Advertisement
Er_Lucky2

Una vida a lo grande

Mar 23rd, 2018
186
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 113.48 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:40,166 --> 00:00:43,254
  3. INSTITUTO EDVARDSEN
  4. Bergen, Noruega
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:10,048 --> 00:02:11,425
  8. ¿Sí, Jorgen?
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:12,175 --> 00:02:13,386
  12. Lo logramos.
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:14,220 --> 00:02:15,806
  16. Andreas, lo logramos.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:16,764 --> 00:02:18,100
  20. Funciona.
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:27,606 --> 00:02:31,112
  24. CINCO AÑOS DESPUÉS
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:31,194 --> 00:02:36,075
  28. ESTANBUL, TURQUÍA
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:40,954 --> 00:02:42,624
  32. Escala Humana y Sostenibilidad
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:42,706 --> 00:02:43,875
  36. Instituto Edvarsen
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:43,958 --> 00:02:45,085
  40. Me da mucho gusto
  41. darle la bienvenida...
  42.  
  43. 11
  44. 00:02:45,167 --> 00:02:47,629
  45. ...al director del Instituto
  46. y mi viejo amigo...
  47.  
  48. 12
  49. 00:02:47,712 --> 00:02:49,464
  50. ...el Dr. Andreas Jacobsen.
  51.  
  52. 13
  53. 00:03:01,766 --> 00:03:04,019
  54. Gracias, Dr. Pereira.
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:04,936 --> 00:03:06,564
  58. Hace 75 años...
  59.  
  60. 15
  61. 00:03:06,646 --> 00:03:08,400
  62. ...la Sra. Nellie Edvardsen...
  63.  
  64. 16
  65. 00:03:08,482 --> 00:03:11,236
  66. ...lamentando la fortuna que había
  67. amasado la familia de su esposo...
  68.  
  69. 17
  70. 00:03:11,318 --> 00:03:14,281
  71. ...con la producción de gas mostaza
  72. durante la primera guerra mundial...
  73.  
  74. 18
  75. 00:03:14,905 --> 00:03:16,949
  76. ...fundó nuestro Instituto...
  77.  
  78. 19
  79. 00:03:17,031 --> 00:03:20,453
  80. ...para que se usara la ciencia
  81. para ayudar a la humanidad.
  82.  
  83. 20
  84. 00:03:21,035 --> 00:03:22,705
  85. En los años cincuenta...
  86.  
  87. 21
  88. 00:03:23,037 --> 00:03:26,584
  89. ...el Instituto identificó
  90. la sobrepoblación...
  91.  
  92. 22
  93. 00:03:26,958 --> 00:03:30,504
  94. ...como la mayor amenaza
  95. a largo plazo de la humanidad...
  96.  
  97. 23
  98. 00:03:31,087 --> 00:03:33,257
  99. ...la causa de todas
  100. las catástrofes actuales...
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:33,840 --> 00:03:35,761
  104. ...los eventos climáticos extremos...
  105.  
  106. 25
  107. 00:03:35,885 --> 00:03:39,431
  108. ...y el impacto en la seguridad
  109. de la comida y el agua.
  110.  
  111. 26
  112. 00:03:40,139 --> 00:03:43,851
  113. Entre las soluciones que
  114. desarrollamos hace muchos años...
  115.  
  116. 27
  117. 00:03:43,933 --> 00:03:48,939
  118. ...una que parecía muy ambiciosa,
  119. muy fuera de nuestro alcance...
  120.  
  121. 28
  122. 00:03:49,105 --> 00:03:50,941
  123. ...por fin ha dado sus frutos.
  124.  
  125. 29
  126. 00:03:51,441 --> 00:03:54,779
  127. Hoy nos enorgullecemos en revelar
  128. lo que creemos que es...
  129.  
  130. 30
  131. 00:03:54,861 --> 00:03:58,157
  132. ...el único remedio práctico,
  133. humano e inclusivo...
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:58,239 --> 00:04:00,326
  137. ...al mayor problema de la humanidad.
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:01,076 --> 00:04:05,415
  141. Mi colega, el Dr. Jorgen Asbjørnsen,
  142. ahora presentará sus hallazgos.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:06,207 --> 00:04:07,709
  146. ¿Está listo, doctor?
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:08,209 --> 00:04:09,711
  150. Sí, estoy listo.
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:37,405 --> 00:04:38,824
  154. Siéntense, por favor.
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:41,075 --> 00:04:43,036
  158. Siéntense, por favor,
  159. damas y caballeros.
  160.  
  161. 37
  162. 00:04:43,702 --> 00:04:45,163
  163. Siéntense, por favor.
  164.  
  165. 38
  166. 00:04:45,246 --> 00:04:46,706
  167. Muchas gracias. Gracias.
  168.  
  169. 39
  170. 00:04:47,665 --> 00:04:49,167
  171. Gracias. Gracias.
  172.  
  173. 40
  174. 00:04:55,131 --> 00:04:58,052
  175. Dr. Pereira, estimados colegas.
  176.  
  177. 41
  178. 00:04:59,844 --> 00:05:01,054
  179. Hace cinco años...
  180.  
  181. 42
  182. 00:05:01,137 --> 00:05:04,932
  183. ...basándonos en la investigación de
  184. nuestros antecesores en el Instituto...
  185.  
  186. 43
  187. 00:05:05,014 --> 00:05:07,643
  188. ...mi equipo y yo
  189. descubrimos un proceso...
  190.  
  191. 44
  192. 00:05:07,726 --> 00:05:12,356
  193. ...con el cual todo material orgánico
  194. puede reducirse a nivel celular...
  195.  
  196. 45
  197. 00:05:12,439 --> 00:05:18,154
  198. ...con una proporción aproximada
  199. de 2744 a 1.
  200.  
  201. 46
  202. 00:05:18,945 --> 00:05:25,495
  203. Este proceso transforma a un hombre
  204. de 1,8 metros a sólo 12,9 centímetros.
  205.  
  206. 47
  207. 00:05:26,078 --> 00:05:30,500
  208. Una variedad de flora y fauna
  209. se sometió a este proceso...
  210.  
  211. 48
  212. 00:05:30,583 --> 00:05:34,880
  213. ...y con la excepción
  214. de algunos peces y mariscos...
  215.  
  216. 49
  217. 00:05:34,962 --> 00:05:38,258
  218. ...no se detectaron
  219. ningunos efectos secundarios.
  220.  
  221. 50
  222. 00:05:39,341 --> 00:05:40,552
  223. Luces, por favor.
  224.  
  225. 51
  226. 00:05:42,969 --> 00:05:43,721
  227. GRUPO EXPERIMENTAL
  228.  
  229. 52
  230. 00:05:43,803 --> 00:05:47,099
  231. Una vez confirmada la seguridad
  232. del procedimiento...
  233.  
  234. 53
  235. 00:05:47,390 --> 00:05:52,147
  236. ...36 voluntarios valientes se unieron
  237. a mi esposa Anne-Helene y a mí...
  238.  
  239. 54
  240. 00:05:52,229 --> 00:05:55,734
  241. ...como los primeros humanos
  242. en someterse a la reducción celular.
  243.  
  244. 55
  245. 00:05:55,900 --> 00:05:57,027
  246. SUJETO ANTES
  247. DE LA REDUCCIÓN CELULAR
  248.  
  249. 56
  250. 00:05:57,109 --> 00:05:58,861
  251. El proceso es corto y sin dolor...
  252.  
  253. 57
  254. 00:05:58,943 --> 00:06:01,614
  255. ...con sólo la ligera molestia
  256. de quitar y reemplazar...
  257.  
  258. 58
  259. 00:06:01,696 --> 00:06:02,823
  260. SUJETO DESPUÉS
  261. DE LA REDUCCIÓN CELULAR
  262.  
  263. 59
  264. 00:06:02,906 --> 00:06:05,409
  265. ...prótesis dentales y de otros tipos.
  266.  
  267. 60
  268. 00:06:05,492 --> 00:06:08,163
  269. Se seda levemente a los sujetos.
  270.  
  271. 61
  272. 00:06:08,245 --> 00:06:09,289
  273. EFECTOS SECUNDARIOS
  274. DESHIDRATACIÓN MENOR
  275.  
  276. 62
  277. 00:06:09,371 --> 00:06:10,499
  278. LEVE HIPOTERMIA
  279.  
  280. 63
  281. 00:06:10,581 --> 00:06:13,251
  282. Después de un breve descanso,
  283. se recuperan en una o dos horas.
  284.  
  285. 64
  286. 00:06:19,674 --> 00:06:24,846
  287. Una vez terminado, nuestro pequeño
  288. pueblo, de siete metros por once...
  289.  
  290. 65
  291. 00:06:24,929 --> 00:06:28,892
  292. ...se colocó dentro de un recinto
  293. gas permeable...
  294.  
  295. 66
  296. 00:06:28,974 --> 00:06:35,190
  297. ...diseñado para protegernos
  298. del clima, animales e insectos.
  299.  
  300. 67
  301. 00:06:35,398 --> 00:06:37,275
  302. Empezamos a vivir juntos...
  303.  
  304. 68
  305. 00:06:37,358 --> 00:06:42,113
  306. ...en la primera comunidad
  307. autosostenible para los pequeños.
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:44,865 --> 00:06:47,118
  311. Tengo en la mano...
  312.  
  313. 70
  314. 00:06:47,242 --> 00:06:52,581
  315. ...los desechos no biodegradables
  316. producidos por 36 personas en 4 años.
  317.  
  318. 71
  319. 00:07:01,381 --> 00:07:02,675
  320. En la sesión de esta tarde...
  321.  
  322. 72
  323. 00:07:02,757 --> 00:07:07,220
  324. ...delinearemos nuestra propuesta
  325. para una transición de 200 a 300 años...
  326.  
  327. 73
  328. 00:07:07,302 --> 00:07:10,349
  329. ...para que el mundo se transforme
  330. de grande a pequeño.
  331.  
  332. 74
  333. 00:07:10,932 --> 00:07:12,309
  334. Pero por ahora...
  335.  
  336. 75
  337. 00:07:12,767 --> 00:07:15,521
  338. ...quisiera presentarles
  339. a unas personas muy especiales.
  340.  
  341. 76
  342. 00:07:15,603 --> 00:07:16,605
  343. Vengan.
  344.  
  345. 77
  346. 00:07:47,510 --> 00:07:51,015
  347. Miren, ahí está
  348. el pequeño Ronni Nestrud...
  349.  
  350. 78
  351. 00:07:51,097 --> 00:07:53,184
  352. ...el primer bebé pequeño
  353. que haya nacido...
  354.  
  355. 79
  356. 00:07:53,975 --> 00:07:57,146
  357. ...y su nueva hermanita Ulrikke.
  358.  
  359. 80
  360. 00:08:56,287 --> 00:08:58,875
  361. Qué locura, ¿no? Qué locura.
  362.  
  363. 81
  364. 00:08:59,500 --> 00:09:03,213
  365. Oye, Holly. Ya puedes pedir
  366. la orden para llevar. Gracias.
  367.  
  368. 82
  369. 00:09:25,276 --> 00:09:26,611
  370. ¿Eres tú?
  371.  
  372. 83
  373. 00:09:26,694 --> 00:09:27,821
  374. Sí.
  375.  
  376. 84
  377. 00:09:29,321 --> 00:09:30,407
  378. ¿Tienes hambre?
  379.  
  380. 85
  381. 00:09:31,072 --> 00:09:33,409
  382. Comí hace una hora.
  383.  
  384. 86
  385. 00:09:33,491 --> 00:09:35,244
  386. No sabía cuándo llegarías.
  387.  
  388. 87
  389. 00:09:35,410 --> 00:09:36,746
  390. Sabías que iba a traer comida.
  391.  
  392. 88
  393. 00:09:36,828 --> 00:09:38,497
  394. Te llamé y te pregunté.
  395.  
  396. 89
  397. 00:09:38,580 --> 00:09:41,500
  398. - ¿Ya comiste?
  399. - Sólo pollo sésamo. Aún tengo apetito.
  400.  
  401. 90
  402. 00:09:48,423 --> 00:09:50,134
  403. ¿Viste las noticias hoy?
  404.  
  405. 91
  406. 00:09:50,258 --> 00:09:53,305
  407. - ¿Sobre el hombrecito sueco?
  408. - Noruego.
  409.  
  410. 92
  411. 00:09:53,971 --> 00:09:57,142
  412. Helen me llamó para decirme
  413. que prendiera la tele.
  414.  
  415. 93
  416. 00:09:57,308 --> 00:09:59,978
  417. - Qué cosas se les ocurren.
  418. - Increíble.
  419.  
  420. 94
  421. 00:10:00,061 --> 00:10:02,564
  422. Lo más grande desde que
  423. aterrizamos en la luna. Más grande.
  424.  
  425. 95
  426. 00:10:03,522 --> 00:10:06,735
  427. No lo entiendo.
  428. ¿Por qué querría alguien reducirse?
  429.  
  430. 96
  431. 00:10:07,777 --> 00:10:09,570
  432. Pueden encoger a las personas...
  433.  
  434. 97
  435. 00:10:10,361 --> 00:10:11,989
  436. ...y volar a Marte...
  437.  
  438. 98
  439. 00:10:12,989 --> 00:10:15,659
  440. ...pero no pueden curar
  441. mi fibromialgia.
  442.  
  443. 99
  444. 00:10:18,370 --> 00:10:21,416
  445. Tanto escándalo
  446. por el medioambiente...
  447.  
  448. 100
  449. 00:10:21,499 --> 00:10:24,169
  450. ...como si el mundo
  451. fuera a acabarse mañana.
  452.  
  453. 101
  454. 00:10:25,502 --> 00:10:27,088
  455. Tengo dolor.
  456.  
  457. 102
  458. 00:10:27,670 --> 00:10:29,048
  459. No puedo respirar.
  460.  
  461. 103
  462. 00:10:29,130 --> 00:10:30,549
  463. ¿Eso no importa?
  464.  
  465. 104
  466. 00:10:31,341 --> 00:10:33,219
  467. Mucha gente tiene dolor, mamá.
  468.  
  469. 105
  470. 00:10:34,427 --> 00:10:36,055
  471. Hay muchas clases de dolor.
  472.  
  473. 106
  474. 00:10:38,932 --> 00:10:43,687
  475. DIEZ AÑOS DESPUÉS
  476.  
  477. 107
  478. 00:11:09,546 --> 00:11:10,548
  479. Muy bien.
  480.  
  481. 108
  482. 00:11:13,551 --> 00:11:15,345
  483. - ... cosquilleo?
  484. - Más bien como cosquilleo.
  485.  
  486. 109
  487. 00:11:17,638 --> 00:11:20,851
  488. <i>La Reducción es una tecnología
  489. fuera de control...</i>
  490.  
  491. 110
  492. 00:11:20,933 --> 00:11:24,563
  493. <i>...que tiene un gran impacto
  494. en la economía mundial.</i>
  495.  
  496. 111
  497. 00:11:24,645 --> 00:11:27,983
  498. <i>Perdemos millones de dólares
  499. en los gastos de consumo.</i>
  500.  
  501. 112
  502. 00:11:28,065 --> 00:11:32,028
  503. <i>Está perjudicando la construcción,
  504. los autos, la vivienda y la defensa.</i>
  505.  
  506. 113
  507. 00:11:32,111 --> 00:11:33,947
  508. <i>Y en cuanto a la política:</i>
  509.  
  510. 114
  511. 00:11:34,029 --> 00:11:36,116
  512. <i>Los israelíes encogerán
  513. a los palestinos.</i>
  514.  
  515. 115
  516. 00:11:36,240 --> 00:11:38,995
  517. <i>Los dictadores africanos
  518. encogerán a grupos étnicos rivales.</i>
  519.  
  520. 116
  521. 00:11:39,745 --> 00:11:44,542
  522. <i>¿Toda transformación social
  523. implica serias dificultades? Claro.</i>
  524.  
  525. 117
  526. 00:11:44,875 --> 00:11:49,046
  527. <i>Con su masa y volumen actuales,
  528. la vida humana no es sostenible.</i>
  529.  
  530. 118
  531. 00:11:50,046 --> 00:11:51,964
  532. Es un buen argumento.
  533.  
  534. 119
  535. 00:11:52,047 --> 00:11:54,425
  536. Unos vecinos míos
  537. se mudaron para reducirse.
  538.  
  539. 120
  540. 00:11:54,507 --> 00:11:56,093
  541. Ahora su casa está vacía.
  542.  
  543. 121
  544. 00:11:56,176 --> 00:11:59,263
  545. Ahora todos nuestros valores
  546. van de picada...
  547.  
  548. 122
  549. 00:11:59,345 --> 00:12:01,432
  550. ...justo cuando intento refinanciar.
  551.  
  552. 123
  553. 00:12:01,514 --> 00:12:03,601
  554. Marlene cree que debería
  555. hacerlo sólo para perder peso.
  556.  
  557. 124
  558. 00:12:06,395 --> 00:12:08,273
  559. Yo también, amigo.
  560.  
  561. 125
  562. 00:12:08,355 --> 00:12:10,442
  563. ¿Ya está lista la comida para llevar?
  564.  
  565. 126
  566. 00:12:13,527 --> 00:12:15,906
  567. Hola, cariño. Traje comida.
  568.  
  569. 127
  570. 00:12:15,988 --> 00:12:17,282
  571. No tengo hambre.
  572.  
  573. 128
  574. 00:12:25,414 --> 00:12:26,540
  575. ¿Qué tienes?
  576.  
  577. 129
  578. 00:12:27,332 --> 00:12:28,709
  579. Una jaqueca terrible.
  580.  
  581. 130
  582. 00:12:29,250 --> 00:12:33,715
  583. Había mucha gente en la tienda,
  584. y Carla estaba súper cabrona.
  585.  
  586. 131
  587. 00:12:33,798 --> 00:12:35,217
  588. Siento que voy a vomitar.
  589.  
  590. 132
  591. 00:12:35,716 --> 00:12:37,761
  592. Déjame frotarte el cuello.
  593.  
  594. 133
  595. 00:12:38,010 --> 00:12:40,764
  596. Sí, frótame el cuello.
  597.  
  598. 134
  599. 00:12:42,681 --> 00:12:43,892
  600. Relájate, mi amor.
  601.  
  602. 135
  603. 00:12:45,393 --> 00:12:47,062
  604. Déjame sostenerte la cabeza.
  605.  
  606. 136
  607. 00:12:49,271 --> 00:12:51,525
  608. <i>Esta es la hermosa sala formal...</i>
  609.  
  610. 137
  611. 00:12:51,607 --> 00:12:53,693
  612. ...con una maravillosa chimenea.
  613.  
  614. 138
  615. 00:12:54,026 --> 00:12:55,570
  616. Y si vienen por aquí...
  617.  
  618. 139
  619. 00:12:55,653 --> 00:12:59,116
  620. ...verán un área grande
  621. para desayunar en la cocina.
  622.  
  623. 140
  624. 00:12:59,199 --> 00:13:00,660
  625. Un gran espacio para comer.
  626.  
  627. 141
  628. 00:13:01,326 --> 00:13:04,621
  629. Y esta cocina es una maravilla.
  630.  
  631. 142
  632. 00:13:05,329 --> 00:13:06,330
  633. Sé que es increíble...
  634.  
  635. 143
  636. 00:13:06,413 --> 00:13:09,250
  637. ...pero quizá deberíamos volver
  638. a ver esa casa en Benson.
  639.  
  640. 144
  641. 00:13:09,874 --> 00:13:11,544
  642. Veamos el resto de la casa.
  643.  
  644. 145
  645. 00:13:11,918 --> 00:13:13,254
  646. Esto es sensacional.
  647.  
  648. 146
  649. 00:13:13,461 --> 00:13:15,673
  650. Horno doble,
  651. estufa de seis hornillas.
  652.  
  653. 147
  654. 00:13:16,172 --> 00:13:18,467
  655. <i>Tiene una maravillosa despensa aquí.</i>
  656.  
  657. 148
  658. 00:13:59,842 --> 00:14:01,386
  659. - Hola, Sean.
  660. - Hola, Paul. ¿Cómo estás?
  661.  
  662. 149
  663. 00:14:01,469 --> 00:14:02,471
  664. Bien.
  665.  
  666. 150
  667. 00:14:03,471 --> 00:14:04,723
  668. BIENVENIDOS
  669. EXALUMNOS DE CREIGHTON
  670.  
  671. 151
  672. 00:14:04,805 --> 00:14:06,308
  673. ¿Me veo gordo?
  674.  
  675. 152
  676. 00:14:06,390 --> 00:14:08,685
  677. No. Te ves muy guapo.
  678.  
  679. 153
  680. 00:14:12,021 --> 00:14:13,398
  681. Anestesiología, ¿eh?
  682.  
  683. 154
  684. 00:14:14,065 --> 00:14:16,485
  685. Mi esposa dice que hago
  686. dormir a la gente aun sin drogas.
  687.  
  688. 155
  689. 00:14:17,860 --> 00:14:19,071
  690. Me sorprende que sigan despiertos.
  691.  
  692. 156
  693. 00:14:19,153 --> 00:14:21,407
  694. Cuenta ese chiste
  695. dos veces a la semana.
  696.  
  697. 157
  698. 00:14:22,491 --> 00:14:24,619
  699. - ¿A qué te dedicas tú?
  700. - A terapia ocupacional.
  701.  
  702. 158
  703. 00:14:24,701 --> 00:14:27,329
  704. ¿Es como la orientación vocacional?
  705.  
  706. 159
  707. 00:14:27,620 --> 00:14:29,289
  708. No, es como la fisioterapia...
  709.  
  710. 160
  711. 00:14:29,371 --> 00:14:32,334
  712. ...pero se enfoca en lesiones
  713. laborales y rehabilitación.
  714.  
  715. 161
  716. 00:14:32,416 --> 00:14:35,337
  717. Lesiones por estrés repetitivo,
  718. dolor de espalda, ese tipo de cosas.
  719.  
  720. 162
  721. 00:14:35,419 --> 00:14:36,922
  722. Muchos problemas de hombro.
  723.  
  724. 163
  725. 00:14:37,004 --> 00:14:39,341
  726. Soy empleado de Filetes Omaha.
  727.  
  728. 164
  729. 00:14:39,423 --> 00:14:40,467
  730. Mucho papeleo.
  731.  
  732. 165
  733. 00:14:40,549 --> 00:14:43,720
  734. Sufro un poco del túnel carpiano
  735. de vez en cuando.
  736.  
  737. 166
  738. 00:14:43,803 --> 00:14:44,805
  739. Ni que lo digas.
  740.  
  741. 167
  742. 00:14:44,887 --> 00:14:47,642
  743. En la medicina actual,
  744. uno tiene que cubrirse el trasero.
  745.  
  746. 168
  747. 00:14:48,100 --> 00:14:50,436
  748. ¿No tomabas cursos premédicos
  749. en Lincoln?
  750.  
  751. 169
  752. 00:14:50,977 --> 00:14:52,647
  753. Qué buena memoria.
  754. Sí, durante dos años.
  755.  
  756. 170
  757. 00:14:52,979 --> 00:14:56,651
  758. Se enfermó mi mamá, así que
  759. volví a Omaha para cuidarla.
  760.  
  761. 171
  762. 00:14:57,734 --> 00:14:59,779
  763. <i>Quería ser cirujano, en realidad.</i>
  764.  
  765. 172
  766. 00:15:00,487 --> 00:15:02,323
  767. <i>Quizá hubiéramos trabajado juntos.</i>
  768.  
  769. 173
  770. 00:15:02,406 --> 00:15:04,784
  771. <i>Podías haber sido mi anestesiólogo.</i>
  772.  
  773. 174
  774. 00:15:04,866 --> 00:15:06,077
  775. <i>¿Te imaginas?</i>
  776.  
  777. 175
  778. 00:15:09,286 --> 00:15:12,916
  779. LA PUERTA A LA FELICIDAD
  780. SE ABRE HACIA AFUERA
  781.  
  782. 176
  783. 00:15:17,796 --> 00:15:21,007
  784. ENTRA EN LA OSCURIDAD
  785. PARA ENCONTRAR LA LUZ
  786.  
  787. 177
  788. 00:15:21,298 --> 00:15:23,301
  789. ¡Ay, Dios! ¡No puede ser!
  790.  
  791. 178
  792. 00:15:38,441 --> 00:15:39,443
  793. ¿Dave?
  794.  
  795. 179
  796. 00:15:41,236 --> 00:15:44,073
  797. ¡Es Dave Johnson! ¡Y Carol!
  798.  
  799. 180
  800. 00:15:45,198 --> 00:15:47,701
  801. Me dijeron que iba a venir.
  802. No tenía idea.
  803.  
  804. 181
  805. 00:15:47,783 --> 00:15:50,871
  806. No parecía el tipo de hombre
  807. que se redujera.
  808.  
  809. 182
  810. 00:16:07,387 --> 00:16:08,681
  811. ¡Hola, amigos!
  812.  
  813. 183
  814. 00:16:08,930 --> 00:16:10,433
  815. ¡Hola!
  816.  
  817. 184
  818. 00:16:10,557 --> 00:16:11,809
  819. Ojalá no estemos interrumpiendo.
  820.  
  821. 185
  822. 00:16:11,892 --> 00:16:13,436
  823. No, Dave.
  824.  
  825. 186
  826. 00:16:14,394 --> 00:16:15,521
  827. Oye, Andy.
  828.  
  829. 187
  830. 00:16:15,979 --> 00:16:17,565
  831. ¿Podrías traerle a Carol un...?
  832.  
  833. 188
  834. 00:16:19,149 --> 00:16:20,151
  835. Gin tonic.
  836.  
  837. 189
  838. 00:16:20,233 --> 00:16:21,569
  839. Un gin tonic.
  840.  
  841. 190
  842. 00:16:21,860 --> 00:16:23,696
  843. Con lima.
  844.  
  845. 191
  846. 00:16:25,322 --> 00:16:28,116
  847. <i>Al principio, no pensábamos venir.</i>
  848.  
  849. 192
  850. 00:16:28,199 --> 00:16:30,744
  851. Pero empezamos a recibir
  852. todos los correos.
  853.  
  854. 193
  855. 00:16:30,826 --> 00:16:33,497
  856. Además le iban a extirpar
  857. un bulto a mi hermana.
  858.  
  859. 194
  860. 00:16:33,579 --> 00:16:36,750
  861. Está bien, gracias a Dios,
  862. pero necesitaba verla.
  863.  
  864. 195
  865. 00:16:36,832 --> 00:16:38,293
  866. ¿Cómo son los viajes?
  867.  
  868. 196
  869. 00:16:38,376 --> 00:16:40,128
  870. ¿Cómo vinieron de Nuevo México?
  871.  
  872. 197
  873. 00:16:40,211 --> 00:16:41,880
  874. Es fantástico.
  875.  
  876. 198
  877. 00:16:41,962 --> 00:16:44,758
  878. Las aerolíneas se están adaptando.
  879.  
  880. 199
  881. 00:16:44,882 --> 00:16:46,802
  882. Todos los asientos son de primera.
  883.  
  884. 200
  885. 00:16:46,884 --> 00:16:49,846
  886. Después de unos años en Florida,
  887. nos mudamos a Las Vegas.
  888.  
  889. 201
  890. 00:16:49,929 --> 00:16:51,932
  891. Sí, iban a mudarse
  892. la última vez que hablamos.
  893.  
  894. 202
  895. 00:16:52,223 --> 00:16:55,977
  896. Las Vegas no fue
  897. una buena decisión para mí.
  898.  
  899. 203
  900. 00:16:56,060 --> 00:16:57,562
  901. Adquirí muy malos hábitos.
  902.  
  903. 204
  904. 00:16:57,645 --> 00:16:59,022
  905. Toqué fondo.
  906.  
  907. 205
  908. 00:16:59,271 --> 00:17:01,902
  909. Cualquier otra mujer hubiera huido.
  910.  
  911. 206
  912. 00:17:01,984 --> 00:17:05,196
  913. Pero Carol es una santa.
  914. No me abandonó.
  915.  
  916. 207
  917. 00:17:05,570 --> 00:17:07,490
  918. Pero tuve que confesarle todo.
  919.  
  920. 208
  921. 00:17:07,572 --> 00:17:08,907
  922. Me refiero a todo.
  923.  
  924. 209
  925. 00:17:09,073 --> 00:17:10,367
  926. Ya sabes, casi todo.
  927.  
  928. 210
  929. 00:17:11,242 --> 00:17:12,911
  930. Así que la decisión de...
  931.  
  932. 211
  933. 00:17:12,993 --> 00:17:14,371
  934. Bueno, ese es el punto.
  935.  
  936. 212
  937. 00:17:14,495 --> 00:17:15,914
  938. Ambos necesitábamos cambiar.
  939.  
  940. 213
  941. 00:17:15,996 --> 00:17:18,291
  942. Oprimir el botón de reinicio,
  943. empezar de nuevo.
  944.  
  945. 214
  946. 00:17:18,374 --> 00:17:21,086
  947. Debe de darte gusto saber
  948. que estás influyendo positivamente.
  949.  
  950. 215
  951. 00:17:21,627 --> 00:17:23,422
  952. ¿Te refieres a la idiotez
  953. de salvar el planeta?
  954.  
  955. 216
  956. 00:17:23,504 --> 00:17:24,506
  957. Sí.
  958.  
  959. 217
  960. 00:17:24,588 --> 00:17:27,092
  961. Al reducirte te salvas a ti mismo.
  962.  
  963. 218
  964. 00:17:27,926 --> 00:17:30,138
  965. Te quitas mucha presión,
  966. sobre todo la presión económica.
  967.  
  968. 219
  969. 00:17:30,512 --> 00:17:34,142
  970. No soy tan ambicioso
  971. como el resto de mi familia.
  972.  
  973. 220
  974. 00:17:34,224 --> 00:17:36,394
  975. Ahora Carol y yo
  976. vivimos como reyes.
  977.  
  978. 221
  979. 00:17:36,810 --> 00:17:39,439
  980. Yo sigo en la misma casa
  981. en la que crecí.
  982.  
  983. 222
  984. 00:17:39,771 --> 00:17:43,192
  985. Audrey quiere que nos mudemos,
  986. pero andamos mal de dinero.
  987.  
  988. 223
  989. 00:17:43,734 --> 00:17:46,696
  990. Acabo de pagar
  991. mis préstamos estudiantiles.
  992.  
  993. 224
  994. 00:17:49,530 --> 00:17:52,325
  995. Si alguna vez empiezas
  996. a considerarlo en serio...
  997.  
  998. 225
  999. 00:17:52,408 --> 00:17:53,910
  1000. ...te diré lo que pienso.
  1001.  
  1002. 226
  1003. 00:17:54,577 --> 00:17:56,330
  1004. Hay muchas comunidades
  1005. de pequeños...
  1006.  
  1007. 227
  1008. 00:17:56,413 --> 00:17:57,790
  1009. ...pero no pierdas el tiempo.
  1010.  
  1011. 228
  1012. 00:17:57,873 --> 00:17:59,167
  1013. Leisureland es la mejor.
  1014.  
  1015. 229
  1016. 00:17:59,750 --> 00:18:02,712
  1017. Las mejores casas, los mejores
  1018. aparatos, los mejores médicos.
  1019.  
  1020. 230
  1021. 00:18:02,794 --> 00:18:04,422
  1022. Tienen todos los mejores conciertos...
  1023.  
  1024. 231
  1025. 00:18:04,504 --> 00:18:05,631
  1026. ...los mejores restaurantes.
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:18:05,881 --> 00:18:07,884
  1030. Mis hijos adoran
  1031. la Cheesecake Factory...
  1032.  
  1033. 233
  1034. 00:18:07,966 --> 00:18:09,719
  1035. ...y Leisureland tiene tres.
  1036.  
  1037. 234
  1038. 00:18:10,260 --> 00:18:13,514
  1039. Y no te la recomiendo
  1040. sólo por la comisión de referencia.
  1041.  
  1042. 235
  1043. 00:18:16,224 --> 00:18:18,978
  1044. Me cae bien la pequeña Carol.
  1045. Es muy inteligente.
  1046.  
  1047. 236
  1048. 00:18:19,061 --> 00:18:20,980
  1049. Lee libros que siempre quiso leer.
  1050.  
  1051. 237
  1052. 00:18:21,063 --> 00:18:22,524
  1053. Estudia italiano.
  1054.  
  1055. 238
  1056. 00:18:22,607 --> 00:18:24,026
  1057. Y nunca ha estado en mejor forma.
  1058.  
  1059. 239
  1060. 00:18:24,108 --> 00:18:25,694
  1061. Parecen estar muy felices.
  1062.  
  1063. 240
  1064. 00:18:26,319 --> 00:18:28,571
  1065. Dave dice que ya toca
  1066. bastante bien la batería.
  1067.  
  1068. 241
  1069. 00:18:29,112 --> 00:18:30,990
  1070. El año que viene van a sacar
  1071. a los niños de la escuela...
  1072.  
  1073. 242
  1074. 00:18:31,073 --> 00:18:34,160
  1075. ...para pasar seis meses en
  1076. una ciudad hermana en la Toscana.
  1077.  
  1078. 243
  1079. 00:18:34,242 --> 00:18:38,748
  1080. Clases de cocina, yoga,
  1081. degustación de vinos, todo.
  1082.  
  1083. 244
  1084. 00:18:42,918 --> 00:18:45,296
  1085. <i>Hola, Saf, Audrey. Habla Milo.</i>
  1086.  
  1087. 245
  1088. 00:18:45,378 --> 00:18:48,966
  1089. <i>Malas noticias. Negaron su solicitud
  1090. de hipoteca en el banco.</i>
  1091.  
  1092. 246
  1093. 00:18:49,466 --> 00:18:53,888
  1094. <i>Al asesor no le gustó la proporción
  1095. deuda-ingresos. Son muchas deudas.</i>
  1096.  
  1097. 247
  1098. 00:18:53,970 --> 00:18:57,308
  1099. <i>No sé si puedan reunir
  1100. otros 10% o 15% de pago inicial.</i>
  1101.  
  1102. 248
  1103. 00:19:00,184 --> 00:19:03,146
  1104. Creo que sabremos enseguida
  1105. si nos interesa.
  1106.  
  1107. 249
  1108. 00:19:03,229 --> 00:19:05,273
  1109. Sí. Mejor no perder mucho tiempo.
  1110.  
  1111. 250
  1112. 00:19:05,481 --> 00:19:08,235
  1113. Quizá si llegamos temprano,
  1114. nos puedan dar un masaje.
  1115.  
  1116. 251
  1117. 00:19:08,317 --> 00:19:09,610
  1118. Me gusta la idea.
  1119.  
  1120. 252
  1121. 00:19:16,909 --> 00:19:18,203
  1122. LA MICROCOMUNIDAD #1 DE EE. UU.
  1123. ¡PREPÁRESE PARA MÁS!
  1124.  
  1125. 253
  1126. 00:19:30,381 --> 00:19:33,218
  1127. DONDE EL CÉSPED
  1128. ES MÁS VERDE
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:19:49,066 --> 00:19:52,279
  1132. COMIENCE EL CAMINO A LA FELICIDAD
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:20:10,796 --> 00:20:12,257
  1136. ¡Bienvenidos, todos!
  1137.  
  1138. 256
  1139. 00:20:12,339 --> 00:20:14,718
  1140. Soy Jeff Linowski,
  1141. especialista en productos...
  1142.  
  1143. 257
  1144. 00:20:14,800 --> 00:20:17,179
  1145. ...y propietario feliz
  1146. en Leisureland Estates.
  1147.  
  1148. 258
  1149. 00:20:17,344 --> 00:20:18,472
  1150. ¿La están pasando bien?
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:20:21,849 --> 00:20:24,478
  1154. Por favor.
  1155. Son mucho más grandes que yo.
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:20:24,560 --> 00:20:26,897
  1159. ¡Hagan un poco de ruido!
  1160. ¿La están pasando bien?
  1161.  
  1162. 261
  1163. 00:20:31,482 --> 00:20:33,485
  1164. Mucho mejor.
  1165.  
  1166. 262
  1167. 00:20:33,776 --> 00:20:35,779
  1168. ¿Qué les parece mi casa?
  1169.  
  1170. 263
  1171. 00:20:37,072 --> 00:20:38,407
  1172. Fabulosa, ¿no?
  1173.  
  1174. 264
  1175. 00:20:39,033 --> 00:20:40,410
  1176. Es mi casa soñada.
  1177.  
  1178. 265
  1179. 00:20:40,785 --> 00:20:43,163
  1180. Yo diría que es
  1181. la casa soñada de todos.
  1182.  
  1183. 266
  1184. 00:20:43,245 --> 00:20:47,751
  1185. Un hombre ordinario como yo tendría
  1186. que trabajar 20, quizá 40 años...
  1187.  
  1188. 267
  1189. 00:20:47,833 --> 00:20:50,128
  1190. ...para comprar una casa como esta.
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:20:50,753 --> 00:20:53,340
  1194. Y esperen a ver el interior.
  1195.  
  1196. 269
  1197. 00:21:03,517 --> 00:21:04,727
  1198. Jeff...
  1199.  
  1200. 270
  1201. 00:21:05,685 --> 00:21:09,065
  1202. Tienes que dejar
  1203. de invitar a gente sin avisarme.
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:21:09,398 --> 00:21:10,857
  1207. Perdóname, Laura. Sólo quería...
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:21:10,940 --> 00:21:14,778
  1211. Me acabo de meter en la tina
  1212. después de un día muy ocupado.
  1213.  
  1214. 273
  1215. 00:21:14,860 --> 00:21:16,238
  1216. ¿Qué hiciste hoy, cariño?
  1217.  
  1218. 274
  1219. 00:21:16,445 --> 00:21:17,864
  1220. Un sinfín de cosas.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:21:17,947 --> 00:21:20,492
  1224. Una clase de tenis y luego un masaje.
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:21:20,574 --> 00:21:21,576
  1228. Qué bien.
  1229.  
  1230. 277
  1231. 00:21:21,659 --> 00:21:23,620
  1232. Después de un almuerzo gourmet
  1233. con mis amigas...
  1234.  
  1235. 278
  1236. 00:21:23,703 --> 00:21:24,871
  1237. ...no pudimos resistir.
  1238.  
  1239. 279
  1240. 00:21:24,954 --> 00:21:28,041
  1241. Fuimos a la nueva joyería Loget
  1242. en el centro.
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:21:28,833 --> 00:21:31,295
  1246. ¿Loget? ¿Cuánto me va a costar?
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:21:31,628 --> 00:21:35,550
  1250. Ay, Jeff, no empieces.
  1251. Me porté muy bien.
  1252.  
  1253. 282
  1254. 00:21:36,591 --> 00:21:38,761
  1255. Sólo otra pulsera de diamantes.
  1256.  
  1257. 283
  1258. 00:21:40,387 --> 00:21:43,015
  1259. ¿Sólo una pulsera?
  1260. Tú no acostumbras refrenarte.
  1261.  
  1262. 284
  1263. 00:21:44,057 --> 00:21:46,310
  1264. Tienes razón.
  1265. No me gusta separar los conjuntos...
  1266.  
  1267. 285
  1268. 00:21:46,393 --> 00:21:50,230
  1269. ...así que me compré unos aretes...
  1270.  
  1271. 286
  1272. 00:21:50,312 --> 00:21:52,149
  1273. ...y un collar de diamantes.
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:21:52,857 --> 00:21:55,610
  1277. Todos libres de conflicto
  1278. y montados en platino.
  1279.  
  1280. 288
  1281. 00:21:55,693 --> 00:21:56,696
  1282. ¿Cuánto, Laura?
  1283.  
  1284. 289
  1285. 00:21:57,362 --> 00:21:59,490
  1286. Pero me quedan muy lindos,
  1287. y deberías ver...
  1288.  
  1289. 290
  1290. 00:21:59,573 --> 00:22:00,950
  1291. ¿Cuánto, Laura?
  1292.  
  1293. 291
  1294. 00:22:01,324 --> 00:22:03,786
  1295. - Pues...
  1296. - Dije: ¿Cuánto?
  1297.  
  1298. 292
  1299. 00:22:04,453 --> 00:22:05,705
  1300. 83 dólares.
  1301.  
  1302. 293
  1303. 00:22:06,246 --> 00:22:08,458
  1304. ¿83 dólares? ¿Estás loca?
  1305.  
  1306. 294
  1307. 00:22:08,540 --> 00:22:11,502
  1308. Es nuestro presupuesto de comida
  1309. de dos meses.
  1310.  
  1311. 295
  1312. 00:22:49,747 --> 00:22:51,000
  1313. <i>En resumen...</i>
  1314.  
  1315. 296
  1316. 00:22:51,083 --> 00:22:54,796
  1317. ...si liquidan su casa actual,
  1318. autos y otros bienes...
  1319.  
  1320. 297
  1321. 00:22:54,920 --> 00:22:56,798
  1322. ...y compran la propiedad
  1323. de nivel Regencia...
  1324.  
  1325. 298
  1326. 00:22:56,880 --> 00:22:59,884
  1327. Es equivalente a una casa
  1328. de 1115 metros cuadrados...
  1329.  
  1330. 299
  1331. 00:22:59,966 --> 00:23:02,428
  1332. ...en un lote equivalente
  1333. a media hectárea...
  1334.  
  1335. 300
  1336. 00:23:02,511 --> 00:23:04,889
  1337. ...a un precio base de $63.000.
  1338.  
  1339. 301
  1340. 00:23:04,971 --> 00:23:07,809
  1341. Luego, el paquete de salud
  1342. y acondicionamiento... Son $4.500.
  1343.  
  1344. 302
  1345. 00:23:07,891 --> 00:23:09,185
  1346. Van a querer comprarlo.
  1347.  
  1348. 303
  1349. 00:23:09,267 --> 00:23:13,271
  1350. Cubre el gimnasio, piscina, sauna,
  1351. jacuzzi y cancha de tenis.
  1352.  
  1353. 304
  1354. 00:23:13,354 --> 00:23:16,733
  1355. Los procedimientos médicos
  1356. para dos adultos, son $15.000.
  1357.  
  1358. 305
  1359. 00:23:17,108 --> 00:23:19,028
  1360. ¿El seguro médico cubre algo de eso?
  1361.  
  1362. 306
  1363. 00:23:19,444 --> 00:23:23,449
  1364. No, pero al nivel Regencia
  1365. califican para un buen descuento.
  1366.  
  1367. 307
  1368. 00:23:23,532 --> 00:23:25,368
  1369. Y no olviden el crédito
  1370. de impuestos federales.
  1371.  
  1372. 308
  1373. 00:23:25,450 --> 00:23:26,494
  1374. Cierto.
  1375.  
  1376. 309
  1377. 00:23:26,576 --> 00:23:31,833
  1378. Tomando en cuenta su deuda actual,
  1379. su fondo de retiro y otros ahorros...
  1380.  
  1381. 310
  1382. 00:23:31,915 --> 00:23:35,962
  1383. ...tienen $152.000 en capital efectivo.
  1384.  
  1385. 311
  1386. 00:23:36,044 --> 00:23:38,172
  1387. Es una cifra muy favorable.
  1388.  
  1389. 312
  1390. 00:23:38,755 --> 00:23:40,549
  1391. ¿Favorable?
  1392. No me parece suficiente.
  1393.  
  1394. 313
  1395. 00:23:40,631 --> 00:23:41,883
  1396. Sí.
  1397.  
  1398. 314
  1399. 00:23:41,966 --> 00:23:43,427
  1400. Tienes que ver esta columna.
  1401.  
  1402. 315
  1403. 00:23:43,509 --> 00:23:44,637
  1404. Valor equivalente.
  1405.  
  1406. 316
  1407. 00:23:45,011 --> 00:23:47,473
  1408. Están en la zona de finanzas sanas.
  1409.  
  1410. 317
  1411. 00:23:47,556 --> 00:23:53,770
  1412. En Leisureland, sus $152.000
  1413. son equivalentes a $12.5 millones...
  1414.  
  1415. 318
  1416. 00:23:53,853 --> 00:23:55,646
  1417. ...para mantenerse... De por vida.
  1418.  
  1419. 319
  1420. 00:23:55,979 --> 00:23:58,107
  1421. ¡Por favor!
  1422.  
  1423. 320
  1424. 00:24:00,692 --> 00:24:03,487
  1425. Si es algo tan atractivo,
  1426. ¿por qué no lo ha hecho usted?
  1427.  
  1428. 321
  1429. 00:24:04,154 --> 00:24:05,573
  1430. Lo haría sin titubear.
  1431.  
  1432. 322
  1433. 00:24:05,655 --> 00:24:08,409
  1434. Pero a mi esposo le reemplazaron
  1435. una cadera, así que no califica.
  1436.  
  1437. 323
  1438. 00:24:09,284 --> 00:24:10,912
  1439. ¿Qué opinan?
  1440.  
  1441. 324
  1442. 00:24:11,245 --> 00:24:13,206
  1443. ¿El nivel Regencia
  1444. es su opción preferida...
  1445.  
  1446. 325
  1447. 00:24:13,289 --> 00:24:16,627
  1448. ...o quieren que les muestre
  1449. algo más lujoso?
  1450.  
  1451. 326
  1452. 00:24:20,839 --> 00:24:23,926
  1453. Tú decide, mi amor.
  1454. Quiero que seas feliz.
  1455.  
  1456. 327
  1457. 00:24:26,011 --> 00:24:28,639
  1458. Qué buen esposo. Miren esto.
  1459.  
  1460. 328
  1461. 00:24:29,639 --> 00:24:31,933
  1462. ¿Cuánto por el asador de salchichas?
  1463.  
  1464. 329
  1465. 00:24:34,602 --> 00:24:35,437
  1466. ¿Cuatro dólares?
  1467.  
  1468. 330
  1469. 00:24:35,853 --> 00:24:37,272
  1470. Te daré un dólar.
  1471.  
  1472. 331
  1473. 00:24:37,773 --> 00:24:38,816
  1474. ¡Vendido!
  1475.  
  1476. 332
  1477. 00:24:39,149 --> 00:24:41,402
  1478. Sigue haciendo los ejercicios.
  1479. No seas perezoso.
  1480.  
  1481. 333
  1482. 00:24:41,485 --> 00:24:43,863
  1483. Mira. Te lo laminé.
  1484.  
  1485. 334
  1486. 00:24:43,945 --> 00:24:46,115
  1487. No tienes ninguna excusa
  1488. para no hacerlo.
  1489.  
  1490. 335
  1491. 00:24:46,198 --> 00:24:48,159
  1492. Gracias, Paul. Muchas gracias.
  1493.  
  1494. 336
  1495. 00:24:48,241 --> 00:24:50,745
  1496. Quizá nos reduzcamos mi esposa
  1497. y yo e iremos a verte.
  1498.  
  1499. 337
  1500. 00:24:50,827 --> 00:24:52,955
  1501. Me encantaría, pero mientras tanto...
  1502.  
  1503. 338
  1504. 00:24:54,373 --> 00:24:56,209
  1505. Sólo quince minutos,
  1506. todas las noches.
  1507.  
  1508. 339
  1509. 00:24:56,291 --> 00:24:57,794
  1510. - Te cambiará la vida.
  1511. - Gracias, Paul.
  1512.  
  1513. 340
  1514. 00:24:57,876 --> 00:24:58,961
  1515. Nos vemos, Dave.
  1516.  
  1517. 341
  1518. 00:24:59,211 --> 00:25:03,257
  1519. Nos despedimos de Paul Safranek
  1520. que se muda a Leisureland.
  1521.  
  1522. 342
  1523. 00:25:03,340 --> 00:25:05,177
  1524. Le deseamos todo lo mejor.
  1525.  
  1526. 343
  1527. 00:25:05,259 --> 00:25:07,096
  1528. Buena suerte a ti y a Audrey.
  1529.  
  1530. 344
  1531. 00:25:07,678 --> 00:25:08,680
  1532. Gracias, amigos.
  1533.  
  1534. 345
  1535. 00:25:14,810 --> 00:25:16,979
  1536. EVENTO PRIVADO
  1537.  
  1538. 346
  1539. 00:25:17,062 --> 00:25:19,982
  1540. ¿Y no consideraron La isla del tesoro
  1541. en Palm Desert?
  1542.  
  1543. 347
  1544. 00:25:20,065 --> 00:25:23,361
  1545. Fuimos a verla, pero...
  1546. A mí sí me gustó.
  1547.  
  1548. 348
  1549. 00:25:23,443 --> 00:25:25,571
  1550. A Audrey le pareció que
  1551. ofrecían pocas amenidades.
  1552.  
  1553. 349
  1554. 00:25:25,654 --> 00:25:28,116
  1555. Dado el costo
  1556. del mantenimiento mensual.
  1557.  
  1558. 350
  1559. 00:25:28,490 --> 00:25:32,955
  1560. Le dije a Paul:
  1561. "Está bien, tú ganas. Lancémonos".
  1562.  
  1563. 351
  1564. 00:25:33,121 --> 00:25:35,040
  1565. Te vamos a extrañar mucho.
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:25:36,624 --> 00:25:38,210
  1569. Ay, yo a ti también.
  1570.  
  1571. 353
  1572. 00:25:39,167 --> 00:25:42,255
  1573. No nos vamos a morir.
  1574. Sólo nos vamos a mudar.
  1575.  
  1576. 354
  1577. 00:25:42,379 --> 00:25:44,966
  1578. Y volveremos por lo menos
  1579. una vez al año, quizá mas.
  1580.  
  1581. 355
  1582. 00:25:51,887 --> 00:25:53,306
  1583. Hola, papá.
  1584.  
  1585. 356
  1586. 00:25:55,224 --> 00:25:57,894
  1587. Lamento que tu mamá
  1588. no haya querido venir...
  1589.  
  1590. 357
  1591. 00:25:58,102 --> 00:25:59,480
  1592. ...pero te manda su amor...
  1593.  
  1594. 358
  1595. 00:25:59,563 --> 00:26:02,150
  1596. ...y te esperamos en la casa
  1597. mañana por la tarde.
  1598.  
  1599. 359
  1600. 00:26:03,775 --> 00:26:06,112
  1601. Me alegro que hayas venido, Larry.
  1602.  
  1603. 360
  1604. 00:26:06,319 --> 00:26:07,530
  1605. ¿Qué se te antoja, papá?
  1606.  
  1607. 361
  1608. 00:26:08,780 --> 00:26:11,242
  1609. ¿Por qué no...?
  1610. Ustedes conversen, yo...
  1611.  
  1612. 362
  1613. 00:26:11,575 --> 00:26:12,577
  1614. Una cerveza.
  1615.  
  1616. 363
  1617. 00:26:12,784 --> 00:26:15,496
  1618. - De cualquier tipo.
  1619. - Muy bien. Enseguida.
  1620.  
  1621. 364
  1622. 00:26:17,789 --> 00:26:19,167
  1623. Ojalá que mamá
  1624. no lo tomara tan mal.
  1625.  
  1626. 365
  1627. 00:26:19,249 --> 00:26:21,335
  1628. Bueno, ya sabes cómo es.
  1629.  
  1630. 366
  1631. 00:26:21,793 --> 00:26:25,048
  1632. Yo también tenía
  1633. mis dudas al principio.
  1634.  
  1635. 367
  1636. 00:26:25,631 --> 00:26:27,342
  1637. ¿Te acuerdas de Jerry Gross?
  1638.  
  1639. 368
  1640. 00:26:28,176 --> 00:26:31,805
  1641. Lo llamé el otro día.
  1642. Él y Bev se retiraron allá.
  1643.  
  1644. 369
  1645. 00:26:32,054 --> 00:26:34,807
  1646. Hicieron lo de la Reducción
  1647. que van a hacer ustedes.
  1648.  
  1649. 370
  1650. 00:26:35,057 --> 00:26:37,602
  1651. Dice que les va muy bien.
  1652. Como nunca.
  1653.  
  1654. 371
  1655. 00:26:38,310 --> 00:26:39,729
  1656. Dice que cada día
  1657. se siente más joven...
  1658.  
  1659. 372
  1660. 00:26:39,811 --> 00:26:42,440
  1661. ...y que un dólar compra
  1662. el equivalente a mil dólares.
  1663.  
  1664. 373
  1665. 00:26:43,231 --> 00:26:47,945
  1666. Es necesario con todos
  1667. los medicamentos de Bev. Pero sí...
  1668.  
  1669. 374
  1670. 00:26:48,403 --> 00:26:50,782
  1671. ...veo el atractivo.
  1672.  
  1673. 375
  1674. 00:26:51,656 --> 00:26:54,078
  1675. Al parecer hay cero crimen.
  1676. Eso le digo a tu madre.
  1677.  
  1678. 376
  1679. 00:26:54,160 --> 00:26:55,954
  1680. Sí, es muy seguro.
  1681.  
  1682. 377
  1683. 00:26:58,373 --> 00:27:00,209
  1684. Estamos preocupados.
  1685.  
  1686. 378
  1687. 00:27:06,798 --> 00:27:08,717
  1688. Ustedes son los que
  1689. van a reducirse, ¿no?
  1690.  
  1691. 379
  1692. 00:27:11,135 --> 00:27:12,886
  1693. Así es. Mi esposa y yo.
  1694.  
  1695. 380
  1696. 00:27:13,803 --> 00:27:14,805
  1697. Qué bien.
  1698.  
  1699. 381
  1700. 00:27:17,807 --> 00:27:18,934
  1701. Sin ánimo de ofender...
  1702.  
  1703. 382
  1704. 00:27:19,017 --> 00:27:22,521
  1705. ...pero, ¿creen que cuando
  1706. sean pequeños...
  1707.  
  1708. 383
  1709. 00:27:22,645 --> 00:27:26,149
  1710. ...deberían tener los mismos derechos
  1711. que las personas normales?
  1712.  
  1713. 384
  1714. 00:27:26,357 --> 00:27:27,692
  1715. ¿Como el derecho a votar?
  1716.  
  1717. 385
  1718. 00:27:30,403 --> 00:27:31,488
  1719. ¿Por qué no?
  1720.  
  1721. 386
  1722. 00:27:31,612 --> 00:27:33,407
  1723. Pues, a ver...
  1724.  
  1725. 387
  1726. 00:27:33,906 --> 00:27:36,535
  1727. No compran tantas cosas, no pagan
  1728. muchos impuestos sobre las ventas.
  1729.  
  1730. 388
  1731. 00:27:36,617 --> 00:27:38,912
  1732. Algunos ni siquiera pagan
  1733. impuestos sobre la renta.
  1734.  
  1735. 389
  1736. 00:27:38,994 --> 00:27:41,790
  1737. No están participando de verdad
  1738. en nuestra economía.
  1739.  
  1740. 390
  1741. 00:27:41,872 --> 00:27:43,375
  1742. De hecho, nos están costando...
  1743.  
  1744. 391
  1745. 00:27:43,457 --> 00:27:45,252
  1746. ...dinero y empleos.
  1747.  
  1748. 392
  1749. 00:27:45,334 --> 00:27:46,462
  1750. Ya basta.
  1751.  
  1752. 393
  1753. 00:27:46,837 --> 00:27:48,339
  1754. Sólo estamos socializando.
  1755.  
  1756. 394
  1757. 00:27:49,172 --> 00:27:51,175
  1758. Les estoy haciendo
  1759. una pregunta sencilla.
  1760.  
  1761. 395
  1762. 00:27:51,299 --> 00:27:54,010
  1763. Yo creo que deberían
  1764. tener un cuarto del voto.
  1765.  
  1766. 396
  1767. 00:27:54,093 --> 00:27:55,388
  1768. Es bastante generoso.
  1769.  
  1770. 397
  1771. 00:27:55,470 --> 00:27:56,472
  1772. ¿Por qué no te sientas?
  1773.  
  1774. 398
  1775. 00:27:57,305 --> 00:27:59,434
  1776. - ¿Por qué no te largas?
  1777. - Cálmate, grandulón.
  1778.  
  1779. 399
  1780. 00:27:59,516 --> 00:28:01,769
  1781. Quizá la octava parte de un voto.
  1782.  
  1783. 400
  1784. 00:28:01,852 --> 00:28:05,106
  1785. - A ti te vendría bien hacerte pequeño.
  1786. - Siéntate.
  1787.  
  1788. 401
  1789. 00:28:09,067 --> 00:28:12,405
  1790. ¿Me traes una cerveza tamaño normal
  1791. para un tipo tamaño normal?
  1792.  
  1793. 402
  1794. 00:28:45,730 --> 00:28:49,109
  1795. RECUERDO
  1796.  
  1797. 403
  1798. 00:29:19,012 --> 00:29:21,057
  1799. Sigo pensando
  1800. que se me olvidó algo.
  1801.  
  1802. 404
  1803. 00:29:58,093 --> 00:29:59,846
  1804. ¿Se mudan al pueblo?
  1805.  
  1806. 405
  1807. 00:30:01,097 --> 00:30:02,099
  1808. ¿Cómo dice?
  1809.  
  1810. 406
  1811. 00:30:02,557 --> 00:30:05,394
  1812. Veo que se mudan a Leisureland.
  1813.  
  1814. 407
  1815. 00:30:05,476 --> 00:30:07,438
  1816. Parecen una linda pareja.
  1817.  
  1818. 408
  1819. 00:30:08,896 --> 00:30:09,898
  1820. Gracias.
  1821.  
  1822. 409
  1823. 00:30:09,981 --> 00:30:11,066
  1824. ¿De dónde son?
  1825.  
  1826. 410
  1827. 00:30:11,149 --> 00:30:12,151
  1828. De Omaha.
  1829.  
  1830. 411
  1831. 00:30:12,567 --> 00:30:13,861
  1832. Spokane.
  1833.  
  1834. 412
  1835. 00:30:14,318 --> 00:30:15,404
  1836. ¿Están nerviosos?
  1837.  
  1838. 413
  1839. 00:30:16,446 --> 00:30:19,032
  1840. Sí, ya sabe. Un poco.
  1841.  
  1842. 414
  1843. 00:30:19,115 --> 00:30:20,159
  1844. Cálmense.
  1845.  
  1846. 415
  1847. 00:30:20,700 --> 00:30:23,245
  1848. Es la mejor decisión de su vida.
  1849.  
  1850. 416
  1851. 00:30:29,126 --> 00:30:30,754
  1852. <i>Con su permiso...</i>
  1853.  
  1854. 417
  1855. 00:30:30,836 --> 00:30:32,714
  1856. <i>...voy a grabar sus respuestas
  1857. a las siguientes preguntas.</i>
  1858.  
  1859. 418
  1860. 00:30:32,796 --> 00:30:33,839
  1861. TRANSICIONES
  1862.  
  1863. 419
  1864. 00:30:34,297 --> 00:30:36,091
  1865. ¿Puedo empezar a grabar?
  1866.  
  1867. 420
  1868. 00:30:40,344 --> 00:30:42,431
  1869. Digan sus nombres completos.
  1870.  
  1871. 421
  1872. 00:30:43,347 --> 00:30:45,558
  1873. Audrey Lustig Safranek.
  1874.  
  1875. 422
  1876. 00:30:46,266 --> 00:30:48,519
  1877. Paul Norris Safranek.
  1878.  
  1879. 423
  1880. 00:30:49,060 --> 00:30:55,485
  1881. Y usted, Audrey Lustig Safranek,
  1882. y usted, Paul Norris Safranek...
  1883.  
  1884. 424
  1885. 00:30:55,567 --> 00:30:57,779
  1886. ...¿entienden que por voluntad propia...
  1887.  
  1888. 425
  1889. 00:30:57,861 --> 00:31:01,157
  1890. ...se someterán al permanente
  1891. e irreversible procedimiento médico...
  1892.  
  1893. 426
  1894. 00:31:01,239 --> 00:31:03,534
  1895. ...conocido como Reducción?
  1896.  
  1897. 427
  1898. 00:31:03,617 --> 00:31:05,328
  1899. ¿Y que después del procedimiento...
  1900.  
  1901. 428
  1902. 00:31:05,410 --> 00:31:09,374
  1903. ...sus cuerpos serán de
  1904. aproximadamente 0,0364%...
  1905.  
  1906. 429
  1907. 00:31:09,456 --> 00:31:11,292
  1908. ...de su masa y volumen actuales?
  1909.  
  1910. 430
  1911. 00:31:11,375 --> 00:31:12,376
  1912. Ajá.
  1913.  
  1914. 431
  1915. 00:31:12,458 --> 00:31:14,794
  1916. Lo siento, Paul.
  1917. Necesito que diga sí o no.
  1918.  
  1919. 432
  1920. 00:31:14,876 --> 00:31:17,171
  1921. Sí.
  1922.  
  1923. 433
  1924. 00:31:17,420 --> 00:31:18,839
  1925. Excelente. Gracias.
  1926.  
  1927. 434
  1928. 00:31:19,214 --> 00:31:23,303
  1929. ¿Y les dan su consentimiento total
  1930. a Servicios Médicos Gateway...
  1931.  
  1932. 435
  1933. 00:31:23,386 --> 00:31:27,391
  1934. ...para que suministren el procedimiento
  1935. conocido como Reducción?
  1936.  
  1937. 436
  1938. 00:31:27,473 --> 00:31:29,142
  1939. Sí.
  1940.  
  1941. 437
  1942. 00:31:30,101 --> 00:31:32,146
  1943. ¿Y comprenden que existe...
  1944.  
  1945. 438
  1946. 00:31:32,229 --> 00:31:35,817
  1947. ...una posibilidad entre 225.000...
  1948.  
  1949. 439
  1950. 00:31:35,899 --> 00:31:41,239
  1951. ...de que el procedimiento resulte
  1952. en lesiones, incapacidad o muerte?
  1953.  
  1954. 440
  1955. 00:31:49,330 --> 00:31:50,499
  1956. Sí.
  1957.  
  1958. 441
  1959. 00:31:51,332 --> 00:31:52,334
  1960. Sí.
  1961.  
  1962. 442
  1963. 00:32:06,888 --> 00:32:09,392
  1964. Sáfranek. Paul Sáfranek.
  1965.  
  1966. 443
  1967. 00:32:09,474 --> 00:32:10,476
  1968. Sí.
  1969.  
  1970. 444
  1971. 00:32:19,068 --> 00:32:21,488
  1972. Se pronuncia "Safránek".
  1973.  
  1974. 445
  1975. 00:32:21,571 --> 00:32:23,490
  1976. - Acompáñeme, señor.
  1977. - Es para los dos.
  1978.  
  1979. 446
  1980. 00:32:24,699 --> 00:32:27,077
  1981. Alguien la escoltará
  1982. al ala femenina.
  1983.  
  1984. 447
  1985. 00:32:27,535 --> 00:32:30,247
  1986. Estarán separados
  1987. unas cinco horas.
  1988.  
  1989. 448
  1990. 00:32:30,329 --> 00:32:33,499
  1991. Después del procedimiento,
  1992. se reunirán en la sala de recuperación.
  1993.  
  1994. 449
  1995. 00:32:37,626 --> 00:32:39,212
  1996. Llegó el momento.
  1997.  
  1998. 450
  1999. 00:32:40,504 --> 00:32:41,507
  2000. Nos vemos esta noche.
  2001.  
  2002. 451
  2003. 00:32:43,550 --> 00:32:44,844
  2004. Te veré del otro lado.
  2005.  
  2006. 452
  2007. 00:32:48,764 --> 00:32:49,766
  2008. Te amo.
  2009.  
  2010. 453
  2011. 00:32:50,474 --> 00:32:51,684
  2012. Y yo a ti.
  2013.  
  2014. 454
  2015. 00:33:49,409 --> 00:33:50,994
  2016. Bien, súbase.
  2017.  
  2018. 455
  2019. 00:34:48,382 --> 00:34:51,887
  2020. IRRIGACIÓN CERRADO
  2021.  
  2022. 456
  2023. 00:35:46,692 --> 00:35:49,572
  2024. Solución para Reducción
  2025.  
  2026. 457
  2027. 00:36:23,271 --> 00:36:24,273
  2028. ¡Despejado!
  2029.  
  2030. 458
  2031. 00:36:29,485 --> 00:36:30,654
  2032. REDUCCIÓN DE MASA
  2033. ESTADO: LISTO
  2034.  
  2035. 459
  2036. 00:36:31,529 --> 00:36:33,699
  2037. COMENZAR CICLO
  2038.  
  2039. 460
  2040. 00:36:41,038 --> 00:36:43,459
  2041. REDUCCIÓN DE MASA
  2042. ESTADO: EN PROGRESO
  2043.  
  2044. 461
  2045. 00:36:58,765 --> 00:37:00,517
  2046. REDUCCIÓN DE MASA
  2047. PROCESO TERMINADO
  2048.  
  2049. 462
  2050. 00:38:21,346 --> 00:38:23,433
  2051. Nos tocaron unos obesos esta vez.
  2052.  
  2053. 463
  2054. 00:38:23,515 --> 00:38:25,226
  2055. ¿Cómo están todos hoy?
  2056.  
  2057. 464
  2058. 00:38:25,308 --> 00:38:26,436
  2059. ¡Hola, Srta. Joyce! Muy bien.
  2060.  
  2061. 465
  2062. 00:38:26,518 --> 00:38:28,146
  2063. - ¿Y usted?
  2064. - ¿Yo? Excelente.
  2065.  
  2066. 466
  2067. 00:38:28,228 --> 00:38:29,897
  2068. Me estoy preparando
  2069. para el fin de semana.
  2070.  
  2071. 467
  2072. 00:39:18,905 --> 00:39:20,783
  2073. Veo que decidió despertarse.
  2074.  
  2075. 468
  2076. 00:39:21,657 --> 00:39:22,659
  2077. ¿Esto es...?
  2078.  
  2079. 469
  2080. 00:39:23,326 --> 00:39:24,328
  2081. ¿Ya se acabó?
  2082.  
  2083. 470
  2084. 00:39:24,870 --> 00:39:26,455
  2085. Bienvenido a Leisureland.
  2086.  
  2087. 471
  2088. 00:39:26,537 --> 00:39:27,539
  2089. ¿Me dice su nombre?
  2090.  
  2091. 472
  2092. 00:39:27,914 --> 00:39:30,167
  2093. - Paul Safranek.
  2094. - Muy bien.
  2095.  
  2096. 473
  2097. 00:39:30,917 --> 00:39:32,211
  2098. Apuesto a que tiene hambre.
  2099.  
  2100. 474
  2101. 00:39:39,967 --> 00:39:41,095
  2102. ¡No puede ser!
  2103.  
  2104. 475
  2105. 00:39:42,261 --> 00:39:43,472
  2106. Es chistoso, ¿no?
  2107.  
  2108. 476
  2109. 00:39:43,554 --> 00:39:44,681
  2110. A la gente le encanta.
  2111.  
  2112. 477
  2113. 00:39:45,139 --> 00:39:46,141
  2114. Le traeré comida de verdad.
  2115.  
  2116. 478
  2117. 00:39:46,224 --> 00:39:47,226
  2118. Gracias.
  2119.  
  2120. 479
  2121. 00:39:47,934 --> 00:39:50,104
  2122. Creo que mi esposa
  2123. debería estar aquí conmigo.
  2124.  
  2125. 480
  2126. 00:39:50,186 --> 00:39:52,690
  2127. - ¿Cómo se llama?
  2128. - Audrey Safranek.
  2129.  
  2130. 481
  2131. 00:39:52,773 --> 00:39:53,775
  2132. Déjeme ver.
  2133.  
  2134. 482
  2135. 00:39:53,857 --> 00:39:55,902
  2136. Audrey Safranek
  2137. está en la lista de hoy.
  2138.  
  2139. 483
  2140. 00:39:55,984 --> 00:39:58,153
  2141. Pero aún no la han trasladado.
  2142.  
  2143. 484
  2144. 00:39:58,528 --> 00:40:01,073
  2145. Debe de estar con el dentista.
  2146. Iré a ver.
  2147.  
  2148. 485
  2149. 00:40:01,155 --> 00:40:02,366
  2150. Gracias.
  2151.  
  2152. 486
  2153. 00:40:08,079 --> 00:40:10,165
  2154. Sr. Safranek, tiene una llamada.
  2155.  
  2156. 487
  2157. 00:40:11,207 --> 00:40:12,209
  2158. Gracias.
  2159.  
  2160. 488
  2161. 00:40:14,168 --> 00:40:16,880
  2162. <i>- ¿Paul?
  2163. - Audrey. Gracias a Dios.</i>
  2164.  
  2165. 489
  2166. 00:40:17,296 --> 00:40:18,425
  2167. ¿Dónde estás, cariño?
  2168.  
  2169. 490
  2170. 00:40:18,841 --> 00:40:21,219
  2171. <i>Por favor, no te enojes conmigo.
  2172. Por favor, no te enojes.</i>
  2173.  
  2174. 491
  2175. 00:40:21,760 --> 00:40:22,971
  2176. <i>De por sí ya es duro.</i>
  2177.  
  2178. 492
  2179. 00:40:23,762 --> 00:40:25,640
  2180. ¿Qué es duro? ¿A qué te refieres?
  2181.  
  2182. 493
  2183. 00:40:26,557 --> 00:40:29,436
  2184. <i>Ay, Paul. ¡Me afeitaron la cabeza!</i>
  2185.  
  2186. 494
  2187. 00:40:29,977 --> 00:40:32,439
  2188. <i>Luego empezaron
  2189. a afeitarme las cejas y...</i>
  2190.  
  2191. 495
  2192. 00:40:32,521 --> 00:40:36,234
  2193. <i>Pensé: ¿Qué estoy haciendo?</i>
  2194.  
  2195. 496
  2196. 00:40:36,316 --> 00:40:39,027
  2197. <i>No puedo dejar a mi familia.
  2198. No puedo dejar a mis amigas.</i>
  2199.  
  2200. 497
  2201. 00:40:39,110 --> 00:40:41,196
  2202. <i>- Lo siento. No puedo...
  2203. - ¿Dónde estás?</i>
  2204.  
  2205. 498
  2206. 00:40:43,364 --> 00:40:44,825
  2207. ¿Estás en el aeropuerto?
  2208.  
  2209. 499
  2210. 00:40:46,201 --> 00:40:47,245
  2211. No me odies.
  2212.  
  2213. 500
  2214. 00:40:48,495 --> 00:40:49,998
  2215. Por favor, no me odies.
  2216.  
  2217. 501
  2218. 00:40:50,080 --> 00:40:51,875
  2219. <i>Está bien. Cálmate.</i>
  2220.  
  2221. 502
  2222. 00:40:51,957 --> 00:40:56,296
  2223. Súbete en un taxi y vuelve,
  2224. y hablaremos de esto.
  2225.  
  2226. 503
  2227. 00:40:56,378 --> 00:40:59,549
  2228. Volveremos a Omaha
  2229. y lo resolveremos juntos.
  2230.  
  2231. 504
  2232. 00:41:02,843 --> 00:41:03,845
  2233. Espera.
  2234.  
  2235. 505
  2236. 00:41:04,845 --> 00:41:06,306
  2237. No vas a dejarme aquí.
  2238.  
  2239. 506
  2240. 00:41:07,389 --> 00:41:09,266
  2241. ¿No entiendes cómo me siento?
  2242.  
  2243. 507
  2244. 00:41:09,348 --> 00:41:10,684
  2245. Me siento terrible.
  2246.  
  2247. 508
  2248. 00:41:10,767 --> 00:41:12,979
  2249. Te defraudé. Me siento horrible.
  2250.  
  2251. 509
  2252. 00:41:14,021 --> 00:41:18,443
  2253. Me di cuenta de que sólo lo hacía
  2254. para hacerte feliz.
  2255.  
  2256. 510
  2257. 00:41:19,233 --> 00:41:21,235
  2258. Debería haber pensado
  2259. más en mí misma.
  2260.  
  2261. 511
  2262. 00:41:21,902 --> 00:41:23,404
  2263. ¿En ti misma?
  2264.  
  2265. 512
  2266. 00:41:23,487 --> 00:41:24,906
  2267. ¿Pensar en ti misma?
  2268.  
  2269. 513
  2270. 00:41:24,988 --> 00:41:27,283
  2271. ¡Ni siquiera me has preguntado
  2272. cómo estoy!
  2273.  
  2274. 514
  2275. 00:41:27,366 --> 00:41:28,576
  2276. <i>No grites.</i>
  2277.  
  2278. 515
  2279. 00:41:28,658 --> 00:41:29,994
  2280. <i>No me grites o colgaré.</i>
  2281.  
  2282. 516
  2283. 00:41:30,077 --> 00:41:34,749
  2284. ¿Tienes idea de lo que
  2285. he vivido hoy?
  2286.  
  2287. 517
  2288. 00:41:34,831 --> 00:41:37,585
  2289. Si no regresas ahora mismo...
  2290.  
  2291. 518
  2292. 00:41:38,668 --> 00:41:42,800
  2293. ¿Y verte pequeño?
  2294. ¡Ya estoy muy alterada!
  2295.  
  2296. 519
  2297. 00:41:43,508 --> 00:41:44,510
  2298. ¿Estás alterada?
  2299.  
  2300. 520
  2301. 00:41:45,259 --> 00:41:46,678
  2302. ¿Estás alterada?
  2303.  
  2304. 521
  2305. 00:41:46,761 --> 00:41:49,723
  2306. ¡Yo soy quien mide
  2307. doce malditos centímetros!
  2308.  
  2309. 522
  2310. 00:41:50,890 --> 00:41:53,811
  2311. Lamento que la Sra. Safranek
  2312. no haya podido venir hoy.
  2313.  
  2314. 523
  2315. 00:41:54,727 --> 00:41:56,647
  2316. Se pronuncia "Safránek".
  2317.  
  2318. 524
  2319. 00:41:56,729 --> 00:41:59,065
  2320. No es mala idea echar un vistazo...
  2321.  
  2322. 525
  2323. 00:41:59,147 --> 00:42:00,691
  2324. ...y prepararle las cosas.
  2325.  
  2326. 526
  2327. 00:42:00,774 --> 00:42:01,692
  2328. Bienvenidos a casa
  2329.  
  2330. 527
  2331. 00:42:08,074 --> 00:42:11,578
  2332. La red bloquea muchos rayos UV,
  2333. pero debería ponerse la gorra.
  2334.  
  2335. 528
  2336. 00:42:12,620 --> 00:42:16,166
  2337. Cuando quiera ir a algún sitio
  2338. súbase en uno de estos carritos.
  2339.  
  2340. 529
  2341. 00:42:16,249 --> 00:42:17,710
  2342. Y si hay pocos...
  2343.  
  2344. 530
  2345. 00:42:17,792 --> 00:42:19,878
  2346. ...siempre se pueden compartir.
  2347. Es divertido compartirlos.
  2348.  
  2349. 531
  2350. 00:42:19,961 --> 00:42:22,089
  2351. He conocido a gente súper así.
  2352.  
  2353. 532
  2354. 00:42:22,171 --> 00:42:23,173
  2355. Simplemente súper.
  2356.  
  2357. 533
  2358. 00:42:35,270 --> 00:42:37,064
  2359. Impresionante, ¿no?
  2360.  
  2361. 534
  2362. 00:42:48,615 --> 00:42:49,868
  2363. Ahí, a su derecha.
  2364.  
  2365. 535
  2366. 00:42:49,950 --> 00:42:53,037
  2367. Ese edificio ovalado
  2368. es uno de siete centros deportivos.
  2369.  
  2370. 536
  2371. 00:42:53,119 --> 00:42:56,582
  2372. Tiene la pista de patinaje
  2373. más grande del mundo.
  2374.  
  2375. 537
  2376. 00:42:56,664 --> 00:42:58,333
  2377. Hablando relativamente.
  2378.  
  2379. 538
  2380. 00:42:59,042 --> 00:43:00,253
  2381. Y ahí adelante está...
  2382.  
  2383. 539
  2384. 00:43:33,743 --> 00:43:34,745
  2385. ¿Le es conocido?
  2386.  
  2387. 540
  2388. 00:43:35,536 --> 00:43:38,082
  2389. El Barrington.
  2390. Mi hermana tiene uno. Le encanta.
  2391.  
  2392. 541
  2393. 00:43:38,831 --> 00:43:41,377
  2394. Aquí tiene la llave de su reino.
  2395.  
  2396. 542
  2397. 00:43:42,335 --> 00:43:43,462
  2398. Bienvenido a la buena vida.
  2399.  
  2400. 543
  2401. 00:43:47,423 --> 00:43:49,676
  2402. Surtieron la cocina
  2403. con artículos estándar...
  2404.  
  2405. 544
  2406. 00:43:49,759 --> 00:43:51,762
  2407. ...pero debo advertirle
  2408. sobre los productos lácteos.
  2409.  
  2410. 545
  2411. 00:43:51,844 --> 00:43:54,307
  2412. El estómago tarda un poco
  2413. en adaptarse a la leche y al queso.
  2414.  
  2415. 546
  2416. 00:43:54,390 --> 00:43:56,643
  2417. Tómelo con calma.
  2418. Algo acerca de las bacterias.
  2419.  
  2420. 547
  2421. 00:43:56,725 --> 00:43:58,353
  2422. Y tenga cuidado con el agua caliente.
  2423.  
  2424. 548
  2425. 00:43:58,435 --> 00:44:01,522
  2426. La provee un sistema central,
  2427. y sale muy caliente.
  2428.  
  2429. 549
  2430. 00:44:01,604 --> 00:44:03,315
  2431. Me sorprende que
  2432. no haya habido demandas.
  2433.  
  2434. 550
  2435. 00:44:03,398 --> 00:44:05,109
  2436. Pero eso es entre nos.
  2437.  
  2438. 551
  2439. 00:44:05,942 --> 00:44:06,944
  2440. Gracias, Matt.
  2441.  
  2442. 552
  2443. 00:44:07,860 --> 00:44:08,946
  2444. Es usted muy amable.
  2445.  
  2446. 553
  2447. 00:44:12,699 --> 00:44:13,701
  2448. Y, Paul...
  2449.  
  2450. 554
  2451. 00:44:15,076 --> 00:44:16,328
  2452. Gracias por ayudar el planeta.
  2453.  
  2454. 555
  2455. 00:45:31,610 --> 00:45:32,612
  2456. ¡Carajo!
  2457.  
  2458. 556
  2459. 00:45:47,543 --> 00:45:48,545
  2460. ¿Safranek?
  2461.  
  2462. 557
  2463. 00:45:51,881 --> 00:45:52,883
  2464. Soy yo.
  2465.  
  2466. 558
  2467. 00:46:11,944 --> 00:46:14,531
  2468. <i>Y ahora a los EE. UU.
  2469. donde durante muchos años...</i>
  2470.  
  2471. 559
  2472. 00:46:14,613 --> 00:46:16,950
  2473. <i>...tanto el Departamento
  2474. de Seguridad Nacional...</i>
  2475.  
  2476. 560
  2477. 00:46:17,032 --> 00:46:19,702
  2478. <i>...como el Servicio de Inmigración...</i>
  2479.  
  2480. 561
  2481. 00:46:19,784 --> 00:46:23,330
  2482. <i>...nos advirtieron sobre la facilidad
  2483. con la que la gente reducida...</i>
  2484.  
  2485. 562
  2486. 00:46:23,413 --> 00:46:26,041
  2487. <i>...desde inmigrantes ilegales
  2488. a posibles terroristas...</i>
  2489.  
  2490. 563
  2491. 00:46:26,290 --> 00:46:27,710
  2492. <i>...pudieran penetrar las fronteras.</i>
  2493.  
  2494. 564
  2495. 00:46:28,209 --> 00:46:30,754
  2496. <i>El descubrimiento la semana pasada
  2497. en Eugene, Oregón...</i>
  2498.  
  2499. 565
  2500. 00:46:30,837 --> 00:46:33,632
  2501. <i>...proporcionó nuevas pruebas
  2502. que apoyan esa declaración.</i>
  2503.  
  2504. 566
  2505. 00:46:33,715 --> 00:46:35,593
  2506. <i>Brian Fakler nos pone al día.</i>
  2507.  
  2508. 567
  2509. 00:46:37,052 --> 00:46:40,557
  2510. <i>Esta Target es sólo una de miles
  2511. de tiendas parecidas en el país...</i>
  2512.  
  2513. 568
  2514. 00:46:40,639 --> 00:46:44,184
  2515. <i>...que importan casi un millón de
  2516. toneladas de mercancía a la semana.</i>
  2517.  
  2518. 569
  2519. 00:46:44,475 --> 00:46:47,813
  2520. <i>La semana pasada, los trabajadores
  2521. abrieron una caja de TV sospechosa...</i>
  2522.  
  2523. 570
  2524. 00:46:47,895 --> 00:46:51,233
  2525. <i>...y descubrieron a diecisiete
  2526. polizones reducidos de Vietnam.</i>
  2527.  
  2528. 571
  2529. 00:46:51,315 --> 00:46:52,943
  2530. <i>Catorce de ellos ya muertos.</i>
  2531.  
  2532. 572
  2533. 00:46:53,025 --> 00:46:56,238
  2534. <i>Dos más murieron horas después
  2535. en un hospital local.</i>
  2536.  
  2537. 573
  2538. 00:46:56,696 --> 00:47:00,200
  2539. <i>El viernes, la única sobreviviente,
  2540. una mujer llamada Ngoc Lan Tran...</i>
  2541.  
  2542. 574
  2543. 00:47:00,283 --> 00:47:03,371
  2544. <i>...fue trasladada a un hospital
  2545. en Leisureland en Nuevo México...</i>
  2546.  
  2547. 575
  2548. 00:47:03,620 --> 00:47:06,750
  2549. <i>...considerado el mejor centro
  2550. médico del país para los pequeños.</i>
  2551.  
  2552. 576
  2553. 00:47:07,041 --> 00:47:10,045
  2554. <i>Tuvieron que amputarle
  2555. parte de una pierna infectada...</i>
  2556.  
  2557. 577
  2558. 00:47:10,127 --> 00:47:13,339
  2559. <i>...y hoy, se describe su condición
  2560. como delicada pero estable.</i>
  2561.  
  2562. 578
  2563. 00:47:13,422 --> 00:47:16,217
  2564. <i>Según una declaración del
  2565. Departamento de Seguridad Nacional...</i>
  2566.  
  2567. 579
  2568. 00:47:16,300 --> 00:47:20,346
  2569. <i>...ella alega haber sido encarcelada
  2570. por su activismo político y ambiental...</i>
  2571.  
  2572. 580
  2573. 00:47:20,429 --> 00:47:23,974
  2574. <i>Fue reducida contra su voluntad
  2575. en una cárcel vietnamita.</i>
  2576.  
  2577. 581
  2578. 00:47:24,057 --> 00:47:29,105
  2579. <i>Esto apoyará las acusaciones de
  2580. los defensores de derechos humanos...</i>
  2581.  
  2582. 582
  2583. 00:47:37,196 --> 00:47:40,742
  2584. UN AÑO DESPUÉS
  2585.  
  2586. 583
  2587. 00:47:40,824 --> 00:47:43,703
  2588. ¿Repasamos los términos
  2589. del acuerdo?
  2590.  
  2591. 584
  2592. 00:47:43,786 --> 00:47:46,623
  2593. No. Todo está bastante claro.
  2594.  
  2595. 585
  2596. 00:47:47,289 --> 00:47:49,542
  2597. Ojalá hubiera aceptado
  2598. nuestra primera propuesta.
  2599.  
  2600. 586
  2601. 00:47:50,209 --> 00:47:51,252
  2602. Ya lo sé.
  2603.  
  2604. 587
  2605. 00:47:51,335 --> 00:47:53,880
  2606. Bien, dé un paso atrás.
  2607.  
  2608. 588
  2609. 00:47:53,962 --> 00:47:55,174
  2610. No quiero que se lastime.
  2611.  
  2612. 589
  2613. 00:48:07,016 --> 00:48:09,520
  2614. DECRETO DE DISOLUCIÓN DEL
  2615. MATRIMONIO Y PROPIEDAD
  2616.  
  2617. 590
  2618. 00:48:09,602 --> 00:48:11,355
  2619. ACUERDO DE CONCILIACIÓN
  2620.  
  2621. 591
  2622. 00:48:14,315 --> 00:48:15,859
  2623. Tan grande como pueda, por favor.
  2624.  
  2625. 592
  2626. 00:48:22,074 --> 00:48:23,201
  2627. Tienen muy buen clima aquí.
  2628.  
  2629. 593
  2630. 00:48:24,951 --> 00:48:26,704
  2631. Hace mucho frío en Omaha.
  2632.  
  2633. 594
  2634. 00:48:29,080 --> 00:48:30,082
  2635. Sensación térmica.
  2636.  
  2637. 595
  2638. 00:49:16,295 --> 00:49:17,338
  2639. Oye, Paul.
  2640.  
  2641. 596
  2642. 00:49:17,421 --> 00:49:20,884
  2643. Gracias, hombre. Tenías razón.
  2644. Levantar el monitor me ayudó mucho.
  2645.  
  2646. 597
  2647. 00:49:20,966 --> 00:49:23,385
  2648. Mi cuello está mejor.
  2649. Desapareció el hormigueo en el brazo.
  2650.  
  2651. 598
  2652. 00:49:23,468 --> 00:49:25,012
  2653. Nunca lo hubiera relacionado.
  2654.  
  2655. 599
  2656. 00:49:25,094 --> 00:49:26,805
  2657. Me alegro mucho de poder ayudarte.
  2658.  
  2659. 600
  2660. 00:49:31,059 --> 00:49:32,895
  2661. Gracias por llamar a Land's End.
  2662. Mi nombre es Paul.
  2663.  
  2664. 601
  2665. 00:49:32,977 --> 00:49:34,646
  2666. ¿En qué puedo ayudarla?
  2667.  
  2668. 602
  2669. 00:50:14,895 --> 00:50:15,897
  2670. Hola, amigo.
  2671.  
  2672. 603
  2673. 00:50:16,814 --> 00:50:17,816
  2674. ¿Por qué esa cara larga?
  2675.  
  2676. 604
  2677. 00:50:19,191 --> 00:50:21,236
  2678. Mira a tu alrededor.
  2679. La vida es buena.
  2680.  
  2681. 605
  2682. 00:50:22,528 --> 00:50:24,072
  2683. Cometí un error, Dave.
  2684.  
  2685. 606
  2686. 00:50:24,780 --> 00:50:26,032
  2687. El peor de mi vida.
  2688.  
  2689. 607
  2690. 00:50:26,115 --> 00:50:27,450
  2691. Debí quedarme donde estaba.
  2692.  
  2693. 608
  2694. 00:50:27,533 --> 00:50:28,827
  2695. Oye.
  2696.  
  2697. 609
  2698. 00:50:29,243 --> 00:50:32,330
  2699. Sé que el divorcio puede
  2700. dañar mucho la autoestima.
  2701.  
  2702. 610
  2703. 00:50:32,413 --> 00:50:35,083
  2704. Y lo que te hizo Audrey
  2705. se pasó de la raya.
  2706.  
  2707. 611
  2708. 00:50:35,165 --> 00:50:36,335
  2709. Yo la odio.
  2710.  
  2711. 612
  2712. 00:50:36,418 --> 00:50:37,795
  2713. Apenas la conozco.
  2714.  
  2715. 613
  2716. 00:50:37,877 --> 00:50:40,047
  2717. Quizá tú no la odies,
  2718. pero yo la odio a morir.
  2719.  
  2720. 614
  2721. 00:50:40,839 --> 00:50:43,049
  2722. Tienes que meterte de nuevo
  2723. en el ruedo.
  2724.  
  2725. 615
  2726. 00:50:43,132 --> 00:50:44,426
  2727. Quizá algún día.
  2728.  
  2729. 616
  2730. 00:50:45,634 --> 00:50:49,180
  2731. ¿Te doy un consejo?
  2732. Las mamás solteras son la solución.
  2733.  
  2734. 617
  2735. 00:50:49,805 --> 00:50:52,892
  2736. Ya satisficieron su instinto maternal,
  2737. y sólo quieren divertirse.
  2738.  
  2739. 618
  2740. 00:50:53,016 --> 00:50:53,977
  2741. No, está bien.
  2742.  
  2743. 619
  2744. 00:50:54,059 --> 00:50:55,270
  2745. Y si no quieres un lazo emocional...
  2746.  
  2747. 620
  2748. 00:50:55,352 --> 00:50:57,772
  2749. ...lo cual es comprensible, puedes...
  2750.  
  2751. 621
  2752. 00:50:57,855 --> 00:51:00,233
  2753. Hay muchas maneras
  2754. de divertirse aquí.
  2755.  
  2756. 622
  2757. 00:51:00,315 --> 00:51:01,317
  2758. Sin compromisos.
  2759.  
  2760. 623
  2761. 00:51:02,109 --> 00:51:04,196
  2762. - Lo cargas a la tarjeta de crédito.
  2763. - No, estoy bien.
  2764.  
  2765. 624
  2766. 00:51:06,156 --> 00:51:08,409
  2767. - De hecho, empecé a salir con alguien.
  2768. - ¿En serio?
  2769.  
  2770. 625
  2771. 00:51:10,201 --> 00:51:11,412
  2772. Una mamá soltera, de hecho.
  2773.  
  2774. 626
  2775. 00:51:13,038 --> 00:51:14,874
  2776. Muy bien. Me alegro por ti.
  2777.  
  2778. 627
  2779. 00:51:23,048 --> 00:51:24,883
  2780. Esto es delicioso.
  2781.  
  2782. 628
  2783. 00:51:24,965 --> 00:51:25,967
  2784. Gracias.
  2785.  
  2786. 629
  2787. 00:51:28,177 --> 00:51:31,890
  2788. La receta incluía perifollo,
  2789. pero aquí no se consigue.
  2790.  
  2791. 630
  2792. 00:51:31,972 --> 00:51:33,308
  2793. Así que usé eneldo.
  2794.  
  2795. 631
  2796. 00:51:35,225 --> 00:51:37,228
  2797. Sea lo que sea, está riquísimo.
  2798.  
  2799. 632
  2800. 00:51:39,521 --> 00:51:40,815
  2801. Son los detalles.
  2802.  
  2803. 633
  2804. 00:51:41,398 --> 00:51:44,819
  2805. Aparte de no haber
  2806. ni pájaros ni insectos...
  2807.  
  2808. 634
  2809. 00:51:44,902 --> 00:51:46,029
  2810. ...pensarías que es el mundo normal.
  2811.  
  2812. 635
  2813. 00:51:46,111 --> 00:51:49,199
  2814. Luego pasa algo,
  2815. y te das cuenta de que no.
  2816.  
  2817. 636
  2818. 00:51:49,281 --> 00:51:52,285
  2819. No es que sustituir eneldo
  2820. por perifollo sea la gran cosa...
  2821.  
  2822. 637
  2823. 00:51:52,368 --> 00:51:53,411
  2824. ...pero tú me entiendes.
  2825.  
  2826. 638
  2827. 00:51:53,702 --> 00:51:55,038
  2828. Como el mes pasado...
  2829.  
  2830. 639
  2831. 00:51:55,120 --> 00:51:57,957
  2832. Vinieron mis padres
  2833. a visitarnos a Jonah y a mí.
  2834.  
  2835. 640
  2836. 00:51:58,040 --> 00:52:01,086
  2837. Y es toda una producción
  2838. con las cajas de transporte.
  2839.  
  2840. 641
  2841. 00:52:01,168 --> 00:52:02,629
  2842. Y claro, Jonah se aterroriza...
  2843.  
  2844. 642
  2845. 00:52:02,711 --> 00:52:05,964
  2846. ...porque la abuela y el abuelo
  2847. son gigantescos y temibles.
  2848.  
  2849. 643
  2850. 00:52:06,047 --> 00:52:08,258
  2851. Una noche, nos invitaron
  2852. a cenar en Fleming's.
  2853.  
  2854. 644
  2855. 00:52:08,341 --> 00:52:09,843
  2856. Ya sabes, un buen restaurante.
  2857.  
  2858. 645
  2859. 00:52:10,218 --> 00:52:15,307
  2860. Jonah y yo nos sentamos sobre
  2861. la mesa, en esos asientos especiales.
  2862.  
  2863. 646
  2864. 00:52:15,390 --> 00:52:18,060
  2865. Y la gente grande
  2866. no dejaba de mirarnos.
  2867.  
  2868. 647
  2869. 00:52:18,142 --> 00:52:20,729
  2870. El restaurante presume
  2871. de que somos bienvenidos...
  2872.  
  2873. 648
  2874. 00:52:20,812 --> 00:52:22,731
  2875. ...pero luego cobra un mínimo altísimo.
  2876.  
  2877. 649
  2878. 00:52:22,939 --> 00:52:24,109
  2879. Deberían cobrarles más
  2880. a los grandes.
  2881.  
  2882. 650
  2883. 00:52:24,191 --> 00:52:25,944
  2884. Son los que arruinan el mundo.
  2885.  
  2886. 651
  2887. 00:52:26,026 --> 00:52:28,613
  2888. Ya lo sé. Los grandes nos miran
  2889. como si fuéramos fenómenos.
  2890.  
  2891. 652
  2892. 00:52:28,696 --> 00:52:29,781
  2893. Ellos son los fenómenos.
  2894.  
  2895. 653
  2896. 00:52:30,656 --> 00:52:32,742
  2897. ¿Supíste lo del gas que se liberó...
  2898.  
  2899. 654
  2900. 00:52:32,825 --> 00:52:35,704
  2901. ...del hielo en Antártida? ¿El metano?
  2902.  
  2903. 655
  2904. 00:52:35,786 --> 00:52:38,164
  2905. Últimamente no
  2906. he seguido las noticias.
  2907.  
  2908. 656
  2909. 00:52:38,539 --> 00:52:40,125
  2910. Parece que es algo serio.
  2911.  
  2912. 657
  2913. 00:52:40,207 --> 00:52:41,251
  2914. Dicen los científicos...
  2915.  
  2916. 658
  2917. 00:52:41,333 --> 00:52:43,503
  2918. ...que cuanto más se derrite el hielo,
  2919. más metano se libera...
  2920.  
  2921. 659
  2922. 00:52:43,585 --> 00:52:45,087
  2923. ...lo cual derrite más hielo.
  2924.  
  2925. 660
  2926. 00:52:45,586 --> 00:52:47,840
  2927. Parece que ya pasamos el punto críti...
  2928.  
  2929. 661
  2930. 00:52:51,719 --> 00:52:52,929
  2931. Es mi vecino de arriba.
  2932.  
  2933. 662
  2934. 00:52:53,512 --> 00:52:56,307
  2935. Es muy raro.
  2936. No oí ni pío durante meses.
  2937.  
  2938. 663
  2939. 00:52:56,390 --> 00:53:01,312
  2940. Ni pensaba que estaba ahí.
  2941. De repente una fiesta tras otra.
  2942.  
  2943. 664
  2944. 00:53:01,395 --> 00:53:03,022
  2945. La otra noche,
  2946. tuve que llamar a Seguridad.
  2947.  
  2948. 665
  2949. 00:53:11,113 --> 00:53:12,198
  2950. ¡Dušan!
  2951.  
  2952. 666
  2953. 00:53:13,781 --> 00:53:14,867
  2954. ¡Oye, Dušan!
  2955.  
  2956. 667
  2957. 00:53:17,578 --> 00:53:18,621
  2958. <i>¿Sí?</i>
  2959.  
  2960. 668
  2961. 00:53:18,871 --> 00:53:20,166
  2962. ¿Te importa bajarle a la música?
  2963.  
  2964. 669
  2965. 00:53:20,248 --> 00:53:22,543
  2966. Estoy intentando pasar
  2967. una noche tranquila.
  2968.  
  2969. 670
  2970. 00:53:26,086 --> 00:53:27,630
  2971. Hola, amigo.
  2972.  
  2973. 671
  2974. 00:53:27,713 --> 00:53:28,757
  2975. Hola, Dušan.
  2976.  
  2977. 672
  2978. 00:53:29,548 --> 00:53:30,592
  2979. ¿Puedo pasar?
  2980.  
  2981. 673
  2982. 00:53:31,759 --> 00:53:32,802
  2983. Claro que sí.
  2984.  
  2985. 674
  2986. 00:53:37,056 --> 00:53:40,393
  2987. - Escucha, Pete...
  2988. - Paul.
  2989.  
  2990. 675
  2991. 00:53:41,602 --> 00:53:43,438
  2992. Paul... Y Kristen.
  2993.  
  2994. 676
  2995. 00:53:44,188 --> 00:53:45,858
  2996. Hola, Kristen.
  2997.  
  2998. 677
  2999. 00:53:46,357 --> 00:53:49,653
  3000. Perdón por interrumpir
  3001. su linda cenita.
  3002.  
  3003. 678
  3004. 00:53:52,113 --> 00:53:56,494
  3005. Como te decía, Paul,
  3006. voy a hacer otra, ya sabes...
  3007.  
  3008. 679
  3009. 00:53:56,576 --> 00:54:00,414
  3010. ...fiestecita en mi casa esta noche.
  3011. No será como la última. Muy pequeña.
  3012.  
  3013. 680
  3014. 00:54:00,497 --> 00:54:02,833
  3015. Sólo algunos amigos íntimos.
  3016.  
  3017. 681
  3018. 00:54:03,541 --> 00:54:04,584
  3019. No.
  3020.  
  3021. 682
  3022. 00:54:05,459 --> 00:54:06,669
  3023. ¿Es una rosa?
  3024.  
  3025. 683
  3026. 00:54:07,336 --> 00:54:08,922
  3027. - Sí.
  3028. - ¿Una rosa de verdad?
  3029.  
  3030. 684
  3031. 00:54:10,756 --> 00:54:12,468
  3032. ¿Dónde conseguiste una rosa?
  3033.  
  3034. 685
  3035. 00:54:13,551 --> 00:54:16,305
  3036. Es una nueva tienda.
  3037. Flores de Tamaño Normal.
  3038.  
  3039. 686
  3040. 00:54:17,555 --> 00:54:19,350
  3041. ¿Cuánto cuesta algo así?
  3042.  
  3043. 687
  3044. 00:54:19,432 --> 00:54:20,476
  3045. ¡Dušan!
  3046.  
  3047. 688
  3048. 00:54:36,866 --> 00:54:37,910
  3049. En fin...
  3050.  
  3051. 689
  3052. 00:54:38,953 --> 00:54:40,330
  3053. ...como te decía.
  3054.  
  3055. 690
  3056. 00:54:40,413 --> 00:54:44,084
  3057. Si el ruido te molesta,
  3058. sube y habla conmigo.
  3059.  
  3060. 691
  3061. 00:54:44,166 --> 00:54:47,962
  3062. No armes un escándalo como
  3063. la última vez, gritando como un loco.
  3064.  
  3065. 692
  3066. 00:54:48,044 --> 00:54:50,506
  3067. Somos vecinos.
  3068. Los vecinos son amigos.
  3069.  
  3070. 693
  3071. 00:54:50,588 --> 00:54:53,217
  3072. Mejor aún, ven a la fiesta.
  3073.  
  3074. 694
  3075. 00:54:53,299 --> 00:54:57,804
  3076. Gracias, pero como te dije, queremos
  3077. disfrutar de una cena tranquila.
  3078.  
  3079. 695
  3080. 00:54:57,886 --> 00:55:00,056
  3081. Intenta bajarle al volumen.
  3082.  
  3083. 696
  3084. 00:55:01,390 --> 00:55:03,309
  3085. Sí, cariño. Por supuesto.
  3086.  
  3087. 697
  3088. 00:55:11,276 --> 00:55:13,320
  3089. Gracias por una linda velada.
  3090.  
  3091. 698
  3092. 00:55:13,987 --> 00:55:15,489
  3093. Y la cena tan rica.
  3094.  
  3095. 699
  3096. 00:55:15,780 --> 00:55:18,159
  3097. Perdón por irme tan temprano,
  3098. pero tengo a la niñera.
  3099.  
  3100. 700
  3101. 00:55:18,241 --> 00:55:20,327
  3102. Sí. No, yo...
  3103.  
  3104. 701
  3105. 00:55:25,873 --> 00:55:27,000
  3106. Un piso más arriba.
  3107.  
  3108. 702
  3109. 00:55:27,708 --> 00:55:28,751
  3110. Sí, uno más.
  3111.  
  3112. 703
  3113. 00:55:35,674 --> 00:55:40,262
  3114. Esperaba que el domingo
  3115. pudiéramos llevar a Jonah.
  3116.  
  3117. 704
  3118. 00:55:41,054 --> 00:55:42,723
  3119. Me encantaría conocerlo.
  3120.  
  3121. 705
  3122. 00:55:42,805 --> 00:55:44,433
  3123. Sí, quizá.
  3124.  
  3125. 706
  3126. 00:56:00,532 --> 00:56:02,494
  3127. ¿Pasa algo?
  3128.  
  3129. 707
  3130. 00:56:04,286 --> 00:56:06,497
  3131. Eres un hombre maravilloso...
  3132.  
  3133. 708
  3134. 00:56:06,579 --> 00:56:08,832
  3135. ...y me gusta conversar contigo.
  3136.  
  3137. 709
  3138. 00:56:11,250 --> 00:56:13,796
  3139. Pero para serte honesta...
  3140.  
  3141. 710
  3142. 00:56:13,878 --> 00:56:16,548
  3143. ...quizá sea demasiado
  3144. pronto para mí.
  3145.  
  3146. 711
  3147. 00:56:16,631 --> 00:56:17,674
  3148. Está bien, lo entiendo.
  3149.  
  3150. 712
  3151. 00:56:17,757 --> 00:56:19,176
  3152. Lo entiendo. No pasa nada.
  3153.  
  3154. 713
  3155. 00:56:19,258 --> 00:56:22,179
  3156. Quiero decir, si te voy
  3157. a presentar a Jonah...
  3158.  
  3159. 714
  3160. 00:56:22,637 --> 00:56:23,889
  3161. Que pases buena noche.
  3162.  
  3163. 715
  3164. 00:56:23,971 --> 00:56:25,057
  3165. No, yo...
  3166.  
  3167. 716
  3168. 00:56:25,556 --> 00:56:26,601
  3169. ¡Paul!
  3170.  
  3171. 717
  3172. 00:57:12,271 --> 00:57:13,314
  3173. ¡Paul!
  3174.  
  3175. 718
  3176. 00:57:15,149 --> 00:57:16,192
  3177. ¡Viniste!
  3178.  
  3179. 719
  3180. 00:57:17,067 --> 00:57:18,903
  3181. Y trajiste la rosa.
  3182.  
  3183. 720
  3184. 00:57:18,986 --> 00:57:20,698
  3185. Como ofrenda de paz.
  3186.  
  3187. 721
  3188. 00:57:21,823 --> 00:57:22,867
  3189. Escuchen, amigos.
  3190.  
  3191. 722
  3192. 00:57:23,158 --> 00:57:26,286
  3193. Este es Paul, mi vecino,
  3194. y miren lo que me trajo.
  3195.  
  3196. 723
  3197. 00:57:26,368 --> 00:57:27,620
  3198. ¡Una rosa de verdad!
  3199.  
  3200. 724
  3201. 00:57:29,705 --> 00:57:32,208
  3202. ¿Crees que a alguno
  3203. de estos desgraciados...
  3204.  
  3205. 725
  3206. 00:57:32,291 --> 00:57:34,335
  3207. ...se le ocurrió traerle algo a Dušan?
  3208.  
  3209. 726
  3210. 00:57:34,418 --> 00:57:36,963
  3211. No, tú eres el único. Me caes bien.
  3212.  
  3213. 727
  3214. 00:57:38,589 --> 00:57:41,509
  3215. Sé que te dije que
  3216. sólo era una fiestecita...
  3217.  
  3218. 728
  3219. 00:57:41,592 --> 00:57:44,512
  3220. ...pero llamé a dos o tres
  3221. amigos, y mira lo que pasa.
  3222.  
  3223. 729
  3224. 00:57:45,012 --> 00:57:46,097
  3225. Vienen todos.
  3226.  
  3227. 730
  3228. 00:57:46,180 --> 00:57:50,352
  3229. No hay nada que hacer en esta
  3230. ciudad después de las diez.
  3231.  
  3232. 731
  3233. 00:57:50,435 --> 00:57:52,813
  3234. No lo entiendo.
  3235.  
  3236. 732
  3237. 00:57:53,563 --> 00:57:56,609
  3238. No todos tienen que trabajar
  3239. en la mañana.
  3240.  
  3241. 733
  3242. 00:57:56,691 --> 00:57:59,653
  3243. Es el peor rasgo
  3244. de las personas pequeñas.
  3245.  
  3246. 734
  3247. 00:57:59,736 --> 00:58:03,366
  3248. Son perezosas. No todas.
  3249. Pero son flojas.
  3250.  
  3251. 735
  3252. 00:58:03,448 --> 00:58:06,951
  3253. Como este desgraciado holgazán.
  3254.  
  3255. 736
  3256. 00:58:07,409 --> 00:58:08,411
  3257. Konrad.
  3258.  
  3259. 737
  3260. 00:58:08,994 --> 00:58:10,914
  3261. ¿Qué dices sobre mí?
  3262.  
  3263. 738
  3264. 00:58:10,996 --> 00:58:12,916
  3265. ¿Qué mentiras estás diciendo?
  3266.  
  3267. 739
  3268. 00:58:12,998 --> 00:58:15,169
  3269. Sólo que en el mundo pequeño
  3270. nadie quiere trabajar.
  3271.  
  3272. 740
  3273. 00:58:15,251 --> 00:58:16,545
  3274. ¿Qué esperabas?
  3275.  
  3276. 741
  3277. 00:58:16,711 --> 00:58:19,715
  3278. Es lo maravilloso
  3279. de volverse pequeño.
  3280.  
  3281. 742
  3282. 00:58:19,798 --> 00:58:21,509
  3283. Porque inmediatamente eres rico.
  3284.  
  3285. 743
  3286. 00:58:21,591 --> 00:58:23,426
  3287. A menos de que seas muy pobre.
  3288.  
  3289. 744
  3290. 00:58:23,509 --> 00:58:25,720
  3291. Entonces sólo eres pequeño.
  3292.  
  3293. 745
  3294. 00:58:26,512 --> 00:58:27,931
  3295. Konrad es capitán marítimo.
  3296.  
  3297. 746
  3298. 00:58:29,223 --> 00:58:31,518
  3299. Nunca está a más
  3300. de diez metros de su barco.
  3301.  
  3302. 747
  3303. 00:58:32,643 --> 00:58:34,187
  3304. Adoro mi barco.
  3305.  
  3306. 748
  3307. 00:58:36,105 --> 00:58:37,148
  3308. Ahí está.
  3309.  
  3310. 749
  3311. 00:58:37,606 --> 00:58:39,484
  3312. <i>Sonia, mi preciosidad.</i>
  3313.  
  3314. 750
  3315. 00:58:39,984 --> 00:58:43,864
  3316. Verás, son muchas generaciones...
  3317.  
  3318. 751
  3319. 00:58:43,947 --> 00:58:47,951
  3320. ...desde mis abuelos, mi padre,
  3321. todos capitanes marítimos.
  3322.  
  3323. 752
  3324. 00:58:49,410 --> 00:58:52,831
  3325. - ¿Qué te trae a Leisureland?
  3326. - Dušan.
  3327.  
  3328. 753
  3329. 00:58:52,955 --> 00:58:59,713
  3330. Me convenció de que me redujera,
  3331. por las mujeres y las fiestas.
  3332.  
  3333. 754
  3334. 00:58:59,795 --> 00:59:03,382
  3335. Y, francamente, mi esposa
  3336. tenía todo el dinero.
  3337.  
  3338. 755
  3339. 00:59:03,756 --> 00:59:06,677
  3340. Después de que me dejó,
  3341. las cosas se complicaron un poco.
  3342.  
  3343. 756
  3344. 00:59:07,344 --> 00:59:08,471
  3345. Te entiendo.
  3346.  
  3347. 757
  3348. 00:59:08,929 --> 00:59:12,475
  3349. Es maravilloso ser pequeño,
  3350. ¿no crees?
  3351.  
  3352. 758
  3353. 00:59:13,684 --> 00:59:15,854
  3354. Tiene sus ventajas y sus desventajas.
  3355.  
  3356. 759
  3357. 00:59:16,437 --> 00:59:18,606
  3358. La semana que viene
  3359. estaré en las Seychelles.
  3360.  
  3361. 760
  3362. 00:59:18,731 --> 00:59:20,066
  3363. Y dos semanas después...
  3364.  
  3365. 761
  3366. 00:59:20,149 --> 00:59:24,029
  3367. ...navegaré con mis amigos
  3368. durante un mes en el lago Titicaca.
  3369.  
  3370. 762
  3371. 00:59:24,111 --> 00:59:27,489
  3372. ¿Puedes creer que nunca
  3373. he estado por el lago Titicaca?
  3374.  
  3375. 763
  3376. 00:59:27,572 --> 00:59:30,159
  3377. ¿Cómo se traslada el barco
  3378. de un lugar a otro?
  3379.  
  3380. 764
  3381. 00:59:30,241 --> 00:59:31,285
  3382. No lo puedes navegar.
  3383.  
  3384. 765
  3385. 00:59:31,868 --> 00:59:34,289
  3386. FedEx, querido.
  3387.  
  3388. 766
  3389. 00:59:34,371 --> 00:59:36,958
  3390. <i>Sonia viaja más rápido que yo.</i>
  3391.  
  3392. 767
  3393. 00:59:56,894 --> 01:00:01,108
  3394. - ¿Venden pequeños clavecines aquí?
  3395. - Lo hicieron a la medida.
  3396.  
  3397. 768
  3398. 01:00:08,613 --> 01:00:09,782
  3399. ¿Quién es él?
  3400.  
  3401. 769
  3402. 01:00:09,864 --> 01:00:11,784
  3403. "¿Quién es él?".
  3404.  
  3405. 770
  3406. 01:00:11,866 --> 01:00:13,660
  3407. Es el Pequeño Ronni.
  3408.  
  3409. 771
  3410. 01:00:13,743 --> 01:00:14,953
  3411. ¿El Pequeño Ronni?
  3412.  
  3413. 772
  3414. 01:00:15,036 --> 01:00:17,831
  3415. El primer bebé pequeño
  3416. nacido en Noruega.
  3417.  
  3418. 773
  3419. 01:00:17,914 --> 01:00:19,416
  3420. Qué cosa, el Pequeño Ronni.
  3421.  
  3422. 774
  3423. 01:00:20,333 --> 01:00:21,543
  3424. Deberías hablar con él.
  3425.  
  3426. 775
  3427. 01:00:28,467 --> 01:00:29,719
  3428. Perdón. Disculpa.
  3429.  
  3430. 776
  3431. 01:00:29,802 --> 01:00:32,013
  3432. ¿Es verdad que eres
  3433. el Pequeño Ronni?
  3434.  
  3435. 777
  3436. 01:00:32,304 --> 01:00:35,684
  3437. Quizá ya no sea tan pequeño,
  3438. pero sí, soy yo.
  3439.  
  3440. 778
  3441. 01:00:36,768 --> 01:00:39,105
  3442. <i>¿Estaría bien tomar un selfie?</i>
  3443.  
  3444. 779
  3445. 01:00:39,229 --> 01:00:40,272
  3446. Claro, hombre. Ven.
  3447.  
  3448. 780
  3449. 01:00:40,355 --> 01:00:43,067
  3450. Muchísimas gracias.
  3451. De verdad te lo agradezco. Gracias.
  3452.  
  3453. 781
  3454. 01:00:43,149 --> 01:00:44,276
  3455. Anda, tómalo.
  3456.  
  3457. 782
  3458. 01:01:32,657 --> 01:01:33,951
  3459. Gracias. Tú también.
  3460.  
  3461. 783
  3462. 01:01:46,713 --> 01:01:47,840
  3463. ¿Qué es eso?
  3464.  
  3465. 784
  3466. 01:01:54,304 --> 01:01:56,974
  3467. Necesito saberlo. Tengo alergias.
  3468.  
  3469. 785
  3470. 01:02:01,394 --> 01:02:02,688
  3471. ¡Espera!
  3472.  
  3473. 786
  3474. 01:03:26,271 --> 01:03:28,232
  3475. Me voy a quitar los zapatos.
  3476.  
  3477. 787
  3478. 01:04:20,325 --> 01:04:22,203
  3479. ¿Te estás divirtiendo?
  3480.  
  3481. 788
  3482. 01:05:00,533 --> 01:05:04,496
  3483. Ya basta con el maldito timbre.
  3484.  
  3485. 789
  3486. 01:05:05,955 --> 01:05:09,042
  3487. Buenos días, Sr. Dušan.
  3488. Venimos a limpiar.
  3489.  
  3490. 790
  3491. 01:05:30,478 --> 01:05:32,690
  3492. <i>Te divertiste anoche, ¿no?</i>
  3493.  
  3494. 791
  3495. 01:05:33,732 --> 01:05:37,695
  3496. Tienes suerte de tener a un vecino
  3497. tan emocionante como yo.
  3498.  
  3499. 792
  3500. 01:05:38,278 --> 01:05:40,197
  3501. Jamás había estado
  3502. en una fiesta así.
  3503.  
  3504. 793
  3505. 01:05:40,280 --> 01:05:42,199
  3506. Había tantos europeos.
  3507.  
  3508. 794
  3509. 01:05:42,282 --> 01:05:43,659
  3510. ¿Sabías que el Pequeño Ronni
  3511. estaba aquí?
  3512.  
  3513. 795
  3514. 01:05:43,742 --> 01:05:45,828
  3515. Él es histórico.
  3516.  
  3517. 796
  3518. 01:05:45,910 --> 01:05:47,621
  3519. Y aburrido.
  3520.  
  3521. 797
  3522. 01:05:47,704 --> 01:05:49,832
  3523. Un noruego guapo pero tonto
  3524. recorre el mundo...
  3525.  
  3526. 798
  3527. 01:05:49,915 --> 01:05:51,585
  3528. ...acostándose con todo el mundo.
  3529.  
  3530. 799
  3531. 01:05:51,667 --> 01:05:56,173
  3532. Mujeres, hombres, hermafroditas,
  3533. perros, cabras, monos.
  3534.  
  3535. 800
  3536. 01:05:56,255 --> 01:05:58,967
  3537. Será el primer bebé pequeño
  3538. que muere de sífilis.
  3539.  
  3540. 801
  3541. 01:05:59,050 --> 01:06:01,178
  3542. Pero histórico, sí.
  3543.  
  3544. 802
  3545. 01:06:02,261 --> 01:06:04,306
  3546. Al parecer, todavía vive
  3547. en la colonia original.
  3548.  
  3549. 803
  3550. 01:06:04,388 --> 01:06:05,556
  3551. Ya sabes, allá en Noruega.
  3552.  
  3553. 804
  3554. 01:06:05,638 --> 01:06:07,099
  3555. Siempre he querido verla.
  3556.  
  3557. 805
  3558. 01:06:07,515 --> 01:06:08,768
  3559. No está mal.
  3560.  
  3561. 806
  3562. 01:06:09,768 --> 01:06:10,769
  3563. ¿Tú has estado?
  3564.  
  3565. 807
  3566. 01:06:11,351 --> 01:06:13,355
  3567. Voy una o dos veces al año.
  3568.  
  3569. 808
  3570. 01:06:13,896 --> 01:06:16,024
  3571. Konrad también.
  3572. Hacemos negocios allá.
  3573.  
  3574. 809
  3575. 01:06:16,523 --> 01:06:18,319
  3576. Muy buenos negocios.
  3577.  
  3578. 810
  3579. 01:06:18,401 --> 01:06:19,779
  3580. Debe de ser increíble.
  3581.  
  3582. 811
  3583. 01:06:19,861 --> 01:06:21,947
  3584. Ni siquiera hay fotos en internet.
  3585.  
  3586. 812
  3587. 01:06:22,238 --> 01:06:23,657
  3588. Sí, amigo.
  3589.  
  3590. 813
  3591. 01:06:24,199 --> 01:06:26,869
  3592. El mundo está lleno de cosas que ver.
  3593.  
  3594. 814
  3595. 01:06:27,786 --> 01:06:30,122
  3596. No te conozco,
  3597. pero me caes bien.
  3598.  
  3599. 815
  3600. 01:06:30,205 --> 01:06:31,290
  3601. Me caes muy bien.
  3602.  
  3603. 816
  3604. 01:06:31,373 --> 01:06:36,504
  3605. Mi consejo es: Sal de este
  3606. apartamento asqueroso...
  3607.  
  3608. 817
  3609. 01:06:36,586 --> 01:06:38,172
  3610. ...y abre los ojos.
  3611.  
  3612. 818
  3613. 01:06:38,254 --> 01:06:39,632
  3614. No seas tan norteamericano.
  3615.  
  3616. 819
  3617. 01:06:40,215 --> 01:06:41,717
  3618. Eres buena persona, Paul...
  3619.  
  3620. 820
  3621. 01:06:41,800 --> 01:06:43,678
  3622. ...pero eres algo patético.
  3623.  
  3624. 821
  3625. 01:06:44,095 --> 01:06:48,183
  3626. Anoche bailaste, te reíste,
  3627. pero por dentro llorabas.
  3628.  
  3629. 822
  3630. 01:06:50,309 --> 01:06:51,977
  3631. ¿Quién eres tú para hablarme así?
  3632.  
  3633. 823
  3634. 01:06:53,645 --> 01:06:55,272
  3635. Soy Dušan Mirkovic, tu vecino.
  3636.  
  3637. 824
  3638. 01:06:55,355 --> 01:06:56,357
  3639. Los vecinos son amigos.
  3640.  
  3641. 825
  3642. 01:06:56,439 --> 01:06:58,484
  3643. Le dicen la verdad a sus amigos.
  3644.  
  3645. 826
  3646. 01:06:59,775 --> 01:07:02,070
  3647. Quizá a veces me comporto
  3648. como un imbécil.
  3649.  
  3650. 827
  3651. 01:07:02,152 --> 01:07:03,947
  3652. Pero el mundo necesita imbéciles.
  3653.  
  3654. 828
  3655. 01:07:04,029 --> 01:07:06,199
  3656. Si no, ¿cómo se
  3657. descargaría la mierda?
  3658.  
  3659. 829
  3660. 01:07:07,574 --> 01:07:10,328
  3661. - Dušan, adiós.
  3662. - Gracias.
  3663.  
  3664. 830
  3665. 01:07:16,334 --> 01:07:18,295
  3666. Cuando pienso en las personas grandes
  3667. volviéndose pequeñas...
  3668.  
  3669. 831
  3670. 01:07:18,378 --> 01:07:22,591
  3671. ...todas las nuevas ciudades pequeñas,
  3672. veo oportunidades.
  3673.  
  3674. 832
  3675. 01:07:22,674 --> 01:07:27,805
  3676. Me pregunto: "Dušan, ¿por qué
  3677. la gente quiere volverse pequeña?".
  3678.  
  3679. 833
  3680. 01:07:27,887 --> 01:07:30,307
  3681. ¿Para ayudar el medio ambiente?
  3682. Por favor.
  3683.  
  3684. 834
  3685. 01:07:30,681 --> 01:07:34,936
  3686. Se vuelven pequeñas para tener
  3687. las cosas que sólo eran para los ricos.
  3688.  
  3689. 835
  3690. 01:07:35,018 --> 01:07:37,732
  3691. Lo cual es lo genial del concepto.
  3692.  
  3693. 836
  3694. 01:07:38,356 --> 01:07:40,484
  3695. Así que le digo a mi hermano, Srdan...
  3696.  
  3697. 837
  3698. 01:07:41,192 --> 01:07:42,903
  3699. Trabajo con mi hermano.
  3700.  
  3701. 838
  3702. 01:07:42,986 --> 01:07:44,280
  3703. Él todavía es grande.
  3704.  
  3705. 839
  3706. 01:07:44,362 --> 01:07:45,656
  3707. Mi esposa también, por cierto.
  3708.  
  3709. 840
  3710. 01:07:46,531 --> 01:07:50,369
  3711. Le digo: "¿Por qué no ofrecerle
  3712. artículos especiales...
  3713.  
  3714. 841
  3715. 01:07:50,452 --> 01:07:53,039
  3716. ...de lujo, al pequeño consumidor?".
  3717.  
  3718. 842
  3719. 01:07:53,121 --> 01:07:56,500
  3720. Las cosas que a nadie más
  3721. se le ocurre ofrecer.
  3722.  
  3723. 843
  3724. 01:07:57,375 --> 01:07:58,544
  3725. ¿Como qué?
  3726.  
  3727. 844
  3728. 01:08:00,128 --> 01:08:02,298
  3729. Cohiba Espléndido. Cubano.
  3730.  
  3731. 845
  3732. 01:08:02,380 --> 01:08:03,841
  3733. El mejor habano del mundo.
  3734.  
  3735. 846
  3736. 01:08:04,257 --> 01:08:06,261
  3737. ¿Cuánto pagas por esto
  3738. cuando eres grande?
  3739.  
  3740. 847
  3741. 01:08:06,343 --> 01:08:08,305
  3742. ¿45, 50 dólares?
  3743.  
  3744. 848
  3745. 01:08:08,763 --> 01:08:12,433
  3746. Cuando eres pequeño,
  3747. te vendo este cigarro por un dólar.
  3748.  
  3749. 849
  3750. 01:08:12,849 --> 01:08:17,063
  3751. Y de este Cohiba,
  3752. hacemos unos dos mil cigarros.
  3753.  
  3754. 850
  3755. 01:08:17,437 --> 01:08:20,608
  3756. Quizá no los hagan en Cuba.
  3757.  
  3758. 851
  3759. 01:08:20,690 --> 01:08:24,987
  3760. Quizá los enrollen pequeños albaneses
  3761. en Buyanova. Da igual.
  3762.  
  3763. 852
  3764. 01:08:25,070 --> 01:08:26,781
  3765. Y eso es sólo una cosa.
  3766.  
  3767. 853
  3768. 01:08:26,863 --> 01:08:30,201
  3769. Hay perfumes y colonias, coñac.
  3770.  
  3771. 854
  3772. 01:08:30,283 --> 01:08:33,789
  3773. Oporto, Calvados, trufas, caviar.
  3774.  
  3775. 855
  3776. 01:08:33,871 --> 01:08:35,374
  3777. ¿Todo eso es legal?
  3778.  
  3779. 856
  3780. 01:08:35,998 --> 01:08:38,960
  3781. Esto es como el Viejo Oeste.
  3782.  
  3783. 857
  3784. 01:08:39,543 --> 01:08:43,964
  3785. Nadie va a perseguir
  3786. a un maldito serbio de 12 cm...
  3787.  
  3788. 858
  3789. 01:08:44,047 --> 01:08:45,841
  3790. ...por unos cigarros y algo de vino.
  3791.  
  3792. 859
  3793. 01:08:46,674 --> 01:08:50,096
  3794. Mi hermano y yo negociamos
  3795. en siete pequeñas ciudades...
  3796.  
  3797. 860
  3798. 01:08:50,261 --> 01:08:51,554
  3799. ...alrededor del mundo.
  3800.  
  3801. 861
  3802. 01:08:51,637 --> 01:08:52,764
  3803. Siete.
  3804.  
  3805. 862
  3806. 01:08:53,013 --> 01:08:55,266
  3807. Y, Paul, escucha.
  3808.  
  3809. 863
  3810. 01:08:55,391 --> 01:08:57,519
  3811. Te puedo conseguir lo que quieras.
  3812. Lo que sea.
  3813.  
  3814. 864
  3815. 01:08:57,601 --> 01:08:59,730
  3816. - Cuando quieras.
  3817. - Perdóname un momento.
  3818.  
  3819. 865
  3820. 01:09:13,827 --> 01:09:14,912
  3821. Hola.
  3822.  
  3823. 866
  3824. 01:09:18,248 --> 01:09:19,709
  3825. ¿Puedo hablar con usted
  3826. un momento?
  3827.  
  3828. 867
  3829. 01:09:23,169 --> 01:09:26,258
  3830. Naproxeno. ¿Para qué es?
  3831.  
  3832. 868
  3833. 01:09:33,680 --> 01:09:37,058
  3834. Naproxeno. Es antiinflamatorio.
  3835.  
  3836. 869
  3837. 01:09:37,141 --> 01:09:39,269
  3838. Es para el dolor y la inflamación.
  3839.  
  3840. 870
  3841. 01:09:44,064 --> 01:09:46,151
  3842. ¿Y este? ¿Qué hace este?
  3843.  
  3844. 871
  3845. 01:09:47,151 --> 01:09:49,738
  3846. Vicodin. También es un analgésico.
  3847.  
  3848. 872
  3849. 01:09:49,820 --> 01:09:53,034
  3850. Pero hay que tener cuidado con eso.
  3851.  
  3852. 873
  3853. 01:09:53,700 --> 01:09:54,827
  3854. ¿Analgésico?
  3855.  
  3856. 874
  3857. 01:09:54,909 --> 01:09:55,953
  3858. Analgésico es bueno.
  3859.  
  3860. 875
  3861. 01:09:56,036 --> 01:09:58,622
  3862. Escucha.
  3863. Este no es mi apartamento...
  3864.  
  3865. 876
  3866. 01:09:58,705 --> 01:10:01,083
  3867. ...y estoy seguro
  3868. que tiene mucho dolor...
  3869.  
  3870. 877
  3871. 01:10:01,166 --> 01:10:03,753
  3872. ...pero no debería robar pastillas.
  3873.  
  3874. 878
  3875. 01:10:03,835 --> 01:10:05,337
  3876. Yo no robo.
  3877.  
  3878. 879
  3879. 01:10:05,420 --> 01:10:06,881
  3880. Son muy viejas, no buenas.
  3881.  
  3882. 880
  3883. 01:10:06,963 --> 01:10:10,092
  3884. Sr. Dušan, él dice está bien.
  3885. Yo llevarme cosas.
  3886.  
  3887. 881
  3888. 01:10:10,175 --> 01:10:11,926
  3889. Pastilla para amiga enferma.
  3890.  
  3891. 882
  3892. 01:10:19,642 --> 01:10:22,480
  3893. Listo. Ya acabé. Baño limpio.
  3894.  
  3895. 883
  3896. 01:10:25,939 --> 01:10:27,901
  3897. Lo que sea que tenga su amiga...
  3898.  
  3899. 884
  3900. 01:10:27,983 --> 01:10:30,779
  3901. ...veo que usted tiene
  3902. un pie protésico muy malo.
  3903.  
  3904. 885
  3905. 01:10:30,861 --> 01:10:33,365
  3906. Seguro que le causa dolor
  3907. en la cadera derecha y rodilla...
  3908.  
  3909. 886
  3910. 01:10:33,447 --> 01:10:36,034
  3911. ...probablemente en la otra rodilla
  3912. y la espalda.
  3913.  
  3914. 887
  3915. 01:10:36,825 --> 01:10:38,411
  3916. ¿Cómo sabe todo eso?
  3917.  
  3918. 888
  3919. 01:10:38,827 --> 01:10:39,829
  3920. ¿Es usted doctor?
  3921.  
  3922. 889
  3923. 01:10:40,287 --> 01:10:41,998
  3924. Terapeuta ocupacional.
  3925.  
  3926. 890
  3927. 01:10:43,540 --> 01:10:45,961
  3928. Un momento. Yo la conozco.
  3929.  
  3930. 891
  3931. 01:10:47,629 --> 01:10:49,173
  3932. Es esa... ¡Ay, Dios!
  3933.  
  3934. 892
  3935. 01:10:49,255 --> 01:10:51,300
  3936. Es esa mujer de hace unos años.
  3937.  
  3938. 893
  3939. 01:10:51,383 --> 01:10:53,885
  3940. ¿La disidente de Tailandia
  3941. o algo así?
  3942.  
  3943. 894
  3944. 01:10:53,967 --> 01:10:55,178
  3945. ¿Cómo se llama?
  3946.  
  3947. 895
  3948. 01:10:55,886 --> 01:10:58,014
  3949. Ngoc Lan Tran. Vietnam.
  3950.  
  3951. 896
  3952. 01:10:58,097 --> 01:11:00,225
  3953. Ngoc Lan Tran de Vietnam.
  3954.  
  3955. 897
  3956. 01:11:00,307 --> 01:11:01,851
  3957. Sí, es verdad.
  3958.  
  3959. 898
  3960. 01:11:01,934 --> 01:11:04,646
  3961. Recuerdo que perdió parte
  3962. de la pierna, abajo de la rodilla.
  3963.  
  3964. 899
  3965. 01:11:04,728 --> 01:11:06,856
  3966. Esa es usted.
  3967.  
  3968. 900
  3969. 01:11:14,531 --> 01:11:16,325
  3970. ¿Sabes quién es ella?
  3971.  
  3972. 901
  3973. 01:11:16,491 --> 01:11:18,285
  3974. Claro. La famosa Ngoc Lan Tran.
  3975.  
  3976. 902
  3977. 01:11:18,368 --> 01:11:20,287
  3978. Una fuga dramática
  3979. de una cárcel vietnamita.
  3980.  
  3981. 903
  3982. 01:11:20,370 --> 01:11:23,249
  3983. Por poco se muere
  3984. para que ahora limpie mi casa.
  3985.  
  3986. 904
  3987. 01:11:24,249 --> 01:11:27,503
  3988. América. Gran país
  3989. de las oportunidades.
  3990.  
  3991. 905
  3992. 01:11:32,924 --> 01:11:33,926
  3993. Empuje hacia arriba. Otra vez.
  3994.  
  3995. 906
  3996. 01:11:34,008 --> 01:11:35,428
  3997. ¡Empuje! Eso es.
  3998.  
  3999. 907
  4000. 01:11:35,510 --> 01:11:37,638
  4001. Ahora el talón hacia atrás.
  4002.  
  4003. 908
  4004. 01:11:37,721 --> 01:11:39,056
  4005. Más fuerte, si puede.
  4006.  
  4007. 909
  4008. 01:11:43,018 --> 01:11:45,230
  4009. Ponga la mano aquí. Sienta eso.
  4010.  
  4011. 910
  4012. 01:11:45,312 --> 01:11:46,732
  4013. ¿Lo siente? ¿La oye crujir?
  4014.  
  4015. 911
  4016. 01:11:46,814 --> 01:11:48,191
  4017. Eso es artritis.
  4018.  
  4019. 912
  4020. 01:11:48,274 --> 01:11:50,944
  4021. Ya está bastante mal.
  4022.  
  4023. 913
  4024. 01:11:51,027 --> 01:11:53,989
  4025. Estás lleno de sorpresas.
  4026.  
  4027. 914
  4028. 01:11:54,071 --> 01:11:57,409
  4029. Sabes de esto, pero tienes un trabajo
  4030. pésimo contestando teléfonos.
  4031.  
  4032. 915
  4033. 01:11:57,491 --> 01:11:59,202
  4034. Cuando me mudé aquí,
  4035. no creí que fuera a trabajar.
  4036.  
  4037. 916
  4038. 01:11:59,285 --> 01:12:00,370
  4039. Dejé que se venciera mi licencia.
  4040.  
  4041. 917
  4042. 01:12:00,453 --> 01:12:02,706
  4043. Ahora tendré que
  4044. tramitarla en otro estado.
  4045.  
  4046. 918
  4047. 01:12:02,788 --> 01:12:04,750
  4048. Es una historia aburrida.
  4049.  
  4050. 919
  4051. 01:12:07,711 --> 01:12:09,337
  4052. Odio decirlo, pero...
  4053.  
  4054. 920
  4055. 01:12:09,420 --> 01:12:11,923
  4056. ...si no hace algo pronto,
  4057. necesitará una nueva rodilla.
  4058.  
  4059. 921
  4060. 01:12:12,381 --> 01:12:14,050
  4061. Quizá una nueva cadera.
  4062.  
  4063. 922
  4064. 01:12:14,132 --> 01:12:15,760
  4065. Tiene que ir a un especialista
  4066. cuanto antes...
  4067.  
  4068. 923
  4069. 01:12:15,842 --> 01:12:17,595
  4070. ...a que le den un nuevo pie.
  4071.  
  4072. 924
  4073. 01:12:17,677 --> 01:12:21,098
  4074. Mientras, yo podría ajustarle
  4075. la prótesis actual...
  4076.  
  4077. 925
  4078. 01:12:21,181 --> 01:12:24,060
  4079. ...y darle unos consejos
  4080. sobre cómo caminar mejor.
  4081.  
  4082. 926
  4083. 01:12:24,142 --> 01:12:27,021
  4084. Odio verla sufrir después de todo
  4085. lo que le ha pasado.
  4086.  
  4087. 927
  4088. 01:12:27,103 --> 01:12:29,857
  4089. Yo acabo trabajo,
  4090. usted venir conmigo.
  4091.  
  4092. 928
  4093. 01:12:29,981 --> 01:12:32,193
  4094. Puedo traer mis herramientas
  4095. y hacerlo aquí mismo.
  4096.  
  4097. 929
  4098. 01:12:32,442 --> 01:12:35,906
  4099. No, yo decirle antes,
  4100. mi amiga enferma, necesita pastilla.
  4101.  
  4102. 930
  4103. 01:12:35,988 --> 01:12:38,367
  4104. Usted venir conmigo, ayudarla.
  4105.  
  4106. 931
  4107. 01:12:38,449 --> 01:12:39,868
  4108. Usted ayudarla ella.
  4109.  
  4110. 932
  4111. 01:12:40,368 --> 01:12:42,287
  4112. No me expliqué bien.
  4113.  
  4114. 933
  4115. 01:12:42,370 --> 01:12:44,664
  4116. Puedo ayudarla con esto,
  4117. pero no soy médico.
  4118.  
  4119. 934
  4120. 01:12:44,747 --> 01:12:46,583
  4121. Así que su amiga,
  4122. lo que sea que tenga...
  4123.  
  4124. 935
  4125. 01:12:46,665 --> 01:12:48,293
  4126. ...tiene que ir a una clínica
  4127. o a un hospital.
  4128.  
  4129. 936
  4130. 01:12:48,376 --> 01:12:49,711
  4131. No. Clínica no buena.
  4132.  
  4133. 937
  4134. 01:12:49,794 --> 01:12:51,588
  4135. Llevo a clínica, esperar mucho.
  4136.  
  4137. 938
  4138. 01:12:51,670 --> 01:12:53,547
  4139. Doctor estúpido decir
  4140. no puede ayudar.
  4141.  
  4142. 939
  4143. 01:12:53,630 --> 01:12:55,216
  4144. No hacer nada.
  4145.  
  4146. 940
  4147. 01:12:55,298 --> 01:12:57,551
  4148. Él doctor estúpido en mundo grande.
  4149.  
  4150. 941
  4151. 01:12:57,634 --> 01:12:58,844
  4152. Ahora él pequeño.
  4153.  
  4154. 942
  4155. 01:12:59,511 --> 01:13:00,764
  4156. Usted venir conmigo.
  4157.  
  4158. 943
  4159. 01:13:01,430 --> 01:13:02,891
  4160. Venir conmigo ahora.
  4161.  
  4162. 944
  4163. 01:13:07,269 --> 01:13:08,397
  4164. Venga.
  4165.  
  4166. 945
  4167. 01:13:24,869 --> 01:13:25,788
  4168. LTA Estación Sur
  4169.  
  4170. 946
  4171. 01:13:25,870 --> 01:13:27,249
  4172. ¿Vive cerca de aquí?
  4173.  
  4174. 947
  4175. 01:13:27,331 --> 01:13:28,709
  4176. No. Todavía lejos.
  4177.  
  4178. 948
  4179. 01:13:30,084 --> 01:13:32,212
  4180. Quizá deberíamos ir en auto.
  4181.  
  4182. 949
  4183. 01:13:32,878 --> 01:13:34,880
  4184. No necesario. Tomar autobús.
  4185.  
  4186. 950
  4187. 01:13:44,139 --> 01:13:47,268
  4188. EL FUTURO HOGAR DE ALOHA GARDENS
  4189. ABRE LA PRÓXIMA PRIMAVERA
  4190.  
  4191. 951
  4192. 01:13:48,017 --> 01:13:49,812
  4193. Si me permite preguntar...
  4194.  
  4195. 952
  4196. 01:13:49,894 --> 01:13:51,814
  4197. Era tan famosa hace unos años.
  4198.  
  4199. 953
  4200. 01:13:51,896 --> 01:13:53,691
  4201. Todo el mundo hablaba de usted.
  4202.  
  4203. 954
  4204. 01:13:54,065 --> 01:13:55,151
  4205. Hubiera pensado...
  4206.  
  4207. 955
  4208. 01:13:55,233 --> 01:13:57,987
  4209. ...que estaría dando discursos
  4210. o escribiendo libros.
  4211.  
  4212. 956
  4213. 01:13:58,403 --> 01:14:00,364
  4214. ¿Cómo acabó limpiando casas?
  4215.  
  4216. 957
  4217. 01:14:01,114 --> 01:14:02,408
  4218. Necesito dinero para vivir.
  4219.  
  4220. 958
  4221. 01:14:03,074 --> 01:14:05,870
  4222. Después de caja de tele,
  4223. quedar en hospital mucho tiempo.
  4224.  
  4225. 959
  4226. 01:14:05,952 --> 01:14:07,163
  4227. Casi muero.
  4228.  
  4229. 960
  4230. 01:14:07,245 --> 01:14:09,081
  4231. Luego tres familias anfitrionas.
  4232.  
  4233. 961
  4234. 01:14:09,164 --> 01:14:11,459
  4235. Pero muchos problemas.
  4236. Gente de Leisureland muy egoísta.
  4237.  
  4238. 962
  4239. 01:14:11,916 --> 01:14:15,003
  4240. Mejor vivir sola.
  4241. Trabajar, ganar dinero. Fácil.
  4242.  
  4243. 963
  4244. 01:15:36,126 --> 01:15:38,170
  4245. ¡Oiga! ¡Usted!
  4246.  
  4247. 964
  4248. 01:15:38,253 --> 01:15:40,214
  4249. Venga. ¡Venga!
  4250.  
  4251. 965
  4252. 01:16:43,819 --> 01:16:47,949
  4253. ¡Vamos!
  4254. No tiempo para soñar.
  4255.  
  4256. 966
  4257. 01:16:50,910 --> 01:16:52,662
  4258. ¿Cuánto hay que subir?
  4259.  
  4260. 967
  4261. 01:16:52,745 --> 01:16:54,623
  4262. - Piso siete.
  4263. - ¿Siete?
  4264.  
  4265. 968
  4266. 01:16:54,705 --> 01:16:56,207
  4267. ¿Podemos tomar el ascensor?
  4268.  
  4269. 969
  4270. 01:16:56,289 --> 01:16:57,583
  4271. No hay ascensor.
  4272.  
  4273. 970
  4274. 01:17:26,986 --> 01:17:28,239
  4275. Quitar zapato.
  4276.  
  4277. 971
  4278. 01:17:39,999 --> 01:17:42,503
  4279. Esta señora Gladys. Gladys mi amiga.
  4280.  
  4281. 972
  4282. 01:17:42,585 --> 01:17:43,879
  4283. Ella muy enferma.
  4284.  
  4285. 973
  4286. 01:17:43,962 --> 01:17:45,423
  4287. Gladys, ¿cómo sentirte?
  4288.  
  4289. 974
  4290. 01:17:48,383 --> 01:17:49,510
  4291. Traigo comida para ti.
  4292.  
  4293. 975
  4294. 01:17:50,051 --> 01:17:52,638
  4295. Traigo doctor. Este hombre doctor.
  4296.  
  4297. 976
  4298. 01:17:58,185 --> 01:17:59,688
  4299. Esta señora Gladys sola.
  4300.  
  4301. 977
  4302. 01:17:59,770 --> 01:18:00,814
  4303. No tener nadie.
  4304.  
  4305. 978
  4306. 01:18:00,896 --> 01:18:02,983
  4307. Esposo morir en México
  4308. cuando reducir.
  4309.  
  4310. 979
  4311. 01:18:03,065 --> 01:18:05,277
  4312. Gente estúpida olvidar
  4313. quitar oro de dientes.
  4314.  
  4315. 980
  4316. 01:18:05,359 --> 01:18:06,361
  4317. Cabeza explotar.
  4318.  
  4319. 981
  4320. 01:18:06,652 --> 01:18:09,072
  4321. - ¿Qué?
  4322. - Cabeza esposo explotar.
  4323.  
  4324. 982
  4325. 01:18:09,697 --> 01:18:12,117
  4326. Cabeza explotar por dientes.
  4327.  
  4328. 983
  4329. 01:18:12,950 --> 01:18:14,494
  4330. Ella venir sola, sin dinero.
  4331.  
  4332. 984
  4333. 01:18:14,577 --> 01:18:17,246
  4334. Yo conocerla, ella criada.
  4335. Primera familia anfitriona.
  4336.  
  4337. 985
  4338. 01:18:17,328 --> 01:18:18,622
  4339. Gente rica de Leisureland.
  4340.  
  4341. 986
  4342. 01:18:18,705 --> 01:18:20,958
  4343. Ahora ella enferma, no más trabajo.
  4344.  
  4345. 987
  4346. 01:18:21,041 --> 01:18:22,377
  4347. Usted cuidarla.
  4348.  
  4349. 988
  4350. 01:18:26,756 --> 01:18:28,091
  4351. No puedo hacer nada por ella.
  4352.  
  4353. 989
  4354. 01:18:28,549 --> 01:18:31,762
  4355. Esa mujer está muy enferma.
  4356. Parece que se va a morir.
  4357.  
  4358. 990
  4359. 01:18:32,261 --> 01:18:33,847
  4360. Sí, ella morir pronto.
  4361.  
  4362. 991
  4363. 01:18:33,929 --> 01:18:36,141
  4364. Cáncer en todo estómago.
  4365.  
  4366. 992
  4367. 01:18:36,515 --> 01:18:38,018
  4368. Yo estar con ella cuando morir.
  4369.  
  4370. 993
  4371. 01:18:38,100 --> 01:18:39,686
  4372. Muy malo morir sola.
  4373.  
  4374. 994
  4375. 01:18:57,871 --> 01:18:59,791
  4376. Venga. Ser doctor.
  4377.  
  4378. 995
  4379. 01:19:02,542 --> 01:19:04,044
  4380. Hacerla sentir bien.
  4381.  
  4382. 996
  4383. 01:19:19,768 --> 01:19:21,437
  4384. ¿Cuál pastilla mejor para ella?
  4385.  
  4386. 997
  4387. 01:19:22,521 --> 01:19:23,856
  4388. No tengo idea.
  4389.  
  4390. 998
  4391. 01:19:23,939 --> 01:19:27,485
  4392. Pero usted saber cosa.
  4393. ¿Cuál más fuerte?
  4394.  
  4395. 999
  4396. 01:19:31,530 --> 01:19:32,532
  4397. Percocet.
  4398.  
  4399. 1000
  4400. 01:19:33,573 --> 01:19:36,077
  4401. Sí, Percocet.
  4402. Muy buena para dolor.
  4403.  
  4404. 1001
  4405. 01:19:36,742 --> 01:19:39,287
  4406. ¿Cuánto? ¿Dos? ¿Cuatro? ¿Cinco?
  4407. ¿Cuánto?
  4408.  
  4409. 1002
  4410. 01:19:40,496 --> 01:19:41,540
  4411. Pruebe dos.
  4412.  
  4413. 1003
  4414. 01:19:42,248 --> 01:19:44,043
  4415. ¿Dos? Esta señora muy enferma.
  4416.  
  4417. 1004
  4418. 01:19:44,126 --> 01:19:46,254
  4419. Pastilla vieja. Darle cuatro.
  4420.  
  4421. 1005
  4422. 01:19:58,306 --> 01:20:00,143
  4423. ¿Ha intentado moverla
  4424. cada par de horas...
  4425.  
  4426. 1006
  4427. 01:20:00,225 --> 01:20:01,811
  4428. ...para evitar las llagas?
  4429.  
  4430. 1007
  4431. 01:20:03,395 --> 01:20:04,896
  4432. Probablemente debemos hacer eso.
  4433.  
  4434. 1008
  4435. 01:20:09,525 --> 01:20:11,487
  4436. ¿Ve? Usted saber cosa.
  4437.  
  4438. 1009
  4439. 01:20:19,075 --> 01:20:21,829
  4440. Gracias, amigo de Sr. Dušan.
  4441. Usted ayudar mucho a Gladys.
  4442.  
  4443. 1010
  4444. 01:20:22,662 --> 01:20:26,375
  4445. Bueno, hagamos esos ajustes.
  4446.  
  4447. 1011
  4448. 01:20:26,458 --> 01:20:28,127
  4449. Quítese el pie.
  4450.  
  4451. 1012
  4452. 01:20:28,209 --> 01:20:29,879
  4453. No, pie no. Yo cansada.
  4454.  
  4455. 1013
  4456. 01:20:29,961 --> 01:20:31,964
  4457. Usted irse. Yo quedar con Gladys.
  4458. Usted irse ya.
  4459.  
  4460. 1014
  4461. 01:20:33,590 --> 01:20:35,968
  4462. - ¿En serio? Yo...
  4463. - Yo cansada. Usted irse.
  4464.  
  4465. 1015
  4466. 01:20:37,762 --> 01:20:39,556
  4467. Otro día entonces.
  4468.  
  4469. 1016
  4470. 01:20:39,638 --> 01:20:42,142
  4471. No sé cuándo volveré a verla.
  4472.  
  4473. 1017
  4474. 01:20:43,517 --> 01:20:46,103
  4475. Jueves. Usted venir jueves, ¿sí?
  4476.  
  4477. 1018
  4478. 01:20:46,227 --> 01:20:47,938
  4479. Jueves en la mañana arreglar pierna.
  4480.  
  4481. 1019
  4482. 01:20:48,021 --> 01:20:49,440
  4483. A las diez.
  4484.  
  4485. 1020
  4486. 01:20:52,150 --> 01:20:53,694
  4487. Jueves a las diez.
  4488.  
  4489. 1021
  4490. 01:20:59,073 --> 01:21:00,784
  4491. Me llamo Paul, a propósito.
  4492.  
  4493. 1022
  4494. 01:21:01,492 --> 01:21:02,869
  4495. Paul Safranek.
  4496.  
  4497. 1023
  4498. 01:21:13,588 --> 01:21:15,758
  4499. La extra grande está disponible en...
  4500.  
  4501. 1024
  4502. 01:21:15,840 --> 01:21:20,554
  4503. ...glaciar, guijarro, tulipán,
  4504. pimentón, musgo y berenjena.
  4505.  
  4506. 1025
  4507. 01:21:21,429 --> 01:21:24,392
  4508. <i>¿Pimentón? ¿Es como rojo?</i>
  4509.  
  4510. 1026
  4511. 01:21:24,974 --> 01:21:27,687
  4512. Es un rojo castaño, como ladrillo.
  4513.  
  4514. 1027
  4515. 01:21:28,478 --> 01:21:30,189
  4516. <i>No me gusta ladrillo.</i>
  4517.  
  4518. 1028
  4519. 01:21:31,065 --> 01:21:32,401
  4520. <i>¿Musgo es bonito?</i>
  4521.  
  4522. 1029
  4523. 01:21:33,442 --> 01:21:36,655
  4524. No sé, señora.
  4525. Elija un color, por favor.
  4526.  
  4527. 1030
  4528. 01:21:37,362 --> 01:21:38,823
  4529. <i>No se impaciente conmigo.</i>
  4530.  
  4531. 1031
  4532. 01:21:39,656 --> 01:21:40,658
  4533. ¿Qué dijo?
  4534.  
  4535. 1032
  4536. 01:21:56,214 --> 01:21:57,216
  4537. Zapato.
  4538.  
  4539. 1033
  4540. 01:22:00,970 --> 01:22:01,972
  4541. ¿Dónde está Gladys?
  4542.  
  4543. 1034
  4544. 01:22:02,680 --> 01:22:04,099
  4545. Ella morir.
  4546.  
  4547. 1035
  4548. 01:22:05,433 --> 01:22:06,435
  4549. Lo lamento.
  4550.  
  4551. 1036
  4552. 01:22:06,642 --> 01:22:08,812
  4553. Quizá yo darle mucha pastilla.
  4554.  
  4555. 1037
  4556. 01:22:09,228 --> 01:22:11,314
  4557. Ella morir contenta, sonriendo.
  4558.  
  4559. 1038
  4560. 01:22:13,065 --> 01:22:14,735
  4561. Tú arreglar pie ahora.
  4562.  
  4563. 1039
  4564. 01:22:19,529 --> 01:22:20,531
  4565. Hacerlo rápido.
  4566.  
  4567. 1040
  4568. 01:22:21,114 --> 01:22:22,951
  4569. Debo limpiar casa pronto,
  4570. una hora.
  4571.  
  4572. 1041
  4573. 01:22:23,367 --> 01:22:24,370
  4574. Hacer rápido.
  4575.  
  4576. 1042
  4577. 01:22:25,996 --> 01:22:26,998
  4578. ¡Rápido!
  4579.  
  4580. 1043
  4581. 01:22:34,253 --> 01:22:35,255
  4582. Gracias, muy amable.
  4583.  
  4584. 1044
  4585. 01:22:35,880 --> 01:22:38,341
  4586. Acabar pronto. Yo muy ocupada.
  4587.  
  4588. 1045
  4589. 01:22:38,966 --> 01:22:40,052
  4590. Falta poco.
  4591.  
  4592. 1046
  4593. 01:22:47,099 --> 01:22:48,518
  4594. Parece que te gustan las mariposas.
  4595.  
  4596. 1047
  4597. 01:22:50,936 --> 01:22:53,483
  4598. - ¿Mariposas?
  4599. - Sí, gustarme mucho.
  4600.  
  4601. 1048
  4602. 01:22:54,733 --> 01:22:59,154
  4603. Cuando yo niña, mi padre llevarme
  4604. yo y hermana a ver mariposa.
  4605.  
  4606. 1049
  4607. 01:22:59,904 --> 01:23:01,698
  4608. Cerca de mi pueblo.
  4609. Ellas vivir en árbol.
  4610.  
  4611. 1050
  4612. 01:23:02,698 --> 01:23:07,621
  4613. Volar lugar frío a lugar caliente,
  4614. todos años.
  4615.  
  4616. 1051
  4617. 01:23:08,662 --> 01:23:10,374
  4618. Quedar en árbol, luego irse y volver.
  4619.  
  4620. 1052
  4621. 01:23:13,084 --> 01:23:14,503
  4622. Mariposas migratorias.
  4623.  
  4624. 1053
  4625. 01:23:14,585 --> 01:23:16,171
  4626. - Sí.
  4627. - Qué hermoso.
  4628.  
  4629. 1054
  4630. 01:23:17,923 --> 01:23:19,717
  4631. ¿Cómo se dice "mariposa"
  4632. en vietnamita?
  4633.  
  4634. 1055
  4635. 01:23:30,268 --> 01:23:31,270
  4636. ¿Extrañas tu pueblo?
  4637.  
  4638. 1056
  4639. 01:23:31,937 --> 01:23:32,939
  4640. No más pueblo.
  4641.  
  4642. 1057
  4643. 01:23:33,855 --> 01:23:37,276
  4644. Gobierno hacer gente irse,
  4645. llenar de agua.
  4646.  
  4647. 1058
  4648. 01:23:37,359 --> 01:23:39,277
  4649. Todas partes, demasiada agua.
  4650.  
  4651. 1059
  4652. 01:23:39,985 --> 01:23:40,987
  4653. ¿Demasiada agua?
  4654.  
  4655. 1060
  4656. 01:23:41,404 --> 01:23:43,573
  4657. Agua grande
  4658. para hacer electricidad.
  4659.  
  4660. 1061
  4661. 01:23:43,989 --> 01:23:46,827
  4662. - Una presa.
  4663. - Sí, presa. Ellos hacer presa.
  4664.  
  4665. 1062
  4666. 01:23:48,077 --> 01:23:49,788
  4667. Muchos pueblos desaparecer.
  4668.  
  4669. 1063
  4670. 01:23:50,955 --> 01:23:52,791
  4671. Por eso yo ir prisión.
  4672.  
  4673. 1064
  4674. 01:23:53,124 --> 01:23:55,085
  4675. Yo, mi hermana, hacer protesta.
  4676.  
  4677. 1065
  4678. 01:23:55,876 --> 01:23:56,920
  4679. Protesta grande.
  4680.  
  4681. 1066
  4682. 01:23:59,255 --> 01:24:00,632
  4683. ¿Dónde está tu hermana ahora?
  4684.  
  4685. 1067
  4686. 01:24:02,717 --> 01:24:04,219
  4687. Ella morir en prisión.
  4688.  
  4689. 1068
  4690. 01:24:09,932 --> 01:24:12,894
  4691. Mucho frío. Pecho mal.
  4692. Ella morir.
  4693.  
  4694. 1069
  4695. 01:24:27,866 --> 01:24:29,368
  4696. - ¿Qué pasó?
  4697. - Nada.
  4698.  
  4699. 1070
  4700. 01:24:31,745 --> 01:24:33,289
  4701. Dame un minuto.
  4702.  
  4703. 1071
  4704. 01:24:33,371 --> 01:24:35,541
  4705. - ¿Qué tú hacer?
  4706. - No, nada.
  4707.  
  4708. 1072
  4709. 01:24:36,291 --> 01:24:37,376
  4710. ¡Hombre estúpido!
  4711.  
  4712. 1073
  4713. 01:24:37,459 --> 01:24:39,838
  4714. Necesitabas un nuevo pie.
  4715. Te conseguiremos uno bueno.
  4716.  
  4717. 1074
  4718. 01:24:39,920 --> 01:24:42,215
  4719. ¿Es difícil de entender? Ay, Jesús.
  4720.  
  4721. 1075
  4722. 01:24:42,298 --> 01:24:44,009
  4723. No decir Jesús así.
  4724.  
  4725. 1076
  4726. 01:24:44,091 --> 01:24:46,053
  4727. ¿Ahora debo cuidar lo que digo?
  4728.  
  4729. 1077
  4730. 01:24:46,135 --> 01:24:47,596
  4731. Eres peor que mi madre.
  4732.  
  4733. 1078
  4734. 01:24:47,678 --> 01:24:49,306
  4735. Sentir lástima por tu madre.
  4736.  
  4737. 1079
  4738. 01:24:49,388 --> 01:24:51,767
  4739. Seguro sufrir por tu culpa.
  4740.  
  4741. 1080
  4742. 01:24:56,729 --> 01:24:58,023
  4743. ¡No tan rápido!
  4744.  
  4745. 1081
  4746. 01:24:58,730 --> 01:25:01,567
  4747. Aspiradora necesita tiempo.
  4748. Misma dirección limpiar bien.
  4749.  
  4750. 1082
  4751. 01:25:12,119 --> 01:25:13,455
  4752. Y puedes llevarte estas.
  4753.  
  4754. 1083
  4755. 01:25:13,537 --> 01:25:16,166
  4756. Son samosas de hace unos días.
  4757.  
  4758. 1084
  4759. 01:25:17,041 --> 01:25:19,169
  4760. Gracias, sí. Llevarme todo.
  4761.  
  4762. 1085
  4763. 01:25:20,169 --> 01:25:23,423
  4764. <i>Esto es saag paneer.
  4765. Quizá un poco pasado.</i>
  4766.  
  4767. 1086
  4768. 01:25:27,802 --> 01:25:29,763
  4769. En prisión morimos por esta comida.
  4770.  
  4771. 1087
  4772. 01:25:33,934 --> 01:25:36,312
  4773. No sobra mucha comida hoy...
  4774.  
  4775. 1088
  4776. 01:25:36,395 --> 01:25:38,523
  4777. ...pero añadí mucha sopa de papas.
  4778.  
  4779. 1089
  4780. 01:25:38,605 --> 01:25:39,940
  4781. Gracias, Roger.
  4782.  
  4783. 1090
  4784. 01:25:42,149 --> 01:25:44,736
  4785. Por fin tienes un ayudante, Ngoc Lan.
  4786.  
  4787. 1091
  4788. 01:25:44,819 --> 01:25:47,155
  4789. Él Paul. Romper mi pie.
  4790.  
  4791. 1092
  4792. 01:25:49,490 --> 01:25:52,077
  4793. - ¿Cómo se lo rompiste?
  4794. - Es una larga historia. Lo arreglaremos.
  4795.  
  4796. 1093
  4797. 01:25:52,159 --> 01:25:53,578
  4798. Él estúpido.
  4799.  
  4800. 1094
  4801. 01:26:25,986 --> 01:26:27,947
  4802. Bien, por aquí. Seguirme.
  4803.  
  4804. 1095
  4805. 01:26:37,164 --> 01:26:38,416
  4806. Parece muy doloroso.
  4807.  
  4808. 1096
  4809. 01:26:44,004 --> 01:26:46,591
  4810. <i>Apuesto a que es ringworm.</i>
  4811.  
  4812. 1097
  4813. 01:26:46,673 --> 01:26:48,092
  4814. No sé qué es en español.
  4815.  
  4816. 1098
  4817. 01:26:48,175 --> 01:26:50,636
  4818. Pero es un hongo, así que...
  4819.  
  4820. 1099
  4821. 01:26:50,927 --> 01:26:52,180
  4822. ...manténgalo seco.
  4823.  
  4824. 1100
  4825. 01:26:55,725 --> 01:26:58,020
  4826. Veré si puedo conseguir algo
  4827. en la farmacia...
  4828.  
  4829. 1101
  4830. 01:26:58,102 --> 01:26:59,355
  4831. ...y traérselo mañana.
  4832.  
  4833. 1102
  4834. 01:26:59,437 --> 01:27:00,438
  4835. Sí, tú traer.
  4836.  
  4837. 1103
  4838. 01:27:05,067 --> 01:27:07,028
  4839. El siguiente. ¡Vamos!
  4840.  
  4841. 1104
  4842. 01:27:07,986 --> 01:27:09,739
  4843. - ¡Rápido!
  4844. - Ya voy.
  4845.  
  4846. 1105
  4847. 01:27:13,992 --> 01:27:16,412
  4848. Cuidarlo bien. Hasta próxima.
  4849.  
  4850. 1106
  4851. 01:27:18,496 --> 01:27:20,166
  4852. ¿Es todo? ¿Nos vamos a casa?
  4853.  
  4854. 1107
  4855. 01:27:20,248 --> 01:27:22,251
  4856. Ahora vamos iglesia, rezar a Jesús.
  4857.  
  4858. 1108
  4859. 01:27:52,947 --> 01:27:54,991
  4860. Regresar mañana.
  4861. Recogerme a las 8:00.
  4862.  
  4863. 1109
  4864. 01:27:55,074 --> 01:27:56,618
  4865. De acuerdo, aquí estaré.
  4866.  
  4867. 1110
  4868. 01:28:02,039 --> 01:28:05,877
  4869. DOS SEMANAS DESPUÉS
  4870.  
  4871. 1111
  4872. 01:28:06,919 --> 01:28:09,423
  4873. Buenos días, Sr. Dušan.
  4874. Venimos limpiar para usted.
  4875.  
  4876. 1112
  4877. 01:28:30,526 --> 01:28:33,447
  4878. Contestar teléfonos no era
  4879. lo suficientemente digno para ti.
  4880.  
  4881. 1113
  4882. 01:28:33,529 --> 01:28:35,741
  4883. Ahora limpias inodoros.
  4884.  
  4885. 1114
  4886. 01:28:35,823 --> 01:28:37,409
  4887. Te quiero, Paul.
  4888.  
  4889. 1115
  4890. 01:28:37,992 --> 01:28:40,830
  4891. Te amo. Eres un tipo chistoso.
  4892.  
  4893. 1116
  4894. 01:28:40,996 --> 01:28:42,040
  4895. Hilarante.
  4896.  
  4897. 1117
  4898. 01:28:42,581 --> 01:28:45,835
  4899. Como te dije,
  4900. eres demasiado amable...
  4901.  
  4902. 1118
  4903. 01:28:46,543 --> 01:28:48,838
  4904. ...y un poco patético.
  4905.  
  4906. 1119
  4907. 01:28:49,171 --> 01:28:50,798
  4908. Es sólo hasta que
  4909. consiga un nuevo pie.
  4910.  
  4911. 1120
  4912. 01:28:50,881 --> 01:28:52,300
  4913. - ¿Cuándo lo conseguirá?
  4914. - No sé.
  4915.  
  4916. 1121
  4917. 01:28:52,382 --> 01:28:54,844
  4918. El médico dijo un mes,
  4919. quizá seis semanas.
  4920.  
  4921. 1122
  4922. 01:28:55,135 --> 01:28:56,637
  4923. - Eso es una eternidad.
  4924. - Ya lo sé.
  4925.  
  4926. 1123
  4927. 01:28:57,429 --> 01:28:59,098
  4928. Mientras tanto,
  4929. tiene una pata de palo.
  4930.  
  4931. 1124
  4932. 01:28:59,181 --> 01:29:01,183
  4933. Es casi tan malo
  4934. como no tener nada.
  4935.  
  4936. 1125
  4937. 01:29:01,265 --> 01:29:02,225
  4938. Mírala.
  4939.  
  4940. 1126
  4941. 01:29:02,350 --> 01:29:04,561
  4942. Cojea como un maldito pirata.
  4943.  
  4944. 1127
  4945. 01:29:06,771 --> 01:29:10,568
  4946. Paul, no hablar con Sr. Dušan.
  4947. Subir con Verónica.
  4948.  
  4949. 1128
  4950. 01:29:12,277 --> 01:29:13,404
  4951. - ¡Paul!
  4952. - Te oí.
  4953.  
  4954. 1129
  4955. 01:29:14,196 --> 01:29:15,698
  4956. No te preocupes.
  4957.  
  4958. 1130
  4959. 01:29:18,450 --> 01:29:19,827
  4960. Dušan te salvará.
  4961.  
  4962. 1131
  4963. 01:29:34,883 --> 01:29:36,677
  4964. Sí, Srta. Tran, llévese todo.
  4965.  
  4966. 1132
  4967. 01:29:38,930 --> 01:29:41,933
  4968. El Sr. Konrad y yo
  4969. nos vamos pasado mañana...
  4970.  
  4971. 1133
  4972. 01:29:42,224 --> 01:29:44,143
  4973. ...y no sé cuándo volveremos.
  4974.  
  4975. 1134
  4976. 01:29:45,143 --> 01:29:47,188
  4977. Bien. Gracias.
  4978.  
  4979. 1135
  4980. 01:29:47,270 --> 01:29:50,483
  4981. Sr. Dušan decir que llevarme
  4982. toda comida. Busca caja grande.
  4983.  
  4984. 1136
  4985. 01:29:51,191 --> 01:29:54,946
  4986. En un minuto.
  4987. Antes tenemos que hablar.
  4988.  
  4989. 1137
  4990. 01:29:57,072 --> 01:29:58,116
  4991. ¿Yo?
  4992.  
  4993. 1138
  4994. 01:29:58,532 --> 01:29:59,784
  4995. <i>Esta es la situación.</i>
  4996.  
  4997. 1139
  4998. 01:30:00,826 --> 01:30:02,746
  4999. No sé exactamente qué sea...
  5000.  
  5001. 1140
  5002. 01:30:02,829 --> 01:30:07,501
  5003. ...pero algo importante está pasando
  5004. en la colonia pequeña original.
  5005.  
  5006. 1141
  5007. 01:30:07,583 --> 01:30:08,919
  5008. La que está en Noruega.
  5009.  
  5010. 1142
  5011. 01:30:10,086 --> 01:30:13,799
  5012. Quieren que vaya de inmediato
  5013. con una entrega importante.
  5014.  
  5015. 1143
  5016. 01:30:14,424 --> 01:30:18,887
  5017. Es demasiado complicado para
  5018. explicarte. Confidencial, muy urgente.
  5019.  
  5020. 1144
  5021. 01:30:19,762 --> 01:30:23,141
  5022. Lo más importante es que
  5023. nos ofrecen mucho dinero.
  5024.  
  5025. 1145
  5026. 01:30:24,141 --> 01:30:25,143
  5027. Muchísimo.
  5028.  
  5029. 1146
  5030. 01:30:25,642 --> 01:30:28,355
  5031. Necesitamos ayuda extra...
  5032.  
  5033. 1147
  5034. 01:30:29,022 --> 01:30:32,192
  5035. ...para hacerlo rápido y
  5036. complacerlos, y lamento decir...
  5037.  
  5038. 1148
  5039. 01:30:32,275 --> 01:30:35,446
  5040. ...que necesitamos al excelente
  5041. ayudante que te está ayudando a ti.
  5042.  
  5043. 1149
  5044. 01:30:35,778 --> 01:30:36,780
  5045. Él.
  5046.  
  5047. 1150
  5048. 01:30:37,280 --> 01:30:40,701
  5049. Así es, Ngoc Lan.
  5050. Tengo que acompañarlos a Noruega.
  5051.  
  5052. 1151
  5053. 01:30:43,661 --> 01:30:48,042
  5054. Entonces, ¿Paul ir
  5055. con usted a Noruega?
  5056.  
  5057. 1152
  5058. 01:30:49,208 --> 01:30:50,334
  5059. Esa es la situación.
  5060.  
  5061. 1153
  5062. 01:30:51,376 --> 01:30:52,628
  5063. De emergencia.
  5064.  
  5065. 1154
  5066. 01:30:52,711 --> 01:30:54,505
  5067. Y muy humanitaria.
  5068.  
  5069. 1155
  5070. 01:30:56,215 --> 01:31:00,345
  5071. Podré ayudarte cuando regrese. 100%
  5072.  
  5073. 1156
  5074. 01:31:00,428 --> 01:31:03,473
  5075. - Y cuando consigas el nuevo pie...
  5076. - ¿Irte el miércoles?
  5077.  
  5078. 1157
  5079. 01:31:04,556 --> 01:31:05,558
  5080. Sí.
  5081.  
  5082. 1158
  5083. 01:31:06,849 --> 01:31:07,851
  5084. ¿Por cuánto tiempo?
  5085.  
  5086. 1159
  5087. 01:31:11,979 --> 01:31:13,648
  5088. Diez días, quizá más.
  5089.  
  5090. 1160
  5091. 01:31:19,695 --> 01:31:21,323
  5092. Sí, Noruega.
  5093.  
  5094. 1161
  5095. 01:31:21,948 --> 01:31:22,992
  5096. Yo ir a Noruega también.
  5097.  
  5098. 1162
  5099. 01:31:24,201 --> 01:31:25,536
  5100. No, no. Tú no.
  5101.  
  5102. 1163
  5103. 01:31:26,536 --> 01:31:27,538
  5104. Sólo Paul.
  5105.  
  5106. 1164
  5107. 01:31:28,205 --> 01:31:30,541
  5108. Yo ir a Noruega también.
  5109. Paul, tú ayudarme en viaje.
  5110.  
  5111. 1165
  5112. 01:31:32,584 --> 01:31:36,005
  5113. Pero si estás muy ocupada
  5114. con actividades humanitarias aquí.
  5115.  
  5116. 1166
  5117. 01:31:36,546 --> 01:31:37,924
  5118. Y tu negocio de limpieza.
  5119.  
  5120. 1167
  5121. 01:31:38,799 --> 01:31:41,219
  5122. Verónica y otras señoras
  5123. conocer todas las casas.
  5124.  
  5125. 1168
  5126. 01:31:41,468 --> 01:31:42,803
  5127. Ellas trabajar para mí.
  5128. Yo pagar bien.
  5129.  
  5130. 1169
  5131. 01:31:43,094 --> 01:31:44,262
  5132. Ningún problema yo ir.
  5133.  
  5134. 1170
  5135. 01:31:45,346 --> 01:31:48,893
  5136. Los noruegos en colonia
  5137. invitarme muchas veces, yo nunca ir.
  5138.  
  5139. 1171
  5140. 01:31:49,518 --> 01:31:51,145
  5141. Siento muy culpable.
  5142.  
  5143. 1172
  5144. 01:31:52,688 --> 01:31:54,023
  5145. Ellos gente amable.
  5146.  
  5147. 1173
  5148. 01:31:55,357 --> 01:31:57,860
  5149. ¿Qué? ¿Quién te invitó?
  5150.  
  5151. 1174
  5152. 01:31:59,861 --> 01:32:02,740
  5153. Cuando en hospital
  5154. después de caja de tele.
  5155.  
  5156. 1175
  5157. 01:32:03,281 --> 01:32:06,786
  5158. Gente de todo mundo
  5159. enviarme tarjeta.
  5160.  
  5161. 1176
  5162. 01:32:07,077 --> 01:32:10,081
  5163. Flores, bombones.
  5164. Hacerme sentir bien.
  5165.  
  5166. 1177
  5167. 01:32:11,373 --> 01:32:14,836
  5168. Muchas cartas, una muy especial.
  5169. Yo nunca olvidar.
  5170.  
  5171. 1178
  5172. 01:32:15,670 --> 01:32:17,714
  5173. De Jorgen Asbjørnsen.
  5174.  
  5175. 1179
  5176. 01:32:19,631 --> 01:32:21,718
  5177. ¿Recibiste una carta de
  5178. Jorgen Asbjørnsen?
  5179.  
  5180. 1180
  5181. 01:32:22,925 --> 01:32:24,678
  5182. Dr. Asbjørnsen escribirme.
  5183.  
  5184. 1181
  5185. 01:32:25,761 --> 01:32:29,766
  5186. Sentirse mal porque
  5187. yo sufrir culpa él.
  5188.  
  5189. 1182
  5190. 01:32:32,059 --> 01:32:33,353
  5191. Él sentir muy mal.
  5192.  
  5193. 1183
  5194. 01:32:33,978 --> 01:32:36,356
  5195. No pensar reducir
  5196. tan malo para las personas.
  5197.  
  5198. 1184
  5199. 01:32:38,524 --> 01:32:40,902
  5200. Carta de Dr. Asbjørnsen
  5201. hacerme sentir muy bien.
  5202.  
  5203. 1185
  5204. 01:32:41,736 --> 01:32:42,947
  5205. Yo escribir carta también.
  5206.  
  5207. 1186
  5208. 01:32:43,530 --> 01:32:46,284
  5209. Decir primera vez
  5210. yo feliz ser pequeña.
  5211.  
  5212. 1187
  5213. 01:32:50,036 --> 01:32:52,581
  5214. Él decir yo ir a Noruega
  5215. cualquier día.
  5216.  
  5217. 1188
  5218. 01:32:53,622 --> 01:32:54,916
  5219. Pero yo muy ocupada.
  5220.  
  5221. 1189
  5222. 01:32:56,125 --> 01:33:00,505
  5223. Siempre muy ocupada. Ahora Jesús
  5224. darme regalo especial ir Noruega.
  5225.  
  5226. 1190
  5227. 01:33:03,548 --> 01:33:06,635
  5228. Gracias, Sr. Dušan.
  5229. Gracias, Sr. Konrad.
  5230.  
  5231. 1191
  5232. 01:33:09,012 --> 01:33:10,140
  5233. Sí.
  5234.  
  5235. 1192
  5236. 01:33:10,222 --> 01:33:13,185
  5237. Yo ir Noruega también.
  5238. Muy contenta.
  5239.  
  5240. 1193
  5241. 01:33:14,060 --> 01:33:15,812
  5242. Gracias por momento especial.
  5243.  
  5244. 1194
  5245. 01:35:16,891 --> 01:35:17,893
  5246. Paul, mira.
  5247.  
  5248. 1195
  5249. 01:35:18,434 --> 01:35:21,146
  5250. Este Jorgen Asbjørnsen y esposa.
  5251.  
  5252. 1196
  5253. 01:35:23,314 --> 01:35:25,735
  5254. ¡Ay, Dios! ¡Jorgen Asbjørnsen!
  5255.  
  5256. 1197
  5257. 01:35:27,444 --> 01:35:28,446
  5258. Hola.
  5259.  
  5260. 1198
  5261. 01:35:29,029 --> 01:35:31,407
  5262. Es un gran honor.
  5263.  
  5264. 1199
  5265. 01:35:32,074 --> 01:35:34,994
  5266. ¿Ves, Paul? Jesús sonreírme.
  5267.  
  5268. 1200
  5269. 01:35:35,243 --> 01:35:38,081
  5270. Yo decir Paul, quiero visitar Noruega
  5271. sólo para conocerlo.
  5272.  
  5273. 1201
  5274. 01:35:38,747 --> 01:35:39,749
  5275. Es verdad.
  5276.  
  5277. 1202
  5278. 01:35:39,998 --> 01:35:41,584
  5279. - Soy Anne-Helene.
  5280. - Hola.
  5281.  
  5282. 1203
  5283. 01:35:42,167 --> 01:35:43,169
  5284. Por favor, siéntese. Acompáñenos.
  5285.  
  5286. 1204
  5287. 01:35:44,168 --> 01:35:45,170
  5288. Gracias.
  5289.  
  5290. 1205
  5291. 01:35:45,628 --> 01:35:48,131
  5292. - Estamos viendo el mundo pasar.
  5293. - Suena bien.
  5294.  
  5295. 1206
  5296. 01:35:49,799 --> 01:35:52,553
  5297. No sabe cómo nos entristeció...
  5298.  
  5299. 1207
  5300. 01:35:52,636 --> 01:35:54,263
  5301. ...el caso de la Srta. Tran.
  5302.  
  5303. 1208
  5304. 01:35:54,888 --> 01:35:58,226
  5305. Jorgen ha pasado muchas noches
  5306. en vela por los abusos.
  5307.  
  5308. 1209
  5309. 01:36:08,694 --> 01:36:10,154
  5310. Te llena de humildad.
  5311.  
  5312. 1210
  5313. 01:36:11,446 --> 01:36:14,367
  5314. La naturaleza
  5315. es una escultora paciente.
  5316.  
  5317. 1211
  5318. 01:36:14,825 --> 01:36:16,493
  5319. Talla un poquito...
  5320.  
  5321. 1212
  5322. 01:36:16,909 --> 01:36:20,248
  5323. ...todos los días, lentamente,
  5324. durante miles de años...
  5325.  
  5326. 1213
  5327. 01:36:20,330 --> 01:36:24,918
  5328. ...para crear algo
  5329. tan increíblemente hermoso.
  5330.  
  5331. 1214
  5332. 01:36:27,586 --> 01:36:28,588
  5333. Qué desperdicio.
  5334.  
  5335. 1215
  5336. 01:36:31,090 --> 01:36:33,802
  5337. Qué desperdicio tan terrible.
  5338.  
  5339. 1216
  5340. 01:36:43,894 --> 01:36:45,148
  5341. Tienen que perdonar a Jorgen.
  5342.  
  5343. 1217
  5344. 01:36:45,230 --> 01:36:48,568
  5345. Estos últimos días
  5346. han sido especialmente duros.
  5347.  
  5348. 1218
  5349. 01:36:49,526 --> 01:36:51,738
  5350. Es una decisión tan grande
  5351. y tan rápida.
  5352.  
  5353. 1219
  5354. 01:36:52,654 --> 01:36:54,408
  5355. Normalmente,
  5356. cuando visitamos la colonia...
  5357.  
  5358. 1220
  5359. 01:36:54,490 --> 01:36:57,036
  5360. ...nos gusta pasar
  5361. unos días en Henningsvær...
  5362.  
  5363. 1221
  5364. 01:36:57,118 --> 01:36:58,704
  5365. ...pero entonces nos llegó la noticia.
  5366.  
  5367. 1222
  5368. 01:36:59,954 --> 01:37:02,291
  5369. Y, bueno, aquí estamos.
  5370.  
  5371. 1223
  5372. 01:37:03,041 --> 01:37:04,542
  5373. Importunándolos de repente.
  5374.  
  5375. 1224
  5376. 01:37:05,000 --> 01:37:06,544
  5377. Apenas tuvimos tiempo de empacar.
  5378.  
  5379. 1225
  5380. 01:37:08,003 --> 01:37:09,547
  5381. Perdón. ¿Qué noticia?
  5382.  
  5383. 1226
  5384. 01:37:10,630 --> 01:37:15,220
  5385. El gas metano que se liberó en
  5386. Antártida. Deben saber lo del metano.
  5387.  
  5388. 1227
  5389. 01:37:16,220 --> 01:37:17,306
  5390. Sí.
  5391.  
  5392. 1228
  5393. 01:37:17,764 --> 01:37:19,475
  5394. Eso no es nuevo, ¿o sí? Digo...
  5395.  
  5396. 1229
  5397. 01:37:20,850 --> 01:37:22,102
  5398. Nuevo o viejo...
  5399.  
  5400. 1230
  5401. 01:37:23,394 --> 01:37:24,396
  5402. ...es el fin.
  5403.  
  5404. 1231
  5405. 01:37:25,855 --> 01:37:28,233
  5406. Es el fin de todo.
  5407.  
  5408. 1232
  5409. 01:37:30,818 --> 01:37:34,573
  5410. El mundo ha presenciado
  5411. cinco extinciones.
  5412.  
  5413. 1233
  5414. 01:37:35,323 --> 01:37:36,825
  5415. Y ahora habrá otra más.
  5416.  
  5417. 1234
  5418. 01:37:37,367 --> 01:37:40,455
  5419. Yo no quería creerlo.
  5420. Ninguno de nosotros quería, pero...
  5421.  
  5422. 1235
  5423. 01:37:41,080 --> 01:37:44,583
  5424. ...nos reunimos en Helsinki,
  5425. grandes y pequeños.
  5426.  
  5427. 1236
  5428. 01:37:45,333 --> 01:37:48,045
  5429. Climatólogos, bacteriólogos...
  5430.  
  5431. 1237
  5432. 01:37:48,294 --> 01:37:51,298
  5433. ...demógrafos, físicos, inmunólogos.
  5434.  
  5435. 1238
  5436. 01:37:52,006 --> 01:37:55,051
  5437. Veintiséis ganadores del Premio Nobel.
  5438.  
  5439. 1239
  5440. 01:37:56,051 --> 01:37:58,179
  5441. Construimos todos los modelos,
  5442. hicimos todos los cálculos...
  5443.  
  5444. 1240
  5445. 01:37:58,804 --> 01:38:01,431
  5446. ...y la conclusión era consistente.
  5447.  
  5448. 1241
  5449. 01:38:02,431 --> 01:38:05,478
  5450. Homo sapiens pronto
  5451. desparecerá de la Tierra.
  5452.  
  5453. 1242
  5454. 01:38:06,728 --> 01:38:09,524
  5455. Es una certeza actuarial.
  5456.  
  5457. 1243
  5458. 01:38:11,024 --> 01:38:12,777
  5459. No importa cómo llegue el final...
  5460.  
  5461. 1244
  5462. 01:38:13,568 --> 01:38:17,448
  5463. ...un desastre ambiental,
  5464. una enfermedad pandémica...
  5465.  
  5466. 1245
  5467. 01:38:17,781 --> 01:38:21,452
  5468. ...aire irrespirable, agua no potable,
  5469. escasez de comida.
  5470.  
  5471. 1246
  5472. 01:38:21,910 --> 01:38:25,789
  5473. ...invierno nuclear,
  5474. alguna combinación de estas cosas.
  5475.  
  5476. 1247
  5477. 01:38:27,039 --> 01:38:32,296
  5478. Relativamente pronto, la Tierra
  5479. se purgará de toda vida humana...
  5480.  
  5481. 1248
  5482. 01:38:33,463 --> 01:38:35,675
  5483. ...y Dios sabe
  5484. de cuántas especies más.
  5485.  
  5486. 1249
  5487. 01:38:37,759 --> 01:38:40,179
  5488. ¿En serio habla de extinción?
  5489. ¿Y la Reducción qué?
  5490.  
  5491. 1250
  5492. 01:38:40,637 --> 01:38:42,306
  5493. Sí, muy poco demasiado tarde.
  5494.  
  5495. 1251
  5496. 01:38:42,723 --> 01:38:45,268
  5497. Sólo el 3% del mundo
  5498. se ha miniaturizado.
  5499.  
  5500. 1252
  5501. 01:38:45,976 --> 01:38:47,895
  5502. Simplemente no hay tiempo.
  5503.  
  5504. 1253
  5505. 01:38:51,815 --> 01:38:55,486
  5506. No es una especie muy exitosa,
  5507. la de Homo sapiens...
  5508.  
  5509. 1254
  5510. 01:38:55,944 --> 01:38:58,281
  5511. ...aun con tanta inteligencia.
  5512.  
  5513. 1255
  5514. 01:38:58,906 --> 01:39:00,909
  5515. Apenas 200.000 años.
  5516.  
  5517. 1256
  5518. 01:39:01,909 --> 01:39:06,914
  5519. El caimán ha sobrevivido 200 millones
  5520. de años con un cerebro chiquitito.
  5521.  
  5522. 1257
  5523. 01:39:11,752 --> 01:39:15,006
  5524. Las personas han predicho el fin
  5525. del mundo desde hace miles de años.
  5526.  
  5527. 1258
  5528. 01:39:16,673 --> 01:39:17,967
  5529. Ahora de verdad va a ocurrir.
  5530.  
  5531. 1259
  5532. 01:39:21,053 --> 01:39:22,930
  5533. Alguien tenía que acertar algún día.
  5534.  
  5535. 1260
  5536. 01:39:24,848 --> 01:39:25,976
  5537. Tan triste.
  5538.  
  5539. 1261
  5540. 01:39:27,769 --> 01:39:28,771
  5541. Muy triste.
  5542.  
  5543. 1262
  5544. 01:39:43,367 --> 01:39:44,827
  5545. Yo dormir ahora.
  5546.  
  5547. 1263
  5548. 01:39:45,451 --> 01:39:46,453
  5549. Buenas noches, Paul.
  5550.  
  5551. 1264
  5552. 01:39:47,453 --> 01:39:48,747
  5553. Buenas noches, Ngoc Lan.
  5554.  
  5555. 1265
  5556. 01:39:53,835 --> 01:39:55,505
  5557. - ¿Estás bien?
  5558. - Yo bien.
  5559.  
  5560. 1266
  5561. 01:39:56,546 --> 01:39:58,549
  5562. Quizá debería examinarte la pierna.
  5563.  
  5564. 1267
  5565. 01:39:59,132 --> 01:40:00,635
  5566. Sí, tú mirar.
  5567.  
  5568. 1268
  5569. 01:40:05,722 --> 01:40:06,724
  5570. Sí.
  5571.  
  5572. 1269
  5573. 01:40:09,393 --> 01:40:11,604
  5574. Esa pata te está irritando la piel.
  5575.  
  5576. 1270
  5577. 01:40:21,739 --> 01:40:22,741
  5578. Sabes...
  5579.  
  5580. 1271
  5581. 01:40:23,991 --> 01:40:25,952
  5582. ...si alguien me hubiera dicho
  5583. hace diez años...
  5584.  
  5585. 1272
  5586. 01:40:26,410 --> 01:40:29,330
  5587. ...que algún día mediría doce
  5588. centímetros, estaría divorciado...
  5589.  
  5590. 1273
  5591. 01:40:29,788 --> 01:40:32,793
  5592. ...ayudándole a una célebre vietnamita
  5593. a conseguir un nuevo pie...
  5594.  
  5595. 1274
  5596. 01:40:32,875 --> 01:40:35,295
  5597. ...mientras navegaba
  5598. por un fiordo en Noruega...
  5599.  
  5600. 1275
  5601. 01:40:35,378 --> 01:40:38,048
  5602. ...discutiendo el fin del mundo
  5603. con Jorgen Asbjørnsen...
  5604.  
  5605. 1276
  5606. 01:40:39,465 --> 01:40:40,884
  5607. ...le hubiera dicho que estaba loco.
  5608.  
  5609. 1277
  5610. 01:41:17,046 --> 01:41:18,048
  5611. Lo siento.
  5612.  
  5613. 1278
  5614. 01:41:18,505 --> 01:41:19,924
  5615. Lo siento. Pensé...
  5616.  
  5617. 1279
  5618. 01:41:20,966 --> 01:41:23,303
  5619. Qué idiota.
  5620.  
  5621. 1280
  5622. 01:41:25,721 --> 01:41:27,722
  5623. Por favor. Yo quiero.
  5624.  
  5625. 1281
  5626. 01:42:05,342 --> 01:42:06,344
  5627. Buenos días.
  5628.  
  5629. 1282
  5630. 01:42:09,222 --> 01:42:10,224
  5631. Buenos días.
  5632.  
  5633. 1283
  5634. 01:42:14,102 --> 01:42:15,312
  5635. ¿Qué es ese sonido?
  5636.  
  5637. 1284
  5638. 01:42:16,062 --> 01:42:17,064
  5639. Un saludo.
  5640.  
  5641. 1285
  5642. 01:43:52,074 --> 01:43:54,495
  5643. Esa es la colonia original.
  5644.  
  5645. 1286
  5646. 01:43:55,119 --> 01:43:57,539
  5647. ¿No hay red ni muros?
  5648.  
  5649. 1287
  5650. 01:43:57,705 --> 01:43:58,999
  5651. Hemos tenido suerte.
  5652.  
  5653. 1288
  5654. 01:43:59,248 --> 01:44:01,960
  5655. Estamos demasiado cerca del mar
  5656. para que haya mosquitos.
  5657.  
  5658. 1289
  5659. 01:44:02,502 --> 01:44:05,005
  5660. Con los años nos dimos cuenta
  5661. de que los pájaros...
  5662.  
  5663. 1290
  5664. 01:44:05,088 --> 01:44:06,632
  5665. ...prefieren a los lemmings.
  5666.  
  5667. 1291
  5668. 01:44:07,298 --> 01:44:11,638
  5669. Sí, aquí es donde empezamos
  5670. hace muchos años.
  5671.  
  5672. 1292
  5673. 01:44:54,512 --> 01:44:55,973
  5674. ¡Jorgen! ¡Anne-Helene!
  5675.  
  5676. 1293
  5677. 01:44:56,180 --> 01:45:00,184
  5678. ¡Gracias a Dios que vinieron!
  5679. ¿Por qué no me avisaron?
  5680.  
  5681. 1294
  5682. 01:45:02,060 --> 01:45:04,230
  5683. ¡Te quiero mucho!
  5684.  
  5685. 1295
  5686. 01:45:05,731 --> 01:45:07,400
  5687. ¡Los quiero mucho a los dos!
  5688.  
  5689. 1296
  5690. 01:45:09,066 --> 01:45:12,362
  5691. Desde que se tomó la decisión,
  5692. estaba inquieta sin ustedes.
  5693.  
  5694. 1297
  5695. 01:45:12,445 --> 01:45:16,200
  5696. Ya saben cómo me pongo cuando me
  5697. preocupo. No puedo comer ni dormir.
  5698.  
  5699. 1298
  5700. 01:45:16,491 --> 01:45:18,536
  5701. Pregúntenle a cualquiera.
  5702.  
  5703. 1299
  5704. 01:45:18,910 --> 01:45:23,166
  5705. Perdón por interrumpir, pero
  5706. necesitamos tu consejo de inmediato.
  5707.  
  5708. 1300
  5709. 01:45:23,248 --> 01:45:25,918
  5710. - Sí. Con permiso, Solveig.
  5711. - Claro, cariño.
  5712.  
  5713. 1301
  5714. 01:45:26,001 --> 01:45:28,046
  5715. Tienes cosas importantes que hacer.
  5716.  
  5717. 1302
  5718. 01:45:29,588 --> 01:45:32,467
  5719. ¡Dušan, Dušan, Dušan!
  5720.  
  5721. 1303
  5722. 01:45:32,549 --> 01:45:34,969
  5723. ¡Gracias por venir tan rápido!
  5724.  
  5725. 1304
  5726. 01:45:38,013 --> 01:45:41,184
  5727. Está bien, querida.
  5728. Siempre me da gusto ayudar...
  5729.  
  5730. 1305
  5731. 01:45:41,266 --> 01:45:44,021
  5732. ...en tiempos difíciles o fáciles,
  5733. en tiempos felices.
  5734.  
  5735. 1306
  5736. 01:45:44,103 --> 01:45:47,900
  5737. Es un placer venir a visitarlos
  5738. en su hermoso pueblo.
  5739.  
  5740. 1307
  5741. 01:45:47,982 --> 01:45:49,734
  5742. Es encantador, ¿verdad?
  5743.  
  5744. 1308
  5745. 01:45:50,484 --> 01:45:53,321
  5746. No soporto la idea
  5747. de jamás volver a verlo.
  5748.  
  5749. 1309
  5750. 01:45:54,363 --> 01:45:58,493
  5751. Saben, esta colonia
  5752. existe gracias a mí.
  5753.  
  5754. 1310
  5755. 01:45:58,992 --> 01:46:01,621
  5756. He venido desde que era una bebé.
  5757.  
  5758. 1311
  5759. 01:46:02,037 --> 01:46:03,664
  5760. Recuerdo que una vez...
  5761.  
  5762. 1312
  5763. 01:46:04,956 --> 01:46:07,377
  5764. Espera... Yo te conozco.
  5765.  
  5766. 1313
  5767. 01:46:08,043 --> 01:46:10,214
  5768. Apareciste en mi sueño anoche.
  5769.  
  5770. 1314
  5771. 01:46:10,922 --> 01:46:15,135
  5772. Eras un caballo o un poni.
  5773. Algo muy fuerte.
  5774.  
  5775. 1315
  5776. 01:46:15,551 --> 01:46:16,804
  5777. Y yo te monté.
  5778.  
  5779. 1316
  5780. 01:46:17,011 --> 01:46:20,391
  5781. Y cabalgué contigo
  5782. a través de un bosque peligroso.
  5783.  
  5784. 1317
  5785. 01:46:21,516 --> 01:46:23,727
  5786. Y aquí estás.
  5787.  
  5788. 1318
  5789. 01:46:24,143 --> 01:46:25,938
  5790. Justo antes de irnos.
  5791.  
  5792. 1319
  5793. 01:46:26,521 --> 01:46:27,940
  5794. Otro milagro.
  5795.  
  5796. 1320
  5797. 01:46:29,106 --> 01:46:31,567
  5798. Vendrás con nosotros, ¿verdad?
  5799.  
  5800. 1321
  5801. 01:46:32,401 --> 01:46:33,403
  5802. ¿Adónde van?
  5803.  
  5804. 1322
  5805. 01:46:35,279 --> 01:46:36,280
  5806. Ahí dentro.
  5807.  
  5808. 1323
  5809. 01:46:37,197 --> 01:46:38,449
  5810. ¿Te gustaría verlo?
  5811.  
  5812. 1324
  5813. 01:46:50,794 --> 01:46:51,796
  5814. ¿Adónde lleva esto?
  5815.  
  5816. 1325
  5817. 01:46:52,629 --> 01:46:53,840
  5818. A la bóveda.
  5819.  
  5820. 1326
  5821. 01:46:55,257 --> 01:46:56,759
  5822. - ¿La bóveda?
  5823. - Sí.
  5824.  
  5825. 1327
  5826. 01:46:57,092 --> 01:47:00,013
  5827. Hemos estado trabajando en ella
  5828. casi desde el principio.
  5829.  
  5830. 1328
  5831. 01:47:01,054 --> 01:47:03,392
  5832. Cuando Jorgen hizo
  5833. su gran descubrimiento...
  5834.  
  5835. 1329
  5836. 01:47:03,474 --> 01:47:06,311
  5837. ...le dije: "Escucha, eres un genio...
  5838.  
  5839. 1330
  5840. 01:47:06,394 --> 01:47:10,690
  5841. ...y la Reducción es una idea genial.
  5842. Nadie cuestiona eso.
  5843.  
  5844. 1331
  5845. 01:47:11,023 --> 01:47:14,277
  5846. Pero, ¿y si las personas
  5847. no lo aceptan?
  5848.  
  5849. 1332
  5850. 01:47:14,651 --> 01:47:17,155
  5851. ¿Si no está listo a tiempo?".
  5852.  
  5853. 1333
  5854. 01:47:18,113 --> 01:47:21,993
  5855. Esto es lo que se les ocurrió.
  5856. Fue sugerencia mía.
  5857.  
  5858. 1334
  5859. 01:47:23,035 --> 01:47:26,831
  5860. Torvald, sé un amor y dales
  5861. un recorrido a nuestros amigos.
  5862.  
  5863. 1335
  5864. 01:47:27,831 --> 01:47:28,833
  5865. Claro.
  5866.  
  5867. 1336
  5868. 01:47:29,667 --> 01:47:31,170
  5869. El túnel conduce a una bóveda...
  5870.  
  5871. 1337
  5872. 01:47:31,252 --> 01:47:34,214
  5873. ...1,6 kilómetros dentro
  5874. de la litosfera de la Tierra.
  5875.  
  5876. 1338
  5877. 01:47:34,630 --> 01:47:37,634
  5878. Está recubierta de dos capas
  5879. de Inconel 625.
  5880.  
  5881. 1339
  5882. 01:47:38,217 --> 01:47:41,597
  5883. Además de mantener
  5884. una amplia biodiversidad...
  5885.  
  5886. 1340
  5887. 01:47:42,055 --> 01:47:45,559
  5888. ...la bóveda contiene campos
  5889. para cultivar alimentos...
  5890.  
  5891. 1341
  5892. 01:47:45,641 --> 01:47:49,229
  5893. ...bosques para madera,
  5894. ganado para la industria pecuaria.
  5895.  
  5896. 1342
  5897. 01:47:49,729 --> 01:47:52,566
  5898. Las zonas residenciales son amplias...
  5899.  
  5900. 1343
  5901. 01:47:52,648 --> 01:47:55,945
  5902. ...y pueden expandirse
  5903. para las futuras generaciones.
  5904.  
  5905. 1344
  5906. 01:47:57,905 --> 01:48:00,283
  5907. Espere. Todo eso no está bajo tierra.
  5908.  
  5909. 1345
  5910. 01:48:00,366 --> 01:48:04,621
  5911. Sí, nuestro nuevo tamaño pequeño
  5912. lo hace posible.
  5913.  
  5914. 1346
  5915. 01:48:04,703 --> 01:48:06,581
  5916. Si no, jamás
  5917. hubiéramos podido soñar...
  5918.  
  5919. 1347
  5920. 01:48:06,663 --> 01:48:08,917
  5921. ...con conservar
  5922. una gran parte del mundo...
  5923.  
  5924. 1348
  5925. 01:48:08,999 --> 01:48:11,336
  5926. ...en un sólo lugar seguro.
  5927.  
  5928. 1349
  5929. 01:48:11,668 --> 01:48:13,421
  5930. Esto es brillante.
  5931.  
  5932. 1350
  5933. 01:48:14,171 --> 01:48:16,758
  5934. ¿No es brillante?
  5935. Es como el Arca de Noé.
  5936.  
  5937. 1351
  5938. 01:48:17,549 --> 01:48:20,219
  5939. ¡Sí, exacto! ¡El Arca de Noé!
  5940.  
  5941. 1352
  5942. 01:48:20,510 --> 01:48:23,306
  5943. ¿Y su energía? ¿Es nuclear?
  5944.  
  5945. 1353
  5946. 01:48:23,555 --> 01:48:25,517
  5947. No. Es 100% geotermal.
  5948.  
  5949. 1354
  5950. 01:48:25,808 --> 01:48:27,936
  5951. Y tenemos sistemas
  5952. orgánicos intraoperables...
  5953.  
  5954. 1355
  5955. 01:48:28,018 --> 01:48:30,812
  5956. ...para manejar la producción
  5957. de luz solar artificial...
  5958.  
  5959. 1356
  5960. 01:48:30,894 --> 01:48:34,399
  5961. ...oxígeno, la eliminación de CO2,
  5962. la purificación del agua, etcétera.
  5963.  
  5964. 1357
  5965. 01:48:37,693 --> 01:48:39,529
  5966. ¿Cuánto tiempo se quedarán allí?
  5967.  
  5968. 1358
  5969. 01:48:40,195 --> 01:48:41,864
  5970. Torvald, ¿cuánto tiempo era?
  5971.  
  5972. 1359
  5973. 01:48:42,197 --> 01:48:43,491
  5974. Ocho mil años.
  5975.  
  5976. 1360
  5977. 01:48:44,074 --> 01:48:45,368
  5978. Algo así.
  5979.  
  5980. 1361
  5981. 01:48:45,617 --> 01:48:47,787
  5982. Hasta que se estabilice
  5983. el ambiente de la superficie.
  5984.  
  5985. 1362
  5986. 01:48:51,833 --> 01:48:54,378
  5987. <i>Lo que estamos haciendo
  5988. tiene precedentes.</i>
  5989.  
  5990. 1363
  5991. 01:48:54,877 --> 01:48:56,672
  5992. Hace menos de cien mil años...
  5993.  
  5994. 1364
  5995. 01:48:57,130 --> 01:48:59,049
  5996. ...los humanos
  5997. por poco se extinguieron.
  5998.  
  5999. 1365
  6000. 01:49:00,299 --> 01:49:01,760
  6001. Quizá sobrevivieron unos dos mil.
  6002.  
  6003. 1366
  6004. 01:49:02,343 --> 01:49:05,764
  6005. Ellos son responsables de los miles
  6006. de millones de personas actuales.
  6007.  
  6008. 1367
  6009. 01:49:06,180 --> 01:49:07,433
  6010. Reiniciar la especie.
  6011.  
  6012. 1368
  6013. 01:49:07,682 --> 01:49:09,435
  6014. - No es nada nuevo.
  6015. - Sí, exacto.
  6016.  
  6017. 1369
  6018. 01:49:18,151 --> 01:49:19,278
  6019. Amigos míos...
  6020.  
  6021. 1370
  6022. 01:49:20,069 --> 01:49:21,071
  6023. Hace muchos años...
  6024.  
  6025. 1371
  6026. 01:49:21,738 --> 01:49:24,491
  6027. ...cuando descubrimos
  6028. la miniaturización celular...
  6029.  
  6030. 1372
  6031. 01:49:24,991 --> 01:49:27,453
  6032. ...el mundo,
  6033. que parecía estar tan perdido...
  6034.  
  6035. 1373
  6036. 01:49:27,869 --> 01:49:30,122
  6037. ...de repente
  6038. se llenó de posibilidades.
  6039.  
  6040. 1374
  6041. 01:49:31,414 --> 01:49:35,335
  6042. Por lo tanto, hasta muy poco,
  6043. yo aún esperaba...
  6044.  
  6045. 1375
  6046. 01:49:35,752 --> 01:49:38,464
  6047. ...que el plan de contingencia
  6048. en el que nos embarcaremos mañana...
  6049.  
  6050. 1376
  6051. 01:49:38,671 --> 01:49:40,507
  6052. ...pudiera seguir siendo sólo eso:
  6053.  
  6054. 1377
  6055. 01:49:41,549 --> 01:49:42,551
  6056. Un plan.
  6057.  
  6058. 1378
  6059. 01:49:44,553 --> 01:49:45,555
  6060. Pero...
  6061.  
  6062. 1379
  6063. 01:49:46,347 --> 01:49:47,515
  6064. ...la historia ha hablado.
  6065.  
  6066. 1380
  6067. 01:49:48,891 --> 01:49:54,188
  6068. Esta es nuestra última cena
  6069. en el lugar que ha sido nuestro hogar.
  6070.  
  6071. 1381
  6072. 01:49:55,605 --> 01:49:58,442
  6073. Sí, es triste dejarlo...
  6074.  
  6075. 1382
  6076. 01:49:59,942 --> 01:50:03,529
  6077. ...y aún más triste por los motivos.
  6078.  
  6079. 1383
  6080. 01:50:05,113 --> 01:50:08,493
  6081. Pero el ser humano
  6082. es demasiado hermoso...
  6083.  
  6084. 1384
  6085. 01:50:10,118 --> 01:50:16,168
  6086. ...un ser demasiado improbable,
  6087. para que desaparezca del cosmos.
  6088.  
  6089. 1385
  6090. 01:50:19,170 --> 01:50:20,214
  6091. Entonces...
  6092.  
  6093. 1386
  6094. 01:50:22,131 --> 01:50:24,635
  6095. ...quisiera pedirles
  6096. a los miembros sobrevivientes...
  6097.  
  6098. 1387
  6099. 01:50:24,717 --> 01:50:27,054
  6100. ...de la colonia original
  6101. que se pongan de pie.
  6102.  
  6103. 1388
  6104. 01:50:39,732 --> 01:50:41,485
  6105. Mírenlo.
  6106.  
  6107. 1389
  6108. 01:50:42,068 --> 01:50:43,237
  6109. El Pequeño Ronni.
  6110.  
  6111. 1390
  6112. 01:50:43,736 --> 01:50:45,406
  6113. Cómo ha crecido.
  6114.  
  6115. 1391
  6116. 01:50:50,868 --> 01:50:55,040
  6117. Les pregunto de nuevo, como
  6118. les pregunté hace tantos años.
  6119.  
  6120. 1392
  6121. 01:50:56,624 --> 01:50:58,085
  6122. Las futuras generaciones...
  6123.  
  6124. 1393
  6125. 01:50:58,710 --> 01:51:02,715
  6126. ...quizá toda la humanidad, les
  6127. agradecerá su valentía y compromiso.
  6128.  
  6129. 1394
  6130. 01:51:03,881 --> 01:51:07,637
  6131. Pero deben preguntarse si están
  6132. listos para entrar en un nuevo mundo...
  6133.  
  6134. 1395
  6135. 01:51:08,387 --> 01:51:10,515
  6136. ...porque no podrán regresar.
  6137.  
  6138. 1396
  6139. 01:51:13,057 --> 01:51:14,143
  6140. ¿Están listos?
  6141.  
  6142. 1397
  6143. 01:51:21,315 --> 01:51:22,818
  6144. ¿Todos están listos?
  6145.  
  6146. 1398
  6147. 01:51:30,367 --> 01:51:33,372
  6148. ¡Estamos listos!
  6149.  
  6150. 1399
  6151. 01:51:33,663 --> 01:51:36,876
  6152. ¡Estamos listos!
  6153.  
  6154. 1400
  6155. 01:51:37,167 --> 01:51:40,171
  6156. ¡Estamos listos!
  6157.  
  6158. 1401
  6159. 01:52:12,075 --> 01:52:13,077
  6160. ¿Paul?
  6161.  
  6162. 1402
  6163. 01:52:15,078 --> 01:52:16,205
  6164. ¿Sí?
  6165.  
  6166. 1403
  6167. 01:52:16,621 --> 01:52:17,831
  6168. ¿Puedes bajar aquí?
  6169.  
  6170. 1404
  6171. 01:52:23,336 --> 01:52:26,341
  6172. ¿Dónde fuiste?
  6173. Busqué mucho lugar.
  6174.  
  6175. 1405
  6176. 01:52:27,841 --> 01:52:29,010
  6177. Estaba aquí.
  6178.  
  6179. 1406
  6180. 01:52:29,468 --> 01:52:33,472
  6181. Hablé con Sr. Dušan.
  6182. Él decir gorda pagó, él listo para volver.
  6183.  
  6184. 1407
  6185. 01:52:33,888 --> 01:52:38,644
  6186. Yo contenta. Mucho tiempo
  6187. lejos de Sr. Cárdenas y Sra. López.
  6188.  
  6189. 1408
  6190. 01:52:39,310 --> 01:52:40,771
  6191. Yo preocupada por ellos.
  6192.  
  6193. 1409
  6194. 01:52:41,229 --> 01:52:44,608
  6195. No puedes preocuparte
  6196. por unas pocas personas pequeñas...
  6197.  
  6198. 1410
  6199. 01:52:44,691 --> 01:52:46,110
  6200. ...a miles de kilómetros de distancia.
  6201.  
  6202. 1411
  6203. 01:52:46,776 --> 01:52:48,904
  6204. Tienes que ver el panorama general.
  6205.  
  6206. 1412
  6207. 01:52:49,862 --> 01:52:51,198
  6208. ¿Por qué decir eso?
  6209.  
  6210. 1413
  6211. 01:52:51,657 --> 01:52:57,330
  6212. Porque el Sr. Cárdenas y la Sra. López
  6213. no tienen la menor posibilidad.
  6214.  
  6215. 1414
  6216. 01:52:58,288 --> 01:52:59,499
  6217. Ninguno de nosotros la tiene.
  6218.  
  6219. 1415
  6220. 01:52:59,915 --> 01:53:01,209
  6221. Se acabó.
  6222.  
  6223. 1416
  6224. 01:53:03,377 --> 01:53:04,629
  6225. ¿Quieres ir con ellos?
  6226.  
  6227. 1417
  6228. 01:53:05,462 --> 01:53:07,298
  6229. Y quiero que me acompañes.
  6230.  
  6231. 1418
  6232. 01:53:09,466 --> 01:53:10,760
  6233. Tú hombre loco.
  6234.  
  6235. 1419
  6236. 01:53:10,968 --> 01:53:13,637
  6237. Siempre saber tú estúpido,
  6238. ahora veo loco también.
  6239.  
  6240. 1420
  6241. 01:53:13,845 --> 01:53:16,265
  6242. ¿Por qué estoy loco?
  6243. Tú los escuchaste.
  6244.  
  6245. 1421
  6246. 01:53:16,389 --> 01:53:19,811
  6247. Es la única posibilidad de que sobreviva
  6248. nuestra especie. Eso es importante.
  6249.  
  6250. 1422
  6251. 01:53:20,227 --> 01:53:21,730
  6252. ¿Quieres ayudarle a la gente?
  6253.  
  6254. 1423
  6255. 01:53:21,812 --> 01:53:24,441
  6256. Estas son las personas
  6257. que deberías ayudar.
  6258.  
  6259. 1424
  6260. 01:53:24,815 --> 01:53:27,736
  6261. ¡El futuro de la humanidad
  6262. está por ese agujero!
  6263.  
  6264. 1425
  6265. 01:53:28,569 --> 01:53:30,195
  6266. ¿A quién ayudar allí?
  6267.  
  6268. 1426
  6269. 01:53:30,403 --> 01:53:33,073
  6270. ¡Gente aquí necesita ayuda,
  6271. no en estúpido agujero!
  6272.  
  6273. 1427
  6274. 01:53:35,033 --> 01:53:36,994
  6275. ¡Sr. Dušan, Sr. Konrad!
  6276.  
  6277. 1428
  6278. 01:53:37,243 --> 01:53:38,704
  6279. Hablar con loco Paul.
  6280.  
  6281. 1429
  6282. 01:53:38,786 --> 01:53:41,206
  6283. ¡Quiere bajar por agujero,
  6284. y yo ir con él!
  6285.  
  6286. 1430
  6287. 01:53:41,289 --> 01:53:44,543
  6288. ¿Por qué quieres hacer
  6289. algo tan absurdo?
  6290.  
  6291. 1431
  6292. 01:53:45,419 --> 01:53:47,005
  6293. Estas personas están intentando...
  6294.  
  6295. 1432
  6296. 01:53:47,087 --> 01:53:49,382
  6297. ...salvar la raza humana.
  6298.  
  6299. 1433
  6300. 01:53:49,465 --> 01:53:50,884
  6301. Quiero formar parte de eso.
  6302.  
  6303. 1434
  6304. 01:53:51,050 --> 01:53:52,426
  6305. Bien, quieres ayudar.
  6306.  
  6307. 1435
  6308. 01:53:52,508 --> 01:53:54,803
  6309. Haz lo que hice yo,
  6310. dales una muestra de semen.
  6311.  
  6312. 1436
  6313. 01:53:54,886 --> 01:53:56,221
  6314. Yo también se la di.
  6315.  
  6316. 1437
  6317. 01:53:56,304 --> 01:53:58,098
  6318. Una manera
  6319. más agradable de ayudar.
  6320.  
  6321. 1438
  6322. 01:53:58,723 --> 01:54:00,309
  6323. Si no debo formar parte de esto...
  6324.  
  6325. 1439
  6326. 01:54:00,391 --> 01:54:02,186
  6327. ...¿por qué estoy aquí?
  6328.  
  6329. 1440
  6330. 01:54:03,353 --> 01:54:04,938
  6331. ¿Por qué no me hice doctor?
  6332.  
  6333. 1441
  6334. 01:54:05,480 --> 01:54:07,900
  6335. ¿Por qué me reduje?
  6336. ¿Por qué me abandonó mi esposa?
  6337.  
  6338. 1442
  6339. 01:54:08,358 --> 01:54:10,819
  6340. Dušan, ¿por qué eres mi vecino?
  6341.  
  6342. 1443
  6343. 01:54:10,902 --> 01:54:13,990
  6344. Ngoc Lan, ¿por qué eres la única
  6345. persona que sobrevivió en esa caja?
  6346.  
  6347. 1444
  6348. 01:54:14,114 --> 01:54:17,285
  6349. ¿Y limpiabas la casa
  6350. de Dušan justo ese día?
  6351.  
  6352. 1445
  6353. 01:54:17,409 --> 01:54:20,163
  6354. Si no hubieras perdido la pierna,
  6355. yo no hubiera intentado ayudarte...
  6356.  
  6357. 1446
  6358. 01:54:20,245 --> 01:54:21,873
  6359. ...y, como siempre, metí la pata.
  6360.  
  6361. 1447
  6362. 01:54:22,247 --> 01:54:24,125
  6363. ¿Y por qué metí la pata?
  6364.  
  6365. 1448
  6366. 01:54:24,208 --> 01:54:25,960
  6367. Para que pudiera estar aquí.
  6368.  
  6369. 1449
  6370. 01:54:26,043 --> 01:54:29,547
  6371. En el preciso momento
  6372. de entrar en ese túnel.
  6373.  
  6374. 1450
  6375. 01:54:30,464 --> 01:54:34,051
  6376. Por fin tengo la oportunidad
  6377. de hacer algo que importa.
  6378.  
  6379. 1451
  6380. 01:54:34,133 --> 01:54:36,428
  6381. Por favor. Estás diciendo locuras.
  6382.  
  6383. 1452
  6384. 01:54:36,511 --> 01:54:38,932
  6385. Estas personas
  6386. son maravillosas, pero...
  6387.  
  6388. 1453
  6389. 01:54:39,014 --> 01:54:41,101
  6390. - Es como un culto.
  6391. - Es un culto.
  6392.  
  6393. 1454
  6394. 01:54:41,183 --> 01:54:43,353
  6395. Y la extinción
  6396. no va a ocurrir hasta...
  6397.  
  6398. 1455
  6399. 01:54:43,435 --> 01:54:44,813
  6400. ...quizá en unos cientos de años.
  6401.  
  6402. 1456
  6403. 01:54:45,104 --> 01:54:47,023
  6404. No tiene nada que ver contigo.
  6405. Olvídalo.
  6406.  
  6407. 1457
  6408. 01:54:47,106 --> 01:54:50,276
  6409. ¿Crees que no se comportarán
  6410. como siempre se comporta la gente?
  6411.  
  6412. 1458
  6413. 01:54:50,359 --> 01:54:52,529
  6414. Se van a volver locos ahí
  6415. y matarse unos a otros.
  6416.  
  6417. 1459
  6418. 01:54:52,611 --> 01:54:55,073
  6419. Se extinguirán
  6420. mucho antes que nosotros.
  6421.  
  6422. 1460
  6423. 01:55:05,709 --> 01:55:06,878
  6424. No te preocupes, linda.
  6425.  
  6426. 1461
  6427. 01:55:06,961 --> 01:55:10,465
  6428. Él mismo lo dijo.
  6429. Sus deseos nunca se cumplen.
  6430.  
  6431. 1462
  6432. 01:55:48,333 --> 01:55:50,128
  6433. Hace un día hermoso, ¿no?
  6434.  
  6435. 1463
  6436. 01:55:50,878 --> 01:55:53,464
  6437. Saber que es la última vez
  6438. que veré el sol de verdad...
  6439.  
  6440. 1464
  6441. 01:55:53,546 --> 01:55:56,091
  6442. ...lo hace tan vibrante.
  6443.  
  6444. 1465
  6445. 01:56:00,054 --> 01:56:03,767
  6446. Yo hacerte pregunta,
  6447. tú decirme verdad, ¿sí?
  6448.  
  6449. 1466
  6450. 01:56:04,308 --> 01:56:05,310
  6451. Por supuesto.
  6452.  
  6453. 1467
  6454. 01:56:05,559 --> 01:56:08,980
  6455. La otra noche en barco,
  6456. ¿qué clase cogida tú darme?
  6457.  
  6458. 1468
  6459. 01:56:09,938 --> 01:56:10,940
  6460. ¿Qué?
  6461.  
  6462. 1469
  6463. 01:56:11,023 --> 01:56:12,859
  6464. ¿Qué clase cogida tú darme?
  6465.  
  6466. 1470
  6467. 01:56:13,567 --> 01:56:15,737
  6468. ¿Qué clase? No...
  6469.  
  6470. 1471
  6471. 01:56:15,903 --> 01:56:18,281
  6472. Norteamericanos, ocho clases cogida.
  6473.  
  6474. 1472
  6475. 01:56:18,447 --> 01:56:23,495
  6476. Cogida amor, cogida odio,
  6477. cogida sólo cogida, cogida romper...
  6478.  
  6479. 1473
  6480. 01:56:23,577 --> 01:56:25,914
  6481. ...cogida borracho, cogida amigos,
  6482. cogida lástima.
  6483.  
  6484. 1474
  6485. 01:56:26,456 --> 01:56:28,667
  6486. No tengo idea
  6487. de dónde oíste eso...
  6488.  
  6489. 1475
  6490. 01:56:29,250 --> 01:56:30,378
  6491. Tercera familia anfitriona.
  6492.  
  6493. 1476
  6494. 01:56:30,460 --> 01:56:32,671
  6495. Eso está mal.
  6496.  
  6497. 1477
  6498. 01:56:32,754 --> 01:56:37,467
  6499. Hay toda una gama
  6500. de emociones y motivaciones.
  6501.  
  6502. 1478
  6503. 01:56:38,258 --> 01:56:40,220
  6504. Y no digas cogida. Es vulgar.
  6505.  
  6506. 1479
  6507. 01:56:40,761 --> 01:56:43,889
  6508. Di otra cosa.
  6509. "Hacer el amor" o... No sé.
  6510.  
  6511. 1480
  6512. 01:56:44,263 --> 01:56:45,974
  6513. ¿Fue cogida amor?
  6514.  
  6515. 1481
  6516. 01:56:49,435 --> 01:56:50,979
  6517. ¿De qué se trata todo esto?
  6518.  
  6519. 1482
  6520. 01:56:54,942 --> 01:56:57,361
  6521. Tú buscarme, querer ayudarme.
  6522.  
  6523. 1483
  6524. 01:56:57,735 --> 01:56:59,113
  6525. Tú hacer cogida conmigo.
  6526.  
  6527. 1484
  6528. 01:56:59,445 --> 01:57:01,115
  6529. Ahora tú bajar por agujero estúpido.
  6530.  
  6531. 1485
  6532. 01:57:02,323 --> 01:57:06,245
  6533. Yo pensar qué clase cogida tú darme.
  6534.  
  6535. 1486
  6536. 01:57:07,537 --> 01:57:10,290
  6537. Pienso quizá cogida lástima por pierna.
  6538.  
  6539. 1487
  6540. 01:57:11,958 --> 01:57:13,210
  6541. Ngoc Lan.
  6542.  
  6543. 1488
  6544. 01:57:13,334 --> 01:57:15,294
  6545. Te tengo mucho cariño.
  6546.  
  6547. 1489
  6548. 01:57:16,336 --> 01:57:21,260
  6549. Eres una persona extraordinaria,
  6550. y te admiro mucho.
  6551.  
  6552. 1490
  6553. 01:57:22,301 --> 01:57:25,806
  6554. Más que nada,
  6555. quiero que me acompañes.
  6556.  
  6557. 1491
  6558. 01:57:29,726 --> 01:57:31,895
  6559. Personas siempre decir yo fuerte.
  6560.  
  6561. 1492
  6562. 01:57:33,855 --> 01:57:35,899
  6563. Quizá Vietnam.
  6564.  
  6565. 1493
  6566. 01:57:37,150 --> 01:57:39,111
  6567. Yo organizar mucha protesta.
  6568.  
  6569. 1494
  6570. 01:57:39,861 --> 01:57:41,530
  6571. Sobrevivir dos años cárcel.
  6572.  
  6573. 1495
  6574. 01:57:41,738 --> 01:57:43,741
  6575. Castigarme, hacer pequeña.
  6576.  
  6577. 1496
  6578. 01:57:43,823 --> 01:57:46,118
  6579. Yo única sobrevivir caja tele.
  6580.  
  6581. 1497
  6582. 01:57:46,826 --> 01:57:48,496
  6583. Caminar, sin pie.
  6584.  
  6585. 1498
  6586. 01:57:48,579 --> 01:57:50,081
  6587. Cuidar otras personas.
  6588.  
  6589. 1499
  6590. 01:57:50,998 --> 01:57:52,125
  6591. Pero yo mujer.
  6592.  
  6593. 1500
  6594. 01:57:52,916 --> 01:57:54,084
  6595. Emociones.
  6596.  
  6597. 1501
  6598. 01:57:56,169 --> 01:57:57,338
  6599. Lo siento.
  6600.  
  6601. 1502
  6602. 01:57:57,795 --> 01:57:58,922
  6603. En serio.
  6604.  
  6605. 1503
  6606. 01:58:00,465 --> 01:58:03,218
  6607. Es muy fácil para mí
  6608. ver quién eres tú.
  6609.  
  6610. 1504
  6611. 01:58:04,260 --> 01:58:06,180
  6612. Pero si no hago esto,
  6613. ¿quién soy yo?
  6614.  
  6615. 1505
  6616. 01:58:07,430 --> 01:58:09,308
  6617. En serio, ¿quién soy?
  6618.  
  6619. 1506
  6620. 01:58:10,224 --> 01:58:11,727
  6621. ¡Tú Paul Safranek!
  6622.  
  6623. 1507
  6624. 01:58:12,560 --> 01:58:13,980
  6625. ¡Tú buen hombre!
  6626.  
  6627. 1508
  6628. 01:58:19,902 --> 01:58:21,738
  6629. Mira, ¡mariposas!
  6630.  
  6631. 1509
  6632. 02:00:07,426 --> 02:00:09,054
  6633. Llegó el momento.
  6634.  
  6635. 1510
  6636. 02:00:10,554 --> 02:00:11,765
  6637. Konrad...
  6638.  
  6639. 1511
  6640. 02:00:12,723 --> 02:00:14,309
  6641. Un placer haberte conocido.
  6642.  
  6643. 1512
  6644. 02:00:15,059 --> 02:00:16,311
  6645. El placer fue mío.
  6646.  
  6647. 1513
  6648. 02:00:16,935 --> 02:00:18,438
  6649. Suerte ahí dentro, Paul.
  6650.  
  6651. 1514
  6652. 02:00:29,823 --> 02:00:31,159
  6653. Cuídate mucho.
  6654.  
  6655. 1515
  6656. 02:00:32,576 --> 02:00:33,703
  6657. Claro que sí.
  6658.  
  6659. 1516
  6660. 02:00:34,453 --> 02:00:35,454
  6661. Tú también.
  6662.  
  6663. 1517
  6664. 02:00:36,371 --> 02:00:38,874
  6665. Extrañaré a mi vecino chistoso.
  6666.  
  6667. 1518
  6668. 02:00:54,972 --> 02:00:56,309
  6669. Tu Biblia.
  6670.  
  6671. 1519
  6672. 02:00:59,895 --> 02:01:01,648
  6673. Pero si está en vietnamita.
  6674.  
  6675. 1520
  6676. 02:01:03,399 --> 02:01:04,943
  6677. Palabras no importar.
  6678.  
  6679. 1521
  6680. 02:01:06,402 --> 02:01:07,821
  6681. Recordarme.
  6682.  
  6683. 1522
  6684. 02:01:21,374 --> 02:01:22,836
  6685. Tú irte ahora.
  6686.  
  6687. 1523
  6688. 02:02:16,430 --> 02:02:18,433
  6689. Perdón. Hola.
  6690.  
  6691. 1524
  6692. 02:02:18,515 --> 02:02:20,978
  6693. ¿Me lo imagino
  6694. o vamos cuesta arriba?
  6695.  
  6696. 1525
  6697. 02:02:21,519 --> 02:02:23,689
  6698. Sí. Evita las inundaciones.
  6699.  
  6700. 1526
  6701. 02:02:24,105 --> 02:02:26,859
  6702. - Tunde.
  6703. - Hola. Paul.
  6704.  
  6705. 1527
  6706. 02:02:28,193 --> 02:02:31,405
  6707. Subimos un par de horas
  6708. antes de bajar a la bóveda.
  6709.  
  6710. 1528
  6711. 02:02:31,863 --> 02:02:33,532
  6712. ¿Cuánto se tarda en llegar?
  6713.  
  6714. 1529
  6715. 02:02:33,865 --> 02:02:35,785
  6716. Once horas. Algo así.
  6717.  
  6718. 1530
  6719. 02:02:36,075 --> 02:02:38,203
  6720. Nos vemos allá abajo.
  6721. Mantente hidratado.
  6722.  
  6723. 1531
  6724. 02:03:34,717 --> 02:03:35,927
  6725. ¡Esperen!
  6726.  
  6727. 1532
  6728. 02:03:37,470 --> 02:03:38,472
  6729. ¡Esperen!
  6730.  
  6731. 1533
  6732. 02:03:39,848 --> 02:03:41,308
  6733. ¡Muchas gracias!
  6734.  
  6735. 1534
  6736. 02:03:42,225 --> 02:03:44,854
  6737. - ¡Esperen! ¡Mi maleta!
  6738. - ¡Déjala!
  6739.  
  6740. 1535
  6741. 02:03:44,978 --> 02:03:47,648
  6742. Nada le resulta a ese tipo.
  6743.  
  6744. 1536
  6745. 02:03:47,731 --> 02:03:50,150
  6746. ¡Va a explotar! ¡Corre!
  6747.  
  6748. 1537
  6749. 02:03:53,152 --> 02:03:54,154
  6750. ¡Paul!
  6751.  
  6752. 1538
  6753. 02:03:55,195 --> 02:03:56,364
  6754. ¡Ngoc Lan!
  6755.  
  6756. 1539
  6757. 02:04:04,955 --> 02:04:06,791
  6758. Pensé en lo que me dijiste.
  6759.  
  6760. 1540
  6761. 02:04:06,874 --> 02:04:08,752
  6762. Y me di cuenta de que tenías razón.
  6763.  
  6764. 1541
  6765. 02:04:09,460 --> 02:04:11,087
  6766. Soy Paul Safranek.
  6767.  
  6768. 1542
  6769. 02:04:12,254 --> 02:04:13,840
  6770. Y lo que me preguntaste...
  6771.  
  6772. 1543
  6773. 02:04:15,341 --> 02:04:16,968
  6774. Sí era una cogida de amor.
  6775.  
  6776. 1544
  6777. 02:05:37,965 --> 02:05:39,426
  6778. Y pensar...
  6779.  
  6780. 1545
  6781. 02:05:40,718 --> 02:05:43,138
  6782. ...que algún día, todo esto...
  6783.  
  6784. 1546
  6785. 02:05:47,349 --> 02:05:51,856
  6786. Quizá entender cómo yo siento
  6787. después sobrevivir en caja tele.
  6788.  
  6789. 1547
  6790. 02:05:58,445 --> 02:06:00,865
  6791. Cuando saber muerte cerca...
  6792.  
  6793. 1548
  6794. 02:06:01,906 --> 02:06:04,910
  6795. ...ver cosas más atención.
  6796.  
  6797. 1549
  6798. 02:07:11,142 --> 02:07:12,854
  6799. Espera aquí. Regreso enseguida.
  6800.  
  6801. 1550
  6802. 02:07:13,437 --> 02:07:16,607
  6803. Yo quiero ir también,
  6804. ver nuevo bebé Rosa.
  6805.  
  6806. 1551
  6807. 02:07:16,690 --> 02:07:18,942
  6808. Verás al bebé mañana.
  6809. ¡Llueve a cántaros!
  6810.  
  6811. 1552
  6812. 02:07:22,569 --> 02:07:23,697
  6813. ¡Rápido!
  6814.  
  6815. 1553
  6816. 02:07:23,779 --> 02:07:26,700
  6817. No olvidar ver señor filipino...
  6818.  
  6819. 1554
  6820. 02:07:26,782 --> 02:07:27,992
  6821. ...cuidar su brazo.
  6822.  
  6823. 1555
  6824. 02:07:28,075 --> 02:07:30,328
  6825. Ya lo sé. Deja de obsesionarte.
  6826.  
  6827. 1556
  6828. 02:15:01,488 --> 02:15:05,493
  6829. <i>para George</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement