Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:02:52,964 --> 00:02:54,500
- Burung jenis apa itu?
- 2
- 00:02:58,178 --> 00:03:03,218
- Mengapa Anda tidak duduk bersama yang lain dan bermeditasi,
- dan Anda bisa membayangkan semua burung yang Anda inginkan.
- 3
- 00:03:03,225 --> 00:03:05,887
- Saya tidak ingin menutup mata saya hari ini.
- 4
- 00:03:12,484 --> 00:03:14,270
- Ingin membantu saya membunyikan bel?
- 5
- 00:04:42,574 --> 00:04:44,610
- Oke, ini dia, serahkan ini.
- 6
- 00:04:45,702 --> 00:04:46,702
- Kerja bagus.
- 7
- 00:04:50,373 --> 00:04:51,738
- Beri mereka beberapa pongal.
- 8
- 00:05:41,883 --> 00:05:43,043
- Apa yang kamu dapatkan?
- 9
- 00:05:44,177 --> 00:05:45,383
- Senang melihatmu juga.
- 10
- 00:05:54,020 --> 00:05:55,020
- Apa ini?
- 11
- 00:05:56,273 --> 00:05:59,106
- Di mana makanannya, itu
- tempat tidur, perlengkapan sekolah?
- 12
- 00:05:59,109 --> 00:06:00,974
- Hanya itu yang bisa saya dapatkan untuk uang.
- 13
- 00:06:16,418 --> 00:06:17,703
- Jadi, di mana uang itu?
- 14
- 00:06:20,005 --> 00:06:23,793
- Mereka ingin Anda bertemu
- mereka di New York. à £ Apa?
- 15
- 00:06:23,800 --> 00:06:26,212
- Untuk memberi tahu mereka mengapa kita layak.
- 16
- 00:06:26,219 --> 00:06:29,177
- - Berapa banyak lingkaran yang harus kita lewati?
- - Ini uang mereka.
- 17
- 00:06:30,015 --> 00:06:32,722
- Saya tidak akan mengajari mereka tentang kasih sayang
- ketika anak-anak membutuhkanku di sini,
- 18
- 00:06:32,726 --> 00:06:36,218
- - Jadi katakan pada mereka untuk menyelamatkan paus sialan itu.
- - Mereka ingin memberi kami $ 2 juta.
- 19
- 00:07:06,092 --> 00:07:07,798
- Lihatlah celananya.
- 20
- 00:07:08,303 --> 00:07:09,713
- Dia masih bayi.
- 21
- 00:07:11,139 --> 00:07:12,675
- Dia mengencingi tempat tidurnya.
- 22
- 00:07:14,184 --> 00:07:15,390
- Keluar dari sini!
- 23
- 00:07:17,812 --> 00:07:19,768
- - Hei! Hei! Hei!
- - Hentikan! Aku membenci mu!
- 24
- 00:07:19,773 --> 00:07:21,183
- Berhenti!
- 25
- 00:07:21,191 --> 00:07:23,682
- Jal, jai, jal, tidak apa-apa. Tidak masalah.
- 26
- 00:07:25,403 --> 00:07:27,109
- Bisakah Anda mendapatkan saya beberapa lembar?
- 27
- 00:07:27,113 --> 00:07:28,603
- Tidak masalah. Tidak masalah.
- 28
- 00:07:28,615 --> 00:07:30,480
- Kamu baik-baik saja. Kamu baik-baik saja.
- 29
- 00:07:30,492 --> 00:07:33,609
- Aku disini. Aku disini.
- Lihat saya. Lihat saya.
- 30
- 00:07:33,620 --> 00:07:35,656
- Lihat saya. Saya di sini, oke?
- 31
- 00:07:35,664 --> 00:07:36,949
- Saya tidak akan meninggalkannya.
- 32
- 00:07:39,709 --> 00:07:41,040
- Apakah kamu mendengarku?
- 33
- 00:07:41,044 --> 00:07:42,044
- Saya lakukan.
- 34
- 00:07:49,427 --> 00:07:51,509
- Mengapa saya tidak pergi ke yang baru
- York dan bertemu dengan mereka?
- 35
- 00:07:53,264 --> 00:07:55,630
- Anda bisa mengisi saya, dan saya
- bisa membawa mereka melewatinya.
- 36
- 00:07:57,769 --> 00:07:59,430
- Ini dalam perjalanan ke Argentina.
- 37
- 00:08:00,772 --> 00:08:01,772
- Semacam.
- 38
- 00:08:05,819 --> 00:08:07,309
- Iya.
- 39
- 00:08:07,320 --> 00:08:08,480
- Saya mengerti.
- 40
- 00:08:12,283 --> 00:08:13,318
- Tentu saja.
- 41
- 00:08:17,288 --> 00:08:18,448
- Itu pasti kamu.
- 42
- 00:08:25,422 --> 00:08:26,958
- Sampai jumpa.
- 43
- 00:08:26,965 --> 00:08:29,001
- Sampai jumpa. Ta-ta.
- 44
- 00:08:29,009 --> 00:08:30,545
- Sampai jumpa.
- 45
- 00:08:30,552 --> 00:08:31,917
- Sampai jumpa.
- 46
- 00:08:34,806 --> 00:08:36,171
- Sampai jumpa.
- 47
- 00:08:36,182 --> 00:08:38,218
- Periksa dia setiap malam.
- 48
- 00:08:38,226 --> 00:08:41,935
- Kami berada di sini jauh sebelum tuhan
- membawamu kepada kami, Isabel.
- 49
- 00:08:41,938 --> 00:08:44,179
- Saya tidak akan kembali tanpa
- sebuah koper penuh uang.
- 50
- 00:09:05,253 --> 00:09:06,538
- Sampai jumpa.
- 51
- 00:09:39,954 --> 00:09:41,535
- Hai teman-teman. Ada apa?
- 52
- 00:09:44,000 --> 00:09:46,662
- Tanya, Anda tidak harus menjualnya.
- 53
- 00:09:46,669 --> 00:09:50,412
- Cukup jalani mereka. Berikan semuanya
- informasi yang mereka butuhkan. Apa lagi?
- 54
- 00:09:52,050 --> 00:09:55,133
- Ya, kalau begitu kita akan
- butuh tagihan saat menelepon.
- 55
- 00:09:55,136 --> 00:09:56,717
- Adakah yang bisa menembaknya melalui email?
- 56
- 00:09:58,264 --> 00:09:59,219
- Kamu tahu apa?
- 57
- 00:09:59,224 --> 00:10:05,140
- Jika Anda tidak bisa mendapatkannya malam ini, maka mari kita lakukan ini
- besok karena saya tidak ingin melewatinya dua kali.
- 58
- 00:10:05,146 --> 00:10:09,059
- Baik? Gwen, bisakah kau tetap di telepon?
- 59
- 00:10:09,067 --> 00:10:13,060
- Apakah Anda akan mendapat tagihan hal pertama
- besok dan dapatkan aku ¥? Baik.
- 60
- 00:10:15,907 --> 00:10:16,907
- Baik.
- 61
- 00:10:18,034 --> 00:10:21,492
- Nah, apakah Cahill ada di rumah atau di kantor?
- 62
- 00:10:21,496 --> 00:10:23,828
- Maukah Anda mengirimi saya selnya, tolong?
- 63
- 00:10:23,832 --> 00:10:27,120
- Baik. Saya sudah selesai untuk malam ini. Sampai jumpa.
- 64
- 00:10:27,127 --> 00:10:30,961
- Ayam! Ayam kecil!
- 65
- 00:10:30,964 --> 00:10:33,330
- Hai, berdebu. Hai.
- 66
- 00:10:33,341 --> 00:10:35,297
- - Oh apa yang kamu lakukan?
- - Hai, bu.
- 67
- 00:10:36,928 --> 00:10:38,509
- Anda tahu saya tidak suka permainan itu.
- 68
- 00:10:38,513 --> 00:10:40,504
- - Tapi ayah bilang kita bisa.
- - Ayah bilang kita bisa.
- 69
- 00:10:40,515 --> 00:10:43,382
- Dia melakukan? Nah, rumah ibu sekarang, oke?
- 70
- 00:10:43,393 --> 00:10:45,054
- Hanya lima menit lagi.
- 71
- 00:10:45,061 --> 00:10:47,473
- - Ya.
- - Kurasa tidak.
- 72
- 00:11:00,201 --> 00:11:01,611
- Dan 40007?
- 73
- 00:11:03,163 --> 00:11:04,573
- Berputarlah melalui mereka.
- 74
- 00:11:14,966 --> 00:11:15,955
- Hai, kelinci.
- 75
- 00:11:15,967 --> 00:11:17,503
- Hai ayah.
- 76
- 00:11:20,555 --> 00:11:21,886
- Tidak ada.
- 77
- 00:11:21,890 --> 00:11:24,632
- Baru saja menikah akhir pekan ini.
- 78
- 00:11:24,642 --> 00:11:26,553
- Ya, saya dengar.
- 79
- 00:11:26,561 --> 00:11:28,643
- - Bukan masalah besar.
- - Rahmat!
- 80
- 00:11:28,646 --> 00:11:30,602
- Milly membelikan kami serangkaian tembakan.
- 81
- 00:11:32,567 --> 00:11:34,979
- Sepertinya Anda bersenang-senang di sana.
- 82
- 00:11:36,154 --> 00:11:37,269
- Agak.
- 83
- 00:11:38,239 --> 00:11:39,399
- Hei, rahmat?
- 84
- 00:11:39,407 --> 00:11:40,407
- Ya?
- 85
- 00:11:41,576 --> 00:11:43,567
- Ini akan menjadi sempurna, oke?
- 86
- 00:11:43,578 --> 00:11:46,866
- Ibumu membuat semua orang bekerja
- pada efisiensi maksimum.
- 87
- 00:11:47,832 --> 00:11:49,823
- Terimakasih ayah.
- 88
- 00:11:49,834 --> 00:11:51,540
- Bagaimana pertunjukannya?
- 89
- 00:11:51,544 --> 00:11:54,251
- Anda tahu, pekerjaan sedang berlangsung.
- Terima kasih untuk bertanya.
- 90
- 00:11:54,839 --> 00:11:57,171
- Saya hanya ... Saya ingin menelepon dan menyapa.
- 91
- 00:11:58,301 --> 00:11:59,507
- Aku mencintaimu, Gracie.
- 92
- 00:12:01,304 --> 00:12:02,304
- Aku mencintaimu juga.
- 93
- 00:12:02,931 --> 00:12:04,796
- Baik. Sampai jumpa.
- 94
- 00:12:10,855 --> 00:12:13,392
- Selamat!
- 95
- 00:12:14,734 --> 00:12:16,725
- - Kami mencintaimu, rahmat!
- - Aku cinta kamu.
- 96
- 00:12:23,034 --> 00:12:27,027
- "Ekspresi wajahnya berubah dengan cepat
- dari ketakutan ke kesedihan ke kemarahan.
- 97
- 00:12:27,038 --> 00:12:28,528
- 'Siapa kamu, nak?
- 98
- 00:12:28,539 --> 00:12:31,030
- Apakah Anda menggambar gambar-gambar ini? '
- 99
- 00:12:31,042 --> 00:12:32,623
- Hugo tidak menjawabnya.
- 100
- 00:12:32,627 --> 00:12:35,585
- "Aku berkata, apakah kamu menggambar foto-foto ini?
- 101
- 00:12:35,588 --> 00:12:38,751
- Hugo menggeram lagi dan meludah ke lantai.
- 102
- 00:12:38,758 --> 00:12:40,749
- "Dari siapa kamu mencuri buku catatan ini?"
- 103
- 00:12:40,760 --> 00:12:42,250
- 'Tidak mencurinya! "
- 104
- 00:12:57,443 --> 00:13:00,776
- Apa yang salah dengan anak laki-laki?
- Mengapa mereka membaca?
- 105
- 00:13:00,780 --> 00:13:04,739
- Hei, apakah Anda memberi tahu mereka bahwa mereka bisa bermain
- bahwa permainan saling membunuh di luar angkasa?
- 106
- 00:13:04,742 --> 00:13:06,983
- Penguasa dominasi? Mungkin.
- 107
- 00:13:08,746 --> 00:13:11,112
- - Jadi bagaimana tampilannya?
- - Saya tidak tahu.
- 108
- 00:13:11,124 --> 00:13:13,456
- Tidak pernah seperti yang saya bayangkan.
- 109
- 00:13:13,459 --> 00:13:18,169
- Tidak, ini akan menjadi luar biasa. Pekerjaan itu indah.
- Anda harus santai dan mencoba menikmatinya.
- 110
- 00:13:18,172 --> 00:13:21,335
- Dan Gracie menelepon. Saya pikir dia sedang mencari
- untuk jaminan tertentu.
- 111
- 00:13:21,342 --> 00:13:23,378
- Dia terdengar gugup.
- 112
- 00:13:23,386 --> 00:13:25,923
- Kira itu berjalan dalam keluarga.
- 113
- 00:13:25,930 --> 00:13:27,886
- - Apakah kamu merasa gugup?
- - Kamu gugup?
- 114
- 00:13:27,890 --> 00:13:29,426
- - Kamu gugup?
- - Kamu gugup?
- 115
- 00:13:29,434 --> 00:13:31,675
- - Satu detik. Saya mendapat telepon.
- - Kamu gugup?
- 116
- 00:13:31,686 --> 00:13:33,426
- - Bagaimana kabarmu? Dia tidak bisa bicara sekarang.
- - Tidak.
- 117
- 00:13:33,438 --> 00:13:35,599
- - Dia merasa gugup.
- - Berhenti menggelitikku.
- 118
- 00:13:35,606 --> 00:13:37,972
- - Jangan. Tidak! Tidak tidak Tidak!
- - Apakah ini membuatmu gugup?
- 119
- 00:13:37,984 --> 00:13:39,975
- - Siapa yang gugup sekarang?
- - Jangan ... oh, Tuhan!
- 120
- 00:13:39,986 --> 00:13:42,022
- Tidak tidak Tidak.
- 121
- 00:13:47,327 --> 00:13:49,409
- Bagaimana mereka merespons periode penyimpanan?
- 122
- 00:13:51,039 --> 00:13:52,904
- Itu tidak akan bekerja untuk saya.
- 123
- 00:13:52,915 --> 00:13:57,158
- Kami dapat memberikan kompensasi yang ditangguhkan, tetapi
- periode penyimpanan tidak bisa dinegosiasikan, oke?
- 124
- 00:13:58,504 --> 00:14:04,249
- Baiklah. Dengar, aku mengajak anjingnya jalan
- Saya akan menelepon Anda kembali ketika saya masuk ke dalam mobil.
- 125
- 00:14:04,260 --> 00:14:05,260
- Terima kasih.
- 126
- 00:14:54,102 --> 00:14:57,310
- Dusty, apa yang kamu lakukan? Tidak tidak Tidak.
- Jangan makan itu.
- 127
- 00:15:19,961 --> 00:15:21,792
- Nona andersen, selamat datang di New York.
- 128
- 00:15:21,796 --> 00:15:25,084
- Kami sangat senang Anda akan tinggal bersama kami
- di hotel. Lewat sini.
- 129
- 00:15:27,635 --> 00:15:30,126
- Ini adalah penthouse suite lantai 14 kami.
- 130
- 00:15:30,138 --> 00:15:34,097
- Dengan 1000 kaki persegi
- teras 650 kaki persegi.
- 131
- 00:15:34,100 --> 00:15:40,096
- Ada kamar mandi marmer carrara dengan sebuah
- bak rendam dan pancuran hujan.
- 132
- 00:15:40,106 --> 00:15:41,516
- Ini ponselmu.
- 133
- 00:15:42,483 --> 00:15:44,519
- Ada mobil yang Anda inginkan.
- 134
- 00:15:44,527 --> 00:15:47,769
- Nomor saya dan pengemudi
- keduanya diprogram.
- 135
- 00:15:47,780 --> 00:15:51,568
- Apa pun yang bisa saya lakukan untuk membuat kunjungan Anda lebih baik
- nyaman, jangan ragu untuk bertanya.
- 136
- 00:16:13,723 --> 00:16:15,884
- Isabel? Iya?
- 137
- 00:16:17,101 --> 00:16:20,093
- Saya Jonathan. saya disini untuk
- membawa Anda ke pertemuan Anda.
- 138
- 00:16:20,646 --> 00:16:22,511
- Oh baiklah.
- 139
- 00:16:22,523 --> 00:16:25,060
- Bagaimana hotelnya? Kamu nyaman?
- Iya.
- 140
- 00:16:25,067 --> 00:16:27,183
- Baik. Saya memilihnya sendiri.
- 141
- 00:16:29,780 --> 00:16:31,691
- Pernahkah Anda bertemu Theresa?
- 142
- 00:16:31,699 --> 00:16:32,779
- Tidak.
- 143
- 00:16:32,783 --> 00:16:35,115
- Dia sangat mengesankan.
- 144
- 00:16:35,119 --> 00:16:37,952
- Dia membangun cakrawala dari
- tidak ada 22 tahun yang lalu,
- 145
- 00:16:37,955 --> 00:16:42,119
- dan sekarang ini adalah penempatan media terbesar
- perusahaan di Amerika Serikat.
- 146
- 00:16:42,126 --> 00:16:44,162
- Sepertinya Anda mengenalnya dengan baik.
- 147
- 00:16:44,170 --> 00:16:46,126
- Saya telah bekerja di perusahaan selama empat tahun.
- 148
- 00:16:46,506 --> 00:16:48,462
- Dan dia ibu mertua saya.
- 149
- 00:16:48,466 --> 00:16:51,253
- Atau akan, pada hari Sabtu.
- 150
- 00:16:51,260 --> 00:16:52,591
- Menikahi putrinya.
- 151
- 00:16:54,180 --> 00:16:55,636
- Selamat.
- 152
- 00:16:56,057 --> 00:16:57,057
- Terima kasih.
- 153
- 00:17:04,148 --> 00:17:05,979
- Berapa lama Anda akan pergi?
- 154
- 00:17:07,735 --> 00:17:08,770
- Hanya seminggu.
- 155
- 00:17:15,243 --> 00:17:19,031
- - Apakah kamu akan kembali untuk ulang tahunku?
- - Saya tidak melewatkan ulang tahun, jai.
- 156
- 00:17:19,038 --> 00:17:20,403
- Ada es krim gratis.
- 157
- 00:17:25,962 --> 00:17:27,122
- Terima kasih banyak.
- 158
- 00:17:41,852 --> 00:17:44,264
- Saya minta maaf. Mereka hampir selesai.
- 159
- 00:17:44,272 --> 00:17:47,514
- - Tapi saya terus memberi tahu mereka ...
- - Christine?
- 160
- 00:17:47,525 --> 00:17:51,484
- Christine, penilaiannya berpotensi
- berubah jika bocor ke kuartal berikutnya.
- 161
- 00:17:51,487 --> 00:17:52,897
- Bisakah saya memberi Anda air?
- 162
- 00:17:52,905 --> 00:17:56,318
- - Berarti kebobolan beberapa poin, dan itu tidak masalah bagi saya.
- - Tidak terima kasih.
- 163
- 00:17:56,325 --> 00:17:58,236
- Oke, tapi saya pikir nomor aslinya ...
- 164
- 00:17:58,244 --> 00:18:00,986
- Maafkan saya. Bisakah Anda permisi sebentar?
- 165
- 00:18:00,997 --> 00:18:03,329
- Tanya dan aku akan memanggilmu
- kembali dengan saran.
- 166
- 00:18:03,332 --> 00:18:05,789
- Iya itu bagus. Dan saya harus pergi.
- 167
- 00:18:05,793 --> 00:18:07,704
- Nanti saya hubungi lagi.
- 168
- 00:18:07,712 --> 00:18:11,955
- Saya tidak tahu mengapa kami menyewa seseorang untuk membimbing kami
- melalui proses ini yang sekarang kita perlu membimbing.
- 169
- 00:18:11,966 --> 00:18:14,753
- Dia sudah melalui ini dengan yang lain
- perusahaan, jadi itu berharga.
- 170
- 00:18:14,760 --> 00:18:18,173
- Bisakah kita berpikir tentang menegosiasikan kembali bayinya?
- Kami melakukan sebagian besar pekerjaan di sini.
- 171
- 00:18:20,016 --> 00:18:21,847
- - Baik? Hai.
- - Baik. Baik.
- 172
- 00:18:21,851 --> 00:18:24,638
- Aku minta maaf membuatmu menunggu.
- Anda pasti Isabel.
- 173
- 00:18:24,645 --> 00:18:26,101
- - Iya.
- - Saya Theresa.
- 174
- 00:18:26,105 --> 00:18:28,892
- - Theresa, senang bertemu denganmu.
- - Senang bertemu denganmu juga.
- 175
- 00:18:29,442 --> 00:18:32,479
- Sangat jelas hari ini
- Anda dapat melihat New Jersey.
- 176
- 00:18:32,486 --> 00:18:34,727
- Saya tidak tahu mengapa Anda ingin melakukannya.
- 177
- 00:18:35,448 --> 00:18:36,563
- Ayo pergi ke kantorku.
- 178
- 00:18:39,994 --> 00:18:42,986
- Tolong, masuk, duduk.
- Anda pasti kelelahan.
- 179
- 00:18:42,997 --> 00:18:45,033
- Aku baik-baik saja, sungguh.
- à £ Apa perbedaan waktu?
- 180
- 00:18:45,041 --> 00:18:48,078
- - Sembilan jam. Terima kasih.
- - Di sini, duduklah.
- 181
- 00:18:48,919 --> 00:18:54,334
- Jadi saya menonton video grup saya
- dibawa kembali dari India.
- 182
- 00:18:54,342 --> 00:18:57,709
- Apa yang sebenarnya terjadi di sana
- tidak bisa dipahami melalui video.
- 183
- 00:18:57,720 --> 00:19:00,211
- Saya pikir itu memberi arti yang cukup bagus.
- 184
- 00:19:00,222 --> 00:19:02,929
- Ada lebih dari 200.000 anak
- pelacur di selatan saja.
- 185
- 00:19:02,933 --> 00:19:05,800
- Lima kali angka itu
- menderita kekurangan gizi.
- 186
- 00:19:05,811 --> 00:19:08,393
- Angka-angka itu meningkat ketika Anda
- masuk ke kota-kota besar.
- 187
- 00:19:08,397 --> 00:19:11,309
- Ratusan ribu mati
- dari penyakit ringan dan infeksi,
- 188
- 00:19:11,317 --> 00:19:15,560
- sepenuhnya dapat dicegah dan sangat sedikit
- uang, jika seseorang memiliki kecenderungan.
- 189
- 00:19:19,033 --> 00:19:21,695
- - Karena itu bisa dicegah.
- - Maaf mengganggu.
- 190
- 00:19:21,702 --> 00:19:26,241
- Saya memiliki katering di telepon. Mereka ingin tahu
- jika mereka dapat menggunakan kerang dan udang di Risotto.
- 191
- 00:19:26,248 --> 00:19:27,988
- Ada kekurangan lobster.
- 192
- 00:19:28,000 --> 00:19:32,118
- Apakah ada kekurangan lobster,
- atau bisakah mereka tidak mendapatkan cukup lobster?
- 193
- 00:19:33,130 --> 00:19:34,586
- Saya tidak yakin.
- 194
- 00:19:34,590 --> 00:19:36,126
- Akankah kamu mencari tahu?
- 195
- 00:19:36,133 --> 00:19:39,876
- Maafkan saya. Saya sangat menyesal tentang itu.
- Anda baru saja menangkap saya pada waktu yang sangat sibuk.
- 196
- 00:19:39,887 --> 00:19:41,798
- Putriku akan menikah akhir pekan ini.
- 197
- 00:19:41,806 --> 00:19:43,922
- - Saya bertemu dengan menantu Anda.
- - Ya, Jonathan.
- 198
- 00:19:43,933 --> 00:19:48,552
- Ya, rahmat berkata dia sedang jatuh cinta
- dan dia siap menikah, dan ...
- 199
- 00:19:48,562 --> 00:19:53,272
- Saya bisa melawannya, dan mengatakan kepadanya bahwa dia terlalu muda
- dan bahwa dia tidak tahu apa yang dia lakukan.
- 200
- 00:19:53,275 --> 00:19:56,062
- Dan minta dia membenciku selamanya, atau ...
- 201
- 00:19:56,070 --> 00:19:58,186
- Saya bisa memberinya pernikahan yang indah.
- 202
- 00:20:01,992 --> 00:20:03,232
- Apa kau mempunyai anak?
- 203
- 00:20:03,244 --> 00:20:04,654
- Mitra
- 204
- 00:20:05,287 --> 00:20:06,823
- Tidak, pekerjaan saya menghabiskan semua.
- 205
- 00:20:07,873 --> 00:20:11,331
- Ya, saya mengerti, banyak. Nya
- benar-benar banyak mengatur keduanya.
- 206
- 00:20:11,335 --> 00:20:14,577
- Saya selalu ingin keduanya,
- jadi saya bekerja keras untuk itu.
- 207
- 00:20:14,588 --> 00:20:18,706
- Saya punya anak kembar juga. saya telah bekerja
- sulit untuk mendapatkannya, percayalah.
- 208
- 00:20:21,345 --> 00:20:25,588
- Jadi kami memiliki daftar prioritas,
- jika Anda tertarik melihatnya.
- 209
- 00:20:25,599 --> 00:20:27,009
- Baik.
- 210
- 00:20:27,017 --> 00:20:30,555
- Yang ingin kami lakukan adalah menerima
- tiga kali lipat jumlah anak.
- 211
- 00:20:30,563 --> 00:20:33,680
- - Baik.
- - Ubah program makanan kita,
- 212
- 00:20:33,691 --> 00:20:37,149
- subsidi, beli dari lokal
- petani, vaksinasi ...
- 213
- 00:20:37,153 --> 00:20:39,565
- Yang bisa dilakukan di bawah $ 5 per anak.
- 214
- 00:20:41,741 --> 00:20:42,741
- Ini adalah...
- 215
- 00:20:43,743 --> 00:20:44,778
- Itu bagus.
- 216
- 00:20:44,785 --> 00:20:46,650
- Ini sangat, sangat mengesankan ...
- 217
- 00:20:46,662 --> 00:20:48,948
- - Terima kasih.
- - Pekerjaan yang kamu lakukan.
- 218
- 00:20:48,956 --> 00:20:52,494
- Saya merasa saya perlu sedikit
- lebih banyak waktu untuk menjelajahi ini.
- 219
- 00:20:52,501 --> 00:20:56,369
- Ada banyak yang sangat layak
- organisasi di luar sana.
- 220
- 00:20:56,380 --> 00:20:57,460
- Apa?
- 221
- 00:20:57,882 --> 00:21:01,841
- Maaf, saya mendapat kesan itu
- Anda sudah memutuskan untuk terlibat.
- 222
- 00:21:01,844 --> 00:21:05,177
- Jika Anda melihat informasi di sana,
- Anda dapat melihat bahwa kebutuhan itu tidak dapat disangkal.
- 223
- 00:21:05,181 --> 00:21:08,423
- Jelas. Saya hanya punya
- akhir pekan besar di depanku.
- 224
- 00:21:08,434 --> 00:21:12,552
- Jadi tinggalkan semua ini bersamaku, kita akan makan siang
- pada hari Senin dan aku akan memberitahumu apa yang bisa aku lakukan.
- 225
- 00:21:12,563 --> 00:21:15,726
- Sementara itu, datanglah ke pesta pernikahan.
- Kita bisa saling mengenal dengan lebih baik.
- 226
- 00:21:15,733 --> 00:21:18,816
- - Saya punya penerbangan ke India.
- - Tetap di akhir pekan tidak akan membunuhmu.
- 227
- 00:21:18,819 --> 00:21:22,528
- Gwen? Gwen? Bisakah kamu mendapatkan Isabel
- undangan ke pesta pernikahan?
- 228
- 00:21:22,531 --> 00:21:23,566
- Segera.
- 229
- 00:21:23,574 --> 00:21:27,943
- Dan kau tidak akan merasa tidak nyaman, aku janji
- kamu. Itu hanya pesta besar. Itu akan menyenangkan.
- 230
- 00:21:27,953 --> 00:21:30,535
- Cahill ada di sini untuk
- pemeriksaan asuransi.
- 231
- 00:21:30,539 --> 00:21:31,995
- - Kirim dia masuk
- - Saya butuh fisik?
- 232
- 00:21:31,999 --> 00:21:33,660
- Tidak, ini bukan untukmu. Ini untuk saya.
- 233
- 00:21:33,667 --> 00:21:36,955
- Ada banyak rintangan untuk dilewati
- untuk menjual perusahaan Anda. Terima kasih banyak.
- 234
- 00:21:36,962 --> 00:21:39,374
- Terima kasih. Senang bertemu dengan Anda.
- 235
- 00:21:39,381 --> 00:21:41,997
- - Terima kasih banyak atas waktunya.
- - Sampai jumpa besok. Baik?
- 236
- 00:22:17,211 --> 00:22:19,793
- - Gaya hanya klasik. Izinkan saya menunjukkan kepada Anda.
- - Baik.
- 237
- 00:22:21,507 --> 00:22:23,964
- Saya mengerti sikap diammu.
- Ayo pergi. Waktu adalah uang.
- 238
- 00:22:23,968 --> 00:22:27,802
- Cincang-cincang. Ayolah. Ayolah.
- Saya melihat satu angsa di sini. Saya perlu melihat tiga.
- 239
- 00:22:27,805 --> 00:22:29,761
- Saya melakukan ini. Ayolah.
- 240
- 00:22:29,765 --> 00:22:33,178
- - Ayo pergi. Tolong, Tuan, pintu samping.
- - Ya, mereka mendapat lobster.
- 241
- 00:22:33,185 --> 00:22:35,517
- - Mudah mudah.
- - Apa? Apa yang kamu lakukan
- 242
- 00:22:35,521 --> 00:22:38,103
- Saya mem-nix patung es,
- dan Melinda sedang sakit.
- 243
- 00:22:38,107 --> 00:22:39,768
- Pak, bisakah kita cepat-cepat? Terima kasih.
- 244
- 00:22:39,775 --> 00:22:42,733
- Mungkin bukan saatnya untuk memberitahunya
- bahwa kita membutuhkan kursi lain.
- 245
- 00:22:42,736 --> 00:22:45,773
- - Ayolah. Waktu adalah uang. Ayo pergi!
- - Saya mengundang seseorang dari kantor.
- 246
- 00:22:46,949 --> 00:22:48,689
- Mungkin...
- 247
- 00:22:48,701 --> 00:22:53,491
- Aku hanya tidak akan memberitahunya dan meletakkannya
- setelah, ketika dia pergi.
- 248
- 00:22:53,497 --> 00:22:55,078
- - Di mana rahmat?
- - Apakah dia akan pergi?
- 249
- 00:22:55,082 --> 00:22:56,663
- - Dia ada di belakang.
- - Baik.
- 250
- 00:22:56,667 --> 00:22:57,998
- Anda dapat ini? Baik.
- 251
- 00:23:06,677 --> 00:23:09,419
- Ya. Oke terima kasih.
- 252
- 00:23:09,430 --> 00:23:12,843
- Hai. Jadi kalau bisa saja
- melilitkannya di pohon?
- 253
- 00:23:12,850 --> 00:23:17,344
- Dan kemudian, juga, lebih adil
- menggantung kaki.
- 254
- 00:23:17,354 --> 00:23:19,891
- Tapi, ya, aku akan segera kembali, oke?
- 255
- 00:23:19,899 --> 00:23:22,390
- - Kursi terlalu miring.
- - Aku sudah bilang.
- 256
- 00:23:23,152 --> 00:23:25,017
- Apa kabar?
- 257
- 00:23:25,029 --> 00:23:26,394
- Baik-baik saja Ya.
- 258
- 00:23:27,573 --> 00:23:28,562
- Ada keraguan?
- 259
- 00:23:28,574 --> 00:23:30,485
- - Kamu berharap.
- - Tidak.
- 260
- 00:23:30,492 --> 00:23:32,028
- Saya berharap apa yang Anda inginkan.
- 261
- 00:23:32,036 --> 00:23:33,196
- Terima kasih.
- 262
- 00:23:34,580 --> 00:23:37,367
- Saya tidak tahu mengapa Anda tidak bisa hidup
- bersama untuk sementara waktu.
- 263
- 00:23:37,374 --> 00:23:40,207
- - Benarkah?
- - Dan dia tidak tampan seperti kamu.
- 264
- 00:23:41,837 --> 00:23:43,543
- Kamu pergi ke sana Itu bagus.
- 265
- 00:23:44,798 --> 00:23:45,913
- Apakah ada hal lain?
- 266
- 00:23:47,134 --> 00:23:49,341
- Anda akan selalu menjadi milikku, ingat itu.
- 267
- 00:23:52,431 --> 00:23:54,262
- Ya Tuhan, kau yang terburuk.
- 268
- 00:23:54,683 --> 00:23:55,923
- Kamu yang terburuk.
- 269
- 00:23:58,771 --> 00:24:03,231
- Bisakah Anda, seperti, coba sebelum pernikahan
- untuk mendapatkan semua tangisan Anda?
- 270
- 00:24:04,485 --> 00:24:06,350
- - Ya aku akan.
- - Ini membuatku pergi.
- 271
- 00:24:07,905 --> 00:24:09,190
- Anda membuat saya pergi.
- 272
- 00:24:10,658 --> 00:24:11,989
- Baik.
- 273
- 00:24:11,992 --> 00:24:15,576
- - Saya harus pergi. Saya sangat sibuk. Ada banyak hal yang harus saya lakukan.
- - Saya juga.
- 274
- 00:24:15,579 --> 00:24:18,321
- - Saya punya kursi untuk dilepas dan hal-hal seperti itu.
- - Ya Tuhan.
- 275
- 00:25:05,754 --> 00:25:08,040
- Apa? Itu luar biasa!
- 276
- 00:25:43,333 --> 00:25:44,573
- Ya, itu besar.
- 277
- 00:25:46,211 --> 00:25:47,701
- Ini besar, tetapi juga kecil.
- 278
- 00:25:48,213 --> 00:25:51,922
- Semua bangunan terjepit bersama
- dalam ruang kecil yang sangat kecil ini.
- 279
- 00:25:51,925 --> 00:25:53,586
- Apakah ada burung?
- 280
- 00:25:53,594 --> 00:25:57,007
- Ya, ada burung. Tapi mereka
- berbeda dari apa yang kita gunakan untuk.
- 281
- 00:25:57,848 --> 00:26:00,214
- Kapan kamu akan kembali?
- 282
- 00:26:00,225 --> 00:26:01,385
- Secepat yang saya bisa.
- 283
- 00:26:02,561 --> 00:26:05,223
- Saya ingin Anda memberikan contoh yang baik
- untuk yang lain sementara aku pergi.
- 284
- 00:26:05,647 --> 00:26:07,103
- Baik.
- 285
- 00:26:07,107 --> 00:26:09,473
- Apakah Anda akan meletakkan preena di telepon?
- 286
- 00:26:09,485 --> 00:26:11,441
- Baik. Selamat tinggal, nona Isabel.
- 287
- 00:26:11,445 --> 00:26:12,480
- Sampai jumpa, jai.
- 288
- 00:26:17,367 --> 00:26:19,278
- Begitu? Bagaimana menurut anda?
- 289
- 00:26:19,828 --> 00:26:23,491
- Saya pikir kita bisa mendapatkan 100 tempat tidur untuk apa
- mereka membayar untuk suite hotel ini.
- 290
- 00:26:23,499 --> 00:26:25,490
- Saya harap ini tidak terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.
- 291
- 00:26:25,501 --> 00:26:29,835
- - Saya tidak akan kembali tanpa koper penuh ...
- - Koper penuh uang, saya tahu.
- 292
- 00:26:29,838 --> 00:26:31,169
- Bisakah saya menghubungi Anda kembali?
- 293
- 00:26:33,258 --> 00:26:35,749
- Permisi. Apa ... Apa yang terjadi di sini?
- 294
- 00:26:36,512 --> 00:26:39,219
- Nona muda mengira kamu mungkin perlu gaun.
- Untuk pernikahan.
- 295
- 00:26:52,653 --> 00:26:54,189
- - Ibu tolong.
- - Maaf
- 296
- 00:26:55,280 --> 00:26:57,692
- Kamu terlihat cantik, sayang.
- 297
- 00:26:57,699 --> 00:26:58,905
- Anda sudah mengatakan itu kepada saya.
- 298
- 00:27:00,160 --> 00:27:01,160
- Seperti banyak.
- 299
- 00:27:02,621 --> 00:27:04,361
- Karena itu benar, benar.
- 300
- 00:27:04,373 --> 00:27:05,988
- - Kamu terlihat sangat cantik.
- - Terima kasih.
- 301
- 00:27:42,119 --> 00:27:43,905
- Grace dan Jonathan,
- 302
- 00:27:44,371 --> 00:27:49,035
- hari ini kamu di sini
- terlibat dalam jalur bersama.
- 303
- 00:28:02,598 --> 00:28:05,010
- Hidup akan membuat Anda jatuh bangun ...
- 304
- 00:28:08,729 --> 00:28:10,845
- Bersabarlah satu sama lain,
- 305
- 00:28:10,856 --> 00:28:15,646
- mengetahui bahwa perubahan terjadi
- perlahan dan bertahap.
- 306
- 00:28:15,652 --> 00:28:19,190
- Dapatkan inspirasi dari
- keluarga dan temanmu
- 307
- 00:28:19,198 --> 00:28:22,986
- Untuk membuat hubungan ini
- pekerjaan akan membutuhkan cinta.
- 308
- 00:28:23,493 --> 00:28:26,701
- Inilah inti dari pernikahan Anda
- dan mengapa kamu ada di sini hari ini.
- 309
- 00:28:27,247 --> 00:28:32,458
- Perlu kepercayaan untuk mengetahui hal itu di hati Anda
- Anda benar-benar menginginkan yang terbaik untuk satu sama lain.
- 310
- 00:28:32,878 --> 00:28:38,839
- Dibutuhkan dedikasi untuk tetap terbuka pada satu
- lain, dan untuk belajar dan tumbuh bersama.
- 311
- 00:28:38,842 --> 00:28:45,304
- Butuh iman untuk maju bersama
- tanpa tahu persis apa yang akan terjadi di masa depan.
- 312
- 00:28:45,307 --> 00:28:46,888
- Itu akan membutuhkan komitmen
- 313
- 00:28:46,892 --> 00:28:50,476
- untuk menahan perjalanan itu
- Anda berdua berjanji untuk hari ini.
- 314
- 00:28:52,189 --> 00:28:53,224
- Tolong berdering.
- 315
- 00:28:57,986 --> 00:28:59,317
- Terima kasih.
- 316
- 00:29:04,159 --> 00:29:08,402
- Grace dan Jonathan, itu adalah kehormatan saya yang rendah hati
- dan kesenangan ilahi
- 317
- 00:29:08,413 --> 00:29:11,120
- untuk mengucapkan Anda suami dan istri.
- 318
- 00:29:11,124 --> 00:29:12,614
- Selamat!
- 319
- 00:30:18,567 --> 00:30:20,478
- Jadi ini salah satu pahatannya?
- 320
- 00:30:20,485 --> 00:30:23,147
- Ya, dia membuatnya untuk mereka. Nya
- bagian asli. à £ Luar biasa.
- 321
- 00:30:23,655 --> 00:30:24,655
- Terima kasih.
- 322
- 00:30:25,907 --> 00:30:26,942
- Dan...
- 323
- 00:30:26,950 --> 00:30:29,236
- Karena ini adalah acara khusus,
- 324
- 00:30:29,244 --> 00:30:32,657
- Anda mungkin memilikinya, tetapi sebelum makan malam ...
- 325
- 00:30:35,959 --> 00:30:38,245
- - Tapi malam ini kamu nikmati.
- - Anda nikmati.
- 326
- 00:30:38,253 --> 00:30:39,253
- Baik.
- 327
- 00:30:41,631 --> 00:30:42,631
- Baiklah?
- 328
- 00:30:44,051 --> 00:30:46,838
- - Ibu berkata...
- - Oh ya. Tidak, kami butuh gambar.
- 329
- 00:30:47,554 --> 00:30:49,840
- - Kita harus pergi. Gambar.
- - Graciel!
- 330
- 00:30:49,848 --> 00:30:52,760
- - Dapatkan di sini, sayang.
- - Sedikit lagi seperti itu?
- 331
- 00:30:52,768 --> 00:30:55,931
- - Ya, lewat sini. Dia ingin mendapatkan cahaya yang benar.
- - Baik.
- 332
- 00:30:55,937 --> 00:30:57,848
- Dia seorang seniman.
- 333
- 00:30:57,856 --> 00:30:59,721
- - Sempurna.
- - Semua orang tersenyum.
- 334
- 00:30:59,733 --> 00:31:01,849
- Terima kasih.
- 335
- 00:31:01,860 --> 00:31:03,691
- - Bagaimana dengan kamu dengan orang tuamu?
- - Baik.
- 336
- 00:31:03,695 --> 00:31:05,356
- Jadi, apa yang kamu katakan?
- 337
- 00:31:08,784 --> 00:31:10,570
- Baiklah. Baiklah, sempurna.
- 338
- 00:31:40,232 --> 00:31:41,392
- - Ceria!
- - Ceria!
- 339
- 00:31:41,400 --> 00:31:42,731
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 340
- 00:31:44,736 --> 00:31:46,943
- Hai. Bagus, kamu berhasil.
- 341
- 00:31:46,947 --> 00:31:51,156
- Saya sedikit terlambat. Saya melewatkan
- bagian pertama. Lalu lintas. Kami terjebak ...
- 342
- 00:31:51,159 --> 00:31:55,368
- Tidak apa-apa. Anda di sini sekarang. Itu saja
- itu penting. Kamu bertemu suamiku? Ya?
- 343
- 00:31:55,372 --> 00:31:58,614
- Jadi Isabel mengelola sebuah panti asuhan di India
- bahwa saya sedang memikirkan pendanaan.
- 344
- 00:32:00,419 --> 00:32:03,161
- Ya. Saya pikir itu akan terjadi
- baik jika dia bisa datang. Ya.
- 345
- 00:32:03,171 --> 00:32:05,878
- Bu, haruskah saya ganti
- berpakaian sebelum makan malam?
- 346
- 00:32:05,882 --> 00:32:09,795
- Tidak, karena orang suka melihat pengantin wanita
- dalam gaunnya yang indah. Terlihat sangat bagus.
- 347
- 00:32:09,803 --> 00:32:13,011
- Ini putri kami, rahmat.
- Ini Isabel.
- 348
- 00:32:13,014 --> 00:32:14,595
- - Selamat.
- - Terima kasih.
- 349
- 00:32:14,599 --> 00:32:18,012
- - Ini gaun yang indah.
- - Mari kita periksa daftar putar itu sebelum dimulai.
- 350
- 00:32:18,019 --> 00:32:20,305
- - Baik? Keren. Hei!
- - Ya, tentu.
- 351
- 00:32:20,313 --> 00:32:22,725
- - Aku senang kamu bisa datang.
- - Terima kasih sudah menerima saya.
- 352
- 00:32:22,732 --> 00:32:24,188
- - Mari kita ambil gambar.
- - Baik.
- 353
- 00:32:24,192 --> 00:32:25,807
- - Ya.
- - Baik. Baiklah. Kita mulai.
- 354
- 00:32:25,819 --> 00:32:27,810
- - Oh, ayah. Ayolah.
- - Semuanya. Ketat.
- 355
- 00:32:27,821 --> 00:32:29,186
- - Bukan kamu.
- - Oh, Isabel, kamu juga.
- 356
- 00:32:29,197 --> 00:32:30,687
- - Ya.
- - Ketat, kencang.
- 357
- 00:32:30,699 --> 00:32:32,860
- - Ayo, mari kita lakukan.
- - Sempurna.
- 358
- 00:32:32,868 --> 00:32:34,028
- Dan...
- 359
- 00:32:38,123 --> 00:32:39,158
- Sempurna.
- 360
- 00:32:39,166 --> 00:32:40,326
- - Terima kasih.
- - Terima kasih.
- 361
- 00:32:40,333 --> 00:32:42,574
- - Selamat.
- - Ayo berpesta seperti 2019.
- 362
- 00:32:42,586 --> 00:32:44,577
- Dapatkan di sana. Selamat bersenang-senang.
- Kamu juga. Ayolah.
- 363
- 00:32:44,588 --> 00:32:46,749
- - Jangan malu-malu.
- - Iya. Semua orang.
- 364
- 00:32:46,756 --> 00:32:49,338
- Aku mau memastikan
- Anda mendapatkan beberapa lilin juga, oke?
- 365
- 00:32:57,142 --> 00:32:58,348
- - Oatmeal.
- - Hamburger.
- 366
- 00:33:02,647 --> 00:33:05,263
- Saya pada hal paleo ini.
- 367
- 00:33:05,275 --> 00:33:08,483
- Pelatihan untuk tri dalam
- Hawaii di pulau besar.
- 368
- 00:33:10,697 --> 00:33:14,690
- Hai. Halo. Saya ingin menyambut Anda semua.
- 369
- 00:33:19,122 --> 00:33:21,408
- Saya pikir pepatah "Saya lakukan"
- bagian akan menjadi yang paling sulit.
- 370
- 00:33:23,376 --> 00:33:25,537
- Ketika saya mulai bekerja untuk Theresa,
- 371
- 00:33:25,545 --> 00:33:29,003
- Saya pikir saya baru saja mendapatkan pekerjaan yang bagus
- 372
- 00:33:29,007 --> 00:33:32,465
- untuk salah satu yang berpikiran paling maju
- pengusaha yang pernah saya baca.
- 373
- 00:33:32,469 --> 00:33:33,879
- Tapi sangat cepat,
- 374
- 00:33:33,887 --> 00:33:36,924
- Saya takut datang ke kantor.
- 375
- 00:33:36,932 --> 00:33:38,092
- Itu bukan kesalahan bos saya.
- 376
- 00:33:38,850 --> 00:33:41,011
- Yah, semacam itu.
- 377
- 00:33:41,019 --> 00:33:45,388
- Anda lihat, dua tahun lalu,
- rahmat mulai datang bersama Theresa.
- 378
- 00:33:45,398 --> 00:33:47,889
- Dia bekerja di desain
- departemen untuk musim panas.
- 379
- 00:33:47,901 --> 00:33:50,893
- Dia seniman yang luar biasa
- Anda yang tidak tahu.
- 380
- 00:33:50,904 --> 00:33:53,691
- Ya kita tahu!
- 381
- 00:33:53,698 --> 00:33:54,733
- Bagaimanapun...
- 382
- 00:33:56,743 --> 00:34:02,238
- Saya melihat mereka datang melalui lobi,
- dua wanita cantik dan kuat ini,
- 383
- 00:34:02,249 --> 00:34:03,864
- dan aku membeku.
- 384
- 00:34:03,875 --> 00:34:06,912
- - Yang mana dia cintai?
- - Tapi saya menghabiskan bulan berikutnya
- 385
- 00:34:06,920 --> 00:34:10,333
- melakukan semua yang saya bisa untuk hanya di
- tempat yang sama sekaligus rahmat.
- 386
- 00:34:10,799 --> 00:34:14,291
- Dan, akhirnya, saya berani
- naik lift dengannya.
- 387
- 00:34:15,011 --> 00:34:17,468
- Apakah Anda ingat lelucon jenius saya?
- 388
- 00:34:17,472 --> 00:34:18,587
- "Lantai apa?"
- 389
- 00:34:19,474 --> 00:34:20,884
- Ya, itu tidak baik.
- 390
- 00:34:21,560 --> 00:34:23,425
- Sampai suatu hari,
- 391
- 00:34:23,436 --> 00:34:25,301
- - Saya beruntung.
- - Hei!
- 392
- 00:34:25,313 --> 00:34:26,803
- Baiklah, tidak seperti itu.
- 393
- 00:34:28,149 --> 00:34:32,392
- Kami berada dalam antrean di
- pub perusahaan. Dia ada di depan saya.
- 394
- 00:34:32,404 --> 00:34:34,861
- Dan dia lupa dompetnya.
- 395
- 00:34:34,864 --> 00:34:36,775
- Jadi saya membayar.
- 396
- 00:34:36,783 --> 00:34:39,946
- Dan itu adalah $ 14 terbaik yang pernah saya belanjakan.
- 397
- 00:34:41,538 --> 00:34:44,701
- Grace, aku mencintaimu lebih dari segalanya.
- 398
- 00:34:44,708 --> 00:34:47,165
- Dan saya tidak bisa lebih bahagia
- Anda setuju untuk menikah dengan saya.
- 399
- 00:34:50,922 --> 00:34:52,378
- Baiklah!
- 400
- 00:34:55,510 --> 00:34:57,296
- Ini akan menjadi bulan madu yang menyenangkan.
- 401
- 00:35:01,391 --> 00:35:02,471
- Hai.
- 402
- 00:35:02,475 --> 00:35:04,841
- Hai. Anda belum sepenuhnya bebas.
- 403
- 00:35:06,980 --> 00:35:08,060
- Jonathan,
- 404
- 00:35:09,149 --> 00:35:10,149
- Aku cinta kamu.
- 405
- 00:35:11,443 --> 00:35:13,434
- Dan saya sangat senang menjadi istrimu.
- 406
- 00:35:14,738 --> 00:35:16,854
- Aku tidak percaya aku bisa mengatakan itu sekarang.
- 407
- 00:35:19,409 --> 00:35:22,276
- Tapi ini pidato ini bukan untukmu.
- 408
- 00:35:22,287 --> 00:35:24,369
- Ini untuk ibu dan ayah saya.
- 409
- 00:35:25,040 --> 00:35:26,040
- Ayah.
- 410
- 00:35:27,250 --> 00:35:31,163
- Saya tidak kenal seorang gadis yang lebih dekat
- untuk ayahnya daripada aku bersamamu.
- 411
- 00:35:31,713 --> 00:35:35,001
- Dan saya sangat bersyukur untuk itu ...
- 412
- 00:35:36,259 --> 00:35:37,544
- Sebagian besar waktu.
- 413
- 00:35:39,304 --> 00:35:41,135
- Saya sudah mendapat begitu banyak dari Anda.
- 414
- 00:35:42,641 --> 00:35:44,723
- Merajuk saya.
- 415
- 00:35:44,726 --> 00:35:47,843
- Dan selera humor saya.
- 416
- 00:35:48,271 --> 00:35:49,807
- Sayangnya, hidungku.
- 417
- 00:35:52,317 --> 00:35:54,899
- Dan terima kasih atas patungnya yang indah.
- 418
- 00:35:54,903 --> 00:35:57,895
- Ya. Saya tidak tahu apakah itu rahmat dan saya
- atau rahmat dan ayahnya.
- 419
- 00:35:58,573 --> 00:36:01,360
- - Jonathan.
- - Saya bercanda, tentu saja. Benar.
- 420
- 00:36:02,827 --> 00:36:03,987
- Ibu
- 421
- 00:36:04,913 --> 00:36:07,825
- Anda telah membuat malam ini begitu istimewa.
- 422
- 00:36:08,249 --> 00:36:09,580
- Kamu adalah...
- 423
- 00:36:11,336 --> 00:36:13,167
- Yang paling peduli,
- 424
- 00:36:13,588 --> 00:36:15,294
- penuh kasih,
- 425
- 00:36:15,298 --> 00:36:19,211
- contoh terbaik seorang wanita
- Saya bisa meminta seorang ibu.
- 426
- 00:36:19,219 --> 00:36:20,299
- Terima kasih.
- 427
- 00:36:24,265 --> 00:36:27,473
- Dan bagi Anda yang tidak tahu,
- 428
- 00:36:27,477 --> 00:36:31,265
- Saya memiliki pengalaman langka
- mendapatkan untuk memilih ibu saya sendiri.
- 429
- 00:36:31,272 --> 00:36:34,605
- Hanya aku dan ayahku
- tahun pertama dalam hidupku.
- 430
- 00:36:35,318 --> 00:36:39,937
- Ayah saya dan saya pergi kemana-mana bersama,
- dengan saya diikat ke dadanya.
- 431
- 00:36:39,948 --> 00:36:41,813
- Dan suatu hari,
- 432
- 00:36:41,825 --> 00:36:44,612
- kami berjalan di jalan di soho,
- 433
- 00:36:45,286 --> 00:36:46,526
- dan ini...
- 434
- 00:36:46,538 --> 00:36:50,622
- Wanita cantik ini dengan rambut merah cerah
- 435
- 00:36:50,625 --> 00:36:52,786
- baru saja pindah ke lingkungan.
- 436
- 00:36:52,794 --> 00:36:56,662
- Saya kira kami tampak seperti penduduk setempat,
- jadi dia bertanya apakah kami tahu tempat
- 437
- 00:36:56,673 --> 00:36:58,004
- untuk mendapatkan secangkir kopi yang baik.
- 438
- 00:36:58,675 --> 00:36:59,915
- Dan apa yang kamu katakan?
- 439
- 00:37:00,635 --> 00:37:02,216
- "Aku tidak minum kopi. Aku tidak tahu."
- 440
- 00:37:03,221 --> 00:37:08,011
- Baik. Ya. Dan itu akan menjadi itu,
- kecuali aku meraih rambutnya
- 441
- 00:37:08,017 --> 00:37:10,349
- dan aku tidak akan membiarkannya pergi.
- 442
- 00:37:11,688 --> 00:37:15,180
- Bu, aku sangat senang bahwa aku memilihmu.
- 443
- 00:37:20,238 --> 00:37:24,481
- Untuk orang tua saya, untuk kehidupan yang indah ini
- 444
- 00:37:24,492 --> 00:37:26,073
- dan malam yang indah ini.
- 445
- 00:37:26,077 --> 00:37:27,738
- - Baik.
- - Ceria.
- 446
- 00:37:27,746 --> 00:37:29,202
- Tepuk tangan!
- 447
- 00:37:29,205 --> 00:37:31,321
- - Ceria!
- - Kami bersulang.
- 448
- 00:37:32,917 --> 00:37:34,453
- Tepuk tangan.
- 449
- 00:37:34,461 --> 00:37:36,372
- Tepuk tangan.
- 450
- 00:37:36,379 --> 00:37:37,459
- Tepuk tangan.
- 451
- 00:37:39,591 --> 00:37:40,797
- Tepuk tangan.
- 452
- 00:37:53,688 --> 00:37:57,180
- Saya sangat setuju. saya
- Saya tidak suka pernikahan.
- 453
- 00:37:59,694 --> 00:38:03,186
- - Saya ingin sendiri.
- - Beritahu aku tentang itu. Kerumunan sangat buruk.
- 454
- 00:38:09,204 --> 00:38:12,947
- Oke, saya bisa ambil satu untuk
- tim dan minum mereka berdua.
- 455
- 00:38:19,798 --> 00:38:22,961
- Anda tahu bagaimana di setiap pernikahan,
- selalu ada beberapa orang lajang
- 456
- 00:38:24,761 --> 00:38:25,761
- baik...
- 457
- 00:38:26,846 --> 00:38:28,052
- Kita adalah orang-orang itu.
- 458
- 00:38:29,474 --> 00:38:30,964
- Aneh, kan ¥?
- 459
- 00:38:30,975 --> 00:38:34,559
- Saya bercerai. Apa ceritamu?
- 460
- 00:38:34,562 --> 00:38:38,805
- Menjauh dari saya.
- 461
- 00:38:41,236 --> 00:38:42,236
- Baik.
- 462
- 00:39:20,024 --> 00:39:23,107
- Permisi. Saya rasa saya perlu
- beberapa soda atau sesuatu.
- 463
- 00:39:40,086 --> 00:39:42,247
- - Apa yang kamu lakukan?
- - Waktu kembang api!
- 464
- 00:39:42,255 --> 00:39:44,621
- Mari kita pergi ke pantai
- dan lanjutkan pesta ini!
- 465
- 00:39:47,886 --> 00:39:50,298
- - Saya tidak bisa berbicara dengan Anda tentang ini sekarang.
- - Ayah!
- 466
- 00:39:50,305 --> 00:39:52,546
- Oscar! Kembang api!
- 467
- 00:39:52,557 --> 00:39:55,094
- Aku ... Isabel, aku akan meneleponmu besok.
- 468
- 00:40:43,900 --> 00:40:45,231
- Ya ampun.
- 469
- 00:41:38,621 --> 00:41:39,736
- Saya tidak tahu.
- 470
- 00:41:41,624 --> 00:41:43,114
- Saya tidak tahu itu dia.
- 471
- 00:42:03,187 --> 00:42:05,143
- Mari kita lihat apa yang mereka dapatkan dari kita.
- 472
- 00:42:05,148 --> 00:42:06,433
- Itu hanya dua baris:
- 473
- 00:42:06,441 --> 00:42:10,559
- "Ini untuk tahun ini. Ini untuk
- ulang tahun istimewa. "
- 474
- 00:42:10,570 --> 00:42:13,653
- - Saya pikir itu selimut?
- - Mungkin.
- 475
- 00:42:13,656 --> 00:42:16,068
- - Bagaimana menurutmu, rahmat?
- - Saya pikir itu taplak meja.
- 476
- 00:42:16,075 --> 00:42:17,940
- Oh ya? Saya pikir itu jubah.
- 477
- 00:42:17,952 --> 00:42:19,692
- Ya.
- 'Apa pun itu, itu bagus.
- 478
- 00:42:19,704 --> 00:42:23,117
- - Ini jubah, kan?
- - Ini dari salah satu pengacara kami.
- 479
- 00:42:23,124 --> 00:42:24,864
- - Maaf
- - Apakah ada kwitansi pengembalian?
- 480
- 00:42:24,876 --> 00:42:27,083
- Mungkin topi yang cocok di sana.
- 481
- 00:42:27,086 --> 00:42:28,701
- - Seseorang di pintu.
- - Tahan.
- 482
- 00:42:28,713 --> 00:42:32,251
- - Apakah ada hal lain di sana?
- - Tidak, hanya sebagian saja.
- 483
- 00:42:39,891 --> 00:42:40,891
- Silakan masuk.
- 484
- 00:42:49,692 --> 00:42:50,772
- Tunggu disini, oke?
- 485
- 00:42:52,070 --> 00:42:54,436
- Aku akan melakukan sesuatu dengannya.
- Saya akan pergi.
- 486
- 00:42:54,447 --> 00:42:57,234
- Haruskah kita mulai dengan flamingo?
- Atau haruskah kita mulai ...?
- 487
- 00:42:57,241 --> 00:42:58,947
- - Hei.
- - Pergi dengan yang ini.
- 488
- 00:42:58,951 --> 00:43:01,818
- Siapa yang membuat ini? Apakah kamu membuat ini?
- 489
- 00:43:04,207 --> 00:43:05,207
- Hai.
- 490
- 00:43:06,626 --> 00:43:08,287
- - Hai
- - Isabel, benar?
- 491
- 00:43:10,505 --> 00:43:12,041
- Terima kasih sudah datang kemarin.
- 492
- 00:43:12,048 --> 00:43:13,379
- Terima kasih sudah memilikinya.
- 493
- 00:43:13,382 --> 00:43:16,294
- - Sudah kubilang aku akan memanggilmu.
- - Tapi kamu tidak.
- 494
- 00:43:16,302 --> 00:43:18,918
- - Bisakah saya ambilkan sesuatu untuk Anda minum?
- - Tidak.
- 495
- 00:43:18,930 --> 00:43:20,795
- Mengapa kami tidak mengajak Anda berkeliling?
- Ya.
- 496
- 00:43:20,807 --> 00:43:22,422
- Apakah semuanya baik-baik saja? Ya.
- 497
- 00:43:22,433 --> 00:43:26,176
- Semuanya baik. Tapi tetap buka hadiah
- karena kalau tidak kita akan berada di sini sepanjang minggu.
- 498
- 00:43:35,363 --> 00:43:36,648
- Baik.
- 499
- 00:43:36,656 --> 00:43:38,692
- Apa yang kamu inginkan?
- 500
- 00:43:38,699 --> 00:43:40,314
- Saya ingin tahu mengapa anak saya ...
- 501
- 00:43:41,410 --> 00:43:42,570
- Apakah di ruangan lain.
- 502
- 00:43:47,875 --> 00:43:49,706
- Bagaimana Anda hidup dengan diri sendiri?
- 503
- 00:43:53,965 --> 00:43:57,048
- Jauh lebih mudah daripada jika aku meninggalkannya
- dengan orang lain untuk dibesarkan.
- 504
- 00:43:57,844 --> 00:44:00,301
- Jadi bagaimana itu bisa terjadi?
- 505
- 00:44:00,304 --> 00:44:03,967
- Karena ... karena kita memutuskan
- bahwa kita tidak bisa menjaga bayinya.
- 506
- 00:44:03,975 --> 00:44:06,011
- - Tidak, Anda memutuskan.
- - Tidak, kamu setuju.
- 507
- 00:44:06,602 --> 00:44:08,809
- Tidak tidak Tidak. Saya masih kecil.
- 508
- 00:44:08,813 --> 00:44:09,768
- Persis.
- 509
- 00:44:09,772 --> 00:44:12,684
- Kami memutuskan untuk menyerahkannya untuk diadopsi
- 510
- 00:44:12,692 --> 00:44:16,105
- karena kami memutuskan itu
- hal terbaik untuknya.
- 511
- 00:44:16,112 --> 00:44:18,899
- - Isabel, kami berusaha menemukanmu. Kita...
- - Tidak, kamu tidak. Kamu tidak.
- 512
- 00:44:18,906 --> 00:44:22,398
- Jika Anda ingin menemukan saya, Anda bisa
- telah menemukan saya. Anda ingin menjadi pahlawan.
- 513
- 00:44:22,410 --> 00:44:24,321
- Oh, jangan bicara seperti itu padanya!
- 514
- 00:44:25,454 --> 00:44:28,912
- Anda tidak ingin ditemukan. Anda menjalankan
- kedua mereka membiarkan Anda keluar dari rumah sakit.
- 515
- 00:44:28,916 --> 00:44:30,247
- Kau benar aku melakukannya.
- 516
- 00:44:30,251 --> 00:44:32,958
- Anda tahu betapa menyakitkan keputusan itu
- adalah membuat. Kamu ada di sana.
- 517
- 00:44:32,962 --> 00:44:35,624
- Saya tidak ingat itu sulit.
- 518
- 00:44:35,631 --> 00:44:37,292
- Atau jika itu, Anda tidak memberi tahu saya.
- 519
- 00:44:37,300 --> 00:44:39,541
- Anda baru saja menutup. Kamu
- berubah menjadi zombie.
- 520
- 00:44:39,552 --> 00:44:42,043
- Jadi itu memberimu hak
- untuk mengangkatnya di belakangku
- 521
- 00:44:42,054 --> 00:44:45,387
- karena saya bertentangan tentang keberadaan
- seorang ibu ketika saya berusia 18 tahun?
- 522
- 00:44:45,391 --> 00:44:49,634
- "Konflik"? Kamu menjadi gila. Satu detik, jitu
- saya betapa hebatnya kehidupan yang akan kami miliki,
- 523
- 00:44:49,645 --> 00:44:52,387
- - selanjutnya, bagaimana Anda ingin bunuh diri.
- - Saya tidak pernah mengatakan itu.
- 524
- 00:44:52,398 --> 00:44:53,763
- - Kamu melakukannya.
- - Saya tidak pernah mengatakan itu!
- 525
- 00:44:53,774 --> 00:44:55,685
- - Kamu mengatakan itu ke wajahku!
- - Saya tidak pernah mengatakan itu!
- 526
- 00:44:55,693 --> 00:44:58,856
- Baiklah, baiklah, tenang.
- Tolong diam.
- 527
- 00:45:01,574 --> 00:45:02,984
- Hei.
- 528
- 00:45:02,992 --> 00:45:05,278
- Ayolah. Semuanya baik.
- 529
- 00:45:06,495 --> 00:45:07,735
- Tolong jangan lakukan itu.
- 530
- 00:45:18,174 --> 00:45:20,256
- Kenapa kau tidak memberitahuku
- kamu akan menyimpannya?
- 531
- 00:45:28,184 --> 00:45:31,676
- Saya tidak tahu sampai setelah Anda pergi,
- dan saat itu sudah terlambat.
- 532
- 00:45:32,688 --> 00:45:34,349
- Dan aku tidak bisa menemukanmu.
- 533
- 00:45:38,194 --> 00:45:42,312
- Aku tidak akan membenarkan diriku untukmu.
- Aku tidak berhutang apapun padamu.
- 534
- 00:45:43,616 --> 00:45:45,106
- Anda memberitahunya, atau saya akan.
- 535
- 00:46:43,926 --> 00:46:47,259
- Setiap saat, saya membuat
- keputusan terbaik yang saya bisa.
- 536
- 00:46:47,263 --> 00:46:49,219
- Itu sangat rumit, rahmat.
- 537
- 00:46:49,223 --> 00:46:51,805
- - Kamu tidak mengerti.
- - Tidak, kamu benar.
- 538
- 00:46:51,809 --> 00:46:53,515
- - Saya tidak mengerti.
- - Jangan mengutukku.
- 539
- 00:46:54,687 --> 00:46:57,770
- Itu banyak yang harus dikelola. Saya melakukan yang terbaik.
- 540
- 00:46:57,773 --> 00:46:59,513
- Dan ini...
- 541
- 00:46:59,525 --> 00:47:01,140
- Cerita...
- 542
- 00:47:01,152 --> 00:47:02,892
- Hanya semacam dikembangkan.
- 543
- 00:47:05,114 --> 00:47:07,776
- Apakah Anda pikir saya sengaja mengada-ada?
- 544
- 00:47:07,783 --> 00:47:11,150
- Aku tidak ingin kamu tahu itu ibumu
- menyerah, jadi saya katakan bahwa dia meninggal.
- 545
- 00:47:12,830 --> 00:47:14,491
- Tidak bisakah kamu mengerti itu?
- 546
- 00:47:15,499 --> 00:47:19,458
- Seorang gadis kecil. Aku tidak menginginkanmu
- merasakan sakit itu dan sakit itu.
- 547
- 00:47:19,462 --> 00:47:21,373
- Anda tidak berpikir saya merasakannya?
- 548
- 00:47:22,173 --> 00:47:24,630
- Anda tidak berpikir bahwa saya merasa tidak lengkap?
- 549
- 00:47:26,010 --> 00:47:28,001
- Anda tidak punya hak untuk melakukan apa yang Anda lakukan,
- 550
- 00:47:28,012 --> 00:47:31,345
- dan itu bukan tugas saya untuk membuatnya
- Anda merasa lebih baik tentang hal itu.
- 551
- 00:47:31,349 --> 00:47:32,429
- Dan saya tidak akan melakukannya.
- 552
- 00:47:34,185 --> 00:47:35,300
- Hotel apa?
- 553
- 00:47:51,869 --> 00:47:53,951
- Anda yakin ingin melakukan ini?
- 554
- 00:47:56,832 --> 00:47:58,948
- Anda sudah memiliki ibu yang hebat.
- 555
- 00:48:00,503 --> 00:48:02,164
- Grace, aku ... maksudku ...
- 556
- 00:48:04,340 --> 00:48:05,546
- Aku akan menunggu untuk Anda.
- 557
- 00:49:14,452 --> 00:49:15,783
- Silahkan masuk.
- 558
- 00:49:29,216 --> 00:49:30,216
- Bisakah saya...?
- 559
- 00:49:31,218 --> 00:49:33,504
- Anda punya sesuatu untuk diminum?
- Kami memiliki segalanya.
- 560
- 00:49:34,930 --> 00:49:36,386
- Ya baiklah.
- 561
- 00:49:37,266 --> 00:49:38,266
- Aku akan mengambilnya.
- 562
- 00:49:39,268 --> 00:49:40,633
- Anda tahu, saya punya gelas.
- 563
- 00:49:47,234 --> 00:49:49,225
- Ayah saya bilang kamu sudah mati.
- 564
- 00:49:52,198 --> 00:49:53,688
- Yah, tidak.
- 565
- 00:49:55,201 --> 00:49:56,201
- Ya.
- 566
- 00:50:00,873 --> 00:50:01,873
- Terima kasih.
- 567
- 00:50:06,045 --> 00:50:07,706
- Apa ini...? Rasanya seperti?
- 568
- 00:50:10,382 --> 00:50:12,668
- Ini seperti soda jeruk yang mewah, kurasa.
- 569
- 00:50:18,182 --> 00:50:19,262
- Minumlah.
- 570
- 00:50:20,809 --> 00:50:21,809
- Baik.
- 571
- 00:50:31,987 --> 00:50:33,022
- Rasanya manis.
- 572
- 00:50:35,616 --> 00:50:37,322
- Anda tidak memiliki ini di India?
- 573
- 00:50:38,702 --> 00:50:39,702
- Tidak, kami punya ...
- 574
- 00:50:40,704 --> 00:50:41,704
- Artos.
- 575
- 00:50:41,914 --> 00:50:43,870
- Tapi tidak begitu banyak di panti asuhan.
- 576
- 00:50:46,710 --> 00:50:48,450
- Saya punya banyak pertanyaan.
- 577
- 00:50:56,220 --> 00:50:58,461
- Berapa lama Anda di sini?
- 578
- 00:50:58,472 --> 00:51:00,713
- - Apakah kamu punya waktu untuk bertemu?
- - Ya tentu saja.
- 579
- 00:51:00,724 --> 00:51:03,136
- - Aku suka itu.
- - Baik.
- 580
- 00:51:04,353 --> 00:51:06,014
- Aku bisa ... Aku bisa memanggilmu.
- 581
- 00:51:07,273 --> 00:51:08,604
- Sekarang saya tahu Anda ada.
- 582
- 00:51:09,066 --> 00:51:11,603
- Aku bisa ... Aku juga bisa menghubungimu.
- 583
- 00:51:11,610 --> 00:51:12,610
- Ya.
- 584
- 00:51:16,615 --> 00:51:18,651
- Melakukan...? Apakah Anda punya telepon?
- Ya.
- 585
- 00:51:36,802 --> 00:51:37,802
- Bagus.
- 586
- 00:51:39,930 --> 00:51:41,295
- Baik.
- 587
- 00:51:41,307 --> 00:51:44,424
- Saya harus pergi karena
- Jonathan menungguku.
- 588
- 00:51:44,435 --> 00:51:45,435
- Baik.
- 589
- 00:51:51,066 --> 00:51:52,181
- Baik.
- 590
- 00:51:55,821 --> 00:51:56,821
- Sampai jumpa.
- 591
- 00:51:57,781 --> 00:51:59,396
- - Baik.
- - Oh, biarkan aku mengambilnya untukmu.
- 592
- 00:52:03,329 --> 00:52:04,660
- - Sampai jumpa.
- - Sampai jumpa.
- 593
- 00:52:21,388 --> 00:52:23,800
- Saya ingin Anda memimpin
- meditasi ketika saya pergi.
- 594
- 00:52:25,559 --> 00:52:28,221
- Apakah kamu suka itu? Kamu bisa
- perlihatkan yang lain bagaimana itu dilakukan?
- 595
- 00:52:30,272 --> 00:52:31,762
- Ayo, aku bisa mengajarimu.
- 596
- 00:52:34,818 --> 00:52:35,978
- Mudah. Melihat.
- 597
- 00:52:37,029 --> 00:52:38,269
- Tutup saja matamu.
- 598
- 00:52:42,701 --> 00:52:44,032
- Tutup matamu.
- 599
- 00:52:44,036 --> 00:52:45,036
- Sana.
- 600
- 00:52:47,247 --> 00:52:49,454
- Lihat, sekarang, tetapi mereka tidak benar-benar tertutup.
- 601
- 00:52:49,458 --> 00:52:53,246
- Mereka mencari di dalam dirimu,
- dan hanya Anda yang bisa melihatnya.
- 602
- 00:52:54,880 --> 00:52:57,587
- Saya melihat gelap.
- 603
- 00:52:57,591 --> 00:53:00,924
- Tidak, tidak, sungguh terlihat. Kamu bisa
- lihat semua orang yang kamu cintai.
- 604
- 00:53:02,805 --> 00:53:05,638
- Dan kemudian dengan imajinasimu ...
- 605
- 00:53:05,641 --> 00:53:07,597
- Anda bisa membuat apa saja.
- 606
- 00:53:09,061 --> 00:53:11,302
- Dan kemudian apakah Anda mendengar drum?
- 607
- 00:53:11,313 --> 00:53:12,313
- Itu...
- 608
- 00:53:15,234 --> 00:53:17,896
- Itu ... itu bukan drum.
- 609
- 00:53:17,903 --> 00:53:19,564
- Tidak? Apa itu?
- 610
- 00:53:19,571 --> 00:53:21,311
- Itu hatiku.
- 611
- 00:53:28,080 --> 00:53:30,822
- Saya pikir tempat ini mungkin
- mengingatkan Anda tentang rumah.
- 612
- 00:53:31,625 --> 00:53:33,240
- Itu mungkin bodoh.
- 613
- 00:53:33,252 --> 00:53:35,368
- Tidak, itu bijaksana.
- 614
- 00:53:35,379 --> 00:53:37,711
- Jonathan membawaku ke sini
- salah satu kencan pertama kami.
- 615
- 00:53:37,715 --> 00:53:39,831
- Rasanya eksotis saat itu.
- 616
- 00:53:41,468 --> 00:53:43,129
- Kalian berdua tampak sangat bahagia.
- 617
- 00:53:44,388 --> 00:53:45,388
- Ya.
- 618
- 00:53:46,765 --> 00:53:51,179
- Sejujurnya, agak sulit
- untuk berpikir jernih tentang apa pun sekarang.
- 619
- 00:53:51,186 --> 00:53:52,926
- Ya, saya tahu maksud Anda.
- 620
- 00:53:52,938 --> 00:53:54,223
- Beberapa chutney.
- 621
- 00:53:54,231 --> 00:53:55,231
- Terima kasih.
- 622
- 00:54:01,572 --> 00:54:04,985
- Jadi saya punya saudara atau
- saudara perempuan saya tidak tahu tentang?
- 623
- 00:54:06,118 --> 00:54:07,198
- Tidak. Yah ...
- 624
- 00:54:08,245 --> 00:54:11,829
- Ada satu bocah lelaki di sini
- panti asuhan yang sudah cukup banyak saya besarkan.
- 625
- 00:54:11,832 --> 00:54:15,165
- Kami menemukannya di samping
- jalan ketika dia baru berusia 1.
- 626
- 00:54:16,295 --> 00:54:17,705
- Berapa umur dia sekarang?
- 627
- 00:54:17,713 --> 00:54:19,374
- Delapan minggu depan.
- 628
- 00:54:23,594 --> 00:54:26,131
- Dia mencintai burung.
- 629
- 00:54:26,138 --> 00:54:27,674
- Dan dia...
- 630
- 00:54:27,681 --> 00:54:31,344
- Dia ingin menjadi seorang profesional
- pemain sepak bola saat dia dewasa.
- 631
- 00:54:31,351 --> 00:54:32,511
- Sepak bola, maksudmu.
- 632
- 00:54:32,519 --> 00:54:34,180
- Sepak bola!
- 633
- 00:54:34,188 --> 00:54:35,188
- Iya.
- 634
- 00:54:37,900 --> 00:54:40,482
- Saya membawa beberapa foto
- saya jika Anda ingin melihat mereka.
- 635
- 00:54:40,486 --> 00:54:42,351
- - Saya suka itu.
- - Baik.
- 636
- 00:54:44,281 --> 00:54:45,281
- Sini.
- 637
- 00:54:46,784 --> 00:54:48,490
- Baik.
- 638
- 00:54:48,494 --> 00:54:49,779
- Aku mengerti.
- 639
- 00:54:52,915 --> 00:54:56,533
- Jadi saat itulah kami pergi ke peternakan ...
- 640
- 00:54:56,543 --> 00:54:58,204
- Di musim panas.
- 641
- 00:54:58,212 --> 00:55:01,420
- Imut. Anak yang sangat imut.
- 642
- 00:55:06,345 --> 00:55:09,087
- Oh, kami membangun benteng salju di halaman belakang.
- 643
- 00:55:09,640 --> 00:55:12,552
- Itu rusa kecil yang ketakutan.
- Ya.
- 644
- 00:55:18,565 --> 00:55:19,565
- Oh ya.
- 645
- 00:55:20,442 --> 00:55:21,852
- Itu hari ulang tahunku.
- 646
- 00:55:21,860 --> 00:55:23,475
- Saya mendekorasi cupcakes.
- 647
- 00:55:23,487 --> 00:55:24,647
- Menyenangkan. Ya.
- 648
- 00:55:36,708 --> 00:55:38,824
- Saya tidak berpikir bahwa saya bisa memberikan bayi.
- 649
- 00:55:48,011 --> 00:55:49,967
- Itu juga tidak ada dalam rencanaku.
- 650
- 00:55:52,391 --> 00:55:56,885
- Aku hanya tahu aku tidak bisa menjagamu
- dan itu membawamu ke dunia
- 651
- 00:55:56,895 --> 00:55:58,305
- adalah yang terbaik yang bisa saya lakukan.
- 652
- 00:56:10,117 --> 00:56:12,904
- Itu adalah hari pertama kelas tiga.
- 653
- 00:57:33,200 --> 00:57:35,407
- Cibele, ada sarang di lemari saya.
- 654
- 00:57:35,410 --> 00:57:37,241
- - Apakah kamu memindahkannya?
- - Sarang?
- 655
- 00:57:37,245 --> 00:57:38,985
- Sarang burung dengan telur biru kecil.
- 656
- 00:57:38,997 --> 00:57:40,578
- - Apakah kamu memindahkannya?
- - Tidak tidak.
- 657
- 00:57:40,582 --> 00:57:42,243
- - Saya tidak melihat itu.
- - Kamu baik-baik saja.
- 658
- 00:57:42,793 --> 00:57:45,910
- Saya menghargai minatnya,
- tapi saya pikir saya akan bertahan pada ap.
- 659
- 00:57:45,921 --> 00:57:48,333
- Tapi saya senang menunjukkannya kepada Anda
- hal-hal baru yang sedang saya kerjakan.
- 660
- 00:57:48,340 --> 00:57:53,630
- Dan itu keren. Tapi jamey bersedia membayar sekunder
- jika kita bisa menemukan sesuatu yang tidak sepenuhnya ...
- 661
- 00:57:53,637 --> 00:57:55,628
- - Hei.
- - Ada. Jamey, Andre.
- 662
- 00:57:55,639 --> 00:57:58,551
- - Mereka melihat beberapa barang baru.
- - Apakah Anda mengambilnya dari saya?
- 663
- 00:57:59,142 --> 00:58:02,225
- - Oh ya. Saya menemukannya di lemari Anda.
- - Apa yang kamu lakukan di lemari saya?
- 664
- 00:58:02,229 --> 00:58:05,892
- Saya mengganti bola lampu.
- Sarangnya tampak seperti hancur berantakan.
- 665
- 00:58:05,899 --> 00:58:07,981
- - Aku akan memperbaikinya.
- - Anda tidak harus memperbaiki semuanya.
- 666
- 00:58:07,985 --> 00:58:09,475
- Anda bukan tukang.
- 667
- 00:58:15,701 --> 00:58:19,239
- Kelemahan untuk bekerja di rumah. Saya akan tunjukkan
- sketsa barang-barang yang sedang saya kerjakan.
- 668
- 00:58:21,456 --> 00:58:22,787
- Saya ingin meninjau kembali itu.
- 669
- 00:58:22,791 --> 00:58:24,076
- - Kami akan.
- - Baiklah.
- 670
- 00:58:39,766 --> 00:58:40,846
- Baik.
- 671
- 00:58:40,851 --> 00:58:42,716
- Duduk.
- 672
- 00:58:42,728 --> 00:58:44,434
- Saya merayakan.
- 673
- 00:58:44,438 --> 00:58:46,645
- Saya secara resmi menjual perusahaan saya.
- 674
- 00:58:46,648 --> 00:58:49,139
- - Bisakah kita punya dua lagi?
- - Tentu saja, rindu muda.
- 675
- 00:58:49,151 --> 00:58:51,437
- Tidak terima kasih. Kamu tidak minum?
- 676
- 00:58:52,529 --> 00:58:55,646
- - Tidak di tengah hari, tidak.
- - Tidak di pernikahan juga.
- 677
- 00:58:56,408 --> 00:58:59,900
- Oscar berkata bahwa kalian banyak berpesta
- kembali pada hari itu. Apakah itu sebabnya?
- 678
- 00:59:02,748 --> 00:59:05,831
- Ada? Hanya ingin berhenti
- oleh dan mengucapkan selamat.
- 679
- 00:59:05,834 --> 00:59:08,576
- - Kudengar kamu bercumbu cukup baik.
- - Apakah itu kejutan?
- 680
- 00:59:08,587 --> 00:59:12,705
- Sekarang saya hanya sangat, sangat,
- karyawan yang sangat kaya.
- 681
- 00:59:14,718 --> 00:59:17,926
- Ini teman saya, Isabel.
- Ini Richard dan Eddie.
- 682
- 00:59:17,929 --> 00:59:22,468
- Saya akan menyumbangkan sedikit uang
- ke panti asuhan Isabel berjalan di India.
- 683
- 00:59:23,935 --> 00:59:27,018
- - Sekarang saya merasa buruk tentang diri saya sendiri.
- - Ya sudah waktunya.
- 684
- 00:59:28,065 --> 00:59:30,898
- - Selamat lagi.
- - Senang bertemu Anda. Terima kasih.
- 685
- 00:59:32,694 --> 00:59:35,185
- Saya berasumsi,
- 686
- 00:59:35,197 --> 00:59:36,733
- setelah malam lainnya,
- 687
- 00:59:36,740 --> 00:59:39,277
- - bahwa itu tidak lagi ...
- - Lebih masuk akal sekarang.
- 688
- 00:59:39,284 --> 00:59:41,024
- Kami praktis keluarga.
- 689
- 00:59:41,036 --> 00:59:42,742
- Kami akan memiliki satu-satunya.
- 690
- 00:59:42,746 --> 00:59:44,782
- - Kamu akan menyukainya.
- - Terima kasih.
- 691
- 00:59:46,750 --> 00:59:49,583
- - Mengapa kau melakukan ini?
- - Karena saya ingin.
- 692
- 00:59:49,586 --> 00:59:51,122
- Mengapa kamu tidak bisa hanya bersyukur?
- 693
- 00:59:51,129 --> 00:59:54,496
- Karena saya tahu kapan hal-hal
- tampaknya terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.
- 694
- 00:59:54,508 --> 00:59:58,046
- Saya pikir satu-satunya hal yang perlu Anda ketahui adalah
- apa yang harus dilakukan dengan uang itu.
- 695
- 00:59:58,053 --> 01:00:00,760
- Jadi ini hari yang baik. SEBUAH
- hari baik untuk kita berdua.
- 696
- 01:00:02,933 --> 01:00:05,015
- Apakah aneh melihat Oscar lagi?
- 697
- 01:00:06,436 --> 01:00:08,893
- Maksudku, apakah dia terlihat berbeda sekarang?
- 698
- 01:00:11,566 --> 01:00:13,807
- Saya tidak ingat.
- 699
- 01:00:13,819 --> 01:00:15,559
- Ayolah. Maksudku, dia ...
- 700
- 01:00:15,570 --> 01:00:19,154
- Dia pria yang tampan
- sekarang, tapi saat itu ...
- 701
- 01:00:19,157 --> 01:00:21,113
- Dia pasti benar-benar sesuatu.
- 702
- 01:00:23,453 --> 01:00:27,241
- Anda tahu siapa saya ketika Anda mengundang saya
- datang ke sini, bukan?
- 703
- 01:00:27,249 --> 01:00:29,615
- Tidak, aku tidak melakukannya.
- 704
- 01:00:29,626 --> 01:00:34,120
- Yang saya tahu adalah apa yang orang saya katakan, itu
- ada peluang amal yang bagus.
- 705
- 01:00:34,131 --> 01:00:36,213
- - Saya tidak percaya kamu.
- - Saya tidak peduli.
- 706
- 01:00:39,177 --> 01:00:40,177
- Apa yang kamu inginkan?
- 707
- 01:00:41,888 --> 01:00:44,550
- - Hai Maaf mengganggu.
- - Oh, kenapa kamu?
- 708
- 01:00:44,558 --> 01:00:47,971
- Anda memiliki panggilan konferensi Anda. Saya mencoba
- SMS, tetapi Anda tidak merespons.
- 709
- 01:00:47,978 --> 01:00:51,095
- Yah, saya tidak tersedia
- sekarang, jadi dorong panggilan.
- 710
- 01:00:51,106 --> 01:00:54,064
- - Anda secara khusus meminta saya untuk menjadwalkannya untuk hari Senin.
- - Yesus Kristus.
- 711
- 01:00:54,067 --> 01:00:56,228
- Apakah saya bekerja untuk Anda, atau Anda bekerja untuk saya?
- 712
- 01:00:56,236 --> 01:00:59,023
- - Yang mana?
- - Aku bekerja untukmu.
- 713
- 01:00:59,030 --> 01:01:04,650
- Ya, Anda bekerja untuk saya. Jadi dorong telepon sialan itu.
- Jika Anda tidak bisa, jangan datang besok. Terima kasih.
- 714
- 01:01:07,247 --> 01:01:09,954
- Maafkan saya. Ya Tuhan, aku minta maaf soal itu.
- 715
- 01:01:11,251 --> 01:01:14,334
- Grace memberitahuku bahwa kalian berdua makan malam,
- 716
- 01:01:14,337 --> 01:01:17,704
- dan aku hanya ingin mengatakan itu
- Saya senang itu terjadi.
- 717
- 01:01:38,653 --> 01:01:41,269
- - Gwen menurunkan ini untukmu.
- - Terima kasih.
- 718
- 01:01:41,281 --> 01:01:44,523
- - Dia juga ingin melihat apakah kamu baik-baik saja.
- - Ya, baiklah.
- 719
- 01:01:47,370 --> 01:01:50,487
- Saya memutuskan untuk terus maju dan
- membiayai panti asuhan Isabel.
- 720
- 01:01:55,003 --> 01:01:56,368
- Anda akan mengatakan sesuatu?
- 721
- 01:01:58,715 --> 01:02:00,376
- Saya yakin dia akan sangat senang tentang hal itu.
- 722
- 01:02:01,676 --> 01:02:04,008
- Anda sempurna untuk satu sama lain.
- 723
- 01:02:04,012 --> 01:02:06,799
- - Apa?
- - Saya bilang, Anda sempurna satu sama lain.
- 724
- 01:02:06,806 --> 01:02:10,924
- - Apa artinya itu?
- - Dia juga tidak bersyukur.
- 725
- 01:02:14,189 --> 01:02:16,475
- Saya akan berasumsi bahwa ini
- adalah vodka yang berbicara.
- 726
- 01:02:17,025 --> 01:02:18,140
- Solusi yang bagus
- 727
- 01:02:18,151 --> 01:02:20,187
- Tidak ada tanggung jawab seperti itu.
- 728
- 01:02:27,619 --> 01:02:30,281
- Anda tahu bahwa Anda bukan satu-satunya
- yang terkena dampak ini, kan?
- 729
- 01:02:35,961 --> 01:02:39,954
- - Jangan naik ke kamar anak laki-laki seperti ini.
- - Jangan katakan padaku apa yang harus dilakukan.
- 730
- 01:02:39,965 --> 01:02:44,459
- Dan jangan katakan padaku bagaimana menjadi seorang ibu karena
- tidak seperti Anda orang tua yang lebih baik.
- 731
- 01:02:44,469 --> 01:02:47,336
- Dan saya sakit dan lelah
- 732
- 01:02:47,347 --> 01:02:50,839
- dari cerita ayah tunggal
- kamu terus mengatakan ...
- 733
- 01:02:50,850 --> 01:02:53,057
- Karena Anda tidak melakukannya sendiri.
- 734
- 01:03:43,695 --> 01:03:46,107
- Hai. Saya ingin meminta maaf.
- 735
- 01:03:46,114 --> 01:03:48,901
- Saya sangat buruk. Semoga aku tidak membuatmu takut.
- 736
- 01:03:48,908 --> 01:03:51,115
- - Oh, butuh lebih dari itu.
- - Silahkan.
- 737
- 01:03:52,704 --> 01:03:55,912
- - Bisakah Anda memberi tahu mereka bahwa saya akan terlambat 15 menit?
- - Tentu.
- 738
- 01:04:03,465 --> 01:04:05,376
- Saya telah memutuskan untuk mengubah tawaran saya.
- 739
- 01:04:05,383 --> 01:04:09,001
- Saya ingin membuatnya
- secara signifikan lebih murah hati.
- 740
- 01:04:09,012 --> 01:04:13,255
- Ini akan mengharuskan Anda untuk tinggal beberapa hari lagi
- sementara detail sedang dikerjakan.
- 741
- 01:04:13,266 --> 01:04:15,678
- - Tidak, saya tidak bisa tinggal. Saya harus pulang.
- - Saya mengerti,
- 742
- 01:04:15,685 --> 01:04:18,017
- tetapi situasinya telah berubah, dan ...
- 743
- 01:04:18,021 --> 01:04:21,730
- Saya pikir ini terlalu penting
- menjadi sumbangan satu kali.
- 744
- 01:04:22,275 --> 01:04:25,267
- Jelas, itu sangat berarti bagi saya
- bahwa Anda adalah ibu kandung rahmat,
- 745
- 01:04:25,278 --> 01:04:30,238
- jadi saya telah berbicara dengan pengacara saya
- tentang pembentukan dana.
- 746
- 01:04:30,241 --> 01:04:33,825
- Itu akan atas nama Anda dan rahmat.
- Anda akan menjalankannya bersama.
- 747
- 01:04:33,828 --> 01:04:36,695
- Dan saya berpikir 20
- juta selama enam tahun.
- 748
- 01:04:36,706 --> 01:04:41,200
- Dari penelitian yang saya lakukan, itu
- akan mencakup 50.000 anak per tahun.
- 749
- 01:04:41,211 --> 01:04:44,294
- Untuk pengobatan, pendidikan atau perumahan,
- 750
- 01:04:44,297 --> 01:04:48,290
- apa pun yang Anda butuhkan, termasuk
- hal pertanian lokal.
- 751
- 01:04:50,512 --> 01:04:52,048
- Apa untungnya bagi Anda?
- 752
- 01:04:56,935 --> 01:05:00,519
- Tetap saja. Tinggal sedikit saja
- jadi kita bisa mencari tahu detailnya.
- 753
- 01:05:00,522 --> 01:05:03,434
- Anda dapat menghabiskan waktu dengan anggun,
- mengenalnya lebih baik.
- 754
- 01:05:03,441 --> 01:05:09,607
- Saya akan membawa anak-anak saya ke D.C. untuk akhir pekan
- untuk melihat saudara perempuan saya, jadi mengapa Anda tidak ...?
- 755
- 01:05:09,614 --> 01:05:11,821
- Mengapa kamu tidak pergi ke sana sementara aku pergi?
- 756
- 01:05:12,992 --> 01:05:13,992
- Bicaralah dengan Oscar.
- 757
- 01:05:17,497 --> 01:05:19,738
- Saya yakin Anda punya banyak hal untuk dibicarakan.
- 758
- 01:05:23,545 --> 01:05:25,456
- - Apakah ayah saya di sana?
- - Dia ada di jalan.
- 759
- 01:05:25,463 --> 01:05:27,875
- Dia di jalan? Baik. Terima kasih.
- Iya.
- 760
- 01:05:57,620 --> 01:05:58,860
- Ayah!
- 761
- 01:06:02,375 --> 01:06:04,115
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 762
- 01:06:07,797 --> 01:06:09,003
- Aku hanya berpikir.
- 763
- 01:06:09,883 --> 01:06:11,544
- Aku benci berkelahi denganmu.
- 764
- 01:06:17,348 --> 01:06:19,805
- Anda pikir Anda akan pernah memaafkan saya?
- 765
- 01:06:22,520 --> 01:06:24,010
- Apa pilihan saya yang lain?
- 766
- 01:06:28,359 --> 01:06:30,350
- Tapi saya ingin tahu segalanya.
- 767
- 01:06:38,745 --> 01:06:43,364
- Ketika Anda memberikan seorang anak untuk diadopsi,
- Anda punya waktu 30 hari untuk berubah pikiran.
- 768
- 01:06:47,337 --> 01:06:49,168
- Masa tenggang.
- 769
- 01:06:53,176 --> 01:06:56,134
- Berapa lama waktu yang Anda butuhkan
- untuk memutuskan untuk datang menjemputku?
- 770
- 01:06:59,265 --> 01:07:00,630
- Dua puluh sembilan hari.
- 771
- 01:07:03,686 --> 01:07:04,892
- Kami sepakat ...
- 772
- 01:07:05,939 --> 01:07:08,726
- Bahwa setelah kamu dilahirkan,
- kami berdua akan pergi.
- 773
- 01:07:10,026 --> 01:07:13,018
- Dia terus menawar,
- 774
- 01:07:13,029 --> 01:07:14,565
- dan aku bermaksud,
- 775
- 01:07:15,573 --> 01:07:17,814
- tapi saya pikir saya hanya akan ...
- 776
- 01:07:19,953 --> 01:07:22,740
- Ya, pergi dan mengunjungi Anda selama satu jam.
- 777
- 01:07:24,374 --> 01:07:26,205
- Dan kemudian saya tidak bisa berhenti pergi.
- 778
- 01:07:28,044 --> 01:07:29,705
- Hanya menatapmu ...
- 779
- 01:07:30,713 --> 01:07:32,044
- Berbicara dengan Anda.
- 780
- 01:07:35,093 --> 01:07:36,093
- Begitu...
- 781
- 01:07:37,929 --> 01:07:40,136
- Apakah Anda menikahi ibu demi saya?
- 782
- 01:07:41,724 --> 01:07:44,306
- - Agar aku punya ibu?
- - Tidak.
- 783
- 01:07:44,310 --> 01:07:46,471
- Saya menikahinya karena saya mencintainya.
- 784
- 01:07:49,190 --> 01:07:50,190
- Apakah kamu?
- 785
- 01:07:52,902 --> 01:07:53,902
- Saya lakukan.
- 786
- 01:07:59,993 --> 01:08:01,233
- Maafkan aku, Gracie.
- 787
- 01:08:09,002 --> 01:08:11,960
- Kalian pikir kalian kuat
- cukup untuk mendapatkan yang ini? Ya.
- 788
- 01:08:11,963 --> 01:08:14,500
- - Ini berat.
- - Ya, itu karena sepatu.
- 789
- 01:08:14,507 --> 01:08:17,624
- Anda membutuhkan banyak dan banyak sepatu
- ketika Anda mengunjungi begitu banyak museum.
- 790
- 01:08:17,635 --> 01:08:19,341
- - Tidak!
- - Tidak, saya bercanda.
- 791
- 01:08:19,345 --> 01:08:20,835
- - Maksimal tiga.
- - Tolong, jangan.
- 792
- 01:08:20,847 --> 01:08:22,883
- - Masih, itu terlalu banyak.
- - Hai teman-teman,
- 793
- 01:08:22,890 --> 01:08:25,131
- - makanan ringan ada di belakang.
- - Oke, dan hanya ...
- 794
- 01:08:25,143 --> 01:08:28,306
- Taruh di belakang dan kemudian melompat
- mobil. Saya tidak ingin mencapai lalu lintas.
- 795
- 01:08:28,313 --> 01:08:30,349
- - Baik. Sampai jumpa, ayah.
- - Kenapa kamu tidak naik kereta?
- 796
- 01:08:30,356 --> 01:08:32,312
- Maka Anda tidak perlu khawatir tentang lalu lintas.
- 797
- 01:08:32,317 --> 01:08:34,979
- - Atau menabrak.
- - Tidak, saya ingin mengemudi.
- 798
- 01:08:34,986 --> 01:08:39,195
- Saya suka menyendiri bersama mereka
- karena mereka berbicara dengan Anda di mobil.
- 799
- 01:08:39,198 --> 01:08:41,234
- Lihat? Saya mendengarkan, bahkan
- ketika kamu pikir aku tidak.
- 800
- 01:08:42,577 --> 01:08:43,987
- - Katakan hai pada adikmu.
- - Aku akan.
- 801
- 01:08:43,995 --> 01:08:47,738
- - Hati-hati.
- - Ya tentu saja. Saya akan berhati-hati. Tentu saja.
- 802
- 01:08:47,749 --> 01:08:51,458
- Hei, shorties! Biarkan saya membantu Anda.
- Ini dia
- 803
- 01:09:14,776 --> 01:09:15,776
- Hai.
- 804
- 01:09:22,492 --> 01:09:23,492
- Begitu...
- 805
- 01:09:24,702 --> 01:09:28,240
- Apakah Anda tahu tentang dana ini
- bahwa Theresa memintaku untuk mengelola?
- 806
- 01:09:28,247 --> 01:09:32,286
- Untuk itulah Anda datang, bukan?
- Dengan rahmat? Saya akan menjalankannya dengan rahmat?
- 807
- 01:09:35,588 --> 01:09:39,627
- Saya bahkan tidak berpikir bahwa anugerah tahu.
- Saya tidak tahu apakah itu nyata. Saya tidak tahu ...
- 808
- 01:09:39,634 --> 01:09:43,172
- - Jujur denganmu, aku tidak percaya istrimu.
- - Kamu tidak mempercayai istriku?
- 809
- 01:09:43,179 --> 01:09:46,387
- Dia akan memberi Anda uang untuk amal Anda
- dan Anda akan mempertanyakan integritasnya, ya?
- 810
- 01:09:46,391 --> 01:09:48,302
- Dua puluh juta dolar?
- 811
- 01:09:55,358 --> 01:09:56,438
- Apakah ini nyata?
- 812
- 01:09:58,277 --> 01:10:00,734
- Anda tidak harus miskin
- untuk memiliki niat baik.
- 813
- 01:10:00,738 --> 01:10:03,821
- - Ada orang dengan uang dan prinsip, oke?
- - Benarkah?
- 814
- 01:10:04,367 --> 01:10:08,701
- - Bukan itu yang saya ingat Anda katakan ketika saya mengenal Anda.
- - Itu karena aku adalah seorang idealis idiot.
- 815
- 01:10:08,705 --> 01:10:09,820
- Tapi saya tumbuh dewasa.
- 816
- 01:10:11,666 --> 01:10:12,701
- Apakah kamu?
- 817
- 01:10:14,252 --> 01:10:15,252
- Tidak.
- 818
- 01:10:19,215 --> 01:10:21,831
- Theresa tidak peduli dengan panti asuhan.
- 819
- 01:10:21,843 --> 01:10:24,755
- Dia tidak ingin membicarakannya.
- Dia tertarik pada bisnis.
- 820
- 01:10:24,762 --> 01:10:26,593
- Jadi, apa yang dia inginkan?
- 821
- 01:10:29,976 --> 01:10:32,433
- Berikan rahmat beberapa arah? Saya tidak tahu
- 822
- 01:10:32,437 --> 01:10:33,847
- Saya tidak tahu
- 823
- 01:10:33,855 --> 01:10:34,935
- Saya tidak tahu
- 824
- 01:10:36,566 --> 01:10:39,399
- Tampaknya berjalan
- tema untuk saya hari ini.
- 825
- 01:10:47,452 --> 01:10:49,363
- Nah, bergabunglah dengan klub.
- 826
- 01:10:56,169 --> 01:10:58,034
- Saya melihat pekerjaan Anda online.
- 827
- 01:11:01,799 --> 01:11:02,799
- Ya?
- 828
- 01:11:03,342 --> 01:11:04,957
- Ya. Nya...
- 829
- 01:11:06,888 --> 01:11:08,469
- Sangat buruk.
- 830
- 01:11:17,148 --> 01:11:18,308
- Bagaimana Anda memilih
- 831
- 01:11:22,361 --> 01:11:24,022
- Tidak bisa menggambarkannya, sungguh.
- 832
- 01:11:24,030 --> 01:11:25,611
- Tidak bisa atau tidak mau?
- 833
- 01:11:26,616 --> 01:11:27,616
- Kedua.
- 834
- 01:11:28,701 --> 01:11:29,736
- Cukup adil.
- 835
- 01:11:39,295 --> 01:11:41,581
- Batu-batu tertentu agak bersinar bagiku.
- 836
- 01:11:45,551 --> 01:11:46,551
- Seperti aura?
- 837
- 01:11:51,432 --> 01:11:52,432
- Mungkin.
- 838
- 01:11:54,852 --> 01:11:57,093
- Jadi itu yang kamu ambil?
- 839
- 01:11:58,731 --> 01:12:00,471
- Tidak pada awalnya, tidak.
- 840
- 01:12:01,526 --> 01:12:03,107
- Saya meninggalkan mereka di sana ...
- 841
- 01:12:04,487 --> 01:12:06,398
- Dan kemudian saya kembali.
- 842
- 01:12:09,617 --> 01:12:12,199
- Dan jika masih ...
- 843
- 01:12:13,496 --> 01:12:14,496
- Menyalakan,
- 844
- 01:12:14,914 --> 01:12:16,199
- maka saya mengambilnya.
- 845
- 01:12:20,211 --> 01:12:21,542
- Itukah yang terjadi?
- 846
- 01:12:25,174 --> 01:12:27,335
- Dengan rahmat? Dia menyala?
- 847
- 01:14:01,062 --> 01:14:04,805
- Apakah Anda akan menemui kami di nobu,
- atau Anda ingin datang ke kantor?
- 848
- 01:14:04,815 --> 01:14:06,351
- Untuk apa?
- 849
- 01:14:06,359 --> 01:14:07,815
- Untuk makan malam.
- 850
- 01:14:08,694 --> 01:14:10,309
- Dengan Ben dan xandy.
- 851
- 01:14:11,989 --> 01:14:13,320
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 852
- 01:14:16,118 --> 01:14:17,699
- Apakah itu India?
- 853
- 01:14:17,703 --> 01:14:19,989
- Ya. Saya pikir kita bisa pergi.
- 854
- 01:14:19,997 --> 01:14:21,862
- Kapan?
- 855
- 01:14:21,874 --> 01:14:23,159
- Untuk bulan madu kita.
- 856
- 01:14:24,251 --> 01:14:25,912
- Mereka seharusnya memiliki hotel yang bagus.
- 857
- 01:14:27,004 --> 01:14:28,619
- Kita akan ke Kosta Rika.
- 858
- 01:14:28,631 --> 01:14:30,462
- Saya ingin berselancar.
- 859
- 01:14:30,466 --> 01:14:33,378
- Ya, saya tahu, saya tahu, tapi
- mungkin kita bisa melakukan keduanya.
- 860
- 01:14:34,387 --> 01:14:36,252
- India terlalu jauh, sayang.
- 861
- 01:14:36,263 --> 01:14:37,924
- Saya tidak bisa mengambil cuti sebanyak itu.
- 862
- 01:14:37,932 --> 01:14:40,469
- Kami hanya mengatakan kami akan
- pergi selama seminggu.
- 863
- 01:14:40,476 --> 01:14:44,139
- Mungkin Anda bisa pergi selama seminggu
- dan saya bisa tinggal lebih lama.
- 864
- 01:14:44,146 --> 01:14:47,058
- Jadi Anda ingin sendirian di India?
- 865
- 01:14:47,066 --> 01:14:49,933
- Karena saya pikir kamu ...
- Kamu benci sendirian.
- 866
- 01:14:51,153 --> 01:14:53,394
- Saya tidak akan sendirian. Saya akan bersama Isabel.
- 867
- 01:14:55,366 --> 01:14:57,027
- Ya.
- 868
- 01:14:57,034 --> 01:14:59,275
- Aku tahu. Saya tidak bodoh.
- 869
- 01:15:00,246 --> 01:15:02,328
- Kenapa kamu begitu menyebalkan?
- 870
- 01:15:02,331 --> 01:15:03,446
- Saya?
- 871
- 01:15:04,875 --> 01:15:08,663
- Grace, bagaimana menurutmu rasanya
- untuk menikah dengan seseorang,
- 872
- 01:15:08,671 --> 01:15:11,333
- dan kemudian seminggu kemudian,
- sudahkah mereka berubah menjadi orang yang berbeda?
- 873
- 01:15:13,134 --> 01:15:15,921
- Apakah kamu hanya berpikir bahwa aku adalah
- akan tetap sama selamanya?
- 874
- 01:15:15,928 --> 01:15:19,045
- - Yesus Kristus, rahmat, bukan itu yang saya katakan.
- - Apa yang kamu katakan?
- 875
- 01:15:19,056 --> 01:15:21,763
- Anda tidak bisa hanya mengubah banyak hal
- sekarang, oke? Dia menyerah kamu.
- 876
- 01:15:28,983 --> 01:15:30,519
- Maafkan saya.
- 877
- 01:15:30,526 --> 01:15:31,732
- Saya harus pergi, oke?
- 878
- 01:16:59,698 --> 01:17:00,983
- Tapir? Bagus
- 879
- 01:17:00,991 --> 01:17:02,777
- - Oh, tidak, giliranmu.
- - Cheetah.
- 880
- 01:17:02,785 --> 01:17:04,491
- - Ya itu bagus.
- - Singa.
- 881
- 01:17:06,288 --> 01:17:08,119
- Rusa.
- 882
- 01:17:08,124 --> 01:17:09,489
- Unta.
- 883
- 01:17:09,500 --> 01:17:10,990
- Gurita.
- 884
- 01:17:11,001 --> 01:17:14,118
- Itu ... apakah gurita dihitung sebagai binatang?
- 885
- 01:17:14,130 --> 01:17:16,416
- - Baik ... ya!
- - Baik. Baiklah.
- 886
- 01:17:16,423 --> 01:17:18,288
- - Ini adalah makhluk laut.
- - Berang-berang. Saya katakan berang-berang.
- 887
- 01:17:18,300 --> 01:17:19,756
- Berang-berang? Hiu.
- 888
- 01:17:19,760 --> 01:17:21,296
- Anjing.
- 889
- 01:17:21,303 --> 01:17:22,303
- Ayam.
- 890
- 01:17:23,222 --> 01:17:24,132
- Buaya.
- 891
- 01:17:24,140 --> 01:17:25,425
- - Panther.
- - Baik.
- 892
- 01:17:25,432 --> 01:17:26,717
- Baiklah, teman.
- 893
- 01:17:28,727 --> 01:17:30,638
- Ayah! Ayah!
- 894
- 01:17:30,646 --> 01:17:32,762
- Halo sayang. Hei, hei, hei!
- 895
- 01:17:34,066 --> 01:17:35,351
- Ayah, lihat apa yang kita menangkan.
- 896
- 01:17:35,359 --> 01:17:37,691
- - Mereka besar.
- - Mereka besar, bukan?
- 897
- 01:17:37,695 --> 01:17:39,310
- - Ya.
- - Bagaimana Anda memenangkan ini?
- 898
- 01:17:39,321 --> 01:17:44,111
- Ada trek go-kart yang indah dari
- jalan raya, dan mereka memiliki permainan karnaval.
- 899
- 01:17:44,118 --> 01:17:47,736
- Kata Mom, permainan itu buang-buang waktu,
- jadi dia membelinya.
- 900
- 01:17:47,746 --> 01:17:51,489
- Baunya seperti kaki dan hot dog di sana,
- dan saya ingin mengalahkan lalu lintas.
- 901
- 01:17:51,500 --> 01:17:53,365
- Terima kasih, George Washington.
- 902
- 01:17:53,377 --> 01:17:56,369
- Hei, kalian, naik ke atas
- dan mandi. Baik?
- 903
- 01:17:56,380 --> 01:17:58,712
- Dan setelah itu, kamu
- dapat memainkan satu video game.
- 904
- 01:17:58,716 --> 01:17:59,922
- - Bisakah kita memilih?
- - Bisakah kita memilih?
- 905
- 01:17:59,925 --> 01:18:01,540
- Ayah akan memilih, oke?
- 906
- 01:18:01,552 --> 01:18:03,713
- Ke atas dan cuci kaki bau itu.
- 907
- 01:18:03,721 --> 01:18:05,382
- - Baik.
- - Apakah Anda akan mengambil ini ke atas?
- 908
- 01:18:05,389 --> 01:18:07,129
- Saya harus lari ke kantor.
- 909
- 01:18:07,141 --> 01:18:10,258
- - Saya akan kembali untuk makan malam. Baiklah?
- - Hei tunggu...
- 910
- 01:18:10,269 --> 01:18:11,725
- Saya berbicara dengan dokter Anda.
- 911
- 01:18:14,732 --> 01:18:16,688
- Anda sudah tahu tentang ini selama tiga bulan?
- 912
- 01:18:18,986 --> 01:18:20,396
- Dia berbicara denganmu?
- 913
- 01:18:20,404 --> 01:18:21,404
- Ya.
- 914
- 01:18:22,323 --> 01:18:24,905
- Itu pelanggaran
- kerahasiaan dokter-pasien.
- 915
- 01:18:24,909 --> 01:18:26,865
- - Saya bisa menuntutnya.
- - Dia pikir aku sudah tahu
- 916
- 01:18:26,869 --> 01:18:30,157
- karena kamu berjanji padanya kamu akan
- katakan padaku setelah pernikahan.
- 917
- 01:18:30,164 --> 01:18:31,904
- Saya tidak punya waktu untuk ini sekarang.
- 918
- 01:18:33,167 --> 01:18:36,455
- Ada. Sayang, kita harus membicarakan ini.
- 919
- 01:18:36,462 --> 01:18:37,793
- - Tidak. Kami ...
- - Ya, ya.
- 920
- 01:18:37,796 --> 01:18:40,412
- - Saya tidak punya apa-apa untuk dibicarakan.
- - Kita harus membicarakan ini.
- 921
- 01:18:40,424 --> 01:18:42,255
- - Biarkan aku pergi. Saya harus mulai bekerja.
- - Biarkan kamu pergi?
- 922
- 01:18:42,259 --> 01:18:44,716
- - Biarkan aku pergi.
- - Aku suamimu! Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi!
- 923
- 01:18:50,559 --> 01:18:52,424
- Jangan katakan rahmat dan anak laki-laki.
- 924
- 01:18:52,436 --> 01:18:53,926
- - Sayang ...
- - Jangan beri tahu mereka.
- 925
- 01:18:59,985 --> 01:19:02,397
- - Kami akan memikirkan sesuatu.
- - Saya sudah menemukan jawabannya.
- 926
- 01:19:02,404 --> 01:19:05,441
- Pasti ada semacam
- perawatan eksperimental atau pengujian ...
- 927
- 01:19:05,449 --> 01:19:06,859
- Tidak ada. Saya sudah melihat.
- 928
- 01:19:06,867 --> 01:19:10,610
- Tidak ada apa-apa. Tidak ada yang seperti itu
- tidak hanya memperpanjang atau memperburuknya.
- 929
- 01:19:10,621 --> 01:19:13,954
- Saya tidak ingin Anda melihat saya seperti itu
- dan saya tidak ingin mereka melihat saya seperti itu.
- 930
- 01:19:15,042 --> 01:19:16,402
- Jadi kamu hanya ingin aku tidak melakukan apa-apa.
- 931
- 01:19:17,503 --> 01:19:20,165
- Kami tidak bisa memilih. Biarkan aku pergi.
- 932
- 01:19:37,189 --> 01:19:39,931
- Selamat ulang tahun
- 933
- 01:19:39,942 --> 01:19:43,400
- Selamat ulang tahun
- 934
- 01:19:43,404 --> 01:19:46,737
- selamat ulang tahun sayang jai
- 935
- 01:19:46,740 --> 01:19:50,232
- Selamat ulang tahun
- 936
- 01:19:52,830 --> 01:19:55,287
- kita akan lakukan es krim caranya.
- 937
- 01:19:55,291 --> 01:19:56,371
- Katakan pada mereka aku berkata:
- 938
- 01:19:57,835 --> 01:19:59,075
- Isabel,
- 939
- 01:19:59,086 --> 01:20:01,293
- Anda sedang melakukan sesuatu yang penting.
- 940
- 01:20:03,132 --> 01:20:04,167
- Semoga berhasil.
- 941
- 01:20:04,174 --> 01:20:05,174
- Sampai jumpa.
- 942
- 01:20:09,555 --> 01:20:12,638
- Jadi ada beberapa
- poin yang saya tidak mengerti.
- 943
- 01:20:12,641 --> 01:20:14,927
- Baik. Ayo lihat.
- 944
- 01:20:20,441 --> 01:20:25,026
- Jika Anda dan anugerah tidak dapat menyetujui bagaimana dana itu
- didistribusikan, Oscar mendapat suara imbang.
- 945
- 01:20:25,029 --> 01:20:28,738
- - Saya pikir akan lebih baik jika bukan saya.
- - Ya, tidak. Tidak. Ini.
- 946
- 01:20:28,741 --> 01:20:29,947
- Saya t.
- 947
- 01:20:29,950 --> 01:20:32,612
- Katanya aku harus tinggal di New York?
- 948
- 01:20:32,619 --> 01:20:34,905
- Tetapi biaya hidup Anda
- akan diurus.
- 949
- 01:20:34,913 --> 01:20:38,326
- Tapi saya bisa datang untuk rapat dewan.
- Saya dapat melakukan sisanya di Skype.
- 950
- 01:20:38,334 --> 01:20:39,949
- Saya khawatir itu adalah persyaratan.
- 951
- 01:20:39,960 --> 01:20:42,622
- Ya, tapi itu tidak masuk akal. Mengapa?
- 952
- 01:20:43,922 --> 01:20:47,540
- Karena Anda terbiasa menjalankan sesuatu
- di panti asuhan, tetapi Anda tidak terbiasa
- 953
- 01:20:47,551 --> 01:20:50,418
- untuk mengelola jutaan dolar,
- jadi saya ingin kamu di sini.
- 954
- 01:21:03,817 --> 01:21:05,933
- Saya akan melakukan enam bulan di sini dan enam di sana.
- 955
- 01:21:05,944 --> 01:21:07,104
- Itu tidak bisa dinegosiasikan.
- 956
- 01:21:08,405 --> 01:21:13,024
- Tolong jangan ... jangan buang waktu kita
- berpura-pura tidak akan melakukan ini.
- 957
- 01:21:14,745 --> 01:21:16,736
- Anda pikir saya peduli tentang uang Anda?
- 958
- 01:21:16,747 --> 01:21:18,658
- Ya saya lakukan.
- Anda pikir saya akan dijual?
- 959
- 01:21:18,665 --> 01:21:21,122
- - Kamu ingin membelikanku?
- - Tidak, saya tidak ingin membeli Anda,
- 960
- 01:21:21,126 --> 01:21:23,833
- - Saya ingin memberi Anda kesempatan.
- - Omong kosong!
- 961
- 01:21:25,172 --> 01:21:28,460
- - Itulah yang dikatakan di sini.
- - Sebut saja apa pun yang Anda inginkan. Saya tidak peduli.
- 962
- 01:21:28,467 --> 01:21:32,130
- Tetapi pikirkan apa yang dapat Anda lakukan
- uang dan semua anak yang bisa Anda bantu.
- 963
- 01:21:32,137 --> 01:21:35,550
- - Saya tahu Anda akan menjual diri Anda untuk itu.
- - Kamu tidak kenal aku.
- 964
- 01:21:35,557 --> 01:21:37,468
- Sebenarnya saya lakukan.
- 965
- 01:21:37,476 --> 01:21:40,263
- Umur 39 tahun.
- Lahir di Troy, New York.
- 966
- 01:21:40,270 --> 01:21:43,762
- Dibesarkan di Connecticut oleh orang tua angkat.
- Anda pergi ke sekolah asrama bagian utara.
- 967
- 01:21:43,774 --> 01:21:47,392
- Pergi ke Syracuse selama satu tahun, keluar.
- Bergabung dengan korps perdamaian. Bertemu Oscar
- 968
- 01:21:47,403 --> 01:21:49,735
- Kamu orang yang baik.
- Anda bermaksud baik.
- 969
- 01:21:49,738 --> 01:21:51,945
- Anda seorang idealis. Anda seperti rahmat.
- 970
- 01:21:54,660 --> 01:21:56,070
- Saya punya kehidupan.
- 971
- 01:21:56,078 --> 01:21:59,821
- - Hidupmu akan baik di sini, aku janji.
- - Saya memiliki kehidupan yang baik di sana!
- 972
- 01:21:59,832 --> 01:22:03,370
- Kamu pikir karena kamu kaya, aku akan mendapatkannya
- berlutut dan jilat bajinganmu ?!
- 973
- 01:22:04,503 --> 01:22:08,837
- Dan Anda berpikir karena Anda adalah orang yang selalu berbuat baik, itu berarti
- untuk fakta bahwa Anda meninggalkan anak Anda, bukan?
- 974
- 01:22:45,461 --> 01:22:46,667
- Isabel!
- 975
- 01:22:46,670 --> 01:22:48,285
- Isabel, aku minta maaf!
- 976
- 01:22:48,297 --> 01:22:49,833
- Saya sangat, sangat menyesal.
- 977
- 01:22:49,840 --> 01:22:53,503
- - Kamu pikir kamu siapa? Kamu kejam.
- - Dia putrimu. Dia membutuhkanmu.
- 978
- 01:22:53,510 --> 01:22:55,751
- Dan dia membutuhkanmu di sini,
- dan Oscar membutuhkanmu di sini.
- 979
- 01:22:55,762 --> 01:22:58,048
- - Kamu gila!
- - Tidak. Tidak, saya sakit.
- 980
- 01:22:58,056 --> 01:22:59,762
- Saya ... saya sakit. Saya sekarat.
- 981
- 01:23:03,312 --> 01:23:06,145
- Saya tidak membawa Anda ke sini
- hanya untuk memberi Anda uang.
- 982
- 01:23:08,233 --> 01:23:09,233
- Apa?
- 983
- 01:23:10,694 --> 01:23:12,730
- Anak laki-laki saya berumur 8 tahun.
- 984
- 01:23:16,617 --> 01:23:17,617
- Tolong aku.
- 985
- 01:23:20,245 --> 01:23:21,405
- Silahkan.
- 986
- 01:23:23,540 --> 01:23:24,620
- Tolong aku.
- 987
- 01:23:25,876 --> 01:23:28,663
- Apakah saya harus setengah jalan
- dunia untuk mendapatkan bantuan Anda?
- 988
- 01:24:01,954 --> 01:24:03,319
- Rahmat.
- 989
- 01:24:03,330 --> 01:24:04,695
- Bisakah saya berbicara dengan Anda?
- 990
- 01:24:04,706 --> 01:24:05,741
- Ya tentu saja.
- 991
- 01:24:12,965 --> 01:24:15,422
- Sudahkah Anda memberi tahu orang tua bagaimana perasaan Anda?
- 992
- 01:24:16,635 --> 01:24:18,626
- Tidak, saya tidak bisa.
- 993
- 01:24:18,637 --> 01:24:21,299
- Mereka pikir saya juga
- muda untuk menikah.
- 994
- 01:24:21,306 --> 01:24:22,716
- Mereka benar.
- 995
- 01:24:24,351 --> 01:24:26,512
- Ya Tuhan, kuharap aku belum menikah.
- 996
- 01:24:29,898 --> 01:24:31,513
- Bisakah Anda memberi tahu saya apa yang harus saya lakukan?
- 997
- 01:24:34,278 --> 01:24:35,688
- Tidak, rahmat, aku tidak bisa.
- 998
- 01:24:35,696 --> 01:24:36,856
- Silahkan.
- 999
- 01:24:36,863 --> 01:24:41,448
- Semua orang akan membenciku jika aku bercerai, tapi
- Saya tidak ... Saya tidak tahu apakah saya bisa tetap menikah.
- 1000
- 01:24:53,046 --> 01:24:54,411
- Ini hidupmu.
- 1001
- 01:24:55,757 --> 01:24:56,872
- Kamu putuskan.
- 1002
- 01:25:01,847 --> 01:25:02,927
- Seperti yang kamu lakukan?
- 1003
- 01:25:07,102 --> 01:25:09,468
- Apakah Anda pernah memikirkannya?
- apa yang kamu lakukan padaku?
- 1004
- 01:25:17,863 --> 01:25:18,978
- Maafkan saya.
- 1005
- 01:25:23,827 --> 01:25:24,942
- Maafkan saya.
- 1006
- 01:25:32,127 --> 01:25:33,742
- Tidak masalah.
- 1007
- 01:25:33,754 --> 01:25:35,335
- Tidak masalah.
- 1008
- 01:25:35,339 --> 01:25:36,419
- Aku disini.
- 1009
- 01:26:05,452 --> 01:26:07,192
- - Halo.
- - Ini Isabel.
- 1010
- 01:26:07,204 --> 01:26:08,944
- Isabel.
- 1011
- 01:26:08,955 --> 01:26:10,240
- Apakah kita mendapat uang?
- 1012
- 01:26:11,667 --> 01:26:13,032
- Iya.
- 1013
- 01:26:13,043 --> 01:26:14,829
- Ini keajaiban.
- 1014
- 01:26:14,836 --> 01:26:17,043
- Biarkan saya mendapatkan jai. Kami akan merayakannya!
- 1015
- 01:26:17,047 --> 01:26:18,378
- Tidak tidak Tidak.
- 1016
- 01:26:19,299 --> 01:26:20,539
- Apa masalahnya?
- 1017
- 01:26:26,098 --> 01:26:27,133
- Aku
- 1018
- 01:26:30,936 --> 01:26:34,474
- tidak ... saya tidak akan kembali.
- Saya tinggal di New York.
- 1019
- 01:26:34,481 --> 01:26:36,688
- Maksud kamu apa? Untuk berapa lama?
- 1020
- 01:26:48,245 --> 01:26:50,031
- Hei.
- 1021
- 01:26:50,038 --> 01:26:51,153
- Apakah dia baik-baik saja?
- 1022
- 01:26:52,374 --> 01:26:53,910
- Dia kesal.
- 1023
- 01:26:55,043 --> 01:26:56,908
- Dan bingung.
- 1024
- 01:26:56,920 --> 01:26:59,536
- Dan dia merasa seperti dia melakukan kesalahan.
- 1025
- 01:27:04,094 --> 01:27:05,334
- Apa yang kamu katakan padanya?
- 1026
- 01:27:06,221 --> 01:27:08,303
- Saya mengatakan kepadanya bahwa itu adalah hidupnya.
- 1027
- 01:27:09,725 --> 01:27:11,636
- Terima kasih telah membiarkannya tinggal bersamamu.
- 1028
- 01:27:19,276 --> 01:27:21,232
- Gracie.
- 1029
- 01:27:21,236 --> 01:27:22,476
- Kamu akan baik-baik saja.
- 1030
- 01:27:28,994 --> 01:27:30,200
- Hei, tukang tidur.
- 1031
- 01:27:32,831 --> 01:27:34,571
- Ini sangat aneh.
- 1032
- 01:27:38,295 --> 01:27:39,535
- Oh, tentu, ada beberapa.
- 1033
- 01:27:41,006 --> 01:27:42,917
- Saya akan mendapat lebih banyak.
- 1034
- 01:27:42,924 --> 01:27:44,255
- Apakah kamu mau, ayah?
- 1035
- 01:27:44,259 --> 01:27:45,499
- Ya terima kasih.
- 1036
- 01:27:47,137 --> 01:27:49,253
- Mengapa Anda tidak melihat mereka
- punya beberapa kue kering juga?
- 1037
- 01:27:54,144 --> 01:27:56,009
- Dia sangat sensitif.
- 1038
- 01:27:57,522 --> 01:28:00,013
- Oscar, kau harus memberitahunya tentang Theresa.
- 1039
- 01:28:07,365 --> 01:28:09,822
- Saya benar-benar ... Saya tidak ingin ...
- 1040
- 01:28:11,036 --> 01:28:12,526
- Saya tidak ingin menyakitinya.
- 1041
- 01:28:17,793 --> 01:28:19,875
- Mereka membawa kue-kue.
- 1042
- 01:28:38,063 --> 01:28:39,063
- Terima kasih.
- 1043
- 01:28:40,023 --> 01:28:41,183
- Ada,
- 1044
- 01:28:41,191 --> 01:28:42,271
- giliranmu.
- 1045
- 01:28:55,705 --> 01:28:58,663
- Ya ... ini resmi.
- 1046
- 01:28:58,667 --> 01:29:00,203
- Saya punya uang jauh lebih sedikit.
- 1047
- 01:29:00,210 --> 01:29:02,292
- - Selamat.
- - Terima kasih.
- 1048
- 01:29:02,295 --> 01:29:05,207
- Terima kasih semuanya. Terima kasih banyak.
- 1049
- 01:29:07,008 --> 01:29:08,088
- Baiklah.
- 1050
- 01:29:09,928 --> 01:29:13,716
- - Anda mengubah banyak kehidupan orang.
- - Saya harap Anda melakukan semua yang Anda inginkan.
- 1051
- 01:29:16,268 --> 01:29:18,099
- Maaf mengganggu.
- 1052
- 01:29:18,103 --> 01:29:19,593
- Grace ada di sini.
- 1053
- 01:29:19,604 --> 01:29:22,141
- Saya tidak mengharapkannya. Kirim dia masuk
- 1054
- 01:29:22,148 --> 01:29:24,685
- - Aku akan mulai itu 12:30 tanpamu.
- - Itu bagus.
- 1055
- 01:29:24,693 --> 01:29:26,103
- Isabel, kamu bisa tinggal.
- 1056
- 01:29:27,112 --> 01:29:28,818
- Saya tidak berpikir dia ada di sini untuk melihat saya.
- 1057
- 01:29:45,797 --> 01:29:48,504
- Hai sayang Saya berharap saya akan
- tahu kamu akan datang.
- 1058
- 01:29:48,508 --> 01:29:50,544
- Saya akan membersihkan diri untuk makan siang ...
- 1059
- 01:29:53,555 --> 01:29:54,920
- Kenapa kamu tidak memberitahuku?
- 1060
- 01:29:57,893 --> 01:29:59,884
- Kenapa kau tidak memberitahuku sendiri?
- 1061
- 01:30:03,106 --> 01:30:07,099
- - Kamu berbohong setiap menit kamu tahu dan tidak memberitahuku.
- - Maafkan saya.
- 1062
- 01:30:08,111 --> 01:30:12,195
- - Aku tidak ingin membuatmu sedih.
- - Kamu tidak berpikir aku akan sedih jika kamu baru saja mati suatu hari?
- 1063
- 01:30:12,198 --> 01:30:13,233
- Tidak. £ Apa?
- 1064
- 01:30:15,744 --> 01:30:17,700
- Saya tidak ingin ada yang berubah.
- 1065
- 01:30:21,708 --> 01:30:23,039
- Mungkin saya salah.
- 1066
- 01:30:27,589 --> 01:30:32,299
- Jika saya tahu Anda sekarat, saya tidak akan mati
- telah menghabiskan waktu saya melakukan hal-hal lain.
- 1067
- 01:30:33,929 --> 01:30:37,968
- Tidak masalah. Baik. Tidak masalah. Kamu akan baik-baik saja.
- 1068
- 01:30:37,974 --> 01:30:39,805
- Tidak, saya tidak ingin baik-baik saja.
- 1069
- 01:30:39,809 --> 01:30:42,300
- Baik. Isabel akan ada di sini.
- 1070
- 01:30:42,312 --> 01:30:46,305
- - Dia akan berada di sini.
- - Saya tidak peduli dengan Isabel. Aku peduli kamu.
- 1071
- 01:30:47,609 --> 01:30:49,691
- Kamu ibuku, dan aku ...
- 1072
- 01:30:49,694 --> 01:30:53,653
- Jika Anda tidak memberi tahu saya, saya tidak bisa ... Saya tidak bisa
- memberi tahu Anda semua hal yang ingin saya katakan.
- 1073
- 01:30:53,657 --> 01:30:55,193
- Apa yang ingin Anda katakan?
- 1074
- 01:30:56,910 --> 01:30:59,151
- Saya tidak bisa memberi tahu Anda bahwa saya ...
- 1075
- 01:30:59,162 --> 01:31:01,744
- - Bahwa aku mencintaimu.
- - Saya tahu Anda tahu.
- 1076
- 01:31:01,748 --> 01:31:02,908
- Aku cinta kamu.
- 1077
- 01:31:06,211 --> 01:31:08,122
- Aku tidak ingin kamu mati.
- 1078
- 01:32:00,265 --> 01:32:02,347
- Pasangan ini selalu memberi saya masalah.
- 1079
- 01:32:02,350 --> 01:32:03,430
- Oh ya.
- 1080
- 01:32:15,196 --> 01:32:16,936
- Saya suka dibutuhkan.
- 1081
- 01:32:17,365 --> 01:32:18,605
- Itu membuat saya terangsang.
- 1082
- 01:32:23,830 --> 01:32:25,161
- Satu detik lagi.
- 1083
- 01:32:25,165 --> 01:32:26,165
- Terima kasih.
- 1084
- 01:32:31,755 --> 01:32:32,870
- Pesta dansa?
- 1085
- 01:32:33,840 --> 01:32:36,252
- - Saya suka berdansa.
- - Bu, ini serius.
- 1086
- 01:32:36,259 --> 01:32:38,045
- - Minggir!
- - Minggir!
- 1087
- 01:32:38,053 --> 01:32:40,795
- Ini serius. Oh maaf. Sakit
- lakukan tarian serius.
- 1088
- 01:32:40,805 --> 01:32:43,296
- Jadi tidak banyak orang
- 1089
- 01:32:43,308 --> 01:32:47,096
- yang memiliki kekuatan dan keuletan
- 1090
- 01:32:47,103 --> 01:32:49,594
- untuk menghendaki visi mereka menjadi ada
- 1091
- 01:32:49,606 --> 01:32:53,019
- dan dalam proses, berubah
- cara industri kami bekerja.
- 1092
- 01:32:53,026 --> 01:32:56,484
- Belum lagi mempekerjakan lebih dari 1000 orang
- dan membesarkan keluarga
- 1093
- 01:32:56,488 --> 01:32:59,855
- - dan, oh, ya, menghasilkan banyak uang.
- - Ya itu benar.
- 1094
- 01:33:01,242 --> 01:33:06,612
- Jadi mengapa menjual ketika Anda telah membangun
- raksasa perusahaan yang besar dan berkembang ini?
- 1095
- 01:33:06,623 --> 01:33:08,409
- - Kenapa?
- - Itulah yang ingin saya ketahui.
- 1096
- 01:33:08,416 --> 01:33:09,496
- - Terima kasih. Baik.
- - Tidak.
- 1097
- 01:33:09,501 --> 01:33:11,913
- Mengapa? Mengapa? Mengapa?
- 1098
- 01:33:11,920 --> 01:33:14,377
- - Kenapa? Mengapa? Mengapa?
- - Theresa, mengapa?
- 1099
- 01:33:14,380 --> 01:33:16,837
- Oke, jadi dia bilang itu karena
- 1100
- 01:33:16,841 --> 01:33:18,706
- dia suka awal.
- 1101
- 01:33:19,511 --> 01:33:22,344
- Dan sedikit kesulitan.
- 1102
- 01:33:22,347 --> 01:33:25,305
- Dan ketika segalanya menjadi terlalu mudah
- untuknya, dia bosan.
- 1103
- 01:33:25,308 --> 01:33:26,673
- Kami membuatnya bosan.
- 1104
- 01:33:26,684 --> 01:33:28,265
- Anda mengatakannya, saya tidak.
- 1105
- 01:33:30,313 --> 01:33:32,895
- Jadi selamat, Theresa.
- 1106
- 01:33:32,899 --> 01:33:36,107
- Anda tahu kami mencintaimu,
- dan kami tidak sabar untuk melihat apa yang Anda lakukan selanjutnya.
- 1107
- 01:33:36,111 --> 01:33:39,023
- Untuk Theresa. Untuk menyatukan kita semua.
- 1108
- 01:33:39,030 --> 01:33:41,021
- - Ceria!
- - Ceria!
- 1109
- 01:33:43,201 --> 01:33:47,490
- Selamat ulang tahun
- 1110
- 01:33:47,497 --> 01:33:50,955
- Selamat ulang tahun
- 1111
- 01:33:52,043 --> 01:33:57,709
- - Selamat ulang tahun, Theresa sayang
- - Ibu tersayang
- 1112
- 01:33:57,715 --> 01:34:02,926
- Selamat ulang tahun
- 1113
- 01:34:08,226 --> 01:34:10,137
- Terima kasih. Terima kasih banyak.
- 1114
- 01:34:10,145 --> 01:34:13,512
- Untuk lebih jelasnya, ulang tahun saya
- tidak sampai bulan depan,
- 1115
- 01:34:13,523 --> 01:34:15,479
- tapi terima kasih sudah ada di sini
- 1116
- 01:34:15,483 --> 01:34:19,021
- dan terima kasih untuk kue yang luar biasa ini.
- 1117
- 01:34:19,028 --> 01:34:21,394
- - Apakah Anda membuat ini, sayang?
- - Ya saya telah melakukannya.
- 1118
- 01:34:21,406 --> 01:34:24,773
- Pekerjaan Anda umumnya lebih abstrak
- dari ini dan itu cukup kiasan,
- 1119
- 01:34:24,784 --> 01:34:27,947
- - jadi ini adalah keberangkatan yang nyata bagi Anda.
- - Pertama kali bekerja dengan kue.
- 1120
- 01:34:30,039 --> 01:34:33,327
- Seperti yang Anda tahu, Oscar adalah seniman yang brilian.
- 1121
- 01:34:33,334 --> 01:34:39,500
- Saya selalu berpikir bahwa para seniman itu tidak rapi dan tidak praktis,
- dan saya tidak pernah berharap untuk jatuh cinta dengan satu.
- 1122
- 01:34:39,507 --> 01:34:40,667
- Saya pikir saya ...
- 1123
- 01:34:40,675 --> 01:34:43,166
- Saya akan bertemu seorang bankir yang baik,
- 1124
- 01:34:43,178 --> 01:34:45,885
- tapi ternyata di sana
- bukan bankir yang baik.
- 1125
- 01:34:48,808 --> 01:34:52,471
- Oh, tahukah Anda apa yang dia katakan
- saya di mobil dalam perjalanan ke sini?
- 1126
- 01:34:53,897 --> 01:34:54,977
- Dia berkata:
- 1127
- 01:34:56,941 --> 01:35:00,058
- "Apakah kita bergerak melalui dunia,
- 1128
- 01:35:01,029 --> 01:35:02,894
- atau dunia berlari melewati kita? "
- 1129
- 01:35:06,784 --> 01:35:07,864
- Yang saya katakan:
- 1130
- 01:35:11,289 --> 01:35:14,873
- "Jangan mengambil negara bagian utara.
- Lalu lintas sangat buruk saat ini. "
- 1131
- 01:35:16,794 --> 01:35:18,000
- Tapi ini adalah...
- 1132
- 01:35:18,004 --> 01:35:19,460
- Ini bukan tentang ...
- 1133
- 01:35:19,464 --> 01:35:21,921
- Bukan tentang saya dan keluarga saya.
- 1134
- 01:35:21,925 --> 01:35:26,589
- Ini tentang kita dan apa yang kita miliki
- dicapai bersama, yang banyak.
- 1135
- 01:35:26,596 --> 01:35:30,384
- Dan saya tahu banyak orang bertanya-tanya
- akan seperti apa perusahaan ini sekarang,
- 1136
- 01:35:30,391 --> 01:35:34,179
- dan aku akan berbohong padamu jika aku tidak mengatakannya
- bahwa akan ada periode transisi.
- 1137
- 01:35:35,063 --> 01:35:37,304
- Tetapi jika Anda berkata pada diri sendiri:
- 1138
- 01:35:37,315 --> 01:35:39,556
- "Saya merasa tidak nyaman,"
- 1139
- 01:35:39,567 --> 01:35:41,023
- bagus
- 1140
- 01:35:41,027 --> 01:35:45,487
- Karena ketidaknyamanan membawa pertumbuhan.
- 1141
- 01:36:14,686 --> 01:36:17,143
- Aku lupa memberitahumu ...
- 1142
- 01:36:17,146 --> 01:36:18,932
- Sekolah memanggil ... ya?
- 1143
- 01:36:18,940 --> 01:36:21,352
- Untuk menyarankan agar kami memisahkan anak laki-laki
- 1144
- 01:36:21,359 --> 01:36:23,725
- ke dalam kelas yang terpisah
- setelah liburan musim dingin.
- 1145
- 01:36:25,238 --> 01:36:27,320
- Mereka pikir itu mungkin
- bagus untuk kepercayaan diri mereka.
- 1146
- 01:36:32,495 --> 01:36:34,827
- Saya hanya khawatir tentang itu ...
- 1147
- 01:36:34,831 --> 01:36:36,617
- Guru yang satu itu, Janet.
- 1148
- 01:36:36,624 --> 01:36:39,206
- Dia sedikit melankolis untuk kelas tiga.
- 1149
- 01:36:39,210 --> 01:36:40,871
- Mengapa kamu mengatakan ini padaku?
- 1150
- 01:36:43,256 --> 01:36:44,621
- Anda baik-baik saja?
- 1151
- 01:36:44,632 --> 01:36:47,669
- - Biar aku ambilkan obat penghilang rasa sakit, oke?
- - Tidak tidak.
- 1152
- 01:36:47,677 --> 01:36:51,044
- Aku ingin tahu kenapa kamu
- bercerita tentang anak laki-laki ini.
- 1153
- 01:36:52,140 --> 01:36:54,347
- Karena kita harus memutuskan.
- 1154
- 01:36:54,350 --> 01:36:57,717
- Tidak, kami tidak harus memutuskan apa pun.
- Anda harus memutuskan.
- 1155
- 01:37:00,565 --> 01:37:03,102
- Semuanya selesai. Saya melakukan semua yang saya bisa.
- 1156
- 01:37:04,360 --> 01:37:08,524
- Tapi selalu ada yang harus dilakukan
- dan kamu harus melakukannya.
- 1157
- 01:37:09,657 --> 01:37:11,443
- Karena aku tidak akan berada di sini.
- 1158
- 01:37:19,459 --> 01:37:21,495
- Saya tidak akan. Saya tidak akan berada di sini.
- 1159
- 01:37:28,009 --> 01:37:31,092
- - Kamu pikir kamu akan bersamanya ketika aku pergi?
- - Berhenti.
- 1160
- 01:37:31,095 --> 01:37:32,426
- Tidak, saya ingin tahu.
- 1161
- 01:37:32,430 --> 01:37:34,011
- Aku cinta kamu sayang.
- 1162
- 01:37:43,691 --> 01:37:44,897
- Kemana kamu pergi
- 1163
- 01:37:49,447 --> 01:37:51,438
- Anda tahu, di mana saya akan ... 7?
- 1164
- 01:37:51,449 --> 01:37:52,655
- Kemana saya akan pergi?
- 1165
- 01:37:54,369 --> 01:37:55,609
- Saya tidak tahu
- 1166
- 01:37:59,082 --> 01:38:00,367
- Saya tidak ingin mati.
- 1167
- 01:38:03,127 --> 01:38:04,788
- Saya tidak ingin mati.
- 1168
- 01:38:06,255 --> 01:38:08,086
- Bukan saya...
- 1169
- 01:38:08,091 --> 01:38:10,047
- Saya tidak ingin mati.
- 1170
- 01:38:11,302 --> 01:38:13,509
- Saya tidak mau.
- 1171
- 01:38:13,513 --> 01:38:15,344
- Saya belum selesai!
- 1172
- 01:38:17,767 --> 01:38:21,760
- - Saya belum selesai! Saya belum selesai!
- - Aku tahu. Saya tahu saya tahu.
- 1173
- 01:38:21,771 --> 01:38:23,887
- Saya belum selesai!
- 1174
- 01:38:25,942 --> 01:38:28,103
- Aku tahu. Aku tahu.
- 1175
- 01:38:29,112 --> 01:38:30,397
- Aku tahu kamu tidak.
- 1176
- 01:38:31,989 --> 01:38:32,989
- Aku tahu.
- 1177
- 01:38:34,325 --> 01:38:36,737
- Aku bersamamu, sayang. Aku bersamamu.
- 1178
- 01:38:36,744 --> 01:38:37,744
- Aku bersamamu.
- 1179
- 01:41:09,063 --> 01:41:10,143
- Isabel.
- 1180
- 01:41:13,985 --> 01:41:15,941
- Senang melihatmu.
- 1181
- 01:41:17,697 --> 01:41:18,697
- Datang.
- 1182
- 01:41:20,992 --> 01:41:22,698
- Baik. Silahkan masuk.
- 1183
- 01:41:22,702 --> 01:41:24,693
- Masuklah. Anda ikut dengan saya.
- 1184
- 01:41:24,704 --> 01:41:27,491
- Sangat bersemangat untuk menunjukkan kepada Anda semua
- perbaikan yang kami buat.
- 1185
- 01:41:38,301 --> 01:41:40,758
- Jai! Tebak siapa yang ada di sini!
- 1186
- 01:41:44,890 --> 01:41:46,926
- - Nona Isabel!
- - Penjara
- 1187
- 01:41:46,934 --> 01:41:48,765
- oh, aku merindukanmu!
- 1188
- 01:41:48,769 --> 01:41:51,260
- Aku juga merindukan mu.
- 1189
- 01:41:51,272 --> 01:41:52,603
- Nona Isabel? à £ Apa?
- 1190
- 01:41:52,607 --> 01:41:54,188
- Datang. à £ Apa?
- 1191
- 01:41:54,191 --> 01:41:55,191
- Apa itu?
- 1192
- 01:41:57,903 --> 01:42:00,394
- Saya ook. Sarang burung.
- 1193
- 01:42:00,406 --> 01:42:02,021
- Oh, luar biasa.
- 1194
- 01:42:02,033 --> 01:42:04,649
- - Saya melihat ibu memberi mereka makan.
- - Benarkah?
- 1195
- 01:42:04,660 --> 01:42:06,070
- Apa yang dia beri mereka makan?
- 1196
- 01:42:06,078 --> 01:42:08,410
- Saya masuk? Tidak?
- 1197
- 01:42:08,831 --> 01:42:09,820
- Vindaloo?
- 1198
- 01:42:09,832 --> 01:42:11,288
- Tidak, nona Isabel.
- 1199
- 01:42:11,292 --> 01:42:12,202
- Cacing.
- 1200
- 01:42:12,209 --> 01:42:13,790
- Oh, cacing.
- 1201
- 01:42:17,131 --> 01:42:18,541
- Jal, aku ingin bertanya sesuatu padamu.
- 1202
- 01:42:23,679 --> 01:42:26,216
- Bagaimana Anda ingin datang?
- kembali bersamaku ke New York?
- 1203
- 01:42:30,102 --> 01:42:31,102
- Untuk hidup.
- 1204
- 01:42:34,565 --> 01:42:35,805
- Tidak.
- 1205
- 01:42:40,696 --> 01:42:42,687
- Saya akan merindukan teman-teman saya.
- 1206
- 01:42:43,699 --> 01:42:46,281
- Masalahnya, saya harus tinggal di sana.
- 1207
- 01:42:47,370 --> 01:42:50,578
- Jadi kita tidak akan bisa
- untuk melihat satu sama lain.
- 1208
- 01:42:53,417 --> 01:42:55,624
- Anda bisa datang dan berkunjung.
- 1209
- 01:42:57,171 --> 01:42:58,206
- Ya aku bisa.
- 1210
- 01:43:03,844 --> 01:43:04,879
- Jal, ayo!
- 1211
- 01:43:07,014 --> 01:43:08,014
- Ayo, jal!
- 1212
- 01:43:08,974 --> 01:43:10,464
- Anda ingin bermain?
- 1213
- 01:43:10,476 --> 01:43:11,841
- Lanjutkan. G
Add Comment
Please, Sign In to add comment