Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Sep 19th, 2024
54
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 13.24 KB | None | 0 0
  1. Speaker None:
  2. tradici, to da je v resmice grez na vadno trgovino z ljudmina?
  3. [0.00 - 4.16]
  4.  
  5. Speaker SPEAKER_00:
  6. Ja to ni deo romske kulture. To vedno povem. Je pa res, da se to vrstne
  7. [4.16 - 10.36]
  8.  
  9. Speaker SPEAKER_01:
  10. primeri, če se že zgodijo nasrečo, ih ni toliko, koliko,
  11. [10.36 - 13.52]
  12.  
  13. Speaker SPEAKER_01:
  14. odbisi mogu morda poslošavci misli, da so. Se pa res godijo res
  15. [13.52 - 17.84]
  16.  
  17. Speaker SPEAKER_01:
  18. nabočijo Maribora in Dolenske, ker ja prisoutam Patria Rhat.
  19. [17.84 - 21.68]
  20.  
  21. Speaker SPEAKER_01:
  22. Kar me najbolj žalosti, da Rom je recimo v Mariboro, sem že par
  23. [21.68 - 26.52]
  24.  
  25. Speaker SPEAKER_01:
  26. kar slišo, da sam je rečo, ja se to je pa deo naše kulture in
  27. [26.52 - 29.80]
  28.  
  29. Speaker SPEAKER_01:
  30. že z tem zmotno priprečuje, je vziroma o zavešče, je o stali
  31. [29.80 - 33.56]
  32.  
  33. Speaker SPEAKER_01:
  34. ljudi, ker sam je neveda, da to ni deo romske kulture, nikoli ni bilo.
  35. [33.56 - 38.12]
  36.  
  37. Speaker SPEAKER_01:
  38. Ampak ja, je pa potem bila posledica tega, da skozi leta,
  39. [38.12 - 42.36]
  40.  
  41. Speaker SPEAKER_01:
  42. sa tudi, ko so bili določene primeri, je recimo prijavljeni na razne
  43. [42.36 - 45.72]
  44.  
  45. Speaker SPEAKER_01:
  46. institucije, tudi centre za socijalno delo, da so pa čo vrgli primer,
  47. [45.72 - 51.48]
  48.  
  49. Speaker None:
  50. pač ravno s tem stavkom, ta to je pač deo romske tradici,
  51. [51.48 - 54.92]
  52.  
  53. Speaker SPEAKER_01:
  54. vziroma kulture in on je pač, tukaj, dvigno v roke ne bodo
  55. [54.92 - 58.04]
  56.  
  57. Speaker SPEAKER_01:
  58. storiline česar, karnirje, je se še enkrat, prezgodne poroke,
  59. [58.04 - 62.92]
  60.  
  61. Speaker SPEAKER_01:
  62. dogorene poroke o romske skupnosti niso deo romske kulture.
  63. [62.92 - 67.08]
  64.  
  65. Speaker None:
  66. Sotrgovin je z ljudni.
  67. [67.08 - 68.92]
  68.  
  69. Speaker SPEAKER_00:
  70. Tako.
  71. [68.92 - 69.72]
  72.  
  73. Speaker SPEAKER_00:
  74. Obstaja, kako običaja, kako prikljicati srečo,
  75. [69.72 - 73.72]
  76.  
  77. Speaker SPEAKER_00:
  78. presva govrila veliko od nesreči, pa česa ne smemo narediti.
  79. [73.72 - 78.20]
  80.  
  81. Speaker None:
  82. Začudo, ni nobenega običaja, vziroma sajki, bi ga jaz poznal,
  83. [78.20 - 81.56]
  84.  
  85. Speaker SPEAKER_01:
  86. da prikljčeš srečo, ampak moje babica je vedno,
  87. [81.64 - 85.64]
  88.  
  89. Speaker SPEAKER_01:
  90. mi govorila, oziroma vsem nam ne želi, ne počni drugim tisto,
  91. [85.64 - 90.36]
  92.  
  93. Speaker SPEAKER_01:
  94. kar ne bi želi, da drugi počnejo, želi jo tebi,
  95. [90.36 - 92.92]
  96.  
  97. Speaker SPEAKER_01:
  98. to rej bodi dober, dosah, negli na to, kdo so in kaj so.
  99. [92.92 - 96.52]
  100.  
  101. Speaker SPEAKER_01:
  102. On je vedno izpostal, ali, na primer, pa ne je važno,
  103. [96.52 - 99.24]
  104.  
  105. Speaker SPEAKER_01:
  106. če majo dostapene, s ali nej, bodi dober.
  107. [99.24 - 101.88]
  108.  
  109. Speaker None:
  110. Nedevski govst Sandi Horvet, kako vam je pri spremanju
  111. [101.88 - 106.12]
  112.  
  113. Speaker SPEAKER_00:
  114. vlastne identite pomaga v radio?
  115. [106.12 - 108.84]
  116.  
  117. Speaker SPEAKER_00:
  118. Danes vaj radijski poslušalci poznajo z našega prvega programa,
  119. [108.84 - 113.32]
  120.  
  121. Speaker SPEAKER_00:
  122. ker je o ponedelkih z večero daja naše poti.
  123. [113.32 - 116.84]
  124.  
  125. Speaker SPEAKER_00:
  126. Govrju sem, nek danju v rednicu, da je niso brizani,
  127. [116.84 - 121.00]
  128.  
  129. Speaker SPEAKER_00:
  130. ki za vas pravi, da ste zelo prijazna in pozitivno,
  131. [121.00 - 124.68]
  132.  
  133. Speaker SPEAKER_00:
  134. naravnana osoba, ki v saki stvari v iščenek, pozitivnega.
  135. [124.68 - 129.00]
  136.  
  137. Speaker SPEAKER_00:
  138. A ni to lepo?
  139. [129.00 - 130.52]
  140.  
  141. Speaker None:
  142. Kaj pa je lepega, recimo, v medijskim poročanju o romskih vpršanjih?
  143. [130.52 - 136.84]
  144.  
  145. Speaker SPEAKER_00:
  146. Z daj vlako vsprimamo, kaj se dogaja na doljenstjem?
  147. [136.84 - 140.84]
  148.  
  149. Speaker None:
  150. Je to poročanju v redu?
  151. [140.84 - 143.96]
  152.  
  153. Speaker None:
  154. Ja sem deansko v zadnjih tednih nares velikam križi išču,
  155. [143.96 - 150.44]
  156.  
  157. Speaker SPEAKER_01:
  158. ker gledam na stvari z večih strani kot prepadnik romski skupnosti,
  159. [150.44 - 155.96]
  160.  
  161. Speaker SPEAKER_01:
  162. tudi kot novinar nacionalnega radija,
  163. [155.96 - 158.60]
  164.  
  165. Speaker SPEAKER_01:
  166. tudi kot posameznik, tudi kot aktivist, nevladnik.
  167. [158.60 - 163.56]
  168.  
  169. Speaker SPEAKER_01:
  170. In včasih imam pro mešanje včutke, glede načina poročanja,
  171. [163.80 - 168.52]
  172.  
  173. Speaker SPEAKER_01:
  174. večine medija v Sloveniji, kar me zelo žalosti,
  175. [168.52 - 171.64]
  176.  
  177. Speaker SPEAKER_01:
  178. da je večinoma poročano ne samo eno stranskom,
  179. [171.64 - 175.72]
  180.  
  181. Speaker SPEAKER_01:
  182. pak doka je sovražno naperjano.
  183. [175.72 - 177.88]
  184.  
  185. Speaker SPEAKER_01:
  186. Ja sam zagovarjam, uzirma sam se izugibam,
  187. [177.88 - 181.32]
  188.  
  189. Speaker SPEAKER_01:
  190. tudi v naši udaj Amaret Dromo ponadeli, ki z večer,
  191. [181.32 - 184.52]
  192.  
  193. Speaker SPEAKER_01:
  194. preddelniku romski, ker se mi nisdi pomemno,
  195. [184.52 - 187.08]
  196.  
  197. Speaker SPEAKER_01:
  198. da vedno izpostavljamo, da gre za romske starše,
  199. [187.08 - 189.80]
  200.  
  201. Speaker SPEAKER_01:
  202. romske učenci, kar to samo starše in so učenci.
  203. [189.80 - 193.16]
  204.  
  205. Speaker SPEAKER_01:
  206. Nobenemo Romo v Sloveniji, napišeno vsevnih skaznici,
  207. [193.80 - 197.16]
  208.  
  209. Speaker SPEAKER_01:
  210. da so tudi prepadniki romske skupnosti,
  211. [197.16 - 199.16]
  212.  
  213. Speaker SPEAKER_01:
  214. vsi smo državljani v Sloveniji najprej.
  215. [199.16 - 201.16]
  216.  
  217. Speaker SPEAKER_01:
  218. In me zelo žalosti, da se pač mediji tega preddelnika
  219. [201.16 - 204.92]
  220.  
  221. Speaker SPEAKER_01:
  222. zelo prepo gosto, poslužuje jo samo za to pač,
  223. [204.92 - 208.44]
  224.  
  225. Speaker SPEAKER_01:
  226. da bo več kliko, ušečko delito v naspleto in branja člankov.
  227. [208.44 - 214.36]
  228.  
  229. Speaker SPEAKER_01:
  230. Ampak s tem deansko stvarja jo še večjo vrzel
  231. [214.36 - 217.96]
  232.  
  233. Speaker SPEAKER_01:
  234. med večinskem prebivalstvom in romsko skupnosti v Sloveniji,
  235. [217.96 - 221.48]
  236.  
  237. Speaker SPEAKER_01:
  238. pa bom dao čis, banalan primer.
  239. [221.88 - 223.80]
  240.  
  241. Speaker SPEAKER_01:
  242. Nikoli nisam prebrav novice, ne vem prek morski učenec,
  243. [223.80 - 227.64]
  244.  
  245. Speaker SPEAKER_01:
  246. je napadav pre morskega učence v Oslooni šoline.
  247. [227.64 - 231.64]
  248.  
  249. Speaker SPEAKER_01:
  250. Ampak bo pa novice za lobrano, ko bo pa pisalo,
  251. [231.64 - 234.84]
  252.  
  253. Speaker SPEAKER_01:
  254. da je romski učenec napadav učence.
  255. [234.84 - 237.08]
  256.  
  257. Speaker None:
  258. V ponedeljek ste voda in naše puti govorili o naseljušmi hel.
  259. [237.08 - 242.92]
  260.  
  261. Speaker SPEAKER_00:
  262. Učem se vaše voda je razlikuje od večinskega medijskega diskurze.
  263. [242.92 - 248.52]
  264.  
  265. Speaker None:
  266. Ja se zavedam, da naša voda je, ki je teden skain.
  267. [248.60 - 251.48]
  268.  
  269. Speaker SPEAKER_01:
  270. Mamo ena uro programa na teden delah,
  271. [251.48 - 253.80]
  272.  
  273. Speaker SPEAKER_01:
  274. ko poslušavacem prnesamo zgodbe Romo,
  275. [253.80 - 256.84]
  276.  
  277. Speaker SPEAKER_01:
  278. tiste bolj pozitivne, dobre zgodbe in prikažemo tudi vstalim ljudem,
  279. [256.84 - 261.64]
  280.  
  281. Speaker SPEAKER_01:
  282. narodnostim, ki živi v Sloveniji, da smo romi tudi samo ljudje,
  283. [261.64 - 265.16]
  284.  
  285. Speaker SPEAKER_01:
  286. in da imamo po ponume enakje izive kot vsak drug poseznik.
  287. [265.16 - 269.24]
  288.  
  289. Speaker SPEAKER_01:
  290. In ja se res štajem naš vodajo kot privilegi,
  291. [269.24 - 272.20]
  292.  
  293. Speaker SPEAKER_01:
  294. da smo ena odredkih vodajo v Sloveniji.
  295. [272.20 - 274.92]
  296.  
  297. Speaker SPEAKER_01:
  298. Nočem reči je Dina, ampak ena odredkih vodajo,
  299. [274.92 - 278.12]
  300.  
  301. Speaker SPEAKER_01:
  302. ki ponuje toliko pozitivnih, dobreh zgod iz sveta Romo pred vsem iz Slovenije.
  303. [278.12 - 284.68]
  304.  
  305. Speaker SPEAKER_01:
  306. In ravno iz Šmihila, ker smo bili tam pred tem inzidentom,
  307. [284.68 - 288.84]
  308.  
  309. Speaker SPEAKER_01:
  310. ki se zgodi v nedeljo, smo je skali dobre primere praxe,
  311. [288.84 - 293.16]
  312.  
  313. Speaker SPEAKER_01:
  314. ker večina medijov po tem stopi samo ne vem,
  315. [293.16 - 296.20]
  316.  
  317. Speaker SPEAKER_01:
  318. do predstavniko lokalne skupnosti, vodajo dokaznih predstavniko policije,
  319. [296.20 - 300.68]
  320.  
  321. Speaker SPEAKER_01:
  322. centra za socijalno delanje se zadeva tu za ključi.
  323. [300.68 - 303.72]
  324.  
  325. Speaker SPEAKER_01:
  326. Nih čepani, koliko je neoprašani, da možnosti samim Romom,
  327. [303.72 - 306.92]
  328.  
  329. Speaker SPEAKER_01:
  330. da on je povedal, kar so tudi oni tisti, kiživijo z večinsko skupnosti,
  331. [306.92 - 310.92]
  332.  
  333. Speaker SPEAKER_01:
  334. na tistom območil, ne?
  335. [310.92 - 312.92]
  336.  
  337. Speaker SPEAKER_01:
  338. Tudi Romi sebojijo ne Romo, in je potreban ta skupni dialog,
  339. [312.92 - 318.20]
  340.  
  341. Speaker SPEAKER_01:
  342. in tega rezdeansko na tereno pogrešam.
  343. [318.20 - 321.80]
  344.  
  345. Speaker None:
  346. Ampak kako bi to povesnili, na kome v kiživi na Dolenskem obližini,
  347. [321.80 - 326.92]
  348.  
  349. Speaker SPEAKER_00:
  350. in nekaj ga naseljajo, katerem živijo Romi in imajo težave,
  351. [326.92 - 331.88]
  352.  
  353. Speaker SPEAKER_00:
  354. tudi zaradi kriminalnih dajavnosti?
  355. [331.88 - 334.92]
  356.  
  357. Speaker None:
  358. Bom izpostavil premjere iz Brežic,
  359. [334.92 - 338.04]
  360.  
  361. Speaker SPEAKER_01:
  362. tudi pred incidentom, ki se izgodi v Brežicah,
  363. [338.04 - 340.76]
  364.  
  365. Speaker SPEAKER_01:
  366. s mobilistih televiziskvom tudi radi, z ko je kipo v Brežicah,
  367. [340.76 - 344.20]
  368.  
  369. Speaker SPEAKER_01:
  370. in smo iz Brežic odčli res polni dobrih utisov.
  371. [344.20 - 348.04]
  372.  
  373. Speaker SPEAKER_01:
  374. Ampak Romi so nam sami tam povedali, da živi v občini
  375. [348.04 - 352.12]
  376.  
  377. Speaker SPEAKER_01:
  378. ena družina Romo, ki se je tja presilila iz druge občine,
  379. [352.12 - 356.04]
  380.  
  381. Speaker SPEAKER_01:
  382. in tisti po sami z niki pozročajo težavin,
  383. [356.04 - 358.52]
  384.  
  385. Speaker SPEAKER_01:
  386. mečajo slabo lučna celotno romska skupnost,
  387. [358.52 - 361.24]
  388.  
  389. Speaker SPEAKER_01:
  390. Ampak tega se zavedal je tudi večinsko oprebivalstvo,
  391. [361.88 - 365.24]
  392.  
  393. Speaker SPEAKER_01:
  394. ker so nam tudi sami povedali, da vedo za tega
  395. [365.24 - 367.80]
  396.  
  397. Speaker SPEAKER_01:
  398. oziroma dva posameznika, stej družine,
  399. [367.80 - 370.36]
  400.  
  401. Speaker SPEAKER_01:
  402. ki pozročate mordaka zniva dejanja,
  403. [370.36 - 373.24]
  404.  
  405. Speaker SPEAKER_01:
  406. ampak ne, vse eno majoneke zade v glavi,
  407. [373.24 - 377.00]
  408.  
  409. Speaker SPEAKER_01:
  410. kaj pa če, ipak so Romi.
  411. [377.00 - 379.24]
  412.  
  413. Speaker SPEAKER_01:
  414. Ampak Brežiška občina je ena tistih pozitivnih občina
  415. [379.24 - 382.36]
  416.  
  417. Speaker SPEAKER_01:
  418. jugo vschodu, ki je šla korak naprej in bo naselj je
  419. [382.36 - 386.36]
  420.  
  421. Speaker SPEAKER_01:
  422. legalizirala z pomočijo tudi teh nenomejskih sredstvostrni
  423. [386.36 - 389.72]
  424.  
  425. Speaker SPEAKER_01:
  426. vladnego vrado za narodnosti,
  427. [389.80 - 391.72]
  428.  
  429. Speaker SPEAKER_01:
  430. je kontaktirala vseh štirina,
  431. [391.72 - 393.72]
  432.  
  433. Speaker SPEAKER_01:
  434. ismysn, da je štirina iz colas niko zemliščan,
  435. [393.72 - 395.72]
  436.  
  437. Speaker SPEAKER_01:
  438. na katerjem je to romsko naselje,
  439. [395.72 - 397.72]
  440.  
  441. Speaker SPEAKER_01:
  442. da bo skrinila pogodbe, odkopila zemliščen,
  443. [397.72 - 400.20]
  444.  
  445. Speaker SPEAKER_01:
  446. legalizirala naselje, prepeljala elektriko,
  447. [400.20 - 402.36]
  448.  
  449. Speaker SPEAKER_01:
  450. tako da se dane,
  451. [402.36 - 403.72]
  452.  
  453. Speaker SPEAKER_01:
  454. zato pravim, da smo mi iz Brežišč
  455. [403.72 - 405.72]
  456.  
  457. Speaker SPEAKER_01:
  458. šli res polne dobroj hutijs,
  459. [405.72 - 407.72]
  460.  
  461. Speaker SPEAKER_01:
  462. zato me tisti incedent in potem satista
  463. [407.72 - 409.72]
  464.  
  465. Speaker SPEAKER_01:
  466. gonja, ki je sledila tudi v medijskim svetu
  467. [409.72 - 411.72]
  468.  
  469. Speaker SPEAKER_01:
  470. za presenetelne zalošukiralo.
  471. [411.72 - 413.72]
  472.  
  473. Speaker SPEAKER_00:
  474. Govorila svali niskaj reminaciji,
  475. [415.72 - 417.72]
  476.  
  477. Speaker SPEAKER_00:
  478. sistem je dolgo vpošiljalo
  479. [417.72 - 419.72]
  480.  
  481. Speaker SPEAKER_00:
  482. rome v šole s prilagojenim programom,
  483. [419.72 - 421.72]
  484.  
  485. Speaker SPEAKER_00:
  486. danes ima je, na primer,
  487. [421.72 - 423.72]
  488.  
  489. Speaker SPEAKER_00:
  490. romske pomočnike,
  491. [423.72 - 425.72]
  492.  
  493. Speaker SPEAKER_00:
  494. ki so zapasleni kot pomočniki
  495. [425.72 - 427.72]
  496.  
  497. Speaker SPEAKER_00:
  498. gbalno viranim v radno, na formalnom.
  499. [427.72 - 429.72]
  500.  
  501. Speaker SPEAKER_00:
  502. Ie, mi vjedom rečimo,
  503. [429.72 - 431.72]
  504.  
  505. Speaker SPEAKER_01:
  506. da so centri za socijanodelen tudi šole
  507. [431.72 - 433.72]
  508.  
  509. Speaker SPEAKER_01:
  510. takrat kar potekočem trakoš
  511. [433.72 - 435.72]
  512.  
  513. Speaker SPEAKER_01:
  514. templale te odločbe in
  515. [435.72 - 437.72]
  516.  
  517. Speaker SPEAKER_01:
  518. pošiljale v trokje v šolo
  519. [437.72 - 439.72]
  520.  
  521. Speaker SPEAKER_01:
  522. s prilagojenim programom,
  523. [439.72 - 441.72]
  524.  
  525. Speaker SPEAKER_01:
  526. danes imamo kar najen, kar natret neko
  527. [441.72 - 443.72]
  528.  
  529. Speaker SPEAKER_01:
  530. veliko generacijo neizobraženih
  531. [443.72 - 445.72]
  532.  
  533. Speaker SPEAKER_01:
  534. v romo, ki maj odjanjsko odločbo,
  535. [445.72 - 447.72]
  536.  
  537. Speaker SPEAKER_01:
  538. da so nesposobni za delo ziroma
  539. [447.72 - 449.72]
  540.  
  541. Speaker SPEAKER_01:
  542. in maj ostatos in validenih,
  543. [449.72 - 451.72]
  544.  
  545. Speaker SPEAKER_01:
  546. za to ne morajo dobiti zaposliti veče,
  547. [451.72 - 453.72]
  548.  
  549. Speaker SPEAKER_01:
  550. prvi v tem je od troci
  551. [453.72 - 455.72]
  552.  
  553. Speaker SPEAKER_01:
  554. ne bilo takrat nič na robe.
  555. [455.72 - 457.72]
  556.  
  557. Speaker SPEAKER_01:
  558. Kar se tiče samih romskih pomočnikov
  559. [457.72 - 459.72]
  560.  
  561. Speaker SPEAKER_01:
  562. ja, je tukaj že sistemska diskriminacija
  563. [459.72 - 461.72]
  564.  
  565. Speaker SPEAKER_01:
  566. narijena s tem, da se je zaposlili,
  567. [461.72 - 463.72]
  568.  
  569. Speaker SPEAKER_01:
  570. kot ste že umenili, kot spremljavacje,
  571. [463.72 - 465.72]
  572.  
  573. Speaker SPEAKER_01:
  574. gbalno viranih vseb
  575. [465.72 - 467.72]
  576.  
  577. Speaker SPEAKER_01:
  578. na šolah
  579. [467.72 - 469.72]
  580.  
  581. Speaker SPEAKER_01:
  582. preko ministerstva za vzgojene izobražavanje,
  583. [469.72 - 471.72]
  584.  
  585. Speaker SPEAKER_01:
  586. to je že po ponoma skregano
  587. [471.72 - 473.72]
  588.  
  589. Speaker SPEAKER_01:
  590. za so logiko, in kar se dogaja
  591. [473.72 - 475.72]
  592.  
  593. Speaker SPEAKER_01:
  594. v šolah, je zvidno
  595. [475.72 - 477.72]
  596.  
  597. Speaker SPEAKER_01:
  598. iz poslalom pogledite strani
  599. [477.72 - 479.72]
  600.  
  601. Speaker SPEAKER_01:
  602. ne romskih očenji.
  603. [479.72 - 481.72]
  604.  
  605.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement