Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [Scene opens with Coco Madison, Iker, Brayan, and Lucero in her condo in Tulum. Lucero is showing them her collection of quartz crystals.]
- LUCERO: Miren mis hermosos cristales. ¿Quieren usarlos para una meditación sexual tántrica? Los cristales pueden amplificar la energía sexual y llevarte a un nuevo nivel de placer.
- COCO MADISON: [Excitado] Sí, ¡quiero probarlo!
- IKER: [Con duda] No estoy seguro, ¿esto es seguro?
- BRAYAN: [Ansioso] Vamos a probarlo, ¡hagámoslo!
- [The group gets undressed and lays on the bed with crystals placed on different parts of their bodies.]
- LUCERO: Respira profundo, relájate y siente la energía sexual que fluye a través de tu cuerpo. Siente la conexión con los cristales y los demás.
- [As they meditate, they begin to feel a deep connection and heightened sexual energy.]
- IKER: [Gimiendo] ¡Siento tanta energía sexual!
- BRAYAN: [Susurrando] ¡Este cristal en mi verga me está volviendo loco!
- COCO MADISON: [Gimiendo] ¡Sí, siento una conexión profunda con todos!
- [After the meditation, Lucero hands each of them a pound of Kirkland prunes and tells them to eat them.]
- LUCERO: Ahora, coman estas ciruelas pasas. Les ayudará a limpiar sus intestinos para lo que viene después.
- COCO MADISON: [Confundido] ¿Qué es lo que viene después?
- LUCERO: Lo descubrirán pronto.
- [A few hours later, the group is ready to engage in their intimate escapade.]
- LUCERO: [Seductora] Ahora, quítense la ropa y comencemos a jugar.
- [As they undress, they can feel the effects of the prunes kicking in. They are all gassy and feel like they need to use the bathroom.]
- IKER: [Desesperado] ¿Lucero, esto es normal? Me siento muy incómodo.
- LUCERO: [Caliente] Claro, lo que viene ahora es mucho mejor con un poco de limpieza interna.
- [As the scene continues, the group's discomfort with their stomach issues becomes more and more apparent. Suddenly, Brayan lets out a loud fart, and a stream of diarrhea sprays out of his ass, hitting the wall behind him.]
- BRAYAN: [Embarrassed] ¡Lo siento, chicos! No puedo controlarlo.
- LUCERO: [Laughing] ¡Ay, qué divertido! Deja que fluya, Brayan, esto es una liberación. Vamos a seguir disfrutando.
- COCO MADISON: [Gagging] ¡Lucero, esto es asqueroso! No puedo seguir así.
- IKER: [Panicking] ¡Lo siento, chicos, pero no puedo detenerlo!
- [As they continue to play, their stomachs rumble, and they begin to feel more and more uncomfortable. Suddenly, Iker's ass erupts, spraying a stream of diarrhea all over Lucero's face.]
- LUCERO: [Gagging at first, then moaning] ¡Sí! ¡Más, más! Siento la energía fluir a través de mí. ¡Más caca, por favor!
- BRAYAN: [Feeling liberated] ¡Esto es increíble! Nunca me había sentido tan libre en mi vida.
- COCO MADISON: [Sighing] Supongo que esto es parte del viaje. [He starts to enjoy the experience too.]
- [Scene continues with the group in the midst of their intimate escapade, with their stomach issues becoming more and more apparent. Suddenly, Coco's bowels give way, and he lets out a loud fart followed by a stream of diarrhea.]
- COCO MADISON: [Ashamed] Oh no, I can't believe this is happening.
- LUCERO: [Excited] ¡Sí! ¡Más energía! ¡Más liberación!
- BRAYAN: [Laughing] ¡No puedo creer que esto esté sucediendo! ¡Es una locura!
- [As they continue, the smell in the room becomes overpowering, but the group is too caught up in the moment to care.]
- IKER: [Ecstatic] ¡Esto es lo más increíble que he experimentado en mi vida! ¡No puedo creer que los cristales hayan desatado esta energía sexual y purificadora!
- LUCERO: [Moaning] ¡Sí, sí! ¡La energía fluye a través de mí! ¡Soy un canal de purificación!
- IKER: [Gemidos] ¡Este cristal en mi culo se siente tan bien!
- BRAYAN: [Gritando] ¡Dios mío, Coco, estás mojado en tu culito!
- COCO MADISON: [Gimiendo] ¡Sí, dale duro a mi panocha varonil con ese cristal!
- [As the night progresses, the group engages in more and more intimate acts, completely letting go of their inhibitions and embracing the natural processes of their bodies.]
- IKER: [Jadeando] ¡Esto es increíble! Nunca había experimentado algo así antes.
- BRAYAN: [Sorprendido] ¡Dios mío, siento que estoy en otro mundo!
- COCO MADISON: [Gritando] ¡Más, más! Siento que estoy a punto de explotar de placer.
- [The group continues to explore each other, pushing the boundaries of pleasure and connection with the crystals.]
- LUCERO: [Susurrando] Sí, siento la energía elevándose... ¡ahora!
- [As Lucero reaches climax, the rest of the group follows suit, experiencing a shared moment of intense pleasure and release.]
- IKER: [Exhalando] ¡Dios mío! Eso fue increíble.
- BRAYAN: [Jadeando] Nunca había sentido algo así antes.
- COCO MADISON: [Sonriendo] ¡Eso fue alucinante! ¡Gracias, Lucero, por mostrarnos este camino!
- LUCERO: [Satisfecha] Me alegra que hayan disfrutado. Ahora, ¿quieren seguir explorando los misterios del Tantra?
- [The group looks at each other and nods, excited for what's to come next.]
- [As the scene comes to a close, the group is covered in sweat, feces, and the residue of their sexual energy. Despite the mess, they all look content and fulfilled.]
- La Poesía Relacionada:
- Un Soneto
- En la playa de arena y mar azul,
- Cuatro amigos decidieron experimentar,
- Con cristales y prunes, un juego sensual,
- Sin saber lo que iban a encontrar.
- La energía sexual comenzó a fluir,
- Entre risas, gemidos y algunos gases,
- Los cuerpos empezaron a sentir,
- Una conexión que los envolvía en fases.
- Pero de repente, el caos llegó,
- Los estómagos empezaron a doler,
- Y los amigos un tanto se asustaron.
- Pero Lucero seguía con placer,
- Hasta que una explosión los sorprendió,
- Y la experiencia terminó con excreción y olor.
- Tres Haikus
- Crystals amplify,
- Bodies on the bed they lie,
- Energy flows high.
- Kirkland prunes ingested,
- Intimacy soon manifested,
- Stomachs feel congested.
- Gassy, uncomfortable,
- Stomachs rumble, walls sprayable,
- Sexual release formidable.
- Dos Quintillas Cómicas
- There once was a group from Tulum
- Who decided to experiment with prunes
- But things took a turn
- When their stomachs began to churn
- And their intimate escapade became a fume
- Un grupo en Tulum decidió probar
- Con ciruelas pasas para liberar
- Pero su plan falló
- Y en caca se convirtió
- Un escape íntimo nada ejemplar
- Una Oda
- ¡Oh, qué experiencia tan única y loca!
- En Tulum, un grupo de amigos se juntó,
- Para probar algo que nunca habían hecho,
- Meditar con cristales y después... algo más.
- Lucero, la guía, les mostró sus cuarzos,
- Los colocó en ellos con mucho cuidado,
- Y tras meditar, las ciruelas pasas
- Fueron el siguiente paso del encanto.
- Pero después, ¡oh, qué locura!
- Los amigos sintieron una gran presión,
- Su estómago empezó a darles tortura,
- De repente, Brayan dejó una gran emoción.
- Aunque incómodo y raro, siguió la aventura,
- Y al final, se sintieron libres de censura.
- Dos Epigramas
- English:
- As they meditated with crystals and prunes,
- Their stomachs rumbled like thunderstorms in monsoons.
- Spanish:
- Con cristales y ciruelas meditaron con pasión,
- Hasta que sus estómagos explotaron sin razón.
- Dos Acrósticos
- C - Crystals amplify sexual energy
- R - Regrettable decision to eat prunes
- Y - Yucky aftermath of gastrointestinal distress
- S - Sexual liberation or a sh*tty situation?
- T - Tantra meditation turned into a messy affair
- A - Awkwardness ensues in the aftermath
- L - Lucero's unconventional methods left them embarrassed
- C - Cristales amplifican la energía sexual
- A - Algunos prueban las ciruelas pasas
- G - Gases y dolor abdominal comienzan a aparecer
- A - ¿Aventura sexual o catástrofe total?
- R - Risas y burlas mientras todo empeora
- R - Regodeo en la liberación sexual y corporal
- A - Aprendiendo la lección: no todo es para todos.
- Un Poema Épico
- Of all the tales that could be told,
- None could match the story we unfold.
- Of Tulum's sandy shores and its azure skies,
- And the journey of four adventurous allies.
- Coco Madison, Iker, Brayan, and Lucero,
- A quartet that set out for an adventure narrow,
- To explore the mysteries of tantra and crystals,
- And find pleasure in new sensual epistles.
- Their journey began with a meditation,
- Using crystals to amplify their sensation.
- But soon the prunes came into play,
- And their stomachs began to betray.
- Yet they pressed on, undeterred and free,
- As they unleashed their passion and energy.
- But as their bowels betrayed them one by one,
- They found that pleasure and pain could not be undone.
- Still, they pushed on, seeking ecstasy,
- Even as they sprayed their mess with urgency.
- For in the heat of the moment, they found,
- A new level of pleasure that knew no bounds.
- And so, they lived to tell the tale,
- Of Tulum's shores and its sandy vale.
- Of four allies who sought to explore,
- And found something they never knew before.
Add Comment
Please, Sign In to add comment