sofiasari

marrow

Oct 3rd, 2018
155
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:44,282 --> 00:01:47,786
  8. Kami datang dari tempat yang sangat jauh,
  9. mengalami banyak kesulitan.
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:49,049 --> 00:01:53,304
  13. Tapi pada akhirnya, kami menemukan sebuah
  14. tempat dimana kita merasa aman.
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:53,954 --> 00:01:55,123
  18. Bersama.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:55,573 --> 00:01:57,659
  22. Di ujung samudera lain.
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:13,620 --> 00:02:15,706
  26. Itu bukan bagaimana aku mengingatnya.
  27.  
  28. 6
  29. 00:02:17,907 --> 00:02:19,305
  30. Ibu meletakan semua harapannya
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:19,345 --> 00:02:21,688
  34. dirumah dimana
  35. dia dibesarkan.
  36.  
  37. 8
  38. 00:02:22,246 --> 00:02:24,086
  39. Itu sudah menunggu kami,
  40.  
  41. 9
  42. 00:02:24,547 --> 00:02:27,551
  43. terbengkalai selama
  44. lebih dari tiga puluh tahun.
  45.  
  46. 10
  47. 00:02:40,754 --> 00:02:42,548
  48. Apa ada orang disana?
  49.  
  50. 11
  51. 00:02:46,065 --> 00:02:48,300
  52. Hanya sebuah mantel berdiri
  53. di cermin.
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:48,905 --> 00:02:50,324
  57. Jangan takut.
  58.  
  59. 13
  60. 00:03:01,340 --> 00:03:03,760
  61. Ini bukan langkah yang mudah untuk dilewati.
  62.  
  63. 14
  64. 00:03:05,631 --> 00:03:07,467
  65. Kita bukan lagi keluarga Fairbairns.
  66.  
  67. 15
  68. 00:03:08,351 --> 00:03:12,055
  69. Mulai sekarang, nama belakang kita
  70. akan menjadi "Marrowbone".
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:12,209 --> 00:03:13,608
  74. Seperti rumah ini,
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:13,756 --> 00:03:15,654
  78. yang akan menjadi rumah baru kita.
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:20,091 --> 00:03:23,184
  82. Begitu kalian melewati garis ini,
  83. tidak akan ada kenangan lagi.
  84.  
  85. 19
  86. 00:03:23,673 --> 00:03:26,987
  87. Kisah kita dimulai dari sini.
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:27,541 --> 00:03:29,354
  91. Akankah dia menemukan kita, Ibu?
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:30,647 --> 00:03:31,816
  95. Siapa?
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:34,076 --> 00:03:35,996
  99. Kamu lihat, Aku melewati garisnya.
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:36,122 --> 00:03:37,875
  103. Aku pasti sudah lupa.
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:38,554 --> 00:03:40,891
  107. Tidak ada seorangpun yang mengganggu kita lagi.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:41,584 --> 00:03:42,753
  111. Selamanya.
  112.  
  113. 26
  114. 00:04:12,824 --> 00:04:15,578
  115. Kami ingin percaya
  116. bahwa kita akan aman.
  117.  
  118. 27
  119. 00:04:16,578 --> 00:04:19,248
  120. Kami juga punya
  121. kesempatan untuk bahagia.
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:20,429 --> 00:04:24,517
  125. Penyakit Ibu telang hilang
  126. bersama dengan sisa masalah kami.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:24,731 --> 00:04:26,926
  130. Kegelapan yang kami tinggalkan
  131. di belakang tampak lenyap
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:27,067 --> 00:04:29,164
  135. dalama cahaya terang
  136. di musim panas itu.
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:30,887 --> 00:04:32,389
  140. Tak seorangpun tahu kami.
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:32,928 --> 00:04:35,473
  144. Kami bisa bebas
  145. untuk pertama kalinya.
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:37,645 --> 00:04:40,316
  149. Dan kami berusaha
  150. mencari teman baru
  151.  
  152. 34
  153. 00:04:40,419 --> 00:04:42,747
  154. bahwa itu akan merubah
  155. kehidupan kami selamanya.
  156.  
  157. 35
  158. 00:04:42,965 --> 00:04:44,458
  159. Oh, lihat itu, Sam!
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:44,567 --> 00:04:47,500
  163. Ini pasti tempat yang mereka sebut
  164. "Batu Penyhir Merah".
  165.  
  166. 37
  167. 00:04:47,562 --> 00:04:48,844
  168. Itu sebuah tengkorak.
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:48,951 --> 00:04:51,288
  172. Ayo kembali, Billy.
  173. Aku tidak menyukainya.
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:52,133 --> 00:04:53,523
  177. Siapa itu
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:53,664 --> 00:04:56,226
  181. Beraninya kalian menyerang
  182. tempat tinggalku.
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:57,529 --> 00:04:59,130
  186. Aku Sam Marrowbone.
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:59,209 --> 00:05:01,794
  190. Ini adalah dua saudara-ku,
  191. Billy dan Jack.
  192.  
  193. 43
  194. 00:05:01,872 --> 00:05:03,919
  195. dan ini adalah saudara-ku Jane.
  196.  
  197. 44
  198. 00:05:04,204 --> 00:05:06,791
  199. Kalian telah memasuki
  200. tanah seorang Penyihir Merah.
  201.  
  202. 45
  203. 00:05:07,385 --> 00:05:09,388
  204. Lihat lorong disebelah kananmu?
  205.  
  206. 46
  207. 00:05:09,732 --> 00:05:11,485
  208. Kamu harus melewatinya.
  209.  
  210. 47
  211. 00:05:11,979 --> 00:05:14,524
  212. Jika kamu bermaksud baik,
  213. kamu bebas untuk pergi.
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:14,891 --> 00:05:17,232
  217. Tapi jika kamu menyimpan kejahatan
  218. didalam hatimu,
  219.  
  220. 49
  221. 00:05:17,367 --> 00:05:20,544
  222. dindingnya akan tertutup
  223. dan menjebakmu selamanya.
  224.  
  225. 50
  226. 00:05:21,115 --> 00:05:22,534
  227. Apa kamu berani melewatinya?
  228.  
  229. 51
  230. 00:05:22,615 --> 00:05:23,474
  231. Jack, jangan.
  232.  
  233. 52
  234. 00:05:23,539 --> 00:05:25,000
  235. -Ayo!
  236. -Ayo, Sammy!
  237.  
  238. 53
  239. 00:05:25,408 --> 00:05:26,576
  240. Beranilah.
  241.  
  242. 54
  243. 00:05:29,600 --> 00:05:31,748
  244. Dindingnya akan tertutup,
  245. kita seharusnya tidak disini.
  246.  
  247. 55
  248. 00:05:31,857 --> 00:05:33,851
  249. Jiwamu pasti baik.
  250.  
  251. 56
  252. 00:05:34,738 --> 00:05:36,229
  253. Ini sangat licin di sini.
  254.  
  255. 57
  256. 00:05:38,492 --> 00:05:40,351
  257. Hallo, adik kecil.
  258.  
  259. 58
  260. 00:05:42,123 --> 00:05:43,542
  261. Mendekatlah.
  262.  
  263. 59
  264. 00:05:46,359 --> 00:05:47,754
  265. Namku Allie.
  266.  
  267. 60
  268. 00:05:47,880 --> 00:05:50,241
  269. Apa kamu tawanan
  270. Penyihir Merah?
  271.  
  272. 61
  273. 00:05:50,506 --> 00:05:51,592
  274. Ya.
  275.  
  276. 62
  277. 00:05:52,132 --> 00:05:54,718
  278. Dia menghukumku karena
  279. masuk ke tamannya.
  280.  
  281. 63
  282. 00:05:54,788 --> 00:05:56,930
  283. Meninggalkanku terjebak hingga seseorang
  284.  
  285. 64
  286. 00:05:57,025 --> 00:06:00,053
  287. yang berani melewati
  288. lorong dan menyelamatkanku.
  289.  
  290. 65
  291. 00:06:00,429 --> 00:06:02,045
  292. Sekarang, apa orang itu kamu?
  293.  
  294. 66
  295. 00:06:03,420 --> 00:06:07,192
  296. Ambil biji pohon ek ini sebagai gantinya.
  297.  
  298. 67
  299. 00:06:07,461 --> 00:06:09,289
  300. Ini tidak banyak sekarang, tapi
  301.  
  302. 68
  303. 00:06:09,477 --> 00:06:12,195
  304. ini akan tumbuh besar dan kuat
  305. bersama dengan persahabatan kita.
  306.  
  307. 69
  308. 00:06:13,344 --> 00:06:14,824
  309. Pohon ek itu ajaib.
  310.  
  311. 70
  312. 00:06:20,814 --> 00:06:22,439
  313. Jadi kamu sekarang bebas,
  314.  
  315. 71
  316. 00:06:23,759 --> 00:06:25,293
  317. kemana kamu mau pergi?
  318.  
  319. 72
  320. 00:06:49,423 --> 00:06:52,150
  321. Di penghujung hari,
  322. yang tak terlupakan
  323.  
  324. 73
  325. 00:06:52,212 --> 00:06:54,345
  326. Allie menjadi salah satu dari kami.
  327.  
  328. 74
  329. 00:06:54,451 --> 00:06:56,454
  330. Berhenti. Tunggu, okay, maju.
  331.  
  332. 75
  333. 00:06:56,783 --> 00:06:57,780
  334. Kenapa?
  335.  
  336. 76
  337. 00:06:57,827 --> 00:06:59,460
  338. Ini sangat indah. Bolehkah aku...?
  339.  
  340. 77
  341. 00:06:59,916 --> 00:07:01,767
  342. Mendekatlah, ayo.
  343.  
  344. 78
  345. 00:07:02,416 --> 00:07:04,041
  346. Kalian siap?
  347.  
  348. 79
  349. 00:07:04,306 --> 00:07:06,385
  350. Satu, dua...
  351.  
  352. 80
  353. 00:07:06,821 --> 00:07:08,041
  354. Hebat.
  355.  
  356. 81
  357. 00:07:09,691 --> 00:07:10,930
  358. Sempurna.
  359.  
  360. 82
  361. 00:07:12,344 --> 00:07:13,852
  362. Kami memulai lagi.
  363.  
  364. 83
  365. 00:07:14,531 --> 00:07:16,210
  366. Kami melupakan masa lalu.
  367.  
  368. 84
  369. 00:07:18,343 --> 00:07:20,429
  370. Dan kami memulai sebuah hidup baru.
  371.  
  372. 85
  373. 00:07:21,812 --> 00:07:24,816
  374. Untuk sementara, kami semua
  375. terbawa dalam khayalan itu.
  376.  
  377. 86
  378. 00:07:26,851 --> 00:07:29,414
  379. Tapi perjalanan ke Amerika telah
  380. mengambil sedikit kekuatan
  381.  
  382. 87
  383. 00:07:29,445 --> 00:07:31,079
  384. yang tersisa dari Ibu.
  385.  
  386. 88
  387. 00:07:31,258 --> 00:07:33,070
  388. Sedikit hal yang kami tahu,
  389.  
  390. 89
  391. 00:07:33,180 --> 00:07:35,703
  392. itu akan menjadi musim
  393. panas terakhir kami.
  394.  
  395. 90
  396. 00:07:44,309 --> 00:07:46,090
  397. Kuburkan aku di kebun.
  398.  
  399. 91
  400. 00:07:47,083 --> 00:07:49,003
  401. Aku telah memberitahumu.
  402.  
  403. 92
  404. 00:07:49,877 --> 00:07:53,591
  405. Kamu hanya perlu berumur 21 tahun.
  406.  
  407. 93
  408. 00:07:53,913 --> 00:07:57,343
  409. Tetap sembunyi sampai nanti
  410.  
  411. 94
  412. 00:07:58,843 --> 00:08:01,500
  413. dan tidak ada hukum yang akan
  414. mengambil mereka darimu.
  415.  
  416. 95
  417. 00:08:03,382 --> 00:08:05,134
  418. Berjanjilah padaku.
  419.  
  420. 96
  421. 00:08:06,602 --> 00:08:08,494
  422. Kalian tetap bersama.
  423.  
  424. 97
  425. 00:08:12,353 --> 00:08:14,154
  426. Selalu tetap bersama.
  427.  
  428. 98
  429. 00:08:15,858 --> 00:08:17,277
  430. Aku berjanji.
  431.  
  432. 99
  433. 00:08:20,603 --> 00:08:23,322
  434. Siapkan teman yang aman.
  435.  
  436. 100
  437. 00:08:24,853 --> 00:08:27,275
  438. Jika dia menemukan kalian.
  439.  
  440. 101
  441. 00:08:31,423 --> 00:08:33,173
  442. Di dalam lemari.
  443.  
  444. 102
  445. 00:08:33,564 --> 00:08:35,142
  446. Sebelah kiri.
  447.  
  448. 103
  449. 00:09:00,044 --> 00:09:01,490
  450. Kamu berbohong.
  451.  
  452. 104
  453. 00:09:02,780 --> 00:09:04,467
  454. Kamu berbohong di pengadilan.
  455.  
  456. 105
  457. 00:09:05,607 --> 00:09:08,193
  458. Kamu menyimpan uangnya
  459. selama ini.
  460.  
  461. 106
  462. 00:09:14,759 --> 00:09:16,306
  463. "Jack tersayang,
  464.  
  465. 107
  466. 00:09:16,532 --> 00:09:19,804
  467. "Maafkanku Aku tidak disana
  468. untukmu saat kamu beranjak dewasa.
  469.  
  470. 108
  471. 00:09:20,548 --> 00:09:22,676
  472. "Aku tidak lagi memiliki kekuatan.
  473.  
  474. 109
  475. 00:09:23,230 --> 00:09:27,298
  476. "Jane akan menjadi ibu Sam,
  477. yang sebagaimana mestinya.
  478.  
  479. 110
  480. 00:09:28,242 --> 00:09:31,164
  481. "Beritahu Billy jangan biarkan amarahnya
  482.  
  483. 111
  484. 00:09:31,360 --> 00:09:33,235
  485. "menghilangkan hati baiknya.
  486.  
  487. 112
  488. 00:09:34,796 --> 00:09:37,124
  489. "Dan kamu, Jack-ku,
  490. ketika saatnya datang,
  491.  
  492. 113
  493. 00:09:37,218 --> 00:09:39,773
  494. "jangan lupa untuk membuka
  495. hatimu untuk cinta.
  496.  
  497. 114
  498. 00:09:41,436 --> 00:09:43,304
  499. "Kamu harus menjaga mereka tetap aman.
  500.  
  501. 115
  502. 00:09:44,515 --> 00:09:45,808
  503. "Selalu.
  504.  
  505. 116
  506. 00:09:46,984 --> 00:09:51,273
  507. Ibumu tercinta,
  508. Rose Marrowbone".
  509.  
  510. 117
  511. 00:10:01,206 --> 00:10:02,708
  512. Tidak ada,
  513.  
  514. 118
  515. 00:10:03,505 --> 00:10:04,925
  516. siapapun,
  517.  
  518. 119
  519. 00:10:05,331 --> 00:10:06,333
  520. selamanya...
  521.  
  522. 120
  523. 00:10:06,811 --> 00:10:08,564
  524. akan memisahkan kita.
  525.  
  526. 121
  527. 00:10:10,737 --> 00:10:12,239
  528. Kita adalah satu.
  529.  
  530. 122
  531. 00:10:16,350 --> 00:10:17,826
  532. Ulangi setelahku.
  533.  
  534. 123
  535. 00:10:19,806 --> 00:10:21,058
  536. Tidak ada.
  537.  
  538. 124
  539. 00:10:23,736 --> 00:10:25,072
  540. Tidak ada.
  541.  
  542. 125
  543. 00:10:25,773 --> 00:10:27,109
  544. Siapapun.
  545.  
  546. 126
  547. 00:10:28,006 --> 00:10:30,029
  548. -Siapapun.
  549. -Siapapun.
  550.  
  551. 127
  552. 00:10:30,525 --> 00:10:31,777
  553. Selamanya.
  554.  
  555. 128
  556. 00:10:33,223 --> 00:10:34,818
  557. -Selamanya.
  558. -Selamanya.
  559.  
  560. 129
  561. 00:10:36,547 --> 00:10:37,725
  562. Selamanya.
  563.  
  564. 130
  565. 00:10:39,630 --> 00:10:41,044
  566. Kita adalah satu.
  567.  
  568. 131
  569. 00:10:41,666 --> 00:10:43,427
  570. -Kita adalah satu.
  571. -Kita adalah satu.
  572.  
  573. 132
  574. 00:10:47,169 --> 00:10:49,175
  575. Kami mengunci janji kami.
  576.  
  577. 133
  578. 00:10:49,566 --> 00:10:52,050
  579. Dan kami mulai bersembunyi
  580. dari duni luar...
  581.  
  582. 134
  583. 00:10:52,534 --> 00:10:54,730
  584. sampai aku berumur 21.
  585.  
  586. 135
  587. 00:11:35,482 --> 00:11:36,692
  588. Jack!
  589.  
  590. 136
  591. 00:11:40,169 --> 00:11:42,482
  592. Jack! Jack!
  593.  
  594. 137
  595. 00:11:53,900 --> 00:11:56,993
  596. Enam bulan kemudian
  597.  
  598. 138
  599. 00:12:28,293 --> 00:12:31,076
  600. Aku bosan
  601. terkurung dirumah ini.
  602.  
  603. 139
  604. 00:12:32,498 --> 00:12:34,561
  605. Tidak akan lama lagi
  606. ulang tahunmu, Jack.
  607.  
  608. 140
  609. 00:12:34,663 --> 00:12:37,092
  610. Kita harus berpikir
  611. tentang pestamu.
  612.  
  613. 141
  614. 00:12:40,485 --> 00:12:43,220
  615. Pengacara Porter lagi-lagi bergelantungan
  616. di pagar minggu lalu.
  617.  
  618. 142
  619. 00:12:43,384 --> 00:12:45,236
  620. Kita akan segera berurusan denganya.
  621.  
  622. 143
  623. 00:12:45,261 --> 00:12:47,657
  624. Waktu Natal datang
  625. semuanya akan berbeda.
  626.  
  627. 144
  628. 00:12:47,830 --> 00:12:49,017
  629. Kamu akan lihat, Billy.
  630.  
  631. 145
  632. 00:12:49,085 --> 00:12:50,421
  633. Billy! Billy!
  634.  
  635. 146
  636. 00:12:51,421 --> 00:12:52,148
  637. Apa Sam?
  638.  
  639. 147
  640. 00:12:52,226 --> 00:12:53,594
  641. Aku mendengar suara
  642. dibalik cermin
  643.  
  644. 148
  645. 00:12:53,625 --> 00:12:55,102
  646. dan penutupnya jatuh.
  647.  
  648. 149
  649. 00:12:55,182 --> 00:12:56,331
  650. Jika kamu tidak melakukan sesuatu,
  651.  
  652. 150
  653. 00:12:56,408 --> 00:12:58,064
  654. hantu mungkin dapat
  655. melihat kita lagi.
  656.  
  657. 151
  658. 00:12:58,208 --> 00:12:59,433
  659. Berhenti bersikap seperti seorang bayi.
  660.  
  661. 152
  662. 00:12:59,554 --> 00:13:01,491
  663. Kamu tidak perlu takut.
  664.  
  665. 153
  666. 00:13:02,222 --> 00:13:04,632
  667. Sam, hantunya sudaht
  668. hilang selama berbulan-bulan.
  669.  
  670. 154
  671. 00:13:06,244 --> 00:13:08,286
  672. Ini, beri aku ini.
  673.  
  674. 155
  675. 00:13:09,994 --> 00:13:11,338
  676. Scoundrel?
  677.  
  678. 156
  679. 00:13:15,179 --> 00:13:17,641
  680. Ayo, Scoundrel,
  681. ambil sarapanmu.
  682.  
  683. 157
  684. 00:13:18,104 --> 00:13:20,608
  685. Jadi itu yang membua
  686. suara-suara dibalik dinding.
  687.  
  688. 158
  689. 00:13:20,711 --> 00:13:22,165
  690. Itu adalah tikus besar.
  691.  
  692. 159
  693. 00:13:22,838 --> 00:13:25,018
  694. Sam, berhenti memberi makan dia.
  695.  
  696. 160
  697. 00:13:25,182 --> 00:13:27,260
  698. Dia membuat lubang
  699. di seluruh rumah.
  700.  
  701. 161
  702. 00:13:27,432 --> 00:13:28,877
  703. Kamu ingin aku membiarkannya
  704. kelaparan?
  705.  
  706. 162
  707. 00:13:28,940 --> 00:13:30,205
  708. Kamu tidak tahu darimana
  709. asalnya dia.
  710.  
  711. 163
  712. 00:13:30,229 --> 00:13:31,596
  713. Benar? Kamu bisa terkena rabies.
  714.  
  715. 164
  716. 00:13:31,651 --> 00:13:33,674
  717. Dia tidak akan mengigitku,
  718. dia temanku.
  719.  
  720. 165
  721. 00:13:33,964 --> 00:13:35,572
  722. Hal mengerikan, rabies.
  723.  
  724. 166
  725. 00:13:35,713 --> 00:13:37,025
  726. Kamu akan mengeluakan busa
  727. dari mulutmu
  728.  
  729. 167
  730. 00:13:37,049 --> 00:13:38,526
  731. sampai bagian dalammu
  732. semuanya membusuk.
  733.  
  734. 168
  735. 00:13:38,588 --> 00:13:40,103
  736. Aku akan menggunakan
  737. peluru terakhirku padamu.
  738.  
  739. 169
  740. 00:13:40,178 --> 00:13:42,569
  741. Lalu aku akan bersembunyi dibalik cermin
  742. dan berteriak dan menangis sepanjang malam
  743.  
  744. 170
  745. 00:13:42,616 --> 00:13:44,215
  746. dan kamu tidak akan pernah tidur lagi.
  747.  
  748. 171
  749. 00:13:44,246 --> 00:13:46,339
  750. Yeah, tapi yang mati
  751. tidak menangis ataupun berteriak.
  752.  
  753. 172
  754. 00:13:46,528 --> 00:13:49,950
  755. Katakan itu padaku nanti kamu mendengar
  756. hantu itu di tengah malam.
  757.  
  758. 173
  759. 00:14:46,869 --> 00:14:48,017
  760. Oh, sial.
  761.  
  762. 174
  763. 00:14:48,885 --> 00:14:49,885
  764. Ah!
  765.  
  766. 175
  767. 00:14:57,520 --> 00:14:58,647
  768. Jack!
  769.  
  770. 176
  771. 00:15:02,804 --> 00:15:05,099
  772. Tidak ada uang lebih, tidak ada omong kosong.
  773.  
  774. 177
  775. 00:15:05,562 --> 00:15:06,814
  776. Kita lihat nanti.
  777.  
  778. 178
  779. 00:15:09,403 --> 00:15:10,323
  780. Hallo.
  781.  
  782. 179
  783. 00:15:10,387 --> 00:15:13,723
  784. Kami akan mengikutimu di peta, Jack,
  785. jadi kamu tidak merasa sendirian.
  786.  
  787. 180
  788. 00:15:24,173 --> 00:15:26,358
  789. Dia baru saja meninggalkan
  790. rumah Marrowbone.
  791.  
  792. 181
  793. 00:15:26,445 --> 00:15:28,491
  794. Dia melewati hutan.
  795.  
  796. 182
  797. 00:15:32,056 --> 00:15:33,585
  798. Itu seekor burung.
  799.  
  800. 183
  801. 00:15:33,898 --> 00:15:37,766
  802. Kemudian dia
  803. memasuki sebuah terowongan.
  804.  
  805. 184
  806. 00:15:37,843 --> 00:15:39,622
  807. Memasuki terowongan.
  808.  
  809. 185
  810. 00:15:41,700 --> 00:15:45,403
  811. Lalu, dia keluar
  812. dari terowongan...
  813.  
  814. 186
  815. 00:15:45,861 --> 00:15:48,939
  816. dan dia berada di jembatan...
  817.  
  818. 187
  819. 00:15:51,223 --> 00:15:52,767
  820. Lalu...
  821.  
  822. 188
  823. 00:15:54,176 --> 00:15:56,890
  824. Oh, dia sekarang seharusnya melihat
  825. perkebunan Allie.
  826.  
  827. 189
  828. 00:15:56,988 --> 00:15:59,196
  829. -Katakan, "Hai, Allie"!
  830. -Hai, Allie.
  831.  
  832. 190
  833. 00:15:59,274 --> 00:16:03,171
  834. -Hai, kami merindukanmu!
  835. -Kami merindukanmu.
  836.  
  837. 191
  838. 00:16:06,482 --> 00:16:09,569
  839. Dan dia melalui
  840. tanah berlumpur.
  841.  
  842. 192
  843. 00:16:09,815 --> 00:16:12,320
  844. Lalu dia melewati jalan beraspal.
  845.  
  846. 193
  847. 00:16:12,876 --> 00:16:14,962
  848. Dia terus berjalan.
  849.  
  850. 194
  851. 00:16:17,183 --> 00:16:20,722
  852. -Dan dia sekarang berada dekat kota.
  853. -Oh.
  854.  
  855. 195
  856. 00:16:24,109 --> 00:16:26,417
  857. Dia hampir sampai.
  858.  
  859. 196
  860. 00:16:29,246 --> 00:16:31,972
  861. Dan kemudian dia masuk ke toko itu.
  862.  
  863. 197
  864. 00:16:32,589 --> 00:16:34,954
  865. Hati-hati, Jack.
  866.  
  867. 198
  868. 00:16:35,709 --> 00:16:37,545
  869. Beranilah, Jack.
  870.  
  871. 199
  872. 00:16:39,249 --> 00:16:40,668
  873. Tangkap aku jika kamu bisa!
  874.  
  875. 200
  876. 00:16:40,834 --> 00:16:42,707
  877. Hari ini dua minggu yang lalu...
  878.  
  879. 201
  880. 00:16:45,962 --> 00:16:47,345
  881. Oh, Jack.
  882.  
  883. 202
  884. 00:16:47,430 --> 00:16:49,954
  885. Aku mulai berpikir bahwa kamu
  886. tidak akan datang minggu ini.
  887.  
  888. 203
  889. 00:16:50,319 --> 00:16:52,118
  890. Hm, itu aromanya lezat.
  891.  
  892. 204
  893. 00:16:53,564 --> 00:16:54,983
  894. Kamu membawa daftar?
  895.  
  896. 205
  897. 00:16:58,597 --> 00:17:00,566
  898. Ribuan orang memberi hormat
  899. kepada bendera Amerika
  900.  
  901. 206
  902. 00:17:00,604 --> 00:17:02,381
  903. terikat dengan kawat
  904. sehingga akan berkibar.
  905.  
  906. 207
  907. 00:17:02,486 --> 00:17:04,640
  908. Lalu memeriksa kondisi
  909. ruangan lunar...
  910.  
  911. 208
  912. 00:17:04,882 --> 00:17:07,653
  913. Bagaimana keadaan ibumu?
  914. Sudah baikan?
  915.  
  916. 209
  917. 00:17:08,653 --> 00:17:10,292
  918. Tidak terlalu.
  919.  
  920. 210
  921. 00:17:10,556 --> 00:17:12,253
  922. Ini karena perubahan cuaca.
  923.  
  924. 211
  925. 00:17:12,322 --> 00:17:13,811
  926. Aku turut prihatin mendengarnya.
  927.  
  928. 212
  929. 00:17:13,930 --> 00:17:15,766
  930. Aku yakin dia akan
  931. segera cepat sembuh.
  932.  
  933. 213
  934. 00:17:15,909 --> 00:17:17,536
  935. Sampaikan salamku, maukah kamu?
  936.  
  937. 214
  938. 00:18:21,426 --> 00:18:23,363
  939. Ada apa dengan semua buku ini?
  940.  
  941. 215
  942. 00:18:24,074 --> 00:18:25,691
  943. Bukunya datang pada hari jumat.
  944.  
  945. 216
  946. 00:18:26,035 --> 00:18:30,123
  947. Dari perpustakan yang sudah tidak terpakai
  948. tempatku dulu bekerja di Portland.
  949. *FYI* Library weeding=pengeluaran buku2 yg tidak terpakai,relevan/terbaru
  950.  
  951. 217
  952. 00:18:30,554 --> 00:18:34,468
  953. Aku bilang biarkan buku mereka
  954. menjadi pelengkap perpustakan kita.
  955. *FYI* Library weeding=pengeluaran buku2 yg tidak terpakai,relevan/terbaru
  956.  
  957. 218
  958. 00:18:55,711 --> 00:18:57,313
  959. Aku merindukanmu.
  960.  
  961. 219
  962. 00:18:58,476 --> 00:19:00,671
  963. Maafkanku Aku tidak
  964. datang minggu lalu.
  965.  
  966. 220
  967. 00:19:01,522 --> 00:19:02,858
  968. Tak apa.
  969.  
  970. 221
  971. 00:19:03,593 --> 00:19:05,846
  972. Oh, Aku punya buku
  973. yang kamu minta.
  974.  
  975. 222
  976. 00:19:11,314 --> 00:19:12,316
  977. Terima kasih.
  978.  
  979. 223
  980. 00:19:12,860 --> 00:19:14,071
  981. Sama-sama.
  982.  
  983. 224
  984. 00:19:14,185 --> 00:19:17,083
  985. Uh, Bagaimana kabar Sam?
  986. Apa dia butuh buku yang lain?
  987.  
  988. 225
  989. 00:19:19,552 --> 00:19:21,707
  990. Bagaimana dia bisa membaca buku sangat cepat?
  991.  
  992. 226
  993. 00:19:21,825 --> 00:19:24,552
  994. Ini hampir 300 halaman.
  995.  
  996. 227
  997. 00:19:26,236 --> 00:19:28,072
  998. Aku rindu si kecil.
  999.  
  1000. 228
  1001. 00:19:28,814 --> 00:19:30,817
  1002. dan Jane, juga Billy.
  1003.  
  1004. 229
  1005. 00:19:31,546 --> 00:19:34,136
  1006. Ini sangat mudah bagiku
  1007. mampir, Aku bisa...
  1008.  
  1009. 230
  1010. 00:19:34,210 --> 00:19:35,827
  1011. Mungkin ketika kondisi ibuku membaik.
  1012.  
  1013. 231
  1014. 00:19:39,653 --> 00:19:40,919
  1015. Halo.
  1016.  
  1017. 232
  1018. 00:19:41,569 --> 00:19:43,155
  1019. Tn. Porter.
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:19:46,860 --> 00:19:48,029
  1023. Jadi?
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:19:49,107 --> 00:19:50,474
  1027. Bagaimana menurutmu?
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:19:50,544 --> 00:19:52,169
  1031. Sangat cerdas.
  1032.  
  1033. 236
  1034. 00:19:52,310 --> 00:19:54,963
  1035. Kamu ingat jabatan yang
  1036. Aku beritahu padamu di New York?
  1037.  
  1038. 237
  1039. 00:19:55,286 --> 00:19:56,877
  1040. Parker & Jameson.
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:19:59,893 --> 00:20:02,229
  1044. Apa ini berarti...?
  1045.  
  1046. 239
  1047. 00:20:02,370 --> 00:20:05,454
  1048. Baik, itu berarti mereka terpukau
  1049. dengan pesonaku dan Aku mendapat pekerjaan itu.
  1050.  
  1051. 240
  1052. 00:20:05,649 --> 00:20:09,338
  1053. Luar biasa, Tom.
  1054. Aku turut senang untukmu.
  1055.  
  1056. 241
  1057. 00:20:09,469 --> 00:20:14,551
  1058. Bagaimanapun, Aku kebetulan
  1059. berjalan-jalan dan...
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:20:14,737 --> 00:20:18,487
  1063. Aku tidak bisa tidak memikirkan tentang...
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:20:19,181 --> 00:20:20,323
  1067. kamu.
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:20:20,565 --> 00:20:21,909
  1071. Apa itu?
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:20:22,081 --> 00:20:25,081
  1075. Ini sumbangan,
  1076. jika kamu mau, untuk perpustakan.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:20:32,984 --> 00:20:35,573
  1080. Ini adalah terbitan pertama,
  1081. Aku tidak mungkin menerima ini.
  1082.  
  1083. 247
  1084. 00:20:35,648 --> 00:20:37,468
  1085. Aku berharap kamu bisa
  1086. melihat tempatnya.
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:20:37,562 --> 00:20:40,703
  1090. Kamu akan menyukainya. Mungkin
  1091. Aku akan mengajakmu kapan-kapan.
  1092.  
  1093. 249
  1094. 00:20:40,827 --> 00:20:42,538
  1095. Kamu pernah ke Kota New York?
  1096.  
  1097. 250
  1098. 00:21:05,970 --> 00:21:07,514
  1099. Jack Fairbairn.
  1100.  
  1101. 251
  1102. 00:21:08,607 --> 00:21:10,443
  1103. Sekarang menjadi Marrowbone.
  1104.  
  1105. 252
  1106. 00:21:11,355 --> 00:21:13,426
  1107. Kami mengambil dari nama belakang ibu kami.
  1108.  
  1109. 253
  1110. 00:21:14,150 --> 00:21:15,736
  1111. Benar, baik, uh...
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:21:16,180 --> 00:21:18,595
  1115. ngomong-ngomong, ahli waris lain
  1116. sudah mendatangani.
  1117.  
  1118. 255
  1119. 00:21:18,759 --> 00:21:21,446
  1120. Dan Aku perlu mengumpulkan
  1121. biaya pemindahan di perkebuna.
  1122.  
  1123. 256
  1124. 00:21:22,325 --> 00:21:23,958
  1125. Aku akan datang ke rumah besok.
  1126.  
  1127. 257
  1128. 00:21:24,004 --> 00:21:26,536
  1129. Beritahu ibumu siapkan
  1130. cek bank sebesar 200 dolar.
  1131.  
  1132. 258
  1133. 00:21:28,000 --> 00:21:29,536
  1134. Dia tidak sehat.
  1135.  
  1136. 259
  1137. 00:21:30,390 --> 00:21:32,499
  1138. Mungkin akan lebih baik
  1139. jika saya membawa surat-surat dan
  1140.  
  1141. 260
  1142. 00:21:32,624 --> 00:21:35,093
  1143. Aku akan meminta ibuku untuk menandatanganinya
  1144. dan mengembalikannya ke anda.
  1145.  
  1146. 261
  1147. 00:21:35,423 --> 00:21:37,301
  1148. Aku harus menjamin keaslian tanda tangannya.
  1149.  
  1150. 262
  1151. 00:21:39,046 --> 00:21:41,359
  1152. Aku akan kesana. Siang hari.
  1153.  
  1154. 263
  1155. 00:21:54,097 --> 00:21:55,264
  1156. Dah, Jack.
  1157.  
  1158. 264
  1159. 00:21:55,793 --> 00:21:57,060
  1160. Sampai bertemu lagi.
  1161.  
  1162. 265
  1163. 00:22:11,002 --> 00:22:12,471
  1164. Pengacara sialan.
  1165.  
  1166. 266
  1167. 00:22:12,728 --> 00:22:15,908
  1168. Oh, Tuhan, Aku tahu bajingan
  1169. akan membawa masalah bagi kita.
  1170.  
  1171. 267
  1172. 00:22:16,276 --> 00:22:18,041
  1173. Berapa banyak uang yang kita punya
  1174. dalam tabungan Ibu?
  1175.  
  1176. 268
  1177. 00:22:18,081 --> 00:22:18,901
  1178. Sial.
  1179.  
  1180. 269
  1181. 00:22:18,932 --> 00:22:20,565
  1182. Tidak sampai 50 dolar.
  1183.  
  1184. 270
  1185. 00:22:20,682 --> 00:22:23,564
  1186. Bahkan jika Aku menjual seribu kue,
  1187. kita tidak akan mampu memiliki uangnya.
  1188.  
  1189. 271
  1190. 00:22:23,627 --> 00:22:25,236
  1191. Apa yang akan kita lakukan, Jack?
  1192.  
  1193. 272
  1194. 00:22:25,307 --> 00:22:28,135
  1195. Aku tak tahu, tapi jika kita
  1196. terbukti berbohong, mereka akan memisahkan kita.
  1197.  
  1198. 273
  1199. 00:22:28,850 --> 00:22:29,852
  1200. Jack.
  1201.  
  1202. 274
  1203. 00:22:31,187 --> 00:22:32,273
  1204. Jack.
  1205.  
  1206. 275
  1207. 00:22:33,587 --> 00:22:34,798
  1208. Kotak itu.
  1209.  
  1210. 276
  1211. 00:22:34,994 --> 00:22:36,943
  1212. Apa pentingnya?
  1213. Kita tidak memilikinya lagi.
  1214.  
  1215. 277
  1216. 00:22:36,986 --> 00:22:38,934
  1217. -Aku bisa mendapatkannya kembali.
  1218. -Tidak!
  1219.  
  1220. 278
  1221. 00:22:39,140 --> 00:22:40,642
  1222. Apa lagi yang akan kita lakukan?
  1223.  
  1224. 279
  1225. 00:22:40,721 --> 00:22:44,158
  1226. Jack, kamu berjanji kita tidak akan
  1227. pernah menggunakan uang itu lagi.
  1228.  
  1229. 280
  1230. 00:22:45,017 --> 00:22:46,378
  1231. Mohon?
  1232.  
  1233. 281
  1234. 00:22:49,006 --> 00:22:51,142
  1235. Aku berjanji banyak hal.
  1236.  
  1237. 282
  1238. 00:22:53,036 --> 00:22:55,001
  1239. Aku bisa mendapatkannya kembali, Jack.
  1240.  
  1241. 283
  1242. 00:24:23,176 --> 00:24:24,692
  1243. Kita kaya!
  1244.  
  1245. 284
  1246. 00:24:26,724 --> 00:24:28,075
  1247. Ya, Sam!
  1248.  
  1249. 285
  1250. 00:24:28,279 --> 00:24:29,677
  1251. Ya, kita kaya!
  1252.  
  1253. 286
  1254. 00:24:29,868 --> 00:24:31,317
  1255. Oh, ayolah!
  1256.  
  1257. 287
  1258. 00:24:32,591 --> 00:24:35,169
  1259. Oh, Jane, ayolah,
  1260. apa masalahnya?
  1261.  
  1262. 288
  1263. 00:24:35,691 --> 00:24:38,820
  1264. Itu uang haram. Kita semua
  1265. tahu dari mana itu berasal.
  1266.  
  1267. 289
  1268. 00:24:39,309 --> 00:24:41,130
  1269. Kita tidak seharusnya menggunakannya.
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:24:41,874 --> 00:24:43,376
  1273. Ini kutukan.
  1274.  
  1275. 291
  1276. 00:24:44,535 --> 00:24:45,871
  1277. Jack.
  1278.  
  1279. 292
  1280. 00:24:46,458 --> 00:24:47,786
  1281. Kita tidak punya pilihan.
  1282.  
  1283. 293
  1284. 00:24:48,153 --> 00:24:51,499
  1285. Porter akan datang besok.
  1286. Kita harus bersiap.
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:25:10,323 --> 00:25:12,034
  1290. Ini tidak akan berhasil.
  1291.  
  1292. 295
  1293. 00:25:13,014 --> 00:25:14,266
  1294. Itu akan berhasil.
  1295.  
  1296. 296
  1297. 00:25:18,682 --> 00:25:20,564
  1298. Itu perlu terlihat seperti Ibu.
  1299.  
  1300. 297
  1301. 00:25:21,151 --> 00:25:23,074
  1302. -Mohon!
  1303. -Tidak.
  1304.  
  1305. 298
  1306. 00:25:25,353 --> 00:25:28,596
  1307. Ini kamar Ibu. Aku seharusnya
  1308. diperbolehkan masuk, juga.
  1309.  
  1310. 299
  1311. 00:25:28,912 --> 00:25:30,940
  1312. Disini ada cermin,
  1313. kamu tidak boleh masuk.
  1314.  
  1315. 300
  1316. 00:25:31,737 --> 00:25:32,839
  1317. Mohon.
  1318.  
  1319. 301
  1320. 00:26:12,572 --> 00:26:15,009
  1321. Apa yang akan kita lakukan
  1322. dengan tempat perlindungan?
  1323.  
  1324. 302
  1325. 00:26:15,837 --> 00:26:17,618
  1326. Kita tidak akan masuk.
  1327.  
  1328. 303
  1329. 00:26:36,150 --> 00:26:37,080
  1330. Apa yang kamu lakukan?
  1331.  
  1332. 304
  1333. 00:26:37,157 --> 00:26:38,915
  1334. Obat penghilang rasa sakit
  1335. tidak pernah diminum ibu.
  1336.  
  1337. 305
  1338. 00:26:40,611 --> 00:26:42,114
  1339. Billy, itu bisa membunuhnya.
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:26:42,399 --> 00:26:44,024
  1343. Jika terdesak.
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:26:48,001 --> 00:26:49,150
  1347. Dia sudah datang.
  1348.  
  1349. 308
  1350. 00:26:53,886 --> 00:26:55,636
  1351. Semuanya sudah sesuai rencana?
  1352.  
  1353. 309
  1354. 00:27:01,188 --> 00:27:04,243
  1355. Aku lupa membuka pintu gerbang.
  1356. Mohon maaf.
  1357.  
  1358. 310
  1359. 00:27:16,086 --> 00:27:16,992
  1360. Mm.
  1361.  
  1362. 311
  1363. 00:27:19,734 --> 00:27:20,897
  1364. Apa ini?
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:27:21,337 --> 00:27:22,758
  1368. Tabungan ibu.
  1369.  
  1370. 313
  1371. 00:27:23,148 --> 00:27:25,633
  1372. Kita belum sempat untuk
  1373. menukarnya.
  1374.  
  1375. 314
  1376. 00:27:26,417 --> 00:27:27,861
  1377. Ini adalah poundsterling.
  1378.  
  1379. 315
  1380. 00:27:28,204 --> 00:27:30,400
  1381. Yeah, 200 poundsterling.
  1382.  
  1383. 316
  1384. 00:27:31,156 --> 00:27:32,014
  1385. Jadi?
  1386.  
  1387. 317
  1388. 00:27:32,108 --> 00:27:33,850
  1389. Poundsterling nilainya
  1390. dua kali lipat dari dolar.
  1391.  
  1392. 318
  1393. 00:27:34,061 --> 00:27:36,131
  1394. Itu akan mencukupi semua biaya
  1395.  
  1396. 319
  1397. 00:27:36,295 --> 00:27:38,878
  1398. dan...ongkos.
  1399.  
  1400. 320
  1401. 00:27:43,590 --> 00:27:45,362
  1402. Aku katakan cek bank.
  1403.  
  1404. 321
  1405. 00:27:49,222 --> 00:27:50,986
  1406. Biarkan aku ambilkan minum.
  1407.  
  1408. 322
  1409. 00:28:03,612 --> 00:28:05,502
  1410. Aku ingin satu permintaan terakhir.
  1411.  
  1412. 323
  1413. 00:28:05,635 --> 00:28:07,682
  1414. Jika tidak keberatan.
  1415.  
  1416. 324
  1417. 00:28:09,255 --> 00:28:12,384
  1418. Ibu kami, dia tidak bisa
  1419. bangun dari tempat tidur.
  1420.  
  1421. 325
  1422. 00:28:13,001 --> 00:28:15,922
  1423. Dan dia merasa dipermalukan,
  1424. jika anda melihatnya seperti itu.
  1425.  
  1426. 326
  1427. 00:28:16,081 --> 00:28:17,628
  1428. Kebertankah anda jika Aku
  1429. membawa surat-surat ke kamar
  1430.  
  1431. 327
  1432. 00:28:17,769 --> 00:28:19,464
  1433. dan mengembalikannya lagi
  1434. untuk ditandatangani oleh anda?
  1435.  
  1436. 328
  1437. 00:28:25,961 --> 00:28:27,453
  1438. Minta dia menandatangani keduanya.
  1439.  
  1440. 329
  1441. 00:28:27,586 --> 00:28:30,226
  1442. Bisakah kamu tidak memberiku
  1443. air limun? Aku tidak banyak waktu.
  1444.  
  1445. 330
  1446. 00:28:42,286 --> 00:28:43,857
  1447. Kamu perlu menandatangani keduanya.
  1448.  
  1449. 331
  1450. 00:28:43,997 --> 00:28:44,966
  1451. Keduanya?
  1452.  
  1453. 332
  1454. 00:28:45,051 --> 00:28:48,058
  1455. Jack, tidak mungkin tanda tangan
  1456. dengan mirip dua kali!
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:29:39,052 --> 00:29:40,904
  1460. Dia akan menyadari keduanya tidak sama.
  1461.  
  1462. 334
  1463. 00:29:56,993 --> 00:29:58,298
  1464. Kamu harus melakukannya.
  1465.  
  1466. 335
  1467. 00:30:43,491 --> 00:30:44,961
  1468. -Jane, tolong, sekarang.
  1469. -Tunggu sebentar!
  1470.  
  1471. 336
  1472. 00:30:45,024 --> 00:30:46,071
  1473. Tidak ada waktu.
  1474.  
  1475. 337
  1476. 00:30:46,157 --> 00:30:48,446
  1477. Tanda tangani satunya. Tanda tangani.
  1478.  
  1479. 338
  1480. 00:30:55,069 --> 00:30:56,429
  1481. Jane, dia diluar.
  1482.  
  1483. 339
  1484. 00:30:56,565 --> 00:30:59,007
  1485. -Jane, dia diluar.
  1486. -Diam, Jack.
  1487.  
  1488. 340
  1489. 00:30:59,193 --> 00:31:00,529
  1490. Jane, cepat-cepat.
  1491.  
  1492. 341
  1493. 00:31:00,604 --> 00:31:01,284
  1494. Mohon.
  1495.  
  1496. 342
  1497. 00:31:01,339 --> 00:31:02,917
  1498. Ibu, tetap di tempat tidur.
  1499.  
  1500. 343
  1501. 00:31:03,376 --> 00:31:06,284
  1502. Jangan, Ibu, dokter bilang
  1503. ibu tidak boleh bangun.
  1504.  
  1505. 344
  1506. 00:31:07,035 --> 00:31:08,037
  1507. Tanda tangani.
  1508.  
  1509. 345
  1510. 00:31:08,532 --> 00:31:09,914
  1511. Hampir selesai.
  1512.  
  1513. 346
  1514. 00:31:11,592 --> 00:31:13,095
  1515. Ibu tidak boleh keluar.
  1516.  
  1517. 347
  1518. 00:31:17,562 --> 00:31:18,609
  1519. Dia datang, Jane.
  1520.  
  1521. 348
  1522. 00:31:18,745 --> 00:31:19,625
  1523. Ibu.
  1524.  
  1525. 349
  1526. 00:31:19,756 --> 00:31:21,617
  1527. Ibu, tetap di tempat tidur.
  1528.  
  1529. 350
  1530. 00:31:25,989 --> 00:31:27,117
  1531. Sekarang!
  1532.  
  1533. 351
  1534. 00:31:31,381 --> 00:31:32,650
  1535. Ibu, Aku akan menemui Porter.
  1536.  
  1537. 352
  1538. 00:31:32,798 --> 00:31:34,250
  1539. Aku akan kembali lagi.
  1540.  
  1541. 353
  1542. 00:31:38,412 --> 00:31:39,951
  1543. Maafkanku, Aku hanya...
  1544.  
  1545. 354
  1546. 00:31:41,714 --> 00:31:42,951
  1547. Apa dia baik-baik saja?
  1548.  
  1549. 355
  1550. 00:31:49,359 --> 00:31:51,124
  1551. Dia tidak memiliki tenaga.
  1552.  
  1553. 356
  1554. 00:31:51,389 --> 00:31:53,427
  1555. Aku tak tahu keadaannya
  1556. menjadi sangat buruk.
  1557.  
  1558. 357
  1559. 00:31:55,197 --> 00:31:58,312
  1560. Jadi, ini selesai.
  1561.  
  1562. 358
  1563. 00:31:58,460 --> 00:32:01,085
  1564. Rumah Marrowbone secara resmi
  1565. milik ibumu.
  1566.  
  1567. 359
  1568. 00:32:05,546 --> 00:32:07,966
  1569. Aku senang kita...
  1570.  
  1571. 360
  1572. 00:32:09,099 --> 00:32:12,527
  1573. menyelesaikan ini sebelum
  1574. seseorang menemukan...
  1575.  
  1576. 361
  1577. 00:32:14,052 --> 00:32:15,625
  1578. Kamu tahu, um...
  1579.  
  1580. 362
  1581. 00:32:18,017 --> 00:32:20,202
  1582. masalah tentang ayahmu.
  1583.  
  1584. 363
  1585. 00:32:22,760 --> 00:32:24,513
  1586. Kami semua berterimakasih.
  1587.  
  1588. 364
  1589. 00:32:26,991 --> 00:32:29,124
  1590. Terutama untuk kebijaksanaan Anda.
  1591.  
  1592. 365
  1593. 00:32:33,686 --> 00:32:36,524
  1594. Baiklah, Aku lebih baik pulang
  1595. sebelum kehujanan.
  1596.  
  1597. 366
  1598. 00:32:37,946 --> 00:32:40,319
  1599. Semoga sukses, Tn. Marrowbone.
  1600.  
  1601. 367
  1602. 00:32:44,256 --> 00:32:46,655
  1603. Kemudian dia berkata, "Aku tidak datang
  1604. untuk piknik, Tn. Marrowbone,
  1605.  
  1606. 368
  1607. 00:32:46,803 --> 00:32:48,983
  1608. Aku datang untuk cek bank".
  1609.  
  1610. 369
  1611. 00:32:50,122 --> 00:32:52,122
  1612. Jadi, Aku percuma saja
  1613. memberinya air limun lagi.
  1614.  
  1615. 370
  1616. 00:32:52,266 --> 00:32:53,726
  1617. Berhenti menunda yang tak terelakan.
  1618.  
  1619. 371
  1620. 00:32:53,902 --> 00:32:56,718
  1621. Ini saatnya mempertemukan
  1622. ajalmu, kakakku tersayang.
  1623.  
  1624. 372
  1625. 00:33:01,579 --> 00:33:03,666
  1626. Hari ini, Barisan Alaska...
  1627.  
  1628. 373
  1629. 00:33:03,774 --> 00:33:06,008
  1630. wilayah Barat Laut
  1631.  
  1632. 374
  1633. 00:33:06,079 --> 00:33:07,556
  1634. tidak bisa dikalahkan.
  1635.  
  1636. 375
  1637. 00:33:07,813 --> 00:33:09,255
  1638. Ingat, pasukan kecil pemberani,
  1639.  
  1640. 376
  1641. 00:33:09,420 --> 00:33:12,529
  1642. wilayah barat laut
  1643. tidak pernah ditaklukan.
  1644.  
  1645. 377
  1646. 00:33:12,685 --> 00:33:14,130
  1647. Oh, sampai hari ini.
  1648.  
  1649. 378
  1650. 00:33:18,273 --> 00:33:19,193
  1651. Enam!
  1652.  
  1653. 379
  1654. 00:33:19,372 --> 00:33:19,912
  1655. Ya!
  1656.  
  1657. 380
  1658. 00:33:20,021 --> 00:33:20,638
  1659. Tidak!
  1660.  
  1661. 381
  1662. 00:33:20,740 --> 00:33:21,990
  1663. Oh-oh!
  1664.  
  1665. 382
  1666. 00:33:22,422 --> 00:33:24,217
  1667. -Kamu tamat.
  1668. -Jack!
  1669.  
  1670. 383
  1671. 00:33:30,358 --> 00:33:31,709
  1672. Itu berapa, Sam?
  1673.  
  1674. 384
  1675. 00:33:34,130 --> 00:33:35,240
  1676. Enam!
  1677.  
  1678. 385
  1679. 00:33:37,772 --> 00:33:39,593
  1680. Cari dadunya.
  1681.  
  1682. 386
  1683. 00:33:43,831 --> 00:33:45,745
  1684. Itu tak terhitung,
  1685. dadunya jatuh dari meja.
  1686.  
  1687. 387
  1688. 00:33:45,823 --> 00:33:46,964
  1689. Apa-apaan itu tidak terhitung!
  1690.  
  1691. 388
  1692. 00:33:47,022 --> 00:33:48,159
  1693. -Maaf!
  1694. -Diam, Sam.
  1695.  
  1696. 389
  1697. 00:33:48,237 --> 00:33:50,354
  1698. Kamu membunuh bangsa Mongolianku
  1699. dengan cara seperti itu!
  1700.  
  1701. 390
  1702. 00:33:50,401 --> 00:33:51,479
  1703. Itu-Itu benar.
  1704.  
  1705. 391
  1706. 00:33:51,604 --> 00:33:52,651
  1707. Baik.
  1708.  
  1709. 392
  1710. 00:33:52,752 --> 00:33:54,565
  1711. -Baik.
  1712. -Maaf, Billy!
  1713.  
  1714. 393
  1715. 00:33:54,659 --> 00:33:55,901
  1716. Tidak, tidak, baik, baik.
  1717.  
  1718. 394
  1719. 00:33:56,057 --> 00:33:58,151
  1720. Sejak lantai terhitung sebagai papan permainan.
  1721.  
  1722. 395
  1723. 00:33:59,248 --> 00:34:00,209
  1724. Ah, Billy!
  1725.  
  1726. 396
  1727. 00:34:00,256 --> 00:34:01,803
  1728. Kamu seperti pecundang!
  1729. *FYI sore loser= orang kalah yg nyalahin orng lain
  1730.  
  1731. 397
  1732. 00:34:01,904 --> 00:34:03,740
  1733. Kamu bilang lantai
  1734. terhitung sebagi papan permainan.
  1735.  
  1736. 398
  1737. 00:34:03,810 --> 00:34:05,912
  1738. Sam, b-berapa angkanya?
  1739. Berapa yang dia dapat?
  1740.  
  1741. 399
  1742. 00:34:06,448 --> 00:34:07,732
  1743. Periksa itu, Sam.
  1744.  
  1745. 400
  1746. 00:34:25,956 --> 00:34:26,957
  1747. Satu.
  1748.  
  1749. 401
  1750. 00:34:27,092 --> 00:34:28,510
  1751. Oh, ini sulit!
  1752.  
  1753. 402
  1754. 00:34:28,542 --> 00:34:30,605
  1755. -Ooh, maaf, Billy.
  1756. -Ini sulit.
  1757.  
  1758. 403
  1759. 00:34:30,707 --> 00:34:32,059
  1760. Berapa yang satunya lagi?
  1761.  
  1762. 404
  1763. 00:34:33,590 --> 00:34:35,246
  1764. Aku pikir kamu cemas, Billy.
  1765.  
  1766. 405
  1767. 00:34:35,316 --> 00:34:36,839
  1768. Kamu orang yang cemas.
  1769.  
  1770. 406
  1771. 00:34:37,008 --> 00:34:38,062
  1772. Satu.
  1773.  
  1774. 407
  1775. 00:35:19,761 --> 00:35:20,903
  1776. Enam!
  1777.  
  1778. 408
  1779. 00:35:34,482 --> 00:35:35,567
  1780. Enam!
  1781.  
  1782. 409
  1783. 00:35:36,234 --> 00:35:38,551
  1784. Dia berikutnya lebih baik
  1785. tidak menyerang Brazil.
  1786.  
  1787. 410
  1788. 00:35:47,905 --> 00:35:49,042
  1789. Jack?
  1790.  
  1791. 411
  1792. 00:36:02,631 --> 00:36:04,780
  1793. Jack, hantunya kembali!
  1794.  
  1795. 412
  1796. 00:36:05,398 --> 00:36:06,567
  1797. Ke tempa berlindung.
  1798.  
  1799. 413
  1800. 00:36:21,795 --> 00:36:23,928
  1801. Tutupi pria itu
  1802. sebelum dia keluar.
  1803.  
  1804. 414
  1805. 00:36:26,218 --> 00:36:29,718
  1806. ♪ Wouldn't it be nice
  1807. if we were older? ♪
  1808.  
  1809. 415
  1810. 00:36:29,781 --> 00:36:31,022
  1811. Stay here.
  1812. ♪ Then we wouldn't ♪
  1813.  
  1814. 416
  1815. 00:36:31,084 --> 00:36:33,557
  1816. ♪ have to wait so long ♪
  1817.  
  1818. 417
  1819. 00:36:33,635 --> 00:36:36,221
  1820. ♪ And wouldn't it be
  1821. nice to live together ♪
  1822.  
  1823. 418
  1824. 00:36:53,263 --> 00:36:56,607
  1825. ♪ Wouldn't it be nice
  1826. if we could wake up ♪
  1827.  
  1828. 419
  1829. 00:37:05,502 --> 00:37:06,995
  1830. Dia tidak akan pernah meninggalkan kita.
  1831.  
  1832. 420
  1833. 00:37:08,819 --> 00:37:10,433
  1834. Sekalipun dengan kematian.
  1835.  
  1836. 421
  1837. 00:38:18,572 --> 00:38:19,856
  1838. Kamu pingsan.
  1839.  
  1840. 422
  1841. 00:38:20,801 --> 00:38:22,968
  1842. Aku harus keluar
  1843. dan membawamu kembali.
  1844.  
  1845. 423
  1846. 00:38:23,249 --> 00:38:25,869
  1847. Aku benci hidup dengan hantu.
  1848.  
  1849. 424
  1850. 00:38:30,334 --> 00:38:31,848
  1851. Ini karena uang itu.
  1852.  
  1853. 425
  1854. 00:38:33,449 --> 00:38:35,926
  1855. Hantunya kembali
  1856. karena kita menggunakannya.
  1857.  
  1858. 426
  1859. 00:38:38,232 --> 00:38:40,855
  1860. Begitu matahari terbit,
  1861. kamu akan mengembalikannya.
  1862.  
  1863. 427
  1864. 00:38:42,879 --> 00:38:44,942
  1865. Biarkan dia membawanya ke neraka.
  1866.  
  1867. 428
  1868. 00:39:58,364 --> 00:39:59,380
  1869. Hai!
  1870.  
  1871. 429
  1872. 00:40:01,958 --> 00:40:03,092
  1873. Oh, hallo.
  1874.  
  1875. 430
  1876. 00:40:03,802 --> 00:40:05,222
  1877. Hai, bisakah aku mengatarmu pulang?
  1878.  
  1879. 431
  1880. 00:40:05,773 --> 00:40:07,070
  1881. Terima kasih, Tn. Porter,
  1882.  
  1883. 432
  1884. 00:40:07,109 --> 00:40:09,148
  1885. tapi sejujurnya,
  1886. naik bis tidak merepotkan.
  1887.  
  1888. 433
  1889. 00:40:09,593 --> 00:40:12,768
  1890. Tn. Porter? Kenapa
  1891. dengan panggilan Tom?
  1892.  
  1893. 434
  1894. 00:40:17,196 --> 00:40:18,496
  1895. Aku memaksa.
  1896.  
  1897. 435
  1898. 00:40:23,761 --> 00:40:25,275
  1899. Aku bermaksud bertanya
  1900. sesuatu padaku, Allie.
  1901.  
  1902. 436
  1903. 00:40:25,683 --> 00:40:28,117
  1904. Hai, jadi anak-anak keluarga Marrowbone...
  1905.  
  1906. 437
  1907. 00:40:29,280 --> 00:40:30,965
  1908. Seberapa baik kamu mengenal mereka?
  1909.  
  1910. 438
  1911. 00:40:32,193 --> 00:40:34,946
  1912. Kami teman baik, Aku kira.
  1913.  
  1914. 439
  1915. 00:40:36,232 --> 00:40:37,037
  1916. Huh.
  1917.  
  1918. 440
  1919. 00:40:39,022 --> 00:40:40,538
  1920. Itu membuatku khawatir terhadap mereke.
  1921.  
  1922. 441
  1923. 00:40:40,812 --> 00:40:42,842
  1924. Kamu tahu, faktanya mereka
  1925. hidup sangat terisolasi.
  1926.  
  1927. 442
  1928. 00:40:43,398 --> 00:40:45,132
  1929. Selalu bersembuyi dari masyarakat.
  1930.  
  1931. 443
  1932. 00:40:45,273 --> 00:40:47,423
  1933. Merekea tidak bersembunyi.
  1934.  
  1935. 444
  1936. 00:40:47,563 --> 00:40:48,976
  1937. Allie, ayolah.
  1938.  
  1939. 445
  1940. 00:40:49,508 --> 00:40:51,726
  1941. Anak malang itu, Sam bahkan
  1942. tidak bersekolah.
  1943.  
  1944. 446
  1945. 00:40:51,987 --> 00:40:54,241
  1946. Mereka tinggal begitu jauh.
  1947.  
  1948. 447
  1949. 00:40:54,664 --> 00:40:56,667
  1950. Dan Sam sekolah dirumah.
  1951.  
  1952. 448
  1953. 00:40:56,935 --> 00:40:59,437
  1954. Jane membantu dia dengan PR
  1955. dan Aku memeriksa catatannya.
  1956.  
  1957. 449
  1958. 00:41:00,476 --> 00:41:01,242
  1959. Huh.
  1960.  
  1961. 450
  1962. 00:41:01,972 --> 00:41:03,756
  1963. Baik, Aku kira itu sesuatu.
  1964.  
  1965. 451
  1966. 00:41:04,718 --> 00:41:06,695
  1967. Sayang sekali
  1968.  
  1969. 452
  1970. 00:41:06,805 --> 00:41:09,289
  1971. dia terpaksa tinggal dengan
  1972. keadaan seperti itu karena ayahnya.
  1973.  
  1974. 453
  1975. 00:41:16,363 --> 00:41:20,211
  1976. Maksudku, Aku kira Jack
  1977. memberitahumu semuanya tentang dia.
  1978.  
  1979. 454
  1980. 00:41:22,277 --> 00:41:24,197
  1981. Aku tahu dia itu pria kejam.
  1982.  
  1983. 455
  1984. 00:41:24,863 --> 00:41:26,574
  1985. Pria kejam?
  1986.  
  1987. 456
  1988. 00:41:28,701 --> 00:41:30,787
  1989. Sepertinya tidak begitu.
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:41:34,775 --> 00:41:36,392
  1993. Aku berusaha membantu mereka.
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:41:36,860 --> 00:41:39,102
  1997. Dan setidaknya, Aku telah bisa
  1998. menjamin rumah mereka
  1999.  
  2000. 459
  2001. 00:41:39,204 --> 00:41:41,994
  2002. sebelum aku pergi, tapi...
  2003.  
  2004. 460
  2005. 00:41:43,523 --> 00:41:44,821
  2006. Jika kebenaran itu terungkap,
  2007.  
  2008. 461
  2009. 00:41:44,978 --> 00:41:47,923
  2010. Aku tidak tahu
  2011. masa depan mereka seperti apa.
  2012.  
  2013. 462
  2014. 00:41:50,513 --> 00:41:53,810
  2015. Dan kamu tahu bagaimana
  2016. orang di sekitar sini.
  2017.  
  2018. 463
  2019. 00:42:12,951 --> 00:42:14,162
  2020. Sam?
  2021.  
  2022. 464
  2023. 00:42:15,501 --> 00:42:16,503
  2024. Sam!
  2025.  
  2026. 465
  2027. 00:42:18,758 --> 00:42:20,386
  2028. Sam, dimana kamu?
  2029.  
  2030. 466
  2031. 00:42:25,959 --> 00:42:27,503
  2032. Masih merasa takut?
  2033.  
  2034. 467
  2035. 00:42:27,567 --> 00:42:30,029
  2036. Kamu harus keluar
  2037. tempat perlindungan.
  2038.  
  2039. 468
  2040. 00:42:33,315 --> 00:42:35,096
  2041. Aku rindu Ibu.
  2042.  
  2043. 469
  2044. 00:42:37,108 --> 00:42:38,444
  2045. Aku merindukannya juga.
  2046.  
  2047. 470
  2048. 00:42:38,855 --> 00:42:40,557
  2049. Dimana dia sekarang?
  2050.  
  2051. 471
  2052. 00:42:41,769 --> 00:42:43,643
  2053. Dia berada di tempat yang baik.
  2054.  
  2055. 472
  2056. 00:42:45,799 --> 00:42:47,565
  2057. Baik, Aku ingin pergi bersamanya.
  2058.  
  2059. 473
  2060. 00:42:49,411 --> 00:42:53,080
  2061. Aku tidak suka bersembunyi disini dan
  2062. merasa sendirian sepanjang waktu.
  2063.  
  2064. 474
  2065. 00:42:56,199 --> 00:42:57,728
  2066. Kita tidak sendirian.
  2067.  
  2068. 475
  2069. 00:42:59,160 --> 00:43:00,662
  2070. Kita punya Allie.
  2071.  
  2072. 476
  2073. 00:43:01,860 --> 00:43:03,729
  2074. Aku tunjukkan kamu sesuatu.
  2075.  
  2076. 477
  2077. 00:43:05,462 --> 00:43:08,132
  2078. Kamu lihat? Ikuti arahku.
  2079.  
  2080. 478
  2081. 00:43:09,345 --> 00:43:10,910
  2082. Lihat perkebunan Allie?
  2083.  
  2084. 479
  2085. 00:43:11,558 --> 00:43:12,560
  2086. Yeah.
  2087.  
  2088. 480
  2089. 00:43:23,372 --> 00:43:24,958
  2090. Apa yang kita cari?
  2091.  
  2092. 481
  2093. 00:43:25,194 --> 00:43:26,488
  2094. Tunggu saja.
  2095.  
  2096. 482
  2097. 00:43:33,246 --> 00:43:34,848
  2098. Apa benar itu dia?
  2099.  
  2100. 483
  2101. 00:43:37,151 --> 00:43:38,636
  2102. Apa yang dia katakan?
  2103.  
  2104. 484
  2105. 00:43:40,115 --> 00:43:41,668
  2106. Dia berkata halo.
  2107.  
  2108. 485
  2109. 00:43:42,035 --> 00:43:44,637
  2110. -Kamu ingin berkomunikasi denganya?
  2111. -Apa yang harus akau katakan?
  2112.  
  2113. 486
  2114. 00:43:46,028 --> 00:43:47,785
  2115. Bagaimana dengan namamu?
  2116.  
  2117. 487
  2118. 00:43:48,169 --> 00:43:50,551
  2119. Jadi dia tahu hari ini
  2120. kamu yang berkomunikasi.
  2121.  
  2122. 488
  2123. 00:43:50,674 --> 00:43:51,927
  2124. Titik, titik.
  2125.  
  2126. 489
  2127. 00:43:53,955 --> 00:43:55,432
  2128. Titik, garis.
  2129.  
  2130. 490
  2131. 00:44:11,285 --> 00:44:12,537
  2132. Hai, Sam.
  2133.  
  2134. 491
  2135. 00:44:18,957 --> 00:44:21,418
  2136. Dia bertanya apa kabarmu.
  2137.  
  2138. 492
  2139. 00:44:22,210 --> 00:44:25,089
  2140. Aku sangat senang.
  2141. Bagaimana akau mengatakannya?
  2142.  
  2143. 493
  2144. 00:44:26,000 --> 00:44:27,586
  2145. Titik, titik.
  2146.  
  2147. 494
  2148. 00:44:29,064 --> 00:44:30,526
  2149. Titik, garis...
  2150.  
  2151. 495
  2152. 00:44:40,022 --> 00:44:42,003
  2153. Aku harus keluar dari rumah ini.
  2154.  
  2155. 496
  2156. 00:44:42,405 --> 00:44:43,824
  2157. Kita semua akan melakukannya.
  2158.  
  2159. 497
  2160. 00:44:50,465 --> 00:44:51,673
  2161. Jack.
  2162.  
  2163. 498
  2164. 00:44:53,070 --> 00:44:55,897
  2165. Kamu tidak pernah bercerita
  2166. tentang ayahmu.
  2167.  
  2168. 499
  2169. 00:45:04,217 --> 00:45:05,970
  2170. Dia adalah monster.
  2171.  
  2172. 500
  2173. 00:45:07,921 --> 00:45:11,488
  2174. Apa yang dia lakukan,
  2175. itu tidak dapat dikatakan.
  2176.  
  2177. 501
  2178. 00:45:20,918 --> 00:45:23,171
  2179. Dia adalah alasan kami pergi kesini.
  2180.  
  2181. 502
  2182. 00:45:23,403 --> 00:45:25,250
  2183. Kami harus menjauh darinya.
  2184.  
  2185. 503
  2186. 00:45:26,353 --> 00:45:27,977
  2187. Apa dia masih di Inggris?
  2188.  
  2189. 504
  2190. 00:45:30,274 --> 00:45:31,859
  2191. Dia sudah mati sekarang.
  2192.  
  2193. 505
  2194. 00:45:33,517 --> 00:45:35,255
  2195. Dia sudah tidak bisa melukai kita lagi.
  2196.  
  2197. 506
  2198. 00:46:42,456 --> 00:46:43,541
  2199. Jane?
  2200.  
  2201. 507
  2202. 00:46:48,312 --> 00:46:49,397
  2203. Sam?
  2204.  
  2205. 508
  2206. 00:46:53,093 --> 00:46:54,262
  2207. Aku dirumah!
  2208.  
  2209. 509
  2210. 00:47:05,432 --> 00:47:06,650
  2211. Darimana saja kamu?
  2212.  
  2213. 510
  2214. 00:47:09,962 --> 00:47:10,963
  2215. Luar.
  2216.  
  2217. 511
  2218. 00:47:11,864 --> 00:47:12,949
  2219. Luar?
  2220.  
  2221. 512
  2222. 00:47:13,510 --> 00:47:14,744
  2223. Oh, tapi tidak seorangpun keluar rumah
  2224.  
  2225. 513
  2226. 00:47:14,916 --> 00:47:17,300
  2227. kecuali itu sangat diperlukan, Jack.
  2228.  
  2229. 514
  2230. 00:47:18,008 --> 00:47:20,345
  2231. Aturanmu, bukan aturanku.
  2232.  
  2233. 515
  2234. 00:47:20,678 --> 00:47:22,486
  2235. Aku dapat mencium parfumnya, kamu tahu.
  2236.  
  2237. 516
  2238. 00:47:22,643 --> 00:47:24,080
  2239. Setiap saat.
  2240.  
  2241. 517
  2242. 00:47:24,220 --> 00:47:25,431
  2243. Itu aneh.
  2244.  
  2245. 518
  2246. 00:47:25,527 --> 00:47:26,714
  2247. Kamu tahu maksudku.
  2248.  
  2249. 519
  2250. 00:47:26,833 --> 00:47:29,410
  2251. Tidak bisa berharap
  2252. dia akan berada sini terus.
  2253.  
  2254. 520
  2255. 00:47:29,901 --> 00:47:31,088
  2256. Mereka saling mencintai.
  2257.  
  2258. 521
  2259. 00:47:32,495 --> 00:47:34,664
  2260. Dia tidak tahu hal tentangnya, Jane.
  2261.  
  2262. 522
  2263. 00:47:34,783 --> 00:47:36,411
  2264. Apa dia pernah bertanya tentang kita?
  2265.  
  2266. 523
  2267. 00:47:36,484 --> 00:47:38,416
  2268. Tentu saja dia bertanya,
  2269. sepanjang waktu.
  2270.  
  2271. 524
  2272. 00:47:38,649 --> 00:47:40,401
  2273. Yeah? Apa yang kamu katakan padanya?
  2274.  
  2275. 525
  2276. 00:47:42,175 --> 00:47:43,761
  2277. Yeah, Aku pikir begitu.
  2278.  
  2279. 526
  2280. 00:47:44,230 --> 00:47:46,817
  2281. Kamu terlalu banyak bicara.
  2282. Kamu akan membawa masalah bagi kita.
  2283.  
  2284. 527
  2285. 00:47:46,904 --> 00:47:48,575
  2286. Uh-oh, ada yang cemburu.
  2287.  
  2288. 528
  2289. 00:47:48,900 --> 00:47:51,392
  2290. Diam, Sam.
  2291. Kenapa aku harus cemburu?
  2292.  
  2293. 529
  2294. 00:47:51,494 --> 00:47:53,572
  2295. Karena Jack punya
  2296. pacar dan kamu tidak.
  2297.  
  2298. 530
  2299. 00:47:53,697 --> 00:47:55,158
  2300. Aku tak peduli.
  2301.  
  2302. 531
  2303. 00:47:55,616 --> 00:47:56,897
  2304. Sudahkah kamu menciumnya?
  2305.  
  2306. 532
  2307. 00:47:57,085 --> 00:47:58,608
  2308. Itu bukan urusanmu.
  2309.  
  2310. 533
  2311. 00:47:58,733 --> 00:48:00,678
  2312. Apa yang terjadi jika dia
  2313. tinggal dengan kita suatu saat?
  2314.  
  2315. 534
  2316. 00:48:00,811 --> 00:48:03,070
  2317. Rumah akan menjadi lebih baik
  2318. dengan kehadirannya.
  2319.  
  2320. 535
  2321. 00:48:03,202 --> 00:48:04,687
  2322. Kamu tidak bisa serius, Jane.
  2323.  
  2324. 536
  2325. 00:48:04,805 --> 00:48:07,417
  2326. Kenapa aku tidak bisa tinggal
  2327. dengan wanita yang kucintai?
  2328.  
  2329. 537
  2330. 00:48:07,960 --> 00:48:09,515
  2331. Bagaimana dengan janji kita?
  2332.  
  2333. 538
  2334. 00:48:09,890 --> 00:48:11,755
  2335. Apa itu tidak berarti lagi bagimu?
  2336.  
  2337. 539
  2338. 00:48:11,920 --> 00:48:14,211
  2339. Hal yang kulakukan adalah
  2340. membuat kalian aman.
  2341.  
  2342. 540
  2343. 00:48:14,555 --> 00:48:15,717
  2344. Aman?
  2345.  
  2346. 541
  2347. 00:48:15,883 --> 00:48:17,890
  2348. Oh, beritahuku, bagaimana
  2349. dengan ini terasa aman?
  2350.  
  2351. 542
  2352. 00:48:17,961 --> 00:48:20,586
  2353. Kami terkurung disini sementara kamu
  2354. pergi melakukan yang kamu suka.
  2355.  
  2356. 543
  2357. 00:48:20,633 --> 00:48:22,219
  2358. Tapi tidak apa-apa, Jack.
  2359.  
  2360. 544
  2361. 00:48:22,257 --> 00:48:23,322
  2362. -Diam.
  2363. -Baik.
  2364.  
  2365. 545
  2366. 00:48:23,416 --> 00:48:24,557
  2367. -Mungkin dia harus datang
  2368. -Diam.
  2369.  
  2370. 546
  2371. 00:48:24,603 --> 00:48:25,609
  2372. dan tinggal denganya, huh?
  2373.  
  2374. 547
  2375. 00:48:25,671 --> 00:48:26,877
  2376. Kenapa? Kenapa harus diam?
  2377.  
  2378. 548
  2379. 00:48:26,947 --> 00:48:28,260
  2380. -Diam.
  2381. -Ceritakan dia tentang ibu.
  2382.  
  2383. 549
  2384. 00:48:28,353 --> 00:48:29,611
  2385. -Billy!
  2386. -Ceritakan dia kenyataan tentang ayah.
  2387.  
  2388. 550
  2389. 00:48:29,682 --> 00:48:30,853
  2390. -Kenapa kamu tidak bisa mengatasi itu?
  2391. -Keluar!
  2392.  
  2393. 551
  2394. 00:48:30,909 --> 00:48:31,659
  2395. Karena kamu tahu
  2396. itu adalah kenyataan.
  2397.  
  2398. 552
  2399. 00:48:31,736 --> 00:48:33,041
  2400. -Kenapa kamu tidak cerita tentang kenyataan?
  2401. -Keluar!
  2402.  
  2403. 553
  2404. 00:48:33,072 --> 00:48:35,135
  2405. -Billy!
  2406. -Jane, jangan sentuh aku!
  2407.  
  2408. 554
  2409. 00:48:35,235 --> 00:48:36,529
  2410. Jangan menutup pintu padaku!
  2411.  
  2412. 555
  2413. 00:48:36,695 --> 00:48:37,864
  2414. -Keluar!
  2415. -Kenapa?
  2416.  
  2417. 556
  2418. 00:48:37,975 --> 00:48:40,210
  2419. -Keluar! Keluar!
  2420. -Kenapa, kamu ingin akau pergi?
  2421.  
  2422. 557
  2423. 00:48:40,288 --> 00:48:41,561
  2424. -Kamu ingin aku pergi?
  2425. -Tinggalkan aku--
  2426.  
  2427. 558
  2428. 00:48:41,586 --> 00:48:43,116
  2429. Kamu lebih membutuhkanku
  2430. daripada aku membutuhkanmu!
  2431.  
  2432. 559
  2433. 00:48:43,178 --> 00:48:44,038
  2434. Pergi!
  2435.  
  2436. 560
  2437. 00:49:29,202 --> 00:49:31,121
  2438. Apa kamu merasa baikkan?
  2439.  
  2440. 561
  2441. 00:49:32,106 --> 00:49:33,676
  2442. Shhh.
  2443.  
  2444. 562
  2445. 00:49:36,548 --> 00:49:38,363
  2446. Kepalaku rasanya meledak.
  2447.  
  2448. 563
  2449. 00:49:42,635 --> 00:49:44,638
  2450. Jangan bersikap keras padanya.
  2451.  
  2452. 564
  2453. 00:49:45,546 --> 00:49:47,841
  2454. Dia itu seperti burung disangkar, Jack.
  2455.  
  2456. 565
  2457. 00:49:49,522 --> 00:49:51,304
  2458. Kamu punya Sam.
  2459.  
  2460. 566
  2461. 00:49:52,303 --> 00:49:53,968
  2462. Kamu punya Allie.
  2463.  
  2464. 567
  2465. 00:49:58,440 --> 00:50:00,093
  2466. Dia tidak memiliki siapa-siapa.
  2467.  
  2468. 568
  2469. 00:51:40,957 --> 00:51:42,232
  2470. Ibu.
  2471.  
  2472. 569
  2473. 00:52:10,336 --> 00:52:16,711
  2474. ♪ I'll keep you safe tonight ♪
  2475.  
  2476. 570
  2477. 00:52:19,215 --> 00:52:25,106
  2478. ♪ Promise I won't
  2479. leave your sight ♪
  2480.  
  2481. 571
  2482. 00:52:27,666 --> 00:52:31,698
  2483. ♪ Should you get lost ♪
  2484.  
  2485. 572
  2486. 00:52:32,383 --> 00:52:35,790
  2487. ♪ Follow my voice ♪
  2488.  
  2489. 573
  2490. 00:52:36,758 --> 00:52:41,415
  2491. ♪ You and I, we will be ♪
  2492.  
  2493. 574
  2494. 00:52:51,248 --> 00:52:55,576
  2495. ♪ will bring us out ♪
  2496.  
  2497. 575
  2498. 00:52:58,340 --> 00:53:03,661
  2499. ♪ No one will tear us apart ♪
  2500.  
  2501. 576
  2502. 00:53:03,771 --> 00:53:05,274
  2503. Hantu.
  2504.  
  2505. 577
  2506. 00:53:05,416 --> 00:53:08,760
  2507. ♪ You'll find me here ♪
  2508.  
  2509. 578
  2510. 00:53:10,114 --> 00:53:12,966
  2511. ♪ You and I will ♪
  2512.  
  2513. 579
  2514. 00:53:57,023 --> 00:53:58,031
  2515. Jack!
  2516.  
  2517. 580
  2518. 00:53:58,314 --> 00:53:59,648
  2519. Cerminnya!
  2520.  
  2521. 581
  2522. 00:54:54,517 --> 00:54:55,650
  2523. Apa?
  2524.  
  2525. 582
  2526. 00:54:56,734 --> 00:54:58,947
  2527. Sam masuk ke kamar Ibu.
  2528.  
  2529. 583
  2530. 00:55:07,301 --> 00:55:09,420
  2531. Dia bilang dia melihat
  2532. sesuatu disana.
  2533.  
  2534. 584
  2535. 00:55:09,917 --> 00:55:11,811
  2536. Di cermin lemari.
  2537.  
  2538. 585
  2539. 00:55:13,031 --> 00:55:15,038
  2540. Dia pikir dia lihat
  2541. hantu, Jack.
  2542.  
  2543. 586
  2544. 00:55:17,112 --> 00:55:18,678
  2545. Baik, itu hanya
  2546. kebohongan yang kita beritahu Sam
  2547.  
  2548. 587
  2549. 00:55:18,703 --> 00:55:20,374
  2550. jadi dia tidak tahu kenyataannya.
  2551.  
  2552. 588
  2553. 00:55:22,050 --> 00:55:23,729
  2554. Dan kenyataannya adalah
  2555. kita mengurung seorang pria
  2556.  
  2557. 589
  2558. 00:55:23,824 --> 00:55:26,505
  2559. dan membiarkannya mati dan
  2560. membusuk dikepala kita.
  2561.  
  2562. 590
  2563. 00:55:29,016 --> 00:55:30,448
  2564. Ayah kita sendiri.
  2565.  
  2566. 591
  2567. 00:55:31,877 --> 00:55:33,963
  2568. Dia seorang pembunuh, Jane.
  2569.  
  2570. 592
  2571. 00:55:34,668 --> 00:55:36,213
  2572. Dia datang kemari untuk membunuh kita.
  2573.  
  2574. 593
  2575. 00:55:36,418 --> 00:55:37,920
  2576. Lalu kita itu apa?
  2577.  
  2578. 594
  2579. 00:55:39,945 --> 00:55:42,324
  2580. Aku masih ingat teriakannya.
  2581.  
  2582. 595
  2583. 00:55:42,765 --> 00:55:44,523
  2584. Teriakan minggu pertama.
  2585.  
  2586. 596
  2587. 00:55:46,595 --> 00:55:48,723
  2588. Itu seakan seperti
  2589. dia tidak akan pernah mati.
  2590.  
  2591. 597
  2592. 00:55:49,210 --> 00:55:52,222
  2593. Apa ini gila jika berpikir
  2594. hantunya masih diatas sana?
  2595.  
  2596. 598
  2597. 00:55:52,685 --> 00:55:56,106
  2598. Dia tidak bisa melukai kita sekarang.
  2599. Dia sudah mati dan hilang.
  2600.  
  2601. 599
  2602. 00:55:56,435 --> 00:55:58,157
  2603. Dia tidak hilang.
  2604.  
  2605. 600
  2606. 00:55:59,938 --> 00:56:02,274
  2607. Kita perlu memberinya
  2608. pemakaman yang semestinya.
  2609.  
  2610. 601
  2611. 00:56:04,282 --> 00:56:06,715
  2612. Kita tidak akan pernah
  2613. kembali ketempat itu lagi.
  2614.  
  2615. 602
  2616. 00:56:07,338 --> 00:56:08,757
  2617. Mengerti?
  2618.  
  2619. 603
  2620. 00:56:09,843 --> 00:56:10,845
  2621. Tidak pernah.
  2622.  
  2623. 604
  2624. 00:56:12,099 --> 00:56:14,025
  2625. Kita tidak bisa tinggal di sebuah pemakaman.
  2626.  
  2627. 605
  2628. 00:56:37,694 --> 00:56:39,113
  2629. Oh, Allie!
  2630.  
  2631. 606
  2632. 00:56:39,726 --> 00:56:40,797
  2633. Hallo.
  2634.  
  2635. 607
  2636. 00:56:41,396 --> 00:56:43,441
  2637. -Sudah berkemas?
  2638. -Ya.
  2639.  
  2640. 608
  2641. 00:56:43,555 --> 00:56:46,451
  2642. Uh, sebenarnya, bisakah aku bicara
  2643. dengamu sebentar?
  2644.  
  2645. 609
  2646. 00:56:46,771 --> 00:56:48,607
  2647. -Tentu saja.
  2648. -Bagus.
  2649.  
  2650. 610
  2651. 00:56:50,425 --> 00:56:51,511
  2652. Terima kasih.
  2653.  
  2654. 611
  2655. 00:56:54,063 --> 00:56:56,840
  2656. Astaga, Maafkan tempatnya berantakan.
  2657.  
  2658. 612
  2659. 00:56:57,013 --> 00:56:58,765
  2660. Itu tidak apa-apa.
  2661.  
  2662. 613
  2663. 00:57:05,273 --> 00:57:06,442
  2664. Jadi?
  2665.  
  2666. 614
  2667. 00:57:10,421 --> 00:57:12,757
  2668. Ada sesuatu Aku...
  2669.  
  2670. 615
  2671. 00:57:18,344 --> 00:57:19,345
  2672. Ini.
  2673.  
  2674. 616
  2675. 00:57:20,537 --> 00:57:21,873
  2676. Apa ini?
  2677.  
  2678. 617
  2679. 00:57:22,380 --> 00:57:23,466
  2680. Bukalah.
  2681.  
  2682. 618
  2683. 00:57:23,772 --> 00:57:25,150
  2684. Tom, Aku...
  2685.  
  2686. 619
  2687. 00:57:34,657 --> 00:57:36,160
  2688. Maukah kamu menjadi tamuku?
  2689.  
  2690. 620
  2691. 00:57:36,421 --> 00:57:38,606
  2692. Banyak tempat yang ingin aku tunjukkan padamu.
  2693.  
  2694. 621
  2695. 00:57:38,805 --> 00:57:39,949
  2696. Tom, Aku...
  2697.  
  2698. 622
  2699. 00:57:41,028 --> 00:57:43,223
  2700. Aku sangat berharap kamu tidak melakukannya.
  2701.  
  2702. 623
  2703. 00:57:44,334 --> 00:57:46,255
  2704. Aku terlalu buru-buru, ya kan?
  2705.  
  2706. 624
  2707. 00:57:46,380 --> 00:57:48,256
  2708. Tidak, itu...
  2709.  
  2710. 625
  2711. 00:57:48,917 --> 00:57:50,466
  2712. Bukan itu, ini hanya...
  2713.  
  2714. 626
  2715. 00:57:50,638 --> 00:57:51,846
  2716. Aku terlalu tua?
  2717.  
  2718. 627
  2719. 00:57:51,939 --> 00:57:54,306
  2720. Kamu tahu Ayahku lebih tua 15
  2721. tahun daripada ibuku?
  2722.  
  2723. 628
  2724. 00:57:54,463 --> 00:57:55,994
  2725. Dan mereka menikah dengan bahagia
  2726.  
  2727. 629
  2728. 00:57:56,119 --> 00:57:57,932
  2729. -selama 40 tahun.
  2730. -Tom, mohon. Berhenti.
  2731.  
  2732. 630
  2733. 00:57:59,462 --> 00:58:02,800
  2734. Aku tidak pernah berpikir
  2735. tentangmu seperti itu.
  2736.  
  2737. 631
  2738. 00:58:03,152 --> 00:58:04,654
  2739. Maafkanku.
  2740.  
  2741. 632
  2742. 00:58:15,628 --> 00:58:17,808
  2743. Ini uh, karena Jack, kan?
  2744.  
  2745. 633
  2746. 00:58:18,049 --> 00:58:19,729
  2747. Aku pikir ini bukan urusanmu.
  2748.  
  2749. 634
  2750. 00:58:19,838 --> 00:58:21,487
  2751. Kamu tidak tahu apa-apa tentang dia.
  2752.  
  2753. 635
  2754. 00:58:21,603 --> 00:58:24,040
  2755. Kamu tidak tahu...
  2756.  
  2757. 636
  2758. 00:58:25,137 --> 00:58:27,224
  2759. apa yang kamu hadapi.
  2760.  
  2761. 637
  2762. 00:58:35,191 --> 00:58:37,035
  2763. Aku hanya berusaha melindungimu.
  2764.  
  2765. 638
  2766. 00:58:37,162 --> 00:58:40,574
  2767. Kamu tahu, Aku bisa membawamu keluar dari sini
  2768. yang mana bukan tempatmu yang semestinya.
  2769.  
  2770. 639
  2771. 00:58:42,063 --> 00:58:43,899
  2772. Kamu harus memikirkan itu.
  2773.  
  2774. 640
  2775. 01:00:04,598 --> 01:00:06,033
  2776. Scoundrel?
  2777.  
  2778. 641
  2779. 01:00:08,164 --> 01:00:09,917
  2780. Kemana saja kamu?
  2781.  
  2782. 642
  2783. 01:00:51,275 --> 01:00:54,619
  2784. Lebih baik tidak menggigitku,
  2785. atau aku akan menjadikanmu makan siang.
  2786.  
  2787. 643
  2788. 01:01:13,690 --> 01:01:15,571
  2789. Ayo keluar dari sana.
  2790.  
  2791. 644
  2792. 01:01:16,774 --> 01:01:18,673
  2793. Jangan takut.
  2794.  
  2795. 645
  2796. 01:02:26,815 --> 01:02:27,964
  2797. Thomas D. Porter.
  2798.  
  2799. 646
  2800. 01:02:28,003 --> 01:02:29,948
  2801. Tn. Porter, Ini
  2802. Sam Gouldman.
  2803.  
  2804. 647
  2805. 01:02:30,068 --> 01:02:31,463
  2806. Tn. Gouldman!
  2807.  
  2808. 648
  2809. 01:02:32,268 --> 01:02:34,361
  2810. Senang mendengar Anda.
  2811. Sebenarnya, Saya baru saja selesai...
  2812.  
  2813. 649
  2814. 01:02:34,439 --> 01:02:35,775
  2815. Baik, kami baru saja
  2816. keluar dari rapat dewan
  2817.  
  2818. 650
  2819. 01:02:35,893 --> 01:02:37,884
  2820. dan setelah beberapa
  2821. pertimbangan yang jujur,
  2822.  
  2823. 651
  2824. 01:02:37,970 --> 01:02:39,204
  2825. keputusan penting
  2826. telah diputuskan
  2827.  
  2828. 652
  2829. 01:02:39,299 --> 01:02:40,955
  2830. tentang masa depan perusahaan kita.
  2831.  
  2832. 653
  2833. 01:02:41,718 --> 01:02:42,775
  2834. Aku mendengarkan.
  2835.  
  2836. 654
  2837. 01:02:42,884 --> 01:02:44,681
  2838. Waktunya telah tiba
  2839. untuk kita berkembang.
  2840.  
  2841. 655
  2842. 01:02:44,760 --> 01:02:46,580
  2843. Jadi, sebagai ganti
  2844. jabatan yang kita bicarakan,
  2845.  
  2846. 656
  2847. 01:02:46,665 --> 01:02:50,188
  2848. kami memutuskan untuk menawarkanmu
  2849. menjadi seorang mitra di perusahaan kami.
  2850.  
  2851. 657
  2852. 01:02:50,763 --> 01:02:52,140
  2853. Bagaimana kedengarannya?
  2854.  
  2855. 658
  2856. 01:02:52,322 --> 01:02:54,117
  2857. Baik, Saya merasa terhormat, pak.
  2858.  
  2859. 659
  2860. 01:02:55,097 --> 01:02:57,551
  2861. Tapi untuk memastikannya
  2862. Aku mengerti...
  2863.  
  2864. 660
  2865. 01:02:57,621 --> 01:02:59,755
  2866. Kami menawarkanmu kesempatan besar
  2867.  
  2868. 661
  2869. 01:02:59,849 --> 01:03:02,364
  2870. dengan membeli sepuluh persen
  2871. saham kami.
  2872.  
  2873. 662
  2874. 01:03:05,295 --> 01:03:06,464
  2875. Apa kamu disana?
  2876.  
  2877. 663
  2878. 01:03:07,678 --> 01:03:10,709
  2879. Dan berapa banyak yang kita bicarakan?
  2880.  
  2881. 664
  2882. 01:03:10,810 --> 01:03:12,826
  2883. Baik, ini adalah lingkungan kecil
  2884. di selatan $5,000.
  2885.  
  2886. 665
  2887. 01:03:12,928 --> 01:03:15,560
  2888. Saya anggap ini
  2889. tidak akan menjadi masalah.
  2890.  
  2891. 666
  2892. 01:03:16,910 --> 01:03:18,245
  2893. Benar, Tn. Porter?
  2894.  
  2895. 667
  2896. 01:03:18,557 --> 01:03:19,645
  2897. Benar.
  2898.  
  2899. 668
  2900. 01:03:20,614 --> 01:03:23,689
  2901. Tapi jabatan tetap terjamin,
  2902. jika saya ingin...
  2903.  
  2904. 669
  2905. 01:03:23,753 --> 01:03:25,714
  2906. Saya yakin saya telah
  2907. menjelaskan maksud saya.
  2908.  
  2909. 670
  2910. 01:03:26,158 --> 01:03:30,896
  2911. Apa yang kami butuhkan sekarang
  2912. adalah mitra, bukan seorang karyawan.
  2913.  
  2914. 671
  2915. 01:03:33,111 --> 01:03:34,280
  2916. Porter?
  2917.  
  2918. 672
  2919. 01:03:36,880 --> 01:03:37,905
  2920. Porter?
  2921.  
  2922. 673
  2923. 01:03:38,045 --> 01:03:40,059
  2924. Baik, Aku akan pikirkan lagi.
  2925.  
  2926. 674
  2927. 01:03:40,131 --> 01:03:42,008
  2928. Baik, jangan memikirkannya terlalu lama.
  2929.  
  2930. 675
  2931. 01:03:42,201 --> 01:03:45,116
  2932. Jika kamu tidak tertarik, kami harus
  2933. beralih ke kandidat berikutnya.
  2934.  
  2935. 676
  2936. 01:03:45,308 --> 01:03:47,081
  2937. Aku yakin kamu mengerti itu.
  2938.  
  2939. 677
  2940. 01:03:47,568 --> 01:03:49,154
  2941. Saya akan meneleponmu hari Senin.
  2942.  
  2943. 678
  2944. 01:03:51,512 --> 01:03:54,044
  2945. Terima kasih, Tn. Gouldman.
  2946. Terima kasih.
  2947.  
  2948. 679
  2949. 01:04:23,183 --> 01:04:25,621
  2950. Tidak! Tidak! Tidak!
  2951.  
  2952. 680
  2953. 01:04:25,855 --> 01:04:27,191
  2954. Tidak. Tidak.
  2955.  
  2956. 681
  2957. 01:05:03,816 --> 01:05:05,074
  2958. Billy?
  2959.  
  2960. 682
  2961. 01:05:14,505 --> 01:05:15,674
  2962. Jane?
  2963.  
  2964. 683
  2965. 01:05:47,398 --> 01:05:49,621
  2966. Bagaimana kabar ibumu hari ini?
  2967.  
  2968. 684
  2969. 01:05:51,709 --> 01:05:53,465
  2970. Sepetinya kita punya masalah, Jack.
  2971.  
  2972. 685
  2973. 01:05:55,093 --> 01:05:57,847
  2974. Aku tidak bisa membantu pemalsuan.
  2975.  
  2976. 686
  2977. 01:05:58,718 --> 01:06:00,171
  2978. Mohon.
  2979.  
  2980. 687
  2981. 01:06:00,358 --> 01:06:02,716
  2982. Aku hanya ingin melindungi keluargaku.
  2983.  
  2984. 688
  2985. 01:06:03,207 --> 01:06:04,561
  2986. Kamu berbohong padaku.
  2987.  
  2988. 689
  2989. 01:06:04,986 --> 01:06:06,619
  2990. Kamu mencoba mencurangiku
  2991. dan dengan demikian,
  2992.  
  2993. 690
  2994. 01:06:06,689 --> 01:06:08,704
  2995. kamu menjadikanku pelengkap
  2996. dalam permainan kecilmu.
  2997.  
  2998. 691
  2999. 01:06:08,774 --> 01:06:11,063
  3000. Jadi, Aku pikir itu adil
  3001. jika kamu memberiku semacam imbalan.
  3002.  
  3003. 692
  3004. 01:06:11,141 --> 01:06:12,273
  3005. Kami tidak punya apa-apa!
  3006.  
  3007. 693
  3008. 01:06:12,344 --> 01:06:15,480
  3009. Kamu punya 10,000 poundsterling dan
  3010. kamu akan memberikannya kepadaku
  3011.  
  3012. 694
  3013. 01:06:15,554 --> 01:06:18,957
  3014. jadi aku bisa pergi dari tempat tak berhaga ini
  3015. dan menggunakan sepatu orisinil lagi.
  3016.  
  3017. 695
  3018. 01:06:24,254 --> 01:06:26,746
  3019. Sekarang Aku anggap kamu akan
  3020. berunding dengan saudaramu.
  3021.  
  3022. 696
  3023. 01:06:29,722 --> 01:06:31,160
  3024. Aku akan datang besok.
  3025.  
  3026. 697
  3027. 01:06:46,463 --> 01:06:48,113
  3028. Apa yang akan kita lakukan?
  3029.  
  3030. 698
  3031. 01:06:51,298 --> 01:06:53,182
  3032. Kita membuang uangnya ke cerobong asap.
  3033.  
  3034. 699
  3035. 01:06:53,351 --> 01:06:55,543
  3036. Kita tidak punya cara
  3037. mendapatkannya kembali.
  3038.  
  3039. 700
  3040. 01:06:56,517 --> 01:06:57,983
  3041. Ini sudah berakhir.
  3042.  
  3043. 701
  3044. 01:08:43,763 --> 01:08:44,865
  3045. Ah!
  3046.  
  3047. 702
  3048. 01:11:55,141 --> 01:11:57,024
  3049. Billy, berikan-berikan...
  3050.  
  3051. 703
  3052. 01:11:57,122 --> 01:11:58,383
  3053. Berikan itu padaku!
  3054.  
  3055. 704
  3056. 01:11:58,543 --> 01:12:01,254
  3057. -Yeah, pegang ini.
  3058. -Okay, okay.
  3059.  
  3060. 705
  3061. 01:12:01,352 --> 01:12:02,312
  3062. Ah!
  3063.  
  3064. 706
  3065. 01:12:02,367 --> 01:12:03,633
  3066. -Billy.
  3067. -Apa? Apa?
  3068.  
  3069. 707
  3070. 01:12:03,734 --> 01:12:05,016
  3071. Apa yang telah kamu lakukan?
  3072.  
  3073. 708
  3074. 01:12:06,708 --> 01:12:07,786
  3075. Kamu...
  3076.  
  3077. 709
  3078. 01:12:07,926 --> 01:12:10,700
  3079. Kamu tidak berani
  3080. merobohkan dinding.
  3081.  
  3082. 710
  3083. 01:12:11,019 --> 01:12:13,676
  3084. Jadi...jadi ada cara lain
  3085. yaitu melalui loteng.
  3086.  
  3087. 711
  3088. 01:12:13,841 --> 01:12:15,630
  3089. Seseorang telah berusaha dan
  3090. mendapatkan kembali uangnya.
  3091.  
  3092. 712
  3093. 01:12:15,655 --> 01:12:17,841
  3094. Aku sudah bilang jangan masuk kesana!
  3095.  
  3096. 713
  3097. 01:12:17,927 --> 01:12:19,454
  3098. Dia masih hidup, Jack.
  3099.  
  3100. 714
  3101. 01:12:21,036 --> 01:12:23,569
  3102. Ah! Dia masih hidup, Jack.
  3103.  
  3104. 715
  3105. 01:12:23,794 --> 01:12:25,957
  3106. Dia bisa makan diatas sana.
  3107.  
  3108. 716
  3109. 01:12:26,301 --> 01:12:28,817
  3110. Aku melihatnya dengan kedua mataku.
  3111.  
  3112. 717
  3113. 01:12:28,930 --> 01:12:31,445
  3114. Dia akan membunuh kita semua.
  3115. Aku melihatnya.
  3116.  
  3117. 718
  3118. 01:12:31,516 --> 01:12:33,954
  3119. Tempat itu dipenuhi--
  3120. tulang-tulang hewan!
  3121.  
  3122. 719
  3123. 01:12:34,024 --> 01:12:35,477
  3124. Merpati, rakun, tikus.
  3125.  
  3126. 720
  3127. 01:12:35,563 --> 01:12:38,266
  3128. Kamu--Kamu tidak bisa membayangkan
  3129. bau busuk disana.
  3130.  
  3131. 721
  3132. 01:12:38,326 --> 01:12:40,404
  3133. Dan dia menemukan cara
  3134. untuk menyimpan air hujan.
  3135.  
  3136. 722
  3137. 01:12:40,444 --> 01:12:41,505
  3138. Karena air hujan.
  3139.  
  3140. 723
  3141. 01:12:41,599 --> 01:12:44,170
  3142. -Dia hidup...lagi.
  3143. -Dia selama ini masih hidup.
  3144.  
  3145. 724
  3146. 01:12:45,482 --> 01:12:46,961
  3147. Keluar, keluar.
  3148.  
  3149. 725
  3150. 01:12:47,126 --> 01:12:49,296
  3151. -Dia harus pergi.
  3152. -Tolong hentikan.
  3153.  
  3154. 726
  3155. 01:12:49,367 --> 01:12:51,083
  3156. Tidak! Hentikan?
  3157.  
  3158. 727
  3159. 01:12:51,255 --> 01:12:54,468
  3160. Hentikan? Apakah ada yang mendengarkanku?
  3161. Dia masih hidup!
  3162.  
  3163. 728
  3164. 01:12:54,551 --> 01:12:56,083
  3165. Dan menunggu untuk
  3166. melakukan keburukan lagi!
  3167.  
  3168. 729
  3169. 01:12:56,114 --> 01:12:57,271
  3170. Aku sudah bosan
  3171. dengan bajingan itu!
  3172.  
  3173. 730
  3174. 01:12:57,341 --> 01:12:58,377
  3175. Kamu tahu aku akan melakukannya.
  3176.  
  3177. 731
  3178. 01:12:58,486 --> 01:13:01,182
  3179. Aku akan keatas sana dan Aku akan
  3180. akhiri ini, Aku bersumpah demi Tuhan!
  3181.  
  3182. 732
  3183. 01:13:01,289 --> 01:13:03,783
  3184. Apa kamu mendengarkanku?
  3185. Apa kamu mendengarkan?
  3186.  
  3187. 733
  3188. 01:13:03,952 --> 01:13:05,187
  3189. Jack!
  3190.  
  3191. 734
  3192. 01:13:06,812 --> 01:13:07,813
  3193. Jack!
  3194.  
  3195. 735
  3196. 01:13:14,717 --> 01:13:15,561
  3197. Jack.
  3198.  
  3199. 736
  3200. 01:13:15,702 --> 01:13:17,810
  3201. Shh, tenang, Jack.
  3202.  
  3203. 737
  3204. 01:13:18,006 --> 01:13:19,256
  3205. Shh. Jack!
  3206.  
  3207. 738
  3208. 01:13:22,623 --> 01:13:23,709
  3209. Jack!
  3210.  
  3211. 739
  3212. 01:13:25,236 --> 01:13:27,049
  3213. Kita harus beritahu Allie.
  3214.  
  3215. 740
  3216. 01:13:35,911 --> 01:13:37,950
  3217. Dia satu-satunya yang
  3218. bisa membantu dia.
  3219.  
  3220. 741
  3221. 01:13:38,531 --> 01:13:40,106
  3222. Tidak, dia akan takut, dia...
  3223.  
  3224. 742
  3225. 01:13:40,215 --> 01:13:42,072
  3226. Dia tidak mau bertemu denganya lagi.
  3227.  
  3228. 743
  3229. 01:13:42,212 --> 01:13:44,377
  3230. Dia mencintainya, Billy.
  3231.  
  3232. 744
  3233. 01:13:44,622 --> 01:13:47,751
  3234. Hal yang perlu dilakukan
  3235. adalah menyelamatkan Jack.
  3236.  
  3237. 745
  3238. 01:13:48,498 --> 01:13:51,002
  3239. Kita harus memberitahu Allie kenyataannya.
  3240.  
  3241. 746
  3242. 01:16:15,509 --> 01:16:16,853
  3243. Hallo?
  3244.  
  3245. 747
  3246. 01:16:29,683 --> 01:16:31,185
  3247. Apakah ada orang dirumah?
  3248.  
  3249. 748
  3250. 01:16:31,711 --> 01:16:33,798
  3251. Aku datang untuk uangku!
  3252.  
  3253. 749
  3254. 01:16:34,314 --> 01:16:35,575
  3255. Hallo!
  3256.  
  3257. 750
  3258. 01:17:51,372 --> 01:17:54,685
  3259. "Di hari kami mengunci Ayah
  3260. adalah seperti hari biasanya.
  3261.  
  3262. 751
  3263. 01:17:55,138 --> 01:17:58,397
  3264. Tidak ada yang memperingatkan kita
  3265. bahwa akhirnya dia menemukan kita".
  3266.  
  3267. 752
  3268. 01:18:09,828 --> 01:18:10,884
  3269. Jack!
  3270.  
  3271. 753
  3272. 01:18:17,025 --> 01:18:18,213
  3273. Sam!
  3274.  
  3275. 754
  3276. 01:18:18,447 --> 01:18:19,616
  3277. Bawa Sam.
  3278.  
  3279. 755
  3280. 01:18:19,908 --> 01:18:21,117
  3281. Ayo, lewat sini!
  3282.  
  3283. 756
  3284. 01:18:21,215 --> 01:18:23,298
  3285. -Biarkan aku ikut dengamu.
  3286. -Tidak, kamu tetap bersama Jane dan Sam.
  3287.  
  3288. 757
  3289. 01:18:23,365 --> 01:18:24,696
  3290. Tidak! Jack!
  3291.  
  3292. 758
  3293. 01:18:25,728 --> 01:18:27,197
  3294. -Jack!
  3295. -Jack?
  3296.  
  3297. 759
  3298. 01:18:27,328 --> 01:18:28,664
  3299. Seharusnya aman disini.
  3300.  
  3301. 760
  3302. 01:18:28,744 --> 01:18:30,150
  3303. Hey, Jack!
  3304.  
  3305. 761
  3306. 01:18:31,131 --> 01:18:32,411
  3307. -Jack!
  3308. -Aku akan berurusan denganya.
  3309.  
  3310. 762
  3311. 01:18:32,491 --> 01:18:34,429
  3312. Jack! Tidak, Jack!
  3313.  
  3314. 763
  3315. 01:18:37,445 --> 01:18:38,991
  3316. Aku mendapatkannya!
  3317.  
  3318. 764
  3319. 01:18:39,566 --> 01:18:41,151
  3320. Aku disini!
  3321.  
  3322. 765
  3323. 01:18:42,688 --> 01:18:44,941
  3324. Ini antara kamu dengan aku!
  3325.  
  3326. 766
  3327. 01:18:51,525 --> 01:18:54,608
  3328. Menjauh dari rumah
  3329. dan Aku akan mengembalikannya!
  3330.  
  3331. 767
  3332. 01:19:37,600 --> 01:19:39,770
  3333. Ini aku dan aku sendiri.
  3334.  
  3335. 768
  3336. 01:19:40,882 --> 01:19:42,384
  3337. Aku yang mengadukanmu.
  3338.  
  3339. 769
  3340. 01:19:42,559 --> 01:19:43,926
  3341. Aku mengambil uangmu.
  3342.  
  3343. 770
  3344. 01:19:44,707 --> 01:19:46,478
  3345. Mereka tidak ada hubungannya dengan ini.
  3346.  
  3347. 771
  3348. 01:19:47,082 --> 01:19:48,692
  3349. Ambil
  3350.  
  3351. 772
  3352. 01:19:48,886 --> 01:19:50,496
  3353. dan tinggalkan kami sendiri.
  3354.  
  3355. 773
  3356. 01:21:48,340 --> 01:21:49,527
  3357. Jack?
  3358.  
  3359. 774
  3360. 01:22:11,646 --> 01:22:13,260
  3361. Bunuh dia, Billy.
  3362.  
  3363. 775
  3364. 01:23:27,195 --> 01:23:28,558
  3365. Aku datang!
  3366.  
  3367. 776
  3368. 01:23:28,913 --> 01:23:30,415
  3369. Aku datang!
  3370.  
  3371. 777
  3372. 01:23:35,131 --> 01:23:36,199
  3373. Sam!
  3374.  
  3375. 778
  3376. 01:23:36,675 --> 01:23:38,261
  3377. Sam, Aku datang!
  3378.  
  3379. 779
  3380. 01:23:44,247 --> 01:23:45,499
  3381. Jane.
  3382.  
  3383. 780
  3384. 01:23:47,931 --> 01:23:50,696
  3385. Jane, Billy, Sam!
  3386.  
  3387. 781
  3388. 01:24:03,050 --> 01:24:04,218
  3389. Sam!
  3390.  
  3391. 782
  3392. 01:24:13,204 --> 01:24:16,376
  3393. Buka pintunya, Jack.
  3394.  
  3395. 783
  3396. 01:24:32,842 --> 01:24:35,584
  3397. Jika kamu berani.
  3398.  
  3399. 784
  3400. 01:24:50,293 --> 01:24:52,438
  3401. Apa yang telah kamu lakukan?!
  3402.  
  3403. 785
  3404. 01:24:54,719 --> 01:24:56,973
  3405. Apa yang telah kamu lakukan?!
  3406.  
  3407. 786
  3408. 01:24:57,242 --> 01:25:00,080
  3409. Jane, Billy, Sam!
  3410.  
  3411. 787
  3412. 01:25:00,767 --> 01:25:02,520
  3413. Sam!
  3414.  
  3415. 788
  3416. 01:25:03,014 --> 01:25:04,808
  3417. Kumohon, Jane, Billy!
  3418.  
  3419. 789
  3420. 01:25:26,566 --> 01:25:28,859
  3421. Maafkanku aku tidak
  3422. bisa menjaga kalian.
  3423.  
  3424. 790
  3425. 01:25:30,802 --> 01:25:32,838
  3426. Tapi aku menepati janjiku.
  3427.  
  3428. 791
  3429. 01:26:11,514 --> 01:26:17,529
  3430. ♪ I'll keep you safe tonight ♪
  3431.  
  3432. 792
  3433. 01:26:20,428 --> 01:26:26,616
  3434. ♪ Promise I won't leave your sight ♪
  3435.  
  3436. 793
  3437. 01:26:29,092 --> 01:26:32,811
  3438. ♪ Should you get lost ♪
  3439.  
  3440. 794
  3441. 01:26:33,545 --> 01:26:36,881
  3442. ♪ Follow my voice ♪
  3443.  
  3444. 795
  3445. 01:26:38,042 --> 01:26:44,362
  3446. ♪ You and I, we will be one ♪
  3447.  
  3448. 796
  3449. 01:26:47,352 --> 01:26:51,563
  3450. ♪ We'll build a stronghold ♪
  3451.  
  3452. 797
  3453. 01:26:51,665 --> 01:26:53,602
  3454. ♪ Where we'll be safe ♪
  3455.  
  3456. 798
  3457. 01:26:53,686 --> 01:26:55,407
  3458. ♪ Where we'll be safe ♪
  3459. Billy.
  3460.  
  3461. 799
  3462. 01:26:56,187 --> 01:26:58,789
  3463. ♪ There'll be no wrong ♪
  3464.  
  3465. 800
  3466. 01:26:58,923 --> 01:26:59,925
  3467. Jane.
  3468.  
  3469. 801
  3470. 01:27:02,070 --> 01:27:03,322
  3471. Sam.
  3472.  
  3473. 802
  3474. 01:27:04,352 --> 01:27:10,969
  3475. ♪ If you just stay by my side ♪
  3476.  
  3477. 803
  3478. 01:27:50,742 --> 01:27:52,266
  3479. Jack!
  3480.  
  3481. 804
  3482. 01:27:56,915 --> 01:27:59,001
  3483. Tidak akan ada kenangan.
  3484.  
  3485. 805
  3486. 01:28:02,902 --> 01:28:04,720
  3487. Itu dimulai dari sini.
  3488.  
  3489. 806
  3490. 01:28:07,438 --> 01:28:09,608
  3491. Kisah kita dimulai disini.
  3492.  
  3493. 807
  3494. 01:28:12,365 --> 01:28:14,618
  3495. Ketika kita melewati garis itu,
  3496.  
  3497. 808
  3498. 01:28:15,439 --> 01:28:17,776
  3499. masa lalu akan terlupakan.
  3500.  
  3501. 809
  3502. 01:29:02,047 --> 01:29:04,467
  3503. "Dia menggedor pintu
  3504. selama berjam-jam.
  3505.  
  3506. 810
  3507. 01:29:06,402 --> 01:29:08,906
  3508. Tapi tidak ada jalan
  3509. untuk dia keluar.
  3510.  
  3511. 811
  3512. 01:29:10,481 --> 01:29:12,528
  3513. Jack menembok pintu.
  3514.  
  3515. 812
  3516. 01:29:13,636 --> 01:29:15,606
  3517. Billy menutup cerobong asap.
  3518.  
  3519. 813
  3520. 01:29:16,996 --> 01:29:19,499
  3521. Dan kami menunggu berhari-hari.
  3522.  
  3523. 814
  3524. 01:29:20,277 --> 01:29:22,449
  3525. Sampai suara-suara itu redup".
  3526.  
  3527. 815
  3528. 01:29:41,430 --> 01:29:42,682
  3529. Jack?
  3530.  
  3531. 816
  3532. 01:29:48,604 --> 01:29:49,769
  3533. Tom?
  3534.  
  3535. 817
  3536. 01:30:30,927 --> 01:30:32,513
  3537. Apa kamu dengar itu?
  3538.  
  3539. 818
  3540. 01:30:33,588 --> 01:30:35,591
  3541. Ada orang diluar.
  3542.  
  3543. 819
  3544. 01:30:40,399 --> 01:30:43,694
  3545. Aku yang memerintah,
  3546. ketika Jack pergi.
  3547.  
  3548. 820
  3549. 01:30:44,358 --> 01:30:45,508
  3550. Kamu tidak bisa.
  3551.  
  3552. 821
  3553. 01:30:45,774 --> 01:30:46,797
  3554. Shh.
  3555.  
  3556. 822
  3557. 01:30:48,141 --> 01:30:49,461
  3558. Diam.
  3559.  
  3560. 823
  3561. 01:30:51,156 --> 01:30:52,156
  3562. Ini tak apa-apa.
  3563.  
  3564. 824
  3565. 01:30:52,251 --> 01:30:53,970
  3566. Sam, jangan takut.
  3567.  
  3568. 825
  3569. 01:30:54,040 --> 01:30:56,009
  3570. Tanganku, pegang tangaku.
  3571.  
  3572. 826
  3573. 01:30:56,292 --> 01:30:58,879
  3574. Kita harus tetap
  3575. bersama untuk Jack.
  3576.  
  3577. 827
  3578. 01:30:59,045 --> 01:31:00,130
  3579. Tidak ada.
  3580.  
  3581. 828
  3582. 01:31:01,172 --> 01:31:02,383
  3583. Tidak ada.
  3584.  
  3585. 829
  3586. 01:31:03,477 --> 01:31:04,478
  3587. Seorangpun.
  3588.  
  3589. 830
  3590. 01:31:05,992 --> 01:31:07,328
  3591. Seorangpun.
  3592.  
  3593. 831
  3594. 01:31:07,639 --> 01:31:08,718
  3595. Seorangpun.
  3596.  
  3597. 832
  3598. 01:31:09,945 --> 01:31:11,071
  3599. Selamanya.
  3600.  
  3601. 833
  3602. 01:31:12,180 --> 01:31:13,766
  3603. Kita adalah satu.
  3604.  
  3605. 834
  3606. 01:31:14,271 --> 01:31:16,191
  3607. Kita adalah satu.
  3608.  
  3609. 835
  3610. 01:31:17,439 --> 01:31:19,108
  3611. Kita adalah satu.
  3612.  
  3613. 836
  3614. 01:31:19,299 --> 01:31:21,497
  3615. Aku masih mempunyai peluru,
  3616. Aku bisa ke atas sana!
  3617.  
  3618. 837
  3619. 01:31:21,628 --> 01:31:23,559
  3620. Aku-Aku akan akhiri ini.
  3621.  
  3622. 838
  3623. 01:31:23,966 --> 01:31:26,094
  3624. Billy, kita tidak bisa.
  3625.  
  3626. 839
  3627. 01:31:26,399 --> 01:31:29,222
  3628. Dia mencoba menjaga kita disini.
  3629. Dia tidak memperbolehkanku.
  3630.  
  3631. 840
  3632. 01:31:29,520 --> 01:31:31,473
  3633. Berhenti bertengkar.
  3634.  
  3635. 841
  3636. 01:31:31,721 --> 01:31:32,682
  3637. Shh.
  3638.  
  3639. 842
  3640. 01:31:34,015 --> 01:31:35,001
  3641. Jack.
  3642.  
  3643. 843
  3644. 01:31:36,627 --> 01:31:39,380
  3645. Jack's sedang tidur,
  3646. kepalanya sakit.
  3647.  
  3648. 844
  3649. 01:31:49,385 --> 01:31:51,444
  3650. Jack mencoba bunuh diri.
  3651.  
  3652. 845
  3653. 01:31:52,368 --> 01:31:54,120
  3654. Itu sebabnya kita kembali.
  3655.  
  3656. 846
  3657. 01:31:57,730 --> 01:31:59,149
  3658. Tolong, Allie.
  3659.  
  3660. 847
  3661. 01:32:01,038 --> 01:32:03,791
  3662. Kami membutuhkanmu
  3663. untuk menjaga Jack.
  3664.  
  3665. 848
  3666. 01:32:23,086 --> 01:32:24,703
  3667. Jane?
  3668.  
  3669. 849
  3670. 01:32:29,789 --> 01:32:31,428
  3671. Maafkan Aku.
  3672.  
  3673. 850
  3674. 01:32:32,814 --> 01:32:33,729
  3675. Apa?
  3676.  
  3677. 851
  3678. 01:32:36,135 --> 01:32:37,369
  3679. Kamu.
  3680.  
  3681. 852
  3682. 01:32:37,477 --> 01:32:39,147
  3683. Kamu tidak bisa disini.
  3684.  
  3685. 853
  3686. 01:32:39,572 --> 01:32:41,173
  3687. Mereka akan pergi jika kamu disini.
  3688.  
  3689. 854
  3690. 01:32:41,761 --> 01:32:43,431
  3691. Tinggalkan kami sendiri.
  3692.  
  3693. 855
  3694. 01:32:43,635 --> 01:32:44,846
  3695. Jack, kamu berdarah.
  3696.  
  3697. 856
  3698. 01:32:45,119 --> 01:32:46,484
  3699. -Jane.
  3700. -Biar kulihat.
  3701.  
  3702. 857
  3703. 01:32:46,837 --> 01:32:48,048
  3704. Sam.
  3705.  
  3706. 858
  3707. 01:32:49,819 --> 01:32:50,821
  3708. Billy.
  3709.  
  3710. 859
  3711. 01:32:51,182 --> 01:32:52,174
  3712. Ow!
  3713.  
  3714. 860
  3715. 01:32:54,621 --> 01:32:56,499
  3716. Biar kulihat, Jack. Hentikan.
  3717.  
  3718. 861
  3719. 01:32:57,751 --> 01:32:59,254
  3720. Aku tahu semuanya.
  3721.  
  3722. 862
  3723. 01:32:59,311 --> 01:33:00,313
  3724. Jack.
  3725.  
  3726. 863
  3727. 01:33:00,541 --> 01:33:02,465
  3728. -Jack, lihat aku.
  3729. -Dimana mereka?
  3730.  
  3731. 864
  3732. 01:33:03,166 --> 01:33:04,127
  3733. -Sam.
  3734. -Jack.
  3735.  
  3736. 865
  3737. 01:33:04,337 --> 01:33:05,720
  3738. -Sam!
  3739. -Jack.
  3740.  
  3741. 866
  3742. 01:33:06,166 --> 01:33:07,595
  3743. -Jane! Jane!
  3744. -Jack.
  3745.  
  3746. 867
  3747. 01:33:07,670 --> 01:33:09,517
  3748. Jack, lihat aku. Hentikan!
  3749.  
  3750. 868
  3751. 01:33:09,585 --> 01:33:10,548
  3752. -Jane.
  3753. -Hentikan.
  3754.  
  3755. 869
  3756. 01:33:10,658 --> 01:33:11,869
  3757. -Sam. Pergi.
  3758. -Hentikan. Hentikan
  3759.  
  3760. 870
  3761. 01:33:11,924 --> 01:33:12,846
  3762. -Tidak!
  3763. -Hentikan!
  3764.  
  3765. 871
  3766. 01:33:12,970 --> 01:33:15,517
  3767. -Jack.
  3768. -Mohon. Mereka akan pergi jika kamu disini.
  3769.  
  3770. 872
  3771. 01:33:19,583 --> 01:33:21,422
  3772. Aku tidak bisa melindungi mereka.
  3773.  
  3774. 873
  3775. 01:33:22,010 --> 01:33:23,392
  3776. Tidak.
  3777.  
  3778. 874
  3779. 01:33:23,861 --> 01:33:25,041
  3780. Tinggalkan kami sendiri!
  3781.  
  3782. 875
  3783. 01:33:25,158 --> 01:33:28,009
  3784. Mohon, mohon tinggalkan kami sendiri.
  3785.  
  3786. 876
  3787. 01:33:28,965 --> 01:33:30,551
  3788. Tinggalkan kami sendiri.
  3789.  
  3790. 877
  3791. 01:33:36,457 --> 01:33:37,542
  3792. Pergi!
  3793.  
  3794. 878
  3795. 01:33:40,066 --> 01:33:41,812
  3796. -Pergi!
  3797. -Tidak.
  3798.  
  3799. 879
  3800. 01:33:43,403 --> 01:33:44,404
  3801. Pergi!
  3802.  
  3803. 880
  3804. 01:34:07,299 --> 01:34:08,384
  3805. Tom?
  3806.  
  3807. 881
  3808. 01:35:06,225 --> 01:35:07,394
  3809. Tom?
  3810.  
  3811. 882
  3812. 01:35:27,917 --> 01:35:29,127
  3813. Tom!
  3814.  
  3815. 883
  3816. 01:35:31,621 --> 01:35:34,160
  3817. Tom, biar kulihat.
  3818. Okay? Hanya...
  3819.  
  3820. 884
  3821. 01:35:37,684 --> 01:35:38,936
  3822. Jack!
  3823.  
  3824. 885
  3825. 01:35:45,691 --> 01:35:47,363
  3826. Tom, siapa yang melakukannya?
  3827.  
  3828. 886
  3829. 01:36:23,129 --> 01:36:24,844
  3830. Jack, tolong aku!
  3831.  
  3832. 887
  3833. 01:36:26,771 --> 01:36:27,773
  3834. Jack!
  3835.  
  3836. 888
  3837. 01:36:31,108 --> 01:36:32,360
  3838. Jack.
  3839.  
  3840. 889
  3841. 01:37:09,966 --> 01:37:11,725
  3842. Kenapa kamu bersembunyi?
  3843.  
  3844. 890
  3845. 01:37:16,973 --> 01:37:19,053
  3846. Kamu pikir aku takut?
  3847.  
  3848. 891
  3849. 01:37:20,717 --> 01:37:23,274
  3850. Baik, jangan pikir ini
  3851. akan terasa mudah.
  3852.  
  3853. 892
  3854. 01:37:23,401 --> 01:37:24,834
  3855. Ayo sini keluar!
  3856.  
  3857. 893
  3858. 01:37:25,732 --> 01:37:27,498
  3859. Aku tidak sendirian.
  3860.  
  3861. 894
  3862. 01:37:31,657 --> 01:37:33,233
  3863. Kamu bisa mendengar mereka
  3864. di dalam dinding ini
  3865.  
  3866. 895
  3867. 01:37:33,311 --> 01:37:35,499
  3868. dan kamu tahu tidak?
  3869. Aku juga bisa mendengar mereka juga.
  3870.  
  3871. 896
  3872. 01:37:37,339 --> 01:37:39,183
  3873. Kamu pikir kamu bisa
  3874. memadamkan mereka seperti lilin,
  3875.  
  3876. 897
  3877. 01:37:39,230 --> 01:37:40,230
  3878. tapi kamu tidak bisa.
  3879.  
  3880. 898
  3881. 01:37:40,434 --> 01:37:41,435
  3882. Allie.
  3883.  
  3884. 899
  3885. 01:37:42,303 --> 01:37:44,556
  3886. Kamu tidak memiliki kekuatan itu.
  3887.  
  3888. 900
  3889. 01:37:55,134 --> 01:37:57,221
  3890. Kaulah orang yang sudah mati.
  3891.  
  3892. 901
  3893. 01:38:00,268 --> 01:38:01,395
  3894. Jane.
  3895.  
  3896. 902
  3897. 01:38:04,331 --> 01:38:06,921
  3898. Sam, Billy, Aku tahu
  3899. kamu bisa mendengarku!
  3900.  
  3901. 903
  3902. 01:38:07,095 --> 01:38:08,745
  3903. Aku tahu kamu disana.
  3904.  
  3905. 904
  3906. 01:38:10,324 --> 01:38:12,300
  3907. Billy, ayo keluar dari sana.
  3908.  
  3909. 905
  3910. 01:38:13,364 --> 01:38:14,450
  3911. Billy!
  3912.  
  3913. 906
  3914. 01:38:14,775 --> 01:38:17,196
  3915. Jack, biarkan aku melakukannya.
  3916.  
  3917. 907
  3918. 01:38:26,297 --> 01:38:27,597
  3919. Tidak!
  3920.  
  3921. 908
  3922. 01:38:39,894 --> 01:38:41,372
  3923. menjauh darinya!
  3924.  
  3925. 909
  3926. 01:38:49,021 --> 01:38:50,883
  3927. Kamu tidak semestinya disini.
  3928.  
  3929. 910
  3930. 01:38:52,231 --> 01:38:54,094
  3931. Ini tempat kami.
  3932.  
  3933. 911
  3934. 01:40:28,669 --> 01:40:30,992
  3935. Apa yang kamu ceritakan
  3936. itu adalah kabar baik.
  3937.  
  3938. 912
  3939. 01:40:31,135 --> 01:40:35,430
  3940. Dua belas minggu dimana Jack
  3941. tidak memiliki episode kepribadian ganda.
  3942.  
  3943. 913
  3944. 01:40:35,601 --> 01:40:40,148
  3945. Jane, Billy dan Sam akhirnya
  3946. tertidur dalam benak Jack.
  3947.  
  3948. 914
  3949. 01:40:40,317 --> 01:40:42,711
  3950. Seperti sebuah trauma
  3951.  
  3952. 915
  3953. 01:40:42,940 --> 01:40:45,273
  3954. mungkin memiliki dampak
  3955. tak terduga dalam pikirannya,
  3956.  
  3957. 916
  3958. 01:40:45,414 --> 01:40:47,062
  3959. jadi kita perlu waspada.
  3960.  
  3961. 917
  3962. 01:40:48,064 --> 01:40:51,627
  3963. Aku tahu kita telah
  3964. membahas ini sebelumnya.
  3965.  
  3966. 918
  3967. 01:40:51,713 --> 01:40:54,057
  3968. Tapi kamu adalah
  3969. wanita muda yang sehat
  3970.  
  3971. 919
  3972. 01:40:54,128 --> 01:40:56,495
  3973. dengan masa depan cerah
  3974. di depanmu.
  3975.  
  3976. 920
  3977. 01:40:56,768 --> 01:41:01,135
  3978. Aku tidak mengerti kenapa kamu
  3979. memilih tinggal dirumah
  3980.  
  3981. 921
  3982. 01:41:01,252 --> 01:41:04,658
  3983. yang akan selalu mengingat
  3984. kejadian mengerikan itu.
  3985.  
  3986. 922
  3987. 01:41:05,221 --> 01:41:06,848
  3988. Itu akan menyedihkan.
  3989.  
  3990. 923
  3991. 01:41:06,991 --> 01:41:08,035
  3992. Jack?
  3993.  
  3994. 924
  3995. 01:41:08,193 --> 01:41:09,695
  3996. Itu akan menjadi kesunyian.
  3997.  
  3998. 925
  3999. 01:41:09,903 --> 01:41:13,333
  4000. Dia adalah pria sakit jiwa yang
  4001. tidak pernah bisa menjagamu dengan baik.
  4002.  
  4003. 926
  4004. 01:41:13,487 --> 01:41:14,488
  4005. Jack?
  4006.  
  4007. 927
  4008. 01:41:14,606 --> 01:41:16,239
  4009. Tidak ada alasan
  4010. kenapa kamu harus
  4011.  
  4012. 928
  4013. 01:41:16,293 --> 01:41:19,065
  4014. menanggung beban itu
  4015. untuk seumur hidupmu.
  4016.  
  4017. 929
  4018. 01:41:24,662 --> 01:41:27,582
  4019. Cinta tidak bisa tumbuh
  4020. dalam pikiran yang sakit.
  4021.  
  4022. 930
  4023. 01:41:29,830 --> 01:41:31,431
  4024. Kamu tidak akan pernah
  4025. memiliki keluarga seutuhnya
  4026.  
  4027. 931
  4028. 01:41:31,557 --> 01:41:33,871
  4029. jika kamu memilih
  4030. hidup bersama Jack.
  4031.  
  4032. 932
  4033. 01:41:36,416 --> 01:41:40,143
  4034. Terima kasih
  4035. atas perhatianmu, dokter.
  4036.  
  4037. 933
  4038. 01:41:42,861 --> 01:41:45,947
  4039. Pastikan dia meminum obatnya.
  4040.  
  4041. 934
  4042. 01:41:49,179 --> 01:41:53,268
  4043. Itu satu-satunya cara untuk menjaga Jane,
  4044. Billy dan Sam menjauh darinya.
  4045.  
  4046. 935
  4047. 01:42:18,865 --> 01:42:20,159
  4048. Kamu dirumah.
  4049.  
  4050. 936
  4051. 01:42:20,445 --> 01:42:21,639
  4052. Ayo, bangun.
  4053.  
  4054. 937
  4055. 01:42:28,706 --> 01:42:31,053
  4056. Kita tidak pernah merayakan
  4057. ulang tahunmu.
  4058.  
  4059. 938
  4060. 01:42:44,531 --> 01:42:46,031
  4061. Bukankah itu menakjubkan?
  4062.  
  4063. 939
  4064. 01:42:48,318 --> 01:42:50,572
  4065. Setelah sekian lama,
  4066. itu tidak rusak.
  4067.  
  4068. 940
  4069. 01:43:07,159 --> 01:43:08,919
  4070. Aku akan menunggu didalam
  4071. sampai mereka kembali.
  4072.  
  4073. 941
  4074. 01:43:20,272 --> 01:43:50,272
  4075. diterjemahkan dari enwansix
  4076. oleh tonizola
  4077.  
  4078. 942
  4079. 01:44:00,000 --> 01:44:20,000
  4080. MY INSTAGRAM tonzol
  4081.  
  4082. 943
  4083. 01:44:40,000 --> 01:45:00,000
  4084. Member of TUKANG REVIEW ( OA LINE )
  4085. ID : @lfp4582z use (@)
RAW Paste Data