lordkinsaw

Saras Notebook

Jun 2nd, 2018
481
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 53.85 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:28,916 --> 00:00:30,957
  8. The struggle for control
  9. of the coltan mines
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:31,125 --> 00:00:33,374
  13. between the Congolese government
  14. and rebel groups
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:33,541 --> 00:00:36,165
  18. makes North Kivu one of
  19. the world's most dangerous zones.
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:50,083 --> 00:00:52,999
  23. The abduction of boys to be made
  24. into soldiers, rapes, murders
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:53,166 --> 00:00:55,915
  28. and mutilations are normal practices
  29. of these rebel groups.
  30.  
  31. 6
  32. 00:02:58,583 --> 00:03:02,582
  33. SARA'S NOTEBOOK
  34.  
  35. 7
  36. 00:03:25,541 --> 00:03:26,790
  37. Laura!
  38.  
  39. 8
  40. 00:03:29,250 --> 00:03:30,374
  41. Elsa?
  42.  
  43. 9
  44. 00:03:36,416 --> 00:03:37,540
  45. Thanks.
  46.  
  47. 10
  48. 00:04:23,666 --> 00:04:25,290
  49. Welcome to Africa.
  50.  
  51. 11
  52. 00:04:37,500 --> 00:04:39,207
  53. Can I see the photo?
  54.  
  55. 12
  56. 00:04:56,500 --> 00:04:57,665
  57. Thanks.
  58.  
  59. 13
  60. 00:05:34,958 --> 00:05:37,207
  61. Come, I want to show you something.
  62.  
  63. 14
  64. 00:05:48,250 --> 00:05:50,707
  65. This box has everything
  66. I kept of hers.
  67.  
  68. 15
  69. 00:05:53,333 --> 00:05:55,165
  70. She didn't take all her things?
  71.  
  72. 16
  73. 00:05:56,291 --> 00:06:00,165
  74. She wanted to travel light.
  75. It was meant to be just three weeks.
  76.  
  77. 17
  78. 00:06:00,541 --> 00:06:03,040
  79. I should've sent it to you
  80. some time ago,
  81.  
  82. 18
  83. 00:06:04,541 --> 00:06:07,332
  84. but something told me
  85. she was still alive.
  86.  
  87. 19
  88. 00:06:07,916 --> 00:06:10,457
  89. - May I?
  90. - Sure.
  91.  
  92. 20
  93. 00:06:26,291 --> 00:06:29,040
  94. She's so little. Five years old.
  95.  
  96. 21
  97. 00:06:29,458 --> 00:06:31,040
  98. I look like her mother.
  99.  
  100. 22
  101. 00:06:40,041 --> 00:06:42,374
  102. Keep it all until you can
  103. return it to her yourself.
  104.  
  105. 23
  106. 00:06:42,541 --> 00:06:43,624
  107. Thanks.
  108.  
  109. 24
  110. 00:07:26,166 --> 00:07:28,499
  111. Are you going to talk
  112. to the Ambassador?
  113.  
  114. 25
  115. 00:07:28,666 --> 00:07:31,540
  116. I had a very instructive chat
  117. in Madrid, in the Ministry.
  118.  
  119. 26
  120. 00:07:33,875 --> 00:07:37,040
  121. They won't lift a finger
  122. to find my sister.
  123.  
  124. 27
  125. 00:07:37,208 --> 00:07:39,790
  126. - They told you that?
  127. - Not exactly.
  128.  
  129. 28
  130. 00:07:40,375 --> 00:07:42,999
  131. They said: "We'll send the details
  132. to the United Nations,
  133.  
  134. 29
  135. 00:07:43,166 --> 00:07:44,624
  136. to the prefect of the zone,
  137.  
  138. 30
  139. 00:07:46,000 --> 00:07:48,290
  140. but that's all".
  141. They made that very clear.
  142.  
  143. 31
  144. 00:07:48,458 --> 00:07:50,540
  145. You always have another option.
  146.  
  147. 32
  148. 00:07:50,916 --> 00:07:52,332
  149. The private sector?
  150.  
  151. 33
  152. 00:08:11,708 --> 00:08:13,290
  153. Welcome to Africa, Laura.
  154.  
  155. 34
  156. 00:08:14,875 --> 00:08:17,582
  157. - Nice to meet you. Sergio Rojas.
  158. - Nice to meet you.
  159.  
  160. 35
  161. 00:08:17,750 --> 00:08:18,582
  162. - Take a seat.
  163. - Here?
  164.  
  165. 36
  166. 00:08:18,750 --> 00:08:19,790
  167. Yes.
  168.  
  169. 37
  170. 00:08:22,916 --> 00:08:25,457
  171. Look. Here, in this area,
  172.  
  173. 38
  174. 00:08:25,750 --> 00:08:28,332
  175. journalist took the photo
  176. with your sister in it.
  177.  
  178. 39
  179. 00:08:28,500 --> 00:08:31,624
  180. It's Virunga, one of the Congo's
  181. most dangerous areas
  182.  
  183. 40
  184. 00:08:31,791 --> 00:08:34,915
  185. between Goma and Walikale.
  186. You've heard of coltan, I guess.
  187.  
  188. 41
  189. 00:08:35,083 --> 00:08:37,165
  190. - Yes.
  191. - You know it's the new black gold
  192.  
  193. 42
  194. 00:08:37,333 --> 00:08:40,165
  195. or, as they say,
  196. "the blood minerals".
  197.  
  198. 43
  199. 00:08:40,416 --> 00:08:43,207
  200. The problem is that to make
  201. these gadgets you need
  202.  
  203. 44
  204. 00:08:43,375 --> 00:08:45,624
  205. various materials,
  206. some of them scarce,
  207.  
  208. 45
  209. 00:08:45,791 --> 00:08:47,790
  210. like cassiterite or coltan.
  211.  
  212. 46
  213. 00:08:48,291 --> 00:08:51,915
  214. But in the Congo,
  215. barely 300 km. from here,
  216.  
  217. 47
  218. 00:08:52,083 --> 00:08:54,957
  219. are 80% of the world's reserves.
  220.  
  221. 48
  222. 00:08:55,125 --> 00:08:56,457
  223. And that's why
  224.  
  225. 49
  226. 00:08:56,625 --> 00:08:59,415
  227. most of the Congo's
  228. biggest sons of bitches
  229.  
  230. 50
  231. 00:08:59,583 --> 00:09:03,040
  232. are here, in the jungle,
  233. stuffing their pockets with money.
  234.  
  235. 51
  236. 00:09:03,250 --> 00:09:05,915
  237. Here there are over 5,000 soldiers
  238.  
  239. 52
  240. 00:09:06,083 --> 00:09:08,207
  241. ready to attack.
  242.  
  243. 53
  244. 00:09:08,375 --> 00:09:10,582
  245. There are different groups,
  246. like the Mai-Mai
  247.  
  248. 54
  249. 00:09:11,375 --> 00:09:14,207
  250. and the bloodies of them all,
  251. the ASRDC,
  252.  
  253. 55
  254. 00:09:14,833 --> 00:09:17,707
  255. under General N'gunda,
  256.  
  257. 56
  258. 00:09:20,125 --> 00:09:22,582
  259. or, as his men call him, "The Hawk".
  260.  
  261. 57
  262. 00:09:28,333 --> 00:09:31,540
  263. - This man has my sister?
  264. - It looks like it.
  265.  
  266. 58
  267. 00:09:31,708 --> 00:09:34,874
  268. His modus operandi
  269. is to recruit his men
  270.  
  271. 59
  272. 00:09:35,041 --> 00:09:36,707
  273. when they're still boys
  274. in the villages.
  275.  
  276. 60
  277. 00:09:36,875 --> 00:09:39,124
  278. They younger they are,
  279. the more faithful to his command.
  280.  
  281. 61
  282. 00:09:39,333 --> 00:09:42,249
  283. He turns them into killers.
  284. He makes think he talks to spirits
  285.  
  286. 62
  287. 00:09:42,416 --> 00:09:44,249
  288. and these give him power.
  289.  
  290. 63
  291. 00:09:44,416 --> 00:09:47,165
  292. Excuse me a second.
  293. I'll be right back.
  294.  
  295. 64
  296. 00:09:59,500 --> 00:10:02,332
  297. Sorry, I've had to set up
  298. other meetings here because
  299.  
  300. 65
  301. 00:10:02,500 --> 00:10:05,332
  302. - the traffic in Kampala is impossible.
  303. - One thing,
  304.  
  305. 66
  306. 00:10:05,500 --> 00:10:08,165
  307. the main thing: What guarantees
  308. do I have that you can do
  309.  
  310. 67
  311. 00:10:08,333 --> 00:10:11,499
  312. what neither the Army
  313. or the U.N. could do?
  314.  
  315. 68
  316. 00:10:11,666 --> 00:10:13,624
  317. Guarantees?
  318.  
  319. 69
  320. 00:10:13,791 --> 00:10:16,374
  321. Here there are no guarantees.
  322.  
  323. 70
  324. 00:10:16,541 --> 00:10:18,749
  325. This is Africa,
  326.  
  327. 71
  328. 00:10:19,125 --> 00:10:21,124
  329. but I buy some of the coltan
  330.  
  331. 72
  332. 00:10:21,291 --> 00:10:23,290
  333. that falls into this bastard's hands.
  334.  
  335. 73
  336. 00:10:24,500 --> 00:10:25,665
  337. Look.
  338.  
  339. 74
  340. 00:10:26,875 --> 00:10:29,415
  341. Here are my conditions
  342. for helping you.
  343.  
  344. 75
  345. 00:10:29,583 --> 00:10:32,124
  346. Read them calmly and,
  347. if you're interested, call me
  348.  
  349. 76
  350. 00:10:32,291 --> 00:10:34,915
  351. and I'll help you, okay?
  352.  
  353. 77
  354. 00:10:37,250 --> 00:10:38,415
  355. Good day.
  356.  
  357. 78
  358. 00:11:04,125 --> 00:11:05,124
  359. Hello?
  360.  
  361. 79
  362. 00:11:05,291 --> 00:11:07,415
  363. - Laura, how are you?
  364. - Hello, María.
  365.  
  366. 80
  367. 00:11:07,583 --> 00:11:09,499
  368. How did it go with Sergio?
  369.  
  370. 81
  371. 00:11:09,666 --> 00:11:13,165
  372. His conditions are more expensive
  373. than expected.
  374.  
  375. 82
  376. 00:11:13,333 --> 00:11:15,290
  377. Make the transfer as soon as possible.
  378.  
  379. 83
  380. 00:11:15,458 --> 00:11:18,082
  381. You need to sell
  382. and the share prices are low.
  383.  
  384. 84
  385. 00:11:18,250 --> 00:11:20,124
  386. I know they're low,
  387.  
  388. 85
  389. 00:11:20,291 --> 00:11:23,415
  390. but it's around 3,000 shares, right?
  391. However low they are...
  392.  
  393. 86
  394. 00:11:23,583 --> 00:11:26,040
  395. - Okay. Any info on him?
  396. - Yes.
  397.  
  398. 87
  399. 00:11:26,208 --> 00:11:29,290
  400. - I'm told he's a fortune hunter.
  401. - What?
  402.  
  403. 88
  404. 00:11:29,458 --> 00:11:33,082
  405. He went to the Congo to exploit
  406. a gold mine concession and lost it all.
  407.  
  408. 89
  409. 00:11:34,583 --> 00:11:36,915
  410. Are you taking care of yourself?
  411.  
  412. 90
  413. 00:11:37,083 --> 00:11:38,874
  414. Yes, I am.
  415.  
  416. 91
  417. 00:11:39,041 --> 00:11:42,207
  418. Yes, bottled water,
  419. food in the hotel...
  420.  
  421. 92
  422. 00:11:42,375 --> 00:11:43,749
  423. I can look after myself.
  424.  
  425. 93
  426. 00:11:45,125 --> 00:11:48,540
  427. Another thing: cancel my meetings
  428. in the firm next week.
  429.  
  430. 94
  431. 00:11:48,708 --> 00:11:52,082
  432. - How long are you going to be there?
  433. - I don't know how long I'll be here.
  434.  
  435. 95
  436. 00:11:54,041 --> 00:11:57,749
  437. But this time I'm not leaving
  438. without finding my sister.
  439.  
  440. 96
  441. 00:12:00,291 --> 00:12:01,540
  442. Not like last time.
  443.  
  444. 97
  445. 00:12:22,666 --> 00:12:25,374
  446. This is one of my favourite spots
  447. in Kampala, you know?
  448.  
  449. 98
  450. 00:12:27,875 --> 00:12:30,957
  451. This place gives me
  452. some peace amid this chaos.
  453.  
  454. 99
  455. 00:12:31,125 --> 00:12:31,999
  456. Let's go.
  457.  
  458. 100
  459. 00:12:36,750 --> 00:12:39,624
  460. At any rate,
  461. I'm leaving for Goma tonight.
  462.  
  463. 101
  464. 00:12:39,791 --> 00:12:43,290
  465. I'll finish prepping the team,
  466. the cars and everything we need.
  467.  
  468. 102
  469. 00:12:43,458 --> 00:12:44,707
  470. I have the money.
  471.  
  472. 103
  473. 00:12:47,666 --> 00:12:48,540
  474. Okay.
  475.  
  476. 104
  477. 00:12:49,208 --> 00:12:52,332
  478. - I also have a condition.
  479. - A condition?
  480.  
  481. 105
  482. 00:12:52,500 --> 00:12:55,624
  483. Yes. I want to go to Goma.
  484.  
  485. 106
  486. 00:12:56,916 --> 00:13:00,374
  487. - Excuse me?
  488. - I want to go to Goma.
  489.  
  490. 107
  491. 00:13:03,416 --> 00:13:05,624
  492. Do you know this complicates things?
  493.  
  494. 108
  495. 00:13:07,541 --> 00:13:09,582
  496. In that part of the Congo
  497. there's a war going on.
  498.  
  499. 109
  500. 00:13:10,125 --> 00:13:13,540
  501. Do you know what could happen
  502. to a pretty blond like you?
  503.  
  504. 110
  505. 00:13:13,708 --> 00:13:15,790
  506. I'd also like to meet your team.
  507.  
  508. 111
  509. 00:13:16,000 --> 00:13:17,957
  510. Right, I understand.
  511.  
  512. 112
  513. 00:13:18,125 --> 00:13:20,124
  514. - That's it, sure.
  515. - What?
  516.  
  517. 113
  518. 00:13:20,291 --> 00:13:22,874
  519. You're giving me money
  520. and you think I...
  521.  
  522. 114
  523. 00:13:23,041 --> 00:13:25,582
  524. It's not that I don't trust you.
  525. It's just that...
  526.  
  527. 115
  528. 00:13:27,125 --> 00:13:29,290
  529. I want to go with you
  530. to find my sister.
  531.  
  532. 116
  533. 00:13:30,208 --> 00:13:31,332
  534. I need this.
  535.  
  536. 117
  537. 00:13:34,875 --> 00:13:35,999
  538. Okay.
  539.  
  540. 118
  541. 00:13:36,166 --> 00:13:39,207
  542. You want to go to the Congo?
  543. We'll go to the Congo.
  544.  
  545. 119
  546. 00:13:40,333 --> 00:13:42,540
  547. Under your responsibility.
  548.  
  549. 120
  550. 00:13:45,791 --> 00:13:49,749
  551. I'll buy your plane ticket.
  552. We leave tonight, at midnight.
  553.  
  554. 121
  555. 00:14:05,833 --> 00:14:07,874
  556. Hello, we have a problem.
  557.  
  558. 122
  559. 00:14:08,041 --> 00:14:10,124
  560. The Health Minister
  561. was to fly to Goma
  562.  
  563. 123
  564. 00:14:10,291 --> 00:14:12,874
  565. and his plane broke down,
  566. so he's taking ours.
  567.  
  568. 124
  569. 00:14:13,041 --> 00:14:16,665
  570. I spoke to a friend at the U.N.
  571. and I can get a plane, but only me.
  572.  
  573. 125
  574. 00:14:16,833 --> 00:14:19,499
  575. You'll come later
  576. with the rest of the team. Okay?
  577.  
  578. 126
  579. 00:14:19,666 --> 00:14:23,082
  580. Anything you need, call me. Bye.
  581.  
  582. 127
  583. 00:14:59,583 --> 00:15:00,874
  584. Sven?
  585.  
  586. 128
  587. 00:15:03,250 --> 00:15:06,540
  588. This is Laura, Sara's sister.
  589.  
  590. 129
  591. 00:15:53,916 --> 00:15:55,457
  592. Laura!
  593.  
  594. 130
  595. 00:15:58,208 --> 00:15:59,249
  596. I got lost.
  597.  
  598. 131
  599. 00:15:59,416 --> 00:16:01,457
  600. - Are you alright?
  601. - Yes. Now I am, yes.
  602.  
  603. 132
  604. 00:16:01,625 --> 00:16:04,957
  605. I recognized you from the photos.
  606. Sara showed me some.
  607.  
  608. 133
  609. 00:16:05,125 --> 00:16:08,249
  610. - You two with your father.
  611. - Yes... You speak good Spanish.
  612.  
  613. 134
  614. 00:16:08,416 --> 00:16:12,082
  615. Two years in Colombia.
  616. A long time ago.
  617.  
  618. 135
  619. 00:16:12,250 --> 00:16:14,415
  620. - It's great that you called.
  621. - Yes.
  622.  
  623. 136
  624. 00:16:14,583 --> 00:16:16,999
  625. Can we go somewhere quieter?
  626.  
  627. 137
  628. 00:16:17,166 --> 00:16:19,624
  629. - Yes, that way. Come on.
  630. - That way?
  631.  
  632. 138
  633. 00:16:19,791 --> 00:16:21,499
  634. Yes, come on.
  635.  
  636. 139
  637. 00:16:28,041 --> 00:16:31,415
  638. When Sara disappeared,
  639. we were no longer together.
  640.  
  641. 140
  642. 00:16:31,583 --> 00:16:33,249
  643. But you had a relationship?
  644.  
  645. 141
  646. 00:16:33,416 --> 00:16:35,749
  647. We slept together for a while.
  648.  
  649. 142
  650. 00:16:35,916 --> 00:16:39,499
  651. When I met her
  652. she was already a veteran.
  653.  
  654. 143
  655. 00:16:39,666 --> 00:16:41,790
  656. She knew everything about this job.
  657.  
  658. 144
  659. 00:16:41,958 --> 00:16:45,290
  660. The good part... and all the rest.
  661.  
  662. 145
  663. 00:16:45,458 --> 00:16:47,082
  664. All the rest?
  665.  
  666. 146
  667. 00:16:47,958 --> 00:16:51,457
  668. Aid moves a lot of money,
  669. do you understand?
  670.  
  671. 147
  672. 00:16:51,625 --> 00:16:54,999
  673. For a lot of people, this has become
  674.  
  675. 148
  676. 00:16:55,166 --> 00:16:57,374
  677. a way of life now,
  678.  
  679. 149
  680. 00:16:58,125 --> 00:17:00,332
  681. but she never saw it like that.
  682.  
  683. 150
  684. 00:17:01,250 --> 00:17:03,457
  685. Sara became a volunteer
  686.  
  687. 151
  688. 00:17:03,625 --> 00:17:06,124
  689. to get away from all this.
  690.  
  691. 152
  692. 00:17:06,291 --> 00:17:09,999
  693. She wanted to convince herself again.
  694.  
  695. 153
  696. 00:17:10,166 --> 00:17:11,415
  697. Of what?
  698.  
  699. 154
  700. 00:17:12,166 --> 00:17:15,499
  701. That what we're doing
  702. still makes sense.
  703.  
  704. 155
  705. 00:17:22,625 --> 00:17:24,749
  706. Excuse me. This is live, isn't it?
  707.  
  708. 156
  709. 00:17:26,708 --> 00:17:29,165
  710. The Health Minister, in Kampala.
  711.  
  712. 157
  713. 00:17:29,333 --> 00:17:31,624
  714. Yes, that's him, in Kampala.
  715.  
  716. 158
  717. 00:17:33,125 --> 00:17:33,957
  718. Why?
  719.  
  720. 159
  721. 00:17:34,708 --> 00:17:36,707
  722. - Nothing. I'll just be a second.
  723. - Sure.
  724.  
  725. 160
  726. 00:17:44,041 --> 00:17:45,832
  727. Sergio, can you hear me?
  728.  
  729. 161
  730. 00:17:46,000 --> 00:17:49,165
  731. Laura! Good to hear from you.
  732. How are things there?
  733.  
  734. 162
  735. 00:17:49,458 --> 00:17:51,499
  736. Fine, fine.
  737. Did your plane get there alright?
  738.  
  739. 163
  740. 00:17:51,666 --> 00:17:53,790
  741. Yes, all okay.
  742.  
  743. 164
  744. 00:17:53,958 --> 00:17:55,957
  745. I've contacted the local fixer.
  746.  
  747. 165
  748. 00:17:56,125 --> 00:17:59,249
  749. Don't worry, it'll all be ready
  750. in a couple of days.
  751.  
  752. 166
  753. 00:18:05,833 --> 00:18:07,749
  754. Sven, can I ask you a favour?
  755.  
  756. 167
  757. 00:18:38,250 --> 00:18:41,457
  758. - Sven, can you wait here a moment?
  759. - Sure.
  760.  
  761. 168
  762. 00:18:49,791 --> 00:18:52,249
  763. Who do you think you are?
  764.  
  765. 169
  766. 00:18:52,416 --> 00:18:54,540
  767. - Don't make a scene here.
  768. - Don't make a scene?
  769.  
  770. 170
  771. 00:18:54,708 --> 00:18:58,207
  772. Let's calm down,
  773. all this has an explanation.
  774.  
  775. 171
  776. 00:18:58,375 --> 00:19:00,207
  777. What explanation?
  778.  
  779. 172
  780. 00:19:00,375 --> 00:19:03,499
  781. It turns out there are people
  782. after the same thing as you.
  783.  
  784. 173
  785. 00:19:04,000 --> 00:19:06,415
  786. I'm dealing with some Belgians,
  787. from the TV.
  788.  
  789. 174
  790. 00:19:06,583 --> 00:19:09,999
  791. They want to do a documentary on
  792. the coltan mines where your sister is.
  793.  
  794. 175
  795. 00:19:10,166 --> 00:19:12,749
  796. What's so bad about linking
  797. the two trips?
  798.  
  799. 176
  800. 00:19:13,166 --> 00:19:15,749
  801. You never had the slightest intention
  802.  
  803. 177
  804. 00:19:15,916 --> 00:19:17,915
  805. of taking any risk for my sister,
  806. true?
  807.  
  808. 178
  809. 00:19:18,083 --> 00:19:20,832
  810. That's not true, I am helping you.
  811.  
  812. 179
  813. 00:19:23,500 --> 00:19:25,540
  814. That's why you didn't
  815. want me to go to Goma.
  816.  
  817. 180
  818. 00:19:26,625 --> 00:19:29,749
  819. You don't get what I'm saying at all,
  820. do you?
  821.  
  822. 181
  823. 00:19:31,208 --> 00:19:33,582
  824. You're the one who doesn't get it.
  825.  
  826. 182
  827. 00:19:33,750 --> 00:19:36,790
  828. I'll talk to the Belgians, the Embassy
  829. and anyone who'll listen.
  830.  
  831. 183
  832. 00:19:36,958 --> 00:19:40,207
  833. One hour, in my hotel,
  834. with my money.
  835.  
  836. 184
  837. 00:19:40,375 --> 00:19:42,374
  838. What'll you do? Go to the Congo
  839.  
  840. 185
  841. 00:19:42,541 --> 00:19:45,457
  842. and ask from door to door
  843. about your sister? That's the plan?
  844.  
  845. 186
  846. 00:20:19,458 --> 00:20:22,457
  847. - Everything alright?
  848. - Yes.
  849.  
  850. 187
  851. 00:20:24,500 --> 00:20:25,582
  852. It's here.
  853.  
  854. 188
  855. 00:20:27,625 --> 00:20:30,624
  856. It's a point on their route
  857. some months ago.
  858.  
  859. 189
  860. 00:20:30,791 --> 00:20:34,790
  861. They take the merchandise,
  862. pick up N'gunda's coltan,
  863.  
  864. 190
  865. 00:20:34,958 --> 00:20:36,415
  866. and go.
  867.  
  868. 191
  869. 00:22:43,166 --> 00:22:44,790
  870. - Sit down here.
  871. - Yes.
  872.  
  873. 192
  874. 00:23:14,625 --> 00:23:15,332
  875. Fuck!
  876.  
  877. 193
  878. 00:23:42,250 --> 00:23:46,249
  879. NGO "SAVE THE CHILDREN",
  880. CYANGUGU, RWANDA
  881.  
  882. 194
  883. 00:24:09,958 --> 00:24:13,040
  884. Elsa, it seems some rebels
  885. wanted to grab the shipment.
  886.  
  887. 195
  888. 00:24:13,208 --> 00:24:17,207
  889. - If not for the pilot...
  890. - We'd be trying to rescue you now.
  891.  
  892. 196
  893. 00:24:18,500 --> 00:24:22,040
  894. - How's Sven?
  895. - A bullet went through his leg,
  896.  
  897. 197
  898. 00:24:22,208 --> 00:24:24,790
  899. but it's a clean wound
  900. and we were lucky.
  901.  
  902. 198
  903. 00:24:24,958 --> 00:24:26,665
  904. Some people from his NGO are here
  905.  
  906. 199
  907. 00:24:27,708 --> 00:24:29,790
  908. looking after him.
  909.  
  910. 200
  911. 00:24:29,958 --> 00:24:32,124
  912. We're in their camp.
  913.  
  914. 201
  915. 00:24:32,375 --> 00:24:35,207
  916. We got a plane ticket
  917. to move him to Kampala.
  918.  
  919. 202
  920. 00:24:35,375 --> 00:24:36,874
  921. You should go with him.
  922.  
  923. 203
  924. 00:24:37,041 --> 00:24:40,540
  925. No. I'm really scared,
  926. but my sister can't wait.
  927.  
  928. 204
  929. 00:24:40,708 --> 00:24:42,249
  930. And I have to speak to someone.
  931.  
  932. 205
  933. 00:24:42,791 --> 00:24:45,707
  934. A kid who worked in the mines
  935. near where they saw Sara.
  936.  
  937. 206
  938. 00:24:46,125 --> 00:24:49,332
  939. Listen, this could be dangerous.
  940.  
  941. 207
  942. 00:24:49,500 --> 00:24:52,749
  943. You're far away, in Rwanda,
  944. a long way from Walikale.
  945.  
  946. 208
  947. 00:24:52,916 --> 00:24:55,790
  948. You'd have to cross Lake Kivu
  949. to get to Goma.
  950.  
  951. 209
  952. 00:24:55,958 --> 00:24:59,290
  953. There are hundreds of mines there.
  954. It could've been any woman.
  955.  
  956. 210
  957. 00:24:59,583 --> 00:25:02,999
  958. Elsa, he knows some Spanish
  959.  
  960. 211
  961. 00:25:03,166 --> 00:25:05,290
  962. and a white woman showed it to him.
  963.  
  964. 212
  965. 00:25:25,791 --> 00:25:29,290
  966. There's a woman
  967. who wants to talk to you.
  968.  
  969. 213
  970. 00:25:42,250 --> 00:25:45,665
  971. So it's true, the kid recognized you.
  972.  
  973. 214
  974. 00:25:47,250 --> 00:25:49,790
  975. Do you remember
  976. that photo Sara showed you
  977.  
  978. 215
  979. 00:25:49,958 --> 00:25:52,915
  980. of us together with my father?
  981.  
  982. 216
  983. 00:25:53,083 --> 00:25:54,707
  984. Well, she showed him too.
  985.  
  986. 217
  987. 00:25:55,083 --> 00:25:57,999
  988. She told him my name was Laura
  989. and I was her sister.
  990.  
  991. 218
  992. 00:25:59,041 --> 00:26:01,290
  993. Sometimes they make up stories
  994.  
  995. 219
  996. 00:26:01,458 --> 00:26:03,832
  997. if they want something from you.
  998.  
  999. 220
  1000. 00:26:04,291 --> 00:26:06,874
  1001. It's impossible that he made it up.
  1002.  
  1003. 221
  1004. 00:26:08,041 --> 00:26:11,665
  1005. Impossible. Sven, he knows
  1006. things about me and my father.
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:26:12,000 --> 00:26:15,415
  1010. And what do you want to do?
  1011.  
  1012. 223
  1013. 00:26:17,208 --> 00:26:18,540
  1014. Listen, lad,
  1015.  
  1016. 224
  1017. 00:26:19,375 --> 00:26:21,999
  1018. we have a proposition for you.
  1019.  
  1020. 225
  1021. 00:26:24,416 --> 00:26:27,290
  1022. If you go with this lady
  1023. to search for her sister,
  1024.  
  1025. 226
  1026. 00:26:30,416 --> 00:26:32,749
  1027. you'd find it much easier
  1028. to get back home...
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:26:33,833 --> 00:26:37,207
  1032. and we could give you
  1033. a lot of money for your family.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:26:37,375 --> 00:26:39,665
  1037. No, I don't want to go back there.
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:26:52,541 --> 00:26:54,082
  1041. What did he say?
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:26:54,250 --> 00:26:56,874
  1045. Laura, he doesn't want to go with you.
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:26:57,041 --> 00:26:59,999
  1049. The Congo is very dangerous,
  1050. you can't go alone.
  1051.  
  1052. 232
  1053. 00:27:00,166 --> 00:27:02,832
  1054. I have to find her,
  1055. with or without him.
  1056.  
  1057. 233
  1058. 00:27:04,250 --> 00:27:05,874
  1059. I need your help.
  1060.  
  1061. 234
  1062. 00:27:47,458 --> 00:27:51,374
  1063. - What was the guide's name?
  1064. - David. We can trust him.
  1065.  
  1066. 235
  1067. 00:27:51,541 --> 00:27:54,082
  1068. He will be waiting for you
  1069. at the border with a car
  1070.  
  1071. 236
  1072. 00:27:54,250 --> 00:27:56,499
  1073. and he will go with you to Walikale.
  1074.  
  1075. 237
  1076. 00:28:02,041 --> 00:28:03,457
  1077. Here is your boat.
  1078.  
  1079. 238
  1080. 00:28:04,666 --> 00:28:05,832
  1081. Okay.
  1082.  
  1083. 239
  1084. 00:28:08,041 --> 00:28:10,207
  1085. Don't worry. The lake is safer.
  1086.  
  1087. 240
  1088. 00:28:11,083 --> 00:28:13,624
  1089. It's the best way to get to Goma.
  1090.  
  1091. 241
  1092. 00:28:18,208 --> 00:28:21,624
  1093. I don't know how to thank you.
  1094.  
  1095. 242
  1096. 00:28:21,833 --> 00:28:23,540
  1097. There's no reason to thank me.
  1098.  
  1099. 243
  1100. 00:28:24,916 --> 00:28:27,999
  1101. And you still have time
  1102. to change your mind,
  1103.  
  1104. 244
  1105. 00:28:28,166 --> 00:28:30,082
  1106. we can find another way.
  1107.  
  1108. 245
  1109. 00:28:41,666 --> 00:28:43,082
  1110. Take care, okay?
  1111.  
  1112. 246
  1113. 00:28:45,166 --> 00:28:46,290
  1114. Okay.
  1115.  
  1116. 247
  1117. 00:29:54,083 --> 00:29:56,415
  1118. Where did you last see my sister?
  1119.  
  1120. 248
  1121. 00:30:00,000 --> 00:30:01,290
  1122. N'gunda.
  1123.  
  1124. 249
  1125. 00:30:11,750 --> 00:30:14,957
  1126. He gives weapons... when night.
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:30:15,125 --> 00:30:16,957
  1130. They go to village, to kill.
  1131.  
  1132. 251
  1133. 00:30:19,875 --> 00:30:21,999
  1134. In the house is
  1135. the father and mother.
  1136.  
  1137. 252
  1138. 00:30:24,708 --> 00:30:26,457
  1139. But he says you have to kill.
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:30:28,333 --> 00:30:30,040
  1143. "Shoot and kill".
  1144.  
  1145. 254
  1146. 00:30:38,291 --> 00:30:40,707
  1147. - Did you do that?
  1148. - No, another.
  1149.  
  1150. 255
  1151. 00:30:42,541 --> 00:30:43,540
  1152. Not me.
  1153.  
  1154. 256
  1155. 00:30:45,833 --> 00:30:47,749
  1156. He now has no family.
  1157.  
  1158. 257
  1159. 00:30:52,500 --> 00:30:53,790
  1160. Only the general.
  1161.  
  1162. 258
  1163. 00:31:49,625 --> 00:31:50,790
  1164. Banana.
  1165.  
  1166. 259
  1167. 00:32:05,250 --> 00:32:08,582
  1168. "As the months go by,
  1169. I feel we're not doing enough.
  1170.  
  1171. 260
  1172. 00:32:10,833 --> 00:32:13,374
  1173. I'm more and more alone.
  1174.  
  1175. 261
  1176. 00:32:15,791 --> 00:32:18,457
  1177. After many days without looking
  1178. in a mirror,
  1179.  
  1180. 262
  1181. 00:32:18,625 --> 00:32:21,790
  1182. I was surprised by how white I was.
  1183.  
  1184. 263
  1185. 00:32:21,958 --> 00:32:25,290
  1186. Just seeing myself,
  1187. I know I'm not one of them.
  1188.  
  1189. 264
  1190. 00:32:27,291 --> 00:32:31,207
  1191. I need to feel that
  1192. what I do has some value.
  1193.  
  1194. 265
  1195. 00:32:35,708 --> 00:32:38,540
  1196. There are so many things
  1197. to sort out here... "
  1198.  
  1199. 266
  1200. 00:33:24,250 --> 00:33:26,790
  1201. I don't know where David is.
  1202.  
  1203. 267
  1204. 00:34:39,666 --> 00:34:40,874
  1205. Let's go.
  1206.  
  1207. 268
  1208. 00:34:43,000 --> 00:34:44,790
  1209. It's fine. Let's go?
  1210.  
  1211. 269
  1212. 00:34:45,958 --> 00:34:49,874
  1213. Come on.
  1214.  
  1215. 270
  1216. 00:34:55,916 --> 00:34:59,582
  1217. Fuck. No suitcases,
  1218.  
  1219. 271
  1220. 00:34:59,750 --> 00:35:02,165
  1221. David didn't come,
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:35:02,333 --> 00:35:04,040
  1225. Sven doesn't answer...
  1226.  
  1227. 273
  1228. 00:35:06,041 --> 00:35:07,832
  1229. - What do we do?
  1230. - Let's go.
  1231.  
  1232. 274
  1233. 00:35:46,291 --> 00:35:50,040
  1234. - David didn't come.
  1235. - I know, Laura. He couldn't make it.
  1236.  
  1237. 275
  1238. 00:35:50,208 --> 00:35:53,207
  1239. I'm sorry. He still doesn't know
  1240. when he can get you..
  1241.  
  1242. 276
  1243. 00:35:53,375 --> 00:35:55,999
  1244. Thanks, Sven, but we can't wait.
  1245.  
  1246. 277
  1247. 00:35:56,166 --> 00:35:58,207
  1248. We need to get to Walikale
  1249. as soon as possible.
  1250.  
  1251. 278
  1252. 00:35:58,375 --> 00:36:00,124
  1253. If the night falls,
  1254. it's very dangerous.
  1255.  
  1256. 279
  1257. 00:36:00,291 --> 00:36:03,165
  1258. Laura, there's a lot of tension
  1259. in the area.
  1260.  
  1261. 280
  1262. 00:36:03,333 --> 00:36:04,749
  1263. Be careful.
  1264.  
  1265. 281
  1266. 00:36:05,791 --> 00:36:07,790
  1267. Let's go! We have to go.
  1268.  
  1269. 282
  1270. 00:36:55,500 --> 00:36:56,707
  1271. Want some?
  1272.  
  1273. 283
  1274. 00:37:07,291 --> 00:37:08,999
  1275. Do you do this for your sister?
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:37:11,916 --> 00:37:13,040
  1279. You are strong.
  1280.  
  1281. 285
  1282. 00:37:16,541 --> 00:37:18,040
  1283. Well, she's my only sister.
  1284.  
  1285. 286
  1286. 00:37:18,583 --> 00:37:21,165
  1287. My father and my sister
  1288. are my only family.
  1289.  
  1290. 287
  1291. 00:37:23,250 --> 00:37:24,332
  1292. Do you have children?
  1293.  
  1294. 288
  1295. 00:37:25,666 --> 00:37:27,290
  1296. No.
  1297.  
  1298. 289
  1299. 00:37:27,791 --> 00:37:28,957
  1300. And husband?
  1301.  
  1302. 290
  1303. 00:37:32,750 --> 00:37:34,499
  1304. No, not now.
  1305.  
  1306. 291
  1307. 00:37:35,208 --> 00:37:36,707
  1308. He dead?
  1309.  
  1310. 292
  1311. 00:37:36,916 --> 00:37:39,124
  1312. No. My God, he's not dead.
  1313.  
  1314. 293
  1315. 00:37:40,583 --> 00:37:43,540
  1316. No. We broke up.
  1317. Do you have any brothers?
  1318.  
  1319. 294
  1320. 00:37:44,208 --> 00:37:45,499
  1321. Also not now.
  1322.  
  1323. 295
  1324. 00:39:54,083 --> 00:39:55,332
  1325. Jamir!
  1326.  
  1327. 296
  1328. 00:39:57,083 --> 00:40:00,290
  1329. Jamir, please! Jamir!
  1330.  
  1331. 297
  1332. 00:40:03,416 --> 00:40:05,082
  1333. Please!
  1334.  
  1335. 298
  1336. 00:40:07,166 --> 00:40:09,040
  1337. Jamir! Get me out of here!
  1338.  
  1339. 299
  1340. 00:40:27,125 --> 00:40:28,165
  1341. Come on!
  1342.  
  1343. 300
  1344. 00:41:08,250 --> 00:41:10,199
  1345. Let's go.
  1346.  
  1347. 301
  1348. 00:41:34,958 --> 00:41:38,249
  1349. Come, our door is always
  1350. open to the needy.
  1351.  
  1352. 302
  1353. 00:41:52,791 --> 00:41:53,457
  1354. Yes.
  1355.  
  1356. 303
  1357. 00:41:53,625 --> 00:41:54,957
  1358. - Relax.
  1359. - Yes.
  1360.  
  1361. 304
  1362. 00:41:55,208 --> 00:41:56,749
  1363. Jamir, this is Jamir.
  1364.  
  1365. 305
  1366. 00:41:57,166 --> 00:41:58,290
  1367. Jamir.
  1368.  
  1369. 306
  1370. 00:42:00,375 --> 00:42:03,790
  1371. Relax, it's alright here.
  1372.  
  1373. 307
  1374. 00:42:07,791 --> 00:42:10,374
  1375. When there's trouble,
  1376. their families bring them here.
  1377.  
  1378. 308
  1379. 00:42:11,041 --> 00:42:14,415
  1380. They sleep here, all together.
  1381.  
  1382. 309
  1383. 00:42:15,375 --> 00:42:17,790
  1384. What else can we do?
  1385.  
  1386. 310
  1387. 00:42:18,500 --> 00:42:20,124
  1388. You can set yourselves up here.
  1389.  
  1390. 311
  1391. 00:42:20,291 --> 00:42:23,249
  1392. When the situation cools down,
  1393. I'll tell you.
  1394.  
  1395. 312
  1396. 00:42:23,416 --> 00:42:24,457
  1397. Thank you.
  1398.  
  1399. 313
  1400. 00:42:25,458 --> 00:42:26,540
  1401. Jamir.
  1402.  
  1403. 314
  1404. 00:42:54,375 --> 00:42:55,832
  1405. Thank you.
  1406.  
  1407. 315
  1408. 00:43:05,958 --> 00:43:07,415
  1409. Two years ago...
  1410.  
  1411. 316
  1412. 00:43:09,291 --> 00:43:10,582
  1413. the same.
  1414.  
  1415. 317
  1416. 00:43:13,208 --> 00:43:16,582
  1417. The children came here
  1418. to escape the abductions.
  1419.  
  1420. 318
  1421. 00:43:19,166 --> 00:43:21,707
  1422. It was another rebel group then.
  1423.  
  1424. 319
  1425. 00:43:22,791 --> 00:43:25,790
  1426. One day there was
  1427. a knock on the door
  1428.  
  1429. 320
  1430. 00:43:26,541 --> 00:43:27,790
  1431. it was a boy.
  1432.  
  1433. 321
  1434. 00:43:27,958 --> 00:43:30,582
  1435. Around ten years old.
  1436.  
  1437. 322
  1438. 00:43:33,291 --> 00:43:35,499
  1439. So we gave him food,
  1440.  
  1441. 323
  1442. 00:43:35,666 --> 00:43:38,374
  1443. a blanket for the night,
  1444.  
  1445. 324
  1446. 00:43:38,541 --> 00:43:40,957
  1447. and he went to sleep with the others.
  1448.  
  1449. 325
  1450. 00:43:42,291 --> 00:43:44,374
  1451. In the morning, when I woke up,
  1452.  
  1453. 326
  1454. 00:43:44,541 --> 00:43:46,624
  1455. the children had disappeared.
  1456.  
  1457. 327
  1458. 00:43:47,875 --> 00:43:51,874
  1459. He'd opened the door.
  1460. Do you understand?
  1461.  
  1462. 328
  1463. 00:43:52,041 --> 00:43:55,624
  1464. Like the Horse, the Trojan Horse.
  1465.  
  1466. 329
  1467. 00:43:57,708 --> 00:43:59,790
  1468. How many years have you been here,
  1469. Father?
  1470.  
  1471. 330
  1472. 00:44:02,458 --> 00:44:03,374
  1473. Twenty?
  1474.  
  1475. 331
  1476. 00:44:04,708 --> 00:44:05,749
  1477. Thirty?
  1478.  
  1479. 332
  1480. 00:44:06,791 --> 00:44:08,290
  1481. What good has it done these people,
  1482.  
  1483. 333
  1484. 00:44:09,250 --> 00:44:11,957
  1485. these children?
  1486.  
  1487. 334
  1488. 00:44:12,375 --> 00:44:15,582
  1489. We've save a lot of them
  1490. from becoming soldiers.
  1491.  
  1492. 335
  1493. 00:44:17,875 --> 00:44:19,499
  1494. Nothing changes here, does it?
  1495.  
  1496. 336
  1497. 00:44:22,791 --> 00:44:25,249
  1498. Today too. In the pick-up.
  1499.  
  1500. 337
  1501. 00:44:26,000 --> 00:44:28,457
  1502. They behaved like animals.
  1503.  
  1504. 338
  1505. 00:44:34,208 --> 00:44:36,915
  1506. We're all animals, Laura.
  1507.  
  1508. 339
  1509. 00:44:37,333 --> 00:44:39,790
  1510. You only need to scratch the surface.
  1511.  
  1512. 340
  1513. 00:44:41,458 --> 00:44:44,082
  1514. But the problem is that
  1515. in this land...
  1516.  
  1517. 341
  1518. 00:44:45,125 --> 00:44:47,624
  1519. we've never stopped scratching.
  1520.  
  1521. 342
  1522. 00:45:02,083 --> 00:45:03,332
  1523. Want some more?
  1524.  
  1525. 343
  1526. 00:45:33,000 --> 00:45:33,999
  1527. What's wrong, Jamir?
  1528.  
  1529. 344
  1530. 00:45:40,125 --> 00:45:41,374
  1531. What happened?
  1532.  
  1533. 345
  1534. 00:45:43,166 --> 00:45:44,290
  1535. It's all fine.
  1536.  
  1537. 346
  1538. 00:46:25,708 --> 00:46:29,249
  1539. I've finished,
  1540. I'll take you to the nearest post.
  1541.  
  1542. 347
  1543. 00:46:29,416 --> 00:46:30,582
  1544. Thank you.
  1545.  
  1546. 348
  1547. 00:46:33,000 --> 00:46:34,290
  1548. Jamir, let's go.
  1549.  
  1550. 349
  1551. 00:46:36,750 --> 00:46:37,832
  1552. Jamir.
  1553.  
  1554. 350
  1555. 00:46:39,333 --> 00:46:40,499
  1556. Shall we go?
  1557.  
  1558. 351
  1559. 00:46:57,333 --> 00:47:01,082
  1560. The sun hides and suddenly,
  1561. the night comes.
  1562.  
  1563. 352
  1564. 00:47:02,125 --> 00:47:03,874
  1565. That's this country.
  1566.  
  1567. 353
  1568. 00:47:04,041 --> 00:47:06,124
  1569. Any situation can make...
  1570.  
  1571. 354
  1572. 00:47:06,291 --> 00:47:08,874
  1573. an about-turn in a second.
  1574.  
  1575. 355
  1576. 00:47:09,250 --> 00:47:10,332
  1577. Understand?
  1578.  
  1579. 356
  1580. 00:47:11,708 --> 00:47:14,165
  1581. Yes, as if God turned out the light.
  1582.  
  1583. 357
  1584. 00:47:14,333 --> 00:47:16,249
  1585. All of a sudden, right?
  1586.  
  1587. 358
  1588. 00:47:17,958 --> 00:47:19,707
  1589. The night my mother died,
  1590.  
  1591. 359
  1592. 00:47:20,750 --> 00:47:24,082
  1593. my father went to
  1594. my little sister's bedroom.
  1595.  
  1596. 360
  1597. 00:47:24,250 --> 00:47:26,624
  1598. And I heard him tell her:
  1599.  
  1600. 361
  1601. 00:47:27,916 --> 00:47:29,457
  1602. "God has turned out the light".
  1603.  
  1604. 362
  1605. 00:47:31,000 --> 00:47:34,749
  1606. Are you very close,
  1607. you and your father?
  1608.  
  1609. 363
  1610. 00:47:34,916 --> 00:47:37,749
  1611. He's very tough with me,
  1612. very demanding.
  1613.  
  1614. 364
  1615. 00:47:37,916 --> 00:47:40,915
  1616. This is like the Bible story,
  1617. about the two brothers.
  1618.  
  1619. 365
  1620. 00:47:42,041 --> 00:47:43,874
  1621. The Prodigal Son?
  1622.  
  1623. 366
  1624. 00:47:46,208 --> 00:47:49,374
  1625. Only I'm the other one,
  1626. the one that stays,
  1627.  
  1628. 367
  1629. 00:47:52,625 --> 00:47:53,665
  1630. the one that...
  1631.  
  1632. 368
  1633. 00:47:54,708 --> 00:47:56,874
  1634. doesn't understand why it's all
  1635. so hard for him
  1636.  
  1637. 369
  1638. 00:47:57,041 --> 00:47:59,165
  1639. and for the others it isn't.
  1640.  
  1641. 370
  1642. 00:47:59,541 --> 00:48:02,207
  1643. I don't think things are going...
  1644.  
  1645. 371
  1646. 00:48:02,375 --> 00:48:04,290
  1647. so easily for your sister.
  1648.  
  1649. 372
  1650. 00:48:08,791 --> 00:48:11,040
  1651. No, I'm scared to think that...
  1652.  
  1653. 373
  1654. 00:48:12,666 --> 00:48:16,082
  1655. I got involved in all this
  1656. not just for my sister Sara...
  1657.  
  1658. 374
  1659. 00:48:17,125 --> 00:48:18,415
  1660. but for me,
  1661.  
  1662. 375
  1663. 00:48:20,125 --> 00:48:22,749
  1664. because I'd like my father
  1665. to understand that I love him.
  1666.  
  1667. 376
  1668. 00:48:24,208 --> 00:48:27,665
  1669. But if that can't be, at least
  1670. I'll give him back what he loves most.
  1671.  
  1672. 377
  1673. 00:48:42,041 --> 00:48:43,124
  1674. What's that?
  1675.  
  1676. 378
  1677. 00:48:48,958 --> 00:48:52,874
  1678. - Are they rebels?
  1679. - I'm afraid so.
  1680.  
  1681. 379
  1682. 00:48:53,041 --> 00:48:56,874
  1683. - I have money, we could pay them.
  1684. - They'd keep the lad.
  1685.  
  1686. 380
  1687. 00:48:57,041 --> 00:48:59,290
  1688. And they kill those who are like him.
  1689.  
  1690. 381
  1691. 00:49:02,250 --> 00:49:03,540
  1692. What do we do?
  1693.  
  1694. 382
  1695. 00:49:03,875 --> 00:49:05,999
  1696. There's a village down in the valley.
  1697.  
  1698. 383
  1699. 00:49:06,166 --> 00:49:07,957
  1700. You can hide there.
  1701.  
  1702. 384
  1703. 00:49:08,125 --> 00:49:10,415
  1704. Don't worry, I'll be fine.
  1705.  
  1706. 385
  1707. 00:49:39,541 --> 00:49:40,749
  1708. Let's go!
  1709.  
  1710. 386
  1711. 00:50:01,208 --> 00:50:03,249
  1712. Shouldn't we have reached
  1713. the village by now?
  1714.  
  1715. 387
  1716. 00:50:04,833 --> 00:50:06,499
  1717. Do you know where you are, Jamir?
  1718.  
  1719. 388
  1720. 00:50:09,750 --> 00:50:11,290
  1721. Do you know where we are?
  1722.  
  1723. 389
  1724. 00:50:11,458 --> 00:50:12,540
  1725. Fuck!
  1726.  
  1727. 390
  1728. 00:50:40,416 --> 00:50:42,707
  1729. Wait, wait, wait, Jamir.
  1730.  
  1731. 391
  1732. 00:50:48,166 --> 00:50:50,207
  1733. What did Father Salvio
  1734. say to you yesterday?
  1735.  
  1736. 392
  1737. 00:50:52,625 --> 00:50:55,957
  1738. Last night, at dinner,
  1739. in Swahili, remember?
  1740.  
  1741. 393
  1742. 00:50:58,208 --> 00:51:01,957
  1743. - I don't know.
  1744. - And today too, in the pick-up,
  1745.  
  1746. 394
  1747. 00:51:02,416 --> 00:51:04,374
  1748. he said they kill people like you.
  1749.  
  1750. 395
  1751. 00:51:06,250 --> 00:51:07,624
  1752. What did he mean?
  1753.  
  1754. 396
  1755. 00:51:11,583 --> 00:51:12,749
  1756. Jamir.
  1757.  
  1758. 397
  1759. 00:51:14,916 --> 00:51:15,707
  1760. Fuck.
  1761.  
  1762. 398
  1763. 00:51:18,291 --> 00:51:20,374
  1764. I think I have a right to know.
  1765.  
  1766. 399
  1767. 00:51:21,250 --> 00:51:22,249
  1768. Know what?
  1769.  
  1770. 400
  1771. 00:51:24,000 --> 00:51:25,415
  1772. You need me...
  1773.  
  1774. 401
  1775. 00:51:26,541 --> 00:51:27,790
  1776. and I...
  1777.  
  1778. 402
  1779. 00:51:31,875 --> 00:51:32,999
  1780. Jamir.
  1781.  
  1782. 403
  1783. 00:51:33,750 --> 00:51:34,790
  1784. Fuck.
  1785.  
  1786. 404
  1787. 00:51:59,750 --> 00:52:00,707
  1788. Jamir!
  1789.  
  1790. 405
  1791. 00:53:28,791 --> 00:53:32,582
  1792. Laura.
  1793.  
  1794. 406
  1795. 00:53:34,500 --> 00:53:37,499
  1796. Relax, it'll all be okay.
  1797.  
  1798. 407
  1799. 00:53:42,166 --> 00:53:45,749
  1800. It'll all be okay, you'll see.
  1801.  
  1802. 408
  1803. 00:55:29,541 --> 00:55:32,290
  1804. - Are you alright?
  1805. - Fine.
  1806.  
  1807. 409
  1808. 00:55:34,958 --> 00:55:37,082
  1809. It's a shame to see him
  1810. confused like that.
  1811.  
  1812. 410
  1813. 00:55:38,166 --> 00:55:40,290
  1814. He finds it hard to react to things.
  1815.  
  1816. 411
  1817. 00:55:40,666 --> 00:55:43,665
  1818. Maybe in a few months he won't
  1819. even know how to use the spoon.
  1820.  
  1821. 412
  1822. 00:55:44,708 --> 00:55:46,540
  1823. Well, every case is different.
  1824.  
  1825. 413
  1826. 00:55:46,708 --> 00:55:49,040
  1827. No one can say what'll happen
  1828. in a few months.
  1829.  
  1830. 414
  1831. 00:55:49,333 --> 00:55:52,582
  1832. On Monday we're going
  1833. to see a woman.
  1834.  
  1835. 415
  1836. 00:55:56,250 --> 00:55:58,707
  1837. I don't know. It'll be tough for him.
  1838.  
  1839. 416
  1840. 00:55:58,875 --> 00:56:01,290
  1841. He'll have to get used to it,
  1842. I've got a lot of work.
  1843.  
  1844. 417
  1845. 00:56:02,583 --> 00:56:05,707
  1846. And you?
  1847. When are you going back to Africa?
  1848.  
  1849. 418
  1850. 00:56:06,750 --> 00:56:07,915
  1851. Monday.
  1852.  
  1853. 419
  1854. 00:56:09,208 --> 00:56:12,165
  1855. You can't imagine how he gets
  1856. when you go out there.
  1857.  
  1858. 420
  1859. 00:56:14,250 --> 00:56:15,790
  1860. "Out there"?
  1861.  
  1862. 421
  1863. 00:56:15,958 --> 00:56:18,040
  1864. - You understand me.
  1865. - Yes, I do.
  1866.  
  1867. 422
  1868. 00:56:19,125 --> 00:56:21,915
  1869. The thing is,
  1870. you've never understood me,
  1871.  
  1872. 423
  1873. 00:56:22,083 --> 00:56:23,499
  1874. that's the problem.
  1875.  
  1876. 424
  1877. 00:57:02,583 --> 00:57:05,332
  1878. She wants to know if Nkondi
  1879. says anything about her.
  1880.  
  1881. 425
  1882. 00:57:07,000 --> 00:57:08,540
  1883. I don't understand. "Nkondi"?
  1884.  
  1885. 426
  1886. 00:57:18,458 --> 00:57:22,124
  1887. She says you go far,
  1888. that's why you tired.
  1889.  
  1890. 427
  1891. 00:57:23,583 --> 00:57:26,415
  1892. But I haven't moved from here.
  1893.  
  1894. 428
  1895. 00:57:27,916 --> 00:57:31,499
  1896. Your body no move,
  1897. but your spirit go out.
  1898.  
  1899. 429
  1900. 00:57:35,458 --> 00:57:36,957
  1901. My spirit?
  1902.  
  1903. 430
  1904. 00:57:37,791 --> 00:57:40,165
  1905. Tell her she saved my life.
  1906.  
  1907. 431
  1908. 00:57:40,333 --> 00:57:42,707
  1909. How do you say "thank you"
  1910. in her language?
  1911.  
  1912. 432
  1913. 00:57:42,875 --> 00:57:43,832
  1914. "Assante sana".
  1915.  
  1916. 433
  1917. 00:58:31,958 --> 00:58:33,165
  1918. That's alright.
  1919.  
  1920. 434
  1921. 00:58:35,041 --> 00:58:36,457
  1922. And?
  1923.  
  1924. 435
  1925. 01:00:09,458 --> 01:00:10,624
  1926. Let's go.
  1927.  
  1928. 436
  1929. 01:00:15,958 --> 01:00:17,540
  1930. Get up! Get up!
  1931.  
  1932. 437
  1933. 01:03:02,541 --> 01:03:03,665
  1934. Here.
  1935.  
  1936. 438
  1937. 01:03:08,041 --> 01:03:09,624
  1938. You... here.
  1939.  
  1940. 439
  1941. 01:05:39,208 --> 01:05:40,957
  1942. Let's go!
  1943.  
  1944. 440
  1945. 01:06:46,916 --> 01:06:48,165
  1946. Was that you?
  1947.  
  1948. 441
  1949. 01:06:51,666 --> 01:06:53,124
  1950. The village boy.
  1951.  
  1952. 442
  1953. 01:06:58,833 --> 01:07:00,124
  1954. That was you.
  1955.  
  1956. 443
  1957. 01:07:47,250 --> 01:07:48,707
  1958. Now I am.
  1959.  
  1960. 444
  1961. 01:07:49,750 --> 01:07:51,124
  1962. Relax.
  1963.  
  1964. 445
  1965. 01:08:20,500 --> 01:08:21,790
  1966. I'll be right out, Jamir.
  1967.  
  1968. 446
  1969. 01:08:46,041 --> 01:08:48,582
  1970. - There are terrible stories of such boys.
  1971. - I know.
  1972.  
  1973. 447
  1974. 01:08:49,791 --> 01:08:51,790
  1975. It's strange that
  1976. he decided to come back.
  1977.  
  1978. 448
  1979. 01:08:51,958 --> 01:08:54,290
  1980. He's different, isn't he?
  1981.  
  1982. 449
  1983. 01:08:55,375 --> 01:08:57,040
  1984. It's very hard to reintegrate them.
  1985.  
  1986. 450
  1987. 01:08:58,083 --> 01:09:01,082
  1988. Most go back to what they know,
  1989. to weapons.
  1990.  
  1991. 451
  1992. 01:09:02,416 --> 01:09:03,665
  1993. Not Jamir.
  1994.  
  1995. 452
  1996. 01:09:09,125 --> 01:09:10,332
  1997. I'm sorry.
  1998.  
  1999. 453
  2000. 01:09:12,958 --> 01:09:14,415
  2001. That's the way it is.
  2002.  
  2003. 454
  2004. 01:09:38,833 --> 01:09:40,457
  2005. I just spoke to the Lieutenant.
  2006.  
  2007. 455
  2008. 01:09:41,875 --> 01:09:43,874
  2009. She told me that in Goma
  2010.  
  2011. 456
  2012. 01:09:44,041 --> 01:09:47,624
  2013. there are organizations
  2014. that help boys in your situation.
  2015.  
  2016. 457
  2017. 01:09:49,875 --> 01:09:51,999
  2018. Why didn't you say anything, Jamir?
  2019.  
  2020. 458
  2021. 01:09:55,333 --> 01:09:56,790
  2022. Now you know who I am.
  2023.  
  2024. 459
  2025. 01:09:59,708 --> 01:10:01,457
  2026. You don't look at me the same way.
  2027.  
  2028. 460
  2029. 01:10:05,916 --> 01:10:07,082
  2030. You change.
  2031.  
  2032. 461
  2033. 01:10:08,625 --> 01:10:10,124
  2034. They all change.
  2035.  
  2036. 462
  2037. 01:10:12,083 --> 01:10:14,457
  2038. That's why I can't say it.
  2039.  
  2040. 463
  2041. 01:10:19,750 --> 01:10:21,874
  2042. You saved my life,
  2043.  
  2044. 464
  2045. 01:10:22,041 --> 01:10:23,790
  2046. several times.
  2047.  
  2048. 465
  2049. 01:10:30,041 --> 01:10:31,915
  2050. The Lieutenant told me...
  2051.  
  2052. 466
  2053. 01:10:32,958 --> 01:10:34,832
  2054. she's getting me a seat
  2055.  
  2056. 467
  2057. 01:10:35,000 --> 01:10:37,290
  2058. on the plane tomorrow to Kampala.
  2059.  
  2060. 468
  2061. 01:10:40,208 --> 01:10:41,332
  2062. You don't...
  2063.  
  2064. 469
  2065. 01:10:43,250 --> 01:10:44,457
  2066. You're leaving.
  2067.  
  2068. 470
  2069. 01:10:46,666 --> 01:10:47,832
  2070. I'm leaving.
  2071.  
  2072. 471
  2073. 01:10:58,208 --> 01:10:59,915
  2074. I thought I could and I can't.
  2075.  
  2076. 472
  2077. 01:11:04,291 --> 01:11:06,040
  2078. Masika gave me this.
  2079.  
  2080. 473
  2081. 01:11:07,500 --> 01:11:09,499
  2082. We couldn't understand each other,
  2083. but...
  2084.  
  2085. 474
  2086. 01:11:10,541 --> 01:11:13,749
  2087. she found a way
  2088. to show me her affection
  2089.  
  2090. 475
  2091. 01:11:13,916 --> 01:11:15,790
  2092. and her love.
  2093.  
  2094. 476
  2095. 01:11:15,958 --> 01:11:19,499
  2096. She said it would protect me.
  2097. I want you to keep it.
  2098.  
  2099. 477
  2100. 01:11:31,458 --> 01:11:33,832
  2101. This will help you.
  2102. This money is for you.
  2103.  
  2104. 478
  2105. 01:11:36,500 --> 01:11:37,165
  2106. Jamir,
  2107.  
  2108. 479
  2109. 01:11:38,916 --> 01:11:41,040
  2110. I want you to start from scratch.
  2111.  
  2112. 480
  2113. 01:11:42,333 --> 01:11:44,582
  2114. Is that clear? A new life.
  2115.  
  2116. 481
  2117. 01:11:44,750 --> 01:11:46,790
  2118. And you mustn't go back
  2119. to the jungle.
  2120.  
  2121. 482
  2122. 01:11:46,958 --> 01:11:49,915
  2123. Do you understand what I mean? Do you?
  2124.  
  2125. 483
  2126. 01:11:51,416 --> 01:11:53,249
  2127. I never say "I want to go back".
  2128.  
  2129. 484
  2130. 01:11:57,000 --> 01:11:58,207
  2131. Right.
  2132.  
  2133. 485
  2134. 01:12:01,375 --> 01:12:02,915
  2135. You never say...
  2136.  
  2137. 486
  2138. 01:12:14,666 --> 01:12:16,457
  2139. Laura.
  2140.  
  2141. 487
  2142. 01:13:18,000 --> 01:13:18,999
  2143. Are you alright?
  2144.  
  2145. 488
  2146. 01:13:33,500 --> 01:13:35,165
  2147. Yes, you can imagine.
  2148.  
  2149. 489
  2150. 01:13:35,333 --> 01:13:38,790
  2151. We just got here and all this mess
  2152. with the soldiers began.
  2153.  
  2154. 490
  2155. 01:13:38,958 --> 01:13:41,207
  2156. So the Belgians got no story.
  2157.  
  2158. 491
  2159. 01:13:43,041 --> 01:13:45,790
  2160. We haven't been able to start so far,
  2161.  
  2162. 492
  2163. 01:13:45,958 --> 01:13:47,790
  2164. and that's with us bringing
  2165.  
  2166. 493
  2167. 01:13:47,958 --> 01:13:50,165
  2168. six security men, cars...
  2169.  
  2170. 494
  2171. 01:13:50,333 --> 01:13:53,624
  2172. The team's ready,
  2173. but we've been stuck here for a week.
  2174.  
  2175. 495
  2176. 01:13:54,375 --> 01:13:56,540
  2177. We're back where we started,
  2178.  
  2179. 496
  2180. 01:13:57,750 --> 01:13:58,915
  2181. even you.
  2182.  
  2183. 497
  2184. 01:13:59,333 --> 01:14:00,749
  2185. A contact confirmed
  2186.  
  2187. 498
  2188. 01:14:00,916 --> 01:14:04,707
  2189. that your sister's alive.
  2190. In the Virunga area.
  2191.  
  2192. 499
  2193. 01:14:05,291 --> 01:14:07,415
  2194. So, if you want,
  2195. you can come with us.
  2196.  
  2197. 500
  2198. 01:14:08,875 --> 01:14:10,707
  2199. The conditions would remain the same.
  2200.  
  2201. 501
  2202. 01:14:11,958 --> 01:14:13,082
  2203. Think about it.
  2204.  
  2205. 502
  2206. 01:15:09,625 --> 01:15:11,415
  2207. - What have you got there?
  2208. - Coltan.
  2209.  
  2210. 503
  2211. 01:15:11,583 --> 01:15:12,415
  2212. - Coltan.
  2213. - Yes.
  2214.  
  2215. 504
  2216. 01:15:12,583 --> 01:15:15,457
  2217. - How far is the mine?
  2218. - Three days on foot.
  2219.  
  2220. 505
  2221. 01:15:19,875 --> 01:15:21,165
  2222. What are you doing?
  2223.  
  2224. 506
  2225. 01:15:21,416 --> 01:15:23,665
  2226. Stop filming!
  2227.  
  2228. 507
  2229. 01:15:24,041 --> 01:15:25,832
  2230. Go away! Go, go!
  2231.  
  2232. 508
  2233. 01:15:38,791 --> 01:15:40,624
  2234. How do you do?
  2235. Can I ask some questions?
  2236.  
  2237. 509
  2238. 01:15:40,791 --> 01:15:41,499
  2239. Sure.
  2240.  
  2241. 510
  2242. 01:15:43,208 --> 01:15:47,207
  2243. - Are you taking food to sell?
  2244. - Yes, food to sell.
  2245.  
  2246. 511
  2247. 01:15:47,375 --> 01:15:48,790
  2248. Do you make a lot of money?
  2249.  
  2250. 512
  2251. 01:15:48,958 --> 01:15:52,207
  2252. It depends. If I sell a lot,
  2253. I can make up to double.
  2254.  
  2255. 513
  2256. 01:15:52,583 --> 01:15:54,624
  2257. - Thanks a lot.
  2258. - You're welcome.
  2259.  
  2260. 514
  2261. 01:15:59,375 --> 01:16:00,582
  2262. Let's go.
  2263.  
  2264. 515
  2265. 01:16:03,250 --> 01:16:05,249
  2266. They saw a boy
  2267.  
  2268. 516
  2269. 01:16:05,416 --> 01:16:07,999
  2270. and killed him
  2271. in front of his parents.
  2272.  
  2273. 517
  2274. 01:16:09,083 --> 01:16:11,790
  2275. They raped the mother,
  2276.  
  2277. 518
  2278. 01:16:11,958 --> 01:16:15,457
  2279. they killed the father
  2280.  
  2281. 519
  2282. 01:16:15,625 --> 01:16:17,707
  2283. and cut him to pieces.
  2284.  
  2285. 520
  2286. 01:16:18,875 --> 01:16:21,665
  2287. When the commander came,
  2288.  
  2289. 521
  2290. 01:16:21,833 --> 01:16:24,540
  2291. he took a piece of the father's body
  2292.  
  2293. 522
  2294. 01:16:24,708 --> 01:16:26,665
  2295. and shoved it in her mouth.
  2296.  
  2297. 523
  2298. 01:16:52,666 --> 01:16:56,290
  2299. He's very powerful, like a wizard.
  2300.  
  2301. 524
  2302. 01:16:56,625 --> 01:16:58,415
  2303. The spirits help him:
  2304.  
  2305. 525
  2306. 01:16:58,583 --> 01:17:02,040
  2307. animals and men. He's powerful.
  2308.  
  2309. 526
  2310. 01:17:02,208 --> 01:17:04,707
  2311. When the dog sniffs, he smells it too.
  2312.  
  2313. 527
  2314. 01:17:05,000 --> 01:17:08,499
  2315. When the hawk flies, he sees.
  2316.  
  2317. 528
  2318. 01:17:27,208 --> 01:17:28,332
  2319. Did you hear that?
  2320.  
  2321. 529
  2322. 01:17:29,375 --> 01:17:30,457
  2323. Yes.
  2324.  
  2325. 530
  2326. 01:17:31,500 --> 01:17:33,707
  2327. I don't see the guards anywhere.
  2328.  
  2329. 531
  2330. 01:17:50,583 --> 01:17:51,582
  2331. Battiste!
  2332.  
  2333. 532
  2334. 01:18:08,625 --> 01:18:12,290
  2335. You,
  2336. give me one reason not to kill them.
  2337.  
  2338. 533
  2339. 01:18:13,708 --> 01:18:15,957
  2340. We came to do a report on N'gunda.
  2341.  
  2342. 534
  2343. 01:18:16,125 --> 01:18:20,082
  2344. For years the General has fought
  2345. for the same cause. Why now?
  2346.  
  2347. 535
  2348. 01:18:20,250 --> 01:18:22,707
  2349. Our audience is interested.
  2350.  
  2351. 536
  2352. 01:18:22,875 --> 01:18:24,499
  2353. That's why they sent you here?
  2354.  
  2355. 537
  2356. 01:18:26,333 --> 01:18:27,707
  2357. To save us
  2358.  
  2359. 538
  2360. 01:18:27,875 --> 01:18:30,540
  2361. and incidentally to take
  2362. the coltan, don't you think?
  2363.  
  2364. 539
  2365. 01:18:32,375 --> 01:18:34,957
  2366. - Start executing them!
  2367. - Alright.
  2368.  
  2369. 540
  2370. 01:18:36,291 --> 01:18:37,457
  2371. Listen to me!
  2372.  
  2373. 541
  2374. 01:18:38,458 --> 01:18:40,874
  2375. We're here to tell the world
  2376.  
  2377. 542
  2378. 01:18:41,041 --> 01:18:44,665
  2379. what a great leader and strategist
  2380. the General is.
  2381.  
  2382. 543
  2383. 01:18:45,916 --> 01:18:49,665
  2384. If your enemies see
  2385. the General's power on the screen,
  2386.  
  2387. 544
  2388. 01:18:50,000 --> 01:18:51,665
  2389. our report...
  2390.  
  2391. 545
  2392. 01:18:53,083 --> 01:18:55,665
  2393. will strengthen his leadership.
  2394.  
  2395. 546
  2396. 01:19:01,500 --> 01:19:02,707
  2397. Choose one.
  2398.  
  2399. 547
  2400. 01:19:04,000 --> 01:19:05,124
  2401. Please...
  2402.  
  2403. 548
  2404. 01:19:31,166 --> 01:19:33,540
  2405. No, please, stop. Please, please...
  2406.  
  2407. 549
  2408. 01:19:33,708 --> 01:19:34,832
  2409. Please!
  2410.  
  2411. 550
  2412. 01:19:35,000 --> 01:19:36,957
  2413. Give me something more convincing.
  2414.  
  2415. 551
  2416. 01:19:38,000 --> 01:19:39,665
  2417. A better price for your coltan!
  2418.  
  2419. 552
  2420. 01:19:46,750 --> 01:19:50,499
  2421. A better price... for your coltan.
  2422.  
  2423. 553
  2424. 01:19:53,875 --> 01:19:55,749
  2425. Take him to the command post.
  2426.  
  2427. 554
  2428. 01:19:55,916 --> 01:19:57,499
  2429. Take the others.
  2430.  
  2431. 555
  2432. 01:19:57,958 --> 01:20:00,874
  2433. Nobody move! No idiot is to move!
  2434.  
  2435. 556
  2436. 01:20:14,416 --> 01:20:17,999
  2437. Laura.
  2438.  
  2439. 557
  2440. 01:20:23,958 --> 01:20:30,207
  2441. Laura.
  2442.  
  2443. 558
  2444. 01:20:32,583 --> 01:20:35,374
  2445. Is that you, Sara?
  2446.  
  2447. 559
  2448. 01:20:36,791 --> 01:20:37,957
  2449. Are you here...
  2450.  
  2451. 560
  2452. 01:20:39,000 --> 01:20:40,999
  2453. or am I dreaming?
  2454.  
  2455. 561
  2456. 01:20:41,166 --> 01:20:42,915
  2457. No, no, I'm here.
  2458.  
  2459. 562
  2460. 01:20:49,375 --> 01:20:50,832
  2461. And now try to rest.
  2462.  
  2463. 563
  2464. 01:21:28,500 --> 01:21:31,082
  2465. C'mon, get up! Let's go!
  2466.  
  2467. 564
  2468. 01:21:41,125 --> 01:21:42,124
  2469. Sit here.
  2470.  
  2471. 565
  2472. 01:21:43,000 --> 01:21:44,332
  2473. Are you alright there?
  2474.  
  2475. 566
  2476. 01:22:02,750 --> 01:22:04,082
  2477. How are you?
  2478.  
  2479. 567
  2480. 01:22:04,583 --> 01:22:05,915
  2481. Better now.
  2482.  
  2483. 568
  2484. 01:22:14,208 --> 01:22:16,874
  2485. You've been missing for two years.
  2486.  
  2487. 569
  2488. 01:22:17,041 --> 01:22:18,457
  2489. What happened, Sara?
  2490.  
  2491. 570
  2492. 01:22:35,375 --> 01:22:36,790
  2493. We gave you up for dead.
  2494.  
  2495. 571
  2496. 01:22:41,791 --> 01:22:44,457
  2497. You don't know how we suffered.
  2498.  
  2499. 572
  2500. 01:22:46,541 --> 01:22:48,124
  2501. It was all so fast.
  2502.  
  2503. 573
  2504. 01:22:49,958 --> 01:22:51,457
  2505. I was alone at the time.
  2506.  
  2507. 574
  2508. 01:22:52,791 --> 01:22:55,915
  2509. Suddenly there was shouting,
  2510. shooting,
  2511.  
  2512. 575
  2513. 01:22:56,500 --> 01:22:59,499
  2514. but this they didn't come
  2515. to rape or recruit anyone.
  2516.  
  2517. 576
  2518. 01:23:01,250 --> 01:23:03,457
  2519. They were after a doctor.
  2520.  
  2521. 577
  2522. 01:23:04,750 --> 01:23:07,082
  2523. What I didn't know until I arrived
  2524.  
  2525. 578
  2526. 01:23:07,250 --> 01:23:09,415
  2527. was that the wounded officer
  2528.  
  2529. 579
  2530. 01:23:09,583 --> 01:23:11,290
  2531. was their General N'gunda.
  2532.  
  2533. 580
  2534. 01:23:12,375 --> 01:23:13,790
  2535. Here they know him as "The Hawk".
  2536.  
  2537. 581
  2538. 01:23:14,166 --> 01:23:15,665
  2539. Battiste is waiting.
  2540.  
  2541. 582
  2542. 01:23:17,250 --> 01:23:20,582
  2543. - You have to go with them.
  2544. - Hurry, Battiste is waiting!
  2545.  
  2546. 583
  2547. 01:23:20,750 --> 01:23:22,124
  2548. Let's go.
  2549.  
  2550. 584
  2551. 01:23:58,583 --> 01:24:00,749
  2552. This is the coltan mine.
  2553.  
  2554. 585
  2555. 01:24:01,500 --> 01:24:03,999
  2556. General N'gunda controls all this.
  2557.  
  2558. 586
  2559. 01:24:16,666 --> 01:24:19,624
  2560. There's another mine on the other side,
  2561. we'll go there later.
  2562.  
  2563. 587
  2564. 01:24:21,875 --> 01:24:23,874
  2565. Yes. You and I will do good business.
  2566.  
  2567. 588
  2568. 01:24:34,916 --> 01:24:37,290
  2569. Don't move! Get back!
  2570.  
  2571. 589
  2572. 01:24:37,458 --> 01:24:39,499
  2573. Get back, go!
  2574.  
  2575. 590
  2576. 01:24:39,708 --> 01:24:40,874
  2577. Get back!
  2578.  
  2579. 591
  2580. 01:24:42,583 --> 01:24:44,624
  2581. Omar, take her away from here!
  2582.  
  2583. 592
  2584. 01:24:56,875 --> 01:24:59,124
  2585. Everyone keep working!
  2586.  
  2587. 593
  2588. 01:24:59,500 --> 01:25:00,915
  2589. Get to work!
  2590.  
  2591. 594
  2592. 01:25:06,250 --> 01:25:07,457
  2593. Carry on!
  2594.  
  2595. 595
  2596. 01:25:08,500 --> 01:25:10,290
  2597. Come on!
  2598.  
  2599. 596
  2600. 01:25:20,291 --> 01:25:22,415
  2601. Let me talk to her for a moment.
  2602.  
  2603. 597
  2604. 01:25:26,375 --> 01:25:27,957
  2605. Go ahead.
  2606.  
  2607. 598
  2608. 01:25:42,750 --> 01:25:44,707
  2609. You shouldn't have come.
  2610.  
  2611. 599
  2612. 01:25:50,666 --> 01:25:52,082
  2613. I came for you.
  2614.  
  2615. 600
  2616. 01:25:54,208 --> 01:25:55,749
  2617. I can't leave.
  2618.  
  2619. 601
  2620. 01:25:58,500 --> 01:26:01,624
  2621. - They can't make you stay here.
  2622. - It's not about that.
  2623.  
  2624. 602
  2625. 01:26:02,833 --> 01:26:05,540
  2626. Until I got here,
  2627. there was no one who could...
  2628.  
  2629. 603
  2630. 01:26:05,708 --> 01:26:09,165
  2631. treat malaria or... amputate a leg,
  2632.  
  2633. 604
  2634. 01:26:09,333 --> 01:26:10,915
  2635. attend to a birth...
  2636.  
  2637. 605
  2638. 01:26:13,833 --> 01:26:16,249
  2639. I feel that here
  2640. my life makes sense.
  2641.  
  2642. 606
  2643. 01:26:16,541 --> 01:26:18,082
  2644. In exchange for what?
  2645.  
  2646. 607
  2647. 01:26:20,083 --> 01:26:22,207
  2648. Saving the life of a killer?
  2649.  
  2650. 608
  2651. 01:26:25,208 --> 01:26:26,374
  2652. Yes.
  2653.  
  2654. 609
  2655. 01:26:27,750 --> 01:26:29,540
  2656. In exchange for saving his life, yes.
  2657.  
  2658. 610
  2659. 01:26:34,750 --> 01:26:36,457
  2660. A call.
  2661.  
  2662. 611
  2663. 01:26:37,375 --> 01:26:39,499
  2664. A simple call, Sara.
  2665.  
  2666. 612
  2667. 01:26:41,583 --> 01:26:43,957
  2668. A message saying you were alright.
  2669.  
  2670. 613
  2671. 01:26:44,583 --> 01:26:46,332
  2672. I couldn't communicate with anyone,
  2673.  
  2674. 614
  2675. 01:26:47,375 --> 01:26:49,749
  2676. that was the General's condition.
  2677.  
  2678. 615
  2679. 01:26:50,583 --> 01:26:53,499
  2680. Dad hasn't recognized anyone
  2681. for some time.
  2682.  
  2683. 616
  2684. 01:26:58,083 --> 01:27:02,082
  2685. Yes, Sara, life goes on. Even there.
  2686.  
  2687. 617
  2688. 01:27:03,541 --> 01:27:05,332
  2689. But if it's any consolation,
  2690.  
  2691. 618
  2692. 01:27:05,500 --> 01:27:07,915
  2693. Dad's stopped worrying about you.
  2694.  
  2695. 619
  2696. 01:27:32,166 --> 01:27:34,165
  2697. We have a plan
  2698. to escape from here.
  2699.  
  2700. 620
  2701. 01:27:35,208 --> 01:27:38,999
  2702. I spoke to Dabor and the crew
  2703. and they agreed.
  2704.  
  2705. 621
  2706. 01:27:39,166 --> 01:27:41,499
  2707. The General's going to
  2708. be here tonight.
  2709.  
  2710. 622
  2711. 01:27:41,666 --> 01:27:45,499
  2712. He'll hand over weapons
  2713. to the new soldiers in a ceremony.
  2714.  
  2715. 623
  2716. 01:27:45,666 --> 01:27:48,249
  2717. It's our only chance to escape,
  2718.  
  2719. 624
  2720. 01:27:48,416 --> 01:27:52,040
  2721. - because they'll be distracted.
  2722. - That's crazy.
  2723.  
  2724. 625
  2725. 01:27:52,208 --> 01:27:55,415
  2726. Our only outside communication
  2727. is the satellite telephone
  2728.  
  2729. 626
  2730. 01:27:55,583 --> 01:27:58,915
  2731. - in Battiste's barracks.
  2732. - It won't work, Sergio.
  2733.  
  2734. 627
  2735. 01:28:07,541 --> 01:28:09,082
  2736. These are the coordinates.
  2737.  
  2738. 628
  2739. 01:30:33,208 --> 01:30:34,457
  2740. Excuse me,
  2741.  
  2742. 629
  2743. 01:30:36,041 --> 01:30:38,749
  2744. we have a problem with the camera.
  2745.  
  2746. 630
  2747. 01:30:40,916 --> 01:30:43,624
  2748. We need to recharge the batteries
  2749. in Battiste's barracks.
  2750.  
  2751. 631
  2752. 01:30:48,333 --> 01:30:51,040
  2753. - Alright.
  2754. - Thank you.
  2755.  
  2756. 632
  2757. 01:30:51,208 --> 01:30:52,457
  2758. Go with them.
  2759.  
  2760. 633
  2761. 01:31:26,250 --> 01:31:27,540
  2762. Look there.
  2763.  
  2764. 634
  2765. 01:32:07,291 --> 01:32:09,082
  2766. Lieutenant?
  2767.  
  2768. 635
  2769. 01:32:11,500 --> 01:32:13,582
  2770. - What are you?
  2771. - A dog!
  2772.  
  2773. 636
  2774. 01:32:14,791 --> 01:32:16,874
  2775. - Do you want to be a man?
  2776. - Yes, sir!
  2777.  
  2778. 637
  2779. 01:32:17,041 --> 01:32:20,332
  2780. - Do you want to fight for The Hawk?
  2781. - Yes!
  2782.  
  2783. 638
  2784. 01:32:21,708 --> 01:32:22,832
  2785. Go in!
  2786.  
  2787. 639
  2788. 01:32:39,750 --> 01:32:40,415
  2789. Sara.
  2790.  
  2791. 640
  2792. 01:32:54,250 --> 01:32:57,540
  2793. Omar is looking for you,
  2794. I'll take care of her.
  2795.  
  2796. 641
  2797. 01:33:08,500 --> 01:33:10,457
  2798. It's not what you think, Laura.
  2799.  
  2800. 642
  2801. 01:33:12,291 --> 01:33:13,832
  2802. The Hawk is dead.
  2803.  
  2804. 643
  2805. 01:33:19,000 --> 01:33:20,082
  2806. I killed him.
  2807.  
  2808. 644
  2809. 01:33:24,833 --> 01:33:27,249
  2810. Do you want to be a soldier?
  2811.  
  2812. 645
  2813. 01:33:27,416 --> 01:33:30,749
  2814. Do you want to fight for the ASRDC?
  2815.  
  2816. 646
  2817. 01:33:31,208 --> 01:33:33,499
  2818. Yes, General.
  2819.  
  2820. 647
  2821. 01:33:34,208 --> 01:33:36,124
  2822. You will be invincible.
  2823.  
  2824. 648
  2825. 01:33:43,500 --> 01:33:46,665
  2826. Soldier, bullets do not kill you.
  2827.  
  2828. 649
  2829. 01:33:46,833 --> 01:33:48,124
  2830. You are invincible!
  2831.  
  2832. 650
  2833. 01:33:48,791 --> 01:33:51,374
  2834. His body was strong,
  2835. despite his age,
  2836.  
  2837. 651
  2838. 01:33:51,541 --> 01:33:55,457
  2839. but he was obsessed with security
  2840. and never stopped moving around.
  2841.  
  2842. 652
  2843. 01:33:56,583 --> 01:33:58,665
  2844. And the wound opened up again.
  2845.  
  2846. 653
  2847. 01:34:02,708 --> 01:34:05,540
  2848. By this time,
  2849. I'd seen a lot of things,
  2850.  
  2851. 654
  2852. 01:34:07,583 --> 01:34:08,874
  2853. a lot of horror.
  2854.  
  2855. 655
  2856. 01:34:12,208 --> 01:34:14,749
  2857. And I let the infection spread.
  2858.  
  2859. 656
  2860. 01:34:18,875 --> 01:34:20,874
  2861. The last night,
  2862.  
  2863. 657
  2864. 01:34:22,291 --> 01:34:24,499
  2865. when he could barely move,
  2866.  
  2867. 658
  2868. 01:34:28,291 --> 01:34:29,749
  2869. I went up to his ear...
  2870.  
  2871. 659
  2872. 01:34:32,833 --> 01:34:34,374
  2873. and said...
  2874.  
  2875. 660
  2876. 01:34:35,541 --> 01:34:37,874
  2877. I hoped he'd rot in hell
  2878.  
  2879. 661
  2880. 01:34:38,041 --> 01:34:40,665
  2881. for all the people he'd betrayed,
  2882.  
  2883. 662
  2884. 01:34:41,708 --> 01:34:44,624
  2885. raped, murdered...
  2886.  
  2887. 663
  2888. 01:34:50,166 --> 01:34:53,207
  2889. Battiste realized what was going on,
  2890. but he said nothing.
  2891.  
  2892. 664
  2893. 01:34:54,625 --> 01:34:57,165
  2894. He let it all go ahead
  2895.  
  2896. 665
  2897. 01:34:57,791 --> 01:35:01,499
  2898. and threatened to kill me if anyone
  2899. found out The Hawk was dead.
  2900.  
  2901. 666
  2902. 01:35:01,666 --> 01:35:03,457
  2903. He's holding you captive.
  2904.  
  2905. 667
  2906. 01:35:08,791 --> 01:35:09,915
  2907. Laura,
  2908.  
  2909. 668
  2910. 01:35:10,958 --> 01:35:13,790
  2911. if Battiste finds out
  2912. you know about this,
  2913.  
  2914. 669
  2915. 01:35:13,958 --> 01:35:16,290
  2916. he'll never let you leave alive.
  2917.  
  2918. 670
  2919. 01:35:17,333 --> 01:35:19,415
  2920. We're both leaving here tonight.
  2921.  
  2922. 671
  2923. 01:35:20,625 --> 01:35:24,832
  2924. I managed to contact the U.N. troops
  2925. and they're going to rescue us.
  2926.  
  2927. 672
  2928. 01:35:25,000 --> 01:35:28,207
  2929. After everything I did,
  2930. I can't go back.
  2931.  
  2932. 673
  2933. 01:35:28,416 --> 01:35:32,165
  2934. I'm useful here. I can't leave, Laura.
  2935.  
  2936. 674
  2937. 01:35:32,333 --> 01:35:34,082
  2938. Omar listens
  2939.  
  2940. 675
  2941. 01:35:34,250 --> 01:35:37,749
  2942. and I know I can change things.
  2943. I know it, Laura.
  2944.  
  2945. 676
  2946. 01:35:37,916 --> 01:35:39,332
  2947. I just need time.
  2948.  
  2949. 677
  2950. 01:35:41,375 --> 01:35:42,290
  2951. That's all.
  2952.  
  2953. 678
  2954. 01:35:42,791 --> 01:35:44,040
  2955. How, Sara?
  2956.  
  2957. 679
  2958. 01:35:46,666 --> 01:35:48,415
  2959. Tell me how, honey. Tell me.
  2960.  
  2961. 680
  2962. 01:35:50,208 --> 01:35:52,582
  2963. Nothing changes here.
  2964.  
  2965. 681
  2966. 01:35:52,875 --> 01:35:55,749
  2967. You know it. Those boys down there,
  2968.  
  2969. 682
  2970. 01:35:55,916 --> 01:35:58,165
  2971. what will they learn?
  2972. To hate and to kill.
  2973.  
  2974. 683
  2975. 01:35:58,333 --> 01:36:02,207
  2976. And if one day the manage
  2977. to get out of here,
  2978.  
  2979. 684
  2980. 01:36:02,625 --> 01:36:04,582
  2981. they'll hate themselves.
  2982.  
  2983. 685
  2984. 01:36:06,166 --> 01:36:09,249
  2985. And that rage will take them
  2986. back to the jungle to keep killing,
  2987.  
  2988. 686
  2989. 01:36:10,958 --> 01:36:12,957
  2990. to get revenge for
  2991. what was done to them,
  2992.  
  2993. 687
  2994. 01:36:14,000 --> 01:36:16,707
  2995. to die or to kill.
  2996.  
  2997. 688
  2998. 01:36:25,166 --> 01:36:26,457
  2999. To kill.
  3000.  
  3001. 689
  3002. 01:36:27,500 --> 01:36:30,749
  3003. Of course, that's why he came.
  3004.  
  3005. 690
  3006. 01:36:33,333 --> 01:36:36,874
  3007. For revenge.
  3008. He came here to kill The Hawk.
  3009.  
  3010. 691
  3011. 01:36:37,583 --> 01:36:39,749
  3012. Laura, The Hawk is dead.
  3013.  
  3014. 692
  3015. 01:36:39,916 --> 01:36:42,332
  3016. But he doesn't know that.
  3017.  
  3018. 693
  3019. 01:36:43,791 --> 01:36:45,040
  3020. Soldier,
  3021.  
  3022. 694
  3023. 01:36:46,208 --> 01:36:47,999
  3024. this is your father.
  3025.  
  3026. 695
  3027. 01:36:48,166 --> 01:36:50,249
  3028. This is your mother.
  3029.  
  3030. 696
  3031. 01:37:20,458 --> 01:37:21,915
  3032. Omar!
  3033.  
  3034. 697
  3035. 01:37:23,833 --> 01:37:24,999
  3036. Battiste!
  3037.  
  3038. 698
  3039. 01:37:25,875 --> 01:37:28,915
  3040. What happened? Battiste!
  3041. What happened?
  3042.  
  3043. 699
  3044. 01:37:29,375 --> 01:37:30,499
  3045. Get Sara.
  3046.  
  3047. 700
  3048. 01:37:30,666 --> 01:37:31,832
  3049. Get Sara!
  3050.  
  3051. 701
  3052. 01:37:33,541 --> 01:37:34,207
  3053. Battiste!
  3054.  
  3055. 702
  3056. 01:37:47,833 --> 01:37:49,040
  3057. Battiste is wounded!
  3058.  
  3059. 703
  3060. 01:37:54,791 --> 01:37:57,040
  3061. Let me, let me.
  3062.  
  3063. 704
  3064. 01:38:02,083 --> 01:38:07,290
  3065. Don't let me die.
  3066.  
  3067. 705
  3068. 01:38:15,833 --> 01:38:19,790
  3069. If you let me die like N'gunda,
  3070. I'll kill you.
  3071.  
  3072. 706
  3073. 01:38:19,958 --> 01:38:21,290
  3074. I'll kill you.
  3075.  
  3076. 707
  3077. 01:38:39,791 --> 01:38:41,249
  3078. He's dead.
  3079.  
  3080. 708
  3081. 01:38:42,166 --> 01:38:44,290
  3082. You have to get out of here!
  3083.  
  3084. 709
  3085. 01:38:46,583 --> 01:38:52,665
  3086. Quickly!
  3087.  
  3088. 710
  3089. 01:39:02,916 --> 01:39:06,374
  3090. It'll all explode when they find out
  3091. that N'gunda is dead.
  3092.  
  3093. 711
  3094. 01:39:06,541 --> 01:39:07,624
  3095. Quickly!
  3096.  
  3097. 712
  3098. 01:39:21,541 --> 01:39:23,457
  3099. You help them.
  3100.  
  3101. 713
  3102. 01:39:23,625 --> 01:39:25,582
  3103. You help the white men!
  3104.  
  3105. 714
  3106. 01:39:45,833 --> 01:39:48,332
  3107. The Hawk is dead.
  3108.  
  3109. 715
  3110. 01:39:53,000 --> 01:39:54,415
  3111. The white men killed him!
  3112.  
  3113. 716
  3114. 01:39:55,416 --> 01:39:58,207
  3115. The white men killed him!
  3116. The white men killed him!
  3117.  
  3118. 717
  3119. 01:40:00,250 --> 01:40:03,290
  3120. Please, listen to me.
  3121. Wait, wait, wait!
  3122.  
  3123. 718
  3124. 01:40:04,000 --> 01:40:05,915
  3125. It wasn't us! Please!
  3126.  
  3127. 719
  3128. 01:40:49,875 --> 01:40:51,832
  3129. The white men killed him!
  3130.  
  3131. 720
  3132. 01:40:53,000 --> 01:40:54,624
  3133. Now. Let's go!
  3134.  
  3135. 721
  3136. 01:41:04,333 --> 01:41:06,874
  3137. Let's go! Hurry!
  3138.  
  3139. 722
  3140. 01:41:12,375 --> 01:41:13,499
  3141. Stop!
  3142.  
  3143. 723
  3144. 01:41:13,666 --> 01:41:15,124
  3145. You're to blame!
  3146.  
  3147. 724
  3148. 01:41:16,625 --> 01:41:19,207
  3149. Let us go. Let us go.
  3150.  
  3151. 725
  3152. 01:41:33,250 --> 01:41:34,499
  3153. I killed The Hawk!
  3154.  
  3155. 726
  3156. 01:42:49,541 --> 01:42:51,207
  3157. Let's go! Let's go!
  3158.  
  3159. 727
  3160. 01:42:52,958 --> 01:42:56,457
  3161. Come on, let's go! Go! Go!
  3162.  
  3163. 728
  3164. 01:44:03,666 --> 01:44:04,874
  3165. Help me with him.
  3166.  
  3167. 729
  3168. 01:44:06,041 --> 01:44:07,874
  3169. Let's go.
  3170.  
  3171. 730
  3172. 01:44:19,583 --> 01:44:21,332
  3173. Omar is worse. He needs help.
  3174.  
  3175. 731
  3176. 01:44:53,666 --> 01:44:55,249
  3177. Help me!
  3178.  
  3179. 732
  3180. 01:44:58,375 --> 01:44:59,582
  3181. Come on, let's go!
  3182.  
  3183. 733
  3184. 01:45:08,416 --> 01:45:11,374
  3185. Run! Come on! They can't come!
  3186.  
  3187. 734
  3188. 01:45:11,833 --> 01:45:13,874
  3189. - They can't!
  3190. - We have to take him to a hospital.
  3191.  
  3192. 735
  3193. 01:45:14,041 --> 01:45:15,624
  3194. They belong to an armed group!
  3195.  
  3196. 736
  3197. 01:45:15,791 --> 01:45:18,540
  3198. The mission can't take part!
  3199. I'm sorry.
  3200.  
  3201. 737
  3202. 01:45:19,166 --> 01:45:22,082
  3203. Here you have some medicines.
  3204. It's all we can do. I'm sorry,
  3205.  
  3206. 738
  3207. 01:45:22,250 --> 01:45:24,624
  3208. those are the orders. Come on!
  3209.  
  3210. 739
  3211. 01:45:24,791 --> 01:45:27,040
  3212. - Wait!
  3213. - Come on! We are running out of time!
  3214.  
  3215. 740
  3216. 01:45:27,208 --> 01:45:30,290
  3217. - It has been hard for us to get here!
  3218. - Those are the rules!
  3219.  
  3220. 741
  3221. 01:45:30,458 --> 01:45:34,374
  3222. - We can't do anything here!
  3223. - We got here thanks to them!
  3224.  
  3225. 742
  3226. 01:45:34,541 --> 01:45:36,415
  3227. We can't do anything else!
  3228.  
  3229. 743
  3230. 01:45:41,541 --> 01:45:44,707
  3231. Sara, we have to leave this place.
  3232. Let's go!
  3233.  
  3234. 744
  3235. 01:45:44,958 --> 01:45:46,457
  3236. Come on!
  3237.  
  3238. 745
  3239. 01:45:50,916 --> 01:45:53,290
  3240. Laura, I can't let him here. I can't.
  3241.  
  3242. 746
  3243. 01:45:54,500 --> 01:45:58,082
  3244. - Get on.
  3245. - No! There's still a lot to do here.
  3246.  
  3247. 747
  3248. 01:45:58,875 --> 01:46:00,915
  3249. - Sara, please...
  3250. - Tell dad I love him.
  3251.  
  3252. 748
  3253. 01:46:01,958 --> 01:46:03,540
  3254. Even though he can't remember me.
  3255.  
  3256. 749
  3257. 01:46:04,166 --> 01:46:06,374
  3258. We must leave now.
  3259.  
  3260. 750
  3261. 01:46:06,625 --> 01:46:07,665
  3262. Here.
  3263.  
  3264. 751
  3265. 01:46:08,875 --> 01:46:12,165
  3266. Here is everything. The good things
  3267. and the bad things. I want you to have it.
  3268.  
  3269. 752
  3270. 01:46:12,333 --> 01:46:13,457
  3271. I can't.
  3272.  
  3273. 753
  3274. 01:46:15,250 --> 01:46:16,749
  3275. Daddy would be proud of you.
  3276.  
  3277. 754
  3278. 01:46:18,208 --> 01:46:20,124
  3279. - Sara, please, get on.
  3280. - I love you.
  3281.  
  3282. 755
  3283. 01:46:20,291 --> 01:46:21,790
  3284. Sara, I need you.
  3285.  
  3286. 756
  3287. 01:46:22,833 --> 01:46:23,915
  3288. Thank you.
  3289.  
  3290. 757
  3291. 01:46:24,958 --> 01:46:26,290
  3292. Grab her!
  3293.  
  3294. 758
  3295. 01:47:34,125 --> 01:47:37,082
  3296. You went away,
  3297. getting smaller and smaller,
  3298.  
  3299. 759
  3300. 01:47:38,125 --> 01:47:40,874
  3301. until you became a dot,
  3302.  
  3303. 760
  3304. 01:47:41,166 --> 01:47:43,790
  3305. a drop in the middle
  3306. of a green ocean.
  3307.  
  3308. 761
  3309. 01:47:47,666 --> 01:47:50,040
  3310. What I couldn't have known then
  3311.  
  3312. 762
  3313. 01:47:50,208 --> 01:47:53,999
  3314. was that the pages of that notebook
  3315. would end up occupying
  3316.  
  3317. 763
  3318. 01:47:54,166 --> 01:47:56,999
  3319. the next five years of my life.
  3320.  
  3321. 764
  3322. 01:48:15,750 --> 01:48:19,332
  3323. There were other voices,
  3324. other reports,
  3325.  
  3326. 765
  3327. 01:48:19,500 --> 01:48:21,207
  3328. but this story,
  3329.  
  3330. 766
  3331. 01:48:22,333 --> 01:48:23,540
  3332. your story,
  3333.  
  3334. 767
  3335. 01:48:24,583 --> 01:48:26,707
  3336. helped to open people's eyes.
  3337.  
  3338. 768
  3339. 01:48:28,875 --> 01:48:31,582
  3340. For the first time,
  3341. people like you and me,
  3342.  
  3343. 769
  3344. 01:48:31,750 --> 01:48:33,832
  3345. with the same skin,
  3346.  
  3347. 770
  3348. 01:48:34,000 --> 01:48:36,582
  3349. were ready to hear from your mouth
  3350.  
  3351. 771
  3352. 01:48:37,708 --> 01:48:40,374
  3353. what up to then
  3354. no one wanted to hear.
  3355.  
  3356. 772
  3357. 01:48:42,625 --> 01:48:44,915
  3358. We could never talk.
  3359.  
  3360. 773
  3361. 01:48:45,083 --> 01:48:48,915
  3362. I don't even know
  3363. if you were aware
  3364.  
  3365. 774
  3366. 01:48:49,083 --> 01:48:51,165
  3367. of what you set in motion,
  3368.  
  3369. 775
  3370. 01:48:52,625 --> 01:48:54,415
  3371. but I do know,
  3372.  
  3373. 776
  3374. 01:48:54,583 --> 01:48:56,249
  3375. from what they told me,
  3376.  
  3377. 777
  3378. 01:48:57,291 --> 01:48:59,415
  3379. is that in all those years
  3380.  
  3381. 778
  3382. 01:48:59,583 --> 01:49:01,332
  3383. you never gave up.
  3384.  
  3385. 779
  3386. 01:49:02,791 --> 01:49:05,124
  3387. You kept fighting until the end,
  3388.  
  3389. 780
  3390. 01:49:05,291 --> 01:49:07,332
  3391. not resigning yourself to just
  3392.  
  3393. 781
  3394. 01:49:07,500 --> 01:49:09,332
  3395. healing wounds,
  3396.  
  3397. 782
  3398. 01:49:10,416 --> 01:49:14,415
  3399. being part yourself of this land.
  3400.  
  3401. 783
  3402. 01:49:17,250 --> 01:49:18,915
  3403. This is the story...
  3404.  
  3405. 784
  3406. 01:49:20,000 --> 01:49:22,999
  3407. I'll keep telling
  3408. to anyone who'll listen.
  3409.  
  3410. 785
  3411. 01:49:23,708 --> 01:49:25,124
  3412. Until one day...
  3413.  
  3414. 786
  3415. 01:49:27,875 --> 01:49:31,082
  3416. Who knows
  3417. what one day will bring us?
  3418.  
  3419. 787
  3420. 01:50:01,916 --> 01:50:05,915
  3421. SARA'S NOTEBOOK
  3422.  
  3423. 788
  3424. 01:55:48,916 --> 01:55:52,915
  3425. Translation: Lindsay Moxham
  3426.  
  3427. 789
  3428. 01:55:53,083 --> 01:55:57,082
  3429. Subtitles: LASERFILM
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment