744
- 01:09:15,417 --> 01:09:16,584
- - Amira!
- - Mira!
- 745
- 01:09:16,625 --> 01:09:18,375
- Amira!
- 746
- 01:09:19,042 --> 01:09:20,542
- Mira!
- 747
- 01:09:21,708 --> 01:09:24,083
- - Saya puas sekarang!
- - Silahkan!
- Tolong, jangan!
- 748
- 01:09:24,250 --> 01:09:26,000
- Tolong jangan sakiti keluarga saya!
- 749
- 01:09:26,375 --> 01:09:28,083
- Jika kamu ingin balas dendam,
- Anda bisa membunuh saya sebagai gantinya.
- 750
- 01:09:28,125 --> 01:09:29,917
- Tapi tolong jangan menyakiti keluargaku.
- 751
- 01:09:29,958 --> 01:09:31,208
- Aku mohon padamu, Ashraf.
- 752
- 01:09:31,833 --> 01:09:33,125
- Aku memohon Anda.
- 753
- 01:09:33,792 --> 01:09:35,042
- Bagaimana dengan keluargaku?
- 754
- 01:09:35,583 --> 01:09:37,083
- Bagaimana dengan keluargaku?
- 755
- 01:09:37,667 --> 01:09:39,584
- Aku ingin kamu melihat dengan matamu sendiri.
- 756
- 01:09:39,667 --> 01:09:40,917
- Anak Anda akan tumbuh lumpuh!
- 757
- 01:09:40,958 --> 01:09:42,291
- Jangan!
- Silahkan!
- 758
- 01:09:42,417 --> 01:09:45,834
- Aku memohon Anda!
- Aku berlutut untukmu.
- 759
- 01:09:47,583 --> 01:09:48,875
- Anda bisa membunuh saya.
- 760
- 01:09:50,625 --> 01:09:51,750
- Bunuh saja aku.
- 761
- 01:09:59,958 --> 01:10:00,958
- Anak perempuanku!
- 762
- 01:10:01,500 --> 01:10:02,542
- Di mana putri saya?
- 763
- 01:10:02,583 --> 01:10:04,583
- Dia baik-baik saja.
- Lan!
- 764
- 01:10:04,708 --> 01:10:05,708
- Anak perempuanku!
- 765
- 01:10:05,917 --> 01:10:07,084
- - Anak perempuanku.
- - Lan!
- 766
- 01:10:07,125 --> 01:10:08,125
- Di mana anak saya?
- 767
- 01:10:09,000 --> 01:10:10,042
- Diana.
- 768
- 01:10:10,250 --> 01:10:11,417
- Dia baik-baik saja.
- 769
- 01:10:11,500 --> 01:10:13,083
- Para dokter mencoba yang terbaik.
- 770
- 01:10:16,792 --> 01:10:17,792
- Diana.
- 771
- 01:10:19,583 --> 01:10:20,583
- Diana?
- 772
- 01:10:21,500 --> 01:10:22,500
- Diana!
- 773
- 01:10:36,750 --> 01:10:37,750
- Hei.
- 774
- 01:10:38,250 --> 01:10:39,500
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 775
- 01:10:41,542 --> 01:10:43,417
- Saya bertanya, apa yang Anda lakukan di sini?
- 776
- 01:10:44,917 --> 01:10:46,750
- Saya bertanya, apa yang Anda lakukan di sini?
- 777
- 01:10:46,792 --> 01:10:47,792
- Tenang, pak!
- 778
- 01:10:48,208 --> 01:10:49,250
- - Diam!
- - Tenang!
- 779
- 01:10:49,292 --> 01:10:50,917
- Karena kamu, anakku seperti itu!
- 780
- 01:10:51,125 --> 01:10:53,667
- Zul, ini semua salahmu!
- Anda sudah selesai!
- 781
- 01:10:53,833 --> 01:10:55,000
- - Zul!
- - Pergi!
- 782
- 01:10:55,042 --> 01:10:56,667
- Kamu adalah alasannya
- anak saya seperti ini!
- 783
- 01:10:56,875 --> 01:10:58,875
- - Lan!
- - Itu kesalahan dia!
- 784
- 01:10:59,667 --> 01:11:00,709
- Kurang ajar kau!
- 785
- 01:11:00,750 --> 01:11:02,417
- Saya tidak bisa tahan lagi!
- Saya ingin pulang ke rumah!
- 786
- 01:11:02,917 --> 01:11:04,334
- Hei!
- Kemana kamu pergi?
- 787
- 01:11:06,625 --> 01:11:08,417
- Kenapa aku menikah denganmu?
- 788
- 01:11:11,125 --> 01:11:13,125
- Dalam situasi seperti ini,
- bagaimana bisa kamu mengatakan itu.
- 789
- 01:11:14,500 --> 01:11:16,042
- Anda akan pergi begitu saja?
- 790
- 01:11:17,125 --> 01:11:18,292
- Ibu macam apa kamu?
- 791
- 01:11:20,250 --> 01:11:21,958
- Anda bertanya pada diri sendiri terlebih dahulu.
- 792
- 01:11:22,542 --> 01:11:24,375
- Ayah macam apa kamu?
- 793
- 01:11:39,208 --> 01:11:40,250
- Tuan.
- 794
- 01:11:41,625 --> 01:11:42,625
- Bersabarlah, Tuan.
- 795
- 01:11:42,667 --> 01:11:43,667
- Anak perempuanku.
- 796
- 01:11:45,583 --> 01:11:46,583
- Dino.
- 797
- 01:11:46,750 --> 01:11:49,167
- Periksa lokasi kafe
- di mana Lan diserang tadi malam.
- 798
- 01:11:57,708 --> 01:12:00,458
- - Apa itu?
- - Itu?
- Tangan kanan Dato Meor.
- 799
- 01:12:08,000 --> 01:12:09,167
- Siapa yang kamu telepon?
- 800
- 01:12:10,333 --> 01:12:11,333
- Tunanganku.
- 801
- 01:12:12,000 --> 01:12:14,417
- Tunangan Anda adalah
- Anak perempuan Dato Meor, kan?
- 802
- 01:12:16,167 --> 01:12:17,834
- Mia, tolong angkat teleponnya.
- Mia ...
- 803
- 01:12:19,833 --> 01:12:22,750
- Hei, periksa CCTV di dekat saya
- area perumahan fiancée sekarang!
- 804
- 01:12:22,833 --> 01:12:24,416
- Anda pikir ada CCTV di mana-mana?
- 805
- 01:12:24,458 --> 01:12:26,291
- Bagaimana aku tahu?
- Cek saja!
- 806
- 01:12:29,875 --> 01:12:30,875
- Mia.
- 807
- 01:12:38,917 --> 01:12:39,917
- Madu.
- 808
- 01:12:43,083 --> 01:12:44,666
- - Ayah.
- - Iya nih?
- 809
- 01:12:46,125 --> 01:12:49,333
- Ketika saya tumbuh,
- Saya ingin menjadi polisi seperti Anda.
- 810
- 01:12:51,750 --> 01:12:53,583
- Tapi sekarang kakiku ...
- 811
- 01:12:55,167 --> 01:12:56,292
- ...hilang.
- 812
- 01:13:18,667 --> 01:13:21,000
- Saya ingin menjadi seorang polisi seperti Anda.
- 813
- 01:13:28,917 --> 01:13:30,334
- Apa masalah Anda?
- 814
- 01:13:31,125 --> 01:13:32,917
- Masalah?
- Raj, keluar.
- 815
- 01:13:40,208 --> 01:13:41,333
- Masalah?
- 816
- 01:13:43,125 --> 01:13:44,333
- Apa masalah saya?
- 817
- 01:13:48,917 --> 01:13:51,125
- Tuan!
- 818
- 01:13:54,875 --> 01:13:56,417
- Buka pintu, Tuan!
- 819
- 01:13:59,542 --> 01:14:03,084
- Di mana Ashraf?
- 820
- 01:14:13,542 --> 01:14:15,875
- Katakan di mana dia atau kamu mati!
- 821
- 01:14:19,375 --> 01:14:21,250
- Mari ku tunjukkan.
- 822
- 01:14:22,542 --> 01:14:24,875
- Kebenaran yang sebenarnya.
- 823
- 01:15:19,833 --> 01:15:22,166
- Lan.
- Anda harus membiarkan saya pergi, Lan.
- 824
- 01:15:22,500 --> 01:15:24,542
- Saya harus menemukan tunangan saya.
- Dia dalam bahaya!
- 825
- 01:15:24,625 --> 01:15:26,167
- Hanya sekarang kamu takut.
- 826
- 01:15:27,000 --> 01:15:29,792
- Ketika kamu takut dan
- Anda melihat sekeliling Anda.
- 827
- 01:15:31,917 --> 01:15:33,000
- Hanya dengan begitu Anda sadar.
- 828
- 01:15:33,708 --> 01:15:36,250
- Saya tahu dari awal
- kamu adalah tahi lalatnya.
- 829
- 01:15:36,917 --> 01:15:38,834
- Karena kamu tahu semua gerakannya.
- 830
- 01:15:39,833 --> 01:15:41,625
- Lelaki saya menyamar ...
- 831
- 01:15:42,417 --> 01:15:44,334
- ... tapi kamu menemukannya.
- 832
- 01:15:46,417 --> 01:15:48,125
- Dia mengirimmu untuk mengacaukan aku, kan?
- 833
- 01:15:48,375 --> 01:15:50,583
- Lan, apa yang kamu bicarakan?
- 834
- 01:15:51,833 --> 01:15:53,375
- Biar saya jelaskan, Lan!
- 835
- 01:15:55,792 --> 01:16:00,250
- Karena jika saya Ashraf,
- Saya akan menemukan saudara-saudara saya pembunuh.
- 836
- 01:16:01,250 --> 01:16:06,000
- Dalam kasus Lan, saya akan menemukan keluarganya
- dan menembak putrinya.
- 837
- 01:16:06,083 --> 01:16:08,458
- Lan, ini hanya apa yang dikatakan perutku.
- 838
- 01:16:08,625 --> 01:16:10,542
- Jika saya adalah dia, itulah yang akan saya lakukan!
- 839
- 01:16:10,625 --> 01:16:12,833
- Jika aku tahi lalatnya, mengapa aku pergi
- ke rumah Nad malam itu?
- 840
- 01:16:12,875 --> 01:16:15,917
- Orang-orangku mengikutimu, tapi
- gadis itu tidak ada di sana!
- 841
- 01:16:16,083 --> 01:16:18,625
- - Anda mengatakan padanya untuk melarikan diri, kan?
- - Dia sudah pergi ketika aku sampai di sana!
- 842
- 01:16:18,708 --> 01:16:19,833
- Kamu mau pergi kemana?
- 843
- 01:16:20,333 --> 01:16:21,916
- Saya pergi ke rumah Anda!
- 844
- 01:16:22,042 --> 01:16:23,417
- Saya memata-mataimu!
- 845
- 01:16:23,958 --> 01:16:26,125
- Karena saya pikir itu kamu
- bekerja sama dengannya.
- 846
- 01:16:27,333 --> 01:16:29,791
- Dan saya melihat Anda dan putri Anda
- di depan rumahmu.
- 847
- 01:16:32,333 --> 01:16:33,500
- Itu berarti...
- 848
- 01:16:35,792 --> 01:16:38,584
- ... kamu satu-satunya yang tahu
- lokasi pesta ulang tahun putri saya.
- 849
- 01:16:43,750 --> 01:16:46,625
- Lan, Ashraf licik.
- Anda perlu mendengarkan saya ...
- 850
- 01:16:46,667 --> 01:16:48,500
- T Anda berbohong kepada saya!
- 851
- 01:16:48,833 --> 01:16:49,875
- Lan!
- 852
- 01:16:51,500 --> 01:16:52,500
- Ashraf.
- 853
- 01:17:13,708 --> 01:17:14,916
- Beralih ke pengeras suara.
- 854
- 01:17:17,708 --> 01:17:18,916
- Bagaimana kabarmu, Lan?
- 855
- 01:17:19,583 --> 01:17:20,916
- Apa kabar anak perempuan-Mu?
- 856
- 01:17:22,542 --> 01:17:23,959
- Di mana kamu sekarang, setan?
- 857
- 01:17:25,500 --> 01:17:27,583
- Hari itu, kamu ada di sana
- lututmu untukku, Lan.
- 858
- 01:17:29,083 --> 01:17:30,666
- Tapi kamu sekarang sombong sekali.
- 859
- 01:17:30,833 --> 01:17:31,916
- Tapi tidak apa-apa.
- 860
- 01:17:32,333 --> 01:17:35,041
- Aku akan membuatmu berlutut di hadapanku lagi.
- 861
- 01:17:35,917 --> 01:17:37,000
- Saya di rumah Anda sekarang.
- 862
- 01:17:38,292 --> 01:17:39,375
- Anda memiliki rumah yang cantik.
- 863
- 01:17:41,000 --> 01:17:42,542
- Tapi istrimu jauh lebih cantik.
- 864
- 01:17:44,917 --> 01:17:46,334
- Diana!
- 865
- 01:17:56,833 --> 01:17:58,250
- Diana, angkat teleponnya!
- 866
- 01:18:00,625 --> 01:18:02,208
- Diana, angkat!
- 867
- 01:18:41,500 --> 01:18:42,833
- Membantu!
- 868
- 01:18:44,417 --> 01:18:46,084
- Pak, Zul telah melarikan diri!
- 869
- 01:19:31,000 --> 01:19:32,125
- Perhatian semuanya!
- 870
- 01:19:32,417 --> 01:19:34,834
- Seorang tersangka telah melarikan diri
- ruang interogasi!
- 871
- 01:19:36,500 --> 01:19:37,500
- Berhenti!
- 872
- 01:19:41,417 --> 01:19:42,584
- Diana!
- 873
- 01:19:42,833 --> 01:19:44,000
- Diana!
- 874
- 01:19:44,625 --> 01:19:45,750
- Diana!
- 875
- 01:19:46,542 --> 01:19:47,542
- Diana!
- 876
- 01:19:48,583 --> 01:19:49,583
- Diana!
- 877
- 01:19:52,583 --> 01:19:53,583
- Allah.
- 878
- 01:19:54,917 --> 01:19:56,084
- Ya Tuhan.
- 879
- 01:19:58,417 --> 01:19:59,959
- Ya Tuhan...
- 880
- 01:20:02,542 --> 01:20:04,125
- Ya Tuhan!
- 881
- 01:20:12,000 --> 01:20:13,917
- Ya Tuhan.
- 882
- 01:20:38,208 --> 01:20:39,291
- Mia, tolong angkat teleponnya.
- 883
- 01:20:41,875 --> 01:20:42,917
- Mia, tolong angkat.
- 884
- 01:21:09,875 --> 01:21:11,000
- Jatuhkan senjatamu!
- 885
- 01:21:54,500 --> 01:21:55,542
- - Raj.
- - Tuan.
- 886
- 01:21:55,583 --> 01:21:57,125
- Kevin sedang mengurus
- Amira di rumah sakit.
- 887
- 01:21:57,167 --> 01:21:59,167
- Saya bahkan mengirim dua orang sebagai cadangan.
- 888
- 01:22:00,000 --> 01:22:01,292
- Raj, tetap di sini.
- 889
- 01:22:01,500 --> 01:22:02,625
- Awasi rumahku.
- 890
- 01:22:07,708 --> 01:22:08,708
- Lan.
- 891
- 01:22:08,833 --> 01:22:10,208
- Kami menemukan latar belakang Ashraf.
- 892
- 01:22:10,417 --> 01:22:11,667
- Ibunya mengajukan laporan.
- 893
- 01:22:11,708 --> 01:22:13,708
- Dan kita juga tahu di mana dia sekarang.
- 894
- 01:22:13,750 --> 01:22:16,250
- - Bagaimana Anda tahu?
- - Dia menelepon Bukit Aman dan memberi tahu kami.
- 895
- 01:22:16,292 --> 01:22:17,459
- Keberadaannya saat ini.
- 896
- 01:22:19,833 --> 01:22:21,000
- Mungkin ini jebakan.
- 897
- 01:22:21,583 --> 01:22:22,583
- Aku tahu.
- 898
- 01:22:24,083 --> 01:22:25,458
- Tapi kita harus pergi ke sana.
- 899
- 01:22:26,125 --> 01:22:27,750
- Saya telah memerintahkan semua orang untuk pergi ke sana.
- 900
- 01:22:45,958 --> 01:22:46,958
- Mia.
- 901
- 01:23:06,708 --> 01:23:08,416
- Biarkan saya mengatakan yang sebenarnya, Zul.
- 902
- 01:23:11,792 --> 01:23:14,125
- Siapa wanita ini?
- Siapa dia?
- 903
- 01:23:14,333 --> 01:23:16,583
- Idiot!
- Siapa yang membiarkan wanita ini masuk?
- 904
- 01:23:16,667 --> 01:23:18,209
- Berapa lama kamu akan berbohong padaku?
- 905
- 01:23:18,250 --> 01:23:19,708
- Kenapa kamu membohongiku?
- 906
- 01:23:20,333 --> 01:23:22,291
- Hei, apa masalahmu?
- 907
- 01:23:22,792 --> 01:23:24,459
- Kamu berjanji untuk menikah denganku, kan?
- 908
- 01:23:25,958 --> 01:23:29,166
- Hei, siapa yang ingin menikahimu?
- 909
- 01:23:29,375 --> 01:23:32,458
- Anda seorang pelacur.
- 910
- 01:23:32,542 --> 01:23:34,417
- Kamu bajingan, idiot!
- 911
- 01:23:35,667 --> 01:23:36,750
- Bungkam!
- 912
- 01:23:38,000 --> 01:23:39,958
- - Ashraf!
- - Mereka mencuri mobilmu, Dato!
- 913
- 01:23:42,708 --> 01:23:45,125
- Anda dan anak-anak Anda sama, bukan?
- 914
- 01:23:45,625 --> 01:23:47,833
- - Sepotong kotoran!
- - Persetan denganmu!
- 915
- 01:23:48,917 --> 01:23:50,334
- Kamu bajingan!
- 916
- 01:23:50,500 --> 01:23:51,792
- Pelajari tempat Anda, wanita!
- 917
- 01:23:52,208 --> 01:23:53,375
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 918
- 01:23:53,875 --> 01:23:56,083
- - Apa yang sedang kamu lakukan?
- - Anda ingin main-main dengan saya?
- 919
- 01:23:56,333 --> 01:23:57,541
- Beraninya kamu bicara seperti itu padaku?
- 920
- 01:23:57,583 --> 01:23:58,625
- Jangan!
- 921
- 01:23:59,375 --> 01:24:00,417
- Bungkam!
- 922
- 01:24:00,958 --> 01:24:01,958
- Bungkam!
- 923
- 01:24:03,833 --> 01:24:04,875
- Kamu dungu!
- 924
- 01:24:05,458 --> 01:24:07,416
- Anda mau menikahi saya?
- 925
- 01:24:07,958 --> 01:24:09,166
- Kamu ingin menikahiku sebanyak itu?
- 926
- 01:24:09,208 --> 01:24:10,250
- Lepaskan bajunya!
- 927
- 01:24:10,583 --> 01:24:11,875
- Jangan!
- 928
- 01:24:12,375 --> 01:24:15,083
- Lihat bagaimana aku menikahi ibumu!
- 929
- 01:24:16,417 --> 01:24:18,125
- Kurang ajar kau!
- 930
- 01:24:24,208 --> 01:24:26,083
- Jika Anda dapat membantu saya untuk membunuh seseorang, ...
- 931
- 01:24:26,125 --> 01:24:27,250
- ...Saya berjanji...
- 932
- 01:24:28,375 --> 01:24:30,458
- ... Saya akan mencuri sebanyak mungkin
- mobil seperti yang Anda inginkan.
- 933
- 01:24:30,875 --> 01:24:32,000
- Gratis!
- 934
- 01:24:40,875 --> 01:24:43,792
- Pengacaranya punya bukti itu
- Ashraf telah melakukan pencurian mobil.
- 935
- 01:24:43,833 --> 01:24:45,458
- Pengacaranya menawarkan tawar-menawar ...
- 936
- 01:24:45,542 --> 01:24:47,792
- ... apakah Anda menarik kembali
- perkosaan perkosaan terhadap dia, ...
- 937
- 01:24:47,833 --> 01:24:50,625
- ... atau anak-anakmu akan dikirim
- ke pusat penahanan remaja.
- 938
- 01:25:02,917 --> 01:25:04,917
- Saya akan menarik kembali gugatan.
- 939
- 01:26:10,375 --> 01:26:12,000
- Sejak hari itu...
- 940
- 01:26:15,167 --> 01:26:16,334
- Aku bersumpah pada diriku sendiri ...
- 941
- 01:26:17,083 --> 01:26:19,000
- ... bahwa aku akan mengubah dunia ini.
- 942
- 01:26:19,208 --> 01:26:20,750
- Sejauh yang saya bisa.
- 943
- 01:26:23,750 --> 01:26:25,042
- Sekarang kamu mengerti, kan?
- 944
- 01:26:28,375 --> 01:26:30,750
- Mengapa Anda tidak memberi tahu
- polisi tentang ini, Dato?
- 945
- 01:26:33,792 --> 01:26:34,917
- Baik.
- 946
- 01:26:35,750 --> 01:26:36,750
- Baik.
- 947
- 01:26:38,083 --> 01:26:39,166
- Betul.
- 948
- 01:26:40,667 --> 01:26:42,792
- Itu benar, dulu, ...
- 949
- 01:26:43,625 --> 01:26:44,875
- ... aku bukan orang baik.
- 950
- 01:26:45,875 --> 01:26:46,917
- Saya liar.
- 951
- 01:26:48,875 --> 01:26:50,500
- Tapi saya telah membalik daun baru.
- 952
- 01:26:52,000 --> 01:26:53,625
- Saya telah bertobat dari dosa-dosa saya!
- 953
- 01:26:56,083 --> 01:26:57,458
- Zul, dunia ini benar-benar tidak adil.
- 954
- 01:26:58,750 --> 01:27:02,417
- Itu sebabnya saya membuat misi saya
- untuk memperbaiki dunia ini, untuk menegakkan keadilan!
- 955
- 01:27:02,792 --> 01:27:04,500
- Apakah Anda tahu mengapa saya membawamu ke sini?
- 956
- 01:27:06,292 --> 01:27:09,625
- Karena sejak awal,
- Saya melihat diri saya di dalam kamu.
- 957
- 01:27:09,958 --> 01:27:11,375
- Kami adalah satu dan sama!
- 958
- 01:27:11,667 --> 01:27:13,375
- Kami memiliki keinginan yang bergairah ...
- 959
- 01:27:13,833 --> 01:27:16,000
- ... untuk melawan kejahatan.
- Tetapi Anda memiliki satu masalah.
- 960
- 01:27:16,417 --> 01:27:17,500
- Kamu buta!
- 961
- 01:27:17,583 --> 01:27:19,625
- Anda tidak tahu siapa musuh sejati Anda.
- 962
- 01:27:20,667 --> 01:27:22,042
- Jadi hari ini saya ingin Anda melihat ...
- 963
- 01:27:22,417 --> 01:27:24,750
- ..wajah orang itu
- kamu, Lan dan polisi ...
- 964
- 01:27:24,792 --> 01:27:26,209
- ... dilindungi selama ini.
- 965
- 01:27:26,875 --> 01:27:28,625
- Anda melindungi setan ini
- tetapi Anda ingin menangkap saya?
- 966
- 01:27:29,292 --> 01:27:30,292
- Mengapa?
- 967
- 01:27:30,458 --> 01:27:31,458
- Apa kesalahan yang telah aku perbuat?
- 968
- 01:27:32,375 --> 01:27:34,792
- Hei, aku hanya ingin mengatakan yang sebenarnya.
- 969
- 01:27:35,750 --> 01:27:37,333
- Tapi kamu seorang pembunuh, Ashraf.
- 970
- 01:27:38,083 --> 01:27:39,416
- Anda membunuh banyak orang.
- 971
- 01:27:39,875 --> 01:27:41,417
- Anda bahkan membunuh polisi.
- 972
- 01:27:41,458 --> 01:27:44,416
- Setiap pertempuran memiliki pengorbanan, bukan?
- 973
- 01:27:46,458 --> 01:27:48,333
- Zul, kamu berbakat.
- Saya ingin Anda bergabung dengan saya.
- 974
- 01:27:48,667 --> 01:27:51,750
- Kami akan melawan mereka bersama,
- mereka adalah musuh sejati, bukan aku!
- 975
- 01:27:55,083 --> 01:27:56,083
- Zul ...
- 976
- 01:27:56,875 --> 01:27:58,333
- Zul, jangan seperti Lan.
- 977
- 01:27:58,625 --> 01:28:01,458
- Saya telah mencoba segalanya
- ajak Lan untuk bergabung dengan saya.
- 978
- 01:28:01,875 --> 01:28:04,542
- Tapi Lan punya satu masalah.
- Dia lemah.
- 979
- 01:28:05,083 --> 01:28:07,625
- Saya mengakui bahwa saya punya
- dimanipulasi kamu dan Lan.
- 980
- 01:28:07,917 --> 01:28:09,875
- Saya menaruh kantong uang di bagasi mobilnya.
- 981
- 01:28:10,042 --> 01:28:13,750
- Tapi itu hanya sebuah eksperimen untuk
- menunjukkan betapa rusaknya dunia ini!
- 982
- 01:28:14,208 --> 01:28:16,125
- Dunia gampang tertipu oleh kebohongan.
- 983
- 01:28:16,583 --> 01:28:18,333
- Apakah kamu tidak melihat siapa musuh sebenarnya?
- 984
- 01:28:19,083 --> 01:28:20,833
- Kamu gila, kamu tahu itu?
- 985
- 01:28:21,292 --> 01:28:22,417
- Kamu gila.
- 986
- 01:28:23,375 --> 01:28:24,375
- Tidak, Zul.
- 987
- 01:28:24,667 --> 01:28:25,709
- Tidak, saya tahu ...
- 988
- 01:28:25,750 --> 01:28:28,500
- Saya tahu Anda mengerti apa yang saya
- mencoba untuk memberitahumu, kan?
- 989
- 01:28:29,042 --> 01:28:31,959
- Karena kamu mengerti apa yang aku pikirkan.
- 990
- 01:28:32,042 --> 01:28:33,959
- Anda memahaminya, tetapi Lan tidak.
- 991
- 01:28:34,542 --> 01:28:36,500
- Coba buka matamu ...
- 992
- 01:28:36,708 --> 01:28:38,625
- ... dan lihat Lan.
- Kamu pikir dia pria yang baik?
- 993
- 01:28:38,875 --> 01:28:40,792
- Dia terobsesi dengan pekerjaannya ...
- 994
- 01:28:41,000 --> 01:28:42,417
- ... sampai dia mengabaikan keluarganya.
- 995
- 01:28:42,500 --> 01:28:43,750
- Apakah itu bagus?
- Tidak.
- 996
- 01:28:44,625 --> 01:28:47,292
- Tidak. Bagi saya, dia adalah orang jahat.
- 997
- 01:28:48,417 --> 01:28:49,417
- Apa?
- 998
- 01:28:49,958 --> 01:28:52,333
- Maksudmu Lan membuat kesalahan kecil?
- 999
- 01:28:53,625 --> 01:28:55,167
- Dan apa yang saya lakukan adalah kesalahan besar?
- 1000
- 01:28:55,458 --> 01:28:57,416
- Itu sebabnya saya perlu
- dijebloskan ke penjara?
- Itu saja?
- 1001
- 01:28:58,083 --> 01:29:00,083
- Anda pandai bermain dengan kata-kata.
- 1002
- 01:29:00,542 --> 01:29:03,084
- Mengapa?
- Karena kamu mau
- merasa baik tentang dirimu sendiri.
- 1003
- 01:29:03,125 --> 01:29:04,458
- Tapi apa kebenaran sebenarnya, Ashraf?
- 1004
- 01:29:04,875 --> 01:29:06,500
- Yang benar adalah kamu seorang perampok!
- 1005
- 01:29:06,583 --> 01:29:07,916
- Seorang pembunuh!
- Kamu tahu itu?
- 1006
- 01:29:08,042 --> 01:29:09,709
- Tapi untuk kebaikan yang lebih besar!
- 1007
- 01:29:10,125 --> 01:29:11,583
- Saya ingin menegakkan keadilan.
- 1008
- 01:29:11,667 --> 01:29:14,042
- Jika Anda ingin menegakkan keadilan,
- lakukan dengan benar!
- 1009
- 01:29:14,125 --> 01:29:15,542
- Bawa dia ke pengadilan!
- 1010
- 01:29:16,625 --> 01:29:17,917
- Bawa dia ke pengadilan?
- 1011
- 01:29:19,833 --> 01:29:21,416
- Dia masuk penjara dan
- semua orang bahagia?
- 1012
- 01:29:21,458 --> 01:29:23,541
- Apakah sesederhana itu?
- Itu mudah dikatakan.
- 1013
- 01:29:23,750 --> 01:29:25,875
- Tapi itu bukan kenyataan!
- 1014
- 01:29:25,958 --> 01:29:26,958
- Apakah kamu tidak mengerti?
- 1015
- 01:29:27,917 --> 01:29:30,667
- Di dunia ini, uang adalah kekuatan.
- 1016
- 01:29:30,708 --> 01:29:32,208
- Dan itulah yang ingin saya ubah!
- 1017
- 01:29:33,000 --> 01:29:35,542
- Zul, aku sudah melihat ini dengan mataku sendiri.
- 1018
- 01:29:35,792 --> 01:29:38,167
- Kekejaman dan kekotoran di dunia!
- 1019
- 01:29:38,333 --> 01:29:39,916
- Saya tidak bisa berdiri di sini dan menonton!
- 1020
- 01:29:41,875 --> 01:29:44,500
- Apakah Anda pikir saya melakukan segalanya
- karena balas dendam?
- 1021
- 01:29:45,333 --> 01:29:46,333
- Balas dendam?
- 1022
- 01:29:48,917 --> 01:29:50,167
- Bagi saya, apa yang saya lakukan ...
- 1023
- 01:29:50,625 --> 01:29:52,292
- ... tidak berarti apa-apa.
- Itu hanya latihan.
- 1024
- 01:29:52,917 --> 01:29:54,167
- Tapi setelah ini ...
- 1025
- 01:29:55,708 --> 01:29:58,750
- Setelah ini, saya akan melakukan sesuatu
- lebih besar dan lebih bermakna!
- 1026
- 01:29:58,917 --> 01:30:00,125
- Saya akan mengubah dunia ini.
- 1027
- 01:30:04,375 --> 01:30:05,625
- Saya ingin Anda bergabung dengan saya, Zul.
- 1028
- 01:30:06,250 --> 01:30:08,417
- Saya ingin kita mengubah dunia!
- 1029
- 01:30:13,500 --> 01:30:14,500
- Baik.
- 1030
- 01:30:15,333 --> 01:30:16,333
- Baik.
- 1031
- 01:30:20,208 --> 01:30:21,416
- Saya akan bergabung dengan Anda.
- 1032
- 01:30:21,708 --> 01:30:22,708
- Baik?
- 1033
- 01:30:23,208 --> 01:30:24,208
- Baik.
- 1034
- 01:30:25,417 --> 01:30:26,792
- Saya akan bergabung dengan Anda.
- 1035
- 01:30:30,125 --> 01:30:31,125
- Zul.
- 1036
- 01:30:34,167 --> 01:30:35,167
- Itu hebat, Zul.
- 1037
- 01:30:41,583 --> 01:30:42,583
- Sialan kau, Ashraf!
- 1038
- 01:30:42,625 --> 01:30:44,500
- Apakah Anda pikir saya mudah untuk menipu?
- 1039
- 01:30:44,542 --> 01:30:45,792
- Anda tidak bisa menipuku!
- 1040
- 01:30:45,875 --> 01:30:47,375
- Polisi akan menemukanmu!
- 1041
- 01:30:47,708 --> 01:30:48,875
- Kamu sendirian.
- 1042
- 01:30:49,000 --> 01:30:50,208
- Anda akan kalah!
- 1043
- 01:30:50,250 --> 01:30:51,417
- Jangan khawatir
- 1044
- 01:30:53,000 --> 01:30:54,625
- Saya sudah menelepon polisi untuk datang ke sini.
- 1045
- 01:31:11,333 --> 01:31:12,333
- Ashraf!
- 1046
- 01:31:14,792 --> 01:31:16,792
- Aku tahu kamu ada di dalam!
- 1047
- 01:31:18,083 --> 01:31:20,166
- Kami memiliki tempat yang dikelilingi!
- 1048
- 01:31:21,208 --> 01:31:23,583
- Tidak ada jalan keluar!
- 1049
- 01:31:24,792 --> 01:31:27,334
- Anda sebaiknya menyerah!
- 1050
- 01:31:29,208 --> 01:31:30,458
- Menyerah sekarang!
- 1051
- 01:31:35,958 --> 01:31:37,125
- Mereka disini.
- 1052
- 01:31:42,667 --> 01:31:43,667
- Pindah.
- 1053
- 01:32:08,208 --> 01:32:09,625
- Pergi ke neraka!
- 1054
- 01:32:31,875 --> 01:32:32,875
- Zul!
- 1055
- 01:32:49,042 --> 01:32:50,042
- Zul!
- 1056
- 01:32:50,667 --> 01:32:51,667
- Zul!
- 1057
- 01:33:06,167 --> 01:33:07,167
- Ashraf!
- 1058
- 01:33:16,333 --> 01:33:17,500
- Anda memang memiliki bakat.
- 1059
- 01:33:17,792 --> 01:33:18,917
- Tetapi Anda masih membutuhkan pelatihan.
- 1060
- 01:33:26,542 --> 01:33:27,709
- Cepat!
- 1061
- 01:33:28,042 --> 01:33:29,042
- Zamri!
- 1062
- 01:33:29,083 --> 01:33:30,625
- Bagaimana keadaan di sana?
- 1063
- 01:33:40,750 --> 01:33:41,750
- Pindah!
- 1064
- 01:33:48,042 --> 01:33:49,042
- Zul!
- 1065
- 01:33:50,500 --> 01:33:51,750
- Anda harus bergabung dengan saya, Zul!
- 1066
- 01:33:51,917 --> 01:33:53,125
- Aku bukan musuhmu!
- 1067
- 01:34:17,625 --> 01:34:18,750
- Ashraf!
- 1068
- 01:34:19,292 --> 01:34:21,709
- Ashraf.
- Tolong jangan sakiti dia.
- 1069
- 01:34:21,875 --> 01:34:23,417
- Anda dapat membunuh saya jika Anda mau!
- 1070
- 01:34:23,583 --> 01:34:24,666
- Kamu tidak boleh mati, Zul.
- 1071
- 01:34:25,208 --> 01:34:26,750
- Karena kamu harus melanjutkan pertengkaranku!
- 1072
- 01:34:26,833 --> 01:34:28,166
- Tapi tunanganmu harus mati.
- 1073
- 01:34:28,958 --> 01:34:30,000
- Dia putri iblis itu.
- 1074
- 01:34:30,042 --> 01:34:31,875
- Ashraf, tolong, aku mohon padamu!
- 1075
- 01:34:36,542 --> 01:34:37,625
- Ashraf!
- 1076
- 01:34:37,708 --> 01:34:39,541
- Jatuhkan senjatamu!
- 1077
- 01:34:40,583 --> 01:34:41,708
- Dengarkan di sini!
- 1078
- 01:34:42,375 --> 01:34:44,000
- Berikan saya helikopter sekarang!
- 1079
- 01:34:44,333 --> 01:34:45,666
- Atau yang lain, wanita ini akan mati!
- 1080
- 01:34:53,125 --> 01:34:54,125
- Ashraf!
- 1081
- 01:34:59,833 --> 01:35:01,083
- Ashraf!
- 1082
- 01:35:01,917 --> 01:35:04,959
- Ashraf, apa yang sudah kamu lakukan?
- 1083
- 01:35:05,750 --> 01:35:09,333
- Cukup.
- Ya Tuhan!
- 1084
- 01:35:10,667 --> 01:35:12,167
- Lan, mengapa kamu membawanya ke sini?
- 1085
- 01:35:14,083 --> 01:35:15,333
- Ashraf, sudah cukup!
- 1086
- 01:35:16,500 --> 01:35:18,250
- Apakah kamu tidak merasa bersalah melihatnya seperti ini?
- 1087
- 01:35:18,667 --> 01:35:19,917
- Sialan kau, Lan!
- 1088
- 01:35:19,958 --> 01:35:21,083
- Ashraf!
- 1089
- 01:35:21,250 --> 01:35:22,792
- Ashraf!
- Aku memohon Anda!
- 1090
- 01:35:23,000 --> 01:35:24,000
- Ashraf, tolonglah.
- 1091
- 01:35:24,792 --> 01:35:26,459
- Tolong jatuhkan senjatamu.
- 1092
- 01:35:26,792 --> 01:35:28,625
- Berikan saya helikopter sekarang!
- 1093
- 01:35:28,792 --> 01:35:30,125
- Atau aku akan menembaknya di kepala!
- 1094
- 01:35:30,167 --> 01:35:31,167
- Ashraf!
- 1095
- 01:35:31,208 --> 01:35:32,708
- Ashraf, putraku, jangan!
- 1096
- 01:35:33,083 --> 01:35:34,083
- Jangan ...
- 1097
- 01:35:37,042 --> 01:35:38,125
- Saya menghitung sampai tiga.
- 1098
- 01:35:38,167 --> 01:35:39,250
- Ashraf!
- 1099
- 01:35:39,583 --> 01:35:40,583
- Satu!
- 1100
- 01:35:40,708 --> 01:35:41,708
- Ashraf, tunggu!
- 1101
- 01:35:41,917 --> 01:35:42,917
- Ashraf, tunggu.
- 1102
- 01:35:43,125 --> 01:35:45,375
- Ashraf.
- Jangan.
- 1103
- 01:35:45,417 --> 01:35:47,625
- - Dua!
- - Idiot, berikan saja dia helikopter!
- 1104
- 01:35:47,708 --> 01:35:49,000
- Aku berkata, berikan padanya!
- 1105
- 01:35:49,417 --> 01:35:50,959
- Beri dia helikopter!
- 1106
- 01:35:51,083 --> 01:35:52,083
- Ashraf.
- 1107
- 01:35:52,167 --> 01:35:53,542
- Tiga!
- - Baik!
- 1108
- 01:36:00,208 --> 01:36:01,333
- Kirim helikopter ke sini.
- 1109
- 01:36:02,833 --> 01:36:03,833
- Ashraf.
- 1110
- 01:36:04,625 --> 01:36:05,625
- Lan, kamu lihat.
- 1111
- 01:36:06,958 --> 01:36:08,541
- Anda akan selalu kehilangan saya.
- 1112
- 01:36:09,458 --> 01:36:10,458
- Kamu kalah.
- 1113
- 01:36:12,125 --> 01:36:13,667
- Kamu mengacaukan pikiran anak itu.
- 1114
- 01:36:14,667 --> 01:36:16,084
- Sama seperti kamu mengacaukan milikku.
- 1115
- 01:36:17,250 --> 01:36:18,667
- Tetapi Anda tidak akan pernah menang.
- 1116
- 01:36:21,083 --> 01:36:22,083
- Ashraf.
- 1117
- 01:36:33,625 --> 01:36:34,625
- Tidak.
- 1118
- 01:36:35,458 --> 01:36:36,458
- Tidak.
- 1119
- 01:36:38,000 --> 01:36:39,417
- Mia!
- 1120
- 01:36:41,125 --> 01:36:42,875
- Ashraf!
- 1121
- 01:36:49,625 --> 01:36:50,750
- Mia!
- 1122
- 01:36:54,750 --> 01:36:56,875
- Ashraf.
- 1123
- 01:37:19,750 --> 01:37:22,500
- Ashraf ...
- 1124
- 01:38:21,375 --> 01:38:22,375
- Zulkifli.
- 1125
- 01:38:22,958 --> 01:38:24,125
- Anda memiliki pengunjung.
- 1126
- 01:38:52,083 --> 01:38:53,083
- Bagaimana kabarmu, Zul?
- 1127
- 01:38:55,792 --> 01:38:58,167
- Maaf saya meragukan Anda.
- 1128
- 01:38:59,208 --> 01:39:00,291
- Saya tidak sempurna, Zul.
- 1129
- 01:39:01,875 --> 01:39:03,708
- Apa bedanya?
- 1130
- 01:39:05,167 --> 01:39:07,417
- Saya harap Anda dapat menemukan kedamaian di sini.
- 1131
- 01:39:08,958 --> 01:39:09,958
- SAYA...
- 1132
- 01:39:10,750 --> 01:39:12,875
- Saya telah melalui apa
- Anda akan melalui sekarang.
- 1133
- 01:39:15,833 --> 01:39:17,416
- Aku tahu kamu masih waras.
- 1134
- 01:39:17,917 --> 01:39:19,667
- Kata-katanya tidak membuat Anda takut.
- 1135
- 01:39:22,042 --> 01:39:24,584
- Karena perampok akan
- bermunculan seperti jamur, Zul.
- 1136
- 01:39:25,417 --> 01:39:28,834
- Lalu mengapa Anda menghapusnya
- jika Anda tahu mereka akan tumbuh kembali?
- 1137
- 01:39:28,958 --> 01:39:31,958
- Agar anak-anak kita tidak
- diracuni oleh mereka!
- 1138
- 01:39:32,083 --> 01:39:33,958
- Ini bukan masalah menang atau kalah!
- 1139
- 01:39:34,333 --> 01:39:37,291
- Ini adalah masalah ketekunan Anda
- dalam berjuang untuk tujuan Anda!
- 1140
- 01:39:47,375 --> 01:39:48,375
- Oke, Zul.
- 1141
- 01:39:50,500 --> 01:39:52,958
- Saya berjanji akan mengunjungi Anda setiap minggu.
- 1142
- 01:39:53,625 --> 01:39:55,625
- Sampai kamu sadar.
- 1143
- 01:39:57,542 --> 01:40:00,042
- Saya telah memilih jalan yang benar.
- 1144
- 01:40:04,542 --> 01:40:06,459
- Tapi mengapa itu sangat menyakitkan?
- 1145
- 01:40:13,167 --> 01:40:14,834
- Di dunia ini kita hidup ...
- 1146
- 01:40:15,875 --> 01:40:17,583
- ... kami hanya ingin bahagia.
- 1147
- 01:40:28,917 --> 01:40:29,917
- Lan.
- 1148
- 01:40:32,500 --> 01:40:34,417
- Lan, ini kisah kita.
- 1149
- 01:40:36,250 --> 01:40:37,250
- Tetapi kenyataannya?
- 1150
- 01:40:39,417 --> 01:40:40,584
- Bukan seperti itu, Zul.
- 1151
- 01:40:43,500 --> 01:40:45,917
- Dunia ini tidak akan hancur
- oleh mereka yang melakukan kejahatan, ...
- 1152
- 01:40:47,417 --> 01:40:52,042
- ... Tapi dunia ini akan hancur oleh itu
- yang mengawasi kejahatan tetapi tidak melakukan apa-apa.
- 1153
- 01:40:56,000 --> 01:41:06,000
- Diterjemahkan oleh: AmirulASPM
- Robek dari iFlix Origina
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement