Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:10,082 --> 00:00:12,499
- TV3
- 2
- 00:00:19,791 --> 00:00:23,791
- TV3 AND
- SREDA PRODUCTION COMPANY PRESENT
- 3
- 00:00:24,291 --> 00:00:26,957
- A FILM BY EGOR BARANOV
- 4
- 00:00:32,291 --> 00:00:35,166
- Devised by
- ALEXANDER TSEKALO
- 5
- 00:00:37,291 --> 00:00:38,874
- Are you there, my sweet?
- 6
- 00:00:42,207 --> 00:00:45,166
- Written by
- NATALYA MERKULOVA, ALEXEY CHUPOV
- 7
- 00:00:46,791 --> 00:00:48,749
- Wait, don't let Father see us!
- 8
- 00:00:48,957 --> 00:00:50,999
- Why worry about that old fool?
- 9
- 00:00:51,207 --> 00:00:52,916
- I will marry you regardless.
- 10
- 00:00:53,707 --> 00:00:55,291
- Fate is harsh to us.
- 11
- 00:00:55,499 --> 00:00:59,249
- Father shall soon leave for Mirgorod
- to find me a rich husband.
- 12
- 00:00:59,791 --> 00:01:02,624
- Does he want to feel
- the force of my fist?
- 13
- 00:01:02,832 --> 00:01:04,666
- I will let no-one have you.
- 14
- 00:01:06,041 --> 00:01:08,041
- I'd sooner die than marry another.
- 15
- 00:01:10,916 --> 00:01:13,166
- Father's looking for you, Bogdana.
- 16
- 00:01:13,374 --> 00:01:14,666
- Don't get caught.
- 17
- 00:01:15,707 --> 00:01:17,624
- Where are you headed, Darinka?
- 18
- 00:01:17,832 --> 00:01:21,416
- I'm going to the fields
- to bring Fyodor his supper.
- 19
- 00:01:21,624 --> 00:01:23,749
- Don't stay out too late, sister.
- 20
- 00:01:23,957 --> 00:01:25,166
- I'll try my best.
- 21
- 00:01:25,624 --> 00:01:26,707
- You'd better!
- 22
- 00:01:26,916 --> 00:01:28,499
- Oh, who's talking!
- 23
- 00:01:28,707 --> 00:01:29,916
- Bogdana!
- 24
- 00:01:30,124 --> 00:01:32,416
- - Where the hell are you?
- - I must run.
- 25
- 00:01:35,041 --> 00:01:37,374
- Who's that looking for trouble?
- 26
- 00:01:37,582 --> 00:01:41,166
- I'll show him trouble, the scoundrel!
- 27
- 00:01:43,166 --> 00:01:44,749
- Like flies to a honeypot.
- 28
- 00:02:06,499 --> 00:02:07,457
- FYOdor!
- 29
- 00:02:15,249 --> 00:02:17,249
- I've brought you supper.
- 30
- 00:02:18,416 --> 00:02:19,457
- Thank you.
- 31
- 00:02:21,582 --> 00:02:23,666
- May I sit with you a while?
- 32
- 00:02:30,207 --> 00:02:34,124
- BASED ON THE WORKS OF NIKOLAI GOGOL
- 33
- 00:02:36,624 --> 00:02:40,832
- Fyodor, when I am 17,
- will you ask my hand in marriage?
- 34
- 00:02:42,332 --> 00:02:43,999
- You surprise me, Darinka.
- 35
- 00:02:45,291 --> 00:02:47,249
- Who needs such an ugly husband?
- 36
- 00:02:48,999 --> 00:02:50,124
- I do.
- 37
- 00:02:56,416 --> 00:02:58,082
- Will you kiss me, Fyodor?
- 38
- 00:03:00,832 --> 00:03:02,374
- Hey, where are you going?
- 39
- 00:03:03,916 --> 00:03:05,749
- Stop. Hey!
- 40
- 00:03:06,416 --> 00:03:08,166
- Stop!
- 41
- 00:03:10,457 --> 00:03:12,249
- Fyodor, wait. I'll come too!
- 42
- 00:03:13,916 --> 00:03:14,916
- Stop!
- 43
- 00:03:15,499 --> 00:03:16,666
- Stop there!
- 44
- 00:03:20,541 --> 00:03:21,999
- Where did it go?
- 45
- 00:03:27,166 --> 00:03:28,124
- PI
- 46
- 00:03:45,124 --> 00:03:46,332
- 47
- 00:03:56,207 --> 00:04:01,624
- GOGOL: VIY
- 48
- 00:04:02,207 --> 00:04:05,791
- CHAPTER 3:
- A BEWITCHED PLACE
- 49
- 00:04:29,207 --> 00:04:30,249
- Maybe you should.
- 50
- 00:04:54,457 --> 00:04:55,541
- What's all this?
- 51
- 00:04:55,749 --> 00:04:58,874
- I'd think a person
- of Mr. Guro's stature
- 52
- 00:04:59,082 --> 00:05:01,541
- would hide away something of interest.
- 53
- 00:05:02,207 --> 00:05:03,624
- All I see are papers.
- 54
- 00:05:03,832 --> 00:05:07,291
- These papers may
- shed light on the investigation.
- 55
- 00:05:07,499 --> 00:05:09,041
- 6 AUG, 9 SEP
- 22 SEP, 2 OCT
- 56
- 00:05:11,291 --> 00:05:14,166
- Paraska's ears are small here.
- 57
- 00:05:14,707 --> 00:05:17,374
- Her ears were bigger than that.
- 58
- 00:05:19,624 --> 00:05:23,082
- What do you
- think this means, Mr. Gogol?
- 59
- 00:05:24,832 --> 00:05:26,499
- "Twelve plus one..."
- 60
- 00:05:27,874 --> 00:05:30,332
- Perhaps there's
- some kind of system.
- 61
- 00:05:30,791 --> 00:05:34,916
- Look, here are the four dates
- when the horseman killed,
- 62
- 00:05:35,124 --> 00:05:36,457
- and one more date:
- 63
- 00:05:37,207 --> 00:05:38,874
- October 2.
- 64
- 00:05:39,332 --> 00:05:42,291
- October 2
- is the day after tomorrow.
- 65
- 00:05:43,916 --> 00:05:48,749
- Guro died before Paraska,
- but identified the date of her murder.
- 66
- 00:05:48,957 --> 00:05:51,082
- So, judging by his calculations,
- 67
- 00:05:51,291 --> 00:05:55,791
- the next murder
- should take place on October 2.
- 68
- 00:05:58,166 --> 00:05:59,582
- Why that date?
- 69
- 00:06:00,374 --> 00:06:03,791
- October 2 is
- the feast of the Intercession.
- 70
- 00:06:07,166 --> 00:06:10,791
- CASE FILE: NIKOLAI GOGOL
- CONFIDENTIAL
- 71
- 00:06:15,916 --> 00:06:19,416
- I had a calendar here somewhere.
- One moment...
- 72
- 00:06:24,416 --> 00:06:25,666
- A holy feast...
- 73
- 00:06:26,749 --> 00:06:30,624
- So, the first murder
- took place on July 20.
- 74
- 00:06:32,457 --> 00:06:35,624
- July 20 - the feast of St. Elijah.
- 75
- 00:06:35,832 --> 00:06:37,666
- Then August 6...
- 76
- 00:06:38,499 --> 00:06:42,291
- August 6 - Apple Feast Day.
- 77
- 00:06:42,499 --> 00:06:47,082
- September 9 - the Harvest Festival.
- 78
- 00:06:47,999 --> 00:06:52,082
- September 22 - the Autumn Equinox.
- 79
- 00:06:53,499 --> 00:06:55,249
- Feast days abound.
- 80
- 00:06:56,582 --> 00:06:58,416
- Perhaps that is the system.
- 81
- 00:06:58,999 --> 00:07:02,916
- The horseman
- murders girls on feast days.
- 82
- 00:07:03,374 --> 00:07:07,957
- Mother always said to
- be on your guard on feast days,
- 83
- 00:07:08,541 --> 00:07:10,041
- evil spirits rage,
- 84
- 00:07:10,249 --> 00:07:12,666
- their strength increases tenfold.
- 85
- 00:07:13,582 --> 00:07:14,749
- It all fits.
- 86
- 00:07:15,457 --> 00:07:18,666
- Four feast days, four murders.
- 87
- 00:07:18,874 --> 00:07:21,749
- There are 9 more this year,
- for a total of 13.
- 88
- 00:07:21,957 --> 00:07:24,916
- So Guro believed there
- would be 13 victims.
- 89
- 00:07:25,124 --> 00:07:28,832
- And that they would
- be killed on feast days.
- 90
- 00:07:29,041 --> 00:07:30,332
- Remarkable.
- 91
- 00:07:30,541 --> 00:07:35,166
- This means we may determine
- when the next killings will occur?
- 92
- 00:07:35,624 --> 00:07:36,916
- It would seem so.
- 93
- 00:08:28,957 --> 00:08:31,832
- Rest, O Lord,
- the soul of Thy servant...
- 94
- 00:08:32,041 --> 00:08:33,541
- Father Bartholomew!
- 95
- 00:08:35,124 --> 00:08:36,999
- - Woe is upon us!
- - What is it?
- 96
- 00:08:37,207 --> 00:08:38,541
- Basavryuk is here.
- 97
- 00:08:38,749 --> 00:08:41,832
- Again? That man of sin.
- 98
- 00:08:42,457 --> 00:08:45,999
- O Lord Jesus,
- may the devil burn his mustache.
- 99
- 00:08:47,666 --> 00:08:48,957
- My condolences.
- 100
- 00:08:49,457 --> 00:08:50,416
- I am sorry.
- 101
- 00:08:51,124 --> 00:08:52,707
- Forgive me, O Lord.
- 102
- 00:08:59,582 --> 00:09:02,541
- - Hey, lady!
- - How may I help?
- 103
- 00:09:03,624 --> 00:09:06,416
- - Who are you?
- - Christina.
- 104
- 00:09:07,457 --> 00:09:08,499
- Where's Hanna?
- 105
- 00:09:08,707 --> 00:09:11,124
- Oh, your Hanna is dead.
- Now it's me.
- 106
- 00:09:12,666 --> 00:09:15,291
- I'll be damned.
- I come for a pretty maid...
- 107
- 00:09:16,124 --> 00:09:18,541
- and get someone old and grayed!
- 108
- 00:09:20,207 --> 00:09:24,041
- Mr. Binkh,
- he is devising such wicked deeds.
- 109
- 00:09:24,249 --> 00:09:27,291
- Perhaps, God willing,
- you could, as you say...
- 110
- 00:09:28,207 --> 00:09:30,249
- isolate him?
- 111
- 00:09:31,957 --> 00:09:34,332
- And why should I isolate him?
- 112
- 00:09:34,541 --> 00:09:36,499
- It is clear he is a demon!
- 113
- 00:09:36,707 --> 00:09:40,541
- His face is all dark
- and wrinkled like an empty pouch.
- 114
- 00:09:41,207 --> 00:09:43,082
- And why should I detain him?
- 115
- 00:09:43,291 --> 00:09:46,499
- Because you dislike his face?
- Look at your own.
- 116
- 00:09:46,707 --> 00:09:49,999
- We cannot allow
- his dog-like snout
- 117
- 00:09:50,624 --> 00:09:52,874
- to touch Christian souls.
- 118
- 00:09:53,082 --> 00:09:55,499
- Right, for the last time,
- 119
- 00:09:55,707 --> 00:09:59,582
- we do not arrest people
- for having dog-like faces,
- 120
- 00:09:59,791 --> 00:10:01,249
- or throw them in jail.
- 121
- 00:10:01,457 --> 00:10:02,749
- We have laws.
- 122
- 00:10:04,207 --> 00:10:05,249
- This is Russia.
- 123
- 00:10:15,707 --> 00:10:19,374
- Sir, a young man and
- a maiden wish to see you.
- 124
- 00:10:21,749 --> 00:10:22,707
- Come in.
- 125
- 00:10:33,791 --> 00:10:34,749
- What brings you?
- 126
- 00:10:34,957 --> 00:10:37,707
- My younger sister Darinka is missing.
- 127
- 00:10:37,916 --> 00:10:41,166
- She brought Fyodor supper
- in the fields, then vanished.
- 128
- 00:10:41,832 --> 00:10:45,916
- - Help us, for mercy's sake.
- - You're from the capital, after all.
- 129
- 00:10:55,416 --> 00:10:58,582
- I am sure your sister is alive.
- 130
- 00:10:59,041 --> 00:11:00,249
- But...
- 131
- 00:11:01,624 --> 00:11:03,791
- we have little time to waste.
- 132
- 00:11:03,999 --> 00:11:08,582
- Let me be of service.
- I can put together a search party.
- 133
- 00:11:08,791 --> 00:11:12,582
- - Let me speak to him...
- - I'll do it myself!
- 134
- 00:11:13,916 --> 00:11:16,874
- I see I was light
- on the whip, you little wretch!
- 135
- 00:11:17,082 --> 00:11:20,416
- Do not come within
- a gunshot of her. Am I clear?
- 136
- 00:11:20,624 --> 00:11:23,499
- I am a free Cossack,
- I'll do as I wish.
- 137
- 00:11:24,832 --> 00:11:28,624
- I will never give Bogdana
- to a low-life such as you.
- 138
- 00:11:29,957 --> 00:11:33,624
- And I keep my word.
- It may as well be written in stone!
- 139
- 00:11:33,832 --> 00:11:36,749
- Please, Father, leave him!
- Petro's helping us.
- 140
- 00:11:36,957 --> 00:11:39,624
- Mr. Gogol can confirm.
- 141
- 00:11:42,041 --> 00:11:43,124
- Good Lord.
- 142
- 00:11:44,124 --> 00:11:47,666
- I'll pay any price for Darinka.
- Just find my daughter.
- 143
- 00:11:47,874 --> 00:11:50,916
- I will do everything in my power.
- 144
- 00:11:51,124 --> 00:11:53,166
- If I may help, just say.
- 145
- 00:11:54,541 --> 00:11:55,666
- Very well.
- 146
- 00:11:57,041 --> 00:11:58,041
- You see?
- 147
- 00:11:59,249 --> 00:12:02,207
- There are serious people on the case.
- 148
- 00:12:02,666 --> 00:12:05,707
- Now get back home immediately!
- 149
- 00:12:08,791 --> 00:12:10,041
- Learn some manners!
- 150
- 00:12:15,416 --> 00:12:18,916
- He is like a bear, sir.
- I couldn't stop him.
- 151
- 00:12:19,832 --> 00:12:20,916
- MY apologies.
- 152
- 00:12:31,291 --> 00:12:32,249
- Lisa.
- 153
- 00:12:47,707 --> 00:12:48,749
- Lisa.
- 154
- 00:12:49,207 --> 00:12:50,291
- Mr. Gogol.
- 155
- 00:12:52,707 --> 00:12:55,832
- I do not know where to start, but...
- 156
- 00:12:59,249 --> 00:13:00,999
- I feel I'm losing my mind.
- 157
- 00:13:12,666 --> 00:13:16,249
- Leave Nikolai, he's mine.
- He's my destiny.
- 158
- 00:13:17,082 --> 00:13:20,291
- Back off,
- or you will regret it.
- 159
- 00:13:26,499 --> 00:13:28,166
- Who was that girl, Nikolai?
- 160
- 00:13:29,624 --> 00:13:32,291
- She's... not real, is she?
- 161
- 00:13:33,041 --> 00:13:34,791
- But she talked to me, and...
- 162
- 00:13:34,999 --> 00:13:37,999
- I don't understand,
- I really am losing my mind.
- 163
- 00:13:40,624 --> 00:13:41,624
- Lisa...
- 164
- 00:13:43,957 --> 00:13:46,666
- You see, this girl...
- 165
- 00:13:48,707 --> 00:13:49,832
- exists.
- 166
- 00:13:50,916 --> 00:13:55,207
- But at the same time, not quite.
- 167
- 00:13:56,874 --> 00:13:57,957
- I don't understand.
- 168
- 00:13:58,832 --> 00:13:59,791
- Do you know her?
- 169
- 00:14:01,666 --> 00:14:02,666
- Yes.
- 170
- 00:14:03,916 --> 00:14:05,791
- She is the drowned girl.
- 171
- 00:14:05,999 --> 00:14:08,791
- Sometimes she appears before me...
- 172
- 00:14:10,207 --> 00:14:11,249
- as a ghost.
- 173
- 00:14:12,666 --> 00:14:14,499
- - A ghost?
- - Yes.
- 174
- 00:14:18,666 --> 00:14:21,249
- Why did your ghost appear before me?
- 175
- 00:14:22,791 --> 00:14:23,791
- I do not know.
- 176
- 00:14:28,041 --> 00:14:32,874
- You have passed your visions onto me,
- and we are both going crazy.
- 177
- 00:14:33,082 --> 00:14:35,041
- It's the only explanation.
- 178
- 00:14:38,832 --> 00:14:40,249
- Your ghost is...
- 179
- 00:14:41,666 --> 00:14:42,749
- very beautiful.
- 180
- 00:14:52,791 --> 00:14:53,749
- Beast...
- 181
- 00:14:54,957 --> 00:14:56,041
- Beast...
- 182
- 00:14:57,124 --> 00:14:58,707
- 115E1-
- 183
- 00:14:58,916 --> 00:15:01,249
- 115E1-
- 184
- 00:15:01,457 --> 00:15:03,874
- - Where's the girl?
- - Beast, beast...
- 185
- 00:15:04,082 --> 00:15:06,332
- - Is she alive?
- - Beast...
- 186
- 00:15:06,541 --> 00:15:08,874
- Why are you bloody?
- You're not injured.
- 187
- 00:15:09,082 --> 00:15:10,207
- 111$:
- 188
- 00:15:10,207 --> 00:15:13,666
- Perhaps some animal
- attacked him and Darinka.
- 189
- 00:15:13,874 --> 00:15:16,624
- I think this bastard
- is referring to himself.
- 190
- 00:15:16,791 --> 00:15:17,666
- 111$:
- 191
- 00:15:17,832 --> 00:15:19,582
- Answer me - what was this beast?
- 192
- 00:15:19,791 --> 00:15:22,666
- Mr. Binkh, surely you see
- he cannot speak!
- 193
- 00:15:22,874 --> 00:15:24,582
- Look at the state he's in!
- 194
- 00:15:27,457 --> 00:15:31,249
- So you have a better idea?
- Pray tell.
- 195
- 00:15:32,957 --> 00:15:36,374
- We need to search
- the forest for the girl.
- 196
- 00:15:36,582 --> 00:15:40,374
- So you think every time a
- peasant girl goes missing,
- 197
- 00:15:40,582 --> 00:15:43,541
- I should send out
- my entire Cossack squad?
- 198
- 00:15:43,749 --> 00:15:47,541
- You have the entire
- village at your disposal. Just ask!
- 199
- 00:15:53,457 --> 00:15:55,041
- 200
- 00:15:55,499 --> 00:15:57,249
- 201
- 00:15:59,457 --> 00:16:01,041
- Where are you, sister?
- 202
- 00:16:05,832 --> 00:16:08,707
- Darina! Daughter!
- 203
- 00:16:08,916 --> 00:16:10,749
- Where are you, sister?
- 204
- 00:16:28,207 --> 00:16:30,749
- 205
- 00:16:37,582 --> 00:16:39,082
- Not me you're looking for?
- 206
- 00:16:40,124 --> 00:16:41,374
- Why are you here?
- 207
- 00:16:42,999 --> 00:16:44,541
- Do not be angry.
- 208
- 00:16:45,124 --> 00:16:47,791
- You asked to be taught
- to control your gift.
- 209
- 00:16:48,749 --> 00:16:50,082
- So here I am.
- 210
- 00:16:54,249 --> 00:16:55,291
- So then...
- 211
- 00:16:55,874 --> 00:16:56,916
- Shall we start?
- 212
- 00:16:58,291 --> 00:16:59,957
- Why did you visit Lisa?
- 213
- 00:17:00,874 --> 00:17:03,374
- I forbid you from bothering her again.
- 214
- 00:17:03,582 --> 00:17:04,666
- Am I being clear?
- 215
- 00:17:09,457 --> 00:17:11,291
- I see I'm not right for you.
- 216
- 00:17:11,499 --> 00:17:14,166
- Boys once chased me in their droves.
- 217
- 00:17:14,374 --> 00:17:16,041
- Am I really no longer pretty?
- 218
- 00:17:16,582 --> 00:17:18,041
- That's not what I meant.
- 219
- 00:17:20,166 --> 00:17:21,124
- Of course.
- 220
- 00:17:22,166 --> 00:17:25,291
- I do not wear
- elegant dresses like your Lisa.
- 221
- 00:17:26,166 --> 00:17:28,124
- I'm just a water nymph.
- 222
- 00:17:31,499 --> 00:17:34,499
- Farewell.
- I shall no longer visit her, or you.
- 223
- 00:17:34,707 --> 00:17:36,916
- Master your gift without me.
- 224
- 00:17:37,999 --> 00:17:40,749
- All I want is for you
- to stay away from her!
- 225
- 00:17:40,957 --> 00:17:43,624
- - I...
- - Don't visit my pond again.
- 226
- 00:17:44,624 --> 00:17:47,749
- - Or I'll drown you.
- - You got the wrong idea!
- 227
- 00:17:48,374 --> 00:17:49,332
- II]
- 228
- 00:17:50,374 --> 00:17:51,666
- Mr. Gogol...
- 229
- 00:17:52,916 --> 00:17:54,041
- Are you well?
- 230
- 00:17:55,749 --> 00:17:58,124
- Yes, yes, I'm fine.
- 231
- 00:17:59,499 --> 00:18:00,832
- HEY, everyone!
- 232
- 00:18:11,207 --> 00:18:13,832
- God rest her innocent soul.
- 233
- 00:18:14,041 --> 00:18:15,249
- If I'
- 234
- 00:18:15,457 --> 00:18:16,457
- lfl'
- 235
- 00:18:17,291 --> 00:18:18,791
- No, Father!
- 236
- 00:18:20,332 --> 00:18:21,707
- Stay away from her!
- 237
- 00:18:22,666 --> 00:18:24,416
- I'll kill you, you beggar!
- 238
- 00:18:32,707 --> 00:18:36,124
- Why today? The feast
- is the day after tomorrow.
- 239
- 00:18:36,332 --> 00:18:39,499
- Could Guro's predictions
- have been mistaken?
- 240
- 00:18:39,707 --> 00:18:43,291
- And my theory about feast days
- 241
- 00:18:43,749 --> 00:18:45,874
- has proven to be wrong.
- 242
- 00:18:46,082 --> 00:18:49,166
- To err is human,
- as the ancients said.
- 243
- 00:18:57,832 --> 00:19:00,249
- Well, that clears everything up.
- 244
- 00:19:00,832 --> 00:19:05,457
- Darinka was brutally murdered.
- This is proof of Fyodor's guilt.
- 245
- 00:19:05,666 --> 00:19:08,582
- I would not rush
- to conclusions, Mr. Binkh.
- 246
- 00:19:08,791 --> 00:19:12,582
- Doctor, has alcohol blinded you?
- I see blood, entrails.
- 247
- 00:19:12,791 --> 00:19:14,416
- What else do you require?
- 248
- 00:19:14,624 --> 00:19:17,624
- This is not human blood.
- 249
- 00:19:17,832 --> 00:19:18,999
- This is not Darinka.
- 250
- 00:19:20,832 --> 00:19:22,999
- It's Ovis aries.
- 251
- 00:19:23,791 --> 00:19:25,124
- What the devil is that?
- 252
- 00:19:25,624 --> 00:19:27,749
- The domestic sheep.
- 253
- 00:19:28,332 --> 00:19:30,041
- As you see, Mr. Binkh,
- 254
- 00:19:30,249 --> 00:19:34,749
- I can still tell human entrails
- from those of a sheep.
- 255
- 00:19:35,957 --> 00:19:37,666
- What are you saying, then?
- 256
- 00:19:37,874 --> 00:19:40,749
- Someone came here
- and butchered a sheep.
- 257
- 00:19:42,166 --> 00:19:46,582
- You do indeed know a sheep's guts
- better than a human's.
- 258
- 00:19:47,166 --> 00:19:49,082
- You should switch to livestock.
- 259
- 00:19:50,582 --> 00:19:52,332
- You, sir, are a churlish fool.
- 260
- 00:19:54,791 --> 00:19:56,082
- Give me some water.
- 261
- 00:19:58,332 --> 00:19:59,791
- You are unfair.
- 262
- 00:20:00,332 --> 00:20:03,249
- Dr. Bomgart is a master of his trade.
- 263
- 00:20:04,041 --> 00:20:06,416
- A master? I'll say.
- 264
- 00:20:07,124 --> 00:20:09,416
- A master of gutting corpses.
- 265
- 00:20:10,374 --> 00:20:12,416
- He cannot operate on the living.
- 266
- 00:20:12,624 --> 00:20:15,166
- He fainted sooner
- than pulling my tooth.
- 267
- 00:20:15,707 --> 00:20:16,999
- Had to go to Mirgorod.
- 268
- 00:20:38,916 --> 00:20:41,791
- It's the horseman!
- He did all this.
- 269
- 00:20:41,999 --> 00:20:43,249
- Darinka's alive.
- 270
- 00:20:44,707 --> 00:20:49,457
- He wants to kill her on
- the night of the Intercession.
- 271
- 00:21:04,457 --> 00:21:07,874
- That was quite a day, Mr. Gogol.
- Anyway...
- 272
- 00:21:08,707 --> 00:21:10,041
- it's getting late.
- 273
- 00:21:10,791 --> 00:21:12,041
- I shall go home.
- 274
- 00:21:15,207 --> 00:21:18,082
- Dr. Bomgart, why can't you
- operate on the living?
- 275
- 00:21:21,374 --> 00:21:24,582
- Is that churl
- already telling tales about me?
- 276
- 00:21:31,166 --> 00:21:33,582
- Once in St. Petersburg,
- I operated...
- 277
- 00:21:34,624 --> 00:21:35,791
- on a child.
- 278
- 00:21:35,999 --> 00:21:39,291
- The operation failed,
- and the child died.
- 279
- 00:21:40,957 --> 00:21:42,874
- I stopped operating after that.
- 280
- 00:21:43,082 --> 00:21:45,916
- I want no other person
- to die under my knife.
- 281
- 00:21:47,291 --> 00:21:49,166
- Did that satisfy your curiosity?
- 282
- 00:21:52,374 --> 00:21:53,457
- You...
- 283
- 00:21:55,082 --> 00:21:56,249
- are a good doctor.
- 284
- 00:21:58,124 --> 00:22:00,041
- You should not bury your talent.
- 285
- 00:22:00,707 --> 00:22:01,707
- Yes...
- 286
- 00:22:03,416 --> 00:22:04,416
- Yes.
- 287
- 00:22:19,457 --> 00:22:21,291
- CASE FILE: NIKOLAI GOGOL
- 288
- 00:22:31,082 --> 00:22:36,916
- Nikolai Vasilyevich Gogol:
- Born in Poltava Province in 180.9.
- 289
- 00:22:37,124 --> 00:22:40,207
- One of six brothers,
- two of which died in childbirth.
- 290
- 00:22:40,416 --> 00:22:42,041
- Three died in infancy,
- 291
- 00:22:42,249 --> 00:22:47,207
- and only Gogol,
- the most sickly child, remained alive.
- 292
- 00:22:49,332 --> 00:22:51,166
- "The mystery of birth".
- 293
- 00:22:52,291 --> 00:22:53,249
- "A dark one?"
- 294
- 00:23:02,832 --> 00:23:04,666
- You can enter this world.
- 295
- 00:23:06,374 --> 00:23:07,374
- It is your gift.
- 296
- 00:24:03,999 --> 00:24:06,082
- The blood of innocents,
- 297
- 00:24:06,582 --> 00:24:08,666
- by the hand of innocents,
- 298
- 00:24:09,124 --> 00:24:10,749
- the den of the beast.
- 299
- 00:24:11,416 --> 00:24:13,624
- Autumn flower.
- 300
- 00:24:15,624 --> 00:24:17,291
- The blood of innocents,
- 301
- 00:24:18,207 --> 00:24:20,082
- by the hand of innocents,
- 302
- 00:24:20,749 --> 00:24:22,374
- the den of the beast.
- 303
- 00:24:22,999 --> 00:24:25,082
- Autumn flower.
- 304
- 00:24:50,416 --> 00:24:51,707
- Autumn flower!
- 305
- 00:25:09,791 --> 00:25:11,082
- II]
- 306
- 00:25:24,624 --> 00:25:25,791
- II]
- 307
- 00:25:33,124 --> 00:25:34,582
- II]
- 308
- 00:26:22,791 --> 00:26:24,499
- You're a fool to return.
- 309
- 00:26:24,707 --> 00:26:26,249
- I said I would drown you!
- 310
- 00:26:26,582 --> 00:26:28,707
- I cannot do it without your help.
- 311
- 00:26:32,082 --> 00:26:33,291
- I don't know...
- 312
- 00:26:33,749 --> 00:26:36,249
- How could a simple
- water nymph be of use?
- 313
- 00:26:36,457 --> 00:26:39,166
- Do you know anything
- of the autumn flower?
- 314
- 00:26:41,457 --> 00:26:42,791
- Why do you need it?
- 315
- 00:26:43,332 --> 00:26:45,374
- I don't yet understand.
- 316
- 00:26:47,041 --> 00:26:48,332
- It's the blood flower.
- 317
- 00:26:50,416 --> 00:26:52,041
- It blooms once a year,
- 318
- 00:26:52,624 --> 00:26:54,916
- under the moon
- on Intercession Night,
- 319
- 00:26:55,124 --> 00:26:57,374
- where gold is buried.
- 320
- 00:26:57,582 --> 00:27:00,082
- Its petals are the color
- of innocent blood.
- 321
- 00:27:00,624 --> 00:27:03,374
- Only an innocent
- can pick this flower,
- 322
- 00:27:03,999 --> 00:27:07,874
- and uncover its hoard of gold.
- 323
- 00:27:09,291 --> 00:27:10,624
- You are quick.
- 324
- 00:27:11,457 --> 00:27:14,041
- But to obtain
- this gold from the earth,
- 325
- 00:27:14,249 --> 00:27:17,374
- the innocent must
- spill another innocent's blood.
- 326
- 00:27:19,291 --> 00:27:21,582
- This flower is better forgotten.
- 327
- 00:27:22,874 --> 00:27:24,374
- How did you learn of it?
- 328
- 00:27:24,957 --> 00:27:28,541
- I do not know.
- I see it in dreams and visions,
- 329
- 00:27:28,749 --> 00:27:31,541
- but I cannot explain it.
- 330
- 00:27:31,749 --> 00:27:32,749
- It is beyond me.
- 331
- 00:27:34,541 --> 00:27:35,749
- Teach me.
- 332
- 00:27:38,291 --> 00:27:41,291
- What do I get for it?
- What is my reward?
- 333
- 00:27:45,291 --> 00:27:46,541
- Kiss me first.
- 334
- 00:27:52,291 --> 00:27:53,749
- What? Is it Lisa?
- 335
- 00:27:53,957 --> 00:27:56,374
- Then get Lisa to teach you!
- 336
- 00:27:57,457 --> 00:28:01,332
- There can be nothing between us,
- she is married.
- 337
- 00:28:01,541 --> 00:28:03,457
- Then why will you not kiss me?
- 338
- 00:28:26,666 --> 00:28:29,291
- Your gift is innate.
- 339
- 00:28:30,749 --> 00:28:32,666
- It accompanies you as fate.
- 340
- 00:28:33,124 --> 00:28:35,999
- You were not simply born,
- you were chosen.
- 341
- 00:28:36,457 --> 00:28:40,666
- He answer is in your past -
- your childhood.
- 342
- 00:28:41,249 --> 00:28:43,666
- - Are you ready?
- - For what?
- 343
- 00:29:08,916 --> 00:29:11,041
- I couldn't save his five brothers.
- 344
- 00:29:11,249 --> 00:29:13,707
- It is some kind of curse,
- I was powerless.
- 345
- 00:29:14,707 --> 00:29:20,124
- It is God's will. He decides
- who survives and who does not.
- 346
- 00:29:20,332 --> 00:29:23,541
- - Your task is to treat our son.
- - Mama...
- 347
- 00:29:41,332 --> 00:29:42,499
- Lisa?
- 348
- 00:29:55,832 --> 00:29:57,249
- Maybe you're my destiny?
- 349
- 00:30:15,624 --> 00:30:17,582
- I ask only one thing of you:
- 350
- 00:30:17,791 --> 00:30:20,916
- pick the blood flower,
- and the gold is ours.
- 351
- 00:30:22,957 --> 00:30:24,249
- If you comply,
- 352
- 00:30:24,457 --> 00:30:27,749
- you'll live like a pig in clover
- until your dying day.
- 353
- 00:30:28,332 --> 00:30:30,791
- So, is it a deal?
- 354
- 00:30:41,582 --> 00:30:47,374
- Basavryuk is no mere demon,
- he is a hunter of souls.
- 355
- 00:30:47,582 --> 00:30:49,791
- What do you mean,
- "a hunter of souls"?
- 356
- 00:30:50,249 --> 00:30:54,291
- He gets men drunk,
- gives necklaces to maidens.
- 357
- 00:30:54,749 --> 00:30:59,499
- They hang on his every word,
- and he corrupts their souls.
- 358
- 00:31:00,332 --> 00:31:05,041
- And the people are too afraid
- to bring justice upon him?
- 359
- 00:31:05,249 --> 00:31:09,707
- This damned demon
- has struck into us such fear
- 360
- 00:31:09,916 --> 00:31:11,916
- that it is shameful to admit.
- 361
- 00:31:12,374 --> 00:31:16,916
- Last year, I wanted to follow him,
- but he saw me.
- 362
- 00:31:17,124 --> 00:31:18,999
- I barely got away.
- 363
- 00:31:19,207 --> 00:31:21,499
- He was going to Bear Creek.
- 364
- 00:31:21,707 --> 00:31:26,666
- It is rumored that he corrupts
- souls in that cursed place.
- 365
- 00:31:27,374 --> 00:31:30,041
- Nobody can find
- a single trace of proof.
- 366
- 00:31:30,791 --> 00:31:33,499
- That son of Satan
- can cover his tracks.
- 367
- 00:31:36,999 --> 00:31:39,166
- Tell me, Father,
- 368
- 00:31:40,166 --> 00:31:42,874
- does Lisa Danishevskaya
- often come here?
- 369
- 00:31:47,082 --> 00:31:48,124
- All the time.
- 370
- 00:31:48,916 --> 00:31:53,916
- A beautifully pure soul.
- She prays ardently, as if for two.
- 371
- 00:31:55,624 --> 00:31:58,166
- It must be for
- the sins of her husband.
- 372
- 00:31:58,374 --> 00:32:00,624
- What are his sins?
- 373
- 00:32:01,291 --> 00:32:03,874
- Only she and God know.
- 374
- 00:32:04,082 --> 00:32:08,666
- But I am sure he lives in sin.
- I have never seen him in church.
- 375
- 00:32:21,207 --> 00:32:23,666
- Thank you, I will go.
- 376
- 00:32:24,832 --> 00:32:26,166
- I won't disturb her.
- 377
- 00:32:38,832 --> 00:32:40,916
- He was going to Bear Creek.
- 378
- 00:32:42,124 --> 00:32:44,332
- The blood flower blooms once a year,
- 379
- 00:32:44,541 --> 00:32:46,832
- under the moon
- on Intercession Night;
- 380
- 00:32:47,041 --> 00:32:48,541
- REFER
- 381
- 00:32:48,749 --> 00:32:50,707
- The den of the beast.
- 382
- 00:32:51,916 --> 00:32:53,291
- Bear Creek.
- 383
- 00:32:54,332 --> 00:32:55,707
- Mr- Gogol?
- 384
- 00:32:55,916 --> 00:32:58,791
- Lisa, do you know of Bear Creek?
- 385
- 00:32:59,957 --> 00:33:01,291
- Why do you ask?
- 386
- 00:33:01,957 --> 00:33:04,291
- Just tell me. It's very important.
- 387
- 00:33:07,666 --> 00:33:11,291
- It's in the north of the forest,
- near the lake, but...
- 388
- 00:33:12,082 --> 00:33:13,291
- nobody goes there.
- 389
- 00:33:13,499 --> 00:33:16,124
- The locals say evil lurks there.
- 390
- 00:33:16,749 --> 00:33:19,374
- But I think it's mere superstition.
- 391
- 00:33:20,499 --> 00:33:22,916
- Forgive me, I must hurry.
- 392
- 00:33:23,374 --> 00:33:26,416
- Mr. Gogol, do you plan
- to go to Bear's Creek?
- 393
- 00:33:26,624 --> 00:33:28,582
- You must not.
- It may be dangerous.
- 394
- 00:33:47,082 --> 00:33:48,207
- I must go.
- 395
- 00:34:03,124 --> 00:34:07,082
- Granny Komarikha
- was telling stories about you.
- 396
- 00:34:07,291 --> 00:34:12,332
- She said when you were young,
- you met a real demon.
- 397
- 00:34:12,791 --> 00:34:15,041
- Oh, don't listen to that old lady!
- 398
- 00:34:15,791 --> 00:34:16,791
- Now go to sleep.
- 399
- 00:34:16,999 --> 00:34:22,166
- Don't talk of demons at night,
- or they will take you away. Sleep.
- 400
- 00:34:23,957 --> 00:34:25,416
- VERDE-TI
- 401
- 00:34:26,999 --> 00:34:28,124
- Vakula...
- 402
- 00:34:28,582 --> 00:34:30,874
- Can you take me to Bear Creek?
- 403
- 00:34:31,332 --> 00:34:35,791
- I won't go there.
- And I'd advise you the same.
- 404
- 00:34:35,999 --> 00:34:37,749
- Then tell me where it is.
- 405
- 00:34:37,957 --> 00:34:41,916
- And do you have
- any sort of... weapon?
- 406
- 00:34:42,499 --> 00:34:45,707
- Just to frighten off animals.
- I am afraid to go alone.
- 407
- 00:35:10,041 --> 00:35:13,791
- It's an old custom: you burn
- a sheet on Intercession Night,
- 408
- 00:35:13,999 --> 00:35:15,457
- and you will be married.
- 409
- 00:35:15,666 --> 00:35:17,541
- We're still too young, though.
- 410
- 00:35:26,916 --> 00:35:28,416
- Maybe you're my destiny?
- 411
- 00:35:45,457 --> 00:35:47,666
- The moon will soon come out,
- 412
- 00:35:47,874 --> 00:35:49,832
- and the blood flower will rise.
- 413
- 00:35:58,332 --> 00:35:59,541
- Take it.
- 414
- 00:36:19,749 --> 00:36:22,166
- Look at all this gold.
- 415
- 00:36:22,832 --> 00:36:24,916
- It will soon be ours.
- 416
- 00:36:35,249 --> 00:36:39,999
- To take the gold from the water,
- you must do one small thing.
- 417
- 00:36:46,707 --> 00:36:49,166
- Sprinkle the
- earth with her blood.
- 418
- 00:36:55,666 --> 00:36:59,082
- You will be rich,
- and Bogdana will be yours.
- 419
- 00:36:59,541 --> 00:37:04,249
- Just kill her sister.
- Hurry, Petro.
- 420
- 00:37:05,332 --> 00:37:06,916
- The moon is going.
- 421
- 00:37:07,749 --> 00:37:09,832
- The gold is disappearing.
- 422
- 00:37:32,874 --> 00:37:34,374
- I will not be forgiven.
- 423
- 00:37:35,707 --> 00:37:36,999
- I will burn in hell.
- 424
- 00:37:38,666 --> 00:37:40,457
- Such is the fate of a Cossack.
- 425
- 00:37:41,791 --> 00:37:43,374
- Don't touch her! Stop!
- 426
- 00:37:44,666 --> 00:37:45,666
- Drop the dagger!
- 427
- 00:37:45,874 --> 00:37:47,041
- Don't listen!
- 428
- 00:37:47,249 --> 00:37:49,874
- If the gold goes, you lose Bogdana.
- 429
- 00:37:50,082 --> 00:37:52,791
- He's a demon!
- It's not gold he wants.
- 430
- 00:37:52,999 --> 00:37:55,416
- He wants your soul!
- 431
- 00:37:55,624 --> 00:37:57,541
- Kill her, and Bogdana is yours.
- 432
- 00:37:57,749 --> 00:37:58,916
- Don't believe him!
- 433
- 00:37:59,124 --> 00:38:01,666
- Bogdana will never love a murderer.
- 434
- 00:38:01,874 --> 00:38:03,624
- She will never know.
- 435
- 00:38:04,082 --> 00:38:05,541
- Look, Petro...
- 436
- 00:38:05,999 --> 00:38:07,499
- the gold is disappearing.
- 437
- 00:38:09,041 --> 00:38:10,249
- Petro, don't do it!
- 438
- 00:38:10,457 --> 00:38:12,749
- Please, I beg you!
- 439
- 00:38:39,249 --> 00:38:40,291
- The beast.
- 440
- 00:38:40,499 --> 00:38:45,499
- The Blood Flower did bloom,
- taking two to their doom!
- 441
- 00:39:23,874 --> 00:39:25,207
- What happened to her?
- 442
- 00:39:27,749 --> 00:39:30,249
- Get away from here! Go!
- 443
- 00:39:30,707 --> 00:39:31,999
- Where's the doctor?
- 444
- 00:39:34,374 --> 00:39:35,582
- Doctor...
- 445
- 00:39:37,582 --> 00:39:38,707
- can you save her?
- 446
- 00:39:38,916 --> 00:39:42,666
- She'll die during surgery,
- I cannot accept the burden.
- 447
- 00:39:42,874 --> 00:39:45,957
- Who should live,
- and who should die...
- 448
- 00:39:46,916 --> 00:39:50,416
- is for God to decide, not you.
- Is that clear?
- 449
- 00:39:50,624 --> 00:39:54,416
- I am the only
- survivor of six brothers.
- 450
- 00:39:55,124 --> 00:39:57,291
- That was His will.
- 451
- 00:39:57,499 --> 00:39:59,791
- And this will be His decision.
- 452
- 00:39:59,999 --> 00:40:03,374
- You just do what you know best.
- 453
- 00:40:03,582 --> 00:40:05,374
- You're a talented doctor.
- 454
- 00:40:05,582 --> 00:40:08,499
- I do not know my calling in life,
- 455
- 00:40:09,874 --> 00:40:13,166
- but you were born for this purpose.
- 456
- 00:40:19,374 --> 00:40:20,916
- I will need an assistant.
- 457
- 00:40:22,457 --> 00:40:24,374
- I'm at your service.
- 458
- 00:40:36,957 --> 00:40:38,291
- Hush, daughter!
- 459
- 00:40:38,499 --> 00:40:42,457
- It was your fault he went there!
- It was all your greed!
- 460
- 00:40:42,666 --> 00:40:45,041
- And Darinka's death
- will also be on you!
- 461
- 00:41:16,416 --> 00:41:17,582
- She isn't breathing.
- 462
- 00:41:19,374 --> 00:41:22,166
- Was this His decision?
- 463
- 00:41:36,457 --> 00:41:37,582
- Yes.
- 464
- 00:41:38,291 --> 00:41:40,291
- This was His decision.
- 465
- 00:41:52,541 --> 00:41:54,541
- One thing troubles me.
- 466
- 00:41:55,207 --> 00:41:57,291
- It was not Darinka in my visions,
- 467
- 00:41:58,707 --> 00:42:01,749
- but some girl whom I don't recognize.
- 468
- 00:42:04,499 --> 00:42:08,749
- Maybe you did see her before,
- and your mind is playing tricks on you.
- 469
- 00:42:09,124 --> 00:42:10,124
- Perhaps.
- 470
- 00:42:11,041 --> 00:42:13,332
- Crucially, all the girls are alive.
- 471
- 00:42:13,541 --> 00:42:17,124
- The horseman
- has not killed on this night.
- 472
- 00:42:17,957 --> 00:42:20,249
- It means my system must be wrong.
- 473
- 00:42:35,207 --> 00:42:36,207
- Lisa.
- 474
- 00:42:38,707 --> 00:42:39,832
- Why are you here?
- 475
- 00:42:41,791 --> 00:42:44,499
- Alexey is away
- until the morning, and...
- 476
- 00:42:45,791 --> 00:42:48,332
- I could not rest
- not knowing how you were.
- 477
- 00:42:48,916 --> 00:42:52,624
- Had you not returned,
- I would have never forgiven myself.
- 478
- 00:42:54,624 --> 00:42:58,082
- What of the girl,
- did you manage to save her?
- 479
- 00:42:58,291 --> 00:43:00,416
- Yes. All is well, she is alive.
- 480
- 00:43:01,207 --> 00:43:05,207
- You risked your life.
- Don't do that again.
- 481
- 00:43:06,916 --> 00:43:09,541
- I must go now.
- 482
- 00:43:13,457 --> 00:43:14,666
- Mr. Gogol...
- 483
- 00:43:18,457 --> 00:43:22,916
- I know it is wrong,
- but I must say it.
- 484
- 00:43:25,957 --> 00:43:27,124
- I love you.
- 485
- 00:43:29,332 --> 00:43:30,374
- I love you too.
- 486
- 00:44:09,791 --> 00:44:10,874
- Such a PitY-
- 487
- 00:44:11,666 --> 00:44:14,374
- She was a good girl.
- Bazhana was her name.
- 488
- 00:44:18,332 --> 00:44:20,166
- Maybe you're my destiny?
- 489
- 00:44:21,416 --> 00:44:26,041
- "The Blood Flower did bloom,
- taking two to their doom."
- 490
- 00:44:27,999 --> 00:44:28,957
- LBJ] PET-iii
- 491
- 00:44:32,499 --> 00:44:33,499
- Nothing.
- 492
- 00:44:34,707 --> 00:44:36,791
- This at least confirms your theory.
- 493
- 00:44:37,166 --> 00:44:39,499
- The horseman does kill on feast days.
- 494
- 00:44:41,332 --> 00:44:42,916
- When is the next one?
- 495
- 00:44:45,457 --> 00:44:49,291
- In five days. Mokos Friday.
- 496
- 00:44:51,374 --> 00:44:54,874
- We will no longer bend to his will.
- 497
- 00:44:55,457 --> 00:44:56,749
- What do you suggest?
- 498
- 00:44:59,332 --> 00:45:00,791
- There will be no victims.
- 499
- 00:45:02,416 --> 00:45:04,249
- There will be nobody to kill.
- 500
- 00:45:06,082 --> 00:45:09,291
- CHAPTER 4: VIY
- 501
- 00:45:13,624 --> 00:45:19,916
- This night, throughout Dikanka
- and its surroundings,
- 502
- 00:45:20,291 --> 00:45:24,832
- all female individuals
- under the age of thirty
- 503
- 00:45:25,041 --> 00:45:27,916
- will fall under the enactment...
- 504
- 00:45:29,582 --> 00:45:30,999
- of a special provision.
- 505
- 00:45:31,207 --> 00:45:32,499
- Meaning what?
- 506
- 00:45:33,624 --> 00:45:36,291
- After dark, all girls
- must be kept in sight,
- 507
- 00:45:36,499 --> 00:45:39,416
- and preferably
- not let outside at all,
- 508
- 00:45:39,624 --> 00:45:43,207
- until the morning,
- when the cock crows.
- 509
- 00:45:43,582 --> 00:45:46,916
- I can't even visit
- my child's godmother?
- 510
- 00:45:47,874 --> 00:45:52,499
- Listen to us! It's for your own good
- until we find the killer.
- 511
- 00:45:53,249 --> 00:45:56,916
- Stop spouting nonsense!
- Worse than a Russian drunk!
- 512
- 00:45:57,124 --> 00:45:59,207
- You're no policeman!
- 513
- 00:45:59,416 --> 00:46:02,041
- You really don't have
- the common touch.
- 514
- 00:46:02,249 --> 00:46:04,416
- Right! Everyone calm down!
- 515
- 00:46:06,166 --> 00:46:08,541
- Do not let your girls out of sight!
- 516
- 00:46:08,999 --> 00:46:10,166
- Understood?
- 517
- 00:46:11,832 --> 00:46:13,499
- That's all. Now go home.
- 518
- 00:46:23,582 --> 00:46:25,749
- "The mystery of birth.
- A dark one?"
- 519
- 00:46:29,207 --> 00:46:31,916
- You should sleep, Mr. Gogol.
- 520
- 00:46:32,124 --> 00:46:34,207
- You're up with that paper all night.
- 521
- 00:46:36,124 --> 00:46:37,124
- I'll sleep later.
- 522
- 00:46:39,957 --> 00:46:42,041
- - Yakim...
- - Yes?
- 523
- 00:46:43,457 --> 00:46:45,791
- You've known me from the cradle.
- 524
- 00:46:45,999 --> 00:46:50,874
- Indeed. I served your parents
- before you were born.
- 525
- 00:46:51,082 --> 00:46:52,457
- Tell me,
- 526
- 00:46:53,499 --> 00:46:57,374
- did any occurrences
- in my childhood seem...
- 527
- 00:46:58,874 --> 00:46:59,957
- strange?
- 528
- 00:47:03,416 --> 00:47:06,916
- No. You were sick sometimes,
- but nothing special.
- 529
- 00:47:09,416 --> 00:47:12,666
- If I may, sir,
- I will return to my sleep.
- 530
- 00:47:13,207 --> 00:47:15,499
- Yakim, are you
- hiding anything from me?
- 531
- 00:47:16,832 --> 00:47:19,291
- I wouldn't dream of it, sir.
- 532
- 00:47:19,957 --> 00:47:21,666
- Get some sleep, Mr. Gogol.
- 533
- 00:47:32,832 --> 00:47:39,916
- SOROCHINTSY, 1809
- 534
- 00:47:46,166 --> 00:47:49,166
- Keep going. Push!
- 535
- 00:48:05,457 --> 00:48:08,166
- Is he... silent?
- 536
- 00:48:10,624 --> 00:48:11,749
- He's not breathing.
- 537
- 00:48:25,332 --> 00:48:30,374
- O Lord, have mercy
- on your servant, Vastly Gogol.
- 538
- 00:48:31,791 --> 00:48:36,249
- Let just one child of mine
- survive on this earth.
- 539
- 00:48:37,749 --> 00:48:39,166
- Hear me, O Lord.
- 540
- 00:48:48,874 --> 00:48:49,916
- Hey, sir...
- 541
- 00:48:51,791 --> 00:48:54,249
- I know how to ease your pain.
- 542
- 00:48:55,249 --> 00:48:58,499
- Do you wish
- to have a healthy child?
- 543
- 00:49:00,207 --> 00:49:01,541
- Is that possible?
- 544
- 00:49:03,124 --> 00:49:04,707
- Everything is possible.
- 545
- 00:49:07,249 --> 00:49:10,541
- It only depends on
- how far you are willing to go.
- 546
- 00:49:11,916 --> 00:49:15,916
- I would do anything. I cannot...
- 547
- 00:49:17,124 --> 00:49:19,166
- bury another infant.
- 548
- 00:50:14,249 --> 00:50:16,624
- Nobody saw who left these marks?
- 549
- 00:50:17,291 --> 00:50:21,541
- Nobody. These marks
- were found on seven houses.
- 550
- 00:50:22,832 --> 00:50:25,416
- Gentlemen, this is not paint.
- It is blood.
- 551
- 00:50:27,416 --> 00:50:30,916
- Right, everyone to their homes!
- Nothing to see here.
- 552
- 00:50:35,457 --> 00:50:36,791
- How fascinating.
- 553
- 00:50:37,999 --> 00:50:39,999
- It's very similar to dog fur.
- 554
- 00:50:48,541 --> 00:50:50,874
- It must have been a warlock.
- 555
- 00:50:52,416 --> 00:50:58,874
- Grandma told me in my childhood
- that they send messages in dog blood.
- 556
- 00:50:59,332 --> 00:51:03,082
- Warlock or not,
- seven houses have been marked,
- 557
- 00:51:03,291 --> 00:51:05,291
- all of them home to young girls.
- 558
- 00:51:05,499 --> 00:51:08,707
- These girls have been chosen
- as the horseman's victims.
- 559
- 00:51:09,957 --> 00:51:11,707
- But why leave these marks?
- 560
- 00:51:13,624 --> 00:51:18,041
- Perhaps he has an accomplice
- who helps him identify victims.
- 561
- 00:51:29,457 --> 00:51:32,916
- Ulyana, have you seen my dog Serko?
- 562
- 00:51:33,124 --> 00:51:36,416
- - I haven't.
- - Where the devil is he?
- 563
- 00:51:37,624 --> 00:51:41,624
- Did you hear
- what has befallen us of late?
- 564
- 00:51:42,291 --> 00:51:47,124
- The horseman has branded
- seven girls with his terrible mark.
- 565
- 00:51:47,582 --> 00:51:50,582
- - You don't say!
- - I swear it is true.
- 566
- 00:51:52,291 --> 00:51:55,999
- Come now, old lady,
- you cannot believe he is real?
- 567
- 00:51:56,207 --> 00:51:58,624
- At your decrepit age, too!
- 568
- 00:51:59,249 --> 00:52:00,624
- Laugh all you like.
- 569
- 00:52:01,416 --> 00:52:04,957
- When he comes for your soul,
- you'll laugh even harder!
- 570
- 00:52:05,166 --> 00:52:09,332
- He is welcome to it!
- I do like to laugh.
- 571
- 00:52:09,541 --> 00:52:12,999
- Off with you, reckless girl!
- Why did you come here?
- 572
- 00:52:27,082 --> 00:52:28,166
- I don't understand.
- 573
- 00:52:28,374 --> 00:52:30,666
- The horseman killed
- peasant girls.
- 574
- 00:52:30,874 --> 00:52:35,416
- I see why he marked village houses,
- but a noble estate?
- 575
- 00:52:36,457 --> 00:52:39,874
- I suppose a servant girl
- is to be taken victim.
- 576
- 00:52:42,624 --> 00:52:46,707
- The horseman
- marked not seven, but eight girls.
- 577
- 00:52:50,416 --> 00:52:52,374
- The eighth is Lisa.
- 578
- 00:52:53,791 --> 00:52:55,374
- Mrs. Danishevskaya.
- 579
- 00:52:56,124 --> 00:52:57,541
- Tomorrow is a feast day.
- 580
- 00:52:58,499 --> 00:53:01,999
- Mokos Friday.
- This means the horseman...
- 581
- 00:53:02,499 --> 00:53:04,291
- will start to act tonight.
- 582
- 00:53:04,874 --> 00:53:06,999
- We must hide all these girls.
- 583
- 00:53:07,832 --> 00:53:09,166
- Where can we do so?
- 584
- 00:53:09,541 --> 00:53:11,666
- Should we lock them in jail?
- 585
- 00:53:11,874 --> 00:53:13,999
- They're in danger in the village.
- 586
- 00:53:15,082 --> 00:53:21,249
- There's an abandoned farm
- near Dikanka, a perfect hideout.
- 587
- 00:53:22,666 --> 00:53:24,166
- Just what we need.
- 588
- 00:53:25,749 --> 00:53:28,457
- Well, the idea is sensible.
- 589
- 00:53:28,666 --> 00:53:32,874
- Before dark, we must gather
- the girls and send them there.
- 590
- 00:53:33,082 --> 00:53:35,457
- Nobody can know except us.
- 591
- 00:53:40,332 --> 00:53:41,791
- Very well. We shall see.
- 592
- 00:53:46,957 --> 00:53:50,249
- So, Mr. Binkh,
- shall we gather the girls?
- 593
- 00:53:51,124 --> 00:53:53,666
- Hold off for now. That can wait.
- 594
- 00:53:54,666 --> 00:53:55,957
- I must think.
- 595
- 00:53:57,874 --> 00:53:59,457
- How do you feel?
- 596
- 00:54:00,707 --> 00:54:02,166
- I really do not know.
- 597
- 00:54:02,624 --> 00:54:05,249
- These marks,
- murders, the horseman...
- 598
- 00:54:07,707 --> 00:54:12,707
- I am just glad you are here
- and I am no longer in danger.
- 599
- 00:54:13,957 --> 00:54:15,874
- Sadly, Lisa, that's not the case.
- 600
- 00:54:16,957 --> 00:54:19,791
- We need to speak
- about your safety.
- 601
- 00:54:19,999 --> 00:54:20,999
- IFFT
- 602
- 00:54:23,332 --> 00:54:24,624
- Don't be afraid!
- 603
- 00:54:25,207 --> 00:54:28,957
- I botched a deer shoot,
- had to finish it with a knife.
- 604
- 00:54:29,166 --> 00:54:30,166
- Mr. Gogol.
- 605
- 00:54:31,874 --> 00:54:33,166
- A pleasure to see you.
- 606
- 00:54:34,457 --> 00:54:35,666
- Dine with us.
- 607
- 00:54:37,124 --> 00:54:39,207
- This time I won't accept a refusal.
- 608
- 00:54:42,499 --> 00:54:48,791
- To the man who risks his life
- for our safety.
- 609
- 00:54:48,999 --> 00:54:50,666
- To you, Mr. Gogol.
- 610
- 00:54:58,832 --> 00:55:01,791
- - I must ask something of you.
- - I'm listening.
- 611
- 00:55:01,999 --> 00:55:04,332
- It concerns Mrs. Danishevskaya.
- 612
- 00:55:04,541 --> 00:55:06,124
- I believe...
- 613
- 00:55:06,332 --> 00:55:08,457
- that she is not safe here.
- 614
- 00:55:08,666 --> 00:55:11,207
- - Why so?
- - The horseman is not caught.
- 615
- 00:55:11,416 --> 00:55:14,624
- We are sending the village girls
- 616
- 00:55:14,832 --> 00:55:19,582
- whose houses were marked
- to an abandoned farm near Dikanka
- 617
- 00:55:19,791 --> 00:55:21,499
- under escort for the night.
- 618
- 00:55:23,082 --> 00:55:26,999
- And I absolutely believe that
- your wife should join them.
- 619
- 00:55:29,416 --> 00:55:33,332
- - For what reason?
- - As a precautionary measure.
- 620
- 00:55:35,832 --> 00:55:37,457
- I take a different view.
- 621
- 00:55:39,666 --> 00:55:43,249
- - Forgive me, but I insist...
- - You insist?
- 622
- 00:55:44,374 --> 00:55:47,791
- Mr. Gogol, in this house,
- only I may insist.
- 623
- 00:55:50,332 --> 00:55:56,166
- Should you wish to do so,
- insist freely in your own home...
- 624
- 00:55:58,707 --> 00:56:00,374
- with regard to your own wife.
- 625
- 00:56:08,666 --> 00:56:12,416
- Ah, sorry, I forgot.
- You're not married.
- 626
- 00:56:19,374 --> 00:56:22,082
- Thank you for lunch.
- I must go.
- 627
- 00:56:26,707 --> 00:56:27,916
- Mr. Gogol...
- 628
- 00:56:30,874 --> 00:56:35,707
- Please forgive Alexey, he is too
- proud to accept another's help.
- 629
- 00:56:37,541 --> 00:56:40,207
- Will he risk your life
- for the sake of pride?
- 630
- 00:56:41,166 --> 00:56:45,499
- Perhaps he is right,
- and I am indeed safe here?
- 631
- 00:56:53,999 --> 00:56:55,249
- F-“IZTRUi
- 632
- 00:56:56,041 --> 00:56:59,999
- Good day, Vasilina,
- have you seen my dog Serko?
- 633
- 00:57:00,207 --> 00:57:01,374
- No, I haven't.
- 634
- 00:57:01,832 --> 00:57:05,082
- I'll drag that mongrel by the ears!
- 635
- 00:58:02,874 --> 00:58:04,332
- Sniffing around, are you?
- 636
- 00:58:08,291 --> 00:58:11,291
- I'm just taking Papa's overcoat
- 637
- 00:58:11,916 --> 00:58:13,291
- to be darned.
- 638
- 00:58:16,999 --> 00:58:20,416
- Don't you want to come inside
- and taste my dumplings?
- 639
- 00:58:25,291 --> 00:58:26,416
- No, thank you.
- 640
- 00:58:27,582 --> 00:58:28,957
- I have to run.
- 641
- 00:58:32,541 --> 00:58:35,082
- Run along, my little witch.
- 642
- 00:58:54,124 --> 00:58:55,999
- Why didn't you give my overcoat?
- 643
- 00:58:56,791 --> 00:58:59,791
- Papa, do you know Ulyana?
- 644
- 00:59:00,624 --> 00:59:03,041
- I know of her, but no more.
- 645
- 00:59:03,666 --> 00:59:06,416
- A truly wicked woman.
- Why do you ask about her?
- 646
- 00:59:07,999 --> 00:59:09,124
- Is Ulyana...
- 647
- 00:59:10,374 --> 00:59:12,041
- an evil spirit?
- 648
- 00:59:13,499 --> 00:59:14,749
- Why do you say that?
- 649
- 00:59:16,499 --> 00:59:19,791
- Come on, speak up.
- 650
- 00:59:23,499 --> 00:59:25,791
- What is Ulyana doing in Dikanka?
- 651
- 00:59:25,999 --> 00:59:29,499
- She came from Poltava a year back,
- as a modest widow.
- 652
- 00:59:29,707 --> 00:59:34,249
- We took her in, gave her a home,
- before she revealed her true nature.
- 653
- 00:59:34,707 --> 00:59:36,499
- She clouds others with sin.
- 654
- 00:59:36,707 --> 00:59:39,749
- Lord forgive me,
- she even flirts with the priest.
- 655
- 00:59:40,457 --> 00:59:42,666
- Could Vasilina have made this up?
- 656
- 00:59:43,541 --> 00:59:45,374
- We don't lie in my house.
- 657
- 00:59:45,582 --> 00:59:49,374
- If my daughter says she saw
- dumplings fly, then she did.
- 658
- 00:59:49,999 --> 00:59:52,416
- And there was the dead dog, too.
- 659
- 00:59:53,041 --> 00:59:54,166
- A dead dog?
- 660
- 00:59:55,499 --> 00:59:56,791
- Streaming blood.
- 661
- 01:00:01,749 --> 01:00:04,541
- It is possible that Ulyana
- is the accomplice.
- 662
- 01:00:04,999 --> 01:00:06,207
- Where does she live?
- 663
- 01:00:07,041 --> 01:00:09,332
- Turn left and go past three houses.
- 664
- 01:00:11,082 --> 01:00:15,166
- Go and fetch Mr. Binkh.
- We will meet outside her house.
- 665
- 01:00:52,082 --> 01:00:54,207
- [speaking mysterious language]
- 666
- 01:01:28,416 --> 01:01:29,624
- Disperse, everyone!
- 667
- 01:01:29,832 --> 01:01:31,874
- There is nothing here to see!
- 668
- 01:01:34,582 --> 01:01:37,999
- Could you really
- not have seen the killer at all?
- 669
- 01:01:38,207 --> 01:01:41,291
- - Nothing that may identify them?
- - I could not.
- 670
- 01:01:41,499 --> 01:01:44,999
- So, you let the killer escape,
- and remember nothing of them.
- 671
- 01:01:45,791 --> 01:01:47,041
- Dr. Bomgart...
- 672
- 01:01:50,124 --> 01:01:52,582
- do you know what language this is?
- 673
- 01:01:54,166 --> 01:01:57,499
- "Sumito dolis... ongis..."
- 674
- 01:01:58,541 --> 01:02:00,249
- It resembles Latin.
- 675
- 01:02:00,832 --> 01:02:04,666
- But... I cannot understand
- a single word.
- 676
- 01:02:08,457 --> 01:02:11,332
- My good man, help me lift her.
- 677
- 01:02:15,166 --> 01:02:16,291
- My dear God!
- 678
- 01:02:16,499 --> 01:02:17,666
- What is it?
- 679
- 01:02:17,874 --> 01:02:19,207
- Look.
- 680
- 01:02:19,416 --> 01:02:23,791
- It is no simple nail. It is silver.
- 681
- 01:02:25,957 --> 01:02:28,707
- - Look at this, gentlemen.
- - May I?
- 682
- 01:02:28,916 --> 01:02:32,666
- Such cursed nails
- are used to crucify witches.
- 683
- 01:02:33,582 --> 01:02:37,082
- So Vasilina was right.
- 684
- 01:02:37,291 --> 01:02:41,666
- Ulyana is a witch,
- and perhaps served the horseman.
- 685
- 01:02:43,832 --> 01:02:47,416
- I still fail to understand
- why the devil you came here alone.
- 686
- 01:02:48,749 --> 01:02:50,624
- I was afraid of scaring her off.
- 687
- 01:02:53,332 --> 01:02:54,582
- "Afraid".
- 688
- 01:02:56,832 --> 01:03:01,666
- Mr. Gogol, are you sure
- that you did not imagine this killer?
- 689
- 01:03:02,957 --> 01:03:04,249
- What are you implying?
- 690
- 01:03:05,499 --> 01:03:09,999
- I am not implying anything.
- I am merely clarifying.
- 691
- 01:03:11,041 --> 01:03:17,374
- So you want to say
- that I murdered Ulyana?
- 692
- 01:03:19,582 --> 01:03:20,624
- For what reason?
- 693
- 01:03:21,166 --> 01:03:24,166
- For what reason would I kill her?
- 694
- 01:03:25,832 --> 01:03:26,791
- I don't know.
- 695
- 01:03:28,374 --> 01:03:32,749
- But let's speak purely theoretically.
- 696
- 01:03:33,624 --> 01:03:38,249
- If Ulyana was indeed
- the horseman's accomplice,
- 697
- 01:03:39,166 --> 01:03:40,291
- along with you...
- 698
- 01:03:40,874 --> 01:03:44,541
- then she could betray you,
- so her death would benefit you.
- 699
- 01:03:45,791 --> 01:03:48,666
- But that is purely theoretical.
- 700
- 01:03:51,874 --> 01:03:56,791
- While you invent baseless theories,
- a new killer roams free.
- 701
- 01:03:56,999 --> 01:03:58,791
- I saw him with my own eyes.
- 702
- 01:03:58,999 --> 01:04:02,291
- You saw him, but cannot recall him.
- 703
- 01:04:16,832 --> 01:04:19,582
- Careful, I must still dissect her.
- 704
- 01:04:24,874 --> 01:04:27,041
- We must search the entire village.
- 705
- 01:04:27,249 --> 01:04:28,832
- And if you don't find him?
- 706
- 01:04:30,791 --> 01:04:33,749
- Right now, it is imperative
- we send away the girls.
- 707
- 01:04:35,416 --> 01:04:38,666
- I still want to weigh up
- the pros and cons.
- 708
- 01:04:39,207 --> 01:04:41,374
- Can you do it any faster, then?
- 709
- 01:04:42,082 --> 01:04:45,666
- It'll be dark soon. What then?
- 710
- 01:04:48,124 --> 01:04:51,791
- Mr. Binkh, do we take
- the girls to the farm?
- 711
- 01:04:54,332 --> 01:04:55,791
- I still have my doubts.
- 712
- 01:04:56,916 --> 01:05:01,166
- But you yourself said
- the investigator's idea is sound.
- 713
- 01:05:01,707 --> 01:05:05,166
- My doubts are with regard him.
- 714
- 01:05:15,207 --> 01:05:16,499
- Open the gates!
- 715
- 01:05:21,874 --> 01:05:24,582
- Our deceased
- did indeed give me a surprise.
- 716
- 01:05:25,166 --> 01:05:29,541
- No signs of decomposition,
- tissues remain firm.
- 717
- 01:05:29,749 --> 01:05:33,457
- If she had blood,
- I would think her still alive.
- 718
- 01:05:34,207 --> 01:05:36,499
- The stake was driven into the heart,
- 719
- 01:05:37,249 --> 01:05:39,957
- as if someone wished
- to slay a witch.
- 720
- 01:05:40,166 --> 01:05:43,999
- Not that I believe such nonsense.
- Including resurrection.
- 721
- 01:05:44,207 --> 01:05:49,041
- Strange to hear from a man who
- drags people back into this world.
- 722
- 01:05:49,749 --> 01:05:51,291
- Come now, Mr. Gogol.
- 723
- 01:05:53,207 --> 01:05:54,374
- What's the use?
- 724
- 01:05:55,541 --> 01:05:56,957
- Sooner or later...
- 725
- 01:05:57,582 --> 01:06:01,249
- each of my patients will succumb
- to that figure with a scythe.
- 726
- 01:06:01,707 --> 01:06:03,499
- Never to return.
- 727
- 01:06:11,291 --> 01:06:13,416
- Once, I attempted...
- 728
- 01:06:15,166 --> 01:06:20,291
- to resurrect a child
- who had died during surgery.
- 729
- 01:06:23,666 --> 01:06:25,332
- I used electrical shocks.
- 730
- 01:06:27,624 --> 01:06:31,249
- It didn't work.
- There was a big scandal.
- 731
- 01:06:32,332 --> 01:06:34,916
- It was that experiment
- that led to my exile.
- 732
- 01:06:37,791 --> 01:06:42,541
- We cannot conquer death,
- which means life has no meaning.
- 733
- 01:06:43,499 --> 01:06:46,582
- Your time is wasted, Mr. Gogol.
- Nobody is spared.
- 734
- 01:06:46,791 --> 01:06:47,916
- I cannot agree,
- 735
- 01:06:48,124 --> 01:06:50,957
- God gave us life for a reason.
- 736
- 01:06:51,166 --> 01:06:53,041
- I do not believe in your God,
- 737
- 01:06:53,749 --> 01:06:56,166
- just as I don't
- believe in resurrection.
- 738
- 01:06:57,291 --> 01:06:58,624
- Your lack of belief
- 739
- 01:06:58,832 --> 01:07:01,499
- does you more harm
- than your drunkenness.
- 740
- 01:07:09,499 --> 01:07:12,666
- To your health, witch.
- 741
- 01:07:30,416 --> 01:07:31,374
- I will go.
- 742
- 01:07:40,207 --> 01:07:42,624
- You know what? I forgive you.
- 743
- 01:07:43,499 --> 01:07:46,832
- I will not think of your Lisa.
- Why anger myself?
- 744
- 01:07:47,041 --> 01:07:49,416
- It's not like you'll ever be together.
- 745
- 01:07:49,624 --> 01:07:53,166
- She is married. But I am free.
- 746
- 01:07:54,666 --> 01:07:56,041
- I'm like a cool stream.
- 747
- 01:07:56,249 --> 01:07:58,582
- - I can quench your thirst...
- - Stop it.
- 748
- 01:08:01,082 --> 01:08:02,541
- Can you read this?
- 749
- 01:08:04,041 --> 01:08:07,041
- How should I know?
- I'm just a miller's daughter.
- 750
- 01:08:14,166 --> 01:08:15,832
- Then do you recognize this?
- 751
- 01:08:18,291 --> 01:08:19,249
- What's wrong?
- 752
- 01:08:21,291 --> 01:08:24,791
- Put it back! It is a holy
- weapon against evil spirits!
- 753
- 01:08:25,707 --> 01:08:27,749
- You are torturing me,
- you monster!
- 754
- 01:08:28,124 --> 01:08:29,082
- Sorry.
- 755
- 01:08:29,291 --> 01:08:32,832
- So it really was a ritual killing,
- and Ulyana really was...
- 756
- 01:08:36,749 --> 01:08:41,374
- We searched from top to bottom,
- but did not find our demon.
- 757
- 01:08:45,374 --> 01:08:48,541
- Shall we gather the girls?
- Or not?
- 758
- 01:08:48,749 --> 01:08:51,541
- Tesak, you've been
- annoying me all day!
- 759
- 01:08:53,416 --> 01:08:56,041
- Mr. Binkh, I've worked it out.
- 760
- 01:08:56,249 --> 01:08:58,874
- The killer will return
- to complete a ritual.
- 761
- 01:08:59,832 --> 01:09:02,082
- - Return where?
- - I'll show you.
- 762
- 01:09:02,957 --> 01:09:04,207
- I need your help.
- 763
- 01:10:22,166 --> 01:10:23,166
- Remarkable.
- 764
- 01:10:23,874 --> 01:10:28,541
- We were here fighting like lions,
- and that old soak doesn't stir a bit.
- 765
- 01:10:30,499 --> 01:10:36,124
- Mr. Gogol, I cannot deny
- I had suspicions concerning you.
- 766
- 01:10:36,582 --> 01:10:39,916
- Please forgive me.
- I accept my error.
- 767
- 01:10:40,124 --> 01:10:41,832
- It is not your first.
- 768
- 01:10:47,249 --> 01:10:50,249
- Who are you? Name? Title?
- 769
- 01:10:52,832 --> 01:10:54,999
- Will you be silent
- as a lamb all day?
- 770
- 01:10:56,374 --> 01:10:58,624
- You will answer our questions!
- 771
- 01:10:58,832 --> 01:11:01,624
- From what I understand,
- Ulyana was a witch,
- 772
- 01:11:02,332 --> 01:11:06,791
- and you killed her for something,
- a kind of ritual or rite?
- 773
- 01:11:06,999 --> 01:11:08,749
- Witches, rites, rituals!
- 774
- 01:11:08,957 --> 01:11:11,999
- Mr. Gogol, can't you see
- he's a common murderer?
- 775
- 01:11:23,832 --> 01:11:25,124
- Do you recognize this?
- 776
- 01:11:33,499 --> 01:11:34,457
- LBJ] PET-iii
- 777
- 01:11:35,249 --> 01:11:36,416
- It is very clear.
- 778
- 01:11:37,582 --> 01:11:39,624
- He is simply mocking us.
- 779
- 01:11:39,832 --> 01:11:43,291
- It is dark Latin, for casting spells.
- You won't understand.
- 780
- 01:11:44,207 --> 01:11:48,082
- When the blind lead the blind,
- both shall fall into the ditch.
- 781
- 01:11:48,291 --> 01:11:50,749
- The Gospel of Matthew, 15:14
- 782
- 01:11:50,957 --> 01:11:52,249
- Who is blind here?
- 783
- 01:11:52,457 --> 01:11:55,916
- Wait, how do you
- know the scripture so well?
- 784
- 01:11:56,124 --> 01:11:57,124
- How?
- 785
- 01:11:58,499 --> 01:12:00,291
- My name is Khoma Brut.
- 786
- 01:12:01,041 --> 01:12:03,749
- Theologian by education,
- exorcist by trade.
- 787
- 01:12:03,957 --> 01:12:05,291
- An exorcist? You?
- 788
- 01:12:08,416 --> 01:12:10,374
- While you catch criminals,
- 789
- 01:12:10,957 --> 01:12:13,666
- I am called on
- by the church to fight evil.
- 790
- 01:12:14,124 --> 01:12:18,749
- I wander, seek out the possessed,
- and conduct purification rites.
- 791
- 01:12:18,957 --> 01:12:20,541
- What brings you to Dikanka?
- 792
- 01:12:22,249 --> 01:12:25,249
- I have chased this witch
- for almost three years.
- 793
- 01:12:25,457 --> 01:12:29,499
- She was always on the move.
- I almost got her, then you came!
- 794
- 01:12:29,707 --> 01:12:33,041
- Goodness gracious!
- Hunting evil spirits, eh?
- 795
- 01:12:34,374 --> 01:12:37,041
- I see right through you, scoundrel.
- 796
- 01:12:38,707 --> 01:12:41,957
- You only wish to justify
- your acts of murder!
- 797
- 01:12:42,957 --> 01:12:46,041
- Fighting evil? Who will believe you?
- 798
- 01:12:46,582 --> 01:12:48,249
- I do not need your belief.
- 799
- 01:12:48,457 --> 01:12:53,249
- - Wait until you get hard labor!
- - Let us return to the inscription.
- 800
- 01:12:53,457 --> 01:12:56,957
- If you know this language,
- tell me what it says.
- 801
- 01:13:05,541 --> 01:13:07,416
- If you move, he's dead!
- 802
- 01:13:09,832 --> 01:13:10,916
- Get in the cell.
- 803
- 01:13:24,041 --> 01:13:25,249
- Lock the door.
- 804
- 01:13:30,124 --> 01:13:33,416
- If but one hair
- falls from Mr. Gogol's head,
- 805
- 01:13:33,624 --> 01:13:35,416
- I will hang you from a post!
- 806
- 01:13:36,166 --> 01:13:37,207
- The keys!
- 807
- 01:13:45,957 --> 01:13:50,291
- I will not hang you,
- I will bury you alive!
- 808
- 01:13:54,957 --> 01:13:56,582
- Lower your hands.
- 809
- 01:13:56,791 --> 01:13:59,499
- The Lord said,
- "Fear not: thou shalt not die".
- 810
- 01:13:59,707 --> 01:14:02,249
- Judges, 6:23.
- 811
- 01:14:02,457 --> 01:14:04,499
- How did you free yourself?
- 812
- 01:14:04,707 --> 01:14:06,957
- A wooden hand,
- just like a real one.
- 813
- 01:14:07,166 --> 01:14:09,624
- A craftsman made it for me in Kiev.
- 814
- 01:14:10,499 --> 01:14:11,832
- What do you want?
- 815
- 01:14:12,041 --> 01:14:15,541
- I need your help.
- I must complete the rite.
- 816
- 01:14:15,749 --> 01:14:18,041
- You and I both know
- Ulyana's a witch.
- 817
- 01:14:18,249 --> 01:14:20,791
- Are you not curious
- as to what is going on?
- 818
- 01:14:23,166 --> 01:14:24,207
- I am.
- 819
- 01:14:58,332 --> 01:14:59,332
- I
- 820
- 01:15:01,582 --> 01:15:03,749
- Easy, easy...
- 821
- 01:15:08,832 --> 01:15:12,041
- - Mr. Binkh? What...?
- - Where are they?
- 822
- 01:15:12,791 --> 01:15:15,124
- - Who?
- - Let me out. The keys are there.
- 823
- 01:15:15,582 --> 01:15:18,707
- - Right away.
- - Gather the Cossacks.
- 824
- 01:15:18,916 --> 01:15:21,999
- Send some to search
- for the criminal Khoma Brut.
- 825
- 01:15:22,207 --> 01:15:24,166
- Take care, he has Gogol hostage.
- 826
- 01:15:26,582 --> 01:15:30,541
- The others can take
- the marked girls to the farm.
- 827
- 01:15:37,582 --> 01:15:39,166
- Stop right there.
- 828
- 01:15:41,041 --> 01:15:42,291
- There's no escape.
- 829
- 01:15:43,874 --> 01:15:45,874
- Mr. Gogol, thank God you're alive.
- 830
- 01:15:46,332 --> 01:15:49,291
- - Vakula, let us past.
- - What do you mean?
- 831
- 01:15:49,749 --> 01:15:53,541
- Mr. Binkh is in a rage.
- The whole village is on alert.
- 832
- 01:15:53,749 --> 01:15:55,041
- I need this man.
- 833
- 01:15:58,832 --> 01:16:00,916
- And how should I understand that?
- 834
- 01:16:01,124 --> 01:16:05,666
- Look, we need to
- complete a rite in the church.
- 835
- 01:16:07,791 --> 01:16:08,999
- Trust me.
- 836
- 01:16:18,791 --> 01:16:21,582
- And please, not a word to Binkh.
- 837
- 01:16:27,457 --> 01:16:29,624
- Hurry up, get moving.
- 838
- 01:16:35,957 --> 01:16:38,124
- Where are you taking her so late?
- 839
- 01:16:38,332 --> 01:16:41,291
- We're under police orders.
- I can say no more.
- 840
- 01:16:41,749 --> 01:16:43,291
- Is that all of them?
- 841
- 01:16:43,499 --> 01:16:45,249
- - Yes, sir!
- - Excellent.
- 842
- 01:16:45,457 --> 01:16:47,999
- Have the felon
- and Mr. Gogol been found?
- 843
- 01:16:50,166 --> 01:16:51,332
- We're looking.
- 844
- 01:16:54,207 --> 01:16:55,207
- Let's go.
- 845
- 01:17:05,666 --> 01:17:07,082
- This will be dangerous.
- 846
- 01:17:07,291 --> 01:17:10,832
- The last time I encountered Viy,
- it ended like this.
- 847
- 01:17:12,416 --> 01:17:15,041
- And who is this "Viy"
- of whom you speak?
- 848
- 01:17:15,249 --> 01:17:16,832
- A demon from hell.
- 849
- 01:17:18,957 --> 01:17:21,124
- He gives power to evil spirits.
- 850
- 01:17:21,332 --> 01:17:23,749
- I have been hunting him for years.
- 851
- 01:17:30,666 --> 01:17:32,749
- Will you use Ulyana as bait?
- 852
- 01:17:32,957 --> 01:17:35,041
- Yes, she is a strong witch.
- 853
- 01:17:35,249 --> 01:17:38,374
- If she summons him,
- he will come.
- 854
- 01:17:38,582 --> 01:17:40,249
- And I will destroy him!
- 855
- 01:17:47,749 --> 01:17:50,791
- Why are you so sure
- you'll defeat him?
- 856
- 01:17:50,999 --> 01:17:54,374
- You've already lost a hand.
- Want to lose your head, too?
- 857
- 01:17:56,582 --> 01:18:00,707
- Your paper
- is a spell written in dark Latin.
- 858
- 01:18:00,916 --> 01:18:03,499
- And it's the only thing
- that can stop Viy.
- 859
- 01:18:05,082 --> 01:18:07,291
- And if it doesn't work?
- 860
- 01:18:10,707 --> 01:18:14,416
- And if Christ be not risen,
- then is our preaching vain.
- 861
- 01:18:14,624 --> 01:18:18,041
- Corinthians, 15:14.
- 862
- 01:18:18,791 --> 01:18:21,457
- God willing, we'll manage.
- Enter the circle.
- 863
- 01:18:33,041 --> 01:18:35,124
- Quick, enter the circle.
- 864
- 01:18:47,957 --> 01:18:49,249
- What's wrong with you?
- 865
- 01:18:56,707 --> 01:18:58,832
- Inside! Quick! Hurry!
- 866
- 01:19:00,207 --> 01:19:01,916
- Come on! Hurry!
- 867
- 01:19:35,791 --> 01:19:36,791
- Tell me,
- 868
- 01:19:37,749 --> 01:19:41,082
- do you ever experience strange things?
- 869
- 01:19:41,291 --> 01:19:43,124
- Mysterious dreams or visions?
- 870
- 01:19:44,832 --> 01:19:48,166
- - Why do you ask?
- - I feel your dark side.
- 871
- 01:19:49,291 --> 01:19:52,416
- And who knows,
- it might help us tonight.
- 872
- 01:19:53,041 --> 01:19:54,624
- I am sure you are mistaken.
- 873
- 01:19:55,332 --> 01:19:56,832
- I am sure I am not.
- 874
- 01:20:07,916 --> 01:20:09,999
- How long must we sit here?
- 875
- 01:20:11,166 --> 01:20:13,832
- "In your patience
- possess ye your souls"
- 876
- 01:20:14,041 --> 01:20:17,332
- Luke, 21:19.
- 877
- 01:20:20,624 --> 01:20:24,457
- Enough. Binkh was right.
- You were not to be trusted.
- 878
- 01:20:26,291 --> 01:20:29,666
- - I committed a crime for you.
- - You're not leaving!
- 879
- 01:20:57,707 --> 01:21:00,874
- We both will survive,
- no matter what.
- 880
- 01:21:02,041 --> 01:21:03,249
- Which gospel is that?
- 881
- 01:21:03,791 --> 01:21:06,207
- The Gospel of Khoma Brut.
- 882
- 01:21:26,041 --> 01:21:27,291
- HEY, Stepan!
- 883
- 01:21:27,749 --> 01:21:29,249
- What's so funny?
- 884
- 01:21:29,457 --> 01:21:31,166
- You never know with girls!
- 885
- 01:21:42,416 --> 01:21:43,499
- Stepan!
- 886
- 01:22:28,416 --> 01:22:29,916
- Help me.
- 887
- 01:23:16,166 --> 01:23:17,291
- Don't go there!
- 888
- 01:23:17,499 --> 01:23:18,666
- Be quiet!
- 889
- 01:24:35,332 --> 01:24:39,874
- I'll pull this witch hunter
- from under the ground if need be.
- 890
- 01:24:40,832 --> 01:24:43,707
- Vakula, did you find anyone?
- 891
- 01:24:44,249 --> 01:24:45,332
- Not a soul.
- 892
- 01:24:45,541 --> 01:24:47,666
- Mr. Binkh!
- 893
- 01:24:50,041 --> 01:24:51,207
- The farm!
- 894
- 01:25:14,499 --> 01:25:16,041
- I know who you are.
- 895
- 01:25:16,707 --> 01:25:18,374
- You are just like me.
- 896
- 01:25:19,624 --> 01:25:20,624
- If?)
- 897
- 01:26:48,249 --> 01:26:49,874
- God Almighty!
- 898
- 01:26:51,457 --> 01:26:53,166
- In all that is holy!
- 899
- 01:26:53,707 --> 01:26:55,916
- What have you done?
- 900
- 01:26:57,666 --> 01:27:00,999
- The horseman has celebrated
- Mokos Friday.
- 901
- 01:27:01,832 --> 01:27:03,374
- I felt it from the start.
- 902
- 01:27:04,041 --> 01:27:07,541
- Mr. Binkh,
- what does all this mean?
- 903
- 01:27:08,082 --> 01:27:11,041
- We brought the girls here
- to be slaughtered?
- 904
- 01:27:11,457 --> 01:27:13,291
- That's what he wanted.
- 905
- 01:27:14,499 --> 01:27:16,416
- He marked the houses...
- 906
- 01:27:17,666 --> 01:27:20,624
- so we would bring them
- to one place.
- 907
- 01:27:24,249 --> 01:27:30,166
- But... how did he know
- we brought them here?
- 908
- 01:27:32,666 --> 01:27:36,999
- Let us ask the man
- who planned it all.
- 909
- 01:27:37,207 --> 01:27:40,957
- I need Gogol, and I need him alive.
- 910
- 01:27:42,957 --> 01:27:44,749
- I know where he is.
- 911
- 01:27:48,082 --> 01:27:50,291
- You left the marks on the houses!
- 912
- 01:27:51,457 --> 01:27:52,541
- I did.
- 913
- 01:27:52,749 --> 01:27:55,916
- - Do you serve the horseman?
- - I do.
- 914
- 01:27:56,499 --> 01:27:57,916
- Tell me his name!
- 915
- 01:28:01,416 --> 01:28:02,916
- Tell me his name!
- 916
- 01:28:23,707 --> 01:28:24,999
- You are a dark one!
- 917
- 01:28:25,207 --> 01:28:27,374
- Read on! You can do it!
- 918
- 01:28:28,499 --> 01:28:30,541
- You must wait for Viy!
- 919
- 01:28:45,624 --> 01:28:48,582
- [Reads dark Latin]
- 920
- 01:28:59,582 --> 01:29:02,624
- I summon Viy!
- 921
- 01:30:39,707 --> 01:30:44,749
- Lift my eyelids.
- 922
- 01:30:57,874 --> 01:30:59,582
- Don't look him in the eyes!
- 923
- 01:31:00,457 --> 01:31:01,457
- Don't look!
- 924
- 01:31:15,124 --> 01:31:17,082
- Look at him.
- 925
- 01:31:17,291 --> 01:31:19,957
- Look him in the eyes!
- 926
- 01:31:24,624 --> 01:31:27,166
- I see.
- 927
- 01:33:33,166 --> 01:33:34,416
- He's not breathing.
- 928
- 01:33:35,791 --> 01:33:36,957
- He's not breathing.
- 929
- 01:34:29,707 --> 01:34:31,166
- What will we call him?
- 930
- 01:34:31,874 --> 01:34:32,916
- Kolya...
- 931
- 01:34:34,207 --> 01:34:35,666
- Nikolai...
- 932
- 01:34:36,999 --> 01:34:39,166
- Nikolai Vasilyevich...
- 933
- 01:34:40,707 --> 01:34:42,957
- B-'IOEIQII
- 934
- 01:34:43,166 --> 01:34:45,749
- END OF PART TWO
- 935
- 01:34:49,791 --> 01:34:52,124
- What is wrong with you,
- damn it!
- 936
- 01:34:53,832 --> 01:34:54,791
- He was my...
- 937
- 01:34:55,957 --> 01:34:57,291
- only friend.
- 938
- 01:34:57,832 --> 01:34:58,791
- [elQB-'Iililllfllfillllll
- 939
- 01:34:58,999 --> 01:35:01,374
- Where are you?
- How can I find you?
- 940
- 01:35:02,499 --> 01:35:03,624
- IIIOLTWHSiOIOH
- 941
- 01:35:03,832 --> 01:35:05,416
- Revenge is for sinners.
- 942
- 01:35:06,957 --> 01:35:09,291
- It will not bring you happiness.
- 943
- 01:35:09,499 --> 01:35:12,874
- He must be either the horseman
- or his accomplice.
- 944
- 01:35:13,332 --> 01:35:15,166
- The Cossacks are revolting!
- 945
- 01:35:15,374 --> 01:35:17,541
- We won't leave without the beast!
- 946
- 01:35:19,332 --> 01:35:21,999
- Everything has its price.
- 947
- 01:35:22,541 --> 01:35:23,749
- Did you miss me?
- 948
- 01:35:23,957 --> 01:35:24,916
- THE FINAL CHAPTER
- 949
- 01:35:33,832 --> 01:35:35,916
- GOGOL: A TERRIBLE VENGEANCE
- 950
- 01:35:36,124 --> 01:35:38,041
- Pushkin will simply die of envy.
- 951
- 01:35:38,832 --> 01:35:42,541
- IN THEATERS AUGUST 3O
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement