Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:28,916 --> 00:00:30,957
- The struggle for control
- of the coltan mines
- 2
- 00:00:31,125 --> 00:00:33,374
- between the Congolese government
- and rebel groups
- 3
- 00:00:33,541 --> 00:00:36,165
- makes North Kivu one of
- the world's most dangerous zones.
- 4
- 00:00:50,083 --> 00:00:52,999
- The abduction of boys to be made
- into soldiers, rapes, murders
- 5
- 00:00:53,166 --> 00:00:55,915
- and mutilations are normal practices
- of these rebel groups.
- 6
- 00:02:58,583 --> 00:03:02,582
- SARA'S NOTEBOOK
- 7
- 00:03:25,541 --> 00:03:26,790
- Laura!
- 8
- 00:03:29,250 --> 00:03:30,374
- Elsa?
- 9
- 00:03:36,416 --> 00:03:37,540
- Thanks.
- 10
- 00:04:23,666 --> 00:04:25,290
- Welcome to Africa.
- 11
- 00:04:37,500 --> 00:04:39,207
- Can I see the photo?
- 12
- 00:04:56,500 --> 00:04:57,665
- Thanks.
- 13
- 00:05:34,958 --> 00:05:37,207
- Come, I want to show you something.
- 14
- 00:05:48,250 --> 00:05:50,707
- This box has everything
- I kept of hers.
- 15
- 00:05:53,333 --> 00:05:55,165
- She didn't take all her things?
- 16
- 00:05:56,291 --> 00:06:00,165
- She wanted to travel light.
- It was meant to be just three weeks.
- 17
- 00:06:00,541 --> 00:06:03,040
- I should've sent it to you
- some time ago,
- 18
- 00:06:04,541 --> 00:06:07,332
- but something told me
- she was still alive.
- 19
- 00:06:07,916 --> 00:06:10,457
- - May I?
- - Sure.
- 20
- 00:06:26,291 --> 00:06:29,040
- She's so little. Five years old.
- 21
- 00:06:29,458 --> 00:06:31,040
- I look like her mother.
- 22
- 00:06:40,041 --> 00:06:42,374
- Keep it all until you can
- return it to her yourself.
- 23
- 00:06:42,541 --> 00:06:43,624
- Thanks.
- 24
- 00:07:26,166 --> 00:07:28,499
- Are you going to talk
- to the Ambassador?
- 25
- 00:07:28,666 --> 00:07:31,540
- I had a very instructive chat
- in Madrid, in the Ministry.
- 26
- 00:07:33,875 --> 00:07:37,040
- They won't lift a finger
- to find my sister.
- 27
- 00:07:37,208 --> 00:07:39,790
- - They told you that?
- - Not exactly.
- 28
- 00:07:40,375 --> 00:07:42,999
- They said: "We'll send the details
- to the United Nations,
- 29
- 00:07:43,166 --> 00:07:44,624
- to the prefect of the zone,
- 30
- 00:07:46,000 --> 00:07:48,290
- but that's all".
- They made that very clear.
- 31
- 00:07:48,458 --> 00:07:50,540
- You always have another option.
- 32
- 00:07:50,916 --> 00:07:52,332
- The private sector?
- 33
- 00:08:11,708 --> 00:08:13,290
- Welcome to Africa, Laura.
- 34
- 00:08:14,875 --> 00:08:17,582
- - Nice to meet you. Sergio Rojas.
- - Nice to meet you.
- 35
- 00:08:17,750 --> 00:08:18,582
- - Take a seat.
- - Here?
- 36
- 00:08:18,750 --> 00:08:19,790
- Yes.
- 37
- 00:08:22,916 --> 00:08:25,457
- Look. Here, in this area,
- 38
- 00:08:25,750 --> 00:08:28,332
- journalist took the photo
- with your sister in it.
- 39
- 00:08:28,500 --> 00:08:31,624
- It's Virunga, one of the Congo's
- most dangerous areas
- 40
- 00:08:31,791 --> 00:08:34,915
- between Goma and Walikale.
- You've heard of coltan, I guess.
- 41
- 00:08:35,083 --> 00:08:37,165
- - Yes.
- - You know it's the new black gold
- 42
- 00:08:37,333 --> 00:08:40,165
- or, as they say,
- "the blood minerals".
- 43
- 00:08:40,416 --> 00:08:43,207
- The problem is that to make
- these gadgets you need
- 44
- 00:08:43,375 --> 00:08:45,624
- various materials,
- some of them scarce,
- 45
- 00:08:45,791 --> 00:08:47,790
- like cassiterite or coltan.
- 46
- 00:08:48,291 --> 00:08:51,915
- But in the Congo,
- barely 300 km. from here,
- 47
- 00:08:52,083 --> 00:08:54,957
- are 80% of the world's reserves.
- 48
- 00:08:55,125 --> 00:08:56,457
- And that's why
- 49
- 00:08:56,625 --> 00:08:59,415
- most of the Congo's
- biggest sons of bitches
- 50
- 00:08:59,583 --> 00:09:03,040
- are here, in the jungle,
- stuffing their pockets with money.
- 51
- 00:09:03,250 --> 00:09:05,915
- Here there are over 5,000 soldiers
- 52
- 00:09:06,083 --> 00:09:08,207
- ready to attack.
- 53
- 00:09:08,375 --> 00:09:10,582
- There are different groups,
- like the Mai-Mai
- 54
- 00:09:11,375 --> 00:09:14,207
- and the bloodies of them all,
- the ASRDC,
- 55
- 00:09:14,833 --> 00:09:17,707
- under General N'gunda,
- 56
- 00:09:20,125 --> 00:09:22,582
- or, as his men call him, "The Hawk".
- 57
- 00:09:28,333 --> 00:09:31,540
- - This man has my sister?
- - It looks like it.
- 58
- 00:09:31,708 --> 00:09:34,874
- His modus operandi
- is to recruit his men
- 59
- 00:09:35,041 --> 00:09:36,707
- when they're still boys
- in the villages.
- 60
- 00:09:36,875 --> 00:09:39,124
- They younger they are,
- the more faithful to his command.
- 61
- 00:09:39,333 --> 00:09:42,249
- He turns them into killers.
- He makes think he talks to spirits
- 62
- 00:09:42,416 --> 00:09:44,249
- and these give him power.
- 63
- 00:09:44,416 --> 00:09:47,165
- Excuse me a second.
- I'll be right back.
- 64
- 00:09:59,500 --> 00:10:02,332
- Sorry, I've had to set up
- other meetings here because
- 65
- 00:10:02,500 --> 00:10:05,332
- - the traffic in Kampala is impossible.
- - One thing,
- 66
- 00:10:05,500 --> 00:10:08,165
- the main thing: What guarantees
- do I have that you can do
- 67
- 00:10:08,333 --> 00:10:11,499
- what neither the Army
- or the U.N. could do?
- 68
- 00:10:11,666 --> 00:10:13,624
- Guarantees?
- 69
- 00:10:13,791 --> 00:10:16,374
- Here there are no guarantees.
- 70
- 00:10:16,541 --> 00:10:18,749
- This is Africa,
- 71
- 00:10:19,125 --> 00:10:21,124
- but I buy some of the coltan
- 72
- 00:10:21,291 --> 00:10:23,290
- that falls into this bastard's hands.
- 73
- 00:10:24,500 --> 00:10:25,665
- Look.
- 74
- 00:10:26,875 --> 00:10:29,415
- Here are my conditions
- for helping you.
- 75
- 00:10:29,583 --> 00:10:32,124
- Read them calmly and,
- if you're interested, call me
- 76
- 00:10:32,291 --> 00:10:34,915
- and I'll help you, okay?
- 77
- 00:10:37,250 --> 00:10:38,415
- Good day.
- 78
- 00:11:04,125 --> 00:11:05,124
- Hello?
- 79
- 00:11:05,291 --> 00:11:07,415
- - Laura, how are you?
- - Hello, MarÃa.
- 80
- 00:11:07,583 --> 00:11:09,499
- How did it go with Sergio?
- 81
- 00:11:09,666 --> 00:11:13,165
- His conditions are more expensive
- than expected.
- 82
- 00:11:13,333 --> 00:11:15,290
- Make the transfer as soon as possible.
- 83
- 00:11:15,458 --> 00:11:18,082
- You need to sell
- and the share prices are low.
- 84
- 00:11:18,250 --> 00:11:20,124
- I know they're low,
- 85
- 00:11:20,291 --> 00:11:23,415
- but it's around 3,000 shares, right?
- However low they are...
- 86
- 00:11:23,583 --> 00:11:26,040
- - Okay. Any info on him?
- - Yes.
- 87
- 00:11:26,208 --> 00:11:29,290
- - I'm told he's a fortune hunter.
- - What?
- 88
- 00:11:29,458 --> 00:11:33,082
- He went to the Congo to exploit
- a gold mine concession and lost it all.
- 89
- 00:11:34,583 --> 00:11:36,915
- Are you taking care of yourself?
- 90
- 00:11:37,083 --> 00:11:38,874
- Yes, I am.
- 91
- 00:11:39,041 --> 00:11:42,207
- Yes, bottled water,
- food in the hotel...
- 92
- 00:11:42,375 --> 00:11:43,749
- I can look after myself.
- 93
- 00:11:45,125 --> 00:11:48,540
- Another thing: cancel my meetings
- in the firm next week.
- 94
- 00:11:48,708 --> 00:11:52,082
- - How long are you going to be there?
- - I don't know how long I'll be here.
- 95
- 00:11:54,041 --> 00:11:57,749
- But this time I'm not leaving
- without finding my sister.
- 96
- 00:12:00,291 --> 00:12:01,540
- Not like last time.
- 97
- 00:12:22,666 --> 00:12:25,374
- This is one of my favourite spots
- in Kampala, you know?
- 98
- 00:12:27,875 --> 00:12:30,957
- This place gives me
- some peace amid this chaos.
- 99
- 00:12:31,125 --> 00:12:31,999
- Let's go.
- 100
- 00:12:36,750 --> 00:12:39,624
- At any rate,
- I'm leaving for Goma tonight.
- 101
- 00:12:39,791 --> 00:12:43,290
- I'll finish prepping the team,
- the cars and everything we need.
- 102
- 00:12:43,458 --> 00:12:44,707
- I have the money.
- 103
- 00:12:47,666 --> 00:12:48,540
- Okay.
- 104
- 00:12:49,208 --> 00:12:52,332
- - I also have a condition.
- - A condition?
- 105
- 00:12:52,500 --> 00:12:55,624
- Yes. I want to go to Goma.
- 106
- 00:12:56,916 --> 00:13:00,374
- - Excuse me?
- - I want to go to Goma.
- 107
- 00:13:03,416 --> 00:13:05,624
- Do you know this complicates things?
- 108
- 00:13:07,541 --> 00:13:09,582
- In that part of the Congo
- there's a war going on.
- 109
- 00:13:10,125 --> 00:13:13,540
- Do you know what could happen
- to a pretty blond like you?
- 110
- 00:13:13,708 --> 00:13:15,790
- I'd also like to meet your team.
- 111
- 00:13:16,000 --> 00:13:17,957
- Right, I understand.
- 112
- 00:13:18,125 --> 00:13:20,124
- - That's it, sure.
- - What?
- 113
- 00:13:20,291 --> 00:13:22,874
- You're giving me money
- and you think I...
- 114
- 00:13:23,041 --> 00:13:25,582
- It's not that I don't trust you.
- It's just that...
- 115
- 00:13:27,125 --> 00:13:29,290
- I want to go with you
- to find my sister.
- 116
- 00:13:30,208 --> 00:13:31,332
- I need this.
- 117
- 00:13:34,875 --> 00:13:35,999
- Okay.
- 118
- 00:13:36,166 --> 00:13:39,207
- You want to go to the Congo?
- We'll go to the Congo.
- 119
- 00:13:40,333 --> 00:13:42,540
- Under your responsibility.
- 120
- 00:13:45,791 --> 00:13:49,749
- I'll buy your plane ticket.
- We leave tonight, at midnight.
- 121
- 00:14:05,833 --> 00:14:07,874
- Hello, we have a problem.
- 122
- 00:14:08,041 --> 00:14:10,124
- The Health Minister
- was to fly to Goma
- 123
- 00:14:10,291 --> 00:14:12,874
- and his plane broke down,
- so he's taking ours.
- 124
- 00:14:13,041 --> 00:14:16,665
- I spoke to a friend at the U.N.
- and I can get a plane, but only me.
- 125
- 00:14:16,833 --> 00:14:19,499
- You'll come later
- with the rest of the team. Okay?
- 126
- 00:14:19,666 --> 00:14:23,082
- Anything you need, call me. Bye.
- 127
- 00:14:59,583 --> 00:15:00,874
- Sven?
- 128
- 00:15:03,250 --> 00:15:06,540
- This is Laura, Sara's sister.
- 129
- 00:15:53,916 --> 00:15:55,457
- Laura!
- 130
- 00:15:58,208 --> 00:15:59,249
- I got lost.
- 131
- 00:15:59,416 --> 00:16:01,457
- - Are you alright?
- - Yes. Now I am, yes.
- 132
- 00:16:01,625 --> 00:16:04,957
- I recognized you from the photos.
- Sara showed me some.
- 133
- 00:16:05,125 --> 00:16:08,249
- - You two with your father.
- - Yes... You speak good Spanish.
- 134
- 00:16:08,416 --> 00:16:12,082
- Two years in Colombia.
- A long time ago.
- 135
- 00:16:12,250 --> 00:16:14,415
- - It's great that you called.
- - Yes.
- 136
- 00:16:14,583 --> 00:16:16,999
- Can we go somewhere quieter?
- 137
- 00:16:17,166 --> 00:16:19,624
- - Yes, that way. Come on.
- - That way?
- 138
- 00:16:19,791 --> 00:16:21,499
- Yes, come on.
- 139
- 00:16:28,041 --> 00:16:31,415
- When Sara disappeared,
- we were no longer together.
- 140
- 00:16:31,583 --> 00:16:33,249
- But you had a relationship?
- 141
- 00:16:33,416 --> 00:16:35,749
- We slept together for a while.
- 142
- 00:16:35,916 --> 00:16:39,499
- When I met her
- she was already a veteran.
- 143
- 00:16:39,666 --> 00:16:41,790
- She knew everything about this job.
- 144
- 00:16:41,958 --> 00:16:45,290
- The good part... and all the rest.
- 145
- 00:16:45,458 --> 00:16:47,082
- All the rest?
- 146
- 00:16:47,958 --> 00:16:51,457
- Aid moves a lot of money,
- do you understand?
- 147
- 00:16:51,625 --> 00:16:54,999
- For a lot of people, this has become
- 148
- 00:16:55,166 --> 00:16:57,374
- a way of life now,
- 149
- 00:16:58,125 --> 00:17:00,332
- but she never saw it like that.
- 150
- 00:17:01,250 --> 00:17:03,457
- Sara became a volunteer
- 151
- 00:17:03,625 --> 00:17:06,124
- to get away from all this.
- 152
- 00:17:06,291 --> 00:17:09,999
- She wanted to convince herself again.
- 153
- 00:17:10,166 --> 00:17:11,415
- Of what?
- 154
- 00:17:12,166 --> 00:17:15,499
- That what we're doing
- still makes sense.
- 155
- 00:17:22,625 --> 00:17:24,749
- Excuse me. This is live, isn't it?
- 156
- 00:17:26,708 --> 00:17:29,165
- The Health Minister, in Kampala.
- 157
- 00:17:29,333 --> 00:17:31,624
- Yes, that's him, in Kampala.
- 158
- 00:17:33,125 --> 00:17:33,957
- Why?
- 159
- 00:17:34,708 --> 00:17:36,707
- - Nothing. I'll just be a second.
- - Sure.
- 160
- 00:17:44,041 --> 00:17:45,832
- Sergio, can you hear me?
- 161
- 00:17:46,000 --> 00:17:49,165
- Laura! Good to hear from you.
- How are things there?
- 162
- 00:17:49,458 --> 00:17:51,499
- Fine, fine.
- Did your plane get there alright?
- 163
- 00:17:51,666 --> 00:17:53,790
- Yes, all okay.
- 164
- 00:17:53,958 --> 00:17:55,957
- I've contacted the local fixer.
- 165
- 00:17:56,125 --> 00:17:59,249
- Don't worry, it'll all be ready
- in a couple of days.
- 166
- 00:18:05,833 --> 00:18:07,749
- Sven, can I ask you a favour?
- 167
- 00:18:38,250 --> 00:18:41,457
- - Sven, can you wait here a moment?
- - Sure.
- 168
- 00:18:49,791 --> 00:18:52,249
- Who do you think you are?
- 169
- 00:18:52,416 --> 00:18:54,540
- - Don't make a scene here.
- - Don't make a scene?
- 170
- 00:18:54,708 --> 00:18:58,207
- Let's calm down,
- all this has an explanation.
- 171
- 00:18:58,375 --> 00:19:00,207
- What explanation?
- 172
- 00:19:00,375 --> 00:19:03,499
- It turns out there are people
- after the same thing as you.
- 173
- 00:19:04,000 --> 00:19:06,415
- I'm dealing with some Belgians,
- from the TV.
- 174
- 00:19:06,583 --> 00:19:09,999
- They want to do a documentary on
- the coltan mines where your sister is.
- 175
- 00:19:10,166 --> 00:19:12,749
- What's so bad about linking
- the two trips?
- 176
- 00:19:13,166 --> 00:19:15,749
- You never had the slightest intention
- 177
- 00:19:15,916 --> 00:19:17,915
- of taking any risk for my sister,
- true?
- 178
- 00:19:18,083 --> 00:19:20,832
- That's not true, I am helping you.
- 179
- 00:19:23,500 --> 00:19:25,540
- That's why you didn't
- want me to go to Goma.
- 180
- 00:19:26,625 --> 00:19:29,749
- You don't get what I'm saying at all,
- do you?
- 181
- 00:19:31,208 --> 00:19:33,582
- You're the one who doesn't get it.
- 182
- 00:19:33,750 --> 00:19:36,790
- I'll talk to the Belgians, the Embassy
- and anyone who'll listen.
- 183
- 00:19:36,958 --> 00:19:40,207
- One hour, in my hotel,
- with my money.
- 184
- 00:19:40,375 --> 00:19:42,374
- What'll you do? Go to the Congo
- 185
- 00:19:42,541 --> 00:19:45,457
- and ask from door to door
- about your sister? That's the plan?
- 186
- 00:20:19,458 --> 00:20:22,457
- - Everything alright?
- - Yes.
- 187
- 00:20:24,500 --> 00:20:25,582
- It's here.
- 188
- 00:20:27,625 --> 00:20:30,624
- It's a point on their route
- some months ago.
- 189
- 00:20:30,791 --> 00:20:34,790
- They take the merchandise,
- pick up N'gunda's coltan,
- 190
- 00:20:34,958 --> 00:20:36,415
- and go.
- 191
- 00:22:43,166 --> 00:22:44,790
- - Sit down here.
- - Yes.
- 192
- 00:23:14,625 --> 00:23:15,332
- Fuck!
- 193
- 00:23:42,250 --> 00:23:46,249
- NGO "SAVE THE CHILDREN",
- CYANGUGU, RWANDA
- 194
- 00:24:09,958 --> 00:24:13,040
- Elsa, it seems some rebels
- wanted to grab the shipment.
- 195
- 00:24:13,208 --> 00:24:17,207
- - If not for the pilot...
- - We'd be trying to rescue you now.
- 196
- 00:24:18,500 --> 00:24:22,040
- - How's Sven?
- - A bullet went through his leg,
- 197
- 00:24:22,208 --> 00:24:24,790
- but it's a clean wound
- and we were lucky.
- 198
- 00:24:24,958 --> 00:24:26,665
- Some people from his NGO are here
- 199
- 00:24:27,708 --> 00:24:29,790
- looking after him.
- 200
- 00:24:29,958 --> 00:24:32,124
- We're in their camp.
- 201
- 00:24:32,375 --> 00:24:35,207
- We got a plane ticket
- to move him to Kampala.
- 202
- 00:24:35,375 --> 00:24:36,874
- You should go with him.
- 203
- 00:24:37,041 --> 00:24:40,540
- No. I'm really scared,
- but my sister can't wait.
- 204
- 00:24:40,708 --> 00:24:42,249
- And I have to speak to someone.
- 205
- 00:24:42,791 --> 00:24:45,707
- A kid who worked in the mines
- near where they saw Sara.
- 206
- 00:24:46,125 --> 00:24:49,332
- Listen, this could be dangerous.
- 207
- 00:24:49,500 --> 00:24:52,749
- You're far away, in Rwanda,
- a long way from Walikale.
- 208
- 00:24:52,916 --> 00:24:55,790
- You'd have to cross Lake Kivu
- to get to Goma.
- 209
- 00:24:55,958 --> 00:24:59,290
- There are hundreds of mines there.
- It could've been any woman.
- 210
- 00:24:59,583 --> 00:25:02,999
- Elsa, he knows some Spanish
- 211
- 00:25:03,166 --> 00:25:05,290
- and a white woman showed it to him.
- 212
- 00:25:25,791 --> 00:25:29,290
- There's a woman
- who wants to talk to you.
- 213
- 00:25:42,250 --> 00:25:45,665
- So it's true, the kid recognized you.
- 214
- 00:25:47,250 --> 00:25:49,790
- Do you remember
- that photo Sara showed you
- 215
- 00:25:49,958 --> 00:25:52,915
- of us together with my father?
- 216
- 00:25:53,083 --> 00:25:54,707
- Well, she showed him too.
- 217
- 00:25:55,083 --> 00:25:57,999
- She told him my name was Laura
- and I was her sister.
- 218
- 00:25:59,041 --> 00:26:01,290
- Sometimes they make up stories
- 219
- 00:26:01,458 --> 00:26:03,832
- if they want something from you.
- 220
- 00:26:04,291 --> 00:26:06,874
- It's impossible that he made it up.
- 221
- 00:26:08,041 --> 00:26:11,665
- Impossible. Sven, he knows
- things about me and my father.
- 222
- 00:26:12,000 --> 00:26:15,415
- And what do you want to do?
- 223
- 00:26:17,208 --> 00:26:18,540
- Listen, lad,
- 224
- 00:26:19,375 --> 00:26:21,999
- we have a proposition for you.
- 225
- 00:26:24,416 --> 00:26:27,290
- If you go with this lady
- to search for her sister,
- 226
- 00:26:30,416 --> 00:26:32,749
- you'd find it much easier
- to get back home...
- 227
- 00:26:33,833 --> 00:26:37,207
- and we could give you
- a lot of money for your family.
- 228
- 00:26:37,375 --> 00:26:39,665
- No, I don't want to go back there.
- 229
- 00:26:52,541 --> 00:26:54,082
- What did he say?
- 230
- 00:26:54,250 --> 00:26:56,874
- Laura, he doesn't want to go with you.
- 231
- 00:26:57,041 --> 00:26:59,999
- The Congo is very dangerous,
- you can't go alone.
- 232
- 00:27:00,166 --> 00:27:02,832
- I have to find her,
- with or without him.
- 233
- 00:27:04,250 --> 00:27:05,874
- I need your help.
- 234
- 00:27:47,458 --> 00:27:51,374
- - What was the guide's name?
- - David. We can trust him.
- 235
- 00:27:51,541 --> 00:27:54,082
- He will be waiting for you
- at the border with a car
- 236
- 00:27:54,250 --> 00:27:56,499
- and he will go with you to Walikale.
- 237
- 00:28:02,041 --> 00:28:03,457
- Here is your boat.
- 238
- 00:28:04,666 --> 00:28:05,832
- Okay.
- 239
- 00:28:08,041 --> 00:28:10,207
- Don't worry. The lake is safer.
- 240
- 00:28:11,083 --> 00:28:13,624
- It's the best way to get to Goma.
- 241
- 00:28:18,208 --> 00:28:21,624
- I don't know how to thank you.
- 242
- 00:28:21,833 --> 00:28:23,540
- There's no reason to thank me.
- 243
- 00:28:24,916 --> 00:28:27,999
- And you still have time
- to change your mind,
- 244
- 00:28:28,166 --> 00:28:30,082
- we can find another way.
- 245
- 00:28:41,666 --> 00:28:43,082
- Take care, okay?
- 246
- 00:28:45,166 --> 00:28:46,290
- Okay.
- 247
- 00:29:54,083 --> 00:29:56,415
- Where did you last see my sister?
- 248
- 00:30:00,000 --> 00:30:01,290
- N'gunda.
- 249
- 00:30:11,750 --> 00:30:14,957
- He gives weapons... when night.
- 250
- 00:30:15,125 --> 00:30:16,957
- They go to village, to kill.
- 251
- 00:30:19,875 --> 00:30:21,999
- In the house is
- the father and mother.
- 252
- 00:30:24,708 --> 00:30:26,457
- But he says you have to kill.
- 253
- 00:30:28,333 --> 00:30:30,040
- "Shoot and kill".
- 254
- 00:30:38,291 --> 00:30:40,707
- - Did you do that?
- - No, another.
- 255
- 00:30:42,541 --> 00:30:43,540
- Not me.
- 256
- 00:30:45,833 --> 00:30:47,749
- He now has no family.
- 257
- 00:30:52,500 --> 00:30:53,790
- Only the general.
- 258
- 00:31:49,625 --> 00:31:50,790
- Banana.
- 259
- 00:32:05,250 --> 00:32:08,582
- "As the months go by,
- I feel we're not doing enough.
- 260
- 00:32:10,833 --> 00:32:13,374
- I'm more and more alone.
- 261
- 00:32:15,791 --> 00:32:18,457
- After many days without looking
- in a mirror,
- 262
- 00:32:18,625 --> 00:32:21,790
- I was surprised by how white I was.
- 263
- 00:32:21,958 --> 00:32:25,290
- Just seeing myself,
- I know I'm not one of them.
- 264
- 00:32:27,291 --> 00:32:31,207
- I need to feel that
- what I do has some value.
- 265
- 00:32:35,708 --> 00:32:38,540
- There are so many things
- to sort out here... "
- 266
- 00:33:24,250 --> 00:33:26,790
- I don't know where David is.
- 267
- 00:34:39,666 --> 00:34:40,874
- Let's go.
- 268
- 00:34:43,000 --> 00:34:44,790
- It's fine. Let's go?
- 269
- 00:34:45,958 --> 00:34:49,874
- Come on.
- 270
- 00:34:55,916 --> 00:34:59,582
- Fuck. No suitcases,
- 271
- 00:34:59,750 --> 00:35:02,165
- David didn't come,
- 272
- 00:35:02,333 --> 00:35:04,040
- Sven doesn't answer...
- 273
- 00:35:06,041 --> 00:35:07,832
- - What do we do?
- - Let's go.
- 274
- 00:35:46,291 --> 00:35:50,040
- - David didn't come.
- - I know, Laura. He couldn't make it.
- 275
- 00:35:50,208 --> 00:35:53,207
- I'm sorry. He still doesn't know
- when he can get you..
- 276
- 00:35:53,375 --> 00:35:55,999
- Thanks, Sven, but we can't wait.
- 277
- 00:35:56,166 --> 00:35:58,207
- We need to get to Walikale
- as soon as possible.
- 278
- 00:35:58,375 --> 00:36:00,124
- If the night falls,
- it's very dangerous.
- 279
- 00:36:00,291 --> 00:36:03,165
- Laura, there's a lot of tension
- in the area.
- 280
- 00:36:03,333 --> 00:36:04,749
- Be careful.
- 281
- 00:36:05,791 --> 00:36:07,790
- Let's go! We have to go.
- 282
- 00:36:55,500 --> 00:36:56,707
- Want some?
- 283
- 00:37:07,291 --> 00:37:08,999
- Do you do this for your sister?
- 284
- 00:37:11,916 --> 00:37:13,040
- You are strong.
- 285
- 00:37:16,541 --> 00:37:18,040
- Well, she's my only sister.
- 286
- 00:37:18,583 --> 00:37:21,165
- My father and my sister
- are my only family.
- 287
- 00:37:23,250 --> 00:37:24,332
- Do you have children?
- 288
- 00:37:25,666 --> 00:37:27,290
- No.
- 289
- 00:37:27,791 --> 00:37:28,957
- And husband?
- 290
- 00:37:32,750 --> 00:37:34,499
- No, not now.
- 291
- 00:37:35,208 --> 00:37:36,707
- He dead?
- 292
- 00:37:36,916 --> 00:37:39,124
- No. My God, he's not dead.
- 293
- 00:37:40,583 --> 00:37:43,540
- No. We broke up.
- Do you have any brothers?
- 294
- 00:37:44,208 --> 00:37:45,499
- Also not now.
- 295
- 00:39:54,083 --> 00:39:55,332
- Jamir!
- 296
- 00:39:57,083 --> 00:40:00,290
- Jamir, please! Jamir!
- 297
- 00:40:03,416 --> 00:40:05,082
- Please!
- 298
- 00:40:07,166 --> 00:40:09,040
- Jamir! Get me out of here!
- 299
- 00:40:27,125 --> 00:40:28,165
- Come on!
- 300
- 00:41:08,250 --> 00:41:10,199
- Let's go.
- 301
- 00:41:34,958 --> 00:41:38,249
- Come, our door is always
- open to the needy.
- 302
- 00:41:52,791 --> 00:41:53,457
- Yes.
- 303
- 00:41:53,625 --> 00:41:54,957
- - Relax.
- - Yes.
- 304
- 00:41:55,208 --> 00:41:56,749
- Jamir, this is Jamir.
- 305
- 00:41:57,166 --> 00:41:58,290
- Jamir.
- 306
- 00:42:00,375 --> 00:42:03,790
- Relax, it's alright here.
- 307
- 00:42:07,791 --> 00:42:10,374
- When there's trouble,
- their families bring them here.
- 308
- 00:42:11,041 --> 00:42:14,415
- They sleep here, all together.
- 309
- 00:42:15,375 --> 00:42:17,790
- What else can we do?
- 310
- 00:42:18,500 --> 00:42:20,124
- You can set yourselves up here.
- 311
- 00:42:20,291 --> 00:42:23,249
- When the situation cools down,
- I'll tell you.
- 312
- 00:42:23,416 --> 00:42:24,457
- Thank you.
- 313
- 00:42:25,458 --> 00:42:26,540
- Jamir.
- 314
- 00:42:54,375 --> 00:42:55,832
- Thank you.
- 315
- 00:43:05,958 --> 00:43:07,415
- Two years ago...
- 316
- 00:43:09,291 --> 00:43:10,582
- the same.
- 317
- 00:43:13,208 --> 00:43:16,582
- The children came here
- to escape the abductions.
- 318
- 00:43:19,166 --> 00:43:21,707
- It was another rebel group then.
- 319
- 00:43:22,791 --> 00:43:25,790
- One day there was
- a knock on the door
- 320
- 00:43:26,541 --> 00:43:27,790
- it was a boy.
- 321
- 00:43:27,958 --> 00:43:30,582
- Around ten years old.
- 322
- 00:43:33,291 --> 00:43:35,499
- So we gave him food,
- 323
- 00:43:35,666 --> 00:43:38,374
- a blanket for the night,
- 324
- 00:43:38,541 --> 00:43:40,957
- and he went to sleep with the others.
- 325
- 00:43:42,291 --> 00:43:44,374
- In the morning, when I woke up,
- 326
- 00:43:44,541 --> 00:43:46,624
- the children had disappeared.
- 327
- 00:43:47,875 --> 00:43:51,874
- He'd opened the door.
- Do you understand?
- 328
- 00:43:52,041 --> 00:43:55,624
- Like the Horse, the Trojan Horse.
- 329
- 00:43:57,708 --> 00:43:59,790
- How many years have you been here,
- Father?
- 330
- 00:44:02,458 --> 00:44:03,374
- Twenty?
- 331
- 00:44:04,708 --> 00:44:05,749
- Thirty?
- 332
- 00:44:06,791 --> 00:44:08,290
- What good has it done these people,
- 333
- 00:44:09,250 --> 00:44:11,957
- these children?
- 334
- 00:44:12,375 --> 00:44:15,582
- We've save a lot of them
- from becoming soldiers.
- 335
- 00:44:17,875 --> 00:44:19,499
- Nothing changes here, does it?
- 336
- 00:44:22,791 --> 00:44:25,249
- Today too. In the pick-up.
- 337
- 00:44:26,000 --> 00:44:28,457
- They behaved like animals.
- 338
- 00:44:34,208 --> 00:44:36,915
- We're all animals, Laura.
- 339
- 00:44:37,333 --> 00:44:39,790
- You only need to scratch the surface.
- 340
- 00:44:41,458 --> 00:44:44,082
- But the problem is that
- in this land...
- 341
- 00:44:45,125 --> 00:44:47,624
- we've never stopped scratching.
- 342
- 00:45:02,083 --> 00:45:03,332
- Want some more?
- 343
- 00:45:33,000 --> 00:45:33,999
- What's wrong, Jamir?
- 344
- 00:45:40,125 --> 00:45:41,374
- What happened?
- 345
- 00:45:43,166 --> 00:45:44,290
- It's all fine.
- 346
- 00:46:25,708 --> 00:46:29,249
- I've finished,
- I'll take you to the nearest post.
- 347
- 00:46:29,416 --> 00:46:30,582
- Thank you.
- 348
- 00:46:33,000 --> 00:46:34,290
- Jamir, let's go.
- 349
- 00:46:36,750 --> 00:46:37,832
- Jamir.
- 350
- 00:46:39,333 --> 00:46:40,499
- Shall we go?
- 351
- 00:46:57,333 --> 00:47:01,082
- The sun hides and suddenly,
- the night comes.
- 352
- 00:47:02,125 --> 00:47:03,874
- That's this country.
- 353
- 00:47:04,041 --> 00:47:06,124
- Any situation can make...
- 354
- 00:47:06,291 --> 00:47:08,874
- an about-turn in a second.
- 355
- 00:47:09,250 --> 00:47:10,332
- Understand?
- 356
- 00:47:11,708 --> 00:47:14,165
- Yes, as if God turned out the light.
- 357
- 00:47:14,333 --> 00:47:16,249
- All of a sudden, right?
- 358
- 00:47:17,958 --> 00:47:19,707
- The night my mother died,
- 359
- 00:47:20,750 --> 00:47:24,082
- my father went to
- my little sister's bedroom.
- 360
- 00:47:24,250 --> 00:47:26,624
- And I heard him tell her:
- 361
- 00:47:27,916 --> 00:47:29,457
- "God has turned out the light".
- 362
- 00:47:31,000 --> 00:47:34,749
- Are you very close,
- you and your father?
- 363
- 00:47:34,916 --> 00:47:37,749
- He's very tough with me,
- very demanding.
- 364
- 00:47:37,916 --> 00:47:40,915
- This is like the Bible story,
- about the two brothers.
- 365
- 00:47:42,041 --> 00:47:43,874
- The Prodigal Son?
- 366
- 00:47:46,208 --> 00:47:49,374
- Only I'm the other one,
- the one that stays,
- 367
- 00:47:52,625 --> 00:47:53,665
- the one that...
- 368
- 00:47:54,708 --> 00:47:56,874
- doesn't understand why it's all
- so hard for him
- 369
- 00:47:57,041 --> 00:47:59,165
- and for the others it isn't.
- 370
- 00:47:59,541 --> 00:48:02,207
- I don't think things are going...
- 371
- 00:48:02,375 --> 00:48:04,290
- so easily for your sister.
- 372
- 00:48:08,791 --> 00:48:11,040
- No, I'm scared to think that...
- 373
- 00:48:12,666 --> 00:48:16,082
- I got involved in all this
- not just for my sister Sara...
- 374
- 00:48:17,125 --> 00:48:18,415
- but for me,
- 375
- 00:48:20,125 --> 00:48:22,749
- because I'd like my father
- to understand that I love him.
- 376
- 00:48:24,208 --> 00:48:27,665
- But if that can't be, at least
- I'll give him back what he loves most.
- 377
- 00:48:42,041 --> 00:48:43,124
- What's that?
- 378
- 00:48:48,958 --> 00:48:52,874
- - Are they rebels?
- - I'm afraid so.
- 379
- 00:48:53,041 --> 00:48:56,874
- - I have money, we could pay them.
- - They'd keep the lad.
- 380
- 00:48:57,041 --> 00:48:59,290
- And they kill those who are like him.
- 381
- 00:49:02,250 --> 00:49:03,540
- What do we do?
- 382
- 00:49:03,875 --> 00:49:05,999
- There's a village down in the valley.
- 383
- 00:49:06,166 --> 00:49:07,957
- You can hide there.
- 384
- 00:49:08,125 --> 00:49:10,415
- Don't worry, I'll be fine.
- 385
- 00:49:39,541 --> 00:49:40,749
- Let's go!
- 386
- 00:50:01,208 --> 00:50:03,249
- Shouldn't we have reached
- the village by now?
- 387
- 00:50:04,833 --> 00:50:06,499
- Do you know where you are, Jamir?
- 388
- 00:50:09,750 --> 00:50:11,290
- Do you know where we are?
- 389
- 00:50:11,458 --> 00:50:12,540
- Fuck!
- 390
- 00:50:40,416 --> 00:50:42,707
- Wait, wait, wait, Jamir.
- 391
- 00:50:48,166 --> 00:50:50,207
- What did Father Salvio
- say to you yesterday?
- 392
- 00:50:52,625 --> 00:50:55,957
- Last night, at dinner,
- in Swahili, remember?
- 393
- 00:50:58,208 --> 00:51:01,957
- - I don't know.
- - And today too, in the pick-up,
- 394
- 00:51:02,416 --> 00:51:04,374
- he said they kill people like you.
- 395
- 00:51:06,250 --> 00:51:07,624
- What did he mean?
- 396
- 00:51:11,583 --> 00:51:12,749
- Jamir.
- 397
- 00:51:14,916 --> 00:51:15,707
- Fuck.
- 398
- 00:51:18,291 --> 00:51:20,374
- I think I have a right to know.
- 399
- 00:51:21,250 --> 00:51:22,249
- Know what?
- 400
- 00:51:24,000 --> 00:51:25,415
- You need me...
- 401
- 00:51:26,541 --> 00:51:27,790
- and I...
- 402
- 00:51:31,875 --> 00:51:32,999
- Jamir.
- 403
- 00:51:33,750 --> 00:51:34,790
- Fuck.
- 404
- 00:51:59,750 --> 00:52:00,707
- Jamir!
- 405
- 00:53:28,791 --> 00:53:32,582
- Laura.
- 406
- 00:53:34,500 --> 00:53:37,499
- Relax, it'll all be okay.
- 407
- 00:53:42,166 --> 00:53:45,749
- It'll all be okay, you'll see.
- 408
- 00:55:29,541 --> 00:55:32,290
- - Are you alright?
- - Fine.
- 409
- 00:55:34,958 --> 00:55:37,082
- It's a shame to see him
- confused like that.
- 410
- 00:55:38,166 --> 00:55:40,290
- He finds it hard to react to things.
- 411
- 00:55:40,666 --> 00:55:43,665
- Maybe in a few months he won't
- even know how to use the spoon.
- 412
- 00:55:44,708 --> 00:55:46,540
- Well, every case is different.
- 413
- 00:55:46,708 --> 00:55:49,040
- No one can say what'll happen
- in a few months.
- 414
- 00:55:49,333 --> 00:55:52,582
- On Monday we're going
- to see a woman.
- 415
- 00:55:56,250 --> 00:55:58,707
- I don't know. It'll be tough for him.
- 416
- 00:55:58,875 --> 00:56:01,290
- He'll have to get used to it,
- I've got a lot of work.
- 417
- 00:56:02,583 --> 00:56:05,707
- And you?
- When are you going back to Africa?
- 418
- 00:56:06,750 --> 00:56:07,915
- Monday.
- 419
- 00:56:09,208 --> 00:56:12,165
- You can't imagine how he gets
- when you go out there.
- 420
- 00:56:14,250 --> 00:56:15,790
- "Out there"?
- 421
- 00:56:15,958 --> 00:56:18,040
- - You understand me.
- - Yes, I do.
- 422
- 00:56:19,125 --> 00:56:21,915
- The thing is,
- you've never understood me,
- 423
- 00:56:22,083 --> 00:56:23,499
- that's the problem.
- 424
- 00:57:02,583 --> 00:57:05,332
- She wants to know if Nkondi
- says anything about her.
- 425
- 00:57:07,000 --> 00:57:08,540
- I don't understand. "Nkondi"?
- 426
- 00:57:18,458 --> 00:57:22,124
- She says you go far,
- that's why you tired.
- 427
- 00:57:23,583 --> 00:57:26,415
- But I haven't moved from here.
- 428
- 00:57:27,916 --> 00:57:31,499
- Your body no move,
- but your spirit go out.
- 429
- 00:57:35,458 --> 00:57:36,957
- My spirit?
- 430
- 00:57:37,791 --> 00:57:40,165
- Tell her she saved my life.
- 431
- 00:57:40,333 --> 00:57:42,707
- How do you say "thank you"
- in her language?
- 432
- 00:57:42,875 --> 00:57:43,832
- "Assante sana".
- 433
- 00:58:31,958 --> 00:58:33,165
- That's alright.
- 434
- 00:58:35,041 --> 00:58:36,457
- And?
- 435
- 01:00:09,458 --> 01:00:10,624
- Let's go.
- 436
- 01:00:15,958 --> 01:00:17,540
- Get up! Get up!
- 437
- 01:03:02,541 --> 01:03:03,665
- Here.
- 438
- 01:03:08,041 --> 01:03:09,624
- You... here.
- 439
- 01:05:39,208 --> 01:05:40,957
- Let's go!
- 440
- 01:06:46,916 --> 01:06:48,165
- Was that you?
- 441
- 01:06:51,666 --> 01:06:53,124
- The village boy.
- 442
- 01:06:58,833 --> 01:07:00,124
- That was you.
- 443
- 01:07:47,250 --> 01:07:48,707
- Now I am.
- 444
- 01:07:49,750 --> 01:07:51,124
- Relax.
- 445
- 01:08:20,500 --> 01:08:21,790
- I'll be right out, Jamir.
- 446
- 01:08:46,041 --> 01:08:48,582
- - There are terrible stories of such boys.
- - I know.
- 447
- 01:08:49,791 --> 01:08:51,790
- It's strange that
- he decided to come back.
- 448
- 01:08:51,958 --> 01:08:54,290
- He's different, isn't he?
- 449
- 01:08:55,375 --> 01:08:57,040
- It's very hard to reintegrate them.
- 450
- 01:08:58,083 --> 01:09:01,082
- Most go back to what they know,
- to weapons.
- 451
- 01:09:02,416 --> 01:09:03,665
- Not Jamir.
- 452
- 01:09:09,125 --> 01:09:10,332
- I'm sorry.
- 453
- 01:09:12,958 --> 01:09:14,415
- That's the way it is.
- 454
- 01:09:38,833 --> 01:09:40,457
- I just spoke to the Lieutenant.
- 455
- 01:09:41,875 --> 01:09:43,874
- She told me that in Goma
- 456
- 01:09:44,041 --> 01:09:47,624
- there are organizations
- that help boys in your situation.
- 457
- 01:09:49,875 --> 01:09:51,999
- Why didn't you say anything, Jamir?
- 458
- 01:09:55,333 --> 01:09:56,790
- Now you know who I am.
- 459
- 01:09:59,708 --> 01:10:01,457
- You don't look at me the same way.
- 460
- 01:10:05,916 --> 01:10:07,082
- You change.
- 461
- 01:10:08,625 --> 01:10:10,124
- They all change.
- 462
- 01:10:12,083 --> 01:10:14,457
- That's why I can't say it.
- 463
- 01:10:19,750 --> 01:10:21,874
- You saved my life,
- 464
- 01:10:22,041 --> 01:10:23,790
- several times.
- 465
- 01:10:30,041 --> 01:10:31,915
- The Lieutenant told me...
- 466
- 01:10:32,958 --> 01:10:34,832
- she's getting me a seat
- 467
- 01:10:35,000 --> 01:10:37,290
- on the plane tomorrow to Kampala.
- 468
- 01:10:40,208 --> 01:10:41,332
- You don't...
- 469
- 01:10:43,250 --> 01:10:44,457
- You're leaving.
- 470
- 01:10:46,666 --> 01:10:47,832
- I'm leaving.
- 471
- 01:10:58,208 --> 01:10:59,915
- I thought I could and I can't.
- 472
- 01:11:04,291 --> 01:11:06,040
- Masika gave me this.
- 473
- 01:11:07,500 --> 01:11:09,499
- We couldn't understand each other,
- but...
- 474
- 01:11:10,541 --> 01:11:13,749
- she found a way
- to show me her affection
- 475
- 01:11:13,916 --> 01:11:15,790
- and her love.
- 476
- 01:11:15,958 --> 01:11:19,499
- She said it would protect me.
- I want you to keep it.
- 477
- 01:11:31,458 --> 01:11:33,832
- This will help you.
- This money is for you.
- 478
- 01:11:36,500 --> 01:11:37,165
- Jamir,
- 479
- 01:11:38,916 --> 01:11:41,040
- I want you to start from scratch.
- 480
- 01:11:42,333 --> 01:11:44,582
- Is that clear? A new life.
- 481
- 01:11:44,750 --> 01:11:46,790
- And you mustn't go back
- to the jungle.
- 482
- 01:11:46,958 --> 01:11:49,915
- Do you understand what I mean? Do you?
- 483
- 01:11:51,416 --> 01:11:53,249
- I never say "I want to go back".
- 484
- 01:11:57,000 --> 01:11:58,207
- Right.
- 485
- 01:12:01,375 --> 01:12:02,915
- You never say...
- 486
- 01:12:14,666 --> 01:12:16,457
- Laura.
- 487
- 01:13:18,000 --> 01:13:18,999
- Are you alright?
- 488
- 01:13:33,500 --> 01:13:35,165
- Yes, you can imagine.
- 489
- 01:13:35,333 --> 01:13:38,790
- We just got here and all this mess
- with the soldiers began.
- 490
- 01:13:38,958 --> 01:13:41,207
- So the Belgians got no story.
- 491
- 01:13:43,041 --> 01:13:45,790
- We haven't been able to start so far,
- 492
- 01:13:45,958 --> 01:13:47,790
- and that's with us bringing
- 493
- 01:13:47,958 --> 01:13:50,165
- six security men, cars...
- 494
- 01:13:50,333 --> 01:13:53,624
- The team's ready,
- but we've been stuck here for a week.
- 495
- 01:13:54,375 --> 01:13:56,540
- We're back where we started,
- 496
- 01:13:57,750 --> 01:13:58,915
- even you.
- 497
- 01:13:59,333 --> 01:14:00,749
- A contact confirmed
- 498
- 01:14:00,916 --> 01:14:04,707
- that your sister's alive.
- In the Virunga area.
- 499
- 01:14:05,291 --> 01:14:07,415
- So, if you want,
- you can come with us.
- 500
- 01:14:08,875 --> 01:14:10,707
- The conditions would remain the same.
- 501
- 01:14:11,958 --> 01:14:13,082
- Think about it.
- 502
- 01:15:09,625 --> 01:15:11,415
- - What have you got there?
- - Coltan.
- 503
- 01:15:11,583 --> 01:15:12,415
- - Coltan.
- - Yes.
- 504
- 01:15:12,583 --> 01:15:15,457
- - How far is the mine?
- - Three days on foot.
- 505
- 01:15:19,875 --> 01:15:21,165
- What are you doing?
- 506
- 01:15:21,416 --> 01:15:23,665
- Stop filming!
- 507
- 01:15:24,041 --> 01:15:25,832
- Go away! Go, go!
- 508
- 01:15:38,791 --> 01:15:40,624
- How do you do?
- Can I ask some questions?
- 509
- 01:15:40,791 --> 01:15:41,499
- Sure.
- 510
- 01:15:43,208 --> 01:15:47,207
- - Are you taking food to sell?
- - Yes, food to sell.
- 511
- 01:15:47,375 --> 01:15:48,790
- Do you make a lot of money?
- 512
- 01:15:48,958 --> 01:15:52,207
- It depends. If I sell a lot,
- I can make up to double.
- 513
- 01:15:52,583 --> 01:15:54,624
- - Thanks a lot.
- - You're welcome.
- 514
- 01:15:59,375 --> 01:16:00,582
- Let's go.
- 515
- 01:16:03,250 --> 01:16:05,249
- They saw a boy
- 516
- 01:16:05,416 --> 01:16:07,999
- and killed him
- in front of his parents.
- 517
- 01:16:09,083 --> 01:16:11,790
- They raped the mother,
- 518
- 01:16:11,958 --> 01:16:15,457
- they killed the father
- 519
- 01:16:15,625 --> 01:16:17,707
- and cut him to pieces.
- 520
- 01:16:18,875 --> 01:16:21,665
- When the commander came,
- 521
- 01:16:21,833 --> 01:16:24,540
- he took a piece of the father's body
- 522
- 01:16:24,708 --> 01:16:26,665
- and shoved it in her mouth.
- 523
- 01:16:52,666 --> 01:16:56,290
- He's very powerful, like a wizard.
- 524
- 01:16:56,625 --> 01:16:58,415
- The spirits help him:
- 525
- 01:16:58,583 --> 01:17:02,040
- animals and men. He's powerful.
- 526
- 01:17:02,208 --> 01:17:04,707
- When the dog sniffs, he smells it too.
- 527
- 01:17:05,000 --> 01:17:08,499
- When the hawk flies, he sees.
- 528
- 01:17:27,208 --> 01:17:28,332
- Did you hear that?
- 529
- 01:17:29,375 --> 01:17:30,457
- Yes.
- 530
- 01:17:31,500 --> 01:17:33,707
- I don't see the guards anywhere.
- 531
- 01:17:50,583 --> 01:17:51,582
- Battiste!
- 532
- 01:18:08,625 --> 01:18:12,290
- You,
- give me one reason not to kill them.
- 533
- 01:18:13,708 --> 01:18:15,957
- We came to do a report on N'gunda.
- 534
- 01:18:16,125 --> 01:18:20,082
- For years the General has fought
- for the same cause. Why now?
- 535
- 01:18:20,250 --> 01:18:22,707
- Our audience is interested.
- 536
- 01:18:22,875 --> 01:18:24,499
- That's why they sent you here?
- 537
- 01:18:26,333 --> 01:18:27,707
- To save us
- 538
- 01:18:27,875 --> 01:18:30,540
- and incidentally to take
- the coltan, don't you think?
- 539
- 01:18:32,375 --> 01:18:34,957
- - Start executing them!
- - Alright.
- 540
- 01:18:36,291 --> 01:18:37,457
- Listen to me!
- 541
- 01:18:38,458 --> 01:18:40,874
- We're here to tell the world
- 542
- 01:18:41,041 --> 01:18:44,665
- what a great leader and strategist
- the General is.
- 543
- 01:18:45,916 --> 01:18:49,665
- If your enemies see
- the General's power on the screen,
- 544
- 01:18:50,000 --> 01:18:51,665
- our report...
- 545
- 01:18:53,083 --> 01:18:55,665
- will strengthen his leadership.
- 546
- 01:19:01,500 --> 01:19:02,707
- Choose one.
- 547
- 01:19:04,000 --> 01:19:05,124
- Please...
- 548
- 01:19:31,166 --> 01:19:33,540
- No, please, stop. Please, please...
- 549
- 01:19:33,708 --> 01:19:34,832
- Please!
- 550
- 01:19:35,000 --> 01:19:36,957
- Give me something more convincing.
- 551
- 01:19:38,000 --> 01:19:39,665
- A better price for your coltan!
- 552
- 01:19:46,750 --> 01:19:50,499
- A better price... for your coltan.
- 553
- 01:19:53,875 --> 01:19:55,749
- Take him to the command post.
- 554
- 01:19:55,916 --> 01:19:57,499
- Take the others.
- 555
- 01:19:57,958 --> 01:20:00,874
- Nobody move! No idiot is to move!
- 556
- 01:20:14,416 --> 01:20:17,999
- Laura.
- 557
- 01:20:23,958 --> 01:20:30,207
- Laura.
- 558
- 01:20:32,583 --> 01:20:35,374
- Is that you, Sara?
- 559
- 01:20:36,791 --> 01:20:37,957
- Are you here...
- 560
- 01:20:39,000 --> 01:20:40,999
- or am I dreaming?
- 561
- 01:20:41,166 --> 01:20:42,915
- No, no, I'm here.
- 562
- 01:20:49,375 --> 01:20:50,832
- And now try to rest.
- 563
- 01:21:28,500 --> 01:21:31,082
- C'mon, get up! Let's go!
- 564
- 01:21:41,125 --> 01:21:42,124
- Sit here.
- 565
- 01:21:43,000 --> 01:21:44,332
- Are you alright there?
- 566
- 01:22:02,750 --> 01:22:04,082
- How are you?
- 567
- 01:22:04,583 --> 01:22:05,915
- Better now.
- 568
- 01:22:14,208 --> 01:22:16,874
- You've been missing for two years.
- 569
- 01:22:17,041 --> 01:22:18,457
- What happened, Sara?
- 570
- 01:22:35,375 --> 01:22:36,790
- We gave you up for dead.
- 571
- 01:22:41,791 --> 01:22:44,457
- You don't know how we suffered.
- 572
- 01:22:46,541 --> 01:22:48,124
- It was all so fast.
- 573
- 01:22:49,958 --> 01:22:51,457
- I was alone at the time.
- 574
- 01:22:52,791 --> 01:22:55,915
- Suddenly there was shouting,
- shooting,
- 575
- 01:22:56,500 --> 01:22:59,499
- but this they didn't come
- to rape or recruit anyone.
- 576
- 01:23:01,250 --> 01:23:03,457
- They were after a doctor.
- 577
- 01:23:04,750 --> 01:23:07,082
- What I didn't know until I arrived
- 578
- 01:23:07,250 --> 01:23:09,415
- was that the wounded officer
- 579
- 01:23:09,583 --> 01:23:11,290
- was their General N'gunda.
- 580
- 01:23:12,375 --> 01:23:13,790
- Here they know him as "The Hawk".
- 581
- 01:23:14,166 --> 01:23:15,665
- Battiste is waiting.
- 582
- 01:23:17,250 --> 01:23:20,582
- - You have to go with them.
- - Hurry, Battiste is waiting!
- 583
- 01:23:20,750 --> 01:23:22,124
- Let's go.
- 584
- 01:23:58,583 --> 01:24:00,749
- This is the coltan mine.
- 585
- 01:24:01,500 --> 01:24:03,999
- General N'gunda controls all this.
- 586
- 01:24:16,666 --> 01:24:19,624
- There's another mine on the other side,
- we'll go there later.
- 587
- 01:24:21,875 --> 01:24:23,874
- Yes. You and I will do good business.
- 588
- 01:24:34,916 --> 01:24:37,290
- Don't move! Get back!
- 589
- 01:24:37,458 --> 01:24:39,499
- Get back, go!
- 590
- 01:24:39,708 --> 01:24:40,874
- Get back!
- 591
- 01:24:42,583 --> 01:24:44,624
- Omar, take her away from here!
- 592
- 01:24:56,875 --> 01:24:59,124
- Everyone keep working!
- 593
- 01:24:59,500 --> 01:25:00,915
- Get to work!
- 594
- 01:25:06,250 --> 01:25:07,457
- Carry on!
- 595
- 01:25:08,500 --> 01:25:10,290
- Come on!
- 596
- 01:25:20,291 --> 01:25:22,415
- Let me talk to her for a moment.
- 597
- 01:25:26,375 --> 01:25:27,957
- Go ahead.
- 598
- 01:25:42,750 --> 01:25:44,707
- You shouldn't have come.
- 599
- 01:25:50,666 --> 01:25:52,082
- I came for you.
- 600
- 01:25:54,208 --> 01:25:55,749
- I can't leave.
- 601
- 01:25:58,500 --> 01:26:01,624
- - They can't make you stay here.
- - It's not about that.
- 602
- 01:26:02,833 --> 01:26:05,540
- Until I got here,
- there was no one who could...
- 603
- 01:26:05,708 --> 01:26:09,165
- treat malaria or... amputate a leg,
- 604
- 01:26:09,333 --> 01:26:10,915
- attend to a birth...
- 605
- 01:26:13,833 --> 01:26:16,249
- I feel that here
- my life makes sense.
- 606
- 01:26:16,541 --> 01:26:18,082
- In exchange for what?
- 607
- 01:26:20,083 --> 01:26:22,207
- Saving the life of a killer?
- 608
- 01:26:25,208 --> 01:26:26,374
- Yes.
- 609
- 01:26:27,750 --> 01:26:29,540
- In exchange for saving his life, yes.
- 610
- 01:26:34,750 --> 01:26:36,457
- A call.
- 611
- 01:26:37,375 --> 01:26:39,499
- A simple call, Sara.
- 612
- 01:26:41,583 --> 01:26:43,957
- A message saying you were alright.
- 613
- 01:26:44,583 --> 01:26:46,332
- I couldn't communicate with anyone,
- 614
- 01:26:47,375 --> 01:26:49,749
- that was the General's condition.
- 615
- 01:26:50,583 --> 01:26:53,499
- Dad hasn't recognized anyone
- for some time.
- 616
- 01:26:58,083 --> 01:27:02,082
- Yes, Sara, life goes on. Even there.
- 617
- 01:27:03,541 --> 01:27:05,332
- But if it's any consolation,
- 618
- 01:27:05,500 --> 01:27:07,915
- Dad's stopped worrying about you.
- 619
- 01:27:32,166 --> 01:27:34,165
- We have a plan
- to escape from here.
- 620
- 01:27:35,208 --> 01:27:38,999
- I spoke to Dabor and the crew
- and they agreed.
- 621
- 01:27:39,166 --> 01:27:41,499
- The General's going to
- be here tonight.
- 622
- 01:27:41,666 --> 01:27:45,499
- He'll hand over weapons
- to the new soldiers in a ceremony.
- 623
- 01:27:45,666 --> 01:27:48,249
- It's our only chance to escape,
- 624
- 01:27:48,416 --> 01:27:52,040
- - because they'll be distracted.
- - That's crazy.
- 625
- 01:27:52,208 --> 01:27:55,415
- Our only outside communication
- is the satellite telephone
- 626
- 01:27:55,583 --> 01:27:58,915
- - in Battiste's barracks.
- - It won't work, Sergio.
- 627
- 01:28:07,541 --> 01:28:09,082
- These are the coordinates.
- 628
- 01:30:33,208 --> 01:30:34,457
- Excuse me,
- 629
- 01:30:36,041 --> 01:30:38,749
- we have a problem with the camera.
- 630
- 01:30:40,916 --> 01:30:43,624
- We need to recharge the batteries
- in Battiste's barracks.
- 631
- 01:30:48,333 --> 01:30:51,040
- - Alright.
- - Thank you.
- 632
- 01:30:51,208 --> 01:30:52,457
- Go with them.
- 633
- 01:31:26,250 --> 01:31:27,540
- Look there.
- 634
- 01:32:07,291 --> 01:32:09,082
- Lieutenant?
- 635
- 01:32:11,500 --> 01:32:13,582
- - What are you?
- - A dog!
- 636
- 01:32:14,791 --> 01:32:16,874
- - Do you want to be a man?
- - Yes, sir!
- 637
- 01:32:17,041 --> 01:32:20,332
- - Do you want to fight for The Hawk?
- - Yes!
- 638
- 01:32:21,708 --> 01:32:22,832
- Go in!
- 639
- 01:32:39,750 --> 01:32:40,415
- Sara.
- 640
- 01:32:54,250 --> 01:32:57,540
- Omar is looking for you,
- I'll take care of her.
- 641
- 01:33:08,500 --> 01:33:10,457
- It's not what you think, Laura.
- 642
- 01:33:12,291 --> 01:33:13,832
- The Hawk is dead.
- 643
- 01:33:19,000 --> 01:33:20,082
- I killed him.
- 644
- 01:33:24,833 --> 01:33:27,249
- Do you want to be a soldier?
- 645
- 01:33:27,416 --> 01:33:30,749
- Do you want to fight for the ASRDC?
- 646
- 01:33:31,208 --> 01:33:33,499
- Yes, General.
- 647
- 01:33:34,208 --> 01:33:36,124
- You will be invincible.
- 648
- 01:33:43,500 --> 01:33:46,665
- Soldier, bullets do not kill you.
- 649
- 01:33:46,833 --> 01:33:48,124
- You are invincible!
- 650
- 01:33:48,791 --> 01:33:51,374
- His body was strong,
- despite his age,
- 651
- 01:33:51,541 --> 01:33:55,457
- but he was obsessed with security
- and never stopped moving around.
- 652
- 01:33:56,583 --> 01:33:58,665
- And the wound opened up again.
- 653
- 01:34:02,708 --> 01:34:05,540
- By this time,
- I'd seen a lot of things,
- 654
- 01:34:07,583 --> 01:34:08,874
- a lot of horror.
- 655
- 01:34:12,208 --> 01:34:14,749
- And I let the infection spread.
- 656
- 01:34:18,875 --> 01:34:20,874
- The last night,
- 657
- 01:34:22,291 --> 01:34:24,499
- when he could barely move,
- 658
- 01:34:28,291 --> 01:34:29,749
- I went up to his ear...
- 659
- 01:34:32,833 --> 01:34:34,374
- and said...
- 660
- 01:34:35,541 --> 01:34:37,874
- I hoped he'd rot in hell
- 661
- 01:34:38,041 --> 01:34:40,665
- for all the people he'd betrayed,
- 662
- 01:34:41,708 --> 01:34:44,624
- raped, murdered...
- 663
- 01:34:50,166 --> 01:34:53,207
- Battiste realized what was going on,
- but he said nothing.
- 664
- 01:34:54,625 --> 01:34:57,165
- He let it all go ahead
- 665
- 01:34:57,791 --> 01:35:01,499
- and threatened to kill me if anyone
- found out The Hawk was dead.
- 666
- 01:35:01,666 --> 01:35:03,457
- He's holding you captive.
- 667
- 01:35:08,791 --> 01:35:09,915
- Laura,
- 668
- 01:35:10,958 --> 01:35:13,790
- if Battiste finds out
- you know about this,
- 669
- 01:35:13,958 --> 01:35:16,290
- he'll never let you leave alive.
- 670
- 01:35:17,333 --> 01:35:19,415
- We're both leaving here tonight.
- 671
- 01:35:20,625 --> 01:35:24,832
- I managed to contact the U.N. troops
- and they're going to rescue us.
- 672
- 01:35:25,000 --> 01:35:28,207
- After everything I did,
- I can't go back.
- 673
- 01:35:28,416 --> 01:35:32,165
- I'm useful here. I can't leave, Laura.
- 674
- 01:35:32,333 --> 01:35:34,082
- Omar listens
- 675
- 01:35:34,250 --> 01:35:37,749
- and I know I can change things.
- I know it, Laura.
- 676
- 01:35:37,916 --> 01:35:39,332
- I just need time.
- 677
- 01:35:41,375 --> 01:35:42,290
- That's all.
- 678
- 01:35:42,791 --> 01:35:44,040
- How, Sara?
- 679
- 01:35:46,666 --> 01:35:48,415
- Tell me how, honey. Tell me.
- 680
- 01:35:50,208 --> 01:35:52,582
- Nothing changes here.
- 681
- 01:35:52,875 --> 01:35:55,749
- You know it. Those boys down there,
- 682
- 01:35:55,916 --> 01:35:58,165
- what will they learn?
- To hate and to kill.
- 683
- 01:35:58,333 --> 01:36:02,207
- And if one day the manage
- to get out of here,
- 684
- 01:36:02,625 --> 01:36:04,582
- they'll hate themselves.
- 685
- 01:36:06,166 --> 01:36:09,249
- And that rage will take them
- back to the jungle to keep killing,
- 686
- 01:36:10,958 --> 01:36:12,957
- to get revenge for
- what was done to them,
- 687
- 01:36:14,000 --> 01:36:16,707
- to die or to kill.
- 688
- 01:36:25,166 --> 01:36:26,457
- To kill.
- 689
- 01:36:27,500 --> 01:36:30,749
- Of course, that's why he came.
- 690
- 01:36:33,333 --> 01:36:36,874
- For revenge.
- He came here to kill The Hawk.
- 691
- 01:36:37,583 --> 01:36:39,749
- Laura, The Hawk is dead.
- 692
- 01:36:39,916 --> 01:36:42,332
- But he doesn't know that.
- 693
- 01:36:43,791 --> 01:36:45,040
- Soldier,
- 694
- 01:36:46,208 --> 01:36:47,999
- this is your father.
- 695
- 01:36:48,166 --> 01:36:50,249
- This is your mother.
- 696
- 01:37:20,458 --> 01:37:21,915
- Omar!
- 697
- 01:37:23,833 --> 01:37:24,999
- Battiste!
- 698
- 01:37:25,875 --> 01:37:28,915
- What happened? Battiste!
- What happened?
- 699
- 01:37:29,375 --> 01:37:30,499
- Get Sara.
- 700
- 01:37:30,666 --> 01:37:31,832
- Get Sara!
- 701
- 01:37:33,541 --> 01:37:34,207
- Battiste!
- 702
- 01:37:47,833 --> 01:37:49,040
- Battiste is wounded!
- 703
- 01:37:54,791 --> 01:37:57,040
- Let me, let me.
- 704
- 01:38:02,083 --> 01:38:07,290
- Don't let me die.
- 705
- 01:38:15,833 --> 01:38:19,790
- If you let me die like N'gunda,
- I'll kill you.
- 706
- 01:38:19,958 --> 01:38:21,290
- I'll kill you.
- 707
- 01:38:39,791 --> 01:38:41,249
- He's dead.
- 708
- 01:38:42,166 --> 01:38:44,290
- You have to get out of here!
- 709
- 01:38:46,583 --> 01:38:52,665
- Quickly!
- 710
- 01:39:02,916 --> 01:39:06,374
- It'll all explode when they find out
- that N'gunda is dead.
- 711
- 01:39:06,541 --> 01:39:07,624
- Quickly!
- 712
- 01:39:21,541 --> 01:39:23,457
- You help them.
- 713
- 01:39:23,625 --> 01:39:25,582
- You help the white men!
- 714
- 01:39:45,833 --> 01:39:48,332
- The Hawk is dead.
- 715
- 01:39:53,000 --> 01:39:54,415
- The white men killed him!
- 716
- 01:39:55,416 --> 01:39:58,207
- The white men killed him!
- The white men killed him!
- 717
- 01:40:00,250 --> 01:40:03,290
- Please, listen to me.
- Wait, wait, wait!
- 718
- 01:40:04,000 --> 01:40:05,915
- It wasn't us! Please!
- 719
- 01:40:49,875 --> 01:40:51,832
- The white men killed him!
- 720
- 01:40:53,000 --> 01:40:54,624
- Now. Let's go!
- 721
- 01:41:04,333 --> 01:41:06,874
- Let's go! Hurry!
- 722
- 01:41:12,375 --> 01:41:13,499
- Stop!
- 723
- 01:41:13,666 --> 01:41:15,124
- You're to blame!
- 724
- 01:41:16,625 --> 01:41:19,207
- Let us go. Let us go.
- 725
- 01:41:33,250 --> 01:41:34,499
- I killed The Hawk!
- 726
- 01:42:49,541 --> 01:42:51,207
- Let's go! Let's go!
- 727
- 01:42:52,958 --> 01:42:56,457
- Come on, let's go! Go! Go!
- 728
- 01:44:03,666 --> 01:44:04,874
- Help me with him.
- 729
- 01:44:06,041 --> 01:44:07,874
- Let's go.
- 730
- 01:44:19,583 --> 01:44:21,332
- Omar is worse. He needs help.
- 731
- 01:44:53,666 --> 01:44:55,249
- Help me!
- 732
- 01:44:58,375 --> 01:44:59,582
- Come on, let's go!
- 733
- 01:45:08,416 --> 01:45:11,374
- Run! Come on! They can't come!
- 734
- 01:45:11,833 --> 01:45:13,874
- - They can't!
- - We have to take him to a hospital.
- 735
- 01:45:14,041 --> 01:45:15,624
- They belong to an armed group!
- 736
- 01:45:15,791 --> 01:45:18,540
- The mission can't take part!
- I'm sorry.
- 737
- 01:45:19,166 --> 01:45:22,082
- Here you have some medicines.
- It's all we can do. I'm sorry,
- 738
- 01:45:22,250 --> 01:45:24,624
- those are the orders. Come on!
- 739
- 01:45:24,791 --> 01:45:27,040
- - Wait!
- - Come on! We are running out of time!
- 740
- 01:45:27,208 --> 01:45:30,290
- - It has been hard for us to get here!
- - Those are the rules!
- 741
- 01:45:30,458 --> 01:45:34,374
- - We can't do anything here!
- - We got here thanks to them!
- 742
- 01:45:34,541 --> 01:45:36,415
- We can't do anything else!
- 743
- 01:45:41,541 --> 01:45:44,707
- Sara, we have to leave this place.
- Let's go!
- 744
- 01:45:44,958 --> 01:45:46,457
- Come on!
- 745
- 01:45:50,916 --> 01:45:53,290
- Laura, I can't let him here. I can't.
- 746
- 01:45:54,500 --> 01:45:58,082
- - Get on.
- - No! There's still a lot to do here.
- 747
- 01:45:58,875 --> 01:46:00,915
- - Sara, please...
- - Tell dad I love him.
- 748
- 01:46:01,958 --> 01:46:03,540
- Even though he can't remember me.
- 749
- 01:46:04,166 --> 01:46:06,374
- We must leave now.
- 750
- 01:46:06,625 --> 01:46:07,665
- Here.
- 751
- 01:46:08,875 --> 01:46:12,165
- Here is everything. The good things
- and the bad things. I want you to have it.
- 752
- 01:46:12,333 --> 01:46:13,457
- I can't.
- 753
- 01:46:15,250 --> 01:46:16,749
- Daddy would be proud of you.
- 754
- 01:46:18,208 --> 01:46:20,124
- - Sara, please, get on.
- - I love you.
- 755
- 01:46:20,291 --> 01:46:21,790
- Sara, I need you.
- 756
- 01:46:22,833 --> 01:46:23,915
- Thank you.
- 757
- 01:46:24,958 --> 01:46:26,290
- Grab her!
- 758
- 01:47:34,125 --> 01:47:37,082
- You went away,
- getting smaller and smaller,
- 759
- 01:47:38,125 --> 01:47:40,874
- until you became a dot,
- 760
- 01:47:41,166 --> 01:47:43,790
- a drop in the middle
- of a green ocean.
- 761
- 01:47:47,666 --> 01:47:50,040
- What I couldn't have known then
- 762
- 01:47:50,208 --> 01:47:53,999
- was that the pages of that notebook
- would end up occupying
- 763
- 01:47:54,166 --> 01:47:56,999
- the next five years of my life.
- 764
- 01:48:15,750 --> 01:48:19,332
- There were other voices,
- other reports,
- 765
- 01:48:19,500 --> 01:48:21,207
- but this story,
- 766
- 01:48:22,333 --> 01:48:23,540
- your story,
- 767
- 01:48:24,583 --> 01:48:26,707
- helped to open people's eyes.
- 768
- 01:48:28,875 --> 01:48:31,582
- For the first time,
- people like you and me,
- 769
- 01:48:31,750 --> 01:48:33,832
- with the same skin,
- 770
- 01:48:34,000 --> 01:48:36,582
- were ready to hear from your mouth
- 771
- 01:48:37,708 --> 01:48:40,374
- what up to then
- no one wanted to hear.
- 772
- 01:48:42,625 --> 01:48:44,915
- We could never talk.
- 773
- 01:48:45,083 --> 01:48:48,915
- I don't even know
- if you were aware
- 774
- 01:48:49,083 --> 01:48:51,165
- of what you set in motion,
- 775
- 01:48:52,625 --> 01:48:54,415
- but I do know,
- 776
- 01:48:54,583 --> 01:48:56,249
- from what they told me,
- 777
- 01:48:57,291 --> 01:48:59,415
- is that in all those years
- 778
- 01:48:59,583 --> 01:49:01,332
- you never gave up.
- 779
- 01:49:02,791 --> 01:49:05,124
- You kept fighting until the end,
- 780
- 01:49:05,291 --> 01:49:07,332
- not resigning yourself to just
- 781
- 01:49:07,500 --> 01:49:09,332
- healing wounds,
- 782
- 01:49:10,416 --> 01:49:14,415
- being part yourself of this land.
- 783
- 01:49:17,250 --> 01:49:18,915
- This is the story...
- 784
- 01:49:20,000 --> 01:49:22,999
- I'll keep telling
- to anyone who'll listen.
- 785
- 01:49:23,708 --> 01:49:25,124
- Until one day...
- 786
- 01:49:27,875 --> 01:49:31,082
- Who knows
- what one day will bring us?
- 787
- 01:50:01,916 --> 01:50:05,915
- SARA'S NOTEBOOK
- 788
- 01:55:48,916 --> 01:55:52,915
- Translation: Lindsay Moxham
- 789
- 01:55:53,083 --> 01:55:57,082
- Subtitles: LASERFILM
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment