Advertisement
sofiasari

warning

Oct 11th, 2018
134
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 98.85 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,253 --> 00:00:08,253
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:08,277 --> 00:00:13,277
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:13,301 --> 00:00:18,301
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:18,325 --> 00:00:23,325
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:17,575 --> 00:02:21,969
  23. Terinspirasi Berdasarkan
  24. Kejadian Sebenarnya
  25.  
  26. 6
  27. 00:02:25,211 --> 00:02:27,211
  28. "Ada Banyak Air Di Alam Semesta
  29. Tanpa Kehidupan,
  30.  
  31. 7
  32. 00:02:27,235 --> 00:02:29,235
  33. Tapi Tak ada Kehidupan Tanpa Air."
  34. Sylvia A. Earle.
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:43,550 --> 00:02:45,929
  38. Kita sebaiknya pergi.
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:46,000 --> 00:02:49,257
  42. Kenapa semua orang
  43. pergi begitu cepat?
  44.  
  45. 10
  46. 00:02:50,060 --> 00:02:53,145
  47. Mereka mungkin ada urusan lain.
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:54,417 --> 00:02:57,885
  51. Tak ada banyak orang.
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:57,948 --> 00:03:01,642
  55. Kebanyakan teman-teman kakek
  56. sudah meninggal, sayang.
  57.  
  58. 13
  59. 00:03:01,725 --> 00:03:03,580
  60. Ayo, kita pergi.
  61.  
  62. 14
  63. 00:03:12,799 --> 00:03:17,803
  64. Baik, hak air ini menjadi hak milik
  65. keluarga ini sejak 1800-an.
  66.  
  67. 15
  68. 00:03:17,834 --> 00:03:23,240
  69. Pak tua itu sendiri memilikinya
  70. sejak 1939.
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:23,327 --> 00:03:26,130
  74. Jadi ini akan butuh
  75. sedikit bujukan.
  76.  
  77. 17
  78. 00:03:26,540 --> 00:03:29,467
  79. Aku mau kalian membujuk dia.
  80.  
  81. 18
  82. 00:03:29,487 --> 00:03:31,752
  83. Kalian berdua saling mengenal?
  84.  
  85. 19
  86. 00:03:32,459 --> 00:03:34,555
  87. Aku bertemu dia sesekali.
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:34,612 --> 00:03:37,522
  91. temanku bilang dia membeli
  92. sekantung ganja darinya.
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:37,589 --> 00:03:39,294
  96. Aku tidak menjual tas kecil.
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:39,294 --> 00:03:40,851
  100. Ada banyak tangkai didalamnya.
  101.  
  102. 23
  103. 00:03:40,853 --> 00:03:42,684
  104. Demi Tuhan. Baiklah...
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:42,735 --> 00:03:45,455
  108. Rainy, ini Jawari.
  109. Jawari, Rainy.
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:45,534 --> 00:03:48,024
  113. Apa kalian bisa bekerja sama?
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:48,026 --> 00:03:50,993
  117. Hei, bung, aku profesional.
  118.  
  119. 27
  120. 00:03:51,029 --> 00:03:53,217
  121. Baik, aku mau kalian jangan
  122. terlalu keras.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:53,279 --> 00:03:55,414
  126. Dia sudah tua, mengerti?
  127. Jangan bunuh dia.
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:55,458 --> 00:03:58,627
  131. Cukup selesaikan saja.
  132. Kita ingin dia tanda tangan.
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:58,627 --> 00:04:00,187
  136. Kapan kau ingin ini dikerjakan?
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:00,187 --> 00:04:02,445
  140. Kita lakukan ini besok.
  141. Agak siangan.
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:02,487 --> 00:04:05,391
  145. Kalian tahan dia di sana.
  146. Aku akan datang dengan dokumennya.
  147.  
  148. 33
  149. 00:04:05,391 --> 00:04:07,315
  150. Bagaimana jika dia berikan
  151. kita masalah?
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:07,355 --> 00:04:09,159
  155. Apa yang barusan aku
  156. katakan, bajingan
  157.  
  158. 35
  159. 00:04:09,177 --> 00:04:11,947
  160. Jangan bunuh dia. Dia tak bisa
  161. tanda tangan jika dia mati.
  162.  
  163. 36
  164. 00:04:11,949 --> 00:04:13,740
  165. Aku hanya bertanya.
  166.  
  167. 37
  168. 00:04:13,790 --> 00:04:16,209
  169. Mungkin dia punya shotgun.
  170.  
  171. 38
  172. 00:04:16,263 --> 00:04:18,148
  173. Dia 90-tahunan.
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:18,173 --> 00:04:21,248
  177. Kau bisa tangani orang ini
  178. di usia 90 tahunan?
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:27,479 --> 00:04:30,074
  182. Cheyenne, makan malam sudah siap.
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:30,114 --> 00:04:32,682
  186. James dan Chris
  187. mengejar aku dan Lucia.
  188.  
  189. 42
  190. 00:04:32,724 --> 00:04:34,711
  191. Mereka bilang akan melempar
  192. kami ke dalam kolam.
  193.  
  194. 43
  195. 00:04:34,779 --> 00:04:38,470
  196. Benarkah?
  197. Kita akan lihat soal itu.
  198.  
  199. 44
  200. 00:04:38,545 --> 00:04:41,448
  201. Apa itu?/
  202. Itu ada di pintu.
  203.  
  204. 45
  205. 00:04:44,701 --> 00:04:46,550
  206. Pergilah cuci tangan.
  207.  
  208. 46
  209. 00:04:47,198 --> 00:04:49,497
  210. Pemberitahuan Pengusiran./
  211. Apa makan malamnya?
  212.  
  213. 47
  214. 00:04:50,481 --> 00:04:52,537
  215. Sup sayuran.
  216.  
  217. 48
  218. 00:04:55,191 --> 00:04:57,153
  219. Hei, sayang?
  220.  
  221. 49
  222. 00:04:57,240 --> 00:04:59,439
  223. Bagaimana menurutmu
  224. soal peternakan?
  225.  
  226. 50
  227. 00:04:59,511 --> 00:05:01,312
  228. Lumayan.
  229.  
  230. 51
  231. 00:05:01,366 --> 00:05:03,157
  232. Hanya lumayan?
  233.  
  234. 52
  235. 00:05:03,206 --> 00:05:05,435
  236. Ya, itu menyenangkan
  237. bisa berlarian.
  238.  
  239. 53
  240. 00:05:05,513 --> 00:05:07,795
  241. Ada banyak tempat yang
  242. bisa didatangi.
  243.  
  244. 54
  245. 00:05:11,108 --> 00:05:13,605
  246. Ada biskuit jika kau mau.
  247.  
  248. 55
  249. 00:05:15,348 --> 00:05:19,947
  250. Jadi ternyata, kakek seorang
  251. pertapa di usia tuanya.
  252.  
  253. 56
  254. 00:05:19,990 --> 00:05:23,778
  255. Kita mungkin satu-satunya keluarganya
  256. yang masih tetap berkomunikasi.
  257.  
  258. 57
  259. 00:05:24,858 --> 00:05:27,471
  260. Dia mungkin tinggalkan ibu
  261. sesuatu di surat wasiatnya.
  262.  
  263. 58
  264. 00:05:27,520 --> 00:05:31,408
  265. Benarkah? Contohnya?
  266.  
  267. 59
  268. 00:05:32,345 --> 00:05:34,422
  269. Contohnya, entahlah.
  270.  
  271. 60
  272. 00:05:36,449 --> 00:05:41,131
  273. Tn. Pendleton bilang dia mungkin
  274. berikan ibu peternakan.
  275.  
  276. 61
  277. 00:05:41,202 --> 00:05:45,115
  278. Itu ruang yang jauh lebih luas
  279. dibandingkan trailer ini.
  280.  
  281. 62
  282. 00:05:46,426 --> 00:05:48,607
  283. Ibu bekerja malam ini?
  284.  
  285. 63
  286. 00:05:52,913 --> 00:05:54,590
  287. Ya.
  288.  
  289. 64
  290. 00:05:54,625 --> 00:05:56,654
  291. Siapa yang mengawasiku?
  292.  
  293. 65
  294. 00:05:56,691 --> 00:05:58,674
  295. Ibunya Lucia
  296.  
  297. 66
  298. 00:06:00,447 --> 00:06:03,460
  299. Jangan biarkan anak laki-laki
  300. itu melemparmu ke kolam.
  301.  
  302. 67
  303. 00:06:03,485 --> 00:06:05,311
  304. Tolong.
  305.  
  306. 68
  307. 00:06:12,394 --> 00:06:15,438
  308. Apa Marty di kantornya?
  309. Baiklah./Ya.
  310.  
  311. 69
  312. 00:06:15,523 --> 00:06:17,072
  313. Kau mau tambah kopinya, Pak?
  314.  
  315. 70
  316. 00:06:17,074 --> 00:06:19,108
  317. Tidak, aku tak apa, sayang.
  318. Terima kasih.
  319.  
  320. 71
  321. 00:06:19,110 --> 00:06:21,084
  322. Aku akan letakkan ini
  323. di sebelah sana.
  324.  
  325. 72
  326. 00:06:24,633 --> 00:06:26,718
  327. Semoga harimu indah.
  328.  
  329. 73
  330. 00:06:41,881 --> 00:06:43,818
  331. Kau ada waktu?
  332.  
  333. 74
  334. 00:06:43,866 --> 00:06:46,515
  335. Ya, itu tepatnya yang aku miliki.
  336.  
  337. 75
  338. 00:06:46,540 --> 00:06:48,471
  339. Aku terikat dengan
  340. kekacauan pajak ini.
  341.  
  342. 76
  343. 00:06:48,473 --> 00:06:50,522
  344. Aku kekurangan untuk
  345. perpanjangan terakhirku.
  346.  
  347. 77
  348. 00:06:54,669 --> 00:06:57,604
  349. Aku mengalami kesulitan
  350. keuangan.
  351.  
  352. 78
  353. 00:06:57,604 --> 00:06:59,248
  354. Bukankah kita semua begitu?
  355.  
  356. 79
  357. 00:06:59,250 --> 00:07:01,618
  358. Aku butuh uang tambahan.
  359.  
  360. 80
  361. 00:07:02,314 --> 00:07:04,091
  362. Goda lah pelanggan.
  363.  
  364. 81
  365. 00:07:04,091 --> 00:07:06,787
  366. Aku tidak minta kenaikan gaji.
  367. Aku hanya...
  368.  
  369. 82
  370. 00:07:06,848 --> 00:07:09,318
  371. Mungkin kau bisa berikan aku
  372. beberapa jam tambahan.
  373.  
  374. 83
  375. 00:07:09,394 --> 00:07:12,665
  376. Kau beruntung memiliki jam
  377. kerjamu sekarang, Audrey.
  378.  
  379. 84
  380. 00:07:12,667 --> 00:07:14,969
  381. Aku punya anak, Marty.
  382.  
  383. 85
  384. 00:07:15,037 --> 00:07:18,142
  385. Aku tak ada kaitannya
  386. dengan itu,
  387.  
  388. 86
  389. 00:07:18,214 --> 00:07:21,307
  390. Tapi mungkin ada solusinya.
  391. Kau tahu, aku akan...
  392.  
  393. 87
  394. 00:07:21,491 --> 00:07:26,175
  395. Aku benar-benar tegang saat ini
  396. dan kau sangat butuh uang.
  397.  
  398. 88
  399. 00:07:26,177 --> 00:07:29,318
  400. Kita pasangan yang
  401. ditakdirkan dari surga.
  402.  
  403. 89
  404. 00:07:36,382 --> 00:07:38,465
  405. Kau berutang padaku
  406. uang lembur.
  407.  
  408. 90
  409. 00:07:38,496 --> 00:07:41,091
  410. Aku akan membayarmu setelah aku
  411. mendapat pengembalian pajakku.
  412.  
  413. 91
  414. 00:07:41,093 --> 00:07:43,547
  415. Aku tahu kau punya uang.
  416. Kau baru saja membeli mobil baru.
  417.  
  418. 92
  419. 00:07:43,571 --> 00:07:46,115
  420. Jangan bilang padaku cara
  421. untuk menghabiskan uangku.
  422.  
  423. 93
  424. 00:07:47,234 --> 00:07:48,993
  425. Baiklah.
  426.  
  427. 94
  428. 00:07:49,051 --> 00:07:51,434
  429. Aku akan bayar uang lemburmu.
  430.  
  431. 95
  432. 00:07:51,459 --> 00:07:54,284
  433. Tapi kau harus menunggu
  434. seperti yang lain.
  435.  
  436. 96
  437. 00:07:55,501 --> 00:07:58,899
  438. Bajingan./
  439. Mulut yang bagus.
  440.  
  441. 97
  442. 00:08:37,486 --> 00:08:39,275
  443. Kau mau bir?
  444.  
  445. 98
  446. 00:08:39,275 --> 00:08:42,025
  447. Ada apa denganmu?/
  448. Apa? Ini hanya bir.
  449.  
  450. 99
  451. 00:08:42,025 --> 00:08:44,720
  452. Maksudku soal kau membaca
  453. senjata di tempat terbuka.
  454.  
  455. 100
  456. 00:08:44,722 --> 00:08:45,821
  457. Tak ada yang melihatku.
  458.  
  459. 101
  460. 00:08:45,823 --> 00:08:48,437
  461. Lagi pula, ini bukan senjata,
  462. ini senapan.
  463.  
  464. 102
  465. 00:08:48,509 --> 00:08:52,010
  466. Kau benar-benar berpikir kita butuh
  467. senapan serbu untuk satu orang tua?
  468.  
  469. 103
  470. 00:08:52,035 --> 00:08:53,887
  471. Ini senjatamu.
  472.  
  473. 104
  474. 00:08:55,968 --> 00:08:57,464
  475. Pistol enam peluru?
  476.  
  477. 105
  478. 00:08:57,464 --> 00:08:59,496
  479. Itu kaliber 38.
  480. Itu sangat dihormati.
  481.  
  482. 106
  483. 00:08:59,538 --> 00:09:03,212
  484. Kenapa aku mendapat pistol enam
  485. peluru seolah aku koboi,
  486.  
  487. 107
  488. 00:09:03,212 --> 00:09:05,175
  489. Dan kau mendapat senapan
  490. semi-otomatis?
  491.  
  492. 108
  493. 00:09:05,177 --> 00:09:06,938
  494. Karena hanya itu yang aku punya.
  495.  
  496. 109
  497. 00:09:06,997 --> 00:09:08,902
  498. Lagi pula, itu pistol ayahku.
  499.  
  500. 110
  501. 00:09:08,964 --> 00:09:11,824
  502. Dan. Kau memanggil ayahmu Dan?
  503.  
  504. 111
  505. 00:09:12,965 --> 00:09:14,783
  506. Apa masalahmu?
  507.  
  508. 112
  509. 00:09:14,785 --> 00:09:16,966
  510. Kupikir kita akan minum
  511. bir bersama.
  512.  
  513. 113
  514. 00:09:18,277 --> 00:09:20,138
  515. Di mana pelurunya?
  516.  
  517. 114
  518. 00:09:20,160 --> 00:09:22,415
  519. Ini. Pelurumu ada padaku.
  520.  
  521. 115
  522. 00:09:25,000 --> 00:09:26,826
  523. Aku hanya mendapat
  524. enam peluru?
  525.  
  526. 116
  527. 00:09:26,826 --> 00:09:28,859
  528. Itu pistol enam peluru.
  529. Berapa banyak yang kau inginkan?
  530.  
  531. 117
  532. 00:09:28,859 --> 00:09:31,233
  533. Lagi pula, kita tak seharusnya
  534. membunuh seseorang.
  535.  
  536. 118
  537. 00:09:31,235 --> 00:09:32,854
  538. Ingat?
  539.  
  540. 119
  541. 00:09:33,948 --> 00:09:36,775
  542. Hei, kau membawa ganja?
  543.  
  544. 120
  545. 00:09:36,818 --> 00:09:38,474
  546. Semuanya masih tangkai.
  547.  
  548. 121
  549. 00:09:38,476 --> 00:09:41,608
  550. Ayolah, kau tahu aku hanya
  551. bercanda denganmu.
  552.  
  553. 122
  554. 00:09:41,646 --> 00:09:45,027
  555. Dan juga, aku tahu kau punya
  556. simpanan barang bagusmu sendiri.
  557.  
  558. 123
  559. 00:09:45,827 --> 00:09:48,645
  560. Ya. Itu yang aku bicarakan.
  561.  
  562. 124
  563. 00:09:48,726 --> 00:09:50,487
  564. Biar aku lihat itu.
  565.  
  566. 125
  567. 00:09:50,562 --> 00:09:52,103
  568. Bagus.
  569.  
  570. 126
  571. 00:09:52,193 --> 00:09:54,769
  572. Ada tangkai kecilnya di sana,
  573. tapi tak masalah.
  574.  
  575. 127
  576. 00:09:54,792 --> 00:09:57,060
  577. Tn. Pendleton adalah
  578. teman lama.
  579.  
  580. 128
  581. 00:09:57,062 --> 00:09:59,920
  582. Dia membantu kita dengan
  583. properti milik Kakek.
  584.  
  585. 129
  586. 00:10:00,160 --> 00:10:06,185
  587. Astaga, aku tak pernah tahu dia
  588. punya cicit yang cantik.
  589.  
  590. 130
  591. 00:10:06,573 --> 00:10:08,405
  592. Kakek punya properti?
  593.  
  594. 131
  595. 00:10:08,407 --> 00:10:11,506
  596. Ya. Dia memiliki 80 hektar.
  597.  
  598. 132
  599. 00:10:11,582 --> 00:10:14,683
  600. Itu banyak./
  601. Ya, itu benar.
  602.  
  603. 133
  604. 00:10:15,095 --> 00:10:18,846
  605. Kau punya rencana untuk itu
  606. jika dia menyerahkan itu kepadamu?
  607.  
  608. 134
  609. 00:10:18,890 --> 00:10:20,975
  610. Itu banyak yang harus dikerjakan.
  611.  
  612. 135
  613. 00:10:21,031 --> 00:10:24,216
  614. Mungkin tak bisa terjual mahal.
  615.  
  616. 136
  617. 00:10:24,247 --> 00:10:26,470
  618. Aku sebenarnya berpikir,
  619.  
  620. 137
  621. 00:10:26,525 --> 00:10:30,871
  622. Itu mungkin lebih murah
  623. jika kami tinggal di sana.
  624.  
  625. 138
  626. 00:10:30,918 --> 00:10:33,653
  627. Surat wasiatnya baru akan
  628. dibacakan minggu depan.
  629.  
  630. 139
  631. 00:10:33,717 --> 00:10:37,726
  632. Jadi kita akan bicarakan
  633. rinciannya nanti.
  634.  
  635. 140
  636. 00:10:39,103 --> 00:10:42,236
  637. Aku datang ke pemakaman.
  638. Aku tak tahu jika kau melihatku.
  639.  
  640. 141
  641. 00:10:42,247 --> 00:10:45,474
  642. Aku melihatmu. Terima kasih.
  643. Terima kasih untuk bunganya.
  644.  
  645. 142
  646. 00:10:45,476 --> 00:10:47,377
  647. Kau tahu, aku mengenal...
  648.  
  649. 143
  650. 00:10:47,379 --> 00:10:50,645
  651. Aku bekerja dengan kakekmu,
  652. dan itu pekerjaan pertamaku.
  653.  
  654. 144
  655. 00:10:50,645 --> 00:10:54,673
  656. Kami saat itu masih kecil./
  657. Aku tidak tahu itu.
  658.  
  659. 145
  660. 00:10:54,711 --> 00:10:58,848
  661. Memetik beberapa jagung manis
  662. terbaik yang pernah kami makan.
  663.  
  664. 146
  665. 00:10:59,211 --> 00:11:01,391
  666. Kau tahu, pertama kali
  667. aku melihat Ibumu,
  668.  
  669. 147
  670. 00:11:01,393 --> 00:11:03,211
  671. Dia masih seumuranmu saat ini.
  672.  
  673. 148
  674. 00:11:03,211 --> 00:11:04,594
  675. Benarkah?
  676.  
  677. 149
  678. 00:11:04,596 --> 00:11:07,943
  679. Dan kau tahu,
  680. dia lari menjauh dariku.
  681.  
  682. 150
  683. 00:11:07,987 --> 00:11:09,431
  684. Serius?
  685.  
  686. 151
  687. 00:11:09,433 --> 00:11:13,675
  688. Aku datang untuk berkunjung,
  689. dan dia lari menjauh dariku.
  690.  
  691. 152
  692. 00:11:13,681 --> 00:11:16,781
  693. Mereka bilang kau butuh
  694. waktu untuk akrab dengan orang.
  695.  
  696. 153
  697. 00:11:16,856 --> 00:11:19,167
  698. 10 menit pertama,
  699. aku mendapatimu...
  700.  
  701. 154
  702. 00:11:19,225 --> 00:11:22,769
  703. ...melihatku dari sudut rumah.
  704.  
  705. 155
  706. 00:11:22,797 --> 00:11:24,664
  707. 10 menit lainnya,
  708.  
  709. 156
  710. 00:11:24,682 --> 00:11:29,034
  711. Kau menawarkan aku
  712. secangkir teh mainan.
  713.  
  714. 157
  715. 00:11:29,073 --> 00:11:32,553
  716. Saat aku ingin pergi,
  717. kau bergantung di leherku.
  718.  
  719. 158
  720. 00:11:32,553 --> 00:11:33,989
  721. Mereka harus menarikmu dariku.
  722.  
  723. 159
  724. 00:11:33,991 --> 00:11:36,124
  725. Kurasa akhirnya aku berhasil
  726. akrab denganmu.
  727.  
  728. 160
  729. 00:11:36,124 --> 00:11:37,892
  730. Ya, itu benar.
  731.  
  732. 161
  733. 00:11:37,933 --> 00:11:40,357
  734. Kau juga anak yang cerdas.
  735.  
  736. 162
  737. 00:11:40,700 --> 00:11:44,180
  738. Dia menggunakan tutup
  739. kaleng kopi untuk frisbee.
  740.  
  741. 163
  742. 00:11:44,237 --> 00:11:45,716
  743. Lalu itu tersangkut di atap.
  744.  
  745. 164
  746. 00:11:45,716 --> 00:11:48,137
  747. Dia mengikat tali pada
  748. sarung tangan bisbol...
  749.  
  750. 165
  751. 00:11:48,195 --> 00:11:50,129
  752. Melemparnya ke atas sana.
  753.  
  754. 166
  755. 00:11:50,174 --> 00:11:53,487
  756. Itu terdengar seperti aku.
  757.  
  758. 167
  759. 00:11:53,518 --> 00:11:56,780
  760. Apa Ibu berhasil menurunannya?/
  761. Ya, dia berhasil.
  762.  
  763. 168
  764. 00:11:56,782 --> 00:11:58,290
  765. Dia jelas berhasil.
  766.  
  767. 169
  768. 00:11:59,927 --> 00:12:03,793
  769. Sebuah jawaban tak ada gunanya
  770. tanpa masalah, kau tahu?
  771.  
  772. 170
  773. 00:12:05,609 --> 00:12:08,062
  774. Tak selalu ada jawabannya.
  775.  
  776. 171
  777. 00:12:09,815 --> 00:12:13,144
  778. Menurutku wanita cerdas
  779. akan menemukannya.
  780.  
  781. 172
  782. 00:12:13,220 --> 00:12:17,680
  783. Kadang kau harus tetapkan
  784. kembali tujuan untuk beberapa hal.
  785.  
  786. 173
  787. 00:12:18,851 --> 00:12:21,554
  788. Jika itu tidak bekerja?
  789.  
  790. 174
  791. 00:12:21,554 --> 00:12:23,439
  792. Serahkan itu pada angin.
  793.  
  794. 175
  795. 00:12:23,441 --> 00:12:26,622
  796. Pada akhirnya itu akan
  797. meniup apapun di atas atap.
  798.  
  799. 176
  800. 00:12:26,974 --> 00:12:29,619
  801. Tapi aku seorang pelari, ingat?
  802.  
  803. 177
  804. 00:12:31,769 --> 00:12:33,810
  805. Tapi kau kembali.
  806.  
  807. 178
  808. 00:12:40,027 --> 00:12:42,334
  809. Terima kasih.
  810.  
  811. 179
  812. 00:12:45,735 --> 00:12:47,879
  813. Cheyenne.
  814.  
  815. 180
  816. 00:12:48,897 --> 00:12:51,920
  817. Maaf ibu tak mengatakan
  818. apa-apa soal itu sebelumnya,
  819.  
  820. 181
  821. 00:12:51,920 --> 00:12:54,261
  822. Tapi ini masih belum pasti.
  823.  
  824. 182
  825. 00:12:55,716 --> 00:12:57,547
  826. Bagaimana dengan sekolah?
  827.  
  828. 183
  829. 00:12:57,585 --> 00:13:00,296
  830. Apa aku akan tetap sekolah
  831. di tempat yang sama?
  832.  
  833. 184
  834. 00:13:00,296 --> 00:13:01,682
  835. Tidak.
  836.  
  837. 185
  838. 00:13:01,708 --> 00:13:03,677
  839. Bagaimana dengan
  840. semua teman-temanku?
  841.  
  842. 186
  843. 00:13:03,702 --> 00:13:06,035
  844. Sayang, ibu tidak tahu
  845. apa yang akan terjadi.
  846.  
  847. 187
  848. 00:13:06,064 --> 00:13:08,985
  849. Yang ibu tahu jika kita tak
  850. mampu membayar sewa lagi.
  851.  
  852. 188
  853. 00:13:09,052 --> 00:13:12,006
  854. Bagaimana dengan Ayah?
  855. Bisa kita minta dia membantu kita?
  856.  
  857. 189
  858. 00:13:12,082 --> 00:13:15,159
  859. Ayahmu tidak berikan kita uang.
  860.  
  861. 190
  862. 00:13:18,322 --> 00:13:21,296
  863. Jika dia tahu kita bisa kehilangan
  864. rumah, dia mungkin akan bantu.
  865.  
  866. 191
  867. 00:13:21,360 --> 00:13:23,940
  868. Yang dia inginkan adalah berusaha
  869. mengambilmu dariku.
  870.  
  871. 192
  872. 00:13:23,970 --> 00:13:28,254
  873. Apa itu yang kau inginkan?
  874. Kau ingin tinggal bersama Ayahmu?
  875.  
  876. 193
  877. 00:13:28,351 --> 00:13:31,408
  878. Kau tetap harus pindah sekolah.
  879.  
  880. 194
  881. 00:13:36,543 --> 00:13:40,261
  882. Aku tahu kartu ultah dari ayah itu
  883. sebenarnya darimu.
  884.  
  885. 195
  886. 00:13:43,565 --> 00:13:45,869
  887. Bagaimana kau tahu?
  888.  
  889. 196
  890. 00:13:45,952 --> 00:13:49,473
  891. Tak ada perangko atau
  892. alamat kembali.
  893.  
  894. 197
  895. 00:13:50,609 --> 00:13:53,198
  896. Jadi ibu tak bisa mengancamku
  897. soal tinggal bersama Ayah.
  898.  
  899. 198
  900. 00:13:53,212 --> 00:13:56,117
  901. Karena aku sudah tahu dia
  902. takkan menerimaku.
  903.  
  904. 199
  905. 00:13:58,786 --> 00:14:01,423
  906. Kau sangat cerdas.
  907. Kau tahu itu?
  908.  
  909. 200
  910. 00:14:01,448 --> 00:14:03,221
  911. Ya.
  912.  
  913. 201
  914. 00:14:04,166 --> 00:14:07,466
  915. Tapi jangan menempel stiker
  916. bumper di mobil soal itu.
  917.  
  918. 202
  919. 00:14:16,853 --> 00:14:19,309
  920. Siapa namamu, sayang?
  921.  
  922. 203
  923. 00:14:19,335 --> 00:14:22,754
  924. Notta./
  925. Notta.
  926.  
  927. 204
  928. 00:14:22,789 --> 00:14:25,377
  929. Apa itu Meksiko?/
  930. Bukan.
  931.  
  932. 205
  933. 00:14:25,430 --> 00:14:27,245
  934. Notta apa?
  935.  
  936. 206
  937. 00:14:27,265 --> 00:14:29,647
  938. Not a Chance.
  939. (Tak Mungkin Terjadi)
  940.  
  941. 207
  942. 00:14:31,749 --> 00:14:34,430
  943. Ada kotoran burung di jendelamu.
  944.  
  945. 208
  946. 00:14:34,500 --> 00:14:37,770
  947. Ya? Kenapa kau tidak
  948. jilatkan itu untukku?
  949.  
  950. 209
  951. 00:14:37,830 --> 00:14:39,583
  952. Kau pikir aku tidak mau?
  953.  
  954. 210
  955. 00:14:39,627 --> 00:14:43,080
  956. Aku beri kau $10 jika kau
  957. menjilat kotoran burung itu.
  958.  
  959. 211
  960. 00:14:43,932 --> 00:14:46,878
  961. Ayolah, bung.
  962. Lampunya sebentar lagi hijau.
  963.  
  964. 212
  965. 00:14:47,429 --> 00:14:49,835
  966. Kau punya $10?
  967.  
  968. 213
  969. 00:14:54,103 --> 00:14:55,494
  970. Kurasa kau takkan melakukan itu.
  971.  
  972. 214
  973. 00:15:02,822 --> 00:15:05,075
  974. Mana uangku?
  975.  
  976. 215
  977. 00:15:07,191 --> 00:15:09,754
  978. Aku juga akan ambil sisanya.
  979.  
  980. 216
  981. 00:15:11,111 --> 00:15:12,884
  982. Apa yang kau lakukan?
  983.  
  984. 217
  985. 00:15:12,936 --> 00:15:14,742
  986. Ayo pergi dari sini.
  987.  
  988. 218
  989. 00:15:16,641 --> 00:15:19,164
  990. Ingat, aku tahu alamatmu.
  991. Jika kau hubungi polisi,
  992.  
  993. 219
  994. 00:15:19,189 --> 00:15:21,713
  995. Kau sebaiknya mereka temukan aku
  996. sebelum aku menemukanmu.
  997.  
  998. 220
  999. 00:15:24,293 --> 00:15:26,791
  1000. Baiklah, kita akan masuk.
  1001.  
  1002. 221
  1003. 00:15:27,659 --> 00:15:30,710
  1004. Hei. Itu dia.
  1005.  
  1006. 222
  1007. 00:15:30,789 --> 00:15:34,497
  1008. Itu kali pertama kau tidak
  1009. menabrak kursi.
  1010.  
  1011. 223
  1012. 00:15:34,499 --> 00:15:36,900
  1013. Aku tahu. Kau mendapatkan aku.
  1014.  
  1015. 224
  1016. 00:15:36,980 --> 00:15:39,353
  1017. Tidak masalah.
  1018.  
  1019. 225
  1020. 00:15:41,395 --> 00:15:43,312
  1021. Benar begitu.
  1022.  
  1023. 226
  1024. 00:15:43,404 --> 00:15:44,853
  1025. Baiklah.
  1026.  
  1027. 227
  1028. 00:15:44,911 --> 00:15:46,608
  1029. Kau semakin membaik.
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:15:46,610 --> 00:15:50,093
  1033. Hei. Pasangkan itu di kakiku.
  1034. Kakiku terasa dingin.
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:15:50,093 --> 00:15:52,647
  1038. Baiklah./
  1039. Tidak, kaki di bawah sana, pak.
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:15:52,649 --> 00:15:54,367
  1043. Benar begitu.
  1044.  
  1045. 231
  1046. 00:16:02,354 --> 00:16:04,816
  1047. Jadi...
  1048.  
  1049. 232
  1050. 00:16:04,883 --> 00:16:07,286
  1051. Sore ini aku akan menemui pak tua.
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:16:07,286 --> 00:16:09,094
  1055. Astaga.
  1056.  
  1057. 234
  1058. 00:16:09,094 --> 00:16:15,320
  1059. Aku berhenti khawatir dengan
  1060. bajingan tua itu sejak 30 tahun lalu.
  1061.  
  1062. 235
  1063. 00:16:15,735 --> 00:16:18,272
  1064. Kami saling membenci.
  1065.  
  1066. 236
  1067. 00:16:19,458 --> 00:16:22,631
  1068. Tapi saling menghormati.
  1069.  
  1070. 237
  1071. 00:16:22,669 --> 00:16:24,400
  1072. Ya.
  1073.  
  1074. 238
  1075. 00:16:24,457 --> 00:16:26,426
  1076. Kau tak bisa membuat
  1077. dia menjualnya.
  1078.  
  1079. 239
  1080. 00:16:26,451 --> 00:16:28,102
  1081. Ayah tak pernah bisa membuat
  1082. dia menjualnya.
  1083.  
  1084. 240
  1085. 00:16:28,102 --> 00:16:30,784
  1086. Maksudmu, kau ingin berakhir
  1087. seperti ayahmu?
  1088.  
  1089. 241
  1090. 00:16:30,797 --> 00:16:32,454
  1091. Tidak. Tidak.
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:16:32,456 --> 00:16:34,985
  1095. Kau tidak menginginkan itu,
  1096. begitu juga denganku.
  1097.  
  1098. 243
  1099. 00:16:35,030 --> 00:16:38,026
  1100. Aku tidak mau. Aku hanya ingin tunjukkan
  1101. padamu jika aku bisa mengurus bisnis.
  1102.  
  1103. 244
  1104. 00:16:38,076 --> 00:16:40,178
  1105. Aku siap.
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:16:41,409 --> 00:16:43,893
  1109. Apa yang akan kau lakukan?
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:16:43,981 --> 00:16:46,443
  1113. Kau tahu apa yang kami
  1114. lakukan pada masaku?
  1115.  
  1116. 247
  1117. 00:16:46,486 --> 00:16:48,829
  1118. Jika kami tidak suka seseorang,
  1119.  
  1120. 248
  1121. 00:16:48,886 --> 00:16:52,091
  1122. Kami beritahu mereka
  1123. langsung dihadapannya...
  1124.  
  1125. 249
  1126. 00:16:52,143 --> 00:16:56,098
  1127. ...sebelum kau membuat
  1128. rahangnya lepas.
  1129.  
  1130. 250
  1131. 00:16:56,144 --> 00:17:00,222
  1132. Lalu kau akan mengambil kursi dan
  1133. menghantamnya ke kepalamu,
  1134.  
  1135. 251
  1136. 00:17:00,248 --> 00:17:03,026
  1137. Jika mereka memiliki keberanian.
  1138.  
  1139. 252
  1140. 00:17:03,040 --> 00:17:05,687
  1141. Itu masalahnya saat ini, Bobby.
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:17:06,319 --> 00:17:09,126
  1145. Tak ada lagi yang menghormati
  1146. keberanian.
  1147.  
  1148. 254
  1149. 00:17:11,676 --> 00:17:13,852
  1150. Aku ingin membuatmu
  1151. bangga padaku.
  1152.  
  1153. 255
  1154. 00:17:13,863 --> 00:17:17,169
  1155. Kau bisa bangga untuk
  1156. satu hal yang pasti.
  1157.  
  1158. 256
  1159. 00:17:17,229 --> 00:17:19,907
  1160. Apa?/
  1161. Hari ini,
  1162.  
  1163. 257
  1164. 00:17:20,026 --> 00:17:24,751
  1165. Kau orang pertama di dunia yang
  1166. mengeluarkan aku dari lumpur.
  1167.  
  1168. 258
  1169. 00:17:24,820 --> 00:17:28,480
  1170. Ini tampak aneh Bobby mau repot-repot
  1171. melakukan semua ini demi air.
  1172.  
  1173. 259
  1174. 00:17:28,771 --> 00:17:31,611
  1175. Dia hanya berusaha membuat
  1176. kakeknya terkesan.
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:17:38,536 --> 00:17:40,791
  1180. Apa kau harus membawanya
  1181. di tempat terbuka seperti itu?
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:17:40,816 --> 00:17:42,757
  1185. Mungkin aku akan masukkan
  1186. ini ke celanaku.
  1187.  
  1188. 262
  1189. 00:17:42,759 --> 00:17:44,877
  1190. Tak ada yang bisa melihatnya
  1191. di samping penisku.
  1192.  
  1193. 263
  1194. 00:17:45,219 --> 00:17:46,949
  1195. Hei, di mana pistolmu?
  1196.  
  1197. 264
  1198. 00:17:47,020 --> 00:17:49,372
  1199. Jika itu terserah denganmu,
  1200. aku yakin kau tahu itu di mana.
  1201.  
  1202. 265
  1203. 00:17:49,397 --> 00:17:51,202
  1204. Astaga, bung.
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:17:51,230 --> 00:17:52,932
  1208. Apa yang mengacaukan taco-mu?
  1209.  
  1210. 267
  1211. 00:17:52,969 --> 00:17:54,938
  1212. Persetan denganmu.
  1213.  
  1214. 268
  1215. 00:17:55,059 --> 00:17:58,126
  1216. Hei, berapa lama kau mengolesi...
  1217.  
  1218. 269
  1219. 00:17:58,126 --> 00:18:00,014
  1220. ...garis hitam yang ada
  1221. di atas bibirmu?
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:18:00,039 --> 00:18:02,815
  1225. Sial, aku bercukur dua kali sehari.
  1226.  
  1227. 271
  1228. 00:18:08,171 --> 00:18:11,179
  1229. Jika kau bercukur dua kali sehari,
  1230. kotoranku adalah bongkahan emas.
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00:18:11,253 --> 00:18:14,724
  1234. Kau bisa membuat vagina terasa geli
  1235. dengan kumis mirip Velcro itu.
  1236.  
  1237. 273
  1238. 00:18:14,726 --> 00:18:16,459
  1239. Cium pantatku, koboi.
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:18:16,461 --> 00:18:18,587
  1243. Aku mendapat lebih banyak
  1244. wanita dibandingkan kau.
  1245.  
  1246. 275
  1247. 00:18:20,325 --> 00:18:21,796
  1248. Jika kita bicara tentang
  1249. vagina imajinasi,
  1250.  
  1251. 276
  1252. 00:18:21,798 --> 00:18:23,671
  1253. Maka kau yang akan menang.
  1254.  
  1255. 277
  1256. 00:18:23,671 --> 00:18:25,405
  1257. Aku tahu kau di sana!
  1258.  
  1259. 278
  1260. 00:18:26,283 --> 00:18:28,047
  1261. Hei!
  1262.  
  1263. 279
  1264. 00:18:28,056 --> 00:18:30,820
  1265. Kau tak bisa membodohi
  1266. siapa-siapa, pak tua.
  1267.  
  1268. 280
  1269. 00:18:30,849 --> 00:18:33,136
  1270. Kami tahu kau didalam sana!
  1271.  
  1272. 281
  1273. 00:18:33,902 --> 00:18:35,870
  1274. Kurasa dia tak di sana.
  1275.  
  1276. 282
  1277. 00:18:42,390 --> 00:18:45,281
  1278. Aku tahu dia di sekitar sini.
  1279. Itu pasti.
  1280.  
  1281. 283
  1282. 00:18:45,311 --> 00:18:47,272
  1283. Kita akan temukan dia.
  1284.  
  1285. 284
  1286. 00:19:01,849 --> 00:19:04,095
  1287. Kau periksa hutan
  1288. di sebelah sana,
  1289.  
  1290. 285
  1291. 00:19:04,095 --> 00:19:05,740
  1292. Aku akan periksa di lumbung
  1293. belakang...
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:19:05,742 --> 00:19:07,737
  1297. ...lalu kita bertemu disamping
  1298. tumpukan kayu itu.
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:19:07,737 --> 00:19:10,097
  1302. Astaga, aku benci pepohonan.
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:19:10,326 --> 00:19:12,244
  1306. Bagaimana bisa kau membenci
  1307. pepohonan?
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:19:12,302 --> 00:19:15,070
  1311. Tak ada yang benci pepohonan./
  1312. Aku membencinya.
  1313.  
  1314. 290
  1315. 00:19:15,104 --> 00:19:17,552
  1316. Aku pernah sembunyi
  1317. dari kepolisian,
  1318.  
  1319. 291
  1320. 00:19:17,566 --> 00:19:20,071
  1321. Aku terjebak di hutan
  1322. berminggu-minggu.
  1323.  
  1324. 292
  1325. 00:19:20,127 --> 00:19:23,366
  1326. Hanya ada pepohonan di sekeliling.
  1327.  
  1328. 293
  1329. 00:19:23,433 --> 00:19:26,373
  1330. Tak ada yang benci pepohonan.
  1331. Itu mustahil.
  1332.  
  1333. 294
  1334. 00:19:29,280 --> 00:19:31,300
  1335. Kau tahu apa yang akan
  1336. aku lakukan?
  1337.  
  1338. 295
  1339. 00:19:31,325 --> 00:19:34,460
  1340. Aku akan kencing di pohon
  1341. sebelah sini.
  1342.  
  1343. 296
  1344. 00:19:34,499 --> 00:19:36,788
  1345. Kau bisa meraihnya?
  1346.  
  1347. 297
  1348. 00:19:45,599 --> 00:19:48,037
  1349. Itu baru anakku./
  1350. Ini.
  1351.  
  1352. 298
  1353. 00:19:48,121 --> 00:19:49,654
  1354. Terima kasih, sayang.
  1355.  
  1356. 299
  1357. 00:20:04,023 --> 00:20:06,068
  1358. Mobil siapa itu, Bu?
  1359.  
  1360. 300
  1361. 00:20:08,184 --> 00:20:09,748
  1362. Entahlah.
  1363.  
  1364. 301
  1365. 00:20:09,801 --> 00:20:11,571
  1366. Mungkin perusahaan kayu.
  1367.  
  1368. 302
  1369. 00:20:11,597 --> 00:20:13,996
  1370. Kakek tadinya ingin
  1371. memperkecil hutan.
  1372.  
  1373. 303
  1374. 00:20:14,027 --> 00:20:15,490
  1375. Kau tak mau masuk ke dalam?
  1376.  
  1377. 304
  1378. 00:20:15,515 --> 00:20:17,489
  1379. Aku akan ke ayunan.
  1380.  
  1381. 305
  1382. 00:20:17,547 --> 00:20:20,048
  1383. Baiklah. Berhati-hati.
  1384.  
  1385. 306
  1386. 00:20:20,050 --> 00:20:21,687
  1387. Ini sangat dingin.
  1388.  
  1389. 307
  1390. 00:20:29,906 --> 00:20:31,718
  1391. Cheyenne!
  1392.  
  1393. 308
  1394. 00:20:31,727 --> 00:20:34,092
  1395. Jangan mengganggu...
  1396.  
  1397. 309
  1398. 00:20:34,138 --> 00:20:36,293
  1399. Aku di sini, Bu.
  1400.  
  1401. 310
  1402. 00:20:37,434 --> 00:20:39,453
  1403. Cheyenne?
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:20:41,293 --> 00:20:44,082
  1407. Sayang. Ayo, sayang.
  1408.  
  1409. 312
  1410. 00:20:44,129 --> 00:20:46,265
  1411. Masuk...
  1412. Masuk ke mobil, sayang.
  1413.  
  1414. 313
  1415. 00:20:46,265 --> 00:20:47,670
  1416. Ayo.
  1417.  
  1418. 314
  1419. 00:20:47,690 --> 00:20:49,274
  1420. Sayang, lari!
  1421.  
  1422. 315
  1423. 00:20:51,914 --> 00:20:54,731
  1424. Sayang, kunci pintunya!/
  1425. Buka pintunya!
  1426.  
  1427. 316
  1428. 00:20:54,756 --> 00:20:56,318
  1429. Buka pintunya!
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:20:56,320 --> 00:20:59,072
  1433. Berikan kuncinya padaku!/
  1434. Buka pintunya! Kami takkan melukaimu!
  1435.  
  1436. 318
  1437. 00:20:59,105 --> 00:21:00,786
  1438. Buka pintunya!
  1439. Kami takkan melukaimu!
  1440.  
  1441. 319
  1442. 00:21:00,851 --> 00:21:04,056
  1443. Matikan mobilnya atau
  1444. aku akan bunuh anak ini.
  1445.  
  1446. 320
  1447. 00:21:07,191 --> 00:21:10,001
  1448. Masukkan persnelingnya
  1449. ke Parkir.
  1450.  
  1451. 321
  1452. 00:21:12,385 --> 00:21:14,150
  1453. Jalang, itu tembakan peringatan.
  1454.  
  1455. 322
  1456. 00:21:14,220 --> 00:21:16,197
  1457. Masukkan persnelingnya
  1458. ke Parkir.
  1459.  
  1460. 323
  1461. 00:21:18,905 --> 00:21:20,577
  1462. Buka kunci pintunya.
  1463.  
  1464. 324
  1465. 00:21:20,602 --> 00:21:22,561
  1466. Sayang.
  1467.  
  1468. 325
  1469. 00:21:22,613 --> 00:21:24,656
  1470. Ya./
  1471. Buka kuncinya.
  1472.  
  1473. 326
  1474. 00:21:26,808 --> 00:21:28,554
  1475. Semua akan baik-baik saja.
  1476.  
  1477. 327
  1478. 00:21:28,586 --> 00:21:30,833
  1479. Keluar!/
  1480. Baiklah.
  1481.  
  1482. 328
  1483. 00:21:33,322 --> 00:21:34,999
  1484. Apa yang akan kita lakukan
  1485. dengan mereka?
  1486.  
  1487. 329
  1488. 00:21:35,053 --> 00:21:37,352
  1489. Baiklah. Tak apa./
  1490. Kau melihat tali di sekitar sini?
  1491.  
  1492. 330
  1493. 00:21:37,402 --> 00:21:39,298
  1494. Tidak.
  1495.  
  1496. 331
  1497. 00:21:41,636 --> 00:21:43,772
  1498. Mari mulai dengan nama.
  1499.  
  1500. 332
  1501. 00:21:43,778 --> 00:21:46,365
  1502. Aku tahu kau Cheyenne.
  1503.  
  1504. 333
  1505. 00:21:46,412 --> 00:21:48,796
  1506. Itu nama yang indah.
  1507.  
  1508. 334
  1509. 00:21:48,832 --> 00:21:52,458
  1510. Apa itu karena kau pemalu?
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:21:53,209 --> 00:21:55,980
  1514. Siapa namamu?
  1515.  
  1516. 336
  1517. 00:21:55,989 --> 00:21:58,361
  1518. Audrey./
  1519. Audrey.
  1520.  
  1521. 337
  1522. 00:21:58,379 --> 00:22:00,463
  1523. Itu tidak begitu indah.
  1524.  
  1525. 338
  1526. 00:22:00,524 --> 00:22:01,984
  1527. Siapa nama tengahmu?
  1528.  
  1529. 339
  1530. 00:22:01,986 --> 00:22:05,292
  1531. Hei, bisa aku bicara denganmu?/
  1532. Ya, tunggu sebentar.
  1533.  
  1534. 340
  1535. 00:22:05,343 --> 00:22:07,594
  1536. Dimana pak tuanya?
  1537.  
  1538. 341
  1539. 00:22:07,623 --> 00:22:10,159
  1540. Kakek?/
  1541. Ya, kakek.
  1542.  
  1543. 342
  1544. 00:22:10,161 --> 00:22:12,660
  1545. Dia meninggal./
  1546. Meninggal?
  1547.  
  1548. 343
  1549. 00:22:12,708 --> 00:22:14,570
  1550. Siapa yang mendapatkan hak air?
  1551.  
  1552. 344
  1553. 00:22:14,573 --> 00:22:16,767
  1554. Hak air? Aku tidak...
  1555.  
  1556. 345
  1557. 00:22:16,851 --> 00:22:21,225
  1558. Aku tidak tahu dia meninggalkan
  1559. itu kepada siapa.
  1560.  
  1561. 346
  1562. 00:22:21,302 --> 00:22:23,419
  1563. Kapan kita akan tahu siapa
  1564. yang mendapatkan itu?
  1565.  
  1566. 347
  1567. 00:22:23,494 --> 00:22:26,499
  1568. Kami membaca surat wasiatnya
  1569. minggu depan.
  1570.  
  1571. 348
  1572. 00:22:28,252 --> 00:22:30,083
  1573. Kita tak bisa menyekap
  1574. mereka selama seminggu.
  1575.  
  1576. 349
  1577. 00:22:30,118 --> 00:22:32,386
  1578. Kau benar.
  1579. Ayo, mari bicara.
  1580.  
  1581. 350
  1582. 00:22:40,091 --> 00:22:41,771
  1583. Baiklah, pertama-tama,
  1584.  
  1585. 351
  1586. 00:22:41,844 --> 00:22:44,440
  1587. Aku tak suka kau menodongkan
  1588. senapan kepada anak-anak.
  1589.  
  1590. 352
  1591. 00:22:44,471 --> 00:22:45,806
  1592. Benarkah?
  1593.  
  1594. 353
  1595. 00:22:45,831 --> 00:22:48,063
  1596. Pak tua juga pernah
  1597. menjadi anak kecil.
  1598.  
  1599. 354
  1600. 00:22:48,065 --> 00:22:49,931
  1601. Audrey pernah menjadi anak-anak.
  1602.  
  1603. 355
  1604. 00:22:49,933 --> 00:22:53,102
  1605. Jadi jika seseorang 17 tahun dan
  1606. mereka 18 tahun besok,
  1607.  
  1608. 356
  1609. 00:22:53,104 --> 00:22:55,251
  1610. Aku harus tunggu hingga besok
  1611. agar bisa menodongkanya senapan?
  1612.  
  1613. 357
  1614. 00:22:55,322 --> 00:22:57,401
  1615. Aku muak dengan omong kosong
  1616. sok pintarmu.
  1617.  
  1618. 358
  1619. 00:22:57,401 --> 00:22:59,174
  1620. Aku muak dengan sikap
  1621. pengecutmu.
  1622.  
  1623. 359
  1624. 00:22:59,176 --> 00:23:01,899
  1625. Persetan denganmu, koboi!/
  1626. Persetan denganmu, Zulu!
  1627.  
  1628. 360
  1629. 00:23:01,955 --> 00:23:04,046
  1630. Aku lahir di Amerika, bodoh.
  1631.  
  1632. 361
  1633. 00:23:04,048 --> 00:23:05,891
  1634. Kau tidak tahu apa-apa
  1635. soal Zulu.
  1636.  
  1637. 362
  1638. 00:23:05,916 --> 00:23:07,283
  1639. Aku tahu apa itu.
  1640.  
  1641. 363
  1642. 00:23:07,285 --> 00:23:09,536
  1643. Itu adalah orang yang bermain
  1644. dengan tulang ayam seharian...
  1645.  
  1646. 364
  1647. 00:23:09,536 --> 00:23:11,291
  1648. ...karena dia punya
  1649. obat-obatan terbaik.
  1650.  
  1651. 365
  1652. 00:23:11,300 --> 00:23:15,286
  1653. Itu Sangoma, bodoh./
  1654. Semuanya sama bagiku.
  1655.  
  1656. 366
  1657. 00:23:15,327 --> 00:23:17,699
  1658. Sekarang apa yang akan kita
  1659. lakukan dengan mereka?
  1660.  
  1661. 367
  1662. 00:23:24,495 --> 00:23:26,883
  1663. Jika kau tanda tangani
  1664. hak airnya,
  1665.  
  1666. 368
  1667. 00:23:26,883 --> 00:23:28,203
  1668. Kami akan melepasmu.
  1669.  
  1670. 369
  1671. 00:23:28,205 --> 00:23:30,019
  1672. Kita tidak tahu jika dia
  1673. yang akan mendapatkannya.
  1674.  
  1675. 370
  1676. 00:23:30,044 --> 00:23:32,583
  1677. Jika itu benar, kita sudah
  1678. memiliki kontraknya.
  1679.  
  1680. 371
  1681. 00:23:32,583 --> 00:23:33,869
  1682. Bagaimana dengan itu?
  1683.  
  1684. 372
  1685. 00:23:33,894 --> 00:23:36,211
  1686. Bobby akan datang sebentar lagi
  1687. membawa surat-suratnya.
  1688.  
  1689. 373
  1690. 00:23:36,213 --> 00:23:38,358
  1691. Kau tanda tangani itu,
  1692. dan selesai sudah.
  1693.  
  1694. 374
  1695. 00:23:38,382 --> 00:23:40,870
  1696. Ada apa denganmu, pemalu?
  1697.  
  1698. 375
  1699. 00:23:43,541 --> 00:23:45,889
  1700. Kau tak tahu apa-apa soal ini?
  1701.  
  1702. 376
  1703. 00:23:47,356 --> 00:23:49,399
  1704. Apa dia bisa bicara?
  1705.  
  1706. 377
  1707. 00:23:49,424 --> 00:23:52,379
  1708. Dia ketakutan./
  1709. Benarkah?
  1710.  
  1711. 378
  1712. 00:23:52,473 --> 00:23:55,834
  1713. Apa kau marah karena aku
  1714. todongkan senapan ke arahmu?
  1715.  
  1716. 379
  1717. 00:23:55,871 --> 00:24:01,265
  1718. Jika kau tak bicara, aku akan
  1719. todongkan lagi padamu.
  1720.  
  1721. 380
  1722. 00:24:01,332 --> 00:24:04,297
  1723. Kali ini aku mungkin menembaknya./
  1724. Astaga, Rainy,
  1725.  
  1726. 381
  1727. 00:24:04,322 --> 00:24:06,495
  1728. Sudah kubilang jangan mengancam
  1729. anak itu dengan senapan.
  1730.  
  1731. 382
  1732. 00:24:06,495 --> 00:24:09,841
  1733. Kau bilang jangan todongkan dia.
  1734. Apa aku menodongkan dia?
  1735.  
  1736. 383
  1737. 00:24:10,706 --> 00:24:12,760
  1738. Ayo, pemalu.
  1739.  
  1740. 384
  1741. 00:24:12,794 --> 00:24:15,096
  1742. Ayo, sayang, jawab dia.
  1743.  
  1744. 385
  1745. 00:24:20,210 --> 00:24:23,471
  1746. Aku dan Ibu tak mampu
  1747. membayar sewa.
  1748.  
  1749. 386
  1750. 00:24:23,507 --> 00:24:25,928
  1751. Jadi kami memikirkan
  1752. kemungkinan pindah ke sini.
  1753.  
  1754. 387
  1755. 00:24:25,934 --> 00:24:29,054
  1756. Tidakkah itu menarik?
  1757.  
  1758. 388
  1759. 00:24:29,492 --> 00:24:31,241
  1760. Bagaimana kau tahu kau
  1761. mendapatkan rumah ini?
  1762.  
  1763. 389
  1764. 00:24:31,283 --> 00:24:32,868
  1765. Kami tidak tahu.
  1766.  
  1767. 390
  1768. 00:24:32,962 --> 00:24:34,806
  1769. Apa aku bicara denganmu?
  1770.  
  1771. 391
  1772. 00:24:34,836 --> 00:24:36,920
  1773. Biar dia yang menjawab.
  1774.  
  1775. 392
  1776. 00:24:38,574 --> 00:24:42,168
  1777. Tn. Pendleton bilang kami
  1778. mungkin akan mendapatkan ini.
  1779.  
  1780. 393
  1781. 00:24:42,251 --> 00:24:47,267
  1782. Karena Kakek penyendiri dan tak
  1783. punya banyak keluarga yang tersisa.
  1784.  
  1785. 394
  1786. 00:24:47,338 --> 00:24:50,196
  1787. Dia mungkin juga akan
  1788. mendapatkan hak air.
  1789.  
  1790. 395
  1791. 00:24:50,220 --> 00:24:51,989
  1792. Masalah selesai.
  1793.  
  1794. 396
  1795. 00:24:52,020 --> 00:24:56,139
  1796. Kita hanya perlu
  1797. menunggu Bobby.
  1798.  
  1799. 397
  1800. 00:24:56,593 --> 00:24:59,737
  1801. Ya. Aku butuh bir.
  1802.  
  1803. 398
  1804. 00:25:09,338 --> 00:25:11,107
  1805. Astaga.
  1806.  
  1807. 399
  1808. 00:25:11,948 --> 00:25:14,331
  1809. Apa yang pak tua makan?
  1810. Buncis?
  1811.  
  1812. 400
  1813. 00:25:14,396 --> 00:25:16,993
  1814. Ada lebih banyak kotoran tikus
  1815. daripada makanan di lemari ini.
  1816.  
  1817. 401
  1818. 00:25:17,081 --> 00:25:18,792
  1819. Dia 90 tahun.
  1820.  
  1821. 402
  1822. 00:25:18,831 --> 00:25:21,741
  1823. Mungkin kotoran tikus adalah
  1824. rahasia umur panjangnya.
  1825.  
  1826. 403
  1827. 00:25:21,782 --> 00:25:23,689
  1828. Mungkin kau sebaiknya
  1829. makan itu, koboi.
  1830.  
  1831. 404
  1832. 00:25:23,689 --> 00:25:25,290
  1833. Ya? Kau pikir aku tidak berani?
  1834.  
  1835. 405
  1836. 00:25:25,336 --> 00:25:27,455
  1837. Berapa?
  1838.  
  1839. 406
  1840. 00:25:27,813 --> 00:25:29,717
  1841. Sudah kubilang aku
  1842. tak punya uang.
  1843.  
  1844. 407
  1845. 00:25:29,756 --> 00:25:31,670
  1846. Kau punya bir di mobil.
  1847. Kau ingat?
  1848.  
  1849. 408
  1850. 00:25:31,741 --> 00:25:33,758
  1851. Ya, itu benar.
  1852.  
  1853. 409
  1854. 00:25:33,851 --> 00:25:35,483
  1855. Kenapa kau tak
  1856. ambilkan itu untukku?
  1857.  
  1858. 410
  1859. 00:25:35,515 --> 00:25:37,149
  1860. Persetan denganmu.
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:25:39,650 --> 00:25:41,296
  1864. Audrey.
  1865.  
  1866. 412
  1867. 00:25:42,879 --> 00:25:45,987
  1868. Kenapa kau tidak pergi
  1869. ambilkan birku?
  1870.  
  1871. 413
  1872. 00:25:46,062 --> 00:25:48,298
  1873. Buka ikatanku.
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:25:49,447 --> 00:25:51,629
  1877. Dia sangat cerdas.
  1878.  
  1879. 415
  1880. 00:25:51,641 --> 00:25:53,771
  1881. Aku suka itu.
  1882.  
  1883. 416
  1884. 00:25:55,330 --> 00:25:57,708
  1885. Aku sangat suka itu.
  1886.  
  1887. 417
  1888. 00:25:58,851 --> 00:26:02,211
  1889. Hei, kenapa kau tidak
  1890. keluar untuk beristirahat?
  1891.  
  1892. 418
  1893. 00:26:02,266 --> 00:26:04,325
  1894. Kita tidak ke sini untuk itu.
  1895.  
  1896. 419
  1897. 00:26:04,327 --> 00:26:06,246
  1898. Ya, aku tahu,
  1899.  
  1900. 420
  1901. 00:26:06,312 --> 00:26:08,622
  1902. Tapi, kau tahu.
  1903.  
  1904. 421
  1905. 00:26:10,626 --> 00:26:12,188
  1906. Jangan ganggu dia.
  1907.  
  1908. 422
  1909. 00:26:12,254 --> 00:26:14,854
  1910. Aku melihatmu menggambar batasan
  1911. saat mendorong pak tua berkeliling.
  1912.  
  1913. 423
  1914. 00:26:14,868 --> 00:26:16,949
  1915. Jangan ganggu dia.
  1916.  
  1917. 424
  1918. 00:26:22,640 --> 00:26:26,503
  1919. Jangan khawatir. Ini untuk dia.
  1920. Bukan untukmu.
  1921.  
  1922. 425
  1923. 00:26:26,571 --> 00:26:28,519
  1924. Untuk berjaga-jaga.
  1925.  
  1926. 426
  1927. 00:26:34,403 --> 00:26:37,225
  1928. Persetan denganmu,
  1929. aku akan ambil birku sendiri.
  1930.  
  1931. 427
  1932. 00:26:48,180 --> 00:26:50,182
  1933. Persetan denganmu.
  1934.  
  1935. 428
  1936. 00:26:52,007 --> 00:26:54,171
  1937. Ya.
  1938.  
  1939. 429
  1940. 00:27:10,685 --> 00:27:12,645
  1941. Bagus.
  1942.  
  1943. 430
  1944. 00:27:18,416 --> 00:27:20,439
  1945. Burung keparat.
  1946.  
  1947. 431
  1948. 00:27:22,014 --> 00:27:24,436
  1949. Dasar burung cerewet.
  1950.  
  1951. 432
  1952. 00:27:28,517 --> 00:27:30,212
  1953. Hei, bung.
  1954.  
  1955. 433
  1956. 00:27:31,686 --> 00:27:34,408
  1957. Kenapa tidak beritahu aku
  1958. kau menghisap ganja?
  1959.  
  1960. 434
  1961. 00:27:34,486 --> 00:27:35,817
  1962. Kau tidak bertanya.
  1963.  
  1964. 435
  1965. 00:27:35,819 --> 00:27:37,825
  1966. Ya, berikan itu padaku.
  1967.  
  1968. 436
  1969. 00:27:40,290 --> 00:27:43,008
  1970. Ini, mungkin itu bisa
  1971. membuatmu tenang.
  1972.  
  1973. 437
  1974. 00:27:45,182 --> 00:27:48,550
  1975. Astaga, ganja ini bisa membuat
  1976. lubang melalui tas bola.
  1977.  
  1978. 438
  1979. 00:27:50,308 --> 00:27:53,244
  1980. Tidak, kawan,
  1981. itu membutuhkan selera.
  1982.  
  1983. 439
  1984. 00:27:55,594 --> 00:27:58,194
  1985. Hei, kau mau?
  1986.  
  1987. 440
  1988. 00:27:58,219 --> 00:27:59,507
  1989. Tidak, terima kasih.
  1990.  
  1991. 441
  1992. 00:27:59,509 --> 00:28:01,375
  1993. Kau yakin?
  1994. Itu bisa membuatmu tenang.
  1995.  
  1996. 442
  1997. 00:28:01,399 --> 00:28:03,739
  1998. Meredakan ketegangan.
  1999.  
  2000. 443
  2001. 00:28:03,764 --> 00:28:05,558
  2002. Percaya aku, sayang,
  2003.  
  2004. 444
  2005. 00:28:05,583 --> 00:28:08,197
  2006. Kau terlihat seperti sedang
  2007. banyak tekanan saat ini.
  2008.  
  2009. 445
  2010. 00:28:09,948 --> 00:28:12,121
  2011. Bagaimana denganmu?/
  2012. Dia tidak menginginkan itu.
  2013.  
  2014. 446
  2015. 00:28:12,123 --> 00:28:14,250
  2016. Aku tidak menanyakanmu.
  2017.  
  2018. 447
  2019. 00:28:18,784 --> 00:28:21,089
  2020. Terserah denganmu.
  2021.  
  2022. 448
  2023. 00:28:21,121 --> 00:28:24,830
  2024. Kau tahu siapa dirimu, koboi?
  2025. Bebal.
  2026.  
  2027. 449
  2028. 00:28:24,873 --> 00:28:27,469
  2029. Kau tak tahu kapan
  2030. saatnya berhenti.
  2031.  
  2032. 450
  2033. 00:28:27,471 --> 00:28:30,132
  2034. Jika kau ingin ini kembali,
  2035. kau hanya perlu meminta.
  2036.  
  2037. 451
  2038. 00:28:30,177 --> 00:28:31,941
  2039. Tidak harus menjadi personal.
  2040.  
  2041. 452
  2042. 00:28:31,984 --> 00:28:34,060
  2043. Ini.
  2044.  
  2045. 453
  2046. 00:28:41,806 --> 00:28:43,879
  2047. Geser.
  2048.  
  2049. 454
  2050. 00:28:45,569 --> 00:28:47,340
  2051. Kau nyaman?
  2052.  
  2053. 455
  2054. 00:28:47,386 --> 00:28:48,828
  2055. Tidak.
  2056.  
  2057. 456
  2058. 00:28:48,828 --> 00:28:51,426
  2059. Apa kau merasa nyaman bersama
  2060. dua kriminal di rumahmu?
  2061.  
  2062. 457
  2063. 00:28:51,428 --> 00:28:53,402
  2064. Ini masih belum menjadi
  2065. rumahmu, ingat?
  2066.  
  2067. 458
  2068. 00:28:53,448 --> 00:28:56,139
  2069. Lagi pula, Jawari bukan
  2070. benar-benar kriminal.
  2071.  
  2072. 459
  2073. 00:28:56,605 --> 00:28:58,757
  2074. Hal terburuk yang Jawari
  2075. pernah lakukan,
  2076.  
  2077. 460
  2078. 00:28:58,782 --> 00:29:00,713
  2079. Menjual satu tas kecil ganja.
  2080.  
  2081. 461
  2082. 00:29:00,766 --> 00:29:03,209
  2083. Sudah kubilang padamu,
  2084. aku tak menjual tas kecil.
  2085.  
  2086. 462
  2087. 00:29:03,248 --> 00:29:04,707
  2088. Teman-temanku tidak berbohong.
  2089.  
  2090. 463
  2091. 00:29:04,707 --> 00:29:06,815
  2092. Teman-temanmu adalah
  2093. sekumpulan pembohong.
  2094.  
  2095. 464
  2096. 00:29:06,825 --> 00:29:12,419
  2097. Tak ada yang salah dengan
  2098. mendapat sedikit kesepakatan.
  2099.  
  2100. 465
  2101. 00:29:12,758 --> 00:29:15,476
  2102. Bagaimana menurutmu, Audrey?
  2103.  
  2104. 466
  2105. 00:29:15,946 --> 00:29:18,574
  2106. Yang harus kita lakukan adalah
  2107. menunggu Bobby.
  2108.  
  2109. 467
  2110. 00:29:18,624 --> 00:29:20,696
  2111. Kau mau mengacaukan sesuatu
  2112. yang sesederhana itu?
  2113.  
  2114. 468
  2115. 00:29:20,764 --> 00:29:23,432
  2116. Hei, kau benar-benar perusak
  2117. kesenangan, kau tahu itu?
  2118.  
  2119. 469
  2120. 00:29:25,000 --> 00:29:28,010
  2121. Tenanglah, kawan./
  2122. Ya.
  2123.  
  2124. 470
  2125. 00:29:28,074 --> 00:29:30,332
  2126. Ya, kenapa kau tidak tidur siang?
  2127.  
  2128. 471
  2129. 00:29:34,529 --> 00:29:37,112
  2130. Astaga, kau begitu menyebalkan.
  2131.  
  2132. 472
  2133. 00:29:37,719 --> 00:29:40,628
  2134. Dia akan benar-benar kesal
  2135. saat dia bangun.
  2136.  
  2137. 473
  2138. 00:29:41,401 --> 00:29:43,746
  2139. Tolong jangan lukai kami.
  2140.  
  2141. 474
  2142. 00:29:46,705 --> 00:29:48,834
  2143. Tak apa.
  2144.  
  2145. 475
  2146. 00:29:51,490 --> 00:29:54,437
  2147. Aku tidak akan memaksakan
  2148. diriku terhadapmu.
  2149.  
  2150. 476
  2151. 00:29:54,452 --> 00:29:56,111
  2152. Mengerti?
  2153.  
  2154. 477
  2155. 00:29:56,177 --> 00:29:58,353
  2156. Yang aku mau...
  2157.  
  2158. 478
  2159. 00:29:58,387 --> 00:30:02,003
  2160. Aku mau kau yang memintanya.
  2161.  
  2162. 479
  2163. 00:30:03,944 --> 00:30:06,559
  2164. Lakukanlah.
  2165.  
  2166. 480
  2167. 00:30:06,562 --> 00:30:08,456
  2168. Ayo, minatlah.
  2169.  
  2170. 481
  2171. 00:30:10,732 --> 00:30:13,825
  2172. Aku tak tahu kau ingin
  2173. aku berkata apa.
  2174.  
  2175. 482
  2176. 00:30:13,866 --> 00:30:18,177
  2177. Aku mau kau memintanya.
  2178.  
  2179. 483
  2180. 00:30:18,229 --> 00:30:20,321
  2181. Aku tidak bisa.
  2182.  
  2183. 484
  2184. 00:30:21,446 --> 00:30:24,255
  2185. Kau bisa.
  2186. Dan kau bersedia.
  2187.  
  2188. 485
  2189. 00:30:24,338 --> 00:30:27,210
  2190. Cheyenne, bisakah dia
  2191. tolong pergi?
  2192.  
  2193. 486
  2194. 00:30:27,210 --> 00:30:29,355
  2195. Tidak, persetan itu.
  2196.  
  2197. 487
  2198. 00:30:29,398 --> 00:30:31,735
  2199. Kau bisa mengatakan itu
  2200. dihadapan pemalu ini.
  2201.  
  2202. 488
  2203. 00:30:31,774 --> 00:30:33,661
  2204. Dia juga terlalu kecil
  2205. untuk mengerti.
  2206.  
  2207. 489
  2208. 00:30:33,663 --> 00:30:35,241
  2209. Aku tidak bisa.
  2210.  
  2211. 490
  2212. 00:30:35,265 --> 00:30:37,614
  2213. Ya? Baiklah.
  2214.  
  2215. 491
  2216. 00:30:37,661 --> 00:30:39,161
  2217. Baiklah.
  2218.  
  2219. 492
  2220. 00:30:40,365 --> 00:30:42,041
  2221. Ayo.
  2222.  
  2223. 493
  2224. 00:30:49,241 --> 00:30:51,601
  2225. Kau duduk di sini dan lihat
  2226. apa yang terjadi selanjutnya.
  2227.  
  2228. 494
  2229. 00:30:54,915 --> 00:30:58,338
  2230. Aku tidak tahu kau ingin
  2231. aku berkata apa.
  2232.  
  2233. 495
  2234. 00:30:59,516 --> 00:31:01,998
  2235. Aku akan lakukan apapun
  2236. yang kau inginkan.
  2237.  
  2238. 496
  2239. 00:31:03,749 --> 00:31:06,785
  2240. Mungkin Cheyenne yang
  2241. akan memintanya.
  2242.  
  2243. 497
  2244. 00:31:06,830 --> 00:31:08,513
  2245. Tidak.
  2246.  
  2247. 498
  2248. 00:31:08,556 --> 00:31:10,532
  2249. Tolong. Jangan.
  2250.  
  2251. 499
  2252. 00:31:10,534 --> 00:31:12,863
  2253. Aku tidak tahu kau mau aku
  2254. berkata apa!/Ayo, Cheyenne.
  2255.  
  2256. 500
  2257. 00:31:12,939 --> 00:31:15,098
  2258. Kita tinggalkan Audrey di sini
  2259. untuk berpikir.
  2260.  
  2261. 501
  2262. 00:31:15,157 --> 00:31:17,812
  2263. Tidak, Ya Tuhan. Tolong. Aku akan
  2264. katakan apa yang kau inginkan.
  2265.  
  2266. 502
  2267. 00:31:17,866 --> 00:31:19,474
  2268. Aku mohon.
  2269.  
  2270. 503
  2271. 00:31:19,476 --> 00:31:21,869
  2272. Tolong bawa aku!
  2273.  
  2274. 504
  2275. 00:31:21,894 --> 00:31:23,852
  2276. Bawa aku!
  2277.  
  2278. 505
  2279. 00:31:28,296 --> 00:31:30,345
  2280. Bawa aku!
  2281.  
  2282. 506
  2283. 00:31:30,381 --> 00:31:32,204
  2284. Tuhan-ku!
  2285.  
  2286. 507
  2287. 00:31:36,371 --> 00:31:38,653
  2288. Bawa aku!
  2289.  
  2290. 508
  2291. 00:31:41,804 --> 00:31:43,664
  2292. Jika kau memang memohon.
  2293.  
  2294. 509
  2295. 00:31:43,666 --> 00:31:46,133
  2296. Aku tahu pesonaku
  2297. akan meruntuhkanmu.
  2298.  
  2299. 510
  2300. 00:31:49,726 --> 00:31:52,173
  2301. Sayang.
  2302.  
  2303. 511
  2304. 00:31:52,238 --> 00:31:56,874
  2305. Ibu mau kau benar-benar kuat
  2306. untuk ibu sekarang, oke?/Oke.
  2307.  
  2308. 512
  2309. 00:31:56,941 --> 00:31:59,680
  2310. Ibu membutuhkan ini.
  2311. Untuk ibu, mengerti, sayang?
  2312.  
  2313. 513
  2314. 00:31:59,682 --> 00:32:02,075
  2315. Ayo. Ayo.
  2316.  
  2317. 514
  2318. 00:32:09,443 --> 00:32:12,864
  2319. Ayo. Duduk. Jangan berisik.
  2320.  
  2321. 515
  2322. 00:32:12,895 --> 00:32:14,640
  2323. Kau tak apa?
  2324.  
  2325. 516
  2326. 00:32:14,663 --> 00:32:17,825
  2327. Tak apa.
  2328. Tarik napas yang dalam.
  2329.  
  2330. 517
  2331. 00:32:20,193 --> 00:32:22,052
  2332. Tak apa.
  2333.  
  2334. 518
  2335. 00:32:35,248 --> 00:32:36,818
  2336. Apa ini?
  2337.  
  2338. 519
  2339. 00:32:36,831 --> 00:32:40,266
  2340. Benar, selebaran.
  2341. Soal apa ini?
  2342.  
  2343. 520
  2344. 00:32:40,325 --> 00:32:42,926
  2345. Halo, Pak. Namaku David.
  2346.  
  2347. 521
  2348. 00:32:43,016 --> 00:32:45,526
  2349. Aku hanya ingin tinggalkan kau
  2350. sedikit bacaan...
  2351.  
  2352. 522
  2353. 00:32:45,528 --> 00:32:48,043
  2354. ...dan untuk bertanya jika kau
  2355. ingin mendengar kabar baik...
  2356.  
  2357. 523
  2358. 00:32:48,097 --> 00:32:50,465
  2359. ...mengenai Tuhan kita dan
  2360. Juru Selamat kita, Yesus Kristus.
  2361.  
  2362. 524
  2363. 00:32:50,467 --> 00:32:52,208
  2364. Kau tahu berada di negara mana?
  2365.  
  2366. 525
  2367. 00:32:52,285 --> 00:32:54,212
  2368. Maaf?/
  2369. Itu pertanyaan sederhana.
  2370.  
  2371. 526
  2372. 00:32:54,239 --> 00:32:57,927
  2373. David, kau tahu berada
  2374. di negara mana?
  2375.  
  2376. 527
  2377. 00:33:00,070 --> 00:33:03,795
  2378. Ini Amerika./
  2379. Itu benar. Ini Amerika.
  2380.  
  2381. 528
  2382. 00:33:05,648 --> 00:33:08,071
  2383. Maaf, Pak,
  2384. aku tidak paham maksudmu.
  2385.  
  2386. 529
  2387. 00:33:08,071 --> 00:33:10,165
  2388. Apa kau melihat gereja
  2389. di sudut jalan sana?
  2390.  
  2391. 530
  2392. 00:33:10,190 --> 00:33:12,902
  2393. Aku melihatnya.
  2394. Itu gereja besar megah...
  2395.  
  2396. 531
  2397. 00:33:12,927 --> 00:33:16,662
  2398. Itu satu dari satu juta gereja yang
  2399. ada di setiap sudut jalan di negeri ini.
  2400.  
  2401. 532
  2402. 00:33:16,723 --> 00:33:19,835
  2403. Kau benar-benar berpikir akan bertemu
  2404. orang yang belum pernah mendengar...
  2405.  
  2406. 533
  2407. 00:33:19,888 --> 00:33:22,337
  2408. ...tentang Yesus Kristus?
  2409.  
  2410. 534
  2411. 00:33:22,365 --> 00:33:25,201
  2412. Aku beritahu ke mana kau
  2413. seharusnya pergi.
  2414.  
  2415. 535
  2416. 00:33:25,263 --> 00:33:28,636
  2417. Kau harus pergi ke wilayah
  2418. terpencil di Afrika...
  2419.  
  2420. 536
  2421. 00:33:28,638 --> 00:33:31,405
  2422. ...di mana mereka memiliki
  2423. semua suku-suku gila itu,
  2424.  
  2425. 537
  2426. 00:33:31,407 --> 00:33:33,275
  2427. Dimana mereka menyembah
  2428. harimau dan sebagainya.
  2429.  
  2430. 538
  2431. 00:33:33,277 --> 00:33:35,509
  2432. Di sanalah kau akan temukan orang yang
  2433. tak pernah mendengar tentang Yesus.
  2434.  
  2435. 539
  2436. 00:33:35,511 --> 00:33:38,342
  2437. Baik. Maaf mengganggumu.
  2438.  
  2439. 540
  2440. 00:33:38,383 --> 00:33:43,041
  2441. Kau mau tahu kenapa Kristiani tidak
  2442. suka pergi ke tempat-tempat itu...
  2443.  
  2444. 541
  2445. 00:33:43,517 --> 00:33:45,889
  2446. Karena kau akan
  2447. ditombak di bokongmu.
  2448.  
  2449. 542
  2450. 00:33:45,930 --> 00:33:47,364
  2451. Itu sebabnya.
  2452.  
  2453. 543
  2454. 00:33:47,401 --> 00:33:50,596
  2455. Mereka akan membuat kalung
  2456. dari kepalamu.
  2457.  
  2458. 544
  2459. 00:33:52,264 --> 00:33:53,828
  2460. Aku akan pergi.
  2461.  
  2462. 545
  2463. 00:33:57,797 --> 00:33:59,433
  2464. Selamat siang, Pak.
  2465.  
  2466. 546
  2467. 00:33:59,435 --> 00:34:02,074
  2468. Kau melihat sesuatu, 'kan?
  2469.  
  2470. 547
  2471. 00:34:02,487 --> 00:34:05,606
  2472. Apa?/Jangan pura-pura
  2473. bodoh denganku.
  2474.  
  2475. 548
  2476. 00:34:05,608 --> 00:34:07,459
  2477. Kau melihat sesuatu, 'kan?
  2478.  
  2479. 549
  2480. 00:34:07,506 --> 00:34:10,447
  2481. Aku tidak tahu apa yang
  2482. kau bicarakan, Pak.
  2483.  
  2484. 550
  2485. 00:34:10,517 --> 00:34:12,135
  2486. Aku akan pergi sekarang.
  2487. Terima kasih.
  2488.  
  2489. 551
  2490. 00:34:12,168 --> 00:34:14,047
  2491. Itu sebabnya aku benci
  2492. orang sepertimu.
  2493.  
  2494. 552
  2495. 00:34:14,075 --> 00:34:17,333
  2496. Kau akan berbohong seperti iblis
  2497. disaat itu tepat untukmu.
  2498.  
  2499. 553
  2500. 00:34:20,715 --> 00:34:24,530
  2501. Sekarang kau berpikir untuk kabur
  2502. layaknya pengecut, 'kan?
  2503.  
  2504. 554
  2505. 00:34:41,744 --> 00:34:44,336
  2506. Ayolah, aku tak berusaha
  2507. menjadi seorang bajingan.
  2508.  
  2509. 555
  2510. 00:34:44,336 --> 00:34:47,972
  2511. Aku hanya ingin kau mengaku
  2512. jika kau berbohong.
  2513.  
  2514. 556
  2515. 00:34:48,425 --> 00:34:51,292
  2516. Audrey pasti memberimu petunjuk,
  2517.  
  2518. 557
  2519. 00:34:51,306 --> 00:34:53,287
  2520. Lalu kemudian kau bertingkah
  2521. seolah kau akan pergi...
  2522.  
  2523. 558
  2524. 00:34:53,287 --> 00:34:55,094
  2525. ...sementara kau sebenarnya
  2526. pergi mencari pertolongan.
  2527.  
  2528. 559
  2529. 00:34:55,160 --> 00:34:57,858
  2530. Lalu aku tanyakan kau jika kau
  2531. melihat sesuatu dan kau berbohong.
  2532.  
  2533. 560
  2534. 00:34:57,860 --> 00:35:03,082
  2535. Aku tidak tahu apa yang
  2536. terjadi di sini.
  2537.  
  2538. 561
  2539. 00:35:03,082 --> 00:35:05,364
  2540. Aku tidak tahu ini soal apa.
  2541.  
  2542. 562
  2543. 00:35:05,364 --> 00:35:08,935
  2544. Ini adalah soal kau berbohong,
  2545. dan tak mampu mengakuinya.
  2546.  
  2547. 563
  2548. 00:35:11,290 --> 00:35:14,986
  2549. Baiklah. Baiklah.
  2550.  
  2551. 564
  2552. 00:35:15,049 --> 00:35:17,069
  2553. Aku mengaku.
  2554.  
  2555. 565
  2556. 00:35:17,163 --> 00:35:20,785
  2557. Maafkan aku.
  2558. Aku mengaku, aku bohong.
  2559.  
  2560. 566
  2561. 00:35:21,346 --> 00:35:22,784
  2562. Baiklah.
  2563.  
  2564. 567
  2565. 00:35:22,786 --> 00:35:25,754
  2566. Itu bukan pengakuan yang
  2567. benar-benar tulus, 'kan, David?
  2568.  
  2569. 568
  2570. 00:35:27,343 --> 00:35:29,052
  2571. Aku tak tahu kau ingin
  2572. aku berkata apa.
  2573.  
  2574. 569
  2575. 00:35:29,124 --> 00:35:32,158
  2576. Ya, ada banyak yang terjadi.
  2577.  
  2578. 570
  2579. 00:35:32,886 --> 00:35:36,630
  2580. Aku hanya ingin kau mengaku...
  2581.  
  2582. 571
  2583. 00:35:36,632 --> 00:35:38,465
  2584. ...kau berbohong./
  2585. Berhenti!
  2586.  
  2587. 572
  2588. 00:35:38,467 --> 00:35:40,562
  2589. Biarkan dia pergi.
  2590.  
  2591. 573
  2592. 00:35:40,587 --> 00:35:43,704
  2593. Aku hanya ingin sedikit
  2594. ketulusan, David.
  2595.  
  2596. 574
  2597. 00:35:43,706 --> 00:35:45,877
  2598. Apa itu terlalu berat?
  2599.  
  2600. 575
  2601. 00:35:48,866 --> 00:35:53,299
  2602. Aku melihat dia melihat
  2603. keluar jendela.
  2604.  
  2605. 576
  2606. 00:35:54,619 --> 00:35:56,623
  2607. Maafkan aku.
  2608.  
  2609. 577
  2610. 00:35:58,018 --> 00:36:00,563
  2611. Dia melihat keluar jendela.
  2612.  
  2613. 578
  2614. 00:36:00,571 --> 00:36:04,606
  2615. Aku tidak tahu harus bagaimana.
  2616. Aku takut.
  2617.  
  2618. 579
  2619. 00:36:04,667 --> 00:36:07,419
  2620. Aku tak mau ikut terlibat.
  2621. Aku...
  2622.  
  2623. 580
  2624. 00:36:07,898 --> 00:36:10,971
  2625. Aku... Aku minta maaf.
  2626.  
  2627. 581
  2628. 00:36:11,019 --> 00:36:12,905
  2629. Kau dengar itu, Audrey?
  2630.  
  2631. 582
  2632. 00:36:12,930 --> 00:36:16,096
  2633. Dia umat Kristiani. Dia ingin
  2634. meninggalkanmu membusuk di sini.
  2635.  
  2636. 583
  2637. 00:36:17,205 --> 00:36:19,393
  2638. Aku yakin kau berharap semua
  2639. doa omong kosong itu...
  2640.  
  2641. 584
  2642. 00:36:19,393 --> 00:36:21,872
  2643. ...benar-benar bekerja saat ini, 'kan?
  2644.  
  2645. 585
  2646. 00:36:24,703 --> 00:36:26,903
  2647. Hei, koboi.
  2648.  
  2649. 586
  2650. 00:36:27,776 --> 00:36:30,113
  2651. Aku berpikir untuk
  2652. menembak kepalamu.
  2653.  
  2654. 587
  2655. 00:36:30,113 --> 00:36:31,519
  2656. Ayolah, Zulu.
  2657.  
  2658. 588
  2659. 00:36:31,521 --> 00:36:34,286
  2660. Kau tidak marah karena sedikit
  2661. benjolan di kepalamu, 'kan?
  2662.  
  2663. 589
  2664. 00:36:34,324 --> 00:36:37,571
  2665. Aku hanya berusaha untuk
  2666. berduaan sebentar bersama gadisku.
  2667.  
  2668. 590
  2669. 00:36:37,583 --> 00:36:39,517
  2670. Siapa ini?
  2671.  
  2672. 591
  2673. 00:36:39,576 --> 00:36:41,485
  2674. Itu teman baruku, David.
  2675.  
  2676. 592
  2677. 00:36:41,510 --> 00:36:43,664
  2678. Dia suka memberitakan Injil
  2679. saat dia tidak...
  2680.  
  2681. 593
  2682. 00:36:43,666 --> 00:36:45,759
  2683. Aku berutang pukulan padamu.
  2684.  
  2685. 594
  2686. 00:36:47,037 --> 00:36:48,737
  2687. Hei.
  2688.  
  2689. 595
  2690. 00:36:48,739 --> 00:36:51,429
  2691. Kenapa kau beranjak dari ranjang?
  2692. Di mana kursi rodamu?
  2693.  
  2694. 596
  2695. 00:36:52,313 --> 00:36:54,985
  2696. Aku harus sedikit bergerak.
  2697.  
  2698. 597
  2699. 00:36:55,045 --> 00:36:57,150
  2700. Membuat aliran darah mengalir.
  2701.  
  2702. 598
  2703. 00:37:06,041 --> 00:37:08,175
  2704. Semua "kesibukan."
  2705.  
  2706. 599
  2707. 00:37:08,194 --> 00:37:10,325
  2708. Itu penyakit.
  2709.  
  2710. 600
  2711. 00:37:10,327 --> 00:37:12,760
  2712. Ya./
  2713. Sibuk, sibuk, sibuk.
  2714.  
  2715. 601
  2716. 00:37:12,762 --> 00:37:14,595
  2717. Ini sesuatu yang harus
  2718. aku tangani.
  2719.  
  2720. 602
  2721. 00:37:14,597 --> 00:37:16,420
  2722. Ya. Baiklah...
  2723.  
  2724. 603
  2725. 00:37:16,479 --> 00:37:18,420
  2726. Aku ingat menjadi sibuk.
  2727.  
  2728. 604
  2729. 00:37:18,490 --> 00:37:22,665
  2730. Saat aku membangun semua ini,
  2731. aku orang yang sibuk.
  2732.  
  2733. 605
  2734. 00:37:22,795 --> 00:37:25,244
  2735. Aku pernah tak bekerja.
  2736.  
  2737. 606
  2738. 00:37:25,280 --> 00:37:29,544
  2739. Aku tak punya apa-apa dan
  2740. aku menginginkan semuanya.
  2741.  
  2742. 607
  2743. 00:37:29,594 --> 00:37:31,845
  2744. Aku tahu.
  2745. Kau bilang padaku.
  2746.  
  2747. 608
  2748. 00:37:31,847 --> 00:37:36,125
  2749. Ayahku, kami tidak terlalu akur.
  2750.  
  2751. 609
  2752. 00:37:36,799 --> 00:37:41,506
  2753. Tapi dia bilang padaku,
  2754. "Jika kau mau satu juta dolar,"
  2755.  
  2756. 610
  2757. 00:37:41,506 --> 00:37:46,453
  2758. "Kau harus kerahkan usaha
  2759. senilai satu juta dolar."
  2760.  
  2761. 611
  2762. 00:37:46,498 --> 00:37:48,687
  2763. Benar.
  2764.  
  2765. 612
  2766. 00:37:48,690 --> 00:37:50,932
  2767. Aku bekerja keras untuk
  2768. waktu yang lama...
  2769.  
  2770. 613
  2771. 00:37:50,934 --> 00:37:54,119
  2772. ...agar kalian tidak harus
  2773. melakukan itu.
  2774.  
  2775. 614
  2776. 00:37:54,905 --> 00:37:57,981
  2777. Dan sekarang aku tak yakin
  2778. aku melakukan hal yang tepat.
  2779.  
  2780. 615
  2781. 00:37:58,004 --> 00:38:00,513
  2782. Jangan berkata begitu.
  2783. Kita punya uang.
  2784.  
  2785. 616
  2786. 00:38:00,542 --> 00:38:03,192
  2787. Itu adalah kekuasaan.
  2788. Tak ada yang berurusan dengan kita.
  2789.  
  2790. 617
  2791. 00:38:04,736 --> 00:38:09,333
  2792. Semua orang berpikir jika
  2793. mendapat kekuasaan...
  2794.  
  2795. 618
  2796. 00:38:09,336 --> 00:38:12,105
  2797. ...adalah soal menjadi beruntung.
  2798.  
  2799. 619
  2800. 00:38:12,178 --> 00:38:15,026
  2801. Kau tahu, mendapat jackpot,
  2802. menang lotre,
  2803.  
  2804. 620
  2805. 00:38:15,078 --> 00:38:16,925
  2806. Membeli saham.
  2807.  
  2808. 621
  2809. 00:38:16,927 --> 00:38:20,003
  2810. Tak ada yang berpikir tentang
  2811. kerja keras.
  2812.  
  2813. 622
  2814. 00:38:20,028 --> 00:38:23,643
  2815. Tak ada yang berpikir
  2816. tentang pengorbanan.
  2817.  
  2818. 623
  2819. 00:38:23,735 --> 00:38:27,036
  2820. Tak ada yang melihatku
  2821. menggali sumur...
  2822.  
  2823. 624
  2824. 00:38:27,079 --> 00:38:30,717
  2825. ...di lumpur terdalam hingga aku tak
  2826. bisa mengeluarkan sepatu botku lagi.
  2827.  
  2828. 625
  2829. 00:38:30,778 --> 00:38:32,484
  2830. Benar, aku bekerja banting tulang.
  2831.  
  2832. 626
  2833. 00:38:32,484 --> 00:38:35,725
  2834. Semuanya soal air dan pipa.
  2835.  
  2836. 627
  2837. 00:38:35,806 --> 00:38:39,601
  2838. Dan itu bekerja seperti
  2839. perputaran rantai.
  2840.  
  2841. 628
  2842. 00:38:39,630 --> 00:38:43,347
  2843. Seseorang bilang padamu kapan
  2844. kau bisa beristirahat,
  2845.  
  2846. 629
  2847. 00:38:43,384 --> 00:38:48,424
  2848. Seseorang bilang padamu kapan
  2849. kau bisa meminum air.
  2850.  
  2851. 630
  2852. 00:38:48,474 --> 00:38:51,131
  2853. Dan aku putuskan saat itu juga.
  2854.  
  2855. 631
  2856. 00:38:52,043 --> 00:38:56,582
  2857. Suatu hari, aku akan memiliki
  2858. seluruh air.
  2859.  
  2860. 632
  2861. 00:38:57,023 --> 00:39:00,668
  2862. Dan aku akan menggali tanah
  2863. hingga tanahnya berdarah...
  2864.  
  2865. 633
  2866. 00:39:00,670 --> 00:39:05,141
  2867. ...karena takkan ada bajingan yang
  2868. akan memerintahkan aku lagi...
  2869.  
  2870. 634
  2871. 00:39:05,180 --> 00:39:07,830
  2872. ...kapan aku bisa meminum air.
  2873.  
  2874. 635
  2875. 00:39:08,625 --> 00:39:11,234
  2876. Ayo kembali ke ranjang.
  2877. Ayo.
  2878.  
  2879. 636
  2880. 00:39:11,285 --> 00:39:14,168
  2881. Seseorang harus memiliki
  2882. hak untuk meminum air...
  2883.  
  2884. 637
  2885. 00:39:14,240 --> 00:39:16,846
  2886. ...kapan pun dia menginginkannya.
  2887.  
  2888. 638
  2889. 00:39:18,276 --> 00:39:20,100
  2890. Suatu kenikmatan.
  2891.  
  2892. 639
  2893. 00:39:20,145 --> 00:39:22,700
  2894. Aku benar-benar menyedihkan.
  2895.  
  2896. 640
  2897. 00:39:22,725 --> 00:39:25,327
  2898. Kau tahu apa yang terjadi
  2899. saat kau semakin menua?
  2900.  
  2901. 641
  2902. 00:39:26,109 --> 00:39:28,591
  2903. Kau tak bisa menghentikannya.
  2904.  
  2905. 642
  2906. 00:39:28,637 --> 00:39:30,710
  2907. Aku tahu.
  2908.  
  2909. 643
  2910. 00:39:30,733 --> 00:39:32,415
  2911. Aku merasakannya.
  2912.  
  2913. 644
  2914. 00:39:32,460 --> 00:39:35,645
  2915. Kau ingat nenekmu?/
  2916. Ya.
  2917.  
  2918. 645
  2919. 00:39:37,534 --> 00:39:40,045
  2920. Dia benar.
  2921.  
  2922. 646
  2923. 00:39:41,392 --> 00:39:45,158
  2924. Soal apa?/
  2925. Liburan.
  2926.  
  2927. 647
  2928. 00:39:45,217 --> 00:39:48,048
  2929. Dia berpikir keluarga seharusnya
  2930. habiskan waktu bersama-sama...
  2931.  
  2932. 648
  2933. 00:39:48,050 --> 00:39:50,985
  2934. ...jadi dia ingin kita untuk
  2935. pergi ke Brussels.
  2936.  
  2937. 649
  2938. 00:39:50,987 --> 00:39:54,501
  2939. Ke World's Fair.
  2940. Katakan padaku...
  2941.  
  2942. 650
  2943. 00:39:55,839 --> 00:39:58,059
  2944. Expo tahun 1958.
  2945.  
  2946. 651
  2947. 00:39:58,061 --> 00:39:59,989
  2948. Lalu aku mendebatnya...
  2949.  
  2950. 652
  2951. 00:39:59,989 --> 00:40:02,229
  2952. ...dan bilang padanya,
  2953. tidak, aku mau bekerja keras,
  2954.  
  2955. 653
  2956. 00:40:02,231 --> 00:40:04,666
  2957. Dan bagaimana kami harus dapatkan
  2958. uang untuk keluarga.
  2959.  
  2960. 654
  2961. 00:40:04,668 --> 00:40:08,412
  2962. Lalu menempatkan semua orang dalam
  2963. kondisi terbaiknya dibandingkan kita.
  2964.  
  2965. 655
  2966. 00:40:08,431 --> 00:40:11,913
  2967. Sekarang lihatlah semuanya.
  2968.  
  2969. 656
  2970. 00:40:11,953 --> 00:40:14,651
  2971. Ayahmu di penjara.
  2972.  
  2973. 657
  2974. 00:40:14,693 --> 00:40:17,684
  2975. Dia ingin menghasilkan uang
  2976. dengan cara mudah.
  2977.  
  2978. 658
  2979. 00:40:17,719 --> 00:40:19,734
  2980. Dia tak ingin berusaha
  2981. mendapatkan itu.
  2982.  
  2983. 659
  2984. 00:40:19,765 --> 00:40:24,073
  2985. Air? Kenapa kau tak nyalakan
  2986. keran? Kau mendapatkan air.
  2987.  
  2988. 660
  2989. 00:40:25,919 --> 00:40:28,714
  2990. Nenekmu benar.
  2991.  
  2992. 661
  2993. 00:40:28,816 --> 00:40:34,931
  2994. Nenekmu adalah memang
  2995. orang yang paling baik hati.
  2996.  
  2997. 662
  2998. 00:40:36,409 --> 00:40:39,482
  2999. Aku berbaring di sini,
  3000. setengah mati di ranjangku,
  3001.  
  3002. 663
  3003. 00:40:40,538 --> 00:40:42,933
  3004. Berharap jika...
  3005.  
  3006. 664
  3007. 00:40:45,108 --> 00:40:47,542
  3008. ...aku pergi ke Brussels.
  3009.  
  3010. 665
  3011. 00:40:50,174 --> 00:40:53,248
  3012. Tak ada yang mati berharap jika
  3013. mereka akan bekerja keras,
  3014.  
  3015. 666
  3016. 00:40:53,250 --> 00:40:56,002
  3017. Tapi mereka tak pernah beritahu
  3018. padamu apa yang diharapkannya.
  3019.  
  3020. 667
  3021. 00:40:56,543 --> 00:40:58,779
  3022. Kurasa aku sebaiknya pergi.
  3023.  
  3024. 668
  3025. 00:40:58,901 --> 00:41:01,774
  3026. Itu menyenangkan menghabiskan
  3027. waktu bersamamu.
  3028.  
  3029. 669
  3030. 00:41:01,783 --> 00:41:04,258
  3031. Dasar pembohong. Itu tak
  3032. menyenangkan bicara padaku.
  3033.  
  3034. 670
  3035. 00:41:04,260 --> 00:41:06,160
  3036. Kau merasa sangat bosan.
  3037.  
  3038. 671
  3039. 00:41:06,295 --> 00:41:08,579
  3040. Katakan padaku.
  3041. Pergilah keluar.
  3042.  
  3043. 672
  3044. 00:41:08,624 --> 00:41:10,965
  3045. Apa kau akan biarkan kami pergi?/
  3046. Begitu rencananya.
  3047.  
  3048. 673
  3049. 00:41:10,967 --> 00:41:12,514
  3050. Tapi kau jangan beritahu orang lain.
  3051.  
  3052. 674
  3053. 00:41:12,566 --> 00:41:14,476
  3054. Aku bahkan tak menginginkan hak air.
  3055.  
  3056. 675
  3057. 00:41:14,542 --> 00:41:16,521
  3058. Kau bisa mendapatkan itu hanya
  3059. dengan meminta itu padaku.
  3060.  
  3061. 676
  3062. 00:41:16,577 --> 00:41:19,624
  3063. Aku juga tak bisa mengurusi
  3064. semua pipa dan saringan.
  3065.  
  3066. 677
  3067. 00:41:19,634 --> 00:41:22,422
  3068. Kami hanya perlu memintanya?
  3069.  
  3070. 678
  3071. 00:41:22,490 --> 00:41:25,573
  3072. Bagaimana bisa kau berurusan
  3073. dengan semua ini?
  3074.  
  3075. 679
  3076. 00:41:25,717 --> 00:41:27,315
  3077. Kau tampak orang baik.
  3078.  
  3079. 680
  3080. 00:41:27,317 --> 00:41:29,444
  3081. Kau terlalu banyak
  3082. menonton TV, Audrey.
  3083.  
  3084. 681
  3085. 00:41:29,469 --> 00:41:31,220
  3086. Zulu.
  3087.  
  3088. 682
  3089. 00:41:31,716 --> 00:41:34,630
  3090. Letakkan pistolmu. Kau takkan
  3091. menembak siapa pun.
  3092.  
  3093. 683
  3094. 00:41:34,670 --> 00:41:37,631
  3095. Pertama, sudah kubilang padamu
  3096. ini senapan.
  3097.  
  3098. 684
  3099. 00:41:37,698 --> 00:41:39,422
  3100. Kau tidak tahu perbedaannya?
  3101.  
  3102. 685
  3103. 00:41:39,437 --> 00:41:42,065
  3104. Senapan.
  3105. Senapan memiliki laras panjang...
  3106.  
  3107. 686
  3108. 00:41:42,108 --> 00:41:44,743
  3109. ...yang menyebabkan peluru keluar
  3110. berputar seperti futbol.
  3111.  
  3112. 687
  3113. 00:41:44,788 --> 00:41:47,444
  3114. Dan pistol memiliki laras yang mulus,
  3115.  
  3116. 688
  3117. 00:41:47,469 --> 00:41:49,309
  3118. Jadi akurasinya buruk.
  3119.  
  3120. 689
  3121. 00:41:49,355 --> 00:41:52,307
  3122. Kedua, kupikir kau mengenalku
  3123. lebih baik.
  3124.  
  3125. 690
  3126. 00:41:52,309 --> 00:41:55,438
  3127. Apa yang membuatmu berpikir aku
  3128. takkan menembakmu hingga mati?
  3129.  
  3130. 691
  3131. 00:41:55,543 --> 00:41:57,557
  3132. Aku keluarkan pelurunya.
  3133.  
  3134. 692
  3135. 00:41:57,613 --> 00:41:59,831
  3136. Aku tak mengira pakar senjata
  3137. sepertimu...
  3138.  
  3139. 693
  3140. 00:41:59,831 --> 00:42:01,830
  3141. ...tidak menyadari jika
  3142. magazinnya hilang.
  3143.  
  3144. 694
  3145. 00:42:01,839 --> 00:42:04,211
  3146. Dasar keparat.
  3147.  
  3148. 695
  3149. 00:42:04,858 --> 00:42:08,528
  3150. Aku hanya bercanda denganmu.
  3151. Aku takkan menembakmu.
  3152.  
  3153. 696
  3154. 00:42:08,570 --> 00:42:11,013
  3155. Duduklah.
  3156. Kita tunggu Bobby.
  3157.  
  3158. 697
  3159. 00:42:11,973 --> 00:42:16,067
  3160. Tidak. Kau duduk di kursi malas.
  3161. Kau duduk di sofa.
  3162.  
  3163. 698
  3164. 00:42:16,124 --> 00:42:17,884
  3165. Baiklah.
  3166.  
  3167. 699
  3168. 00:42:17,944 --> 00:42:20,343
  3169. Aku juga memang ingin
  3170. duduk di kursi malas.
  3171.  
  3172. 700
  3173. 00:42:23,888 --> 00:42:26,502
  3174. Kau benar-benar mengacau kali ini.
  3175.  
  3176. 701
  3177. 00:42:26,505 --> 00:42:29,854
  3178. Aku? Aku hanya ingin sedikit
  3179. bersenang-senang seperti dulu.
  3180.  
  3181. 702
  3182. 00:42:29,877 --> 00:42:33,731
  3183. Kau tahu, pemerkosaan,
  3184. penjarahan, pembakaran, dan lainnya.
  3185.  
  3186. 703
  3187. 00:42:36,073 --> 00:42:38,040
  3188. Apa ini?
  3189.  
  3190. 704
  3191. 00:42:38,096 --> 00:42:41,434
  3192. Hei, kau keberatan jika aku
  3193. meraut sembari kita menunggu?
  3194.  
  3195. 705
  3196. 00:42:41,475 --> 00:42:42,966
  3197. Kupikir kau benci pepohonan.
  3198.  
  3199. 706
  3200. 00:42:43,021 --> 00:42:45,098
  3201. Itu benar. Itu sebabnya
  3202. aku suka memotongnya.
  3203.  
  3204. 707
  3205. 00:42:46,228 --> 00:42:49,185
  3206. Kau tahu, aku akan ukirkan
  3207. kau patung-patungan kecil.
  3208.  
  3209. 708
  3210. 00:42:52,186 --> 00:42:55,336
  3211. Hei, Audrey, kau mau aku
  3212. buatkan sesuatu?
  3213.  
  3214. 709
  3215. 00:42:56,269 --> 00:42:59,465
  3216. Buat saja patung-patunganmu.
  3217.  
  3218. 710
  3219. 00:42:59,517 --> 00:43:02,257
  3220. Kurasa Jawari tidak
  3221. menghargai usahaku.
  3222.  
  3223. 711
  3224. 00:43:02,926 --> 00:43:04,741
  3225. Lagi pula,
  3226.  
  3227. 712
  3228. 00:43:04,792 --> 00:43:07,136
  3229. Kau jauh lebih cantik
  3230. dibandingkan Jawari.
  3231.  
  3232. 713
  3233. 00:43:08,534 --> 00:43:10,994
  3234. Aku tidak ingin apapun darimu.
  3235.  
  3236. 714
  3237. 00:43:11,082 --> 00:43:14,467
  3238. Audrey. Itu kejam.
  3239.  
  3240. 715
  3241. 00:43:14,486 --> 00:43:16,724
  3242. Itu benar-benar
  3243. menyinggung perasaanku.
  3244.  
  3245. 716
  3246. 00:43:16,726 --> 00:43:19,461
  3247. Aku ragu kau punya perasaan.
  3248.  
  3249. 717
  3250. 00:43:19,486 --> 00:43:23,112
  3251. Itu tidak benar.
  3252. Aku orang yang sensitif.
  3253.  
  3254. 718
  3255. 00:43:24,963 --> 00:43:26,951
  3256. Biar aku bertanya padamu.
  3257.  
  3258. 719
  3259. 00:43:27,002 --> 00:43:28,757
  3260. Jika kau bertemu aku,
  3261.  
  3262. 720
  3263. 00:43:28,830 --> 00:43:30,867
  3264. Dan kau tak tahu
  3265. apa-apa tentangku,
  3266.  
  3267. 721
  3268. 00:43:30,886 --> 00:43:32,906
  3269. Apa kau mau bicara
  3270. denganku?
  3271.  
  3272. 722
  3273. 00:43:32,945 --> 00:43:34,976
  3274. Maksudku, jika kita bertemu
  3275. di tempat lain,
  3276.  
  3277. 723
  3278. 00:43:35,023 --> 00:43:37,500
  3279. Lalu aku menghampirimu dan
  3280. kau tak tahu apa-apa tentangku,
  3281.  
  3282. 724
  3283. 00:43:37,554 --> 00:43:40,014
  3284. Dan kita mulai membicarakan
  3285. tentang hal-hal sederhana.
  3286.  
  3287. 725
  3288. 00:43:40,016 --> 00:43:42,875
  3289. Dan aku tak melakukan hal-hal
  3290. aneh yang membuatmu takut.
  3291.  
  3292. 726
  3293. 00:43:42,900 --> 00:43:45,240
  3294. Apa kau akan
  3295. pertimbangkan aku?
  3296.  
  3297. 727
  3298. 00:43:47,022 --> 00:43:49,458
  3299. Kau mungkin membodohiku.
  3300.  
  3301. 728
  3302. 00:43:51,535 --> 00:43:53,941
  3303. Aku terkadang membodohi
  3304. diriku sendiri.
  3305.  
  3306. 729
  3307. 00:43:57,294 --> 00:43:59,623
  3308. Tapi aku mengenalmu.
  3309.  
  3310. 730
  3311. 00:44:00,733 --> 00:44:03,484
  3312. Aku tahu semua yang
  3313. aku perlu ketahui.
  3314.  
  3315. 731
  3316. 00:44:03,524 --> 00:44:05,472
  3317. Kau orang jahat.
  3318.  
  3319. 732
  3320. 00:44:05,474 --> 00:44:09,018
  3321. Kau orang kejam dan ganas.
  3322.  
  3323. 733
  3324. 00:44:09,025 --> 00:44:11,722
  3325. Kau adalah monster.
  3326.  
  3327. 734
  3328. 00:44:11,779 --> 00:44:13,848
  3329. Dan aku tak mau
  3330. bicara denganmu.
  3331.  
  3332. 735
  3333. 00:44:13,930 --> 00:44:15,711
  3334. Aku tak mau melihatmu.
  3335.  
  3336. 736
  3337. 00:44:15,769 --> 00:44:18,351
  3338. Aku tak mau berurusan
  3339. apapun denganmu.
  3340.  
  3341. 737
  3342. 00:44:18,353 --> 00:44:21,233
  3343. Dia menolakmu, kawan.
  3344.  
  3345. 738
  3346. 00:44:24,034 --> 00:44:26,773
  3347. Bu.
  3348.  
  3349. 739
  3350. 00:44:26,851 --> 00:44:28,817
  3351. Kau mendapatkan aku.
  3352.  
  3353. 740
  3354. 00:44:30,555 --> 00:44:32,606
  3355. Kau tahu, Audrey?
  3356.  
  3357. 741
  3358. 00:44:32,633 --> 00:44:35,260
  3359. Aku akan buatkan kau
  3360. jerapah kecil.
  3361.  
  3362. 742
  3363. 00:44:35,371 --> 00:44:37,182
  3364. Kau suka jerapah?
  3365.  
  3366. 743
  3367. 00:44:37,259 --> 00:44:39,555
  3368. Semua orang suka jerapah.
  3369.  
  3370. 744
  3371. 00:44:39,625 --> 00:44:42,193
  3372. Aku tak tahu orang yang
  3373. tak suka jerapah.
  3374.  
  3375. 745
  3376. 00:44:42,214 --> 00:44:45,785
  3377. Kurasa tak ada orang yang
  3378. tak suka pepohonan.
  3379.  
  3380. 746
  3381. 00:44:46,248 --> 00:44:49,088
  3382. Aku pernah berada di hutan
  3383. selama berminggu-minggu.
  3384.  
  3385. 747
  3386. 00:44:49,152 --> 00:44:51,645
  3387. Pepohonan itu menjadi
  3388. seperti jeruji penjara.
  3389.  
  3390. 748
  3391. 00:44:52,575 --> 00:44:55,915
  3392. Kurasa tak ada yang pernah
  3393. mengalami hal itu dengan jerapah.
  3394.  
  3395. 749
  3396. 00:44:57,033 --> 00:44:59,232
  3397. Kau suka jerapah, Audrey?
  3398.  
  3399. 750
  3400. 00:44:59,235 --> 00:45:01,787
  3401. Tak ada lagi yang ingin
  3402. aku katakan kepadamu.
  3403.  
  3404. 751
  3405. 00:45:03,810 --> 00:45:07,422
  3406. Aku tak percaya kau akan
  3407. menghisap itu sendirian.
  3408.  
  3409. 752
  3410. 00:45:08,919 --> 00:45:10,823
  3411. Kau pernah membayar
  3412. untuk ini?
  3413.  
  3414. 753
  3415. 00:45:10,823 --> 00:45:12,373
  3416. Aku yang membeli bir itu.
  3417.  
  3418. 754
  3419. 00:45:12,375 --> 00:45:14,954
  3420. Aku tidak meminum bir itu.
  3421.  
  3422. 755
  3423. 00:45:16,909 --> 00:45:19,204
  3424. Berapa yang kau mau
  3425. untuk lintingan itu?
  3426.  
  3427. 756
  3428. 00:45:19,212 --> 00:45:21,349
  3429. Aku akan beri kau $2.
  3430.  
  3431. 757
  3432. 00:45:21,351 --> 00:45:23,398
  3433. $2?/
  3434. Ya.
  3435.  
  3436. 758
  3437. 00:45:23,456 --> 00:45:25,605
  3438. Berapa yang kau inginkan untuk itu?
  3439.  
  3440. 759
  3441. 00:45:26,058 --> 00:45:29,869
  3442. Aku akan terima $2,
  3443. jika kau bisa tenang.
  3444.  
  3445. 760
  3446. 00:45:43,438 --> 00:45:45,877
  3447. Kau jemaat gereja mana?
  3448.  
  3449. 761
  3450. 00:45:45,902 --> 00:45:49,602
  3451. Aku tahu itu bukan Mormon.
  3452. Mereka pergi berpasangan.
  3453.  
  3454. 762
  3455. 00:45:51,058 --> 00:45:54,166
  3456. Itu Gereja Living Word.
  3457.  
  3458. 763
  3459. 00:45:54,245 --> 00:45:57,088
  3460. Apa itu?
  3461. Semacam Saksi Yehuwa?
  3462.  
  3463. 764
  3464. 00:45:58,583 --> 00:46:00,238
  3465. Protestan.
  3466.  
  3467. 765
  3468. 00:46:00,242 --> 00:46:02,784
  3469. Apa pendapat mereka
  3470. tentang kau menjadi gay?
  3471.  
  3472. 766
  3473. 00:46:05,487 --> 00:46:07,653
  3474. Sudah kuduga.
  3475.  
  3476. 767
  3477. 00:46:07,701 --> 00:46:10,434
  3478. Itu dosa menurut Alkitab.
  3479.  
  3480. 768
  3481. 00:46:10,486 --> 00:46:12,521
  3482. Ya, aku tahu.
  3483.  
  3484. 769
  3485. 00:46:14,382 --> 00:46:16,009
  3486. Aku tidak gay.
  3487.  
  3488. 770
  3489. 00:46:16,055 --> 00:46:18,912
  3490. Seperti kau yang tidak
  3491. melihat Audrey.
  3492.  
  3493. 771
  3494. 00:46:18,987 --> 00:46:23,179
  3495. Aku yakin kau habiskan seluruh hidupmu
  3496. berusaha menjauh dari itu.
  3497.  
  3498. 772
  3499. 00:46:23,262 --> 00:46:26,225
  3500. Menghabiskan setiap hari
  3501. berusaha berdoa agar itu menghilang.
  3502.  
  3503. 773
  3504. 00:46:28,615 --> 00:46:31,351
  3505. Tidak.
  3506.  
  3507. 774
  3508. 00:46:31,363 --> 00:46:33,390
  3509. Itu terlihat di matamu.
  3510.  
  3511. 775
  3512. 00:46:33,449 --> 00:46:36,023
  3513. Itu tidak mungkin kau bisa
  3514. tahu tentang seseorang...
  3515.  
  3516. 776
  3517. 00:46:36,025 --> 00:46:37,856
  3518. ...hanya dari menatap
  3519. mata mereka.
  3520.  
  3521. 777
  3522. 00:46:37,901 --> 00:46:40,245
  3523. Ya, kau bisa.
  3524.  
  3525. 778
  3526. 00:46:40,319 --> 00:46:42,927
  3527. Mereka menjanjikanmu
  3528. kedamaian batin, benar?
  3529.  
  3530. 779
  3531. 00:46:42,998 --> 00:46:45,534
  3532. Dan kau tidak peduli.
  3533.  
  3534. 780
  3535. 00:46:45,951 --> 00:46:49,651
  3536. Setiap harinya keluar-masuk
  3537. di hari yang panas demi Yesus.
  3538.  
  3539. 781
  3540. 00:46:49,657 --> 00:46:52,505
  3541. Balasan apa yang kau
  3542. dapatkan?
  3543.  
  3544. 782
  3545. 00:46:52,507 --> 00:46:54,242
  3546. "Hai" dan "sampai jumpa"
  3547. di hari Minggu...
  3548.  
  3549. 783
  3550. 00:46:54,244 --> 00:46:57,013
  3551. "Masukkan uang ke piringan," dan
  3552. "sampai jumpa minggu depan"?
  3553.  
  3554. 784
  3555. 00:46:57,045 --> 00:46:59,884
  3556. Aku menerima lebih
  3557. banyak dari itu.
  3558.  
  3559. 785
  3560. 00:46:59,891 --> 00:47:02,502
  3561. Apa kau pernah merasa Roh Kudus
  3562. didalam dirimu?
  3563.  
  3564. 786
  3565. 00:47:02,526 --> 00:47:04,811
  3566. Ini, bung, tenangkan dirimu.
  3567.  
  3568. 787
  3569. 00:47:06,721 --> 00:47:08,997
  3570. Aku mau ini kembali.
  3571.  
  3572. 788
  3573. 00:47:16,592 --> 00:47:18,525
  3574. Kau mau pinjam pisauku?
  3575.  
  3576. 789
  3577. 00:47:18,536 --> 00:47:20,293
  3578. Tidak, terima kasih, koboi.
  3579.  
  3580. 790
  3581. 00:47:20,331 --> 00:47:22,598
  3582. Aku punya pisau sungguhan
  3583.  
  3584. 791
  3585. 00:47:25,393 --> 00:47:27,340
  3586. Pisauku terdengar lebih baik
  3587. daripada pisau lipat.
  3588.  
  3589. 792
  3590. 00:47:27,362 --> 00:47:29,203
  3591. Serius?
  3592.  
  3593. 793
  3594. 00:47:29,216 --> 00:47:31,775
  3595. Pisauku dengan pisaumu?
  3596.  
  3597. 794
  3598. 00:47:31,837 --> 00:47:34,813
  3599. Lihat bedanya?
  3600. Dua langkah banding satu.
  3601.  
  3602. 795
  3603. 00:47:34,868 --> 00:47:38,213
  3604. Pisau kipas jauh lebih baik. Lebih bisa
  3605. diandalkan, kuberitahu padamu.
  3606.  
  3607. 796
  3608. 00:47:38,281 --> 00:47:40,749
  3609. Lagi pula, semua orang tahu
  3610. pisau lipat...
  3611.  
  3612. 797
  3613. 00:47:40,773 --> 00:47:42,845
  3614. ...jauh lebih keren dibandingkan
  3615. pisau kupu-kupu.
  3616.  
  3617. 798
  3618. 00:47:42,892 --> 00:47:45,293
  3619. Kau tak bisa mengukir jerapah
  3620. dengan pisau lipat.
  3621.  
  3622. 799
  3623. 00:47:45,295 --> 00:47:47,136
  3624. Mata pisaunya terlalu tipis
  3625.  
  3626. 800
  3627. 00:47:47,198 --> 00:47:50,024
  3628. Kau harus melakukan itu
  3629. didepan anakku?
  3630.  
  3631. 801
  3632. 00:47:50,069 --> 00:47:52,469
  3633. Ini hanya sedikit kokain.
  3634.  
  3635. 802
  3636. 00:47:52,946 --> 00:47:55,442
  3637. Baiklah, aku akan jauhkan ini darinya.
  3638.  
  3639. 803
  3640. 00:47:57,705 --> 00:47:59,504
  3641. Jangan khawatir soal itu, sayang.
  3642.  
  3643. 804
  3644. 00:47:59,523 --> 00:48:02,336
  3645. Kau tak bisa teler dari
  3646. ganja bekas.
  3647.  
  3648. 805
  3649. 00:48:02,346 --> 00:48:04,868
  3650. Jika itu bisa terjadi,
  3651. kau sudah se-teler Jawari.
  3652.  
  3653. 806
  3654. 00:48:06,187 --> 00:48:08,407
  3655. Aku beritahu padamu, Audrey.
  3656.  
  3657. 807
  3658. 00:48:08,449 --> 00:48:12,746
  3659. Aku akan matikan ganja ini jika
  3660. kau beritahu aku tentang dirimu.
  3661.  
  3662. 808
  3663. 00:48:12,777 --> 00:48:14,521
  3664. Apa yang kau ingin ketahui?
  3665.  
  3666. 809
  3667. 00:48:14,523 --> 00:48:16,924
  3668. Apa pekerjaanmu?
  3669.  
  3670. 810
  3671. 00:48:17,607 --> 00:48:18,994
  3672. Aku pelayan.
  3673.  
  3674. 811
  3675. 00:48:18,996 --> 00:48:22,143
  3676. Sekarang bisa kau berhenti
  3677. menghembuskan asap kearah kami?
  3678.  
  3679. 812
  3680. 00:48:22,203 --> 00:48:25,433
  3681. Tidak hingga kau menjawab
  3682. beberapa pertanyaan lagi.
  3683.  
  3684. 813
  3685. 00:48:25,453 --> 00:48:27,168
  3686. Berapa banyak pertanyaan?
  3687.  
  3688. 814
  3689. 00:48:27,170 --> 00:48:30,657
  3690. Entahlah. Sekitar lima.
  3691.  
  3692. 815
  3693. 00:48:30,717 --> 00:48:32,788
  3694. Aku sudah menjawab satu.
  3695.  
  3696. 816
  3697. 00:48:32,789 --> 00:48:35,072
  3698. Baiklah, berarti sisa
  3699. empat pertanyaan lagi.
  3700.  
  3701. 817
  3702. 00:48:35,991 --> 00:48:38,829
  3703. Apa kau mantan
  3704. pemandu sorak?
  3705.  
  3706. 818
  3707. 00:48:38,891 --> 00:48:40,945
  3708. Apa kaitannya itu dengan
  3709. yang lain?
  3710.  
  3711. 819
  3712. 00:48:40,970 --> 00:48:43,107
  3713. Aku bertanya.
  3714.  
  3715. 820
  3716. 00:48:45,058 --> 00:48:46,929
  3717. Tidak.
  3718.  
  3719. 821
  3720. 00:48:47,019 --> 00:48:49,033
  3721. Apa kau populer saat SMA?
  3722.  
  3723. 822
  3724. 00:48:49,082 --> 00:48:52,092
  3725. Itu benar-benar subyektif./
  3726. Tidak, itu tidak benar.
  3727.  
  3728. 823
  3729. 00:48:52,094 --> 00:48:54,327
  3730. Benar atau tidak,
  3731. kau populer saat SMA,
  3732.  
  3733. 824
  3734. 00:48:54,329 --> 00:48:57,264
  3735. Akan beritahu aku secara virtual
  3736. semua tentangmu.
  3737.  
  3738. 825
  3739. 00:48:57,940 --> 00:48:59,607
  3740. Bagaimana dengan itu?
  3741.  
  3742. 826
  3743. 00:48:59,652 --> 00:49:03,304
  3744. Karena SMA dimana orang terbentuk
  3745. selama sisa hidup mereka.
  3746.  
  3747. 827
  3748. 00:49:03,340 --> 00:49:06,089
  3749. Siapa kau saat itu terhadap
  3750. siapa kau saat ini...
  3751.  
  3752. 828
  3753. 00:49:06,124 --> 00:49:07,999
  3754. ...memberitahu aku semuanya.
  3755.  
  3756. 829
  3757. 00:49:10,037 --> 00:49:14,423
  3758. Aku tidak tahu jika aku
  3759. termasuk populer atau tidak.
  3760.  
  3761. 830
  3762. 00:49:14,456 --> 00:49:17,353
  3763. Kau tahu. Orang tahu jika mereka
  3764. populer saat SMA.
  3765.  
  3766. 831
  3767. 00:49:17,387 --> 00:49:19,455
  3768. Aku murid terbaik.
  3769.  
  3770. 832
  3771. 00:49:19,461 --> 00:49:22,519
  3772. Lihat, aku tahu ada
  3773. sesuatu tentangmu.
  3774.  
  3775. 833
  3776. 00:49:22,556 --> 00:49:24,522
  3777. Kemudian kau menjadi pelayan.
  3778.  
  3779. 834
  3780. 00:49:24,547 --> 00:49:26,233
  3781. Itu banyak memberitahuku.
  3782.  
  3783. 835
  3784. 00:49:26,298 --> 00:49:28,201
  3785. Apa kau kuliah?
  3786.  
  3787. 836
  3788. 00:49:28,231 --> 00:49:31,277
  3789. Aku kuliah selama dua tahun,
  3790. tapi kemudian aku harus berhenti.
  3791.  
  3792. 837
  3793. 00:49:31,329 --> 00:49:34,985
  3794. Lihat seberapa banyak yang kita
  3795. pelajari hanya dari empat pertanyaan.
  3796.  
  3797. 838
  3798. 00:49:35,010 --> 00:49:37,804
  3799. Kau murid SMA terbaik dan
  3800. kau berhenti kuliah...
  3801.  
  3802. 839
  3803. 00:49:37,806 --> 00:49:39,905
  3804. ...lalu menjadi seorang pelayan.
  3805.  
  3806. 840
  3807. 00:49:42,218 --> 00:49:44,258
  3808. Jangan berpikir aku tidak
  3809. tahu penataan bahasa.
  3810.  
  3811. 841
  3812. 00:49:44,321 --> 00:49:46,018
  3813. "Harus berhenti kuliah."
  3814.  
  3815. 842
  3816. 00:49:46,078 --> 00:49:49,779
  3817. Bukan "Aku berhenti kuliah".
  3818. "Harus".
  3819.  
  3820. 843
  3821. 00:49:49,855 --> 00:49:53,820
  3822. Itu tak berarti apa-apa. Kebanyakan
  3823. orang berhenti kuliah.
  3824.  
  3825. 844
  3826. 00:49:53,822 --> 00:49:56,227
  3827. Tapi kebanyakan bukan
  3828. murid terbaik.
  3829.  
  3830. 845
  3831. 00:49:56,259 --> 00:49:58,758
  3832. Itu sangat berkaitan dengan uang
  3833. dibanding yang lainnya.
  3834.  
  3835. 846
  3836. 00:49:58,760 --> 00:50:00,837
  3837. Murid terbaik SMA tak bisa
  3838. mendapatkan beasiswa?
  3839.  
  3840. 847
  3841. 00:50:00,884 --> 00:50:03,255
  3842. Apa itu pertanyaan terakhirmu?/
  3843. Tidak.
  3844.  
  3845. 848
  3846. 00:50:04,699 --> 00:50:06,895
  3847. Pertanyaan terakhirku adalah,
  3848.  
  3849. 849
  3850. 00:50:06,926 --> 00:50:11,500
  3851. Apa kau berhenti kuliah
  3852. karena kau hamil?
  3853.  
  3854. 850
  3855. 00:50:20,146 --> 00:50:22,630
  3856. Cheyenne adalah hal terbaik yang
  3857. pernah terjadi kepadaku.
  3858.  
  3859. 851
  3860. 00:50:22,692 --> 00:50:24,784
  3861. Itu jelas omong kosong.
  3862.  
  3863. 852
  3864. 00:50:24,786 --> 00:50:27,458
  3865. Biar aku beritahu padamu, pemalu.
  3866. Orang berbohong,
  3867.  
  3868. 853
  3869. 00:50:27,483 --> 00:50:29,926
  3870. Seolah kebohongan akan secara
  3871. ajaib berubah menjadi uang.
  3872.  
  3873. 854
  3874. 00:50:29,944 --> 00:50:31,791
  3875. Dan tak ada yang berbohong
  3876. melebihi orang tua.
  3877.  
  3878. 855
  3879. 00:50:31,793 --> 00:50:33,726
  3880. Kedengarannya ada yang
  3881. memiliki masa kecil yang buruk.
  3882.  
  3883. 856
  3884. 00:50:33,728 --> 00:50:36,101
  3885. Anak-anak berasal dari
  3886. bercinta.
  3887.  
  3888. 857
  3889. 00:50:36,159 --> 00:50:38,361
  3890. Jadi jangan bertingkah seolah
  3891. kau melakukan sesuatu yang mulia.
  3892.  
  3893. 858
  3894. 00:50:38,386 --> 00:50:40,747
  3895. Apa kau selalu bicara seperti itu
  3896. didepan gadis kecil?
  3897.  
  3898. 859
  3899. 00:50:40,787 --> 00:50:43,531
  3900. Orang tua memiliki anak
  3901. karena dua alasan.
  3902.  
  3903. 860
  3904. 00:50:43,563 --> 00:50:45,682
  3905. Mereka tak bisa mengontrol
  3906. aktivitas seksualnya,
  3907.  
  3908. 861
  3909. 00:50:45,707 --> 00:50:47,166
  3910. Dan karena anak-anak
  3911. menggemaskan.
  3912.  
  3913. 862
  3914. 00:50:47,191 --> 00:50:49,610
  3915. Tapi saat bayi-bayi kecil itu
  3916. mulai tumbuh dewasa,
  3917.  
  3918. 863
  3919. 00:50:49,612 --> 00:50:51,778
  3920. Kilau itu mulai menghilang...
  3921.  
  3922. 864
  3923. 00:50:51,780 --> 00:50:55,014
  3924. ...dan orang tua mulai
  3925. membenci beban itu.
  3926.  
  3927. 865
  3928. 00:50:55,083 --> 00:50:56,801
  3929. Begitulah semua orang tua.
  3930.  
  3931. 866
  3932. 00:50:56,867 --> 00:50:59,142
  3933. Jangan ganggu dia.
  3934. Itu tidak benar, Cheyenne...
  3935.  
  3936. 867
  3937. 00:50:59,167 --> 00:51:00,951
  3938. Itu benar.
  3939.  
  3940. 868
  3941. 00:51:00,979 --> 00:51:03,260
  3942. Itu benar. Setiap orang tua
  3943. mencapai titik...
  3944.  
  3945. 869
  3946. 00:51:03,276 --> 00:51:06,127
  3947. ...di mana mereka merindukan
  3948. kebebasan yang pernah mereka dapatkan,
  3949.  
  3950. 870
  3951. 00:51:06,127 --> 00:51:08,976
  3952. Dimana mereka memimpikan semua
  3953. hal yang bisa mereka peroleh...
  3954.  
  3955. 871
  3956. 00:51:08,976 --> 00:51:10,498
  3957. ...jika mereka tidak tertahan.
  3958.  
  3959. 872
  3960. 00:51:10,500 --> 00:51:12,532
  3961. Kau tahu, kau sudah
  3962. berikan pertanyaan terakhirmu.
  3963.  
  3964. 873
  3965. 00:51:12,534 --> 00:51:15,003
  3966. Sekarang biarkan aku menjawab.
  3967. Ini yang sebenarnya, sayang.
  3968.  
  3969. 874
  3970. 00:51:15,026 --> 00:51:17,487
  3971. Kau dengarkan Ibu.
  3972. Mengerti?
  3973.  
  3974. 875
  3975. 00:51:17,569 --> 00:51:19,539
  3976. Ibu mungkin punya
  3977. penyesalan di hidupku.
  3978.  
  3979. 876
  3980. 00:51:19,541 --> 00:51:22,275
  3981. Ibu mengacau beberapa hal.
  3982. Ibu mengacau banyak hal.
  3983.  
  3984. 877
  3985. 00:51:22,275 --> 00:51:24,256
  3986. Tapi ibu yang mengacaukan itu,
  3987. bukan kau.
  3988.  
  3989. 878
  3990. 00:51:25,215 --> 00:51:29,316
  3991. Benar, ibu berhenti kuliah
  3992. karena hamil,
  3993.  
  3994. 879
  3995. 00:51:29,361 --> 00:51:32,106
  3996. Karena ibu tidak mampu
  3997. membayarnya.
  3998.  
  3999. 880
  4000. 00:51:32,715 --> 00:51:35,623
  4001. Ibu juga tidak tahu apa yang akan
  4002. ibu lakukan dengan hidupku, sayang,
  4003.  
  4004. 881
  4005. 00:51:35,625 --> 00:51:38,982
  4006. Tapi menjadi seorang ibu tampak
  4007. seperti hal terbaik yang bisa ibu lakukan.
  4008.  
  4009. 882
  4010. 00:51:40,259 --> 00:51:43,020
  4011. Dan itu sulit. Itu berat.
  4012.  
  4013. 883
  4014. 00:51:44,912 --> 00:51:48,275
  4015. Ada masanya ibu tidak tahu
  4016. jika ibu akan berhasil.
  4017.  
  4018. 884
  4019. 00:51:49,803 --> 00:51:53,934
  4020. Tapi ibu takkan pernah
  4021. menyesal memilikimu.
  4022.  
  4023. 885
  4024. 00:51:54,936 --> 00:51:58,043
  4025. Ada sesuatu yang tidak
  4026. kau beritahukan pada kami.
  4027.  
  4028. 886
  4029. 00:51:58,070 --> 00:52:01,252
  4030. Kenapa kau tidak beritahu kami
  4031. tentang keluargamu?
  4032.  
  4033. 887
  4034. 00:52:01,303 --> 00:52:04,678
  4035. Aku beritahu kau tentang keluargaku
  4036. jika kau beri aku beberapa baris.
  4037.  
  4038. 888
  4039. 00:52:04,896 --> 00:52:08,002
  4040. Baiklah. Aku harus mendengar ini.
  4041.  
  4042. 889
  4043. 00:52:08,049 --> 00:52:11,649
  4044. Aku bukan murid terbaik SMA,
  4045. aku bisa katakan itu padamu.
  4046.  
  4047. 890
  4048. 00:52:11,673 --> 00:52:13,840
  4049. Ayahku seorang penipu.
  4050.  
  4051. 891
  4052. 00:52:13,890 --> 00:52:16,299
  4053. Kenapa aku tidak terkejut?
  4054.  
  4055. 892
  4056. 00:52:16,509 --> 00:52:21,289
  4057. Aku ingat selalu
  4058. berpindah-pindah tempat.
  4059.  
  4060. 893
  4061. 00:52:21,319 --> 00:52:24,543
  4062. Aku membantunya menjalankan
  4063. permainan saat aku masih 6 tahun.
  4064.  
  4065. 894
  4066. 00:52:24,590 --> 00:52:27,641
  4067. Aku ingat dia menerobos masuk
  4068. ke kantor mobil bekas...
  4069.  
  4070. 895
  4071. 00:52:27,643 --> 00:52:29,914
  4072. ...untuk mencuri beberapa kunci
  4073. saat Minggu sore.
  4074.  
  4075. 896
  4076. 00:52:29,946 --> 00:52:33,154
  4077. Lalu beberapa orang masuk
  4078. berpikir tempat itu dibuka.
  4079.  
  4080. 897
  4081. 00:52:33,179 --> 00:52:35,680
  4082. Dia menjual mereka mobil.
  4083.  
  4084. 898
  4085. 00:52:35,954 --> 00:52:37,617
  4086. Mengisi dokumen dan
  4087. semuanya.
  4088.  
  4089. 899
  4090. 00:52:37,619 --> 00:52:41,511
  4091. Dia pura-pura menghubungi,
  4092. memeriksa kartu kredit mereka.
  4093.  
  4094. 900
  4095. 00:52:42,522 --> 00:52:44,097
  4096. Bank bahkan tidak buka.
  4097.  
  4098. 901
  4099. 00:52:44,138 --> 00:52:45,693
  4100. Astaga, Rainy,
  4101.  
  4102. 902
  4103. 00:52:45,695 --> 00:52:48,816
  4104. Ayahmu benar-benar pemberani.
  4105.  
  4106. 903
  4107. 00:52:48,906 --> 00:52:52,136
  4108. Aku tanyakan alasan dia melakukan
  4109. itu. Dia bilang, "entahlah."
  4110.  
  4111. 904
  4112. 00:52:52,204 --> 00:52:54,359
  4113. "Hanya ingin melihat
  4114. ke mana itu mengarah."
  4115.  
  4116. 905
  4117. 00:52:54,399 --> 00:52:56,311
  4118. Dimana Ibumu?
  4119.  
  4120. 906
  4121. 00:52:56,369 --> 00:52:58,110
  4122. Aku tak pernah mengenalnya.
  4123.  
  4124. 907
  4125. 00:52:58,169 --> 00:53:00,564
  4126. Jadi kau berkeliaran
  4127. bersama ayahmu?
  4128.  
  4129. 908
  4130. 00:53:00,621 --> 00:53:02,552
  4131. Itu terdengar sangat keren.
  4132.  
  4133. 909
  4134. 00:53:03,502 --> 00:53:07,224
  4135. Saat aku 12 tahun, kami menjebol
  4136. sebuah rumah untuk merampoknya.
  4137.  
  4138. 910
  4139. 00:53:07,279 --> 00:53:10,130
  4140. Dan itu seharusnya hanya
  4141. seorang wanita sendirian.
  4142.  
  4143. 911
  4144. 00:53:10,164 --> 00:53:12,483
  4145. Ayahku memintaku
  4146. menunggu di ruang tamu.
  4147.  
  4148. 912
  4149. 00:53:13,253 --> 00:53:15,793
  4150. Aku bisa mendengar
  4151. wanita itu memohon.
  4152.  
  4153. 913
  4154. 00:53:15,863 --> 00:53:18,301
  4155. Aku mendengar semua
  4156. keributan ini...
  4157.  
  4158. 914
  4159. 00:53:18,364 --> 00:53:21,199
  4160. ...dan aku tidak tahu apa yang
  4161. terjadi saat itu.
  4162.  
  4163. 915
  4164. 00:53:21,231 --> 00:53:23,718
  4165. Lalu suaminya pulang.
  4166.  
  4167. 916
  4168. 00:53:23,747 --> 00:53:26,079
  4169. Aku berlari menemui ayahku.
  4170.  
  4171. 917
  4172. 00:53:26,120 --> 00:53:28,486
  4173. Dan aku membuka pintu.
  4174.  
  4175. 918
  4176. 00:53:28,549 --> 00:53:31,294
  4177. Aku melihat dia berada
  4178. di atas wanita itu.
  4179.  
  4180. 919
  4181. 00:53:31,368 --> 00:53:33,782
  4182. Ayahku begitu marah.
  4183.  
  4184. 920
  4185. 00:53:33,807 --> 00:53:36,213
  4186. Dia melempar bantal ke arahku.
  4187.  
  4188. 921
  4189. 00:53:36,262 --> 00:53:37,978
  4190. Kurasa bantal itu mengenai lampu...
  4191.  
  4192. 922
  4193. 00:53:37,980 --> 00:53:40,355
  4194. ...dan membuat suaminya tahu
  4195. jika kami berada di sana.
  4196.  
  4197. 923
  4198. 00:53:40,394 --> 00:53:42,726
  4199. Dia mengeluarkan senjata.
  4200.  
  4201. 924
  4202. 00:53:43,052 --> 00:53:47,246
  4203. Aku memanjat keluar jendela duluan,
  4204. dan aku sembunyi di semak-semak.
  4205.  
  4206. 925
  4207. 00:53:48,082 --> 00:53:50,970
  4208. Aku mendengar tembakan.
  4209.  
  4210. 926
  4211. 00:53:51,004 --> 00:53:53,970
  4212. Aku melihat ayahku
  4213. terjatuh ke lantai.
  4214.  
  4215. 927
  4216. 00:53:54,041 --> 00:53:56,919
  4217. Dia menatap ke arahku.
  4218.  
  4219. 928
  4220. 00:53:56,987 --> 00:53:59,635
  4221. Matanya terbuka,
  4222.  
  4223. 929
  4224. 00:53:59,688 --> 00:54:01,456
  4225. Tapi aku tahu dia sudah mati.
  4226.  
  4227. 930
  4228. 00:54:01,536 --> 00:54:04,138
  4229. Itu sangat buruk, kawan.
  4230.  
  4231. 931
  4232. 00:54:05,750 --> 00:54:08,369
  4233. Aku masih ke panti asuhan.
  4234.  
  4235. 932
  4236. 00:54:08,421 --> 00:54:11,839
  4237. Aku menjadi ancaman
  4238. masyarakat sejak itu.
  4239.  
  4240. 933
  4241. 00:54:12,451 --> 00:54:16,361
  4242. "Masukkan lagi pedangmu
  4243. ke dalam tempatnya."
  4244.  
  4245. 934
  4246. 00:54:16,392 --> 00:54:19,069
  4247. "Karena mereka semua
  4248. yang membawa pedang,"
  4249.  
  4250. 935
  4251. 00:54:19,125 --> 00:54:22,134
  4252. "Akan hilang bersama pedang."
  4253.  
  4254. 936
  4255. 00:54:23,208 --> 00:54:25,170
  4256. Apa itu dari Alkitab?
  4257.  
  4258. 937
  4259. 00:54:25,218 --> 00:54:27,707
  4260. Ya, Pak, itu benar.
  4261.  
  4262. 938
  4263. 00:54:29,623 --> 00:54:31,766
  4264. Yesus mengatakan itu.
  4265.  
  4266. 939
  4267. 00:54:32,987 --> 00:54:34,834
  4268. Saat mereka datang
  4269. untuk menangkapnya,
  4270.  
  4271. 940
  4272. 00:54:34,836 --> 00:54:38,377
  4273. Salah satu muridnya memotong
  4274. telinga dari pelayan tertinggi.
  4275.  
  4276. 941
  4277. 00:54:39,399 --> 00:54:42,976
  4278. Yesus memasangkan kembali telinganya
  4279. dan mengatakan kata-kata itu.
  4280.  
  4281. 942
  4282. 00:54:43,019 --> 00:54:45,135
  4283. Dia memotong telinganya?
  4284.  
  4285. 943
  4286. 00:54:45,206 --> 00:54:48,865
  4287. Lalu menempelkannya kembali?/
  4288. Terpujilah Yesus, itu benar.
  4289.  
  4290. 944
  4291. 00:54:48,918 --> 00:54:52,095
  4292. Berikan aku Kool-Aid dan
  4293. segelas air,
  4294.  
  4295. 945
  4296. 00:54:52,146 --> 00:54:55,361
  4297. Aku akan tunjukkan padamu
  4298. mengubah air menjadi anggur.
  4299.  
  4300. 946
  4301. 00:54:55,858 --> 00:55:00,684
  4302. Keajaiban-keajaiban Yesus
  4303. didokumentasikan dengan baik.
  4304.  
  4305. 947
  4306. 00:55:00,744 --> 00:55:03,432
  4307. Aku pernah melihat orang yang
  4308. mencari nafkah darinya.
  4309.  
  4310. 948
  4311. 00:55:03,483 --> 00:55:06,066
  4312. Itu seperti penarik kawatnya
  4313. Copperfield...
  4314.  
  4315. 949
  4316. 00:55:06,068 --> 00:55:08,312
  4317. ...dan mengaku dia benar-benar
  4318. bisa terbang, bukan begitu?
  4319.  
  4320. 950
  4321. 00:55:09,609 --> 00:55:11,792
  4322. Kebanyakan orang.
  4323.  
  4324. 951
  4325. 00:55:11,871 --> 00:55:16,435
  4326. Kebanyakan orang diselamatkan.
  4327. Yesus adalah penyelamat kita.
  4328.  
  4329. 952
  4330. 00:55:16,487 --> 00:55:19,146
  4331. Dia penyembuh. Dia dipulihkan.
  4332.  
  4333. 953
  4334. 00:55:19,209 --> 00:55:21,081
  4335. Kau pernah dengar sistem imun?
  4336.  
  4337. 954
  4338. 00:55:21,083 --> 00:55:24,886
  4339. Sistem imun tak bisa melihat
  4340. orang buta melihat.
  4341.  
  4342. 955
  4343. 00:55:24,917 --> 00:55:26,764
  4344. Pernah mendengar jebakan?
  4345.  
  4346. 956
  4347. 00:55:26,789 --> 00:55:29,175
  4348. Hal-hal palsu untuk uang?
  4349.  
  4350. 957
  4351. 00:55:29,244 --> 00:55:31,462
  4352. Semua orang-orang itu
  4353. tidak berbohong.
  4354.  
  4355. 958
  4356. 00:55:31,524 --> 00:55:36,087
  4357. Benar. Orang-orang itu
  4358. dikenal atas kejujuran mereka.
  4359.  
  4360. 959
  4361. 00:55:36,109 --> 00:55:37,928
  4362. Benar.
  4363.  
  4364. 960
  4365. 00:55:40,976 --> 00:55:42,956
  4366. Mau melihat aku melakukan
  4367. trik sulap?
  4368.  
  4369. 961
  4370. 00:55:43,040 --> 00:55:45,659
  4371. Aku bisa membuat satu garis
  4372. kokain menghilang.
  4373.  
  4374. 962
  4375. 00:55:45,734 --> 00:55:47,859
  4376. Bagaimana menurutmu?
  4377.  
  4378. 963
  4379. 00:55:51,249 --> 00:55:53,844
  4380. Aku letakkan pisaunya.
  4381.  
  4382. 964
  4383. 00:55:54,196 --> 00:55:56,344
  4384. Aku letakkan juga kayunya.
  4385.  
  4386. 965
  4387. 00:55:58,769 --> 00:56:01,336
  4388. Kemarilah.
  4389. Kau berhak untuk ini.
  4390.  
  4391. 966
  4392. 00:56:04,205 --> 00:56:06,854
  4393. Apa aku pernah beritahu padamu kenapa
  4394. aku berada di hutan berminggu-minggu?
  4395.  
  4396. 967
  4397. 00:56:06,889 --> 00:56:09,124
  4398. Itu saat aku kabur dari polisi.
  4399.  
  4400. 968
  4401. 00:56:09,149 --> 00:56:10,860
  4402. Tidak.
  4403.  
  4404. 969
  4405. 00:56:10,920 --> 00:56:12,794
  4406. Pembunuhan.
  4407.  
  4408. 970
  4409. 00:56:14,602 --> 00:56:16,809
  4410. Aku membunuh mantan pacarku
  4411. dan pasangannya.
  4412.  
  4413. 971
  4414. 00:56:16,823 --> 00:56:18,876
  4415. Aku harus mengubah identitas.
  4416.  
  4417. 972
  4418. 00:56:23,997 --> 00:56:26,235
  4419. Kau terlihat sedikit pucat, Zulu.
  4420.  
  4421. 973
  4422. 00:56:36,620 --> 00:56:39,093
  4423. Aku yakin ayahku punya
  4424. tatapan yang sama seperti itu.
  4425.  
  4426. 974
  4427. 00:56:48,023 --> 00:56:51,201
  4428. Jangan lukai kami. Aku akan
  4429. melakukan apapun yang kau mau.
  4430.  
  4431. 975
  4432. 00:56:51,273 --> 00:56:53,257
  4433. Tapi jangan lukai Cheyenne.
  4434.  
  4435. 976
  4436. 00:56:53,274 --> 00:56:54,900
  4437. Aku mohon./
  4438. Diam.
  4439.  
  4440. 977
  4441. 00:56:54,960 --> 00:56:57,273
  4442. Jerapahku tidak cukup
  4443. bagus untukmu, ingat?
  4444.  
  4445. 978
  4446. 00:56:57,337 --> 00:56:59,481
  4447. Aku mohon. Aku mohon.
  4448.  
  4449. 979
  4450. 00:56:59,554 --> 00:57:02,876
  4451. Tak ada alasan untuk mengubah
  4452. ini menjadi pembunuhan.
  4453.  
  4454. 980
  4455. 00:57:02,901 --> 00:57:05,204
  4456. Dan masih tidak ada.
  4457.  
  4458. 981
  4459. 00:57:05,249 --> 00:57:08,915
  4460. Kita bisa carikan dia pertolongan.
  4461. Dia mungkin masih hidup.
  4462.  
  4463. 982
  4464. 00:57:09,549 --> 00:57:11,683
  4465. Terima kasih sudah
  4466. menegaskan itu David.
  4467.  
  4468. 983
  4469. 00:57:13,569 --> 00:57:15,786
  4470. Tidak!
  4471.  
  4472. 984
  4473. 00:57:16,803 --> 00:57:20,066
  4474. Ini benar-benar saling
  4475. berkaitan, bukan?
  4476.  
  4477. 985
  4478. 00:57:20,068 --> 00:57:21,735
  4479. Pertama Audrey menyeretmu
  4480. ke dalamnya,
  4481.  
  4482. 986
  4483. 00:57:21,737 --> 00:57:23,836
  4484. Kemudian kau dengan liciknya
  4485. membantu dia,
  4486.  
  4487. 987
  4488. 00:57:23,838 --> 00:57:26,173
  4489. Dan sekarang kau ingin pastikan
  4490. Jawari tewas.
  4491.  
  4492. 988
  4493. 00:57:26,175 --> 00:57:29,575
  4494. Kumohon, bukan itu yang kukatakan.
  4495. Bukan itu yang aku maksud...
  4496.  
  4497. 989
  4498. 00:57:29,636 --> 00:57:32,144
  4499. Tujuanmu adalah agar menjaga
  4500. dirimu sendiri tetap hidup.
  4501.  
  4502. 990
  4503. 00:57:32,146 --> 00:57:34,843
  4504. Meski harus mengorbankan
  4505. Audrey dan Cheyenne yang malang.
  4506.  
  4507. 991
  4508. 00:57:34,843 --> 00:57:36,047
  4509. Ya Tuhan.
  4510.  
  4511. 992
  4512. 00:57:36,047 --> 00:57:37,950
  4513. Sekarang, ini yang aku ingin
  4514. untuk kau lakukan.
  4515.  
  4516. 993
  4517. 00:57:37,952 --> 00:57:40,450
  4518. Aku mau kau memilih seseorang.
  4519. Dan siapapun yang kau pilih,
  4520.  
  4521. 994
  4522. 00:57:40,450 --> 00:57:41,889
  4523. Aku bunuh.
  4524.  
  4525. 995
  4526. 00:57:41,891 --> 00:57:44,293
  4527. Dan dua lainnya akan
  4528. tetap hidup.
  4529.  
  4530. 996
  4531. 00:57:44,315 --> 00:57:48,272
  4532. Apa? Aku...
  4533.  
  4534. 997
  4535. 00:57:48,797 --> 00:57:50,489
  4536. Aku tak bisa melakukan itu.
  4537.  
  4538. 998
  4539. 00:57:50,519 --> 00:57:52,132
  4540. Tapi kau harus.
  4541.  
  4542. 999
  4543. 00:57:52,134 --> 00:57:54,233
  4544. Kau yang pergi dari
  4545. pintu ke pintu setiap hari...
  4546.  
  4547. 1000
  4548. 00:57:54,235 --> 00:57:58,047
  4549. ...menanyakan orang untuk membuat
  4550. keputusan terpenting dari hidup mereka.
  4551.  
  4552. 1001
  4553. 00:57:58,093 --> 00:58:01,357
  4554. Langsung di tempat./
  4555. Kumohon.
  4556.  
  4557. 1002
  4558. 00:58:01,590 --> 00:58:04,424
  4559. Tuhan maha pengampun.
  4560. Tolong, jangan lakukan ini.
  4561.  
  4562. 1003
  4563. 00:58:04,449 --> 00:58:06,012
  4564. Tolong jangan lakukan ini.
  4565. Aku tak bisa...
  4566.  
  4567. 1004
  4568. 00:58:06,014 --> 00:58:08,604
  4569. Baiklah. Kalau begitu aku
  4570. akan memaksamu memilih.
  4571.  
  4572. 1005
  4573. 00:58:08,657 --> 00:58:11,033
  4574. Tidak, tolong, tembak aku./
  4575. Diam.
  4576.  
  4577. 1006
  4578. 00:58:11,065 --> 00:58:12,786
  4579. Tembak aku.
  4580.  
  4581. 1007
  4582. 00:58:17,589 --> 00:58:21,508
  4583. Kau menembak seseorang,
  4584. kau ingin melukai seseorang,
  4585.  
  4586. 1008
  4587. 00:58:22,097 --> 00:58:23,840
  4588. Tembak aku./
  4589. Ibu.
  4590.  
  4591. 1009
  4592. 00:58:23,887 --> 00:58:26,568
  4593. Kau tidak cukup bagus untukku,
  4594. ingat?/Tembak aku!
  4595.  
  4596. 1010
  4597. 00:58:37,189 --> 00:58:39,730
  4598. Dasar pengecut keparat.
  4599.  
  4600. 1011
  4601. 00:58:39,750 --> 00:58:42,017
  4602. Aku akan hitung mundur
  4603. dari 10 hingga 1...
  4604.  
  4605. 1012
  4606. 00:58:42,052 --> 00:58:44,606
  4607. ...dan kau akan memilih antara
  4608. Audrey dan dirimu sendiri.
  4609.  
  4610. 1013
  4611. 00:58:44,673 --> 00:58:47,671
  4612. Jika kau tak membuat pilihan
  4613. saat aku menghitung hingga satu,
  4614.  
  4615. 1014
  4616. 00:58:47,737 --> 00:58:50,543
  4617. Maka pilihanmu adalah
  4618. Cheyenne.
  4619.  
  4620. 1015
  4621. 00:58:50,558 --> 00:58:52,291
  4622. Tidak.
  4623.  
  4624. 1016
  4625. 00:58:52,293 --> 00:58:54,205
  4626. Tolong jangan sakiti dia.
  4627.  
  4628. 1017
  4629. 00:58:54,250 --> 00:58:56,609
  4630. Tolong./Tutup mulutmu.
  4631. Kau tak punya pilihan.
  4632.  
  4633. 1018
  4634. 00:58:56,659 --> 00:58:58,835
  4635. Pilihan berada di tangan David.
  4636.  
  4637. 1019
  4638. 00:58:58,850 --> 00:59:00,938
  4639. Apa kau siap, David?
  4640.  
  4641. 1020
  4642. 00:59:01,724 --> 00:59:05,056
  4643. 10./
  4644. Tidak, jangan lakukan ini.
  4645.  
  4646. 1021
  4647. 00:59:05,128 --> 00:59:06,740
  4648. Tolong jangan lakukan ini.
  4649.  
  4650. 1022
  4651. 00:59:06,742 --> 00:59:08,615
  4652. 9./
  4653. Maafkan atas dosa-dosaku.
  4654.  
  4655. 1023
  4656. 00:59:08,663 --> 00:59:11,414
  4657. Berkati aku.../
  4658. 8.
  4659.  
  4660. 1024
  4661. 00:59:11,448 --> 00:59:13,380
  4662. David, pilih aku!/
  4663. 7.
  4664.  
  4665. 1025
  4666. 00:59:13,382 --> 00:59:15,182
  4667. Ya Tuhan, ampuni
  4668. segala dosa-dosaku.
  4669.  
  4670. 1026
  4671. 00:59:15,184 --> 00:59:17,357
  4672. Pilih aku./
  4673. 6.
  4674.  
  4675. 1027
  4676. 00:59:17,387 --> 00:59:20,266
  4677. Jangan lakukan ini.
  4678. Aku mohon.
  4679.  
  4680. 1028
  4681. 00:59:20,328 --> 00:59:22,046
  4682. 5.
  4683.  
  4684. 1029
  4685. 00:59:23,200 --> 00:59:24,391
  4686. 4.
  4687.  
  4688. 1030
  4689. 00:59:24,393 --> 00:59:26,413
  4690. Berhenti! Tolong.
  4691.  
  4692. 1031
  4693. 00:59:26,416 --> 00:59:28,092
  4694. 3.
  4695.  
  4696. 1032
  4697. 00:59:30,054 --> 00:59:31,913
  4698. Berhenti!/
  4699. 2.
  4700.  
  4701. 1033
  4702. 00:59:31,966 --> 00:59:33,965
  4703. Aku.
  4704.  
  4705. 1034
  4706. 00:59:35,465 --> 00:59:37,818
  4707. Apa kau bilang?
  4708.  
  4709. 1035
  4710. 00:59:38,934 --> 00:59:41,837
  4711. Tembak aku.
  4712.  
  4713. 1036
  4714. 00:59:41,848 --> 00:59:43,960
  4715. Aku terkesan.
  4716.  
  4717. 1037
  4718. 00:59:44,048 --> 00:59:46,746
  4719. Kau akhirnya memiliki
  4720. keberanian.
  4721.  
  4722. 1038
  4723. 00:59:47,047 --> 00:59:48,590
  4724. Kau tahu?
  4725.  
  4726. 1039
  4727. 00:59:48,612 --> 00:59:52,260
  4728. Aku beru kau kesempatan terakhir
  4729. untuk berubah pikiran.
  4730.  
  4731. 1040
  4732. 00:59:52,322 --> 00:59:54,870
  4733. Oke?/
  4734. Dia benar.
  4735.  
  4736. 1041
  4737. 00:59:56,116 --> 00:59:58,433
  4738. Dia benar. Aku pengecut.
  4739.  
  4740. 1042
  4741. 00:59:59,655 --> 01:00:02,795
  4742. Aku sudah menjadi pengecut
  4743. seumur hidupku.
  4744.  
  4745. 1043
  4746. 01:00:03,796 --> 01:00:06,353
  4747. Selalu melarikan diri.
  4748.  
  4749. 1044
  4750. 01:00:06,405 --> 01:00:07,937
  4751. Selalu takut.
  4752.  
  4753. 1045
  4754. 01:00:10,554 --> 01:00:13,908
  4755. Tapi aku tidak takut sekarang./
  4756. Ya.
  4757.  
  4758. 1046
  4759. 01:00:13,938 --> 01:00:15,644
  4760. Lihat sisi terangnya.
  4761.  
  4762. 1047
  4763. 01:00:15,699 --> 01:00:17,672
  4764. Setidaknya kau tak harus pergi
  4765. dari pintu ke pintu lagi.
  4766.  
  4767. 1048
  4768. 01:00:17,693 --> 01:00:19,924
  4769. Aku diperkosa.
  4770.  
  4771. 1049
  4772. 01:00:20,524 --> 01:00:23,978
  4773. Saat kuliah.
  4774. Di pesta fraternitas.
  4775.  
  4776. 1050
  4777. 01:00:24,023 --> 01:00:26,052
  4778. Aku cukup cerdas untuk
  4779. mendapatkan beasiswa...
  4780.  
  4781. 1051
  4782. 01:00:26,054 --> 01:00:28,746
  4783. ...tapi cukup bodoh untuk percaya
  4784. orang ini peduli denganku.
  4785.  
  4786. 1052
  4787. 01:00:28,791 --> 01:00:30,222
  4788. Aku pergi ke atas bersamanya.
  4789.  
  4790. 1053
  4791. 01:00:30,224 --> 01:00:32,226
  4792. Musiknya terlalu kencang.
  4793.  
  4794. 1054
  4795. 01:00:32,226 --> 01:00:35,429
  4796. Aku ingat beratnya dan
  4797. aku ingat aku tak bisa bergerak...
  4798.  
  4799. 1055
  4800. 01:00:35,431 --> 01:00:36,896
  4801. ...dan aku tak bisa bernapas.
  4802.  
  4803. 1056
  4804. 01:00:36,896 --> 01:00:38,430
  4805. Terasa seperti di peti mati.
  4806.  
  4807. 1057
  4808. 01:00:38,430 --> 01:00:39,968
  4809. Aku laporkan dia kepada
  4810. presiden mahasiswa.
  4811.  
  4812. 1058
  4813. 01:00:39,968 --> 01:00:42,874
  4814. Itu perkataan dia melawan
  4815. perkataanku.
  4816.  
  4817. 1059
  4818. 01:00:42,949 --> 01:00:44,616
  4819. Dia bilang itu perbuatan atas
  4820. dasar suka sama suka.
  4821.  
  4822. 1060
  4823. 01:00:44,616 --> 01:00:48,659
  4824. Dan saat aku tak mau melepaskan itu,
  4825. mereka mengeluarkan aku.
  4826.  
  4827. 1061
  4828. 01:00:50,299 --> 01:00:51,910
  4829. Jadi aku pergi.
  4830.  
  4831. 1062
  4832. 01:00:51,945 --> 01:00:53,568
  4833. Aku menyerah.
  4834.  
  4835. 1063
  4836. 01:00:53,632 --> 01:00:56,721
  4837. Aku marah dan aku...
  4838.  
  4839. 1064
  4840. 01:00:56,786 --> 01:00:59,940
  4841. Kemudian aku tahu jika aku hamil.
  4842.  
  4843. 1065
  4844. 01:00:59,940 --> 01:01:02,288
  4845. Dan aku ingin untuk...
  4846.  
  4847. 1066
  4848. 01:01:11,984 --> 01:01:15,428
  4849. Tapi aku tidak melakukannya.
  4850. Tidak.
  4851.  
  4852. 1067
  4853. 01:01:15,923 --> 01:01:19,802
  4854. Lalu mereka datang...
  4855. Dan saat aku melihatnya,
  4856.  
  4857. 1068
  4858. 01:01:19,960 --> 01:01:25,122
  4859. Mereka meletakkan dia di dekapanku,
  4860. dia begitu kecil dan nyata.
  4861.  
  4862. 1069
  4863. 01:01:25,200 --> 01:01:28,077
  4864. Dia membutuhkan aku untuk
  4865. merawat dia.
  4866.  
  4867. 1070
  4868. 01:01:28,951 --> 01:01:30,679
  4869. Jadi...
  4870.  
  4871. 1071
  4872. 01:01:33,475 --> 01:01:35,427
  4873. Sayang...
  4874.  
  4875. 1072
  4876. 01:01:39,277 --> 01:01:42,461
  4877. Sayang, Tom...
  4878.  
  4879. 1073
  4880. 01:01:42,463 --> 01:01:46,283
  4881. Orang yang kau pikir adalah ayahmu,
  4882. dia adalah suami pertama ibu.
  4883.  
  4884. 1074
  4885. 01:01:46,308 --> 01:01:48,501
  4886. Dan alasan sebenarnya dia
  4887. tidak membayar tunjangan anak...
  4888.  
  4889. 1075
  4890. 01:01:48,503 --> 01:01:50,558
  4891. ...karena dia tak harus
  4892. melakukan itu.
  4893.  
  4894. 1076
  4895. 01:01:51,056 --> 01:01:53,231
  4896. Dia tak harus melakukan itu.
  4897. Saat kami berpisah,
  4898.  
  4899. 1077
  4900. 01:01:53,231 --> 01:01:55,001
  4901. Dia bilang ingin terus menemuimu...
  4902.  
  4903. 1078
  4904. 01:01:55,001 --> 01:01:56,770
  4905. ...dan ibu menyetujuinya.
  4906.  
  4907. 1079
  4908. 01:01:56,830 --> 01:01:59,146
  4909. Dia memang membantu kita,
  4910. tapi kemudian dia menikah kembali...
  4911.  
  4912. 1080
  4913. 01:01:59,148 --> 01:02:02,104
  4914. ...dan dia tak bisa lagi melakukannya.
  4915. Dia orang baik.
  4916.  
  4917. 1081
  4918. 01:02:02,180 --> 01:02:04,691
  4919. Ibu bohong padamu, sayang.
  4920.  
  4921. 1082
  4922. 01:02:07,629 --> 01:02:11,851
  4923. Ayah kandungmu tak ingin
  4924. berurusan denganmu.
  4925.  
  4926. 1083
  4927. 01:02:11,860 --> 01:02:17,044
  4928. Maaf ibu berbohong dan
  4929. ibu seorang pengecut.
  4930.  
  4931. 1084
  4932. 01:02:17,052 --> 01:02:19,483
  4933. Kau bukan pengecut, Bu.
  4934.  
  4935. 1085
  4936. 01:02:19,556 --> 01:02:21,267
  4937. Aku memaafkan ibu.
  4938.  
  4939. 1086
  4940. 01:02:21,269 --> 01:02:23,751
  4941. Itu tak mengubah apa-apa.
  4942.  
  4943. 1087
  4944. 01:02:23,805 --> 01:02:28,177
  4945. Karena Davis sudah setuju
  4946. untuk menuju jalan Yesus.
  4947.  
  4948. 1088
  4949. 01:02:28,366 --> 01:02:32,365
  4950. Tak ada yang menyetujui apa-apa./
  4951. Tak apa.
  4952.  
  4953. 1089
  4954. 01:02:33,474 --> 01:02:36,989
  4955. Lihat? Dia menginginkan ini.
  4956.  
  4957. 1090
  4958. 01:02:37,137 --> 01:02:39,465
  4959. Dia tak keberatan dengan itu.
  4960.  
  4961. 1091
  4962. 01:02:41,037 --> 01:02:43,049
  4963. Bukan begitu, David?
  4964.  
  4965. 1092
  4966. 01:02:45,439 --> 01:02:47,178
  4967. Sayang...
  4968.  
  4969. 1093
  4970. 01:02:47,194 --> 01:02:49,506
  4971. Apa kau tahu cara
  4972. menggunakan itu, Pemalu?
  4973.  
  4974. 1094
  4975. 01:02:50,566 --> 01:02:53,263
  4976. Singkirkan itu sekarang juga.
  4977.  
  4978. 1095
  4979. 01:03:02,658 --> 01:03:05,757
  4980. Bisa kau hentikan itu, sayang?
  4981. Kau membuatku bergairah.
  4982.  
  4983. 1096
  4984. 01:03:12,620 --> 01:03:15,260
  4985. Aku suka wanita yang
  4986. bisa bergulat.
  4987.  
  4988. 1097
  4989. 01:03:31,150 --> 01:03:33,231
  4990. Lepaskan dia!
  4991.  
  4992. 1098
  4993. 01:03:38,026 --> 01:03:40,235
  4994. Siapa kau?
  4995.  
  4996. 1099
  4997. 01:03:40,236 --> 01:03:41,977
  4998. Cheyenne.
  4999.  
  5000. 1100
  5001. 01:03:44,079 --> 01:03:47,961
  5002. Siapa kau?/
  5003. David.
  5004.  
  5005. 1101
  5006. 01:03:48,059 --> 01:03:50,152
  5007. Apa yang terjadi di sini?
  5008.  
  5009. 1102
  5010. 01:03:50,173 --> 01:03:52,914
  5011. Rainy?/
  5012. Kami menemui beberapa masalah.
  5013.  
  5014. 1103
  5015. 01:03:52,939 --> 01:03:54,638
  5016. Kau menemui beberapa masalah?
  5017.  
  5018. 1104
  5019. 01:03:54,660 --> 01:03:56,528
  5020. Apa yang terjadi?
  5021. Apa...
  5022.  
  5023. 1105
  5024. 01:03:56,530 --> 01:03:58,431
  5025. Apa yang terjadi dengan Jawari?
  5026.  
  5027. 1106
  5028. 01:03:58,466 --> 01:04:01,501
  5029. Kami berkelahi dan aku tak
  5030. sengaja membunuhnya.
  5031.  
  5032. 1107
  5033. 01:04:01,503 --> 01:04:03,168
  5034. Itu tidak benar./
  5035. Diamlah, Audrey.
  5036.  
  5037. 1108
  5038. 01:04:03,170 --> 01:04:04,765
  5039. Kau tidak tahu apa yang
  5040. kau bicarakan.
  5041.  
  5042. 1109
  5043. 01:04:04,790 --> 01:04:07,539
  5044. Dimana pak tua?/
  5045. Dia mati.
  5046.  
  5047. 1110
  5048. 01:04:07,541 --> 01:04:09,404
  5049. Bajingan! Aku bilang padamu
  5050. untuk tidak membunuh dia!
  5051.  
  5052. 1111
  5053. 01:04:09,404 --> 01:04:11,306
  5054. Dia sudah mati sebelumnya.
  5055.  
  5056. 1112
  5057. 01:04:11,379 --> 01:04:13,102
  5058. Dia meninggal empat hari lalu.
  5059.  
  5060. 1113
  5061. 01:04:13,102 --> 01:04:16,040
  5062. Ya, surat wasiatnya baru akan
  5063. dibacakan minggu depan.
  5064.  
  5065. 1114
  5066. 01:04:16,111 --> 01:04:18,752
  5067. Kenapa bajingan ini menodongkan
  5068. senjata ke arahmu?
  5069.  
  5070. 1115
  5071. 01:04:18,794 --> 01:04:20,971
  5072. Karena dia mendapatkan itu selagi
  5073. aku bergulat dengan Audrey.
  5074.  
  5075. 1116
  5076. 01:04:21,026 --> 01:04:23,810
  5077. Dia mungkin akan mendapatkan
  5078. hak air pekan depan.
  5079.  
  5080. 1117
  5081. 01:04:25,106 --> 01:04:28,398
  5082. Kau tahu apa yang bisa
  5083. kita lakukan?
  5084.  
  5085. 1118
  5086. 01:04:28,464 --> 01:04:30,140
  5087. Cukup minta dia tanda tangan...
  5088.  
  5089. 1119
  5090. 01:04:30,164 --> 01:04:32,454
  5091. ...lalu kita pergi dari sini seolah
  5092. tak ada yang terjadi.
  5093.  
  5094. 1120
  5095. 01:04:32,477 --> 01:04:34,028
  5096. Hei, letakkan itu.
  5097.  
  5098. 1121
  5099. 01:04:34,088 --> 01:04:36,046
  5100. Jatuhkan itu.
  5101. Jangan arahkan padaku. Letakkan.
  5102.  
  5103. 1122
  5104. 01:04:36,071 --> 01:04:37,724
  5105. Sisi lainnya. Ayo.
  5106.  
  5107. 1123
  5108. 01:04:37,799 --> 01:04:41,394
  5109. Berbalik. Dorong...
  5110.  
  5111. 1124
  5112. 01:04:44,887 --> 01:04:46,698
  5113. Rainy, ambil pistolmu.
  5114.  
  5115. 1125
  5116. 01:04:46,720 --> 01:04:47,958
  5117. Senapan.
  5118.  
  5119. 1126
  5120. 01:04:48,013 --> 01:04:51,599
  5121. Aku tak peduli jika itu
  5122. penisnya Jawari. Ambillah!
  5123.  
  5124. 1127
  5125. 01:04:52,420 --> 01:04:53,966
  5126. Buka ikatannya.
  5127.  
  5128. 1128
  5129. 01:04:59,249 --> 01:05:01,625
  5130. Ini dia.
  5131.  
  5132. 1129
  5133. 01:05:01,738 --> 01:05:05,565
  5134. Kau mungkin tidak tahu jika semua
  5135. surat wasiat ini bersifat retroaktif.
  5136.  
  5137. 1130
  5138. 01:05:05,567 --> 01:05:07,733
  5139. Kepemilikan secara sah dimulai...
  5140.  
  5141. 1131
  5142. 01:05:07,735 --> 01:05:11,154
  5143. ...di saat seseorang meninggal.
  5144.  
  5145. 1132
  5146. 01:05:12,124 --> 01:05:14,309
  5147. Benar begitu. Itu mudah.
  5148.  
  5149. 1133
  5150. 01:05:15,432 --> 01:05:17,268
  5151. Aku akan pergi.
  5152.  
  5153. 1134
  5154. 01:05:18,472 --> 01:05:20,262
  5155. Tapi kau bereskan kekacauan ini.
  5156.  
  5157. 1135
  5158. 01:05:20,286 --> 01:05:22,473
  5159. Kami dijanjikan kami akan dilepaskan.
  5160.  
  5161. 1136
  5162. 01:05:22,498 --> 01:05:24,383
  5163. Kau dijanjikan akan dilepaskan?
  5164.  
  5165. 1137
  5166. 01:05:24,385 --> 01:05:26,219
  5167. Dengar, aku mau semuanya
  5168. berjalan sangat mulus di sini,
  5169.  
  5170. 1138
  5171. 01:05:26,221 --> 01:05:28,806
  5172. Tapi orang ini benar-benar bajingan.
  5173.  
  5174. 1139
  5175. 01:05:29,674 --> 01:05:31,930
  5176. Rainy, lakukan apa yang harus
  5177. dilakukan.
  5178.  
  5179. 1140
  5180. 01:05:33,250 --> 01:05:34,855
  5181. Cheyenne!
  5182.  
  5183. 1141
  5184. 01:05:34,924 --> 01:05:36,702
  5185. Sial! Pergilah!/
  5186. Pergilah!
  5187.  
  5188. 1142
  5189. 01:05:36,718 --> 01:05:38,861
  5190. Pergilah! Pergi! Aku urus dia.
  5191.  
  5192. 1143
  5193. 01:05:59,847 --> 01:06:01,722
  5194. Aku akan merindukanmu, Audrey.
  5195.  
  5196. 1144
  5197. 01:06:01,724 --> 01:06:03,216
  5198. Ini adalah hal paling
  5199. menyenangkan yang aku alami...
  5200.  
  5201. 1145
  5202. 01:06:03,240 --> 01:06:05,070
  5203. ...sejak ayahku berusaha
  5204. menenggelamkan aku.
  5205.  
  5206. 1146
  5207. 01:06:05,079 --> 01:06:08,720
  5208. Itu dan membunuh mantan pacarku.
  5209.  
  5210. 1147
  5211. 01:06:09,645 --> 01:06:11,400
  5212. Aku mendapatkan mereka!
  5213.  
  5214. 1148
  5215. 01:06:11,453 --> 01:06:13,001
  5216. Aku juga punya pistol.
  5217.  
  5218. 1149
  5219. 01:06:13,030 --> 01:06:17,218
  5220. Audrey, aku kecewa denganmu.
  5221.  
  5222. 1150
  5223. 01:06:17,303 --> 01:06:19,337
  5224. Ini adalah senapan.
  5225.  
  5226. 1151
  5227. 01:06:19,930 --> 01:06:24,397
  5228. Maafkan aku, kau punya senapan
  5229. dan aku punya pistol.
  5230.  
  5231. 1152
  5232. 01:06:24,428 --> 01:06:25,949
  5233. Ya, terima kasih.
  5234.  
  5235. 1153
  5236. 01:06:25,960 --> 01:06:28,113
  5237. Tapi yang tidak kau miliki
  5238. adalah keberanian.
  5239.  
  5240. 1154
  5241. 01:06:30,643 --> 01:06:33,137
  5242. Itu panas./
  5243. Ayo.
  5244.  
  5245. 1155
  5246. 01:06:34,422 --> 01:06:35,744
  5247. Audrey!
  5248.  
  5249. 1156
  5250. 01:06:40,292 --> 01:06:42,757
  5251. Cepat. Sembunyi.
  5252.  
  5253. 1157
  5254. 01:06:42,852 --> 01:06:45,154
  5255. Aku terkesan, Audrey.
  5256.  
  5257. 1158
  5258. 01:06:46,300 --> 01:06:48,252
  5259. Aku salah menilaimu.
  5260.  
  5261. 1159
  5262. 01:06:48,277 --> 01:06:50,453
  5263. Itu jarang terjadi.
  5264.  
  5265. 1160
  5266. 01:06:50,581 --> 01:06:53,487
  5267. Aku lupa berhadapan dengan
  5268. murid terbaik SMA.
  5269.  
  5270. 1161
  5271. 01:06:56,448 --> 01:06:58,872
  5272. Kau memiliki keberanian, Audrey.
  5273.  
  5274. 1162
  5275. 01:06:58,896 --> 01:07:01,357
  5276. Dan kau cerdas.
  5277.  
  5278. 1163
  5279. 01:07:02,056 --> 01:07:04,508
  5280. Itu perpaduan berbahaya.
  5281.  
  5282. 1164
  5283. 01:07:09,858 --> 01:07:12,247
  5284. Kau bisa saja membunuhku.
  5285.  
  5286. 1165
  5287. 01:07:12,281 --> 01:07:15,085
  5288. Tapi kau tak memiliki keberanian
  5289. untuk membunuh seseorang.
  5290.  
  5291. 1166
  5292. 01:07:16,441 --> 01:07:18,579
  5293. Itu sesuatu di mata.
  5294.  
  5295. 1167
  5296. 01:07:25,087 --> 01:07:28,321
  5297. Kuharap si pemalu tidak
  5298. berada di loteng.
  5299.  
  5300. 1168
  5301. 01:07:29,429 --> 01:07:31,667
  5302. Ke mana kau pergi, Audrey?
  5303.  
  5304. 1169
  5305. 01:07:33,707 --> 01:07:36,550
  5306. Apa kau pergi ke hutan-hutan itu?
  5307.  
  5308. 1170
  5309. 01:07:44,301 --> 01:07:46,936
  5310. Aku akan menguburmu
  5311. dengan sekop ini, Audrey.
  5312.  
  5313. 1171
  5314. 01:07:52,989 --> 01:07:56,046
  5315. Cheyenne, kita pergi.
  5316.  
  5317. 1172
  5318. 01:07:56,079 --> 01:07:57,749
  5319. Ayo.
  5320.  
  5321. 1173
  5322. 01:08:01,037 --> 01:08:02,644
  5323. Kita pergi.
  5324.  
  5325. 1174
  5326. 01:08:11,317 --> 01:08:14,140
  5327. Tunggu dulu, Ibu ingat ini.
  5328.  
  5329. 1175
  5330. 01:08:16,412 --> 01:08:18,641
  5331. Ini adalah waduk.
  5332.  
  5333. 1176
  5334. 01:08:18,676 --> 01:08:20,436
  5335. Baiklah.
  5336.  
  5337. 1177
  5338. 01:08:22,202 --> 01:08:25,034
  5339. Apa yang terjadi dengan itu?/
  5340. Ibu tidak tahu.
  5341.  
  5342. 1178
  5343. 01:08:25,095 --> 01:08:26,809
  5344. Sungainya.
  5345.  
  5346. 1179
  5347. 01:08:26,860 --> 01:08:29,907
  5348. Itu pasti di sebelah sini.
  5349. Ayo, kita pergi.
  5350.  
  5351. 1180
  5352. 01:08:51,622 --> 01:08:53,868
  5353. Aku lelah bermain-main.
  5354.  
  5355. 1181
  5356. 01:08:55,764 --> 01:09:00,066
  5357. Tolong. Kau takkan biarkan dia
  5358. membunuh wanita dan gadis kecil itu.
  5359.  
  5360. 1182
  5361. 01:09:00,102 --> 01:09:03,072
  5362. Ya. Kau yang berikutnya jika itu
  5363. membuatmu merasa lebih baik.
  5364.  
  5365. 1183
  5366. 01:09:03,853 --> 01:09:06,071
  5367. Aku ingin tahu apa ini sudah terlambat
  5368. untuk mengajukan berkas...
  5369.  
  5370. 1184
  5371. 01:09:06,095 --> 01:09:08,825
  5372. ...dengan Departemen Sumber Daya Air.
  5373.  
  5374. 1185
  5375. 01:09:09,793 --> 01:09:12,952
  5376. Gadis itu mungkin juga tumbuh
  5377. besar tak menjadi apa-apa.
  5378.  
  5379. 1186
  5380. 01:09:12,999 --> 01:09:14,976
  5381. Khususnya di kota ini.
  5382.  
  5383. 1187
  5384. 01:09:15,617 --> 01:09:16,950
  5385. Ayo.
  5386.  
  5387. 1188
  5388. 01:09:16,952 --> 01:09:20,429
  5389. Hei. Hei, kalian buka
  5390. hingga jam berapa?
  5391.  
  5392. 1189
  5393. 01:09:20,754 --> 01:09:22,955
  5394. Baiklah. Berapa lama
  5395. waktu yang dibutuhkan...
  5396.  
  5397. 1190
  5398. 01:09:23,000 --> 01:09:25,991
  5399. ...untuk memproses
  5400. pemindahan hak air?
  5401.  
  5402. 1191
  5403. 01:09:26,559 --> 01:09:29,743
  5404. Baik, jadi aku tak bisa melakukannya
  5405. jika aku datang hari ini?
  5406.  
  5407. 1192
  5408. 01:09:29,743 --> 01:09:31,258
  5409. Jika aku datang besok pagi,
  5410.  
  5411. 1193
  5412. 01:09:31,258 --> 01:09:33,903
  5413. Aku bisa melakukannya dalam sehari dan
  5414. mengubahnya menjadi nama perusahaanku?
  5415.  
  5416. 1194
  5417. 01:09:33,986 --> 01:09:36,235
  5418. Aku bisa? Sebelum sore besok?
  5419.  
  5420. 1195
  5421. 01:09:36,265 --> 01:09:38,972
  5422. Baik, aku akan melakukan itu.
  5423. Aku akan ke sana jam 09:00.
  5424.  
  5425. 1196
  5426. 01:09:38,974 --> 01:09:40,466
  5427. Siapa namamu?
  5428.  
  5429. 1197
  5430. 01:09:40,491 --> 01:09:42,166
  5431. Karen?
  5432.  
  5433. 1198
  5434. 01:09:42,192 --> 01:09:44,109
  5435. Karen, terima kasih untuk
  5436. bantuanmu.
  5437.  
  5438. 1199
  5439. 01:09:44,177 --> 01:09:46,119
  5440. Aku akan...
  5441.  
  5442. 1200
  5443. 01:09:46,853 --> 01:09:48,537
  5444. Sampai besok.
  5445.  
  5446. 1201
  5447. 01:09:53,338 --> 01:09:55,257
  5448. Ke mana kau mau pergi?
  5449.  
  5450. 1202
  5451. 01:09:58,069 --> 01:10:00,569
  5452. Berusaha melarikan diri?
  5453.  
  5454. 1203
  5455. 01:10:01,437 --> 01:10:03,896
  5456. Aku harusnya menembakmu
  5457. saat aku melihatmu.
  5458.  
  5459. 1204
  5460. 01:10:03,898 --> 01:10:06,291
  5461. Berdiri./
  5462. Terbakarlah di Neraka!
  5463.  
  5464. 1205
  5465. 01:10:07,946 --> 01:10:09,801
  5466. Bajingan!
  5467.  
  5468. 1206
  5469. 01:10:15,226 --> 01:10:17,376
  5470. Sialan!
  5471.  
  5472. 1207
  5473. 01:11:15,228 --> 01:11:17,853
  5474. Apa kita harus menyeberanginya?
  5475.  
  5476. 1208
  5477. 01:11:17,867 --> 01:11:20,121
  5478. Ibu rasa kita tak punya pilihan.
  5479.  
  5480. 1209
  5481. 01:11:20,699 --> 01:11:22,243
  5482. Baiklah.
  5483.  
  5484. 1210
  5485. 01:11:22,271 --> 01:11:24,506
  5486. Ibu hanya ingin keluar dari sini.
  5487.  
  5488. 1211
  5489. 01:11:28,198 --> 01:11:30,504
  5490. Aku takut.
  5491.  
  5492. 1212
  5493. 01:11:30,571 --> 01:11:32,176
  5494. Ibu tahu kau takut.
  5495.  
  5496. 1213
  5497. 01:11:32,181 --> 01:11:35,589
  5498. Kita akan menyeberanginya sebelum
  5499. kau menyadarinya./Baiklah.
  5500.  
  5501. 1214
  5502. 01:11:54,608 --> 01:11:56,530
  5503. Sungai.
  5504.  
  5505. 1215
  5506. 01:12:03,592 --> 01:12:06,095
  5507. Ibu./
  5508. Tak apa.
  5509.  
  5510. 1216
  5511. 01:12:13,819 --> 01:12:15,801
  5512. Baiklah.
  5513.  
  5514. 1217
  5515. 01:12:22,193 --> 01:12:24,864
  5516. Ibu memegangmu, oke?
  5517.  
  5518. 1218
  5519. 01:12:27,105 --> 01:12:29,294
  5520. Panjat.
  5521.  
  5522. 1219
  5523. 01:12:29,339 --> 01:12:31,252
  5524. Anak pintar.
  5525.  
  5526. 1220
  5527. 01:12:31,277 --> 01:12:34,091
  5528. Anak pintar.
  5529. Tarik tangan ibu.
  5530.  
  5531. 1221
  5532. 01:12:36,623 --> 01:12:39,126
  5533. Ibu! Ibu!
  5534.  
  5535. 1222
  5536. 01:12:39,379 --> 01:12:41,488
  5537. Ibu!
  5538.  
  5539. 1223
  5540. 01:12:43,756 --> 01:12:45,730
  5541. Ibu!
  5542.  
  5543. 1224
  5544. 01:12:46,519 --> 01:12:48,422
  5545. Ibu!
  5546.  
  5547. 1225
  5548. 01:12:48,458 --> 01:12:50,605
  5549. Naiklah.
  5550.  
  5551. 1226
  5552. 01:12:51,433 --> 01:12:53,431
  5553. Ibu.
  5554.  
  5555. 1227
  5556. 01:13:04,445 --> 01:13:07,163
  5557. Ibu baik-baik saja?/
  5558. Ibu baik.
  5559.  
  5560. 1228
  5561. 01:13:07,474 --> 01:13:09,411
  5562. Kurasa ayah memang berengsek.
  5563.  
  5564. 1229
  5565. 01:13:09,434 --> 01:13:11,710
  5566. Tak apa. Tak apa.
  5567.  
  5568. 1230
  5569. 01:13:13,399 --> 01:13:14,593
  5570. Ayo.
  5571.  
  5572. 1231
  5573. 01:13:14,593 --> 01:13:16,227
  5574. Apa yang kita temukan di sini?
  5575.  
  5576. 1232
  5577. 01:13:16,314 --> 01:13:18,740
  5578. Ini reuni umum.
  5579.  
  5580. 1233
  5581. 01:13:19,552 --> 01:13:20,985
  5582. Aku akan menghargainya...
  5583.  
  5584. 1234
  5585. 01:13:20,985 --> 01:13:24,222
  5586. ...jika kau berhenti menodongkan
  5587. senjata itu di wajah putriku.
  5588.  
  5589. 1235
  5590. 01:13:24,271 --> 01:13:27,661
  5591. Audrey, berapa kali harus
  5592. aku bilang padamu...
  5593.  
  5594. 1236
  5595. 01:13:27,661 --> 01:13:29,602
  5596. ...jika ini senapan?
  5597.  
  5598. 1237
  5599. 01:13:29,604 --> 01:13:31,808
  5600. Cheyenne, itu tidak panas sekarang.
  5601.  
  5602. 1238
  5603. 01:13:31,882 --> 01:13:33,405
  5604. Apa yang kalian berdua bicarakan?
  5605.  
  5606. 1239
  5607. 01:13:33,486 --> 01:13:35,712
  5608. Dorong ke atas./
  5609. Kapan?
  5610.  
  5611. 1240
  5612. 01:13:35,712 --> 01:13:37,746
  5613. Sekarang.
  5614.  
  5615. 1241
  5616. 01:14:01,696 --> 01:14:03,280
  5617. Awas.
  5618.  
  5619. 1242
  5620. 01:14:03,309 --> 01:14:05,234
  5621. Apa yang akan kita lakukan?
  5622.  
  5623. 1243
  5624. 01:14:05,293 --> 01:14:07,379
  5625. Itu seharusnya dua tembakan.
  5626.  
  5627. 1244
  5628. 01:14:10,632 --> 01:14:12,444
  5629. Ayo.
  5630.  
  5631. 1245
  5632. 01:14:35,909 --> 01:14:37,520
  5633. Ya?
  5634.  
  5635. 1246
  5636. 01:14:37,546 --> 01:14:40,480
  5637. Hei. Hei, Kakek, ini Bobby.
  5638.  
  5639. 1247
  5640. 01:14:40,536 --> 01:14:42,413
  5641. Ya?
  5642.  
  5643. 1248
  5644. 01:14:42,490 --> 01:14:44,441
  5645. Aku sedang tidur.
  5646.  
  5647. 1249
  5648. 01:14:44,466 --> 01:14:46,305
  5649. Aku tahu. Ini penting.
  5650.  
  5651. 1250
  5652. 01:14:46,314 --> 01:14:47,590
  5653. Benarkah?
  5654.  
  5655. 1251
  5656. 01:14:47,603 --> 01:14:49,815
  5657. Aku berhasil.
  5658. Aku mendapatkan hak air.
  5659.  
  5660. 1252
  5661. 01:14:49,817 --> 01:14:52,689
  5662. Omong kosong.
  5663. Kakek tidak percaya itu.
  5664.  
  5665. 1253
  5666. 01:14:52,723 --> 01:14:55,304
  5667. Tidak, aku janji.
  5668. Aku berhasil.
  5669.  
  5670. 1254
  5671. 01:14:55,808 --> 01:14:57,722
  5672. Pak tua itu meninggal.
  5673.  
  5674. 1255
  5675. 01:14:59,240 --> 01:15:02,077
  5676. Dia meninggal?
  5677.  
  5678. 1256
  5679. 01:15:02,574 --> 01:15:05,774
  5680. Dia meninggal dan
  5681. kau tidak beritahu aku?
  5682.  
  5683. 1257
  5684. 01:15:06,787 --> 01:15:09,250
  5685. Demi Tuhan, aku...
  5686.  
  5687. 1258
  5688. 01:15:09,638 --> 01:15:12,037
  5689. Aku bisa saja mengirimkan bunga.
  5690.  
  5691. 1259
  5692. 01:15:12,039 --> 01:15:15,355
  5693. Atau bahkan menghadiri
  5694. pemakamannya.
  5695.  
  5696. 1260
  5697. 01:15:15,842 --> 01:15:18,278
  5698. Kau harus beritahu aku
  5699. hal-hal ini, Bobby.
  5700.  
  5701. 1261
  5702. 01:15:18,309 --> 01:15:21,123
  5703. Aku membuat cucunya
  5704. menandatangani.
  5705.  
  5706. 1262
  5707. 01:15:21,181 --> 01:15:23,267
  5708. Yang mana?
  5709.  
  5710. 1263
  5711. 01:15:23,326 --> 01:15:25,227
  5712. Siapa yang peduli?
  5713.  
  5714. 1264
  5715. 01:15:25,755 --> 01:15:29,287
  5716. Siapa yang peduli?
  5717. Mereka ada dua, Bobby.
  5718.  
  5719. 1265
  5720. 01:15:29,289 --> 01:15:32,664
  5721. Dan mereka bukan anak kembar.
  5722. Jadi yang mana?
  5723.  
  5724. 1266
  5725. 01:15:34,923 --> 01:15:36,799
  5726. Audrey.
  5727.  
  5728. 1267
  5729. 01:15:36,869 --> 01:15:38,692
  5730. Audrey.
  5731.  
  5732. 1268
  5733. 01:15:38,747 --> 01:15:41,062
  5734. Ya, itu yang paling kecil.
  5735.  
  5736. 1269
  5737. 01:15:42,277 --> 01:15:47,393
  5738. Audrey dulu yang selalu
  5739. bermain-main dengan janggutku.
  5740.  
  5741. 1270
  5742. 01:15:47,897 --> 01:15:51,521
  5743. Siapa yang peduli? Aku berhasil
  5744. mendapatkannya. Ditandatangani.
  5745.  
  5746. 1271
  5747. 01:15:51,558 --> 01:15:55,071
  5748. Kau tidak melukainya,
  5749. 'kan, Bobby?
  5750.  
  5751. 1272
  5752. 01:15:55,689 --> 01:15:58,207
  5753. Tidak. Tentu saja tidak.
  5754.  
  5755. 1273
  5756. 01:15:58,248 --> 01:16:02,290
  5757. Aku akan sangat tidak suka
  5758. jika kau melukai dia.
  5759.  
  5760. 1274
  5761. 01:16:02,343 --> 01:16:04,190
  5762. Atau sesuatu terjadi
  5763. kepadanya.
  5764.  
  5765. 1275
  5766. 01:16:04,192 --> 01:16:07,343
  5767. Audrey baik-baik saja./
  5768. Dia sebaiknya begitu.
  5769.  
  5770. 1276
  5771. 01:16:08,059 --> 01:16:10,763
  5772. Persetan Audrey!
  5773. Aku berhasil...
  5774.  
  5775. 1277
  5776. 01:16:10,765 --> 01:16:12,976
  5777. Apa yang barusan kau katakan?
  5778.  
  5779. 1278
  5780. 01:16:13,412 --> 01:16:17,413
  5781. Jangan membuat kesalahan dengan
  5782. siapa kau mengatakan ini.
  5783.  
  5784. 1279
  5785. 01:16:18,031 --> 01:16:21,558
  5786. Tapi jangan pernah bicara
  5787. padaku seperti itu.
  5788.  
  5789. 1280
  5790. 01:16:21,679 --> 01:16:24,704
  5791. Mengerti?/
  5792. Aku minta maaf.
  5793.  
  5794. 1281
  5795. 01:16:24,704 --> 01:16:26,079
  5796. Aku berhasil...
  5797. Aku tidak bermaksud begitu.
  5798.  
  5799. 1282
  5800. 01:16:26,081 --> 01:16:30,714
  5801. Maksudku adalah... Aku bersemangat
  5802. untuk memberitahumu.
  5803.  
  5804. 1283
  5805. 01:16:30,761 --> 01:16:32,384
  5806. Ini adalah kabar bagus.
  5807.  
  5808. 1284
  5809. 01:16:32,386 --> 01:16:35,119
  5810. Kita melakukan pemindahan
  5811. hak air besok.
  5812.  
  5813. 1285
  5814. 01:16:37,387 --> 01:16:40,673
  5815. Kurasa kau sebaiknya
  5816. mengerti satu hal.
  5817.  
  5818. 1286
  5819. 01:16:40,701 --> 01:16:44,983
  5820. Kau adalah garis pertama.
  5821. Dan jika kau kacaukan ini,
  5822.  
  5823. 1287
  5824. 01:16:45,037 --> 01:16:47,622
  5825. Kau selesai di sini.
  5826.  
  5827. 1288
  5828. 01:16:48,158 --> 01:16:50,490
  5829. Aku tidak mengacaukannya.
  5830.  
  5831. 1289
  5832. 01:16:50,544 --> 01:16:53,371
  5833. Aku berhasil melakukannya.
  5834.  
  5835. 1290
  5836. 01:16:53,373 --> 01:16:56,571
  5837. Rainy, kita harus pergi dari sini.
  5838.  
  5839. 1291
  5840. 01:16:56,687 --> 01:16:59,786
  5841. Bereskan ini. Kita pergi dari sini
  5842. sebelum gelap.
  5843.  
  5844. 1292
  5845. 01:17:01,202 --> 01:17:03,119
  5846. Tutup teleponnya.
  5847.  
  5848. 1293
  5849. 01:17:03,186 --> 01:17:05,309
  5850. Apa yang terjadi, Bobby?
  5851.  
  5852. 1294
  5853. 01:17:07,276 --> 01:17:10,608
  5854. Tidak ada. Aku akan
  5855. menghubungimu kembali.
  5856.  
  5857. 1295
  5858. 01:17:11,359 --> 01:17:14,077
  5859. Bobby. Apa yang terjadi?
  5860.  
  5861. 1296
  5862. 01:17:14,124 --> 01:17:15,966
  5863. Aku akan menghubungimu kembali.
  5864.  
  5865. 1297
  5866. 01:17:19,920 --> 01:17:23,036
  5867. Aku tak memintamu untuk
  5868. masukkan itu ke dalam tasmu.
  5869.  
  5870. 1298
  5871. 01:17:23,095 --> 01:17:25,370
  5872. Kau mau melakukan panggilan telepon?
  5873. Aku akan berikan kau ponselku.
  5874.  
  5875. 1299
  5876. 01:17:25,372 --> 01:17:26,942
  5877. Jangan.
  5878.  
  5879. 1300
  5880. 01:17:27,916 --> 01:17:29,893
  5881. Aku tidak membunuh siapa pun.
  5882.  
  5883. 1301
  5884. 01:17:29,931 --> 01:17:32,948
  5885. Aku tidak membunuh siapa-siapa.
  5886. Itu bukan aku.
  5887.  
  5888. 1302
  5889. 01:17:33,001 --> 01:17:34,646
  5890. Aku tidak melakukan itu.
  5891.  
  5892. 1303
  5893. 01:17:34,658 --> 01:17:36,878
  5894. Aku hanya ingin kau
  5895. tanda tangani surat-surat ini.
  5896.  
  5897. 1304
  5898. 01:17:36,950 --> 01:17:39,404
  5899. Aku takkan pernah melakukan itu.
  5900. Takkan pernah.
  5901.  
  5902. 1305
  5903. 01:17:39,417 --> 01:17:40,944
  5904. Aku bersumpah demi Tuhan.
  5905.  
  5906. 1306
  5907. 01:17:41,022 --> 01:17:43,388
  5908. Kau tidak tahu apa yang sudah kau
  5909. lakukan kepadaku dan anakku,
  5910.  
  5911. 1307
  5912. 01:17:43,390 --> 01:17:45,303
  5913. Dasar bajingan serakah?!
  5914.  
  5915. 1308
  5916. 01:17:51,411 --> 01:17:53,850
  5917. Aku mau kau membuat pilihan.
  5918.  
  5919. 1309
  5920. 01:17:55,636 --> 01:17:59,684
  5921. Secara perlahan-lahan, aku mau
  5922. kau meraih ke dalam sana,
  5923.  
  5924. 1310
  5925. 01:17:59,754 --> 01:18:02,372
  5926. Jika kau mau hidup,
  5927.  
  5928. 1311
  5929. 01:18:02,424 --> 01:18:04,713
  5930. Kau akan keluarkan ponsel.
  5931.  
  5932. 1312
  5933. 01:18:05,766 --> 01:18:09,392
  5934. Jika kau ingin mati,
  5935.  
  5936. 1313
  5937. 01:18:09,417 --> 01:18:11,891
  5938. Kau akan keluarkan pistol.
  5939.  
  5940. 1314
  5941. 01:18:13,425 --> 01:18:16,449
  5942. Aku tak mau mati.
  5943.  
  5944. 1315
  5945. 01:18:16,529 --> 01:18:19,095
  5946. Aku akan berikan kau teleponnya.
  5947.  
  5948. 1316
  5949. 01:18:20,238 --> 01:18:22,638
  5950. Tak perlu lagi kekerasan lainnya.
  5951.  
  5952. 1317
  5953. 01:18:46,488 --> 01:18:48,419
  5954. Cheyenne!
  5955.  
  5956. 1318
  5957. 01:18:50,875 --> 01:18:53,826
  5958. Keluarlah, sayang.
  5959. Tak apa.
  5960.  
  5961. 1319
  5962. 01:18:57,570 --> 01:18:59,432
  5963. Ibu menyayangimu.
  5964.  
  5965. 1320
  5966. 01:18:59,474 --> 01:19:01,709
  5967. Aku juga sayang Ibu.
  5968.  
  5969. 1321
  5970. 01:19:41,547 --> 01:19:46,962
  5971. Jadi ini menyelesaikan permintaan
  5972. dan kesaksian terakhirnya.
  5973.  
  5974. 1322
  5975. 01:19:47,012 --> 01:19:49,700
  5976. Rumah itu resmi milikmu.
  5977.  
  5978. 1323
  5979. 01:19:49,764 --> 01:19:52,003
  5980. Aku tak tahu jika kau ingin
  5981. tinggal di sana sekarang atau tidak,
  5982.  
  5983. 1324
  5984. 01:19:52,027 --> 01:19:53,620
  5985. Mengingat semua yang terjadi.
  5986.  
  5987. 1325
  5988. 01:19:53,621 --> 01:19:56,678
  5989. Tapi itu hakmu untuk berbuat
  5990. apapun semaumu.
  5991.  
  5992. 1326
  5993. 01:19:56,739 --> 01:19:58,817
  5994. Ada pertanyaan?
  5995.  
  5996. 1327
  5997. 01:20:00,657 --> 01:20:03,830
  5998. Aku tak mendengar kau menyebutkan
  5999. sesuatu tentang hak air.
  6000.  
  6001. 1328
  6002. 01:20:03,840 --> 01:20:06,117
  6003. Hak air?
  6004.  
  6005. 1329
  6006. 01:20:06,165 --> 01:20:09,580
  6007. Ayahku mendapatkan airnya
  6008. dari PDAM.
  6009.  
  6010. 1330
  6011. 01:20:09,671 --> 01:20:12,204
  6012. Kakek mengambil aliran air
  6013. dari sungai.
  6014.  
  6015. 1331
  6016. 01:20:12,206 --> 01:20:15,363
  6017. Aku ingat bermain di waduh
  6018. saat masih kecil.
  6019.  
  6020. 1332
  6021. 01:20:15,388 --> 01:20:18,116
  6022. Saat kau masih kecil, mungkin,
  6023.  
  6024. 1333
  6025. 01:20:18,191 --> 01:20:21,465
  6026. Tapi dia pindah ke PDAM
  6027. sekitar 20 tahun lalu.
  6028.  
  6029. 1334
  6030. 01:20:21,481 --> 01:20:24,849
  6031. Dia terlalu tua untuk
  6032. mengurus pipa air.
  6033.  
  6034. 1335
  6035. 01:20:24,909 --> 01:20:27,444
  6036. Lalu siapa yang memiliki hak air?
  6037.  
  6038. 1336
  6039. 01:20:27,471 --> 01:20:29,153
  6040. Negara.
  6041.  
  6042. 1337
  6043. 01:20:29,155 --> 01:20:30,707
  6044. Hukum berkata,
  6045.  
  6046. 1338
  6047. 01:20:30,779 --> 01:20:33,491
  6048. Jika hak air tidak dilakukan
  6049. selama 5 tahun atau lebih,
  6050.  
  6051. 1339
  6052. 01:20:33,493 --> 01:20:36,114
  6053. Itu akan disita.
  6054.  
  6055. 1340
  6056. 01:20:36,168 --> 01:20:39,316
  6057. Apa Kakek tahu?/
  6058. Aku tidak tahu.
  6059.  
  6060. 1341
  6061. 01:20:39,339 --> 01:20:42,676
  6062. Dia sudah hampir 80 tahun
  6063. saat itu di sita.
  6064.  
  6065. 1342
  6066. 01:20:42,735 --> 01:20:47,130
  6067. Ada kemungkinan dia tidak membaca
  6068. atau memahami surat pemberitahuannya.
  6069.  
  6070. 1343
  6071. 01:20:47,208 --> 01:20:49,427
  6072. Jadi kakek tak bisa menjual hak airnya...
  6073.  
  6074. 1344
  6075. 01:20:49,451 --> 01:20:50,916
  6076. ...meski jika dia menginginkannya?
  6077.  
  6078. 1345
  6079. 01:20:50,952 --> 01:20:52,885
  6080. Dia bisa mengambilnya
  6081. dari negara.
  6082.  
  6083. 1346
  6084. 01:20:52,909 --> 01:20:54,968
  6085. Siapa saja bisa./
  6086. Siapa saja?
  6087.  
  6088. 1347
  6089. 01:20:54,993 --> 01:20:57,766
  6090. Itu bisa diambil oleh siapa pun?
  6091.  
  6092. 1348
  6093. 01:20:57,823 --> 01:20:59,849
  6094. Ya, siapa saja.
  6095.  
  6096. 1349
  6097. 01:21:03,966 --> 01:21:06,918
  6098. Apa kau baik-baik saja?
  6099.  
  6100. 1350
  6101. 01:21:06,943 --> 01:21:09,083
  6102. Audrey?
  6103.  
  6104. 1351
  6105. 01:21:11,160 --> 01:21:13,665
  6106. Apa ibu baik-baik saja?
  6107.  
  6108. 1352
  6109. 01:21:13,738 --> 01:21:17,360
  6110. Tak apa. Kau bisa menjual
  6111. pepohonan ke pabrik kayu.
  6112.  
  6113. 1353
  6114. 01:21:17,412 --> 01:21:19,313
  6115. Itu seharusnya bisa
  6116. menghasilkan untukmu.
  6117.  
  6118. 1354
  6119. 01:21:19,338 --> 01:21:21,456
  6120. Ibu baik-baik saja.
  6121.  
  6122. 1355
  6123. 01:21:22,329 --> 01:21:25,469
  6124. Mereka hanya perlu bertanya.
  6125.  
  6126. 1356
  6127. 01:21:29,652 --> 01:21:32,254
  6128. Mereka hanya perlu bertanya.
  6129.  
  6130. 1357
  6131. 01:21:55,595 --> 01:21:59,256
  6132. "Kita Tak Pernah Tahu Nilai Air
  6133. Hingga Sumur Mengering."
  6134.  
  6135. 1358
  6136. 01:21:59,280 --> 01:22:01,280
  6137. Thomas Fuller
  6138.  
  6139. 1359
  6140. 01:22:04,872 --> 01:22:08,372
  6141. akumenang.com
  6142. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  6143.  
  6144. 1360
  6145. 01:22:08,396 --> 01:22:11,896
  6146. Bonus New Member 30%
  6147. Bonus Cashback 5%
  6148.  
  6149. 1361
  6150. 01:22:11,920 --> 01:22:15,420
  6151. Bonus 0.25% Commision Grade A
  6152. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  6153.  
  6154. 1362
  6155. 01:22:15,444 --> 01:22:23,444
  6156. akumenang.com
  6157. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement