Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:00,582 --> 00:02:02,791
- Ya he reservado las entradas
- de teatro para el viernes.
- 2
- 00:02:03,041 --> 00:02:04,291
- Solo pasa a recogerlas.
- 3
- 00:02:04,332 --> 00:02:06,332
- El sábado vamos a casa
- de Elena y Luigi,
- 4
- 00:02:06,332 --> 00:02:08,791
- -y el domingo comemos con mis padres
- -Lo tienes todo organizado.
- 5
- 00:02:08,999 --> 00:02:11,791
- Mamá quiere que llevemos el postre,
- pero no lo cojas de Gigliacci
- 6
- 00:02:11,791 --> 00:02:13,916
- que le pone mucho azahar
- y sabe a jabón,
- 7
- 00:02:13,916 --> 00:02:15,957
- mejor de Coppella,
- la última vez estaba bueno...
- 8
- 00:02:16,166 --> 00:02:17,249
- De Coppella, está bien...
- 9
- 00:02:18,124 --> 00:02:20,124
- Y a las seis tenemos
- el cursillo prematrimonial,
- 10
- 00:02:20,124 --> 00:02:23,499
- no llegues tarde que Don Carmine
- se enfada y no nos casa.
- 11
- 00:02:23,541 --> 00:02:24,999
- Pero si Don Carmine
- está siempre de morros,
- 12
- 00:02:24,999 --> 00:02:27,041
- ¿dónde se ha dejado
- la caridad cristiana?
- 13
- 00:02:27,916 --> 00:02:31,332
- Tengo que pasar por administración..
- nos vemos luego, tontorrón.
- 14
- 00:02:32,249 --> 00:02:33,166
- Adiós.
- 15
- 00:02:33,332 --> 00:02:34,041
- ¡Giulio!
- 16
- 00:02:34,707 --> 00:02:38,457
- Te he visto pasar con Giorgia
- y os he llamado, ¿no me habéis oído?
- 17
- 00:02:38,457 --> 00:02:39,499
- No.
- 18
- 00:02:40,124 --> 00:02:41,207
- ¿Quieres?
- 19
- 00:02:41,999 --> 00:02:44,916
- Es de crema amarena, está buenísimo.
- Yo ya me he comido uno antes...
- 20
- 00:02:45,707 --> 00:02:47,916
- Se te ha manchado la chaqueta
- de capuchino.
- 21
- 00:02:48,332 --> 00:02:50,332
- No, esto es caca de paloma.
- 22
- 00:02:50,332 --> 00:02:53,082
- Nunca entenderé cómo esas bestias
- consiguen cagar blanco
- 23
- 00:02:53,082 --> 00:02:56,541
- en las chaquetas negras, y cagar
- negro en las chaquetas blancas.
- 24
- 00:02:56,749 --> 00:02:59,791
- -Buenos días, Teresa. Bonita falda.
- -Que te jodan, Jovine.
- 25
- 00:03:00,291 --> 00:03:01,957
- Esta noche vemos la Champions
- en mi casa.
- 26
- 00:03:01,957 --> 00:03:03,332
- Vienen Esposito y Giacomelli.
- 27
- 00:03:03,332 --> 00:03:05,499
- Giulio, sube, Alfonso
- que quiere verte.
- 28
- 00:03:05,499 --> 00:03:06,749
- -¿Ahora?
- -Sí.
- 29
- 00:03:06,749 --> 00:03:07,791
- ¿Qué haces? ¿Vienes?
- 30
- 00:03:07,832 --> 00:03:09,791
- No, tengo cursillo prematrimonial.
- 31
- 00:03:16,916 --> 00:03:19,541
- Ya te he dicho mil veces
- que no me mires así.
- 32
- 00:03:19,541 --> 00:03:21,541
- Te veo bien...
- ¿Te has cortado el pelo?
- 33
- 00:03:22,874 --> 00:03:23,791
- ¿El color?
- 34
- 00:03:25,207 --> 00:03:26,041
- ¿El peinado?
- 35
- 00:03:26,666 --> 00:03:27,624
- ¿El champú?
- 36
- 00:03:28,541 --> 00:03:30,082
- ¡Ah, no! ¡El suavizante!
- 37
- 00:03:30,916 --> 00:03:32,916
- Eh... El suavizante.
- 38
- 00:03:33,832 --> 00:03:37,374
- ¿Has visto? Ya sabía yo
- que había algo diferente...
- 39
- 00:03:37,749 --> 00:03:42,499
- Entonces empezamos con el artículo
- del plan de readquisición de ENEL.
- 40
- 00:03:42,499 --> 00:03:44,999
- Esta noche
- es la rueda de prensa en Milán.
- 41
- 00:03:44,999 --> 00:03:46,791
- ¿Esta noche? ¿En Milán?
- 42
- 00:03:47,499 --> 00:03:50,124
- Pero esta tarde tengo
- el cursillo prematrimonial...
- 43
- 00:03:50,332 --> 00:03:51,582
- ¿Y qué? ¿Qué más da?
- 44
- 00:03:51,582 --> 00:03:54,166
- ¿Qué sabrá un cura
- lo que es el matrimonio?
- 45
- 00:03:54,166 --> 00:03:55,791
- ¿Qué sabe él?
- ¿Se ha casado alguna vez?
- 46
- 00:03:55,791 --> 00:03:56,957
- ¡No! ¿Entonces?
- 47
- 00:03:56,957 --> 00:03:59,291
- Lo importante es que tienes billete
- para el último vuelo,
- 48
- 00:03:59,291 --> 00:04:02,707
- así llegas a tiempo
- para la rueda de prensa y ya sabes..
- 49
- 00:04:04,124 --> 00:04:05,999
- tienes toda la tarde libre.
- 50
- 00:04:07,249 --> 00:04:10,832
- Giulio, hazme caso, los viajes
- de trabajo son una maravilla...
- 51
- 00:04:11,041 --> 00:04:12,624
- La salvación del matrimonio.
- 52
- 00:04:12,832 --> 00:04:16,332
- Sino tendrías que ver a Giorgia
- por la mañana, en casa,
- 53
- 00:04:16,332 --> 00:04:18,999
- cuando vas al trabajo...
- un verdadero coñazo.
- 54
- 00:04:19,707 --> 00:04:20,832
- Acércate...
- 55
- 00:04:21,791 --> 00:04:22,874
- ¿Quieres...
- 56
- 00:04:23,916 --> 00:04:25,041
- la pastilla azul...
- 57
- 00:04:26,749 --> 00:04:28,124
- o la pastilla azul?
- 58
- 00:04:28,541 --> 00:04:30,207
- -No...
- -¿Cómo que no? Venga...
- 59
- 00:04:30,416 --> 00:04:31,999
- Así por lo menos nos aseguramos
- 60
- 00:04:31,999 --> 00:04:34,916
- de que dejas a Nápoles
- por todo lo alto en Milán...
- 61
- 00:04:36,666 --> 00:04:38,999
- Me las ha dado mi urólogo,
- me ha dicho:
- 62
- 00:04:38,999 --> 00:04:42,874
- "Alfo, con esta follas por lo menos
- cuatro horas y media seguidas",
- 63
- 00:04:42,874 --> 00:04:44,999
- y yo le he dicho:
- "¿Qué? ¿Diez minutos más...
- 64
- 00:04:45,207 --> 00:04:46,791
- de lo que ya hago?".
- 65
- 00:04:48,041 --> 00:04:49,582
- -Disfruta de Milán.
- -No, no, en serio...
- 66
- 00:04:49,874 --> 00:04:51,749
- -Disfruta de Milán... Pago yo...
- -No, de verdad...
- 67
- 00:04:51,957 --> 00:04:52,916
- -¿Y te he pedido algo?
- -No...
- 68
- 00:04:52,916 --> 00:04:55,749
- Entonces, va dame un beso,
- un besito...
- 69
- 00:04:55,957 --> 00:04:57,541
- -¿Cómo?
- -¿No me das un besito?
- 70
- 00:04:59,374 --> 00:05:02,082
- -¿Me ibas a dar un beso de verdad?
- -Ah, estabas de broma...
- 71
- 00:05:02,082 --> 00:05:03,207
- Claro...
- 72
- 00:05:04,041 --> 00:05:06,082
- ¿Te vas o qué? Venga...
- 73
- 00:05:07,957 --> 00:05:10,624
- Te meto la camisa celeste
- que la gris está un poco descosida.
- 74
- 00:05:10,624 --> 00:05:11,749
- Vale.
- 75
- 00:05:14,624 --> 00:05:17,874
- ¿No me habías prometido
- que ibas a tirar estas tonterías?
- 76
- 00:05:17,874 --> 00:05:18,916
- Es para el avión,
- 77
- 00:05:18,916 --> 00:05:20,832
- es que me pongo un poco nervioso,
- ya sabes...
- 78
- 00:05:21,041 --> 00:05:22,332
- ¿Qué necesidad tienes?
- 79
- 00:05:22,582 --> 00:05:25,082
- Además, ¿por qué te estresas, cuchu?
- 80
- 00:05:25,707 --> 00:05:26,916
- Deshazte de eso.
- 81
- 00:05:27,249 --> 00:05:29,082
- Vale. Tienes razón.
- 82
- 00:05:39,541 --> 00:05:41,499
- Oiga, ¿no hay otra ruta alternativa?
- 83
- 00:05:41,957 --> 00:05:44,707
- Hay una manifestación...
- Está todo bloqueado.
- 84
- 00:05:44,916 --> 00:05:48,291
- -¡Tengo que coger un vuelo!
- -¡Y yo el billete de la Bonoloto!
- 85
- 00:05:48,332 --> 00:05:50,416
- Quizá no me ha entendido,
- pero soy periodista
- 86
- 00:05:50,416 --> 00:05:53,666
- y esta noche tengo que estar en Milá
- para una conferencia muy importante.
- 87
- 00:05:53,874 --> 00:05:56,291
- Mire, señor,
- ¿sabe qué tiene de bueno el atasco?
- 88
- 00:05:56,499 --> 00:05:58,791
- Que en el atasco
- puede encontrar la paz.
- 89
- 00:05:58,791 --> 00:06:00,999
- Yo, por ejemplo,
- lo tengo todo organizado.
- 90
- 00:06:01,249 --> 00:06:03,124
- Cuando la situación se pone crítica.
- 91
- 00:06:03,541 --> 00:06:05,749
- yo me las piro, y me vengo aquí,
- 92
- 00:06:05,749 --> 00:06:08,999
- al fresquito de las palmeras,
- un poco de brisa marina...
- 93
- 00:06:10,082 --> 00:06:11,957
- y una buena bebida en mano...
- 94
- 00:06:13,791 --> 00:06:15,832
- ¡Oye, te mueves o qué!
- 95
- 00:06:16,082 --> 00:06:18,541
- Solo que siempre viene alguien
- a tocar las pelotas.
- 96
- 00:06:18,541 --> 00:06:20,874
- Y ahora tengo que dejar la bebida.
- 97
- 00:06:21,291 --> 00:06:22,916
- Decir adiós a las palmeras...
- 98
- 00:06:23,332 --> 00:06:24,582
- ¡La madre que te parió!
- 99
- 00:06:24,791 --> 00:06:27,166
- -¡Muévete de una puta vez!
- -Y volver a Nápoles de nuevo.
- 100
- 00:06:27,832 --> 00:06:29,957
- Señor, tenga paciencia.
- 101
- 00:06:31,374 --> 00:06:33,249
- Oye, pedazo de imbécil,
- 102
- 00:06:33,457 --> 00:06:38,082
- ¿por qué no vas a tocarle la bocina
- a la puta de tu hermana?
- 103
- 00:06:49,249 --> 00:06:50,416
- Giorgia...
- 104
- 00:06:54,457 --> 00:06:56,041
- Ya he vuelto.
- 105
- 00:06:58,541 --> 00:06:59,916
- ¿Estás en el baño?
- 106
- 00:07:02,207 --> 00:07:04,999
- He perdido el avión.
- Por una estupidez.
- 107
- 00:07:04,999 --> 00:07:07,082
- Había una manifestación
- de anarquistas...
- 108
- 00:07:07,082 --> 00:07:08,541
- No te lo vas a creer,
- 109
- 00:07:08,749 --> 00:07:10,541
- o sea, unos anarquistas
- hacen una manifestación
- 110
- 00:07:10,541 --> 00:07:12,499
- y van y llegan todos puntuales...
- 111
- 00:07:12,707 --> 00:07:14,291
- Lo que yo digo es:
- ¿no sois anarquistas?
- 112
- 00:07:14,499 --> 00:07:16,791
- Llegad por lo menos
- un cuarto de hora tarde, ¿no?
- 113
- 00:07:23,332 --> 00:07:24,916
- ¿Giorgia, me oyes?
- 114
- 00:07:26,791 --> 00:07:29,582
- ¡Dios mío, Giulio!
- Pero... ¿qué haces aquí?
- 115
- 00:07:29,707 --> 00:07:32,291
- Ya te lo he dicho, he perdido
- el avión por una manifestación...
- 116
- 00:07:35,374 --> 00:07:36,332
- ¡Alfonso!
- 117
- 00:07:36,332 --> 00:07:38,332
- Giulio, no saques
- conclusiones precipitadas.
- 118
- 00:07:38,332 --> 00:07:39,582
- ¡No!
- 119
- 00:07:40,624 --> 00:07:41,791
- ¡Virgen Santa!
- 120
- 00:07:43,457 --> 00:07:44,666
- ¿Has visto?
- 121
- 00:07:46,416 --> 00:07:47,999
- ¡Venga, vamos, tráelo!
- 122
- 00:07:57,082 --> 00:07:58,999
- Qué ironías de la vida, ¿no?
- 123
- 00:07:59,666 --> 00:08:00,374
- ¿El qué?
- 124
- 00:08:00,374 --> 00:08:02,707
- La manera en la
- que te has enterado...
- 125
- 00:08:03,207 --> 00:08:05,957
- En la era en la que todos descubren
- los engaños por Facebook,
- 126
- 00:08:05,957 --> 00:08:09,457
- por iPhone, en las redes sociales...
- Tú lo has descubierto de una forma..
- 127
- 00:08:09,457 --> 00:08:13,291
- retro, casi analógica,
- un engaño quasi vintage...
- 128
- 00:08:13,332 --> 00:08:14,749
- Años 70.
- 129
- 00:08:14,957 --> 00:08:17,207
- ¡Por favor no lo arrastréis
- cuando lo subáis al camión!
- 130
- 00:08:17,207 --> 00:08:18,416
- No se preocupe, señora.
- 131
- 00:08:19,499 --> 00:08:21,082
- ¿Qué pasa? ¿Te llevas el sofá?
- 132
- 00:08:21,749 --> 00:08:23,999
- No vamos a poner las cosas
- más difíciles, Giulio...
- 133
- 00:08:23,999 --> 00:08:25,332
- ¿Más difíciles dices?
- 134
- 00:08:25,332 --> 00:08:27,499
- De golpe he perdido
- a mi novia y mi trabajo.
- 135
- 00:08:27,499 --> 00:08:29,874
- ¿El trabajo? ¡No!
- Eso ha sido decisión tuya.
- 136
- 00:08:30,124 --> 00:08:31,957
- Tú te has ido. ¿No lo recuerdas?
- 137
- 00:08:32,166 --> 00:08:34,249
- Giorgia, ¿podemos hablar, por favor?
- 138
- 00:08:34,249 --> 00:08:35,707
- Ya hemos hablado.
- 139
- 00:08:36,832 --> 00:08:38,124
- He metido la pata, ¿vale?
- 140
- 00:08:38,749 --> 00:08:41,957
- Pero la responsabilidad es de ambos
- y si no te das cuenta, es muy grave.
- 141
- 00:08:41,957 --> 00:08:43,416
- -Mucho.
- -Entonces explícamelo.
- 142
- 00:08:43,499 --> 00:08:46,332
- Necesito entenderlo.
- Tú te vas, dame una explicación.
- 143
- 00:08:47,207 --> 00:08:50,416
- Giulio, eso de los cubos de
- colores... ¿Por qué ya no juegas más
- 144
- 00:08:50,832 --> 00:08:54,082
- -¡Pero si me lo dijiste tú!
- -Exacto, te lo dije yo.
- 145
- 00:08:54,124 --> 00:08:56,041
- Igual que te dije
- dónde ir de vacaciones,
- 146
- 00:08:56,291 --> 00:08:59,957
- qué hacer el sábado y de qué color
- pintar las paredes de nuestra cuarto
- 147
- 00:08:59,957 --> 00:09:02,207
- ¿Y qué?
- ¿Qué hay de malo en eso?
- 148
- 00:09:04,332 --> 00:09:05,541
- Ser felices...
- 149
- 00:09:05,916 --> 00:09:08,749
- No es solamente un derecho.
- Es nuestra obligación.
- 150
- 00:09:09,166 --> 00:09:10,624
- ¿Sabes que los
- americanos lo escribieron
- 151
- 00:09:10,624 --> 00:09:12,124
- en la Declaración
- de la Independencia?
- 152
- 00:09:12,291 --> 00:09:13,999
- ¿El qué? ¿Cómo follarse al jefe?
- 153
- 00:09:14,957 --> 00:09:16,082
- ¿Sabes que te digo?
- 154
- 00:09:16,749 --> 00:09:18,582
- Me habré equivocado,
- pero no me arrepiento de nada.
- 155
- 00:09:18,749 --> 00:09:19,999
- Ese es precisamente
- el problema, Giorgia.
- 156
- 00:09:20,291 --> 00:09:22,832
- Tú deberías arrepentirte
- y yo debería perdonarte,
- 157
- 00:09:22,999 --> 00:09:24,832
- así es como funcionan
- las infidelidades...
- 158
- 00:09:24,999 --> 00:09:26,749
- ¡Oiga! ¿Se lleva
- eso así, sin embalar?
- 159
- 00:09:26,749 --> 00:09:27,916
- Lo cubrimos con una manta...
- 160
- 00:09:50,999 --> 00:09:52,832
- ¿Todavía estás así?
- 161
- 00:09:54,166 --> 00:09:57,041
- -¿Ya no llamas ni a la puerta?
- -Te he hecho la compra.
- 162
- 00:09:57,166 --> 00:09:59,291
- He traído un poco de fruta fresca,
- un poco de apio,
- 163
- 00:09:59,291 --> 00:10:02,124
- buenísimo para el ánimo,
- y aquí tienes el correo.
- 164
- 00:10:02,332 --> 00:10:03,957
- ¿No lo coges nunca?
- Mira cuántas cartas.
- 165
- 00:10:04,166 --> 00:10:05,291
- No me interesa.
- 166
- 00:10:13,416 --> 00:10:16,791
- -¡Si está abierta!
- -Ah, ¿sí? Quizá la he abierto yo...
- 167
- 00:10:17,041 --> 00:10:18,999
- ¿Cómo que quizá?
- ¿La has abierto o no?
- 168
- 00:10:18,999 --> 00:10:21,999
- -Bueno, sí, la he abierto yo.
- -¿Y por qué me abres las cartas?
- 169
- 00:10:21,999 --> 00:10:23,999
- ¡Y yo qué sé!
- ¡Me has dicho: "no me interesa..."!
- 170
- 00:10:24,041 --> 00:10:27,207
- Eso lo he dicho ahora...
- Pero tú ya la habías abierto antes.
- 171
- 00:10:32,499 --> 00:10:34,332
- De todos modos, no hay nada bueno.
- 172
- 00:10:34,541 --> 00:10:36,541
- Un recordatorio para pagar
- la comunidad,
- 173
- 00:10:36,541 --> 00:10:39,749
- dos multas y el resto
- son cartas de los periódicos
- 174
- 00:10:39,749 --> 00:10:41,791
- que dicen que no pueden contratarte.
- 175
- 00:10:41,791 --> 00:10:43,957
- "Demasiado cualificado". Eso pone.
- 176
- 00:10:50,207 --> 00:10:52,416
- Hiciste mal en dejar
- el trabajo, Giulio.
- 177
- 00:10:52,707 --> 00:10:55,582
- ¿Por qué no hablas con Alfonso?
- Puede que te contrate otra vez.
- 178
- 00:10:55,582 --> 00:10:58,291
- Además, viendo cómo
- han ido las cosas...
- 179
- 00:10:58,707 --> 00:11:00,499
- ¿Por qué? ¿Cómo han ido?
- 180
- 00:11:00,791 --> 00:11:03,041
- El y Giorgia son
- una pareja estable...
- 181
- 00:11:03,041 --> 00:11:05,082
- ¿Cómo que estable?
- ¿Estás seguro?
- 182
- 00:11:06,624 --> 00:11:07,707
- El otro día,
- 183
- 00:11:07,707 --> 00:11:10,124
- se encerraron en su despacho
- durante media hora...
- 184
- 00:11:15,291 --> 00:11:17,416
- -¿Y eso qué es?
- -La fotocopiadora...
- 185
- 00:11:17,416 --> 00:11:20,291
- -¿Y? ¿Estaban haciendo fotocopias?
- -¿Durante media hora, Giulio?
- 186
- 00:11:20,291 --> 00:11:23,041
- Encendieron la máquina
- para cubrir quién sabe el qué...
- 187
- 00:11:23,041 --> 00:11:24,916
- -¿El qué?
- -¿Cómo que qué, Giulio?
- 188
- 00:11:25,124 --> 00:11:27,791
- Los suspiros de pasión,
- los gemidos de placer...
- 189
- 00:11:27,791 --> 00:11:30,749
- -Las ansias de gozo del cuerpo...
- -¡Basta, Ernesto! ¡Basta!
- 190
- 00:11:31,041 --> 00:11:32,416
- Por favor, basta.
- 191
- 00:11:33,666 --> 00:11:35,332
- Larguémonos de aquí.
- 192
- 00:11:38,291 --> 00:11:39,791
- Eso está hecho.
- 193
- 00:11:43,999 --> 00:11:47,082
- Ser single tiene su lado positivo...
- 194
- 00:11:47,291 --> 00:11:49,999
- Mira, Giulio,
- el mundo está lleno de posibilidades
- 195
- 00:11:49,999 --> 00:11:52,249
- lleno de chicas guapas y disponibles
- 196
- 00:11:52,499 --> 00:11:54,457
- Hola, soy Ernesto, ¿te puedo conocer
- 197
- 00:11:54,666 --> 00:11:56,082
- -¡Vete a cagar!
- -¿Lo ves?
- 198
- 00:11:56,082 --> 00:11:57,916
- Es una cuestión de estadística,
- 199
- 00:11:57,916 --> 00:12:00,957
- por una que te dice que no,
- hay diez que dicen que sí.
- 200
- 00:12:01,666 --> 00:12:03,207
- Esa, por ejemplo. ¿Ves a esa?
- 201
- 00:12:03,416 --> 00:12:06,207
- ¡Es perfecta! ¡Y está sola!
- ¡Venga! ¡Lánzate!
- 202
- 00:12:19,957 --> 00:12:21,499
- ¿Estamos seguros de que está sola?
- 203
- 00:12:21,707 --> 00:12:24,416
- Claro.
- Mírala, y aunque tuviese novio...
- 204
- 00:12:24,666 --> 00:12:27,207
- Giorgia también tenía novio
- y no me parece que Alfonso
- 205
- 00:12:27,457 --> 00:12:29,124
- haya tenido problemas, ¿no?
- 206
- 00:12:32,374 --> 00:12:33,457
- Tienes razón.
- 207
- 00:12:33,749 --> 00:12:34,791
- ¡Vamos, Giulio!
- 208
- 00:12:35,082 --> 00:12:36,749
- Tú puedes. ¡Vamos!
- 209
- 00:12:41,457 --> 00:12:42,416
- Hola...
- 210
- 00:12:42,832 --> 00:12:44,999
- Perdona, ¿no te he visto ya antes?
- 211
- 00:12:45,416 --> 00:12:47,166
- No, no creo.
- 212
- 00:12:47,416 --> 00:12:49,249
- ¡Ah! Perdona, pensaba que...
- 213
- 00:12:49,541 --> 00:12:51,791
- Pues es un placer. Me llamo Giulio.
- 214
- 00:12:52,624 --> 00:12:54,374
- Soy periodista de economía.
- 215
- 00:12:54,541 --> 00:12:55,916
- Qué bien, periodista.
- 216
- 00:12:57,666 --> 00:13:00,207
- -Yo soy Valeria. Hola.
- -Hola, encantado, hola...
- 217
- 00:13:01,499 --> 00:13:03,041
- Estoy con un amigo.
- 218
- 00:13:06,624 --> 00:13:07,916
- Entonces, ¿querías conocerme?
- 219
- 00:13:07,916 --> 00:13:09,666
- Sí... O sea, no.
- 220
- 00:13:09,957 --> 00:13:11,874
- Ah, no... ¿No querías conocerme?
- 221
- 00:13:13,749 --> 00:13:15,666
- Sí... quería conocerte, sí.
- 222
- 00:13:16,666 --> 00:13:17,541
- ¿Y por qué?
- 223
- 00:13:18,791 --> 00:13:19,457
- Bueno...
- 224
- 00:13:20,999 --> 00:13:23,166
- Eres tan guapa que deslumbras.
- 225
- 00:13:32,999 --> 00:13:34,041
- Vale.
- 226
- 00:13:34,457 --> 00:13:37,624
- Ahora vamos a pensar en todos
- los errores que has cometido.
- 227
- 00:13:38,457 --> 00:13:40,666
- -¡Chicos! Veamos...
- -Nos llama.
- 228
- 00:13:41,957 --> 00:13:45,916
- Uno: has esperado casi un minuto
- antes de venir a hablarme.
- 229
- 00:13:46,124 --> 00:13:48,791
- No ha respetado la regla de los
- tres segundos, ¿verdad, chicos?
- 230
- 00:13:48,791 --> 00:13:49,749
- Sí, sí, es verdad.
- 231
- 00:13:49,749 --> 00:13:51,832
- Desde que ves a la chica
- hasta el abordaje no deben pasar
- 232
- 00:13:52,082 --> 00:13:53,249
- más de tres segundos.
- 233
- 00:13:53,457 --> 00:13:55,291
- Dos: has dicho que eres periodista.
- 234
- 00:13:55,624 --> 00:13:56,457
- De economía.
- 235
- 00:13:56,499 --> 00:13:58,666
- ¿Y esto qué es? ¿Una entrevista
- de trabajo o un abordaje?
- 236
- 00:13:58,666 --> 00:14:01,416
- Tiene razón,
- sino se vuelve un coñazo.
- 237
- 00:14:02,082 --> 00:14:05,874
- Tres: has dicho:
- "Eres guapa... deslumbras".
- 238
- 00:14:06,332 --> 00:14:07,249
- ¿Deslumbras?
- 239
- 00:14:07,416 --> 00:14:09,041
- ¿De dónde te has sacao' eso, tronco?
- 240
- 00:14:09,041 --> 00:14:12,124
- Es anónimo, banal, mediocre...
- Una frase de pardillo.
- 241
- 00:14:12,166 --> 00:14:14,166
- Vaya parida, tío.
- 242
- 00:14:15,957 --> 00:14:18,874
- Vale, chicos,
- esto es todo lo que no debéis hacer
- 243
- 00:14:18,874 --> 00:14:20,541
- cuando intentáis ligar con una chica
- 244
- 00:14:20,874 --> 00:14:23,124
- Ahora cambiamos de bar
- que aquí ya hemos terminado.
- 245
- 00:14:23,541 --> 00:14:24,499
- Gracias.
- 246
- 00:14:25,166 --> 00:14:26,291
- Deslumbras...
- 247
- 00:14:27,249 --> 00:14:28,541
- No te ofendas, ¿eh?
- 248
- 00:14:28,541 --> 00:14:30,582
- Ponte las pilas, tronco.
- 249
- 00:14:31,957 --> 00:14:33,499
- Puede que a la próxima...
- 250
- 00:14:37,291 --> 00:14:38,457
- ¿Y esos quiénes eran?
- 251
- 00:14:39,541 --> 00:14:40,541
- Bah...
- 252
- 00:14:43,832 --> 00:14:46,374
- Licenciado con honores,
- 253
- 00:14:46,541 --> 00:14:50,457
- máster en el extranjero,
- doble especialización...
- 254
- 00:14:50,666 --> 00:14:52,874
- Madre mía, chaval.
- Esto sí que es calidad...
- 255
- 00:14:52,916 --> 00:14:54,416
- Podrías servirnos, sí...
- 256
- 00:14:54,499 --> 00:14:57,457
- ¿Y trabajabas
- para el Mezzogiorno d'Italia?
- 257
- 00:14:57,707 --> 00:15:00,291
- Sí, como jefe de redacción
- de la sección de economía.
- 258
- 00:15:00,291 --> 00:15:01,166
- ¡Caray!
- 259
- 00:15:01,666 --> 00:15:04,166
- ¿Y te has ido así sin más?
- ¿Voluntariamente?
- 260
- 00:15:04,666 --> 00:15:06,291
- -¿No te han echado?
- -No.
- 261
- 00:15:06,791 --> 00:15:08,874
- No, me sorprende,
- era un buen puesto...
- 262
- 00:15:08,874 --> 00:15:11,416
- y en estos tiempos para un
- periodista no es nada fácil...
- 263
- 00:15:11,582 --> 00:15:13,041
- Y tú ya estás crecidito.
- 264
- 00:15:13,041 --> 00:15:16,207
- Aunque si soy sincero,
- te conservas muy bien, ¿no, Fabian?
- 265
- 00:15:16,666 --> 00:15:19,957
- -Tiene una piel estupenda.
- -Ni una arruguita, nada.
- 266
- 00:15:20,166 --> 00:15:22,457
- Dime la verdad,
- ¿te has hecho algún retoque?
- 267
- 00:15:22,666 --> 00:15:24,082
- -No.
- -Venga, no me digas que no...
- 268
- 00:15:24,832 --> 00:15:27,499
- Un pinchacito,
- un retoque de párpados...
- 269
- 00:15:27,499 --> 00:15:28,916
- -No, no...
- -No, no.
- 270
- 00:15:29,332 --> 00:15:30,957
- Quizá un peeling químico.
- 271
- 00:15:30,957 --> 00:15:33,791
- -A Fabian no se le escapa ni una.
- -Pero yo no...
- 272
- 00:15:33,791 --> 00:15:36,124
- Está bien, bien, no te has hecho
- nada, dejémoslo correr, vale...
- 273
- 00:15:36,374 --> 00:15:39,166
- Escucha, Giulio,
- ¿puedo llamarte por el nombre?
- 274
- 00:15:39,582 --> 00:15:42,791
- Giulio, yo fundé esta revista online
- hace 15 años...
- 275
- 00:15:43,041 --> 00:15:44,916
- y no quiero exagerar...
- 276
- 00:15:44,957 --> 00:15:46,832
- pero es la hostia.
- 277
- 00:15:47,082 --> 00:15:49,124
- Fabian, enséñaselo.
- 278
- 00:15:50,749 --> 00:15:53,916
- Medio millón de contactos online.
- 279
- 00:15:53,916 --> 00:15:56,666
- Al hablar de esto hace 20 años
- me tomaban por loco.
- 280
- 00:15:56,666 --> 00:15:59,832
- Y yo decía: "En 20 años las
- revistas impresas estarán muertas.
- 281
- 00:15:59,874 --> 00:16:02,916
- Todos andaremos con el móvil".
- ¡Y no me hacían caso!
- 282
- 00:16:03,082 --> 00:16:06,291
- De todos modos, Giulio,
- a mí uno con este currículum
- 283
- 00:16:06,332 --> 00:16:08,624
- me da prestigio. Me sirve.
- 284
- 00:16:08,624 --> 00:16:12,207
- Sí, pero vuestra revista
- no se ocupa de economía...
- 285
- 00:16:12,207 --> 00:16:14,916
- No, no me digas eso...
- 286
- 00:16:14,916 --> 00:16:16,457
- ¿Cómo que no se ocupa de economía?
- 287
- 00:16:16,457 --> 00:16:20,249
- ¿Crees que la cirugía estética
- masculina no es economía?
- 288
- 00:16:20,332 --> 00:16:23,541
- ¿Los motores? ¿La moda?
- ¿Los viajes para solteros...?
- 289
- 00:16:23,582 --> 00:16:25,124
- ¿No son economía?
- 290
- 00:16:25,666 --> 00:16:29,374
- Aquí también hacemos periodismo
- de investigación. Fabian...
- 291
- 00:16:31,041 --> 00:16:32,832
- Mitos femeninos:
- 292
- 00:16:32,916 --> 00:16:37,541
- el príncipe azul de Blancanieves
- y el príncipe azul de la Cenicienta,
- 293
- 00:16:37,707 --> 00:16:40,457
- ¿son la misma persona?
- ¿Tú tienes la respuesta?
- 294
- 00:16:40,457 --> 00:16:42,957
- Fabian se vuelve loco
- con estas cosas, ¿eh, Fabian?
- 295
- 00:16:42,999 --> 00:16:45,457
- Le encantan.
- Te hacen pensar, ¿eh?
- 296
- 00:16:45,541 --> 00:16:48,249
- Pero también nos ocupamos
- de ciencia. Fabian...
- 297
- 00:16:49,207 --> 00:16:51,374
- Tecno-moda japonesa,
- 298
- 00:16:51,541 --> 00:16:54,041
- mira lo que han inventado
- estos hijos de... Mira...
- 299
- 00:16:54,041 --> 00:16:57,374
- Ahora han inventado
- una chaqueta tecnológica...
- 300
- 00:16:58,374 --> 00:17:00,957
- para eliminar el
- problema de la caspa.
- 301
- 00:17:00,957 --> 00:17:02,916
- -¿Y cómo funciona?
- -¿Cómo funciona?
- 302
- 00:17:03,082 --> 00:17:05,166
- La chaqueta... es blanca.
- 303
- 00:17:05,374 --> 00:17:06,874
- No se ven los residuos,
- 304
- 00:17:07,041 --> 00:17:09,082
- ¿es genial o no es genial
- esta gilipollez?
- 305
- 00:17:09,916 --> 00:17:13,166
- En fin, Giulio Manfredi,
- tú has llegado...
- 306
- 00:17:13,374 --> 00:17:16,499
- al puesto justo en el momento justo.
- 307
- 00:17:16,707 --> 00:17:19,457
- Escúchame,
- no pierdas esta oportunidad...
- 308
- 00:17:19,916 --> 00:17:20,957
- Firma.
- 309
- 00:17:22,499 --> 00:17:25,207
- Más que un alargamiento de pene,
- 310
- 00:17:25,416 --> 00:17:29,916
- mi técnica consiste en realizar
- un engrosamiento del órgano genital.
- 311
- 00:17:30,124 --> 00:17:33,707
- Yo cojo tejido graso
- de los muslos y de los glúteos,
- 312
- 00:17:33,707 --> 00:17:36,957
- donde hay en abundancia,
- y lo inyecto en el pene.
- 313
- 00:17:37,416 --> 00:17:40,624
- Me gusta definirme
- como el Robin Hood de la grasa:
- 314
- 00:17:40,832 --> 00:17:42,791
- robo a los ricos
- para dárselo a los pobres.
- 315
- 00:17:44,874 --> 00:17:47,041
- Y este es el resultado:
- 316
- 00:17:47,749 --> 00:17:48,666
- Antes...
- 317
- 00:17:50,999 --> 00:17:52,041
- y después...
- 318
- 00:17:53,666 --> 00:17:56,874
- Mire, señor, lo que he inventado,
- podría definirse como:
- 319
- 00:17:56,874 --> 00:17:59,791
- un gel superresistente.
- Mire aquí... Mire...
- 320
- 00:18:00,082 --> 00:18:01,249
- Duro como una piedra.
- 321
- 00:18:01,457 --> 00:18:04,874
- Con mi gel superresistente
- el pelo se quiebra,
- 322
- 00:18:05,082 --> 00:18:06,374
- pero no se mueve.
- 323
- 00:18:06,374 --> 00:18:08,499
- Y, además,
- previene la caída del cabello.
- 324
- 00:18:09,166 --> 00:18:11,291
- -¿Lo fortifica?
- -¡No! Te lo pega al cráneo.
- 325
- 00:18:11,499 --> 00:18:13,957
- He creado un traje estilo patchwork
- 326
- 00:18:13,957 --> 00:18:16,457
- utilizando solo
- fregonas para el suelo.
- 327
- 00:18:16,791 --> 00:18:19,124
- Quiero dar esa imagen
- de hombre moderno,
- 328
- 00:18:19,124 --> 00:18:22,666
- comprometido con su trabajo,
- pero activo en las tareas de casa,
- 329
- 00:18:23,124 --> 00:18:25,666
- un hombre que no tiene miedo
- de su parte femenina,
- 330
- 00:18:25,707 --> 00:18:27,874
- casi un himno a la igualdad de sexos
- 331
- 00:18:28,374 --> 00:18:30,666
- ¿Y el nombre de la colección?
- 332
- 00:18:30,832 --> 00:18:32,041
- "Harapo-kool"...
- 333
- 00:18:33,124 --> 00:18:34,374
- Escrito con K.
- 334
- 00:18:44,707 --> 00:18:46,749
- Perdone... ¿el número 30?
- 335
- 00:18:47,041 --> 00:18:49,582
- ¿Eso es que estás buscando a Pinocho
- 336
- 00:18:49,582 --> 00:18:52,749
- No... Busco la escuela
- de la seducción...
- 337
- 00:18:52,957 --> 00:18:55,749
- ¡Pero si tú eres el
- compañero de Peppo!
- 338
- 00:18:56,207 --> 00:18:57,791
- No, soy periodista.
- 339
- 00:18:57,999 --> 00:19:00,374
- ¡Tú eres el que no llevas bragas!
- 340
- 00:19:00,582 --> 00:19:01,916
- Yo te digo dónde está.
- 341
- 00:19:02,416 --> 00:19:04,791
- Al final te has inscrito, ¿eh?
- Has hecho bien.
- 342
- 00:19:04,999 --> 00:19:07,624
- No es por ofenderte,
- pero la otra noche dabas pena.
- 343
- 00:19:08,041 --> 00:19:10,791
- -Hola, soy Giuseppe Marrone.
- -Giulio Manfredi.
- 344
- 00:19:10,832 --> 00:19:13,207
- Ven, ven, la escuela está aquí.
- Adiós, chaval.
- 345
- 00:19:13,416 --> 00:19:15,374
- ¡Pero si ya se lo había dicho yo!
- 346
- 00:19:15,374 --> 00:19:17,457
- Me he separado después
- de 20 años de matrimonio...
- 347
- 00:19:17,457 --> 00:19:20,707
- Mi mujer era escorpio:
- caliente, sexi, pasional...
- 348
- 00:19:20,707 --> 00:19:22,666
- Una gran puta, vamos.
- 349
- 00:19:22,707 --> 00:19:25,416
- Pero no es nada fácil volver al rued
- después de una separación.
- 350
- 00:19:25,624 --> 00:19:28,207
- Además ahora todo ha cambiado.
- Con la mierda del móvil...
- 351
- 00:19:28,207 --> 00:19:29,749
- -¿Tienes Tinder?
- -No.
- 352
- 00:19:29,791 --> 00:19:30,666
- Ven, ven...
- 353
- 00:19:32,041 --> 00:19:34,874
- Yo lo tengo todo:
- Tinder, Meetic, Badoo...
- 354
- 00:19:35,082 --> 00:19:36,624
- Me he apuntado a un curso de salsa..
- 355
- 00:19:36,874 --> 00:19:39,374
- Hasta he hecho de perro...
- Ah, ¿no lo sabes?
- 356
- 00:19:39,624 --> 00:19:41,457
- El perro es fundamental
- para la seducción.
- 357
- 00:19:41,499 --> 00:19:42,582
- Cuidado con la cabeza.
- 358
- 00:19:43,249 --> 00:19:45,624
- Después vi este curso
- por internet y me inscribí.
- 359
- 00:19:45,624 --> 00:19:47,457
- Ven, ven que te
- presento a los otros...
- 360
- 00:19:47,499 --> 00:19:48,499
- La cabeza...
- 361
- 00:19:48,541 --> 00:19:50,041
- Chicos, este es Giulio.
- 362
- 00:19:50,249 --> 00:19:52,499
- El que estuvo la otra noche
- os acordaréis seguro.
- 363
- 00:19:52,499 --> 00:19:54,832
- ¡Cómo no me voy a acordar,
- quedaste como el culo, tío!
- 364
- 00:19:54,832 --> 00:19:56,416
- Bueno, basta...
- 365
- 00:19:56,582 --> 00:19:58,666
- No te preocupes,
- todos hemos venido a aprender.
- 366
- 00:19:58,666 --> 00:20:00,207
- El me inscribió en Tinder.
- 367
- 00:20:00,207 --> 00:20:02,457
- Ah, Fabri, tienes que a hacerle eso
- del prospecto.
- 368
- 00:20:02,457 --> 00:20:05,624
- ¿Un perfil?
- Si quieres, me basta con dos fotos.
- 369
- 00:20:05,624 --> 00:20:08,916
- ¿Dos fotos? Pero ¿qué le vas
- a hacer el pasaporte o qué?
- 370
- 00:20:08,916 --> 00:20:11,332
- -No, no se moleste, gracias.
- -¡Que viene!
- 371
- 00:20:11,332 --> 00:20:13,207
- Ven, ven...
- 372
- 00:20:13,416 --> 00:20:14,832
- Siéntate aquí, venga.
- 373
- 00:20:40,499 --> 00:20:41,749
- Sobrevivir.
- 374
- 00:20:42,499 --> 00:20:44,916
- Estamos en esta tierra
- con un solo propósito.
- 375
- 00:20:45,332 --> 00:20:48,041
- Sobrevivir y reproducirnos.
- 376
- 00:20:48,249 --> 00:20:50,416
- Es para lo que estamos diseñados.
- 377
- 00:20:50,832 --> 00:20:53,541
- -Por eso disfrutamos tanto del sexo.
- -Eso.
- 378
- 00:20:53,749 --> 00:20:56,457
- Si no, nadie lo haría
- y nos extinguiríamos.
- 379
- 00:20:57,957 --> 00:20:59,416
- Tú, el gafotas.
- 380
- 00:21:00,416 --> 00:21:02,291
- ¿Qué es lo en lo que te fijas
- de una mujer?
- 381
- 00:21:06,416 --> 00:21:07,291
- ¿En los ojos?
- 382
- 00:21:08,041 --> 00:21:09,624
- -Venga, tronco...
- -¿Y qué más...?
- 383
- 00:21:09,624 --> 00:21:10,832
- -En los ojos...
- -¡Anda ya!
- 384
- 00:21:10,832 --> 00:21:12,874
- Vamos, que le miras a los ojos
- 385
- 00:21:13,082 --> 00:21:15,332
- para asegurarte
- de que no te está mirando
- 386
- 00:21:15,332 --> 00:21:17,249
- y así eres libre
- de mirarle las tetas, ¿no?
- 387
- 00:21:17,957 --> 00:21:19,374
- -No, no, no...
- -Te ha pillao', te ha pillao'.
- 388
- 00:21:19,374 --> 00:21:21,041
- -¿Cómo te llamas?
- -Fabrizio.
- 389
- 00:21:21,207 --> 00:21:22,916
- Fabrizio, no te preocupes.
- Es normal...
- 390
- 00:21:22,916 --> 00:21:23,666
- Ah, ¿sí?
- 391
- 00:21:23,832 --> 00:21:26,249
- Unos buenos senos...
- unas piernas largas...
- 392
- 00:21:26,249 --> 00:21:28,999
- un buen culo firme...
- Son síntomas de fertilidad.
- 393
- 00:21:29,082 --> 00:21:31,082
- Y tu instinto busca
- juventud y fertilidad
- 394
- 00:21:31,082 --> 00:21:33,124
- porque estás programado
- para reproducirte.
- 395
- 00:21:33,916 --> 00:21:37,207
- Nuestro cerebro simplemente responde
- a estímulos genéticos.
- 396
- 00:21:37,374 --> 00:21:39,166
- Porque nosotros seguimos siendo
- lo que hemos sido
- 397
- 00:21:39,416 --> 00:21:42,166
- durante millones de años:
- hombres primitivos.
- 398
- 00:21:42,666 --> 00:21:44,166
- Hombres primitivos.
- 399
- 00:21:46,374 --> 00:21:47,749
- Pero ¿y la mujer?
- 400
- 00:21:48,957 --> 00:21:50,957
- ¿Qué busca la mujer entonces?
- 401
- 00:21:50,999 --> 00:21:53,166
- ¿Qué estimula su atracción?
- 402
- 00:21:53,207 --> 00:21:54,666
- ¡Un buen coche!
- 403
- 00:21:55,374 --> 00:21:56,832
- ¡Venga ya, cállate!
- 404
- 00:21:57,541 --> 00:21:58,707
- Puede ser.
- 405
- 00:21:58,749 --> 00:21:59,999
- -¿Lo ves?
- -Ah, ¿sí?
- 406
- 00:21:59,999 --> 00:22:03,124
- Un buen coche es síntoma de riqueza
- y, por tanto, de valor social.
- 407
- 00:22:03,541 --> 00:22:05,666
- La mujer busca un macho alfa
- 408
- 00:22:06,082 --> 00:22:08,457
- que sea capaz de proteger
- a sus cachorros.
- 409
- 00:22:08,874 --> 00:22:10,332
- -Madre mía, qué locura...
- -Sí, es verdad.
- 410
- 00:22:11,499 --> 00:22:12,957
- Tú, el de la corbata.
- 411
- 00:22:14,749 --> 00:22:16,291
- A ti, te dice a ti.
- 412
- 00:22:17,416 --> 00:22:18,624
- ¿No estás de acuerdo?
- 413
- 00:22:18,624 --> 00:22:19,374
- No...
- 414
- 00:22:19,582 --> 00:22:21,457
- No es que no esté
- de acuerdo, estoy...
- 415
- 00:22:21,874 --> 00:22:23,332
- Espera, espera, espera,
- 416
- 00:22:23,374 --> 00:22:25,416
- pero si tú eres el pardillo
- del otro día.
- 417
- 00:22:25,416 --> 00:22:27,749
- -Sí es él, es él...
- -¿Has visto? Lo he traído yo...
- 418
- 00:22:27,749 --> 00:22:29,207
- El que quedó
- como un gilipollas.
- 419
- 00:22:29,207 --> 00:22:30,916
- Has decidido
- inscribirte, muy bien...
- 420
- 00:22:30,916 --> 00:22:33,624
- No, mira, he venido como espectador.
- Tengo que escribir un artículo,
- 421
- 00:22:33,666 --> 00:22:36,124
- creo que te han avisado
- de la redacción, ¿no?
- 422
- 00:22:37,499 --> 00:22:38,416
- Chicos...
- 423
- 00:22:39,666 --> 00:22:41,416
- pero si es nuestro macho man.
- 424
- 00:22:41,416 --> 00:22:44,374
- ¡Tenemos un macho man!
- Eres el macho man, ¿no?
- 425
- 00:22:44,457 --> 00:22:46,457
- Me llamo Giulio, Giulio Manfredi.
- 426
- 00:22:46,499 --> 00:22:48,374
- Bueno, Giulio de Macho Man.
- 427
- 00:22:49,082 --> 00:22:52,166
- Escucha, Giulio,
- ¿a ti qué tal se te dan las mujeres?
- 428
- 00:22:52,166 --> 00:22:54,082
- Quitando lo de la
- otra noche, claro...
- 429
- 00:22:55,416 --> 00:22:56,249
- Bien.
- 430
- 00:22:56,249 --> 00:22:57,082
- ¿Cómo de bien?
- 431
- 00:22:57,791 --> 00:23:00,082
- A ver, ¿cuánto hace que no...
- 432
- 00:23:00,582 --> 00:23:02,457
- no haces ejercicio?
- 433
- 00:23:02,916 --> 00:23:05,249
- ¿Cuánto hace que no mojas?
- 434
- 00:23:05,666 --> 00:23:06,874
- Vamos a hacer una cosa,
- yo te ayudo.
- 435
- 00:23:07,207 --> 00:23:10,541
- Intenta cuantificarlo, en euros:
- ¿cuánto pagaste la última vez?
- 436
- 00:23:11,207 --> 00:23:13,374
- No, no me digas
- que todavía había liras.
- 437
- 00:23:13,624 --> 00:23:16,291
- Mira, ¿sabéis qué?
- Buscaos a otro payaso...
- 438
- 00:23:16,291 --> 00:23:17,791
- Vamos, siéntate,
- estábamos bromeando.
- 439
- 00:23:17,791 --> 00:23:18,874
- No, es que yo
- estoy trabajando...
- 440
- 00:23:19,082 --> 00:23:21,457
- Siéntate, siéntate,
- estábamos tomándote el pelo.
- 441
- 00:23:23,207 --> 00:23:24,624
- Giulio, Giulio, Giulio...
- 442
- 00:23:32,541 --> 00:23:34,791
- ¿Qué te atrajo de mí la otra noche?
- 443
- 00:23:35,457 --> 00:23:37,207
- ¿Qué me atrajo? Pues no sé...
- 444
- 00:23:37,916 --> 00:23:40,457
- ¿Niegas haberte
- sentido atraído por mí?
- 445
- 00:23:44,041 --> 00:23:45,207
- No.
- 446
- 00:23:46,457 --> 00:23:47,832
- Es normal, Giulio,
- 447
- 00:23:48,791 --> 00:23:49,999
- eres un hombre...
- 448
- 00:23:50,416 --> 00:23:54,082
- y los hombres buscan
- mujeres jóvenes y fértiles.
- 449
- 00:23:54,082 --> 00:23:55,416
- Pero una cosa hay que aclarar...
- 450
- 00:23:55,624 --> 00:23:58,957
- Los hombres y las mujeres
- tienen estrategias diferentes.
- 451
- 00:24:00,082 --> 00:24:02,916
- Los hombres producen
- millones de espermatozoides,
- 452
- 00:24:02,916 --> 00:24:04,666
- por eso apuntan a la cantidad...
- 453
- 00:24:04,874 --> 00:24:06,041
- Las mujeres, en cambio,
- 454
- 00:24:06,082 --> 00:24:08,832
- producen solo un óvulo fértil
- cada 28 días...
- 455
- 00:24:08,916 --> 00:24:10,541
- -¿Cuánto?
- -Un óvulo, apunta...
- 456
- 00:24:10,541 --> 00:24:11,874
- ¿Estáis tomando apuntes o qué?
- 457
- 00:24:11,874 --> 00:24:12,999
- Por eso tienen que elegir
- 458
- 00:24:12,999 --> 00:24:14,707
- cuidadosamente a
- quién entregar sus óvulos.
- 459
- 00:24:18,832 --> 00:24:20,041
- Qué gilipollez.
- 460
- 00:24:50,791 --> 00:24:53,207
- -Hola, jovenzuelos.
- -¡Hola, Valeria!
- 461
- 00:24:54,041 --> 00:24:55,332
- Papá, dame las
- llaves que subo y voy...
- 462
- 00:24:55,332 --> 00:24:56,124
- Espera, espera...
- 463
- 00:24:56,207 --> 00:24:58,249
- -¿Qué pasa?
- -Es un momento crucial. ¡Espera!
- 464
- 00:24:58,457 --> 00:25:01,332
- Anda, vete a saber
- lo que tiene en la mano...
- 465
- 00:25:04,457 --> 00:25:05,749
- ¿Y yo ahora qué tiro?
- 466
- 00:25:05,749 --> 00:25:07,374
- Me lo pones fácil...
- 467
- 00:25:08,457 --> 00:25:10,874
- Vale, a ver... Cinco y tres, ocho.
- 468
- 00:25:10,916 --> 00:25:11,957
- ¡Escoba!
- 469
- 00:25:11,999 --> 00:25:14,624
- -Muy bien, hija mía.
- -Hay que ver... Vuelve a ganar..
- 470
- 00:25:14,874 --> 00:25:16,624
- Dame las llaves, anda.
- 471
- 00:25:17,541 --> 00:25:20,207
- Portaos bien. Portaos bien.
- 472
- 00:25:23,124 --> 00:25:25,541
- Oye, Valeria. ¡Vale! ¡Vale!
- 473
- 00:25:26,416 --> 00:25:28,624
- ¿Has visto quién está ahí?
- ¿Ana María?
- 474
- 00:25:30,082 --> 00:25:32,707
- He hecho exactamente
- lo que me dijiste...
- 475
- 00:25:32,916 --> 00:25:34,874
- y hemos salido juntos...
- 476
- 00:25:35,082 --> 00:25:36,957
- e incluso me ha dado un beso.
- 477
- 00:25:38,124 --> 00:25:39,457
- Y ahora sabes qué voy a hacer,
- 478
- 00:25:39,457 --> 00:25:41,999
- le voy a regalar
- un buen ramo de flores...
- 479
- 00:25:42,041 --> 00:25:42,541
- ¿Por qué?
- 480
- 00:25:42,541 --> 00:25:44,207
- No... Tiene que
- quedarse con la duda...
- 481
- 00:25:44,624 --> 00:25:46,666
- No, no, no,
- pero yo tengo intenciones serias.
- 482
- 00:25:46,749 --> 00:25:48,749
- Lo sé, Vincenzo,
- y me alegro mucho,
- 483
- 00:25:48,791 --> 00:25:51,707
- pero no podemos hacérselo ver
- porque se nos asusta.
- 484
- 00:25:52,166 --> 00:25:54,082
- Tú escúchame...
- De momento déjalo estar.
- 485
- 00:25:54,082 --> 00:25:55,999
- Y además... ¿un ramo de flores?
- 486
- 00:25:56,207 --> 00:25:57,791
- Es una cosa
- ordinaria, obvia, banal...
- 487
- 00:25:57,791 --> 00:25:59,541
- Ya, ya, si tienes
- razón, tienes razón...
- 488
- 00:25:59,541 --> 00:26:01,374
- Ya me lo habías dicho.
- Se me había olvidado:
- 489
- 00:26:01,374 --> 00:26:04,249
- regalar flores es de idiotas...
- 490
- 00:26:06,874 --> 00:26:09,207
- -Señora Adele, lo siento mucho...
- -Giulio.
- 491
- 00:26:09,499 --> 00:26:11,166
- He venido en cuanto me he enterado.
- 492
- 00:26:11,207 --> 00:26:12,582
- Ven, pasa, pasa.
- 493
- 00:26:13,207 --> 00:26:14,874
- -Ponte cómodo.
- -Gracias.
- 494
- 00:26:18,707 --> 00:26:20,624
- Es un detalle que te hayas pasado.
- Gracias.
- 495
- 00:26:20,624 --> 00:26:23,166
- ¿Estás de broma?
- La tía Teresa era un mito.
- 496
- 00:26:23,582 --> 00:26:25,124
- Lo siento mucho, de verdad.
- 497
- 00:26:27,457 --> 00:26:28,916
- ¿Y qué?
- 498
- 00:26:29,374 --> 00:26:30,416
- ¿Cómo te va?
- 499
- 00:26:30,957 --> 00:26:32,749
- ¿Quieres saber cómo
- me va con Alfonso?
- 500
- 00:26:32,749 --> 00:26:35,082
- ¡No! Me refería... en general...
- 501
- 00:26:35,166 --> 00:26:37,249
- Adiós, Giorgia.
- Nosotros nos vamos.
- 502
- 00:26:37,249 --> 00:26:40,291
- -Ah, sí. Adiós.
- -Soy la prima de la madre de Giorgia
- 503
- 00:26:41,166 --> 00:26:43,749
- Entonces, ¿ya habéis fijado
- la fecha de la boda?
- 504
- 00:26:44,666 --> 00:26:46,749
- -En octubre.
- -En octubre, muy bien.
- 505
- 00:26:47,166 --> 00:26:49,916
- -Bien, bien.
- -¡Muy bien! Nos vamos ya. Adiós.
- 506
- 00:26:51,249 --> 00:26:53,249
- Perdona, no se lo
- he dicho a mis padres
- 507
- 00:26:53,249 --> 00:26:55,291
- porque no quería
- darles otro disgusto.
- 508
- 00:26:57,957 --> 00:27:01,124
- -¿Entonces? ¿Eres feliz?
- -¿En general?
- 509
- 00:27:01,332 --> 00:27:03,874
- No, me refería con Alfonso.
- ¿Eres feliz?
- 510
- 00:27:04,791 --> 00:27:07,624
- Escucha, Giulio,
- lo que te hice está mal.
- 511
- 00:27:08,541 --> 00:27:10,666
- Quizá debería habértelo dicho
- mucho antes.
- 512
- 00:27:11,582 --> 00:27:14,874
- ¿Cómo que mucho antes, Giorgia?
- ¿Cuánto tiempo llevabas con esto?
- 513
- 00:27:14,874 --> 00:27:16,999
- Adiós, Giorgia. Me voy.
- ¿Hablamos después?
- 514
- 00:27:16,999 --> 00:27:18,124
- Sí, adiós, Tina.
- 515
- 00:27:18,124 --> 00:27:20,416
- -Pero ¿Es tu novio?
- -Sí.
- 516
- 00:27:20,416 --> 00:27:22,791
- Entonces,
- ¿dónde vais a hacer el convite?
- 517
- 00:27:22,791 --> 00:27:24,124
- ¿Se puede saber?
- 518
- 00:27:24,166 --> 00:27:27,082
- -En el club de tenis.
- -Ah, ¿lo hacéis ahí? Qué bonito.
- 519
- 00:27:27,457 --> 00:27:29,957
- -Bueno, yo me voy, adiós...
- -Adiós, Tina.
- 520
- 00:27:29,999 --> 00:27:32,707
- ¿Pero desde cuánto tiempo
- llevas con esta historia?
- 521
- 00:27:32,707 --> 00:27:35,207
- -¿Qué historia?
- -¡Con Alfonso, Giorgia!
- 522
- 00:27:35,416 --> 00:27:37,499
- Me has dicho que deberías
- habérmelo dicho mucho antes.
- 523
- 00:27:37,499 --> 00:27:40,207
- -¿Desde cuándo ha estado pasando?
- -¿Y eso qué importa?
- 524
- 00:27:40,207 --> 00:27:41,082
- Sí que importa...
- 525
- 00:27:41,082 --> 00:27:43,957
- -Si me lo permites, importa mucho.
- -Adiós, Giorgia, yo también me voy.
- 526
- 00:27:44,582 --> 00:27:47,041
- -Ah, él es...
- -Sí, soy su prometido.
- 527
- 00:27:47,041 --> 00:27:48,957
- Nos casamos en octubre
- en el club de tenis.
- 528
- 00:27:48,957 --> 00:27:51,791
- No os preocupéis
- os enviaremos las invitaciones.
- 529
- 00:27:51,999 --> 00:27:53,707
- -¿Vale?
- -¿Te has vuelto loco?
- 530
- 00:27:53,707 --> 00:27:56,041
- Entonces,
- ¿cuánto tiempo llevabas viéndole?
- 531
- 00:27:56,041 --> 00:27:58,707
- -Un año, ¿vale? Un año.
- -Un año, Dios. Lo sabía, un año...
- 532
- 00:27:59,166 --> 00:28:00,582
- Lo siento, Giulio.
- 533
- 00:28:01,749 --> 00:28:04,832
- Y... ¿ahora estás viviendo con él?
- 534
- 00:28:04,832 --> 00:28:07,207
- -¿Con quién?
- -¡Con Alfonso! Giorgia...
- 535
- 00:28:07,207 --> 00:28:08,707
- ¿Pero de qué estamos hablando?
- 536
- 00:28:08,916 --> 00:28:10,291
- Yo entiendo que la tía Teresa
- se haya muerto,
- 537
- 00:28:10,291 --> 00:28:13,374
- pero un mínimo de lucidez, por favor
- Estamos hablando...
- 538
- 00:28:13,374 --> 00:28:15,291
- Perdona... no, no, no.
- 539
- 00:28:15,291 --> 00:28:18,207
- Cada uno en su casa,
- no quiero atarme tanto.
- 540
- 00:28:18,416 --> 00:28:20,332
- -Ah, ¿sí?
- -Sí, quiero ir despacio...
- 541
- 00:28:22,207 --> 00:28:23,249
- ¿Sabes?
- 542
- 00:28:23,249 --> 00:28:25,041
- Se me hace raro vivir sola otra vez.
- 543
- 00:28:25,707 --> 00:28:29,416
- Pero me he buscado una casa muy mona
- estoy decorándola ahora...
- 544
- 00:28:31,124 --> 00:28:33,166
- ¿Recuerdas cuando
- cogimos nuestra casa?
- 545
- 00:28:33,832 --> 00:28:35,874
- Todas las tardes eligiendo muebles..
- 546
- 00:28:36,124 --> 00:28:39,707
- Los elegiste todos tú.
- De hecho, te los has llevado todos.
- 547
- 00:28:39,999 --> 00:28:42,707
- Sí, pero cuando había que montar alg
- lo hacías siempre tú.
- 548
- 00:28:43,374 --> 00:28:44,291
- Siempre.
- 549
- 00:28:44,957 --> 00:28:47,207
- Es que me gustan esas cosas:
- el taladro, la llave...
- 550
- 00:28:47,207 --> 00:28:49,707
- De pequeño jugaba
- mucho con el mecano.
- 551
- 00:28:51,582 --> 00:28:53,832
- ¿Vendrías a montarme las estanterías
- 552
- 00:28:54,332 --> 00:28:55,207
- ¿Qué?
- 553
- 00:28:56,249 --> 00:28:58,707
- No, no, perdona... no quería...
- 554
- 00:28:59,166 --> 00:29:01,749
- es que como te gustan tanto
- estas cosas, pensaba que quizá...
- 555
- 00:29:01,791 --> 00:29:03,999
- -pero si no quieres no te preocupes.
- -Pues claro que sí.
- 556
- 00:29:04,166 --> 00:29:06,124
- -Me encantaría, sí... Claro, que voy
- -No... no...
- 557
- 00:29:06,374 --> 00:29:08,207
- -Me acerco esta noche...
- -¿Qué?
- 558
- 00:29:08,374 --> 00:29:09,332
- -Esta noche.
- -No, no, no.
- 559
- 00:29:09,332 --> 00:29:11,291
- Quién sabe a qué hora terminaremos.
- No, no...
- 560
- 00:29:11,291 --> 00:29:13,582
- -Entonces mañana.
- -Giorgia, puedes venir un segundo.
- 561
- 00:29:13,624 --> 00:29:14,791
- Ya voy.
- 562
- 00:29:15,041 --> 00:29:17,916
- No, Giulio.
- Ya te llamo yo, ¿vale?
- 563
- 00:29:18,416 --> 00:29:21,916
- Gracias por haberte pasado,
- ha sido todo un detalle...
- 564
- 00:29:43,124 --> 00:29:44,832
- Giulio Manfredi.
- 565
- 00:29:46,332 --> 00:29:51,207
- Ayer publicamos tu artículo
- sobre la seducción...
- 566
- 00:29:52,541 --> 00:29:53,291
- ¿Y...?
- 567
- 00:29:55,499 --> 00:29:58,332
- ¡Ha sido la hostia!
- 568
- 00:29:58,541 --> 00:30:00,499
- -¡Muy bien, Giulio!
- -¡Muy bien!
- 569
- 00:30:01,624 --> 00:30:03,749
- -¡Bravo!
- -Enhorabuena...
- 570
- 00:30:04,041 --> 00:30:08,124
- Nos han saturado, literalmente,
- con mensajes online.
- 571
- 00:30:08,416 --> 00:30:10,916
- A las 11 se ha bloqueado el servidor
- 572
- 00:30:11,082 --> 00:30:12,957
- Así que he decidido...
- 573
- 00:30:12,999 --> 00:30:16,041
- darte una columna fija...
- 574
- 00:30:16,041 --> 00:30:17,499
- sobre la seducción.
- 575
- 00:30:17,582 --> 00:30:19,666
- No, gracias, yo de seducción...
- 576
- 00:30:19,666 --> 00:30:22,249
- Me gustas, Giulio, así que cállate.
- 577
- 00:30:22,291 --> 00:30:25,166
- Ya sé qué excusa me vas a poner:
- 578
- 00:30:25,166 --> 00:30:28,166
- yo de estas cosas no entiendo,
- la seducción no me interesa...
- 579
- 00:30:28,166 --> 00:30:31,457
- No te preocupes, cabronazo,
- tengo la solución.
- 580
- 00:30:31,624 --> 00:30:33,957
- En esta nueva
- aventura no estarás solo,
- 581
- 00:30:33,957 --> 00:30:36,249
- tendrás una nueva partner.
- 582
- 00:30:36,832 --> 00:30:37,999
- ¡Valeria!
- 583
- 00:30:44,999 --> 00:30:47,332
- En el fondo me alegra saber
- que eres periodista.
- 584
- 00:30:48,791 --> 00:30:51,749
- Sobre todo porque no creo que pudier
- hacer un buen trabajo contigo.
- 585
- 00:30:52,332 --> 00:30:53,541
- ¿Sabes lo que pienso?
- 586
- 00:30:53,999 --> 00:30:57,624
- Que solo te dedicas a decir tontería
- para esos pobres idiotas.
- 587
- 00:30:58,082 --> 00:31:01,832
- Es extraño porque yo aquí leo,
- y cito textualmente:
- 588
- 00:31:02,582 --> 00:31:05,374
- "Las reglas para
- ligar son una ciencia.
- 589
- 00:31:05,707 --> 00:31:08,791
- Esto no es una opinión,
- sino un hecho".
- 590
- 00:31:09,249 --> 00:31:11,666
- Claro, soy un profesional.
- 591
- 00:31:11,832 --> 00:31:13,374
- Y si hago una cosa, la hago bien.
- 592
- 00:31:13,832 --> 00:31:16,832
- Tenía que escribir un artículo
- sobre esas bobadas y lo he hecho.
- 593
- 00:31:17,291 --> 00:31:20,624
- La otra noche cuando intentabas liga
- conmigo parecías algo nervioso.
- 594
- 00:31:21,291 --> 00:31:24,249
- Lo único que me pone nervioso
- son las facturas de fin de mes.
- 595
- 00:31:24,499 --> 00:31:26,249
- Soy periodista de economía
- y si estoy aquí
- 596
- 00:31:26,249 --> 00:31:28,041
- es porque necesito el dinero.
- 597
- 00:31:28,041 --> 00:31:29,749
- Igual que tú según parece,
- así que, por favor,
- 598
- 00:31:29,749 --> 00:31:32,249
- hagamos esta mierda juntos y punto.
- 599
- 00:31:42,957 --> 00:31:46,707
- Lo que hacemos aquí no es un juego.
- Si seguís mi método,
- 600
- 00:31:46,707 --> 00:31:48,957
- aprenderéis a conquistar
- a cualquier chica...
- 601
- 00:31:49,207 --> 00:31:50,207
- en siete horas.
- 602
- 00:31:50,832 --> 00:31:53,124
- No levantes la mano,
- no estamos en el colegio.
- 603
- 00:31:53,166 --> 00:31:55,874
- Perdona... No he entendido
- lo de las siete horas,
- 604
- 00:31:56,124 --> 00:31:58,166
- por ejemplo, si tengo una cita
- a las diez de la noche...
- 605
- 00:31:58,166 --> 00:32:00,332
- ¿he de estar con ella
- hasta las cinco de la mañana?
- 606
- 00:32:00,332 --> 00:32:02,166
- -Pero hombre...
- -Madre mía...
- 607
- 00:32:02,124 --> 00:32:03,124
- No lo he entendido...
- 608
- 00:32:03,124 --> 00:32:05,791
- No tienen que ser siete horas
- consecutivas necesariamente.
- 609
- 00:32:06,457 --> 00:32:10,374
- Son siete horas que puede dividirse
- en unas cuantas citas...
- 610
- 00:32:10,374 --> 00:32:12,707
- -Ah, vale. Ahora lo entiendo.
- -No enredes las cosas.
- 611
- 00:32:12,916 --> 00:32:14,749
- -Perdona.
- -Vamos a hacer un experimento.
- 612
- 00:32:14,791 --> 00:32:15,624
- ¿Vale?
- 613
- 00:32:16,791 --> 00:32:19,749
- Empecemos desde el principio,
- el acercamiento.
- 614
- 00:32:19,957 --> 00:32:22,332
- Lo que nos sirve como excusa
- para romper el hielo.
- 615
- 00:32:22,374 --> 00:32:26,207
- ¡Jodé, profesora!
- ¿Por qué tengo que hacer yo de chica
- 616
- 00:32:26,374 --> 00:32:28,666
- -El rubio te favorece.
- -¡Efectivamente!
- 617
- 00:32:29,082 --> 00:32:30,916
- -No tié gracia.
- -A ver, Giuseppe,
- 618
- 00:32:31,541 --> 00:32:34,666
- ¿qué le puedes decir
- a una desconocida en un bar...
- 619
- 00:32:35,791 --> 00:32:38,707
- sin caer en las típicas frases
- de macho man, tipo:
- 620
- 00:32:39,166 --> 00:32:41,499
- "Perdona, ¿no te he visto ya antes?"
- 621
- 00:32:42,416 --> 00:32:43,749
- Eso lo dijiste tú, "pringao"...
- 622
- 00:32:43,749 --> 00:32:45,666
- Tienes delante a una chica
- que te gusta...
- 623
- 00:32:45,874 --> 00:32:47,791
- ¿Puede ser Diletta?
- 624
- 00:32:47,791 --> 00:32:49,707
- -No entiendo...
- -Diletta Leotta.
- 625
- 00:32:50,249 --> 00:32:52,249
- Es que para mí es lo más...
- 626
- 00:32:52,249 --> 00:32:54,916
- De hecho, debo confesar
- que si estoy aquí es por ella...
- 627
- 00:32:55,332 --> 00:32:57,707
- Ya, claro y Diletta Leotta
- te está esperando a ti.
- 628
- 00:32:58,582 --> 00:33:00,291
- Cuando me la encuentre, hablamos.
- 629
- 00:33:00,332 --> 00:33:01,957
- Vale, vale... Bien...
- 630
- 00:33:02,666 --> 00:33:04,249
- Finjamos que ella
- es Diletta Leotta...
- 631
- 00:33:04,249 --> 00:33:05,166
- Diletta Leotta...
- 632
- 00:33:05,166 --> 00:33:07,416
- Te la encuentras en un bar.
- Está bebiendo una birra...
- 633
- 00:33:07,416 --> 00:33:08,916
- -Un zumito mejor.
- -¿Por qué?
- 634
- 00:33:08,957 --> 00:33:10,791
- Porque con la birra
- te sale celulitis...
- 635
- 00:33:10,791 --> 00:33:14,041
- Y Diletta Leotta es leo,
- y a los leo les gustan las dietas...
- 636
- 00:33:14,041 --> 00:33:16,332
- -Vale, se toma un zumo.
- -Un zumo.
- 637
- 00:33:16,582 --> 00:33:19,541
- Tienes a Diletta Leotta en el bar
- bebiendo un zumo, ¿qué le dices?
- 638
- 00:33:19,749 --> 00:33:22,041
- ¿Dónde ambientamos esta historia,
- Sicilia o Milán?
- 639
- 00:33:22,041 --> 00:33:22,916
- ¿Qué más da?
- 640
- 00:33:22,916 --> 00:33:26,041
- No porque ella es siciliana,
- pero se mudó a Milán hace tiempo.
- 641
- 00:33:26,082 --> 00:33:28,207
- ¡Que más da!
- ¡Estamos fingiendo, Giuseppe!
- 642
- 00:33:28,207 --> 00:33:30,124
- Vale, vale,
- era por meterme en el personaje...
- 643
- 00:33:30,582 --> 00:33:31,916
- Decido yo,
- 644
- 00:33:31,957 --> 00:33:34,291
- que sea en Sicilia porque en Milán
- hace mucho frío, vale...
- 645
- 00:33:34,291 --> 00:33:35,207
- ¡Venga!
- 646
- 00:33:35,416 --> 00:33:38,999
- Vale, Diletta Leotta, zumo, bar...
- 647
- 00:33:45,082 --> 00:33:45,999
- Diletta...
- 648
- 00:33:47,791 --> 00:33:49,332
- Oh, mi Diletta...
- 649
- 00:33:49,332 --> 00:33:51,124
- Ay madre, qué impresión...
- 650
- 00:33:52,707 --> 00:33:54,791
- -Pero qué buena estás...
- -Quieto, chaval...
- 651
- 00:33:54,999 --> 00:33:58,666
- Oh, párale los pies, profesora.
- Menudo viejo verde estás hecho.
- 652
- 00:33:59,124 --> 00:34:00,957
- ¡Déjame! Sé que
- no puedes resistirte.
- 653
- 00:34:00,957 --> 00:34:02,041
- ¡Para! ¡Estate quieto!
- 654
- 00:34:03,832 --> 00:34:04,999
- Mírame... Mírame... Mírame.
- 655
- 00:34:05,207 --> 00:34:07,374
- -¡Perfecto! Perfecto...
- -Si parece una modelo...
- 656
- 00:34:07,541 --> 00:34:08,541
- Muy bien, gracias.
- 657
- 00:34:08,541 --> 00:34:10,041
- -Gracias.
- -Seguimos contigo, Giulio. Ven.
- 658
- 00:34:10,082 --> 00:34:11,041
- Ven.
- 659
- 00:34:13,541 --> 00:34:17,041
- Encantado, soy Ernesto.
- Un amigo de Giulio...
- 660
- 00:34:17,291 --> 00:34:18,874
- -Ah, hola.
- -Fotorreportero...
- 661
- 00:34:19,999 --> 00:34:22,332
- Giulio me ha hablado mucho
- sobre el curso...
- 662
- 00:34:23,666 --> 00:34:25,124
- -Ah, ¿sí?
- -Sí, sí.
- 663
- 00:34:25,124 --> 00:34:26,707
- Me ha dicho que...
- 664
- 00:34:27,207 --> 00:34:29,707
- Oye, si yo estuviera pensando
- en inscribirme...
- 665
- 00:34:29,916 --> 00:34:32,832
- no es que lo necesite porque...
- bueno, digamos que no soy guapo...
- 666
- 00:34:32,999 --> 00:34:35,166
- pero tengo mis encantos, ¿sabes?
- 667
- 00:34:35,374 --> 00:34:37,791
- Por curiosidad...
- 668
- 00:34:38,582 --> 00:34:40,082
- ¿tendrías un hueco?
- 669
- 00:34:41,249 --> 00:34:43,874
- -Sí, claro.
- -¿Y qué crees que podría mejorar?
- 670
- 00:34:44,916 --> 00:34:48,291
- A simple vista,
- ¿qué se podría cambiar?
- 671
- 00:34:49,249 --> 00:34:50,832
- ¿Así a simple vista?
- 672
- 00:34:51,707 --> 00:34:55,707
- Pues quizá un poco el look,
- el pelo, la forma de vestir.
- 673
- 00:34:57,374 --> 00:34:58,999
- Y quizá ponerte
- un poco en forma.
- 674
- 00:34:58,999 --> 00:35:00,874
- Ultimamente estoy
- comiendo un poco...
- 675
- 00:35:00,916 --> 00:35:02,291
- Y cambiar el tono de tu voz.
- 676
- 00:35:02,499 --> 00:35:03,791
- ¿La voz en qué sentido...?
- 677
- 00:35:03,999 --> 00:35:04,874
- La postura...
- 678
- 00:35:05,749 --> 00:35:07,499
- y, naturalmente, lo que dices...
- 679
- 00:35:08,666 --> 00:35:10,124
- y cómo lo dices.
- 680
- 00:35:11,957 --> 00:35:14,374
- Veo que solo se ha salvado
- la cámara de fotos.
- 681
- 00:35:30,666 --> 00:35:31,749
- ¿Sigues trabajando?
- 682
- 00:35:35,207 --> 00:35:36,707
- A juzgar por cómo
- le das a las teclas,
- 683
- 00:35:36,749 --> 00:35:39,666
- parece que te importa mucho
- lo que estás escribiendo.
- 684
- 00:35:39,874 --> 00:35:43,207
- ¿Qué pasa? ¿Es que hoy vendían
- sarcasmo en el supermercado?
- 685
- 00:35:43,291 --> 00:35:44,249
- Já.
- 686
- 00:35:44,874 --> 00:35:47,207
- Esta es la foto que ha obtenido
- mayor consenso del público.
- 687
- 00:35:47,916 --> 00:35:49,541
- Dicen que estamos bien juntos.
- 688
- 00:35:49,707 --> 00:35:51,207
- Porque no nos han visto solos...
- 689
- 00:35:54,582 --> 00:35:57,374
- No estás escribiendo...
- estás en Facebook.
- 690
- 00:35:57,374 --> 00:36:00,207
- ¿Me dejas? Son cosas personales, ¿eh
- Por favor...
- 691
- 00:36:00,457 --> 00:36:01,457
- ¿Es tu ex?
- 692
- 00:36:02,624 --> 00:36:04,832
- Lo sé todo,
- aquí las noticias vuelan.
- 693
- 00:36:04,874 --> 00:36:05,791
- Madre mía...
- 694
- 00:36:05,999 --> 00:36:08,207
- ¿Y? ¿La has vuelto a ver?
- 695
- 00:36:09,832 --> 00:36:13,374
- No sé, quizá te ha dado a entender
- que tienes una posibilidad.
- 696
- 00:36:17,957 --> 00:36:18,916
- Giulio,
- 697
- 00:36:19,624 --> 00:36:21,457
- sé que no te caigo bien,
- 698
- 00:36:21,666 --> 00:36:23,124
- pero fíate de mí.
- 699
- 00:36:24,082 --> 00:36:25,624
- Venga, ¿qué te ha dicho?
- 700
- 00:36:29,374 --> 00:36:31,749
- Me ha dado a entender
- que tengo posibilidades...
- 701
- 00:36:32,041 --> 00:36:32,957
- Vale.
- 702
- 00:36:33,249 --> 00:36:34,874
- ¿Y cómo te lo ha dado a entender?
- 703
- 00:36:35,332 --> 00:36:37,999
- Me ha pedido que le ayude
- a montar las estanterías...
- 704
- 00:36:38,249 --> 00:36:40,999
- Vale, y entonces tú has pensado
- 705
- 00:36:40,999 --> 00:36:43,624
- que estaba buscando una excusa
- para poder verte de nuevo.
- 706
- 00:36:43,624 --> 00:36:46,666
- Bueno, sí, podría habérselo pedido
- a cualquier otro, ¿no?
- 707
- 00:36:49,582 --> 00:36:51,624
- Giulio, no es difícil.
- 708
- 00:36:54,291 --> 00:36:55,457
- Quítale el audio.
- 709
- 00:36:56,291 --> 00:36:57,457
- ¿A qué te refieres?
- 710
- 00:36:57,666 --> 00:36:59,624
- Juzga a las personas
- por sus acciones.
- 711
- 00:37:00,291 --> 00:37:01,249
- Quítale el audio.
- 712
- 00:37:02,041 --> 00:37:04,249
- Lo que te dicen
- solo sirve para confundirte.
- 713
- 00:37:06,999 --> 00:37:09,166
- A ver, ¿hace cuánto
- que lo habéis dejado?
- 714
- 00:37:10,499 --> 00:37:11,832
- Unos cuatro meses...
- 715
- 00:37:12,041 --> 00:37:15,416
- Y en estos cuatro meses...
- ¿te ha buscado?
- 716
- 00:37:16,624 --> 00:37:18,791
- -No, pero...
- -¿Pero qué? ¿Te ha llamado?
- 717
- 00:37:18,791 --> 00:37:20,874
- ¿Te ha enviado un correo?
- ¿SMS? ¿WhatsApp?
- 718
- 00:37:20,874 --> 00:37:23,249
- No lo sé,
- ¿ha llenado tu buzón de cartas?
- 719
- 00:37:23,249 --> 00:37:25,207
- -No, ¿y eso qué más da?
- -¿Cómo que qué más da?
- 720
- 00:37:26,541 --> 00:37:28,666
- Es Giorgia, ha respondido.
- Está online.
- 721
- 00:37:29,374 --> 00:37:32,082
- "En casa sola,
- ya en pijama en la cama".
- 722
- 00:37:33,249 --> 00:37:34,832
- -No...
- -¿Qué?
- 723
- 00:37:34,874 --> 00:37:37,249
- -No lo hagas, no le respondas.
- -¿Por qué?
- 724
- 00:37:37,707 --> 00:37:40,207
- -Es el test del felpudo.
- -¿El qué?
- 725
- 00:37:40,624 --> 00:37:42,166
- El test del felpudo.
- 726
- 00:37:42,707 --> 00:37:45,124
- Le sirve para saber
- que sigue teniendo control sobre ti.
- 727
- 00:37:45,666 --> 00:37:48,957
- Por favor, déjate ya de
- estupideces paracientíficas. Vamos.
- 728
- 00:37:48,957 --> 00:37:51,041
- -¿Paracientíficas?
- -Sí... A ver...
- 729
- 00:37:51,249 --> 00:37:54,041
- "En una hora estoy ahí.
- Montamos las estanterías".
- 730
- 00:37:55,166 --> 00:37:59,041
- El test del felpudo...
- ¿Cómo se te ocurren estas cosas?
- 731
- 00:38:02,332 --> 00:38:04,541
- "Estoy muy cansada esta noche.
- 732
- 00:38:05,416 --> 00:38:08,041
- Mañana me levanto pronto.
- Otro día".
- 733
- 00:38:08,957 --> 00:38:10,957
- Era el test del felpudo.
- 734
- 00:38:11,416 --> 00:38:12,541
- Te lo había dicho.
- 735
- 00:38:13,291 --> 00:38:16,041
- Las mujeres lo hacemos siempre,
- es algo instintivo.
- 736
- 00:38:16,041 --> 00:38:17,749
- Lo hacíamos desde que éramos
- hombres primitivos.
- 737
- 00:38:17,749 --> 00:38:20,541
- Madre mía, qué pesadilla esto
- de los hombres primitivos, por Dios.
- 738
- 00:38:20,541 --> 00:38:24,082
- -Va, yo contesto. Déjame el teclado.
- -No, no, por favor, no. No escribas.
- 739
- 00:38:24,082 --> 00:38:25,624
- -¡No! ¡No! ¿Qué estás poniendo?
- -Confía en mí.
- 740
- 00:38:25,832 --> 00:38:29,082
- ¡Para! "Pequeña". Yo no hablo así.
- 741
- 00:38:29,082 --> 00:38:30,916
- -No lo envíes, no...
- -Mira...
- 742
- 00:38:32,082 --> 00:38:33,582
- ¿PEQUENA? / ME GUSTA
- 743
- 00:38:33,582 --> 00:38:34,499
- Le gusta.
- 744
- 00:38:37,832 --> 00:38:38,832
- ¿Cómo que le gusta?
- 745
- 00:38:39,624 --> 00:38:41,291
- ¿Y estos símbolos
- que estás poniendo, qué son?
- 746
- 00:38:41,332 --> 00:38:42,832
- -Así.
- -¿Cómo que así?
- 747
- 00:38:43,082 --> 00:38:44,416
- -¿Qué significa?
- -Nada.
- 748
- 00:38:44,624 --> 00:38:46,166
- -¿Cómo que nada?
- -Seducción.
- 749
- 00:38:46,457 --> 00:38:47,457
- ¿Y eso?
- 750
- 00:38:47,457 --> 00:38:50,624
- Todo lo que decimos no tiene
- por qué tener un significado.
- 751
- 00:38:50,624 --> 00:38:51,707
- Algunas cosas...
- 752
- 00:38:51,916 --> 00:38:54,624
- sirven solo para generar
- un poco de curiosidad.
- 753
- 00:38:54,832 --> 00:38:56,666
- -Son las tres emes...
- -¿Las tres emes?
- 754
- 00:38:56,707 --> 00:38:58,291
- La base de la seducción.
- 755
- 00:38:58,541 --> 00:39:02,666
- Las tres emes:
- magia, maravilla, misterio.
- 756
- 00:39:03,082 --> 00:39:05,957
- O sea que todo lo que has escrito
- no tiene ningún sentido.
- 757
- 00:39:06,749 --> 00:39:09,749
- Venga, por favor
- te lo suplico, basta...
- 758
- 00:39:09,749 --> 00:39:11,457
- ¿Qué estás escribiendo ahora?
- 759
- 00:39:12,957 --> 00:39:13,957
- "Descúbrelo".
- 760
- 00:39:18,457 --> 00:39:20,791
- "Así no vale,
- me muero de curiosidad".
- 761
- 00:39:20,957 --> 00:39:22,499
- Perfecto, pues muérete.
- 762
- 00:39:22,916 --> 00:39:25,457
- Espera... ¿Cómo que muérete?
- Espera.
- 763
- 00:39:25,666 --> 00:39:26,624
- Giulio,
- 764
- 00:39:27,124 --> 00:39:29,666
- reconquistar a una ex
- es lo más difícil del mundo.
- 765
- 00:39:30,041 --> 00:39:32,791
- Si se ha ido con otro
- es porque a sus ojos,
- 766
- 00:39:32,832 --> 00:39:34,207
- tenía más valor que tú.
- 767
- 00:39:34,457 --> 00:39:35,457
- Así que:
- 768
- 00:39:35,749 --> 00:39:38,374
- si te importa esta chica,
- tienes que echarle huevos.
- 769
- 00:39:38,916 --> 00:39:40,124
- Adiós.
- 770
- 00:39:42,916 --> 00:39:43,832
- ¡Valeria!
- 771
- 00:39:48,457 --> 00:39:51,124
- Escucha, yo no sé si estas cosas
- que cuentas son verdad o no,
- 772
- 00:39:52,707 --> 00:39:53,957
- pero quiero recuperarla.
- 773
- 00:39:53,957 --> 00:39:56,957
- Y si para estar con ella
- tengo que seguir tus reglas... Vale.
- 774
- 00:39:57,624 --> 00:39:58,749
- Lo haré.
- 775
- 00:39:59,832 --> 00:40:01,832
- Si esta es tu forma
- de pedirme perdón...
- 776
- 00:40:01,916 --> 00:40:02,957
- da asco.
- 777
- 00:40:03,416 --> 00:40:04,416
- Adiós.
- 778
- 00:40:04,832 --> 00:40:07,291
- No, espera, Valeria. Espera.
- 779
- 00:40:09,999 --> 00:40:10,957
- Está bien...
- 780
- 00:40:12,874 --> 00:40:13,957
- Perdona.
- 781
- 00:40:14,666 --> 00:40:15,999
- Te has tocado la nariz.
- 782
- 00:40:15,999 --> 00:40:17,624
- -¿Y?
- -Estás mintiendo.
- 783
- 00:40:17,874 --> 00:40:18,957
- Es body language.
- 784
- 00:40:19,166 --> 00:40:20,749
- Tendrás que familiarizarte
- con ciertas cosas
- 785
- 00:40:20,791 --> 00:40:22,541
- si quieres aprender a seducir.
- 786
- 00:40:25,374 --> 00:40:26,541
- ¡No, Valeria!
- 787
- 00:40:31,082 --> 00:40:32,374
- Vale, está bien.
- 788
- 00:40:33,457 --> 00:40:36,499
- Es verdad. Las cosas que dices,
- lo que enseñas, las reglas...
- 789
- 00:40:36,499 --> 00:40:39,707
- Es todo verdad. ¡Funcionan!
- ¿Me crees ahora?
- 790
- 00:40:41,999 --> 00:40:43,291
- Pero trabajaré contigo.
- 791
- 00:40:43,582 --> 00:40:46,791
- Mañana empieza la transformación.
- Nos vemos a las siete.
- 792
- 00:40:48,374 --> 00:40:50,541
- ¿Cómo que a las siete?
- ¿A las siete de la mañana?
- 793
- 00:41:32,207 --> 00:41:33,957
- PRESTIGIO SOCIAL
- Lo primero van a mirar
- es vuestro perfil.
- 794
- 00:41:33,957 --> 00:41:36,082
- Lo primero van a mirar
- es vuestro perfil.
- 795
- 00:41:36,166 --> 00:41:38,041
- Tenéis que mostrar
- una vida interesante.
- 796
- 00:41:38,041 --> 00:41:39,666
- ¿Y si no tenemos
- una vida interesante?
- 797
- 00:41:39,666 --> 00:41:42,499
- Pues hacéis lo que hacen todos:
- os la inventáis.
- 798
- 00:41:48,874 --> 00:41:50,957
- ¡Oye, oye!
- Pero ¿qué coño estáis haciendo?
- 799
- 00:41:50,957 --> 00:41:52,082
- ¡Ese coche es mío!
- 800
- 00:42:32,082 --> 00:42:33,374
- Sonreíd.
- 801
- 00:42:33,499 --> 00:42:35,749
- Una sonrisa cuesta menos
- que la electricidad,
- 802
- 00:42:36,124 --> 00:42:37,499
- pero da mucha más luz.
- 803
- 00:42:37,666 --> 00:42:38,457
- SONREID
- 804
- 00:43:12,332 --> 00:43:15,582
- La seducción es una materia
- donde la teoría cuenta poco.
- 805
- 00:43:15,832 --> 00:43:18,207
- Lo que tenéis que hacer
- es practicar todos los días.
- 806
- 00:43:18,832 --> 00:43:19,749
- ¿Cómo ha ido con la sonrisa?
- 807
- 00:43:19,749 --> 00:43:21,332
- A mí me han dado
- un número de teléfono.
- 808
- 00:43:21,332 --> 00:43:22,916
- A mí me han denunciado.
- 809
- 00:43:23,124 --> 00:43:25,166
- La primera vez que lo he hecho
- he sentido como...
- 810
- 00:43:25,166 --> 00:43:26,332
- un puñetazo en el estómago.
- 811
- 00:43:26,332 --> 00:43:27,791
- Es normal, es la emoción...
- 812
- 00:43:27,791 --> 00:43:30,291
- Yo más bien he sentido
- como un puñetazo en el ojo.
- 813
- 00:43:30,291 --> 00:43:31,416
- ¿Y qué era?
- 814
- 00:43:31,624 --> 00:43:32,791
- Un puñetazo en el ojo.
- 815
- 00:43:33,041 --> 00:43:35,791
- Bueno, chicos, tenéis que afinar
- un poco en la parte del acercamiento
- 816
- 00:43:35,999 --> 00:43:38,624
- Ahora probamos una cosa nueva:
- 817
- 00:43:38,666 --> 00:43:40,541
- -la pullita ácida.
- -¡Mola!
- 818
- 00:43:40,541 --> 00:43:42,457
- ¿Cómo que mola?
- Si no sabes ni lo que es.
- 819
- 00:43:42,457 --> 00:43:43,374
- Pero como lo ha...
- 820
- 00:43:43,374 --> 00:43:46,624
- La pullita ácida es un comentario
- 821
- 00:43:46,874 --> 00:43:49,332
- hecho para bajarle un poco la
- autoestima a vuestro adversario...
- 822
- 00:43:49,791 --> 00:43:51,374
- Es una pequeña ofensa inocente,
- 823
- 00:43:51,374 --> 00:43:53,457
- para que pierda un
- poco de seguridad...
- 824
- 00:43:54,124 --> 00:43:55,457
- No sé, por ejemplo podrías decirle:
- 825
- 00:43:55,457 --> 00:43:58,957
- "Tesoro, se te ha quedado un
- poco de perejil entre los dientes".
- 826
- 00:43:59,374 --> 00:44:01,707
- -Algo para incomodarla.
- -Exacto.
- 827
- 00:44:01,707 --> 00:44:04,374
- El perejil es la hierba esa que sabe
- 828
- 00:44:04,916 --> 00:44:06,291
- -¿Ernesto?
- -¿Qué?
- 829
- 00:44:06,832 --> 00:44:07,749
- Escucha.
- 830
- 00:44:07,999 --> 00:44:10,416
- -Vale, ¿ves a esas tres chicas?
- -Sí.
- 831
- 00:44:10,416 --> 00:44:13,124
- Esa de la derecha con la
- falda vaquera y el top rosa,
- 832
- 00:44:13,124 --> 00:44:15,249
- -esa es tu adversaria.
- -Vale.
- 833
- 00:44:15,541 --> 00:44:18,207
- Ahora te vas a acercar a ellas
- con una historieta de acercamiento.
- 834
- 00:44:18,207 --> 00:44:19,124
- ¿Como qué?
- 835
- 00:44:19,374 --> 00:44:20,291
- Como...
- 836
- 00:44:20,499 --> 00:44:21,957
- Que tienes que hacerle un regalo
- a tu hermana
- 837
- 00:44:21,957 --> 00:44:22,791
- y buscas una opinión femenina...
- 838
- 00:44:23,041 --> 00:44:24,582
- Un regalo a mi hermana,
- opinión femenina...
- 839
- 00:44:24,582 --> 00:44:26,832
- Habla solo con
- las de la izquierda,
- 840
- 00:44:26,832 --> 00:44:29,249
- ignora completamente
- a la del top rosa.
- 841
- 00:44:29,249 --> 00:44:32,082
- -¿Pero no es esa mi objetivo?
- -¡Exacto!
- 842
- 00:44:32,082 --> 00:44:35,499
- Ella, sintiéndose un poco aparte,
- intentará intervenir...
- 843
- 00:44:35,916 --> 00:44:37,374
- Entonces... ¡Tac!
- 844
- 00:44:37,374 --> 00:44:39,207
- -Le lanzas la pullita ácida.
- -Ah, la pullita ácida.
- 845
- 00:44:39,207 --> 00:44:40,791
- -¿Estás listo?
- -He nacido listo.
- 846
- 00:44:40,832 --> 00:44:42,582
- -Ve.
- -Siempre me infravaloráis.
- 847
- 00:44:42,582 --> 00:44:44,582
- -Vamos, el pabellón alto.
- -Eres nuestro orgullo.
- 848
- 00:44:45,041 --> 00:44:48,457
- Chicos, pero sin expectativas
- que ya es bastante difícil.
- 849
- 00:44:53,166 --> 00:44:55,374
- Hola, chicas, tengo que hacerle
- un regalo a mi hermana,
- 850
- 00:44:55,374 --> 00:44:58,541
- y necesito opinión femenina...
- ¿Qué creéis que podría comprarle?
- 851
- 00:44:58,791 --> 00:45:01,332
- -Depende de cómo sea tu hermana.
- -¿Y tú qué coño dices?
- 852
- 00:45:01,332 --> 00:45:03,291
- Si tienes perejil entre los dientes,
- zorra.
- 853
- 00:45:04,832 --> 00:45:05,999
- Gilipollas...
- 854
- 00:45:07,874 --> 00:45:09,624
- Creo que no respira, eh, chicos...
- 855
- 00:45:09,832 --> 00:45:10,916
- Id a ayudarle.
- 856
- 00:45:11,541 --> 00:45:14,166
- Ey, tío. ¿Respiras?
- 857
- 00:45:16,207 --> 00:45:19,166
- Cambiar las costumbres
- requiere voluntad y esfuerzo.
- 858
- 00:45:19,374 --> 00:45:22,999
- Pero hasta el más largo de los viaje
- empieza siempre con un pequeño paso.
- 859
- 00:45:23,041 --> 00:45:24,791
- Por eso, empezad. Hacedlo ahora.
- 860
- 00:45:24,791 --> 00:45:27,624
- Primero cambiad lo que es necesario,
- y después lo que es posible.
- 861
- 00:45:27,832 --> 00:45:32,291
- Y de repente, sin daros cuenta, os
- sorprenderéis haciendo lo imposible.
- 862
- 00:45:39,666 --> 00:45:40,791
- Necesito opinión femenina...
- 863
- 00:45:41,291 --> 00:45:44,041
- ¿tú en la carbonara pones nata?
- 864
- 00:45:44,457 --> 00:45:47,249
- ¿Qué pasa?
- ¿Te ha dejado tu novia?
- 865
- 00:45:47,291 --> 00:45:48,749
- Sí, todas me dejan.
- 866
- 00:45:48,957 --> 00:45:50,124
- No soportan mi trabajo.
- 867
- 00:45:50,957 --> 00:45:52,207
- ¿Por qué? ¿En qué trabajas?
- 868
- 00:45:52,582 --> 00:45:53,874
- En las pelis porno.
- 869
- 00:45:54,707 --> 00:45:57,666
- -¿Eres actor?
- -No, ojalá. Escribo los diálogos...
- 870
- 00:45:58,124 --> 00:46:01,666
- "Sí, empuja, empuja...".
- Un coñazo.
- 871
- 00:46:02,707 --> 00:46:04,541
- Vale, eres simpático...
- 872
- 00:46:04,791 --> 00:46:06,916
- Si soy simpático,
- puedes decirme cómo te llamas.
- 873
- 00:46:09,374 --> 00:46:10,957
- Soy Valeria... ¿Tú?
- 874
- 00:46:13,041 --> 00:46:13,916
- Carmela.
- 875
- 00:46:14,582 --> 00:46:16,541
- Como mi abuela. Le hacía ilusión.
- 876
- 00:46:17,082 --> 00:46:19,374
- Podría haber sido peor...
- Imagínate, Lady Oscar.
- 877
- 00:46:19,582 --> 00:46:21,749
- -¿Lady Oscar?
- -Sí, el dibujo animado.
- 878
- 00:46:21,749 --> 00:46:23,541
- Sí, sí, me acuerdo de Lady Oscar...
- 879
- 00:46:24,499 --> 00:46:26,666
- Pero me gustaba más Candy Candy.
- 880
- 00:46:26,666 --> 00:46:27,541
- Ah, ¿sí?
- 881
- 00:46:27,749 --> 00:46:30,541
- -Te gustan las cosas tristes.
- -Candy Candy no era triste.
- 882
- 00:46:30,541 --> 00:46:33,291
- Sí que era triste. Triste y pringada
- Todos se mueren.
- 883
- 00:46:33,541 --> 00:46:36,249
- Su padre, su madre,
- e incluso el novio rubio
- 884
- 00:46:36,457 --> 00:46:38,166
- que se cae del caballo
- en la tercera temporada...
- 885
- 00:46:38,207 --> 00:46:41,332
- Ni siquiera el mapache molaba,
- con esas ojeras que tenía.
- 886
- 00:46:44,166 --> 00:46:45,749
- ¿Sabes a quién te
- pareces cuando ríes?
- 887
- 00:46:45,749 --> 00:46:47,666
- -¿A Candy Candy?
- -No, al mapache.
- 888
- 00:46:48,124 --> 00:46:50,207
- Tenéis las mismas uñas. Mira.
- 889
- 00:46:50,624 --> 00:46:53,291
- ¿Qué perfume usas?
- No me lo digas.
- 890
- 00:46:53,291 --> 00:46:55,416
- Es el mismo perfume
- que usaba mi ex, Caterina...
- 891
- 00:46:55,416 --> 00:46:56,582
- Una relación pésima.
- 892
- 00:46:56,707 --> 00:46:59,374
- Cada vez que tenía un problema,
- ahí estaba ella...
- 893
- 00:46:59,582 --> 00:47:01,832
- -Estaba muy presente.
- -No, era gafe.
- 894
- 00:47:02,624 --> 00:47:03,999
- Escucha, pequeña.
- 895
- 00:47:03,999 --> 00:47:07,541
- Déjame tu número y así me dices
- si le echas nata a la carbonara.
- 896
- 00:47:08,791 --> 00:47:12,041
- Vale. Cógelo.
- Te lo has ganado. ¿O no?
- 897
- 00:47:13,207 --> 00:47:14,582
- ¡Bravo!
- 898
- 00:47:26,666 --> 00:47:27,999
- ¿No comes nada?
- 899
- 00:47:28,457 --> 00:47:29,457
- No tengo hambre.
- 900
- 00:47:29,874 --> 00:47:33,249
- Estate tranquilo, Giulio.
- Irá genial. Hemos practicado...
- 901
- 00:47:33,457 --> 00:47:34,624
- ¿Estás seguro de que va a venir?
- 902
- 00:47:34,791 --> 00:47:37,541
- Han invitado a toda la redacción.
- No te preocupes.
- 903
- 00:47:38,707 --> 00:47:40,124
- -Oh, Dios. Ahí están.
- -¿Dónde... dónde?
- 904
- 00:47:40,124 --> 00:47:42,832
- No te gires, mírame a mí.
- Habla conmigo, habla conmigo.
- 905
- 00:47:42,999 --> 00:47:44,791
- -¿Y qué te digo?
- -No lo sé. Ríete, ríete...
- 906
- 00:47:50,791 --> 00:47:52,999
- Vale, han pasado. Ya han pasado.
- 907
- 00:47:53,249 --> 00:47:56,166
- Vale, vale.
- Basta, ya se han ido.
- 908
- 00:47:56,166 --> 00:47:58,416
- ¿Y esa risa?
- Es inquietante. Para.
- 909
- 00:47:58,416 --> 00:48:00,791
- No te preocupes, yo me encargo.
- Te allano el terreno.
- 910
- 00:48:00,791 --> 00:48:01,791
- No, espera. ¿Qué vas a hacer?
- 911
- 00:48:01,999 --> 00:48:04,124
- No tomes la iniciativa,
- espera, ¿qué quieres hacer?
- 912
- 00:48:04,124 --> 00:48:07,624
- Le digo a Alfonso que tenemos que
- hacer algo para la agencia de prensa
- 913
- 00:48:07,624 --> 00:48:10,541
- ¿Vale? Yo le distraigo.
- No te preocupes.
- 914
- 00:48:10,874 --> 00:48:11,624
- Giulio...
- 915
- 00:48:12,041 --> 00:48:13,957
- Empiezan tus siete horas.
- 916
- 00:48:15,082 --> 00:48:15,999
- Vale...
- 917
- 00:48:18,707 --> 00:48:19,666
- Perdona.
- 918
- 00:48:20,041 --> 00:48:20,916
- Gracias.
- 919
- 00:48:34,791 --> 00:48:38,124
- La chica,
- envuelta en un vestido color pastel
- 920
- 00:48:38,791 --> 00:48:42,124
- miraba el mar consumida
- por sus solitarios pensamientos...
- 921
- 00:48:42,207 --> 00:48:43,124
- ¡Giulio!
- 922
- 00:48:43,332 --> 00:48:45,291
- Después se dio la vuelta y dijo:
- 923
- 00:48:45,499 --> 00:48:46,499
- ¡Giulio!
- 924
- 00:48:46,749 --> 00:48:48,874
- Se derrite en una cándida sonrisa.
- 925
- 00:48:49,749 --> 00:48:52,082
- Se coloca el pelo detrás de la oreja
- 926
- 00:48:52,249 --> 00:48:54,457
- -y dice: ¿Cómo estás?
- -¿Cómo estás?
- 927
- 00:48:54,457 --> 00:48:55,416
- Yo lo he dicho primero.
- 928
- 00:48:56,541 --> 00:48:57,457
- Bien.
- 929
- 00:48:58,291 --> 00:49:00,124
- Hace tanto que no nos veíamos...
- 930
- 00:49:01,416 --> 00:49:04,916
- -¿Qué bebes?
- -Un vino blanco, no sabría...
- 931
- 00:49:10,124 --> 00:49:13,707
- Insolia, un vino joven
- con aromas de ginesta,
- 932
- 00:49:14,166 --> 00:49:16,499
- una planta común,
- la usan para reforestar.
- 933
- 00:49:19,832 --> 00:49:21,082
- Yakamoz.
- 934
- 00:49:21,291 --> 00:49:22,832
- ¿Cómo? ¿Es otro vino?
- 935
- 00:49:22,832 --> 00:49:26,374
- Es el reflejo de la luna
- en el agua... Mira.
- 936
- 00:49:28,291 --> 00:49:29,499
- Qué bonito...
- 937
- 00:49:30,207 --> 00:49:31,499
- ¿Cómo has dicho que se llama?
- 938
- 00:49:32,082 --> 00:49:34,541
- En turco se llama 'yakamoz',
- 939
- 00:49:34,749 --> 00:49:37,916
- en italiano no hay ninguna palabra
- para definirlo. Extraño, ¿no?
- 940
- 00:49:37,916 --> 00:49:40,249
- Tenemos decenas de sinónimos
- para todo,
- 941
- 00:49:41,041 --> 00:49:42,541
- el dinero, por ejemplo:
- 942
- 00:49:42,624 --> 00:49:46,041
- pasta, guita, tela, cuartos...
- 943
- 00:49:46,291 --> 00:49:48,541
- Decenas de sinónimos
- para definir el dinero
- 944
- 00:49:48,541 --> 00:49:52,666
- y ni una para definir una cosa que
- nunca podría comprarse con dinero.
- 945
- 00:49:55,332 --> 00:49:57,499
- El reflejo de la luna en el agua...
- 946
- 00:49:58,166 --> 00:49:59,332
- Vaya, qué bonito.
- 947
- 00:50:00,166 --> 00:50:01,957
- ¡Giorgia! ¿Dónde te habías metido?
- 948
- 00:50:02,124 --> 00:50:04,832
- -¡Amor! Perdona, estaba aquí
- con Giulio, -No te encontraba.
- 949
- 00:50:04,832 --> 00:50:06,249
- nos hemos...
- 950
- 00:50:06,291 --> 00:50:08,791
- ¡Giulio! ¿Cómo estás?
- 951
- 00:50:09,874 --> 00:50:11,666
- Te ha preguntado cómo estás.
- Responde...
- 952
- 00:50:11,874 --> 00:50:12,999
- Bien... Hola.
- 953
- 00:50:13,207 --> 00:50:15,582
- Ha encontrado un nuevo trabajo
- y todo, le va genial.
- 954
- 00:50:15,582 --> 00:50:17,291
- Ah, ¿sí?
- ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde?
- 955
- 00:50:17,291 --> 00:50:19,874
- No, es una cosa... temporal.
- 956
- 00:50:20,124 --> 00:50:23,916
- Sí, pero dónde. ¿La Repubblica,
- el Mattino, el Corriere?
- 957
- 00:50:24,082 --> 00:50:26,541
- Eso, todavía no me has dicho
- dónde trabajas.
- 958
- 00:50:28,249 --> 00:50:30,291
- -No, cállate... ¡No!
- -¡Macho Man!
- 959
- 00:50:30,499 --> 00:50:31,916
- Es una revista online.
- 960
- 00:50:33,416 --> 00:50:37,541
- -¿En Macho Man?
- -Sí, repito que es algo... pasajero.
- 961
- 00:50:39,124 --> 00:50:40,041
- Para...
- 962
- 00:50:42,166 --> 00:50:44,707
- Perdona, no quería reírme, Giulio...
- 963
- 00:50:44,916 --> 00:50:48,249
- Pero para entenderlo bien,
- ¿qué pintas tú en Macho Man?
- 964
- 00:50:48,249 --> 00:50:50,207
- Sí, ¿cómo has terminado ahí?
- 965
- 00:50:50,207 --> 00:50:53,041
- -Es temporal. Y punto...
- -Oye, que es algo genial.
- 966
- 00:50:53,082 --> 00:50:54,999
- -¡Giulio, díselo!
- -¡Oh, Ernesto!
- 967
- 00:50:54,999 --> 00:50:55,749
- Oh, no...
- 968
- 00:50:58,457 --> 00:50:59,624
- Para... Amor..
- 969
- 00:51:00,957 --> 00:51:01,957
- Ríete... ríete...
- 970
- 00:51:09,041 --> 00:51:09,874
- ¡Giulio!
- 971
- 00:51:10,457 --> 00:51:13,249
- ¿Lo ves? En un segundo
- perdí toda mi seguridad...
- 972
- 00:51:13,957 --> 00:51:15,707
- Y Alfonso estaba
- seguro de sí mismo...
- 973
- 00:51:16,874 --> 00:51:18,624
- -¿Puedo hacerte una pregunta?
- -Sí.
- 974
- 00:51:20,832 --> 00:51:22,249
- ¿Por qué ella?
- 975
- 00:51:22,749 --> 00:51:25,666
- Estás aprendiendo técnicas
- para ligarte a un montón de chicas
- 976
- 00:51:25,832 --> 00:51:28,332
- y tú... sigues pensando en ella.
- 977
- 00:51:28,541 --> 00:51:29,957
- Mis otros alumnos...
- 978
- 00:51:30,416 --> 00:51:32,416
- apuestan a ver quién se acuesta
- con más chicas...
- 979
- 00:51:37,207 --> 00:51:39,874
- De niño mis animales preferidos
- eran los pingüinos.
- 980
- 00:51:41,207 --> 00:51:42,999
- Son tiernos, divertidos...
- 981
- 00:51:42,999 --> 00:51:44,624
- Y rigurosamente monógamos.
- 982
- 00:51:46,041 --> 00:51:46,666
- Sí.
- 983
- 00:51:46,874 --> 00:51:50,166
- Eligen una compañera...
- y están juntos para siempre.
- 984
- 00:51:56,457 --> 00:51:58,582
- -Piensa en la primera.
- -¿Quién?
- 985
- 00:51:58,791 --> 00:52:00,166
- La primera que te dijo 'no'.
- 986
- 00:52:00,291 --> 00:52:01,166
- ¿Es decir...?
- 987
- 00:52:01,791 --> 00:52:05,291
- Giulio, mira...
- cada vez que te has enamorado
- 988
- 00:52:05,541 --> 00:52:08,332
- y, por un motivo o por otro,
- no ha ido bien,
- 989
- 00:52:08,957 --> 00:52:10,749
- un trocito de tu
- seguridad se ha roto.
- 990
- 00:52:10,957 --> 00:52:13,499
- Es así, porque nacemos seguros
- de nosotros mismos,
- 991
- 00:52:13,499 --> 00:52:15,707
- pero después la vida y los rechazos.
- 992
- 00:52:15,957 --> 00:52:16,957
- nos debilitan.
- 993
- 00:52:17,916 --> 00:52:19,666
- ¿Entonces?
- ¿Qué tendría que hacer?
- 994
- 00:52:19,957 --> 00:52:21,541
- Volver a donde comenzó.
- 995
- 00:52:21,957 --> 00:52:23,916
- Encontrar la primera
- que te hizo sufrir.
- 996
- 00:52:23,916 --> 00:52:24,999
- Oh, Dios.
- 997
- 00:52:25,499 --> 00:52:26,499
- A ver...
- 998
- 00:52:30,374 --> 00:52:31,666
- Mariella Iorio.
- 999
- 00:52:31,874 --> 00:52:33,541
- Estaba conmigo en noveno grado...
- 1000
- 00:52:33,749 --> 00:52:35,207
- Que te duermes en
- los laureles, tronco.
- 1001
- 00:52:35,624 --> 00:52:37,999
- Te voy a aplastar
- esa cabeza de melón que tienes.
- 1002
- 00:52:39,041 --> 00:52:40,207
- Vamos, tío.
- 1003
- 00:52:40,207 --> 00:52:41,791
- Tenía un carácter tan fuerte...
- 1004
- 00:52:41,791 --> 00:52:44,041
- que nunca tuve el
- valor de hablarle...
- 1005
- 00:52:45,749 --> 00:52:47,832
- ¿A qué colegio fuiste?
- Vamos a mirar en Facebook.
- 1006
- 00:52:48,207 --> 00:52:50,791
- Al Galilei...
- pero, ¿quieres encontrarla?
- 1007
- 00:52:50,832 --> 00:52:52,291
- -Por supuesto.
- -Es absurdo...
- 1008
- 00:52:52,291 --> 00:52:54,166
- Han pasado más de 25 años,
- 1009
- 00:52:54,166 --> 00:52:56,332
- no sé, quizá esté casada
- o no está en Italia...
- 1010
- 00:52:56,541 --> 00:52:58,791
- He hecho todo lo que me has dicho,
- pero esto me parece...
- 1011
- 00:52:58,791 --> 00:53:00,416
- -Lina Ciu Ciu.
- -¿Qué?
- 1012
- 00:53:00,916 --> 00:53:02,791
- Ahora se llama Lina Ciu Ciu.
- 1013
- 00:53:14,707 --> 00:53:16,041
- CUBREME DE AMOR
- 1014
- 00:53:16,249 --> 00:53:17,749
- Dios Santo...
- 1015
- 00:53:18,374 --> 00:53:19,707
- Pero ¿esto qué es?
- 1016
- 00:53:22,332 --> 00:53:23,791
- ¿Y ahora, que tengo que hacer?
- 1017
- 00:53:23,999 --> 00:53:24,916
- Nada.
- 1018
- 00:53:25,832 --> 00:53:27,207
- Solo fiarte de mí...
- 1019
- 00:53:34,832 --> 00:53:36,499
- -¿Estás en posición?
- -Sí.
- 1020
- 00:53:36,707 --> 00:53:39,374
- Pero no me siento muy cómodo
- vestido así.
- 1021
- 00:53:39,582 --> 00:53:40,999
- Si has llevado corbata
- durante 20 años,
- 1022
- 00:53:40,999 --> 00:53:42,124
- puedes soportar esto.
- 1023
- 00:53:42,332 --> 00:53:44,707
- Está bien, esperemos
- que se paren a ayudarme...
- 1024
- 00:53:44,707 --> 00:53:46,457
- Acaba de terminar
- de cantar en la boda.
- 1025
- 00:53:46,874 --> 00:53:48,374
- Está saliendo... Vamos.
- 1026
- 00:53:48,374 --> 00:53:49,541
- Vale.
- 1027
- 00:53:55,874 --> 00:53:57,291
- ¡A Búvaro!
- 1028
- 00:53:57,499 --> 00:53:59,874
- ¿Desea ir al museo del Louvre?
- 1029
- 00:54:00,374 --> 00:54:02,124
- ¡A Búvaro en San Antonio!
- 1030
- 00:54:02,124 --> 00:54:04,166
- ¿Quiere ir al duomo?
- 1031
- 00:54:04,166 --> 00:54:08,249
- ¿Estás tonto o qué te pasa, tronco?
- ¡A Búvaro! ¡A Búvaro!
- 1032
- 00:54:10,749 --> 00:54:11,874
- Madre mía.
- 1033
- 00:54:16,124 --> 00:54:17,957
- Ay, la virgen...
- 1034
- 00:54:18,874 --> 00:54:20,749
- Ay, la virgen...
- 1035
- 00:54:21,707 --> 00:54:24,791
- Ay, la virgen... ¿Pero qué ha pasao'
- 1036
- 00:54:24,999 --> 00:54:27,416
- ¡Ese pavo ya estaba en el suelo,
- ni le he tocao'!
- 1037
- 00:54:27,416 --> 00:54:28,749
- ¡Cierra el pico!
- 1038
- 00:54:31,416 --> 00:54:33,207
- La he palmao'...
- 1039
- 00:54:33,457 --> 00:54:37,207
- ¡Ay que la ha palmao'!
- Virgen santa, te lo has cargao'.
- 1040
- 00:54:37,416 --> 00:54:40,499
- Pero cómo que me lo he cargao'
- si el pavo está hablando. Anda que..
- 1041
- 00:54:40,499 --> 00:54:41,624
- ¡Que te calles!
- 1042
- 00:54:44,624 --> 00:54:46,582
- Virgen del Carmen...
- 1043
- 00:54:46,791 --> 00:54:48,457
- ¿Y tú quién eres?
- 1044
- 00:54:48,957 --> 00:54:50,249
- ¿Un ángel?
- 1045
- 00:55:05,207 --> 00:55:08,124
- Anda, pos sí que es verdá
- que tienes tos mis CDs.
- 1046
- 00:55:08,124 --> 00:55:11,041
- ¿Qué pasa que no me creías?
- Claro que es verdad...
- 1047
- 00:55:11,541 --> 00:55:13,416
- ¿Y qué canción...
- 1048
- 00:55:13,416 --> 00:55:14,457
- te mola más?
- 1049
- 00:55:15,999 --> 00:55:18,999
- Bueno es que todas son lo más...
- 1050
- 00:55:18,999 --> 00:55:20,291
- Cómo voy a decidir...
- 1051
- 00:55:20,499 --> 00:55:21,082
- Un momento.
- 1052
- 00:55:21,166 --> 00:55:22,041
- Un momento...
- 1053
- 00:55:23,416 --> 00:55:24,791
- ¡Un momento!
- 1054
- 00:55:24,791 --> 00:55:26,791
- ¿Un momento? ¿Esa cuál es?
- 1055
- 00:55:26,832 --> 00:55:27,916
- ¡No es la canción!
- 1056
- 00:55:27,916 --> 00:55:29,166
- ¡No es la canción!
- 1057
- 00:55:29,374 --> 00:55:31,374
- Quería decir, dame un momento...
- 1058
- 00:55:31,582 --> 00:55:34,874
- que me has hecho una
- pregunta difícil, no es fácil...
- 1059
- 00:55:34,957 --> 00:55:37,041
- -Tengo que pensar...
- -"Cúbreme de amor".
- 1060
- 00:55:37,041 --> 00:55:38,957
- "Descúbreme el amor".
- 1061
- 00:55:38,957 --> 00:55:40,166
- ¿Descúbreme?
- 1062
- 00:55:40,332 --> 00:55:41,124
- ¡Cúbreme!
- 1063
- 00:55:41,124 --> 00:55:43,499
- Cúbreme... quería decir...
- 1064
- 00:55:43,957 --> 00:55:46,582
- "Mamá que rico así...
- 1065
- 00:55:46,999 --> 00:55:49,874
- Cómo me haces morir..."
- 1066
- 00:55:50,124 --> 00:55:52,791
- Vamos, canta conmigo,
- ¿vas a dejar que cante sola?
- 1067
- 00:55:52,999 --> 00:55:54,749
- No, no... vamos, cántala...
- 1068
- 00:55:54,749 --> 00:55:57,916
- Hazme daño y luego
- cúbreme de amor...
- 1069
- 00:55:57,916 --> 00:55:59,249
- ...de amor...
- 1070
- 00:55:59,249 --> 00:56:02,124
- -Una noche, mi vida...
- -...vida...
- 1071
- 00:56:02,124 --> 00:56:04,207
- Una noche voy a...
- 1072
- 00:56:04,791 --> 00:56:05,666
- ¿No te la sabes?
- 1073
- 00:56:05,957 --> 00:56:09,166
- Cómo no me la voy a saber...
- es que me flipa como la cantas tú,
- 1074
- 00:56:09,374 --> 00:56:13,124
- no quiero mezclar
- mi voz con tu voz...
- 1075
- 00:56:13,124 --> 00:56:15,374
- Anda, tronco,
- no me digas estas cosas...
- 1076
- 00:56:15,541 --> 00:56:19,207
- No, es que me gusta.
- La música neomelódica me vuelve loco
- 1077
- 00:56:20,166 --> 00:56:22,499
- Giulio, las fotos.
- Enséñale las fotos.
- 1078
- 00:56:22,707 --> 00:56:23,832
- Te voy a enseñar...
- 1079
- 00:56:23,999 --> 00:56:25,707
- con quien estoy aquí...
- con Tony Colombo...
- 1080
- 00:56:25,707 --> 00:56:28,499
- Tony Colombo... ¡bua qué pasada!
- 1081
- 00:56:28,541 --> 00:56:30,916
- Aquí con Gigione...
- 1082
- 00:56:30,916 --> 00:56:33,499
- -Un gran maestro para mí...
- -Grandísimo.
- 1083
- 00:56:33,541 --> 00:56:34,832
- Y bueno esta,
- 1084
- 00:56:35,041 --> 00:56:37,416
- no tiene nada que ver con la música,
- 1085
- 00:56:37,707 --> 00:56:38,832
- pero aquí estoy con Kiko.
- 1086
- 00:56:38,832 --> 00:56:39,749
- ¿Quién es Kiko?
- 1087
- 00:56:40,332 --> 00:56:41,207
- El Papa Kiko...
- 1088
- 00:56:41,874 --> 00:56:43,374
- Francisco, le llamó así
- 1089
- 00:56:43,374 --> 00:56:45,457
- porque teníamos
- una relación especial...
- 1090
- 00:56:45,457 --> 00:56:46,457
- -¡Con el Papa!
- -Sí.
- 1091
- 00:56:46,499 --> 00:56:48,791
- ¿En serio? Bua, tronco...
- 1092
- 00:56:48,957 --> 00:56:52,791
- En verdá desde que te pispao la jeta
- 1093
- 00:56:52,999 --> 00:56:55,291
- he pensao' este tío es un buenazo.
- 1094
- 00:56:55,707 --> 00:56:56,707
- Ya ves...
- 1095
- 00:56:56,707 --> 00:56:57,416
- ¡No, no!
- 1096
- 00:56:57,707 --> 00:56:58,957
- ¡No, no!
- 1097
- 00:56:58,957 --> 00:57:00,749
- ¿No? ¿Qué? ¿Cómo que no?
- 1098
- 00:57:00,749 --> 00:57:02,249
- Nadie quiere a un buen tío.
- 1099
- 00:57:02,291 --> 00:57:04,041
- No soy un buen tío...
- 1100
- 00:57:04,249 --> 00:57:07,082
- La verdad, es que soy un canalla.
- 1101
- 00:57:07,124 --> 00:57:08,207
- ¿Cómo que un canalla?
- 1102
- 00:57:08,207 --> 00:57:09,291
- ¡Cómo que un canalla...!
- 1103
- 00:57:09,457 --> 00:57:11,457
- De hecho soy un
- hombre nada honesto...
- 1104
- 00:57:11,457 --> 00:57:12,416
- ¡No!
- 1105
- 00:57:12,416 --> 00:57:13,041
- ¡No!
- 1106
- 00:57:13,499 --> 00:57:16,916
- Soy un criminal.
- Hala, ya te lo he soltado todo...
- 1107
- 00:57:17,082 --> 00:57:18,166
- -¿Tú?
- -Sí.
- 1108
- 00:57:18,332 --> 00:57:19,207
- ¿Tú eres un criminal?
- 1109
- 00:57:19,291 --> 00:57:22,749
- -Estuve en la trena, pequeña.
- -¿Por qué, qué hici...?
- 1110
- 00:57:23,041 --> 00:57:24,374
- ¿Por homicidio?
- 1111
- 00:57:24,374 --> 00:57:26,957
- Sí... Homicidio.
- 1112
- 00:57:26,999 --> 00:57:28,791
- No, dile que quieres cambiar de vida
- 1113
- 00:57:28,874 --> 00:57:30,832
- Pero ahora quiero cambiar de vida...
- 1114
- 00:57:31,041 --> 00:57:32,541
- Sí, ya he lo hablao' con Kiko...
- 1115
- 00:57:32,624 --> 00:57:35,332
- Porque esta vida
- así no se puede llevar...
- 1116
- 00:57:39,249 --> 00:57:40,374
- ¿Y estos?
- 1117
- 00:57:43,624 --> 00:57:44,666
- ¡Baja quiero hablar contigo!
- 1118
- 00:57:44,999 --> 00:57:48,957
- Madre mía, otra vez aquí...
- Que te pires ya, tronco...
- 1119
- 00:57:49,374 --> 00:57:50,749
- Baja ahora mismo, por tu raza.
- 1120
- 00:57:50,749 --> 00:57:52,332
- -¡Que me cargo el coche!
- -Cuidao' con el coche...
- 1121
- 00:57:52,332 --> 00:57:54,207
- Es mi ex. Sigue enamorao de mí.
- Tú no le des bola.
- 1122
- 00:57:54,207 --> 00:57:57,749
- ¡Que se ha acabao'! ¿Me entiendes?
- No quiero verte más.
- 1123
- 00:57:57,791 --> 00:57:59,916
- ¿Cómo te lo tengo que decir?
- ¿Qué quieres? ¡Que te pires!
- 1124
- 00:57:59,916 --> 00:58:02,499
- -Sin gritar que sino se irrita...
- -¿Quién es este gilipollas?
- 1125
- 00:58:02,707 --> 00:58:05,416
- Oye, cuidadito con lo que dices
- que ha estao' en la trena.
- 1126
- 00:58:05,416 --> 00:58:08,291
- -¿Este? ¿En la trena?
- -Por homicidio.
- 1127
- 00:58:08,291 --> 00:58:10,207
- Pero involuntario...
- 1128
- 00:58:10,624 --> 00:58:12,124
- Baja para que podamos hablar.
- 1129
- 00:58:12,124 --> 00:58:14,416
- -No, si ya te oigo bien desde aquí.
- -¡Baja! ¿Qué pasa que te has cagao'?
- 1130
- 00:58:14,624 --> 00:58:17,082
- Mira, tronco,
- este pavo se está haciendo caquita.
- 1131
- 00:58:19,374 --> 00:58:20,832
- Giulio, baja y enfréntate a ellos.
- 1132
- 00:58:21,041 --> 00:58:23,832
- Lina ha sido tu primer no.
- Tu inseguridad nace de ahí.
- 1133
- 00:58:23,832 --> 00:58:24,832
- ¡Baja!
- 1134
- 00:58:27,832 --> 00:58:29,832
- Está bien... Entendido...
- 1135
- 00:58:30,166 --> 00:58:31,791
- ¿El qué? ¿Qué vas a hacer?
- 1136
- 00:58:33,832 --> 00:58:36,124
- Lo que debería haber hecho antes,
- pequeña.
- 1137
- 00:58:40,374 --> 00:58:41,832
- Mira, mira, si se
- ha atrevido a bajar.
- 1138
- 00:58:41,832 --> 00:58:42,749
- Tiene huevos y todo...
- 1139
- 00:58:42,999 --> 00:58:45,207
- ¿Tú has estado en la trena?
- ¡Gilipollas!
- 1140
- 00:58:46,041 --> 00:58:48,166
- En la trena, ¿eh? ¿En la trena?
- 1141
- 00:58:48,457 --> 00:58:50,541
- -¿En la trena?
- -Si lo sabía...
- 1142
- 00:58:52,249 --> 00:58:53,582
- eres un buenazo...
- 1143
- 00:58:55,666 --> 00:58:58,249
- ¿Y bien? ¿Qué tal he estado?
- 1144
- 00:58:58,499 --> 00:59:00,457
- Diría que has superado la prueba.
- 1145
- 00:59:01,832 --> 00:59:03,166
- Has sido muy valiente...
- 1146
- 00:59:03,957 --> 00:59:05,416
- Pues me han cubierto bien...
- 1147
- 00:59:05,832 --> 00:59:06,957
- Y tanto...
- 1148
- 00:59:07,249 --> 00:59:08,832
- Cubierto de amor.
- 1149
- 00:59:14,124 --> 00:59:16,416
- Brindemos por el final del curso,
- 1150
- 00:59:16,582 --> 00:59:18,666
- por nosotros, por nuestras metas
- 1151
- 00:59:19,124 --> 00:59:20,707
- y por los que las conseguiremos.
- 1152
- 00:59:23,791 --> 00:59:25,332
- -Disculpadme, señoritas.
- -Hola.
- 1153
- 00:59:25,332 --> 00:59:26,749
- Opinión femenina,
- 1154
- 00:59:26,749 --> 00:59:30,999
- ¿a vosotras el bañador os gusta más
- tipo bóxer o pantalones, slip...?
- 1155
- 00:59:30,999 --> 00:59:32,541
- En plan comodidad, claro...
- 1156
- 00:59:41,499 --> 00:59:42,582
- ¡Giulio!
- 1157
- 00:59:43,291 --> 00:59:44,707
- -Hola...
- -Giorgia.
- 1158
- 00:59:45,457 --> 00:59:46,666
- ¿Qué haces aquí?
- 1159
- 00:59:46,957 --> 00:59:48,874
- A simple vista diría que hago cola.
- 1160
- 00:59:49,707 --> 00:59:51,832
- Sí, perdona... Es que...
- 1161
- 00:59:52,041 --> 00:59:54,541
- antes no solía gustarte
- venir a la playa.
- 1162
- 00:59:54,541 --> 00:59:55,499
- Antes...
- 1163
- 00:59:55,791 --> 00:59:56,666
- Oye, se te ha quedado un poco
- 1164
- 00:59:56,666 --> 00:59:58,082
- de perejil entre los
- dientes. Ven aquí.
- 1165
- 00:59:58,082 --> 00:59:59,582
- Ven, que lo vea mejor.
- 1166
- 01:00:00,582 --> 01:00:01,624
- -Sonríe.
- -¿Aquí?
- 1167
- 01:00:01,666 --> 01:00:02,582
- -Sonríe.
- -¿Así?
- 1168
- 01:00:02,832 --> 01:00:04,249
- -Sonríe.
- -¿Todavía?
- 1169
- 01:00:04,249 --> 01:00:07,207
- No, simplemente quería verte sonreír
- 1170
- 01:00:07,957 --> 01:00:09,249
- Qué estúpido.
- 1171
- 01:00:09,249 --> 01:00:11,416
- Encima de que lo hago por ti,
- quien sonríe vive más,
- 1172
- 01:00:11,416 --> 01:00:13,874
- es un hecho científico, te lo juro.
- Está demostrado.
- 1173
- 01:00:14,666 --> 01:00:18,291
- Mira a quién tenemos aquí,
- nuestro Giulio.
- 1174
- 01:00:18,291 --> 01:00:19,332
- Alfonso.
- 1175
- 01:00:19,541 --> 01:00:21,041
- ¿Qué haces aquí? ¿Qué haces aquí?
- 1176
- 01:00:21,041 --> 01:00:21,999
- Bueno...
- 1177
- 01:00:22,416 --> 01:00:24,624
- Descartaría una visita médica,
- ¿tú qué crees?
- 1178
- 01:00:26,207 --> 01:00:30,499
- Pues no te vendría mal,
- estás más blanco que la nieve.
- 1179
- 01:00:32,124 --> 01:00:33,041
- Qué buena.
- 1180
- 01:00:33,041 --> 01:00:36,457
- Eso, Alfonso. Tú cómete el helado
- que te estás quedando en los huesos.
- 1181
- 01:00:39,582 --> 01:00:40,957
- Anda, cielo, no te enfades.
- 1182
- 01:00:40,957 --> 01:00:42,416
- Tú cómete el helado, amor.
- 1183
- 01:00:42,832 --> 01:00:43,749
- ¿Y tú...?
- 1184
- 01:00:43,749 --> 01:00:45,832
- ¿Qué pasa
- que has venido solo a la playa?
- 1185
- 01:00:49,874 --> 01:00:52,791
- No, no... He venido... con...
- 1186
- 01:00:53,249 --> 01:00:54,457
- -¿Con quién?
- -Con...
- 1187
- 01:00:54,457 --> 01:00:55,916
- ¿Dónde te habías metido?
- 1188
- 01:00:56,332 --> 01:00:58,082
- -¿Valeria?
- -Todo bien.
- 1189
- 01:00:58,082 --> 01:00:59,707
- Hola, Valeria.
- 1190
- 01:00:59,707 --> 01:01:02,624
- Alfonso Pace, el subdirector
- del Mezzogiorno d'Italia.
- 1191
- 01:01:02,624 --> 01:01:04,582
- -Ah, ¿tu ex jefe?
- -Sí.
- 1192
- 01:01:04,874 --> 01:01:06,541
- -Entonces somos colegas.
- -Ah, ¿sí?
- 1193
- 01:01:06,541 --> 01:01:08,332
- Sí, Giulio y yo trabajamos juntos.
- 1194
- 01:01:08,874 --> 01:01:11,791
- Me ha hablado tanto de ti...
- Dice que le has enseñado todo.
- 1195
- 01:01:12,666 --> 01:01:13,999
- -¿En serio?
- -Sí.
- 1196
- 01:01:14,249 --> 01:01:17,082
- ¡Claro! No sabes cuánto envidio
- a los de tu generación...
- 1197
- 01:01:17,082 --> 01:01:18,624
- ¿Qué generación...?
- 1198
- 01:01:18,624 --> 01:01:20,791
- En serio,
- ahora ya no es como antes...
- 1199
- 01:01:21,124 --> 01:01:23,832
- En tu época se hacía periodismo
- de verdad, ¿o no, Giulio?
- 1200
- 01:01:23,832 --> 01:01:26,916
- Claro, Alfo,
- en tu época no había internet,
- 1201
- 01:01:27,207 --> 01:01:30,749
- no existían las fake news...
- Estas cosas no pasaban en tu época..
- 1202
- 01:01:30,832 --> 01:01:32,999
- De hecho mi padre...
- Mi padre me lo dice siempre.
- 1203
- 01:01:32,999 --> 01:01:34,082
- ¡Grande!
- 1204
- 01:01:34,082 --> 01:01:37,999
- ¿Cómo que mi padre? Bueno,
- no exageréis, no soy tan viejo.
- 1205
- 01:01:40,124 --> 01:01:44,166
- -Perdona, no me he presentado.
- -Hola, Giorgia. Su ex.
- 1206
- 01:01:44,374 --> 01:01:45,374
- Mi actual novia.
- 1207
- 01:01:45,582 --> 01:01:46,749
- ¡No me digas!
- 1208
- 01:01:47,166 --> 01:01:49,166
- Giulio me había enseñado
- alguna foto, pero...
- 1209
- 01:01:50,832 --> 01:01:54,582
- Sin todos esos filtros de Instagram
- no te había reconocido.
- 1210
- 01:01:57,041 --> 01:01:58,166
- Sí, claro...
- 1211
- 01:01:59,041 --> 01:02:02,041
- Veo que tú no necesitas filtros,
- ya eres oscura.
- 1212
- 01:02:02,041 --> 01:02:05,124
- ¿Tu piel es así o es que tus padres
- son extracomunitarios?
- 1213
- 01:02:14,749 --> 01:02:17,791
- Chicos, vamos a hacer el torneo
- de vóley playa, ¿os apunto?
- 1214
- 01:02:17,791 --> 01:02:20,041
- -¡Uh! ¿Te apetece?
- -¡Cómo no! Si he venido por eso.
- 1215
- 01:02:20,749 --> 01:02:23,791
- Alfo, ¿el vóley playa ya existía
- en tu época? ¿Qué dices?
- 1216
- 01:02:23,957 --> 01:02:24,832
- Apúntanos.
- 1217
- 01:02:25,041 --> 01:02:26,457
- Sí. ¿Qué nombre?
- 1218
- 01:02:26,457 --> 01:02:30,207
- Alfonso Pace, subdirector
- del periódico Mezzogiorno d'Italia.
- 1219
- 01:02:30,416 --> 01:02:31,332
- Más uno.
- 1220
- 01:02:31,541 --> 01:02:34,082
- Giulio Manfredi. Macho Man.
- 1221
- 01:02:34,291 --> 01:02:35,416
- Más uno.
- 1222
- 01:02:48,707 --> 01:02:49,582
- ¡Tuya!
- 1223
- 01:02:51,624 --> 01:02:53,166
- ¡Venga, dale!
- 1224
- 01:02:54,332 --> 01:02:56,041
- ¡Eso debe de doler!
- 1225
- 01:03:10,124 --> 01:03:12,207
- -¡Cambio de pelota!
- -¿Cuándo se acaba esto?
- 1226
- 01:03:33,207 --> 01:03:35,332
- ¡Oye! ¡Esa era mía, joder!
- 1227
- 01:03:36,291 --> 01:03:39,041
- -¡Esa sí era tuya! ¡Esa era tuya!
- -¡Bien!
- 1228
- 01:04:04,499 --> 01:04:06,666
- ¿Se puede saber qué coño haces?
- 1229
- 01:04:07,707 --> 01:04:10,082
- 13-14 para el azul. ¡Match point!
- 1230
- 01:04:27,374 --> 01:04:28,499
- ¡Sí!
- 1231
- 01:04:35,332 --> 01:04:38,582
- Espera, cielo,
- estoy andando solo con un zapato.
- 1232
- 01:04:38,582 --> 01:04:40,874
- ¿Dónde coño has
- aparcado el puto coche?
- 1233
- 01:04:41,082 --> 01:04:42,041
- ¡Adiós, Alfo!
- 1234
- 01:04:52,916 --> 01:04:54,874
- Has estado genial,
- y cuando me has dado el beso,
- 1235
- 01:04:54,874 --> 01:04:56,874
- Giorgia se ha puesto celosísima.
- 1236
- 01:04:57,082 --> 01:04:58,791
- Y todo lo demás ha funcionado.
- 1237
- 01:04:58,999 --> 01:05:01,916
- La pullita ácida contra Alfonso,
- el partido, todo.
- 1238
- 01:05:02,124 --> 01:05:04,957
- He hecho las cuentas
- y han pasado casi 7 horas.
- 1239
- 01:05:05,416 --> 01:05:07,332
- ¿Tú qué crees que
- debería hacer ahora?
- 1240
- 01:05:07,332 --> 01:05:09,707
- La invito a cenar a un
- sitio romántico, ¿qué dices?
- 1241
- 01:05:09,707 --> 01:05:11,457
- -Quiero bajarme.
- -¿Eh?
- 1242
- 01:05:12,082 --> 01:05:14,041
- -¡Quiero bajarme!
- -¿Cómo?
- 1243
- 01:05:14,041 --> 01:05:16,249
- No me gusta cómo conduces,
- quiero bajarme. Para.
- 1244
- 01:05:17,541 --> 01:05:19,541
- ¿Qué?
- ¿He dicho algo que no te parece bien
- 1245
- 01:05:19,582 --> 01:05:20,957
- ¿Una cena romántica?
- 1246
- 01:05:20,957 --> 01:05:22,832
- ¿Por qué no le preparas
- una cena con velas?
- 1247
- 01:05:22,832 --> 01:05:24,499
- -Solo era una idea...
- -Giulio...
- 1248
- 01:05:25,541 --> 01:05:26,957
- Ella ha preferido a otro.
- 1249
- 01:05:28,124 --> 01:05:29,374
- ¿Quieres reconquistarla?
- 1250
- 01:05:29,666 --> 01:05:31,624
- Entonces no hagas
- lo que habrías hecho antes.
- 1251
- 01:05:32,291 --> 01:05:33,749
- Ella no quiere al viejo Giulio.
- 1252
- 01:05:36,041 --> 01:05:37,707
- Tienes razón... Perdona...
- 1253
- 01:05:37,707 --> 01:05:38,874
- Es verdad.
- 1254
- 01:05:42,499 --> 01:05:44,582
- No, perdóname tú... Perdóname...
- 1255
- 01:05:45,207 --> 01:05:46,624
- Lo has hecho muy bien hoy.
- 1256
- 01:05:47,291 --> 01:05:49,166
- -Adiós.
- -Espera, ¿adónde vas?
- 1257
- 01:05:49,166 --> 01:05:50,207
- Estamos en el medio de la nada,
- 1258
- 01:05:50,207 --> 01:05:51,541
- déjame que te lleve
- donde un taxi, ¿no?
- 1259
- 01:05:51,541 --> 01:05:53,457
- No. Prefiero...
- prefiero andar un poco.
- 1260
- 01:05:53,749 --> 01:05:54,749
- ¿Sí?
- 1261
- 01:05:57,291 --> 01:05:58,291
- ¿Qué?
- 1262
- 01:06:00,124 --> 01:06:01,791
- ¿Entonces no ha sido un infarto?
- 1263
- 01:06:02,041 --> 01:06:03,999
- No, pero casi.
- 1264
- 01:06:04,332 --> 01:06:05,791
- De momento está fuera de peligro,
- 1265
- 01:06:06,082 --> 01:06:07,916
- pero lo tendremos
- bajo vigilancia. ¿Vale?
- 1266
- 01:06:07,916 --> 01:06:09,332
- -Gracias.
- -Buenas noches.
- 1267
- 01:06:10,624 --> 01:06:14,374
- Valeria, Vale...
- Estábamos jugando a las cartas
- 1268
- 01:06:14,791 --> 01:06:17,041
- y de repente se ha puesto rojo, rojo
- 1269
- 01:06:17,082 --> 01:06:19,624
- Y yo me creía que se estaba enfadand
- 1270
- 01:06:19,624 --> 01:06:22,707
- porque era la tercera mano
- que perdía, ¿sabes?
- 1271
- 01:06:22,707 --> 01:06:26,041
- Y yo le he dicho:
- "Gaetano, no te enfades
- 1272
- 01:06:26,041 --> 01:06:29,666
- porque cuanto más te enfades,
- peores cartas te tocan".
- 1273
- 01:06:29,666 --> 01:06:31,124
- Y después me me he girado y...
- 1274
- 01:06:31,332 --> 01:06:32,832
- no respiraba...
- 1275
- 01:06:36,582 --> 01:06:37,499
- Ey, papá.
- 1276
- 01:06:38,916 --> 01:06:40,416
- Ey, tesoro.
- 1277
- 01:06:40,832 --> 01:06:41,749
- Gaetano...
- 1278
- 01:06:42,249 --> 01:06:43,916
- Me has dado un buen susto.
- 1279
- 01:06:45,041 --> 01:06:47,457
- ¿Qué le vamos a hacer?
- Me he hecho viejo.
- 1280
- 01:06:48,332 --> 01:06:52,207
- Perdona, Gaetá, pero me tengo
- que quitar este peso de encima.
- 1281
- 01:06:52,582 --> 01:06:54,582
- Gaetá, ¿ves estas cartas?
- 1282
- 01:06:55,082 --> 01:06:57,207
- Están marcadas.
- 1283
- 01:06:57,207 --> 01:07:00,332
- Gaetá, he hecho trampas...
- ¡He hecho trampas!
- 1284
- 01:07:03,207 --> 01:07:04,999
- Gaetá, dime, dime algo.
- 1285
- 01:07:09,374 --> 01:07:12,541
- Te lo suplico, Gaetá.
- Dime que soy un canalla.
- 1286
- 01:07:13,041 --> 01:07:14,791
- Mejor, haz una cosa,
- escúpeme en la cara.
- 1287
- 01:07:15,124 --> 01:07:18,249
- -Eso, sí, sí, escúpeme en la cara.
- -Oiga, ahora vamos a dejarle reposar
- 1288
- 01:07:18,249 --> 01:07:21,374
- Pero ¿por qué? Me escupe
- en la cara un momento y listo.
- 1289
- 01:07:21,582 --> 01:07:24,249
- -Sí, pero ahora no es momento de...
- -¿Qué pasa que quiere hacerlo usted?
- 1290
- 01:07:24,416 --> 01:07:26,124
- -¿Me quiere escupir usted en la cara
- -No, ¿yo qué tengo que ver?
- 1291
- 01:07:26,332 --> 01:07:29,249
- -Pues mire, ya me escupo yo solo...
- -¿Cómo le voy a escupir en la cara?
- 1292
- 01:07:29,666 --> 01:07:31,916
- Pero no se escupa solo, hombre.
- Por favor, por favor.
- 1293
- 01:07:33,957 --> 01:07:35,332
- ¿Cómo estás?
- 1294
- 01:07:35,749 --> 01:07:39,582
- Solo quería que se sintiese...
- un poco culpable.
- 1295
- 01:07:39,832 --> 01:07:42,499
- Siempre he sabido que hacía trampas.
- 1296
- 01:07:45,707 --> 01:07:48,749
- Estoy contento de que no estés sola.
- 1297
- 01:07:50,832 --> 01:07:52,499
- Necesito quitarme
- este peso de encima.
- 1298
- 01:07:52,499 --> 01:07:54,166
- Tranquilícese y
- siéntese un poco.
- 1299
- 01:07:54,582 --> 01:07:57,832
- No me hubiese ido tranquilo sino,
- ya lo sabes.
- 1300
- 01:07:58,041 --> 01:07:59,791
- Papá, tú no te vas a ninguna parte..
- 1301
- 01:08:00,416 --> 01:08:01,457
- ¿Vale?
- 1302
- 01:08:02,749 --> 01:08:05,416
- -No se depila, ¿no?
- -¿Eh?
- 1303
- 01:08:05,582 --> 01:08:09,041
- No, es que me han contado que...
- 1304
- 01:08:09,291 --> 01:08:12,916
- hoy en día,
- algunos hombres se depilan...
- 1305
- 01:08:13,082 --> 01:08:15,124
- él no se quita los pelos, ¿no?
- 1306
- 01:08:18,124 --> 01:08:19,291
- No.
- 1307
- 01:08:22,041 --> 01:08:23,874
- No te preocupes, no se depila...
- 1308
- 01:08:24,999 --> 01:08:27,291
- Tiene cara de ser un buen chico.
- 1309
- 01:08:29,457 --> 01:08:31,582
- Señorita, disculpe,
- ¿tiene cosas que hacer?
- 1310
- 01:08:31,749 --> 01:08:34,374
- -¿A qué se refiere...?
- -¿Podría escupirme en la cara?
- 1311
- 01:08:34,374 --> 01:08:37,082
- Por favor... Déjele, disculpe...
- Está un poco...
- 1312
- 01:08:37,332 --> 01:08:39,291
- Por Dios,
- ¿quiere acabar ya con eso de escupir
- 1313
- 01:08:45,957 --> 01:08:49,166
- Es una cuestión de habilidad manual
- y velocidad mental,
- 1314
- 01:08:49,374 --> 01:08:52,666
- no importa las rotaciones hagas,
- el trozo del medio no se mueve...
- 1315
- 01:08:52,666 --> 01:08:55,166
- es el que determina
- el color de la cara.
- 1316
- 01:08:55,916 --> 01:08:58,291
- Empiezas con los bordes,
- luego los ángulos...
- 1317
- 01:09:00,291 --> 01:09:01,916
- y hecho. Ya está.
- 1318
- 01:09:04,249 --> 01:09:05,374
- Eres muy bueno...
- 1319
- 01:09:07,082 --> 01:09:10,499
- En el instituto ganaba campeonatos..
- Después lo dejé...
- 1320
- 01:09:10,916 --> 01:09:13,166
- Giorgia decía
- que era un juego de idiotas...
- 1321
- 01:09:18,624 --> 01:09:20,249
- Oye, ¿estás bien?
- 1322
- 01:09:21,957 --> 01:09:23,666
- Tengo miedo de perderle.
- 1323
- 01:09:25,124 --> 01:09:26,416
- Es toda la familia que tengo.
- 1324
- 01:09:26,957 --> 01:09:28,249
- ¿Tu madre está...?
- 1325
- 01:09:28,999 --> 01:09:30,082
- No, no...
- 1326
- 01:09:32,249 --> 01:09:34,666
- Se enamoró de otro y se fue.
- 1327
- 01:09:36,249 --> 01:09:37,999
- Yo tenía... doce años.
- 1328
- 01:09:39,207 --> 01:09:40,791
- Desde entonces la he visto poco...
- 1329
- 01:09:41,499 --> 01:09:42,624
- Lo siento...
- 1330
- 01:09:45,457 --> 01:09:47,457
- La atracción, ¿recuerdas?
- 1331
- 01:09:47,957 --> 01:09:50,874
- Somos animales programados
- para responder a estímulos genéticos
- 1332
- 01:09:51,332 --> 01:09:52,291
- Ya...
- 1333
- 01:09:54,666 --> 01:09:55,749
- Somos animales...
- 1334
- 01:09:56,874 --> 01:09:58,416
- Después empecé a hacerme preguntas.
- 1335
- 01:10:00,082 --> 01:10:03,416
- Quería entender cómo había hecho
- ese hombre para llevársela...
- 1336
- 01:10:04,249 --> 01:10:06,082
- ¿Y por eso empezaste a enseñar?
- 1337
- 01:10:06,499 --> 01:10:09,457
- Sí, empecé así, dándo consejos
- a mis compañeros de clase.
- 1338
- 01:10:10,332 --> 01:10:11,582
- Y funcionaba...
- 1339
- 01:10:12,374 --> 01:10:13,207
- Y así...
- 1340
- 01:10:15,457 --> 01:10:18,249
- Pero al único que hubiese
- querido salvar era a mi padre.
- 1341
- 01:10:20,749 --> 01:10:21,874
- Y no lo he conseguido.
- 1342
- 01:10:24,207 --> 01:10:27,749
- Nunca lo ha superado,
- probablemente siga esperándola...
- 1343
- 01:10:31,999 --> 01:10:32,874
- Bueno,
- 1344
- 01:10:33,499 --> 01:10:36,207
- quizá de un modo diferente,
- pero estoy seguro de que aún así...
- 1345
- 01:10:36,457 --> 01:10:37,874
- le has salvado...
- 1346
- 01:10:42,832 --> 01:10:46,166
- Oye, ¿te apetece
- que vayamos a otro sitio?
- 1347
- 01:10:48,041 --> 01:10:50,291
- Te voy a devolver la sonrisa. Ven.
- 1348
- 01:11:00,999 --> 01:11:01,874
- ¿Y bien?
- 1349
- 01:11:02,291 --> 01:11:04,374
- -Dan ganas de reír, ¿no?
- -Y tanto...
- 1350
- 01:11:04,749 --> 01:11:06,416
- Don Salvatore inventó
- el "All you can eat"
- 1351
- 01:11:06,416 --> 01:11:08,332
- -antes que los chinos...
- -¿En serio?
- 1352
- 01:11:08,457 --> 01:11:10,499
- Cuando era niño
- venía aquí a consolarme
- 1353
- 01:11:10,499 --> 01:11:12,541
- si me habían salido
- mal los exámenes.
- 1354
- 01:11:13,416 --> 01:11:14,541
- ¿Y si iban bien?
- 1355
- 01:11:14,791 --> 01:11:16,041
- Venía a celebrarlo.
- 1356
- 01:11:16,749 --> 01:11:18,999
- Copos de nieve...
- ¿Los has probado alguna vez?
- 1357
- 01:11:19,041 --> 01:11:19,957
- Claro que sí...
- 1358
- 01:11:19,957 --> 01:11:21,332
- Oh, y el babbà.
- 1359
- 01:11:21,999 --> 01:11:24,666
- -Esto sí que es la felicidad.
- -Oh, mira cuánto ron lleva esto...
- 1360
- 01:11:26,416 --> 01:11:27,666
- Sí, sí, es verdad...
- 1361
- 01:11:28,499 --> 01:11:31,707
- -Y esos pastelitos de ahí, dios mío.
- -Me los como también... mira.
- 1362
- 01:11:33,166 --> 01:11:34,499
- Prueba esta crema.
- 1363
- 01:11:36,124 --> 01:11:37,332
- Delicatesse...
- 1364
- 01:11:37,541 --> 01:11:39,582
- Te has pringado todo...
- 1365
- 01:11:42,499 --> 01:11:44,166
- Nunca lo he llegado a saber...
- 1366
- 01:11:45,624 --> 01:11:46,541
- ¿El qué?
- 1367
- 01:11:46,791 --> 01:11:47,957
- Qué animal eras tú...
- 1368
- 01:11:48,374 --> 01:11:50,957
- Intento entenderte,
- pero eres muy escurridiza...
- 1369
- 01:11:51,666 --> 01:11:53,291
- Soy el animal más feroz de todos.
- 1370
- 01:11:53,582 --> 01:11:54,957
- -Ah, ¿sí?
- -Ajá.
- 1371
- 01:11:55,416 --> 01:11:56,457
- ¿Un león?
- 1372
- 01:11:57,416 --> 01:11:58,374
- No...
- 1373
- 01:11:59,082 --> 01:12:00,166
- Un ser humano...
- 1374
- 01:12:09,457 --> 01:12:11,999
- Bueno, yo no creo que seas tan feroz
- 1375
- 01:12:13,041 --> 01:12:16,332
- Yo creo que te gusta ponerte
- esa máscara de malvada.
- 1376
- 01:12:18,499 --> 01:12:20,916
- Vale, para ahora mismo.
- 1377
- 01:12:21,791 --> 01:12:23,582
- ¿Qué pasa, pequeña?
- ¿Te molesta?
- 1378
- 01:12:23,582 --> 01:12:25,541
- Giulio, no me llames "pequeña".
- Te he enseñado yo.
- 1379
- 01:12:25,749 --> 01:12:27,624
- -Conmigo no cuela.
- -¿Cómo que no?
- 1380
- 01:12:27,624 --> 01:12:29,416
- Perdona, a ti te
- gustan los canallas...
- 1381
- 01:12:29,416 --> 01:12:32,957
- los que te tiran la pullita ácida,
- un poco sinvergüenzas...
- 1382
- 01:12:32,957 --> 01:12:36,166
- que ponen fotos en la redes,
- los tíos misteriosos...
- 1383
- 01:12:36,207 --> 01:12:38,791
- -Las tres emes, ¿cómo era?
- -Eso no funciona con todos.
- 1384
- 01:12:38,791 --> 01:12:40,041
- No vale siempre.
- 1385
- 01:12:40,082 --> 01:12:41,707
- Claro que vale
- siempre, ¿sabes por qué?
- 1386
- 01:12:41,707 --> 01:12:42,416
- No, ¿por qué?
- 1387
- 01:12:42,416 --> 01:12:45,707
- Porque has sido una mujer primitiva
- durante millones de años...
- 1388
- 01:12:45,916 --> 01:12:49,082
- y por eso no puedes resistirte,
- está en tu código genético...
- 1389
- 01:13:09,999 --> 01:13:11,041
- Es Giorgia.
- 1390
- 01:13:15,041 --> 01:13:16,082
- Pues responde.
- 1391
- 01:13:21,291 --> 01:13:22,207
- ¡Ey!
- 1392
- 01:13:25,624 --> 01:13:26,749
- ¿Cuándo, ahora?
- 1393
- 01:13:28,791 --> 01:13:30,332
- Es un poco tarde...
- 1394
- 01:13:30,999 --> 01:13:32,166
- pero está bien...
- 1395
- 01:13:32,582 --> 01:13:33,624
- Nos vemos ahora.
- 1396
- 01:13:34,791 --> 01:13:35,707
- Adiós.
- 1397
- 01:14:32,832 --> 01:14:34,249
- Qué bonito, nuestra casa...
- 1398
- 01:14:37,041 --> 01:14:40,207
- Me estaba volviendo loca en la playa
- Giulio, me estaba volviendo loca.
- 1399
- 01:14:40,207 --> 01:14:41,332
- -Ah, ¿sí?
- -Sí.
- 1400
- 01:14:53,957 --> 01:14:54,874
- Giorgia...
- 1401
- 01:14:55,457 --> 01:14:57,416
- -Giorgia, espera un poco...
- -¿Qué pasa?
- 1402
- 01:14:57,416 --> 01:14:58,582
- Espera...
- 1403
- 01:14:58,791 --> 01:15:00,874
- -Amor, ¿qué pasa?
- -Espera un poco...
- 1404
- 01:15:04,291 --> 01:15:05,832
- Sé lo que quieres,
- 1405
- 01:15:06,832 --> 01:15:08,624
- quieres que me encargue yo, ¿eh?
- 1406
- 01:15:09,124 --> 01:15:11,249
- Sí, sí, eso es lo que quieres...
- 1407
- 01:15:15,124 --> 01:15:18,457
- Giorgia, espera un poco,
- Giorgia, espera.
- 1408
- 01:15:18,499 --> 01:15:19,749
- Para un poco. Para.
- 1409
- 01:15:21,624 --> 01:15:22,999
- Estaba funcionando.
- 1410
- 01:15:24,999 --> 01:15:28,957
- Amor, sé que en este momento
- no te sientes cómodo.
- 1411
- 01:15:29,541 --> 01:15:30,457
- Lo sé.
- 1412
- 01:15:31,332 --> 01:15:33,916
- Sé que he hecho cosas horribles,
- me doy cuenta,
- 1413
- 01:15:34,124 --> 01:15:36,624
- pero en este tiempo
- he entendido tantas cosas,
- 1414
- 01:15:36,624 --> 01:15:38,249
- he entendido cuánto me importas.
- 1415
- 01:15:39,832 --> 01:15:41,374
- Eres mi cuchuflete, ¿recuerdas?
- 1416
- 01:15:41,874 --> 01:15:44,999
- En estos meses he
- pensado tanto en ti...
- 1417
- 01:15:45,582 --> 01:15:48,916
- Te juro que ha habido momentos
- en los que quería llamarte...
- 1418
- 01:15:51,957 --> 01:15:53,041
- ¿Giulio?
- 1419
- 01:15:54,041 --> 01:15:55,166
- ¿Qué estás haciendo?
- 1420
- 01:15:56,499 --> 01:15:57,791
- He quitado el audio...
- 1421
- 01:15:58,624 --> 01:15:59,749
- ¿Qué dices?
- 1422
- 01:16:00,207 --> 01:16:01,666
- He quitado el audio.
- 1423
- 01:16:02,291 --> 01:16:04,457
- -Por fin lo veo claro.
- -¿Eh?
- 1424
- 01:16:06,707 --> 01:16:09,666
- No me gustas, Giorgia.
- Y seguramente yo no te gusto a ti.
- 1425
- 01:16:09,957 --> 01:16:11,291
- Pero ¿qué estás diciendo?
- 1426
- 01:16:11,749 --> 01:16:14,499
- Somos muy diferentes, Giorgia.
- Nos gustan cosas diferentes...
- 1427
- 01:16:14,916 --> 01:16:16,541
- A ti te gusta el
- sushi, a mí la pizza;
- 1428
- 01:16:16,749 --> 01:16:18,957
- a ti acostarte tarde,
- a mí levantarme pronto;
- 1429
- 01:16:19,124 --> 01:16:22,582
- te gustan los triunfadores,
- y a mí triunfar me da ansiedad...
- 1430
- 01:16:24,291 --> 01:16:25,999
- Y además te gusta Alfonso, Giorgia..
- 1431
- 01:16:26,499 --> 01:16:27,874
- ¡Te gusta Alfonso!
- 1432
- 01:16:28,082 --> 01:16:30,999
- ¿Cómo puedo estar con una
- a la que le gusta Alfonso?
- 1433
- 01:16:34,916 --> 01:16:36,457
- ¿Sabes qué? Se acabó.
- 1434
- 01:16:36,666 --> 01:16:38,041
- Lo sé. Y soy feliz...
- 1435
- 01:16:38,457 --> 01:16:39,957
- Tú me lo dijiste, ¿recuerdas?
- 1436
- 01:16:39,999 --> 01:16:41,457
- Ser feliz es un derecho,
- 1437
- 01:16:41,791 --> 01:16:44,374
- los americanos lo ponen en la
- Declaración de la Independencia...
- 1438
- 01:16:44,832 --> 01:16:46,624
- -Que te jodan.
- -Giorgia...
- 1439
- 01:16:48,791 --> 01:16:50,332
- Te deseo lo mejor.
- 1440
- 01:17:04,624 --> 01:17:07,166
- Antes de emprender un viaje
- calculamos el trayecto
- 1441
- 01:17:07,374 --> 01:17:10,291
- y planificamos escrupulosamente
- nuestra ruta...
- 1442
- 01:17:11,624 --> 01:17:13,707
- Pero lo más
- sorprendente de los viajes,
- 1443
- 01:17:13,749 --> 01:17:16,874
- es que te das cuenta que aunque
- sea largo, hay otras salidas,
- 1444
- 01:17:17,499 --> 01:17:18,624
- otras rutas...
- 1445
- 01:17:18,666 --> 01:17:21,332
- en las que ni siquiera habías tomado
- en consideración.
- 1446
- 01:17:22,332 --> 01:17:23,957
- Esto son solo palabras.
- 1447
- 01:17:25,207 --> 01:17:26,999
- Hagamos un experimento, ¿Mm?
- 1448
- 01:17:27,291 --> 01:17:29,499
- Probemos a fingir
- un acercamiento casual
- 1449
- 01:17:30,207 --> 01:17:33,874
- e intentemos detectar los mecanismos
- de defensa de las mujeres.
- 1450
- 01:17:34,791 --> 01:17:35,749
- Hola...
- 1451
- 01:17:37,874 --> 01:17:38,874
- ¿Qué haces aquí?
- 1452
- 01:17:38,874 --> 01:17:39,957
- Te buscaba.
- 1453
- 01:17:40,957 --> 01:17:42,166
- Estoy trabajando.
- 1454
- 01:17:44,707 --> 01:17:45,916
- ¿Por qué te escapaste?
- 1455
- 01:17:46,624 --> 01:17:48,082
- -¿Cuándo?
- -Anoche.
- 1456
- 01:17:48,749 --> 01:17:51,457
- Profe, perdone,
- ¿en este ejemplo ellos ya se conocen
- 1457
- 01:17:53,082 --> 01:17:54,249
- He dejado a Giorgia.
- 1458
- 01:17:55,416 --> 01:17:56,832
- Pensaba que querrías saberlo.
- 1459
- 01:17:58,332 --> 01:17:59,707
- Es una pena,
- 1460
- 01:18:01,207 --> 01:18:02,624
- después de tanto trabajo.
- 1461
- 01:18:02,874 --> 01:18:04,832
- -No estoy entendiendo.
- -¡Cállate!
- 1462
- 01:18:05,041 --> 01:18:06,791
- Me he dado cuenta
- de que no la quiero.
- 1463
- 01:18:07,207 --> 01:18:08,957
- Pues eso ya no es ningún problema.
- 1464
- 01:18:10,749 --> 01:18:13,374
- Ahora eres tan bueno que puedes tene
- las mujeres que quieras.
- 1465
- 01:18:13,666 --> 01:18:16,041
- Perdone, pero ¿si puede tener a toda
- las mujeres que quiera qué hace aquí
- 1466
- 01:18:16,666 --> 01:18:17,832
- Que te calles.
- 1467
- 01:18:17,832 --> 01:18:18,791
- Valeria.
- 1468
- 01:18:18,791 --> 01:18:21,041
- Si no me hubiese llamado anoche,
- 1469
- 01:18:22,041 --> 01:18:23,791
- ¿qué habría pasado entre nosotros?
- 1470
- 01:18:23,791 --> 01:18:25,332
- ¿Y eso qué importa, Giulio?
- 1471
- 01:18:25,749 --> 01:18:28,249
- Solo respondemos a
- estímulos genéticos.
- 1472
- 01:18:29,082 --> 01:18:30,666
- Estamos programados para eso.
- 1473
- 01:18:32,874 --> 01:18:33,957
- ¿Solo para eso?
- 1474
- 01:18:35,041 --> 01:18:35,957
- Solo para eso.
- 1475
- 01:18:49,582 --> 01:18:51,791
- Vale. Retomamos.
- 1476
- 01:19:18,541 --> 01:19:20,499
- En nuestro viaje, nos la jugamos,
- 1477
- 01:19:20,499 --> 01:19:22,374
- trabajamos en nosotros mismos,
- 1478
- 01:19:22,457 --> 01:19:24,457
- nos arriesgamos
- hasta a ponernos en ridículo,
- 1479
- 01:19:25,332 --> 01:19:27,041
- pero ¿por qué hacemos todo eso?
- 1480
- 01:19:27,791 --> 01:19:31,166
- ¿Para transformar todos los noes
- de nuestra vida en reafirmantes síes
- 1481
- 01:19:31,791 --> 01:19:32,749
- Quizá...
- 1482
- 01:19:33,416 --> 01:19:35,832
- Aun así estoy convencido
- de que no es solo por eso.
- 1483
- 01:19:36,041 --> 01:19:38,207
- Lo que queremos es liberarnos
- de la ansiedad
- 1484
- 01:19:38,207 --> 01:19:39,916
- que nos provoca no
- gustar a los demás.
- 1485
- 01:19:40,332 --> 01:19:44,332
- Sentirnos libres por fin
- de expresarnos tal y como somos.
- 1486
- 01:19:55,041 --> 01:19:58,707
- Por eso, si en nuestro viaje
- hemos conseguido sacar ese pedacito
- 1487
- 01:19:58,707 --> 01:20:02,707
- de nuestra personalidad que se
- escondía por miedo a ser juzgada,
- 1488
- 01:20:03,374 --> 01:20:07,166
- bueno, podemos decir con seguridad
- que hemos cumplido nuestra misión.
- 1489
- 01:20:40,582 --> 01:20:41,457
- ¿Qué?
- 1490
- 01:20:43,207 --> 01:20:45,082
- ¿Has discutido con Giulio?
- 1491
- 01:20:45,332 --> 01:20:46,957
- ¿Por qué dices eso?
- 1492
- 01:20:47,166 --> 01:20:48,457
- No, no...
- 1493
- 01:20:49,416 --> 01:20:51,041
- Vale, no le dejes escapar...
- 1494
- 01:20:51,916 --> 01:20:54,332
- Yo he perdido toda la vida
- con una persona.
- 1495
- 01:20:54,541 --> 01:20:56,999
- Has hecho mal, papá.
- No valía la pena.
- 1496
- 01:20:58,166 --> 01:21:01,249
- Mamá se fue, nos dejó solos,
- 1497
- 01:21:01,874 --> 01:21:03,499
- era una egoísta.
- No valía la pena.
- 1498
- 01:21:03,957 --> 01:21:05,832
- Valeria, nosotros no somos...
- 1499
- 01:21:06,624 --> 01:21:08,499
- solo respuestas...
- 1500
- 01:21:09,082 --> 01:21:10,374
- biológicas...
- 1501
- 01:21:10,791 --> 01:21:12,957
- genéticas o como demonios dices tú.
- 1502
- 01:21:13,166 --> 01:21:15,457
- Somos personas hechas de sangre,
- 1503
- 01:21:16,124 --> 01:21:18,249
- de emociones, de sentimientos...
- 1504
- 01:21:18,499 --> 01:21:20,791
- Estamos hechos para querernos bien.
- 1505
- 01:21:24,707 --> 01:21:26,291
- No te pongas así.
- 1506
- 01:21:26,916 --> 01:21:31,124
- Escucha, las cosas pueden ir bien,
- pueden ir mal...
- 1507
- 01:21:31,624 --> 01:21:34,374
- Pero no hay mayor sufrimiento
- que ni siquiera...
- 1508
- 01:21:34,582 --> 01:21:36,166
- haberlo intentado.
- 1509
- 01:21:38,291 --> 01:21:39,832
- ¡Vamos! ¡Venga!
- 1510
- 01:21:40,457 --> 01:21:41,332
- ¡Va!
- 1511
- 01:21:44,332 --> 01:21:47,457
- -¿Y tú?
- -¿Yo? Vuelvo solo.
- 1512
- 01:21:47,457 --> 01:21:50,124
- ¿Qué pasa que ahora soy un crío?
- No te preocupes. ¡Vete, vete!
- 1513
- 01:22:00,541 --> 01:22:02,374
- ¿Y ahora cómo me apaño para volver?
- 1514
- 01:22:03,707 --> 01:22:05,499
- Se ha largado.
- 1515
- 01:22:05,916 --> 01:22:07,999
- Nos ha entregado
- su dimisión junto
- 1516
- 01:22:07,999 --> 01:22:10,416
- con el último artículo
- que ha escrito.
- 1517
- 01:22:10,624 --> 01:22:12,916
- Dice que se va a trabajar
- con otra revista.
- 1518
- 01:22:12,916 --> 01:22:14,499
- Es un grupo internacional.
- 1519
- 01:22:14,707 --> 01:22:17,374
- Pero Enrico no les soporta,
- por eso no dice su nombre.
- 1520
- 01:22:17,582 --> 01:22:19,332
- Tenemos que trabajar
- un poco la envidia.
- 1521
- 01:22:19,499 --> 01:22:22,791
- -¿Envidia? ¿Yo? ¿Pero de qué hablas?
- -Eres envidioso,
- 1522
- 01:22:22,791 --> 01:22:25,624
- ¿cuándo vas a interiorizar
- este sentimiento?
- 1523
- 01:22:25,916 --> 01:22:28,874
- -Admite que son superiores.
- -No digas estupideces, Fabian.
- 1524
- 01:22:28,916 --> 01:22:30,624
- Perdonad, pero
- tengo un poco de prisa.
- 1525
- 01:22:30,874 --> 01:22:31,957
- No hay mucho que decir...
- 1526
- 01:22:32,207 --> 01:22:34,207
- El grupo lanza una nueva revista
- 1527
- 01:22:34,207 --> 01:22:36,874
- y quieren a Giulio para dirigir
- la página de economía.
- 1528
- 01:22:36,874 --> 01:22:37,957
- ¿Dónde está la oficina?
- 1529
- 01:22:38,207 --> 01:22:40,124
- Londres, París, Nueva York...
- 1530
- 01:22:40,624 --> 01:22:42,624
- Allá donde pase algo, están ellos.
- 1531
- 01:22:44,374 --> 01:22:45,707
- ¿Entonces Giulio se ha ido?
- 1532
- 01:22:45,707 --> 01:22:47,582
- Pero si te lo estoy diciendo... ¿eh?
- 1533
- 01:22:48,041 --> 01:22:51,207
- Te conviene interiorizar la noticia,
- sino después estarás peor.
- 1534
- 01:22:51,457 --> 01:22:54,374
- Fabian, ya basta,
- deja ya esas mierdas.
- 1535
- 01:22:54,582 --> 01:22:57,249
- Bueno, me he enterado
- de que esta gente,
- 1536
- 01:22:57,249 --> 01:22:59,666
- cuyo nombre no quiero nombrar,
- la verdad...
- 1537
- 01:23:00,041 --> 01:23:02,582
- ha organizado un brunch,
- 1538
- 01:23:02,791 --> 01:23:04,791
- una merienda... en una villa.
- 1539
- 01:23:05,041 --> 01:23:06,374
- Qué fanfarrones.
- 1540
- 01:23:06,624 --> 01:23:09,124
- Y Giulio va a ir
- para firmar el contrato.
- 1541
- 01:23:09,457 --> 01:23:11,582
- -¿Qué villa?
- -Villa Imperial en Posillipo,
- 1542
- 01:23:11,791 --> 01:23:15,666
- pero no te van a dejar entrar.
- Es un evento blindadísimo.
- 1543
- 01:23:17,082 --> 01:23:18,999
- -¿Estás seguro?
- -Sí, en el hotel Vesubio,
- 1544
- 01:23:18,999 --> 01:23:21,666
- no hay ninguna duda.
- Tenemos el comunicado de prensa.
- 1545
- 01:23:21,874 --> 01:23:24,666
- Por suerte tengo un amigo que trabaj
- ahí dentro, está todo organizado.
- 1546
- 01:23:24,957 --> 01:23:26,416
- Gracias, Ernesto. Nos vemos ahí.
- 1547
- 01:23:28,541 --> 01:23:31,541
- Tengo que irme, pequeña...
- Esa gente me necesita.
- 1548
- 01:23:45,249 --> 01:23:48,249
- -¡Diletta, aquí!
- -Señora Leotta, buenos días.
- 1549
- 01:23:49,166 --> 01:23:50,082
- ¡Papparazzi!
- 1550
- 01:23:50,291 --> 01:23:52,999
- ¡Me cago en todo, suelta esa
- máquina de fotos papparazzi!
- 1551
- 01:23:53,332 --> 01:23:55,499
- ¡No se acerquen!
- ¡No se acerquen tanto!
- 1552
- 01:23:55,707 --> 01:23:57,749
- -Por aquí, por favor.
- -¡No me empujes a mí!
- 1553
- 01:23:58,666 --> 01:23:59,999
- Ernesto, vamos...
- 1554
- 01:24:02,374 --> 01:24:03,457
- Hola.
- 1555
- 01:24:04,624 --> 01:24:07,082
- Diletta, el es Joseph.
- El astrólogo de las estrellas.
- 1556
- 01:24:07,249 --> 01:24:09,207
- Viene con nosotros.
- Ernesto, dale.
- 1557
- 01:24:10,332 --> 01:24:11,874
- ¿Astrólogo? Guau.
- 1558
- 01:24:11,874 --> 01:24:14,707
- Astrólogo y quiromante.
- ¿Le leo un poco la mano?
- 1559
- 01:24:14,707 --> 01:24:15,707
- -A ver...
- -Sí.
- 1560
- 01:24:15,707 --> 01:24:18,624
- -¿Qué dice?
- -Ah, vaya, dice que está muy limpia.
- 1561
- 01:24:18,874 --> 01:24:20,916
- Eso hoy en día ya es bastante.
- 1562
- 01:24:22,707 --> 01:24:26,124
- Lunática, de rasgos volátiles,
- extremadamente caprichosa...
- 1563
- 01:24:26,541 --> 01:24:28,832
- Pequeña,
- ¿sabías que eres una consentida?
- 1564
- 01:24:29,207 --> 01:24:31,291
- Ya le ha metido la pullita ácida...
- 1565
- 01:24:32,082 --> 01:24:32,916
- Calla...
- 1566
- 01:24:48,041 --> 01:24:50,624
- -¡Estás guapísima!
- -Por aquí, mira aquí.
- 1567
- 01:24:52,499 --> 01:24:53,582
- ¡Hola!
- 1568
- 01:24:57,957 --> 01:24:59,582
- -Buenos días.
- -Buenos días.
- 1569
- 01:25:00,791 --> 01:25:01,957
- Buenos días.
- 1570
- 01:25:03,082 --> 01:25:04,832
- Perdone...
- Tengo que pasar, vengo con ellos...
- 1571
- 01:25:04,916 --> 01:25:06,416
- Enséñeme su invitación, por favor.
- 1572
- 01:25:06,666 --> 01:25:08,707
- No tengo invitación,
- he venido con el mago Joseph...
- 1573
- 01:25:08,707 --> 01:25:09,749
- Lo siento, señorita. No puede entrar
- 1574
- 01:25:09,791 --> 01:25:10,999
- He venido con Diletta,
- me ha visto bajar...
- 1575
- 01:25:10,999 --> 01:25:12,916
- -Lo siento, no puede entrar.
- -¡Joseph!
- 1576
- 01:25:13,166 --> 01:25:14,541
- -¡Joseph!
- -¡Joseph!
- 1577
- 01:25:14,541 --> 01:25:17,041
- -¡Oye, tío!
- -¿Joseph? ¿Mago Joseph?
- 1578
- 01:25:17,749 --> 01:25:18,874
- ¡No nos dejan entrar!
- 1579
- 01:25:19,707 --> 01:25:20,999
- ¡Bye, bye darling!
- 1580
- 01:25:22,166 --> 01:25:23,874
- -¿Nos ha dejado fuera?
- -No lo entiendo.
- 1581
- 01:25:23,874 --> 01:25:25,791
- ¿Este gilipollas ha perdido
- la cabeza? No puedo creérlo.
- 1582
- 01:25:25,791 --> 01:25:28,416
- Ni caso.
- Profesora, no es poblema.
- 1583
- 01:25:28,416 --> 01:25:30,166
- Hay un camino alternativo.
- Venid conmigo.
- 1584
- 01:25:31,082 --> 01:25:33,291
- Por aquí veníamos
- cuando no teníamos entradas.
- 1585
- 01:25:33,332 --> 01:25:35,374
- Vamos por el mar
- como los piratas del Caribe.
- 1586
- 01:25:35,374 --> 01:25:37,624
- -¿Pero esto es legal?
- -¡Y qué más da!
- 1587
- 01:25:38,041 --> 01:25:40,791
- -Esto no pinta bien.
- -Cuidado con la barca que hace agua.
- 1588
- 01:25:40,832 --> 01:25:43,291
- Es un túnel secreto, está fácil.
- 1589
- 01:25:43,499 --> 01:25:44,166
- Venga, rema tú.
- 1590
- 01:25:44,166 --> 01:25:45,707
- No, pero ¿por qué
- tengo que remar yo?
- 1591
- 01:25:47,582 --> 01:25:49,957
- -No sé remar, no he remado nunca.
- -¡Cuidado!
- 1592
- 01:25:50,166 --> 01:25:52,207
- -¡Qué nos vamos a estampar!
- -¡Delante y atrás...!
- 1593
- 01:25:53,166 --> 01:25:55,999
- ¡Ah, sí! Cuidao' que hay murciégalos
- te atacan en la cabeza.
- 1594
- 01:25:55,999 --> 01:25:57,124
- ¡A ti, que no tienes pelo!
- 1595
- 01:25:57,124 --> 01:25:59,916
- -¡Menos mal que era fácil!
- -¡Vamos! Tenemos que llegar...
- 1596
- 01:25:59,916 --> 01:26:02,457
- ¡Hola! ¡Hola!
- 1597
- 01:26:04,791 --> 01:26:07,666
- Bienvenido,
- encantado de conocerle al fin.
- 1598
- 01:26:07,874 --> 01:26:09,124
- El placer es mío.
- 1599
- 01:26:09,499 --> 01:26:11,249
- Por favor, señores, por aquí.
- 1600
- 01:26:13,791 --> 01:26:15,749
- ¡Rema! ¡Rema!
- Ya los veo... Están ahí...
- 1601
- 01:26:17,499 --> 01:26:20,541
- Pero por qué no remas tú,
- esto no se mueve.
- 1602
- 01:26:20,707 --> 01:26:22,666
- Pero cómo se va a mover, mira esto.
- 1603
- 01:26:23,082 --> 01:26:23,791
- ¡Ay mi madre!
- 1604
- 01:26:24,874 --> 01:26:27,416
- -¡Dios mío!
- -¡Nos hundimos!
- 1605
- 01:26:27,416 --> 01:26:29,999
- Chicos, me confieso.
- No sé nadar.
- 1606
- 01:26:29,999 --> 01:26:32,249
- -¿Cómo que no sabes nadar?
- -No sé nadar nada...
- 1607
- 01:26:32,416 --> 01:26:33,541
- -Cero patatero.
- -¿Eres tonto?
- 1608
- 01:26:33,541 --> 01:26:36,457
- Ni siquiera me conecto al internet
- porque me da miedo eso de navegar.
- 1609
- 01:26:36,457 --> 01:26:38,707
- -¡Pues haz algo útil y pide ayuda!
- -¡Ayuda!
- 1610
- 01:26:38,749 --> 01:26:40,666
- -¡Ayuda! ¡Ayuda!
- -¡Ayuda! ¡Ayuda!
- 1611
- 01:26:41,666 --> 01:26:43,874
- Aquí señores.
- No les molestará nadie.
- 1612
- 01:26:44,791 --> 01:26:47,791
- ¿Y bien, abogado?
- ¿Sacamos el contrato?
- 1613
- 01:26:49,332 --> 01:26:51,666
- Ya lo verá, Manfredi,
- aquí estará genial.
- 1614
- 01:26:51,832 --> 01:26:53,666
- Nuestro editor
- hace las cosas a lo grande,
- 1615
- 01:26:53,957 --> 01:26:56,166
- ¿ha visto lo que ha organizado
- para usted? ¿Eh?
- 1616
- 01:26:56,166 --> 01:26:59,291
- Está exagerando,
- es solo una pequeña fiesta...
- 1617
- 01:26:59,291 --> 01:27:02,207
- Este es el contrato, ¿vale?
- 1618
- 01:27:02,207 --> 01:27:03,749
- Una firma en cada página...
- 1619
- 01:27:05,291 --> 01:27:06,332
- ¡Ayuda!
- 1620
- 01:27:08,332 --> 01:27:09,332
- ¡Ayuda!
- 1621
- 01:27:10,082 --> 01:27:11,124
- ¡Ayuda!
- 1622
- 01:27:11,499 --> 01:27:13,457
- -¡Ayuda!
- -¡Ayuda!
- 1623
- 01:27:13,541 --> 01:27:14,874
- -¡Ayuda!
- -¿Qué pasa?
- 1624
- 01:27:15,082 --> 01:27:16,999
- Yo diría que se están hundiendo.
- 1625
- 01:27:16,999 --> 01:27:18,082
- ¡Dios mío!
- 1626
- 01:27:18,291 --> 01:27:19,957
- ¡Ayuda!
- 1627
- 01:27:20,999 --> 01:27:22,374
- ¡Ayuda!
- 1628
- 01:27:22,582 --> 01:27:23,707
- ¡Ayuda!
- 1629
- 01:27:24,582 --> 01:27:25,916
- ¡Mierda!
- 1630
- 01:27:56,874 --> 01:28:00,082
- Estoy tragando muchísima agua
- y encima está muy salada,
- 1631
- 01:28:00,291 --> 01:28:03,416
- -y yo que tengo la presión alta...
- -Cuánto más te agites, peor será...
- 1632
- 01:28:03,582 --> 01:28:05,707
- -Me decían, no prende...
- -¿El qué, el teléfono?
- 1633
- 01:28:05,707 --> 01:28:06,832
- ¿Cómo que el teléfono?
- 1634
- 01:28:07,291 --> 01:28:08,499
- -¡Giulio!
- -¡Valeria!
- 1635
- 01:28:08,707 --> 01:28:09,874
- ¿Qué haces aquí?
- 1636
- 01:28:10,791 --> 01:28:12,291
- Quería decirte que...
- 1637
- 01:28:13,832 --> 01:28:15,582
- quería hablar contigo,
- pero no me imaginaba
- 1638
- 01:28:15,582 --> 01:28:17,707
- que tuviese que hacerlo mientras
- me mantengo a flote en medio del mar
- 1639
- 01:28:17,707 --> 01:28:19,541
- vestida con un traje.
- 1640
- 01:28:19,707 --> 01:28:22,541
- Bueno, yo tampoco me imaginaba
- que me bañaría vestido hoy. ¿Y bien?
- 1641
- 01:28:24,291 --> 01:28:26,374
- No es cierto que solo respondemos
- a estímulos genéticos...
- 1642
- 01:28:27,874 --> 01:28:28,791
- Eso es...
- 1643
- 01:28:29,124 --> 01:28:30,457
- lo que te quería decir.
- 1644
- 01:28:32,832 --> 01:28:33,957
- ¿Solo eso?
- 1645
- 01:28:34,374 --> 01:28:35,749
- Eh, solo eso...
- 1646
- 01:28:36,707 --> 01:28:39,416
- ¿Me estás diciendo,
- que te has arriesgado a hundirte
- 1647
- 01:28:39,499 --> 01:28:42,207
- para encontrarme en una fiesta
- donde estaba firmando un contrato
- 1648
- 01:28:42,207 --> 01:28:45,624
- para decirme que no respondemos
- solo a estímulos genéticos?
- 1649
- 01:28:45,666 --> 01:28:47,082
- Bueno, es una cosa importante, ¿no?
- 1650
- 01:28:47,916 --> 01:28:48,832
- No.
- 1651
- 01:28:49,249 --> 01:28:51,541
- Pero debo decir
- que si quito el audio...
- 1652
- 01:28:52,249 --> 01:28:54,457
- tu gesto toma otro significado...
- 1653
- 01:28:55,082 --> 01:28:56,207
- ¿Qué?
- 1654
- 01:28:58,666 --> 01:28:59,791
- ¿Qué te pasa, pequeña?
- 1655
- 01:29:00,874 --> 01:29:02,416
- Te veo algo nerviosa...
- 1656
- 01:29:05,791 --> 01:29:06,791
- ¿Qué están haciendo?
- 1657
- 01:29:07,416 --> 01:29:11,457
- -Se están besando...
- -¿En serio? ¡Giulio! ¡Cabrón!
- 1658
- 01:29:11,832 --> 01:29:14,541
- -¡Qué suerte tienes!
- -¡Quieto! ¡Nos vamos a ahogar!
- 1659
- 01:29:15,041 --> 01:29:16,457
- Estate quieto...
- 1660
- 01:29:16,707 --> 01:29:19,082
- -¿Pero te vas al extranjero?
- -¿Por qué?
- 1661
- 01:29:19,332 --> 01:29:22,124
- ¿Cómo que por qué? Ese periódico
- tiene sedes en todo el mundo...
- 1662
- 01:29:22,207 --> 01:29:23,832
- Claro, en todo el mundo...
- 1663
- 01:29:24,249 --> 01:29:27,124
- También en Nápoles,
- es parte del mundo.
- 1664
- 01:29:27,124 --> 01:29:28,082
- ¿O no?
- 1665
- 01:29:29,582 --> 01:29:32,291
- ¿Me estás diciendo que podría
- haberme ahorrado todo esto
- 1666
- 01:29:32,291 --> 01:29:34,249
- y habríamos hablado con calma
- esta noche?
- 1667
- 01:29:35,582 --> 01:29:37,249
- Como mucho mañana por la mañana...
- 1668
- 01:29:37,416 --> 01:29:39,582
- Con calma, tranquilos, secos.
- 1669
- 01:29:43,707 --> 01:29:46,207
- Pero tengo que decir
- que no hubiese sido lo mismo...
- 1670
- 01:29:46,457 --> 01:29:48,291
- Me hubiesen faltado las tres emes:
- 1671
- 01:29:48,957 --> 01:29:50,916
- Mar... muelle...
- 1672
- 01:29:51,124 --> 01:29:52,666
- Cállate.
- 1673
- 01:30:14,582 --> 01:30:17,832
- 7 HORAS PARA ENAMORARTE
- 1674
- 01:30:32,624 --> 01:30:35,791
- -¡Por qué no la miras un poco más!
- -No estaba mirando...
- 1675
- 01:30:35,999 --> 01:30:38,249
- Es que el trasero es sinónimo
- de fertilidad...
- 1676
- 01:30:38,457 --> 01:30:41,041
- Es una respuesta
- a un estímulo genético...
- 1677
- 01:30:41,249 --> 01:30:42,082
- Ah, ¿sí?
- 1678
- 01:30:42,499 --> 01:30:44,999
- Pues esta es mi respuesta
- a un salidorro como tú.
- 1679
- 01:30:45,749 --> 01:30:47,832
- ¡Eres toda una mujer primitiva!
- 1680
- 01:30:49,791 --> 01:30:50,874
- Madre mía...
- 1681
- 01:30:51,082 --> 01:30:52,249
- ¡Amor!
- 1682
- 01:30:59,499 --> 01:31:01,041
- ¡Ayuda!
- ¡Me ha robado el bolso!
- 1683
- 01:31:01,249 --> 01:31:02,124
- Yo me encargo.
- 1684
- 01:31:08,499 --> 01:31:10,624
- Ha escapado,
- pero he podido recuperar el bolso.
- 1685
- 01:31:11,666 --> 01:31:13,291
- -¿Te ha hecho daño?
- -No...
- 1686
- 01:31:14,999 --> 01:31:16,041
- Es una tontería,
- 1687
- 01:31:16,332 --> 01:31:18,124
- pero si me das tu número se me pasa.
- 1688
- 01:31:18,541 --> 01:31:20,416
- Grande, ha salido bien.
- 1689
- 01:31:20,624 --> 01:31:22,249
- Sí, pero la próxima
- el ladrón lo haces tú...
- 1690
- 01:31:22,291 --> 01:31:24,541
- ¿Yo con mi pinta?
- Tú ya tienes el físico.
- 1691
- 01:31:24,791 --> 01:31:26,416
- ¿Y le has pedido el
- número de teléfono?
- 1692
- 01:31:26,416 --> 01:31:26,874
- Sí.
- 1693
- 01:31:27,707 --> 01:31:29,541
- ¿Y le has preguntao
- si tiene alguna amiga?
- 1694
- 01:31:29,541 --> 01:31:31,582
- No... Se me ha olvidado, no...
- 1695
- 01:31:31,791 --> 01:31:33,541
- -Eres un imbécil...
- -No... No...
- 1696
- 01:31:34,166 --> 01:31:34,916
- ¡Arriba!
- 1697
- 01:31:36,041 --> 01:31:38,666
- Tranquilo... No es necesario
- que saque toda esa rabia.
- 1698
- 01:31:38,957 --> 01:31:40,291
- -Vamos a apuntar bien.
- -Vale, vale, vale
- 1699
- 01:31:40,332 --> 01:31:41,666
- Intentamos apuntar.
- 1700
- 01:31:42,124 --> 01:31:45,082
- ¡No pites! No me digas tranquilo,
- si luego me vas a pitar.
- 1701
- 01:31:46,874 --> 01:31:48,457
- -Tesoro.
- -¿Qué?
- 1702
- 01:31:48,707 --> 01:31:52,832
- Me ha escrito Flavio otra vez.
- Dice que si vamos a Cerdeña con él.
- 1703
- 01:31:53,166 --> 01:31:55,832
- -¿Y no quieres?
- -No, yo me agobio allí.
- 1704
- 01:31:55,999 --> 01:31:58,916
- Con lo tranquilito que estoy aquí
- con las rosas y las burbujas...
- 1705
- 01:31:59,791 --> 01:32:01,666
- Cómo reconocer a los gilipollas.
- 1706
- 01:32:02,291 --> 01:32:04,624
- Si estáis aquí
- es porque probablemente
- 1707
- 01:32:04,624 --> 01:32:06,291
- también os habéis encontrado con uno
- 1708
- 01:32:06,791 --> 01:32:08,457
- Pero siguiendo mis consejos,
- 1709
- 01:32:08,749 --> 01:32:11,374
- aprenderéis a defenderos
- de un cierto tipo de hombre.
- 1710
- 01:32:15,207 --> 01:32:19,124
- Y al final los ingresos netos
- son muy positivos
- 1711
- 01:32:19,124 --> 01:32:22,916
- si consideramos que hemos empezado
- hace seis meses tan solo...
- 1712
- 01:32:22,916 --> 01:32:25,957
- Ya os dije yo que este chico de aquí
- era muy bueno.
- 1713
- 01:32:25,957 --> 01:32:28,999
- Y ahora, quiero presentarles
- a un asesor externo
- 1714
- 01:32:29,374 --> 01:32:31,291
- de quien me fío plenamente...
- Señores:
- 1715
- 01:32:31,541 --> 01:32:33,041
- Enrico Dell'Orefice.
- 1716
- 01:32:33,291 --> 01:32:34,707
- Señores, buenas.
- 1717
- 01:32:34,707 --> 01:32:37,499
- Permítanme decirles
- que me siento honrado
- 1718
- 01:32:37,499 --> 01:32:39,624
- de estar aquí ante su presencia...
- 1719
- 01:32:39,832 --> 01:32:41,041
- Pero vamos al grano.
- 1720
- 01:32:41,582 --> 01:32:45,916
- Yo os aseguro que en un
- futuro cercano internet morirá...
- 1721
- 01:32:46,957 --> 01:32:48,374
- Morirá, señores.
- 1722
- 01:32:48,541 --> 01:32:52,541
- Demasiadas fake news,
- demasiada alienación social...
- 1723
- 01:32:52,541 --> 01:32:55,332
- La gente necesita
- relaciones humanas...
- 1724
- 01:32:55,499 --> 01:32:59,582
- Por eso yo pregunto:
- ¿por qué no volver a los orígenes?
- 1725
- 01:32:59,791 --> 01:33:00,541
- Giulio...
- 1726
- 01:33:02,291 --> 01:33:04,582
- La vieja de pueblo,
- 1727
- 01:33:04,874 --> 01:33:07,832
- el futuro de la información.
- 1728
- 01:33:08,416 --> 01:33:09,666
- La vieja,
- 1729
- 01:33:09,957 --> 01:33:13,957
- esa figura que estando sentada
- en la puerta de casa
- 1730
- 01:33:13,957 --> 01:33:16,041
- observa y escudriña a la comunidad,
- 1731
- 01:33:16,249 --> 01:33:18,666
- sabe quién se casa,
- quién se enriquece,
- 1732
- 01:33:18,666 --> 01:33:20,207
- quién le pone los cuernos a quién...
- 1733
- 01:33:20,207 --> 01:33:24,082
- La vieja del pueblo
- es la respuesta local
- 1734
- 01:33:24,082 --> 01:33:25,874
- al mundo global.
- 1735
- 01:33:27,291 --> 01:33:28,874
- ¡Es genial!
- 1736
- 01:33:32,082 --> 01:33:32,916
- Tío...
- 1737
- 01:33:32,916 --> 01:33:34,916
- Somos la hostia.
Add Comment
Please, Sign In to add comment