Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 19th, 2020
123
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.31 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:21,990 --> 00:00:23,620
  3. <i>Apa itu...</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:25,050 --> 00:00:27,320
  7. <i>benar-benar kau?</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:28,210 --> 00:00:30,040
  11. Benar kau...
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:30,070 --> 00:00:34,650
  15. yang menyelamatkan aku?
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:34,650 --> 00:00:36,560
  19. <i>Menyelamatkan?</i>
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:36,570 --> 00:00:38,610
  23. Kau melompat ke air, mengejarku...
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:38,610 --> 00:00:40,490
  27. <i>Aku melompat ke air?</i>
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:40,490 --> 00:00:41,850
  31. Dan...
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:43,110 --> 00:00:45,170
  35. menyelamatkan aku?
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:54,840 --> 00:00:56,530
  39. Aku...
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:58,260 --> 00:00:59,960
  43. menyelamatkanmu?
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:06,160 --> 00:01:08,000
  47. Bukan kau?
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:09,880 --> 00:01:12,040
  51. Direktur Goo.
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:14,130 --> 00:01:17,710
  55. Kau jatuh ke kolam juga, kan?
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:18,910 --> 00:01:21,740
  59. Aku juga tidak begitu ingat kejadiannya.
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:21,750 --> 00:01:25,330
  63. Tapi katanya kita berdua di temukan di dalam kolam bersama-sama.
  64.  
  65. 17
  66. 00:01:25,960 --> 00:01:28,200
  67. Tapi aku ingat...
  68.  
  69. 18
  70. 00:01:28,800 --> 00:01:34,350
  71. - ada orang yang memelukku di dalam air...
  72. - Tunggu.
  73.  
  74. 19
  75. 00:01:35,390 --> 00:01:37,040
  76. Diam.
  77.  
  78. 20
  79. 00:01:39,600 --> 00:01:41,970
  80. - Direktur.
  81. - Keluarkan dia dari sini.
  82.  
  83. 21
  84. 00:01:43,610 --> 00:01:45,880
  85. Aku bilang keluar,
  86. dengar tidak?
  87.  
  88. 22
  89. 00:01:47,500 --> 00:01:50,640
  90. Kenapa kau marah karena aku bertanya
  91. apa kau menyelamatkan aku atau tidak?
  92.  
  93. 23
  94. 00:01:52,160 --> 00:01:53,740
  95. Menyelamatkanmu?
  96.  
  97. 24
  98. 00:01:54,770 --> 00:01:56,470
  99. Aku tidak pernah...
  100.  
  101. 25
  102. 00:01:57,030 --> 00:01:58,850
  103. menyelamatkanmu.
  104.  
  105. 26
  106. 00:01:59,540 --> 00:02:02,960
  107. Aku bukan tipe orang yang menyelamatkan wanita.
  108.  
  109. 27
  110. 00:02:03,840 --> 00:02:05,540
  111. Jadi, keluar.
  112.  
  113. 28
  114. 00:02:07,650 --> 00:02:09,470
  115. Anda sebaiknya pergi.
  116.  
  117. 29
  118. 00:02:12,550 --> 00:02:13,870
  119. <i>Tunggu...</i>
  120.  
  121. 30
  122. 00:02:22,300 --> 00:02:24,000
  123. Kalung itu...
  124.  
  125. 31
  126. 00:02:24,780 --> 00:02:27,220
  127. Milikmu?
  128.  
  129. 32
  130. 00:02:27,230 --> 00:02:28,660
  131. Apa?
  132.  
  133. 33
  134. 00:02:36,260 --> 00:02:38,060
  135. Tidak apa-apa.
  136.  
  137. 34
  138. 00:03:05,210 --> 00:03:06,740
  139. <i>Kenapa...</i>
  140.  
  141. 35
  142. 00:03:06,740 --> 00:03:10,410
  143. <i>kau kembali, Robin?</i>
  144.  
  145. 36
  146. 00:03:18,710 --> 00:03:21,260
  147. Apa dia takut aku akan
  148. membahas soal kontrak lagi?
  149.  
  150. 37
  151. 00:03:21,260 --> 00:03:23,220
  152. Bangsat egois.
  153.  
  154. 38
  155. 00:03:33,200 --> 00:03:35,860
  156. -=15 tahun yang lalu=-
  157.  
  158. 39
  159. 00:03:37,000 --> 00:03:37,300
  160. <i>Subtitle</i>
  161.  
  162. 40
  163. 00:03:37,300 --> 00:03:37,600
  164. <i>Subtitle oleh</i>
  165.  
  166. 41
  167. 00:03:37,600 --> 00:03:37,900
  168. <i>Subtitle oleh :</i>
  169.  
  170. 42
  171. 00:03:37,900 --> 00:03:38,200
  172. <i>Subtitle oleh : </i>
  173. ~
  174.  
  175. 43
  176. 00:03:38,200 --> 00:03:38,500
  177. <i>Subtitle oleh :</i>
  178. ~ D
  179.  
  180. 44
  181. 00:03:38,500 --> 00:03:38,800
  182. <i>Subtitle oleh :
  183. ~ </i>Da
  184.  
  185. 45
  186. 00:03:38,800 --> 00:03:39,100
  187. <i>Subtitle oleh :</i>
  188. ~ Dar
  189.  
  190. 46
  191. 00:03:39,100 --> 00:03:39,400
  192. <i>Subtitle oleh :</i>
  193. ~ Dark
  194.  
  195. 47
  196. 00:03:39,400 --> 00:03:39,700
  197. <i>Subtitle oleh :</i>
  198. ~ DarkS
  199.  
  200. 48
  201. 00:03:39,700 --> 00:03:40,000
  202. <i>Subtitle oleh :</i>
  203. ~ DarkSm
  204.  
  205. 49
  206. 00:03:40,000 --> 00:03:40,300
  207. <i>Subtitle oleh :</i>
  208. ~ DarkSmu
  209.  
  210. 50
  211. 00:03:40,300 --> 00:03:40,600
  212. <i>Subtitle oleh :</i>
  213. ~ DarkSmur
  214.  
  215. 51
  216. 00:03:40,600 --> 00:03:40,900
  217. <i>Subtitle oleh :</i>
  218. ~ DarkSmurf
  219.  
  220. 52
  221. 00:03:40,900 --> 00:03:41,200
  222. <i>Subtitle oleh :</i>
  223. ~ DarkSmurfS
  224.  
  225. 53
  226. 00:03:41,200 --> 00:03:41,500
  227. <i>Subtitle oleh :</i>
  228. ~ DarkSmurfSu
  229.  
  230. 54
  231. 00:03:41,500 --> 00:03:41,800
  232. <i>Subtitle oleh :</i>
  233. ~ DarkSmurfSub
  234.  
  235. 55
  236. 00:03:41,800 --> 00:03:42,100
  237. <i>Subtitle oleh :</i>
  238. ~ DarkSmurfSub I
  239.  
  240. 56
  241. 00:03:42,100 --> 00:03:42,400
  242. <i>Subtitle oleh :</i>
  243. ~ DarkSmurfSub In
  244.  
  245. 57
  246. 00:03:42,400 --> 00:03:42,700
  247. <i>Subtitle oleh :</i>
  248. ~ DarkSmurfSub Ind
  249.  
  250. 58
  251. 00:03:42,700 --> 00:03:43,000
  252. <i>Subtitle oleh :</i>
  253. ~ DarkSmurfSub Indo
  254.  
  255. 59
  256. 00:03:43,000 --> 00:03:43,300
  257. <i>Subtitle oleh :</i>
  258. ~ DarkSmurfSub Indon
  259.  
  260. 60
  261. 00:03:43,300 --> 00:03:43,600
  262. <i>Subtitle oleh :</i>
  263. ~ DarkSmurfSub Indone
  264.  
  265. 61
  266. 00:03:43,600 --> 00:03:43,900
  267. <i>Subtitle oleh :</i>
  268. ~ DarkSmurfSub Indones
  269.  
  270. 62
  271. 00:03:43,900 --> 00:03:44,200
  272. <i>Subtitle oleh :</i>
  273. ~ DarkSmurfSub Indonesi
  274.  
  275. 63
  276. 00:03:44,200 --> 00:03:44,500
  277. <i>Subtitle oleh :</i>
  278. ~ DarkSmurfSub Indonesia
  279.  
  280. 64
  281. 00:03:44,500 --> 00:03:44,800
  282. <i>Subtitle oleh :</i>
  283. ~ DarkSmurfSub Indonesia ~
  284.  
  285. 65
  286. 00:03:44,800 --> 00:03:54,800
  287. <i>Subtitle oleh :</i>
  288. <b>~ DarkSmurfSub Indonesia ~</b>
  289.  
  290. 66
  291. 00:03:57,200 --> 00:03:57,500
  292. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  293.  
  294. 67
  295. 00:03:57,500 --> 00:03:57,800
  296. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  297. ~
  298.  
  299. 68
  300. 00:03:57,800 --> 00:03:58,100
  301. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  302. ~ Akkarin
  303.  
  304. 69
  305. 00:03:58,100 --> 00:03:58,400
  306. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  307. ~ Akkarin &
  308.  
  309. 70
  310. 00:03:58,400 --> 00:03:58,700
  311. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  312. ~ Akkarin & princessnihal
  313.  
  314. 71
  315. 00:03:58,700 --> 00:04:13,700
  316. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  317. ~ <b>Akkarin & princessnihal</b> ~
  318.  
  319. 72
  320. 00:04:26,400 --> 00:04:29,780
  321. <i>- Terima kasih.
  322. - Tidak, jangan berterima kasih padaku.</i>
  323.  
  324. 73
  325. 00:04:30,350 --> 00:04:32,710
  326. <i>Memang beginilah sifatku.</i>
  327.  
  328. 74
  329. 00:04:34,790 --> 00:04:36,850
  330. Tidak, itu hanya kebetulan saja.
  331.  
  332. 75
  333. 00:04:36,850 --> 00:04:39,110
  334. Tidak mungkin orang itu adalah si Bangsat ini.
  335.  
  336. 76
  337. 00:04:41,790 --> 00:04:45,670
  338. <i>Kau bilang Bangsat itu kembali?</i>
  339. Benar dia?
  340.  
  341. 77
  342. 00:04:48,680 --> 00:04:51,590
  343. Meskipun saya tidak melihatnya sendiri...
  344.  
  345. 78
  346. 00:04:51,590 --> 00:04:55,060
  347. Lalu apa yang kau lihat?
  348.  
  349. 79
  350. 00:04:55,060 --> 00:04:58,200
  351. Direktur Goo pergi menemui dr. Kang,
  352.  
  353. 80
  354. 00:04:58,240 --> 00:05:01,220
  355. lalu beberapa menit kemudian, saya lihat
  356. beliau jatuh ke air bersama seorang wanita.
  357.  
  358. 81
  359. 00:05:04,760 --> 00:05:06,810
  360. Apa yang dia ingat?
  361.  
  362. 82
  363. 00:05:07,600 --> 00:05:10,190
  364. Aku tanya apa dia ingat jatuh ke air!
  365.  
  366. 83
  367. 00:05:10,940 --> 00:05:13,250
  368. Tidak, sepertinya beliau tidak ingat apa-apa.
  369.  
  370. 84
  371. 00:05:21,400 --> 00:05:23,110
  372. Benarkah...
  373.  
  374. 85
  375. 00:05:23,830 --> 00:05:25,700
  376. itu Robin?
  377.  
  378. 86
  379. 00:05:26,220 --> 00:05:29,230
  380. Robin kembali lagi...
  381.  
  382. 87
  383. 00:05:30,710 --> 00:05:32,780
  384. dan menyelamatkan orang lain.
  385.  
  386. 88
  387. 00:05:32,790 --> 00:05:35,130
  388. Ya, sepertinya begitu.
  389.  
  390. 89
  391. 00:05:35,590 --> 00:05:38,630
  392. Siapa lagi kalau bukan Robin yang mau melompat ke air
  393. untuk menyelamatkan seseorang di udara dingin seperti ini?
  394.  
  395. 90
  396. 00:05:38,630 --> 00:05:41,650
  397. - Di luar dingin sekali.
  398. - Kenapa?
  399.  
  400. 91
  401. 00:05:41,690 --> 00:05:46,540
  402. Selama 5 tahun ini tidak terjadi apa-apa,
  403. lalu kenapa dia kembali lagi?
  404.  
  405. 92
  406. 00:05:49,980 --> 00:05:53,140
  407. Dokter... dokter Kang.
  408.  
  409. 93
  410. 00:05:53,770 --> 00:05:57,130
  411. Segera panggil dokter Kang.
  412. Dia bilang telah menemukan metode pengobatan.
  413.  
  414. 94
  415. 00:05:57,160 --> 00:06:00,560
  416. - Dokter Kang...
  417. - Dokter Kang kenapa?
  418.  
  419. 95
  420. 00:06:01,400 --> 00:06:03,490
  421. Bisa gila aku.
  422.  
  423. 96
  424. 00:06:03,490 --> 00:06:05,800
  425. Dia hilang.
  426.  
  427. 97
  428. 00:06:07,560 --> 00:06:09,030
  429. Apa?
  430.  
  431. 98
  432. 00:06:09,030 --> 00:06:11,990
  433. Ini adalah kasus hilangnya dr. Kang Hui Ae.
  434.  
  435. 99
  436. 00:06:11,990 --> 00:06:13,380
  437. Cue.
  438.  
  439. 100
  440. 00:06:14,970 --> 00:06:16,760
  441. <i>Terdapat genangan darah.</i>
  442.  
  443. 101
  444. 00:06:16,760 --> 00:06:20,250
  445. - Meja, genangan darah...
  446. - Apakah...
  447.  
  448. 102
  449. 00:06:20,250 --> 00:06:24,360
  450. Ini dokter Kang Hui Ae yang kita kenal?
  451.  
  452. 103
  453. 00:06:24,360 --> 00:06:28,900
  454. Dia adalah profesor psikiater dari Universitas Hankyeol
  455. yang melakukan hipnoterapi untuk NFS.
  456.  
  457. 104
  458. 00:06:28,900 --> 00:06:32,470
  459. Tapi kenapa ini di kategorikan sebagai kasus orang hilang
  460.  
  461. 105
  462. 00:06:32,470 --> 00:06:34,270
  463. padahal hilangnya masih belum ada 12 jam?
  464.  
  465. 106
  466. 00:06:34,270 --> 00:06:36,650
  467. Itu... cue!
  468.  
  469. 107
  470. 00:06:37,120 --> 00:06:39,290
  471. <i>Tolong saya...</i>
  472.  
  473. 108
  474. 00:06:39,290 --> 00:06:42,470
  475. <i>Lantai 10 RS Hankyeol...</i>
  476.  
  477. 109
  478. 00:06:42,470 --> 00:06:46,490
  479. Setelah itu teleponnya terputus.
  480. Telepon itu terjadi pada pukul 16.50.
  481.  
  482. 110
  483. 00:06:46,490 --> 00:06:48,070
  484. Apa polisi langsung di kirim?
  485.  
  486. 111
  487. 00:06:48,070 --> 00:06:50,820
  488. Ya, mereka langsung berangkat dalam 10 menit,
  489. tapi dia sudah hilang saat polisi tiba.
  490.  
  491. 112
  492. 00:06:50,820 --> 00:06:52,280
  493. Detektif Na,
  494.  
  495. 113
  496. 00:06:52,280 --> 00:06:54,640
  497. Aku dengar ada yang jatuh ke kolam.
  498. Ada apa?
  499.  
  500. 114
  501. 00:06:54,640 --> 00:06:56,850
  502. Itu... cue!
  503.  
  504. 115
  505. 00:06:57,550 --> 00:06:59,910
  506. Ini adalah atap dari gedung Penelitian,
  507.  
  508. 116
  509. 00:06:59,910 --> 00:07:03,960
  510. dan dari sini orang-orang itu jatuh,
  511. staff RS sempat melihatnya.
  512.  
  513. 117
  514. 00:07:03,960 --> 00:07:06,050
  515. Itu bukan dokter Kang?
  516.  
  517. 118
  518. 00:07:06,050 --> 00:07:08,690
  519. Bukan, tapi seorang wanita bernama Jang Ha Na,
  520.  
  521. 119
  522. 00:07:08,690 --> 00:07:11,650
  523. dan satunya adalah Goo Seo Jin.
  524. Putra dari PresDir Wonder Group.
  525.  
  526. 120
  527. 00:07:11,680 --> 00:07:13,910
  528. Apa maksudmu dokter Kang menghilang?
  529.  
  530. 121
  531. 00:07:21,430 --> 00:07:23,030
  532. Jadi...
  533.  
  534. 122
  535. 00:07:24,000 --> 00:07:27,270
  536. - Orang yang waktu itu...
  537. - Anda melihatnya?
  538.  
  539. 123
  540. 00:07:27,710 --> 00:07:29,260
  541. Sekilas saja.
  542.  
  543. 124
  544. 00:07:30,080 --> 00:07:31,310
  545. Apa yang polisi temukan?
  546.  
  547. 125
  548. 00:07:31,310 --> 00:07:34,080
  549. - Kenapa mereka berdua berada di sana?
  550. - Itu...
  551.  
  552. 126
  553. 00:07:34,080 --> 00:07:37,070
  554. Saya rasa dr. Kang Hui Ae adalah psikiater Direktur Goo Seo Jin.
  555.  
  556. 127
  557. 00:07:37,080 --> 00:07:39,080
  558. Tapi dia masih belum sadar saat saya menemuinya.
  559.  
  560. 128
  561. 00:07:39,090 --> 00:07:41,120
  562. Jadi saya belum jelas kenapa dia berada di sana.
  563.  
  564. 129
  565. 00:07:41,120 --> 00:07:43,150
  566. Jang Ha Na juga sama.
  567.  
  568. 130
  569. 00:07:43,150 --> 00:07:45,230
  570. Apa ada tanda-tanda bahwa dr. Kang melakukan perlawanan?
  571.  
  572. 131
  573. 00:07:45,230 --> 00:07:47,120
  574. - Tidak ada.
  575. - Kalau tanda-tanda dia di seret?
  576.  
  577. 132
  578. 00:07:47,120 --> 00:07:48,450
  579. - Tidak.
  580. - Rekaman CCTV?
  581.  
  582. 133
  583. 00:07:48,450 --> 00:07:49,910
  584. Semuanya telah di matikan.
  585.  
  586. 134
  587. 00:07:49,920 --> 00:07:51,970
  588. - Mulai sekitar 16.30.
  589. - Semuanya?
  590.  
  591. 135
  592. 00:07:51,970 --> 00:07:54,660
  593. Tidak, hanya di lantai 10, lantai kantornya
  594.  
  595. 136
  596. 00:07:54,660 --> 00:07:56,780
  597. lift, dan di parkir basemen.
  598.  
  599. 137
  600. 00:07:56,780 --> 00:07:58,320
  601. Di atap tidak ada CCTV.
  602.  
  603. 138
  604. 00:07:58,320 --> 00:08:00,850
  605. - Mereka sengaja di matikan.
  606. - Sepertinya begitu kan?
  607.  
  608. 139
  609. 00:08:00,850 --> 00:08:03,860
  610. Daripada datang ke kantor besok,
  611.  
  612. 140
  613. 00:08:03,860 --> 00:08:07,750
  614. aku ingin Det. Jung untuk memeriksa
  615. semua rekaman CCTV di setiap lantai.
  616.  
  617. 141
  618. 00:08:07,780 --> 00:08:09,680
  619. - Siap.
  620. - Det. Kim.
  621.  
  622. 142
  623. 00:08:09,680 --> 00:08:11,530
  624. Coba kau periksa apa ada yang mendendam pada dr. Kang.
  625.  
  626. 143
  627. 00:08:11,530 --> 00:08:13,450
  628. - Siap.
  629. - Det. Na.
  630.  
  631. 144
  632. 00:08:13,450 --> 00:08:16,790
  633. 2 orang yang kau sebutkan...
  634. Goo Seo Jin dan Jang Ha Na?
  635.  
  636. 145
  637. 00:08:16,790 --> 00:08:19,010
  638. - Ya.
  639. - Ambil pernyataan mereka.
  640.  
  641. 146
  642. 00:08:19,050 --> 00:08:22,390
  643. - Siap.
  644. - Laksanakan.
  645.  
  646. 147
  647. 00:08:26,900 --> 00:08:31,150
  648. - Apa ini dengan nomor hp Nona Jang Ha Na?
  649. - Ya benar.
  650.  
  651. 148
  652. 00:08:32,440 --> 00:08:34,620
  653. Pernyataan saksi?
  654.  
  655. 149
  656. 00:08:35,130 --> 00:08:37,190
  657. Besok pagi?
  658.  
  659. 150
  660. 00:08:37,680 --> 00:08:39,380
  661. Ya.
  662.  
  663. 151
  664. 00:08:39,860 --> 00:08:42,310
  665. Ya, baiklah.
  666.  
  667. 152
  668. 00:08:45,470 --> 00:08:46,790
  669. Hei,
  670.  
  671. 153
  672. 00:08:46,790 --> 00:08:49,590
  673. Barusan polisi telepon dan bilang,
  674. besok mereka datang untuk meminta pernyataanmu.
  675.  
  676. 154
  677. 00:08:49,590 --> 00:08:52,400
  678. Apa yang terjadi pada wanita itu?
  679. Wanita yang aku lihat di lantai?
  680.  
  681. 155
  682. 00:08:52,430 --> 00:08:54,760
  683. Aku tidak tahu.
  684. Aku tidak tanya.
  685.  
  686. 156
  687. 00:08:54,760 --> 00:08:56,500
  688. Direktur Goo bilang apa?
  689.  
  690. 157
  691. 00:08:56,500 --> 00:09:01,830
  692. Setauku, Bangsat itu hanya tahu 1 kata, "Keluar".
  693.  
  694. 158
  695. 00:09:02,840 --> 00:09:04,540
  696. Keluar.
  697.  
  698. 159
  699. 00:09:06,130 --> 00:09:08,890
  700. Sampai dr. Kang di temukan.
  701.  
  702. 160
  703. 00:09:09,390 --> 00:09:12,980
  704. <i>Dia tidak pernah di ajari bahasa yang benar.</i>
  705.  
  706. 161
  707. 00:09:12,980 --> 00:09:16,460
  708. dan aku rasa semua ekpresi wajahnya sudah lumpuh.
  709.  
  710. 162
  711. 00:09:17,140 --> 00:09:20,040
  712. Tidak peduli seserius apa,
  713.  
  714. 163
  715. 00:09:20,040 --> 00:09:22,850
  716. orang pasti tetap bisa terkejut,
  717. senyum sedikit.
  718.  
  719. 164
  720. 00:09:22,850 --> 00:09:26,110
  721. Bahkan bisa terlihat tidak senang di wajahnya.
  722.  
  723. 165
  724. 00:09:26,870 --> 00:09:32,410
  725. Tapi Direktur Goo ini benar-benar sosiopat,
  726. yang tidak punya emosi sedikitpun.
  727.  
  728. 166
  729. 00:09:32,410 --> 00:09:35,270
  730. Profit yang besar dan kesuksesan...
  731.  
  732. 167
  733. 00:09:35,310 --> 00:09:37,450
  734. itu saja yang berada dalam otaknya.
  735.  
  736. 168
  737. 00:09:37,450 --> 00:09:40,550
  738. Dia bahkan tidak sadar kalau tugasnya menjual mimpi dan fantasi.
  739.  
  740. 169
  741. 00:09:40,550 --> 00:09:46,750
  742. Berarti dia bukan pangeran yang menyelamatkanmu
  743. di jembatan saat kau masih kecil?
  744.  
  745. 170
  746. 00:09:46,790 --> 00:09:49,500
  747. Aku tahu kau menemuinya,
  748. karena kau pikir dia orangnya.
  749.  
  750. 171
  751. 00:09:49,510 --> 00:09:52,080
  752. Dia bilang dia bukan tipe pria
  753. yang suka menyelamatkan wanita.
  754.  
  755. 172
  756. 00:09:52,090 --> 00:09:56,820
  757. Dia melakukan semuanya agar
  758. aku tidak membahas kontraknya.
  759.  
  760. 173
  761. 00:09:57,180 --> 00:09:59,340
  762. Tidak, aku tidak akan pergi kemana-mana.
  763.  
  764. 174
  765. 00:10:00,050 --> 00:10:03,210
  766. - Pelantikannya hanya sebulan lagi.
  767. - Karena itulah aku tidak bisa pergi.
  768.  
  769. 175
  770. 00:10:03,210 --> 00:10:05,490
  771. Dalam kondisimu ini, kau tidak bisa dilantik.
  772.  
  773. 176
  774. 00:10:05,490 --> 00:10:08,400
  775. - Batalkan rencana untuk menaikkan kapital.
  776. - Aku tidak apa-apa, Ayah.
  777.  
  778. 177
  779. 00:10:08,400 --> 00:10:11,970
  780. - Tidak ada yang salah denganku.
  781. - Tapi aku di beri tahu kalau kau tidak ingat apa-apa.
  782.  
  783. 178
  784. 00:10:11,970 --> 00:10:14,520
  785. Aku hanya pingsan.
  786. Itu hanya kecelakaan.
  787.  
  788. 179
  789. 00:10:17,110 --> 00:10:19,090
  790. Apa tidak terlihat?
  791.  
  792. 180
  793. 00:10:19,090 --> 00:10:21,100
  794. Aku beda dengan 5 tahun yang lalu.
  795.  
  796. 181
  797. 00:10:21,100 --> 00:10:23,800
  798. 5 tahun ini, kau tahu dengan jelas
  799. bagaimana aku menjalani hidupku.
  800.  
  801. 182
  802. 00:10:23,800 --> 00:10:25,390
  803. Aku telah melakukan semuanya
  804. semaksimal mungkin.
  805.  
  806. 183
  807. 00:10:25,390 --> 00:10:28,650
  808. Wonder Tower sudah selesai,
  809. dan pemasukkan kita naik 30%.
  810.  
  811. 184
  812. 00:10:29,100 --> 00:10:32,900
  813. Aku tidak pernah absen dalam pengobatanku,
  814. dan aku telah melakukan semua yang di suruh oleh dr. Kang.
  815.  
  816. 185
  817. 00:10:32,900 --> 00:10:36,150
  818. Aku menutup diri dari dunia luar,
  819. dan sekalipun tidak berubah.
  820.  
  821. 186
  822. 00:10:36,610 --> 00:10:38,280
  823. Kau tahu itu dengan jelas.
  824.  
  825. 187
  826. 00:10:38,280 --> 00:10:40,080
  827. Kalau kau tidak melakukan itu,
  828.  
  829. 188
  830. 00:10:40,080 --> 00:10:43,870
  831. saat ini kau tidak akan berdiri di depanku.
  832.  
  833. 189
  834. 00:10:43,870 --> 00:10:48,200
  835. Ya, semua kulakukan untuk
  836. bisa berdiri di depanmu.
  837.  
  838. 190
  839. 00:10:48,200 --> 00:10:51,610
  840. Itu yang telah aku lakukan,
  841. dan itu yang terus akan kulakukan.
  842.  
  843. 191
  844. 00:10:55,730 --> 00:10:59,370
  845. Aku tidak yakin akan dirimu.
  846.  
  847. 192
  848. 00:10:59,370 --> 00:11:01,150
  849. Apa kau tidak tahu,
  850.  
  851. 193
  852. 00:11:01,150 --> 00:11:03,800
  853. bahwa ketidakyakinanmu itulah
  854. yang membuatku dalam bahaya?
  855.  
  856. 194
  857. 00:11:05,610 --> 00:11:08,250
  858. - Apa itu sebuah ancaman?
  859. - Bukan, sebuah peringatan.
  860.  
  861. 195
  862. 00:11:08,990 --> 00:11:11,020
  863. Jangan ganggu aku.
  864.  
  865. 196
  866. 00:11:12,070 --> 00:11:15,380
  867. Bangsat itu akan kembali lagi.
  868.  
  869. 197
  870. 00:11:15,830 --> 00:11:17,840
  871. Robin akan kembali.
  872.  
  873. 198
  874. 00:11:29,540 --> 00:11:31,360
  875. Awasi dia.
  876.  
  877. 199
  878. 00:11:31,360 --> 00:11:34,190
  879. Kalau terjadi sesuatu...
  880. kau tahu apa yang harus kau lakukan, kan?
  881.  
  882. 200
  883. 00:11:34,190 --> 00:11:35,380
  884. Ya.
  885.  
  886. 201
  887. 00:11:43,660 --> 00:11:48,230
  888. - Anda hebat tadi dengan PresDir. Sema...
  889. - Dilarang menenangkanku.
  890.  
  891. 202
  892. 00:11:48,230 --> 00:11:50,190
  893. Siapkan mobil.
  894.  
  895. 203
  896. 00:14:01,430 --> 00:14:05,540
  897. Kalau kau melihat video ini,
  898. itu berarti kau sudah kembali.
  899.  
  900. 204
  901. 00:14:05,550 --> 00:14:07,540
  902. Dengarkan aku baik-baik, Robin.
  903.  
  904. 205
  905. 00:14:07,540 --> 00:14:09,060
  906. Kau ingat kan?
  907.  
  908. 206
  909. 00:14:09,060 --> 00:14:11,610
  910. Peraturan kita yang terakhir.
  911. Nomor 19.
  912.  
  913. 207
  914. 00:14:11,610 --> 00:14:13,810
  915. 90 Protocol.
  916.  
  917. 208
  918. 00:14:13,810 --> 00:14:16,550
  919. Tidak ada alasan bagimu untuk ada.
  920.  
  921. 209
  922. 00:14:16,550 --> 00:14:20,690
  923. Aku telah berubah.
  924. Dan aku tidak mau kau masih terus ada.
  925.  
  926. 210
  927. 00:14:20,700 --> 00:14:23,520
  928. Jadi kalau kau memang akan muncul,
  929. berikan usahamu yang terbaik.
  930.  
  931. 211
  932. 00:14:23,520 --> 00:14:24,810
  933. Karena aku...
  934.  
  935. 212
  936. 00:14:25,540 --> 00:14:27,640
  937. akan menyingkirkanmu selamanya.
  938.  
  939. 213
  940. 00:14:32,290 --> 00:14:40,280
  941. =Kesedihan memenuhi kehidupanmu.
  942. Hatimu menjadi tidak tenang.=
  943.  
  944. 214
  945. 00:14:40,310 --> 00:14:44,410
  946. =Setiap kali kau merasa sedih,
  947. bersihkan pikiranmu.=
  948.  
  949. 215
  950. 00:14:44,450 --> 00:14:49,220
  951. =Lalu ucapkan kata-kata ini pada dirimu.=
  952.  
  953. 216
  954. 00:14:49,220 --> 00:14:52,230
  955. =Ini akan lewat=
  956.  
  957. 217
  958. 00:14:52,230 --> 00:14:55,350
  959. Ini akan lewat.
  960.  
  961. 218
  962. 00:14:55,950 --> 00:15:00,000
  963. =Ini akan lewat=
  964.  
  965. 219
  966. 00:15:00,340 --> 00:15:04,780
  967. Ini... akan lewat.
  968.  
  969. 220
  970. 00:16:15,810 --> 00:16:20,280
  971. - CCTV-nya di matikan?
  972. - Ya. Tapi hanya saat insiden.
  973.  
  974. 221
  975. 00:16:20,310 --> 00:16:22,500
  976. Berarti mereka sengaja di matikan.
  977.  
  978. 222
  979. 00:16:22,510 --> 00:16:24,200
  980. Apa kata polisi?
  981.  
  982. 223
  983. 00:16:24,200 --> 00:16:27,270
  984. Mereka bilang bahwa mereka
  985. sedang menyelidiki kasus ini.
  986.  
  987. 224
  988. 00:16:29,610 --> 00:16:34,110
  989. - Tidak ada saksi yang melihat dr. Kang?
  990. - Belum ada saksi.
  991.  
  992. 225
  993. 00:16:34,440 --> 00:16:38,870
  994. Tapi biasanya bukti tak terduga bisa tiba-tiba
  995. saja muncul di tengah-tengah penyidikan.
  996.  
  997. 226
  998. 00:16:38,870 --> 00:16:40,850
  999. Seperti apa?
  1000.  
  1001. 227
  1002. 00:16:40,850 --> 00:16:43,030
  1003. Dari mana mereka akan mendapatkannya?
  1004.  
  1005. 228
  1006. 00:16:43,400 --> 00:16:46,380
  1007. CCTV-nya di matikan.
  1008. Dan tidak ada saksi mata...
  1009.  
  1010. 229
  1011. 00:16:51,920 --> 00:16:55,060
  1012. - Sialan.
  1013. - Maaf?
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:16:55,060 --> 00:16:57,880
  1017. - Ada apa?
  1018. - Hubungi polisi. Ada saksi mata.
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:16:57,880 --> 00:17:00,420
  1022. Siapa saksi matanya?
  1023.  
  1024. 232
  1025. 00:17:01,300 --> 00:17:03,850
  1026. Ada 1 saksi mata.
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:17:03,850 --> 00:17:05,680
  1030. Nona Jang.
  1031.  
  1032. 234
  1033. 00:17:07,340 --> 00:17:09,420
  1034. Kita harus berjuang.
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:17:09,420 --> 00:17:11,570
  1038. Kita sudah berkemas.
  1039. Apa lagi yang bisa kita lakukan?
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:17:11,570 --> 00:17:13,420
  1043. Aku akan mengembalikan kita.
  1044.  
  1045. 237
  1046. 00:17:13,920 --> 00:17:16,740
  1047. Ha Na, Direktur Goo sudah pulang.
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:17:18,160 --> 00:17:21,270
  1051. Jadi dia berusaha mengusir kita,
  1052. saat kita tidak ada?
  1053.  
  1054. 239
  1055. 00:17:22,240 --> 00:17:26,880
  1056. Kalau orang kaya itu cepat,
  1057. maka orang miskin itu gigih.
  1058.  
  1059. 240
  1060. 00:17:29,170 --> 00:17:30,860
  1061. Anda Nona Jang Ha Na?
  1062.  
  1063. 241
  1064. 00:17:31,370 --> 00:17:34,000
  1065. Saya adalah Na Moo Jin, dari Kantor Polisi Gangnam.
  1066.  
  1067. 242
  1068. 00:17:36,740 --> 00:17:40,070
  1069. Saya sudah menelepon kemarin
  1070. tentang pernyataan Anda sebagai saksi.
  1071.  
  1072. 243
  1073. 00:17:40,080 --> 00:17:42,150
  1074. Ya, saya sudah di beri tahu.
  1075.  
  1076. 244
  1077. 00:17:42,150 --> 00:17:44,990
  1078. Saat ini saya ada masalah yang mendesak.
  1079. Anda akan saya hubungi lagi.
  1080.  
  1081. 245
  1082. 00:17:44,990 --> 00:17:47,320
  1083. Apa... Anda tahu wanita ini?
  1084.  
  1085. 246
  1086. 00:17:50,110 --> 00:17:52,530
  1087. Sebenarnya saya merasa khawatir tentang dia.
  1088.  
  1089. 247
  1090. 00:17:52,530 --> 00:17:56,240
  1091. Bagaimana kondisinya?
  1092. Kemarin, dia terbaring di lantai.
  1093.  
  1094. 248
  1095. 00:17:56,610 --> 00:17:59,030
  1096. Dia hilang.
  1097.  
  1098. 249
  1099. 00:17:59,940 --> 00:18:02,260
  1100. Dia hilang?
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:18:05,730 --> 00:18:10,100
  1104. Jadi Anda mengatakan dr. Kang sudah
  1105. terbaring di lantai saat Anda masuk ruangannya?
  1106.  
  1107. 251
  1108. 00:18:10,100 --> 00:18:11,360
  1109. Ya.
  1110.  
  1111. 252
  1112. 00:18:11,370 --> 00:18:14,580
  1113. - Ada genangan darah di bawah kepalanya.
  1114. - Darah...
  1115.  
  1116. 253
  1117. 00:18:14,580 --> 00:18:16,210
  1118. Saya permisi sebentar.
  1119.  
  1120. 254
  1121. 00:18:19,400 --> 00:18:21,520
  1122. Ya, bagaimana?
  1123.  
  1124. 255
  1125. 00:18:21,790 --> 00:18:23,140
  1126. Apa?
  1127.  
  1128. 256
  1129. 00:18:24,220 --> 00:18:26,030
  1130. Baik, terima kasih.
  1131.  
  1132. 257
  1133. 00:18:27,250 --> 00:18:28,970
  1134. Nona Jang Ha Na.
  1135.  
  1136. 258
  1137. 00:18:29,620 --> 00:18:34,110
  1138. - Apa hubungan Anda dengan dr. Kang?
  1139. - Maaf?
  1140.  
  1141. 259
  1142. 00:18:34,130 --> 00:18:36,530
  1143. Saya sudah bilang saya tidak kenal.
  1144.  
  1145. 260
  1146. 00:18:36,530 --> 00:18:40,370
  1147. - Jangan bohong pada saya.
  1148. - Anda ini bicara apa?
  1149.  
  1150. 261
  1151. 00:18:40,370 --> 00:18:44,410
  1152. Anda sama sekali tidak pernah ke sini sebelumnya.
  1153.  
  1154. 262
  1155. 00:18:44,900 --> 00:18:48,470
  1156. Pada pukul 16.53 kemarin,
  1157. dr. Kang melapor lewat telepon.
  1158.  
  1159. 263
  1160. 00:18:48,470 --> 00:18:51,360
  1161. Semua CCTV di lantai ini telah
  1162. di matikan 30 menit sebelum laporannya.
  1163.  
  1164. 264
  1165. 00:18:51,360 --> 00:18:56,160
  1166. Karena itu tidak diketahui siapa yang
  1167. keluar masuk Gedung Penelitian.
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:18:56,490 --> 00:18:59,670
  1171. Tapi semua telah terekam
  1172. dalam CCTV dilantai dasar.
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:18:59,670 --> 00:19:02,270
  1176. Disana menunjukkan siapa yang
  1177. keluar masuk ke gedung ini.
  1178.  
  1179. 267
  1180. 00:19:02,270 --> 00:19:05,430
  1181. Semua, kecuali satu orang. Kau.
  1182.  
  1183. 268
  1184. 00:19:05,430 --> 00:19:08,910
  1185. - Itu--
  1186. - Kau tidak pernah keluar masuk gedung ini.
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:19:08,920 --> 00:19:11,090
  1190. Tapi kau bilang padaku
  1191. kau berada di Gedung Penelitian?
  1192.  
  1193. 270
  1194. 00:19:11,320 --> 00:19:14,160
  1195. - Jadi bagaimana caramu masuk?
  1196. - Itu...
  1197.  
  1198. 271
  1199. 00:19:14,160 --> 00:19:15,970
  1200. Katakan bagaimana kau bisa masuk!
  1201.  
  1202. 272
  1203. 00:19:16,520 --> 00:19:18,940
  1204. <i>- Dia masuk pakai tali.
  1205. - Hah?</i>
  1206.  
  1207. 273
  1208. 00:19:22,640 --> 00:19:24,470
  1209. Kau tidak tahu tali? Tali?
  1210.  
  1211. 274
  1212. 00:19:24,940 --> 00:19:27,120
  1213. Tali sungguhan?
  1214. Line?
  1215.  
  1216. 275
  1217. 00:19:27,530 --> 00:19:29,730
  1218. Ya, tali.
  1219. <i>Line.</i>
  1220.  
  1221. 276
  1222. 00:19:29,730 --> 00:19:31,730
  1223. Begitulah cara dia masuk.
  1224.  
  1225. 277
  1226. 00:19:33,020 --> 00:19:35,230
  1227. Apa maksudnya?
  1228.  
  1229. 278
  1230. 00:19:35,670 --> 00:19:38,770
  1231. Kaupikir kenapa aku begitu?
  1232. Itu semua karena kau.
  1233.  
  1234. 279
  1235. 00:19:38,770 --> 00:19:42,330
  1236. - Serius? Tali?
  1237. - Karenaku?
  1238.  
  1239. 280
  1240. 00:19:42,330 --> 00:19:44,730
  1241. - Kenapa begitu?
  1242. - Kau menghindariku saat kuajak bicara.
  1243.  
  1244. 281
  1245. 00:19:44,730 --> 00:19:46,780
  1246. - Kau bahkan melarangku masuk.
  1247. - Lalu...
  1248.  
  1249. 282
  1250. 00:19:46,780 --> 00:19:48,760
  1251. Lalu kau masuk dengan meluncur pakai tali?
  1252.  
  1253. 283
  1254. 00:19:48,760 --> 00:19:50,970
  1255. Biasanya orang hanya menunggu dengan sabar.
  1256.  
  1257. 284
  1258. 00:19:50,970 --> 00:19:53,610
  1259. - Itu...
  1260. - Baik, maafkan aku masuk pakai tali.
  1261.  
  1262. 285
  1263. 00:19:53,610 --> 00:19:55,350
  1264. Karena itu mari kita bicara sekarang.
  1265.  
  1266. 286
  1267. 00:19:55,350 --> 00:19:58,120
  1268. - Sebenarnya aku datang untuk menemuimu...
  1269. - Kau tidak lihat situasi?
  1270.  
  1271. 287
  1272. 00:19:58,120 --> 00:20:02,320
  1273. Kita disini untuk memberikan pernyataan
  1274. atas kasus orang hilang.
  1275.  
  1276. 288
  1277. 00:20:02,320 --> 00:20:03,630
  1278. Fokus.
  1279.  
  1280. 289
  1281. 00:20:04,740 --> 00:20:06,520
  1282. Yang ingin saya tanyakan adalah...
  1283.  
  1284. 290
  1285. 00:20:08,720 --> 00:20:09,960
  1286. Tunggu.
  1287.  
  1288. 291
  1289. 00:20:11,070 --> 00:20:14,480
  1290. - Baik. Kita selamatkan orang dulu.
  1291. - Ya, selamatkan orang dulu.
  1292.  
  1293. 292
  1294. 00:20:14,480 --> 00:20:15,750
  1295. Tunggu.
  1296.  
  1297. 293
  1298. 00:20:16,380 --> 00:20:17,900
  1299. Kau!
  1300.  
  1301. 294
  1302. 00:20:17,900 --> 00:20:20,140
  1303. Aku sedang bertanya bagaimana
  1304. kau bisa masuk kesini!
  1305.  
  1306. 295
  1307. 00:20:23,410 --> 00:20:24,940
  1308. Begini.
  1309.  
  1310. 296
  1311. 00:20:25,940 --> 00:20:28,140
  1312. Begini caraku masuk.
  1313.  
  1314. 297
  1315. 00:20:29,190 --> 00:20:31,260
  1316. Aku masuk seperti ini.
  1317.  
  1318. 298
  1319. 00:20:32,920 --> 00:20:35,590
  1320. Di meja sebelah sanalah...
  1321.  
  1322. 299
  1323. 00:20:35,590 --> 00:20:37,930
  1324. aku melihatnya tergeletak dilantai.
  1325.  
  1326. 300
  1327. 00:20:40,120 --> 00:20:42,250
  1328. Lalu dari belakang...
  1329.  
  1330. 301
  1331. 00:20:45,540 --> 00:20:48,530
  1332. <i>Aku merasa ada seseorang dibelakangku.</i>
  1333.  
  1334. 302
  1335. 00:20:48,530 --> 00:20:49,850
  1336. Siapa?
  1337.  
  1338. 303
  1339. 00:20:57,310 --> 00:20:59,070
  1340. <i>Pria?</i>
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:20:59,950 --> 00:21:02,960
  1344. - Itu...
  1345. - Tingginya seberapa?
  1346.  
  1347. 305
  1348. 00:21:03,280 --> 00:21:05,410
  1349. Dia pegang pisau?
  1350.  
  1351. 306
  1352. 00:21:08,510 --> 00:21:11,360
  1353. Kami tanya siapa penyerangnya.
  1354. Kau lihat mukanya tidak?
  1355.  
  1356. 307
  1357. 00:21:15,630 --> 00:21:17,580
  1358. Aku melihat...
  1359.  
  1360. 308
  1361. 00:21:19,230 --> 00:21:21,810
  1362. Aku yakin melihatnya...
  1363.  
  1364. 309
  1365. 00:21:27,280 --> 00:21:29,120
  1366. Kenapa begini?
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:21:29,470 --> 00:21:32,300
  1370. Kenapa? Kau lihat atau tidak?
  1371.  
  1372. 311
  1373. 00:21:33,000 --> 00:21:35,150
  1374. Kau lihat tidak!
  1375.  
  1376. 312
  1377. 00:21:36,240 --> 00:21:38,260
  1378. Ya, aku lihat.
  1379.  
  1380. 313
  1381. 00:21:38,990 --> 00:21:40,950
  1382. Aku melihatnya...
  1383.  
  1384. 314
  1385. 00:21:42,190 --> 00:21:44,180
  1386. tapi aku tidak...
  1387.  
  1388. 315
  1389. 00:21:47,830 --> 00:21:49,720
  1390. ingat.
  1391.  
  1392. 316
  1393. 00:21:58,680 --> 00:22:01,300
  1394. Amnesia sementara?
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:22:01,900 --> 00:22:03,530
  1398. Ya.
  1399.  
  1400. 318
  1401. 00:22:04,020 --> 00:22:07,820
  1402. Selalu lagu lama...
  1403. Amnesia sementara.
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:22:07,820 --> 00:22:10,680
  1407. Kalau begitu aku tidak bisa ingat sama sekali?
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:22:10,680 --> 00:22:14,040
  1411. - Ini PTSD.
  1412. - Benarkah?
  1413.  
  1414. 321
  1415. 00:22:14,410 --> 00:22:19,770
  1416. Ya, ini kehilangan ingatan sementara akibat trauma.
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:22:19,770 --> 00:22:23,620
  1420. Lalu adakah kemungkinan ingatannya kembali?
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:22:23,660 --> 00:22:26,490
  1424. Ya, tentu saja.
  1425. Itu tergantung orangnya.
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:22:26,490 --> 00:22:28,190
  1429. <i>Ada beberapa yang ingatannya bisa segera kembali</i>
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:22:28,190 --> 00:22:31,410
  1433. <i>dan dalam kasus langka,
  1434. ada yang ingatannya tidak kembali.</i>
  1435.  
  1436. 326
  1437. 00:22:38,320 --> 00:22:40,670
  1438. Kau yakin tidak ingat?
  1439.  
  1440. 327
  1441. 00:22:41,560 --> 00:22:43,150
  1442. Apa?
  1443.  
  1444. 328
  1445. 00:22:43,150 --> 00:22:46,030
  1446. Dari semuanya, kau tidak ingat
  1447. bagian yang paling penting.
  1448.  
  1449. 329
  1450. 00:22:46,040 --> 00:22:48,530
  1451. Seperti apa muka pelakunya?
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:22:48,530 --> 00:22:51,510
  1455. Jadi kau tidak yakin melihat
  1456. seluruh wajah pelakunya?
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:22:51,510 --> 00:22:55,900
  1460. - Katamu dia pakai masker.
  1461. - Tapi dia melihatnya dari dekat.
  1462.  
  1463. 332
  1464. 00:22:58,230 --> 00:23:01,610
  1465. Kau sungguh tidak ingat?
  1466. Bukan untuk balas dendam padaku?
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:23:01,610 --> 00:23:04,830
  1470. Kenapa ketidak-ingatanku berhubungan dengan balas dendam?
  1471.  
  1472. 334
  1473. 00:23:04,830 --> 00:23:08,920
  1474. - Karena penting bagiku.
  1475. - Penting bagimu?
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:23:08,950 --> 00:23:10,690
  1479. Kalau begitu baguslah.
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:23:10,690 --> 00:23:12,850
  1483. Untuk kesenangan tak terduga bisa membalasmu.
  1484.  
  1485. 337
  1486. 00:23:14,350 --> 00:23:16,690
  1487. Kenapa kita tidak coba hipnoterapi padanya?
  1488.  
  1489. 338
  1490. 00:23:16,690 --> 00:23:18,920
  1491. - Apa katamu?
  1492. - Bisa disiapkan?
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:23:18,920 --> 00:23:23,190
  1496. Ya, salah satu mantan murid dr.Kang
  1497. bisa melakukan hipnoterapi.
  1498.  
  1499. 340
  1500. 00:23:23,190 --> 00:23:25,720
  1501. - Kalau begitu suruh dia melakukannya.
  1502. - Tunggu.
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:23:25,720 --> 00:23:27,660
  1506. Kenapa aku harus melakukannya?
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:23:27,660 --> 00:23:29,810
  1510. Karena seseorang menghilang
  1511. dan kau satu-satunya saksi mata.
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:23:29,810 --> 00:23:32,460
  1515. - Dan karena ini penting bagimu?
  1516. - Ya.
  1517.  
  1518. 344
  1519. 00:23:32,460 --> 00:23:34,020
  1520. - Karena itu kau membutuhkanku?
  1521. - Ya.
  1522.  
  1523. 345
  1524. 00:23:34,020 --> 00:23:35,340
  1525. - Kau sangat membutuhkanku?
  1526. - Ya.
  1527.  
  1528. 346
  1529. 00:23:35,340 --> 00:23:37,170
  1530. Kalau begitu aku tidak mau.
  1531. Aku tak mau melakukannya.
  1532.  
  1533. 347
  1534. 00:23:37,180 --> 00:23:38,360
  1535. Apa?
  1536.  
  1537. 348
  1538. 00:23:38,370 --> 00:23:40,930
  1539. - Kenapa?
  1540. - Karena caramu salah.
  1541.  
  1542. 349
  1543. 00:23:40,980 --> 00:23:44,200
  1544. Untuk hal semacam ini biasanya orang meminta
  1545. partisipasi orang lain dengan sungguh-sungguh.
  1546.  
  1547. 350
  1548. 00:23:44,200 --> 00:23:47,490
  1549. Seperti berkata, "Tolong, aku sangat mengapresiasi bantuanmu."
  1550.  
  1551. 351
  1552. 00:23:47,490 --> 00:23:51,420
  1553. Tambahannya, "Aku akan membalas
  1554. atas semua bantuan yang kauberikan."
  1555.  
  1556. 352
  1557. 00:23:51,870 --> 00:23:54,390
  1558. Kau bahkan sudah tahu
  1559. bagaimana cara membalas bantuanku.
  1560.  
  1561. 353
  1562. 00:23:54,920 --> 00:23:57,360
  1563. Kau tidak perlu pintar untuk hal semacam itu.
  1564.  
  1565. 354
  1566. 00:24:09,150 --> 00:24:12,300
  1567. - Tanda tangan.
  1568. - Minta maaf dulu padaku.
  1569.  
  1570. 355
  1571. 00:24:12,780 --> 00:24:16,650
  1572. Minta maaf padaku sekarang
  1573. karena sudah mengakhiri kontrak sepihak.
  1574.  
  1575. 356
  1576. 00:24:17,240 --> 00:24:20,570
  1577. - Baik, aku minta maaf.
  1578. - Kau bercanda?
  1579.  
  1580. 357
  1581. 00:24:20,610 --> 00:24:22,760
  1582. Kau harus kedengaran lebih tulus dari itu.
  1583.  
  1584. 358
  1585. 00:24:24,460 --> 00:24:28,230
  1586. Aku-minta-maaf.
  1587.  
  1588. 359
  1589. 00:24:28,230 --> 00:24:29,500
  1590. Puas?
  1591.  
  1592. 360
  1593. 00:24:29,500 --> 00:24:31,120
  1594. Tanda tangan.
  1595.  
  1596. 361
  1597. 00:24:34,260 --> 00:24:35,300
  1598. -=[Jaminan selama 2 tahun]=-
  1599.  
  1600. 362
  1601. 00:24:41,130 --> 00:24:42,480
  1602. -=10 tahun=-
  1603.  
  1604. 363
  1605. 00:24:44,300 --> 00:24:45,790
  1606. Sepuluh tahun?
  1607.  
  1608. 364
  1609. 00:24:45,790 --> 00:24:48,310
  1610. Kau mau kontrak selama sepuluh tahun?
  1611. Kau serius?
  1612.  
  1613. 365
  1614. 00:24:48,310 --> 00:24:49,570
  1615. Ya.
  1616.  
  1617. 366
  1618. 00:24:55,370 --> 00:24:57,270
  1619. Tiga tahun?
  1620.  
  1621. 367
  1622. 00:25:02,400 --> 00:25:05,130
  1623. <i>Lucu sekali.
  1624. Sepuluh tahun!</i>
  1625.  
  1626. 368
  1627. 00:25:09,880 --> 00:25:11,460
  1628. <i>Empat tahun.</i>
  1629.  
  1630. 369
  1631. 00:25:11,460 --> 00:25:13,650
  1632. Tiga, empat... apa bedanya.
  1633.  
  1634. 370
  1635. 00:25:17,870 --> 00:25:19,160
  1636. <i>Sepuluh tahun.</i>
  1637.  
  1638. 371
  1639. 00:25:19,900 --> 00:25:22,360
  1640. <i>Kalau tidak mau, ya sudah.</i>
  1641.  
  1642. 372
  1643. 00:25:24,950 --> 00:25:27,490
  1644. Baiklah. Untuk sepuluh tahun.
  1645.  
  1646. 373
  1647. 00:25:27,490 --> 00:25:30,720
  1648. Lalu juga kami sedang mencoba
  1649. mengubah tema pertunjukan.
  1650.  
  1651. 374
  1652. 00:25:30,720 --> 00:25:33,070
  1653. - Untuk itu kami butuh...
  1654. - Baik.
  1655.  
  1656. 375
  1657. 00:25:34,420 --> 00:25:35,940
  1658. Maaf, Direktur Goo.
  1659.  
  1660. 376
  1661. 00:25:35,940 --> 00:25:39,980
  1662. Kaupikir hanya pekerjaanmu yang penting
  1663. dan pekerjaan kami itu sampah?
  1664.  
  1665. 377
  1666. 00:25:42,620 --> 00:25:45,610
  1667. Tidak, bukan begitu.
  1668. Tapi...
  1669.  
  1670. 378
  1671. 00:25:45,610 --> 00:25:49,200
  1672. Tidakkah menurutmu detailnya harus
  1673. dibicarakan dengan seluruh tim manajemen?
  1674.  
  1675. 379
  1676. 00:25:49,200 --> 00:25:53,590
  1677. Kurasa tidak terlalu penting
  1678. membicarakan detailnya sekarang.
  1679.  
  1680. 380
  1681. 00:25:56,190 --> 00:25:59,680
  1682. Nah, mari kita pergi ke hipnoterapi sekarang.
  1683.  
  1684. 381
  1685. 00:26:08,430 --> 00:26:10,070
  1686. Ya?
  1687.  
  1688. 382
  1689. 00:26:10,550 --> 00:26:13,220
  1690. Masih ada yang ingin kaubicarakan?
  1691.  
  1692. 383
  1693. 00:26:14,090 --> 00:26:16,030
  1694. Itu kau, 'kan?
  1695.  
  1696. 384
  1697. 00:26:16,930 --> 00:26:18,990
  1698. Kau yang menyelamatkanku kemarin.
  1699.  
  1700. 385
  1701. 00:26:26,230 --> 00:26:28,240
  1702. Terima kasih.
  1703.  
  1704. 386
  1705. 00:26:29,550 --> 00:26:31,720
  1706. Harusnya begitu.
  1707.  
  1708. 387
  1709. 00:26:31,720 --> 00:26:33,770
  1710. Begitulah cara mengucapkan dengan tulus.
  1711.  
  1712. 388
  1713. 00:26:39,770 --> 00:26:41,640
  1714. Kalung itu...
  1715.  
  1716. 389
  1717. 00:26:42,390 --> 00:26:44,780
  1718. selalu kau pakai?
  1719.  
  1720. 390
  1721. 00:26:45,280 --> 00:26:46,790
  1722. Kenapa memangnya?
  1723.  
  1724. 391
  1725. 00:26:49,420 --> 00:26:51,310
  1726. Lupakan.
  1727.  
  1728. 392
  1729. 00:26:51,770 --> 00:26:53,570
  1730. Aku yakin itu cuma kebetulan.
  1731.  
  1732. 393
  1733. 00:27:07,620 --> 00:27:09,810
  1734. - Kebetulan apa maksudmu?
  1735. - Apa?
  1736.  
  1737. 394
  1738. 00:27:09,810 --> 00:27:13,040
  1739. - Katamu tadi kebetulan apa?
  1740. - Bukan apa-apa.
  1741.  
  1742. 395
  1743. 00:27:13,040 --> 00:27:15,770
  1744. - Aku cuma mengecek saja.
  1745. - Cek apa?
  1746.  
  1747. 396
  1748. 00:27:16,310 --> 00:27:18,440
  1749. - Sudah lupakan saja.
  1750. - Kenapa kau terus menanyakannya?
  1751.  
  1752. 397
  1753. 00:27:18,440 --> 00:27:20,760
  1754. Kalung ini milikku atau bukan
  1755. dan aku menyelamatkanmu atau tidak?
  1756.  
  1757. 398
  1758. 00:27:20,760 --> 00:27:21,940
  1759. - Kau menyelamatkanku?
  1760. - Kalau iya?
  1761.  
  1762. 399
  1763. 00:27:21,940 --> 00:27:23,080
  1764. - Tapi katamu tidak.
  1765. - Bagaimana kalau iya!
  1766.  
  1767. 400
  1768. 00:27:23,080 --> 00:27:24,520
  1769. Kau bilang tidak.
  1770.  
  1771. 401
  1772. 00:27:25,350 --> 00:27:28,470
  1773. Siapa kau?
  1774. Sejak kau muncul di hidupku...
  1775.  
  1776. 402
  1777. 00:27:30,410 --> 00:27:33,260
  1778. Aku tidak melakukan apapun.
  1779.  
  1780. 403
  1781. 00:27:43,200 --> 00:27:45,200
  1782. Kau baik-baik saja?
  1783.  
  1784. 404
  1785. 00:27:46,050 --> 00:27:48,080
  1786. Aku tidak apa-apa.
  1787.  
  1788. 405
  1789. 00:28:15,040 --> 00:28:18,410
  1790. Kau pasti sangat yakin dalam segala hal.
  1791.  
  1792. 406
  1793. 00:28:19,120 --> 00:28:21,630
  1794. Kau bahkan percaya hipnosis.
  1795.  
  1796. 407
  1797. 00:28:22,710 --> 00:28:25,140
  1798. Sebenarnya aku tidak percaya hipnosis.
  1799.  
  1800. 408
  1801. 00:28:26,390 --> 00:28:29,610
  1802. Aku mencoba karena hidup seseorang
  1803. bergantung padanya
  1804.  
  1805. 409
  1806. 00:28:29,620 --> 00:28:33,210
  1807. tapi bisa saja tak berhasil,
  1808. jadi jangan terlalu berharap.
  1809.  
  1810. 410
  1811. 00:28:34,100 --> 00:28:36,220
  1812. Kau percaya mobil?
  1813.  
  1814. 411
  1815. 00:28:36,230 --> 00:28:38,600
  1816. Kalau pesawat? Kapal? Handphone?
  1817.  
  1818. 412
  1819. 00:28:39,120 --> 00:28:42,200
  1820. - Apa maksudmu?
  1821. - Hipnosis bukan benda.
  1822.  
  1823. 413
  1824. 00:28:42,910 --> 00:28:45,680
  1825. Bukan masalah kau percaya atau tidak.
  1826.  
  1827. 414
  1828. 00:28:45,680 --> 00:28:47,700
  1829. Kau tahu hipnosis?
  1830.  
  1831. 415
  1832. 00:28:48,760 --> 00:28:51,660
  1833. Aku tahu sedikit bahkan aku mempelajarinya.
  1834.  
  1835. 416
  1836. 00:28:59,540 --> 00:29:01,160
  1837. Tutup matamu.
  1838.  
  1839. 417
  1840. 00:29:05,450 --> 00:29:07,400
  1841. Atau kau bisa membiarkannya terbuka.
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:29:08,490 --> 00:29:11,030
  1845. Kau sekarang mulai...
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:29:11,350 --> 00:29:14,400
  1849. masuk dalam hipnosisku.
  1850.  
  1851. 420
  1852. 00:29:26,170 --> 00:29:27,860
  1853. Sekarang kau bisa...
  1854.  
  1855. 421
  1856. 00:29:27,860 --> 00:29:32,460
  1857. membengkokkan ini dengan dua jarimu.
  1858.  
  1859. 422
  1860. 00:29:32,500 --> 00:29:36,550
  1861. Akan kuhitung sampai tiga.
  1862. Satu, dua, tiga.
  1863.  
  1864. 423
  1865. 00:29:36,560 --> 00:29:37,780
  1866. Sekarang!
  1867.  
  1868. 424
  1869. 00:29:38,740 --> 00:29:41,250
  1870. Kau bisa coba membengkokkannya.
  1871.  
  1872. 425
  1873. 00:29:42,990 --> 00:29:45,540
  1874. Baiklah, aku saja yang membengkokkanya.
  1875.  
  1876. 426
  1877. 00:29:45,540 --> 00:29:48,600
  1878. Satu, dua, tiga!
  1879.  
  1880. 427
  1881. 00:29:53,590 --> 00:29:56,380
  1882. Kau mau apa pakai koin trik?
  1883.  
  1884. 428
  1885. 00:29:56,380 --> 00:29:59,710
  1886. Ini gaya hipnosis di Las Vegas.
  1887. Namanya Mental Magic.
  1888.  
  1889. 429
  1890. 00:30:03,470 --> 00:30:06,420
  1891. Hipnosis bukan begitu.
  1892. Hipnosis bagian dari ilmu pengetahuan.
  1893.  
  1894. 430
  1895. 00:30:07,600 --> 00:30:10,900
  1896. Pengetahuan apaan.
  1897. Itu selalu tentang pengalaman di masa lalu.
  1898.  
  1899. 431
  1900. 00:30:13,080 --> 00:30:15,960
  1901. Melihat pengalaman di masa lalu
  1902. dalam keadaan setengah sadar.
  1903.  
  1904. 432
  1905. 00:30:16,410 --> 00:30:19,310
  1906. Itu halusinasi yang dilihat
  1907. saat kesadaran dimodifikasi.
  1908.  
  1909. 433
  1910. 00:30:20,100 --> 00:30:21,110
  1911. Halusinasi?
  1912.  
  1913. 434
  1914. 00:30:21,110 --> 00:30:24,250
  1915. Hipnosis bukan hanya halusinasi atau tertidur.
  1916.  
  1917. 435
  1918. 00:30:24,250 --> 00:30:26,160
  1919. Ini keadaan dimana kesadaran ada
  1920. antara terjaga dan tertidur.
  1921.  
  1922. 436
  1923. 00:30:26,190 --> 00:30:29,450
  1924. Sebab elektromiografi menunjukan
  1925. gelombak otak secara alami.
  1926.  
  1927. 437
  1928. 00:30:29,450 --> 00:30:33,590
  1929. Bagaimana kau tahu... semua itu?
  1930.  
  1931. 438
  1932. 00:30:33,820 --> 00:30:37,440
  1933. Karena dr.Kang memberitahuku.
  1934.  
  1935. 439
  1936. 00:30:40,170 --> 00:30:41,840
  1937. Dengar baik-baik.
  1938.  
  1939. 440
  1940. 00:30:42,360 --> 00:30:46,080
  1941. Hipnosis bukan sulap, bukan pula
  1942. tentang pengalaman masa lalumu.
  1943.  
  1944. 441
  1945. 00:30:46,080 --> 00:30:48,180
  1946. Dan sudah pasti bukan lelucon.
  1947.  
  1948. 442
  1949. 00:30:49,550 --> 00:30:51,900
  1950. Berhenti sok serius.
  1951.  
  1952. 443
  1953. 00:30:51,900 --> 00:30:54,230
  1954. Aku sudah merasa cukup gugup.
  1955.  
  1956. 444
  1957. 00:31:09,740 --> 00:31:11,360
  1958. Disini tempatnya.
  1959.  
  1960. 445
  1961. 00:31:11,360 --> 00:31:13,050
  1962. Kantornya di ruang 1310.
  1963.  
  1964. 446
  1965. 00:31:13,490 --> 00:31:15,380
  1966. Baik.
  1967.  
  1968. 447
  1969. 00:31:26,100 --> 00:31:27,450
  1970. Hei.
  1971.  
  1972. 448
  1973. 00:31:28,220 --> 00:31:31,340
  1974. Jangan lupa profil pelakunya setelah kau selesai.
  1975.  
  1976. 449
  1977. 00:31:37,530 --> 00:31:40,440
  1978. Profil bukan bagian dari kesepakatan.
  1979.  
  1980. 450
  1981. 00:32:11,140 --> 00:32:13,610
  1982. - Kenapa tidak keluar?
  1983. - Ya?
  1984.  
  1985. 451
  1986. 00:32:13,640 --> 00:32:16,400
  1987. Aku Yoon Tae Joo.
  1988. Kau Jang Ha Na?
  1989.  
  1990. 452
  1991. 00:32:16,990 --> 00:32:19,390
  1992. Dari mana kau tahu?
  1993.  
  1994. 453
  1995. 00:32:41,100 --> 00:32:43,330
  1996. Ah, aku tahu!
  1997.  
  1998. 454
  1999. 00:32:43,330 --> 00:32:45,380
  2000. Kau melihatnya dari kuku jariku, 'kan?
  2001.  
  2002. 455
  2003. 00:32:45,800 --> 00:32:50,300
  2004. Tidak mencat kuku seperti wanita lain
  2005. menandakan aku melakukan pekerjaan fisik.
  2006.  
  2007. 456
  2008. 00:32:50,330 --> 00:32:52,690
  2009. Dan pasti kau merasa yakin akan tebakanmu
  2010. setelah melihat kakiku, 'kan?
  2011.  
  2012. 457
  2013. 00:32:52,700 --> 00:32:55,180
  2014. Seperti yang dikatakan Kim Yoon Suk difilm "Thieves".
  2015.  
  2016. 458
  2017. 00:32:55,180 --> 00:32:57,060
  2018. "Kau mengenali talimu, 'kan?"
  2019.  
  2020. 459
  2021. 00:32:58,140 --> 00:33:02,080
  2022. Dektektif Na bilang padamu
  2023. aku beraksi dengan tali?
  2024.  
  2025. 460
  2026. 00:33:02,080 --> 00:33:05,190
  2027. Ya, Detektif Na mengirim SMS padaku.
  2028.  
  2029. 461
  2030. 00:33:05,190 --> 00:33:07,810
  2031. <i>Jang Ha Na sudah datang.</i>
  2032.  
  2033. 462
  2034. 00:33:11,900 --> 00:33:15,180
  2035. Lalu kenapa kau tidak langsung mengenaliku?
  2036.  
  2037. 463
  2038. 00:33:17,500 --> 00:33:20,640
  2039. Kau kaget saat tiba-tiba kuminta keluar dari lift, 'kan?
  2040.  
  2041. 464
  2042. 00:33:21,080 --> 00:33:22,090
  2043. Ya.
  2044.  
  2045. 465
  2046. 00:33:22,090 --> 00:33:25,370
  2047. Meski kaget, kurasa kau juga merasa tenang.
  2048.  
  2049. 466
  2050. 00:33:25,370 --> 00:33:28,010
  2051. Aku harus bisa membaca orang karena aku psikiater.
  2052.  
  2053. 467
  2054. 00:33:28,010 --> 00:33:29,280
  2055. Dimana...
  2056.  
  2057. 468
  2058. 00:33:34,230 --> 00:33:36,240
  2059. kau dengar lagu ini dimainkan.
  2060.  
  2061. 469
  2062. 00:33:37,280 --> 00:33:38,710
  2063. Lalu?
  2064.  
  2065. 470
  2066. 00:33:38,710 --> 00:33:42,410
  2067. Mulai sekarang, lagu ini akan menjadi
  2068. sinyalmu masuk kondisi hipnotik
  2069.  
  2070. 471
  2071. 00:33:42,410 --> 00:33:44,610
  2072. begitupun untuk menyadarkanmu.
  2073.  
  2074. 472
  2075. 00:33:45,200 --> 00:33:47,010
  2076. Sinyalku?
  2077.  
  2078. 473
  2079. 00:33:47,010 --> 00:33:49,060
  2080. Sinyal yang merupakan inti dari hipnosis
  2081.  
  2082. 474
  2083. 00:33:49,060 --> 00:33:50,910
  2084. sehingga sulit menyelesaikannya
  2085. bila tanpa itu.
  2086.  
  2087. 475
  2088. 00:33:51,340 --> 00:33:54,740
  2089. Maka saat kau merasa mengenaliku
  2090.  
  2091. 476
  2092. 00:33:54,740 --> 00:33:55,740
  2093. lagu ini akan menyadarkanmu dari kondisi hipnotik.
  2094.  
  2095. 477
  2096. 00:34:05,770 --> 00:34:07,900
  2097. Aku tahu kau cemas.
  2098.  
  2099. 478
  2100. 00:34:08,600 --> 00:34:09,980
  2101. Tapi...
  2102.  
  2103. 479
  2104. 00:34:11,240 --> 00:34:13,580
  2105. Ini satu-satunya cara yang
  2106. kita punya sekarang.
  2107.  
  2108. 480
  2109. 00:34:14,580 --> 00:34:18,050
  2110. Satu-satunya cara untuk menemukan dr.Kang.
  2111.  
  2112. 481
  2113. 00:34:19,240 --> 00:34:21,990
  2114. Katanya kau mantan muridnya.
  2115.  
  2116. 482
  2117. 00:34:22,560 --> 00:34:26,620
  2118. Aku mau bantu,
  2119. tapi aku tidak yakin berhasil.
  2120.  
  2121. 483
  2122. 00:34:27,790 --> 00:34:31,000
  2123. Jujur saja, aku tidak yakin aku percaya ini.
  2124.  
  2125. 484
  2126. 00:34:31,000 --> 00:34:35,320
  2127. Aku ragu kalau hanya mendengar
  2128. lagu itu bisa terhipnosis.
  2129.  
  2130. 485
  2131. 00:34:36,690 --> 00:34:41,100
  2132. Tolong yakin saja akan kemampuan
  2133. dan keputus-asaanku.
  2134.  
  2135. 486
  2136. 00:34:46,500 --> 00:34:47,830
  2137. Baik.
  2138.  
  2139. 487
  2140. 00:34:48,620 --> 00:34:53,250
  2141. Orang yang mengirimku kemari
  2142. juga terlihat sangat putus asa.
  2143.  
  2144. 488
  2145. 00:34:58,850 --> 00:35:00,260
  2146. Dia masih muda.
  2147.  
  2148. 489
  2149. 00:35:00,260 --> 00:35:01,710
  2150. Pintarkah?
  2151.  
  2152. 490
  2153. 00:35:01,710 --> 00:35:04,440
  2154. Dia cukup terkenal diantara teman-temannya.
  2155.  
  2156. 491
  2157. 00:35:04,440 --> 00:35:07,350
  2158. Dia lulus Kedoktoran Psikologi dari Johns Hopkins.
  2159.  
  2160. 492
  2161. 00:35:07,350 --> 00:35:12,070
  2162. Terlebih dia murid kesayangan Dr.Kang.
  2163.  
  2164. 493
  2165. 00:35:15,170 --> 00:35:16,750
  2166. Orang ini...
  2167.  
  2168. 494
  2169. 00:35:16,960 --> 00:35:18,910
  2170. Apa menurutmu dia tahu?
  2171.  
  2172. 495
  2173. 00:35:18,910 --> 00:35:22,430
  2174. - Maaf?
  2175. - Yang terakhir Dr.Kang katakan padaku...
  2176.  
  2177. 496
  2178. 00:35:22,440 --> 00:35:24,530
  2179. Metode perawatan yang dia temukan.
  2180.  
  2181. 497
  2182. 00:35:25,250 --> 00:35:28,240
  2183. Sebenarnya aku mencoba cari tahu itu sendiri
  2184.  
  2185. 498
  2186. 00:35:28,280 --> 00:35:31,010
  2187. tapi kelihatannya dia tidak tahu apapun
  2188. yang kukatakan.
  2189.  
  2190. 499
  2191. 00:36:07,150 --> 00:36:08,920
  2192. Kau mau bertemu denganku?
  2193.  
  2194. 500
  2195. 00:36:26,110 --> 00:36:29,030
  2196. - Pergilah untuk sementara waktu.
  2197. - Ayah.
  2198.  
  2199. 501
  2200. 00:36:29,060 --> 00:36:32,930
  2201. Seperti katamu,
  2202. kita tidak ada masalah selama lima tahun ini.
  2203.  
  2204. 502
  2205. 00:36:32,930 --> 00:36:36,120
  2206. Tapi dia sekarang kembali.
  2207.  
  2208. 503
  2209. 00:36:36,120 --> 00:36:37,660
  2210. Dia kembali lagi
  2211.  
  2212. 504
  2213. 00:36:37,660 --> 00:36:42,230
  2214. tapi kita tidak tahu siapa yang dia lihat
  2215. atau apa yang dia lakukan.
  2216.  
  2217. 505
  2218. 00:36:42,230 --> 00:36:47,760
  2219. Tapi lebih dari itu, sekali dia kembali,
  2220. frekuensi kemunculannya meningkat.
  2221.  
  2222. 506
  2223. 00:36:49,120 --> 00:36:50,730
  2224. Pergilah.
  2225.  
  2226. 507
  2227. 00:36:50,730 --> 00:36:53,360
  2228. Pergilah selama masih bisa atas kemauanmu sendiri.
  2229.  
  2230. 508
  2231. 00:36:53,790 --> 00:36:55,980
  2232. Aku bisa menemukan Dr. Kang.
  2233.  
  2234. 509
  2235. 00:36:56,610 --> 00:36:58,330
  2236. Kami menemukan saksi mata.
  2237.  
  2238. 510
  2239. 00:36:58,330 --> 00:37:01,940
  2240. - Meskipun kau menemukan Dr. Kang--
  2241. - Apakah kau tahu kenapa...
  2242.  
  2243. 511
  2244. 00:37:01,940 --> 00:37:04,410
  2245. aku kesana menemui Dr.Kang?
  2246.  
  2247. 512
  2248. 00:37:06,540 --> 00:37:10,630
  2249. Itu karena dia memberitahuku bahwa
  2250. dia menemukan metode perawatan.
  2251.  
  2252. 513
  2253. 00:37:11,220 --> 00:37:14,680
  2254. Dia bilang kali ini tidak berbahaya
  2255. dan ini metode perawatan yang tepat.
  2256.  
  2257. 514
  2258. 00:37:14,680 --> 00:37:18,370
  2259. Dia bilang aku.. akan segera bebas.
  2260.  
  2261. 515
  2262. 00:37:20,460 --> 00:37:22,780
  2263. Aku akan menemukan Dr. Kang.
  2264.  
  2265. 516
  2266. 00:37:22,780 --> 00:37:25,440
  2267. Setelah aku menemukannya
  2268. dan perawatannya tidak berhasil...
  2269.  
  2270. 517
  2271. 00:37:26,250 --> 00:37:28,530
  2272. maka aku tidak akan kembali lagi.
  2273.  
  2274. 518
  2275. 00:37:28,530 --> 00:37:30,730
  2276. Tapi sekarang masih belum saatnya.
  2277.  
  2278. 519
  2279. 00:37:38,930 --> 00:37:42,470
  2280. Hari ini jangan melakukan apapun.
  2281.  
  2282. 520
  2283. 00:37:43,080 --> 00:37:46,540
  2284. - Lalu kita mau ngapain?
  2285. - Bagaimana kalau ngobrol saja?
  2286.  
  2287. 521
  2288. 00:37:46,970 --> 00:37:48,900
  2289. Sambil main ini?
  2290.  
  2291. 522
  2292. 00:37:51,120 --> 00:37:52,930
  2293. Kau tahu caranya, 'kan?
  2294.  
  2295. 523
  2296. 00:37:53,290 --> 00:37:55,490
  2297. Aku sudah lama tidak main ini.
  2298.  
  2299. 524
  2300. 00:37:57,770 --> 00:37:59,340
  2301. Kau pintar.
  2302.  
  2303. 525
  2304. 00:37:59,790 --> 00:38:01,570
  2305. Kau tadi dari rumah?
  2306.  
  2307. 526
  2308. 00:38:01,610 --> 00:38:03,810
  2309. - Tidak.
  2310. - Lalu?
  2311.  
  2312. 527
  2313. 00:38:03,810 --> 00:38:05,740
  2314. - Dari rumah sakit.
  2315. - Rumah sakit mana?
  2316.  
  2317. 528
  2318. 00:38:05,740 --> 00:38:08,610
  2319. - RS Hankyeol.
  2320. - Sendiri kesana?
  2321.  
  2322. 529
  2323. 00:38:09,210 --> 00:38:10,780
  2324. Tidak.
  2325.  
  2326. 530
  2327. 00:38:10,790 --> 00:38:13,460
  2328. - Orangtuamu?
  2329. - Mereka sudah tiada.
  2330.  
  2331. 531
  2332. 00:38:13,460 --> 00:38:15,160
  2333. - Saudara kandung?
  2334. - Aku anak tunggal.
  2335.  
  2336. 532
  2337. 00:38:15,160 --> 00:38:16,490
  2338. Tanggal berapa sekarang?
  2339.  
  2340. 533
  2341. 00:38:16,490 --> 00:38:19,070
  2342. - 22 Januari.
  2343. - Kemarin?
  2344.  
  2345. 534
  2346. 00:38:19,070 --> 00:38:22,070
  2347. - 21 Januari.
  2348. - Kemarin tanggal 21 Januari.
  2349.  
  2350. 535
  2351. 00:38:22,080 --> 00:38:23,790
  2352. Ada dimana kau kemarin?
  2353.  
  2354. 536
  2355. 00:38:24,470 --> 00:38:27,840
  2356. Lab. penelitian Dr. Kang.
  2357.  
  2358. 537
  2359. 00:38:29,270 --> 00:38:32,260
  2360. 22 Januari jam 4:40 sore.
  2361. Kau masuk ke lab. penelitian.
  2362.  
  2363. 538
  2364. 00:38:32,260 --> 00:38:33,890
  2365. Satu, dua, tiga.
  2366.  
  2367. 539
  2368. 00:38:33,890 --> 00:38:35,380
  2369. Gambarkan suasananya.
  2370.  
  2371. 540
  2372. 00:38:45,680 --> 00:38:47,430
  2373. <i>Apa yang kau lihat?</i>
  2374.  
  2375. 541
  2376. 00:38:47,630 --> 00:38:50,060
  2377. <i>- Dr. Kang.
  2378. - Bagaimana keadaannya?</i>
  2379.  
  2380. 542
  2381. 00:38:50,060 --> 00:38:52,290
  2382. <i>Dia tak sadarkan diri dilantai.</i>
  2383.  
  2384. 543
  2385. 00:38:53,270 --> 00:38:56,100
  2386. <i>Kepalanya berdarah.</i>
  2387.  
  2388. 544
  2389. 00:38:58,960 --> 00:39:00,690
  2390. <i>Seseorang...</i>
  2391.  
  2392. 545
  2393. 00:39:01,880 --> 00:39:04,050
  2394. ada dibelakangku.
  2395.  
  2396. 546
  2397. 00:39:07,150 --> 00:39:11,720
  2398. Baik, dengan sangat perlahan...
  2399. aku mau kau balik badan.
  2400.  
  2401. 547
  2402. 00:39:25,000 --> 00:39:26,970
  2403. Ada apa?
  2404.  
  2405. 548
  2406. 00:39:27,950 --> 00:39:31,260
  2407. Dia membungkam mulutku
  2408. dan mencekikku.
  2409.  
  2410. 549
  2411. 00:39:34,560 --> 00:39:36,420
  2412. Aku menusuknya.
  2413.  
  2414. 550
  2415. 00:39:39,830 --> 00:39:41,440
  2416. Dia mengejarku.
  2417.  
  2418. 551
  2419. 00:39:44,800 --> 00:39:46,470
  2420. <i>Tolong selamatkan aku!</i>
  2421.  
  2422. 552
  2423. 00:39:51,390 --> 00:39:53,130
  2424. <i>Dia menangkapku!</i>
  2425.  
  2426. 553
  2427. 00:39:56,890 --> 00:39:59,570
  2428. Ada apa?
  2429. Dia melakukan sesuatu padamu sekarang?
  2430.  
  2431. 554
  2432. 00:40:01,200 --> 00:40:03,530
  2433. Dia mencekik leherku.
  2434.  
  2435. 555
  2436. 00:40:07,880 --> 00:40:10,560
  2437. Aku tidak bisa... tidak bisa bernafas.
  2438.  
  2439. 556
  2440. 00:40:10,560 --> 00:40:12,540
  2441. Rasanya seperti mau mati.
  2442.  
  2443. 557
  2444. 00:40:13,400 --> 00:40:14,910
  2445. Ha Na, kau baik-baik saja.
  2446.  
  2447. 558
  2448. 00:40:14,920 --> 00:40:17,370
  2449. Lagunya akan mulai
  2450. dan kau akan sadar dalam hitungan ketiga.
  2451.  
  2452. 559
  2453. 00:40:23,750 --> 00:40:25,770
  2454. Satu, dua, tiga.
  2455.  
  2456. 560
  2457. 00:40:25,770 --> 00:40:27,170
  2458. Buka matamu.
  2459.  
  2460. 561
  2461. 00:40:31,020 --> 00:40:33,720
  2462. - Kau tidak apa-apa?
  2463. - Aku melihatnya.
  2464.  
  2465. 562
  2466. 00:40:33,720 --> 00:40:35,460
  2467. Aku ingat.
  2468.  
  2469. 563
  2470. 00:40:35,490 --> 00:40:39,330
  2471. Bagus. Topi baseball, kacamata dan masker.
  2472.  
  2473. 564
  2474. 00:40:39,330 --> 00:40:41,890
  2475. Bukan, aku melihatnya.
  2476. Aku melihat wajahnya.
  2477.  
  2478. 565
  2479. 00:40:43,720 --> 00:40:45,650
  2480. Kau melihat wajahnya?
  2481.  
  2482. 566
  2483. 00:40:45,650 --> 00:40:48,150
  2484. Ya, aku melepas maskernya.
  2485.  
  2486. 567
  2487. 00:40:48,610 --> 00:40:52,150
  2488. - Kau melepasnya?
  2489. - Ya, aku melihat wajahnya.
  2490.  
  2491. 568
  2492. 00:40:56,680 --> 00:40:58,920
  2493. - Dia bilang dia melepas maskernya?
  2494. - Ya.
  2495.  
  2496. 569
  2497. 00:40:58,920 --> 00:41:01,360
  2498. Tapi dia tidak ingat persis detil mukanya.
  2499.  
  2500. 570
  2501. 00:41:01,360 --> 00:41:04,700
  2502. - Tapi dia melihatnya.
  2503. - Ya dan hipnosisnya berhasil.
  2504.  
  2505. 571
  2506. 00:41:05,560 --> 00:41:10,760
  2507. Baguslah.
  2508. Begitu kita dapat detil mukanya...
  2509.  
  2510. 572
  2511. 00:41:11,980 --> 00:41:13,800
  2512. Sebentar.
  2513.  
  2514. 573
  2515. 00:41:14,120 --> 00:41:17,270
  2516. Dia melepas masker pelakunya
  2517. dan melihat wajahnya...
  2518.  
  2519. 574
  2520. 00:41:17,270 --> 00:41:21,410
  2521. Berarti pelakunya juga tahu...
  2522.  
  2523. 575
  2524. 00:41:22,530 --> 00:41:25,130
  2525. kalau Jang Ha Na melihat wajahnya.
  2526.  
  2527. 576
  2528. 00:41:25,130 --> 00:41:28,100
  2529. - Benar.
  2530. - Dimana Jang Ha Na sekarang?
  2531.  
  2532. 577
  2533. 00:41:35,190 --> 00:41:37,300
  2534. <i>Menyeramkan, bukan?</i>
  2535.  
  2536. 578
  2537. 00:41:38,180 --> 00:41:42,050
  2538. <i>Menghapus ingatan
  2539. saat sebelum kau nyaris mati...</i>
  2540.  
  2541. 579
  2542. 00:41:42,820 --> 00:41:44,920
  2543. <i>adalah insting alami.</i>
  2544.  
  2545. 580
  2546. 00:41:45,230 --> 00:41:47,540
  2547. <i>Kau harus hapus ketakutanmu dulu.</i>
  2548.  
  2549. 581
  2550. 00:41:47,910 --> 00:41:49,890
  2551. <i>Begitu kau melakukannya...</i>
  2552.  
  2553. 582
  2554. 00:41:49,890 --> 00:41:51,760
  2555. <i>kau akan ingat semuanya.</i>
  2556.  
  2557. 583
  2558. 00:43:09,860 --> 00:43:12,010
  2559. Kau sudah makan?
  2560.  
  2561. 584
  2562. 00:43:49,480 --> 00:43:51,880
  2563. Kenapa? Ada apa?
  2564.  
  2565. 585
  2566. 00:43:53,290 --> 00:43:56,950
  2567. - Kutanya ada apa?
  2568. - Rasanya ada seseorang yang mengikutiku.
  2569.  
  2570. 586
  2571. 00:43:58,130 --> 00:44:01,430
  2572. Peringatkan tim keamanan
  2573. dan suruh mereka periksa orang mencurigakan.
  2574.  
  2575. 587
  2576. 00:44:01,430 --> 00:44:02,520
  2577. Baik.
  2578.  
  2579. 588
  2580. 00:44:05,390 --> 00:44:08,060
  2581. - Ikut aku.
  2582. - Kemana?
  2583.  
  2584. 589
  2585. 00:44:08,090 --> 00:44:10,380
  2586. Aku harus siap-siapa untuk acara...
  2587.  
  2588. 590
  2589. 00:44:10,750 --> 00:44:13,910
  2590. - Kita mau kemana?
  2591. - Bukankah kau mau ke wahana sirkus?
  2592.  
  2593. 591
  2594. 00:44:17,680 --> 00:44:20,940
  2595. Kupikir kontrak kita sudah diakhiri,
  2596. apa maksud semua ini?
  2597.  
  2598. 592
  2599. 00:44:20,940 --> 00:44:23,070
  2600. Apa itu syarat kontrak barunya?
  2601.  
  2602. 593
  2603. 00:44:26,800 --> 00:44:30,890
  2604. - Dibawah pengawasan keamanan?
  2605. - Witness Protection Program (Program Perlindungan Saksi.)
  2606.  
  2607. 594
  2608. 00:44:30,890 --> 00:44:34,100
  2609. - Aku melindungi saksi.
  2610. - Kurasa itu berlebihan.
  2611.  
  2612. 595
  2613. 00:44:34,100 --> 00:44:36,530
  2614. Lalu kenapa tadi kau bersikap berlebihan?
  2615.  
  2616. 596
  2617. 00:44:36,530 --> 00:44:38,470
  2618. Katamu ada seseorang mengikutimu.
  2619.  
  2620. 597
  2621. 00:44:40,250 --> 00:44:43,600
  2622. - Dimana rumahmu?
  2623. - Rumahku?
  2624.  
  2625. 598
  2626. 00:44:43,630 --> 00:44:46,150
  2627. - Di Gyunggido.
  2628. - Tidak, itu terlalu jauh.
  2629.  
  2630. 599
  2631. 00:45:02,590 --> 00:45:05,500
  2632. Tempat apa ini?
  2633.  
  2634. 600
  2635. 00:45:34,830 --> 00:45:38,510
  2636. - Lalu... apa yang akan kaulakukan?
  2637. - Buat pilihanmu.
  2638.  
  2639. 601
  2640. 00:45:38,510 --> 00:45:41,220
  2641. Kau bisa tinggal disini
  2642. atau bawa tim keamanan kerumahmu.
  2643.  
  2644. 602
  2645. 00:45:41,890 --> 00:45:46,280
  2646. - Kalau begitu berikan aku studio saja...
  2647. - Tak ada seorangpun yang bisa masuk kesini tanpa kartu.
  2648.  
  2649. 603
  2650. 00:45:46,280 --> 00:45:48,050
  2651. Kau butuh ini untuk masuk ke penthouse.
  2652.  
  2653. 604
  2654. 00:45:50,100 --> 00:45:53,370
  2655. - Ada pertanyaan?
  2656. - Ada acara di Ruang Venetian.
  2657.  
  2658. 605
  2659. 00:45:53,380 --> 00:45:55,410
  2660. - Kau dilarang kesana.
  2661. - Lalu latihan pertunjukkannya?
  2662.  
  2663. 606
  2664. 00:45:55,410 --> 00:45:57,130
  2665. Juga dilarang.
  2666.  
  2667. 607
  2668. 00:45:57,140 --> 00:45:59,730
  2669. Pertunjukkan?
  2670. Bisa-bisanya kau memikirkan itu sekarang?
  2671.  
  2672. 608
  2673. 00:45:59,730 --> 00:46:02,400
  2674. Sebentar, aku bahkan tidak bisa ikut pertunjukkan?
  2675.  
  2676. 609
  2677. 00:46:02,400 --> 00:46:05,190
  2678. - Tidak, aku tidak mengizinkannya.
  2679. - Maksudmu apa aku tidak bisa?
  2680.  
  2681. 610
  2682. 00:46:05,220 --> 00:46:07,920
  2683. - Aku paham maksudmu...
  2684. - Kelihatannya tidak.
  2685.  
  2686. 611
  2687. 00:46:09,900 --> 00:46:11,910
  2688. Meskipun saat ini dia hanya hilang
  2689.  
  2690. 612
  2691. 00:46:11,910 --> 00:46:14,310
  2692. bagaimana jika kita menemukan Dr. Kang...
  2693.  
  2694. 613
  2695. 00:46:15,430 --> 00:46:17,510
  2696. sudah tak bernyawa?
  2697.  
  2698. 614
  2699. 00:46:18,370 --> 00:46:21,750
  2700. Maka kau akan jadi saksi
  2701. kasus pembunuhan.
  2702.  
  2703. 615
  2704. 00:46:21,880 --> 00:46:24,040
  2705. Apa kau menyadarinya?
  2706.  
  2707. 616
  2708. 00:46:26,320 --> 00:46:29,640
  2709. Jadi lakukan apapun sebisamu
  2710. untuk mengingatnya segera.
  2711.  
  2712. 617
  2713. 00:46:30,240 --> 00:46:32,390
  2714. Kalau kau tahu apa yang baik buatmu.
  2715.  
  2716. 618
  2717. 00:46:34,660 --> 00:46:37,120
  2718. Kau juga ada disana.
  2719.  
  2720. 619
  2721. 00:46:38,440 --> 00:46:40,690
  2722. Tapi kau meninggalkanku sendirian.
  2723.  
  2724. 620
  2725. 00:46:41,740 --> 00:46:45,060
  2726. Kaulah yang membuatku
  2727. jadi satu-satunya saksi mata.
  2728.  
  2729. 621
  2730. 00:46:45,820 --> 00:46:50,810
  2731. Lalu kau membuatku kembali keingatanku
  2732. yang mengerikan demi kepentinganmu.
  2733.  
  2734. 622
  2735. 00:46:52,560 --> 00:46:54,680
  2736. Tanpa sedikitpun mengatakan
  2737. kalimat yang menenangkanku
  2738.  
  2739. 623
  2740. 00:46:54,680 --> 00:46:56,880
  2741. atau menanyakan keadaanku.
  2742.  
  2743. 624
  2744. 00:46:59,450 --> 00:47:01,970
  2745. Karena itulah aku mencoba
  2746. melindungimu sekarang.
  2747.  
  2748. 625
  2749. 00:47:01,970 --> 00:47:03,740
  2750. Mau itu untuk perlindunganku
  2751. atau caramu memenjarakanku
  2752.  
  2753. 626
  2754. 00:47:03,740 --> 00:47:05,690
  2755. aku tidak bisa tinggal disini.
  2756.  
  2757. 627
  2758. 00:47:06,070 --> 00:47:09,390
  2759. Bagaimana bisa kau tak tahu cara
  2760. untuk memahami dan pengertian?
  2761.  
  2762. 628
  2763. 00:47:09,420 --> 00:47:11,120
  2764. Pengertian?
  2765.  
  2766. 629
  2767. 00:47:11,550 --> 00:47:13,010
  2768. Memahami?
  2769.  
  2770. 630
  2771. 00:47:13,480 --> 00:47:15,960
  2772. Kenapa aku harus begitu?
  2773.  
  2774. 631
  2775. 00:47:15,960 --> 00:47:17,940
  2776. Kau lupa kalau kau pegawaiku?
  2777.  
  2778. 632
  2779. 00:47:17,940 --> 00:47:22,100
  2780. Jika kau mau berada di Wonderland,
  2781. maka lakukanlah apa yang bosmu katakan.
  2782.  
  2783. 633
  2784. 00:47:22,710 --> 00:47:24,860
  2785. Kalau tidak mau silakan pergi.
  2786.  
  2787. 634
  2788. 00:47:28,090 --> 00:47:29,770
  2789. Wonderland...
  2790.  
  2791. 635
  2792. 00:47:30,810 --> 00:47:33,470
  2793. milikmu sejak lahir, bukan?
  2794.  
  2795. 636
  2796. 00:47:34,190 --> 00:47:38,210
  2797. Sama seperti sekarang...
  2798. dan aku yakin seterusnya.
  2799.  
  2800. 637
  2801. 00:47:41,130 --> 00:47:45,040
  2802. Tapi apakah kau menyukai Wonderland?
  2803.  
  2804. 638
  2805. 00:47:46,210 --> 00:47:50,870
  2806. Meskipun tidak akan pernah jadi milikku,
  2807. sekarang atau selamanya...
  2808.  
  2809. 639
  2810. 00:47:50,870 --> 00:47:52,830
  2811. tapi aku menyukainya.
  2812.  
  2813. 640
  2814. 00:47:53,670 --> 00:47:55,310
  2815. Mau tahu kenapa?
  2816.  
  2817. 641
  2818. 00:47:55,310 --> 00:47:58,390
  2819. Karena ini adalah tempat kenangan sedari aku kecil.
  2820.  
  2821. 642
  2822. 00:47:58,390 --> 00:48:01,310
  2823. Ayahku membangun panggung
  2824. dan tampil disana.
  2825.  
  2826. 643
  2827. 00:48:01,840 --> 00:48:04,090
  2828. Tapi kau menyuruhku
  2829. meninggalkannya begitu saja.
  2830.  
  2831. 644
  2832. 00:48:04,090 --> 00:48:06,130
  2833. Sebegitu mudahnya buatmu?
  2834.  
  2835. 645
  2836. 00:48:06,130 --> 00:48:08,680
  2837. Semudah itukah kau membuang kenangan
  2838. dan berlalu begitu saja?
  2839.  
  2840. 646
  2841. 00:48:20,620 --> 00:48:24,410
  2842. Ya, aku bisa membuangnya begitu saja.
  2843.  
  2844. 647
  2845. 00:48:25,940 --> 00:48:29,000
  2846. Kenanganku di Wonderland
  2847. dan masa kecil yang kuhabiskan disana...
  2848.  
  2849. 648
  2850. 00:48:29,000 --> 00:48:30,660
  2851. Sudah tidak berarti buatku.
  2852.  
  2853. 649
  2854. 00:48:31,890 --> 00:48:34,730
  2855. Kau tanya apa aku menyukainyai?
  2856. Apa yang bisa disukai disana?
  2857.  
  2858. 650
  2859. 00:48:34,730 --> 00:48:36,730
  2860. Orangnya?
  2861. Wanita?
  2862.  
  2863. 651
  2864. 00:48:36,730 --> 00:48:40,150
  2865. Itu cuma milikku dan itu saja.
  2866.  
  2867. 652
  2868. 00:48:40,190 --> 00:48:41,710
  2869. Jadi...
  2870.  
  2871. 653
  2872. 00:48:43,820 --> 00:48:47,310
  2873. jika tempat ini sangat berharga bagimu,
  2874. maka diam saja.
  2875.  
  2876. 654
  2877. 00:48:47,350 --> 00:48:49,790
  2878. Sebelum itu semua kusingkirkan.
  2879.  
  2880. 655
  2881. 00:49:16,620 --> 00:49:18,630
  2882. Kau benar.
  2883.  
  2884. 656
  2885. 00:49:18,990 --> 00:49:21,650
  2886. Aku benar-benar tak tahu apa yang terjadi...
  2887.  
  2888. 657
  2889. 00:49:22,280 --> 00:49:25,060
  2890. tapi kau tidak pernah menyelamatkanku.
  2891.  
  2892. 658
  2893. 00:49:25,070 --> 00:49:27,630
  2894. Mau itu sebelumnya atau kemarin.
  2895.  
  2896. 659
  2897. 00:49:29,940 --> 00:49:32,380
  2898. Orang itu bukan bajingan sepertimu.
  2899.  
  2900. 660
  2901. 00:49:32,820 --> 00:49:37,300
  2902. Orang yang kuingat
  2903. adalah seorang penyelamat.
  2904.  
  2905. 661
  2906. 00:49:42,850 --> 00:49:44,900
  2907. <i>Orang yang dia ingat?</i>
  2908.  
  2909. 662
  2910. 00:49:44,900 --> 00:49:47,550
  2911. <i>Jangan bilang maksudnya... Robin?</i>
  2912.  
  2913. 663
  2914. 00:49:51,330 --> 00:49:52,980
  2915. Apa maksudmu orang itu?
  2916.  
  2917. 664
  2918. 00:49:53,430 --> 00:49:55,470
  2919. Siapa yang kau maksud?
  2920.  
  2921. 665
  2922. 00:49:55,470 --> 00:49:58,460
  2923. - Kenapa aku mesti bilang padamu?
  2924. - Katakan siapa dia!
  2925.  
  2926. 666
  2927. 00:49:59,770 --> 00:50:01,490
  2928. Apa dia...
  2929.  
  2930. 667
  2931. 00:50:02,140 --> 00:50:03,840
  2932. mirip denganku?
  2933.  
  2934. 668
  2935. 00:50:07,280 --> 00:50:09,200
  2936. Mirip kau?
  2937.  
  2938. 669
  2939. 00:50:09,200 --> 00:50:10,480
  2940. Tidak.
  2941.  
  2942. 670
  2943. 00:50:10,480 --> 00:50:12,310
  2944. Tak sedikitpun.
  2945.  
  2946. 671
  2947. 00:50:17,880 --> 00:50:23,430
  2948. <i>- Kalung itu selalu kau pakai?
  2949. - Lupakan. Aku yakin itu cuma kebetulan.</i>
  2950.  
  2951. 672
  2952. 00:50:31,690 --> 00:50:33,200
  2953. <i>Tolong selamatkan aku!</i>
  2954.  
  2955. 673
  2956. 00:50:33,580 --> 00:50:35,030
  2957. <i>Tolong selamatkan aku!</i>
  2958.  
  2959. 674
  2960. 00:50:38,290 --> 00:50:43,200
  2961. <i>Kita tidak ada masalah selama lima tahun ini,
  2962. tapi dia sekarang kembali!</i>
  2963.  
  2964. 675
  2965. 00:50:45,100 --> 00:50:47,040
  2966. <i>Tidak mungkin...</i>
  2967.  
  2968. 676
  2969. 00:50:49,340 --> 00:50:51,600
  2970. <i>Mungkinkah karena dia?</i>
  2971.  
  2972. 677
  2973. 00:51:09,460 --> 00:51:14,280
  2974. <i>Ada acara di Ruang Venetian malam ini.</i>
  2975.  
  2976. 678
  2977. 00:51:22,320 --> 00:51:23,770
  2978. <i>Mimpi itu.</i>
  2979.  
  2980. 679
  2981. 00:51:53,860 --> 00:51:55,340
  2982. Jang Ha Na!
  2983.  
  2984. 680
  2985. 00:52:01,000 --> 00:52:01,300
  2986. <i>Subtitle</i>
  2987.  
  2988. 681
  2989. 00:52:01,300 --> 00:52:01,600
  2990. <i>Subtitle oleh</i>
  2991.  
  2992. 682
  2993. 00:52:01,600 --> 00:52:01,900
  2994. <i>Subtitle oleh :</i>
  2995.  
  2996. 683
  2997. 00:52:01,900 --> 00:52:02,200
  2998. <i>Subtitle oleh : </i>
  2999. ~
  3000.  
  3001. 684
  3002. 00:52:02,200 --> 00:52:02,500
  3003. <i>Subtitle oleh :</i>
  3004. ~ D
  3005.  
  3006. 685
  3007. 00:52:02,500 --> 00:52:02,800
  3008. <i>Subtitle oleh :
  3009. ~ </i>Da
  3010.  
  3011. 686
  3012. 00:52:02,800 --> 00:52:03,100
  3013. <i>Subtitle oleh :</i>
  3014. ~ Dar
  3015.  
  3016. 687
  3017. 00:52:03,100 --> 00:52:03,400
  3018. <i>Subtitle oleh :</i>
  3019. ~ Dark
  3020.  
  3021. 688
  3022. 00:52:03,400 --> 00:52:03,700
  3023. <i>Subtitle oleh :</i>
  3024. ~ DarkS
  3025.  
  3026. 689
  3027. 00:52:03,700 --> 00:52:04,000
  3028. <i>Subtitle oleh :</i>
  3029. ~ DarkSm
  3030.  
  3031. 690
  3032. 00:52:04,000 --> 00:52:04,300
  3033. <i>Subtitle oleh :</i>
  3034. ~ DarkSmu
  3035.  
  3036. 691
  3037. 00:52:04,300 --> 00:52:04,600
  3038. <i>Subtitle oleh :</i>
  3039. ~ DarkSmur
  3040.  
  3041. 692
  3042. 00:52:04,600 --> 00:52:04,900
  3043. <i>Subtitle oleh :</i>
  3044. ~ DarkSmurf
  3045.  
  3046. 693
  3047. 00:52:04,900 --> 00:52:05,200
  3048. <i>Subtitle oleh :</i>
  3049. ~ DarkSmurfS
  3050.  
  3051. 694
  3052. 00:52:05,200 --> 00:52:05,500
  3053. <i>Subtitle oleh :</i>
  3054. ~ DarkSmurfSu
  3055.  
  3056. 695
  3057. 00:52:05,500 --> 00:52:05,800
  3058. <i>Subtitle oleh :</i>
  3059. ~ DarkSmurfSub
  3060.  
  3061. 696
  3062. 00:52:05,800 --> 00:52:06,100
  3063. <i>Subtitle oleh :</i>
  3064. ~ DarkSmurfSub I
  3065.  
  3066. 697
  3067. 00:52:06,100 --> 00:52:06,400
  3068. <i>Subtitle oleh :</i>
  3069. ~ DarkSmurfSub In
  3070.  
  3071. 698
  3072. 00:52:06,400 --> 00:52:06,700
  3073. <i>Subtitle oleh :</i>
  3074. ~ DarkSmurfSub Ind
  3075.  
  3076. 699
  3077. 00:52:06,700 --> 00:52:07,000
  3078. <i>Subtitle oleh :</i>
  3079. ~ DarkSmurfSub Indo
  3080.  
  3081. 700
  3082. 00:52:07,000 --> 00:52:07,300
  3083. <i>Subtitle oleh :</i>
  3084. ~ DarkSmurfSub Indon
  3085.  
  3086. 701
  3087. 00:52:07,300 --> 00:52:07,600
  3088. <i>Subtitle oleh :</i>
  3089. ~ DarkSmurfSub Indone
  3090.  
  3091. 702
  3092. 00:52:07,600 --> 00:52:07,900
  3093. <i>Subtitle oleh :</i>
  3094. ~ DarkSmurfSub Indones
  3095.  
  3096. 703
  3097. 00:52:07,900 --> 00:52:08,200
  3098. <i>Subtitle oleh :</i>
  3099. ~ DarkSmurfSub Indonesi
  3100.  
  3101. 704
  3102. 00:52:08,200 --> 00:52:08,500
  3103. <i>Subtitle oleh :</i>
  3104. ~ DarkSmurfSub Indonesia
  3105.  
  3106. 705
  3107. 00:52:08,500 --> 00:52:08,800
  3108. <i>Subtitle oleh :</i>
  3109. ~ DarkSmurfSub Indonesia ~
  3110.  
  3111. 706
  3112. 00:52:08,800 --> 00:52:18,800
  3113. <i>Subtitle oleh :</i>
  3114. <b>~ DarkSmurfSub Indonesia ~</b>
  3115.  
  3116. 707
  3117. 00:52:21,200 --> 00:52:21,500
  3118. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  3119.  
  3120. 708
  3121. 00:52:21,500 --> 00:52:21,800
  3122. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  3123. ~
  3124.  
  3125. 709
  3126. 00:52:21,800 --> 00:52:22,100
  3127. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  3128. ~ Akkarin
  3129.  
  3130. 710
  3131. 00:52:22,100 --> 00:52:22,400
  3132. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  3133. ~ Akkarin &
  3134.  
  3135. 711
  3136. 00:52:22,400 --> 00:52:22,700
  3137. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  3138. ~ Akkarin & princessnihal
  3139.  
  3140. 712
  3141. 00:52:22,700 --> 00:52:37,700
  3142. <i>Diterjemahkan oleh:</i>
  3143. ~ <b>Akkarin & princessnihal</b> ~
  3144.  
  3145. 713
  3146. 00:53:27,650 --> 00:53:29,860
  3147. Kau pasti sangat kaget.
  3148.  
  3149. 714
  3150. 00:53:39,880 --> 00:53:41,630
  3151. Ya.
  3152.  
  3153. 715
  3154. 00:53:42,590 --> 00:53:46,310
  3155. Tapi... bagaimana kau bisa tahu...
  3156.  
  3157. 716
  3158. 00:53:56,510 --> 00:53:58,380
  3159. Kau tidak apa-apa?
  3160.  
  3161. 717
  3162. 00:53:58,410 --> 00:54:01,520
  3163. Coba kuperiksa kau terluka atau tidak.
  3164.  
  3165. 718
  3166. 00:54:17,430 --> 00:54:20,310
  3167. Syukurlah, kelihatannya kau tidak terluka.
  3168.  
  3169. 719
  3170. 00:54:20,350 --> 00:54:22,860
  3171. Tapi kau harus pastikan
  3172. dengan memeriksanya ke RS.
  3173.  
  3174. 720
  3175. 00:54:22,860 --> 00:54:26,200
  3176. Karena mungkin kau baik-baik saja sekarang tapi kau bisa terluka nanti.
  3177.  
  3178. 721
  3179. 00:54:38,850 --> 00:54:40,490
  3180. <i>Itu Robin.</i>
  3181.  
  3182. 722
  3183. 00:54:44,000 --> 00:54:47,180
  3184. Semuanya datanglah ke Ruang Venetian.
  3185. Darurat.
  3186.  
  3187. 723
  3188. 00:54:58,020 --> 00:54:59,850
  3189. <i>Nah, pegang tanganku.</i>
  3190.  
  3191. 724
  3192. 00:55:07,780 --> 00:55:12,460
  3193. Maaf, tapi kelihatannya kalau aku disini
  3194. akan jadi membuat segalanya rumit.
  3195.  
  3196. 725
  3197. 00:55:12,460 --> 00:55:15,040
  3198. Tapi kau harus tetap periksa ke RS.
  3199.  
  3200. 726
  3201. 00:55:15,050 --> 00:55:16,190
  3202. Ya?
  3203.  
  3204. 727
  3205. 00:55:46,000 --> 00:55:47,550
  3206. Hei!
  3207.  
  3208. 728
  3209. 00:55:48,350 --> 00:55:50,460
  3210. Sedang apa kalian?
  3211.  
  3212. 729
  3213. 00:56:35,410 --> 00:56:37,690
  3214. Apa yang kulihat ini?
  3215.  
  3216. 730
  3217. 00:56:38,110 --> 00:56:40,370
  3218. Direktur Goo...
  3219.  
  3220. 731
  3221. 00:56:40,940 --> 00:56:43,300
  3222. Apa dia pesenam?
  3223.  
  3224. 732
  3225. 00:57:00,550 --> 00:57:03,030
  3226. - Aku tidak menemukannya.
  3227. - Berpencar dan temukan dia!
  3228.  
  3229. 733
  3230. 00:57:03,030 --> 00:57:04,150
  3231. Baik!
  3232.  
  3233. 734
  3234. 00:57:56,390 --> 00:57:58,420
  3235. Aku...
  3236.  
  3237. 735
  3238. 00:57:59,530 --> 00:58:01,850
  3239. sudah kembali.
  3240.  
  3241. 736
  3242. 00:58:11,440 --> 00:58:17,000
  3243. <i>-=IJika seseorang ada didalam didiriku...
  3244. Maka kuharap itu seseorang yang lebih baik dariku.=-</i>
  3245.  
  3246. 737
  3247. 00:58:30,980 --> 00:58:33,980
  3248. <i>- Maaf.
  3249. - Kau senang aku menyelamatkanmu?</i>
  3250.  
  3251. 738
  3252. 00:58:33,980 --> 00:58:37,460
  3253. <i>Kau tak usah berterima kasih.
  3254. Ini cuma sifatku.</i>
  3255.  
  3256. 739
  3257. 00:58:37,460 --> 00:58:41,400
  3258. <i>Kau bukan cewek gampangan, 'kan?</i>
  3259.  
  3260. 740
  3261. 00:58:41,410 --> 00:58:44,160
  3262. <i>- Itu pasti Goo Seo Jin.
  3263. - Aku bukan Seo Jin.</i>
  3264.  
  3265. 741
  3266. 00:58:44,160 --> 00:58:47,080
  3267. <i>- Kudengar Goo Seo Jin menyelamatkan Jang Ha Na?
  3268. - Seo Jin?</i>
  3269.  
  3270. 742
  3271. 00:58:47,090 --> 00:58:49,210
  3272. <i>- Siapa kau?
  3273. - Namaku Robin.</i>
  3274.  
  3275. 743
  3276. 00:58:49,210 --> 00:58:52,220
  3277. <i>- Sadarlah!
  3278. - Aku tahu kalung itu.</i>
  3279.  
  3280. 744
  3281. 00:58:52,220 --> 00:58:55,250
  3282. <i>- Itu Robin.
  3283. - Itu Jang Ha Na.</i>
  3284.  
  3285. 745
  3286. 00:58:55,250 --> 00:58:58,870
  3287. <i>Kau ingat, 'kan?
  3288. Aturan akhir kita, 90 protokol.</i>
  3289.  
  3290. 746
  3291. 00:58:58,870 --> 00:59:02,010
  3292. <i>Mulai saat ini, tidak berlaku.</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement