Advertisement
theaceboyyat

Gogol. Viy (2018)

May 27th, 2019
342
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.24 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:10,082 --> 00:00:12,499
  8. TV3
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:19,791 --> 00:00:23,791
  12. TV3 AND
  13. SREDA PRODUCTION COMPANY PRESENT
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:24,291 --> 00:00:26,957
  17. A FILM BY EGOR BARANOV
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:32,291 --> 00:00:35,166
  21. Devised by
  22. ALEXANDER TSEKALO
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:37,291 --> 00:00:38,874
  26. Are you there, my sweet?
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:42,207 --> 00:00:45,166
  30. Written by
  31. NATALYA MERKULOVA, ALEXEY CHUPOV
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:46,791 --> 00:00:48,749
  35. Wait, don't let Father see us!
  36.  
  37. 8
  38. 00:00:48,957 --> 00:00:50,999
  39. Why worry about that old fool?
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:51,207 --> 00:00:52,916
  43. I will marry you regardless.
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:53,707 --> 00:00:55,291
  47. Fate is harsh to us.
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:55,499 --> 00:00:59,249
  51. Father shall soon leave for Mirgorod
  52. to find me a rich husband.
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:59,791 --> 00:01:02,624
  56. Does he want to feel
  57. the force of my fist?
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:02,832 --> 00:01:04,666
  61. I will let no-one have you.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:06,041 --> 00:01:08,041
  65. I'd sooner die than marry another.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:10,916 --> 00:01:13,166
  69. Father's looking for you, Bogdana.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:13,374 --> 00:01:14,666
  73. Don't get caught.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:15,707 --> 00:01:17,624
  77. Where are you headed, Darinka?
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:17,832 --> 00:01:21,416
  81. I'm going to the fields
  82. to bring Fyodor his supper.
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:21,624 --> 00:01:23,749
  86. Don't stay out too late, sister.
  87.  
  88. 20
  89. 00:01:23,957 --> 00:01:25,166
  90. I'll try my best.
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:25,624 --> 00:01:26,707
  94. You'd better!
  95.  
  96. 22
  97. 00:01:26,916 --> 00:01:28,499
  98. Oh, who's talking!
  99.  
  100. 23
  101. 00:01:28,707 --> 00:01:29,916
  102. Bogdana!
  103.  
  104. 24
  105. 00:01:30,124 --> 00:01:32,416
  106. - Where the hell are you?
  107. - I must run.
  108.  
  109. 25
  110. 00:01:35,041 --> 00:01:37,374
  111. Who's that looking for trouble?
  112.  
  113. 26
  114. 00:01:37,582 --> 00:01:41,166
  115. I'll show him trouble, the scoundrel!
  116.  
  117. 27
  118. 00:01:43,166 --> 00:01:44,749
  119. Like flies to a honeypot.
  120.  
  121. 28
  122. 00:02:06,499 --> 00:02:07,457
  123. FYOdor!
  124.  
  125. 29
  126. 00:02:15,249 --> 00:02:17,249
  127. I've brought you supper.
  128.  
  129. 30
  130. 00:02:18,416 --> 00:02:19,457
  131. Thank you.
  132.  
  133. 31
  134. 00:02:21,582 --> 00:02:23,666
  135. May I sit with you a while?
  136.  
  137. 32
  138. 00:02:30,207 --> 00:02:34,124
  139. BASED ON THE WORKS OF NIKOLAI GOGOL
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:36,624 --> 00:02:40,832
  143. Fyodor, when I am 17,
  144. will you ask my hand in marriage?
  145.  
  146. 34
  147. 00:02:42,332 --> 00:02:43,999
  148. You surprise me, Darinka.
  149.  
  150. 35
  151. 00:02:45,291 --> 00:02:47,249
  152. Who needs such an ugly husband?
  153.  
  154. 36
  155. 00:02:48,999 --> 00:02:50,124
  156. I do.
  157.  
  158. 37
  159. 00:02:56,416 --> 00:02:58,082
  160. Will you kiss me, Fyodor?
  161.  
  162. 38
  163. 00:03:00,832 --> 00:03:02,374
  164. Hey, where are you going?
  165.  
  166. 39
  167. 00:03:03,916 --> 00:03:05,749
  168. Stop. Hey!
  169.  
  170. 40
  171. 00:03:06,416 --> 00:03:08,166
  172. Stop!
  173.  
  174. 41
  175. 00:03:10,457 --> 00:03:12,249
  176. Fyodor, wait. I'll come too!
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:13,916 --> 00:03:14,916
  180. Stop!
  181.  
  182. 43
  183. 00:03:15,499 --> 00:03:16,666
  184. Stop there!
  185.  
  186. 44
  187. 00:03:20,541 --> 00:03:21,999
  188. Where did it go?
  189.  
  190. 45
  191. 00:03:27,166 --> 00:03:28,124
  192. PI
  193.  
  194. 46
  195. 00:03:45,124 --> 00:03:46,332
  196.  
  197.  
  198. 47
  199. 00:03:56,207 --> 00:04:01,624
  200. GOGOL: VIY
  201.  
  202. 48
  203. 00:04:02,207 --> 00:04:05,791
  204. CHAPTER 3:
  205. A BEWITCHED PLACE
  206.  
  207. 49
  208. 00:04:29,207 --> 00:04:30,249
  209. Maybe you should.
  210.  
  211. 50
  212. 00:04:54,457 --> 00:04:55,541
  213. What's all this?
  214.  
  215. 51
  216. 00:04:55,749 --> 00:04:58,874
  217. I'd think a person
  218. of Mr. Guro's stature
  219.  
  220. 52
  221. 00:04:59,082 --> 00:05:01,541
  222. would hide away something of interest.
  223.  
  224. 53
  225. 00:05:02,207 --> 00:05:03,624
  226. All I see are papers.
  227.  
  228. 54
  229. 00:05:03,832 --> 00:05:07,291
  230. These papers may
  231. shed light on the investigation.
  232.  
  233. 55
  234. 00:05:07,499 --> 00:05:09,041
  235. 6 AUG, 9 SEP
  236. 22 SEP, 2 OCT
  237.  
  238. 56
  239. 00:05:11,291 --> 00:05:14,166
  240. Paraska's ears are small here.
  241.  
  242. 57
  243. 00:05:14,707 --> 00:05:17,374
  244. Her ears were bigger than that.
  245.  
  246. 58
  247. 00:05:19,624 --> 00:05:23,082
  248. What do you
  249. think this means, Mr. Gogol?
  250.  
  251. 59
  252. 00:05:24,832 --> 00:05:26,499
  253. "Twelve plus one..."
  254.  
  255. 60
  256. 00:05:27,874 --> 00:05:30,332
  257. Perhaps there's
  258. some kind of system.
  259.  
  260. 61
  261. 00:05:30,791 --> 00:05:34,916
  262. Look, here are the four dates
  263. when the horseman killed,
  264.  
  265. 62
  266. 00:05:35,124 --> 00:05:36,457
  267. and one more date:
  268.  
  269. 63
  270. 00:05:37,207 --> 00:05:38,874
  271. October 2.
  272.  
  273. 64
  274. 00:05:39,332 --> 00:05:42,291
  275. October 2
  276. is the day after tomorrow.
  277.  
  278. 65
  279. 00:05:43,916 --> 00:05:48,749
  280. Guro died before Paraska,
  281. but identified the date of her murder.
  282.  
  283. 66
  284. 00:05:48,957 --> 00:05:51,082
  285. So, judging by his calculations,
  286.  
  287. 67
  288. 00:05:51,291 --> 00:05:55,791
  289. the next murder
  290. should take place on October 2.
  291.  
  292. 68
  293. 00:05:58,166 --> 00:05:59,582
  294. Why that date?
  295.  
  296. 69
  297. 00:06:00,374 --> 00:06:03,791
  298. October 2 is
  299. the feast of the Intercession.
  300.  
  301. 70
  302. 00:06:07,166 --> 00:06:10,791
  303. CASE FILE: NIKOLAI GOGOL
  304. CONFIDENTIAL
  305.  
  306. 71
  307. 00:06:15,916 --> 00:06:19,416
  308. I had a calendar here somewhere.
  309. One moment...
  310.  
  311. 72
  312. 00:06:24,416 --> 00:06:25,666
  313. A holy feast...
  314.  
  315. 73
  316. 00:06:26,749 --> 00:06:30,624
  317. So, the first murder
  318. took place on July 20.
  319.  
  320. 74
  321. 00:06:32,457 --> 00:06:35,624
  322. July 20 - the feast of St. Elijah.
  323.  
  324. 75
  325. 00:06:35,832 --> 00:06:37,666
  326. Then August 6...
  327.  
  328. 76
  329. 00:06:38,499 --> 00:06:42,291
  330. August 6 - Apple Feast Day.
  331.  
  332. 77
  333. 00:06:42,499 --> 00:06:47,082
  334. September 9 - the Harvest Festival.
  335.  
  336. 78
  337. 00:06:47,999 --> 00:06:52,082
  338. September 22 - the Autumn Equinox.
  339.  
  340. 79
  341. 00:06:53,499 --> 00:06:55,249
  342. Feast days abound.
  343.  
  344. 80
  345. 00:06:56,582 --> 00:06:58,416
  346. Perhaps that is the system.
  347.  
  348. 81
  349. 00:06:58,999 --> 00:07:02,916
  350. The horseman
  351. murders girls on feast days.
  352.  
  353. 82
  354. 00:07:03,374 --> 00:07:07,957
  355. Mother always said to
  356. be on your guard on feast days,
  357.  
  358. 83
  359. 00:07:08,541 --> 00:07:10,041
  360. evil spirits rage,
  361.  
  362. 84
  363. 00:07:10,249 --> 00:07:12,666
  364. their strength increases tenfold.
  365.  
  366. 85
  367. 00:07:13,582 --> 00:07:14,749
  368. It all fits.
  369.  
  370. 86
  371. 00:07:15,457 --> 00:07:18,666
  372. Four feast days, four murders.
  373.  
  374. 87
  375. 00:07:18,874 --> 00:07:21,749
  376. There are 9 more this year,
  377. for a total of 13.
  378.  
  379. 88
  380. 00:07:21,957 --> 00:07:24,916
  381. So Guro believed there
  382. would be 13 victims.
  383.  
  384. 89
  385. 00:07:25,124 --> 00:07:28,832
  386. And that they would
  387. be killed on feast days.
  388.  
  389. 90
  390. 00:07:29,041 --> 00:07:30,332
  391. Remarkable.
  392.  
  393. 91
  394. 00:07:30,541 --> 00:07:35,166
  395. This means we may determine
  396. when the next killings will occur?
  397.  
  398. 92
  399. 00:07:35,624 --> 00:07:36,916
  400. It would seem so.
  401.  
  402. 93
  403. 00:08:28,957 --> 00:08:31,832
  404. Rest, O Lord,
  405. the soul of Thy servant...
  406.  
  407. 94
  408. 00:08:32,041 --> 00:08:33,541
  409. Father Bartholomew!
  410.  
  411. 95
  412. 00:08:35,124 --> 00:08:36,999
  413. - Woe is upon us!
  414. - What is it?
  415.  
  416. 96
  417. 00:08:37,207 --> 00:08:38,541
  418. Basavryuk is here.
  419.  
  420. 97
  421. 00:08:38,749 --> 00:08:41,832
  422. Again? That man of sin.
  423.  
  424. 98
  425. 00:08:42,457 --> 00:08:45,999
  426. O Lord Jesus,
  427. may the devil burn his mustache.
  428.  
  429. 99
  430. 00:08:47,666 --> 00:08:48,957
  431. My condolences.
  432.  
  433. 100
  434. 00:08:49,457 --> 00:08:50,416
  435. I am sorry.
  436.  
  437. 101
  438. 00:08:51,124 --> 00:08:52,707
  439. Forgive me, O Lord.
  440.  
  441. 102
  442. 00:08:59,582 --> 00:09:02,541
  443. - Hey, lady!
  444. - How may I help?
  445.  
  446. 103
  447. 00:09:03,624 --> 00:09:06,416
  448. - Who are you?
  449. - Christina.
  450.  
  451. 104
  452. 00:09:07,457 --> 00:09:08,499
  453. Where's Hanna?
  454.  
  455. 105
  456. 00:09:08,707 --> 00:09:11,124
  457. Oh, your Hanna is dead.
  458. Now it's me.
  459.  
  460. 106
  461. 00:09:12,666 --> 00:09:15,291
  462. I'll be damned.
  463. I come for a pretty maid...
  464.  
  465. 107
  466. 00:09:16,124 --> 00:09:18,541
  467. and get someone old and grayed!
  468.  
  469. 108
  470. 00:09:20,207 --> 00:09:24,041
  471. Mr. Binkh,
  472. he is devising such wicked deeds.
  473.  
  474. 109
  475. 00:09:24,249 --> 00:09:27,291
  476. Perhaps, God willing,
  477. you could, as you say...
  478.  
  479. 110
  480. 00:09:28,207 --> 00:09:30,249
  481. isolate him?
  482.  
  483. 111
  484. 00:09:31,957 --> 00:09:34,332
  485. And why should I isolate him?
  486.  
  487. 112
  488. 00:09:34,541 --> 00:09:36,499
  489. It is clear he is a demon!
  490.  
  491. 113
  492. 00:09:36,707 --> 00:09:40,541
  493. His face is all dark
  494. and wrinkled like an empty pouch.
  495.  
  496. 114
  497. 00:09:41,207 --> 00:09:43,082
  498. And why should I detain him?
  499.  
  500. 115
  501. 00:09:43,291 --> 00:09:46,499
  502. Because you dislike his face?
  503. Look at your own.
  504.  
  505. 116
  506. 00:09:46,707 --> 00:09:49,999
  507. We cannot allow
  508. his dog-like snout
  509.  
  510. 117
  511. 00:09:50,624 --> 00:09:52,874
  512. to touch Christian souls.
  513.  
  514. 118
  515. 00:09:53,082 --> 00:09:55,499
  516. Right, for the last time,
  517.  
  518. 119
  519. 00:09:55,707 --> 00:09:59,582
  520. we do not arrest people
  521. for having dog-like faces,
  522.  
  523. 120
  524. 00:09:59,791 --> 00:10:01,249
  525. or throw them in jail.
  526.  
  527. 121
  528. 00:10:01,457 --> 00:10:02,749
  529. We have laws.
  530.  
  531. 122
  532. 00:10:04,207 --> 00:10:05,249
  533. This is Russia.
  534.  
  535. 123
  536. 00:10:15,707 --> 00:10:19,374
  537. Sir, a young man and
  538. a maiden wish to see you.
  539.  
  540. 124
  541. 00:10:21,749 --> 00:10:22,707
  542. Come in.
  543.  
  544. 125
  545. 00:10:33,791 --> 00:10:34,749
  546. What brings you?
  547.  
  548. 126
  549. 00:10:34,957 --> 00:10:37,707
  550. My younger sister Darinka is missing.
  551.  
  552. 127
  553. 00:10:37,916 --> 00:10:41,166
  554. She brought Fyodor supper
  555. in the fields, then vanished.
  556.  
  557. 128
  558. 00:10:41,832 --> 00:10:45,916
  559. - Help us, for mercy's sake.
  560. - You're from the capital, after all.
  561.  
  562. 129
  563. 00:10:55,416 --> 00:10:58,582
  564. I am sure your sister is alive.
  565.  
  566. 130
  567. 00:10:59,041 --> 00:11:00,249
  568. But...
  569.  
  570. 131
  571. 00:11:01,624 --> 00:11:03,791
  572. we have little time to waste.
  573.  
  574. 132
  575. 00:11:03,999 --> 00:11:08,582
  576. Let me be of service.
  577. I can put together a search party.
  578.  
  579. 133
  580. 00:11:08,791 --> 00:11:12,582
  581. - Let me speak to him...
  582. - I'll do it myself!
  583.  
  584. 134
  585. 00:11:13,916 --> 00:11:16,874
  586. I see I was light
  587. on the whip, you little wretch!
  588.  
  589. 135
  590. 00:11:17,082 --> 00:11:20,416
  591. Do not come within
  592. a gunshot of her. Am I clear?
  593.  
  594. 136
  595. 00:11:20,624 --> 00:11:23,499
  596. I am a free Cossack,
  597. I'll do as I wish.
  598.  
  599. 137
  600. 00:11:24,832 --> 00:11:28,624
  601. I will never give Bogdana
  602. to a low-life such as you.
  603.  
  604. 138
  605. 00:11:29,957 --> 00:11:33,624
  606. And I keep my word.
  607. It may as well be written in stone!
  608.  
  609. 139
  610. 00:11:33,832 --> 00:11:36,749
  611. Please, Father, leave him!
  612. Petro's helping us.
  613.  
  614. 140
  615. 00:11:36,957 --> 00:11:39,624
  616. Mr. Gogol can confirm.
  617.  
  618. 141
  619. 00:11:42,041 --> 00:11:43,124
  620. Good Lord.
  621.  
  622. 142
  623. 00:11:44,124 --> 00:11:47,666
  624. I'll pay any price for Darinka.
  625. Just find my daughter.
  626.  
  627. 143
  628. 00:11:47,874 --> 00:11:50,916
  629. I will do everything in my power.
  630.  
  631. 144
  632. 00:11:51,124 --> 00:11:53,166
  633. If I may help, just say.
  634.  
  635. 145
  636. 00:11:54,541 --> 00:11:55,666
  637. Very well.
  638.  
  639. 146
  640. 00:11:57,041 --> 00:11:58,041
  641. You see?
  642.  
  643. 147
  644. 00:11:59,249 --> 00:12:02,207
  645. There are serious people on the case.
  646.  
  647. 148
  648. 00:12:02,666 --> 00:12:05,707
  649. Now get back home immediately!
  650.  
  651. 149
  652. 00:12:08,791 --> 00:12:10,041
  653. Learn some manners!
  654.  
  655. 150
  656. 00:12:15,416 --> 00:12:18,916
  657. He is like a bear, sir.
  658. I couldn't stop him.
  659.  
  660. 151
  661. 00:12:19,832 --> 00:12:20,916
  662. MY apologies.
  663.  
  664. 152
  665. 00:12:31,291 --> 00:12:32,249
  666. Lisa.
  667.  
  668. 153
  669. 00:12:47,707 --> 00:12:48,749
  670. Lisa.
  671.  
  672. 154
  673. 00:12:49,207 --> 00:12:50,291
  674. Mr. Gogol.
  675.  
  676. 155
  677. 00:12:52,707 --> 00:12:55,832
  678. I do not know where to start, but...
  679.  
  680. 156
  681. 00:12:59,249 --> 00:13:00,999
  682. I feel I'm losing my mind.
  683.  
  684. 157
  685. 00:13:12,666 --> 00:13:16,249
  686. Leave Nikolai, he's mine.
  687. He's my destiny.
  688.  
  689. 158
  690. 00:13:17,082 --> 00:13:20,291
  691. Back off,
  692. or you will regret it.
  693.  
  694. 159
  695. 00:13:26,499 --> 00:13:28,166
  696. Who was that girl, Nikolai?
  697.  
  698. 160
  699. 00:13:29,624 --> 00:13:32,291
  700. She's... not real, is she?
  701.  
  702. 161
  703. 00:13:33,041 --> 00:13:34,791
  704. But she talked to me, and...
  705.  
  706. 162
  707. 00:13:34,999 --> 00:13:37,999
  708. I don't understand,
  709. I really am losing my mind.
  710.  
  711. 163
  712. 00:13:40,624 --> 00:13:41,624
  713. Lisa...
  714.  
  715. 164
  716. 00:13:43,957 --> 00:13:46,666
  717. You see, this girl...
  718.  
  719. 165
  720. 00:13:48,707 --> 00:13:49,832
  721. exists.
  722.  
  723. 166
  724. 00:13:50,916 --> 00:13:55,207
  725. But at the same time, not quite.
  726.  
  727. 167
  728. 00:13:56,874 --> 00:13:57,957
  729. I don't understand.
  730.  
  731. 168
  732. 00:13:58,832 --> 00:13:59,791
  733. Do you know her?
  734.  
  735. 169
  736. 00:14:01,666 --> 00:14:02,666
  737. Yes.
  738.  
  739. 170
  740. 00:14:03,916 --> 00:14:05,791
  741. She is the drowned girl.
  742.  
  743. 171
  744. 00:14:05,999 --> 00:14:08,791
  745. Sometimes she appears before me...
  746.  
  747. 172
  748. 00:14:10,207 --> 00:14:11,249
  749. as a ghost.
  750.  
  751. 173
  752. 00:14:12,666 --> 00:14:14,499
  753. - A ghost?
  754. - Yes.
  755.  
  756. 174
  757. 00:14:18,666 --> 00:14:21,249
  758. Why did your ghost appear before me?
  759.  
  760. 175
  761. 00:14:22,791 --> 00:14:23,791
  762. I do not know.
  763.  
  764. 176
  765. 00:14:28,041 --> 00:14:32,874
  766. You have passed your visions onto me,
  767. and we are both going crazy.
  768.  
  769. 177
  770. 00:14:33,082 --> 00:14:35,041
  771. It's the only explanation.
  772.  
  773. 178
  774. 00:14:38,832 --> 00:14:40,249
  775. Your ghost is...
  776.  
  777. 179
  778. 00:14:41,666 --> 00:14:42,749
  779. very beautiful.
  780.  
  781. 180
  782. 00:14:52,791 --> 00:14:53,749
  783. Beast...
  784.  
  785. 181
  786. 00:14:54,957 --> 00:14:56,041
  787. Beast...
  788.  
  789. 182
  790. 00:14:57,124 --> 00:14:58,707
  791. 115E1-
  792.  
  793. 183
  794. 00:14:58,916 --> 00:15:01,249
  795. 115E1-
  796.  
  797. 184
  798. 00:15:01,457 --> 00:15:03,874
  799. - Where's the girl?
  800. - Beast, beast...
  801.  
  802. 185
  803. 00:15:04,082 --> 00:15:06,332
  804. - Is she alive?
  805. - Beast...
  806.  
  807. 186
  808. 00:15:06,541 --> 00:15:08,874
  809. Why are you bloody?
  810. You're not injured.
  811.  
  812. 187
  813. 00:15:09,082 --> 00:15:10,207
  814. 111$:
  815.  
  816. 188
  817. 00:15:10,207 --> 00:15:13,666
  818. Perhaps some animal
  819. attacked him and Darinka.
  820.  
  821. 189
  822. 00:15:13,874 --> 00:15:16,624
  823. I think this bastard
  824. is referring to himself.
  825.  
  826. 190
  827. 00:15:16,791 --> 00:15:17,666
  828. 111$:
  829.  
  830. 191
  831. 00:15:17,832 --> 00:15:19,582
  832. Answer me - what was this beast?
  833.  
  834. 192
  835. 00:15:19,791 --> 00:15:22,666
  836. Mr. Binkh, surely you see
  837. he cannot speak!
  838.  
  839. 193
  840. 00:15:22,874 --> 00:15:24,582
  841. Look at the state he's in!
  842.  
  843. 194
  844. 00:15:27,457 --> 00:15:31,249
  845. So you have a better idea?
  846. Pray tell.
  847.  
  848. 195
  849. 00:15:32,957 --> 00:15:36,374
  850. We need to search
  851. the forest for the girl.
  852.  
  853. 196
  854. 00:15:36,582 --> 00:15:40,374
  855. So you think every time a
  856. peasant girl goes missing,
  857.  
  858. 197
  859. 00:15:40,582 --> 00:15:43,541
  860. I should send out
  861. my entire Cossack squad?
  862.  
  863. 198
  864. 00:15:43,749 --> 00:15:47,541
  865. You have the entire
  866. village at your disposal. Just ask!
  867.  
  868. 199
  869. 00:15:53,457 --> 00:15:55,041
  870.  
  871.  
  872. 200
  873. 00:15:55,499 --> 00:15:57,249
  874.  
  875.  
  876. 201
  877. 00:15:59,457 --> 00:16:01,041
  878. Where are you, sister?
  879.  
  880. 202
  881. 00:16:05,832 --> 00:16:08,707
  882. Darina! Daughter!
  883.  
  884. 203
  885. 00:16:08,916 --> 00:16:10,749
  886. Where are you, sister?
  887.  
  888. 204
  889. 00:16:28,207 --> 00:16:30,749
  890.  
  891.  
  892. 205
  893. 00:16:37,582 --> 00:16:39,082
  894. Not me you're looking for?
  895.  
  896. 206
  897. 00:16:40,124 --> 00:16:41,374
  898. Why are you here?
  899.  
  900. 207
  901. 00:16:42,999 --> 00:16:44,541
  902. Do not be angry.
  903.  
  904. 208
  905. 00:16:45,124 --> 00:16:47,791
  906. You asked to be taught
  907. to control your gift.
  908.  
  909. 209
  910. 00:16:48,749 --> 00:16:50,082
  911. So here I am.
  912.  
  913. 210
  914. 00:16:54,249 --> 00:16:55,291
  915. So then...
  916.  
  917. 211
  918. 00:16:55,874 --> 00:16:56,916
  919. Shall we start?
  920.  
  921. 212
  922. 00:16:58,291 --> 00:16:59,957
  923. Why did you visit Lisa?
  924.  
  925. 213
  926. 00:17:00,874 --> 00:17:03,374
  927. I forbid you from bothering her again.
  928.  
  929. 214
  930. 00:17:03,582 --> 00:17:04,666
  931. Am I being clear?
  932.  
  933. 215
  934. 00:17:09,457 --> 00:17:11,291
  935. I see I'm not right for you.
  936.  
  937. 216
  938. 00:17:11,499 --> 00:17:14,166
  939. Boys once chased me in their droves.
  940.  
  941. 217
  942. 00:17:14,374 --> 00:17:16,041
  943. Am I really no longer pretty?
  944.  
  945. 218
  946. 00:17:16,582 --> 00:17:18,041
  947. That's not what I meant.
  948.  
  949. 219
  950. 00:17:20,166 --> 00:17:21,124
  951. Of course.
  952.  
  953. 220
  954. 00:17:22,166 --> 00:17:25,291
  955. I do not wear
  956. elegant dresses like your Lisa.
  957.  
  958. 221
  959. 00:17:26,166 --> 00:17:28,124
  960. I'm just a water nymph.
  961.  
  962. 222
  963. 00:17:31,499 --> 00:17:34,499
  964. Farewell.
  965. I shall no longer visit her, or you.
  966.  
  967. 223
  968. 00:17:34,707 --> 00:17:36,916
  969. Master your gift without me.
  970.  
  971. 224
  972. 00:17:37,999 --> 00:17:40,749
  973. All I want is for you
  974. to stay away from her!
  975.  
  976. 225
  977. 00:17:40,957 --> 00:17:43,624
  978. - I...
  979. - Don't visit my pond again.
  980.  
  981. 226
  982. 00:17:44,624 --> 00:17:47,749
  983. - Or I'll drown you.
  984. - You got the wrong idea!
  985.  
  986. 227
  987. 00:17:48,374 --> 00:17:49,332
  988. II]
  989.  
  990. 228
  991. 00:17:50,374 --> 00:17:51,666
  992. Mr. Gogol...
  993.  
  994. 229
  995. 00:17:52,916 --> 00:17:54,041
  996. Are you well?
  997.  
  998. 230
  999. 00:17:55,749 --> 00:17:58,124
  1000. Yes, yes, I'm fine.
  1001.  
  1002. 231
  1003. 00:17:59,499 --> 00:18:00,832
  1004. HEY, everyone!
  1005.  
  1006. 232
  1007. 00:18:11,207 --> 00:18:13,832
  1008. God rest her innocent soul.
  1009.  
  1010. 233
  1011. 00:18:14,041 --> 00:18:15,249
  1012. If I'
  1013.  
  1014. 234
  1015. 00:18:15,457 --> 00:18:16,457
  1016. lfl'
  1017.  
  1018. 235
  1019. 00:18:17,291 --> 00:18:18,791
  1020. No, Father!
  1021.  
  1022. 236
  1023. 00:18:20,332 --> 00:18:21,707
  1024. Stay away from her!
  1025.  
  1026. 237
  1027. 00:18:22,666 --> 00:18:24,416
  1028. I'll kill you, you beggar!
  1029.  
  1030. 238
  1031. 00:18:32,707 --> 00:18:36,124
  1032. Why today? The feast
  1033. is the day after tomorrow.
  1034.  
  1035. 239
  1036. 00:18:36,332 --> 00:18:39,499
  1037. Could Guro's predictions
  1038. have been mistaken?
  1039.  
  1040. 240
  1041. 00:18:39,707 --> 00:18:43,291
  1042. And my theory about feast days
  1043.  
  1044. 241
  1045. 00:18:43,749 --> 00:18:45,874
  1046. has proven to be wrong.
  1047.  
  1048. 242
  1049. 00:18:46,082 --> 00:18:49,166
  1050. To err is human,
  1051. as the ancients said.
  1052.  
  1053. 243
  1054. 00:18:57,832 --> 00:19:00,249
  1055. Well, that clears everything up.
  1056.  
  1057. 244
  1058. 00:19:00,832 --> 00:19:05,457
  1059. Darinka was brutally murdered.
  1060. This is proof of Fyodor's guilt.
  1061.  
  1062. 245
  1063. 00:19:05,666 --> 00:19:08,582
  1064. I would not rush
  1065. to conclusions, Mr. Binkh.
  1066.  
  1067. 246
  1068. 00:19:08,791 --> 00:19:12,582
  1069. Doctor, has alcohol blinded you?
  1070. I see blood, entrails.
  1071.  
  1072. 247
  1073. 00:19:12,791 --> 00:19:14,416
  1074. What else do you require?
  1075.  
  1076. 248
  1077. 00:19:14,624 --> 00:19:17,624
  1078. This is not human blood.
  1079.  
  1080. 249
  1081. 00:19:17,832 --> 00:19:18,999
  1082. This is not Darinka.
  1083.  
  1084. 250
  1085. 00:19:20,832 --> 00:19:22,999
  1086. It's Ovis aries.
  1087.  
  1088. 251
  1089. 00:19:23,791 --> 00:19:25,124
  1090. What the devil is that?
  1091.  
  1092. 252
  1093. 00:19:25,624 --> 00:19:27,749
  1094. The domestic sheep.
  1095.  
  1096. 253
  1097. 00:19:28,332 --> 00:19:30,041
  1098. As you see, Mr. Binkh,
  1099.  
  1100. 254
  1101. 00:19:30,249 --> 00:19:34,749
  1102. I can still tell human entrails
  1103. from those of a sheep.
  1104.  
  1105. 255
  1106. 00:19:35,957 --> 00:19:37,666
  1107. What are you saying, then?
  1108.  
  1109. 256
  1110. 00:19:37,874 --> 00:19:40,749
  1111. Someone came here
  1112. and butchered a sheep.
  1113.  
  1114. 257
  1115. 00:19:42,166 --> 00:19:46,582
  1116. You do indeed know a sheep's guts
  1117. better than a human's.
  1118.  
  1119. 258
  1120. 00:19:47,166 --> 00:19:49,082
  1121. You should switch to livestock.
  1122.  
  1123. 259
  1124. 00:19:50,582 --> 00:19:52,332
  1125. You, sir, are a churlish fool.
  1126.  
  1127. 260
  1128. 00:19:54,791 --> 00:19:56,082
  1129. Give me some water.
  1130.  
  1131. 261
  1132. 00:19:58,332 --> 00:19:59,791
  1133. You are unfair.
  1134.  
  1135. 262
  1136. 00:20:00,332 --> 00:20:03,249
  1137. Dr. Bomgart is a master of his trade.
  1138.  
  1139. 263
  1140. 00:20:04,041 --> 00:20:06,416
  1141. A master? I'll say.
  1142.  
  1143. 264
  1144. 00:20:07,124 --> 00:20:09,416
  1145. A master of gutting corpses.
  1146.  
  1147. 265
  1148. 00:20:10,374 --> 00:20:12,416
  1149. He cannot operate on the living.
  1150.  
  1151. 266
  1152. 00:20:12,624 --> 00:20:15,166
  1153. He fainted sooner
  1154. than pulling my tooth.
  1155.  
  1156. 267
  1157. 00:20:15,707 --> 00:20:16,999
  1158. Had to go to Mirgorod.
  1159.  
  1160. 268
  1161. 00:20:38,916 --> 00:20:41,791
  1162. It's the horseman!
  1163. He did all this.
  1164.  
  1165. 269
  1166. 00:20:41,999 --> 00:20:43,249
  1167. Darinka's alive.
  1168.  
  1169. 270
  1170. 00:20:44,707 --> 00:20:49,457
  1171. He wants to kill her on
  1172. the night of the Intercession.
  1173.  
  1174. 271
  1175. 00:21:04,457 --> 00:21:07,874
  1176. That was quite a day, Mr. Gogol.
  1177. Anyway...
  1178.  
  1179. 272
  1180. 00:21:08,707 --> 00:21:10,041
  1181. it's getting late.
  1182.  
  1183. 273
  1184. 00:21:10,791 --> 00:21:12,041
  1185. I shall go home.
  1186.  
  1187. 274
  1188. 00:21:15,207 --> 00:21:18,082
  1189. Dr. Bomgart, why can't you
  1190. operate on the living?
  1191.  
  1192. 275
  1193. 00:21:21,374 --> 00:21:24,582
  1194. Is that churl
  1195. already telling tales about me?
  1196.  
  1197. 276
  1198. 00:21:31,166 --> 00:21:33,582
  1199. Once in St. Petersburg,
  1200. I operated...
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:21:34,624 --> 00:21:35,791
  1204. on a child.
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:21:35,999 --> 00:21:39,291
  1208. The operation failed,
  1209. and the child died.
  1210.  
  1211. 279
  1212. 00:21:40,957 --> 00:21:42,874
  1213. I stopped operating after that.
  1214.  
  1215. 280
  1216. 00:21:43,082 --> 00:21:45,916
  1217. I want no other person
  1218. to die under my knife.
  1219.  
  1220. 281
  1221. 00:21:47,291 --> 00:21:49,166
  1222. Did that satisfy your curiosity?
  1223.  
  1224. 282
  1225. 00:21:52,374 --> 00:21:53,457
  1226. You...
  1227.  
  1228. 283
  1229. 00:21:55,082 --> 00:21:56,249
  1230. are a good doctor.
  1231.  
  1232. 284
  1233. 00:21:58,124 --> 00:22:00,041
  1234. You should not bury your talent.
  1235.  
  1236. 285
  1237. 00:22:00,707 --> 00:22:01,707
  1238. Yes...
  1239.  
  1240. 286
  1241. 00:22:03,416 --> 00:22:04,416
  1242. Yes.
  1243.  
  1244. 287
  1245. 00:22:19,457 --> 00:22:21,291
  1246. CASE FILE: NIKOLAI GOGOL
  1247.  
  1248. 288
  1249. 00:22:31,082 --> 00:22:36,916
  1250. Nikolai Vasilyevich Gogol:
  1251. Born in Poltava Province in 180.9.
  1252.  
  1253. 289
  1254. 00:22:37,124 --> 00:22:40,207
  1255. One of six brothers,
  1256. two of which died in childbirth.
  1257.  
  1258. 290
  1259. 00:22:40,416 --> 00:22:42,041
  1260. Three died in infancy,
  1261.  
  1262. 291
  1263. 00:22:42,249 --> 00:22:47,207
  1264. and only Gogol,
  1265. the most sickly child, remained alive.
  1266.  
  1267. 292
  1268. 00:22:49,332 --> 00:22:51,166
  1269. "The mystery of birth".
  1270.  
  1271. 293
  1272. 00:22:52,291 --> 00:22:53,249
  1273. "A dark one?"
  1274.  
  1275. 294
  1276. 00:23:02,832 --> 00:23:04,666
  1277. You can enter this world.
  1278.  
  1279. 295
  1280. 00:23:06,374 --> 00:23:07,374
  1281. It is your gift.
  1282.  
  1283. 296
  1284. 00:24:03,999 --> 00:24:06,082
  1285. The blood of innocents,
  1286.  
  1287. 297
  1288. 00:24:06,582 --> 00:24:08,666
  1289. by the hand of innocents,
  1290.  
  1291. 298
  1292. 00:24:09,124 --> 00:24:10,749
  1293. the den of the beast.
  1294.  
  1295. 299
  1296. 00:24:11,416 --> 00:24:13,624
  1297. Autumn flower.
  1298.  
  1299. 300
  1300. 00:24:15,624 --> 00:24:17,291
  1301. The blood of innocents,
  1302.  
  1303. 301
  1304. 00:24:18,207 --> 00:24:20,082
  1305. by the hand of innocents,
  1306.  
  1307. 302
  1308. 00:24:20,749 --> 00:24:22,374
  1309. the den of the beast.
  1310.  
  1311. 303
  1312. 00:24:22,999 --> 00:24:25,082
  1313. Autumn flower.
  1314.  
  1315. 304
  1316. 00:24:50,416 --> 00:24:51,707
  1317. Autumn flower!
  1318.  
  1319. 305
  1320. 00:25:09,791 --> 00:25:11,082
  1321. II]
  1322.  
  1323. 306
  1324. 00:25:24,624 --> 00:25:25,791
  1325. II]
  1326.  
  1327. 307
  1328. 00:25:33,124 --> 00:25:34,582
  1329. II]
  1330.  
  1331. 308
  1332. 00:26:22,791 --> 00:26:24,499
  1333. You're a fool to return.
  1334.  
  1335. 309
  1336. 00:26:24,707 --> 00:26:26,249
  1337. I said I would drown you!
  1338.  
  1339. 310
  1340. 00:26:26,582 --> 00:26:28,707
  1341. I cannot do it without your help.
  1342.  
  1343. 311
  1344. 00:26:32,082 --> 00:26:33,291
  1345. I don't know...
  1346.  
  1347. 312
  1348. 00:26:33,749 --> 00:26:36,249
  1349. How could a simple
  1350. water nymph be of use?
  1351.  
  1352. 313
  1353. 00:26:36,457 --> 00:26:39,166
  1354. Do you know anything
  1355. of the autumn flower?
  1356.  
  1357. 314
  1358. 00:26:41,457 --> 00:26:42,791
  1359. Why do you need it?
  1360.  
  1361. 315
  1362. 00:26:43,332 --> 00:26:45,374
  1363. I don't yet understand.
  1364.  
  1365. 316
  1366. 00:26:47,041 --> 00:26:48,332
  1367. It's the blood flower.
  1368.  
  1369. 317
  1370. 00:26:50,416 --> 00:26:52,041
  1371. It blooms once a year,
  1372.  
  1373. 318
  1374. 00:26:52,624 --> 00:26:54,916
  1375. under the moon
  1376. on Intercession Night,
  1377.  
  1378. 319
  1379. 00:26:55,124 --> 00:26:57,374
  1380. where gold is buried.
  1381.  
  1382. 320
  1383. 00:26:57,582 --> 00:27:00,082
  1384. Its petals are the color
  1385. of innocent blood.
  1386.  
  1387. 321
  1388. 00:27:00,624 --> 00:27:03,374
  1389. Only an innocent
  1390. can pick this flower,
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:27:03,999 --> 00:27:07,874
  1394. and uncover its hoard of gold.
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:27:09,291 --> 00:27:10,624
  1398. You are quick.
  1399.  
  1400. 324
  1401. 00:27:11,457 --> 00:27:14,041
  1402. But to obtain
  1403. this gold from the earth,
  1404.  
  1405. 325
  1406. 00:27:14,249 --> 00:27:17,374
  1407. the innocent must
  1408. spill another innocent's blood.
  1409.  
  1410. 326
  1411. 00:27:19,291 --> 00:27:21,582
  1412. This flower is better forgotten.
  1413.  
  1414. 327
  1415. 00:27:22,874 --> 00:27:24,374
  1416. How did you learn of it?
  1417.  
  1418. 328
  1419. 00:27:24,957 --> 00:27:28,541
  1420. I do not know.
  1421. I see it in dreams and visions,
  1422.  
  1423. 329
  1424. 00:27:28,749 --> 00:27:31,541
  1425. but I cannot explain it.
  1426.  
  1427. 330
  1428. 00:27:31,749 --> 00:27:32,749
  1429. It is beyond me.
  1430.  
  1431. 331
  1432. 00:27:34,541 --> 00:27:35,749
  1433. Teach me.
  1434.  
  1435. 332
  1436. 00:27:38,291 --> 00:27:41,291
  1437. What do I get for it?
  1438. What is my reward?
  1439.  
  1440. 333
  1441. 00:27:45,291 --> 00:27:46,541
  1442. Kiss me first.
  1443.  
  1444. 334
  1445. 00:27:52,291 --> 00:27:53,749
  1446. What? Is it Lisa?
  1447.  
  1448. 335
  1449. 00:27:53,957 --> 00:27:56,374
  1450. Then get Lisa to teach you!
  1451.  
  1452. 336
  1453. 00:27:57,457 --> 00:28:01,332
  1454. There can be nothing between us,
  1455. she is married.
  1456.  
  1457. 337
  1458. 00:28:01,541 --> 00:28:03,457
  1459. Then why will you not kiss me?
  1460.  
  1461. 338
  1462. 00:28:26,666 --> 00:28:29,291
  1463. Your gift is innate.
  1464.  
  1465. 339
  1466. 00:28:30,749 --> 00:28:32,666
  1467. It accompanies you as fate.
  1468.  
  1469. 340
  1470. 00:28:33,124 --> 00:28:35,999
  1471. You were not simply born,
  1472. you were chosen.
  1473.  
  1474. 341
  1475. 00:28:36,457 --> 00:28:40,666
  1476. He answer is in your past -
  1477. your childhood.
  1478.  
  1479. 342
  1480. 00:28:41,249 --> 00:28:43,666
  1481. - Are you ready?
  1482. - For what?
  1483.  
  1484. 343
  1485. 00:29:08,916 --> 00:29:11,041
  1486. I couldn't save his five brothers.
  1487.  
  1488. 344
  1489. 00:29:11,249 --> 00:29:13,707
  1490. It is some kind of curse,
  1491. I was powerless.
  1492.  
  1493. 345
  1494. 00:29:14,707 --> 00:29:20,124
  1495. It is God's will. He decides
  1496. who survives and who does not.
  1497.  
  1498. 346
  1499. 00:29:20,332 --> 00:29:23,541
  1500. - Your task is to treat our son.
  1501. - Mama...
  1502.  
  1503. 347
  1504. 00:29:41,332 --> 00:29:42,499
  1505. Lisa?
  1506.  
  1507. 348
  1508. 00:29:55,832 --> 00:29:57,249
  1509. Maybe you're my destiny?
  1510.  
  1511. 349
  1512. 00:30:15,624 --> 00:30:17,582
  1513. I ask only one thing of you:
  1514.  
  1515. 350
  1516. 00:30:17,791 --> 00:30:20,916
  1517. pick the blood flower,
  1518. and the gold is ours.
  1519.  
  1520. 351
  1521. 00:30:22,957 --> 00:30:24,249
  1522. If you comply,
  1523.  
  1524. 352
  1525. 00:30:24,457 --> 00:30:27,749
  1526. you'll live like a pig in clover
  1527. until your dying day.
  1528.  
  1529. 353
  1530. 00:30:28,332 --> 00:30:30,791
  1531. So, is it a deal?
  1532.  
  1533. 354
  1534. 00:30:41,582 --> 00:30:47,374
  1535. Basavryuk is no mere demon,
  1536. he is a hunter of souls.
  1537.  
  1538. 355
  1539. 00:30:47,582 --> 00:30:49,791
  1540. What do you mean,
  1541. "a hunter of souls"?
  1542.  
  1543. 356
  1544. 00:30:50,249 --> 00:30:54,291
  1545. He gets men drunk,
  1546. gives necklaces to maidens.
  1547.  
  1548. 357
  1549. 00:30:54,749 --> 00:30:59,499
  1550. They hang on his every word,
  1551. and he corrupts their souls.
  1552.  
  1553. 358
  1554. 00:31:00,332 --> 00:31:05,041
  1555. And the people are too afraid
  1556. to bring justice upon him?
  1557.  
  1558. 359
  1559. 00:31:05,249 --> 00:31:09,707
  1560. This damned demon
  1561. has struck into us such fear
  1562.  
  1563. 360
  1564. 00:31:09,916 --> 00:31:11,916
  1565. that it is shameful to admit.
  1566.  
  1567. 361
  1568. 00:31:12,374 --> 00:31:16,916
  1569. Last year, I wanted to follow him,
  1570. but he saw me.
  1571.  
  1572. 362
  1573. 00:31:17,124 --> 00:31:18,999
  1574. I barely got away.
  1575.  
  1576. 363
  1577. 00:31:19,207 --> 00:31:21,499
  1578. He was going to Bear Creek.
  1579.  
  1580. 364
  1581. 00:31:21,707 --> 00:31:26,666
  1582. It is rumored that he corrupts
  1583. souls in that cursed place.
  1584.  
  1585. 365
  1586. 00:31:27,374 --> 00:31:30,041
  1587. Nobody can find
  1588. a single trace of proof.
  1589.  
  1590. 366
  1591. 00:31:30,791 --> 00:31:33,499
  1592. That son of Satan
  1593. can cover his tracks.
  1594.  
  1595. 367
  1596. 00:31:36,999 --> 00:31:39,166
  1597. Tell me, Father,
  1598.  
  1599. 368
  1600. 00:31:40,166 --> 00:31:42,874
  1601. does Lisa Danishevskaya
  1602. often come here?
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:31:47,082 --> 00:31:48,124
  1606. All the time.
  1607.  
  1608. 370
  1609. 00:31:48,916 --> 00:31:53,916
  1610. A beautifully pure soul.
  1611. She prays ardently, as if for two.
  1612.  
  1613. 371
  1614. 00:31:55,624 --> 00:31:58,166
  1615. It must be for
  1616. the sins of her husband.
  1617.  
  1618. 372
  1619. 00:31:58,374 --> 00:32:00,624
  1620. What are his sins?
  1621.  
  1622. 373
  1623. 00:32:01,291 --> 00:32:03,874
  1624. Only she and God know.
  1625.  
  1626. 374
  1627. 00:32:04,082 --> 00:32:08,666
  1628. But I am sure he lives in sin.
  1629. I have never seen him in church.
  1630.  
  1631. 375
  1632. 00:32:21,207 --> 00:32:23,666
  1633. Thank you, I will go.
  1634.  
  1635. 376
  1636. 00:32:24,832 --> 00:32:26,166
  1637. I won't disturb her.
  1638.  
  1639. 377
  1640. 00:32:38,832 --> 00:32:40,916
  1641. He was going to Bear Creek.
  1642.  
  1643. 378
  1644. 00:32:42,124 --> 00:32:44,332
  1645. The blood flower blooms once a year,
  1646.  
  1647. 379
  1648. 00:32:44,541 --> 00:32:46,832
  1649. under the moon
  1650. on Intercession Night;
  1651.  
  1652. 380
  1653. 00:32:47,041 --> 00:32:48,541
  1654. REFER
  1655.  
  1656. 381
  1657. 00:32:48,749 --> 00:32:50,707
  1658. The den of the beast.
  1659.  
  1660. 382
  1661. 00:32:51,916 --> 00:32:53,291
  1662. Bear Creek.
  1663.  
  1664. 383
  1665. 00:32:54,332 --> 00:32:55,707
  1666. Mr- Gogol?
  1667.  
  1668. 384
  1669. 00:32:55,916 --> 00:32:58,791
  1670. Lisa, do you know of Bear Creek?
  1671.  
  1672. 385
  1673. 00:32:59,957 --> 00:33:01,291
  1674. Why do you ask?
  1675.  
  1676. 386
  1677. 00:33:01,957 --> 00:33:04,291
  1678. Just tell me. It's very important.
  1679.  
  1680. 387
  1681. 00:33:07,666 --> 00:33:11,291
  1682. It's in the north of the forest,
  1683. near the lake, but...
  1684.  
  1685. 388
  1686. 00:33:12,082 --> 00:33:13,291
  1687. nobody goes there.
  1688.  
  1689. 389
  1690. 00:33:13,499 --> 00:33:16,124
  1691. The locals say evil lurks there.
  1692.  
  1693. 390
  1694. 00:33:16,749 --> 00:33:19,374
  1695. But I think it's mere superstition.
  1696.  
  1697. 391
  1698. 00:33:20,499 --> 00:33:22,916
  1699. Forgive me, I must hurry.
  1700.  
  1701. 392
  1702. 00:33:23,374 --> 00:33:26,416
  1703. Mr. Gogol, do you plan
  1704. to go to Bear's Creek?
  1705.  
  1706. 393
  1707. 00:33:26,624 --> 00:33:28,582
  1708. You must not.
  1709. It may be dangerous.
  1710.  
  1711. 394
  1712. 00:33:47,082 --> 00:33:48,207
  1713. I must go.
  1714.  
  1715. 395
  1716. 00:34:03,124 --> 00:34:07,082
  1717. Granny Komarikha
  1718. was telling stories about you.
  1719.  
  1720. 396
  1721. 00:34:07,291 --> 00:34:12,332
  1722. She said when you were young,
  1723. you met a real demon.
  1724.  
  1725. 397
  1726. 00:34:12,791 --> 00:34:15,041
  1727. Oh, don't listen to that old lady!
  1728.  
  1729. 398
  1730. 00:34:15,791 --> 00:34:16,791
  1731. Now go to sleep.
  1732.  
  1733. 399
  1734. 00:34:16,999 --> 00:34:22,166
  1735. Don't talk of demons at night,
  1736. or they will take you away. Sleep.
  1737.  
  1738. 400
  1739. 00:34:23,957 --> 00:34:25,416
  1740. VERDE-TI
  1741.  
  1742. 401
  1743. 00:34:26,999 --> 00:34:28,124
  1744. Vakula...
  1745.  
  1746. 402
  1747. 00:34:28,582 --> 00:34:30,874
  1748. Can you take me to Bear Creek?
  1749.  
  1750. 403
  1751. 00:34:31,332 --> 00:34:35,791
  1752. I won't go there.
  1753. And I'd advise you the same.
  1754.  
  1755. 404
  1756. 00:34:35,999 --> 00:34:37,749
  1757. Then tell me where it is.
  1758.  
  1759. 405
  1760. 00:34:37,957 --> 00:34:41,916
  1761. And do you have
  1762. any sort of... weapon?
  1763.  
  1764. 406
  1765. 00:34:42,499 --> 00:34:45,707
  1766. Just to frighten off animals.
  1767. I am afraid to go alone.
  1768.  
  1769. 407
  1770. 00:35:10,041 --> 00:35:13,791
  1771. It's an old custom: you burn
  1772. a sheet on Intercession Night,
  1773.  
  1774. 408
  1775. 00:35:13,999 --> 00:35:15,457
  1776. and you will be married.
  1777.  
  1778. 409
  1779. 00:35:15,666 --> 00:35:17,541
  1780. We're still too young, though.
  1781.  
  1782. 410
  1783. 00:35:26,916 --> 00:35:28,416
  1784. Maybe you're my destiny?
  1785.  
  1786. 411
  1787. 00:35:45,457 --> 00:35:47,666
  1788. The moon will soon come out,
  1789.  
  1790. 412
  1791. 00:35:47,874 --> 00:35:49,832
  1792. and the blood flower will rise.
  1793.  
  1794. 413
  1795. 00:35:58,332 --> 00:35:59,541
  1796. Take it.
  1797.  
  1798. 414
  1799. 00:36:19,749 --> 00:36:22,166
  1800. Look at all this gold.
  1801.  
  1802. 415
  1803. 00:36:22,832 --> 00:36:24,916
  1804. It will soon be ours.
  1805.  
  1806. 416
  1807. 00:36:35,249 --> 00:36:39,999
  1808. To take the gold from the water,
  1809. you must do one small thing.
  1810.  
  1811. 417
  1812. 00:36:46,707 --> 00:36:49,166
  1813. Sprinkle the
  1814. earth with her blood.
  1815.  
  1816. 418
  1817. 00:36:55,666 --> 00:36:59,082
  1818. You will be rich,
  1819. and Bogdana will be yours.
  1820.  
  1821. 419
  1822. 00:36:59,541 --> 00:37:04,249
  1823. Just kill her sister.
  1824. Hurry, Petro.
  1825.  
  1826. 420
  1827. 00:37:05,332 --> 00:37:06,916
  1828. The moon is going.
  1829.  
  1830. 421
  1831. 00:37:07,749 --> 00:37:09,832
  1832. The gold is disappearing.
  1833.  
  1834. 422
  1835. 00:37:32,874 --> 00:37:34,374
  1836. I will not be forgiven.
  1837.  
  1838. 423
  1839. 00:37:35,707 --> 00:37:36,999
  1840. I will burn in hell.
  1841.  
  1842. 424
  1843. 00:37:38,666 --> 00:37:40,457
  1844. Such is the fate of a Cossack.
  1845.  
  1846. 425
  1847. 00:37:41,791 --> 00:37:43,374
  1848. Don't touch her! Stop!
  1849.  
  1850. 426
  1851. 00:37:44,666 --> 00:37:45,666
  1852. Drop the dagger!
  1853.  
  1854. 427
  1855. 00:37:45,874 --> 00:37:47,041
  1856. Don't listen!
  1857.  
  1858. 428
  1859. 00:37:47,249 --> 00:37:49,874
  1860. If the gold goes, you lose Bogdana.
  1861.  
  1862. 429
  1863. 00:37:50,082 --> 00:37:52,791
  1864. He's a demon!
  1865. It's not gold he wants.
  1866.  
  1867. 430
  1868. 00:37:52,999 --> 00:37:55,416
  1869. He wants your soul!
  1870.  
  1871. 431
  1872. 00:37:55,624 --> 00:37:57,541
  1873. Kill her, and Bogdana is yours.
  1874.  
  1875. 432
  1876. 00:37:57,749 --> 00:37:58,916
  1877. Don't believe him!
  1878.  
  1879. 433
  1880. 00:37:59,124 --> 00:38:01,666
  1881. Bogdana will never love a murderer.
  1882.  
  1883. 434
  1884. 00:38:01,874 --> 00:38:03,624
  1885. She will never know.
  1886.  
  1887. 435
  1888. 00:38:04,082 --> 00:38:05,541
  1889. Look, Petro...
  1890.  
  1891. 436
  1892. 00:38:05,999 --> 00:38:07,499
  1893. the gold is disappearing.
  1894.  
  1895. 437
  1896. 00:38:09,041 --> 00:38:10,249
  1897. Petro, don't do it!
  1898.  
  1899. 438
  1900. 00:38:10,457 --> 00:38:12,749
  1901. Please, I beg you!
  1902.  
  1903. 439
  1904. 00:38:39,249 --> 00:38:40,291
  1905. The beast.
  1906.  
  1907. 440
  1908. 00:38:40,499 --> 00:38:45,499
  1909. The Blood Flower did bloom,
  1910. taking two to their doom!
  1911.  
  1912. 441
  1913. 00:39:23,874 --> 00:39:25,207
  1914. What happened to her?
  1915.  
  1916. 442
  1917. 00:39:27,749 --> 00:39:30,249
  1918. Get away from here! Go!
  1919.  
  1920. 443
  1921. 00:39:30,707 --> 00:39:31,999
  1922. Where's the doctor?
  1923.  
  1924. 444
  1925. 00:39:34,374 --> 00:39:35,582
  1926. Doctor...
  1927.  
  1928. 445
  1929. 00:39:37,582 --> 00:39:38,707
  1930. can you save her?
  1931.  
  1932. 446
  1933. 00:39:38,916 --> 00:39:42,666
  1934. She'll die during surgery,
  1935. I cannot accept the burden.
  1936.  
  1937. 447
  1938. 00:39:42,874 --> 00:39:45,957
  1939. Who should live,
  1940. and who should die...
  1941.  
  1942. 448
  1943. 00:39:46,916 --> 00:39:50,416
  1944. is for God to decide, not you.
  1945. Is that clear?
  1946.  
  1947. 449
  1948. 00:39:50,624 --> 00:39:54,416
  1949. I am the only
  1950. survivor of six brothers.
  1951.  
  1952. 450
  1953. 00:39:55,124 --> 00:39:57,291
  1954. That was His will.
  1955.  
  1956. 451
  1957. 00:39:57,499 --> 00:39:59,791
  1958. And this will be His decision.
  1959.  
  1960. 452
  1961. 00:39:59,999 --> 00:40:03,374
  1962. You just do what you know best.
  1963.  
  1964. 453
  1965. 00:40:03,582 --> 00:40:05,374
  1966. You're a talented doctor.
  1967.  
  1968. 454
  1969. 00:40:05,582 --> 00:40:08,499
  1970. I do not know my calling in life,
  1971.  
  1972. 455
  1973. 00:40:09,874 --> 00:40:13,166
  1974. but you were born for this purpose.
  1975.  
  1976. 456
  1977. 00:40:19,374 --> 00:40:20,916
  1978. I will need an assistant.
  1979.  
  1980. 457
  1981. 00:40:22,457 --> 00:40:24,374
  1982. I'm at your service.
  1983.  
  1984. 458
  1985. 00:40:36,957 --> 00:40:38,291
  1986. Hush, daughter!
  1987.  
  1988. 459
  1989. 00:40:38,499 --> 00:40:42,457
  1990. It was your fault he went there!
  1991. It was all your greed!
  1992.  
  1993. 460
  1994. 00:40:42,666 --> 00:40:45,041
  1995. And Darinka's death
  1996. will also be on you!
  1997.  
  1998. 461
  1999. 00:41:16,416 --> 00:41:17,582
  2000. She isn't breathing.
  2001.  
  2002. 462
  2003. 00:41:19,374 --> 00:41:22,166
  2004. Was this His decision?
  2005.  
  2006. 463
  2007. 00:41:36,457 --> 00:41:37,582
  2008. Yes.
  2009.  
  2010. 464
  2011. 00:41:38,291 --> 00:41:40,291
  2012. This was His decision.
  2013.  
  2014. 465
  2015. 00:41:52,541 --> 00:41:54,541
  2016. One thing troubles me.
  2017.  
  2018. 466
  2019. 00:41:55,207 --> 00:41:57,291
  2020. It was not Darinka in my visions,
  2021.  
  2022. 467
  2023. 00:41:58,707 --> 00:42:01,749
  2024. but some girl whom I don't recognize.
  2025.  
  2026. 468
  2027. 00:42:04,499 --> 00:42:08,749
  2028. Maybe you did see her before,
  2029. and your mind is playing tricks on you.
  2030.  
  2031. 469
  2032. 00:42:09,124 --> 00:42:10,124
  2033. Perhaps.
  2034.  
  2035. 470
  2036. 00:42:11,041 --> 00:42:13,332
  2037. Crucially, all the girls are alive.
  2038.  
  2039. 471
  2040. 00:42:13,541 --> 00:42:17,124
  2041. The horseman
  2042. has not killed on this night.
  2043.  
  2044. 472
  2045. 00:42:17,957 --> 00:42:20,249
  2046. It means my system must be wrong.
  2047.  
  2048. 473
  2049. 00:42:35,207 --> 00:42:36,207
  2050. Lisa.
  2051.  
  2052. 474
  2053. 00:42:38,707 --> 00:42:39,832
  2054. Why are you here?
  2055.  
  2056. 475
  2057. 00:42:41,791 --> 00:42:44,499
  2058. Alexey is away
  2059. until the morning, and...
  2060.  
  2061. 476
  2062. 00:42:45,791 --> 00:42:48,332
  2063. I could not rest
  2064. not knowing how you were.
  2065.  
  2066. 477
  2067. 00:42:48,916 --> 00:42:52,624
  2068. Had you not returned,
  2069. I would have never forgiven myself.
  2070.  
  2071. 478
  2072. 00:42:54,624 --> 00:42:58,082
  2073. What of the girl,
  2074. did you manage to save her?
  2075.  
  2076. 479
  2077. 00:42:58,291 --> 00:43:00,416
  2078. Yes. All is well, she is alive.
  2079.  
  2080. 480
  2081. 00:43:01,207 --> 00:43:05,207
  2082. You risked your life.
  2083. Don't do that again.
  2084.  
  2085. 481
  2086. 00:43:06,916 --> 00:43:09,541
  2087. I must go now.
  2088.  
  2089. 482
  2090. 00:43:13,457 --> 00:43:14,666
  2091. Mr. Gogol...
  2092.  
  2093. 483
  2094. 00:43:18,457 --> 00:43:22,916
  2095. I know it is wrong,
  2096. but I must say it.
  2097.  
  2098. 484
  2099. 00:43:25,957 --> 00:43:27,124
  2100. I love you.
  2101.  
  2102. 485
  2103. 00:43:29,332 --> 00:43:30,374
  2104. I love you too.
  2105.  
  2106. 486
  2107. 00:44:09,791 --> 00:44:10,874
  2108. Such a PitY-
  2109.  
  2110. 487
  2111. 00:44:11,666 --> 00:44:14,374
  2112. She was a good girl.
  2113. Bazhana was her name.
  2114.  
  2115. 488
  2116. 00:44:18,332 --> 00:44:20,166
  2117. Maybe you're my destiny?
  2118.  
  2119. 489
  2120. 00:44:21,416 --> 00:44:26,041
  2121. "The Blood Flower did bloom,
  2122. taking two to their doom."
  2123.  
  2124. 490
  2125. 00:44:27,999 --> 00:44:28,957
  2126. LBJ] PET-iii
  2127.  
  2128. 491
  2129. 00:44:32,499 --> 00:44:33,499
  2130. Nothing.
  2131.  
  2132. 492
  2133. 00:44:34,707 --> 00:44:36,791
  2134. This at least confirms your theory.
  2135.  
  2136. 493
  2137. 00:44:37,166 --> 00:44:39,499
  2138. The horseman does kill on feast days.
  2139.  
  2140. 494
  2141. 00:44:41,332 --> 00:44:42,916
  2142. When is the next one?
  2143.  
  2144. 495
  2145. 00:44:45,457 --> 00:44:49,291
  2146. In five days. Mokos Friday.
  2147.  
  2148. 496
  2149. 00:44:51,374 --> 00:44:54,874
  2150. We will no longer bend to his will.
  2151.  
  2152. 497
  2153. 00:44:55,457 --> 00:44:56,749
  2154. What do you suggest?
  2155.  
  2156. 498
  2157. 00:44:59,332 --> 00:45:00,791
  2158. There will be no victims.
  2159.  
  2160. 499
  2161. 00:45:02,416 --> 00:45:04,249
  2162. There will be nobody to kill.
  2163.  
  2164. 500
  2165. 00:45:06,082 --> 00:45:09,291
  2166. CHAPTER 4: VIY
  2167.  
  2168. 501
  2169. 00:45:13,624 --> 00:45:19,916
  2170. This night, throughout Dikanka
  2171. and its surroundings,
  2172.  
  2173. 502
  2174. 00:45:20,291 --> 00:45:24,832
  2175. all female individuals
  2176. under the age of thirty
  2177.  
  2178. 503
  2179. 00:45:25,041 --> 00:45:27,916
  2180. will fall under the enactment...
  2181.  
  2182. 504
  2183. 00:45:29,582 --> 00:45:30,999
  2184. of a special provision.
  2185.  
  2186. 505
  2187. 00:45:31,207 --> 00:45:32,499
  2188. Meaning what?
  2189.  
  2190. 506
  2191. 00:45:33,624 --> 00:45:36,291
  2192. After dark, all girls
  2193. must be kept in sight,
  2194.  
  2195. 507
  2196. 00:45:36,499 --> 00:45:39,416
  2197. and preferably
  2198. not let outside at all,
  2199.  
  2200. 508
  2201. 00:45:39,624 --> 00:45:43,207
  2202. until the morning,
  2203. when the cock crows.
  2204.  
  2205. 509
  2206. 00:45:43,582 --> 00:45:46,916
  2207. I can't even visit
  2208. my child's godmother?
  2209.  
  2210. 510
  2211. 00:45:47,874 --> 00:45:52,499
  2212. Listen to us! It's for your own good
  2213. until we find the killer.
  2214.  
  2215. 511
  2216. 00:45:53,249 --> 00:45:56,916
  2217. Stop spouting nonsense!
  2218. Worse than a Russian drunk!
  2219.  
  2220. 512
  2221. 00:45:57,124 --> 00:45:59,207
  2222. You're no policeman!
  2223.  
  2224. 513
  2225. 00:45:59,416 --> 00:46:02,041
  2226. You really don't have
  2227. the common touch.
  2228.  
  2229. 514
  2230. 00:46:02,249 --> 00:46:04,416
  2231. Right! Everyone calm down!
  2232.  
  2233. 515
  2234. 00:46:06,166 --> 00:46:08,541
  2235. Do not let your girls out of sight!
  2236.  
  2237. 516
  2238. 00:46:08,999 --> 00:46:10,166
  2239. Understood?
  2240.  
  2241. 517
  2242. 00:46:11,832 --> 00:46:13,499
  2243. That's all. Now go home.
  2244.  
  2245. 518
  2246. 00:46:23,582 --> 00:46:25,749
  2247. "The mystery of birth.
  2248. A dark one?"
  2249.  
  2250. 519
  2251. 00:46:29,207 --> 00:46:31,916
  2252. You should sleep, Mr. Gogol.
  2253.  
  2254. 520
  2255. 00:46:32,124 --> 00:46:34,207
  2256. You're up with that paper all night.
  2257.  
  2258. 521
  2259. 00:46:36,124 --> 00:46:37,124
  2260. I'll sleep later.
  2261.  
  2262. 522
  2263. 00:46:39,957 --> 00:46:42,041
  2264. - Yakim...
  2265. - Yes?
  2266.  
  2267. 523
  2268. 00:46:43,457 --> 00:46:45,791
  2269. You've known me from the cradle.
  2270.  
  2271. 524
  2272. 00:46:45,999 --> 00:46:50,874
  2273. Indeed. I served your parents
  2274. before you were born.
  2275.  
  2276. 525
  2277. 00:46:51,082 --> 00:46:52,457
  2278. Tell me,
  2279.  
  2280. 526
  2281. 00:46:53,499 --> 00:46:57,374
  2282. did any occurrences
  2283. in my childhood seem...
  2284.  
  2285. 527
  2286. 00:46:58,874 --> 00:46:59,957
  2287. strange?
  2288.  
  2289. 528
  2290. 00:47:03,416 --> 00:47:06,916
  2291. No. You were sick sometimes,
  2292. but nothing special.
  2293.  
  2294. 529
  2295. 00:47:09,416 --> 00:47:12,666
  2296. If I may, sir,
  2297. I will return to my sleep.
  2298.  
  2299. 530
  2300. 00:47:13,207 --> 00:47:15,499
  2301. Yakim, are you
  2302. hiding anything from me?
  2303.  
  2304. 531
  2305. 00:47:16,832 --> 00:47:19,291
  2306. I wouldn't dream of it, sir.
  2307.  
  2308. 532
  2309. 00:47:19,957 --> 00:47:21,666
  2310. Get some sleep, Mr. Gogol.
  2311.  
  2312. 533
  2313. 00:47:32,832 --> 00:47:39,916
  2314. SOROCHINTSY, 1809
  2315.  
  2316. 534
  2317. 00:47:46,166 --> 00:47:49,166
  2318. Keep going. Push!
  2319.  
  2320. 535
  2321. 00:48:05,457 --> 00:48:08,166
  2322. Is he... silent?
  2323.  
  2324. 536
  2325. 00:48:10,624 --> 00:48:11,749
  2326. He's not breathing.
  2327.  
  2328. 537
  2329. 00:48:25,332 --> 00:48:30,374
  2330. O Lord, have mercy
  2331. on your servant, Vastly Gogol.
  2332.  
  2333. 538
  2334. 00:48:31,791 --> 00:48:36,249
  2335. Let just one child of mine
  2336. survive on this earth.
  2337.  
  2338. 539
  2339. 00:48:37,749 --> 00:48:39,166
  2340. Hear me, O Lord.
  2341.  
  2342. 540
  2343. 00:48:48,874 --> 00:48:49,916
  2344. Hey, sir...
  2345.  
  2346. 541
  2347. 00:48:51,791 --> 00:48:54,249
  2348. I know how to ease your pain.
  2349.  
  2350. 542
  2351. 00:48:55,249 --> 00:48:58,499
  2352. Do you wish
  2353. to have a healthy child?
  2354.  
  2355. 543
  2356. 00:49:00,207 --> 00:49:01,541
  2357. Is that possible?
  2358.  
  2359. 544
  2360. 00:49:03,124 --> 00:49:04,707
  2361. Everything is possible.
  2362.  
  2363. 545
  2364. 00:49:07,249 --> 00:49:10,541
  2365. It only depends on
  2366. how far you are willing to go.
  2367.  
  2368. 546
  2369. 00:49:11,916 --> 00:49:15,916
  2370. I would do anything. I cannot...
  2371.  
  2372. 547
  2373. 00:49:17,124 --> 00:49:19,166
  2374. bury another infant.
  2375.  
  2376. 548
  2377. 00:50:14,249 --> 00:50:16,624
  2378. Nobody saw who left these marks?
  2379.  
  2380. 549
  2381. 00:50:17,291 --> 00:50:21,541
  2382. Nobody. These marks
  2383. were found on seven houses.
  2384.  
  2385. 550
  2386. 00:50:22,832 --> 00:50:25,416
  2387. Gentlemen, this is not paint.
  2388. It is blood.
  2389.  
  2390. 551
  2391. 00:50:27,416 --> 00:50:30,916
  2392. Right, everyone to their homes!
  2393. Nothing to see here.
  2394.  
  2395. 552
  2396. 00:50:35,457 --> 00:50:36,791
  2397. How fascinating.
  2398.  
  2399. 553
  2400. 00:50:37,999 --> 00:50:39,999
  2401. It's very similar to dog fur.
  2402.  
  2403. 554
  2404. 00:50:48,541 --> 00:50:50,874
  2405. It must have been a warlock.
  2406.  
  2407. 555
  2408. 00:50:52,416 --> 00:50:58,874
  2409. Grandma told me in my childhood
  2410. that they send messages in dog blood.
  2411.  
  2412. 556
  2413. 00:50:59,332 --> 00:51:03,082
  2414. Warlock or not,
  2415. seven houses have been marked,
  2416.  
  2417. 557
  2418. 00:51:03,291 --> 00:51:05,291
  2419. all of them home to young girls.
  2420.  
  2421. 558
  2422. 00:51:05,499 --> 00:51:08,707
  2423. These girls have been chosen
  2424. as the horseman's victims.
  2425.  
  2426. 559
  2427. 00:51:09,957 --> 00:51:11,707
  2428. But why leave these marks?
  2429.  
  2430. 560
  2431. 00:51:13,624 --> 00:51:18,041
  2432. Perhaps he has an accomplice
  2433. who helps him identify victims.
  2434.  
  2435. 561
  2436. 00:51:29,457 --> 00:51:32,916
  2437. Ulyana, have you seen my dog Serko?
  2438.  
  2439. 562
  2440. 00:51:33,124 --> 00:51:36,416
  2441. - I haven't.
  2442. - Where the devil is he?
  2443.  
  2444. 563
  2445. 00:51:37,624 --> 00:51:41,624
  2446. Did you hear
  2447. what has befallen us of late?
  2448.  
  2449. 564
  2450. 00:51:42,291 --> 00:51:47,124
  2451. The horseman has branded
  2452. seven girls with his terrible mark.
  2453.  
  2454. 565
  2455. 00:51:47,582 --> 00:51:50,582
  2456. - You don't say!
  2457. - I swear it is true.
  2458.  
  2459. 566
  2460. 00:51:52,291 --> 00:51:55,999
  2461. Come now, old lady,
  2462. you cannot believe he is real?
  2463.  
  2464. 567
  2465. 00:51:56,207 --> 00:51:58,624
  2466. At your decrepit age, too!
  2467.  
  2468. 568
  2469. 00:51:59,249 --> 00:52:00,624
  2470. Laugh all you like.
  2471.  
  2472. 569
  2473. 00:52:01,416 --> 00:52:04,957
  2474. When he comes for your soul,
  2475. you'll laugh even harder!
  2476.  
  2477. 570
  2478. 00:52:05,166 --> 00:52:09,332
  2479. He is welcome to it!
  2480. I do like to laugh.
  2481.  
  2482. 571
  2483. 00:52:09,541 --> 00:52:12,999
  2484. Off with you, reckless girl!
  2485. Why did you come here?
  2486.  
  2487. 572
  2488. 00:52:27,082 --> 00:52:28,166
  2489. I don't understand.
  2490.  
  2491. 573
  2492. 00:52:28,374 --> 00:52:30,666
  2493. The horseman killed
  2494. peasant girls.
  2495.  
  2496. 574
  2497. 00:52:30,874 --> 00:52:35,416
  2498. I see why he marked village houses,
  2499. but a noble estate?
  2500.  
  2501. 575
  2502. 00:52:36,457 --> 00:52:39,874
  2503. I suppose a servant girl
  2504. is to be taken victim.
  2505.  
  2506. 576
  2507. 00:52:42,624 --> 00:52:46,707
  2508. The horseman
  2509. marked not seven, but eight girls.
  2510.  
  2511. 577
  2512. 00:52:50,416 --> 00:52:52,374
  2513. The eighth is Lisa.
  2514.  
  2515. 578
  2516. 00:52:53,791 --> 00:52:55,374
  2517. Mrs. Danishevskaya.
  2518.  
  2519. 579
  2520. 00:52:56,124 --> 00:52:57,541
  2521. Tomorrow is a feast day.
  2522.  
  2523. 580
  2524. 00:52:58,499 --> 00:53:01,999
  2525. Mokos Friday.
  2526. This means the horseman...
  2527.  
  2528. 581
  2529. 00:53:02,499 --> 00:53:04,291
  2530. will start to act tonight.
  2531.  
  2532. 582
  2533. 00:53:04,874 --> 00:53:06,999
  2534. We must hide all these girls.
  2535.  
  2536. 583
  2537. 00:53:07,832 --> 00:53:09,166
  2538. Where can we do so?
  2539.  
  2540. 584
  2541. 00:53:09,541 --> 00:53:11,666
  2542. Should we lock them in jail?
  2543.  
  2544. 585
  2545. 00:53:11,874 --> 00:53:13,999
  2546. They're in danger in the village.
  2547.  
  2548. 586
  2549. 00:53:15,082 --> 00:53:21,249
  2550. There's an abandoned farm
  2551. near Dikanka, a perfect hideout.
  2552.  
  2553. 587
  2554. 00:53:22,666 --> 00:53:24,166
  2555. Just what we need.
  2556.  
  2557. 588
  2558. 00:53:25,749 --> 00:53:28,457
  2559. Well, the idea is sensible.
  2560.  
  2561. 589
  2562. 00:53:28,666 --> 00:53:32,874
  2563. Before dark, we must gather
  2564. the girls and send them there.
  2565.  
  2566. 590
  2567. 00:53:33,082 --> 00:53:35,457
  2568. Nobody can know except us.
  2569.  
  2570. 591
  2571. 00:53:40,332 --> 00:53:41,791
  2572. Very well. We shall see.
  2573.  
  2574. 592
  2575. 00:53:46,957 --> 00:53:50,249
  2576. So, Mr. Binkh,
  2577. shall we gather the girls?
  2578.  
  2579. 593
  2580. 00:53:51,124 --> 00:53:53,666
  2581. Hold off for now. That can wait.
  2582.  
  2583. 594
  2584. 00:53:54,666 --> 00:53:55,957
  2585. I must think.
  2586.  
  2587. 595
  2588. 00:53:57,874 --> 00:53:59,457
  2589. How do you feel?
  2590.  
  2591. 596
  2592. 00:54:00,707 --> 00:54:02,166
  2593. I really do not know.
  2594.  
  2595. 597
  2596. 00:54:02,624 --> 00:54:05,249
  2597. These marks,
  2598. murders, the horseman...
  2599.  
  2600. 598
  2601. 00:54:07,707 --> 00:54:12,707
  2602. I am just glad you are here
  2603. and I am no longer in danger.
  2604.  
  2605. 599
  2606. 00:54:13,957 --> 00:54:15,874
  2607. Sadly, Lisa, that's not the case.
  2608.  
  2609. 600
  2610. 00:54:16,957 --> 00:54:19,791
  2611. We need to speak
  2612. about your safety.
  2613.  
  2614. 601
  2615. 00:54:19,999 --> 00:54:20,999
  2616. IFFT
  2617.  
  2618. 602
  2619. 00:54:23,332 --> 00:54:24,624
  2620. Don't be afraid!
  2621.  
  2622. 603
  2623. 00:54:25,207 --> 00:54:28,957
  2624. I botched a deer shoot,
  2625. had to finish it with a knife.
  2626.  
  2627. 604
  2628. 00:54:29,166 --> 00:54:30,166
  2629. Mr. Gogol.
  2630.  
  2631. 605
  2632. 00:54:31,874 --> 00:54:33,166
  2633. A pleasure to see you.
  2634.  
  2635. 606
  2636. 00:54:34,457 --> 00:54:35,666
  2637. Dine with us.
  2638.  
  2639. 607
  2640. 00:54:37,124 --> 00:54:39,207
  2641. This time I won't accept a refusal.
  2642.  
  2643. 608
  2644. 00:54:42,499 --> 00:54:48,791
  2645. To the man who risks his life
  2646. for our safety.
  2647.  
  2648. 609
  2649. 00:54:48,999 --> 00:54:50,666
  2650. To you, Mr. Gogol.
  2651.  
  2652. 610
  2653. 00:54:58,832 --> 00:55:01,791
  2654. - I must ask something of you.
  2655. - I'm listening.
  2656.  
  2657. 611
  2658. 00:55:01,999 --> 00:55:04,332
  2659. It concerns Mrs. Danishevskaya.
  2660.  
  2661. 612
  2662. 00:55:04,541 --> 00:55:06,124
  2663. I believe...
  2664.  
  2665. 613
  2666. 00:55:06,332 --> 00:55:08,457
  2667. that she is not safe here.
  2668.  
  2669. 614
  2670. 00:55:08,666 --> 00:55:11,207
  2671. - Why so?
  2672. - The horseman is not caught.
  2673.  
  2674. 615
  2675. 00:55:11,416 --> 00:55:14,624
  2676. We are sending the village girls
  2677.  
  2678. 616
  2679. 00:55:14,832 --> 00:55:19,582
  2680. whose houses were marked
  2681. to an abandoned farm near Dikanka
  2682.  
  2683. 617
  2684. 00:55:19,791 --> 00:55:21,499
  2685. under escort for the night.
  2686.  
  2687. 618
  2688. 00:55:23,082 --> 00:55:26,999
  2689. And I absolutely believe that
  2690. your wife should join them.
  2691.  
  2692. 619
  2693. 00:55:29,416 --> 00:55:33,332
  2694. - For what reason?
  2695. - As a precautionary measure.
  2696.  
  2697. 620
  2698. 00:55:35,832 --> 00:55:37,457
  2699. I take a different view.
  2700.  
  2701. 621
  2702. 00:55:39,666 --> 00:55:43,249
  2703. - Forgive me, but I insist...
  2704. - You insist?
  2705.  
  2706. 622
  2707. 00:55:44,374 --> 00:55:47,791
  2708. Mr. Gogol, in this house,
  2709. only I may insist.
  2710.  
  2711. 623
  2712. 00:55:50,332 --> 00:55:56,166
  2713. Should you wish to do so,
  2714. insist freely in your own home...
  2715.  
  2716. 624
  2717. 00:55:58,707 --> 00:56:00,374
  2718. with regard to your own wife.
  2719.  
  2720. 625
  2721. 00:56:08,666 --> 00:56:12,416
  2722. Ah, sorry, I forgot.
  2723. You're not married.
  2724.  
  2725. 626
  2726. 00:56:19,374 --> 00:56:22,082
  2727. Thank you for lunch.
  2728. I must go.
  2729.  
  2730. 627
  2731. 00:56:26,707 --> 00:56:27,916
  2732. Mr. Gogol...
  2733.  
  2734. 628
  2735. 00:56:30,874 --> 00:56:35,707
  2736. Please forgive Alexey, he is too
  2737. proud to accept another's help.
  2738.  
  2739. 629
  2740. 00:56:37,541 --> 00:56:40,207
  2741. Will he risk your life
  2742. for the sake of pride?
  2743.  
  2744. 630
  2745. 00:56:41,166 --> 00:56:45,499
  2746. Perhaps he is right,
  2747. and I am indeed safe here?
  2748.  
  2749. 631
  2750. 00:56:53,999 --> 00:56:55,249
  2751. F-“IZTRUi
  2752.  
  2753. 632
  2754. 00:56:56,041 --> 00:56:59,999
  2755. Good day, Vasilina,
  2756. have you seen my dog Serko?
  2757.  
  2758. 633
  2759. 00:57:00,207 --> 00:57:01,374
  2760. No, I haven't.
  2761.  
  2762. 634
  2763. 00:57:01,832 --> 00:57:05,082
  2764. I'll drag that mongrel by the ears!
  2765.  
  2766. 635
  2767. 00:58:02,874 --> 00:58:04,332
  2768. Sniffing around, are you?
  2769.  
  2770. 636
  2771. 00:58:08,291 --> 00:58:11,291
  2772. I'm just taking Papa's overcoat
  2773.  
  2774. 637
  2775. 00:58:11,916 --> 00:58:13,291
  2776. to be darned.
  2777.  
  2778. 638
  2779. 00:58:16,999 --> 00:58:20,416
  2780. Don't you want to come inside
  2781. and taste my dumplings?
  2782.  
  2783. 639
  2784. 00:58:25,291 --> 00:58:26,416
  2785. No, thank you.
  2786.  
  2787. 640
  2788. 00:58:27,582 --> 00:58:28,957
  2789. I have to run.
  2790.  
  2791. 641
  2792. 00:58:32,541 --> 00:58:35,082
  2793. Run along, my little witch.
  2794.  
  2795. 642
  2796. 00:58:54,124 --> 00:58:55,999
  2797. Why didn't you give my overcoat?
  2798.  
  2799. 643
  2800. 00:58:56,791 --> 00:58:59,791
  2801. Papa, do you know Ulyana?
  2802.  
  2803. 644
  2804. 00:59:00,624 --> 00:59:03,041
  2805. I know of her, but no more.
  2806.  
  2807. 645
  2808. 00:59:03,666 --> 00:59:06,416
  2809. A truly wicked woman.
  2810. Why do you ask about her?
  2811.  
  2812. 646
  2813. 00:59:07,999 --> 00:59:09,124
  2814. Is Ulyana...
  2815.  
  2816. 647
  2817. 00:59:10,374 --> 00:59:12,041
  2818. an evil spirit?
  2819.  
  2820. 648
  2821. 00:59:13,499 --> 00:59:14,749
  2822. Why do you say that?
  2823.  
  2824. 649
  2825. 00:59:16,499 --> 00:59:19,791
  2826. Come on, speak up.
  2827.  
  2828. 650
  2829. 00:59:23,499 --> 00:59:25,791
  2830. What is Ulyana doing in Dikanka?
  2831.  
  2832. 651
  2833. 00:59:25,999 --> 00:59:29,499
  2834. She came from Poltava a year back,
  2835. as a modest widow.
  2836.  
  2837. 652
  2838. 00:59:29,707 --> 00:59:34,249
  2839. We took her in, gave her a home,
  2840. before she revealed her true nature.
  2841.  
  2842. 653
  2843. 00:59:34,707 --> 00:59:36,499
  2844. She clouds others with sin.
  2845.  
  2846. 654
  2847. 00:59:36,707 --> 00:59:39,749
  2848. Lord forgive me,
  2849. she even flirts with the priest.
  2850.  
  2851. 655
  2852. 00:59:40,457 --> 00:59:42,666
  2853. Could Vasilina have made this up?
  2854.  
  2855. 656
  2856. 00:59:43,541 --> 00:59:45,374
  2857. We don't lie in my house.
  2858.  
  2859. 657
  2860. 00:59:45,582 --> 00:59:49,374
  2861. If my daughter says she saw
  2862. dumplings fly, then she did.
  2863.  
  2864. 658
  2865. 00:59:49,999 --> 00:59:52,416
  2866. And there was the dead dog, too.
  2867.  
  2868. 659
  2869. 00:59:53,041 --> 00:59:54,166
  2870. A dead dog?
  2871.  
  2872. 660
  2873. 00:59:55,499 --> 00:59:56,791
  2874. Streaming blood.
  2875.  
  2876. 661
  2877. 01:00:01,749 --> 01:00:04,541
  2878. It is possible that Ulyana
  2879. is the accomplice.
  2880.  
  2881. 662
  2882. 01:00:04,999 --> 01:00:06,207
  2883. Where does she live?
  2884.  
  2885. 663
  2886. 01:00:07,041 --> 01:00:09,332
  2887. Turn left and go past three houses.
  2888.  
  2889. 664
  2890. 01:00:11,082 --> 01:00:15,166
  2891. Go and fetch Mr. Binkh.
  2892. We will meet outside her house.
  2893.  
  2894. 665
  2895. 01:00:52,082 --> 01:00:54,207
  2896. [speaking mysterious language]
  2897.  
  2898. 666
  2899. 01:01:28,416 --> 01:01:29,624
  2900. Disperse, everyone!
  2901.  
  2902. 667
  2903. 01:01:29,832 --> 01:01:31,874
  2904. There is nothing here to see!
  2905.  
  2906. 668
  2907. 01:01:34,582 --> 01:01:37,999
  2908. Could you really
  2909. not have seen the killer at all?
  2910.  
  2911. 669
  2912. 01:01:38,207 --> 01:01:41,291
  2913. - Nothing that may identify them?
  2914. - I could not.
  2915.  
  2916. 670
  2917. 01:01:41,499 --> 01:01:44,999
  2918. So, you let the killer escape,
  2919. and remember nothing of them.
  2920.  
  2921. 671
  2922. 01:01:45,791 --> 01:01:47,041
  2923. Dr. Bomgart...
  2924.  
  2925. 672
  2926. 01:01:50,124 --> 01:01:52,582
  2927. do you know what language this is?
  2928.  
  2929. 673
  2930. 01:01:54,166 --> 01:01:57,499
  2931. "Sumito dolis... ongis..."
  2932.  
  2933. 674
  2934. 01:01:58,541 --> 01:02:00,249
  2935. It resembles Latin.
  2936.  
  2937. 675
  2938. 01:02:00,832 --> 01:02:04,666
  2939. But... I cannot understand
  2940. a single word.
  2941.  
  2942. 676
  2943. 01:02:08,457 --> 01:02:11,332
  2944. My good man, help me lift her.
  2945.  
  2946. 677
  2947. 01:02:15,166 --> 01:02:16,291
  2948. My dear God!
  2949.  
  2950. 678
  2951. 01:02:16,499 --> 01:02:17,666
  2952. What is it?
  2953.  
  2954. 679
  2955. 01:02:17,874 --> 01:02:19,207
  2956. Look.
  2957.  
  2958. 680
  2959. 01:02:19,416 --> 01:02:23,791
  2960. It is no simple nail. It is silver.
  2961.  
  2962. 681
  2963. 01:02:25,957 --> 01:02:28,707
  2964. - Look at this, gentlemen.
  2965. - May I?
  2966.  
  2967. 682
  2968. 01:02:28,916 --> 01:02:32,666
  2969. Such cursed nails
  2970. are used to crucify witches.
  2971.  
  2972. 683
  2973. 01:02:33,582 --> 01:02:37,082
  2974. So Vasilina was right.
  2975.  
  2976. 684
  2977. 01:02:37,291 --> 01:02:41,666
  2978. Ulyana is a witch,
  2979. and perhaps served the horseman.
  2980.  
  2981. 685
  2982. 01:02:43,832 --> 01:02:47,416
  2983. I still fail to understand
  2984. why the devil you came here alone.
  2985.  
  2986. 686
  2987. 01:02:48,749 --> 01:02:50,624
  2988. I was afraid of scaring her off.
  2989.  
  2990. 687
  2991. 01:02:53,332 --> 01:02:54,582
  2992. "Afraid".
  2993.  
  2994. 688
  2995. 01:02:56,832 --> 01:03:01,666
  2996. Mr. Gogol, are you sure
  2997. that you did not imagine this killer?
  2998.  
  2999. 689
  3000. 01:03:02,957 --> 01:03:04,249
  3001. What are you implying?
  3002.  
  3003. 690
  3004. 01:03:05,499 --> 01:03:09,999
  3005. I am not implying anything.
  3006. I am merely clarifying.
  3007.  
  3008. 691
  3009. 01:03:11,041 --> 01:03:17,374
  3010. So you want to say
  3011. that I murdered Ulyana?
  3012.  
  3013. 692
  3014. 01:03:19,582 --> 01:03:20,624
  3015. For what reason?
  3016.  
  3017. 693
  3018. 01:03:21,166 --> 01:03:24,166
  3019. For what reason would I kill her?
  3020.  
  3021. 694
  3022. 01:03:25,832 --> 01:03:26,791
  3023. I don't know.
  3024.  
  3025. 695
  3026. 01:03:28,374 --> 01:03:32,749
  3027. But let's speak purely theoretically.
  3028.  
  3029. 696
  3030. 01:03:33,624 --> 01:03:38,249
  3031. If Ulyana was indeed
  3032. the horseman's accomplice,
  3033.  
  3034. 697
  3035. 01:03:39,166 --> 01:03:40,291
  3036. along with you...
  3037.  
  3038. 698
  3039. 01:03:40,874 --> 01:03:44,541
  3040. then she could betray you,
  3041. so her death would benefit you.
  3042.  
  3043. 699
  3044. 01:03:45,791 --> 01:03:48,666
  3045. But that is purely theoretical.
  3046.  
  3047. 700
  3048. 01:03:51,874 --> 01:03:56,791
  3049. While you invent baseless theories,
  3050. a new killer roams free.
  3051.  
  3052. 701
  3053. 01:03:56,999 --> 01:03:58,791
  3054. I saw him with my own eyes.
  3055.  
  3056. 702
  3057. 01:03:58,999 --> 01:04:02,291
  3058. You saw him, but cannot recall him.
  3059.  
  3060. 703
  3061. 01:04:16,832 --> 01:04:19,582
  3062. Careful, I must still dissect her.
  3063.  
  3064. 704
  3065. 01:04:24,874 --> 01:04:27,041
  3066. We must search the entire village.
  3067.  
  3068. 705
  3069. 01:04:27,249 --> 01:04:28,832
  3070. And if you don't find him?
  3071.  
  3072. 706
  3073. 01:04:30,791 --> 01:04:33,749
  3074. Right now, it is imperative
  3075. we send away the girls.
  3076.  
  3077. 707
  3078. 01:04:35,416 --> 01:04:38,666
  3079. I still want to weigh up
  3080. the pros and cons.
  3081.  
  3082. 708
  3083. 01:04:39,207 --> 01:04:41,374
  3084. Can you do it any faster, then?
  3085.  
  3086. 709
  3087. 01:04:42,082 --> 01:04:45,666
  3088. It'll be dark soon. What then?
  3089.  
  3090. 710
  3091. 01:04:48,124 --> 01:04:51,791
  3092. Mr. Binkh, do we take
  3093. the girls to the farm?
  3094.  
  3095. 711
  3096. 01:04:54,332 --> 01:04:55,791
  3097. I still have my doubts.
  3098.  
  3099. 712
  3100. 01:04:56,916 --> 01:05:01,166
  3101. But you yourself said
  3102. the investigator's idea is sound.
  3103.  
  3104. 713
  3105. 01:05:01,707 --> 01:05:05,166
  3106. My doubts are with regard him.
  3107.  
  3108. 714
  3109. 01:05:15,207 --> 01:05:16,499
  3110. Open the gates!
  3111.  
  3112. 715
  3113. 01:05:21,874 --> 01:05:24,582
  3114. Our deceased
  3115. did indeed give me a surprise.
  3116.  
  3117. 716
  3118. 01:05:25,166 --> 01:05:29,541
  3119. No signs of decomposition,
  3120. tissues remain firm.
  3121.  
  3122. 717
  3123. 01:05:29,749 --> 01:05:33,457
  3124. If she had blood,
  3125. I would think her still alive.
  3126.  
  3127. 718
  3128. 01:05:34,207 --> 01:05:36,499
  3129. The stake was driven into the heart,
  3130.  
  3131. 719
  3132. 01:05:37,249 --> 01:05:39,957
  3133. as if someone wished
  3134. to slay a witch.
  3135.  
  3136. 720
  3137. 01:05:40,166 --> 01:05:43,999
  3138. Not that I believe such nonsense.
  3139. Including resurrection.
  3140.  
  3141. 721
  3142. 01:05:44,207 --> 01:05:49,041
  3143. Strange to hear from a man who
  3144. drags people back into this world.
  3145.  
  3146. 722
  3147. 01:05:49,749 --> 01:05:51,291
  3148. Come now, Mr. Gogol.
  3149.  
  3150. 723
  3151. 01:05:53,207 --> 01:05:54,374
  3152. What's the use?
  3153.  
  3154. 724
  3155. 01:05:55,541 --> 01:05:56,957
  3156. Sooner or later...
  3157.  
  3158. 725
  3159. 01:05:57,582 --> 01:06:01,249
  3160. each of my patients will succumb
  3161. to that figure with a scythe.
  3162.  
  3163. 726
  3164. 01:06:01,707 --> 01:06:03,499
  3165. Never to return.
  3166.  
  3167. 727
  3168. 01:06:11,291 --> 01:06:13,416
  3169. Once, I attempted...
  3170.  
  3171. 728
  3172. 01:06:15,166 --> 01:06:20,291
  3173. to resurrect a child
  3174. who had died during surgery.
  3175.  
  3176. 729
  3177. 01:06:23,666 --> 01:06:25,332
  3178. I used electrical shocks.
  3179.  
  3180. 730
  3181. 01:06:27,624 --> 01:06:31,249
  3182. It didn't work.
  3183. There was a big scandal.
  3184.  
  3185. 731
  3186. 01:06:32,332 --> 01:06:34,916
  3187. It was that experiment
  3188. that led to my exile.
  3189.  
  3190. 732
  3191. 01:06:37,791 --> 01:06:42,541
  3192. We cannot conquer death,
  3193. which means life has no meaning.
  3194.  
  3195. 733
  3196. 01:06:43,499 --> 01:06:46,582
  3197. Your time is wasted, Mr. Gogol.
  3198. Nobody is spared.
  3199.  
  3200. 734
  3201. 01:06:46,791 --> 01:06:47,916
  3202. I cannot agree,
  3203.  
  3204. 735
  3205. 01:06:48,124 --> 01:06:50,957
  3206. God gave us life for a reason.
  3207.  
  3208. 736
  3209. 01:06:51,166 --> 01:06:53,041
  3210. I do not believe in your God,
  3211.  
  3212. 737
  3213. 01:06:53,749 --> 01:06:56,166
  3214. just as I don't
  3215. believe in resurrection.
  3216.  
  3217. 738
  3218. 01:06:57,291 --> 01:06:58,624
  3219. Your lack of belief
  3220.  
  3221. 739
  3222. 01:06:58,832 --> 01:07:01,499
  3223. does you more harm
  3224. than your drunkenness.
  3225.  
  3226. 740
  3227. 01:07:09,499 --> 01:07:12,666
  3228. To your health, witch.
  3229.  
  3230. 741
  3231. 01:07:30,416 --> 01:07:31,374
  3232. I will go.
  3233.  
  3234. 742
  3235. 01:07:40,207 --> 01:07:42,624
  3236. You know what? I forgive you.
  3237.  
  3238. 743
  3239. 01:07:43,499 --> 01:07:46,832
  3240. I will not think of your Lisa.
  3241. Why anger myself?
  3242.  
  3243. 744
  3244. 01:07:47,041 --> 01:07:49,416
  3245. It's not like you'll ever be together.
  3246.  
  3247. 745
  3248. 01:07:49,624 --> 01:07:53,166
  3249. She is married. But I am free.
  3250.  
  3251. 746
  3252. 01:07:54,666 --> 01:07:56,041
  3253. I'm like a cool stream.
  3254.  
  3255. 747
  3256. 01:07:56,249 --> 01:07:58,582
  3257. - I can quench your thirst...
  3258. - Stop it.
  3259.  
  3260. 748
  3261. 01:08:01,082 --> 01:08:02,541
  3262. Can you read this?
  3263.  
  3264. 749
  3265. 01:08:04,041 --> 01:08:07,041
  3266. How should I know?
  3267. I'm just a miller's daughter.
  3268.  
  3269. 750
  3270. 01:08:14,166 --> 01:08:15,832
  3271. Then do you recognize this?
  3272.  
  3273. 751
  3274. 01:08:18,291 --> 01:08:19,249
  3275. What's wrong?
  3276.  
  3277. 752
  3278. 01:08:21,291 --> 01:08:24,791
  3279. Put it back! It is a holy
  3280. weapon against evil spirits!
  3281.  
  3282. 753
  3283. 01:08:25,707 --> 01:08:27,749
  3284. You are torturing me,
  3285. you monster!
  3286.  
  3287. 754
  3288. 01:08:28,124 --> 01:08:29,082
  3289. Sorry.
  3290.  
  3291. 755
  3292. 01:08:29,291 --> 01:08:32,832
  3293. So it really was a ritual killing,
  3294. and Ulyana really was...
  3295.  
  3296. 756
  3297. 01:08:36,749 --> 01:08:41,374
  3298. We searched from top to bottom,
  3299. but did not find our demon.
  3300.  
  3301. 757
  3302. 01:08:45,374 --> 01:08:48,541
  3303. Shall we gather the girls?
  3304. Or not?
  3305.  
  3306. 758
  3307. 01:08:48,749 --> 01:08:51,541
  3308. Tesak, you've been
  3309. annoying me all day!
  3310.  
  3311. 759
  3312. 01:08:53,416 --> 01:08:56,041
  3313. Mr. Binkh, I've worked it out.
  3314.  
  3315. 760
  3316. 01:08:56,249 --> 01:08:58,874
  3317. The killer will return
  3318. to complete a ritual.
  3319.  
  3320. 761
  3321. 01:08:59,832 --> 01:09:02,082
  3322. - Return where?
  3323. - I'll show you.
  3324.  
  3325. 762
  3326. 01:09:02,957 --> 01:09:04,207
  3327. I need your help.
  3328.  
  3329. 763
  3330. 01:10:22,166 --> 01:10:23,166
  3331. Remarkable.
  3332.  
  3333. 764
  3334. 01:10:23,874 --> 01:10:28,541
  3335. We were here fighting like lions,
  3336. and that old soak doesn't stir a bit.
  3337.  
  3338. 765
  3339. 01:10:30,499 --> 01:10:36,124
  3340. Mr. Gogol, I cannot deny
  3341. I had suspicions concerning you.
  3342.  
  3343. 766
  3344. 01:10:36,582 --> 01:10:39,916
  3345. Please forgive me.
  3346. I accept my error.
  3347.  
  3348. 767
  3349. 01:10:40,124 --> 01:10:41,832
  3350. It is not your first.
  3351.  
  3352. 768
  3353. 01:10:47,249 --> 01:10:50,249
  3354. Who are you? Name? Title?
  3355.  
  3356. 769
  3357. 01:10:52,832 --> 01:10:54,999
  3358. Will you be silent
  3359. as a lamb all day?
  3360.  
  3361. 770
  3362. 01:10:56,374 --> 01:10:58,624
  3363. You will answer our questions!
  3364.  
  3365. 771
  3366. 01:10:58,832 --> 01:11:01,624
  3367. From what I understand,
  3368. Ulyana was a witch,
  3369.  
  3370. 772
  3371. 01:11:02,332 --> 01:11:06,791
  3372. and you killed her for something,
  3373. a kind of ritual or rite?
  3374.  
  3375. 773
  3376. 01:11:06,999 --> 01:11:08,749
  3377. Witches, rites, rituals!
  3378.  
  3379. 774
  3380. 01:11:08,957 --> 01:11:11,999
  3381. Mr. Gogol, can't you see
  3382. he's a common murderer?
  3383.  
  3384. 775
  3385. 01:11:23,832 --> 01:11:25,124
  3386. Do you recognize this?
  3387.  
  3388. 776
  3389. 01:11:33,499 --> 01:11:34,457
  3390. LBJ] PET-iii
  3391.  
  3392. 777
  3393. 01:11:35,249 --> 01:11:36,416
  3394. It is very clear.
  3395.  
  3396. 778
  3397. 01:11:37,582 --> 01:11:39,624
  3398. He is simply mocking us.
  3399.  
  3400. 779
  3401. 01:11:39,832 --> 01:11:43,291
  3402. It is dark Latin, for casting spells.
  3403. You won't understand.
  3404.  
  3405. 780
  3406. 01:11:44,207 --> 01:11:48,082
  3407. When the blind lead the blind,
  3408. both shall fall into the ditch.
  3409.  
  3410. 781
  3411. 01:11:48,291 --> 01:11:50,749
  3412. The Gospel of Matthew, 15:14
  3413.  
  3414. 782
  3415. 01:11:50,957 --> 01:11:52,249
  3416. Who is blind here?
  3417.  
  3418. 783
  3419. 01:11:52,457 --> 01:11:55,916
  3420. Wait, how do you
  3421. know the scripture so well?
  3422.  
  3423. 784
  3424. 01:11:56,124 --> 01:11:57,124
  3425. How?
  3426.  
  3427. 785
  3428. 01:11:58,499 --> 01:12:00,291
  3429. My name is Khoma Brut.
  3430.  
  3431. 786
  3432. 01:12:01,041 --> 01:12:03,749
  3433. Theologian by education,
  3434. exorcist by trade.
  3435.  
  3436. 787
  3437. 01:12:03,957 --> 01:12:05,291
  3438. An exorcist? You?
  3439.  
  3440. 788
  3441. 01:12:08,416 --> 01:12:10,374
  3442. While you catch criminals,
  3443.  
  3444. 789
  3445. 01:12:10,957 --> 01:12:13,666
  3446. I am called on
  3447. by the church to fight evil.
  3448.  
  3449. 790
  3450. 01:12:14,124 --> 01:12:18,749
  3451. I wander, seek out the possessed,
  3452. and conduct purification rites.
  3453.  
  3454. 791
  3455. 01:12:18,957 --> 01:12:20,541
  3456. What brings you to Dikanka?
  3457.  
  3458. 792
  3459. 01:12:22,249 --> 01:12:25,249
  3460. I have chased this witch
  3461. for almost three years.
  3462.  
  3463. 793
  3464. 01:12:25,457 --> 01:12:29,499
  3465. She was always on the move.
  3466. I almost got her, then you came!
  3467.  
  3468. 794
  3469. 01:12:29,707 --> 01:12:33,041
  3470. Goodness gracious!
  3471. Hunting evil spirits, eh?
  3472.  
  3473. 795
  3474. 01:12:34,374 --> 01:12:37,041
  3475. I see right through you, scoundrel.
  3476.  
  3477. 796
  3478. 01:12:38,707 --> 01:12:41,957
  3479. You only wish to justify
  3480. your acts of murder!
  3481.  
  3482. 797
  3483. 01:12:42,957 --> 01:12:46,041
  3484. Fighting evil? Who will believe you?
  3485.  
  3486. 798
  3487. 01:12:46,582 --> 01:12:48,249
  3488. I do not need your belief.
  3489.  
  3490. 799
  3491. 01:12:48,457 --> 01:12:53,249
  3492. - Wait until you get hard labor!
  3493. - Let us return to the inscription.
  3494.  
  3495. 800
  3496. 01:12:53,457 --> 01:12:56,957
  3497. If you know this language,
  3498. tell me what it says.
  3499.  
  3500. 801
  3501. 01:13:05,541 --> 01:13:07,416
  3502. If you move, he's dead!
  3503.  
  3504. 802
  3505. 01:13:09,832 --> 01:13:10,916
  3506. Get in the cell.
  3507.  
  3508. 803
  3509. 01:13:24,041 --> 01:13:25,249
  3510. Lock the door.
  3511.  
  3512. 804
  3513. 01:13:30,124 --> 01:13:33,416
  3514. If but one hair
  3515. falls from Mr. Gogol's head,
  3516.  
  3517. 805
  3518. 01:13:33,624 --> 01:13:35,416
  3519. I will hang you from a post!
  3520.  
  3521. 806
  3522. 01:13:36,166 --> 01:13:37,207
  3523. The keys!
  3524.  
  3525. 807
  3526. 01:13:45,957 --> 01:13:50,291
  3527. I will not hang you,
  3528. I will bury you alive!
  3529.  
  3530. 808
  3531. 01:13:54,957 --> 01:13:56,582
  3532. Lower your hands.
  3533.  
  3534. 809
  3535. 01:13:56,791 --> 01:13:59,499
  3536. The Lord said,
  3537. "Fear not: thou shalt not die".
  3538.  
  3539. 810
  3540. 01:13:59,707 --> 01:14:02,249
  3541. Judges, 6:23.
  3542.  
  3543. 811
  3544. 01:14:02,457 --> 01:14:04,499
  3545. How did you free yourself?
  3546.  
  3547. 812
  3548. 01:14:04,707 --> 01:14:06,957
  3549. A wooden hand,
  3550. just like a real one.
  3551.  
  3552. 813
  3553. 01:14:07,166 --> 01:14:09,624
  3554. A craftsman made it for me in Kiev.
  3555.  
  3556. 814
  3557. 01:14:10,499 --> 01:14:11,832
  3558. What do you want?
  3559.  
  3560. 815
  3561. 01:14:12,041 --> 01:14:15,541
  3562. I need your help.
  3563. I must complete the rite.
  3564.  
  3565. 816
  3566. 01:14:15,749 --> 01:14:18,041
  3567. You and I both know
  3568. Ulyana's a witch.
  3569.  
  3570. 817
  3571. 01:14:18,249 --> 01:14:20,791
  3572. Are you not curious
  3573. as to what is going on?
  3574.  
  3575. 818
  3576. 01:14:23,166 --> 01:14:24,207
  3577. I am.
  3578.  
  3579. 819
  3580. 01:14:58,332 --> 01:14:59,332
  3581. I
  3582.  
  3583. 820
  3584. 01:15:01,582 --> 01:15:03,749
  3585. Easy, easy...
  3586.  
  3587. 821
  3588. 01:15:08,832 --> 01:15:12,041
  3589. - Mr. Binkh? What...?
  3590. - Where are they?
  3591.  
  3592. 822
  3593. 01:15:12,791 --> 01:15:15,124
  3594. - Who?
  3595. - Let me out. The keys are there.
  3596.  
  3597. 823
  3598. 01:15:15,582 --> 01:15:18,707
  3599. - Right away.
  3600. - Gather the Cossacks.
  3601.  
  3602. 824
  3603. 01:15:18,916 --> 01:15:21,999
  3604. Send some to search
  3605. for the criminal Khoma Brut.
  3606.  
  3607. 825
  3608. 01:15:22,207 --> 01:15:24,166
  3609. Take care, he has Gogol hostage.
  3610.  
  3611. 826
  3612. 01:15:26,582 --> 01:15:30,541
  3613. The others can take
  3614. the marked girls to the farm.
  3615.  
  3616. 827
  3617. 01:15:37,582 --> 01:15:39,166
  3618. Stop right there.
  3619.  
  3620. 828
  3621. 01:15:41,041 --> 01:15:42,291
  3622. There's no escape.
  3623.  
  3624. 829
  3625. 01:15:43,874 --> 01:15:45,874
  3626. Mr. Gogol, thank God you're alive.
  3627.  
  3628. 830
  3629. 01:15:46,332 --> 01:15:49,291
  3630. - Vakula, let us past.
  3631. - What do you mean?
  3632.  
  3633. 831
  3634. 01:15:49,749 --> 01:15:53,541
  3635. Mr. Binkh is in a rage.
  3636. The whole village is on alert.
  3637.  
  3638. 832
  3639. 01:15:53,749 --> 01:15:55,041
  3640. I need this man.
  3641.  
  3642. 833
  3643. 01:15:58,832 --> 01:16:00,916
  3644. And how should I understand that?
  3645.  
  3646. 834
  3647. 01:16:01,124 --> 01:16:05,666
  3648. Look, we need to
  3649. complete a rite in the church.
  3650.  
  3651. 835
  3652. 01:16:07,791 --> 01:16:08,999
  3653. Trust me.
  3654.  
  3655. 836
  3656. 01:16:18,791 --> 01:16:21,582
  3657. And please, not a word to Binkh.
  3658.  
  3659. 837
  3660. 01:16:27,457 --> 01:16:29,624
  3661. Hurry up, get moving.
  3662.  
  3663. 838
  3664. 01:16:35,957 --> 01:16:38,124
  3665. Where are you taking her so late?
  3666.  
  3667. 839
  3668. 01:16:38,332 --> 01:16:41,291
  3669. We're under police orders.
  3670. I can say no more.
  3671.  
  3672. 840
  3673. 01:16:41,749 --> 01:16:43,291
  3674. Is that all of them?
  3675.  
  3676. 841
  3677. 01:16:43,499 --> 01:16:45,249
  3678. - Yes, sir!
  3679. - Excellent.
  3680.  
  3681. 842
  3682. 01:16:45,457 --> 01:16:47,999
  3683. Have the felon
  3684. and Mr. Gogol been found?
  3685.  
  3686. 843
  3687. 01:16:50,166 --> 01:16:51,332
  3688. We're looking.
  3689.  
  3690. 844
  3691. 01:16:54,207 --> 01:16:55,207
  3692. Let's go.
  3693.  
  3694. 845
  3695. 01:17:05,666 --> 01:17:07,082
  3696. This will be dangerous.
  3697.  
  3698. 846
  3699. 01:17:07,291 --> 01:17:10,832
  3700. The last time I encountered Viy,
  3701. it ended like this.
  3702.  
  3703. 847
  3704. 01:17:12,416 --> 01:17:15,041
  3705. And who is this "Viy"
  3706. of whom you speak?
  3707.  
  3708. 848
  3709. 01:17:15,249 --> 01:17:16,832
  3710. A demon from hell.
  3711.  
  3712. 849
  3713. 01:17:18,957 --> 01:17:21,124
  3714. He gives power to evil spirits.
  3715.  
  3716. 850
  3717. 01:17:21,332 --> 01:17:23,749
  3718. I have been hunting him for years.
  3719.  
  3720. 851
  3721. 01:17:30,666 --> 01:17:32,749
  3722. Will you use Ulyana as bait?
  3723.  
  3724. 852
  3725. 01:17:32,957 --> 01:17:35,041
  3726. Yes, she is a strong witch.
  3727.  
  3728. 853
  3729. 01:17:35,249 --> 01:17:38,374
  3730. If she summons him,
  3731. he will come.
  3732.  
  3733. 854
  3734. 01:17:38,582 --> 01:17:40,249
  3735. And I will destroy him!
  3736.  
  3737. 855
  3738. 01:17:47,749 --> 01:17:50,791
  3739. Why are you so sure
  3740. you'll defeat him?
  3741.  
  3742. 856
  3743. 01:17:50,999 --> 01:17:54,374
  3744. You've already lost a hand.
  3745. Want to lose your head, too?
  3746.  
  3747. 857
  3748. 01:17:56,582 --> 01:18:00,707
  3749. Your paper
  3750. is a spell written in dark Latin.
  3751.  
  3752. 858
  3753. 01:18:00,916 --> 01:18:03,499
  3754. And it's the only thing
  3755. that can stop Viy.
  3756.  
  3757. 859
  3758. 01:18:05,082 --> 01:18:07,291
  3759. And if it doesn't work?
  3760.  
  3761. 860
  3762. 01:18:10,707 --> 01:18:14,416
  3763. And if Christ be not risen,
  3764. then is our preaching vain.
  3765.  
  3766. 861
  3767. 01:18:14,624 --> 01:18:18,041
  3768. Corinthians, 15:14.
  3769.  
  3770. 862
  3771. 01:18:18,791 --> 01:18:21,457
  3772. God willing, we'll manage.
  3773. Enter the circle.
  3774.  
  3775. 863
  3776. 01:18:33,041 --> 01:18:35,124
  3777. Quick, enter the circle.
  3778.  
  3779. 864
  3780. 01:18:47,957 --> 01:18:49,249
  3781. What's wrong with you?
  3782.  
  3783. 865
  3784. 01:18:56,707 --> 01:18:58,832
  3785. Inside! Quick! Hurry!
  3786.  
  3787. 866
  3788. 01:19:00,207 --> 01:19:01,916
  3789. Come on! Hurry!
  3790.  
  3791. 867
  3792. 01:19:35,791 --> 01:19:36,791
  3793. Tell me,
  3794.  
  3795. 868
  3796. 01:19:37,749 --> 01:19:41,082
  3797. do you ever experience strange things?
  3798.  
  3799. 869
  3800. 01:19:41,291 --> 01:19:43,124
  3801. Mysterious dreams or visions?
  3802.  
  3803. 870
  3804. 01:19:44,832 --> 01:19:48,166
  3805. - Why do you ask?
  3806. - I feel your dark side.
  3807.  
  3808. 871
  3809. 01:19:49,291 --> 01:19:52,416
  3810. And who knows,
  3811. it might help us tonight.
  3812.  
  3813. 872
  3814. 01:19:53,041 --> 01:19:54,624
  3815. I am sure you are mistaken.
  3816.  
  3817. 873
  3818. 01:19:55,332 --> 01:19:56,832
  3819. I am sure I am not.
  3820.  
  3821. 874
  3822. 01:20:07,916 --> 01:20:09,999
  3823. How long must we sit here?
  3824.  
  3825. 875
  3826. 01:20:11,166 --> 01:20:13,832
  3827. "In your patience
  3828. possess ye your souls"
  3829.  
  3830. 876
  3831. 01:20:14,041 --> 01:20:17,332
  3832. Luke, 21:19.
  3833.  
  3834. 877
  3835. 01:20:20,624 --> 01:20:24,457
  3836. Enough. Binkh was right.
  3837. You were not to be trusted.
  3838.  
  3839. 878
  3840. 01:20:26,291 --> 01:20:29,666
  3841. - I committed a crime for you.
  3842. - You're not leaving!
  3843.  
  3844. 879
  3845. 01:20:57,707 --> 01:21:00,874
  3846. We both will survive,
  3847. no matter what.
  3848.  
  3849. 880
  3850. 01:21:02,041 --> 01:21:03,249
  3851. Which gospel is that?
  3852.  
  3853. 881
  3854. 01:21:03,791 --> 01:21:06,207
  3855. The Gospel of Khoma Brut.
  3856.  
  3857. 882
  3858. 01:21:26,041 --> 01:21:27,291
  3859. HEY, Stepan!
  3860.  
  3861. 883
  3862. 01:21:27,749 --> 01:21:29,249
  3863. What's so funny?
  3864.  
  3865. 884
  3866. 01:21:29,457 --> 01:21:31,166
  3867. You never know with girls!
  3868.  
  3869. 885
  3870. 01:21:42,416 --> 01:21:43,499
  3871. Stepan!
  3872.  
  3873. 886
  3874. 01:22:28,416 --> 01:22:29,916
  3875. Help me.
  3876.  
  3877. 887
  3878. 01:23:16,166 --> 01:23:17,291
  3879. Don't go there!
  3880.  
  3881. 888
  3882. 01:23:17,499 --> 01:23:18,666
  3883. Be quiet!
  3884.  
  3885. 889
  3886. 01:24:35,332 --> 01:24:39,874
  3887. I'll pull this witch hunter
  3888. from under the ground if need be.
  3889.  
  3890. 890
  3891. 01:24:40,832 --> 01:24:43,707
  3892. Vakula, did you find anyone?
  3893.  
  3894. 891
  3895. 01:24:44,249 --> 01:24:45,332
  3896. Not a soul.
  3897.  
  3898. 892
  3899. 01:24:45,541 --> 01:24:47,666
  3900. Mr. Binkh!
  3901.  
  3902. 893
  3903. 01:24:50,041 --> 01:24:51,207
  3904. The farm!
  3905.  
  3906. 894
  3907. 01:25:14,499 --> 01:25:16,041
  3908. I know who you are.
  3909.  
  3910. 895
  3911. 01:25:16,707 --> 01:25:18,374
  3912. You are just like me.
  3913.  
  3914. 896
  3915. 01:25:19,624 --> 01:25:20,624
  3916. If?)
  3917.  
  3918. 897
  3919. 01:26:48,249 --> 01:26:49,874
  3920. God Almighty!
  3921.  
  3922. 898
  3923. 01:26:51,457 --> 01:26:53,166
  3924. In all that is holy!
  3925.  
  3926. 899
  3927. 01:26:53,707 --> 01:26:55,916
  3928. What have you done?
  3929.  
  3930. 900
  3931. 01:26:57,666 --> 01:27:00,999
  3932. The horseman has celebrated
  3933. Mokos Friday.
  3934.  
  3935. 901
  3936. 01:27:01,832 --> 01:27:03,374
  3937. I felt it from the start.
  3938.  
  3939. 902
  3940. 01:27:04,041 --> 01:27:07,541
  3941. Mr. Binkh,
  3942. what does all this mean?
  3943.  
  3944. 903
  3945. 01:27:08,082 --> 01:27:11,041
  3946. We brought the girls here
  3947. to be slaughtered?
  3948.  
  3949. 904
  3950. 01:27:11,457 --> 01:27:13,291
  3951. That's what he wanted.
  3952.  
  3953. 905
  3954. 01:27:14,499 --> 01:27:16,416
  3955. He marked the houses...
  3956.  
  3957. 906
  3958. 01:27:17,666 --> 01:27:20,624
  3959. so we would bring them
  3960. to one place.
  3961.  
  3962. 907
  3963. 01:27:24,249 --> 01:27:30,166
  3964. But... how did he know
  3965. we brought them here?
  3966.  
  3967. 908
  3968. 01:27:32,666 --> 01:27:36,999
  3969. Let us ask the man
  3970. who planned it all.
  3971.  
  3972. 909
  3973. 01:27:37,207 --> 01:27:40,957
  3974. I need Gogol, and I need him alive.
  3975.  
  3976. 910
  3977. 01:27:42,957 --> 01:27:44,749
  3978. I know where he is.
  3979.  
  3980. 911
  3981. 01:27:48,082 --> 01:27:50,291
  3982. You left the marks on the houses!
  3983.  
  3984. 912
  3985. 01:27:51,457 --> 01:27:52,541
  3986. I did.
  3987.  
  3988. 913
  3989. 01:27:52,749 --> 01:27:55,916
  3990. - Do you serve the horseman?
  3991. - I do.
  3992.  
  3993. 914
  3994. 01:27:56,499 --> 01:27:57,916
  3995. Tell me his name!
  3996.  
  3997. 915
  3998. 01:28:01,416 --> 01:28:02,916
  3999. Tell me his name!
  4000.  
  4001. 916
  4002. 01:28:23,707 --> 01:28:24,999
  4003. You are a dark one!
  4004.  
  4005. 917
  4006. 01:28:25,207 --> 01:28:27,374
  4007. Read on! You can do it!
  4008.  
  4009. 918
  4010. 01:28:28,499 --> 01:28:30,541
  4011. You must wait for Viy!
  4012.  
  4013. 919
  4014. 01:28:45,624 --> 01:28:48,582
  4015. [Reads dark Latin]
  4016.  
  4017. 920
  4018. 01:28:59,582 --> 01:29:02,624
  4019. I summon Viy!
  4020.  
  4021. 921
  4022. 01:30:39,707 --> 01:30:44,749
  4023. Lift my eyelids.
  4024.  
  4025. 922
  4026. 01:30:57,874 --> 01:30:59,582
  4027. Don't look him in the eyes!
  4028.  
  4029. 923
  4030. 01:31:00,457 --> 01:31:01,457
  4031. Don't look!
  4032.  
  4033. 924
  4034. 01:31:15,124 --> 01:31:17,082
  4035. Look at him.
  4036.  
  4037. 925
  4038. 01:31:17,291 --> 01:31:19,957
  4039. Look him in the eyes!
  4040.  
  4041. 926
  4042. 01:31:24,624 --> 01:31:27,166
  4043. I see.
  4044.  
  4045. 927
  4046. 01:33:33,166 --> 01:33:34,416
  4047. He's not breathing.
  4048.  
  4049. 928
  4050. 01:33:35,791 --> 01:33:36,957
  4051. He's not breathing.
  4052.  
  4053. 929
  4054. 01:34:29,707 --> 01:34:31,166
  4055. What will we call him?
  4056.  
  4057. 930
  4058. 01:34:31,874 --> 01:34:32,916
  4059. Kolya...
  4060.  
  4061. 931
  4062. 01:34:34,207 --> 01:34:35,666
  4063. Nikolai...
  4064.  
  4065. 932
  4066. 01:34:36,999 --> 01:34:39,166
  4067. Nikolai Vasilyevich...
  4068.  
  4069. 933
  4070. 01:34:40,707 --> 01:34:42,957
  4071. B-'IOEIQII
  4072.  
  4073. 934
  4074. 01:34:43,166 --> 01:34:45,749
  4075. END OF PART TWO
  4076.  
  4077. 935
  4078. 01:34:49,791 --> 01:34:52,124
  4079. What is wrong with you,
  4080. damn it!
  4081.  
  4082. 936
  4083. 01:34:53,832 --> 01:34:54,791
  4084. He was my...
  4085.  
  4086. 937
  4087. 01:34:55,957 --> 01:34:57,291
  4088. only friend.
  4089.  
  4090. 938
  4091. 01:34:57,832 --> 01:34:58,791
  4092. [elQB-'Iililllfllfillllll
  4093.  
  4094. 939
  4095. 01:34:58,999 --> 01:35:01,374
  4096. Where are you?
  4097. How can I find you?
  4098.  
  4099. 940
  4100. 01:35:02,499 --> 01:35:03,624
  4101. IIIOLTWHSiOIOH
  4102.  
  4103. 941
  4104. 01:35:03,832 --> 01:35:05,416
  4105. Revenge is for sinners.
  4106.  
  4107. 942
  4108. 01:35:06,957 --> 01:35:09,291
  4109. It will not bring you happiness.
  4110.  
  4111. 943
  4112. 01:35:09,499 --> 01:35:12,874
  4113. He must be either the horseman
  4114. or his accomplice.
  4115.  
  4116. 944
  4117. 01:35:13,332 --> 01:35:15,166
  4118. The Cossacks are revolting!
  4119.  
  4120. 945
  4121. 01:35:15,374 --> 01:35:17,541
  4122. We won't leave without the beast!
  4123.  
  4124. 946
  4125. 01:35:19,332 --> 01:35:21,999
  4126. Everything has its price.
  4127.  
  4128. 947
  4129. 01:35:22,541 --> 01:35:23,749
  4130. Did you miss me?
  4131.  
  4132. 948
  4133. 01:35:23,957 --> 01:35:24,916
  4134. THE FINAL CHAPTER
  4135.  
  4136. 949
  4137. 01:35:33,832 --> 01:35:35,916
  4138. GOGOL: A TERRIBLE VENGEANCE
  4139.  
  4140. 950
  4141. 01:35:36,124 --> 01:35:38,041
  4142. Pushkin will simply die of envy.
  4143.  
  4144. 951
  4145. 01:35:38,832 --> 01:35:42,541
  4146. IN THEATERS AUGUST 3O
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement