Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:22,300 --> 00:00:31,340
- Sub Manual By
- S. BARATHI, SE
- 02 05 2016
- 2
- 00:00:47,770 --> 00:00:57,790
- Resync NR-DVDRip oleh:
- Priyanto
- 3
- 00:02:26,400 --> 00:02:33,140
- BAAGHI
- (PEMBERONTAK)
- Barathi music Medan
- 4
- 00:02:33,510 --> 00:02:35,290
- BANGKOK
- 5
- 00:03:57,500 --> 00:04:00,350
- Pak , kita mendapatkan keuntungan 75 crore
- dari Scintifie Club...
- 6
- 00:04:00,500 --> 00:04:03,000
- .. Hongkong Fight Club sebesar 50 crores ...
- 7
- 00:04:03,210 --> 00:04:04,890
- ... dan Korean Fight Club sebesar 40 crores.
- 8
- 00:04:04,890 --> 00:04:07,060
- Raghav....dia sudah ditemukan
- 9
- 00:04:09,010 --> 00:04:10,010
- dimana ....
- 10
- 00:04:10,400 --> 00:04:12,450
- Hyedrabad....
- 11
- 00:04:35,610 --> 00:04:37,670
- Cut ...cut ...cut
- 12
- 00:04:37,930 --> 00:04:39,280
- Minggir
- 13
- 00:04:39,280 --> 00:04:42,130
- Pack up...
- putriku sudah terluka...
- 14
- 00:04:42,540 --> 00:04:44,170
- ...putriku yang bernilai 100 crore..
- 15
- 00:04:44,170 --> 00:04:45,880
- ... panggilkan ambulans dan Dr. Aggarwal..
- 16
- 00:04:55,780 --> 00:04:56,840
- Pak...anda mau kemana ?
- 17
- 00:04:56,840 --> 00:04:58,370
- Pak...
- 18
- 00:04:58,430 --> 00:05:00,170
- Tunggu sebentar..
- 19
- 00:05:00,170 --> 00:05:01,900
- ..Apakah kau juga tak mendengarkan ? ...
- 20
- 00:05:01,900 --> 00:05:04,340
- ..aku sudah menjelaskan dengan benar ...
- 21
- 00:05:04,340 --> 00:05:06,440
- ...Pack up (selesai shooting), dan kalian
- masih berada disini...
- 22
- 00:05:06,440 --> 00:05:09,880
- ...Pack up , artinya Pack up ,
- shooting akan dilanjutkan besok...
- 23
- 00:05:09,880 --> 00:05:13,700
- ...dan kau juga masih memegang pistol
- yang palsu..
- 24
- 00:05:14,140 --> 00:05:15,950
- ..walaupun aku bukan berasal
- dari film aksi .....
- 25
- 00:05:15,950 --> 00:05:19,650
- ..namun cara memegang pistol (senjata) yang asli
- adalah seperti ini ...
- 26
- 00:05:19,650 --> 00:05:22,200
- .. sewaktu menembakkan peluru,
- caranya seperti ini ...
- 27
- 00:05:22,200 --> 00:05:26,710
- ... seperti ini, membuka ikat pinggang ,
- dengan menggunakan pelurunya ...
- 28
- 00:05:26,710 --> 00:05:28,750
- ... cara menembakkan peluru
- seperti ini ...
- 29
- 00:05:33,470 --> 00:05:36,930
- Aku... aku mau mengembalikan
- uang milik kamu ....
- 30
- 00:05:36,930 --> 00:05:38,680
- ...artinya ...
- 31
- 00:05:38,680 --> 00:05:40,080
- Ada apa .....?
- 32
- 00:05:45,470 --> 00:05:51,820
- Barathi Music Medan
- 33
- 00:05:54,680 --> 00:05:56,890
- Tidak..tidak.. polisi lokal takkan
- bisa berbuat apapun ...
- 34
- 00:05:56,890 --> 00:05:59,160
- .. kau ketemu dengan beberapa menteri saja ...
- 35
- 00:05:59,160 --> 00:06:00,070
- ..pergilah dari sini ..
- 36
- 00:06:06,600 --> 00:06:09,850
- Kami tak bisa berbuat apapun terhadap
- tindakan Raghav ...
- 37
- 00:06:09,850 --> 00:06:13,590
- ,, karena kamu yang katakan , maka kami
- juga mendapatkan pilihan suara ...
- 38
- 00:06:13,590 --> 00:06:15,240
- ... Maaf ..
- 39
- 00:06:21,250 --> 00:06:26,630
- Barathi Music Medan
- 40
- 00:06:49,420 --> 00:06:52,880
- NEW DELHI
- 41
- 00:06:53,160 --> 00:06:55,500
- Aku minta maaf atas kejadian
- putri kamu ...
- 42
- 00:06:55,500 --> 00:07:00,520
- .. namun kami tidak bisa melampaui batas
- otoritas dari Negara thailand ...
- 43
- 00:07:00,520 --> 00:07:02,560
- ...maksudku...
- 44
- 00:07:02,560 --> 00:07:04,220
- .. aku bisa mengirimkan pesan kepada mereka ...
- 45
- 00:07:04,220 --> 00:07:06,040
- .. namun itu akan memakan
- waktu yang lama ...
- 46
- 00:07:07,140 --> 00:07:09,320
- Rama .. Rama
- (Ya Tuhan )
- 47
- 00:07:09,320 --> 00:07:12,240
- .. Penggambaran filmku sudah tiga kali
- mengalami hambatan ...
- 48
- 00:07:12,240 --> 00:07:15,060
- .. apakah ini memungkinkan .....
- 49
- 00:07:15,060 --> 00:07:19,890
- ... Heroine (artis ) aku , yang juga merupakan putri mu
- tak akan bisa diselamatkan Oleh Tuhan , sekalipun...
- 50
- 00:07:22,960 --> 00:07:24,060
- .. ada satu orang ...
- 51
- 00:07:26,290 --> 00:07:35,650
- Barathi Music Medan
- 52
- 00:08:09,310 --> 00:08:10,971
- .. Kami sudah menerima hasil tes dari
- Subbu ...
- 53
- 00:08:11,057 --> 00:08:12,730
- .. dia pasti akan bisa berbicara ...
- 54
- 00:08:12,730 --> 00:08:15,490
- .. namun kau harus usahakan biayanya ...
- 55
- 00:08:15,490 --> 00:08:18,590
- ... karena Dr Stevens hanya beberapa hari saja
- akan berada di india ...
- 56
- 00:08:18,590 --> 00:08:19,840
- ..Oke ...
- 57
- 00:08:58,450 --> 00:08:59,870
- .. Kamu bernama Ronny kan ...
- 58
- 00:09:01,910 --> 00:09:04,670
- .. aku Guddu Son ..
- 59
- 00:09:05,600 --> 00:09:06,890
- .. produser film ...
- 60
- 00:09:06,890 --> 00:09:09,770
- ... sejak dua tahun yang lalu...
- 61
- 00:09:09,770 --> 00:09:11,320
- .. aku membuat sebuah film ...
- 62
- 00:09:12,500 --> 00:09:15,460
- ... satu buah film , sudah tiga kali
- melakukan shooting ulang ......
- 63
- 00:09:15,460 --> 00:09:17,870
- .. Artis yang pertama ...
- 64
- 00:09:17,870 --> 00:09:20,410
- ... lari dengan pacarnya .......
- 65
- 00:09:21,510 --> 00:09:22,760
- ... Artis yang kedua ...
- 66
- 00:09:22,760 --> 00:09:25,650
- ... setelah hamil, dia juga keluar ....
- 67
- 00:09:25,650 --> 00:09:27,650
- .. Artis ketiga ...
- 68
- 00:09:27,650 --> 00:09:29,530
- ... tidak lari ..
- 69
- 00:09:29,530 --> 00:09:32,010
- .. ada orang yang menculiknya .....
- 70
- 00:09:32,010 --> 00:09:33,410
- ... ke bangkok ...
- 71
- 00:09:33,410 --> 00:09:35,560
- ... dia memang bajingan .....
- 72
- 00:09:38,900 --> 00:09:41,120
- .. aku minta dia dibawa kembali ke sini ...
- 73
- 00:09:41,120 --> 00:09:44,860
- ... Berapapun uang yang kau minta ,
- akan kuberikan ...
- 74
- 00:09:48,130 --> 00:09:52,060
- ... Ini fotonya ....
- 75
- 00:09:54,628 --> 00:09:58,630
- ... dengan membawanya kembali , aku bisa
- selesaikan penggambaran filmku ...
- 76
- 00:10:05,440 --> 00:10:06,500
- ... Aku tak mau ...
- 77
- 00:10:10,330 --> 00:10:11,670
- ... Selamatkan dia ....
- 78
- 00:10:11,670 --> 00:10:13,380
- ... Kau sangat mencintainya .....
- 79
- 00:10:13,380 --> 00:10:16,520
- ... Tolonglah , aku memohon kepadamu...
- 80
- 00:10:16,520 --> 00:10:20,200
- .. Rama ..Rama ..Rama ..Rama
- ( Ya Tuhan)
- 81
- 00:10:20,200 --> 00:10:22,240
- .. Kau katakan dia bisa melakukannya ....
- 82
- 00:10:22,240 --> 00:10:25,730
- .. dia sangat membencinya .....
- 83
- 00:10:27,140 --> 00:10:30,370
- .. Aku takutkan seandainya kebencian darinya
- tak ada batas akhirnya .....
- 84
- 00:10:30,370 --> 00:10:33,200
- ... pasti masih bersisa .....
- 85
- 00:10:33,200 --> 00:10:35,980
- .. Jika tidak dia tak akan begitu
- khawatir .....
- 86
- 00:10:35,980 --> 00:10:44,610
- Barathi Music Medan
- 87
- 00:10:55,930 --> 00:10:56,900
- ... Ada apa ? ...
- 88
- 00:10:56,900 --> 00:10:58,810
- .. kau merubah pikiran mu ...
- 89
- 00:11:01,230 --> 00:11:02,650
- ... aku akan lakukan ....
- 90
- 00:11:03,630 --> 00:11:06,260
- ... namun untuk uang ......
- 91
- 00:11:10,400 --> 00:11:11,690
- ... Untuk uang .....
- 92
- 00:11:40,150 --> 00:11:42,400
- Pak, bisakah anda mematikan lap topnya ...
- 93
- 00:11:42,400 --> 00:11:45,200
- .. kita sudah siap untuk lepas landas,
- Terima kasih ....
- 94
- 00:12:23,200 --> 00:12:25,770
- ... Mengapa berhenti ? ...
- 95
- 00:12:28,500 --> 00:12:30,340
- ... Apakah kau merasa malu denganku ? ...
- 96
- 00:12:30,340 --> 00:12:32,280
- ... Hentikan bermain - main denganku ...
- 97
- 00:12:32,280 --> 00:12:34,540
- .. Kau tahu kan , aku sangat mencintaimu ...
- 98
- 00:12:35,990 --> 00:12:41,030
- .. Aku mohon hujan turun dengan derasnya , dan
- hujannya jangan sampai berhenti ....
- 99
- 00:12:43,200 --> 00:12:45,070
- ... Hujan tak akan turun ...
- 100
- 00:12:45,070 --> 00:12:47,810
- ... Hujan tak akan turun ....
- 101
- 00:12:47,810 --> 00:12:49,100
- ... Baiklah ...
- 102
- 00:12:49,100 --> 00:12:50,460
- ... Aku tak mau berbicara dengan mu ...
- 103
- 00:12:50,460 --> 00:12:51,250
- ... Selamat tinggal ...
- 104
- 00:12:58,440 --> 00:13:00,730
- Sudah kau lakukan/
- - Apa ?
- 105
- 00:13:00,730 --> 00:13:03,090
- Untuk check out (memeriksa) aku
- 106
- 00:13:03,090 --> 00:13:06,030
- Apakah tubuhku sudah sesuai , atau
- aku harus kurangi berat badanku...
- 107
- 00:13:06,150 --> 00:13:10,580
- ... kamu pernah mengejar sebuah truk kan ?
- 108
- 00:13:11,180 --> 00:13:12,390
- .. jauhlah dari aku ...
- 109
- 00:13:13,640 --> 00:13:16,790
- Sebenarnya aku menunggu disini/
- - Menunggu siapa ?
- 110
- 00:13:16,790 --> 00:13:18,870
- .. Menunggu kamu ..
- 111
- 00:13:18,870 --> 00:13:21,260
- ..Maksudku ...
- 112
- 00:13:21,260 --> 00:13:25,930
- .. Jika kamu sudah selesai bicara dengannya maka
- aku juga mau bicara dengannya ...
- 113
- 00:13:28,590 --> 00:13:30,340
- ... Kamu gila .../
- - Baiklah
- 114
- 00:13:30,340 --> 00:13:31,650
- .. Siapa , aku ?
- 115
- 00:13:31,650 --> 00:13:34,410
- .. Humor kamu , kamu akan cepat
- maju ke depan ...
- 116
- 00:13:34,410 --> 00:13:36,020
- .. Benarkah ? ..
- 117
- 00:13:36,020 --> 00:13:38,670
- ... Ya , karena kemanapun kau
- akan pergi ..
- 118
- 00:13:38,670 --> 00:13:41,520
- .. orang orang akan mengatakan , nak
- kamu harus maju ke depan ...
- 119
- 00:13:53,020 --> 00:13:59,310
- Barathi Music Medan
- 120
- 00:14:13,570 --> 00:14:15,650
- ... kemana saja kau ? ..
- 121
- 00:14:17,230 --> 00:14:18,300
- mana ayah ?
- 122
- 00:14:18,300 --> 00:14:22,750
- A P khurana , kebanggaan dari Ludhiana
- sudah masuk ke Selatan ....
- 123
- 00:14:23,090 --> 00:14:25,220
- ... kau hanya siapkan persiapan
- shooting filmnya ....
- 124
- 00:14:25,220 --> 00:14:28,200
- .... Artisnya bintang lima ...
- 125
- 00:14:28,200 --> 00:14:28,300
- .. dia menguasai , menari ,drama , judo , karate dan dia sudah
- berlatih semuanya ...
- .... Artisnya bintang lima ...
- 126
- 00:14:28,300 --> 00:14:32,450
- .. dia menguasai , menari ,drama , judo , karate dan dia sudah
- berlatih semuanya ...
- 127
- 00:14:32,680 --> 00:14:35,440
- .. Dia akan menjadi populer , dan menjadi
- artis kenamaan di Selatan ....
- 128
- 00:14:35,440 --> 00:14:36,870
- ... Penonton akan tergila - gila dengannya ...
- 129
- 00:14:37,250 --> 00:14:39,660
- ... mereka akan bunuh diri , perfileman
- akan sukses .......
- 130
- 00:14:39,660 --> 00:14:42,020
- .. maksudku perfileman akan sukses ...
- 131
- 00:14:42,020 --> 00:14:45,670
- ... ya , sedang dibangun juga kuil
- untuknya ......
- 132
- 00:14:45,670 --> 00:14:48,230
- .. Kereta akan tiba dalam 15 menit ......
- 133
- 00:14:48,230 --> 00:14:50,820
- .. Sialan ...
- 134
- 00:14:54,057 --> 00:14:55,560
- .. kamu mengganti pakaiannya ...
- 135
- 00:15:00,940 --> 00:15:02,180
- .. baiklah aku akan lakukan ...
- 136
- 00:15:28,770 --> 00:15:29,780
- Ya , Tuhan
- 137
- 00:15:38,742 --> 00:15:40,914
- Aku akan memeriksa , mengapa
- kereta apinya berhenti ?
- 138
- 00:16:00,890 --> 00:16:05,370
- Barathi Music Medan
- 139
- 00:16:27,520 --> 00:16:29,650
- Pak, ada masalah air ...
- 140
- 00:16:29,650 --> 00:16:31,940
- .. Pak..silahkan duduk di kabin saya ...
- 141
- 00:16:45,700 --> 00:16:47,190
- Mau minum apa pak .
- teh atau kopi
- 142
- 00:16:47,190 --> 00:16:48,210
- ..Kau mau kemana ? ..
- 143
- 00:16:48,714 --> 00:16:50,057
- .. Keluar ...
- 144
- 00:16:50,840 --> 00:16:53,010
- ... Ayahmu akan marah,
- duduk saja disini....
- 145
- 00:16:53,010 --> 00:16:55,800
- Ayah berada di sana
- 146
- 00:17:11,750 --> 00:17:12,470
- Dengarkan ...
- 147
- 00:17:14,200 --> 00:17:15,480
- Hai..
- 148
- 00:17:15,480 --> 00:17:17,590
- Kau melihatku dengan tatapan matamu itu ..
- 149
- 00:17:17,590 --> 00:17:19,410
- ... tak akan bisa mempengaruhi aku ...
- 150
- 00:17:19,410 --> 00:17:23,020
- .. kamu jaga batasanmu .. dan juga
- ide yang buruk yang ada dalam pikiran kamu
- 151
- 00:17:23,020 --> 00:17:24,430
- ... keluarkan
- 152
- 00:17:24,430 --> 00:17:28,040
- .. mengapa kau berfikir aku punya
- ide buruk tentang kamu ..
- 153
- 00:17:28,040 --> 00:17:30,990
- .. kan bisa juga ide yang baik ...
- 154
- 00:17:35,670 --> 00:17:38,030
- Kamu akan cepat berkembang...
- 155
- 00:17:38,030 --> 00:17:40,690
- ...tetapi hanya sampai batas disini , sudah
- cukup...
- 156
- 00:17:40,690 --> 00:17:42,340
- .. Begitu cepat ..
- 157
- 00:17:44,130 --> 00:17:45,610
- .. Aku baru saja memulainya ..
- 158
- 00:18:07,060 --> 00:18:14,560
- Cham Cham Cham ...
- Cham Cham Cham .
- 159
- 00:18:22,990 --> 00:18:27,140
- Zulfon Se Baandh Li Baadal
- Rambutku sudah terikat dengan awan
- 160
- 00:18:27,140 --> 00:18:31,010
- Seene Pe Se Udne Laga Aanchal
- Dupatta (selendang ) yang terbang jauh dari dadaku
- 161
- 00:18:31,210 --> 00:18:38,800
- Mujhse Naina Milaake Mausam Hone Lage Paagal
- Setelah menatap mata aku, cuaca telah berubah menjadi gila
- 162
- 00:18:39,180 --> 00:18:42,880
- Sabse Hoke Befikar, Nachun Main Aaj
- Tak perduli dengan orang lain , aku ingin menari hari ini
- 163
- 00:18:43,300 --> 00:18:49,680
- Cham Cham Cham ...
- Cham Cham Cham .
- 164
- 00:18:49,680 --> 00:18:51,530
- Main Nachun Aaj
- Aku ingin menari hari ini
- 165
- 00:18:51,530 --> 00:18:57,700
- Cham Cham Cham ...
- Cham Cham Cham .
- 166
- 00:19:00,290 --> 00:19:05,630
- Barathi Music Medan
- 167
- 00:19:05,630 --> 00:19:07,660
- Main Nachun Aaj
- Aku ingin menari hari ini
- 168
- 00:19:23,020 --> 00:19:26,860
- Baarishon Ki Taal Pe Yeh Khanak Mere Dhadkano Ki
- Detakan dari curah hujan, hatiku berdetak dengan riang
- 169
- 00:19:26,860 --> 00:19:30,060
- Keh Rahi Hai Jee Le Tu Zara
- Mereka meminta aku untuk menikmati kehidupan
- 170
- 00:19:31,000 --> 00:19:34,940
- Baar Baar Saath Mere Saare Ab Thirakne Lage
- Semua orang melompat bersama denganku
- 171
- 00:19:34,940 --> 00:19:38,700
- Dole Zameen Naache Aasmaan
- Bumi gemetar dan langit menari
- 172
- 00:19:38,700 --> 00:19:42,560
- Main Toh Hawa Hoon Haath Na Aaun
- Aku seperti udara, aku tidak dapat tertangkap
- 173
- 00:19:42,560 --> 00:19:46,730
- Marzi Se Apni Udti Hi Jaaun
- Aku terbang / berkeliaran sesuai dengan keinginanku sendiri
- 174
- 00:19:46,730 --> 00:19:51,080
- Ho ... Khud Ki Karun Main Kya Taarifein
- Apa yang harus aku katakan dalam memuji diri sendiri?
- 175
- 00:19:51,080 --> 00:19:54,930
- Raat Ne Churaaya Mera Kaajal
- Malam telah mencuri hiasan mataku
- 176
- 00:19:54,930 --> 00:20:02,980
- Mujhse Naina Milaake Mausam Hone Lage Paagal
- Setelah menatap mata aku, cuaca telah berubah menjadi gila
- 177
- 00:20:02,980 --> 00:20:07,030
- Sabse Hoke Befikar, Nachun Main Aaj
- Tak perduli dengan orang lain , aku ingin menari hari ini
- 178
- 00:20:07,320 --> 00:20:13,880
- Cham Cham Cham ...
- Cham Cham Cham .
- 179
- 00:20:14,470 --> 00:20:16,850
- Rain drop bouncing
- Tetesan air hujan yang turun
- 180
- 00:20:16,850 --> 00:20:18,830
- My heart is announcing
- Hatiku mengungkapkan
- 181
- 00:20:18,830 --> 00:20:22,510
- You got to take me away
- Kamu harus memvawaku pergi
- 182
- 00:20:22,510 --> 00:20:24,970
- Let’s start jumpin’
- Mari kita mulai melompat
- 183
- 00:20:24,970 --> 00:20:26,910
- My heart goes pumpin’
- Jantungku berdetak kencang
- 184
- 00:20:26,910 --> 00:20:30,660
- I love you in every way
- Aku mencintai kamu di setiap waktu
- 185
- 00:20:31,470 --> 00:20:33,870
- Dhadkanon Pe Boondein Jo Giri
- Tetesan hujan yang turun di hatiku
- 186
- 00:20:35,790 --> 00:20:37,060
- Toh Nachun Aaj
- Aku ingin menari hari ini
- 187
- 00:20:37,060 --> 00:20:43,600
- Cham Cham Cham ...
- Cham Cham Cham .
- 188
- 00:20:43,657 --> 00:20:45,085
- Main Nachun Aaj
- Aku ingin menari hari ini
- 189
- 00:20:45,171 --> 00:20:52,300
- Cham Cham Cham ...
- Cham Cham Cham .
- 190
- 00:20:55,170 --> 00:21:07,257
- Cham Cham Cham ...
- Cham Cham Cham .
- 191
- 00:21:07,342 --> 00:21:08,342
- Sab Naache Aaj
- Semua orang menari hari ini
- 192
- 00:21:08,428 --> 00:21:14,914
- Cham Cham Cham ...
- Cham Cham Cham .
- 193
- 00:21:58,380 --> 00:22:01,480
- .. hey .. ada apa ?..
- 194
- 00:22:01,480 --> 00:22:03,720
- .. ayahku tak berada di dalam kereta api ini...
- 195
- 00:22:03,870 --> 00:22:05,850
- ... kamu sudah cek../ - iya /
- - Baiklah aku akan pergi mencarinya ...
- 196
- 00:22:15,080 --> 00:22:17,720
- ..Kamu berada disini ...
- 197
- 00:22:17,720 --> 00:22:19,750
- .. Tidak , aku berada di bawah
- kereta api ...
- 198
- 00:22:19,750 --> 00:22:21,130
- .. masuklah .....
- 199
- 00:22:23,960 --> 00:22:25,830
- .. Sudah kutemukan ....
- 200
- 00:22:25,830 --> 00:22:27,940
- ... Belum , kutemukan .....
- 201
- 00:22:27,940 --> 00:22:30,010
- .. Aku sudah menemukan
- ayahku ....
- 202
- 00:22:30,010 --> 00:22:31,260
- ... Aku belum menemukannya .....
- 203
- 00:22:32,730 --> 00:22:34,610
- .. Dia sudah berada di dalam
- kereta api ...
- 204
- 00:22:40,710 --> 00:22:42,470
- ... Ayolah.
- 205
- 00:23:42,657 --> 00:23:46,057
- Salam pak/
- - Apa khabarmu nak /- Aku sehat sehat saja ayah
- 206
- 00:23:56,560 --> 00:23:58,657
- Ayah / - ya
- 207
- 00:23:58,828 --> 00:24:02,657
- .. Aku merasa kamu telah menetapkan pilihan orang
- lain untuk posisi Captain..
- 208
- 00:24:02,714 --> 00:24:05,084
- ... Aku sudah menjalankannya
- selama kurun waktu tujuh tahun ....
- 209
- 00:24:05,085 --> 00:24:06,830
- .. Ini tradisi kita , nak ...
- 210
- 00:24:07,057 --> 00:24:09,800
- .. Kita akan memilih , siswa yang terbaik
- buat posisi menjadi Captain ....
- 211
- 00:24:11,760 --> 00:24:13,960
- Ayah ...
- 212
- 00:24:13,960 --> 00:24:15,670
- .. Kau bukan anak kecil lagi ....
- 213
- 00:24:15,880 --> 00:24:17,999
- .. dimana sebelum makan , kau
- harus suap aku terlebih dahulu .....
- 214
- 00:24:18,000 --> 00:24:20,200
- .. Di hadapanmu , aku masih tetap
- anak yang masih kecil .....
- 215
- 00:24:22,228 --> 00:24:24,971
- ... Kali ini kamu harus tinggal disini
- untuk waktu yang lebih lama .....
- 216
- 00:24:26,085 --> 00:24:28,942
- ...Setelah aku menikahkanmu , baru aku akan
- mengirimkan kamu kembali...
- 217
- 00:25:16,510 --> 00:25:18,170
- Guruji /
- - Ya
- 218
- 00:25:31,040 --> 00:25:33,260
- .. Ayahku menitipkan sebuah surat
- buat kamu ...
- 219
- 00:25:33,260 --> 00:25:35,160
- .. Tunggu sebentar ...
- 220
- 00:25:37,810 --> 00:25:39,170
- ... Aku minta maaf ...
- 221
- 00:25:40,950 --> 00:25:42,350
- .. Tunggu bentar .. ya ...
- 222
- 00:25:43,860 --> 00:25:45,280
- Ini dia
- 223
- 00:25:51,700 --> 00:25:53,110
- ...temanku..
- 224
- 00:25:53,110 --> 00:25:57,350
- ..ketika kau menerima surat dariku
- maka aku sudah tiada di dunia ini lagi ....
- 225
- 00:25:57,350 --> 00:25:59,570
- ... aku mempunyai penyakit yang
- seperti itu .....
- 226
- 00:25:59,570 --> 00:26:03,800
- ... Kita berdua bersama sama berperang untuk
- menyelamatkan negara dan lupa akan ...
- 227
- 00:26:03,800 --> 00:26:06,880
- ... kita lupa menyelamatkan rumah dan anak kita .....
- 228
- 00:26:08,350 --> 00:26:10,270
- ...Putraku telah menjadi tak disipilin , temanku ...
- 229
- 00:26:10,270 --> 00:26:12,720
- ... dia tak mau mengikuti peraturan ...
- 230
- 00:26:12,720 --> 00:26:15,600
- .. dia suka bertengkar dengan orang lain
- tanpa sebab ....
- 231
- 00:26:15,600 --> 00:26:18,530
- ... Pertama , aku suka dengan
- kebiasaan nya ...
- 232
- 00:26:18,530 --> 00:26:22,060
- ... namun sekarang , aku merasa takut
- di setiap waktu ...
- 233
- 00:26:22,060 --> 00:26:24,710
- .. apa yang akan terjadi dengan putraku
- setelah aku meninggal ...
- 234
- 00:26:24,710 --> 00:26:27,750
- ... dengan pemikiran ini , aku tak bisa
- meninggal dengan tenang ...
- 235
- 00:26:27,750 --> 00:26:30,200
- ... tolong selamatkan putraku....
- 236
- 00:26:30,200 --> 00:26:33,771
- .. Rubahlah dia ,sehingga dia
- menjadi manusia yang baik...
- 237
- 00:26:34,000 --> 00:26:37,450
- .. aku mohon padamu ... teman mu
- Kolonel Samarjit singh....
- 238
- 00:26:37,450 --> 00:26:39,340
- ... Berapa usia kamu ? ..
- 239
- 00:26:39,340 --> 00:26:40,700
- .. Usiaku 23 tahun ...
- 240
- 00:26:40,700 --> 00:26:43,120
- .. aku berusia 68 tahun....
- 241
- 00:26:43,120 --> 00:26:45,750
- ... Berapa dalam bhs Inggris ....
- 242
- 00:26:45,970 --> 00:26:47,390
- ...68 ...
- 243
- 00:26:48,120 --> 00:26:50,140
- ... jangan berbohong ...
- 244
- 00:26:50,140 --> 00:26:51,460
- .. Dia berkata yang benar ..
- 245
- 00:26:51,460 --> 00:26:54,660
- ... Itu sangat impresif dan bagus ...
- 246
- 00:26:56,050 --> 00:26:58,590
- ... Aku melihat , kau suka dengan
- perkelahian ?..
- 247
- 00:26:58,590 --> 00:27:01,150
- .. hanya orang yang menujukkan jari telunjuk
- dihadapan aku...
- 248
- 00:27:06,790 --> 00:27:08,050
- ... kemungkinannya , kamu belum siap ..
- 249
- 00:27:08,050 --> 00:27:10,270
- ..Bangunlah .....
- 250
- 00:27:12,290 --> 00:27:15,160
- .. aku tak mau bertengkar dengan anak anak, wanita
- dan orang tua ......
- 251
- 00:27:18,020 --> 00:27:20,070
- ... Jangan takut , cobalah ......
- 252
- 00:27:20,070 --> 00:27:21,710
- ... Dengarkan ,jangan menunjukkan jarimu ...
- 253
- 00:27:25,480 --> 00:27:26,940
- .. kamar no 29 ...
- 254
- 00:27:26,940 --> 00:27:29,660
- .. Setelah aku tidur , kau diizinkan untuk tidur ...
- 255
- 00:27:29,660 --> 00:27:31,790
- .. dan bangun tidur terlebih dahulu
- sebelum aku bangun ...
- 256
- 00:27:36,171 --> 00:27:38,085
- .. apa sebutan dalam bahasa Hindi untuk
- 68 ? ...
- 257
- 00:27:45,885 --> 00:27:47,890
- hai, namaku , Harish sivaraman
- 258
- 00:27:47,890 --> 00:27:51,480
- Dia bernama Subbu, dia
- tak bisa bicara (bisu)
- 259
- 00:27:51,480 --> 00:27:53,790
- Baiklah , mana tempat tidurku...
- 260
- 00:28:00,050 --> 00:28:01,270
- Tempat tidur /
- - Baiklah
- 261
- 00:28:01,270 --> 00:28:02,330
- Hidupkan AC nya
- 262
- 00:28:05,120 --> 00:28:06,610
- AC telah dinyalakan ...
- 263
- 00:28:09,300 --> 00:28:10,350
- Kulkas /
- - ya
- 264
- 00:28:10,350 --> 00:28:13,070
- Kulkasnya ..
- 265
- 00:28:16,040 --> 00:28:18,300
- .. Apakah aku mendapatkan makanan juga ? ...
- 266
- 00:28:18,300 --> 00:28:19,950
- .. Kau buat makanan mu sendiri ..
- 267
- 00:28:19,950 --> 00:28:21,380
- ..buat semua orang disini...
- 268
- 00:28:21,380 --> 00:28:22,960
- ..hari ini hari spesial
- Walamkalli
- 269
- 00:28:22,960 --> 00:28:24,070
- Balap boat
- 270
- 00:28:55,070 --> 00:28:56,510
- Ayolah ...
- 271
- 00:29:26,930 --> 00:29:29,070
- Raghav , kau mau kemana ?
- 272
- 00:29:29,070 --> 00:29:30,860
- Kita telah menjadi juara
- 273
- 00:29:30,860 --> 00:29:33,070
- kita ambil hadiahnya , mengapa
- kau pergi ke sana ?
- 274
- 00:29:34,770 --> 00:29:37,140
- Kau mencari siapa , Raghav
- 275
- 00:30:31,400 --> 00:30:32,390
- Kau
- 276
- 00:30:33,640 --> 00:30:35,940
- Berarti kau masih ingat denganku
- 277
- 00:30:37,170 --> 00:30:39,170
- Bagaimana , aku bisa melupakanmu ?
- 278
- 00:30:39,170 --> 00:30:41,100
- Aku merasa bersalah waktu itu
- 279
- 00:30:41,100 --> 00:30:43,080
- Dengan ku
- 280
- 00:30:43,080 --> 00:30:45,770
- Seorang pria tak bisa mengejar
- kereta api
- 281
- 00:30:45,770 --> 00:30:47,470
- Aku sengaja meninggalkannya ...
- 282
- 00:30:47,470 --> 00:30:50,030
- ... Aku berfikir , apa gunanya aku
- mengejar kereta api itu ? ...
- 283
- 00:30:51,670 --> 00:30:53,950
- ... dimana gadis cantik tak berada di dalamnya .....
- 284
- 00:31:04,890 --> 00:31:06,040
- Kau mau kemana ?
- 285
- 00:31:09,520 --> 00:31:12,850
- Hentikan melihat ku
- 286
- 00:31:12,850 --> 00:31:15,080
- .. jika ingin memujiku , lakukan dengan terbuka ...
- 287
- 00:31:15,080 --> 00:31:18,470
- .. kau tak punya pekerjaan yang lain
- selain mandi di air hujan ...
- 288
- 00:31:18,470 --> 00:31:22,171
- .. dan kau juga selain mengejar aku,
- apakah kau tak punya pekerjaan yang lain juga ...
- 289
- 00:31:23,400 --> 00:31:24,680
- Tunggu bentar
- 290
- 00:31:24,680 --> 00:31:27,410
- .. Kau tinggal disini ..
- 291
- 00:31:27,410 --> 00:31:30,140
- Tidak, aku bertemu dengan
- nenekku di sini
- 292
- 00:31:30,140 --> 00:31:31,570
- Itu hebat
- 293
- 00:31:31,570 --> 00:31:34,340
- .. Maksudku ..
- 294
- 00:31:34,340 --> 00:31:36,028
- .. kita bisa bertemu
- setiap harinya ..
- 295
- 00:31:36,371 --> 00:31:38,400
- ... Sebab untuk bertemu .....
- 296
- 00:31:38,400 --> 00:31:40,200
- ... Ketika kita bertemu,
- hujan selalu turun ...
- 297
- 00:31:40,200 --> 00:31:42,400
- .. Tuhan pun punya keinginan
- untuk mempertemukan kita ...
- 298
- 00:31:45,350 --> 00:31:47,130
- Kau lihat , disana ada mercu suar (Light house)
- 299
- 00:31:47,130 --> 00:31:49,514
- .. aku pernah mendengar , sangat indah
- pemandangan , jika di lihat dari atas sana ..
- 300
- 00:31:49,514 --> 00:31:50,650
- ... aku juga ingin melihatnya ...
- 301
- 00:31:50,900 --> 00:31:52,030
- .. marilah , kita menuju ke sana ...
- 302
- 00:31:54,110 --> 00:31:56,150
- .. kau akan berkembang maju dengan cepat ....
- 303
- 00:31:56,150 --> 00:31:57,980
- ... ayolah kita kesana ....
- 304
- 00:31:57,980 --> 00:31:59,650
- Segera ke sana
- 305
- 00:32:17,290 --> 00:32:18,750
- .. Jika kau punya hubungan dgn aku ...
- 306
- 00:32:21,970 --> 00:32:23,820
- .. maka di hujan berikutnya ..
- 307
- 00:32:31,270 --> 00:32:33,710
- .. kita akan bertemu lagi ..
- 308
- 00:32:35,770 --> 00:32:38,090
- Mungkin
- 309
- 00:32:58,340 --> 00:33:00,390
- jangan nakal
- 310
- 00:33:12,240 --> 00:33:14,914
- Dia hebat /
- dia putra Gurusamy
- 311
- 00:33:14,971 --> 00:33:16,571
- Juara Dunia
- 312
- 00:33:19,790 --> 00:33:21,590
- Ayo kita kesana
- 313
- 00:33:47,300 --> 00:33:48,550
- Raghav
- 314
- 00:34:08,400 --> 00:34:10,010
- .. Ini waktunya untuk tidur ...
- 315
- 00:34:10,010 --> 00:34:13,440
- .. Maaf kan guru, kami lagi latihan ...
- 316
- 00:34:15,390 --> 00:34:16,580
- .. kau sudah makan ...
- 317
- 00:34:16,580 --> 00:34:20,240
- .. bagaimana aku bisa makan tanpa kamu ...
- 318
- 00:34:20,240 --> 00:34:22,380
- .. aku menunggu kau ...
- 319
- 00:34:25,450 --> 00:34:27,380
- dari tadi kamu bicara tentang wanita ...
- 320
- 00:34:27,380 --> 00:34:29,620
- ....Lupakan tentang wanita .......
- 321
- 00:34:31,340 --> 00:34:33,940
- .. kau katakan yang kau inginkan , namun
- kau jangan lupa. berbicara...
- 322
- 00:34:36,030 --> 00:34:37,260
- Bentar ya..
- 323
- 00:34:40,828 --> 00:34:43,342
- ketika kita mencari , maka Tuhan
- pun bisa kita temukan..
- 324
- 00:34:43,457 --> 00:34:44,771
- ...mengapa wanita tak bisa ditemukan ?..
- 325
- 00:34:45,020 --> 00:34:47,640
- aku tak menemukan pembuka botolnya..
- 326
- 00:34:47,640 --> 00:34:48,980
- aku akan membukanya ..
- 327
- 00:34:55,200 --> 00:34:56,670
- telah terminum olehku..
- 328
- 00:34:56,670 --> 00:34:57,857
- baiklah , biar aku meminumnya ....
- 329
- 00:34:57,971 --> 00:35:00,030
- yah ...bir aku...
- 330
- 00:35:02,060 --> 00:35:04,350
- kamu duduk di sebelah sini saja ..
- 331
- 00:35:04,350 --> 00:35:05,980
- aku akan berikan penjelasan
- 332
- 00:35:05,980 --> 00:35:08,070
- pertanyaan no 1..
- 333
- 00:35:08,500 --> 00:35:10,600
- kau berasal dari Punjab ..
- 334
- 00:35:10,600 --> 00:35:12,890
- ketika aku melihat , maka aku
- sudah mengenalinya ...
- 335
- 00:35:13,390 --> 00:35:15,370
- Misalkan ..
- 336
- 00:35:17,040 --> 00:35:18,980
- ayam ini..
- 337
- 00:35:19,857 --> 00:35:22,660
- bisa kau jelaskan , ayam ini berasal dari
- peliharaan di rumah atau dari peternakan ..
- 338
- 00:35:22,660 --> 00:35:23,950
- jawablah..
- 339
- 00:35:23,950 --> 00:35:26,010
- kau tak tahu , aku akan
- beritahukan ..
- 340
- 00:35:29,850 --> 00:35:31,620
- Ayam dari peternakan
- 341
- 00:35:31,620 --> 00:35:34,500
- .. kurang matang ..ini lebih baik ..
- 342
- 00:35:34,500 --> 00:35:37,780
- semua yang berada di meja itu
- adalah belum matang
- 343
- 00:35:38,260 --> 00:35:41,250
- Perutmu akan sakit ,
- dengarkan aku...
- 344
- 00:35:41,780 --> 00:35:44,080
- Wanita nya yang bagaimana ?
- 345
- 00:35:44,080 --> 00:35:46,810
- Dia wanita , paman
- 346
- 00:35:46,810 --> 00:35:49,820
- Mengapa kau habiskan masa remajamu
- dengan minum bir ?
- 347
- 00:35:49,820 --> 00:35:50,960
- Kau berusaha mencari dia..
- 348
- 00:35:50,960 --> 00:35:52,260
- .. Pasangan kamu
- 349
- 00:35:52,960 --> 00:35:54,780
- Hidupkan , kisah cintamu ..
- 350
- 00:35:54,780 --> 00:35:56,580
- Maaf , anda
- 351
- 00:35:56,580 --> 00:35:58,520
- Jangan kau hiraukan dengan ayahnya ..
- 352
- 00:35:58,520 --> 00:36:00,620
- Persetan dengan ayahnya ..
- 353
- 00:36:00,620 --> 00:36:03,020
- Jika pria dan wanita setuju,
- ayah nya mau berbuat apa ...
- 354
- 00:36:04,680 --> 00:36:06,690
- Kau jangan minum bir lagi
- kau sudah mabuk sebelumnya ..
- 355
- 00:36:07,050 --> 00:36:07,720
- Kamu duduk saja ..
- 356
- 00:36:07,720 --> 00:36:11,530
- Maaf , kau punya kembalian 1000 rupees
- 357
- 00:36:11,530 --> 00:36:12,730
- Aku akan tukarkan dulu uangnya ..
- 358
- 00:36:18,260 --> 00:36:23,130
- Tak ada siswa yang bisa bangun duluan
- sebelum Guruji Bangun pagi...
- 359
- 00:36:35,070 --> 00:36:36,480
- Apa ... apa masalah kamu ?
- 360
- 00:36:39,770 --> 00:36:41,320
- Pergi ke sana ..
- 361
- 00:38:00,510 --> 00:38:06,270
- Barathi music Medan
- 362
- 00:38:21,630 --> 00:38:22,720
- kau disini ?
- 363
- 00:38:22,720 --> 00:38:25,070
- Kau masih mengingatku
- 364
- 00:38:25,070 --> 00:38:27,210
- Sudah tentu , Sang Juara
- 365
- 00:38:29,350 --> 00:38:30,230
- Siapa disana ?
- 366
- 00:38:30,230 --> 00:38:32,560
- Kau , Pak PP Khurana ?
- 367
- 00:38:32,560 --> 00:38:37,060
- PP Khurana kemaren telah meninggal
- namaku LL Khurana
- 368
- 00:38:37,060 --> 00:38:38,860
- Meninggal
- 369
- 00:38:38,860 --> 00:38:39,690
- Bagaimana ?..
- 370
- 00:38:40,160 --> 00:38:43,330
- Aku tak tahu juga, dia pinjam uang
- padaku sebesar 15.000 rupees ..
- 371
- 00:38:43,330 --> 00:38:45,400
- .. dia berkata akan menggandkan uangku
- 372
- 00:38:45,400 --> 00:38:47,640
- .. namun dia secara mengejutkan
- telah pergi
- 373
- 00:38:47,640 --> 00:38:49,990
- Kau punya tukaran uang 1000 rupees
- 374
- 00:38:49,990 --> 00:38:52,680
- Kau juga masih memilki uangnya ..
- 375
- 00:38:52,680 --> 00:38:54,800
- .. tidak cukup uangnya/
- - Tak apa apa , ini juga bisa
- 376
- 00:38:56,810 --> 00:38:59,420
- Apa urusan anda datang kemari ?
- 377
- 00:38:59,420 --> 00:39:01,390
- Kami tak minta , namun
- mau memberikan..
- 378
- 00:39:01,390 --> 00:39:03,720
- Oh baiklah berarti kalian dari bank ..
- 379
- 00:39:07,520 --> 00:39:08,860
- Masuklah ke dalam
- 380
- 00:39:09,560 --> 00:39:10,920
- Aku lagi latihan , tadinya
- 381
- 00:39:10,920 --> 00:39:12,620
- sebagai orang buta , kesayangan ibunya
- 382
- 00:39:12,620 --> 00:39:15,530
- sebuah kisah emosional
- 383
- 00:39:18,100 --> 00:39:20,700
- Bawakan teh buat tamunya , nak
- 384
- 00:39:20,700 --> 00:39:21,580
- Baiklah
- 385
- 00:39:21,580 --> 00:39:23,360
- Dia pintar membuat Green Tea
- 386
- 00:39:26,340 --> 00:39:27,742
- Kau buat apa disini
- 387
- 00:39:27,857 --> 00:39:31,370
- Mereka minta teh /
- - Aku akan buatkan , kamu ke sana saja
- 388
- 00:39:31,370 --> 00:39:33,440
- Dia punya bisnis besar di Bangkok
- 389
- 00:39:33,440 --> 00:39:35,880
- Ayo dinikmati makanannya /
- - Di miliki putaran uang sebanyak 5000
- 390
- 00:39:35,880 --> 00:39:36,980
- 5000/
- - Ya
- 391
- 00:39:36,980 --> 00:39:39,180
- 5000 crore (milyar)
- 392
- 00:39:43,130 --> 00:39:45,970
- Aku bicara langsung bahwa
- aku suka dengan putri anda..
- 393
- 00:39:45,970 --> 00:39:48,340
- .. dan akan menikahinya
- 394
- 00:39:48,340 --> 00:39:51,330
- Baiklah ..
- 395
- 00:39:51,330 --> 00:39:55,720
- .. seharusnya ayah kau yang datang
- untuk membicarakan hal ini ..
- 396
- 00:39:55,720 --> 00:39:58,100
- .. di tempat kami orang tua
- yang datang meminang wanita ..
- 397
- 00:39:58,100 --> 00:40:01,760
- .. Baiklah tak apa apa, terima
- kasih untuk permintaannya
- 398
- 00:40:03,485 --> 00:40:05,340
- Silahkan diminum tehnya
- 399
- 00:40:05,340 --> 00:40:07,260
- Silahkan ..
- 400
- 00:40:09,100 --> 00:40:10,360
- Ambillah secangkir..
- 401
- 00:40:11,750 --> 00:40:13,050
- Sia , dimana ?
- 402
- 00:40:13,050 --> 00:40:13,960
- Dia di dalam
- 403
- 00:40:14,600 --> 00:40:16,710
- Aku juga tak tahu mengapa
- dia merasa malu
- 404
- 00:40:16,710 --> 00:40:19,820
- Minuman tetap hangat di
- cangkir perak
- 405
- 00:40:20,600 --> 00:40:23,720
- Dengar kan aku, banyak yang datang dengan
- permintaan yang sama untuk putriku , Sia
- 406
- 00:40:24,714 --> 00:40:28,920
- Dia baru saja menanda tangani kontrak dengan film dan
- dia akan menjadi artis ternama di industri film
- 407
- 00:40:30,510 --> 00:40:35,150
- Aku setuju perputaran uang anda
- sangat besar , namun..
- 408
- 00:40:35,150 --> 00:40:38,530
- Aku minta maaf , usia anda juga sudah tua
- 409
- 00:40:38,530 --> 00:40:40,400
- Baiklah , kau lakukan satu hal
- 410
- 00:40:40,400 --> 00:40:42,960
- Bertanya pada Gandhi ji
- 411
- 00:40:42,960 --> 00:40:44,030
- Maksudmu
- 412
- 00:40:52,171 --> 00:40:54,890
- Kusum /
- - ya aku datang
- 413
- 00:40:54,890 --> 00:40:58,060
- Dia yang paling besar secara nasional
- 414
- 00:40:58,430 --> 00:41:00,660
- Bawa tas ini masuk ke
- dalam
- 415
- 00:41:00,660 --> 00:41:02,790
- Jadi , aku menganggap
- kau setuju dengan hubungan ini
- 416
- 00:41:02,790 --> 00:41:04,700
- Kau tinggal mencari
- tanggal pernikahan
- 417
- 00:41:06,070 --> 00:41:07,880
- Oke , bye/
- - Sampai ketemu lagi
- 418
- 00:41:43,280 --> 00:41:49,390
- Barathi music Medan
- 419
- 00:42:02,730 --> 00:42:05,440
- Mengapa kau berteriak di sini ?
- 420
- 00:42:09,110 --> 00:42:13,780
- Paling tidak kau beritahukan kepada si bodoh itu bahwa
- aku menunggunya di tempat ini
- 421
- 00:42:16,970 --> 00:42:18,120
- Baiklah
- 422
- 00:42:18,120 --> 00:42:19,240
- Tertawalah ..
- 423
- 00:42:19,240 --> 00:42:20,600
- .. Terus tertawa
- 424
- 00:42:24,150 --> 00:42:25,790
- .. Aku tidak cinta pada kamu ..
- 425
- 00:42:25,790 --> 00:42:31,190
- .. Ya , seandainya dia juga datang kemari ,
- aku akan berteman dengannya ..
- 426
- 00:42:31,190 --> 00:42:33,330
- .. Dia tak beruntung ..
- 427
- 00:42:37,040 --> 00:42:41,510
- Mencari aku ?
- 428
- 00:42:44,070 --> 00:42:46,330
- Apakah aku bisa bicara dengan
- awan saat ini juga ?
- 429
- 00:42:46,330 --> 00:42:49,210
- Kau akan cepat maju
- 430
- 00:42:53,890 --> 00:42:58,700
- Barathi music Medan
- 431
- 00:43:14,720 --> 00:43:17,920
- Tujhpe Meri Hai Daavedariyan
- Kau adalah calon yang ideal untukku
- 432
- 00:43:18,210 --> 00:43:21,460
- Tujhse Hai Dil Ki Saajhedariyan,
- Kemitraan hatiku dengan kamu
- 433
- 00:43:21,460 --> 00:43:25,110
- Teri Bin Saansein Loon Toh Jee Na Sakoon
- Jika aku bernapas tanpa kamu, Aku tidak bisa hidup
- 434
- 00:43:25,110 --> 00:43:28,870
- Ab Tu Hi Bata Kya Main Karoon
- Sekarang , kau beritahukan padaku, apa yang harus kulakukan
- 435
- 00:43:28,870 --> 00:43:32,560
- Kya Karoon, Kya Karoon ...
- Apa yang harus kulakukan? Apa yang harus kulakukan?
- 436
- 00:43:32,810 --> 00:43:37,660
- Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
- Gadis, aku membutukan mu
- 437
- 00:43:38,070 --> 00:43:41,230
- Never live you..Girl I Need you..
- Tak akan kutinggalkan kamu, aku membutuhkan kamu
- 438
- 00:43:41,230 --> 00:43:44,830
- Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
- Gadis, aku membutukan mu
- 439
- 00:43:44,830 --> 00:43:47,480
- Never live you.
- Tak akan kutinggalkan kamu,
- 440
- 00:43:47,610 --> 00:43:51,100
- Subah Se Shaam Tak Lamhe Baahon Mein Teri Guzaarun
- Dari pagi sampai malam aku ingin menghabiskan hariku denganmu
- 441
- 00:43:51,100 --> 00:43:54,780
- Chehra Tera Saamne rakh Ke Iss Dil Mein Aaj Utaarun
- Hari ini aku ingin menyimpan wajahmu di hatiku
- 442
- 00:43:54,780 --> 00:43:57,830
- Ho ... ho ... ho ... ho .
- 443
- 00:43:57,830 --> 00:44:01,910
- Ho....Ho....Ho...Ho...
- 444
- 00:44:01,910 --> 00:44:05,680
- Aankhon Ka Nasha Gulabi, Ab Raha Na Jaaye Zara Bhi
- Keracunan mata kamu membuat aku merasa gelisah
- 445
- 00:44:05,680 --> 00:44:09,370
- Tu De Permission Pee Loon, Tere Naam Ka Banoon Sharabi
- Memberikan izin padaku agar aku menjadi seorang pemabuk demi kamu
- 446
- 00:44:09,580 --> 00:44:12,970
- Utre Na Teri Khumari, Bhuloon Main Duniya Saari
- Aku tak akan siuman, aku lupa pada seluruh dunia
- 447
- 00:44:12,970 --> 00:44:16,500
- Oh Girl every Time I See You Badhti Jaaye Betaabi
- Oh gadis, setiap kali aku melihat Anda, kegelisahanku meningkat
- 448
- 00:44:16,680 --> 00:44:21,400
- Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
- Gadis, aku membutukan mu
- 449
- 00:44:21,400 --> 00:44:23,230
- Never live you.
- Tak akan kutinggalkan kamu,
- 450
- 00:44:23,230 --> 00:44:28,580
- Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
- Gadis, aku membutukan mu
- 451
- 00:44:28,580 --> 00:44:31,000
- Never live you.
- Tak akan kutinggalkan kamu,
- 452
- 00:44:31,000 --> 00:44:37,940
- Barathi Music Medan
- 453
- 00:45:00,057 --> 00:45:06,830
- Lamhe Maine Tere Liye Hain rakh Diye
- Aku telah menempatkan diriku untuk diri kamu
- 454
- 00:45:07,285 --> 00:45:14,030
- Dil Yeh Tujhko De Diya Hai Bin Kuch Liye
- Aku telah memberikan hatiku padamu tanpa imbalan apapun
- 455
- 00:45:14,030 --> 00:45:17,857
- Teri Nazron Ki Taraf Nazrein
- Mataku menatap ke mata kamu
- 456
- 00:45:17,971 --> 00:45:21,490
- Ab Mudne Lagi Kya Main Karoon
- aku tak bisa merubahnya, apa yang harus kulakukan ?
- 457
- 00:45:21,490 --> 00:45:25,230
- Kya Karoon, Kya Karoon ...
- Apa yang harus kulakukan? Apa yang harus kulakukan?
- 458
- 00:45:25,230 --> 00:45:30,250
- Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
- Gadis, aku membutukan mu
- 459
- 00:45:30,250 --> 00:45:32,390
- Never live you.
- Tak akan kutinggalkan kamu,
- 460
- 00:45:32,390 --> 00:45:37,590
- Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
- Gadis, aku membutukan mu
- 461
- 00:45:37,590 --> 00:45:39,780
- Never live you.
- Tak akan kutinggalkan kamu,
- 462
- 00:45:55,000 --> 00:45:56,800
- Cincin ini sangat dekat dengan
- hatiku ..
- 463
- 00:46:02,600 --> 00:46:04,680
- jangan sesekali menanggalkan cincin ini ..
- 464
- 00:46:04,680 --> 00:46:06,180
- .. ayahku yang memberikan padaku..
- 465
- 00:46:15,380 --> 00:46:17,050
- kau akan maju dengan cepat
- 466
- 00:46:46,620 --> 00:46:47,730
- Ini bukan sebuah hotel ..
- 467
- 00:46:50,270 --> 00:46:54,470
- Dengarkan Guruji, aku tak datang
- kemari dengan kemauanku sendiri , oke..
- 468
- 00:46:54,470 --> 00:46:57,250
- .. Aku mau belajar , namun kamu
- tak mau mengajari aku ..
- 469
- 00:46:57,250 --> 00:46:58,680
- Aku tak akan mengajari kau
- 470
- 00:46:58,680 --> 00:47:00,760
- Akupun tak mau belajar dengan kamu..
- 471
- 00:47:00,760 --> 00:47:04,940
- Martial Arts adalah milik Shaolin
- 472
- 00:47:04,940 --> 00:47:06,370
- .. Chinese ( Orang China)..
- 473
- 00:47:06,370 --> 00:47:07,550
- ..Terkenal di dunia ..
- 474
- 00:47:07,550 --> 00:47:09,380
- .. Aku akan belajar di sana
- 475
- 00:47:09,510 --> 00:47:11,090
- Tunggu
- 476
- 00:47:14,560 --> 00:47:15,660
- dan dengarkan ..
- 477
- 00:47:15,660 --> 00:47:19,080
- Di sekitar tahun 1500
- 478
- 00:47:19,080 --> 00:47:22,230
- Bhodi Dharma dari India berangkat ke China ..
- 479
- 00:47:22,230 --> 00:47:26,210
- Dia yang membuat Temple of Shaolin
- 480
- 00:47:26,210 --> 00:47:33,390
- Di sana dia mengajarkan 18 tekhnik
- dari Buddha
- 481
- 00:47:33,390 --> 00:47:37,540
- dan semua itu adalah bagian dari negeri kita..
- 482
- 00:47:37,540 --> 00:47:39,540
- .. dan dalam ribuan tahun ..
- 483
- 00:47:39,540 --> 00:47:43,600
- ...mereka berlatih dengan menggunakan
- tehnik yang sama ..
- 484
- 00:47:43,600 --> 00:47:46,520
- .. namun kau tak akan mengerti ..
- 485
- 00:48:02,700 --> 00:48:04,380
- kau sudah sadar ..
- 486
- 00:48:19,714 --> 00:48:22,860
- Di pagi hari sewaktu seekor Kijang
- bangun dari tidurnya ..
- 487
- 00:48:22,860 --> 00:48:24,520
- .. dia berfikir ..
- 488
- 00:48:24,520 --> 00:48:27,160
- .. jika aku tak bisa berlari dengan cepat ..
- 489
- 00:48:27,160 --> 00:48:29,020
- .. aku akan terbunuh ..
- 490
- 00:48:29,020 --> 00:48:30,600
- .. Di pagi yang sama ..
- 491
- 00:48:30,600 --> 00:48:32,940
- .. Seekor harimau juga bagun dari tidurnya
- dan berfikir ..
- 492
- 00:48:32,940 --> 00:48:36,030
- .. jika aku tak bisa berlari dengan kencang ..
- 493
- 00:48:36,030 --> 00:48:38,040
- .. maka aku akan mati kelaparan ..
- 494
- 00:48:39,370 --> 00:48:41,870
- .. Seekor harimau maupun seekor kijang..
- 495
- 00:48:41,870 --> 00:48:43,730
- .. mereka harus berlari ..
- 496
- 00:48:46,010 --> 00:48:48,560
- .. Seorang pemberontak , dan seorang prajurit ..
- 497
- 00:48:48,560 --> 00:48:50,490
- .. tak jauh berbeda ..
- 498
- 00:48:52,780 --> 00:48:54,420
- .. mereka berjalan di atas tujuan mereka ..
- 499
- 00:48:54,420 --> 00:48:56,690
- .. di mana yang satu menjadi pemberontak ..
- 500
- 00:48:56,690 --> 00:48:58,620
- .. dan yang satu lagi sebagai prajurit ..
- 501
- 00:49:01,020 --> 00:49:03,800
- .. Jadilah seorang pemberontak ..
- BEING A REBEL
- 502
- 00:49:03,800 --> 00:49:06,980
- .. hanya untuk sebuah tujuan ..
- 503
- 00:49:10,700 --> 00:49:12,490
- .. kau mau melanjutkan latihan ..
- 504
- 00:49:12,490 --> 00:49:13,840
- .. atau mau kembali pulang ..
- 505
- 00:49:13,840 --> 00:49:16,120
- .. kapan aku mulai , aku belum memulai latihannya ..
- 506
- 00:49:55,980 --> 00:49:59,257
- .. Latihan kamu sudah dimulai
- sejak hari pertamamu berada disini ..
- 507
- 00:52:27,660 --> 00:52:29,470
- kau sangat bagus ..
- 508
- 00:52:29,470 --> 00:52:30,490
- terima kasih , pak
- 509
- 00:52:30,490 --> 00:52:33,470
- Bukan pak, namaku Raghav
- 510
- 00:52:34,160 --> 00:52:35,170
- Semoga berjaya
- 511
- 00:52:35,170 --> 00:52:36,530
- aku akan memanggil kamu
- ke Bangkok
- 512
- 00:52:36,530 --> 00:52:37,620
- Benarkah ..
- 513
- 00:52:37,620 --> 00:52:38,720
- .. Ya ..
- 514
- 00:53:06,730 --> 00:53:08,470
- Sia , katakan , apakah ini spesial ?
- 515
- 00:53:08,470 --> 00:53:09,580
- .. buat Guruji ..
- 516
- 00:53:09,580 --> 00:53:11,060
- .. sangat bagus ..
- 517
- 00:53:11,060 --> 00:53:13,840
- .. Subbu , ayo lakukan sperti ini ..
- 518
- 00:53:15,771 --> 00:53:16,730
- Berapa harganya ?
- 519
- 00:53:16,730 --> 00:53:18,330
- Baiklah , oh jatuh ke bawah
- 520
- 00:53:19,114 --> 00:53:21,400
- Oh teman , lihatlah si idiot
- itu datang kemari lagi ..
- 521
- 00:53:21,885 --> 00:53:23,250
- Ayah ..
- 522
- 00:53:25,230 --> 00:53:26,600
- .. Ayah ..
- 523
- 00:53:28,800 --> 00:53:29,750
- .. Dia , ayah kamu ../
- - ya
- 524
- 00:53:34,320 --> 00:53:36,360
- Siya , ayolah pergi ..
- 525
- 00:53:36,360 --> 00:53:39,900
- Ronny, sepupuku tinggal di lantai dua
- di gedung ini
- 526
- 00:53:39,900 --> 00:53:41,790
- jendelanya ..
- 527
- 00:53:41,790 --> 00:53:43,220
- Hello/
- ya , paman
- 528
- 00:53:43,220 --> 00:53:44,630
- .. kemana pasanganmu telah pergi ? ..
- 529
- 00:53:44,910 --> 00:53:46,440
- .. kau seharusnya memperkenalkan kepada ku,
- aku kan paman kamu ..
- 530
- 00:53:46,440 --> 00:53:48,200
- .. kali lain , paman , aku
- minta maaf sebelumnya ..
- 531
- 00:53:48,200 --> 00:53:49,390
- .. mari kita minum bir bersama sama ..
- 532
- 00:53:49,390 --> 00:53:50,680
- .. aku sudah tinggalkan minum bir ..
- 533
- 00:53:50,680 --> 00:53:52,120
- .. Namun kamu tidak tinggalkan beli minuman kan ..
- 534
- 00:53:52,120 --> 00:53:53,660
- .. Marilah ..
- 535
- 00:53:53,660 --> 00:53:55,590
- .. Ceritakan lagi ..
- 536
- 00:53:55,590 --> 00:53:57,170
- .. bagaimana dengan pacar kamu ..
- 537
- 00:53:57,170 --> 00:53:59,640
- .. kau sudah memeluk dan menciumnya ...
- 538
- 00:53:59,640 --> 00:54:00,750
- .. Sudahlah , paman ..
- 539
- 00:54:00,750 --> 00:54:01,890
- .. Aku tak bisa beritahukan pada kamu ..
- 540
- 00:54:01,890 --> 00:54:04,420
- .. Mengapa kau harus merasa malu,
- ceritakan saja semuanya ..
- 541
- 00:54:04,420 --> 00:54:05,700
- Ceritakan
- 542
- 00:54:05,700 --> 00:54:08,800
- .. Kau merasa senang ketika
- kau menciumnya ..
- 543
- 00:54:08,800 --> 00:54:10,420
- .. Benarkan ..
- 544
- 00:54:10,420 --> 00:54:12,650
- Ya
- 545
- 00:54:16,060 --> 00:54:20,410
- .. Aku harus minum 2 botol bir hari ini
- karena berita ini ..
- 546
- 00:54:20,410 --> 00:54:22,180
- .. Pertama , aku minta doa restu dari
- kamu ..
- 547
- 00:54:22,720 --> 00:54:23,960
- .. Selalu ...
- 548
- 00:54:31,300 --> 00:54:32,490
- .. ada apa ? ..
- 549
- 00:54:34,200 --> 00:54:35,680
- Cincin wanita ini tak beruntung ..
- 550
- 00:54:35,680 --> 00:54:36,500
- .. lepaskan saja ..
- 551
- 00:54:38,020 --> 00:54:39,160
- .. kau punya niat untuk menikah ..
- 552
- 00:54:41,220 --> 00:54:42,500
- .. ya ..
- / sejak kapan ?
- 553
- 00:54:44,120 --> 00:54:45,110
- .. aku belum fikirkan ..
- 554
- 00:54:45,110 --> 00:54:46,390
- .. jangan berfikir tentang itu ..
- 555
- 00:54:48,500 --> 00:54:50,330
- kamu belum bayar
- 556
- 00:54:50,330 --> 00:54:51,990
- .. Pergi dari sini ..
- 557
- 00:54:53,800 --> 00:54:57,060
- .. aku tak menakuti kamu , aku hanya
- memberikan saran untuk kamu ..
- 558
- 00:54:57,060 --> 00:54:59,180
- .. sebagai orang tua ..
- 559
- 00:54:59,180 --> 00:55:01,970
- .. kau banyak cerita kisah tentang Heer
- dan Ranjha ...
- 560
- 00:55:01,970 --> 00:55:04,620
- .. Bagaimana akhir dari cerita mereka ? ..
- 561
- 00:55:08,700 --> 00:55:10,590
- .. Itulah ..
- 562
- 00:55:12,370 --> 00:55:14,250
- .. Aku mau pergi .. Minggir
- 563
- 00:55:33,550 --> 00:55:35,000
- .. Aku akan tetap menikah dengan Siya ..
- 564
- 00:55:35,000 --> 00:55:39,380
- .. dan untuk itu , aku harus membunuh
- pria itu ...
- 565
- 00:55:39,380 --> 00:55:41,410
- .. Apa yang kau katakan ...
- 566
- 00:55:44,070 --> 00:55:45,500
- .. Salam , Guruji ..
- 567
- 00:55:45,500 --> 00:55:48,080
- .. kau ingin membunuhnya ..
- 568
- 00:55:48,080 --> 00:55:49,860
- .. Kau akan membunuhnya ..
- 569
- 00:55:49,860 --> 00:55:53,820
- .. Ayah , aku sangat mencintai gadis itu ..
- 570
- 00:55:53,820 --> 00:55:57,130
- .. Manusia, dengan kekuatannya
- bisa memenangkan sesuatu ..
- 571
- 00:55:57,130 --> 00:55:59,220
- .. menunduk pada seseorang ..
- 572
- 00:55:59,220 --> 00:56:00,960
- .. namun cinta tak dapat dibagikan ..
- 573
- 00:56:00,960 --> 00:56:03,720
- .. Selama aku masih hidup ..
- 574
- 00:56:03,720 --> 00:56:05,430
- .. aku tak akan setuju dengan ini ..
- 575
- 00:56:26,370 --> 00:56:27,990
- .. Maafkan aku, ayah ..
- 576
- 00:56:41,960 --> 00:56:44,100
- .. aku sudah putuskan
- tentang pernikahan kamu ..
- 577
- 00:56:44,100 --> 00:56:45,900
- .. ya ..
- 578
- 00:56:45,900 --> 00:56:48,970
- .. Besok kita akan berangkat
- ke Mangalore ..
- 579
- 00:56:48,970 --> 00:56:50,290
- .. untuk meminang gadis ..
- 580
- 00:56:52,200 --> 00:56:52,940
- .. Baiklah ..
- 581
- 00:58:29,950 --> 00:58:30,830
- .. Terima kasih ..
- 582
- 00:58:32,800 --> 00:58:35,700
- .. Ronny , Raghav memanggil kamu ..
- 583
- 00:58:35,700 --> 00:58:37,700
- .. Raghav .. aku ..
- 584
- 00:58:38,780 --> 00:58:40,970
- .. Biarkan anak ini menghabiskan
- es krimnya dulu ..
- 585
- 00:58:40,970 --> 00:58:42,690
- .. dan kami akan berbuat apa disini ..
- 586
- 00:58:42,690 --> 00:58:44,040
- bermain bola voli
- 587
- 00:58:45,490 --> 00:58:47,770
- .. Sesuka kamu ..
- 588
- 00:58:55,114 --> 00:58:57,890
- Maaf . maaf/
- jangan sentuh anak ini
- 589
- 00:59:01,220 --> 00:59:02,510
- .. Aku minta maaf ..
- 590
- 00:59:10,130 --> 00:59:11,400
- .. Bye bye , nak ..
- 591
- 00:59:11,400 --> 00:59:13,514
- .. Setelah menghabisakan es krimnya,
- segera datang ..
- 592
- 00:59:44,210 --> 00:59:45,620
- .. Majulah ..
- 593
- 00:59:45,620 --> 00:59:47,790
- Subbu , jangan menangis
- 594
- 00:59:47,790 --> 00:59:49,610
- .. Tidak shubbu, aku kan ada
- 595
- 00:59:49,610 --> 00:59:51,030
- .. Ini anak kamu ..
- 596
- 01:01:01,620 --> 01:01:02,857
- .. Lihat kemari ..
- 597
- 01:01:02,942 --> 01:01:04,500
- .. Kau mau anaknya ..
- 598
- 01:01:05,600 --> 01:01:08,090
- .. Lihat ini ..
- .. aku lepaskan anaknya ..
- 599
- 01:01:08,090 --> 01:01:09,228
- .. aku lepaskan anaknya ..
- 600
- 01:01:09,410 --> 01:01:11,410
- .. Lihat ini ..
- 601
- 01:03:05,590 --> 01:03:07,580
- .. kamu baik baik saja ..
- 602
- 01:04:30,542 --> 01:04:32,880
- .. Kau masih anak anak.. dan akan
- menjadi anak anak saja ..
- 603
- 01:04:32,880 --> 01:04:36,540
- .. Selama ini tak ada yang berani
- melawan dengan aku ..
- 604
- 01:04:36,540 --> 01:04:38,060
- .. dan untuk kedepannya juga
- tak akan ada ...
- 605
- 01:04:39,970 --> 01:04:42,885
- .. Pertarungan denganmu akan selesai
- dengan kematian kamu ..
- 606
- 01:05:19,971 --> 01:05:20,690
- Raghav ..
- 607
- 01:05:28,240 --> 01:05:29,800
- .. Perkelahian ini untuk apa ..
- 608
- 01:05:29,800 --> 01:05:31,270
- .. Apa yang diperbuat oleh anak itu ? ..
- 609
- 01:05:31,270 --> 01:05:32,790
- .. Kau yang merusaknya ..
- 610
- 01:05:32,790 --> 01:05:35,690
- .. Kau masuk ke dalam kehidupan Siya ..
- 611
- 01:05:38,680 --> 01:05:39,440
- Siya
- 612
- 01:05:39,440 --> 01:05:41,970
- .. Ya , aku mencintainya ..
- 613
- 01:05:41,970 --> 01:05:44,280
- .. Namun dia mencintai aku ..
- 614
- 01:05:44,280 --> 01:05:46,820
- .. Wanita hanya mencintai kekuatan ..
- 615
- 01:05:46,820 --> 01:05:50,771
- .. kau tak dapat selamatkan dirimu sendiri,
- bagaimana kau bisa menyelamatkan dia ..
- 616
- 01:05:58,314 --> 01:06:00,000
- .. Aku bisa berikan nyawa aku buat nya ..
- 617
- 01:06:00,000 --> 01:06:02,140
- .. Kau bisa berikan nyawamu ..
- 618
- 01:06:02,140 --> 01:06:04,150
- .. Majulah ..
- 619
- 01:06:06,850 --> 01:06:08,750
- Majulah ..
- 620
- 01:06:11,714 --> 01:06:14,830
- kau selesai .. kau akan selesai ..
- 621
- 01:06:14,830 --> 01:06:17,120
- .. Mengapa begitu cepat ? ..
- 622
- 01:06:17,120 --> 01:06:20,085
- ...Aku baru saja memulainya!!!
- BARATHI MUSIC MEDAN
- 623
- 01:06:20,085 --> 01:06:33,370
- BARATHI MUSIC MEDAN
- 624
- 01:06:45,220 --> 01:06:53,710
- REMEMBER IT IS
- BARATHI MUSIC MEDAN RELEASE
- 625
- 01:08:22,860 --> 01:08:24,430
- .. jangan takut ...
- 626
- 01:08:24,430 --> 01:08:27,714
- .. tempat baru..hidup yang baru..
- aku bisa mengerti ..
- 627
- 01:08:27,800 --> 01:08:29,650
- .. aku bukan tipe wanita yang lainnya ..
- 628
- 01:08:31,390 --> 01:08:33,380
- .. jika kau punya kesempatan ..
- 629
- 01:08:33,380 --> 01:08:36,300
- .. aku akan membunuh kamu ...
- 630
- 01:08:36,300 --> 01:08:38,540
- .. ini hal yang hebat dari kamu ..
- 631
- 01:08:38,942 --> 01:08:41,430
- .. kau berbeda dari wanita lain ...
- 632
- 01:08:41,430 --> 01:08:44,600
- .. ya , aku akui , aku terlambat
- masuk ke dalam kehidupan kamu ..
- 633
- 01:08:44,600 --> 01:08:46,190
- .. bukan berarti aku bersalah ...
- 634
- 01:08:46,610 --> 01:08:48,640
- .. ok .ok.. kamu jangan takut ..
- 635
- 01:08:48,640 --> 01:08:51,310
- .. aku tak akan menyentuh kamu ..
- 636
- 01:08:51,310 --> 01:08:52,630
- .. sampai kita menikah ..
- 637
- 01:08:52,630 --> 01:08:55,190
- .. pernikahan ..
- 638
- 01:08:55,190 --> 01:08:56,540
- .. dengan kau ..
- 639
- 01:08:56,540 --> 01:09:00,200
- .. Jika kau baca empat bab dalam kisah Ramayana..
- 640
- 01:09:00,200 --> 01:09:02,200
- .. kau akan mengetahui ..
- 641
- 01:09:02,371 --> 01:09:04,220
- .. ini tak akan terjadi ..
- 642
- 01:09:05,828 --> 01:09:08,142
- .. seiring dengan waktu , kisah juga
- dapat berubah ..
- 643
- 01:09:10,620 --> 01:09:11,870
- .. dan juga ..
- 644
- 01:09:11,870 --> 01:09:14,110
- .. ini kota ku ..
- 645
- 01:09:14,110 --> 01:09:17,400
- .. kau jangan berfikir , ada yang akan
- menyelamatkanmu dari sini ..
- 646
- 01:09:32,930 --> 01:09:34,120
- I Love you
- 647
- 01:09:53,590 --> 01:09:56,200
- hey, apa yang kau lakukan ?
- 648
- 01:09:56,200 --> 01:09:58,500
- ..membersihkan taksiku ..
- 649
- 01:09:58,500 --> 01:10:01,020
- ..oh , ini bukan taksi kamu ..
- 650
- 01:10:01,020 --> 01:10:04,090
- .. aku tak menggunakan rem tangan
- sehingga mobilnya jalan ..
- 651
- 01:10:04,090 --> 01:10:06,290
- ..Tunggu..tunggu..
- 652
- 01:10:06,290 --> 01:10:09,810
- .. Tidak..tidak.. aku minta maaf ..
- 653
- 01:10:09,810 --> 01:10:11,440
- .. Dia tak bisa melihat / buta ...
- 654
- 01:10:14,070 --> 01:10:15,790
- .. kau mau kena pukul ..
- 655
- 01:10:15,790 --> 01:10:18,600
- .. Buta .. ayo memeluk aku ..
- 656
- 01:10:18,600 --> 01:10:20,600
- .. Aku minta maaf ..
- .. pelukan ..
- 657
- 01:10:20,600 --> 01:10:22,470
- .. Aku minta maaf ..
- 658
- 01:10:22,470 --> 01:10:25,420
- .. aku pernah melakukan hal yang baik
- sehingga aku bisa memeluk dia ..
- 659
- 01:10:25,420 --> 01:10:27,250
- .. kakak ipar , ingat istri yang di rumah ..
- 660
- 01:10:27,250 --> 01:10:29,750
- .. apakah dengan mengingatnya
- aku melakukans emua ini ..
- 661
- 01:10:29,750 --> 01:10:32,000
- .. kau tak melihat dunia , namun
- kau selalu melihat ke pipi aku ..
- 662
- 01:10:32,000 --> 01:10:33,150
- .. Hari ini hari valentine ..
- 663
- 01:10:33,150 --> 01:10:35,090
- sudah pergi../
- - Pergi ..
- 664
- 01:10:35,090 --> 01:10:38,170
- .. Ya dengan alasan ini akhirnya
- mobil telah menjadi bersih ..
- 665
- 01:10:38,170 --> 01:10:40,420
- .. Kakak ipar , penumpang ada yang datang ..
- 666
- 01:10:40,420 --> 01:10:41,890
- .. Ada yang datang ..
- 667
- 01:10:43,620 --> 01:10:45,030
- Coba kau lihat , apakah
- dia orang India ?
- 668
- 01:10:45,030 --> 01:10:46,690
- .. kelihatannya bukan ...
- 669
- 01:10:46,690 --> 01:10:48,280
- .. Apakah dia berkumis .../
- - Kelihatannya tidak ..
- 670
- 01:10:48,540 --> 01:10:50,490
- .. Apakah ada wanita yang ikut ?
- /- kelihatannya tidak
- 671
- 01:10:50,790 --> 01:10:52,620
- .. Jadi..../
- - Pasti dari Italia
- 672
- 01:10:52,620 --> 01:10:55,780
- .. ya benar dia warga Italia..
- 673
- 01:10:55,780 --> 01:10:58,710
- .. Kakak ipar,, dia di depan kamu ..
- 674
- 01:11:01,170 --> 01:11:03,320
- .. Wajah putih , jaket berwarna hitam..
- 675
- 01:11:03,320 --> 01:11:04,860
- .. Italia ..
- 676
- 01:11:07,000 --> 01:11:08,350
- .. Chunking Street (nama jalan)...
- 677
- 01:11:11,680 --> 01:11:13,090
- .. dia berkata "Chungking Street"
- 678
- 01:11:13,090 --> 01:11:15,550
- .. Ingat yang di rumah ...
- 679
- 01:11:23,000 --> 01:11:25,040
- .. apakah dia akan katakan
- mau berbuat apa disana ..
- 680
- 01:11:25,040 --> 01:11:28,650
- .. kamu jalan belok kiri dan lurus
- serta belok kanan dan lurus lagi , langsung jalan .......
- 681
- 01:11:28,650 --> 01:11:34,120
- .. perlahan - lahan ....
- .. jalan belok kiri dan lurus
- serta belok kanan dan lurus lagi , langsung jalan .......
- 682
- 01:11:34,120 --> 01:11:37,690
- .. perlahan - lahan ....
- 683
- 01:11:37,690 --> 01:11:39,320
- .. jalani terus ...
- 684
- 01:11:42,571 --> 01:11:44,420
- .. jawab teleponnya ..
- 685
- 01:11:44,420 --> 01:11:46,800
- .. apa gunanya aku menjawab
- teleponnya ..
- 686
- 01:11:46,800 --> 01:11:48,390
- .. paling penagih hutang juga...
- 687
- 01:11:48,390 --> 01:11:49,550
- .. kakakmu juga bisa menelepon ..
- 688
- 01:11:49,550 --> 01:11:51,580
- .. kakak tak akan menelepon ..
- 689
- 01:11:51,580 --> 01:11:56,290
- .. kau bohong padaku ...
- /kau belum pulang ke rumah sejak 2 tahun ..
- 690
- 01:11:56,290 --> 01:11:57,870
- .. anak bisa lahir ../
- - diam
- 691
- 01:11:58,480 --> 01:11:59,720
- .. kau diam , orang buta ...
- 692
- 01:11:59,720 --> 01:12:02,360
- .. jika kau mau memaki
- gunakan bahasa Hindi ..
- 693
- 01:12:02,360 --> 01:12:04,330
- .. Jika orang Italia akan curiga pada kita...
- 694
- 01:12:04,330 --> 01:12:06,050
- .. aku tak akan curiga ...
- 695
- 01:12:06,050 --> 01:12:09,760
- .. Sialan , dia bisa bicara bahasa Hindi ..
- .. kamu India ..
- 696
- 01:12:09,760 --> 01:12:11,620
- .. kamu India ..
- 697
- 01:12:11,620 --> 01:12:15,110
- .. Kamu jangan berikan laporan , SIM atas namanya,
- namun dia tak bisa melihat ...
- 698
- 01:12:15,110 --> 01:12:17,400
- .. aku bisa melihat , namun aku
- tak bisa mengendarai mobilnya ..
- 699
- 01:12:17,400 --> 01:12:18,920
- .. Kakak ipar , kamu juga ikut bicara ..
- 700
- 01:12:18,920 --> 01:12:21,710
- .. Aku mau berkata apa, aku
- juga dalam kesulitan besar ...
- 701
- 01:12:21,710 --> 01:12:25,010
- .. aku juga telah menggadaikan paspor ku ..
- 702
- 01:12:25,010 --> 01:12:26,420
- .. Mobil juga masih digadaikan ..
- 703
- 01:12:26,420 --> 01:12:28,610
- .. Hutang sudah melilit pinggang,
- sejak dua tahun ini..
- 704
- 01:12:28,610 --> 01:12:31,390
- .. aku belum bertemu dengan
- istri dan anak anak ku..
- 705
- 01:12:31,390 --> 01:12:34,060
- .. Aku hanya ingin kembali ke India ...
- 706
- 01:12:34,060 --> 01:12:36,400
- .. Dengarkan , aku punya waktu yang
- sangat sedikit ...
- 707
- 01:12:36,400 --> 01:12:40,840
- .. Tak punya waktu banyak, jika begitu..
- kamu akan lihat kehebatan dewa Hanuman ..
- 708
- 01:12:41,028 --> 01:12:43,270
- .. kau tak akan temukan supir taksi
- seperti aku , di kota Bangkok ini ...
- 709
- 01:12:43,270 --> 01:12:44,630
- .. Katakan arahnya ...
- 710
- 01:12:44,630 --> 01:12:46,490
- .. Jalan lurus /
- - jalan lurus
- 711
- 01:12:48,130 --> 01:12:52,600
- .. 4 derajat belok kanan ...
- 712
- 01:12:52,600 --> 01:12:54,010
- .. dan jalan lurus ..
- 713
- 01:12:59,500 --> 01:13:01,950
- .. 3 derajat , belok ke kiri ...
- 714
- 01:13:04,960 --> 01:13:07,200
- Jai hanuman.. Jai hanuman
- Puji dewa Hanuman
- 715
- 01:13:07,200 --> 01:13:09,800
- . perjalanan ini hanya
- membutuhkan 15 menit saja ..
- 716
- 01:13:09,800 --> 01:13:12,520
- .. pelan pelan ..
- 717
- 01:13:12,520 --> 01:13:14,810
- .. aku mencintai taksi milikku ..
- 718
- 01:13:20,230 --> 01:13:22,750
- .. kakak ipar ..
- 719
- 01:13:22,750 --> 01:13:24,300
- .. sampai kapan ini akan terjadi ..
- 720
- 01:13:24,300 --> 01:13:25,970
- .. selagi kita bisa ...kita akan jalankan ...
- 721
- 01:13:25,970 --> 01:13:29,880
- .. Selagi aku belum bisa pulang ke India
- aku akan bawa taksi sbg orang buta ...
- 722
- 01:13:29,880 --> 01:13:31,630
- .. Sumpah demi Jai mata di ..
- 723
- 01:13:31,720 --> 01:13:34,540
- .. Italia ,,/
- - Dia sudah kembali
- 724
- 01:13:34,540 --> 01:13:36,400
- .. Ada apa ..
- 725
- 01:13:36,400 --> 01:13:38,171
- .. Kau mau mendapatkan uang yang banyak ..
- 726
- 01:13:38,314 --> 01:13:39,790
- .. bagaimana ...
- 727
- 01:13:39,790 --> 01:13:41,960
- ..Berapa ? ..
- 728
- 01:13:41,960 --> 01:13:43,580
- .. 10 kali lipat ...
- 729
- 01:13:43,580 --> 01:13:45,480
- .. ya , aku mau ..
- 730
- 01:13:45,480 --> 01:13:47,210
- ..Ikutlah denganku..
- 731
- 01:14:46,970 --> 01:14:51,350
- ... siapa yang berani untuk menerima
- tantangan ...
- 732
- 01:14:52,485 --> 01:14:54,714
- .. kau lakukan taruhan
- dengan semua uang milikmu ...
- 733
- 01:14:58,857 --> 01:15:00,240
- .. kakak ipar, apa yang dia katakan ? ..
- 734
- 01:15:00,240 --> 01:15:02,740
- .. dia berkata akan memenangkan
- pertarungan ini ..
- 735
- 01:15:02,740 --> 01:15:04,860
- .. berapapun uangnya , kita
- pertaruhkan ..
- 736
- 01:15:09,640 --> 01:15:11,130
- .. kita mendapatkan penantangnya ...
- 737
- 01:15:13,470 --> 01:15:17,410
- .. kita mendapatkan penantangnya ...
- 738
- 01:15:30,360 --> 01:15:33,950
- berapa ukuran dia...
- / 5 kaki 10 inchi
- 739
- 01:15:34,190 --> 01:15:36,310
- 5 kaki 10 inchi /
- - dan penantangnya
- 740
- 01:15:36,310 --> 01:15:38,400
- 7 kaki / - apa/
- - 7 kaki
- 741
- 01:15:39,160 --> 01:15:40,830
- kau bertaruh atas 7 kaki
- 742
- 01:15:40,830 --> 01:15:43,160
- .. hari ini kita pasti akan menang ..
- 743
- 01:15:45,700 --> 01:15:47,930
- .. pertarungannya akan dimulai ..
- 744
- 01:16:06,780 --> 01:16:07,530
- .. dia jatuh ..
- .. dia jatuh ..
- 745
- 01:16:07,530 --> 01:16:10,780
- .. dia jatuh ..
- 746
- 01:16:11,280 --> 01:16:14,400
- .. Aku telah mendapatkan uang dari Durbin ..
- 747
- 01:16:14,400 --> 01:16:16,130
- .. Aku telah ...
- 748
- 01:16:16,130 --> 01:16:18,470
- .. Teman kita telah mati syahid..
- 749
- 01:16:20,580 --> 01:16:22,840
- .. Sialan bagi kalian semua...
- 750
- 01:16:23,240 --> 01:16:25,240
- 7 kaki , dimanakah kau 7 kaki ?
- 751
- 01:16:25,240 --> 01:16:27,320
- .. Terima kasih , untuk memenangkan kami ..
- 752
- 01:16:27,320 --> 01:16:28,770
- .. Untuk mengirim kami kembali ke India ..
- 753
- 01:16:28,770 --> 01:16:30,200
- .. Jangan sperti ini kalian
- kembalikan aku ke India ..
- 754
- 01:16:30,200 --> 01:16:32,340
- ... Tunggu dulu...
- 755
- 01:16:32,340 --> 01:16:35,120
- Hello, hello
- 756
- 01:16:35,120 --> 01:16:36,420
- .. Mereka tak izinkan aku
- untuk menikmati pertandingannya ..
- 757
- 01:16:36,420 --> 01:16:39,510
- ..Paman , yang 7 kaki telah jatuh ..
- 758
- 01:16:39,510 --> 01:16:41,600
- .. Apa ? yg 7 kaki yang kalah ...
- 759
- 01:16:49,160 --> 01:16:50,970
- Siapa dia ?
- 760
- 01:16:59,290 --> 01:17:01,640
- .. buat apa "cheers"..
- 761
- 01:17:01,640 --> 01:17:04,180
- angkat gelas dan mengucapkan
- "cheers"
- 762
- 01:17:04,680 --> 01:17:06,250
- .. kamu melihat si Italia...
- 763
- 01:17:06,250 --> 01:17:08,320
- .. Dia hidup dengan dirinya sendiri ..
- 764
- 01:17:08,320 --> 01:17:12,890
- .. Aku pikir dengan bantuannya
- aku bisa kembali ke India ..
- 765
- 01:17:12,890 --> 01:17:14,890
- .. dan bertemu dengan istri
- dan anakku juga ..
- 766
- 01:17:14,890 --> 01:17:16,550
- .. Ya sudahlah ....
- 767
- 01:17:17,040 --> 01:17:18,860
- .. kau juga melihatnya ...
- tolong pertemukan kami ..
- 768
- 01:17:18,860 --> 01:17:22,342
- .. Tolonglah , bertarung sekali lagi..
- kami mau kembali ke India ..
- 769
- 01:17:37,600 --> 01:17:40,750
- .. kau beri perintah , biar aku perabukan dia
- di tempat ini juga ...
- 770
- 01:17:42,070 --> 01:17:45,200
- Jika kita berbuat demikian maka dia akan
- menjadi hero (jagoan) di mata Siya ..
- 771
- 01:17:45,428 --> 01:17:47,340
- .. tetapi kita harus lakukan sesuatu kan ..
- 772
- 01:17:47,340 --> 01:17:49,980
- .. sabar , orang lain yang akan lakukan ..
- 773
- 01:18:04,000 --> 01:18:07,371
- .. aku belum pernah mau mendengarkan nasehat dari orang
- lain , seumur hidupku ..
- 774
- 01:18:07,542 --> 01:18:09,930
- .. aku selalu memberontak dalam
- segala hal ..
- 775
- 01:18:09,930 --> 01:18:12,830
- .. kau yang membuat pemberontak ini
- menjadi manusia yang bagus..
- 776
- 01:18:19,660 --> 01:18:20,770
- .. aku berjanji padamu ..
- 777
- 01:18:20,770 --> 01:18:22,790
- .. apa yang kupelajari dari anda ..
- 778
- 01:18:23,330 --> 01:18:24,750
- .. aku akan mengembangkannya ...
- 779
- 01:18:26,280 --> 01:18:28,080
- .. aku tak akan melakukan kesalahan ..
- 780
- 01:18:30,080 --> 01:18:31,680
- .. yang akan membuat buruk nama anda ..
- 781
- 01:18:47,780 --> 01:18:49,820
- .. aku tak bisa membalas kebaikan
- dari guruku ..
- 782
- 01:18:52,570 --> 01:18:54,290
- .. tetapi aku akan usahakan ..
- 783
- 01:18:56,310 --> 01:18:58,070
- .. sehingga seluruh dunia akan tahu ..
- 784
- 01:18:59,540 --> 01:19:02,190
- ,, di India ada art (keahlian ) juga ..
- 785
- 01:19:02,390 --> 01:19:03,771
- .. dimana ada seorang gurunya ..
- 786
- 01:19:03,971 --> 01:19:12,170
- .. dia tak pernah tidur, dan membiarkan
- muridnya untuk tidur ....
- 787
- 01:19:29,550 --> 01:19:30,220
- .. ada apa semua ini ?..
- 788
- 01:19:31,400 --> 01:19:32,560
- .. kamu ditangkap ..
- 789
- 01:19:32,560 --> 01:19:35,190
- .. kamu berkelahi di jalanan ..
- 790
- 01:19:35,190 --> 01:19:36,400
- .. membuat keributan ..
- 791
- 01:19:36,400 --> 01:19:39,400
- .. kamu membahayakan nyawa orang lain
- di pompa bensin ...
- 792
- 01:19:39,400 --> 01:19:41,130
- .. Bawa dia ke dalam mobil..
- 793
- 01:20:05,690 --> 01:20:06,880
- .. Apakah kau sudah gila ?..
- 794
- 01:20:06,880 --> 01:20:08,590
- . Aku berkata benar ..
- 795
- 01:20:09,860 --> 01:20:12,500
- .. Raghav dan ayahmu yang merencanakan
- ini semua ..
- 796
- 01:20:12,500 --> 01:20:14,360
- ..Mengapa dia harus melakukan hal ini ? ..
- 797
- 01:20:15,990 --> 01:20:18,390
- .. Agar kita berpisah ..
- 798
- 01:20:18,390 --> 01:20:23,010
- .. Jika mau misahkan kita , maka mengapa
- dia membebaskan kamu dari penjara ..
- 799
- 01:20:23,010 --> 01:20:25,800
- ..sehingga kau tak yakin
- dengan kata- kata aku..
- 800
- 01:20:25,800 --> 01:20:30,100
- .. dan dia akan berhasil dengan
- rencananya ..
- 801
- 01:20:30,100 --> 01:20:36,320
- .. kau berfikir begitu rendahnya , sehingga aku harus
- mengerti sebelumnya ..
- 802
- 01:20:37,800 --> 01:20:40,490
- .. kau tahu arti seorang putri bagi
- seorang ayah ...
- 803
- 01:20:40,490 --> 01:20:43,130
- .. kau tak akan bisa
- mengerti ..
- 804
- 01:20:43,130 --> 01:20:45,240
- .. dan ketika kau mengerti ..
- 805
- 01:20:47,230 --> 01:20:48,760
- .. itu akan sudah terlambat ..
- 806
- 01:20:48,760 --> 01:20:51,080
- .. aku sudah memutuskan ..
- 807
- 01:20:51,080 --> 01:20:53,870
- .. Guruji telah memberikan arahan padaku..
- 808
- 01:20:53,870 --> 01:20:56,590
- .. aku akan menjalaninya ..
- 809
- 01:20:58,810 --> 01:21:01,428
- .. besok pagi jam 6 , kereta apinya berangkat ..
- 810
- 01:21:02,771 --> 01:21:08,285
- .. Jika kau datang dan mengantarkan aku, maka
- aku akan mengetahui bahwa kau masih cinta denganku ..
- 811
- 01:21:08,410 --> 01:21:09,990
- .. jika tidak..
- 812
- 01:21:09,990 --> 01:21:11,690
- .. jika tidak ..
- 813
- 01:21:13,470 --> 01:21:15,950
- .. aku belum memikirkannya ....
- 814
- 01:21:16,228 --> 01:21:22,000
- Meri Raahon Mein Pade, Tere Pairon Ke Nishaan
- Jejak kaki kamu di perjalanan aku
- 815
- 01:21:22,000 --> 01:21:29,130
- Ne Kaha ... Ne Kaha ...
- katakanlah
- 816
- 01:21:29,130 --> 01:21:35,760
- Teri Saanson Se Judi, Meri Saanson Ki Wafa
- Kesetiaan yang menggenggam nafas kita
- 817
- 01:21:35,760 --> 01:21:40,050
- Ne Kaha… Ne Kaha…
- Katakanlah
- 818
- 01:21:41,120 --> 01:21:44,640
- .. ayahmu menemuinya , segala kesalah pahaman
- akan segera selesai ...
- 819
- 01:21:44,640 --> 01:21:47,260
- Nenek kamu berkata benar , nak
- 820
- 01:21:47,260 --> 01:21:48,980
- jangan menangis ,
- semuanya akan baik baik saja ..
- 821
- 01:21:48,980 --> 01:21:50,690
- .. Ronny adalah pemuda yang baik..
- 822
- 01:21:50,690 --> 01:21:53,200
- .. Dengarkan nak, dengarkanlah kata kataku ..
- 823
- 01:21:53,200 --> 01:21:55,210
- .. Pasti ada masalah yang lain ...
- 824
- 01:21:55,210 --> 01:21:57,420
- .. Ayahmu pun sama
- 825
- 01:21:57,420 --> 01:21:59,530
- Kau jangan fikirkan
- 826
- 01:21:59,530 --> 01:22:02,290
- .. Aku dan ibumu akan bertemu
- dengan Ronny ...
- 827
- 01:22:02,290 --> 01:22:04,880
- .. Percayalah , semuanya
- akan menjadi baik..
- 828
- 01:22:04,880 --> 01:22:07,060
- .. kamu berhenti menangis ..
- 829
- 01:22:08,342 --> 01:22:09,742
- .. Ayah ...
- 830
- 01:22:09,800 --> 01:22:12,020
- .. ya Tuhan, ada apa denganmu ..?
- 831
- 01:22:12,020 --> 01:22:14,000
- .. dan darah di kepala kamu ..
- 832
- 01:22:14,000 --> 01:22:16,090
- .. aku masih hidup.. tak ada apa apa ..
- 833
- 01:22:16,090 --> 01:22:17,420
- .. Kau masuk ke dalam ..
- 834
- 01:22:17,420 --> 01:22:19,420
- Ya Tuhan /
- - Ibu
- 835
- 01:22:19,420 --> 01:22:22,010
- aku baik baik saja ..
- 836
- 01:22:22,010 --> 01:22:24,570
- .. Ayo , Kusum , kita masuk saja
- ke dalam ..
- 837
- 01:22:24,570 --> 01:22:26,257
- .. Siapa yang melakukan ini ..
- / sudahlah
- 838
- 01:22:26,428 --> 01:22:27,880
- .. Siapa yang melakukan hal ini ? ..
- 839
- 01:22:27,880 --> 01:22:29,370
- Ronny
- Ronny
- 840
- 01:22:29,370 --> 01:22:31,120
- Ronny
- 841
- 01:22:31,120 --> 01:22:34,970
- .. Aku cuma menjelaskan apa yang kau
- fikirkan tentang Siya adalah salah ..
- 842
- 01:22:34,970 --> 01:22:37,140
- ... Kembalilah , dan bicara kembali
- dengan Siya ..
- 843
- 01:22:37,140 --> 01:22:39,440
- .. Dia memukul aku , nak ..
- 844
- 01:22:39,440 --> 01:22:43,780
- .. Dia mengatakan aku penipu, pembohong
- dan kata kata yang kotor juga ..
- 845
- 01:22:43,780 --> 01:22:46,800
- .. Ronny sangat marah ..
- .. dan dia membuang cincin ini di wajahku ..
- 846
- 01:22:46,800 --> 01:22:49,570
- .. Ronny sangat marah ..
- 847
- 01:22:56,228 --> 01:22:59,080
- .. kamu akan baik baik saja nak..
- 848
- 01:23:02,371 --> 01:23:04,670
- .. Segala sesuatu tidak terjadi
- dengan baik ..
- 849
- 01:23:06,857 --> 01:23:09,685
- .. Kita tak akan tinggal lagi disini ..
- 850
- 01:23:11,910 --> 01:23:15,260
- .. Kita akan tinggalkan kota ini, besok pagi ..
- 851
- 01:23:15,260 --> 01:23:22,230
- Girte Inn Aasuon Mein, Kuch Toh Tujhsa Lage Hai
- aku merasa kau adalah bagian dari tetesan air mata ini
- 852
- 01:23:22,230 --> 01:23:27,400
- Inn Ashqon Mein Main Na Hota…
- aku tidak akan menangis seperti ini
- 853
- 01:23:27,400 --> 01:23:56,260
- Agar Tu Hota Toh, Na Rote Hum
- kalau kau berada di sini, aku tak akan menangis
- 854
- 01:24:19,040 --> 01:24:21,730
- Siapa itu ?
- 855
- 01:24:21,730 --> 01:24:23,390
- Siapa itu ?/
- - Ada apa ?
- 856
- 01:24:23,390 --> 01:24:25,020
- .. Kelihatannya mereka telah datang...
- 857
- 01:24:25,020 --> 01:24:26,790
- .. Siapa yang telah datang ? ..
- 858
- 01:24:28,485 --> 01:24:29,450
- Maksudmu ...
- 859
- 01:24:30,910 --> 01:24:32,420
- .. Kita akan usir mereka ...
- 860
- 01:24:32,420 --> 01:24:33,940
- .. Ayo kita lari...
- 861
- 01:24:37,200 --> 01:24:39,030
- Tangkap dia
- 862
- 01:24:39,485 --> 01:24:41,150
- mengapa kita berlari di belakang
- orang Italia ?
- 863
- 01:24:41,150 --> 01:24:42,860
- Mengapa mereka mengejar kita ?
- / Mereka penjahat
- 864
- 01:24:42,860 --> 01:24:44,450
- Ayo lari, ke kanan
- 865
- 01:26:26,410 --> 01:26:27,680
- Lurus lurus saja
- 866
- 01:26:27,680 --> 01:26:29,130
- Lurus ..lurus saja
- 867
- 01:26:29,630 --> 01:26:31,770
- , mengapa kau kesana ?
- penjahat mengejar kita ...
- 868
- 01:26:34,680 --> 01:26:36,550
- Kakak ipar , ada keranjang
- ayo melompat..
- 869
- 01:26:42,110 --> 01:26:43,300
- Lari dengan lurus jalannya
- 870
- 01:27:41,350 --> 01:27:42,860
- ke kanan , lurus saja
- 871
- 01:27:42,860 --> 01:27:44,990
- sudahlah , aku tak bisa
- berlari lagi
- 872
- 01:27:44,990 --> 01:27:47,480
- aku tak bisa melihat
- 873
- 01:27:47,480 --> 01:27:49,990
- .. kau disini dan aku bicara
- ke arah sana ..
- 874
- 01:27:50,490 --> 01:27:53,480
- sukhi, bhai aku
- 875
- 01:27:53,480 --> 01:27:56,560
- aku tak bisa lari lagi, kau
- katakan pada tante
- 876
- 01:27:56,560 --> 01:27:58,070
- tolong gendong aku
- 877
- 01:27:58,070 --> 01:28:00,910
- dan kau menyanyi lagu'
- yang sering kita nyanyikan berdua..
- 878
- 01:28:08,857 --> 01:28:10,360
- Sukhi, kau menampar
- kakak ipar kamu
- 879
- 01:28:48,270 --> 01:28:49,830
- lurus saja ke depan
- 880
- 01:28:49,830 --> 01:28:51,940
- aku kehabisan nafas , bagaimana
- bisa berdiri
- 881
- 01:28:53,270 --> 01:28:54,860
- ke kanan
- 882
- 01:29:05,240 --> 01:29:06,960
- Dimana petarung India itu ?
- 883
- 01:29:06,960 --> 01:29:08,670
- Aku disini
- 884
- 01:29:22,020 --> 01:29:23,010
- Dimana Biju ?
- 885
- 01:29:28,900 --> 01:29:29,910
- Dimana dia ?
- 886
- 01:29:43,220 --> 01:29:45,750
- Tidak.. Biju...
- 887
- 01:29:47,530 --> 01:29:50,120
- Ronny , kau disini
- 888
- 01:29:50,120 --> 01:29:51,920
- Dimana Siya ?
- 889
- 01:29:51,920 --> 01:29:56,320
- Dengarkan aku, apa yg kau lakukan
- adalah tidak benar ..
- 890
- 01:29:58,120 --> 01:30:00,100
- .. Tunggu dulu...
- 891
- 01:30:00,100 --> 01:30:01,950
- . Dimana Siya ?..
- 892
- 01:30:01,950 --> 01:30:04,650
- .. Dengarkan aku ..
- 893
- 01:30:04,650 --> 01:30:06,910
- .. Ranghav bukan penjahat kecil...
- 894
- 01:30:06,910 --> 01:30:10,450
- .. Sebelum dia memberikan izin , siapapun
- tak akan bisa bertemu dengannya ..
- 895
- 01:30:10,450 --> 01:30:11,710
- .. Kau mengerti ..
- 896
- 01:30:11,710 --> 01:30:13,980
- .. Tunggu dulu sebentar ..
- 897
- 01:30:13,980 --> 01:30:17,220
- .. kau mau tahu kebenaran kan
- maka aku akan katakan ..
- 898
- 01:30:17,220 --> 01:30:18,410
- .. aku akan katakan semuanya ...
- 899
- 01:30:18,410 --> 01:30:20,980
- Di pintu masuk bangunannya ada
- penjaga
- 900
- 01:30:21,400 --> 01:30:23,810
- mesin dan alat detektor...
- 901
- 01:30:23,810 --> 01:30:26,130
- ..berarti sebuah jarumpun
- tak akan bisa masuk ke dalam ..
- 902
- 01:30:26,130 --> 01:30:29,420
- ...Lift hanya bisa dibuka dengan
- sidik jari...
- 903
- 01:30:30,800 --> 01:30:32,660
- Di setiap lantai ada
- anak buah Raghav ...
- 904
- 01:30:35,180 --> 01:30:38,470
- Pembunuh profesional, binaragawan ,
- semuanya
- 905
- 01:30:38,690 --> 01:30:40,650
- dia membawa petarung dari seluruh India
- 906
- 01:30:40,650 --> 01:30:41,980
- dan membunuh mereka di sini
- 907
- 01:30:45,500 --> 01:30:47,180
- dan dari semua ini ... Laksmi jay
- 908
- 01:30:47,580 --> 01:30:50,171
- Sebelum kau bertemu dengan Raghav
- kau harus bertemu dengan Yong
- 909
- 01:30:50,200 --> 01:30:52,090
- .. dan Yong bukan manusia...
- 910
- 01:30:52,090 --> 01:30:54,342
- .. dia mesin pembun uh yang
- diimpor dari negara China ..
- 911
- 01:30:55,800 --> 01:30:57,870
- dan di lantai diatas , adalah rumah
- pribadi Raghav
- 912
- 01:30:57,870 --> 01:31:01,240
- dimana ia menawan Siya di sana ...
- 913
- 01:31:23,510 --> 01:31:24,740
- aku telah berjanji
- 914
- 01:31:25,130 --> 01:31:27,000
- .. aku tak akan menyentuhmu
- sebeleum menikah ..
- 915
- 01:31:28,300 --> 01:31:30,450
- .. aku minta maaf ..
- 916
- 01:32:15,085 --> 01:32:16,780
- sekarang , sentuh aku
- 917
- 01:32:22,770 --> 01:32:25,040
- Siya , kamu baik baik saja..
- 918
- 01:32:25,040 --> 01:32:26,790
- Seseorang panggil ambulans ..
- 919
- 01:32:40,820 --> 01:32:43,140
- Hallo, ya raghav
- 920
- 01:32:43,140 --> 01:32:44,920
- Apa ?
- 921
- 01:32:44,920 --> 01:32:47,330
- . ya aku akan segera datang...
- 922
- 01:32:50,190 --> 01:32:52,380
- Raghav membawa Siya
- ke rumah sakit
- 923
- 01:32:52,380 --> 01:32:54,970
- Rumah sakit mana ?
- 924
- 01:32:54,970 --> 01:32:58,380
- Maafkan aku Ronny
- aku tak bisa memberitahukannya
- 925
- 01:32:58,380 --> 01:33:00,720
- Dengarkan , aku punya waktu
- yang sedikit
- 926
- 01:33:00,720 --> 01:33:02,270
- Rumah sakit yang mana ?
- 927
- 01:33:02,270 --> 01:33:04,180
- Dengarkan aku Ronny,
- aku mohon kepada kamu
- 928
- 01:33:04,180 --> 01:33:05,470
- Aku tak bisa katakan
- 929
- 01:33:05,470 --> 01:33:07,380
- Raghav akan membunuh aku, Ronny
- 930
- 01:33:07,380 --> 01:33:09,940
- Ronny , tunggu
- dengarkan aku dulu
- 931
- 01:33:15,800 --> 01:33:17,685
- Kakak ipar, hentikan/
- - Sudah kuhentikan
- 932
- 01:33:17,885 --> 01:33:19,885
- Tunggu telepon dari ku
- 933
- 01:33:20,890 --> 01:33:22,790
- Perlahan lahan
- 934
- 01:33:22,790 --> 01:33:25,580
- Dia pemuda yang berbeda
- 935
- 01:33:36,370 --> 01:33:46,100
- Barathi Music Medan
- 936
- 01:34:24,530 --> 01:34:25,890
- Yong, apa yang kau lakukan ?
- 937
- 01:34:25,890 --> 01:34:28,700
- Pak, sebenarnya , adiknya
- tak mau menjawab teleponnya
- 938
- 01:34:28,700 --> 01:34:30,490
- dan dia merasa gelisah
- 939
- 01:34:30,690 --> 01:34:32,030
- dan Biju , dimana
- 940
- 01:34:32,030 --> 01:34:32,840
- Dia akan tiba , pak
- 941
- 01:35:10,114 --> 01:35:12,070
- waktu makan obat..
- 942
- 01:35:50,540 --> 01:35:51,930
- Dimana saja kau ?
- 943
- 01:35:51,930 --> 01:35:54,430
- Aku di dalam mobil
- 944
- 01:35:54,430 --> 01:35:55,370
- Di dalam mobil..
- 945
- 01:35:55,370 --> 01:35:56,970
- di bagasi mobil
- 946
- 01:35:56,970 --> 01:35:58,990
- Orang India/
- India
- 947
- 01:35:58,990 --> 01:36:02,690
- Oke ,jangan tutup teleponnya
- aku akan datang..
- 948
- 01:36:11,050 --> 01:36:13,220
- Siapa kau ?
- 949
- 01:36:13,220 --> 01:36:15,470
- Aku akan panggil sekuriti
- sekarang juga ..
- 950
- 01:36:53,340 --> 01:36:54,850
- Terus jalan
- 951
- 01:36:54,850 --> 01:36:56,720
- Berhenti
- 952
- 01:36:59,820 --> 01:37:00,840
- Berputar
- 953
- 01:37:09,310 --> 01:37:11,000
- Buka maskernya ..
- 954
- 01:37:32,320 --> 01:37:33,420
- Kau telah sampai kemari
- 955
- 01:37:33,420 --> 01:37:35,240
- sekarang bagaimana kau bisa pergi
- 956
- 01:37:35,240 --> 01:37:37,240
- Permainan telah berakhir
- 957
- 01:37:37,240 --> 01:37:39,040
- sudah kukatakan sebelumnya
- 958
- 01:37:39,040 --> 01:37:40,320
- .. aku akan katakan kembali ..
- 959
- 01:37:40,320 --> 01:37:42,950
- .. aku baru saja memulainya ...
- 960
- 01:37:44,920 --> 01:37:46,230
- Tidak..
- 961
- 01:37:46,230 --> 01:37:47,970
- jangan maju , jika tidak
- akan ku potong lehernya ...
- 962
- 01:37:47,970 --> 01:37:50,070
- jangan ,,jangan
- tinggalkan dia
- 963
- 01:37:50,070 --> 01:37:52,040
- turunkan senjatanya..
- Aku tak punya pilihan lain ..
- 964
- 01:37:52,040 --> 01:37:54,460
- turunkan senjatanya..
- 965
- 01:37:59,740 --> 01:38:01,490
- Senjatamu juga..
- 966
- 01:38:05,100 --> 01:38:06,070
- jangan bergerak...
- 967
- 01:39:07,330 --> 01:39:08,770
- Aku melanggar seekor anjing
- 968
- 01:39:09,240 --> 01:39:11,060
- katakan sesuatu
- 969
- 01:39:14,230 --> 01:39:15,590
- jangan tembak
- 970
- 01:39:52,170 --> 01:39:53,670
- Jangan khawathir
- 971
- 01:39:53,670 --> 01:39:54,950
- aku sudah mengatur semuanya
- 972
- 01:39:54,950 --> 01:39:57,330
- .. Boat ini akan membawa kalian
- ke karabi
- 973
- 01:39:57,540 --> 01:39:59,520
- .. aku sudah menelepon mereka ..
- 974
- 01:39:59,520 --> 01:40:01,360
- Dia orang india , menajalankan
- usaha Resorts
- 975
- 01:40:01,360 --> 01:40:02,870
- Dia jua akan memberikan mu paspor
- 976
- 01:40:02,870 --> 01:40:04,580
- Nak
- 977
- 01:40:04,580 --> 01:40:06,440
- Siya
- 978
- 01:40:06,440 --> 01:40:07,840
- Ya
- 979
- 01:40:13,290 --> 01:40:18,950
- aku engga tahu apakah aku bisa
- kembali ke India
- 980
- 01:40:20,510 --> 01:40:23,300
- bisa bertemu dengan istri
- dan anak anak aku
- 981
- 01:40:23,300 --> 01:40:26,230
- Siya , jangan lepaskan tangan ini
- 982
- 01:40:26,230 --> 01:40:28,510
- kakak ipar ..
- 983
- 01:40:30,771 --> 01:40:33,200
- Pemilik boat mengatakan
- harus berangkat sekarang
- 984
- 01:40:49,390 --> 01:40:50,890
- kau bicara dengan siapa ?
- 985
- 01:40:50,890 --> 01:40:52,480
- Siya telah kembali
- 986
- 01:40:52,480 --> 01:40:56,857
- Siya , mengapa kau kembali ?
- 987
- 01:40:59,660 --> 01:41:01,230
- apakah ini ?
- 988
- 01:41:01,230 --> 01:41:05,250
- Apapun itu, ini sangat berharga
- 989
- 01:41:07,820 --> 01:41:11,640
- Semua impian kamu pasti
- akan tercapai...
- 990
- 01:41:17,400 --> 01:41:19,530
- Terima kasih..
- 991
- 01:41:46,200 --> 01:41:51,950
- Meri Raahon Mein Pade, Tere Pairon Ke Nishaan
- Jejak kakimu yang jatuh ke dalam jalanku
- 992
- 01:41:51,950 --> 01:41:58,870
- Ne Kaha… Ne Kaha…
- Katakanlah
- 993
- 01:41:58,870 --> 01:42:05,350
- Teri Saanson Se Judi, Meri Saanson Ki Wafa
- Kesetiaan yang menggenggam nafas kita
- 994
- 01:42:05,680 --> 01:42:13,080
- Ne Kaha… Ne Kaha…
- Katakanlah
- 995
- 01:42:13,080 --> 01:42:19,790
- Girte Inn Aasuon Mein, Kuch Toh Tujhsa Lage Hai
- aku merasa kau adalah bagian dari tetesan air mata ini
- 996
- 01:42:19,790 --> 01:42:25,160
- Inn Ashqon Mein Main Na Hota…
- aku tidak akan menangis seperti ini
- 997
- 01:42:25,160 --> 01:42:54,000
- Agar Tu Hota Toh, Na Rote Hum
- kalau kau berada di sini, aku tak akan menangis
- 998
- 01:43:24,330 --> 01:43:27,760
- kau sudah bebas
- 999
- 01:43:30,714 --> 01:43:33,371
- aku tak punya harapan bahwa
- kau akan datang
- 1000
- 01:43:36,457 --> 01:43:39,085
- aku juga tak punya harapan
- dengan banyak hal
- 1001
- 01:43:39,800 --> 01:43:41,228
- Maaf
- 1002
- 01:43:44,142 --> 01:43:45,742
- Untuk apa ?
- 1003
- 01:43:47,600 --> 01:43:50,600
- Untuk memperlihatkan wajahmu
- untuk kedua kalinya
- 1004
- 01:43:52,942 --> 01:43:55,742
- aku tak mengirimkan
- undangannya
- 1005
- 01:43:56,628 --> 01:43:59,085
- Terima kasih
- 1006
- 01:44:00,485 --> 01:44:02,285
- Untuk apa ?
- 1007
- 01:44:06,114 --> 01:44:08,742
- Karena sudah tak ada apa apa lagi..
- 1008
- 01:44:11,342 --> 01:44:15,028
- .. aku menerima uang
- atas pekerjaan ku..
- 1009
- 01:44:23,070 --> 01:44:26,100
- aku tahu kau akan cepat maju..
- 1010
- 01:44:26,100 --> 01:44:29,190
- tetapi ingat di dalam otak kamu
- 1011
- 01:44:29,190 --> 01:44:31,610
- aku tak butuhkan kamu
- 1012
- 01:44:31,610 --> 01:44:34,020
- aku bisa melarikan
- diri dengan sendiri
- 1013
- 01:44:35,680 --> 01:44:37,760
- aku tahu
- 1014
- 01:44:37,760 --> 01:44:40,000
- kau sudah lari terlalu jauh ...
- 1015
- 01:46:52,260 --> 01:47:00,700
- Barathi Music Medan
- 1016
- 01:47:13,120 --> 01:47:24,670
- Na Jiya Zindagi Ek Pal Bhi, Tujhse Hoke Judaa Sun Zara
- Aku tidak dapat hidup walau sesaat bila harus berpisah denganmu
- 1017
- 01:47:24,670 --> 01:47:36,510
- Bin Tere Mujhse Naraaz Tha Dil, Tu Mila Hai Toh Hai Keh Raha
- Tanpamu,hatiku marah kepadaku, ketika ku bertemu denganmu,ia berkata
- 1018
- 01:47:36,510 --> 01:47:40,210
- Main Toh Tere Rang Mein, Rang Chuka Hoon
- Aku telah terwarnai oleh warnamu
- 1019
- 01:47:40,210 --> 01:47:43,150
- Bas Tera Ban Chuka Hoon
- Aku hanya milikmu
- 1020
- 01:47:43,150 --> 01:47:49,028
- Mera Mujh Mein Kuch Nahi Sab Tera…
- Tidak ada dalam diriku yang menjadi milikku lagi, semuanya milikmu
- 1021
- 01:47:49,085 --> 01:47:52,160
- Main Toh Tere Dhang Mein, Dhal Chuki Hoon
- Aku telah larut dalam kebiasaanmu
- 1022
- 01:47:52,160 --> 01:47:55,190
- Bas Teri Ban Chuki Hoon
- Aku hanya milikmu
- 1023
- 01:47:55,190 --> 01:48:10,630
- Mera Mujh Mein Kuch Nahi Sab Tera, Sab Tera, Sab Tera, Sab Tera...
- Tidak ada dalam diriku yang menjadi milikku lagi, semuanya milikmu
- 1024
- 01:48:34,500 --> 01:48:40,290
- Jis Pal Tu Saath Mere, Uss Pal Mein Zindagi Hai
- Hidup ini ada hanya bila kau bersamaku
- 1025
- 01:48:40,290 --> 01:48:46,770
- Tujhe Paake Paaya Sab Kuch, Koi Khwahish Ab Nahi Hai
- Setelah mendapatkanmu, aku mendapatkan segalanya, kini tak ada lagi yang ku inginkan
- 1026
- 01:48:52,540 --> 01:48:58,280
- Jis Pal Tu Saath Mere, Uss Pal Mein Zindagi Hai
- Hidup ini ada hanya bila kau bersamaku
- 1027
- 01:48:58,280 --> 01:49:04,500
- Tujhe Paake Paaya Sab Kuch, Koi Khwahish Ab Nahi Hai
- Setelah mendapatkanmu, aku mendapatkan segalanya, kini tak ada lagi yang ku inginkan
- 1028
- 01:49:05,028 --> 01:49:10,171
- Hmm… Main Toh Bas Tujhse Hi Bana Hoon
- Aku hanya tercipta untukmu
- 1029
- 01:49:10,200 --> 01:49:13,330
- Tere Bin Main Bejawah Hoon
- Tanpamu aku tak berarti
- 1030
- 01:49:13,330 --> 01:49:28,130
- Mera Mujh Mein Kuch Nahi Sab Tera, Sab Tera, Sab Tera, Sab Tera...
- Tidak ada dalam diriku yang menjadi milikku lagi, semuanya milikmu
- 1031
- 01:50:21,820 --> 01:50:23,270
- kau siswa dari akademi.
- 1032
- 01:50:23,270 --> 01:50:25,580
- kamu lupa senior dan bawahan kamu
- 1033
- 01:50:27,270 --> 01:50:29,120
- Cinta dari Siya merupakan
- kelemahan aku
- 1034
- 01:50:29,120 --> 01:50:31,720
- Aku bukan rahwana
- 1035
- 01:50:31,720 --> 01:50:34,270
- tetapi , kalo sekarang , iya
- 1036
- 01:50:37,730 --> 01:50:39,370
- Dalam Ramayana ini
- Rama akan mati
- 1037
- 01:50:47,380 --> 01:50:49,030
- Habisi dia ..
- 1038
- 01:51:18,230 --> 01:51:20,430
- ini buat istriku,
- kau pembunuh
- 1039
- 01:51:21,085 --> 01:51:26,771
- Tidak..
- 1040
- 01:51:29,320 --> 01:51:35,700
- Palkon mein tere zamin ki tarah
- Tatapanku seperti di bumi
- 1041
- 01:51:35,700 --> 01:51:42,160
- Ankhon mein kyun hue nami ki tarah
- Mengapa mataku berair ?
- 1042
- 01:51:42,620 --> 01:51:49,010
- Dil ko tum kehte they khuda ka hai ghar
- Hatimu berkata seperti rumah Tuhan
- 1043
- 01:51:49,440 --> 01:51:55,630
- Chodke kyun gaye ajnabee ki tarah
- Mengapa kau tinggalkan aku seperti orang asing
- 1044
- 01:51:55,771 --> 01:52:01,920
- Girte Inn Aasuon Mein, Kuch Toh Tujhsa Lage Hai
- aku merasa kau adalah bagian dari tetesan air mata ini
- 1045
- 01:52:01,920 --> 01:52:07,170
- Inn Ashqon Mein Main Na Hota…
- aku tidak akan menangis seperti ini
- 1046
- 01:52:07,170 --> 01:52:21,850
- Agar Tu Hota Toh, Na Rote Hum
- kalau kau berada di sini, aku tak akan menangis
- 1047
- 01:52:50,360 --> 01:52:53,070
- Dia telah pergi ke dunia yang lain
- 1048
- 01:52:56,880 --> 01:53:01,650
- Yang terjadi selama ini
- bukanlah hal yang baik
- 1049
- 01:53:03,300 --> 01:53:04,450
- tetapi lupakanlah
- 1050
- 01:53:13,040 --> 01:53:14,710
- Kita mulai kehidupan yang baru
- 1051
- 01:53:14,710 --> 01:53:16,800
- Aku berjanji pada kamu
- 1052
- 01:53:18,600 --> 01:53:20,340
- Aku akan sayang pada kamu
- 1053
- 01:53:27,460 --> 01:53:29,350
- Setuju, untuk menikah denganku
- 1054
- 01:53:29,350 --> 01:53:34,028
- jika tidak kau akan siap untuk
- bertemu dengannya di dunia yang lain
- 1055
- 01:53:50,160 --> 01:53:52,410
- aku tak perlu kemana mana
- untuk bertemu dengannya
- 1056
- 01:53:57,230 --> 01:53:58,600
- Dia sedang datang kemari
- 1057
- 01:54:07,160 --> 01:54:08,350
- Apa yang kau katakan ?
- 1058
- 01:54:08,350 --> 01:54:09,610
- Dia datang kemari.
- 1059
- 01:54:09,610 --> 01:54:11,300
- Datang kemari, kapan dia datang ?
- 1060
- 01:58:01,940 --> 01:58:02,960
- Mengapa Biju ?
- 1061
- 01:58:03,800 --> 01:58:05,514
- Mengapa ?
- 1062
- 01:58:08,257 --> 01:58:10,110
- Karena dia benar ...
- 1063
- 01:58:16,380 --> 01:58:17,971
- Pertarunganku bukan denganmu
- 1064
- 01:58:18,485 --> 01:58:19,970
- dengan Raghav
- 1065
- 01:58:50,510 --> 01:58:52,600
- Kita punya tamu
- di dalam gedung
- 1066
- 01:58:52,600 --> 01:58:57,510
- Tolong dilayani dengan
- benar
- 1067
- 01:59:02,910 --> 01:59:04,028
- Selamat datang Ronny
- 1068
- 02:02:47,342 --> 02:02:48,714
- Siya
- 1069
- 02:02:52,340 --> 02:02:56,257
- Yong, bunuh mereka berdua
- 1070
- 02:04:19,520 --> 02:04:20,760
- Kau bunuh adik aku
- 1071
- 02:04:20,760 --> 02:04:24,210
- Kau orang india , kau fikir
- kau bisa bertarung denganku
- 1072
- 02:04:24,210 --> 02:04:28,790
- kita bertarung dengan
- pertarungan China
- 1073
- 02:05:33,480 --> 02:05:36,680
- Pertarungan China tak sepadan denganku
- 1074
- 02:06:06,171 --> 02:06:09,114
- Tak ada orang yang hidup
- bisa keluar dari sini
- 1075
- 02:06:10,500 --> 02:06:12,650
- Dia atau aku
- 1076
- 02:06:14,600 --> 02:06:17,885
- Jika kau mau , kau bisa pergi
- 1077
- 02:06:31,660 --> 02:06:34,742
- Dengan latihan selama 4 bulan
- seseorang tak bisa menjadi juara
- 1078
- 02:06:35,028 --> 02:06:38,485
- waktunya sangat lama
- 1079
- 02:06:39,400 --> 02:06:41,514
- Kuda dan keledai adalah berbeda
- 1080
- 02:07:48,000 --> 02:07:50,914
- hanya itu saja
- 1081
- 02:07:52,420 --> 02:07:53,530
- Juara
- 1082
- 02:07:53,530 --> 02:07:56,780
- Untuk mendapatkan Siya
- aku juga telah membunuh ayahku
- 1083
- 02:07:57,980 --> 02:07:59,480
- Kau siapa ?
- 1084
- 02:08:33,690 --> 02:08:34,750
- Guruji masih hidup
- 1085
- 02:08:37,628 --> 02:08:40,914
- Di dalam diri ku
- 1086
- 02:08:42,885 --> 02:08:44,828
- Kau punya darahnya
- 1087
- 02:08:47,571 --> 02:08:50,914
- Kebanggaan dan kekuatannya ada padaku
- 1088
- 02:08:50,971 --> 02:08:52,000
- Oh benarkah
- 1089
- 02:08:53,920 --> 02:08:55,720
- Karena itu kau masih di bumi
- 1090
- 02:08:55,828 --> 02:08:58,057
- dan aku berdiri di atas kaki ku
- 1091
- 02:08:59,428 --> 02:09:01,542
- Jangan cepat cepat
- 1092
- 02:09:07,285 --> 02:09:09,257
- Aku baru saja memulainya
- 1093
- 02:10:57,260 --> 02:11:03,540
- Diterjeamahkan Oleh
- BARATHI MUSIC MEDAN
- 03 05 2016
- 1094
- 02:11:16,142 --> 02:11:18,400
- Kita sudah siap untuk semuanya
- 1095
- 02:11:18,542 --> 02:11:20,628
- Aku baru saja memulainya ...
- 1096
- 02:11:37,730 --> 02:11:49,350
- -TAMAT-
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement