Advertisement
sofiasari

first

Nov 21st, 2018
121
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 70.77 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:04,500 --> 00:00:14,500
  8. INDOXXI
  9. Support dengan like & share :)
  10.  
  11. 1
  12. 23:59:59,510 --> 00:00:14,968
  13. RESYNC BY : DENI AUROR@
  14. TRANSLATE BY : GuavaBerry
  15.  
  16. 2
  17. 00:01:29,568 --> 00:01:31,433
  18. 20 detik
  19.  
  20. 3
  21. 00:01:50,589 --> 00:01:52,489
  22. 10 detik
  23.  
  24. 4
  25. 00:02:03,536 --> 00:02:05,504
  26. Kita ada di jalur
  27.  
  28. 5
  29. 00:03:41,400 --> 00:03:44,369
  30. Atur ke 140000 kaki saat turun
  31.  
  32. 6
  33. 00:03:52,544 --> 00:03:55,513
  34. Mendekati 150000 kaki
  35.  
  36. 7
  37. 00:03:55,514 --> 00:03:57,607
  38. Harusnya kau mendapatkan kembali kontrol aerodinamis
  39.  
  40. 8
  41. 00:04:07,493 --> 00:04:10,485
  42. Kami melihatmu melayang, tidak berputar
  43.  
  44. 9
  45. 00:04:18,570 --> 00:04:21,562
  46. Ketinggian meningkat
  47.  
  48. 10
  49. 00:04:23,642 --> 00:04:26,509
  50. Neil, kau akan keluar dari atmosfer
  51.  
  52. 11
  53. 00:04:31,483 --> 00:04:33,610
  54. Ketinggian masih meningkat, Neil
  55.  
  56. 12
  57. 00:05:35,746 --> 00:05:36,940
  58. Periksa rodanya
  59.  
  60. 13
  61. 00:05:41,018 --> 00:05:43,748
  62. Kau akan turun
  63.  
  64. 14
  65. 00:06:17,955 --> 00:06:20,981
  66. Aku sudah turun
  67.  
  68. 15
  69. 00:06:22,827 --> 00:06:24,761
  70. Baik
  71.  
  72. 16
  73. 00:06:54,024 --> 00:06:56,754
  74. Kau tak apa-apa?
  75.  
  76. 17
  77. 00:06:58,996 --> 00:07:00,896
  78. Ya
  79.  
  80. 18
  81. 00:07:00,931 --> 00:07:03,900
  82. Oke, Neil
  83.  
  84. 19
  85. 00:07:06,837 --> 00:07:10,864
  86. Dia insinyur yang bagus.
  87. Tapi dia teralihkan
  88.  
  89. 20
  90. 00:07:10,908 --> 00:07:12,933
  91. Dia punya rumah
  92.  
  93. 21
  94. 00:07:12,943 --> 00:07:15,776
  95. Dia pergi ke luar atmosfer
  96. takut bagaimana cara dia pulang
  97.  
  98. 22
  99. 00:07:15,813 --> 00:07:17,747
  100. Jangan ada kecelakaan bulan ini
  101.  
  102. 23
  103. 00:07:17,781 --> 00:07:19,976
  104. Suruh dia berpikir dulu sebelum terbang
  105.  
  106. 24
  107. 00:08:02,893 --> 00:08:08,991
  108. Sudah.
  109. Tidak apa, sayang
  110.  
  111. 25
  112. 00:08:09,967 --> 00:08:11,901
  113. Ayo
  114.  
  115. 26
  116. 00:08:31,321 --> 00:08:33,380
  117. Apa itu?
  118.  
  119. 27
  120. 00:08:39,396 --> 00:08:43,230
  121. Bukankah ini hebat?
  122.  
  123. 28
  124. 00:08:43,266 --> 00:08:47,259
  125. Apa menyenangkan?
  126. -Ya
  127.  
  128. 29
  129. 00:09:19,336 --> 00:09:23,170
  130. Mungkin aku harus bicara pada Dr John tentang ini
  131.  
  132. 30
  133. 00:09:23,173 --> 00:09:26,301
  134. Siapa?
  135. - Dr Herald John
  136.  
  137. 31
  138. 00:09:26,343 --> 00:09:29,335
  139. Dia mengembangkan prosedur tentang ini
  140.  
  141. 32
  142. 00:09:29,379 --> 00:09:32,143
  143. Jadi kau akan pergi lagi?
  144.  
  145. 33
  146. 00:09:32,149 --> 00:09:34,242
  147. Kurasa aku akan cuti beberapa waktu
  148.  
  149. 34
  150. 00:09:34,284 --> 00:09:37,276
  151. Kenapa kau tak bicara pada RS?
  152. Lihat apa tumornya mungkin
  153.  
  154. 35
  155. 00:09:37,287 --> 00:09:39,278
  156. Aku sudah bicara pada mereka
  157.  
  158. 36
  159. 00:09:39,289 --> 00:09:42,281
  160. Maafkan aku, Neil.
  161. Kuharap kami bisa menawarkan lebih dari ini
  162.  
  163. 37
  164. 00:09:42,325 --> 00:09:45,317
  165. Tidak apa, Jack ... Aku menghargainya
  166.  
  167. 38
  168. 00:09:45,328 --> 00:09:47,387
  169. Tentu
  170. - Sampaikan salamku untuk keluargamu?
  171.  
  172. 39
  173. 00:09:47,431 --> 00:09:50,298
  174. Baik
  175. - Baiklah... Dahh.
  176.  
  177. 40
  178. 00:10:09,252 --> 00:10:14,246
  179. Kau sangat membantu
  180. - Akan kuambil
  181.  
  182. 41
  183. 00:10:14,257 --> 00:10:16,248
  184. Terima kasih
  185.  
  186. 42
  187. 00:10:17,194 --> 00:10:20,220
  188. Dia meneleponmu dari Houston
  189. Dia bertanya tentangmu
  190.  
  191. 43
  192. 00:10:20,230 --> 00:10:23,131
  193. Dimana dia?
  194. Jerman?
  195.  
  196. 44
  197. 00:10:23,166 --> 00:10:26,158
  198. Dia mencari orang yang
  199. berlatar belakang insinyur
  200.  
  201. 45
  202. 00:10:28,371 --> 00:10:34,276
  203. Mungkin setelah Karen mulai membaik
  204. Aku tak bisa sampai saat itu
  205.  
  206. 46
  207. 00:10:36,413 --> 00:10:39,314
  208. Akan menyenangkan kau tetap disana
  209.  
  210. 47
  211. 00:10:39,316 --> 00:10:42,376
  212. Selamat menikmati
  213. -Terima kasih
  214. -Sama-sama
  215.  
  216. 48
  217. 00:10:45,222 --> 00:10:48,419
  218. Joe
  219. - Hei, Janet. Bagaimana keadaanmu?
  220.  
  221. 49
  222. 00:10:48,425 --> 00:10:51,292
  223. Kau tahu bagaimana
  224.  
  225. 50
  226. 00:10:52,329 --> 00:10:56,163
  227. Senang kau mampir
  228. -Tentu saja
  229.  
  230. 51
  231. 00:10:59,236 --> 00:11:01,136
  232. Sampai jumpa
  233.  
  234. 52
  235. 00:12:21,318 --> 00:12:23,377
  236. Ayah, mau main?
  237.  
  238. 53
  239. 00:12:27,190 --> 00:12:29,181
  240. Ayah harus bantu ibumu
  241.  
  242. 54
  243. 00:14:00,183 --> 00:14:03,277
  244. Saatnya aku kembali bekerja
  245.  
  246. 55
  247. 00:14:07,390 --> 00:14:09,290
  248. Oke
  249.  
  250. 56
  251. 00:14:29,345 --> 00:14:32,337
  252. Dia takkan melaluinya
  253. Aku takkan menghabiskan waktuku.
  254.  
  255. 57
  256. 00:14:33,383 --> 00:14:35,351
  257. Selamat pagi
  258.  
  259. 58
  260. 00:14:37,253 --> 00:14:39,118
  261. Neil
  262.  
  263. 59
  264. 00:14:39,389 --> 00:14:42,222
  265. Kau bisa cuti beberapa hari
  266.  
  267. 60
  268. 00:14:43,226 --> 00:14:45,126
  269. Aku tahu
  270.  
  271. 61
  272. 00:14:45,161 --> 00:14:50,189
  273. Aku hanya ingin mengejar ketinggalan
  274.  
  275. 62
  276. 00:14:51,434 --> 00:14:54,198
  277. Dia membatalkan perjalanannya
  278.  
  279. 63
  280. 00:14:55,205 --> 00:14:57,298
  281. Dia ingin kau fokus pada memperbaiki bagian
  282.  
  283. 64
  284. 00:14:57,307 --> 00:15:00,174
  285. ... dari penerbangan terakhirmu
  286.  
  287. 65
  288. 00:15:06,216 --> 00:15:08,343
  289. Apa aku dihukum, Joe?
  290.  
  291. 66
  292. 00:15:10,386 --> 00:15:13,378
  293. Tulis laporannya, oke?
  294.  
  295. 67
  296. 00:15:35,378 --> 00:15:39,246
  297. NASA Memilih Astronot
  298. Untuk Proyek Gemini
  299.  
  300. 68
  301. 00:16:12,148 --> 00:16:16,380
  302. Kau ikut?
  303. -Ya
  304. -Ya, aku juga
  305.  
  306. 69
  307. 00:16:17,287 --> 00:16:20,347
  308. Elliot
  309. -Neil
  310.  
  311. 70
  312. 00:16:22,358 --> 00:16:24,189
  313. Menghabiskan waktu sepanjang pagi, ya?
  314.  
  315. 71
  316. 00:16:24,194 --> 00:16:26,389
  317. Kita tak lama di dalam sana
  318.  
  319. 72
  320. 00:16:27,263 --> 00:16:31,222
  321. Tentu saja, kurasa NASA lebih
  322. tertarik pada reaksi psikologis
  323.  
  324. 73
  325. 00:16:34,270 --> 00:16:37,398
  326. Kurasa kau cukup bagus
  327.  
  328. 74
  329. 00:16:41,177 --> 00:16:42,337
  330. Armstrong
  331.  
  332. 75
  333. 00:16:44,280 --> 00:16:46,373
  334. Semoga beruntung
  335. -Kau juga
  336.  
  337. 76
  338. 00:16:51,321 --> 00:16:53,186
  339. Tidak dia lagi
  340.  
  341. 77
  342. 00:16:53,189 --> 00:16:56,158
  343. Sebelumnya kau adalah kandidat untuk sebuah program
  344.  
  345. 78
  346. 00:16:56,192 --> 00:16:58,160
  347. Seperti yang kau tahu,
  348. keputusan kami untuk
  349.  
  350. 79
  351. 00:16:58,161 --> 00:17:05,158
  352. pendekatan ke bulan punya
  353. dampak besar pada Gemini
  354.  
  355. 80
  356. 00:17:05,201 --> 00:17:07,226
  357. Kau punya pikiran tentang keputusan ini?
  358.  
  359. 81
  360. 00:17:08,338 --> 00:17:11,364
  361. Mempertimbangkan kritik,
  362.  
  363. 82
  364. 00:17:11,407 --> 00:17:15,343
  365. pergi dengan memarkir
  366. pesawat utama di orbit,
  367.  
  368. 83
  369. 00:17:15,345 --> 00:17:18,280
  370. mengirim kapal lebih kecil
  371. turun ke permukaan bulan
  372.  
  373. 84
  374. 00:17:18,314 --> 00:17:20,305
  375. adalah tantangan tersendiri
  376.  
  377. 85
  378. 00:17:20,316 --> 00:17:22,147
  379. Apa yang kau lihat sebagai tantangan?
  380.  
  381. 86
  382. 00:17:22,185 --> 00:17:25,279
  383. Salah satunya navigasi lunar,
  384. menjalankan dan masuk dok
  385.  
  386. 87
  387. 00:17:25,321 --> 00:17:28,188
  388. Kenapa menurutmu penerbangan luar angkasa itu penting?
  389.  
  390. 88
  391. 00:17:30,159 --> 00:17:36,394
  392. Ada beberapa kesempatan
  393. untuk mengamati atmosfer
  394.  
  395. 89
  396. 00:17:36,399 --> 00:17:40,358
  397. ltu sangat kecil ltu hanya
  398. bagian kecil dari bumi
  399.  
  400. 90
  401. 00:17:40,403 --> 00:17:42,394
  402. Kau hampir tak bisa melihat semuanya
  403.  
  404. 91
  405. 00:17:42,405 --> 00:17:45,169
  406. Saat kau di bawah sini, dan melihat ke atas
  407.  
  408. 92
  409. 00:17:45,208 --> 00:17:48,177
  410. itu tampak cukup besar dan
  411. kau tak banyak memikirkannya
  412.  
  413. 93
  414. 00:17:48,177 --> 00:17:51,271
  415. Tapi saat kau dapat tempat strategis lain,
  416.  
  417. 94
  418. 00:17:51,314 --> 00:17:54,249
  419. itu akan mengubah perspektifmu
  420.  
  421. 95
  422. 00:17:55,750 --> 00:18:00,744
  423. Aku tak tahu apa yang diungkap
  424. oleh penjelajahan luar angkasa,
  425.  
  426. 96
  427. 00:18:00,755 --> 00:18:04,851
  428. tapi aku tak merasa penjelajahan
  429. hanya untuk demi penjelajahan
  430.  
  431. 97
  432. 00:18:05,760 --> 00:18:08,854
  433. Kurasa itu lebih pada
  434. fakta itu mengijinkan kita
  435.  
  436. 98
  437. 00:18:08,863 --> 00:18:14,699
  438. melihat hal-hal yang mungkin
  439. seharusnya sudah kita lihat sejak dulu
  440.  
  441. 99
  442. 00:18:14,736 --> 00:18:19,673
  443. Tapi kita baru bisa
  444. melakukannya sekarang
  445.  
  446. 100
  447. 00:18:22,744 --> 00:18:28,683
  448. Ada hal lain?
  449. -Ya Neil, aku turut berduka atas putrimu
  450.  
  451. 101
  452. 00:18:29,818 --> 00:18:32,685
  453. Maaf. Apa itu pertanyaan?
  454.  
  455. 102
  456. 00:18:34,823 --> 00:18:40,659
  457. Maksudku, apa menurutmu
  458. itu akan punya dampak?
  459.  
  460. 103
  461. 00:18:42,864 --> 00:18:46,698
  462. Kurasa akan tidak masuk
  463. diakal untuk berasumsi
  464.  
  465. 104
  466. 00:18:46,734 --> 00:18:48,702
  467. takkan ada beberapa dampak
  468.  
  469. 105
  470. 00:18:50,705 --> 00:18:54,698
  471. Baiklah, Neil ltu saja
  472.  
  473. 106
  474. 00:18:54,709 --> 00:18:57,872
  475. Terima kasih atas waktu kalian
  476.  
  477. 107
  478. 00:19:04,886 --> 00:19:06,820
  479. Halo?
  480.  
  481. 108
  482. 00:19:07,889 --> 00:19:09,880
  483. Ya, tentu lni
  484.  
  485. 109
  486. 00:19:10,925 --> 00:19:14,759
  487. Halo?
  488. - Aku boleh pergi?
  489.  
  490. 110
  491. 00:19:15,930 --> 00:19:17,830
  492. Ya, pak
  493.  
  494. 111
  495. 00:19:20,702 --> 00:19:21,862
  496. Terima kasih, pak
  497.  
  498. 112
  499. 00:19:25,874 --> 00:19:28,707
  500. Aku berhasil
  501.  
  502. 113
  503. 00:19:34,782 --> 00:19:36,807
  504. lni awal yang baru
  505.  
  506. 114
  507. 00:19:37,685 --> 00:19:42,816
  508. Kau yakin?
  509. -Ya
  510.  
  511. 115
  512. 00:19:49,864 --> 00:19:52,765
  513. lni akan menjadi petualangan
  514.  
  515. 116
  516. 00:20:09,684 --> 00:20:14,781
  517. Sejak dulu, manusia selalu
  518. berusaha pergi ke bulan
  519.  
  520. 117
  521. 00:20:14,822 --> 00:20:17,689
  522. lde bagaimana caranya
  523. pergi ke bulan adalah
  524.  
  525. 118
  526. 00:20:17,725 --> 00:20:20,785
  527. mengirimkan satu kapal luar
  528. angkasa kesana dan kembali
  529.  
  530. 119
  531. 00:20:20,795 --> 00:20:24,754
  532. Tapi insinyur NASA mengembangkan
  533. sebuah pendekatan modern
  534.  
  535. 120
  536. 00:20:24,799 --> 00:20:26,892
  537. dimana satu roket bisa
  538. mengandung beberapa kapal
  539.  
  540. 121
  541. 00:20:26,901 --> 00:20:28,892
  542. yang akan melakukan perjalanan bersama
  543.  
  544. 122
  545. 00:20:28,937 --> 00:20:32,634
  546. Sama seperti Columbus
  547. membawa Santa Maria
  548.  
  549. 123
  550. 00:20:32,674 --> 00:20:35,802
  551. ke pantai Dunia Baru,
  552. astronot akan membawa
  553.  
  554. 124
  555. 00:20:35,810 --> 00:20:37,778
  556. kapal-kapal yang lebih kecil
  557. untuk mengikuti kapal induk
  558.  
  559. 125
  560. 00:20:37,812 --> 00:20:39,712
  561. turun ke permukaan bulan
  562.  
  563. 126
  564. 00:20:39,747 --> 00:20:42,773
  565. Saat waktunya kembali,
  566. kapal-kapal yang lebih kecil
  567.  
  568. 127
  569. 00:20:42,784 --> 00:20:46,686
  570. akan terangkat dari permukaan,
  571. dan berlabuh dengan kapal induk,
  572.  
  573. 128
  574. 00:20:46,721 --> 00:20:48,848
  575. yang akan membawa para
  576. kru kembali ke bumi
  577.  
  578. 129
  579. 00:20:48,890 --> 00:20:51,791
  580. Terima kasih untuk
  581. pemikiran cerdas NASA,
  582.  
  583. 130
  584. 00:20:51,793 --> 00:20:56,730
  585. mimpi lama untuk pergi ke
  586. bulan akan segera tercapai
  587.  
  588. 131
  589. 00:21:04,872 --> 00:21:09,866
  590. Sputnik, Sputnik ll, Vostok
  591.  
  592. 132
  593. 00:21:09,877 --> 00:21:14,712
  594. Soviet berusaha keras untuk menang
  595. dalam setiap prestasi besar luar angkasa
  596.  
  597. 133
  598. 00:21:14,749 --> 00:21:16,683
  599. Program kita bisa bertanding
  600.  
  601. 134
  602. 00:21:16,718 --> 00:21:18,913
  603. Jadi kami memilih fokus pada
  604. pekerjaan yang sangat sulit
  605.  
  606. 135
  607. 00:21:18,953 --> 00:21:21,922
  608. yang membutuhkan begitu
  609. banyak perkembangan teknologi
  610.  
  611. 136
  612. 00:21:21,923 --> 00:21:24,915
  613. yang membuat Rusia
  614. harus mulai dari awal
  615.  
  616. 137
  617. 00:21:24,926 --> 00:21:26,894
  618. Begitu juga dengan kita
  619.  
  620. 138
  621. 00:21:30,932 --> 00:21:34,766
  622. Hai, aku Pat Aku sudah disini
  623. seminggu lebih awal darimu
  624.  
  625. 139
  626. 00:21:34,802 --> 00:21:38,738
  627. Selamat datang disini
  628. - Kau baik sekali
  629.  
  630. 140
  631. 00:21:38,773 --> 00:21:41,799
  632. Aku Janet. Senang berkenalan denganmu.
  633. - Senang berkenalan denganmu.
  634.  
  635. 141
  636. 00:21:41,909 --> 00:21:44,901
  637. Jadi, bukannya di sini, kita akan pergi
  638.  
  639. 142
  640. 00:22:05,800 --> 00:22:09,668
  641. ke sini ltu skalanya
  642.  
  643. 143
  644. 00:22:09,704 --> 00:22:12,730
  645. ltu suamiku, Ed Dan itu Ed Jr
  646.  
  647. 144
  648. 00:22:12,740 --> 00:22:15,675
  649. Aku tak tahu Bonnie dimana
  650. - Kau punya 2 anak?
  651.  
  652. 145
  653. 00:22:15,677 --> 00:22:17,804
  654. Ya lni anak pertamamu?
  655.  
  656. 146
  657. 00:22:17,812 --> 00:22:22,715
  658. Tidak Kami punya putra, Eric
  659. - Berapa umur dia?
  660.  
  661. 147
  662. 00:22:22,750 --> 00:22:25,776
  663. 5,5 tahun
  664. -Kita harus pertemukan mereka
  665.  
  666. 148
  667. 00:22:25,787 --> 00:22:27,846
  668. Jika kita ingin ini dilakukan, kita perlu buktikan
  669.  
  670. 149
  671. 00:22:27,889 --> 00:22:29,857
  672. 2 kapal bisa menemukan
  673. satu sama lain di orbit
  674.  
  675. 150
  676. 00:22:29,857 --> 00:22:31,722
  677. dan masuk dok tanpa tabrakan
  678.  
  679. 151
  680. 00:22:32,727 --> 00:22:34,786
  681. ltu misi utama proyek Gemini
  682.  
  683. 152
  684. 00:22:34,829 --> 00:22:36,854
  685. Setelah kami pikir kalian
  686. siap, masing-masing dari kalian
  687.  
  688. 153
  689. 00:22:36,864 --> 00:22:38,855
  690. akan ditugaskan terbang
  691. dengan tugas spesifik
  692.  
  693. 154
  694. 00:22:39,667 --> 00:22:41,658
  695. Hanya setelah kita
  696. menguasai seluruh tugas ini,
  697.  
  698. 155
  699. 00:22:41,703 --> 00:22:42,863
  700. kita menerbangkan Apollo
  701.  
  702. 156
  703. 00:22:42,870 --> 00:22:45,634
  704. Anggap ini uji coba mendarat di Bulan
  705.  
  706. 157
  707. 00:22:45,640 --> 00:22:47,665
  708. Senang bertemu denganmu
  709. - Senang bertemu denganmu juga, Pat
  710.  
  711. 158
  712. 00:22:47,709 --> 00:22:50,872
  713. Dah
  714. - Eddie! Letakkan itu!
  715.  
  716. 159
  717. 00:22:50,912 --> 00:22:54,848
  718. Ada yang ingin kau tambahkan?
  719.  
  720. 160
  721. 00:22:54,882 --> 00:22:56,850
  722. Lakukan saja pekerjaanmu
  723.  
  724. 161
  725. 00:22:59,687 --> 00:23:01,780
  726. Skalanya hampir tepat
  727.  
  728. 162
  729. 00:23:01,823 --> 00:23:06,760
  730. Multi-axis trainer dirancang untuk
  731. mereplika pergerakan dalam 3 poros
  732.  
  733. 163
  734. 00:23:07,695 --> 00:23:09,720
  735. Sesuatu yang mungkin akan
  736. kalian temui di luar angkasa
  737.  
  738. 164
  739. 00:23:10,665 --> 00:23:15,659
  740. Tantangannya adalah tetap stabil
  741. di tempat dudukmu sebelum pingsan
  742.  
  743. 165
  744. 00:23:16,671 --> 00:23:18,832
  745. Korban pertama, Armstrong
  746.  
  747. 166
  748. 00:25:05,713 --> 00:25:07,874
  749. Kau sudah bangun?
  750. - Aku bisa
  751.  
  752. 167
  753. 00:25:08,816 --> 00:25:10,807
  754. Aku tidak apa-apa
  755.  
  756. 168
  757. 00:25:12,820 --> 00:25:14,879
  758. Ayo lakukan lagi
  759.  
  760. 169
  761. 00:25:39,747 --> 00:25:40,805
  762. Sial
  763.  
  764. 170
  765. 00:25:56,797 --> 00:25:59,789
  766. Tuan-tuan, selamat datang
  767. di fisika dasar roket
  768.  
  769. 171
  770. 00:25:59,800 --> 00:26:02,735
  771. Kita hanya membahas bab 1 malam ini
  772.  
  773. 172
  774. 00:26:03,704 --> 00:26:05,831
  775. Saat menggunakan kapal
  776. peluncuran lebih dari satu,
  777.  
  778. 173
  779. 00:26:05,873 --> 00:26:10,708
  780. perlu menentukan ukuran
  781. dan tahap yang tepat
  782.  
  783. 174
  784. 00:26:48,783 --> 00:26:51,684
  785. Hai
  786.  
  787. 175
  788. 00:26:54,822 --> 00:26:57,689
  789. Kau tak apa-apa?
  790. -Ya
  791.  
  792. 176
  793. 00:26:57,825 --> 00:27:01,761
  794. Aku hanya memikirkan kuliahnya. Agak hebat.
  795.  
  796. 177
  797. 00:27:03,931 --> 00:27:05,922
  798. Apanya yang hebat?
  799.  
  800. 178
  801. 00:27:09,704 --> 00:27:13,834
  802. lni tentang jika kau melempar kami,
  803.  
  804. 179
  805. 00:27:13,874 --> 00:27:16,741
  806. itu akan memperlambatmu
  807. karena itu menempatkanmu
  808.  
  809. 180
  810. 00:27:16,744 --> 00:27:18,837
  811. di orbit lebih tinggi jadi
  812. kau harus mengurangi dorongan
  813.  
  814. 181
  815. 00:27:18,879 --> 00:27:20,676
  816. dan menempatkanmu di orbit lebih rendah
  817.  
  818. 182
  819. 00:27:20,681 --> 00:27:21,875
  820. untuk menangkap kami
  821.  
  822. 183
  823. 00:27:21,916 --> 00:27:24,908
  824. Tapi bukan itu yang
  825. diajarkan pada pilot
  826.  
  827. 184
  828. 00:27:24,952 --> 00:27:28,683
  829. Jika kau memikirkannya, itu tepat
  830.  
  831. 185
  832. 00:27:29,924 --> 00:27:31,858
  833. ltu agak hebat
  834.  
  835. 186
  836. 00:27:32,927 --> 00:27:38,763
  837. Ya
  838. -Apa yang lucu?
  839. - Tidak. Tidak lucu
  840.  
  841. 187
  842. 00:27:38,799 --> 00:27:42,929
  843. Hanya saja agak hebat
  844.  
  845. 188
  846. 00:28:06,827 --> 00:28:14,700
  847. Kau ingat ini?
  848. -Ya. Aku terkejut kau ingat.
  849.  
  850. 189
  851. 00:29:14,829 --> 00:29:16,763
  852. Terima kasih/
  853. -Terima kasih mengundang kami
  854.  
  855. 190
  856. 00:29:16,797 --> 00:29:18,765
  857. Aku yang senang
  858.  
  859. 191
  860. 00:29:21,769 --> 00:29:24,636
  861. ltu piano yang indah, Pat Kau main piano?
  862.  
  863. 192
  864. 00:29:24,638 --> 00:29:25,866
  865. Aku baru beli
  866.  
  867. 193
  868. 00:29:26,774 --> 00:29:29,607
  869. Mungkin dia akan menyanyi
  870. untuk kita setelah makan
  871.  
  872. 194
  873. 00:29:30,778 --> 00:29:32,712
  874. Dia main piano?
  875.  
  876. 195
  877. 00:29:32,713 --> 00:29:34,874
  878. Dia bisa main semuanya
  879. -Janet
  880.  
  881. 196
  882. 00:29:34,915 --> 00:29:37,850
  883. Ayolah
  884. -Dia sutradara musik saat kuliah
  885.  
  886. 197
  887. 00:29:37,852 --> 00:29:40,685
  888. Sayang
  889. -Dia main musik
  890.  
  891. 198
  892. 00:29:40,721 --> 00:29:42,689
  893. Aku tidak main musik
  894. - Ya, kau main
  895.  
  896. 199
  897. 00:29:42,723 --> 00:29:45,658
  898. Tidak Kami pakai musik
  899. hanya untuk membunuh burung
  900.  
  901. 200
  902. 00:29:45,659 --> 00:29:49,891
  903. Dia menulis lirik baru
  904.  
  905. 201
  906. 00:29:49,897 --> 00:29:51,728
  907. ltu agak lucu
  908.  
  909. 202
  910. 00:29:51,732 --> 00:29:56,795
  911. Tanah apa?
  912.  
  913. 203
  914. 00:29:56,837 --> 00:29:59,829
  915. Kau belum pernah dengar?
  916. - Belum
  917.  
  918. 204
  919. 00:29:59,874 --> 00:30:02,638
  920. ltu mengejutkan ltu pulau yang jauh
  921.  
  922. 205
  923. 00:30:02,643 --> 00:30:03,905
  924. Tapi itu tempat yang ajaib
  925.  
  926. 206
  927. 00:30:03,944 --> 00:30:06,742
  928. ltulah kuliah Mereka terbelakang
  929.  
  930. 207
  931. 00:30:09,650 --> 00:30:13,780
  932. Serius?
  933. -Ya
  934.  
  935. 208
  936. 00:30:17,825 --> 00:30:20,760
  937. Kau adalah cadangan?
  938. -Ya
  939.  
  940. 209
  941. 00:30:20,794 --> 00:30:22,887
  942. Jangan cemas Kau akan
  943. dapat misimu sendiri
  944.  
  945. 210
  946. 00:30:22,897 --> 00:30:26,833
  947. Bagaimana latihannya?
  948. -Bagus Kami sudah dekat
  949.  
  950. 211
  951. 00:30:26,867 --> 00:30:29,631
  952. Manusia pertama yang
  953. berjalan di luar angkasa
  954.  
  955. 212
  956. 00:30:29,637 --> 00:30:31,696
  957. ltu akan hebat, ya?
  958. -/Ya
  959.  
  960. 213
  961. 00:30:31,705 --> 00:30:33,730
  962. Berjalan adalah bagian mudahnya
  963.  
  964. 214
  965. 00:30:33,774 --> 00:30:35,799
  966. Kembali ke dalamnya yang sulit
  967. - Ya
  968.  
  969. 215
  970. 00:30:35,809 --> 00:30:38,903
  971. Akan sangat sulit untuk kembali
  972.  
  973. 216
  974. 00:30:38,946 --> 00:30:42,677
  975. Kurasa kita perlu berdoa
  976. supaya itu terjadi
  977.  
  978. 217
  979. 00:30:42,683 --> 00:30:44,742
  980. Diamlah, Armstrong
  981.  
  982. 218
  983. 00:30:44,752 --> 00:30:46,686
  984. Ed!
  985. -Ya?
  986. -Ada telepon untukmu
  987.  
  988. 219
  989. 00:30:46,720 --> 00:30:47,914
  990. Dari siapa?
  991. -Deke
  992.  
  993. 220
  994. 00:30:47,922 --> 00:30:50,755
  995. Oke.
  996.  
  997. 221
  998. 00:30:51,792 --> 00:30:54,693
  999. Aku mengujimu, dan kau lulus
  1000.  
  1001. 222
  1002. 00:30:54,862 --> 00:30:57,763
  1003. Aku berpikir tentang terbang
  1004. - Ya?
  1005.  
  1006. 223
  1007. 00:31:02,937 --> 00:31:05,701
  1008. Tidak. Aku menyalakannya sekarang juga
  1009.  
  1010. 224
  1011. 00:31:05,706 --> 00:31:06,798
  1012. Hei, semuanya!
  1013.  
  1014. 225
  1015. 00:31:06,807 --> 00:31:11,676
  1016. Pesawat baru Soviet yang
  1017. dirancang untuk permukaan bulan
  1018.  
  1019. 226
  1020. 00:31:11,712 --> 00:31:12,736
  1021. Aku akan menghubungimu kembali
  1022.  
  1023. 227
  1024. 00:31:12,746 --> 00:31:16,807
  1025. lni tentu saja adalah EVA pertama umat manusia
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:31:16,817 --> 00:31:18,808
  1029. Dalam program luar angkasa manapun,
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:31:18,852 --> 00:31:21,650
  1033. EVA dianggap salah satu ujian terpenting
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:31:21,655 --> 00:31:26,820
  1037. yang harus dikuasai astronot
  1038. jika mereka mau berhasil ke bulan
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:31:26,860 --> 00:31:32,924
  1042. Astronot Ed White dijadwalkan
  1043. melakukan EVA pertama dengan Gemini 4
  1044.  
  1045. 232
  1046. 00:31:32,933 --> 00:31:36,733
  1047. Jadi ini kemenangan besar lainnya untuk Uni Soviet
  1048.  
  1049. 233
  1050. 00:31:36,770 --> 00:31:38,704
  1051. dalam balapan luar angkasa
  1052.  
  1053. 234
  1054. 00:31:47,881 --> 00:31:50,714
  1055. Kami bisa dari sini
  1056.  
  1057. 235
  1058. 00:31:50,918 --> 00:31:52,749
  1059. Terima kasih, Elliot
  1060.  
  1061. 236
  1062. 00:32:00,728 --> 00:32:04,664
  1063. Perhatikan di atas sana
  1064. Jangan sampai salah
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:32:04,698 --> 00:32:06,791
  1068. Kita akan saling membunuh
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:32:08,736 --> 00:32:10,761
  1072. Tolong diam di sekitar sini
  1073.  
  1074. 239
  1075. 00:32:19,780 --> 00:32:21,748
  1076. Neil!
  1077.  
  1078. 240
  1079. 00:32:23,817 --> 00:32:25,876
  1080. Neil Armstrong, komandan cadangan kami
  1081.  
  1082. 241
  1083. 00:32:25,886 --> 00:32:28,787
  1084. Halo
  1085. -Halo
  1086.  
  1087. 242
  1088. 00:32:28,822 --> 00:32:31,882
  1089. Mereka akan membantu peluncuran
  1090.  
  1091. 243
  1092. 00:32:31,892 --> 00:32:34,690
  1093. Bisa bicara sebentar?
  1094.  
  1095. 244
  1096. 00:32:34,695 --> 00:32:35,787
  1097. Tuan-tuan
  1098.  
  1099. 245
  1100. 00:32:40,768 --> 00:32:43,635
  1101. Kami menunjukmu untuk memimpin Gemini 8
  1102.  
  1103. 246
  1104. 00:32:43,671 --> 00:32:45,696
  1105. David Scott akan menjadi pilotmu
  1106.  
  1107. 247
  1108. 00:32:45,706 --> 00:32:48,834
  1109. Kita nyalakan kembali Agena
  1110.  
  1111. 248
  1112. 00:32:49,743 --> 00:32:52,644
  1113. Mungkin kau akan jadi
  1114. orang pertama yang berlabuh
  1115.  
  1116. 249
  1117. 00:32:57,918 --> 00:33:01,752
  1118. Jangan cemas tentang Elliot
  1119. Kami akan buat otaknya bekerja
  1120.  
  1121. 250
  1122. 00:33:01,789 --> 00:33:04,815
  1123. Kami punya rencana besar untuk
  1124. Gemini 8 Banyak yang harus dilakukan
  1125.  
  1126. 251
  1127. 00:33:06,727 --> 00:33:10,663
  1128. Ya, pak
  1129. -Kita bicara lagi nanti
  1130.  
  1131. 252
  1132. 00:33:18,906 --> 00:33:20,771
  1133. Semoga Beruntung, Ayah!
  1134.  
  1135. 253
  1136. 00:33:29,783 --> 00:33:31,774
  1137. Kapana kau bertemu dia?
  1138.  
  1139. 254
  1140. 00:33:31,819 --> 00:33:34,720
  1141. Aku tak ingat tepatnya. Saat itu SMA.
  1142. -SMA?
  1143.  
  1144. 255
  1145. 00:33:34,722 --> 00:33:37,816
  1146. Ya Kami punya rumah musim panas
  1147.  
  1148. 256
  1149. 00:33:37,858 --> 00:33:41,624
  1150. Pergi ke danau, memancing
  1151.  
  1152. 257
  1153. 00:33:41,662 --> 00:33:44,756
  1154. Aku pergi berenang
  1155.  
  1156. 258
  1157. 00:33:47,835 --> 00:33:50,668
  1158. Tak bisa dibandingkan
  1159.  
  1160. 259
  1161. 00:33:54,842 --> 00:33:55,900
  1162. Kau menangkapku
  1163.  
  1164. 260
  1165. 00:34:01,749 --> 00:34:03,842
  1166. ltu sungai kecil terpanjang di dunia,
  1167.  
  1168. 261
  1169. 00:34:03,851 --> 00:34:07,810
  1170. Tapi...
  1171. - Yang terpanjang kedua lni yang terpanjang
  1172.  
  1173. 262
  1174. 00:34:08,856 --> 00:34:12,883
  1175. Hai, Ed
  1176. -Hai Aku ingin bicara pada Neil
  1177.  
  1178. 263
  1179. 00:34:12,893 --> 00:34:15,828
  1180. Ya, tentu. Kenapa kau tidak masuk?
  1181.  
  1182. 264
  1183. 00:34:15,863 --> 00:34:19,799
  1184. Tidak.. Aku akan tunggu disini.
  1185. Terima kasih
  1186.  
  1187. 265
  1188. 00:34:22,402 --> 00:34:25,462
  1189. Bagus
  1190. -ltu akan sakit
  1191.  
  1192. 266
  1193. 00:34:25,472 --> 00:34:28,441
  1194. Apa?
  1195. -ltu akan sakit
  1196.  
  1197. 267
  1198. 00:34:30,376 --> 00:34:33,436
  1199. Ya.
  1200. -Baiklah, ini potongan langitnya
  1201.  
  1202. 268
  1203. 00:34:33,446 --> 00:34:35,573
  1204. Neil, ada Ed di luar
  1205. -Oke
  1206.  
  1207. 269
  1208. 00:34:40,587 --> 00:34:44,421
  1209. Kau mau masuk?
  1210. - Aku punya kabar buruk tentang Elliot
  1211.  
  1212. 270
  1213. 00:34:48,495 --> 00:34:50,554
  1214. Ya, aku tahu, dia bilang padaku
  1215.  
  1216. 271
  1217. 00:34:50,597 --> 00:34:58,504
  1218. Tidak. Pesawat dia dan Charlie jatuh menabrak dan meninggal di tempat
  1219.  
  1220. 272
  1221. 00:35:07,580 --> 00:35:10,481
  1222. Mereka tak merasakan sakit
  1223.  
  1224. 273
  1225. 00:35:24,430 --> 00:35:28,332
  1226. Jadi ayah benar-benar
  1227. terbang melewati jembatan itu?
  1228.  
  1229. 274
  1230. 00:35:33,373 --> 00:35:38,333
  1231. Apa menyenangkan? Kau tidak takut?
  1232.  
  1233. 275
  1234. 00:35:38,378 --> 00:35:43,543
  1235. Ricky, sayang. Kenapa kau tidak periksa adikmu?
  1236.  
  1237. 276
  1238. 00:35:43,550 --> 00:35:45,541
  1239. Ya, bu
  1240.  
  1241. 277
  1242. 00:35:51,391 --> 00:35:53,552
  1243. Siapa?
  1244.  
  1245. 278
  1246. 00:36:05,371 --> 00:36:07,532
  1247. Bagaimana itu bisa terjadi?
  1248.  
  1249. 279
  1250. 00:36:08,474 --> 00:36:09,566
  1251. Mereka bilang padaku
  1252. mereka berdua ditemukan
  1253.  
  1254. 280
  1255. 00:36:09,609 --> 00:36:13,443
  1256. 150 meter dari pesawat
  1257. Di selatan gedung
  1258.  
  1259. 281
  1260. 00:36:13,446 --> 00:36:17,473
  1261. Jelas dia salah saat pendekatan
  1262. Dia terlalu dekat dengan runway
  1263.  
  1264. 282
  1265. 00:36:22,488 --> 00:36:24,456
  1266. Apa?
  1267.  
  1268. 283
  1269. 00:36:26,359 --> 00:36:30,489
  1270. Kalian tahu Deke meragukan
  1271. dia ltu sebabnya dia dipindah
  1272.  
  1273. 284
  1274. 00:36:31,364 --> 00:36:34,356
  1275. Deke menunjuk Elliot untuk pemimpin
  1276.  
  1277. 285
  1278. 00:36:34,367 --> 00:36:37,427
  1279. Elliot tidak agresif di lapangan
  1280. Kalian semua harusnya tahu itu
  1281.  
  1282. 286
  1283. 00:36:37,437 --> 00:36:38,597
  1284. Aku tahu
  1285.  
  1286. 287
  1287. 00:36:38,605 --> 00:36:42,439
  1288. Aku tak menyelidiki tabrakannya
  1289.  
  1290. 288
  1291. 00:36:42,475 --> 00:36:44,500
  1292. Aku tak mempelajari lintasan terbang
  1293.  
  1294. 289
  1295. 00:36:44,544 --> 00:36:46,603
  1296. Dan aku tak menerbangkan pesawatnya
  1297.  
  1298. 290
  1299. 00:36:46,613 --> 00:36:49,605
  1300. Jadi aku takkan pura-pura
  1301. aku tahu sesuatu
  1302.  
  1303. 291
  1304. 00:36:53,586 --> 00:36:56,487
  1305. Apapun yang 100% yakin
  1306.  
  1307. 292
  1308. 00:37:43,436 --> 00:37:46,337
  1309. Kita bisa pergi?
  1310.  
  1311. 293
  1312. 00:37:47,407 --> 00:37:49,602
  1313. Tidak saat ini Elliot pasti
  1314. ingin aku membantu Marilyn
  1315.  
  1316. 294
  1317. 00:37:49,642 --> 00:37:52,611
  1318. Semua yang harus dilakukan
  1319. setelah dia tiada
  1320.  
  1321. 295
  1322. 00:37:58,351 --> 00:37:59,545
  1323. Neil?
  1324.  
  1325. 296
  1326. 00:38:08,561 --> 00:38:12,361
  1327. Maafkan aku ... Aku benci merepotkanmu
  1328.  
  1329. 297
  1330. 00:38:12,365 --> 00:38:15,459
  1331. Janet, ini tak merepotkan
  1332. - Benar
  1333.  
  1334. 298
  1335. 00:38:16,469 --> 00:38:19,438
  1336. Neil
  1337.  
  1338. 299
  1339. 00:38:22,375 --> 00:38:25,572
  1340. Ada setahun saat itu
  1341.  
  1342. 300
  1343. 00:38:25,611 --> 00:38:28,375
  1344. 4 pilot tewas
  1345.  
  1346. 301
  1347. 00:38:31,417 --> 00:38:34,443
  1348. Kami kehilangan teman baik tahun itu
  1349.  
  1350. 302
  1351. 00:38:35,355 --> 00:38:38,449
  1352. Kami tak bertemu siapapun
  1353. dalam beberapa waktu
  1354.  
  1355. 303
  1356. 00:38:41,361 --> 00:38:44,387
  1357. Apa dia pernah cerita
  1358. tentang Karen padamu, Ed?
  1359.  
  1360. 304
  1361. 00:38:44,630 --> 00:38:47,565
  1362. Tidak juga
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:38:50,570 --> 00:38:53,539
  1366. Kalian pernah membicarakannya?
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:38:53,573 --> 00:38:55,564
  1370. Tidak
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:38:57,510 --> 00:38:59,444
  1374. Tidak pernah
  1375.  
  1376. 308
  1377. 00:39:34,313 --> 00:39:37,077
  1378. Hei, bung
  1379.  
  1380. 309
  1381. 00:39:38,317 --> 00:39:41,286
  1382. Harusnya kau bersama Janet
  1383.  
  1384. 310
  1385. 00:39:43,155 --> 00:39:47,114
  1386. Harusnya kau main dengan
  1387. anak-anakmu, menidurkan mereka
  1388.  
  1389. 311
  1390. 00:39:48,093 --> 00:39:51,256
  1391. Kau pikir aku meninggalkan
  1392. dia, dan berada disini,
  1393.  
  1394. 312
  1395. 00:39:51,263 --> 00:39:55,097
  1396. di halaman belakang karena aku
  1397. ingin bicara pada seseorang?
  1398.  
  1399. 313
  1400. 00:39:55,134 --> 00:39:57,227
  1401. Maaf?
  1402.  
  1403. 314
  1404. 00:39:58,036 --> 00:40:02,200
  1405. Kau pikir aku meninggalkan dia karena
  1406. aku ingin bicara pada seseorang?
  1407.  
  1408. 315
  1409. 00:40:24,163 --> 00:40:28,065
  1410. 1 menit sebelum peluncuran Agena
  1411.  
  1412. 316
  1413. 00:40:57,095 --> 00:40:59,120
  1414. Agena sudah diluncurkan
  1415.  
  1416. 317
  1417. 00:41:03,068 --> 00:41:06,231
  1418. Semua tampak baik
  1419.  
  1420. 318
  1421. 00:41:06,271 --> 00:41:09,104
  1422. Stand by untuk peluncuran Gemini
  1423.  
  1424. 319
  1425. 00:42:06,198 --> 00:42:08,189
  1426. Apa itu?
  1427.  
  1428. 320
  1429. 00:42:13,171 --> 00:42:20,202
  1430. Ada yang punya pisau Swiss Army?
  1431. - Kau bilang apa? Pisau Swiss Army?
  1432.  
  1433. 321
  1434. 00:42:23,081 --> 00:42:27,017
  1435. Apa kau bercanda?
  1436. -Sudah
  1437.  
  1438. 322
  1439. 00:43:46,164 --> 00:43:50,260
  1440. 1, 2, 3, 4, 5 5, 4, 3, 2, 1 .. Diperiksa
  1441.  
  1442. 323
  1443. 00:43:50,268 --> 00:43:52,293
  1444. Baik T-minus 2 menit
  1445.  
  1446. 324
  1447. 00:43:52,304 --> 00:43:55,137
  1448. Sudah diatur
  1449.  
  1450. 325
  1451. 00:43:55,173 --> 00:43:57,300
  1452. Sebentar lagi
  1453.  
  1454. 326
  1455. 00:44:48,126 --> 00:44:50,094
  1456. T-minus 20 detik
  1457.  
  1458. 327
  1459. 00:45:00,138 --> 00:45:04,074
  1460. 10, 9, 8
  1461.  
  1462. 328
  1463. 00:45:04,075 --> 00:45:08,273
  1464. 7, 6, 5
  1465.  
  1466. 329
  1467. 00:45:08,313 --> 00:45:14,274
  1468. 4, 3, 2, 1
  1469.  
  1470. 330
  1471. 00:45:15,120 --> 00:45:17,213
  1472. Bakar
  1473.  
  1474. 331
  1475. 00:45:25,063 --> 00:45:27,122
  1476. Naik
  1477.  
  1478. 332
  1479. 00:45:35,240 --> 00:45:38,107
  1480. Kami meluncur
  1481.  
  1482. 333
  1483. 00:45:50,288 --> 00:45:53,257
  1484. Sudah naik
  1485.  
  1486. 334
  1487. 00:46:03,235 --> 00:46:07,296
  1488. Bisa diperiksa?
  1489.  
  1490. 335
  1491. 00:47:15,273 --> 00:47:17,173
  1492. Terus naik
  1493.  
  1494. 336
  1495. 00:47:32,057 --> 00:47:35,026
  1496. Kami berhenti
  1497.  
  1498. 337
  1499. 00:49:12,257 --> 00:49:15,158
  1500. sistem kendali Gemini 8
  1501.  
  1502. 338
  1503. 00:49:15,193 --> 00:49:18,128
  1504. Grafik kami menunjukkan
  1505. Gemini 8 ada di orbit
  1506.  
  1507. 339
  1508. 00:49:18,129 --> 00:49:22,190
  1509. Kru sekarang berusaha
  1510. mencari kapal yang tak berawak
  1511.  
  1512. 340
  1513. 00:49:41,052 --> 00:49:44,180
  1514. dan berlabuh disana
  1515.  
  1516. 341
  1517. 00:49:57,068 --> 00:50:00,037
  1518. Kau punya visual?
  1519.  
  1520. 342
  1521. 00:50:03,041 --> 00:50:07,171
  1522. Houston, kurasa kita sedikit kelewatan
  1523. Kita harusnya berhenti lebih awal
  1524.  
  1525. 343
  1526. 00:50:07,212 --> 00:50:11,114
  1527. Baik 8, stand by untuk perbaikan
  1528.  
  1529. 344
  1530. 00:50:14,085 --> 00:50:16,144
  1531. Bagaimana keadaan kita?
  1532.  
  1533. 345
  1534. 00:50:16,154 --> 00:50:20,056
  1535. Kita mendapatkan jalurnya
  1536. Akan kita hitung ulang
  1537.  
  1538. 346
  1539. 00:50:21,192 --> 00:50:24,252
  1540. 8, kau dengar itu?
  1541.  
  1542. 347
  1543. 00:50:26,131 --> 00:50:30,192
  1544. Kalian dapat ini?
  1545. - Kita butuh komputer
  1546.  
  1547. 348
  1548. 00:50:32,237 --> 00:50:35,001
  1549. Jangan teralihkan.
  1550. Ayo, semuanya
  1551.  
  1552. 349
  1553. 00:50:36,107 --> 00:50:38,075
  1554. Oke, ayo kirim ke mereka
  1555.  
  1556. 350
  1557. 00:50:38,076 --> 00:50:40,067
  1558. lni Houston Kami butuh
  1559. kalian membakar sangat pelan,
  1560.  
  1561. 351
  1562. 00:50:40,111 --> 00:50:42,204
  1563. jadi stand-by untuk mendengarnya
  1564.  
  1565. 352
  1566. 00:50:46,251 --> 00:50:54,215
  1567. Dia tingkat atas
  1568.  
  1569. 353
  1570. 00:50:54,292 --> 00:50:58,058
  1571. 8, kau dengar?
  1572.  
  1573. 354
  1574. 00:51:02,133 --> 00:51:07,161
  1575. Mark Taruh itu kembali ke atas meja
  1576.  
  1577. 355
  1578. 00:51:07,172 --> 00:51:11,108
  1579. Berikan pada ibu Sayang,
  1580. berikan ltu sangat penting
  1581.  
  1582. 356
  1583. 00:51:12,110 --> 00:51:15,045
  1584. Berikan pada ibu sekarang juga, kau dengar?
  1585.  
  1586. 357
  1587. 00:51:16,080 --> 00:51:18,139
  1588. Mark Armstrong, jika kau
  1589. tidak kembalikan itu
  1590.  
  1591. 358
  1592. 00:51:18,183 --> 00:51:21,175
  1593. 8, kau dengar?
  1594. - lbu tak bercanda, Mark
  1595.  
  1596. 359
  1597. 00:51:21,319 --> 00:51:27,019
  1598. Tadi aku cemas
  1599.  
  1600. 360
  1601. 00:51:27,058 --> 00:51:29,117
  1602. Aku tak bisa melihat alasan
  1603. yang mungkin untuk itu
  1604.  
  1605. 361
  1606. 00:51:29,160 --> 00:51:32,152
  1607. Apa kita tepat jadwal?
  1608.  
  1609. 362
  1610. 00:51:32,163 --> 00:51:36,224
  1611. Aku tak bisa. Maaf, Aku harus melihat ini
  1612. -Oke
  1613.  
  1614. 363
  1615. 00:51:36,234 --> 00:51:41,069
  1616. 8, bisa beri kami statusmu?
  1617. -Tidak banyak yang harus dikerjakan
  1618.  
  1619. 364
  1620. 00:51:41,072 --> 00:51:43,063
  1621. Baik Stand-by
  1622.  
  1623. 365
  1624. 00:51:45,210 --> 00:51:47,269
  1625. Oke Kita akan lakukan loop tertutup
  1626.  
  1627. 366
  1628. 00:51:47,312 --> 00:51:51,180
  1629. Maju
  1630.  
  1631. 367
  1632. 00:51:52,217 --> 00:51:55,015
  1633. Kita akan kesana dalam
  1634.  
  1635. 368
  1636. 00:51:57,222 --> 00:52:01,249
  1637. 3, 2, 1, bakar
  1638.  
  1639. 369
  1640. 00:52:43,134 --> 00:52:47,070
  1641. Mungkin saja sebuah planet
  1642. - Mungkin
  1643.  
  1644. 370
  1645. 00:52:51,309 --> 00:52:55,268
  1646. lni Houston Kami punya cadangan
  1647. saat kalian siap mendengar
  1648.  
  1649. 371
  1650. 00:52:55,313 --> 00:52:58,305
  1651. Stand-by Kami dapat visual dari Agena
  1652.  
  1653. 372
  1654. 00:52:58,316 --> 00:53:02,013
  1655. Atau sesuatu yang mungkin adalah Agena
  1656.  
  1657. 373
  1658. 00:53:02,220 --> 00:53:05,155
  1659. Ada kemungkinan visual Agena?
  1660.  
  1661. 374
  1662. 00:53:06,057 --> 00:53:08,082
  1663. Kami agak kejauhan
  1664.  
  1665. 375
  1666. 00:53:10,295 --> 00:53:13,093
  1667. Aku akan mulai manuver
  1668.  
  1669. 376
  1670. 00:53:18,336 --> 00:53:22,204
  1671. Berapa kecepatan kita?
  1672.  
  1673. 377
  1674. 00:53:26,277 --> 00:53:29,178
  1675. Harus seberapa jauh?
  1676.  
  1677. 378
  1678. 00:53:37,088 --> 00:53:39,147
  1679. ltu.
  1680. -Tidak bisa dipercaya
  1681.  
  1682. 379
  1683. 00:53:39,190 --> 00:53:41,181
  1684. Visual dipastikan
  1685.  
  1686. 380
  1687. 00:53:51,433 --> 00:53:53,333
  1688. Kau bisa?
  1689.  
  1690. 381
  1691. 00:53:57,573 --> 00:54:01,475
  1692. Houston, kami siap
  1693. bergabung dengan Agena
  1694.  
  1695. 382
  1696. 00:54:01,510 --> 00:54:05,606
  1697. Oke, Gemini 8 Kalian tampak
  1698. baik-baik saja dari sini
  1699.  
  1700. 383
  1701. 00:55:48,414 --> 00:55:50,348
  1702. Ini ahkirnya..
  1703.  
  1704. 384
  1705. 00:55:56,993 --> 00:55:58,187
  1706. Kami sudah berlabuh
  1707.  
  1708. 385
  1709. 00:55:58,227 --> 00:56:00,957
  1710. Ya!
  1711.  
  1712. 386
  1713. 00:56:10,404 --> 00:56:13,305
  1714. Dan beri tahu Soviet
  1715. supaya mereka kesal
  1716.  
  1717. 387
  1718. 00:56:15,309 --> 00:56:19,473
  1719. Telepon Kongres juga
  1720.  
  1721. 388
  1722. 00:56:24,351 --> 00:56:27,411
  1723. Ayo keluar beli makanan
  1724.  
  1725. 389
  1726. 00:56:27,454 --> 00:56:30,446
  1727. Gemini 8, ini Houston Tolong stand-by
  1728.  
  1729. 390
  1730. 00:56:30,457 --> 00:56:34,416
  1731. Bu, aku tak suka ini. Singkirkan semua kertas ini.
  1732. -lbu tahu
  1733.  
  1734. 391
  1735. 00:56:34,461 --> 00:56:37,521
  1736. Aku menghabiskan waktu
  1737. berhari-hari coba mengerjakan itu
  1738.  
  1739. 392
  1740. 00:56:37,531 --> 00:56:42,264
  1741. Dan sekarang rusak. Lihat pintuku
  1742. -lbu tahu
  1743.  
  1744. 393
  1745. 00:56:42,302 --> 00:56:45,396
  1746. Aku membuatnya dengan ayah, dan sekarang lihatlah
  1747.  
  1748. 394
  1749. 00:56:45,405 --> 00:56:49,364
  1750. Setiap kali kau bercerita,
  1751. ibu tak yakin kau jujur
  1752.  
  1753. 395
  1754. 00:56:49,409 --> 00:56:52,207
  1755. Aku bilang yang sebenarnya. Lihat ini.
  1756. - Jangan bicara seperti itu pada ibu
  1757.  
  1758. 396
  1759. 00:56:53,280 --> 00:56:55,339
  1760. Jangan ngambek
  1761.  
  1762. 397
  1763. 00:56:55,349 --> 00:56:59,217
  1764. 8, ini Houston.
  1765. Aku punya pembaruan, tolong stand-by
  1766.  
  1767. 398
  1768. 00:57:01,321 --> 00:57:03,380
  1769. Oke
  1770. -Rick!
  1771.  
  1772. 399
  1773. 00:57:05,857 --> 00:57:10,885
  1774. Baiklah ... Kesini sekarang!
  1775.  
  1776. 400
  1777. 00:57:13,631 --> 00:57:18,762
  1778. Gemini 8, kami kehilangan sinyal. Kami akan menghubungimu lagi
  1779. - Kau pergi kemana?
  1780.  
  1781. 401
  1782. 00:57:28,913 --> 00:57:32,679
  1783. ltu aneh
  1784. -Bagus
  1785.  
  1786. 402
  1787. 00:57:32,684 --> 00:57:35,744
  1788. Aku berharap ini bersih
  1789.  
  1790. 403
  1791. 00:57:35,753 --> 00:57:39,746
  1792. Kurasa aku akan menahannya
  1793. untuk saat pulang nanti
  1794.  
  1795. 404
  1796. 00:57:44,762 --> 00:57:47,697
  1797. Neil, kita ada masalah
  1798.  
  1799. 405
  1800. 00:57:53,905 --> 00:57:56,806
  1801. Kita tak melakukannya lni tidak
  1802.  
  1803. 406
  1804. 00:57:56,808 --> 00:57:58,901
  1805. Matikan sistem kendali Agena
  1806.  
  1807. 407
  1808. 00:57:58,943 --> 00:58:02,879
  1809. Menghubungi 4-0-0 Matikan
  1810. sistem kendali Agena
  1811.  
  1812. 408
  1813. 00:58:26,738 --> 00:58:31,766
  1814. Matikan Agena.
  1815. -Aku sedang mematikannya
  1816.  
  1817. 409
  1818. 00:58:55,800 --> 00:58:59,702
  1819. Tidak bisa
  1820.  
  1821. 410
  1822. 00:58:59,737 --> 00:59:04,640
  1823. Kita harus lepaskan diri
  1824.  
  1825. 411
  1826. 00:59:10,848 --> 00:59:12,839
  1827. Kita makin cepat
  1828.  
  1829. 412
  1830. 00:59:15,787 --> 00:59:17,846
  1831. Pisahkan diri dari Agena
  1832.  
  1833. 413
  1834. 00:59:19,857 --> 00:59:24,658
  1835. lni Gemini ke pusat.
  1836. Ada masalah pada Agena
  1837.  
  1838. 414
  1839. 00:59:24,662 --> 00:59:26,653
  1840. Kau bisa pakai pendorong
  1841. untuk lepas dari Agena?
  1842.  
  1843. 415
  1844. 00:59:26,697 --> 00:59:28,756
  1845. lkuti aba-abaku
  1846.  
  1847. 416
  1848. 00:59:29,801 --> 00:59:32,861
  1849. 2, 1
  1850.  
  1851. 417
  1852. 00:59:48,686 --> 00:59:50,847
  1853. Sialan. Tidak berpengaruh
  1854.  
  1855. 418
  1856. 00:59:50,888 --> 00:59:53,823
  1857. Bukan Agena, tapi kita
  1858.  
  1859. 419
  1860. 01:00:15,713 --> 01:00:19,843
  1861. Gemini 8 kembali
  1862. terhubung dalam 3, 2, 1
  1863.  
  1864. 420
  1865. 01:00:19,851 --> 01:00:23,719
  1866. lni pusat, memeriksa Gemini
  1867. 8 Bagaimana status kalian?
  1868.  
  1869. 421
  1870. 01:00:25,923 --> 01:00:29,859
  1871. Gemini 8 Bagaimana status kalian?
  1872. - Kami punya masalah
  1873.  
  1874. 422
  1875. 01:00:29,861 --> 01:00:32,694
  1876. Kami sedang berputar-putar
  1877.  
  1878. 423
  1879. 01:00:32,730 --> 01:00:34,698
  1880. Kami lepas dari Agena
  1881.  
  1882. 424
  1883. 01:00:34,899 --> 01:00:38,699
  1884. Oke Kami punya catatan pesawat disini
  1885.  
  1886. 425
  1887. 01:00:38,736 --> 01:00:40,704
  1888. Apa masalahnya?
  1889.  
  1890. 426
  1891. 01:00:40,705 --> 01:00:45,642
  1892. Kami berputar-putar dan
  1893. tak bisa menyalakan apapun
  1894.  
  1895. 427
  1896. 01:00:45,643 --> 01:00:47,804
  1897. lni pusat
  1898. -Silakan
  1899.  
  1900. 428
  1901. 01:00:47,812 --> 01:00:50,747
  1902. Apa dia bilang tak bisa mematikan Agena?
  1903.  
  1904. 429
  1905. 01:00:50,781 --> 01:00:53,875
  1906. Tidak Dia bilang terpisah dari Agena
  1907.  
  1908. 430
  1909. 01:00:53,918 --> 01:00:56,648
  1910. dan dia berputar-putar, dan
  1911. tak bisa menghentikannya
  1912.  
  1913. 431
  1914. 01:00:56,654 --> 01:00:58,884
  1915. Meteran putaran mereka meningkat
  1916.  
  1917. 432
  1918. 01:00:58,923 --> 01:01:01,892
  1919. Mereka akan pingsan sekitar 40 detik
  1920.  
  1921. 433
  1922. 01:01:04,428 --> 01:01:08,330
  1923. Paul
  1924.  
  1925. 434
  1926. 01:03:17,963 --> 01:03:20,898
  1927. Pusat, ini Gemini 8
  1928.  
  1929. 435
  1930. 01:03:20,932 --> 01:03:23,799
  1931. Kami perlahan-lahan berhenti
  1932.  
  1933. 436
  1934. 01:03:23,969 --> 01:03:27,905
  1935. Baik
  1936.  
  1937. 437
  1938. 01:03:27,939 --> 01:03:33,775
  1939. Kami mulai berhenti
  1940. Aku coba menyeimbangkan
  1941.  
  1942. 438
  1943. 01:03:41,887 --> 01:03:45,914
  1944. Kami sudah berhenti
  1945. -Baik
  1946.  
  1947. 439
  1948. 01:03:56,801 --> 01:03:58,826
  1949. Bagaimana dengan pendaratan darurat?
  1950.  
  1951. 440
  1952. 01:03:58,870 --> 01:04:00,963
  1953. Dengan 25% sisa bahan bakar?
  1954.  
  1955. 441
  1956. 01:04:01,840 --> 01:04:04,001
  1957. Bagaimana menurutmu?
  1958.  
  1959. 442
  1960. 01:04:04,943 --> 01:04:07,878
  1961. Kurasa kita perlu bertindak sekarang
  1962.  
  1963. 443
  1964. 01:04:10,916 --> 01:04:13,942
  1965. Deke Janet ada di luar
  1966.  
  1967. 444
  1968. 01:04:29,834 --> 01:04:31,995
  1969. Janet, kapalnya tersangkut,
  1970. tapi sudah tidak apa-apa
  1971.  
  1972. 445
  1973. 01:04:32,003 --> 01:04:35,734
  1974. Dia baik-baik saja, Janet.
  1975. -Aku butuh kau pulang
  1976.  
  1977. 446
  1978. 01:04:35,740 --> 01:04:36,968
  1979. Baik Nyalakan kembali radionya
  1980.  
  1981. 447
  1982. 01:04:37,008 --> 01:04:38,771
  1983. Akan kulihat apa yang bisa kulakukan.
  1984. -Sekarang
  1985.  
  1986. 448
  1987. 01:04:38,810 --> 01:04:40,869
  1988. Nyalakan kembali sekarang
  1989.  
  1990. 449
  1991. 01:04:41,913 --> 01:04:44,882
  1992. Aku punya protokol keamanan
  1993. -Aku tak peduli
  1994.  
  1995. 450
  1996. 01:04:44,916 --> 01:04:46,816
  1997. Ada lusinan kamera di halaman depanku, Deke
  1998.  
  1999. 451
  2000. 01:04:46,851 --> 01:04:48,842
  2001. Bisa beri tahu aku apa yang terjadi?
  2002.  
  2003. 452
  2004. 01:04:48,853 --> 01:04:51,822
  2005. Janet, kau harus percaya pada
  2006. kami Kami sudah mengendalikan ini
  2007.  
  2008. 453
  2009. 01:04:51,823 --> 01:04:54,917
  2010. Tidak. Semua protokol dan prosedur ini untuk membuat
  2011.  
  2012. 454
  2013. 01:04:54,960 --> 01:04:57,019
  2014. kau terlihat mengendalikannya
  2015.  
  2016. 455
  2017. 01:04:57,028 --> 01:04:59,963
  2018. Tapi kalian adalah sekumpulan
  2019. lelaki yang membuat model
  2020.  
  2021. 456
  2022. 01:04:59,998 --> 01:05:03,729
  2023. dari kayu balsa. Kalian tak mengendalikan apapun!
  2024.  
  2025. 457
  2026. 01:05:07,906 --> 01:05:12,775
  2027. Rescue 1 akan ada di stasiun
  2028.  
  2029. 458
  2030. 01:05:12,811 --> 01:05:14,836
  2031. dengan kendaraan
  2032.  
  2033. 459
  2034. 01:05:14,846 --> 01:05:16,939
  2035. Kau dapat lokasinya?
  2036.  
  2037. 460
  2038. 01:05:16,982 --> 01:05:20,918
  2039. Ya
  2040.  
  2041. 461
  2042. 01:05:23,822 --> 01:05:26,985
  2043. Aku ingin berdebat dengan
  2044. mereka tentang pulang, tapi
  2045.  
  2046. 462
  2047. 01:05:26,992 --> 01:05:29,961
  2048. aku yakin tak bisa
  2049.  
  2050. 463
  2051. 01:05:31,029 --> 01:05:32,894
  2052. Ya
  2053.  
  2054. 464
  2055. 01:05:33,932 --> 01:05:38,869
  2056. Apa ada hal lain yang kita lupakan?
  2057.  
  2058. 465
  2059. 01:05:39,838 --> 01:05:42,807
  2060. Sejauh yang kutahu, kau
  2061. lakukan semuanya dengan benar
  2062.  
  2063. 466
  2064. 01:05:54,886 --> 01:06:00,847
  2065. Gemini 8 mendarat di hari
  2066. yang sama tepat waktu
  2067.  
  2068. 467
  2069. 01:06:00,892 --> 01:06:04,828
  2070. Kami meluncur dengan lancar,
  2071.  
  2072. 468
  2073. 01:06:04,829 --> 01:06:08,822
  2074. yang tampaknya dibayangi
  2075. oleh malfungsinya,
  2076.  
  2077. 469
  2078. 01:06:08,833 --> 01:06:13,861
  2079. tapi kurasa kita harus fokus
  2080. pada kemajuan dalam misi ini
  2081.  
  2082. 470
  2083. 01:06:14,873 --> 01:06:17,842
  2084. Dewan ingin fokus tentang malfungsinya
  2085.  
  2086. 471
  2087. 01:06:17,876 --> 01:06:21,812
  2088. Neil, apa yang membuatmu yakin
  2089. untuk memisahkan diri dari Agena?
  2090.  
  2091. 472
  2092. 01:06:24,916 --> 01:06:28,784
  2093. Saat kau berputar-putar,
  2094.  
  2095. 473
  2096. 01:06:28,820 --> 01:06:30,014
  2097. seberapa dekat kau akan pingsan?
  2098.  
  2099. 474
  2100. 01:06:30,021 --> 01:06:34,014
  2101. Apa kau coba menggunakan Agena untuk menyeimbangkan pesawat?
  2102. -Ya
  2103.  
  2104. 475
  2105. 01:06:34,025 --> 01:06:37,859
  2106. ltu tak berhasil
  2107.  
  2108. 476
  2109. 01:06:37,896 --> 01:06:40,888
  2110. Seperti kataku, awalnya
  2111. kami berasumsi anomalinya
  2112.  
  2113. 477
  2114. 01:06:40,899 --> 01:06:42,764
  2115. ada pada sistem kendali Agena
  2116.  
  2117. 478
  2118. 01:06:42,767 --> 01:06:45,827
  2119. Karena tak mungkin tahu pendorong
  2120. mana yang menyebabkan itu
  2121.  
  2122. 479
  2123. 01:06:45,970 --> 01:06:51,772
  2124. Jika kita bisa mengisolasi
  2125. setiap pendorong
  2126.  
  2127. 480
  2128. 01:06:51,810 --> 01:06:53,801
  2129. dan meninjau kemampuannya saat ini
  2130.  
  2131. 481
  2132. 01:06:55,880 --> 01:06:59,816
  2133. Apa kau punya perasaan cemas
  2134. tentang kegagalan demonstrasi?
  2135.  
  2136. 482
  2137. 01:06:59,851 --> 01:07:03,810
  2138. Dan saat berputar, apa kau
  2139. merasakan kehadiran Tuhan
  2140.  
  2141. 483
  2142. 01:07:03,855 --> 01:07:05,823
  2143. lebih dekat dari waktu lain?
  2144.  
  2145. 484
  2146. 01:07:05,924 --> 01:07:09,758
  2147. Mengenai kematian Charlie
  2148. Bassett dan Elliot See
  2149.  
  2150. 485
  2151. 01:07:09,794 --> 01:07:11,853
  2152. Apa kau mempertanyakan apakah
  2153. program ini sepadan dengan harganya?
  2154.  
  2155. 486
  2156. 01:07:11,863 --> 01:07:13,888
  2157. Dalam uang dan nyawa?
  2158.  
  2159. 487
  2160. 01:07:25,009 --> 01:07:27,944
  2161. Baiklah, terima kasih Banyak
  2162. yang harus kami bicarakan
  2163.  
  2164. 488
  2165. 01:07:27,979 --> 01:07:29,970
  2166. Kami akan segera menghubungi kalian
  2167.  
  2168. 489
  2169. 01:07:29,981 --> 01:07:31,812
  2170. Terima kasih
  2171.  
  2172. 490
  2173. 01:07:36,020 --> 01:07:38,921
  2174. Benar begitu
  2175.  
  2176. 491
  2177. 01:07:42,994 --> 01:07:45,861
  2178. "Perjalanan Liar Kami di Luar Angkasa"?
  2179.  
  2180. 492
  2181. 01:07:48,833 --> 01:07:50,698
  2182. Terakhir kali kutahu
  2183.  
  2184. 493
  2185. 01:07:50,735 --> 01:07:53,761
  2186. Hampir lbu akan selesaikan
  2187. membungkus kado saudaramu
  2188.  
  2189. 494
  2190. 01:07:53,805 --> 01:07:54,965
  2191. lbu akan kembali Kau
  2192. selesaikan satu itu
  2193.  
  2194. 495
  2195. 01:07:54,973 --> 01:07:56,736
  2196. Akan kucoba
  2197.  
  2198. 496
  2199. 01:08:14,859 --> 01:08:17,760
  2200. Teruskan
  2201.  
  2202. 497
  2203. 01:08:19,764 --> 01:08:22,892
  2204. Jika ini menghibur, beberapa
  2205. minggu setelah Gemini 4 sulit
  2206.  
  2207. 498
  2208. 01:08:22,934 --> 01:08:24,731
  2209. Ya?
  2210.  
  2211. 499
  2212. 01:08:27,038 --> 01:08:33,739
  2213. Kurasa pasti membingungkan
  2214. bagi mereka/Tepat
  2215.  
  2216. 500
  2217. 01:08:39,984 --> 01:08:43,010
  2218. Aku menikahi Neil karena
  2219. aku ingin kehidupan normal
  2220.  
  2221. 501
  2222. 01:08:45,990 --> 01:08:48,754
  2223. Aku tahu
  2224.  
  2225. 502
  2226. 01:08:49,894 --> 01:08:53,796
  2227. lni sangat berbeda dari
  2228. lelaki lain di kampus
  2229.  
  2230. 503
  2231. 01:08:54,766 --> 01:08:57,735
  2232. lni seperti perang
  2233.  
  2234. 504
  2235. 01:08:57,735 --> 01:08:59,726
  2236. Apa yang dulu ingin kau lakukan?
  2237.  
  2238. 505
  2239. 01:08:59,871 --> 01:09:02,863
  2240. Kau tampak sangat stabil
  2241.  
  2242. 506
  2243. 01:09:04,876 --> 01:09:07,970
  2244. Kurasa yang kuinginkan hanya stabilitas
  2245.  
  2246. 507
  2247. 01:09:13,818 --> 01:09:16,753
  2248. Aku punya saudari yang
  2249. punya kehidupan normal
  2250.  
  2251. 508
  2252. 01:09:16,754 --> 01:09:19,780
  2253. Ya?
  2254. -Dia menikahi dokter gigi
  2255.  
  2256. 509
  2257. 01:09:19,791 --> 01:09:21,918
  2258. Dokter gigi?
  2259. Kedengarannya bagus
  2260.  
  2261. 510
  2262. 01:09:21,960 --> 01:09:24,861
  2263. Mendengarkan lagu klasik tiap malam,
  2264.  
  2265. 511
  2266. 01:09:24,896 --> 01:09:27,922
  2267. setiap beberapa bulan
  2268. dia mengikuti kelas
  2269.  
  2270. 512
  2271. 01:09:35,807 --> 01:09:36,967
  2272. Ya?
  2273.  
  2274. 513
  2275. 01:09:41,846 --> 01:09:45,839
  2276. Kau bekerja?
  2277. -Ya
  2278.  
  2279. 514
  2280. 01:09:48,786 --> 01:09:51,846
  2281. Mau minum bir dengan Dave?
  2282.  
  2283. 515
  2284. 01:09:56,828 --> 01:10:00,889
  2285. Baiklah
  2286. - Aku bisa minum bir
  2287.  
  2288. 516
  2289. 01:10:08,740 --> 01:10:12,938
  2290. Aku ingin bilang satu hal.
  2291. Hanya ini yang bisa kupikirkan
  2292.  
  2293. 517
  2294. 01:10:12,977 --> 01:10:17,880
  2295. Kembali ke atas sana
  2296. -lni agak sulit
  2297.  
  2298. 518
  2299. 01:10:17,882 --> 01:10:19,941
  2300. Kalian tak melakukan kesalahan
  2301.  
  2302. 519
  2303. 01:10:19,984 --> 01:10:23,920
  2304. Semuanya membicarakannya Gus juga
  2305.  
  2306. 520
  2307. 01:10:23,955 --> 01:10:26,981
  2308. Aku dengar sedikit rumor
  2309. kau dan Gus bergaul
  2310.  
  2311. 521
  2312. 01:10:26,991 --> 01:10:29,721
  2313. Sungguh?
  2314. -Ya
  2315.  
  2316. 522
  2317. 01:10:29,961 --> 01:10:33,795
  2318. Apa itu benar?
  2319. -Apanya yang benar?
  2320.  
  2321. 523
  2322. 01:10:37,869 --> 01:10:41,828
  2323. Deke menghubungiku dan mengatakan
  2324. Gus ingin aku bergabung dengan krunya
  2325.  
  2326. 524
  2327. 01:10:42,840 --> 01:10:49,837
  2328. Di Apollo 1?
  2329. -Ya. Astaga ltu besar
  2330.  
  2331. 525
  2332. 01:10:49,881 --> 01:10:51,872
  2333. Selamat
  2334.  
  2335. 526
  2336. 01:10:52,016 --> 01:10:55,850
  2337. Aku mau menjabat tanganmu
  2338. - Terima kasih
  2339.  
  2340. 527
  2341. 01:10:56,754 --> 01:10:59,951
  2342. Tampaknya kau akan mengikuti perjalanan hebat
  2343. -Ya
  2344.  
  2345. 528
  2346. 01:10:59,991 --> 01:11:04,928
  2347. Hei, kau tahu Deke ingin Gus jadi
  2348. orang pertama di bulan, jadi
  2349.  
  2350. 529
  2351. 01:11:05,964 --> 01:11:10,958
  2352. ltu menempatkanmu juga.
  2353. -Tidak. Jangan terbawa suasana
  2354.  
  2355. 530
  2356. 01:11:10,969 --> 01:11:12,937
  2357. Keluar dari rumahku
  2358.  
  2359. 531
  2360. 01:11:12,937 --> 01:11:15,735
  2361. Aku tak bercanda Keluar dari rumahku
  2362.  
  2363. 532
  2364. 01:11:17,976 --> 01:11:19,807
  2365. Neil
  2366.  
  2367. 533
  2368. 01:11:20,845 --> 01:11:23,939
  2369. Hai, Neil Tidak perlu duduk lni
  2370. akan menjadi pertemuan singkat
  2371.  
  2372. 534
  2373. 01:11:23,982 --> 01:11:26,815
  2374. Kami sudah membicarakannya,
  2375. dan sudah cukup jelas
  2376.  
  2377. 535
  2378. 01:11:26,818 --> 01:11:28,809
  2379. jika kau tak lakukan
  2380. itu, kau takkan ada disini
  2381.  
  2382. 536
  2383. 01:11:28,820 --> 01:11:30,754
  2384. dan kami takkan bisa
  2385. menanyaimu apa yang terjadi
  2386.  
  2387. 537
  2388. 01:11:30,788 --> 01:11:33,882
  2389. Kau melakukan hal yang tepat.
  2390. - Misi ini berhasil
  2391.  
  2392. 538
  2393. 01:11:33,891 --> 01:11:37,725
  2394. Kau akan ceritakan
  2395. semuanya ke Paul ... Bisa?
  2396.  
  2397. 539
  2398. 01:11:37,762 --> 01:11:38,922
  2399. Ya, pak
  2400.  
  2401. 540
  2402. 01:11:38,930 --> 01:11:41,865
  2403. Aku percaya kau tak masalah
  2404. mewakiliku di Gedung Putih?
  2405.  
  2406. 541
  2407. 01:11:43,835 --> 01:11:45,996
  2408. Tidak, pak
  2409. -Bagus
  2410.  
  2411. 542
  2412. 01:11:46,004 --> 01:11:50,964
  2413. Terima kasih
  2414. -Terima kasih
  2415.  
  2416. 543
  2417. 01:12:07,892 --> 01:12:09,917
  2418. Tidak!
  2419.  
  2420. 544
  2421. 01:12:10,962 --> 01:12:13,897
  2422. Jika kau tanya padaku,
  2423. dia layak dihukum
  2424.  
  2425. 545
  2426. 01:12:13,931 --> 01:12:17,765
  2427. Aku akan masukkan dia ke dalam kulkas
  2428. -Ya?
  2429.  
  2430. 546
  2431. 01:12:17,802 --> 01:12:21,795
  2432. Oke Masuklah.
  2433. -Tidak
  2434. - Taruh dia disana lebih lama
  2435.  
  2436. 547
  2437. 01:12:33,951 --> 01:12:36,886
  2438. Aku dapat satu
  2439.  
  2440. 548
  2441. 01:12:37,822 --> 01:12:41,019
  2442. Siapa yang melakukan?
  2443. - Apa?
  2444. - Dia merusak kamar
  2445.  
  2446. 549
  2447. 01:12:41,025 --> 01:12:43,823
  2448. Berdiri disana
  2449.  
  2450. 550
  2451. 01:12:47,899 --> 01:12:50,732
  2452. Dia lucu
  2453.  
  2454. 551
  2455. 01:12:52,569 --> 01:12:56,528
  2456. Terima kasih banyak!
  2457. - Berhenti tertawa
  2458.  
  2459. 552
  2460. 01:12:56,540 --> 01:13:00,704
  2461. Kau bohong!
  2462. -Hentikan itu. Kau penyebab ibu kesal
  2463.  
  2464. 553
  2465. 01:13:00,744 --> 01:13:04,578
  2466. lbu tidak tertawa.
  2467. - Aku tak tertawa. Aku menangis
  2468.  
  2469. 554
  2470. 01:13:08,652 --> 01:13:14,591
  2471. Eddie mulai bertanya tentang
  2472. model komando yang baru
  2473.  
  2474. 555
  2475. 01:13:14,625 --> 01:13:19,688
  2476. Benarkah?
  2477. -lni takkan berbeda seperti terbang dengan Gemini
  2478.  
  2479. 556
  2480. 01:13:19,730 --> 01:13:22,597
  2481. Kita akan berakhir di tempat yang sama
  2482.  
  2483. 557
  2484. 01:13:22,733 --> 01:13:27,693
  2485. Ya ampun Kau akan punya insinyur kecil
  2486.  
  2487. 558
  2488. 01:13:27,738 --> 01:13:31,799
  2489. Tapi kuberitahu kau, aku suka itu
  2490.  
  2491. 559
  2492. 01:13:34,545 --> 01:13:36,775
  2493. ltu sangat berarti
  2494.  
  2495. 560
  2496. 01:13:36,780 --> 01:13:39,681
  2497. Dan saat dia lari ke arahmu dan bilang, "Ayah"
  2498.  
  2499. 561
  2500. 01:13:39,716 --> 01:13:43,584
  2501. Saat kau pergi ke bulan, kau
  2502. akan kesepian di atas sana
  2503.  
  2504. 562
  2505. 01:13:43,587 --> 01:13:45,646
  2506. Sangat jauh dari bumi
  2507.  
  2508. 563
  2509. 01:13:48,625 --> 01:13:50,786
  2510. lngin pulang ke rumah
  2511.  
  2512. 564
  2513. 01:13:52,629 --> 01:13:56,565
  2514. Rasanya dia hampir seperti
  2515. memperluas cakrawalanya
  2516.  
  2517. 565
  2518. 01:13:57,668 --> 01:14:00,728
  2519. Dia memberiku keyakinan
  2520.  
  2521. 566
  2522. 01:14:01,672 --> 01:14:03,606
  2523. Apa itu masuk akal?
  2524.  
  2525. 567
  2526. 01:14:07,644 --> 01:14:11,512
  2527. Walter punya set ayunan baru
  2528.  
  2529. 568
  2530. 01:14:11,815 --> 01:14:14,545
  2531. Ya
  2532.  
  2533. 569
  2534. 01:14:22,826 --> 01:14:28,560
  2535. Dulu kami punya ayunan
  2536. seperti itu di rumah lama
  2537.  
  2538. 570
  2539. 01:14:31,768 --> 01:14:34,737
  2540. Karen akan menyukainya
  2541.  
  2542. 571
  2543. 01:14:37,641 --> 01:14:40,633
  2544. ltu putrimu?
  2545.  
  2546. 572
  2547. 01:14:48,585 --> 01:14:51,645
  2548. Kurasa aku akan pulang
  2549.  
  2550. 573
  2551. 01:15:41,738 --> 01:15:43,706
  2552. Pintu ditutup sekarang
  2553.  
  2554. 574
  2555. 01:15:50,681 --> 01:15:52,581
  2556. Oke ltu saja
  2557.  
  2558. 575
  2559. 01:15:52,582 --> 01:15:53,776
  2560. Terima kasih, Ed
  2561.  
  2562. 576
  2563. 01:15:55,819 --> 01:16:00,654
  2564. Pintu tertutup Menutup pelindung
  2565.  
  2566. 577
  2567. 01:16:01,792 --> 01:16:03,692
  2568. Kabel dicabut
  2569.  
  2570. 578
  2571. 01:16:13,770 --> 01:16:16,534
  2572. Siap beraksi
  2573.  
  2574. 579
  2575. 01:16:26,650 --> 01:16:29,813
  2576. Bisa tahan obrolan di mikrofon?
  2577.  
  2578. 580
  2579. 01:16:30,620 --> 01:16:32,815
  2580. Ayo mulai hitung mundurnya
  2581.  
  2582. 581
  2583. 01:16:35,792 --> 01:16:37,783
  2584. Maaf, semuanya Kami akan memulai
  2585.  
  2586. 582
  2587. 01:16:37,794 --> 01:16:39,785
  2588. Kami sudah disini semalaman
  2589.  
  2590. 583
  2591. 01:16:39,796 --> 01:16:43,755
  2592. Kami tidak dengar
  2593. itu/ Tentu saja tidak
  2594.  
  2595. 584
  2596. 01:16:45,769 --> 01:16:48,602
  2597. Aku senang kau pikir ini lucu
  2598.  
  2599. 585
  2600. 01:16:54,811 --> 01:16:58,804
  2601. Kami sudah merepotkanmu
  2602. Kami sangat minta maaf
  2603.  
  2604. 586
  2605. 01:16:58,849 --> 01:17:02,580
  2606. Kuharap begitu Melihat uang
  2607. dan waktu yang kita habiskan
  2608.  
  2609. 587
  2610. 01:17:02,586 --> 01:17:04,611
  2611. Negara kita tidak
  2612. merasa ini sepadan lagi
  2613.  
  2614. 588
  2615. 01:17:07,557 --> 01:17:11,550
  2616. Kita belajar terbang 60
  2617. tahun yang lalu, jadi
  2618.  
  2619. 589
  2620. 01:17:11,561 --> 01:17:14,792
  2621. jika kita pertimbangkan
  2622. pengembangan teknologi
  2623.  
  2624. 590
  2625. 01:17:14,798 --> 01:17:19,667
  2626. dan konteks
  2627. -Mempertimbangkan konteks dolar pembayar pajak
  2628.  
  2629. 591
  2630. 01:17:19,669 --> 01:17:23,571
  2631. Ya lni diantara kita saja,
  2632. kami melakukan uji akhir
  2633.  
  2634. 592
  2635. 01:17:23,607 --> 01:17:24,767
  2636. dari model komando baru hari ini
  2637.  
  2638. 593
  2639. 01:17:24,775 --> 01:17:26,800
  2640. Akan kubawa kalian ke orang
  2641. yang bisa menceritakannya
  2642.  
  2643. 594
  2644. 01:17:26,810 --> 01:17:29,643
  2645. Biar kuperkenalkan pada dia. Ayo
  2646.  
  2647. 595
  2648. 01:17:50,667 --> 01:17:52,794
  2649. Kita belum bicara
  2650. Bagaimana dengan ini?
  2651.  
  2652. 596
  2653. 01:17:52,803 --> 01:17:57,706
  2654. 1, 2, 3, 4, 5 5, 4, 3, 2, 1
  2655.  
  2656. 597
  2657. 01:18:05,582 --> 01:18:07,641
  2658. Kami butuh waktu sebentar
  2659. lagi untuk memeriksanya
  2660.  
  2661. 598
  2662. 01:18:07,684 --> 01:18:11,677
  2663. Bagaimana kita akan pergi ke bulan
  2664. jika tak bisa bicara satu sama lain?
  2665.  
  2666. 599
  2667. 01:18:11,688 --> 01:18:13,747
  2668. Aku tak bisa mendengar
  2669. apapun yang kau katakan
  2670.  
  2671. 600
  2672. 01:18:15,625 --> 01:18:18,685
  2673. Ya ampun
  2674. -Ulangi lagi?
  2675.  
  2676. 601
  2677. 01:18:18,695 --> 01:18:21,687
  2678. Kubilang, bagaimana kita akan
  2679. pergi ke bulan jika tak bisa bicara?
  2680.  
  2681. 602
  2682. 01:18:23,800 --> 01:18:26,792
  2683. Beri tahu mereka, Gus
  2684. -Mereka tak tahu apa-apa
  2685.  
  2686. 603
  2687. 01:18:26,803 --> 01:18:29,670
  2688. Periksa tegangannya
  2689.  
  2690. 604
  2691. 01:18:29,673 --> 01:18:32,608
  2692. Kita mulai ini, Gus?
  2693.  
  2694. 605
  2695. 01:18:32,709 --> 01:18:38,511
  2696. Roger, kau menemukan hal aneh?
  2697.  
  2698. 606
  2699. 01:18:46,756 --> 01:18:49,520
  2700. Kami terbakar di dalam kokpit
  2701.  
  2702. 607
  2703. 01:18:54,664 --> 01:18:56,655
  2704. Ada kebakaran!
  2705.  
  2706. 608
  2707. 01:19:13,550 --> 01:19:17,509
  2708. Pak Armstrong, ada Deke
  2709. Slayton di telepon untukmu
  2710.  
  2711. 609
  2712. 01:19:17,821 --> 01:19:19,755
  2713. Lewat sini
  2714.  
  2715. 610
  2716. 01:19:27,831 --> 01:19:29,628
  2717. Terima kasih
  2718.  
  2719. 611
  2720. 01:19:29,633 --> 01:19:32,534
  2721. Aku senang kau membantu
  2722. Aku tak yakin apa aku membantu
  2723.  
  2724. 612
  2725. 01:19:32,569 --> 01:19:33,593
  2726. Mereka terluka disini
  2727.  
  2728. 613
  2729. 01:19:33,603 --> 01:19:35,696
  2730. Neil, kita punya masalah di
  2731. uji coba penerbangan Apollo
  2732.  
  2733. 614
  2734. 01:19:35,739 --> 01:19:38,765
  2735. ltu sebabnya kita
  2736. melakukan uji coba, bukan?
  2737.  
  2738. 615
  2739. 01:19:38,775 --> 01:19:40,640
  2740. Kita akan mencari jalan keluarnya
  2741.  
  2742. 616
  2743. 01:19:40,677 --> 01:19:42,804
  2744. Ada kebakaran
  2745.  
  2746. 617
  2747. 01:19:43,713 --> 01:19:46,739
  2748. Tak ada cara yang mudah
  2749. untuk mengatakan ini
  2750.  
  2751. 618
  2752. 01:19:46,750 --> 01:19:51,813
  2753. Ed, Gus, dan Roger
  2754. Mereka sudah tiada
  2755.  
  2756. 619
  2757. 01:19:55,759 --> 01:19:59,661
  2758. Kami rasa ada masalah kabel
  2759. yang meledakkan semua oksigen
  2760.  
  2761. 620
  2762. 01:19:59,696 --> 01:20:01,630
  2763. ltu terjadi sangat cepat
  2764.  
  2765. 621
  2766. 01:20:01,631 --> 01:20:04,657
  2767. Dengar Kami butuh
  2768. kalian tetap di hotel
  2769.  
  2770. 622
  2771. 01:20:04,701 --> 01:20:08,728
  2772. Pers akan meliput ini Kongres
  2773. akan menuntut penyelidikan
  2774.  
  2775. 623
  2776. 01:20:08,738 --> 01:20:13,539
  2777. Kami hanya tak ingin kalian
  2778. ada di tengah-tengah semua itu
  2779.  
  2780. 624
  2781. 01:20:13,710 --> 01:20:15,678
  2782. Kau mengerti?
  2783.  
  2784. 625
  2785. 01:20:17,580 --> 01:20:19,741
  2786. Ya
  2787.  
  2788. 626
  2789. 01:20:21,551 --> 01:20:22,813
  2790. Baiklah kalau begitu
  2791.  
  2792. 627
  2793. 01:20:25,622 --> 01:20:27,556
  2794. Oke
  2795.  
  2796. 628
  2797. 01:20:58,655 --> 01:21:01,715
  2798. Banyak orang lupa tentang
  2799. pengaruh program Lunar
  2800.  
  2801. 629
  2802. 01:21:01,725 --> 01:21:04,558
  2803. kepada para anak muda di negara kita
  2804.  
  2805. 630
  2806. 01:21:04,561 --> 01:21:09,658
  2807. Kurasa jika peradaban kita tidak
  2808. berusaha memperluas cakrawalanya,
  2809.  
  2810. 631
  2811. 01:21:09,699 --> 01:21:12,725
  2812. kita takkan maju sebagai bangsa
  2813.  
  2814. 632
  2815. 01:21:14,671 --> 01:21:17,697
  2816. Pada pukul 10:30 malam
  2817. ini, tim penyelamatan mulai
  2818.  
  2819. 633
  2820. 01:21:17,707 --> 01:21:22,610
  2821. memindahkan jasad 3 astronot
  2822. dari dalam kokpit pesawat
  2823.  
  2824. 634
  2825. 01:21:22,612 --> 01:21:25,638
  2826. Pembicara NASA mengatakan
  2827. astronot dibiarkan dalam pesawat
  2828.  
  2829. 635
  2830. 01:21:25,682 --> 01:21:29,641
  2831. selama 4 jam karena
  2832. penyelidikan tragedi ini
  2833.  
  2834. 636
  2835. 01:21:30,754 --> 01:21:34,747
  2836. Menurut informasi terakhir dari NASA
  2837.  
  2838. 637
  2839. 01:21:51,541 --> 01:21:54,567
  2840. Anginnya agak buruk
  2841. hari ini Waspadalah
  2842.  
  2843. 638
  2844. 01:21:54,577 --> 01:21:56,670
  2845. Baik
  2846.  
  2847. 639
  2848. 01:22:05,755 --> 01:22:09,589
  2849. 4000 kaki
  2850. Ganti mode
  2851.  
  2852. 640
  2853. 01:22:11,828 --> 01:22:14,592
  2854. Pendekatan pendaratan akhir
  2855.  
  2856. 641
  2857. 01:22:16,766 --> 01:22:18,791
  2858. Kau terlalu rendah Naik
  2859.  
  2860. 642
  2861. 01:22:21,637 --> 01:22:23,662
  2862. Ayo mendarat
  2863.  
  2864. 643
  2865. 01:22:23,706 --> 01:22:27,506
  2866. Pelankan kecepatan
  2867.  
  2868. 644
  2869. 01:22:28,610 --> 01:22:30,475
  2870. Neil!
  2871.  
  2872. 645
  2873. 01:23:32,641 --> 01:23:34,575
  2874. Pesawatnya tidak aman
  2875.  
  2876. 646
  2877. 01:23:34,610 --> 01:23:38,569
  2878. Tidak Sayangnya, itu simulasi
  2879. terbaik yang kita punya
  2880.  
  2881. 647
  2882. 01:23:38,580 --> 01:23:40,639
  2883. Jika ada kesalahan sistem,
  2884. kita tak punya cadangan
  2885.  
  2886. 648
  2887. 01:23:40,682 --> 01:23:42,547
  2888. Kursi lontar adalah cadangannya
  2889.  
  2890. 649
  2891. 01:23:42,551 --> 01:23:44,610
  2892. Para politisi akan berdebat
  2893.  
  2894. 650
  2895. 01:23:44,653 --> 01:23:47,486
  2896. Bukan tugasku untuk mencemaskan politik
  2897.  
  2898. 651
  2899. 01:23:47,489 --> 01:23:49,480
  2900. Benda itu bisa membunuhmu/ Benar
  2901.  
  2902. 652
  2903. 01:23:49,525 --> 01:23:51,459
  2904. Sepersekian detik lagi, kau akan mati
  2905.  
  2906. 653
  2907. 01:23:51,460 --> 01:23:52,427
  2908. Kita perlu gagal
  2909.  
  2910. 654
  2911. 01:23:52,461 --> 01:23:55,430
  2912. Kita perlu gagal di bawah sini,
  2913. supaya tak gagal di atas sana
  2914.  
  2915. 655
  2916. 01:23:56,932 --> 01:23:58,866
  2917. Tapi berapa harganya?
  2918.  
  2919. 656
  2920. 01:23:59,000 --> 01:24:03,835
  2921. Harganya?
  2922.  
  2923. 657
  2924. 01:24:03,839 --> 01:24:06,899
  2925. Bukankah sudah agak terlambat
  2926. untuk pertanyaan itu, pak?
  2927.  
  2928. 658
  2929. 01:24:14,783 --> 01:24:18,014
  2930. Mereka berbaris menentang pemerintah
  2931.  
  2932. 659
  2933. 01:24:18,019 --> 01:24:20,920
  2934. Tapi beberapa bertindak jauh
  2935. dengan membakar mobil layanan
  2936.  
  2937. 660
  2938. 01:24:20,956 --> 01:24:22,821
  2939. dan menghancurkan kota
  2940.  
  2941. 661
  2942. 01:24:22,824 --> 01:24:26,817
  2943. Pemerintah tak setuju
  2944. dengan protes macam ini
  2945.  
  2946. 662
  2947. 01:24:38,774 --> 01:24:39,934
  2948. Pat?
  2949.  
  2950. 663
  2951. 01:24:53,889 --> 01:24:57,985
  2952. Pat.. Kau tak apa-apa?
  2953.  
  2954. 664
  2955. 01:24:58,026 --> 01:24:59,960
  2956. Ya
  2957.  
  2958. 665
  2959. 01:25:17,879 --> 01:25:20,712
  2960. Ayo masuk.
  2961.  
  2962. 666
  2963. 01:25:47,843 --> 01:25:48,901
  2964. Hai
  2965.  
  2966. 667
  2967. 01:25:53,815 --> 01:25:56,784
  2968. Kau tak apa-apa? Ya ampun
  2969. -Aku tak apa-apa
  2970.  
  2971. 668
  2972. 01:25:57,085 --> 01:25:59,212
  2973. Lihat wajahmu
  2974. -Permisi
  2975.  
  2976. 669
  2977. 01:26:03,057 --> 01:26:08,120
  2978. Ayah, mau main? /
  2979. -Ayah tak apa-apa
  2980.  
  2981. 670
  2982. 01:26:08,196 --> 01:26:11,256
  2983. Ayo lbu tahu Ayah tak apa-apa
  2984.  
  2985. 671
  2986. 01:26:11,299 --> 01:26:14,200
  2987. Kembalilah bermain
  2988.  
  2989. 672
  2990. 01:26:19,107 --> 01:26:20,301
  2991. Apa yang terjadi?
  2992.  
  2993. 673
  2994. 01:26:25,113 --> 01:26:29,243
  2995. Aku baru saja ingat, aku
  2996. meninggalkan sesuatu di kantor
  2997.  
  2998. 674
  2999. 01:26:44,332 --> 01:26:47,301
  3000. Bagaimana menurutmu tentang
  3001. program luar angkasa ini?
  3002.  
  3003. 675
  3004. 01:26:47,302 --> 01:26:50,271
  3005. Kupikir akan lebih menarik
  3006. untuk lebih banyak bicara
  3007.  
  3008. 676
  3009. 01:26:50,305 --> 01:26:52,170
  3010. tentang apakah ini hal
  3011. yang layak untuk dilakukan
  3012.  
  3013. 677
  3014. 01:26:52,173 --> 01:26:53,231
  3015. dengan perbendaharaan umum
  3016.  
  3017. 678
  3018. 01:26:53,274 --> 01:26:55,242
  3019. Jenis mimpi yang akan kumiliki
  3020.  
  3021. 679
  3022. 01:26:55,243 --> 01:26:59,077
  3023. adalah menggunakannya
  3024. untuk membantu rakyat
  3025.  
  3026. 680
  3027. 01:26:59,080 --> 01:27:01,048
  3028. ltu akan menjadi hal yang
  3029. masuk diakal untuk dilakukan
  3030.  
  3031. 681
  3032. 01:27:01,049 --> 01:27:03,279
  3033. Apa reaksimu tentang ini?
  3034.  
  3035. 682
  3036. 01:27:03,318 --> 01:27:07,311
  3037. Menurutku konyol menghabiskan
  3038. begitu banyak uang
  3039.  
  3040. 683
  3041. 01:27:07,322 --> 01:27:10,086
  3042. untuk pergi ke suatu tempat
  3043. yang tidak kita ketahui
  3044.  
  3045. 684
  3046. 01:27:10,091 --> 01:27:13,254
  3047. Uang itu bisa digunakan
  3048. untuk hal lebih bermanfaat
  3049.  
  3050. 685
  3051. 01:27:21,069 --> 01:27:23,299
  3052. Aku belum bertemu dengan
  3053. saudariku sekarang
  3054.  
  3055. 686
  3056. 01:27:23,304 --> 01:27:25,169
  3057. ltu sebabnya dia ada di bulan
  3058.  
  3059. 687
  3060. 01:27:25,306 --> 01:27:30,175
  3061. Keyakinan dia dimulai
  3062. disini Kenapa dia di bulan?
  3063.  
  3064. 688
  3065. 01:27:30,278 --> 01:27:34,305
  3066. Aku tak bisa lakukan
  3067. itu Kenapa dia di bulan?
  3068.  
  3069. 689
  3070. 01:27:36,084 --> 01:27:38,143
  3071. 10 tahun dari sekarang
  3072. aku akan menjadi hebat
  3073.  
  3074. 690
  3075. 01:27:38,186 --> 01:27:40,120
  3076. Kenapa dia di bulan?
  3077.  
  3078. 691
  3079. 01:27:41,089 --> 01:27:43,284
  3080. Kalian adalah orangnya malam ini
  3081.  
  3082. 692
  3083. 01:27:43,291 --> 01:27:45,259
  3084. Kenapa dia di bulan?
  3085.  
  3086. 693
  3087. 01:27:45,260 --> 01:27:48,058
  3088. Tak ada air panas, tak ada
  3089. toilet, tak ada kehidupan
  3090.  
  3091. 694
  3092. 01:27:48,096 --> 01:27:50,064
  3093. Kenapa dia di bulan?
  3094.  
  3095. 695
  3096. 01:27:50,265 --> 01:27:55,134
  3097. Aku tahu dia menghantuiku
  3098. ltu sebabnya dia ada di bulan
  3099.  
  3100. 696
  3101. 01:27:55,169 --> 01:28:00,106
  3102. Aku takkan menginjakkan kaki
  3103. kesana Kenapa dia di bulan?
  3104.  
  3105. 697
  3106. 01:28:00,141 --> 01:28:02,041
  3107. ltu sangat besar
  3108.  
  3109. 698
  3110. 01:28:02,043 --> 01:28:06,036
  3111. ltu adalah sampah besar politik
  3112. Kongres akan mengomentarinya
  3113.  
  3114. 699
  3115. 01:28:06,080 --> 01:28:11,177
  3116. Sementara NASA akan mengirimkan
  3117. roket terus menerus ke bulan
  3118.  
  3119. 700
  3120. 01:28:11,185 --> 01:28:13,244
  3121. Kau akan senang dalamnya, Buzz
  3122.  
  3123. 701
  3124. 01:28:15,290 --> 01:28:18,054
  3125. Selalu senang bekerja denganmu
  3126.  
  3127. 702
  3128. 01:28:19,260 --> 01:28:23,026
  3129. ltu tidak penting
  3130. Dia tak menang lotere
  3131.  
  3132. 703
  3133. 01:28:23,031 --> 01:28:23,292
  3134. Dan kau menang?
  3135.  
  3136. 704
  3137. 01:28:23,331 --> 01:28:26,095
  3138. Satu-satunya orang yang
  3139. mereka ijinkan masuk
  3140.  
  3141. 705
  3142. 01:28:26,100 --> 01:28:29,092
  3143. sejak kecelakaan itu,
  3144. ada di sebelah kiriku
  3145.  
  3146. 706
  3147. 01:28:29,103 --> 01:28:31,003
  3148. Jadi menurutmu kau akan pergi ke bulan?
  3149.  
  3150. 707
  3151. 01:28:31,039 --> 01:28:33,132
  3152. ltulah penyebab Gus tewas
  3153.  
  3154. 708
  3155. 01:28:34,309 --> 01:28:37,278
  3156. Aku hanya mengatakan
  3157. yang kalian pikirkan
  3158.  
  3159. 709
  3160. 01:28:42,150 --> 01:28:44,209
  3161. Mungkin kau akan pergi
  3162.  
  3163. 710
  3164. 01:28:49,223 --> 01:28:53,250
  3165. Roket sudah di dok peluncuran
  3166.  
  3167. 711
  3168. 01:28:59,100 --> 01:29:03,036
  3169. Luar biasa/Ya?
  3170.  
  3171. 712
  3172. 01:29:04,105 --> 01:29:07,233
  3173. Jika semuanya tetap pada
  3174. jalur, 11 akan meluncur
  3175.  
  3176. 713
  3177. 01:29:07,275 --> 01:29:09,243
  3178. Aku sudah bicara ke yang
  3179. lain, semuanya setuju
  3180.  
  3181. 714
  3182. 01:29:09,277 --> 01:29:12,269
  3183. Kami ingin kau memimpin
  3184.  
  3185. 715
  3186. 01:29:18,186 --> 01:29:20,211
  3187. Oke
  3188.  
  3189. 716
  3190. 01:29:26,260 --> 01:29:29,229
  3191. Dari yang ditangkap helikopter,
  3192. ada titik merah dengan
  3193.  
  3194. 717
  3195. 01:29:29,263 --> 01:29:33,199
  3196. ekor yang sangat panjang ltu
  3197. pasti pesawat luar angkasanya
  3198.  
  3199. 718
  3200. 01:29:33,201 --> 01:29:36,068
  3201. ltu pasti Apollo 10
  3202.  
  3203. 719
  3204. 01:29:36,304 --> 01:29:42,038
  3205. Kita melihat Apollo 10 sudah
  3206. menampilkan fungsi utama
  3207.  
  3208. 720
  3209. 01:29:42,076 --> 01:29:44,271
  3210. dari misi ini lni sudah
  3211. membuktikan ketiga astronot
  3212.  
  3213. 721
  3214. 01:29:44,312 --> 01:29:49,045
  3215. yang berani ini bahwa semua
  3216. sistem berfungsi dengan benar,
  3217.  
  3218. 722
  3219. 01:29:49,050 --> 01:29:51,245
  3220. dan seharusnya tak ada alasan
  3221. kenapa seseorang tak bisa
  3222.  
  3223. 723
  3224. 01:29:51,285 --> 01:29:57,224
  3225. mendarat di bulan yang diklaim
  3226.  
  3227. 724
  3228. 01:29:57,225 --> 01:30:02,128
  3229. lni adalah pelaut di langit,
  3230. dan yang tampaknya adalah
  3231.  
  3232. 725
  3233. 01:30:23,416 --> 01:30:25,543
  3234. lbu, ada apa?
  3235.  
  3236. 726
  3237. 01:30:25,585 --> 01:30:29,544
  3238. Ada apa?
  3239. -Tidak ada, sayang
  3240.  
  3241. 727
  3242. 01:30:31,391 --> 01:30:35,384
  3243. Ayahmu akan pergi ke bulan
  3244. -Oke
  3245.  
  3246. 728
  3247. 01:30:36,463 --> 01:30:40,422
  3248. Aku boleh pergi ke luar?
  3249. -Tentu
  3250.  
  3251. 729
  3252. 01:30:46,639 --> 01:30:50,370
  3253. Kami disini untuk membicarakan
  3254. penerbangan mendatang
  3255.  
  3256. 730
  3257. 01:30:50,377 --> 01:30:55,314
  3258. Kami bisa membicarakannya
  3259. karena penerbangan sebelumnya
  3260.  
  3261. 731
  3262. 01:30:56,349 --> 01:30:59,375
  3263. Setiap penerbangan
  3264. menyelesaikan objektif baru,
  3265.  
  3266. 732
  3267. 01:30:59,386 --> 01:31:02,480
  3268. dan meninggalkan sangat sedikit
  3269. tambahan yang perlu diselesaikan
  3270.  
  3271. 733
  3272. 01:31:03,356 --> 01:31:04,584
  3273. Kami sangat berterima kasih pada
  3274. mereka yang membuatnya mungkin
  3275.  
  3276. 734
  3277. 01:31:04,624 --> 01:31:07,388
  3278. bagi kami untuk bisa
  3279. berada disini hari ini
  3280.  
  3281. 735
  3282. 01:31:07,527 --> 01:31:10,394
  3283. Aku akan terima beberapa
  3284. pertanyaan sekarang
  3285.  
  3286. 736
  3287. 01:31:10,463 --> 01:31:14,399
  3288. Jim/Neil, saat kau tahu kau
  3289. akan memimpin penerbangan ini,
  3290.  
  3291. 737
  3292. 01:31:14,434 --> 01:31:16,595
  3293. apa kau terkejut, sangat gembira?
  3294.  
  3295. 738
  3296. 01:31:16,603 --> 01:31:20,539
  3297. Aku senang
  3298. -Oke Tapi bagaimana kau membandingkan perasaan ini
  3299.  
  3300. 739
  3301. 01:31:20,540 --> 01:31:23,532
  3302. dengan saat kau menjadi astronot?
  3303.  
  3304. 740
  3305. 01:31:25,545 --> 01:31:27,479
  3306. Aku senang
  3307.  
  3308. 741
  3309. 01:31:29,349 --> 01:31:34,377
  3310. Bryan/Neil, jika ternyata hasilnya
  3311. kau akan masuk dalam sejarah,
  3312.  
  3313. 742
  3314. 01:31:34,421 --> 01:31:35,581
  3315. pemikiran macam apa yang kau miliki
  3316.  
  3317. 743
  3318. 01:31:35,588 --> 01:31:39,422
  3319. saat kau memikirkan Gus,
  3320. jika penerbangannya berhasil
  3321.  
  3322. 744
  3323. 01:31:39,459 --> 01:31:41,620
  3324. Kami berencana
  3325. penerbangannya akan berhasil
  3326.  
  3327. 745
  3328. 01:31:41,628 --> 01:31:46,429
  3329. Maksudku, bagaimana perasaanmu
  3330. tentang menjadi bagian dalam sejarah?
  3331.  
  3332. 746
  3333. 01:31:47,400 --> 01:31:49,391
  3334. Kurasa aku bisa jelaskan sesuatu disini
  3335.  
  3336. 747
  3337. 01:31:50,403 --> 01:31:54,533
  3338. ltu adalah tanggung
  3339. jawab, tapi bersemangat
  3340.  
  3341. 748
  3342. 01:31:54,541 --> 01:31:56,372
  3343. menjadi yang pertama
  3344.  
  3345. 749
  3346. 01:31:56,409 --> 01:31:58,502
  3347. lstriku bersemangat
  3348.  
  3349. 750
  3350. 01:31:58,545 --> 01:32:02,572
  3351. Dia terus menyelipkan
  3352. perhiasan di dalam pakaianku
  3353.  
  3354. 751
  3355. 01:32:02,582 --> 01:32:05,449
  3356. Kau berencana membawa beberapa
  3357. perhiasan ke bulan, Buzz?
  3358.  
  3359. 752
  3360. 01:32:05,485 --> 01:32:10,388
  3361. Tentu Pria mana yang tak mau
  3362. beri istrinya hak menyombong?
  3363.  
  3364. 753
  3365. 01:32:10,590 --> 01:32:13,491
  3366. Neil, kau akan bawa sesuatu?
  3367.  
  3368. 754
  3369. 01:32:13,593 --> 01:32:16,357
  3370. Jika aku punya pilihan, aku akan
  3371. bawa lebih banyak bahan bakar
  3372.  
  3373. 755
  3374. 01:32:17,163 --> 01:32:19,222
  3375. Pertanyaan berikutnya
  3376.  
  3377. 756
  3378. 01:32:32,144 --> 01:32:34,169
  3379. Kupikir kau akan bicara pada anak-anak
  3380.  
  3381. 757
  3382. 01:32:35,080 --> 01:32:37,139
  3383. Kau ingin aku bilang apa?
  3384.  
  3385. 758
  3386. 01:32:38,184 --> 01:32:42,143
  3387. Apa yang ingin kau bilang?
  3388. Kau yang akan pergi
  3389.  
  3390. 759
  3391. 01:32:43,122 --> 01:32:45,249
  3392. Sudah terlalu malam
  3393. sekarang Mereka sudah tidur
  3394.  
  3395. 760
  3396. 01:32:47,259 --> 01:32:50,092
  3397. Tidak, mereka belum tidur, Neil
  3398.  
  3399. 761
  3400. 01:32:50,129 --> 01:32:52,222
  3401. Kau tahu mereka belum tidur
  3402.  
  3403. 762
  3404. 01:32:53,098 --> 01:32:55,157
  3405. Kenapa kau tak bisa bicara pada mereka?
  3406.  
  3407. 763
  3408. 01:32:55,334 --> 01:32:58,030
  3409. Apa yang kau lakukan?
  3410.  
  3411. 764
  3412. 01:33:01,106 --> 01:33:05,099
  3413. Aku berkemas/Tidak
  3414.  
  3415. 765
  3416. 01:33:05,110 --> 01:33:08,045
  3417. Kau hanya menghabiskan waktu
  3418. sampai kau masuk ke mobil
  3419.  
  3420. 766
  3421. 01:33:13,285 --> 01:33:16,049
  3422. Oke
  3423.  
  3424. 767
  3425. 01:33:19,291 --> 01:33:22,124
  3426. Neil, aku perlu kau
  3427. bicara pada anak-anak
  3428.  
  3429. 768
  3430. 01:33:23,329 --> 01:33:26,093
  3431. Kau bisa mendengarku?
  3432.  
  3433. 769
  3434. 01:33:27,233 --> 01:33:28,291
  3435. Aku perlu kau bicara pada anak-anak
  3436.  
  3437. 770
  3438. 01:33:28,300 --> 01:33:31,133
  3439. Apa yang kau lakukan?
  3440. Berhenti/Pekerjaanku
  3441.  
  3442. 771
  3443. 01:33:31,170 --> 01:33:36,198
  3444. Hentikan itu.
  3445. Berhenti. Hentikan itu!
  3446.  
  3447. 772
  3448. 01:33:49,188 --> 01:33:52,180
  3449. Berapa kemungkinan kau takkan kembali?
  3450.  
  3451. 773
  3452. 01:33:53,158 --> 01:33:56,127
  3453. Berapa kemungkinan jika ini adalah
  3454. terakhir kali anak-anak melihatmu?
  3455.  
  3456. 774
  3457. 01:33:56,128 --> 01:33:58,096
  3458. Aku tak bisa memberimu angka tepatnya
  3459.  
  3460. 775
  3461. 01:33:58,130 --> 01:34:00,325
  3462. Aku tak mau angka, Neil!
  3463.  
  3464. 776
  3465. 01:34:03,235 --> 01:34:07,137
  3466. Bukan 0, ya kan?
  3467.  
  3468. 777
  3469. 01:34:09,108 --> 01:34:11,235
  3470. Bukan.
  3471. -Bukan
  3472.  
  3473. 778
  3474. 01:34:13,178 --> 01:34:15,305
  3475. Pat tak punya suami
  3476.  
  3477. 779
  3478. 01:34:15,347 --> 01:34:20,114
  3479. Anak-anak itu tak punya ayah lagi
  3480.  
  3481. 780
  3482. 01:34:21,253 --> 01:34:24,279
  3483. Kau paham apa artinya itu?
  3484.  
  3485. 781
  3486. 01:34:25,257 --> 01:34:29,023
  3487. Berapa kemungkinan mereka
  3488. takkan bertemu denganmu lagi?
  3489.  
  3490. 782
  3491. 01:34:29,028 --> 01:34:33,021
  3492. Dan aku tak bisa beri tahu mereka
  3493.  
  3494. 783
  3495. 01:34:33,065 --> 01:34:37,195
  3496. ayah mereka menghabiskan menit-menit
  3497. terakhir mengemasi kopernya
  3498.  
  3499. 784
  3500. 01:34:38,304 --> 01:34:42,240
  3501. Kau akan duduk dengan mereka berdua,
  3502.  
  3503. 785
  3504. 01:34:42,241 --> 01:34:44,209
  3505. dan kau akan siapkan mereka
  3506. untuk fakta bahwa mungkin
  3507.  
  3508. 786
  3509. 01:34:44,243 --> 01:34:49,044
  3510. takkan pernah pulang
  3511. lagi Kau lakukan itu Kau
  3512.  
  3513. 787
  3514. 01:34:49,181 --> 01:34:52,116
  3515. Bukan aku
  3516.  
  3517. 788
  3518. 01:34:54,086 --> 01:34:56,145
  3519. Aku sudah selesai
  3520.  
  3521. 789
  3522. 01:35:01,327 --> 01:35:05,024
  3523. Sebaiknya pikirkan kau mau bilang apa
  3524.  
  3525. 790
  3526. 01:35:27,152 --> 01:35:31,179
  3527. Apa yang tidak ayah
  3528. bilang saat pergi ke bulan?
  3529.  
  3530. 791
  3531. 01:35:36,228 --> 01:35:40,255
  3532. Ayah akan mencoba pergi ke bulan
  3533.  
  3534. 792
  3535. 01:35:40,265 --> 01:35:44,258
  3536. Banyak hal harus terjadi dengan
  3537. benar sebelum itu bisa terjadi
  3538.  
  3539. 793
  3540. 01:35:45,137 --> 01:35:47,230
  3541. Ayah akan pergi berapa lama?
  3542.  
  3543. 794
  3544. 01:35:49,108 --> 01:35:51,538
  3545. Mungkin 10 hari, sampai
  3546. 1 bulan saat dikarantina
  3547.  
  3548. 795
  3549. 01:35:51,645 --> 01:35:54,478
  3550. Apa itu karantina?
  3551.  
  3552. 796
  3553. 01:35:55,449 --> 01:35:58,475
  3554. Diisolasi
  3555.  
  3556. 797
  3557. 01:36:00,454 --> 01:36:04,686
  3558. Untuk jaga-jaga jika
  3559. kami membawa penyakit
  3560.  
  3561. 798
  3562. 01:36:04,691 --> 01:36:09,628
  3563. dari permukaan sana,
  3564. atau hal yang tak mungkin,
  3565.  
  3566. 799
  3567. 01:36:09,630 --> 01:36:12,497
  3568. tapi itu adalah tindakan pencegahan
  3569.  
  3570. 800
  3571. 01:36:12,533 --> 01:36:16,526
  3572. Jadi ayah takkan ada
  3573. disini saat aku berenang?
  3574.  
  3575. 801
  3576. 01:36:25,512 --> 01:36:27,571
  3577. Tidak
  3578.  
  3579. 802
  3580. 01:36:28,649 --> 01:36:31,482
  3581. Maaf
  3582.  
  3583. 803
  3584. 01:36:41,428 --> 01:36:44,659
  3585. Apa ada yang punya pertanyaan lagi?
  3586.  
  3587. 804
  3588. 01:36:46,600 --> 01:36:49,467
  3589. Apa menurutmu kau akan kembali?
  3590.  
  3591. 805
  3592. 01:36:49,670 --> 01:36:52,503
  3593. Kami sangat percaya diri dalam misi
  3594.  
  3595. 806
  3596. 01:36:52,539 --> 01:36:57,476
  3597. Ada beberapa risiko, tapi
  3598. kami berniat untuk kembali
  3599.  
  3600. 807
  3601. 01:36:57,477 --> 01:36:59,445
  3602. Tapi kau mungkin tak kembali
  3603.  
  3604. 808
  3605. 01:37:13,493 --> 01:37:15,484
  3606. ltu benar
  3607.  
  3608. 809
  3609. 01:37:24,571 --> 01:37:29,634
  3610. Oke Waktunya tidur
  3611.  
  3612. 810
  3613. 01:38:04,511 --> 01:38:07,571
  3614. Takdir sudah memerintahkan
  3615. para pria yang pergi ke bulan
  3616.  
  3617. 811
  3618. 01:38:07,581 --> 01:38:10,607
  3619. untuk menjelajahi dalam
  3620. damai akan tetap di bulan
  3621.  
  3622. 812
  3623. 01:38:10,651 --> 01:38:12,619
  3624. untuk beristirahat dalam damai
  3625.  
  3626. 813
  3627. 01:38:13,119 --> 01:38:16,987
  3628. Para pria berani ini, Neil
  3629. Armstrong dan Edwin Aldrin,
  3630.  
  3631. 814
  3632. 01:38:17,023 --> 01:38:20,083
  3633. tahu bahwa tak ada harapan
  3634. untuk pemulihan mereka
  3635.  
  3636. 815
  3637. 01:38:20,093 --> 01:38:23,062
  3638. Mereka akan diratapi
  3639. oleh keluarga mereka
  3640.  
  3641. 816
  3642. 01:38:23,096 --> 01:38:26,088
  3643. Mereka akan diratapi oleh ibu pertiwi
  3644.  
  3645. 817
  3646. 01:38:26,132 --> 01:38:30,193
  3647. yang mengirimkan dua putranya
  3648. ke hal yang tidak diketahui
  3649.  
  3650. 818
  3651. 01:38:31,004 --> 01:38:33,165
  3652. Dimana setiap umat manusia
  3653. melihat ke atas, ke bulan,
  3654.  
  3655. 819
  3656. 01:38:33,173 --> 01:38:35,073
  3657. menunggu malam tiba
  3658.  
  3659. 820
  3660. 01:38:35,108 --> 01:38:38,168
  3661. Orang tahu ada beberapa
  3662. sudut dari dunia lain
  3663.  
  3664. 821
  3665. 01:38:38,211 --> 01:38:41,112
  3666. yang selamanya adalah umat manusia
  3667.  
  3668. 822
  3669. 01:38:42,148 --> 01:38:47,051
  3670. Dengan pernyataan ini,
  3671. Presiden akan meminta kelancaran
  3672.  
  3673. 823
  3674. 01:38:47,053 --> 01:38:51,114
  3675. dan semua dilakukan dengan prosedur
  3676.  
  3677. 824
  3678. 01:38:51,157 --> 01:38:56,094
  3679. Dia mengatakan ini dari
  3680. lubuk hati terdalamnya
  3681.  
  3682. 825
  3683. 01:38:56,963 --> 01:38:59,955
  3684. Ada pendapat?
  3685.  
  3686. 826
  3687. 01:39:00,967 --> 01:39:03,128
  3688. Memuaskan
  3689.  
  3690. 827
  3691. 01:42:31,010 --> 01:42:33,137
  3692. T-minus 2 menit
  3693.  
  3694. 828
  3695. 01:42:50,196 --> 01:42:52,164
  3696. 20 detik
  3697.  
  3698. 829
  3699. 01:42:53,966 --> 01:42:57,197
  3700. T-minus 15 detik
  3701.  
  3702. 830
  3703. 01:42:58,037 --> 01:43:04,067
  3704. 12, 11, 10, 9 Urutan
  3705. pembakaran dimulai
  3706.  
  3707. 831
  3708. 01:45:41,200 --> 01:45:44,931
  3709. lni kendali Apollo Kita
  3710. 1 menit dari pembakaran
  3711.  
  3712. 832
  3713. 01:45:44,937 --> 01:45:46,996
  3714. dan memulai manuver
  3715.  
  3716. 833
  3717. 01:45:47,039 --> 01:45:49,974
  3718. Oke Akan kuoperasikan
  3719.  
  3720. 834
  3721. 01:46:04,190 --> 01:46:09,958
  3722. Apollo 11, kecepatanmu
  3723. meningkat 36000 ft/ s
  3724.  
  3725. 835
  3726. 01:46:09,996 --> 01:46:14,057
  3727. Sekarang kau naik ke orbit/Baik
  3728.  
  3729. 836
  3730. 01:46:23,042 --> 01:46:25,203
  3731. Kami sudah memotong
  3732.  
  3733. 837
  3734. 01:46:25,211 --> 01:46:29,045
  3735. Baik, 11 Tampaknya
  3736. kalian sendirian sekarang
  3737.  
  3738. 838
  3739. 01:46:29,081 --> 01:46:31,106
  3740. Baik, Houston Kami akan berangkat
  3741.  
  3742. 839
  3743. 01:46:31,150 --> 01:46:34,950
  3744. Ayo lni kapalmu sekarang
  3745.  
  3746. 840
  3747. 01:47:09,021 --> 01:47:13,981
  3748. Kalian bisa mulai kapan saja/
  3749. Baik Terima kasih, Houston
  3750.  
  3751. 841
  3752. 01:47:22,134 --> 01:47:24,034
  3753. Baunya aneh
  3754.  
  3755. 842
  3756. 01:47:24,036 --> 01:47:27,028
  3757. Seperti insulasi listrik yang dibakar
  3758.  
  3759. 843
  3760. 01:47:27,173 --> 01:47:30,040
  3761. Mari kita lihat
  3762.  
  3763. 844
  3764. 01:47:31,978 --> 01:47:35,072
  3765. Kau bawa musik?/Tidak
  3766.  
  3767. 845
  3768. 01:47:35,114 --> 01:47:38,083
  3769. lni, Buzz
  3770.  
  3771. 846
  3772. 01:47:58,070 --> 01:48:01,005
  3773. Houston, kau dengar ini?
  3774.  
  3775. 847
  3776. 01:49:11,110 --> 01:49:14,944
  3777. Apollo 11 sekarang memasuki orbit bulan
  3778.  
  3779. 848
  3780. 01:49:14,947 --> 01:49:18,007
  3781. Apa kalian lihat sesuatu? Ganti
  3782.  
  3783. 849
  3784. 01:49:18,050 --> 01:49:19,176
  3785. Saat kalian punya waktu,
  3786.  
  3787. 850
  3788. 01:49:19,218 --> 01:49:24,155
  3789. bisa beri kami pembacaan disana?
  3790.  
  3791. 851
  3792. 01:49:24,156 --> 01:49:30,994
  3793. Disini menunjukkan
  3794. 19-60, semacam itu/Baik
  3795.  
  3796. 852
  3797. 01:50:20,246 --> 01:50:23,010
  3798. Lihat itu
  3799.  
  3800. 853
  3801. 01:50:48,107 --> 01:50:49,972
  3802. Seperti sebuah sirkus
  3803.  
  3804. 854
  3805. 01:50:50,009 --> 01:50:53,035
  3806. Aku mabuk dengan manuver
  3807.  
  3808. 855
  3809. 01:50:53,045 --> 01:50:56,105
  3810. Ya ampun Normal
  3811.  
  3812. 856
  3813. 01:50:56,148 --> 01:50:58,981
  3814. Houston, stand-by untuk peluncuran
  3815.  
  3816. 857
  3817. 01:50:59,484 --> 01:51:03,477
  3818. Neil, mau ini?
  3819. -Tidak
  3820.  
  3821. 858
  3822. 01:51:03,488 --> 01:51:06,651
  3823. Mau ini?
  3824. -Tidak
  3825.  
  3826. 859
  3827. 01:51:06,658 --> 01:51:10,492
  3828. Baiklah
  3829. Bagaimana dengan permen karet ini? Mau?
  3830.  
  3831. 860
  3832. 01:51:15,734 --> 01:51:18,635
  3833. Kembalilah, oke?
  3834.  
  3835. 861
  3836. 01:51:20,439 --> 01:51:22,464
  3837. Apollo 11, ini Houston
  3838.  
  3839. 862
  3840. 01:51:22,507 --> 01:51:26,500
  3841. Beri tahu kami saat kau
  3842. sudah menutup palka Ganti
  3843.  
  3844. 863
  3845. 01:51:39,558 --> 01:51:42,618
  3846. Eagle, ini Houston
  3847.  
  3848. 864
  3849. 01:51:42,661 --> 01:51:48,429
  3850. Sebelum berangkat, jangan
  3851. lupa menutup palkanya Ganti
  3852.  
  3853. 865
  3854. 01:51:54,539 --> 01:51:59,636
  3855. lni Houston Bisa beri kami
  3856. waktu kalian ganti ke daya utama
  3857.  
  3858. 866
  3859. 01:51:59,678 --> 01:52:03,580
  3860. dan juga laporan lainnya?
  3861.  
  3862. 867
  3863. 01:52:04,683 --> 01:52:07,516
  3864. lni Eagle Kami sudah di posisi
  3865.  
  3866. 868
  3867. 01:52:07,519 --> 01:52:09,646
  3868. Baik Eagle, Columbia,
  3869. semua 12 kunci berlabuh
  3870.  
  3871. 869
  3872. 01:52:09,654 --> 01:52:14,455
  3873. ada tepat di atas palka/ Baik
  3874.  
  3875. 870
  3876. 01:52:14,493 --> 01:52:17,690
  3877. Kita akan mulai manuver
  3878. sekarang ke ketinggian berlabuh
  3879.  
  3880. 871
  3881. 01:52:19,498 --> 01:52:20,624
  3882. Oke
  3883.  
  3884. 872
  3885. 01:52:43,722 --> 01:52:47,556
  3886. Bagaimana dengan memakai waktu
  3887. pelepasan 100 jam 12 menit?
  3888.  
  3889. 873
  3890. 01:52:48,627 --> 01:52:51,460
  3891. Apa yang kau dapat disana?
  3892.  
  3893. 874
  3894. 01:52:51,463 --> 01:52:53,556
  3895. Aku dapat 100 jam 16 menit
  3896.  
  3897. 875
  3898. 01:52:54,332 --> 01:52:58,166
  3899. Eagle, perhatikan bahan bakarmu
  3900.  
  3901. 876
  3902. 01:52:58,169 --> 01:53:02,196
  3903. karena waktumu terbatas Ganti
  3904.  
  3905. 877
  3906. 01:53:05,109 --> 01:53:08,135
  3907. Apollo 11, Houston Kita
  3908. akan melepaskan diri Ganti
  3909.  
  3910. 878
  3911. 01:53:20,959 --> 01:53:22,984
  3912. 15 detik
  3913.  
  3914. 879
  3915. 01:53:28,866 --> 01:53:30,800
  3916. Baiklah Sudah
  3917.  
  3918. 880
  3919. 01:53:56,961 --> 01:53:59,930
  3920. Eagle, ini Houston Bagaimana statusmu?
  3921.  
  3922. 881
  3923. 01:53:59,931 --> 01:54:02,991
  3924. Eagle sudah lepas/Baik
  3925. Semoga beruntung
  3926.  
  3927. 882
  3928. 01:54:03,034 --> 01:54:05,093
  3929. Baik
  3930.  
  3931. 883
  3932. 01:54:40,071 --> 01:54:42,062
  3933. Yang satu ini mati
  3934.  
  3935. 884
  3936. 01:54:43,908 --> 01:54:46,001
  3937. Eagle, laporkan status Ganti
  3938.  
  3939. 885
  3940. 01:54:46,010 --> 01:54:49,946
  3941. Baik.
  3942. - Kami akan turun
  3943.  
  3944. 886
  3945. 01:54:50,948 --> 01:54:54,816
  3946. Eagle, tak ada masalah?
  3947. -Ya
  3948.  
  3949. 887
  3950. 01:54:59,957 --> 01:55:02,983
  3951. Menampilkan data di layar
  3952.  
  3953. 888
  3954. 01:55:08,833 --> 01:55:10,858
  3955. Ayo
  3956.  
  3957. 889
  3958. 01:55:11,969 --> 01:55:18,033
  3959. Lanjutkan 1, 0
  3960. -Nyalakan
  3961.  
  3962. 890
  3963. 01:55:28,953 --> 01:55:32,980
  3964. Apa yang membunyikan alarm?
  3965. - Tak ada yang aneh
  3966.  
  3967. 891
  3968. 01:55:33,024 --> 01:55:36,926
  3969. Aku tak tahu.
  3970. - Houston, ijinkan kami mematikan alarm
  3971.  
  3972. 892
  3973. 01:55:37,862 --> 01:55:40,023
  3974. Baik. Alarm mati
  3975.  
  3976. 893
  3977. 01:55:45,970 --> 01:55:49,872
  3978. Matikan alarm
  3979. Baik. Alarm mati
  3980.  
  3981. 894
  3982. 01:56:14,966 --> 01:56:18,026
  3983. 3000 kaki
  3984.  
  3985. 895
  3986. 01:56:19,103 --> 01:56:22,971
  3987. Alarmnya
  3988. -Baik
  3989.  
  3990. 896
  3991. 01:57:02,013 --> 01:57:05,005
  3992. Kau lihat itu?
  3993.  
  3994. 897
  3995. 01:57:07,084 --> 01:57:12,078
  3996. ltu tampak berbahaya Lewati itu
  3997.  
  3998. 898
  3999. 01:57:20,097 --> 01:57:22,122
  4000. Ubah ke manual
  4001.  
  4002. 899
  4003. 01:57:32,944 --> 01:57:36,903
  4004. Berapa ketinggian kita?
  4005. - Masih bagus
  4006.  
  4007. 900
  4008. 01:57:52,897 --> 01:57:57,960
  4009. Alarm nyala lagi. Sedikit lagi
  4010.  
  4011. 901
  4012. 01:57:58,135 --> 01:58:01,832
  4013. Maju
  4014.  
  4015. 902
  4016. 01:58:07,979 --> 01:58:11,938
  4017. Bahan bakar 5%
  4018.  
  4019. 903
  4020. 01:58:14,018 --> 01:58:15,076
  4021. Ayo terus
  4022.  
  4023. 904
  4024. 01:58:23,961 --> 01:58:28,864
  4025. Aku bisa Maju terus
  4026.  
  4027. 905
  4028. 01:58:30,968 --> 01:58:33,903
  4029. Sedikit lagi
  4030.  
  4031. 906
  4032. 01:58:46,951 --> 01:58:48,851
  4033. Sedikit lagi
  4034.  
  4035. 907
  4036. 01:58:54,058 --> 01:58:57,824
  4037. lni akan sedikit goyang
  4038.  
  4039. 908
  4040. 01:59:28,960 --> 01:59:34,899
  4041. Sudah mendarat/Keluar
  4042.  
  4043. 909
  4044. 01:59:45,076 --> 01:59:47,874
  4045. Kami mendengarmu di bawah sini, Eagle
  4046.  
  4047. 910
  4048. 01:59:51,949 --> 01:59:56,818
  4049. Houston, Apollo 11 disini
  4050.  
  4051. 911
  4052. 01:59:58,089 --> 02:00:00,853
  4053. Eagle sudah mendarat
  4054.  
  4055. 912
  4056. 02:00:00,891 --> 02:00:03,917
  4057. Baik Kami mendengarmu di bawah sini
  4058.  
  4059. 913
  4060. 02:00:03,928 --> 02:00:07,830
  4061. Kalian melakukannya dengan baik.
  4062. Terima kasih banyak
  4063.  
  4064. 914
  4065. 02:00:09,967 --> 02:00:12,993
  4066. Terima kasih
  4067.  
  4068. 915
  4069. 02:00:15,039 --> 02:00:17,837
  4070. Kerja bagus
  4071.  
  4072. 916
  4073. 02:02:05,049 --> 02:02:08,109
  4074. Neil, kami bisa melihatmu
  4075. menuruni tangga sekarang
  4076.  
  4077. 917
  4078. 02:02:19,897 --> 02:02:22,798
  4079. Aku baru saja memeriksa
  4080.  
  4081. 918
  4082. 02:02:22,833 --> 02:02:26,860
  4083. Mengambil langkah pertama
  4084.  
  4085. 919
  4086. 02:02:27,537 --> 02:02:32,565
  4087. Kami sedikit jauh tapi
  4088. kami bisa naik kembali
  4089.  
  4090. 920
  4091. 02:02:32,576 --> 02:02:35,602
  4092. Baik Kami dengar
  4093.  
  4094. 921
  4095. 02:02:53,397 --> 02:02:56,457
  4096. Buzz, ini Houston
  4097.  
  4098. 922
  4099. 02:02:56,500 --> 02:03:01,369
  4100. Masih ada waktu untuk berfoto di kamera
  4101.  
  4102. 923
  4103. 02:03:01,605 --> 02:03:03,573
  4104. Baik
  4105.  
  4106. 924
  4107. 02:03:07,544 --> 02:03:14,416
  4108. Di bawah tangga, dia meletakkan kakinya
  4109.  
  4110. 925
  4111. 02:03:14,451 --> 02:03:19,479
  4112. di permukaan bulan setebal
  4113. sekitar lebih dari 2 inchi
  4114.  
  4115. 926
  4116. 02:03:19,489 --> 02:03:27,487
  4117. Permukaan tanahnya tampak
  4118. sangat mulus jika mendekat
  4119.  
  4120. 927
  4121. 02:03:27,497 --> 02:03:32,434
  4122. Hampir seperti di bumi
  4123. Sangat bagus
  4124.  
  4125. 928
  4126. 02:03:41,411 --> 02:03:44,608
  4127. Neil, melangkahlah sekarang
  4128.  
  4129. 929
  4130. 02:03:54,558 --> 02:03:59,427
  4131. Satu langkah kecil untuk seseorang,
  4132.  
  4133. 930
  4134. 02:03:59,563 --> 02:04:03,499
  4135. satu langkah besar untuk umat manusia
  4136.  
  4137. 931
  4138. 02:08:58,049 --> 02:09:04,852
  4139. Dalam 3, 2, 1, nyalakan
  4140.  
  4141. 932
  4142. 02:09:32,685 --> 02:09:35,711
  4143. Bob Simon dari alun-alun
  4144. kota dimana dia bergabung
  4145.  
  4146. 933
  4147. 02:09:35,722 --> 02:09:38,748
  4148. dengan ribuan orang
  4149. yang menonton di layar TV
  4150.  
  4151. 934
  4152. 02:09:38,758 --> 02:09:41,625
  4153. saat Apollo mendarat di bulan
  4154.  
  4155. 935
  4156. 02:09:41,628 --> 02:09:45,860
  4157. Orang-orang merasa Apollo 11
  4158. agak seperti petualangan kecil
  4159.  
  4160. 936
  4161. 02:09:45,899 --> 02:09:49,835
  4162. Diperkirakan penontonnya
  4163. berjumlah ratusan juta,
  4164.  
  4165. 937
  4166. 02:09:49,836 --> 02:09:53,829
  4167. mungkin 400 juta orang
  4168. menonton siaran ini
  4169.  
  4170. 938
  4171. 02:09:53,873 --> 02:09:57,707
  4172. lni adalah radio lain suara dari bulan
  4173.  
  4174. 939
  4175. 02:09:57,710 --> 02:10:01,874
  4176. Belum pernah orang sebanyak ini
  4177. mendengarnya pada suatu waktu
  4178.  
  4179. 940
  4180. 02:10:03,917 --> 02:10:05,885
  4181. Dia di bulan
  4182.  
  4183. 941
  4184. 02:10:07,687 --> 02:10:11,783
  4185. lni membuatku kagum, yang aku yakin
  4186.  
  4187. 942
  4188. 02:10:11,824 --> 02:10:13,724
  4189. membuat semua orang di negara ini kagum
  4190.  
  4191. 943
  4192. 02:10:13,826 --> 02:10:14,815
  4193. Bagaimana menurutmu tentang hal ini?
  4194.  
  4195. 944
  4196. 02:10:16,763 --> 02:10:19,664
  4197. Fakta bahwa mereka pergi
  4198. kesana Kau mau kesana sendiri?
  4199.  
  4200. 945
  4201. 02:10:19,666 --> 02:10:21,691
  4202. Oh, ya Aku bisa pergi
  4203. kesana sekarang juga
  4204.  
  4205. 946
  4206. 02:10:21,734 --> 02:10:25,670
  4207. Kurasa ini hari sangat
  4208. penting dan hari bersejarah
  4209.  
  4210. 947
  4211. 02:10:25,705 --> 02:10:27,696
  4212. untuk kita semua
  4213.  
  4214. 948
  4215. 02:10:27,707 --> 02:10:31,768
  4216. tentang pendaratan di bulan
  4217. - Bagaimana menurutmu?
  4218.  
  4219. 949
  4220. 02:10:31,778 --> 02:10:33,837
  4221. Kurasa ini luar biasa
  4222. Aku percaya Amerika
  4223.  
  4224. 950
  4225. 02:10:33,846 --> 02:10:35,746
  4226. Aku tahu mereka tak bisa gagal
  4227.  
  4228. 951
  4229. 02:10:35,782 --> 02:10:38,717
  4230. Dan di Washington, warga anonim
  4231.  
  4232. 952
  4233. 02:10:38,718 --> 02:10:42,677
  4234. menghubungi John F
  4235. Kennedy dengan catatan,
  4236.  
  4237. 953
  4238. 02:10:42,689 --> 02:10:45,749
  4239. "Pak Presiden, Eagle sudah mendarat"
  4240.  
  4241. 954
  4242. 02:10:45,792 --> 02:10:49,751
  4243. Dan memang, pada hari ini saat
  4244. kami menandai hari astronot kembali,
  4245.  
  4246. 955
  4247. 02:10:49,762 --> 02:10:53,858
  4248. tidak sulit memikirkan pidato
  4249. Presiden John F Kennedy
  4250.  
  4251. 956
  4252. 02:10:53,900 --> 02:10:55,800
  4253. beberapa tahun yang lalu
  4254.  
  4255. 957
  4256. 02:10:55,835 --> 02:10:59,669
  4257. Jika hal bersejarah ini
  4258. mengajari kita sesuatu,
  4259.  
  4260. 958
  4261. 02:10:59,706 --> 02:11:03,642
  4262. itu adalah manusia dan pencariannya
  4263. untuk pengetahuan dan kemajuan
  4264.  
  4265. 959
  4266. 02:11:03,676 --> 02:11:05,871
  4267. sudah ditentukan dan tak bisa dihalangi
  4268.  
  4269. 960
  4270. 02:11:06,746 --> 02:11:08,907
  4271. Tapi kenapa, beberapa
  4272. orang mengatakan, bulan?
  4273.  
  4274. 961
  4275. 02:11:08,915 --> 02:11:11,884
  4276. Kenapa pilih ini sebagai tujuan kita?
  4277.  
  4278. 962
  4279. 02:11:12,652 --> 02:11:13,914
  4280. Dan mereka sama saja dengan bertanya,
  4281.  
  4282. 963
  4283. 02:11:13,920 --> 02:11:16,753
  4284. kenapa mendaki gunung tertinggi?
  4285.  
  4286. 964
  4287. 02:11:16,756 --> 02:11:20,658
  4288. Kenapa 35 tahun yang lalu
  4289. terbang menyeberangi Atlantik?
  4290.  
  4291. 965
  4292. 02:11:20,693 --> 02:11:22,786
  4293. Kenapa Rice main untuk Texas?
  4294.  
  4295. 966
  4296. 02:11:22,829 --> 02:11:24,854
  4297. Kita memilih untuk pergi ke bulan!
  4298.  
  4299. 967
  4300. 02:11:29,669 --> 02:11:32,638
  4301. Kita memilih untuk pergi
  4302. ke bulan dalam dekade ini
  4303.  
  4304. 968
  4305. 02:11:32,672 --> 02:11:35,903
  4306. dan melakukan hal lain,
  4307. bukan karena mereka mudah,
  4308.  
  4309. 969
  4310. 02:11:35,908 --> 02:11:37,842
  4311. tapi karena mereka sulit
  4312.  
  4313. 970
  4314. 02:11:38,878 --> 02:11:42,814
  4315. Ny Armstrong! Bagaimana perasaanmu?
  4316.  
  4317. 971
  4318. 02:11:48,855 --> 02:11:50,789
  4319. Kau sudah bicara dengan suamimu?
  4320.  
  4321. 972
  4322. 02:11:50,823 --> 02:11:52,882
  4323. Dimana putramu?
  4324.  
  4325. 973
  4326. 02:11:52,892 --> 02:11:55,861
  4327. Ny Armstrong, apa semua
  4328. pertanyaanmu sudah dijawab?
  4329.  
  4330. 974
  4331. 02:11:55,895 --> 02:11:57,863
  4332. Ya
  4333.  
  4334. 975
  4335. 02:11:57,864 --> 02:11:59,764
  4336. Bagaimana kau menjelaskan
  4337. penerbangannya?
  4338.  
  4339. 976
  4340. 02:12:01,801 --> 02:12:05,669
  4341. Aku hanya bisa mengatakan
  4342. itu di luar dunia ini
  4343.  
  4344. 977
  4345. 02:12:06,639 --> 02:12:07,663
  4346. Terima kasih.
  4347.  
  4348. 978
  4349. 02:12:08,741 --> 02:12:10,834
  4350. Mereka akan dikarantina selama 3 minggu,
  4351.  
  4352. 979
  4353. 02:12:10,843 --> 02:12:13,744
  4354. tapi tak ada tanda penularan penyakit
  4355.  
  4356. 980
  4357. 02:12:16,649 --> 02:12:18,708
  4358. Selamat, Janet
  4359.  
  4360. 981
  4361. 02:12:18,709 --> 02:12:29,709
  4362. RESYNC BY : DENI AUROR@
  4363. TRANSLATE BY : GuavaBerry
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement