Advertisement
nano31

kljkhgj

Jun 19th, 2019
1,118
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.84 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:18,805 --> 00:00:23,965
  8. FILM NETFLIX ORIGINAL
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:07,165 --> 00:01:10,885
  12. Sejauh yang kuingat, masa kecilku bahagia.
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:12,445 --> 00:01:13,525
  16. Tapi seiring aku dewasa...
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:14,445 --> 00:01:16,925
  20. saat itulah pertanyaan muncul.
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:18,085 --> 00:01:20,685
  24. Dan bersama pertanyaan,
  25. datang penderitaan.
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:21,965 --> 00:01:23,125
  29. Siapakah aku?
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:24,445 --> 00:01:25,685
  33. Dari mana asalku?
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:26,645 --> 00:01:28,245
  37. Apa kisahku?
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:31,205 --> 00:01:32,925
  41. Siapa para wanita itu
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:33,005 --> 00:01:35,925
  45. yang namanya selalu diucapkan perlahan...
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:36,645 --> 00:01:38,645
  49. saat mereka pikir aku tak dengar?
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:40,645 --> 00:01:41,725
  53. Siapa mereka?
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:43,885 --> 00:01:45,005
  57. Siapa mereka?
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:55,045 --> 00:02:00,125
  61. TERINSPIRASI OLEH KISAH NYATA
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:07,725 --> 00:02:10,845
  65. PROVINSI CHUBUT, ARGENTINA. 1925
  66.  
  67. 16
  68. 00:05:02,645 --> 00:05:04,165
  69. Boleh kusentuh wajahmu?
  70.  
  71. 17
  72. 00:06:03,045 --> 00:06:05,125
  73. Kurasa ada banyak hal yang ingin kau tahu.
  74.  
  75. 18
  76. 00:06:06,885 --> 00:06:07,965
  77. Banyak hal?
  78.  
  79. 19
  80. 00:06:12,805 --> 00:06:13,885
  81. Segalanya.
  82.  
  83. 20
  84. 00:06:22,925 --> 00:06:24,565
  85. Mustahil untuk tahu segalanya.
  86.  
  87. 21
  88. 00:07:31,285 --> 00:07:32,885
  89. - Kau siswi tahun pertama?
  90. - Ya.
  91.  
  92. 22
  93. 00:07:37,045 --> 00:07:39,525
  94. Aku sakit,
  95. tak masuk di beberapa hari pertama.
  96.  
  97. 23
  98. 00:07:42,085 --> 00:07:44,885
  99. Jika tak keringkan badan,
  100. kau akan sakit lagi. Ayo.
  101.  
  102. 24
  103. 00:07:46,685 --> 00:07:47,685
  104. Ayo!
  105.  
  106. 25
  107. 00:07:51,925 --> 00:07:55,925
  108. KESOMBONGAN ADALAH KELEMAHANMU
  109.  
  110. 26
  111. 00:08:11,885 --> 00:08:15,245
  112. Apakah hari saat aku tak masuk
  113. akan dihitung?
  114.  
  115. 27
  116. 00:08:18,205 --> 00:08:20,125
  117. Tenang, aku akan bicara dengan mereka.
  118.  
  119. 28
  120. 00:08:20,685 --> 00:08:23,645
  121. Aku siswi tahun ketiga dan kerja di sini,
  122. bibiku kepala sekolah.
  123.  
  124. 29
  125. 00:08:26,565 --> 00:08:27,805
  126. Mari kubantu.
  127.  
  128. 30
  129. 00:08:32,325 --> 00:08:33,405
  130. Terima kasih.
  131.  
  132. 31
  133. 00:08:41,845 --> 00:08:43,525
  134. - Aku menyakitimu?
  135. - Tidak.
  136.  
  137. 32
  138. 00:08:49,885 --> 00:08:50,965
  139. Sekarang?
  140.  
  141. 33
  142. 00:08:52,645 --> 00:08:53,645
  143. Tidak.
  144.  
  145. 34
  146. 00:08:56,005 --> 00:08:57,725
  147. - Sekarang?
  148. - Tidak.
  149.  
  150. 35
  151. 00:09:01,845 --> 00:09:02,925
  152. Namaku Elisa.
  153.  
  154. 36
  155. 00:09:04,205 --> 00:09:05,205
  156. Aku Marcela.
  157.  
  158. 37
  159. 00:09:13,605 --> 00:09:14,525
  160. Kusuka tahi lalatmu.
  161.  
  162. 38
  163. 00:09:23,645 --> 00:09:26,925
  164. Pekan ini,
  165. kita belajar tentang kata ganti.
  166.  
  167. 39
  168. 00:09:29,405 --> 00:09:30,685
  169. Masuk.
  170.  
  171. 40
  172. 00:09:32,325 --> 00:09:34,085
  173. - Selamat pagi.
  174. - Pagi.
  175.  
  176. 41
  177. 00:09:34,405 --> 00:09:37,285
  178. Permisi, Suster,
  179. dia siswi baru dan tersesat.
  180.  
  181. 42
  182. 00:09:37,365 --> 00:09:39,445
  183. Dia sakit pada beberapa hari pertama.
  184.  
  185. 43
  186. 00:09:39,525 --> 00:09:43,125
  187. Tapi dia pekerja keras
  188. dan ingin mengejar ketertinggalan.
  189.  
  190. 44
  191. 00:09:43,205 --> 00:09:45,725
  192. - Boleh dia masuk?
  193. - Ya. Terima kasih, Elisa.
  194.  
  195. 45
  196. 00:09:46,125 --> 00:09:47,165
  197. Silakan.
  198.  
  199. 46
  200. 00:09:48,725 --> 00:09:50,125
  201. Namamu?
  202.  
  203. 47
  204. 00:09:50,205 --> 00:09:51,885
  205. Marcela Gracia Ibeas.
  206.  
  207. 48
  208. 00:09:51,965 --> 00:09:54,005
  209. Baiklah. Silakan duduk.
  210.  
  211. 49
  212. 00:10:00,045 --> 00:10:01,605
  213. Mari melanjutkan membaca.
  214.  
  215. 50
  216. 00:10:02,245 --> 00:10:04,325
  217. Orang atau benda
  218.  
  219. 51
  220. 00:10:04,405 --> 00:10:06,405
  221. tak hanya disebut dengan nama,
  222.  
  223. 52
  224. 00:10:06,485 --> 00:10:10,165
  225. tapi juga dengan kata
  226. yang menggantikan namanya.
  227.  
  228. 53
  229. 00:10:10,245 --> 00:10:12,125
  230. Jadi, saat kita bilang,
  231.  
  232. 54
  233. 00:10:12,205 --> 00:10:16,005
  234. "Bernardo sangat bahagia
  235. bersama istrinya, Elvira,
  236.  
  237. 55
  238. 00:10:16,085 --> 00:10:18,125
  239. dan mereka hidup bahagia bersama,
  240.  
  241. 56
  242. 00:10:18,205 --> 00:10:20,645
  243. dia bahagia bersamanya, dan sebaliknya."
  244.  
  245. 57
  246. 00:10:20,725 --> 00:10:23,925
  247. "Dia" adalah kata ganti
  248. untuk Bernardo dan Elvira.
  249.  
  250. 58
  251. 00:10:53,085 --> 00:10:55,645
  252. - Kau menakutiku.
  253. - Benarkah? Maaf.
  254.  
  255. 59
  256. 00:10:56,885 --> 00:10:58,085
  257. Aku menunggumu.
  258.  
  259. 60
  260. 00:10:58,765 --> 00:11:02,085
  261. Aku tinggal di atas dengan bibi
  262. dan para suster. Sudah kubilang, 'kan?
  263.  
  264. 61
  265. 00:11:03,165 --> 00:11:04,645
  266. - Di dalam sekolah?
  267. - Ya.
  268.  
  269. 62
  270. 00:11:06,325 --> 00:11:07,645
  271. Terima kasih tadi.
  272.  
  273. 63
  274. 00:11:08,565 --> 00:11:10,005
  275. Tidak perlu.
  276.  
  277. 64
  278. 00:11:16,805 --> 00:11:18,765
  279. Bagaimana rasanya tinggal bersama suster?
  280.  
  281. 65
  282. 00:11:20,045 --> 00:11:21,125
  283. Menurutmu?
  284.  
  285. 66
  286. 00:11:23,005 --> 00:11:24,085
  287. Aku tak tahu.
  288.  
  289. 67
  290. 00:11:29,085 --> 00:11:30,165
  291. Bagai neraka.
  292.  
  293. 68
  294. 00:11:32,365 --> 00:11:35,725
  295. Mengingat mereka istri Tuhan,
  296. mereka sekumpulan wanita tua jelek.
  297.  
  298. 69
  299. 00:11:35,805 --> 00:11:39,205
  300. Mereka selalu bertengkar
  301. dan saling mengkritik,
  302.  
  303. 70
  304. 00:11:39,285 --> 00:11:40,725
  305. dan mereka tak bahagia.
  306.  
  307. 71
  308. 00:11:41,405 --> 00:11:42,925
  309. Seperti tinggal di harem.
  310.  
  311. 72
  312. 00:11:43,845 --> 00:11:47,205
  313. Semua wanita bertengkar
  314. untuk menjadi favorit Sultan.
  315.  
  316. 73
  317. 00:11:49,485 --> 00:11:51,045
  318. Tapi Sultan tak pernah datang.
  319.  
  320. 74
  321. 00:11:54,565 --> 00:11:55,645
  322. Tidak pernah?
  323.  
  324. 75
  325. 00:11:56,365 --> 00:11:57,525
  326. Aku belum pernah lihat.
  327.  
  328. 76
  329. 00:12:02,925 --> 00:12:03,965
  330. Kau tak percaya
  331.  
  332. 77
  333. 00:12:04,965 --> 00:12:06,045
  334. kepada Tuhan?
  335.  
  336. 78
  337. 00:12:21,925 --> 00:12:23,445
  338. Aku tak percaya suster.
  339.  
  340. 79
  341. 00:12:23,845 --> 00:12:25,125
  342. Juga pendeta.
  343.  
  344. 80
  345. 00:12:25,605 --> 00:12:28,685
  346. Tidak juga Bunda Maria dan Roh Kudus,
  347. terutama itu.
  348.  
  349. 81
  350. 00:12:31,165 --> 00:12:33,085
  351. Dan aku tak percaya Tuhan.
  352.  
  353. 82
  354. 00:12:35,245 --> 00:12:36,285
  355. Kau?
  356.  
  357. 83
  358. 00:12:39,525 --> 00:12:40,605
  359. Entahlah.
  360.  
  361. 84
  362. 00:12:43,005 --> 00:12:45,165
  363. Aku hanya percaya benda yang bergerak.
  364.  
  365. 85
  366. 00:12:47,005 --> 00:12:48,205
  367. Aku percaya kuda.
  368.  
  369. 86
  370. 00:12:48,765 --> 00:12:50,245
  371. Aku mau punya kuda.
  372.  
  373. 87
  374. 00:12:50,765 --> 00:12:53,845
  375. Bagaimana dengan tikus?
  376. Kucing dan anjing, kau percaya?
  377.  
  378. 88
  379. 00:12:53,925 --> 00:12:56,765
  380. Merpati dan siput.
  381.  
  382. 89
  383. 00:12:56,845 --> 00:12:59,685
  384. Semut, semuanya.
  385.  
  386. 90
  387. 00:13:10,925 --> 00:13:12,725
  388. Kau harus pulang.
  389.  
  390. 91
  391. 00:13:14,365 --> 00:13:16,245
  392. Dan kau harus kembali ke para suster.
  393.  
  394. 92
  395. 00:13:16,605 --> 00:13:17,605
  396. Ya.
  397.  
  398. 93
  399. 00:13:20,765 --> 00:13:22,245
  400. Sampai jumpa besok.
  401.  
  402. 94
  403. 00:13:23,285 --> 00:13:24,525
  404. Sampai besok.
  405.  
  406. 95
  407. 00:13:28,565 --> 00:13:29,885
  408. Selamat malam.
  409.  
  410. 96
  411. 00:13:29,965 --> 00:13:32,565
  412. - Jangan lupa bawa payung besok.
  413. - Ya.
  414.  
  415. 97
  416. 00:14:27,685 --> 00:14:28,805
  417. Siapa gadis...
  418.  
  419. 98
  420. 00:14:29,525 --> 00:14:30,685
  421. yang menemanimu?
  422.  
  423. 99
  424. 00:14:32,565 --> 00:14:33,565
  425. Dia dari sekolah.
  426.  
  427. 100
  428. 00:14:35,685 --> 00:14:36,685
  429. Elisa.
  430.  
  431. 101
  432. 00:14:39,485 --> 00:14:41,085
  433. Dia membantuku cari ruang kelas.
  434.  
  435. 102
  436. 00:14:44,445 --> 00:14:45,765
  437. Bibinya kepala sekolah.
  438.  
  439. 103
  440. 00:14:55,645 --> 00:14:57,365
  441. Ada kulit ari dalam sup.
  442.  
  443. 104
  444. 00:14:58,005 --> 00:14:59,805
  445. Aku sudah menyaringnya tiga kali.
  446.  
  447. 105
  448. 00:15:01,205 --> 00:15:02,245
  449. Kau menyaringnya?
  450.  
  451. 106
  452. 00:15:17,325 --> 00:15:20,725
  453. Di sekolah, kau harus belajar,
  454. tapi jangan terlalu banyak.
  455.  
  456. 107
  457. 00:15:21,685 --> 00:15:23,645
  458. Jangan terlalu banyak, secukupnya saja.
  459.  
  460. 108
  461. 00:15:57,565 --> 00:15:58,605
  462. Halo, Elisa.
  463.  
  464. 109
  465. 00:15:59,005 --> 00:16:00,085
  466. Halo, Elisa.
  467.  
  468. 110
  469. 00:16:01,165 --> 00:16:02,525
  470. Selamat pagi, Elisa.
  471.  
  472. 111
  473. 00:16:02,885 --> 00:16:04,125
  474. Selamat pagi, Elisa.
  475.  
  476. 112
  477. 00:16:05,445 --> 00:16:06,685
  478. Apa kabar, Elisa?
  479.  
  480. 113
  481. 00:16:07,925 --> 00:16:09,565
  482. Halo, Elisa. Apa kabar?
  483.  
  484. 114
  485. 00:16:20,845 --> 00:16:21,845
  486. Elisa...
  487.  
  488. 115
  489. 00:16:22,365 --> 00:16:23,365
  490. Elisa...
  491.  
  492. 116
  493. 00:16:24,525 --> 00:16:26,285
  494. Elisa...
  495.  
  496. 117
  497. 00:16:26,365 --> 00:16:27,725
  498. Elisa...
  499.  
  500. 118
  501. 00:17:04,245 --> 00:17:05,645
  502. Kau tak menurutiku.
  503.  
  504. 119
  505. 00:17:08,405 --> 00:17:09,405
  506. Bukan.
  507.  
  508. 120
  509. 00:17:12,765 --> 00:17:13,845
  510. Aku lupa.
  511.  
  512. 121
  513. 00:17:59,525 --> 00:18:03,165
  514. Kemenangan umat Kristen
  515. di dekat Gua Covadonga
  516.  
  517. 122
  518. 00:18:03,245 --> 00:18:06,245
  519. adalah hasil dari iman Kristen
  520.  
  521. 123
  522. 00:18:06,325 --> 00:18:09,285
  523. yang menguatkan para prajurit Kristen,
  524.  
  525. 124
  526. 00:18:09,365 --> 00:18:13,445
  527. hingga mampu mengalahkan pasukan Moor,
  528.  
  529. 125
  530. 00:18:13,525 --> 00:18:15,365
  531. yang menurutku adalah orang barbar.
  532.  
  533. 126
  534. 00:18:15,445 --> 00:18:18,605
  535. Isabel dan Fernando...
  536.  
  537. 127
  538. 00:18:19,365 --> 00:18:22,805
  539. adalah raja dan ratu hebat.
  540.  
  541. 128
  542. 00:18:23,245 --> 00:18:26,245
  543. - Mereka usir dari Spanyol...
  544. - Mau lihat kamarku?
  545.  
  546. 129
  547. 00:18:26,565 --> 00:18:29,325
  548. bangsa Moor yang berkulit gelap.
  549.  
  550. 130
  551. 00:18:29,405 --> 00:18:30,405
  552. Sekarang?
  553.  
  554. 131
  555. 00:18:31,445 --> 00:18:32,445
  556. Kapan lagi?
  557.  
  558. 132
  559. 00:18:44,845 --> 00:18:45,885
  560. Elisa...
  561.  
  562. 133
  563. 00:18:47,085 --> 00:18:48,205
  564. Kau bersama siapa?
  565.  
  566. 134
  567. 00:18:49,205 --> 00:18:51,325
  568. Marcela, dia siswi baru, Suster Clara.
  569.  
  570. 135
  571. 00:18:51,405 --> 00:18:53,045
  572. Seperti apa dia?
  573.  
  574. 136
  575. 00:18:54,765 --> 00:18:56,125
  576. Dia...
  577.  
  578. 137
  579. 00:18:57,765 --> 00:18:58,765
  580. berambut merah.
  581.  
  582. 138
  583. 00:18:59,365 --> 00:19:00,845
  584. Atau mirip warna wortel.
  585.  
  586. 139
  587. 00:19:01,205 --> 00:19:02,565
  588. Kulitnya berbintik.
  589.  
  590. 140
  591. 00:19:03,365 --> 00:19:04,645
  592. Dan dia sangat gendut.
  593.  
  594. 141
  595. 00:19:05,925 --> 00:19:07,245
  596. - Sungguh?
  597. - Dan timpang.
  598.  
  599. 142
  600. 00:19:10,685 --> 00:19:13,045
  601. Jika tak kenal kau,
  602. aku yakin kau bohong, Elisa.
  603.  
  604. 143
  605. 00:19:13,885 --> 00:19:15,245
  606. Jika tak kenal kau...
  607.  
  608. 144
  609. 00:19:24,165 --> 00:19:25,805
  610. Di sini aku membaca dan menggambar.
  611.  
  612. 145
  613. 00:19:27,765 --> 00:19:29,125
  614. Mereka tak mengganggu.
  615.  
  616. 146
  617. 00:19:32,685 --> 00:19:33,765
  618. Kau mau aku pergi?
  619.  
  620. 147
  621. 00:19:34,205 --> 00:19:35,565
  622. Tidak, bukan kau.
  623.  
  624. 148
  625. 00:19:36,125 --> 00:19:38,005
  626. Maksudku suster dan bibiku.
  627.  
  628. 149
  629. 00:19:43,045 --> 00:19:45,005
  630. Tahu yang selalu mereka katakan?
  631.  
  632. 150
  633. 00:19:45,925 --> 00:19:46,925
  634. Tidak.
  635.  
  636. 151
  637. 00:19:47,685 --> 00:19:49,965
  638. Aku harus cari pria dan segera menikah.
  639.  
  640. 152
  641. 00:19:50,045 --> 00:19:52,445
  642. Atau aku akan tinggal di sini selamanya.
  643.  
  644. 153
  645. 00:19:53,845 --> 00:19:56,125
  646. Seharian, setiap hari.
  647.  
  648. 154
  649. 00:20:05,485 --> 00:20:07,845
  650. Ayah melarangku buang waktu di sekolah.
  651.  
  652. 155
  653. 00:20:09,005 --> 00:20:11,005
  654. Dia anggap guru punya reputasi buruk.
  655.  
  656. 156
  657. 00:20:12,605 --> 00:20:15,205
  658. Juga aku harus menikah sebelum hamil.
  659.  
  660. 157
  661. 00:20:21,125 --> 00:20:22,645
  662. Kau bilang apa padanya?
  663.  
  664. 158
  665. 00:20:29,805 --> 00:20:31,765
  666. Kau sendiri bilang apa pada mereka?
  667.  
  668. 159
  669. 00:20:32,965 --> 00:20:34,285
  670. Aku yang tanya duluan.
  671.  
  672. 160
  673. 00:20:39,365 --> 00:20:41,085
  674. Kubilang pada mereka...
  675.  
  676. 161
  677. 00:20:43,885 --> 00:20:45,565
  678. yang ingin mereka dengar.
  679.  
  680. 162
  681. 00:20:48,725 --> 00:20:49,765
  682. Aku juga.
  683.  
  684. 163
  685. 00:20:53,005 --> 00:20:57,325
  686. Tapi daripada menikahi pria,
  687. aku lebih baik melakukan hal lain.
  688.  
  689. 164
  690. 00:21:10,805 --> 00:21:12,845
  691. Aku tak tahu apa aku mau menikah.
  692.  
  693. 165
  694. 00:21:14,445 --> 00:21:15,485
  695. Astaga.
  696.  
  697. 166
  698. 00:21:16,365 --> 00:21:18,445
  699. Kau tak yakin tentang banyak hal.
  700.  
  701. 167
  702. 00:21:18,885 --> 00:21:21,885
  703. Apa kau percaya Tuhan,
  704. apa kau mau menikah.
  705.  
  706. 168
  707. 00:21:23,605 --> 00:21:25,565
  708. Apa ada hal yang kau yakini?
  709.  
  710. 169
  711. 00:21:54,325 --> 00:21:56,565
  712. Aku tahu aku di panti asuhan
  713. hingga umur sepuluh.
  714.  
  715. 170
  716. 00:21:59,325 --> 00:22:01,685
  717. Tidur dengan 40 gadis lain
  718. di karung kentang.
  719.  
  720. 171
  721. 00:22:03,285 --> 00:22:05,005
  722. Dengan tikus yang berkeliaran.
  723.  
  724. 172
  725. 00:22:09,805 --> 00:22:12,245
  726. Makan sup encer, penuh laba-laba mati.
  727.  
  728. 173
  729. 00:22:13,445 --> 00:22:14,885
  730. Hanya ada penderitaan...
  731.  
  732. 174
  733. 00:22:15,565 --> 00:22:16,645
  734. dan kejorokan.
  735.  
  736. 175
  737. 00:22:18,125 --> 00:22:19,245
  738. Dan misa.
  739.  
  740. 176
  741. 00:22:20,885 --> 00:22:22,405
  742. Suatu pagi, mendadak...
  743.  
  744. 177
  745. 00:22:23,285 --> 00:22:25,125
  746. ada wanita datang yang mengaku ibuku.
  747.  
  748. 178
  749. 00:22:26,205 --> 00:22:27,445
  750. Ibu kandungku.
  751.  
  752. 179
  753. 00:22:29,885 --> 00:22:32,605
  754. Dia bawa aku ke rumah,
  755. ada pria mengaku sebagai ayahku.
  756.  
  757. 180
  758. 00:22:38,525 --> 00:22:39,805
  759. Mereka tak pernah memelukku
  760.  
  761. 181
  762. 00:22:41,685 --> 00:22:45,045
  763. ataupun bilang kenapa selama sepuluh tahun
  764. kukira mereka meninggal.
  765.  
  766. 182
  767. 00:22:49,845 --> 00:22:51,485
  768. Aku tak tahu apa mereka orang tuaku.
  769.  
  770. 183
  771. 00:22:53,405 --> 00:22:55,125
  772. Jika aku bahkan tak tahu soal itu...
  773.  
  774. 184
  775. 00:22:56,245 --> 00:22:58,165
  776. bagaimana aku bisa tahu aku percaya Tuhan?
  777.  
  778. 185
  779. 00:22:58,925 --> 00:23:00,565
  780. Atau pernikahan? Apa pun?
  781.  
  782. 186
  783. 00:23:02,045 --> 00:23:03,405
  784. Maafkan aku, Marcela...
  785.  
  786. 187
  787. 00:23:05,045 --> 00:23:06,125
  788. aku tak tahu.
  789.  
  790. 188
  791. 00:23:09,885 --> 00:23:10,765
  792. Aku ke kelas.
  793.  
  794. 189
  795. 00:23:10,845 --> 00:23:11,885
  796. Maafkan aku.
  797.  
  798. 190
  799. 00:23:12,685 --> 00:23:13,805
  800. Mau memaafkanku?
  801.  
  802. 191
  803. 00:23:42,685 --> 00:23:45,045
  804. Aku Elisa, teman sekelas Marcela.
  805.  
  806. 192
  807. 00:23:45,125 --> 00:23:47,165
  808. Dia pinjami aku buku tadi pagi.
  809.  
  810. 193
  811. 00:23:47,565 --> 00:23:49,325
  812. Mau kukembalikan. Boleh...
  813.  
  814. 194
  815. 00:23:49,405 --> 00:23:51,205
  816. - Akan kuberikan.
  817. - Ini.
  818.  
  819. 195
  820. 00:23:51,285 --> 00:23:53,325
  821. - Selamat malam.
  822. - Selamat malam.
  823.  
  824. 196
  825. 00:23:56,845 --> 00:23:59,325
  826. Dari teman sekelasmu.
  827.  
  828. 197
  829. 00:23:59,845 --> 00:24:01,405
  830. Dia lupa berikan padamu.
  831.  
  832. 198
  833. 00:24:13,565 --> 00:24:16,045
  834. Buku tak ada gunanya bagi kita.
  835.  
  836. 199
  837. 00:25:05,445 --> 00:25:06,525
  838. "Untuk Marcela.
  839.  
  840. 200
  841. 00:25:07,485 --> 00:25:09,925
  842. Aku tak akan pernah sengaja menyakitimu.
  843.  
  844. 201
  845. 00:25:10,005 --> 00:25:11,005
  846. Sumpah.
  847.  
  848. 202
  849. 00:25:12,285 --> 00:25:13,285
  850. Percayalah.
  851.  
  852. 203
  853. 00:25:14,085 --> 00:25:15,605
  854. Dan maafkan aku.
  855.  
  856. 204
  857. 00:25:16,045 --> 00:25:17,405
  858. Milikmu, Elisa."
  859.  
  860. 205
  861. 00:25:27,445 --> 00:25:29,365
  862. "Milikmu, Elisa."
  863.  
  864. 206
  865. 00:25:34,765 --> 00:25:35,885
  866. Marcela...
  867.  
  868. 207
  869. 00:25:43,645 --> 00:25:45,165
  870. Ayahmu salah.
  871.  
  872. 208
  873. 00:25:48,205 --> 00:25:49,405
  874. Buku...
  875.  
  876. 209
  877. 00:25:51,205 --> 00:25:52,205
  878. Apa?
  879.  
  880. 210
  881. 00:25:53,645 --> 00:25:54,925
  882. Ada apa dengan buku?
  883.  
  884. 211
  885. 00:25:55,005 --> 00:25:56,605
  886. Ibu baca secara rahasia...
  887.  
  888. 212
  889. 00:25:57,085 --> 00:25:58,605
  890. saat ayahmu tak lihat.
  891.  
  892. 213
  893. 00:25:59,525 --> 00:26:00,565
  894. Itu tak benar.
  895.  
  896. 214
  897. 00:26:17,925 --> 00:26:19,405
  898. Emilia Pardo Bazán.
  899.  
  900. 215
  901. 00:26:32,765 --> 00:26:35,885
  902. PERTANYAAN MEMBARA
  903.  
  904. 216
  905. 00:26:42,885 --> 00:26:44,045
  906. - Aku mimpi...
  907. - Aku mimpi...
  908.  
  909. 217
  910. 00:26:47,245 --> 00:26:48,885
  911. - Kau dulu.
  912. - Tidak, kau.
  913.  
  914. 218
  915. 00:26:51,005 --> 00:26:52,165
  916. Aku memimpikanmu.
  917.  
  918. 219
  919. 00:26:54,485 --> 00:26:55,605
  920. Mustahil.
  921.  
  922. 220
  923. 00:26:56,085 --> 00:26:57,605
  924. Aku memimpikanmu.
  925.  
  926. 221
  927. 00:26:59,445 --> 00:27:00,525
  928. Benarkah?
  929.  
  930. 222
  931. 00:27:02,525 --> 00:27:03,525
  932. Ya.
  933.  
  934. 223
  935. 00:27:20,445 --> 00:27:22,085
  936. Kau tak mau cerita mimpimu?
  937.  
  938. 224
  939. 00:27:22,925 --> 00:27:23,925
  940. Tidak.
  941.  
  942. 225
  943. 00:27:24,285 --> 00:27:25,285
  944. Tidak akan.
  945.  
  946. 226
  947. 00:27:27,605 --> 00:27:28,605
  948. Dan kau?
  949.  
  950. 227
  951. 00:27:31,525 --> 00:27:32,605
  952. Aku juga tidak.
  953.  
  954. 228
  955. 00:27:44,725 --> 00:27:47,045
  956. Kau tahu yang kupikirkan seumur hidup?
  957.  
  958. 229
  959. 00:27:50,445 --> 00:27:51,485
  960. Tentang apa?
  961.  
  962. 230
  963. 00:27:59,725 --> 00:28:01,365
  964. Kadang aku berjalan di sini.
  965.  
  966. 231
  967. 00:28:02,805 --> 00:28:04,165
  968. Aku mendekati air.
  969.  
  970. 232
  971. 00:28:04,725 --> 00:28:06,405
  972. Lalu tutup mata dan bermimpi.
  973.  
  974. 233
  975. 00:28:09,285 --> 00:28:10,445
  976. Kau bermimpi?
  977.  
  978. 234
  979. 00:28:14,285 --> 00:28:17,045
  980. Aku bermimpi menunggang kuda,
  981.  
  982. 235
  983. 00:28:17,125 --> 00:28:18,405
  984. menyeberangi laut.
  985.  
  986. 236
  987. 00:28:19,285 --> 00:28:20,965
  988. Lalu mencapai pantai...
  989.  
  990. 237
  991. 00:28:21,965 --> 00:28:23,325
  992. di Argentina.
  993.  
  994. 238
  995. 00:28:26,365 --> 00:28:28,725
  996. Aku terus menunggangi kuda itu berjam-jam.
  997.  
  998. 239
  999. 00:28:30,165 --> 00:28:31,365
  1000. Tanpa merasa lelah.
  1001.  
  1002. 240
  1003. 00:28:40,805 --> 00:28:43,645
  1004. Itu mimpi aneh,
  1005. karena aku tak pernah menunggang kuda...
  1006.  
  1007. 241
  1008. 00:28:44,045 --> 00:28:45,325
  1009. dan takut pada laut.
  1010.  
  1011. 242
  1012. 00:29:07,565 --> 00:29:09,765
  1013. Apa yang kau lakukan?
  1014.  
  1015. 243
  1016. 00:30:26,605 --> 00:30:27,805
  1017. Ini nyata, 'kan?
  1018.  
  1019. 244
  1020. 00:30:29,085 --> 00:30:30,485
  1021. Ini bukan mimpi?
  1022.  
  1023. 245
  1024. 00:30:32,445 --> 00:30:34,205
  1025. Tidak sedingin ini dalam mimpi.
  1026.  
  1027. 246
  1028. 00:31:02,805 --> 00:31:03,965
  1029. Kau harus pergi.
  1030.  
  1031. 247
  1032. 00:31:04,045 --> 00:31:05,685
  1033. Jalan ke sekolah cukup jauh.
  1034.  
  1035. 248
  1036. 00:31:05,765 --> 00:31:06,925
  1037. Aku tak keberatan.
  1038.  
  1039. 249
  1040. 00:31:09,045 --> 00:31:10,285
  1041. Sampai jumpa besok.
  1042.  
  1043. 250
  1044. 00:31:10,365 --> 00:31:11,365
  1045. Marcela, aku...
  1046.  
  1047. 251
  1048. 00:31:12,005 --> 00:31:14,245
  1049. - Ada banyak hal...
  1050. - Elisa.
  1051.  
  1052. 252
  1053. 00:31:15,245 --> 00:31:16,685
  1054. Mereka menungguku.
  1055.  
  1056. 253
  1057. 00:31:19,325 --> 00:31:20,525
  1058. Kuberi tahu satu.
  1059.  
  1060. 254
  1061. 00:31:24,365 --> 00:31:25,325
  1062. Apa?
  1063.  
  1064. 255
  1065. 00:31:30,845 --> 00:31:32,045
  1066. Jika aku mati saat ini...
  1067.  
  1068. 256
  1069. 00:31:33,045 --> 00:31:35,245
  1070. momen bersamamu di laut tadi...
  1071.  
  1072. 257
  1073. 00:31:38,765 --> 00:31:40,645
  1074. adalah momen paling bahagia bagiku.
  1075.  
  1076. 258
  1077. 00:31:48,965 --> 00:31:50,805
  1078. Suatu saat, akan kubelikan kau kuda.
  1079.  
  1080. 259
  1081. 00:32:28,085 --> 00:32:29,565
  1082. Biarkan dia pergi, aku tak apa.
  1083.  
  1084. 260
  1085. 00:32:29,645 --> 00:32:32,485
  1086. - Dia harus menjagamu.
  1087. - Aku baik-baik saja.
  1088.  
  1089. 261
  1090. 00:32:32,565 --> 00:32:33,845
  1091. Cukup.
  1092.  
  1093. 262
  1094. 00:32:37,525 --> 00:32:40,845
  1095. Jangan berpikir untuk sekolah hari ini.
  1096.  
  1097. 263
  1098. 00:32:41,245 --> 00:32:42,405
  1099. Kenapa?
  1100.  
  1101. 264
  1102. 00:32:42,485 --> 00:32:44,365
  1103. Jaga ibumu, dia tak sehat.
  1104.  
  1105. 265
  1106. 00:32:44,445 --> 00:32:47,485
  1107. Aku baik saja, sungguh. Biarkan dia pergi.
  1108.  
  1109. 266
  1110. 00:32:47,565 --> 00:32:49,205
  1111. Marcela di rumah hari ini.
  1112.  
  1113. 267
  1114. 00:32:50,605 --> 00:32:51,645
  1115. Titik.
  1116.  
  1117. 268
  1118. 00:32:56,205 --> 00:32:59,965
  1119. Di Portugal, ada tiga wilayah alami utama,
  1120.  
  1121. 269
  1122. 00:33:00,045 --> 00:33:03,885
  1123. di utara, tengah, dan selatan,
  1124.  
  1125. 270
  1126. 00:33:03,965 --> 00:33:06,685
  1127. yang terdiri dari Alentejo dan Algarve.
  1128.  
  1129. 271
  1130. 00:33:06,765 --> 00:33:08,325
  1131. Wilayah utara
  1132.  
  1133. 272
  1134. 00:33:08,405 --> 00:33:11,245
  1135. terdiri dari Provinsi Minho
  1136. dan Serra da Estrela.
  1137.  
  1138. 273
  1139. 00:34:26,285 --> 00:34:27,405
  1140. Kau tahu?
  1141.  
  1142. 274
  1143. 00:34:30,045 --> 00:34:32,165
  1144. Tubuhku dipenuhi tahi lalat.
  1145.  
  1146. 275
  1147. 00:34:40,205 --> 00:34:41,485
  1148. Dan suatu hari...
  1149.  
  1150. 276
  1151. 00:34:43,485 --> 00:34:44,925
  1152. kau mengizinkanku melihatnya?
  1153.  
  1154. 277
  1155. 00:35:17,165 --> 00:35:18,445
  1156. Tunggu di sini.
  1157.  
  1158. 278
  1159. 00:35:22,005 --> 00:35:26,005
  1160. "Kegelapan tak memungkinkan
  1161. sesuatu terlihat kecuali batas jalanan,
  1162.  
  1163. 279
  1164. 00:35:26,085 --> 00:35:29,405
  1165. menyembunyikan garis dan detail
  1166. dalam kegelapan malam."
  1167.  
  1168. 280
  1169. 00:35:31,125 --> 00:35:33,005
  1170. Sedang apa dia di sini?
  1171.  
  1172. 281
  1173. 00:35:33,565 --> 00:35:34,645
  1174. Ini Elisa.
  1175.  
  1176. 282
  1177. 00:35:36,365 --> 00:35:38,045
  1178. Dia membawakan PR-ku.
  1179.  
  1180. 283
  1181. 00:35:38,805 --> 00:35:40,605
  1182. Karena aku tak ke sekolah tadi.
  1183.  
  1184. 284
  1185. 00:35:42,805 --> 00:35:43,725
  1186. Pergi.
  1187.  
  1188. 285
  1189. 00:36:06,005 --> 00:36:07,085
  1190. Putriku...
  1191.  
  1192. 286
  1193. 00:36:09,205 --> 00:36:10,805
  1194. Kita perlu bicara.
  1195.  
  1196. 287
  1197. 00:36:11,765 --> 00:36:12,765
  1198. Tentang apa?
  1199.  
  1200. 288
  1201. 00:36:13,125 --> 00:36:14,165
  1202. Aku mau sekolah.
  1203.  
  1204. 289
  1205. 00:36:14,245 --> 00:36:15,325
  1206. Tidak.
  1207.  
  1208. 290
  1209. 00:36:16,205 --> 00:36:18,205
  1210. Karena pendidikan penting bagimu,
  1211.  
  1212. 291
  1213. 00:36:18,285 --> 00:36:21,805
  1214. ayah dan ibumu mengirimmu
  1215. ke sekolah asrama di Madrid.
  1216.  
  1217. 292
  1218. 00:36:22,365 --> 00:36:24,165
  1219. Itu tempat yang bagus, Nak.
  1220.  
  1221. 293
  1222. 00:36:24,245 --> 00:36:26,245
  1223. Kau akan belajar lebih banyak.
  1224.  
  1225. 294
  1226. 00:36:26,325 --> 00:36:28,005
  1227. Dalam tiga tahun kau bisa jadi guru.
  1228.  
  1229. 295
  1230. 00:36:28,085 --> 00:36:30,805
  1231. Sekolah asrama atau biara, putuskanlah.
  1232.  
  1233. 296
  1234. 00:36:30,885 --> 00:36:33,845
  1235. Ayah memilih biara, tapi ibumu memaksa.
  1236.  
  1237. 297
  1238. 00:36:34,245 --> 00:36:36,285
  1239. - Mau ke mana?
  1240. - Lepaskan aku!
  1241.  
  1242. 298
  1243. 00:36:36,365 --> 00:36:37,725
  1244. Lepas! Lepaskan aku!
  1245.  
  1246. 299
  1247. 00:36:37,805 --> 00:36:40,005
  1248. - Berhenti!
  1249. - Lepaskan!
  1250.  
  1251. 300
  1252. 00:36:43,325 --> 00:36:44,565
  1253. Lepaskan aku!
  1254.  
  1255. 301
  1256. 00:37:18,125 --> 00:37:19,365
  1257. Untuk Marcela...
  1258.  
  1259. 302
  1260. 00:37:20,245 --> 00:37:21,605
  1261. Empat pekan...
  1262.  
  1263. 303
  1264. 00:37:22,045 --> 00:37:23,645
  1265. tiga hari, sembilan jam...
  1266.  
  1267. 304
  1268. 00:37:23,885 --> 00:37:26,245
  1269. berlalu sejak terakhir kucium aromamu.
  1270.  
  1271. 305
  1272. 00:37:27,245 --> 00:37:30,085
  1273. Tapi kurasa kau sangat dekat
  1274. dalam mimpiku.
  1275.  
  1276. 306
  1277. 00:37:31,325 --> 00:37:33,085
  1278. Hingga hampir bisa kusentuh.
  1279.  
  1280. 307
  1281. 00:37:34,685 --> 00:37:36,205
  1282. Semua mengingatkanku padamu.
  1283.  
  1284. 308
  1285. 00:37:37,245 --> 00:37:38,245
  1286. Semuanya.
  1287.  
  1288. 309
  1289. 00:37:38,885 --> 00:37:40,045
  1290. Anak-anak.
  1291.  
  1292. 310
  1293. 00:37:40,725 --> 00:37:43,125
  1294. Bibiku, para suster!
  1295.  
  1296. 311
  1297. 00:37:44,925 --> 00:37:45,925
  1298. Matahari.
  1299.  
  1300. 312
  1301. 00:37:46,365 --> 00:37:48,645
  1302. Hujan, laut.
  1303.  
  1304. 313
  1305. 00:37:48,725 --> 00:37:49,685
  1306. Pasir.
  1307.  
  1308. 314
  1309. 00:37:51,205 --> 00:37:54,165
  1310. Kertas yang kupenuhi tulisan,
  1311. agar lebih dekat padamu.
  1312.  
  1313. 315
  1314. 00:37:56,485 --> 00:37:57,485
  1315. Pena.
  1316.  
  1317. 316
  1318. 00:37:58,565 --> 00:37:59,565
  1319. Tinta.
  1320.  
  1321. 317
  1322. 00:38:01,725 --> 00:38:03,645
  1323. Aku selalu memimpikanmu.
  1324.  
  1325. 318
  1326. 00:38:05,125 --> 00:38:06,645
  1327. Bahkan saat aku terjaga.
  1328.  
  1329. 319
  1330. 00:38:08,445 --> 00:38:09,525
  1331. Aku menggambarmu.
  1332.  
  1333. 320
  1334. 00:38:09,845 --> 00:38:12,685
  1335. Ke mana pun aku melihat, aku menemukanmu.
  1336.  
  1337. 321
  1338. 00:38:14,325 --> 00:38:15,845
  1339. Aku sangat merindukanmu.
  1340.  
  1341. 322
  1342. 00:38:17,685 --> 00:38:18,765
  1343. Sangat.
  1344.  
  1345. 323
  1346. 00:38:23,805 --> 00:38:25,525
  1347. Aku mau mencium tahi lalatmu.
  1348.  
  1349. 324
  1350. 00:38:30,325 --> 00:38:31,765
  1351. Milikmu selalu...
  1352.  
  1353. 325
  1354. 00:38:32,565 --> 00:38:33,845
  1355. Elisa.
  1356.  
  1357. 326
  1358. 00:38:35,285 --> 00:38:36,405
  1359. Untuk Elisa.
  1360.  
  1361. 327
  1362. 00:38:37,965 --> 00:38:39,485
  1363. Aku baru baca suratmu.
  1364.  
  1365. 328
  1366. 00:38:40,245 --> 00:38:42,125
  1367. Membacanya terasa seperti menyentuhmu.
  1368.  
  1369. 329
  1370. 00:38:44,765 --> 00:38:47,765
  1371. Suatu hari, kubayangkan
  1372. aku di sisimu saat menulis.
  1373.  
  1374. 330
  1375. 00:38:48,245 --> 00:38:49,965
  1376. Saat kau menulis untukku.
  1377.  
  1378. 331
  1379. 00:38:50,725 --> 00:38:51,765
  1380. Aku melihatmu.
  1381.  
  1382. 332
  1383. 00:38:54,045 --> 00:38:55,925
  1384. Melihat setiap gerakan.
  1385.  
  1386. 333
  1387. 00:38:56,885 --> 00:38:58,725
  1388. Setiap perkataanmu untukku.
  1389.  
  1390. 334
  1391. 00:38:59,965 --> 00:39:01,605
  1392. Kulihat saksama tanganmu.
  1393.  
  1394. 335
  1395. 00:39:02,885 --> 00:39:04,125
  1396. Tahi lalatmu.
  1397.  
  1398. 336
  1399. 00:39:06,045 --> 00:39:07,525
  1400. Saat kau berhenti.
  1401.  
  1402. 337
  1403. 00:39:08,405 --> 00:39:09,925
  1404. Melihat ketergesaanmu.
  1405.  
  1406. 338
  1407. 00:39:11,205 --> 00:39:12,525
  1408. Dan ketergesaanku.
  1409.  
  1410. 339
  1411. 00:39:15,165 --> 00:39:18,885
  1412. Kubayangkan semua surat kita terjalin
  1413. bagai sebuah selimut.
  1414.  
  1415. 340
  1416. 00:39:19,765 --> 00:39:22,485
  1417. Kau dan aku telanjang,
  1418. di atas selimut itu.
  1419.  
  1420. 341
  1421. 00:39:24,245 --> 00:39:26,925
  1422. Seolah semua kata yang saling kita kirim
  1423.  
  1424. 342
  1425. 00:39:27,445 --> 00:39:30,245
  1426. bisa melindungi kita dari hawa dingin,
  1427.  
  1428. 343
  1429. 00:39:30,765 --> 00:39:31,765
  1430. dari orang-orang,
  1431.  
  1432. 344
  1433. 00:39:33,205 --> 00:39:34,605
  1434. dari jarak jauh.
  1435.  
  1436. 345
  1437. 00:39:37,805 --> 00:39:39,845
  1438. Tiap kali satu suratmu tiba,
  1439.  
  1440. 346
  1441. 00:39:40,285 --> 00:39:42,165
  1442. sebelum kubuka, aku memeluknya.
  1443.  
  1444. 347
  1445. 00:39:43,565 --> 00:39:44,685
  1446. Aku memelukmu.
  1447.  
  1448. 348
  1449. 00:39:45,845 --> 00:39:48,045
  1450. Suratmu menenangkan ketidaksabaranku,
  1451.  
  1452. 349
  1453. 00:39:48,925 --> 00:39:50,525
  1454. rasa takut tak bertemu dirimu,
  1455.  
  1456. 350
  1457. 00:39:51,365 --> 00:39:53,445
  1458. dan rasa takut
  1459. jika kau akan berhenti menulis.
  1460.  
  1461. 351
  1462. 00:39:54,645 --> 00:39:57,165
  1463. Kata-kata cintamu menembus kulitku.
  1464.  
  1465. 352
  1466. 00:39:58,845 --> 00:40:01,605
  1467. Kupikir tahi lalatku adalah kata-katamu.
  1468.  
  1469. 353
  1470. 00:40:02,445 --> 00:40:03,965
  1471. Aku mencintaimu, Elisa.
  1472.  
  1473. 354
  1474. 00:40:08,485 --> 00:40:09,965
  1475. TIGA TAHUN KEMUDIAN
  1476.  
  1477. 355
  1478. 00:40:10,045 --> 00:40:11,285
  1479. Kastanye...
  1480.  
  1481. 356
  1482. 00:40:12,845 --> 00:40:14,085
  1483. adalah buah...
  1484.  
  1485. 357
  1486. 00:40:19,965 --> 00:40:21,445
  1487. dengan kulit kemerahan.
  1488.  
  1489. 358
  1490. 00:40:28,005 --> 00:40:29,645
  1491. Bentuk kastanye...
  1492.  
  1493. 359
  1494. 00:40:35,845 --> 00:40:37,325
  1495. sangat mirip...
  1496.  
  1497. 360
  1498. 00:40:44,885 --> 00:40:46,245
  1499. dengan bentuk hati.
  1500.  
  1501. 361
  1502. 00:40:58,925 --> 00:41:00,245
  1503. Gambarlah sebuah kastanye.
  1504.  
  1505. 362
  1506. 00:41:26,565 --> 00:41:29,565
  1507. Kalian sudah selesai menggambar kastanye?
  1508.  
  1509. 363
  1510. 00:41:29,925 --> 00:41:32,165
  1511. Aku punya murid-murid tercepat di Couso.
  1512.  
  1513. 364
  1514. 00:41:33,245 --> 00:41:34,765
  1515. Kembali ke dalam!
  1516.  
  1517. 365
  1518. 00:42:41,925 --> 00:42:43,325
  1519. Siapa dia?
  1520.  
  1521. 366
  1522. 00:42:55,765 --> 00:42:56,765
  1523. Kau.
  1524.  
  1525. 367
  1526. 00:48:10,845 --> 00:48:13,645
  1527. - Kau di sisiku selama ini.
  1528. - Selama ini...
  1529.  
  1530. 368
  1531. 00:48:13,725 --> 00:48:16,485
  1532. - Kau bersamaku setiap menit.
  1533. - Setiap menit...
  1534.  
  1535. 369
  1536. 00:48:17,805 --> 00:48:21,485
  1537. Kau harus minta mengajar sekolah di Couso,
  1538. itu dekat denganku.
  1539.  
  1540. 370
  1541. 00:48:22,365 --> 00:48:24,325
  1542. - Sepuluh kilo.
  1543. - Sepuluh kilo.
  1544.  
  1545. 371
  1546. 00:48:24,565 --> 00:48:27,005
  1547. Lalu aku akan minta pindah ke sekolahmu.
  1548.  
  1549. 372
  1550. 00:48:27,085 --> 00:48:29,325
  1551. - Ya, bersamamu.
  1552. - Bersamaku.
  1553.  
  1554. 373
  1555. 00:48:31,005 --> 00:48:33,125
  1556. - Kita akan bersama.
  1557. - Akan bersama.
  1558.  
  1559. 374
  1560. 00:48:33,205 --> 00:48:36,165
  1561. - Bersama.
  1562. - Bersama.
  1563.  
  1564. 375
  1565. 00:48:36,245 --> 00:48:39,805
  1566. - Selamanya.
  1567. - Selamanya.
  1568.  
  1569. 376
  1570. 00:48:40,365 --> 00:48:41,765
  1571. - Aku mencintaimu.
  1572. - Aku mencintaimu.
  1573.  
  1574. 377
  1575. 00:48:42,165 --> 00:48:43,805
  1576. - Aku mencintaimu.
  1577. - Aku mencintaimu.
  1578.  
  1579. 378
  1580. 00:48:53,645 --> 00:48:56,205
  1581. - Selamat pagi.
  1582. - Selamat pagi!
  1583.  
  1584. 379
  1585. 00:48:57,045 --> 00:48:58,165
  1586. Kalian boleh duduk.
  1587.  
  1588. 380
  1589. 00:48:58,485 --> 00:49:00,125
  1590. FEBRUARI 1901
  1591.  
  1592. 381
  1593. 00:49:00,205 --> 00:49:02,885
  1594. Aku Nona Marcela. Siapa nama kalian?
  1595.  
  1596. 382
  1597. 00:49:03,125 --> 00:49:04,125
  1598. Aku Pedro.
  1599.  
  1600. 383
  1601. 00:49:04,765 --> 00:49:05,845
  1602. Aku Rosa.
  1603.  
  1604. 384
  1605. 00:49:05,925 --> 00:49:07,325
  1606. Namaku Celso.
  1607.  
  1608. 385
  1609. 00:49:07,405 --> 00:49:08,645
  1610. Namaku Rocio.
  1611.  
  1612. 386
  1613. 00:49:08,725 --> 00:49:09,965
  1614. Aku Rosalia.
  1615.  
  1616. 387
  1617. 00:49:10,485 --> 00:49:12,965
  1618. Pohon itu, kalian tahu namanya?
  1619.  
  1620. 388
  1621. 00:49:16,805 --> 00:49:19,765
  1622. TRINITAS KUDUS
  1623.  
  1624. 389
  1625. 00:49:19,845 --> 00:49:24,405
  1626. BAPA - ROH KUDUS - PUTRA
  1627.  
  1628. 390
  1629. 00:49:42,005 --> 00:49:43,485
  1630. Dua kupu-kupu, lihat.
  1631.  
  1632. 391
  1633. 00:49:43,565 --> 00:49:44,765
  1634. Bisa bantu kami?
  1635.  
  1636. 392
  1637. 00:49:44,845 --> 00:49:46,165
  1638. Kami tak menggigit.
  1639.  
  1640. 393
  1641. 00:49:46,245 --> 00:49:47,445
  1642. Mereka pemarah.
  1643.  
  1644. 394
  1645. 00:51:22,085 --> 00:51:23,045
  1646. Tubuh...
  1647.  
  1648. 395
  1649. 00:51:23,885 --> 00:51:25,645
  1650. dari...
  1651.  
  1652. 396
  1653. 00:51:28,245 --> 00:51:29,245
  1654. seekor...
  1655.  
  1656. 397
  1657. 00:51:32,125 --> 00:51:36,125
  1658. siput...
  1659.  
  1660. 398
  1661. 00:51:39,645 --> 00:51:40,645
  1662. sangat...
  1663.  
  1664. 399
  1665. 00:51:43,205 --> 00:51:45,205
  1666. lembut.
  1667.  
  1668. 400
  1669. 00:52:22,285 --> 00:52:23,725
  1670. Aku tahu kau di sini.
  1671.  
  1672. 401
  1673. 00:52:30,125 --> 00:52:32,045
  1674. Aku selalu tahu saat kau dekat.
  1675.  
  1676. 402
  1677. 00:53:49,045 --> 00:53:50,405
  1678. Surat apa itu?
  1679.  
  1680. 403
  1681. 00:53:51,805 --> 00:53:53,165
  1682. Sepupuku, Mario.
  1683.  
  1684. 404
  1685. 00:53:53,805 --> 00:53:55,045
  1686. Putra bibiku.
  1687.  
  1688. 405
  1689. 00:53:56,765 --> 00:53:58,125
  1690. Dia tewas tenggelam.
  1691.  
  1692. 406
  1693. 00:53:59,445 --> 00:54:00,445
  1694. Tenggelam?
  1695.  
  1696. 407
  1697. 00:54:01,925 --> 00:54:04,445
  1698. Aku hampir tak kenal,
  1699. dia selama ini di Inggris.
  1700.  
  1701. 408
  1702. 00:54:06,045 --> 00:54:07,485
  1703. Hanya aku kerabatnya.
  1704.  
  1705. 409
  1706. 00:54:11,125 --> 00:54:12,285
  1707. Mau makan?
  1708.  
  1709. 410
  1710. 00:54:12,365 --> 00:54:14,085
  1711. Ya, aku sangat lapar.
  1712.  
  1713. 411
  1714. 00:55:32,325 --> 00:55:33,405
  1715. Boleh?
  1716.  
  1717. 412
  1718. 00:55:38,325 --> 00:55:39,725
  1719. Aku tak bisa menari.
  1720.  
  1721. 413
  1722. 00:55:40,325 --> 00:55:42,045
  1723. Apa maksudmu tak bisa menari?
  1724.  
  1725. 414
  1726. 00:55:42,565 --> 00:55:43,725
  1727. Sekali saja.
  1728.  
  1729. 415
  1730. 00:55:45,565 --> 00:55:48,445
  1731. Jangan cemas,
  1732. kuajak temanmu nanti jika kau mau.
  1733.  
  1734. 416
  1735. 00:56:49,285 --> 00:56:50,965
  1736. Aku sangat kesal padamu.
  1737.  
  1738. 417
  1739. 00:56:52,605 --> 00:56:53,605
  1740. Elisa...
  1741.  
  1742. 418
  1743. 00:56:54,445 --> 00:56:56,085
  1744. Kita harus terus pura-pura.
  1745.  
  1746. 419
  1747. 00:56:56,725 --> 00:56:58,685
  1748. Berpura-pura seperti orang lain.
  1749.  
  1750. 420
  1751. 00:56:59,125 --> 00:57:00,405
  1752. Bahwa kita seperti mereka.
  1753.  
  1754. 421
  1755. 00:57:02,165 --> 00:57:03,605
  1756. Atau mereka akan mengganggu.
  1757.  
  1758. 422
  1759. 00:57:10,765 --> 00:57:11,805
  1760. Kau tahu itu.
  1761.  
  1762. 423
  1763. 00:57:12,525 --> 00:57:13,605
  1764. Aku tahu.
  1765.  
  1766. 424
  1767. 00:58:17,125 --> 00:58:18,845
  1768. Bagaimana menurutmu?
  1769.  
  1770. 425
  1771. 00:58:26,485 --> 00:58:28,965
  1772. Kau sudah lihat mereka berdua?
  1773.  
  1774. 426
  1775. 00:58:29,045 --> 00:58:30,965
  1776. Lihat betapa senangnya mereka.
  1777.  
  1778. 427
  1779. 01:00:14,485 --> 01:00:15,605
  1780. Kau mau apa?
  1781.  
  1782. 428
  1783. 01:00:21,405 --> 01:00:24,285
  1784. Aku mau ajak Nona Marcela menari
  1785. pekan depan.
  1786.  
  1787. 429
  1788. 01:00:27,205 --> 01:00:28,205
  1789. Datanglah.
  1790.  
  1791. 430
  1792. 01:00:29,005 --> 01:00:30,645
  1793. Nona Marcela tak bisa pergi.
  1794.  
  1795. 431
  1796. 01:00:33,045 --> 01:00:34,245
  1797. Suruh dia yang bilang.
  1798.  
  1799. 432
  1800. 01:00:35,405 --> 01:00:36,725
  1801. Apa kau yang mengatur dia?
  1802.  
  1803. 433
  1804. 01:00:44,085 --> 01:00:45,045
  1805. Buka pintunya!
  1806.  
  1807. 434
  1808. 01:00:48,925 --> 01:00:50,605
  1809. Buka pintunya, Homo.
  1810.  
  1811. 435
  1812. 01:00:56,645 --> 01:00:57,645
  1813. Lesbian.
  1814.  
  1815. 436
  1816. 01:01:04,005 --> 01:01:05,005
  1817. Marcela!
  1818.  
  1819. 437
  1820. 01:01:35,805 --> 01:01:38,005
  1821. Kalian tahu di mana murid-murid yang lain?
  1822.  
  1823. 438
  1824. 01:01:40,765 --> 01:01:41,885
  1825. Ada yang sakit?
  1826.  
  1827. 439
  1828. 01:01:50,645 --> 01:01:51,725
  1829. Duduklah.
  1830.  
  1831. 440
  1832. 01:02:41,805 --> 01:02:42,805
  1833. Keluar!
  1834.  
  1835. 441
  1836. 01:04:08,525 --> 01:04:10,205
  1837. Kau tahu kita harus apa, 'kan?
  1838.  
  1839. 442
  1840. 01:04:11,925 --> 01:04:12,925
  1841. Ya.
  1842.  
  1843. 443
  1844. 01:04:14,565 --> 01:04:15,885
  1845. Kau yakin?
  1846.  
  1847. 444
  1848. 01:04:18,005 --> 01:04:19,085
  1849. Ya.
  1850.  
  1851. 445
  1852. 01:04:24,245 --> 01:04:25,325
  1853. Kau mencintaiku?
  1854.  
  1855. 446
  1856. 01:04:28,685 --> 01:04:30,245
  1857. Dengan sepenuh jiwaku.
  1858.  
  1859. 447
  1860. 01:05:24,125 --> 01:05:26,525
  1861. Marcela, belum terlambat
  1862. untuk jalani hidup lain.
  1863.  
  1864. 448
  1865. 01:05:27,285 --> 01:05:28,485
  1866. Hidup...
  1867.  
  1868. 449
  1869. 01:05:29,925 --> 01:05:31,005
  1870. yang normal.
  1871.  
  1872. 450
  1873. 01:05:32,725 --> 01:05:33,725
  1874. Diamlah.
  1875.  
  1876. 451
  1877. 01:05:36,725 --> 01:05:38,445
  1878. Hidup normalku bersamamu.
  1879.  
  1880. 452
  1881. 01:05:42,365 --> 01:05:44,285
  1882. Tiada yang memberiku sepertimu.
  1883.  
  1884. 453
  1885. 01:05:46,365 --> 01:05:47,365
  1886. Tidak seorang pun.
  1887.  
  1888. 454
  1889. 01:05:49,485 --> 01:05:50,485
  1890. Tidak akan pernah.
  1891.  
  1892. 455
  1893. 01:06:00,405 --> 01:06:03,965
  1894. Setelah itu, kita ke Buenos Aires,
  1895. tak ada yang kenal kita.
  1896.  
  1897. 456
  1898. 01:06:07,765 --> 01:06:08,765
  1899. Ya.
  1900.  
  1901. 457
  1902. 01:06:16,245 --> 01:06:18,045
  1903. Aku tak lihat Elisa belakangan ini.
  1904.  
  1905. 458
  1906. 01:06:20,365 --> 01:06:21,365
  1907. Dia sudah pergi.
  1908.  
  1909. 459
  1910. 01:06:23,885 --> 01:06:25,925
  1911. Ke mana, jika aku boleh tahu?
  1912.  
  1913. 460
  1914. 01:06:26,885 --> 01:06:27,925
  1915. Ke Havana.
  1916.  
  1917. 461
  1918. 01:06:28,645 --> 01:06:30,045
  1919. Bersama kerabatnya.
  1920.  
  1921. 462
  1922. 01:06:30,925 --> 01:06:32,125
  1923. Dia sudah berlayar.
  1924.  
  1925. 463
  1926. 01:06:41,165 --> 01:06:43,245
  1927. Sampai jumpa. Aku mau masuk.
  1928.  
  1929. 464
  1930. 01:07:02,485 --> 01:07:03,685
  1931. Tunggu.
  1932.  
  1933. 465
  1934. 01:07:19,685 --> 01:07:21,205
  1935. Kabarnya temanmu pergi.
  1936.  
  1937. 466
  1938. 01:07:21,685 --> 01:07:22,685
  1939. Ya.
  1940.  
  1941. 467
  1942. 01:07:23,845 --> 01:07:25,005
  1943. Beberapa hari lalu.
  1944.  
  1945. 468
  1946. 01:07:26,285 --> 01:07:27,365
  1947. Ke Kuba.
  1948.  
  1949. 469
  1950. 01:07:30,525 --> 01:07:31,605
  1951. Kau sendirian?
  1952.  
  1953. 470
  1954. 01:07:36,285 --> 01:07:38,125
  1955. Kayu bakar hampir habis.
  1956.  
  1957. 471
  1958. 01:07:40,565 --> 01:07:42,285
  1959. Elisa yang biasa mengurusnya.
  1960.  
  1961. 472
  1962. 01:07:44,805 --> 01:07:46,245
  1963. Aku bisa bawakan kayu.
  1964.  
  1965. 473
  1966. 01:07:49,405 --> 01:07:50,405
  1967. Terima kasih.
  1968.  
  1969. 474
  1970. 01:07:53,085 --> 01:07:54,085
  1971. Hari ini...
  1972.  
  1973. 475
  1974. 01:07:56,045 --> 01:07:57,045
  1975. Malam ini.
  1976.  
  1977. 476
  1978. 01:08:29,325 --> 01:08:31,885
  1979. Jangan membuatku jadi buronan
  1980.  
  1981. 477
  1982. 01:08:32,885 --> 01:08:35,125
  1983. Karena aku tak melakukan kesalahan
  1984.  
  1985. 478
  1986. 01:08:36,605 --> 01:08:39,045
  1987. Gadis yang dicuri
  1988.  
  1989. 479
  1990. 01:08:39,685 --> 01:08:42,325
  1991. Agar mereka bisa tinggal bersama
  1992.  
  1993. 480
  1994. 01:08:43,165 --> 01:08:46,085
  1995. Mereka berlayar menyeberangi lautan
  1996.  
  1997. 481
  1998. 01:08:47,005 --> 01:08:49,245
  1999. Agar tak ada yang bisa membawanya
  2000.  
  2001. 482
  2002. 01:10:06,645 --> 01:10:07,925
  2003. Mario...
  2004.  
  2005. 483
  2006. 01:10:10,085 --> 01:10:12,485
  2007. Hari lahirku sama dengan sepupuku, Elisa,
  2008.  
  2009. 484
  2010. 01:10:12,565 --> 01:10:14,285
  2011. tapi tujuh tahun sesudahnya,
  2012.  
  2013. 485
  2014. 01:10:14,365 --> 01:10:16,965
  2015. setelah ibu menikahi
  2016. pria Inggris Protestan.
  2017.  
  2018. 486
  2019. 01:10:17,525 --> 01:10:20,205
  2020. Ini tak mungkin, Nak. Mustahil!
  2021.  
  2022. 487
  2023. 01:10:20,285 --> 01:10:21,165
  2024. GEREJA ST. GEORGE
  2025.  
  2026. 488
  2027. 01:10:21,605 --> 01:10:24,885
  2028. Aku tahu, Bapa, tapi keadaannya...
  2029.  
  2030. 489
  2031. 01:10:26,725 --> 01:10:28,205
  2032. Semua dokumennya hilang.
  2033.  
  2034. 490
  2035. 01:10:28,285 --> 01:10:31,605
  2036. Aku tak pernah dibaptis
  2037. karena ayah angkatku melarang.
  2038.  
  2039. 491
  2040. 01:10:32,485 --> 01:10:35,285
  2041. Saat umur delapan tahun,
  2042. aku dibawa ke Inggris.
  2043.  
  2044. 492
  2045. 01:10:39,085 --> 01:10:40,925
  2046. Bapa tahu apa impianku?
  2047.  
  2048. 493
  2049. 01:10:43,645 --> 01:10:47,125
  2050. Impianku hanya aku akhirnya pulang...
  2051.  
  2052. 494
  2053. 01:10:48,045 --> 01:10:51,005
  2054. dibaptis, lalu menikahi Marcela.
  2055.  
  2056. 495
  2057. 01:10:51,085 --> 01:10:54,365
  2058. Segera, Nak. Besok.
  2059.  
  2060. 496
  2061. 01:10:55,405 --> 01:10:57,045
  2062. - Benarkah, Bapa?
  2063. - Ya.
  2064.  
  2065. 497
  2066. 01:11:24,085 --> 01:11:26,525
  2067. JUNI 1901
  2068.  
  2069. 498
  2070. 01:11:26,605 --> 01:11:27,645
  2071. Mario...
  2072.  
  2073. 499
  2074. 01:11:28,125 --> 01:11:31,045
  2075. Kau menerima Marcela yang hadir di sini
  2076.  
  2077. 500
  2078. 01:11:31,125 --> 01:11:35,245
  2079. untuk menjadi istrimu
  2080. yang sah secara hukum?
  2081.  
  2082. 501
  2083. 01:11:36,165 --> 01:11:37,845
  2084. Jika ya, jawab "bersedia".
  2085.  
  2086. 502
  2087. 01:11:39,845 --> 01:11:40,805
  2088. Bersedia.
  2089.  
  2090. 503
  2091. 01:11:41,685 --> 01:11:42,765
  2092. Marcela...
  2093.  
  2094. 504
  2095. 01:11:43,685 --> 01:11:47,565
  2096. Kau menerima Mario yang hadir di sini
  2097.  
  2098. 505
  2099. 01:11:47,645 --> 01:11:50,605
  2100. untuk menjadi suamimu
  2101. yang sah secara hukum?
  2102.  
  2103. 506
  2104. 01:11:50,685 --> 01:11:53,045
  2105. Jika ya, jawab "bersedia".
  2106.  
  2107. 507
  2108. 01:11:54,765 --> 01:11:55,765
  2109. Bersedia.
  2110.  
  2111. 508
  2112. 01:11:55,845 --> 01:11:57,885
  2113. Kunyatakan kalian suami istri.
  2114.  
  2115. 509
  2116. 01:11:57,965 --> 01:12:01,325
  2117. Dalam nama Bapa, dan Putra,
  2118.  
  2119. 510
  2120. 01:12:01,405 --> 01:12:04,085
  2121. dan Roh Kudus. Amin.
  2122.  
  2123. 511
  2124. 01:12:04,165 --> 01:12:05,205
  2125. Amin.
  2126.  
  2127. 512
  2128. 01:14:12,925 --> 01:14:14,205
  2129. Bisa kubantu?
  2130.  
  2131. 513
  2132. 01:14:14,285 --> 01:14:15,805
  2133. Marcela, anakku.
  2134.  
  2135. 514
  2136. 01:14:16,365 --> 01:14:18,125
  2137. Kabarnya kau sudah menikah.
  2138.  
  2139. 515
  2140. 01:14:18,485 --> 01:14:19,725
  2141. Ya, Bapa.
  2142.  
  2143. 516
  2144. 01:14:19,805 --> 01:14:20,965
  2145. Di A Coruna.
  2146.  
  2147. 517
  2148. 01:14:21,845 --> 01:14:23,525
  2149. Di Gereja St. George.
  2150.  
  2151. 518
  2152. 01:14:23,605 --> 01:14:25,205
  2153. Oleh Bapa Cortiella.
  2154.  
  2155. 519
  2156. 01:14:27,165 --> 01:14:29,405
  2157. Boleh kami bertemu suamimu?
  2158.  
  2159. 520
  2160. 01:14:31,685 --> 01:14:32,965
  2161. Dia sedang istirahat.
  2162.  
  2163. 521
  2164. 01:14:34,085 --> 01:14:35,285
  2165. Sebentar saja.
  2166.  
  2167. 522
  2168. 01:14:38,725 --> 01:14:40,365
  2169. Dengar, Marcela...
  2170.  
  2171. 523
  2172. 01:14:41,445 --> 01:14:42,845
  2173. Kami diberi tahu...
  2174.  
  2175. 524
  2176. 01:14:44,925 --> 01:14:46,485
  2177. walau terdengar aneh...
  2178.  
  2179. 525
  2180. 01:14:49,805 --> 01:14:51,245
  2181. bahwa kau menikah...
  2182.  
  2183. 526
  2184. 01:14:52,965 --> 01:14:53,965
  2185. dengan Elisa.
  2186.  
  2187. 527
  2188. 01:14:54,525 --> 01:14:56,605
  2189. Elisa yang menyamar jadi pria.
  2190.  
  2191. 528
  2192. 01:14:57,965 --> 01:14:59,045
  2193. Itu konyol.
  2194.  
  2195. 529
  2196. 01:14:59,405 --> 01:15:00,965
  2197. Elisa menyamar jadi pria?
  2198.  
  2199. 530
  2200. 01:15:02,605 --> 01:15:03,845
  2201. Karena itu kalian kemari?
  2202.  
  2203. 531
  2204. 01:15:06,605 --> 01:15:07,605
  2205. Suamiku bernama Mario.
  2206.  
  2207. 532
  2208. 01:15:08,245 --> 01:15:09,405
  2209. Dia sepupu Elisa.
  2210.  
  2211. 533
  2212. 01:15:10,845 --> 01:15:13,045
  2213. Mereka sepupu dekat,
  2214. tak heran sangat mirip.
  2215.  
  2216. 534
  2217. 01:15:13,765 --> 01:15:15,205
  2218. Seperti kembar identik.
  2219.  
  2220. 535
  2221. 01:15:17,005 --> 01:15:19,165
  2222. - Ada lagi?
  2223. - Tolong minta dia keluar.
  2224.  
  2225. 536
  2226. 01:15:20,565 --> 01:15:21,765
  2227. Aku harus...
  2228.  
  2229. 537
  2230. 01:15:22,645 --> 01:15:23,765
  2231. memeriksa dia.
  2232.  
  2233. 538
  2234. 01:15:25,365 --> 01:15:26,805
  2235. Dengan saksama.
  2236.  
  2237. 539
  2238. 01:15:28,485 --> 01:15:30,405
  2239. Kenapa ikut campur hidup orang?
  2240.  
  2241. 540
  2242. 01:15:31,965 --> 01:15:34,165
  2243. Apa tak ada yang perlu didoakan,
  2244.  
  2245. 541
  2246. 01:15:34,605 --> 01:15:35,925
  2247. dirawat karena demam?
  2248.  
  2249. 542
  2250. 01:15:38,525 --> 01:15:39,965
  2251. Bapa mau tahu?
  2252.  
  2253. 543
  2254. 01:15:40,365 --> 01:15:43,645
  2255. Ini akan meyakinkan kalian
  2256. bahwa Mario adalah pria.
  2257.  
  2258. 544
  2259. 01:15:45,125 --> 01:15:47,005
  2260. Lihat saja beberapa bulan lagi,
  2261.  
  2262. 545
  2263. 01:15:48,285 --> 01:15:49,165
  2264. aku hamil.
  2265.  
  2266. 546
  2267. 01:15:50,885 --> 01:15:52,005
  2268. Anaknya Mario.
  2269.  
  2270. 547
  2271. 01:15:52,085 --> 01:15:53,165
  2272. Anak dari suamiku.
  2273.  
  2274. 548
  2275. 01:15:54,445 --> 01:15:56,245
  2276. Kuharap Bapa mau membaptisnya.
  2277.  
  2278. 549
  2279. 01:15:58,125 --> 01:15:59,285
  2280. Kini pergilah.
  2281.  
  2282. 550
  2283. 01:15:59,365 --> 01:16:01,125
  2284. Cuacanya berubah.
  2285.  
  2286. 551
  2287. 01:16:27,205 --> 01:16:29,125
  2288. Kita harus pergi lebih cepat.
  2289.  
  2290. 552
  2291. 01:16:37,965 --> 01:16:40,765
  2292. Andai kita bisa ke Buenos Aires besok.
  2293.  
  2294. 553
  2295. 01:17:12,885 --> 01:17:14,845
  2296. Aku lelah, mau tidur.
  2297.  
  2298. 554
  2299. 01:17:17,645 --> 01:17:19,525
  2300. Elisa, keluar jika kau pria!
  2301.  
  2302. 555
  2303. 01:17:19,605 --> 01:17:21,005
  2304. Keluar, Pelacur!
  2305.  
  2306. 556
  2307. 01:17:21,085 --> 01:17:24,605
  2308. Pelacur! Keluar, Pelacur!
  2309.  
  2310. 557
  2311. 01:17:28,285 --> 01:17:29,845
  2312. Pelacur!
  2313.  
  2314. 558
  2315. 01:17:34,205 --> 01:17:35,445
  2316. Pelacur!
  2317.  
  2318. 559
  2319. 01:18:21,485 --> 01:18:24,445
  2320. DAFTAR PENUMPANG
  2321.  
  2322. 560
  2323. 01:18:28,965 --> 01:18:31,365
  2324. Kurasa kau tahu kenapa kupanggil kemari.
  2325.  
  2326. 561
  2327. 01:18:33,925 --> 01:18:35,325
  2328. Mereka bohong, Bapa.
  2329.  
  2330. 562
  2331. 01:18:35,765 --> 01:18:36,925
  2332. Semuanya bohong.
  2333.  
  2334. 563
  2335. 01:18:37,965 --> 01:18:40,925
  2336. Warga Dumbria mengarangnya
  2337. agar kami tampak salah.
  2338.  
  2339. 564
  2340. 01:18:43,285 --> 01:18:44,685
  2341. Semuanya hanyalah kebohongan.
  2342.  
  2343. 565
  2344. 01:18:45,805 --> 01:18:48,285
  2345. Kau sadar menempatkanku dalam posisi apa?
  2346.  
  2347. 566
  2348. 01:18:49,525 --> 01:18:51,805
  2349. Kalian sadar bahwa yang kalian lakukan
  2350.  
  2351. 567
  2352. 01:18:53,405 --> 01:18:54,925
  2353. adalah kebohongan?
  2354.  
  2355. 568
  2356. 01:18:55,325 --> 01:18:57,485
  2357. Bahwa kau dan wanita celaka itu
  2358.  
  2359. 569
  2360. 01:18:57,565 --> 01:18:59,485
  2361. akan membusuk dalam neraka!
  2362.  
  2363. 570
  2364. 01:19:04,525 --> 01:19:05,685
  2365. Bapa, kumohon.
  2366.  
  2367. 571
  2368. 01:19:09,205 --> 01:19:10,685
  2369. Aku tak punya pilihan,
  2370.  
  2371. 572
  2372. 01:19:12,405 --> 01:19:14,165
  2373. kecuali melakukan ini, Mario,
  2374.  
  2375. 573
  2376. 01:19:15,445 --> 01:19:17,005
  2377. atau siapa pun kau!
  2378.  
  2379. 574
  2380. 01:19:18,205 --> 01:19:19,405
  2381. Pengawal!
  2382.  
  2383. 575
  2384. 01:19:39,045 --> 01:19:40,965
  2385. Bapa, aku akan mulai.
  2386.  
  2387. 576
  2388. 01:19:53,765 --> 01:19:55,645
  2389. Jangan lakukan, Bapa, kumohon.
  2390.  
  2391. 577
  2392. 01:19:56,045 --> 01:19:57,605
  2393. Kumohon, jangan.
  2394.  
  2395. 578
  2396. 01:19:57,685 --> 01:20:00,405
  2397. Jika kau pria, buktikan.
  2398.  
  2399. 579
  2400. 01:20:08,365 --> 01:20:09,365
  2401. Tolonglah.
  2402.  
  2403. 580
  2404. 01:20:09,605 --> 01:20:10,605
  2405. Tidak!
  2406.  
  2407. 581
  2408. 01:20:13,485 --> 01:20:16,165
  2409. Aku hermafrodit, sumpah!
  2410.  
  2411. 582
  2412. 01:20:16,565 --> 01:20:18,085
  2413. Wanita terkutuk!
  2414.  
  2415. 583
  2416. 01:20:18,365 --> 01:20:20,645
  2417. Amarah malaikat agung
  2418.  
  2419. 584
  2420. 01:20:20,725 --> 01:20:23,325
  2421. akan menimpa dirimu...
  2422.  
  2423. 585
  2424. 01:20:24,085 --> 01:20:25,445
  2425. dan wanita itu!
  2426.  
  2427. 586
  2428. 01:20:34,685 --> 01:20:35,885
  2429. Dia istriku.
  2430.  
  2431. 587
  2432. 01:20:37,685 --> 01:20:39,045
  2433. Namanya Marcela.
  2434.  
  2435. 588
  2436. 01:20:41,885 --> 01:20:44,365
  2437. Bacalah kisah Elisa dan Marcela,
  2438.  
  2439. 589
  2440. 01:20:44,445 --> 01:20:46,085
  2441. pernikahan tanpa pria.
  2442.  
  2443. 590
  2444. 01:21:06,925 --> 01:21:08,005
  2445. Lihat ini.
  2446.  
  2447. 591
  2448. 01:21:08,845 --> 01:21:10,925
  2449. Ini bukan perbuatan manusia.
  2450.  
  2451. 592
  2452. 01:21:17,645 --> 01:21:21,245
  2453. Bagaimana mereka bisa berhasil
  2454. melakukan ini?
  2455.  
  2456. 593
  2457. 01:21:24,965 --> 01:21:26,205
  2458. Selamat malam.
  2459.  
  2460. 594
  2461. 01:21:41,725 --> 01:21:43,285
  2462. Baiklah, aman.
  2463.  
  2464. 595
  2465. 01:21:45,845 --> 01:21:48,445
  2466. - Selamat malam.
  2467. - Kalian boleh pergi.
  2468.  
  2469. 596
  2470. 01:21:48,525 --> 01:21:50,045
  2471. Terima kasih.
  2472.  
  2473. 597
  2474. 01:22:52,085 --> 01:22:57,485
  2475. DESEMBER 1901
  2476.  
  2477. 598
  2478. 01:23:23,325 --> 01:23:25,125
  2479. Ayam! Ayam Bakar!
  2480.  
  2481. 599
  2482. 01:23:25,205 --> 01:23:26,925
  2483. Ikan kod segera selesai.
  2484.  
  2485. 600
  2486. 01:23:32,485 --> 01:23:34,125
  2487. Hei...
  2488.  
  2489. 601
  2490. 01:23:34,205 --> 01:23:37,285
  2491. Apa ini? Bangun!
  2492.  
  2493. 602
  2494. 01:23:51,765 --> 01:23:53,245
  2495. Kurang berapa?
  2496.  
  2497. 603
  2498. 01:23:56,805 --> 01:23:58,485
  2499. Cukup untuk ongkos pergi.
  2500.  
  2501. 604
  2502. 01:24:06,205 --> 01:24:07,485
  2503. Dalam dua bulan...
  2504.  
  2505. 605
  2506. 01:24:13,245 --> 01:24:14,445
  2507. Dua bulan.
  2508.  
  2509. 606
  2510. 01:24:42,525 --> 01:24:45,645
  2511. Maria Savera meninggal dunia
  2512.  
  2513. 607
  2514. 01:24:46,565 --> 01:24:49,965
  2515. Maria Savera meninggal dunia
  2516.  
  2517. 608
  2518. 01:24:51,205 --> 01:24:54,685
  2519. Jalanan Mouraria
  2520.  
  2521. 609
  2522. 01:24:55,245 --> 01:24:59,205
  2523. Menangis sekaligus marah dan sakit hati
  2524.  
  2525. 610
  2526. 01:24:59,965 --> 01:25:03,165
  2527. Jalanan Mouraria
  2528.  
  2529. 611
  2530. 01:25:03,965 --> 01:25:07,605
  2531. Menangis sekaligus marah dan sakit hati
  2532.  
  2533. 612
  2534. 01:25:08,405 --> 01:25:11,645
  2535. Selendang hitam
  2536.  
  2537. 613
  2538. 01:25:12,205 --> 01:25:15,885
  2539. Hitam seperti bulan baru
  2540.  
  2541. 614
  2542. 01:25:17,085 --> 01:25:20,405
  2543. Selendang hitam
  2544.  
  2545. 615
  2546. 01:25:21,485 --> 01:25:24,925
  2547. Hitam seperti bulan baru
  2548.  
  2549. 616
  2550. 01:25:25,765 --> 01:25:29,085
  2551. Sehitam malam yang paling gelap
  2552.  
  2553. 617
  2554. 01:25:29,605 --> 01:25:32,245
  2555. Sehitam malam yang paling gelap
  2556.  
  2557. 618
  2558. 01:26:01,485 --> 01:26:04,405
  2559. Kalian berdua ditangkap.
  2560.  
  2561. 619
  2562. 01:26:07,845 --> 01:26:09,165
  2563. Dia tak bersalah.
  2564.  
  2565. 620
  2566. 01:26:11,645 --> 01:26:12,925
  2567. Dia tak bersalah!
  2568.  
  2569. 621
  2570. 01:26:19,605 --> 01:26:20,765
  2571. Dia sedang hamil.
  2572.  
  2573. 622
  2574. 01:26:20,845 --> 01:26:22,525
  2575. Diam dan jalan terus!
  2576.  
  2577. 623
  2578. 01:27:23,685 --> 01:27:25,165
  2579. Lewat sini!
  2580.  
  2581. 624
  2582. 01:27:28,645 --> 01:27:34,125
  2583. Ini tuntutan dari Pengadilan A Coruna
  2584.  
  2585. 625
  2586. 01:27:35,085 --> 01:27:39,325
  2587. yang mengatakan kau wanita bernama Elisa
  2588.  
  2589. 626
  2590. 01:27:40,045 --> 01:27:43,605
  2591. dan dengan dokumen identitas palsu,
  2592.  
  2593. 627
  2594. 01:27:43,685 --> 01:27:47,285
  2595. kau menikah dengan Marcela...
  2596.  
  2597. 628
  2598. 01:27:48,165 --> 01:27:49,485
  2599. dan masuk ke Portugal.
  2600.  
  2601. 629
  2602. 01:27:51,445 --> 01:27:52,525
  2603. Aku Mario.
  2604.  
  2605. 630
  2606. 01:27:54,725 --> 01:27:56,325
  2607. Aku tak punya banyak waktu.
  2608.  
  2609. 631
  2610. 01:27:57,965 --> 01:28:02,765
  2611. Komedi apa yang kau dan wanita ini buat?
  2612.  
  2613. 632
  2614. 01:28:03,165 --> 01:28:05,085
  2615. Wanita itu istriku.
  2616.  
  2617. 633
  2618. 01:28:06,365 --> 01:28:11,605
  2619. Orang Spanyol selalu sangat keras kepala,
  2620. bodoh, dan besar mulut.
  2621.  
  2622. 634
  2623. 01:28:18,165 --> 01:28:20,765
  2624. Tolong, Pak, dia... istriku...
  2625.  
  2626. 635
  2627. 01:28:21,805 --> 01:28:23,405
  2628. tak terkait dengan ini.
  2629.  
  2630. 636
  2631. 01:28:24,485 --> 01:28:25,765
  2632. Dia tak tahu apa pun.
  2633.  
  2634. 637
  2635. 01:28:26,085 --> 01:28:28,365
  2636. Dia pikir aku hermafrodit dan aku...
  2637.  
  2638. 638
  2639. 01:28:30,285 --> 01:28:31,765
  2640. Tolong hentikan.
  2641.  
  2642. 639
  2643. 01:28:31,845 --> 01:28:34,765
  2644. Elisa, Mario, apa pun namamu.
  2645.  
  2646. 640
  2647. 01:28:35,365 --> 01:28:38,845
  2648. Aku bukan pendeta bodoh
  2649. dari desa di Galicia
  2650.  
  2651. 641
  2652. 01:28:38,925 --> 01:28:42,245
  2653. yang bisa dibodohi dengan mudah
  2654. olehmu dan temanmu.
  2655.  
  2656. 642
  2657. 01:28:46,885 --> 01:28:49,445
  2658. Jika kusuruh pengawal sekarang
  2659.  
  2660. 643
  2661. 01:28:50,005 --> 01:28:52,405
  2662. membawamu ke sel penjara pria,
  2663.  
  2664. 644
  2665. 01:28:53,245 --> 01:28:56,485
  2666. berapa lama kau pikir
  2667. mereka akan tahu kau ini apa?
  2668.  
  2669. 645
  2670. 01:28:57,765 --> 01:28:58,765
  2671. Berapa lama?
  2672.  
  2673. 646
  2674. 01:29:06,765 --> 01:29:07,765
  2675. Tidak lama.
  2676.  
  2677. 647
  2678. 01:29:08,565 --> 01:29:09,565
  2679. Kurasa.
  2680.  
  2681. 648
  2682. 01:29:28,325 --> 01:29:29,765
  2683. Kau sedang hamil?
  2684.  
  2685. 649
  2686. 01:29:33,605 --> 01:29:34,645
  2687. Kemari.
  2688.  
  2689. 650
  2690. 01:29:35,165 --> 01:29:36,325
  2691. Kemari.
  2692.  
  2693. 651
  2694. 01:29:44,125 --> 01:29:45,125
  2695. Makan.
  2696.  
  2697. 652
  2698. 01:30:10,845 --> 01:30:12,405
  2699. Bagaimana nasib kami?
  2700.  
  2701. 653
  2702. 01:30:16,685 --> 01:30:18,005
  2703. Kami dituduh atas apa?
  2704.  
  2705. 654
  2706. 01:30:19,165 --> 01:30:20,645
  2707. Transvestisme.
  2708.  
  2709. 655
  2710. 01:30:23,205 --> 01:30:24,325
  2711. Penistaan.
  2712.  
  2713. 656
  2714. 01:30:27,525 --> 01:30:29,525
  2715. Pemalsuan dokumen.
  2716.  
  2717. 657
  2718. 01:30:30,805 --> 01:30:33,285
  2719. Temanmu dituduh menjadi kaki tangan.
  2720.  
  2721. 658
  2722. 01:30:33,365 --> 01:30:36,005
  2723. Itu baru dari seberang perbatasan.
  2724.  
  2725. 659
  2726. 01:30:36,605 --> 01:30:39,125
  2727. Sebelumnya, kalian harus dituntut
  2728. di sini lebih dulu.
  2729.  
  2730. 660
  2731. 01:30:39,845 --> 01:30:41,525
  2732. Kalian akan disidang di sini
  2733.  
  2734. 661
  2735. 01:30:41,605 --> 01:30:45,325
  2736. lalu dipindahkan ke Galicia.
  2737.  
  2738. 662
  2739. 01:30:48,685 --> 01:30:51,965
  2740. Ini semua salahku,
  2741. Marcela tak bersalah, sumpah.
  2742.  
  2743. 663
  2744. 01:30:56,605 --> 01:30:58,205
  2745. Dia sedang hamil.
  2746.  
  2747. 664
  2748. 01:31:01,565 --> 01:31:02,645
  2749. Hamil?
  2750.  
  2751. 665
  2752. 01:31:09,965 --> 01:31:11,485
  2753. Kenakan gaun.
  2754.  
  2755. 666
  2756. 01:31:11,565 --> 01:31:14,165
  2757. Kusuruh mereka menempatkanmu
  2758. di sel wanita.
  2759.  
  2760. 667
  2761. 01:31:24,325 --> 01:31:25,565
  2762. Aku bisa bersamanya?
  2763.  
  2764. 668
  2765. 01:31:26,125 --> 01:31:27,125
  2766. Ya.
  2767.  
  2768. 669
  2769. 01:31:30,845 --> 01:31:31,885
  2770. Terima kasih.
  2771.  
  2772. 670
  2773. 01:31:34,685 --> 01:31:36,285
  2774. Kau orang baik.
  2775.  
  2776. 671
  2777. 01:31:36,725 --> 01:31:37,725
  2778. Sama-sama.
  2779.  
  2780. 672
  2781. 01:31:37,805 --> 01:31:40,725
  2782. Itu yang istriku biasa bilang
  2783. sebelum menyuruhku pergi.
  2784.  
  2785. 673
  2786. 01:31:42,325 --> 01:31:43,685
  2787. Pergilah.
  2788.  
  2789. 674
  2790. 01:31:44,365 --> 01:31:45,405
  2791. Pergi.
  2792.  
  2793. 675
  2794. 01:31:45,485 --> 01:31:47,405
  2795. Sebelum aku menyesalinya
  2796.  
  2797. 676
  2798. 01:31:47,485 --> 01:31:49,325
  2799. dan mengurungmu bersama para biadab.
  2800.  
  2801. 677
  2802. 01:31:59,085 --> 01:32:00,085
  2803. Pergilah.
  2804.  
  2805. 678
  2806. 01:32:19,605 --> 01:32:20,765
  2807. Marcela.
  2808.  
  2809. 679
  2810. 01:32:26,685 --> 01:32:27,685
  2811. Mario.
  2812.  
  2813. 680
  2814. 01:32:29,485 --> 01:32:30,565
  2815. Aku Elisa.
  2816.  
  2817. 681
  2818. 01:32:35,845 --> 01:32:36,925
  2819. Elisa.
  2820.  
  2821. 682
  2822. 01:33:12,125 --> 01:33:13,525
  2823. Apa yang akan terjadi?
  2824.  
  2825. 683
  2826. 01:33:25,965 --> 01:33:26,965
  2827. Entahlah.
  2828.  
  2829. 684
  2830. 01:33:44,125 --> 01:33:45,725
  2831. Setidaknya kita bersama.
  2832.  
  2833. 685
  2834. 01:33:50,045 --> 01:33:51,205
  2835. Bersama, ya.
  2836.  
  2837. 686
  2838. 01:34:02,005 --> 01:34:03,165
  2839. Maafkan aku.
  2840.  
  2841. 687
  2842. 01:34:10,205 --> 01:34:12,445
  2843. Aku bilang akan melindungimu,
  2844.  
  2845. 688
  2846. 01:34:13,485 --> 01:34:14,765
  2847. tapi lihat di mana kita.
  2848.  
  2849. 689
  2850. 01:34:14,845 --> 01:34:16,085
  2851. Elisa, diam.
  2852.  
  2853. 690
  2854. 01:34:18,405 --> 01:34:20,045
  2855. Kau tak perlu minta maaf.
  2856.  
  2857. 691
  2858. 01:34:27,485 --> 01:34:28,885
  2859. Kita akan bebas.
  2860.  
  2861. 692
  2862. 01:34:34,245 --> 01:34:36,645
  2863. Kita semestinya pergi sejak dulu.
  2864.  
  2865. 693
  2866. 01:34:43,965 --> 01:34:45,125
  2867. Mungkin kau benar.
  2868.  
  2869. 694
  2870. 01:34:51,485 --> 01:34:53,685
  2871. Aku takut bayi kita lahir di sini.
  2872.  
  2873. 695
  2874. 01:35:02,925 --> 01:35:04,725
  2875. Sipir akan membantu kita.
  2876.  
  2877. 696
  2878. 01:35:06,525 --> 01:35:07,925
  2879. Tampaknya dia baik.
  2880.  
  2881. 697
  2882. 01:35:12,445 --> 01:35:14,725
  2883. Kita butuh lebih dari orang baik.
  2884.  
  2885. 698
  2886. 01:35:38,165 --> 01:35:39,845
  2887. Jangan bergerak.
  2888.  
  2889. 699
  2890. 01:35:43,485 --> 01:35:44,725
  2891. Lihat kemari.
  2892.  
  2893. 700
  2894. 01:35:45,325 --> 01:35:46,565
  2895. Siap?
  2896.  
  2897. 701
  2898. 01:36:03,165 --> 01:36:06,325
  2899. Kau sudah dengar
  2900. tentang dua wanita yang menikah?
  2901.  
  2902. 702
  2903. 01:36:07,245 --> 01:36:10,565
  2904. Jika kita kirim kembali ke Spanyol,
  2905.  
  2906. 703
  2907. 01:36:10,645 --> 01:36:12,885
  2908. mereka akan dihukum penjara 20 tahun.
  2909.  
  2910. 704
  2911. 01:36:21,045 --> 01:36:24,165
  2912. Tolong berikan ini pada mereka,
  2913. dengan kebaikan.
  2914.  
  2915. 705
  2916. 01:36:24,245 --> 01:36:26,045
  2917. Tentu, akan kuberikan.
  2918.  
  2919. 706
  2920. 01:36:26,445 --> 01:36:31,045
  2921. Kubawa hadiah untuk anak wanita Spanyol,
  2922. tolong berikan ini pada mereka.
  2923.  
  2924. 707
  2925. 01:36:35,725 --> 01:36:36,965
  2926. Semoga berhasil.
  2927.  
  2928. 708
  2929. 01:36:41,845 --> 01:36:44,965
  2930. Cukup sudah menyentuhnya, tenanglah.
  2931.  
  2932. 709
  2933. 01:36:48,565 --> 01:36:49,805
  2934. Elisa...
  2935.  
  2936. 710
  2937. 01:36:56,565 --> 01:36:57,685
  2938. Mau melahirkan!
  2939.  
  2940. 711
  2941. 01:37:00,965 --> 01:37:02,205
  2942. Benarkah?
  2943.  
  2944. 712
  2945. 01:37:02,805 --> 01:37:03,845
  2946. Ya.
  2947.  
  2948. 713
  2949. 01:37:09,485 --> 01:37:12,085
  2950. Tidak apa-apa...
  2951.  
  2952. 714
  2953. 01:37:12,165 --> 01:37:13,445
  2954. Tarik napas.
  2955.  
  2956. 715
  2957. 01:37:14,005 --> 01:37:16,685
  2958. Ayo, dorong.
  2959.  
  2960. 716
  2961. 01:37:17,645 --> 01:37:20,245
  2962. Dorong yang kuat! Dia keluar.
  2963.  
  2964. 717
  2965. 01:37:21,885 --> 01:37:24,965
  2966. Sekarang, ya. Terakhir!
  2967.  
  2968. 718
  2969. 01:37:51,605 --> 01:37:54,045
  2970. - Rambutnya banyak.
  2971. - Aku tahu.
  2972.  
  2973. 719
  2974. 01:37:55,085 --> 01:37:56,925
  2975. Halo.
  2976.  
  2977. 720
  2978. 01:38:13,845 --> 01:38:15,485
  2979. Cantik dan sehat.
  2980.  
  2981. 721
  2982. 01:38:16,205 --> 01:38:17,805
  2983. Bayi perempuan.
  2984.  
  2985. 722
  2986. 01:38:17,885 --> 01:38:19,165
  2987. Siapa namanya?
  2988.  
  2989. 723
  2990. 01:38:19,525 --> 01:38:21,325
  2991. - Ana.
  2992. - Cantiknya.
  2993.  
  2994. 724
  2995. 01:38:22,245 --> 01:38:24,325
  2996. ISTANA GUBERNUR, PORTO
  2997.  
  2998. 725
  2999. 01:38:25,045 --> 01:38:28,805
  3000. Sipir, cerita apa ini
  3001. tentang dua wanita Spanyol yang menikah?
  3002.  
  3003. 726
  3004. 01:38:28,885 --> 01:38:32,365
  3005. Istriku tak berhenti membicarakannya.
  3006.  
  3007. 727
  3008. 01:38:33,965 --> 01:38:36,365
  3009. Dia bahkan mau mengunjungi mereka
  3010. di penjara.
  3011.  
  3012. 728
  3013. 01:38:37,725 --> 01:38:39,485
  3014. Mereka banyak dikunjungi,
  3015.  
  3016. 729
  3017. 01:38:39,565 --> 01:38:41,005
  3018. itu benar.
  3019.  
  3020. 730
  3021. 01:38:42,165 --> 01:38:44,805
  3022. Pihak berwenang Spanyol menekanku.
  3023.  
  3024. 731
  3025. 01:38:45,565 --> 01:38:47,285
  3026. Mereka mau mengadili di A Coruna.
  3027.  
  3028. 732
  3029. 01:38:47,845 --> 01:38:50,445
  3030. Kurasa keduanya akan dijadikan contoh.
  3031.  
  3032. 733
  3033. 01:38:51,765 --> 01:38:54,885
  3034. Mereka bukan penjahat,
  3035. mereka dua wanita...
  3036.  
  3037. 734
  3038. 01:38:54,965 --> 01:38:56,285
  3039. Bodoh.
  3040.  
  3041. 735
  3042. 01:38:58,845 --> 01:39:00,725
  3043. Ikan kod ini sangat hambar.
  3044.  
  3045. 736
  3046. 01:39:04,645 --> 01:39:06,085
  3047. Bagaimana keadaannya?
  3048.  
  3049. 737
  3050. 01:39:07,445 --> 01:39:09,645
  3051. Salah satunya melahirkan di penjara.
  3052.  
  3053. 738
  3054. 01:39:10,045 --> 01:39:11,325
  3055. Melahirkan di penjara?
  3056.  
  3057. 739
  3058. 01:39:12,325 --> 01:39:13,805
  3059. Makin merepotkan.
  3060.  
  3061. 740
  3062. 01:39:15,805 --> 01:39:16,885
  3063. Gubernur.
  3064.  
  3065. 741
  3066. 01:39:17,485 --> 01:39:20,125
  3067. Jika mereka diserahkan ke Spanyol,
  3068.  
  3069. 742
  3070. 01:39:20,205 --> 01:39:22,005
  3071. akan dipenjara 10 hingga 20 tahun.
  3072.  
  3073. 743
  3074. 01:39:29,165 --> 01:39:33,605
  3075. Bisa kuandalkan bantuan muliamu
  3076. agar itu tak terjadi?
  3077.  
  3078. 744
  3079. 01:39:34,365 --> 01:39:36,205
  3080. Lakukan secara legal, tentunya.
  3081.  
  3082. 745
  3083. 01:39:36,965 --> 01:39:39,565
  3084. Walau itu hanya untuk
  3085. menjengkelkan pihak Spanyol.
  3086.  
  3087. 746
  3088. 01:39:42,325 --> 01:39:44,645
  3089. Yang Mulia bisa mengandalkanku.
  3090.  
  3091. 747
  3092. 01:39:48,645 --> 01:39:50,805
  3093. Cicipilah apa ikan kod ini hambar.
  3094.  
  3095. 748
  3096. 01:39:50,885 --> 01:39:52,005
  3097. Tidak perlu, Gubernur.
  3098.  
  3099. 749
  3100. 01:40:08,125 --> 01:40:10,525
  3101. Sudah cukup
  3102. untuk ongkos pergi pulang, Marcela.
  3103.  
  3104. 750
  3105. 01:40:11,485 --> 01:40:13,445
  3106. Begitu kita bebas dari sini...
  3107.  
  3108. 751
  3109. 01:40:14,645 --> 01:40:17,325
  3110. Jika pergi dari sini,
  3111. kita dibawa ke pihak berwenang.
  3112.  
  3113. 752
  3114. 01:40:24,605 --> 01:40:26,005
  3115. Ada masalah dengannya.
  3116.  
  3117. 753
  3118. 01:40:26,485 --> 01:40:28,005
  3119. Karena lembap...
  3120.  
  3121. 754
  3122. 01:40:28,765 --> 01:40:30,005
  3123. dan tempat ini.
  3124.  
  3125. 755
  3126. 01:40:37,445 --> 01:40:38,605
  3127. Berikan kepadaku.
  3128.  
  3129. 756
  3130. 01:40:38,685 --> 01:40:39,805
  3131. Tidak.
  3132.  
  3133. 757
  3134. 01:40:41,845 --> 01:40:42,925
  3135. Kenapa?
  3136.  
  3137. 758
  3138. 01:40:55,045 --> 01:40:56,125
  3139. Dia demam tinggi.
  3140.  
  3141. 759
  3142. 01:41:02,005 --> 01:41:03,485
  3143. Dokter!
  3144.  
  3145. 760
  3146. 01:41:03,565 --> 01:41:05,485
  3147. Kami butuh dokter!
  3148.  
  3149. 761
  3150. 01:41:06,525 --> 01:41:08,165
  3151. Bayinya! Dokter!
  3152.  
  3153. 762
  3154. 01:41:22,445 --> 01:41:23,965
  3155. Tenanglah.
  3156.  
  3157. 763
  3158. 01:41:38,445 --> 01:41:40,245
  3159. Dia terkena radang paru-paru.
  3160.  
  3161. 764
  3162. 01:41:40,325 --> 01:41:42,685
  3163. Demamnya harus turun atau dia meninggal.
  3164.  
  3165. 765
  3166. 01:41:42,765 --> 01:41:44,805
  3167. Dia bisa pulang ke rumahku.
  3168.  
  3169. 766
  3170. 01:41:46,685 --> 01:41:48,045
  3171. Ayo ke rumahku.
  3172.  
  3173. 767
  3174. 01:42:43,205 --> 01:42:45,285
  3175. - Kondisinya?
  3176. - Bagaimana mereka?
  3177.  
  3178. 768
  3179. 01:42:45,685 --> 01:42:47,005
  3180. Masa kritis sudah berlalu.
  3181.  
  3182. 769
  3183. 01:42:48,685 --> 01:42:50,165
  3184. Mereka sedang tidur.
  3185.  
  3186. 770
  3187. 01:42:54,245 --> 01:42:55,685
  3188. Bayi kalian sangat cantik.
  3189.  
  3190. 771
  3191. 01:42:57,405 --> 01:43:00,045
  3192. Aku sangat berterima kasih pada kalian.
  3193.  
  3194. 772
  3195. 01:43:01,485 --> 01:43:03,045
  3196. Sebuah kehormatan bertemu kalian.
  3197.  
  3198. 773
  3199. 01:43:05,365 --> 01:43:07,085
  3200. Kebanyakan orang tak begitu.
  3201.  
  3202. 774
  3203. 01:43:08,605 --> 01:43:10,365
  3204. Kami bukan orang kebanyakan.
  3205.  
  3206. 775
  3207. 01:43:11,285 --> 01:43:12,325
  3208. Benar?
  3209.  
  3210. 776
  3211. 01:43:15,165 --> 01:43:16,165
  3212. Benar.
  3213.  
  3214. 777
  3215. 01:43:19,485 --> 01:43:20,885
  3216. Kalian tak punya anak?
  3217.  
  3218. 778
  3219. 01:43:21,365 --> 01:43:22,445
  3220. Tidak.
  3221.  
  3222. 779
  3223. 01:43:47,845 --> 01:43:50,685
  3224. Aku tak bisa menahan kalian berdua
  3225. lebih lama lagi, Elisa.
  3226.  
  3227. 780
  3228. 01:43:52,245 --> 01:43:54,285
  3229. Tapi jika bebas, kalian akan dideportasi.
  3230.  
  3231. 781
  3232. 01:43:54,765 --> 01:43:55,765
  3233. Aku tahu.
  3234.  
  3235. 782
  3236. 01:44:08,565 --> 01:44:12,245
  3237. Jika kubiarkan kalian pergi...
  3238. Ini hanya contoh.
  3239.  
  3240. 783
  3241. 01:44:13,205 --> 01:44:16,045
  3242. ...sehari sebelum kapal berangkat.
  3243.  
  3244. 784
  3245. 01:44:16,125 --> 01:44:19,485
  3246. Dan di surat pembebasan
  3247. kutulis tanggal, katakanlah...
  3248.  
  3249. 785
  3250. 01:44:20,485 --> 01:44:22,325
  3251. dua hari sesudahnya.
  3252.  
  3253. 786
  3254. 01:44:27,005 --> 01:44:29,565
  3255. Tapi kita harus biarkan mereka pulih dulu.
  3256.  
  3257. 787
  3258. 01:44:30,285 --> 01:44:31,365
  3259. Ya.
  3260.  
  3261. 788
  3262. 01:44:35,045 --> 01:44:37,365
  3263. Tentu, mereka berdua menang.
  3264.  
  3265. 789
  3266. 01:44:37,445 --> 01:44:39,045
  3267. Dapat lebih banyak uang.
  3268.  
  3269. 790
  3270. 01:44:39,845 --> 01:44:41,405
  3271. Tidak peduli selebihnya.
  3272.  
  3273. 791
  3274. 01:44:42,965 --> 01:44:45,125
  3275. Harus cari cara menyelesaikan ini.
  3276.  
  3277. 792
  3278. 01:44:55,205 --> 01:44:56,325
  3279. Di mana Ana?
  3280.  
  3281. 793
  3282. 01:45:02,565 --> 01:45:03,565
  3283. Dia bersama Flor.
  3284.  
  3285. 794
  3286. 01:45:06,845 --> 01:45:09,765
  3287. Kuminta dia menjaganya sampai kita siap.
  3288.  
  3289. 795
  3290. 01:45:20,525 --> 01:45:21,965
  3291. Marcela, kau tak apa-apa?
  3292.  
  3293. 796
  3294. 01:45:22,645 --> 01:45:24,005
  3295. Ada masalah?
  3296.  
  3297. 797
  3298. 01:45:29,885 --> 01:45:31,885
  3299. Aku pikir kau senang kita pergi.
  3300.  
  3301. 798
  3302. 01:45:32,365 --> 01:45:33,365
  3303. Memang.
  3304.  
  3305. 799
  3306. 01:45:34,325 --> 01:45:35,405
  3307. Percayalah.
  3308.  
  3309. 800
  3310. 01:45:40,205 --> 01:45:41,365
  3311. Tapi tampaknya tidak.
  3312.  
  3313. 801
  3314. 01:45:49,685 --> 01:45:51,965
  3315. Kita akan segera keluar dari penjara.
  3316.  
  3317. 802
  3318. 01:45:56,325 --> 01:45:57,685
  3319. Tak masalah di penjara ini.
  3320.  
  3321. 803
  3322. 01:46:02,165 --> 01:46:03,765
  3323. Masalahnya adalah di luar.
  3324.  
  3325. 804
  3326. 01:46:06,445 --> 01:46:08,245
  3327. Kita orang aneh di karnaval.
  3328.  
  3329. 805
  3330. 01:46:12,165 --> 01:46:13,725
  3331. Orang menatap kita.
  3332.  
  3333. 806
  3334. 01:46:14,645 --> 01:46:15,925
  3335. Menertawai kita.
  3336.  
  3337. 807
  3338. 01:46:20,845 --> 01:46:22,325
  3339. Tanpa ada jalan keluar.
  3340.  
  3341. 808
  3342. 01:46:25,085 --> 01:46:26,325
  3343. Tidak akan pernah ada.
  3344.  
  3345. 809
  3346. 01:46:32,005 --> 01:46:34,205
  3347. Karena itu kita menikah, Mario muncul.
  3348.  
  3349. 810
  3350. 01:46:34,285 --> 01:46:35,805
  3351. Karena itu aku punya putri.
  3352.  
  3353. 811
  3354. 01:46:40,125 --> 01:46:41,445
  3355. Kukira mereka akan percaya.
  3356.  
  3357. 812
  3358. 01:46:47,765 --> 01:46:49,445
  3359. Aku tega melakukan ini pada putriku?
  3360.  
  3361. 813
  3362. 01:46:53,005 --> 01:46:54,165
  3363. Aku tega?
  3364.  
  3365. 814
  3366. 01:47:02,885 --> 01:47:04,005
  3367. - Cintaku...
  3368. - Elisa.
  3369.  
  3370. 815
  3371. 01:47:27,365 --> 01:47:28,525
  3372. Dengarkan aku.
  3373.  
  3374. 816
  3375. 01:47:33,605 --> 01:47:35,885
  3376. Walau aku mencintaimu
  3377. lebih dari apa pun...
  3378.  
  3379. 817
  3380. 01:47:40,085 --> 01:47:42,925
  3381. jika kau memilih di sini bersama Ana,
  3382. aku paham.
  3383.  
  3384. 818
  3385. 01:47:44,165 --> 01:47:46,605
  3386. Aku akan menunggumu selamanya.
  3387.  
  3388. 819
  3389. 01:47:56,725 --> 01:47:58,365
  3390. Kau tak mengerti?
  3391.  
  3392. 820
  3393. 01:48:03,445 --> 01:48:06,445
  3394. Dialah yang akan aku tinggalkan. Ana.
  3395.  
  3396. 821
  3397. 01:48:27,285 --> 01:48:28,605
  3398. Terima kasih.
  3399.  
  3400. 822
  3401. 01:48:35,245 --> 01:48:38,565
  3402. Elisa, bilang padanya
  3403. kami akan beri tahu Ana siapa ibunya.
  3404.  
  3405. 823
  3406. 01:48:39,885 --> 01:48:41,005
  3407. Aku akan sampaikan.
  3408.  
  3409. 824
  3410. 01:48:44,685 --> 01:48:45,845
  3411. Jagalah dia...
  3412.  
  3413. 825
  3414. 01:48:46,605 --> 01:48:47,765
  3415. dan jaga dirimu.
  3416.  
  3417. 826
  3418. 01:50:28,245 --> 01:50:30,285
  3419. Aku sempat membencimu, kau tahu?
  3420.  
  3421. 827
  3422. 01:50:34,885 --> 01:50:36,525
  3423. Untuk waktu yang lama sekali.
  3424.  
  3425. 828
  3426. 01:50:39,165 --> 01:50:41,925
  3427. - Aku mengerti.
  3428. - Mereka orang tua yang baik.
  3429.  
  3430. 829
  3431. 01:50:43,325 --> 01:50:44,685
  3432. Yang terbaik.
  3433.  
  3434. 830
  3435. 01:50:50,205 --> 01:50:51,645
  3436. Aku tahu mereka begitu.
  3437.  
  3438. 831
  3439. 01:51:00,085 --> 01:51:01,445
  3440. Apakah setimpal?
  3441.  
  3442. 832
  3443. 01:51:03,885 --> 01:51:04,965
  3444. Semua ini?
  3445.  
  3446. 833
  3447. 01:51:06,885 --> 01:51:09,285
  3448. Pernikahan, lelucon?
  3449.  
  3450. 834
  3451. 01:51:10,965 --> 01:51:12,085
  3452. Dipenjara?
  3453.  
  3454. 835
  3455. 01:51:14,485 --> 01:51:16,045
  3456. Menelantarkanku?
  3457.  
  3458. 836
  3459. 01:51:19,405 --> 01:51:20,925
  3460. Apakah setimpal?
  3461.  
  3462. 837
  3463. 01:52:19,605 --> 01:52:24,125
  3464. PERNIKAHAN SESAMA JENIS DILEGALKAN
  3465. DI SPANYOL PADA TAHUN 2005.
  3466.  
  3467. 838
  3468. 01:52:24,205 --> 01:52:27,645
  3469. KINI HANYA LEGAL DI 25 NEGARA
  3470. DI SELURUH DUNIA.
  3471.  
  3472. 839
  3473. 01:52:27,725 --> 01:52:30,525
  3474. DI 72 NEGARA, HOMOSEKSUAL DIHUKUM.
  3475.  
  3476. 840
  3477. 01:52:30,605 --> 01:52:33,605
  3478. DI 14 NEGARA,
  3479. DIHUKUM 14 TAHUN SAMPAI SEUMUR HIDUP.
  3480.  
  3481. 841
  3482. 01:52:33,685 --> 01:52:36,045
  3483. DI 13 NEGARA, DIHUKUM MATI.
  3484.  
  3485. 842
  3486. 01:52:36,125 --> 01:52:42,165
  3487. PERNIKAHAN ELISA DAN MARCELA
  3488. TAK PERNAH DIBATALKAN.
  3489.  
  3490. 843
  3491. 01:52:45,765 --> 01:52:48,205
  3492. Terjemahan subtitle oleh Sulaiman
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement