Advertisement
Mashimaro27

Fighting with My Family (2019)

Jun 11th, 2019
1,249
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 148.39 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:01:02,400
  3. Welcome to {\c&H0000FF&}Phê Sub
  4. {\c&HFFFFFF&}FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:02,400 --> 00:01:03,550
  8. Nếu bạn ngửi thấy...
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:04,600 --> 00:01:06,750
  12. Những gì mà The Rock đang nấu!
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:07,080 --> 00:01:08,350
  16. Ôi Chúa ơi!
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:13,880 --> 00:01:15,390
  20. Đai vô địch sắp có chủ mới.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:16,200 --> 00:01:17,880
  24. Anh ấy muốn kết liễu The Rock!
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:17,880 --> 00:01:18,990
  28. Ôi không!
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:19,160 --> 00:01:21,190
  32. Chờ chút đã!
  33. The Rock đã làm được!
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:21,360 --> 00:01:23,150
  37. The Rock đã làm được!
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:23,320 --> 00:01:25,050
  41. The Rock đã quay trở lại
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:25,080 --> 00:01:27,030
  45. và trên đỉnh cao của sự nghiệp!
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:27,200 --> 00:01:29,590
  49. Tuyệt!
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:30,800 --> 00:01:33,520
  53. Rocky!
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:34,120 --> 00:01:35,120
  57. Paige!
  58.  
  59. 15
  60. 00:01:36,280 --> 00:01:37,280
  61. Anh đang xem mà!
  62.  
  63. 16
  64. 00:01:37,360 --> 00:01:38,580
  65. Em muốn xem Charmed!
  66.  
  67. 17
  68. 00:01:38,680 --> 00:01:39,870
  69. Không!
  70. Đưa anh đây!
  71.  
  72. 18
  73. 00:01:39,960 --> 00:01:40,960
  74. Không!
  75.  
  76. 19
  77. 00:01:41,040 --> 00:01:42,290
  78. Đưa cho anh!
  79.  
  80. 20
  81. 00:01:42,320 --> 00:01:43,640
  82. - Buông em ra, Zack!
  83. - Đưa cho anh!
  84.  
  85. 21
  86. 00:01:43,640 --> 00:01:44,640
  87. Buông ra
  88.  
  89. 22
  90. 00:01:44,720 --> 00:01:47,440
  91. Zak!
  92. Con nghĩ con đang làm trò gì vậy?
  93.  
  94. 23
  95. 00:01:47,800 --> 00:01:49,320
  96. Nếu con muốn
  97. làm em mình ngạt thở
  98.  
  99. 24
  100. 00:01:49,320 --> 00:01:50,320
  101. giữ chặt tay hơn.
  102.  
  103. 25
  104. 00:01:50,920 --> 00:01:52,370
  105. - Dạ rồi.
  106. - Giờ siết chặt vào.
  107.  
  108. 26
  109. 00:01:52,400 --> 00:01:54,370
  110. Đúng rồi!
  111. Giờ em con gặp rắc rối rồi.
  112.  
  113. 27
  114. 00:01:54,400 --> 00:01:55,480
  115. Con cảm nhận được chứ?
  116.  
  117. 28
  118. 00:01:55,480 --> 00:01:56,640
  119. - Con có thấy...
  120. - Chuyện gì vậy?
  121.  
  122. 29
  123. 00:01:56,640 --> 00:01:57,840
  124. Anh ấy làm con ngạt thở!
  125.  
  126. 30
  127. 00:01:57,920 --> 00:01:59,550
  128. Thế con định xử lý thế nào?
  129.  
  130. 31
  131. 00:01:59,680 --> 00:02:01,000
  132. Xem kìa.
  133.  
  134. 32
  135. 00:02:02,160 --> 00:02:03,290
  136. Hay lắm.
  137.  
  138. 33
  139. 00:02:03,320 --> 00:02:04,400
  140. Vậy mới là con gái mẹ.
  141.  
  142. 34
  143. 00:02:04,400 --> 00:02:05,510
  144. Này, Saraya.
  145.  
  146. 35
  147. 00:02:06,200 --> 00:02:07,960
  148. Hôm nay con không cần xinh đẹp đâu, công chúa.
  149.  
  150. 36
  151. 00:02:07,960 --> 00:02:09,680
  152. Ừ, nhưng con bé không chỉ có bề ngoài.
  153.  
  154. 37
  155. 00:02:09,680 --> 00:02:12,560
  156. Bên trong là một trái tim nhân hậu.
  157. Làm bất cứ mọi thứ vì bất cứ ai.
  158.  
  159. 38
  160. 00:02:12,560 --> 00:02:14,670
  161. Hai kẻ ngu ngốc này
  162. âm mưu gì thế?
  163.  
  164. 39
  165. 00:02:14,760 --> 00:02:15,880
  166. Con yêu,
  167. bố đã đồng ý tổ chức
  168.  
  169. 40
  170. 00:02:15,880 --> 00:02:17,600
  171. - Trận đấu cho con gái dưới 18 tuổi.
  172. - Không.
  173.  
  174. 41
  175. 00:02:17,600 --> 00:02:18,840
  176. Con không muốn làm đô vật.
  177.  
  178. 42
  179. 00:02:18,840 --> 00:02:20,470
  180. Con sẽ thích cảm giác đó, con yêu.
  181.  
  182. 43
  183. 00:02:20,560 --> 00:02:22,680
  184. Nó giống như cocain,
  185. thuốc lắc và heroin trộn lại.
  186.  
  187. 44
  188. 00:02:22,680 --> 00:02:24,750
  189. Mẹ chơi cả 3 loại rồi sao?
  190.  
  191. 45
  192. 00:02:25,160 --> 00:02:26,190
  193. Trộn lại thì chưa.
  194.  
  195. 46
  196. 00:02:26,280 --> 00:02:28,160
  197. Con à,
  198. nếu bố phải trả tiền vé lại
  199.  
  200. 47
  201. 00:02:28,160 --> 00:02:30,120
  202. bố chắc chắn sẽ bị
  203. người ta chơi lỗ nhị.
  204.  
  205. 48
  206. 00:02:30,120 --> 00:02:31,990
  207. Bố cần con làm
  208. việc này vì nhà mình.
  209.  
  210. 49
  211. 00:02:32,080 --> 00:02:33,080
  212. Con hiểu chứ?
  213.  
  214. 50
  215. 00:02:33,160 --> 00:02:35,280
  216. Không, bố,
  217. con không thể đấu vật với một cô gái lạ quắc.
  218.  
  219. 51
  220. 00:02:35,280 --> 00:02:36,280
  221. Con sẽ làm hỏng hết.
  222.  
  223. 52
  224. 00:02:36,360 --> 00:02:37,550
  225. Thế nếu đấu vật với anh?
  226.  
  227. 53
  228. 00:02:42,440 --> 00:02:43,520
  229. Đánh đi!
  230.  
  231. 54
  232. 00:02:51,080 --> 00:02:52,430
  233. Em không làm được, Zak.
  234.  
  235. 55
  236. 00:02:52,520 --> 00:02:54,800
  237. Nó giống như là khiêu vũ,
  238. cứ làm theo anh.
  239.  
  240. 56
  241. 00:02:54,800 --> 00:02:55,800
  242. Vâng.
  243.  
  244. 57
  245. 00:03:04,400 --> 00:03:05,830
  246. - Hay lắm!
  247. - Cố lên!
  248.  
  249. 58
  250. 00:03:07,520 --> 00:03:08,520
  251. Tuyệt!
  252.  
  253. 59
  254. 00:03:09,280 --> 00:03:10,430
  255. Cố lên, công chúa!
  256.  
  257. 60
  258. 00:03:10,520 --> 00:03:11,520
  259. Ráng lên, con yêu.
  260.  
  261. 61
  262. 00:03:12,640 --> 00:03:14,830
  263. Cố lên, cô bé!
  264. Cháu có thể thắng!
  265.  
  266. 62
  267. 00:03:19,880 --> 00:03:20,880
  268. Cố lên!
  269.  
  270. 63
  271. 00:03:32,160 --> 00:03:34,470
  272. Thôi đi, lũ đần độn!
  273.  
  274. 64
  275. 00:03:32,690 --> 00:03:34,980
  276. {\pos(965,584)}Câu chuyện có thật
  277.  
  278. 65
  279. 00:03:35,520 --> 00:03:36,740
  280. Im mồm!
  281. Ngồi xuống!
  282.  
  283. 66
  284. 00:03:45,800 --> 00:03:47,120
  285. Này.
  286.  
  287. 67
  288. 00:03:48,760 --> 00:03:50,550
  289. Nhanh lên, nắm tóc bà ta.
  290.  
  291. 68
  292. 00:03:51,000 --> 00:03:52,000
  293. Câm mồm!
  294.  
  295. 69
  296. 00:03:52,080 --> 00:03:53,920
  297. Này, ông không được bước vào!
  298. Không được!
  299.  
  300. 70
  301. 00:03:53,920 --> 00:03:55,440
  302. - Tôi sẽ vào!
  303. - Tôi sẽ truất quyền ông đó!
  304.  
  305. 71
  306. 00:03:57,040 --> 00:03:58,240
  307. Bỏ chân khỏi cổ họng cô ấy!
  308.  
  309. 72
  310. 00:03:58,240 --> 00:03:59,440
  311. Bỏ chân khỏi cổ cô ấy ngay!
  312.  
  313. 73
  314. 00:03:59,440 --> 00:04:01,070
  315. Thôi nào!
  316.  
  317. 74
  318. 00:04:05,920 --> 00:04:08,910
  319. Được rồi, tôi vào đây!
  320.  
  321. 75
  322. 00:04:16,720 --> 00:04:18,910
  323. {\i1}- Britani!{\i0}
  324. - Đúng rồi!
  325.  
  326. 76
  327. 00:04:24,800 --> 00:04:26,950
  328. Britani!
  329. Britani!
  330.  
  331. 77
  332. 00:04:27,040 --> 00:04:30,950
  333. Britani!
  334. Britani!
  335.  
  336. 78
  337. 00:04:31,080 --> 00:04:33,030
  338. - Con dám!
  339. - Ồ, con dám chứ!
  340.  
  341. 79
  342. 00:04:36,600 --> 00:04:38,630
  343. Zak công kích!
  344.  
  345. 80
  346. 00:04:38,720 --> 00:04:41,030
  347. Zak công kích!
  348.  
  349. 81
  350. 00:04:41,120 --> 00:04:42,440
  351. Zak công kích!
  352.  
  353. 82
  354. 00:04:42,520 --> 00:04:43,710
  355. Không!
  356.  
  357. 83
  358. 00:04:44,240 --> 00:04:45,510
  359. Đòn khác đi!
  360.  
  361. 84
  362. 00:04:50,440 --> 00:04:51,440
  363. Một!
  364.  
  365. 85
  366. 00:04:51,560 --> 00:04:52,880
  367. Hai!
  368.  
  369. 86
  370. 00:04:52,960 --> 00:04:54,990
  371. Ba!
  372. Chiến thắng!
  373.  
  374. 87
  375. 00:04:55,080 --> 00:04:56,400
  376. Tuyệt vời!
  377.  
  378. 88
  379. 00:04:58,560 --> 00:04:59,560
  380. Người thắng cuộc
  381.  
  382. 89
  383. 00:04:59,640 --> 00:05:01,760
  384. Zak Zodiac và Britani!
  385.  
  386. 90
  387. 00:05:06,530 --> 00:05:10,030
  388. {\c&H0000FF&}CHIẾN ĐẤU CÙNG GIA ĐÌNH MÌNH
  389.  
  390. 91
  391. 00:05:10,030 --> 00:05:27,280
  392. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  393.  
  394. 92
  395. 00:05:27,280 --> 00:05:30,190
  396. Tởm quá, Zak!
  397.  
  398. 93
  399. 00:05:30,280 --> 00:05:32,160
  400. - Quần của bố đó, không phải của anh!
  401. - Ôi Chúa ơi!
  402.  
  403. 94
  404. 00:05:32,160 --> 00:05:33,810
  405. Em sẽ nghiền nát anh,
  406. em thề với Chúa đó!
  407.  
  408. 95
  409. 00:05:39,120 --> 00:05:41,570
  410. WWE,
  411. văn phòng Hutch Morgan xin nghe.
  412.  
  413. 96
  414. 00:05:41,600 --> 00:05:44,030
  415. Chào, em gái.
  416. Là anh Ricky Knight gọi nữa đây.
  417.  
  418. 97
  419. 00:05:44,400 --> 00:05:45,950
  420. {\i1}- Ricky...{\i0}
  421. - Ricky Knight.
  422.  
  423. 98
  424. 00:05:46,040 --> 00:05:48,790
  425. Anh gọi từ Liên Đoàn Đấu Vật Thế Giới
  426. ở Norwich.
  427.  
  428. 99
  429. 00:05:49,400 --> 00:05:50,430
  430. Ở đâu?
  431.  
  432. 100
  433. 00:05:50,520 --> 00:05:51,630
  434. Norwich.
  435.  
  436. 101
  437. 00:05:52,080 --> 00:05:54,470
  438. Nó là thủ đô mù tạt của Anh Quốc.
  439.  
  440. 102
  441. 00:05:54,920 --> 00:05:56,790
  442. Em đã nghe về Anh Quốc rồi, đúng chứ?
  443.  
  444. 103
  445. 00:05:56,880 --> 00:05:58,710
  446. Em đến Greenland rồi quẹo phải.
  447.  
  448. 104
  449. 00:06:00,080 --> 00:06:01,590
  450. Mục đích của ngài là gì?
  451.  
  452. 105
  453. 00:06:02,000 --> 00:06:04,240
  454. Tôi đã gửi ngài Morgan
  455. đoạn băng của mấy nhóc nhà tôi...
  456.  
  457. 106
  458. 00:06:04,240 --> 00:06:05,560
  459. Zak Zodiac và Britani.
  460.  
  461. 107
  462. 00:06:05,640 --> 00:06:07,560
  463. - Xin chào!
  464. - Vâng, trong sàn thì cháu là Britani...
  465.  
  466. 108
  467. 00:06:07,560 --> 00:06:08,800
  468. khi ra khỏi sàn cháu là Saraya.
  469.  
  470. 109
  471. 00:06:08,800 --> 00:06:10,200
  472. Vì khi lên sàn tôi là Saraya.
  473.  
  474. 110
  475. 00:06:10,200 --> 00:06:16,000
  476. Cô em chắc nghe tên tôi rồi chứ,
  477. Saraya Knight Dễ Thương?
  478.  
  479. 111
  480. 00:06:16,000 --> 00:06:17,120
  481. Cưng vẫn còn nghe máy chứ?
  482.  
  483. 112
  484. 00:06:17,120 --> 00:06:19,790
  485. Vâng.
  486. Ngài Morgan sẽ liên hệ với ông khi cần thiết.
  487.  
  488. 113
  489. 00:06:19,880 --> 00:06:21,100
  490. Cảm ơn đã gọi đến WWE.
  491.  
  492. 114
  493. 00:06:21,240 --> 00:06:23,210
  494. Em có biết ông ấy đã xem băng chưa?
  495.  
  496. 115
  497. 00:06:23,240 --> 00:06:24,640
  498. - Cô ta cúp máy rồi!
  499. - Em không biết.
  500.  
  501. 116
  502. 00:06:24,640 --> 00:06:25,960
  503. Khốn nạn thế.
  504.  
  505. 117
  506. 00:06:33,320 --> 00:06:34,610
  507. Đấu vật!
  508.  
  509. 118
  510. 00:06:34,640 --> 00:06:35,800
  511. Chú muốn xem đấu vật không?
  512.  
  513. 119
  514. 00:06:35,800 --> 00:06:37,310
  515. Tối nay có đấu vật.
  516.  
  517. 120
  518. 00:06:37,400 --> 00:06:38,560
  519. Này!
  520. Tối nay em đấu vật đó.
  521.  
  522. 121
  523. 00:06:38,560 --> 00:06:40,120
  524. Anh muốn xem đấu vật tối nay không?
  525.  
  526. 122
  527. 00:06:40,120 --> 00:06:41,120
  528. Không.
  529.  
  530. 123
  531. 00:06:41,760 --> 00:06:43,550
  532. Đấu vật?
  533. Không? Được thôi.
  534.  
  535. 124
  536. 00:06:43,640 --> 00:06:45,120
  537. Anh muốn xem đấu vật trực tiếp không?
  538.  
  539. 125
  540. 00:06:45,120 --> 00:06:47,470
  541. Tối nay em đấu vật đó.
  542. Anh muốn tới xem chứ?
  543.  
  544. 126
  545. 00:06:48,400 --> 00:06:49,400
  546. Đấu vật?
  547.  
  548. 127
  549. 00:06:49,480 --> 00:06:50,760
  550. Thứ lỗi!
  551. Đấu vật?
  552.  
  553. 128
  554. 00:06:59,720 --> 00:07:00,830
  555. Nhanh lên!
  556.  
  557. 129
  558. 00:07:15,480 --> 00:07:16,480
  559. Bỏ mẹ!
  560.  
  561. 130
  562. 00:07:31,600 --> 00:07:32,600
  563. Em không có gì đâu!
  564.  
  565. 131
  566. 00:07:32,720 --> 00:07:33,990
  567. Thế sao cậu chạy?
  568.  
  569. 132
  570. 00:07:34,080 --> 00:07:38,120
  571. Anh nói em cần tập
  572. thể dục nhiều hơn mà.
  573.  
  574. 133
  575. 00:07:38,120 --> 00:07:39,340
  576. Không phải của em.
  577.  
  578. 134
  579. 00:07:39,440 --> 00:07:40,840
  580. Kế hoạch là gì hả, Ez?
  581.  
  582. 135
  583. 00:07:41,400 --> 00:07:43,710
  584. Cậu muốn bán thuốc?
  585. Hay cậu muốn đấu vật?
  586.  
  587. 136
  588. 00:07:44,640 --> 00:07:45,640
  589. Em muốn đấu vật.
  590.  
  591. 137
  592. 00:07:45,720 --> 00:07:52,400
  593. Vậy cậu phải từ bỏ cái này, anh bạn,
  594. không thì tôi ngưng giúp cậu đó, được chứ?
  595.  
  596. 138
  597. 00:07:52,400 --> 00:07:53,800
  598. Này, đừng bỏ chứ!
  599.  
  600. 139
  601. 00:07:53,880 --> 00:07:55,830
  602. Nó cùng loại Rihanna hút đó.
  603.  
  604. 140
  605. 00:08:02,400 --> 00:08:04,150
  606. Đấu vật?
  607. Đấu vật trực tiếp?
  608.  
  609. 141
  610. 00:08:04,240 --> 00:08:05,270
  611. Đấu vật trực tiếp!
  612.  
  613. 142
  614. 00:08:05,720 --> 00:08:06,720
  615. Thứ lỗi.
  616.  
  617. 143
  618. 00:08:06,840 --> 00:08:09,000
  619. Mấy chị có từng
  620. xem trực tiếp đấu vật chưa?
  621.  
  622. 144
  623. 00:08:09,000 --> 00:08:10,150
  624. Chưa.
  625.  
  626. 145
  627. 00:08:10,240 --> 00:08:12,000
  628. Vậy em có thể hỏi tại sao không?
  629.  
  630. 146
  631. 00:08:12,000 --> 00:08:14,950
  632. Vì tao không phải đứa nhóc.
  633. Hay là một đứa thiểu năng.
  634.  
  635. 147
  636. 00:08:16,960 --> 00:08:17,960
  637. Mấy chị nên tới.
  638.  
  639. 148
  640. 00:08:18,040 --> 00:08:20,110
  641. Vâng, chị nên xem cô ấy.
  642. Cô ấy rất giỏi.
  643.  
  644. 149
  645. 00:08:20,600 --> 00:08:21,790
  646. Nhưng nó là con gái mà.
  647.  
  648. 150
  649. 00:08:22,680 --> 00:08:23,900
  650. Ôi Chúa, không phải sao?
  651.  
  652. 151
  653. 00:08:24,640 --> 00:08:25,720
  654. Không, tôi là con gái.
  655.  
  656. 152
  657. 00:08:25,720 --> 00:08:28,000
  658. Cái này có phải trang phục của mày?
  659.  
  660. 153
  661. 00:08:28,000 --> 00:08:29,070
  662. Không, đây là tôi.
  663.  
  664. 154
  665. 00:08:29,720 --> 00:08:30,720
  666. Chà.
  667.  
  668. 155
  669. 00:08:32,480 --> 00:08:33,880
  670. Khoan đã,
  671. tao biết mày.
  672.  
  673. 156
  674. 00:08:34,400 --> 00:08:36,150
  675. Mày là người của gia đình dị hợm đó.
  676.  
  677. 157
  678. 00:08:36,240 --> 00:08:37,400
  679. Chúng tôi không có dị hợm.
  680.  
  681. 158
  682. 00:08:37,400 --> 00:08:39,390
  683. Ừ, anh trai nó từng lên thời sự.
  684.  
  685. 159
  686. 00:08:39,480 --> 00:08:42,000
  687. Không phải anh mày
  688. đã làm trò điên khùng gì à?
  689.  
  690. 160
  691. 00:08:42,000 --> 00:08:43,280
  692. Hắn ta đang ở trong tù mà.
  693.  
  694. 161
  695. 00:08:43,280 --> 00:08:45,710
  696. Tối nay hai người nên đến xem.
  697. Đấu vật sẽ rất vui.
  698.  
  699. 162
  700. 00:08:45,800 --> 00:08:47,200
  701. Tụi tao không thích đấu vật.
  702.  
  703. 163
  704. 00:08:47,280 --> 00:08:49,160
  705. Sao hai chị biết
  706. nếu như hai chị chưa tới?
  707.  
  708. 164
  709. 00:08:49,160 --> 00:08:50,600
  710. Tao chưa từng chảy máu hậu môn
  711.  
  712. 165
  713. 00:08:50,600 --> 00:08:52,520
  714. nhưng tao khá chắc là
  715. tao không có hâm mộ thứ đó.
  716.  
  717. 166
  718. 00:08:53,600 --> 00:08:57,010
  719. Thế nếu tao nhét cái đầu nó
  720. vô thẳng mông mày, có thể ta sẽ biết đáp án?
  721.  
  722. 167
  723. 00:09:03,040 --> 00:09:04,040
  724. Dị tật!
  725.  
  726. 168
  727. 00:09:04,120 --> 00:09:05,550
  728. Mở cửa lúc 7 giờ nhé!
  729.  
  730. 169
  731. 00:09:17,160 --> 00:09:18,190
  732. Chào, Zak.
  733.  
  734. 170
  735. 00:09:18,280 --> 00:09:22,710
  736. ♪ Đưa con gái bạn
  737. đến chỗ kẻ đồ tể ♪
  738.  
  739. 171
  740. 00:09:22,800 --> 00:09:25,870
  741. ♪ Để cô ấy đi
  742. Để cô ấy đi ♪
  743.  
  744. 172
  745. 00:09:26,000 --> 00:09:27,830
  746. ♪ Để cô ấy đi ♪
  747.  
  748. 173
  749. 00:09:36,000 --> 00:09:37,400
  750. Đi thôi, Cal!
  751. Nhanh lên!
  752.  
  753. 174
  754. 00:09:40,200 --> 00:09:44,360
  755. Được rồi,
  756. nghe theo tiếng nhạc mà lại đây.
  757.  
  758. 175
  759. 00:09:44,360 --> 00:09:45,680
  760. Đây, đi hướng này.
  761.  
  762. 176
  763. 00:09:49,640 --> 00:09:51,830
  764. Đẹp lắm.
  765. Đúng rồi, Sunny, tới em.
  766.  
  767. 177
  768. 00:09:52,320 --> 00:09:53,320
  769. Khóa tay.
  770.  
  771. 178
  772. 00:09:54,000 --> 00:09:56,030
  773. Khóa cổ.
  774. Phá đòn.
  775.  
  776. 179
  777. 00:09:56,520 --> 00:09:58,630
  778. Vật xuống.
  779. Rất mượt.
  780.  
  781. 180
  782. 00:09:58,720 --> 00:10:00,710
  783. Được rồi.
  784. Tới Mitchie.
  785.  
  786. 181
  787. 00:10:01,440 --> 00:10:03,270
  788. Khóa tay.
  789. Khóa cổ.
  790.  
  791. 182
  792. 00:10:03,680 --> 00:10:05,990
  793. Phá đòn.
  794. Vật xuống.
  795.  
  796. 183
  797. 00:10:06,080 --> 00:10:07,270
  798. Ổn đấy, anh bạn!
  799.  
  800. 184
  801. 00:10:07,360 --> 00:10:08,910
  802. Rồi, Ez, lên đi,
  803. tới lượt cậu.
  804.  
  805. 185
  806. 00:10:09,000 --> 00:10:10,000
  807. Khóa tay.
  808.  
  809. 186
  810. 00:10:10,560 --> 00:10:11,560
  811. Khóa cổ.
  812.  
  813. 187
  814. 00:10:12,200 --> 00:10:13,420
  815. Phá đòn.
  816.  
  817. 188
  818. 00:10:13,520 --> 00:10:15,670
  819. Ez, cậu cương cứng rồi à?
  820.  
  821. 189
  822. 00:10:15,800 --> 00:10:17,160
  823. Không phải lỗi của tớ!
  824.  
  825. 190
  826. 00:10:17,360 --> 00:10:18,690
  827. Bản năng tự nhiên mà!
  828.  
  829. 191
  830. 00:10:18,720 --> 00:10:19,790
  831. Ra lệnh cho nó đi.
  832.  
  833. 192
  834. 00:10:19,880 --> 00:10:21,400
  835. - Cứ giả vờ là không có đi.
  836. - Không!
  837.  
  838. 193
  839. 00:10:21,400 --> 00:10:23,750
  840. Được rồi, Ez,
  841. hít đất 50 cái ngay, anh bạn.
  842.  
  843. 194
  844. 00:10:23,840 --> 00:10:25,190
  845. Gì chứ, vì cương cứng?
  846.  
  847. 195
  848. 00:10:25,280 --> 00:10:26,760
  849. Không,
  850. do cậu cứng vì em gái tôi.
  851.  
  852. 196
  853. 00:10:26,760 --> 00:10:27,840
  854. Cậu tuyệt vọng vậy sao?
  855.  
  856. 197
  857. 00:10:27,840 --> 00:10:28,890
  858. Im mồm!
  859.  
  860. 198
  861. 00:10:28,920 --> 00:10:30,550
  862. Thôi nào, làm đi!
  863.  
  864. 199
  865. 00:10:30,640 --> 00:10:32,070
  866. Một, hai...
  867.  
  868. 200
  869. 00:10:32,160 --> 00:10:34,150
  870. - Hít đủ nhé!
  871. - Ba, bốn, năm, sáu...
  872.  
  873. 201
  874. 00:10:34,240 --> 00:10:35,360
  875. Có đứa cương cứng nữa à?
  876.  
  877. 202
  878. 00:10:35,360 --> 00:10:36,390
  879. Vâng!
  880.  
  881. 203
  882. 00:10:36,480 --> 00:10:38,910
  883. Bảy, tám, chín, mười!
  884.  
  885. 204
  886. 00:10:41,080 --> 00:10:42,110
  887. Được rồi, J.
  888.  
  889. 205
  890. 00:10:42,200 --> 00:10:45,040
  891. Hiểu rồi.
  892. Để tôi hỏi cậu ta. Chờ chút.
  893.  
  894. 206
  895. 00:10:45,040 --> 00:10:49,030
  896. Nghe nè, Glen muốn biết rằng
  897. nếu cậu chịu ăn vài cái này...
  898.  
  899. 207
  900. 00:10:49,880 --> 00:10:50,910
  901. vào mặt.
  902.  
  903. 208
  904. 00:10:52,400 --> 00:10:54,340
  905. Tôi không chắc nữa.
  906. Cảm giác ra sao?
  907.  
  908. 209
  909. 00:10:59,160 --> 00:11:00,160
  910. Ổn.
  911.  
  912. 210
  913. 00:11:00,240 --> 00:11:02,150
  914. Vậy sao?
  915. Hơi nhói, đúng không?
  916.  
  917. 211
  918. 00:11:02,880 --> 00:11:03,880
  919. Được rồi.
  920.  
  921. 212
  922. 00:11:04,920 --> 00:11:07,310
  923. Glen? Chào, anh bạn.
  924. Ừ, cậu ta sẽ làm.
  925.  
  926. 213
  927. 00:11:07,880 --> 00:11:09,630
  928. Sao?
  929.  
  930. 214
  931. 00:11:11,360 --> 00:11:12,390
  932. Cậu nghiêm túc chứ?
  933.  
  934. 215
  935. 00:11:13,000 --> 00:11:14,030
  936. Chờ chút, Glen.
  937.  
  938. 216
  939. 00:11:14,680 --> 00:11:17,030
  940. Glen muốn biết rằng nếu...
  941.  
  942. 217
  943. 00:11:18,320 --> 00:11:19,870
  944. Nếu cậu chịu ăn vài cái này...
  945.  
  946. 218
  947. 00:11:22,920 --> 00:11:23,920
  948. Vô thẳng dương vật.
  949.  
  950. 219
  951. 00:11:24,000 --> 00:11:25,630
  952. Ricky, anh giỡn tôi à?
  953.  
  954. 220
  955. 00:11:25,720 --> 00:11:26,910
  956. - Hít vô đi.
  957. - Được rồi.
  958.  
  959. 221
  960. 00:11:27,080 --> 00:11:29,230
  961. - Khi cậu thở ra, tôi sẽ đánh.
  962. - Được rồi.
  963.  
  964. 222
  965. 00:11:29,320 --> 00:11:30,350
  966. - Sẵn sàng?
  967. - Rồi.
  968.  
  969. 223
  970. 00:11:30,440 --> 00:11:32,430
  971. Đếm tới 3 nhé.
  972. Một.
  973.  
  974. 224
  975. 00:11:37,040 --> 00:11:38,440
  976. Đó là một cảm giác rất độc đáo.
  977.  
  978. 225
  979. 00:11:38,440 --> 00:11:39,590
  980. Cậu ổn chứ?
  981.  
  982. 226
  983. 00:11:39,680 --> 00:11:43,280
  984. - Đừng chạm vào người tôi.
  985. - Được thôi.
  986.  
  987. 227
  988. 00:11:43,280 --> 00:11:44,470
  989. Chờ thêm chút, Glen.
  990.  
  991. 228
  992. 00:11:45,960 --> 00:11:47,230
  993. - Chơi luôn.
  994. - Vậy sao?
  995.  
  996. 229
  997. 00:11:48,080 --> 00:11:50,670
  998. Glen?
  999. Ừ, cậu ấy sẽ ăn một quả bô-linh vô tinh hoàn.
  1000.  
  1001. 230
  1002. 00:11:52,080 --> 00:11:53,150
  1003. 60 bảng thôi?
  1004.  
  1005. 231
  1006. 00:11:54,320 --> 00:11:56,070
  1007. Glen, anh bạn,
  1008. cậu đang giết tôi đó.
  1009.  
  1010. 232
  1011. 00:11:56,840 --> 00:11:59,280
  1012. Thế thì đâu có đáng
  1013. để cậu ấy đi cả quãng đường tới.
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:11:59,280 --> 00:12:03,030
  1017. Tôi không muốn thấy như thế này.
  1018. Cũng tương tự như này.
  1019.  
  1020. 234
  1021. 00:12:03,120 --> 00:12:04,600
  1022. Chỉ là một đòn khóa cổ gọn ghẽ
  1023.  
  1024. 235
  1025. 00:12:04,680 --> 00:12:06,160
  1026. đúng vị trí.
  1027. Hiểu chưa?
  1028.  
  1029. 236
  1030. 00:12:06,240 --> 00:12:08,310
  1031. - Vâng, huấn luyện viên!
  1032. - Tốt, được rồi.
  1033.  
  1034. 237
  1035. 00:12:10,040 --> 00:12:11,760
  1036. Được rồi, Cal.
  1037. Cậu muốn lên đây không?
  1038.  
  1039. 238
  1040. 00:12:11,760 --> 00:12:13,710
  1041. Vâng, thôi.
  1042. Em chỉ tới đây để ngửi mùi.
  1043.  
  1044. 239
  1045. 00:12:13,800 --> 00:12:15,200
  1046. Cậu là thiếu niên
  1047. mà còn bị mù.
  1048.  
  1049. 240
  1050. 00:12:15,200 --> 00:12:17,510
  1051. Hôm nay cậu còn làm gì nữa chứ?
  1052. Nghe phim heo?
  1053.  
  1054. 241
  1055. 00:12:17,600 --> 00:12:19,510
  1056. Calum!
  1057.  
  1058. 242
  1059. 00:12:19,600 --> 00:12:22,510
  1060. Calum!
  1061.  
  1062. 243
  1063. 00:12:24,240 --> 00:12:26,830
  1064. - Đúng rồi!
  1065. - Tuyệt lắm, Calum!
  1066.  
  1067. 244
  1068. 00:12:26,920 --> 00:12:28,720
  1069. Em hỏi nghiêm túc,
  1070. sao cậu ấy đấu vật đây?
  1071.  
  1072. 245
  1073. 00:12:28,720 --> 00:12:29,940
  1074. Chả biết.
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:12:31,080 --> 00:12:34,240
  1078. Tối qua mình kiếm được nhiêu vậy, vợ?
  1079.  
  1080. 247
  1081. 00:12:34,240 --> 00:12:35,240
  1082. 400 bảng.
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:12:35,320 --> 00:12:36,470
  1086. Trời ơi.
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:12:37,160 --> 00:12:40,640
  1090. Nếu mọi chuyện không tiến triển hơn,
  1091. anh sẽ phải quay lại con đường trộm cắp.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:12:40,640 --> 00:12:42,320
  1095. Em không quan tâm tồi tệ cỡ nào
  1096.  
  1097. 251
  1098. 00:12:42,320 --> 00:12:43,560
  1099. anh sẽ không phải đi trộm cướp.
  1100.  
  1101. 252
  1102. 00:12:43,560 --> 00:12:44,560
  1103. Không bao giờ.
  1104.  
  1105. 253
  1106. 00:12:45,360 --> 00:12:46,430
  1107. Zak có thể làm được.
  1108.  
  1109. 254
  1110. 00:12:46,520 --> 00:12:48,040
  1111. Raya có thể tiếp tục cuộc chơi.
  1112.  
  1113. 255
  1114. 00:12:49,680 --> 00:12:51,110
  1115. Ta sẽ ổn thôi.
  1116.  
  1117. 256
  1118. 00:12:52,000 --> 00:12:53,630
  1119. {\i1}- Một, hai...{\i0}
  1120. - Ừ.
  1121.  
  1122. 257
  1123. 00:12:53,720 --> 00:12:55,630
  1124. ...ba và xoay.
  1125.  
  1126. 258
  1127. 00:12:55,720 --> 00:12:59,830
  1128. Một, hai, ba và xoay.
  1129.  
  1130. 259
  1131. 00:13:00,440 --> 00:13:02,630
  1132. Anh với Courtney
  1133. có chuyện muốn nói với em?
  1134.  
  1135. 260
  1136. 00:13:02,760 --> 00:13:04,350
  1137. - Vâng, được chứ.
  1138. - Tuyệt.
  1139.  
  1140. 261
  1141. 00:13:12,960 --> 00:13:15,240
  1142. Con không có bắt bố mẹ
  1143. phải cúi chào kiểu hoàng gia.
  1144.  
  1145. 262
  1146. 00:13:15,240 --> 00:13:16,680
  1147. Con đang cố nói là,
  1148. bố mẹ biết mà
  1149.  
  1150. 263
  1151. 00:13:16,680 --> 00:13:19,830
  1152. Bố mẹ Courtney có hơi...
  1153. Em biết đó, từ gì nhỉ?
  1154.  
  1155. 264
  1156. 00:13:19,920 --> 00:13:20,990
  1157. Thượng lưu?
  1158.  
  1159. 265
  1160. 00:13:21,080 --> 00:13:22,080
  1161. Thời thượng.
  1162.  
  1163. 266
  1164. 00:13:22,560 --> 00:13:23,880
  1165. Bố cô ấy ghét rượu bia.
  1166.  
  1167. 267
  1168. 00:13:23,960 --> 00:13:25,180
  1169. Bố cũng vậy nè.
  1170.  
  1171. 268
  1172. 00:13:25,280 --> 00:13:28,240
  1173. Vâng, nhưng chú ấy buộc phải thế.
  1174. Không phải vì chú ấy nghiện rượu.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:13:28,240 --> 00:13:29,430
  1178. Bày đặt.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:13:29,520 --> 00:13:31,120
  1182. Anh muốn cả nhà
  1183. tạo ấn tượng tốt chứ gì.
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:13:31,120 --> 00:13:32,120
  1187. - Chính xác.
  1188. - Vậy sao?
  1189.  
  1190. 272
  1191. 00:13:32,200 --> 00:13:34,160
  1192. - Thế nào mới tốt?
  1193. - Bố có thể diễn được không?
  1194.  
  1195. 273
  1196. 00:13:34,160 --> 00:13:36,470
  1197. Diễn?
  1198. Bọn họ thượng lưu tới mức nào chứ?
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:13:36,560 --> 00:13:37,720
  1202. Đó là một việc khác nữa.
  1203.  
  1204. 275
  1205. 00:13:37,720 --> 00:13:39,880
  1206. Bố Courtney,
  1207. chú ấy không chửi thề, con nghĩ vậy.
  1208.  
  1209. 276
  1210. 00:13:39,880 --> 00:13:41,990
  1211. Nên hãy cố kiềm chế chửi thề
  1212.  
  1213. 277
  1214. 00:13:42,080 --> 00:13:43,160
  1215. ở mức tối đa, con năn nỉ đó.
  1216.  
  1217. 278
  1218. 00:13:43,160 --> 00:13:46,750
  1219. Không thể tin nổi mà!
  1220. Bố con bé là ai? Giám mục ở...
  1221.  
  1222. 279
  1223. 00:13:48,160 --> 00:13:49,160
  1224. khu Kent rác rưởi?
  1225.  
  1226. 280
  1227. 00:13:49,240 --> 00:13:50,830
  1228. Con vừa mới năn nỉ xong.
  1229.  
  1230. 281
  1231. 00:13:50,920 --> 00:13:52,350
  1232. Raya, nói giúp anh.
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:13:52,440 --> 00:13:54,590
  1236. Bố mẹ nghe nè,
  1237. anh hai muốn tạo ấn tượng tốt
  1238.  
  1239. 283
  1240. 00:13:54,680 --> 00:13:57,790
  1241. vì Courtney rất tuyệt vời,
  1242. vì anh hai yêu chị ấy
  1243.  
  1244. 284
  1245. 00:13:57,880 --> 00:13:59,120
  1246. vì anh hai tôn trọng chị ấy...
  1247.  
  1248. 285
  1249. 00:13:59,120 --> 00:14:00,520
  1250. Còn vì anh ấy đã làm chị ấy có thai.
  1251.  
  1252. 286
  1253. 00:14:00,520 --> 00:14:01,840
  1254. Con không có cố tình.
  1255.  
  1256. 287
  1257. 00:14:01,920 --> 00:14:03,470
  1258. Đó là tai nạn.
  1259.  
  1260. 288
  1261. 00:14:03,560 --> 00:14:05,760
  1262. Cái thai nào cũng là tai nạn, con trai.
  1263.  
  1264. 289
  1265. 00:14:05,760 --> 00:14:07,080
  1266. Cho dù chuyện gì xảy ra tối nay
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:14:07,080 --> 00:14:08,400
  1270. nó sẽ không thể nào tệ như
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:14:08,400 --> 00:14:10,160
  1274. lúc anh mặc quần đùi của bố tới King's Lynn.
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:14:10,160 --> 00:14:12,620
  1278. Ồ, đúng rồi,
  1279. thằng em tí xíu của con lòi ra tòn ten.
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:14:12,720 --> 00:14:14,710
  1283. Nhỏ xíu?
  1284. Sao mẹ nói nhỏ xíu?
  1285.  
  1286. 294
  1287. 00:14:14,800 --> 00:14:16,560
  1288. Nó đủ bự để làm
  1289. Courtney có bầu mà.
  1290.  
  1291. 295
  1292. 00:14:16,560 --> 00:14:18,110
  1293. Tởm quá.
  1294.  
  1295. 296
  1296. 00:14:18,200 --> 00:14:19,640
  1297. Nghe nè, vì vận mệnh của Courtney
  1298.  
  1299. 297
  1300. 00:14:19,640 --> 00:14:22,000
  1301. cả nhà hãy cố tỏ ra
  1302. mình bình thường chút chút.
  1303.  
  1304. 298
  1305. 00:14:22,000 --> 00:14:23,270
  1306. - Được rồi.
  1307. - Được thôi.
  1308.  
  1309. 299
  1310. 00:14:23,360 --> 00:14:24,430
  1311. Bố?
  1312.  
  1313. 300
  1314. 00:14:25,040 --> 00:14:27,070
  1315. Ừ, bố sẽ cư xử cho phải phép.
  1316.  
  1317. 301
  1318. 00:14:27,160 --> 00:14:28,190
  1319. Cảm ơn bố.
  1320.  
  1321. 302
  1322. 00:14:32,240 --> 00:14:34,360
  1323. Tôi có thể nói việc này không,
  1324. chồng tôi và tôi
  1325.  
  1326. 303
  1327. 00:14:34,360 --> 00:14:36,760
  1328. rất mừng vì cuối cùng
  1329. cũng làm quen được với hai người.
  1330.  
  1331. 304
  1332. 00:14:36,760 --> 00:14:39,220
  1333. Vâng, chúng tôi cũng thế.
  1334.  
  1335. 305
  1336. 00:14:39,760 --> 00:14:42,990
  1337. Courtney cho tụi tôi biết rằng
  1338. cả nhà anh chị đều là đô vật.
  1339.  
  1340. 306
  1341. 00:14:43,520 --> 00:14:45,080
  1342. - Julia: Vâng, cả nhà hết.
  1343. - Ricky: Đúng rồi.
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:14:45,080 --> 00:14:46,150
  1347. Cả nhà đều là đô vật.
  1348.  
  1349. 308
  1350. 00:14:46,280 --> 00:14:47,920
  1351. Và cả người anh cùng cha khác mẹ, Roy.
  1352.  
  1353. 309
  1354. 00:14:47,920 --> 00:14:48,970
  1355. Vậy, ai...
  1356.  
  1357. 310
  1358. 00:14:49,000 --> 00:14:50,680
  1359. Loại người như thế nào
  1360. sẽ thích đấu vật?
  1361.  
  1362. 311
  1363. 00:14:50,680 --> 00:14:51,710
  1364. Câu hỏi hay đấy.
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:14:52,600 --> 00:14:55,680
  1368. Vì mọi người thừa biết
  1369. nó giả tạo mà.
  1370.  
  1371. 313
  1372. 00:14:55,680 --> 00:14:56,680
  1373. Nói lại coi.
  1374.  
  1375. 314
  1376. 00:14:56,760 --> 00:14:58,790
  1377. Nó không có giả,
  1378. nó được dàn dựng trước.
  1379.  
  1380. 315
  1381. 00:14:58,880 --> 00:14:59,880
  1382. Vâng, nếu nó là giả
  1383.  
  1384. 316
  1385. 00:15:00,000 --> 00:15:02,200
  1386. tôi đã không gãy
  1387. cái chân cứng đầu này chăng?
  1388.  
  1389. 317
  1390. 00:15:02,200 --> 00:15:03,680
  1391. Chân bố cháu gãy gập ra hai hướng.
  1392.  
  1393. 318
  1394. 00:15:03,680 --> 00:15:07,000
  1395. Thường thôi.
  1396. Anh chị nên thấy con c...
  1397.  
  1398. 319
  1399. 00:15:07,000 --> 00:15:08,000
  1400. Mẹ.
  1401.  
  1402. 320
  1403. 00:15:08,800 --> 00:15:09,800
  1404. Xin lỗi.
  1405.  
  1406. 321
  1407. 00:15:09,880 --> 00:15:17,080
  1408. Dương vật,
  1409. anh nên thấy dương vật của ảnh.
  1410.  
  1411. 322
  1412. 00:15:17,080 --> 00:15:18,770
  1413. Em còn câu hỏi nào không hay...
  1414.  
  1415. 323
  1416. 00:15:18,800 --> 00:15:19,800
  1417. Em còn.
  1418.  
  1419. 324
  1420. 00:15:19,880 --> 00:15:22,150
  1421. Sao nhà mình lại theo đấu vật?
  1422.  
  1423. 325
  1424. 00:15:22,240 --> 00:15:23,990
  1425. Nó là một câu chuyện khá lãng mạn.
  1426.  
  1427. 326
  1428. 00:15:24,080 --> 00:15:25,990
  1429. Tụi tôi thích mấy câu chuyện lãng mạn.
  1430.  
  1431. 327
  1432. 00:15:26,080 --> 00:15:28,120
  1433. Vâng, vậy thì hai người sẽ thích chuyện này.
  1434.  
  1435. 328
  1436. 00:15:28,120 --> 00:15:29,800
  1437. Khi gặp Rick, tôi đang nghĩ đến việc tự sát.
  1438.  
  1439. 329
  1440. 00:15:29,800 --> 00:15:30,800
  1441. Bằng thuốc.
  1442.  
  1443. 330
  1444. 00:15:32,280 --> 00:15:35,550
  1445. Tôi vô gia cư, bị lạm dụng,
  1446. ở đầu đường xó chợ, hai người hiểu đấy.
  1447.  
  1448. 331
  1449. 00:15:36,240 --> 00:15:37,240
  1450. Vâng.
  1451.  
  1452. 332
  1453. 00:15:37,320 --> 00:15:39,520
  1454. Còn bản thân tôi,
  1455. lúc đó đã có 8 năm trong tù.
  1456.  
  1457. 333
  1458. 00:15:39,520 --> 00:15:40,550
  1459. Tù?
  1460.  
  1461. 334
  1462. 00:15:42,680 --> 00:15:43,790
  1463. Vì tội gì?
  1464.  
  1465. 335
  1466. 00:15:43,920 --> 00:15:45,750
  1467. - Đa số là bạo lực.
  1468. - Đa số là bạo lực, vâng.
  1469.  
  1470. 336
  1471. 00:15:45,880 --> 00:15:47,400
  1472. Một tí cướp có vũ trang.
  1473.  
  1474. 337
  1475. 00:15:48,520 --> 00:15:51,360
  1476. Dù sao thì, đêm đó
  1477. tôi đã quay lại căn nhà, và ở đó có súng ống
  1478.  
  1479. 338
  1480. 00:15:51,360 --> 00:15:52,720
  1481. tiền bạc trên bàn,
  1482. đủ mọi thứ.
  1483.  
  1484. 339
  1485. 00:15:52,720 --> 00:15:54,170
  1486. - Xin lỗi, có súng và...
  1487. - Tiền.
  1488.  
  1489. 340
  1490. 00:15:54,200 --> 00:15:55,610
  1491. - Súng và tiền, vâng.
  1492. - Vâng.
  1493.  
  1494. 341
  1495. 00:15:55,640 --> 00:15:56,670
  1496. Anh mới cướp xong mà.
  1497.  
  1498. 342
  1499. 00:15:56,760 --> 00:15:57,950
  1500. Rồi tôi nhìn anh ấy...
  1501.  
  1502. 343
  1503. 00:15:58,040 --> 00:15:59,750
  1504. Về mặt cơ bản,
  1505. cái nhìn đó nói...
  1506.  
  1507. 344
  1508. 00:15:59,840 --> 00:16:01,110
  1509. "Ricky, quay đầu làm bờ đi."
  1510.  
  1511. 345
  1512. 00:16:01,200 --> 00:16:02,850
  1513. "Nếu không, em sẽ từ bỏ anh."
  1514.  
  1515. 346
  1516. 00:16:02,880 --> 00:16:04,280
  1517. - Anh ấy đã từ bỏ.
  1518. - Tôi đã hoàn lương.
  1519.  
  1520. 347
  1521. 00:16:04,280 --> 00:16:05,400
  1522. Không bao giờ cướp bóc.
  1523.  
  1524. 348
  1525. 00:16:05,400 --> 00:16:07,520
  1526. Vài người tìm đến tôn giáo,
  1527. nhưng đấu vật...
  1528.  
  1529. 349
  1530. 00:16:07,520 --> 00:16:09,480
  1531. Chúng tôi tìm đến đấu vật.
  1532. Chính nó cứu chúng tôi.
  1533.  
  1534. 350
  1535. 00:16:09,480 --> 00:16:10,750
  1536. Chúng ta đã tìm thấy nhau.
  1537.  
  1538. 351
  1539. 00:16:10,840 --> 00:16:11,840
  1540. Chính xác.
  1541.  
  1542. 352
  1543. 00:16:13,360 --> 00:16:15,630
  1544. Em yêu à,
  1545. nó như truyện cổ tích
  1546.  
  1547. 353
  1548. 00:16:19,400 --> 00:16:21,070
  1549. Không phải lúc này, mẹ.
  1550.  
  1551. 354
  1552. 00:16:22,880 --> 00:16:23,990
  1553. Con sẽ nghe máy.
  1554.  
  1555. 355
  1556. 00:16:25,200 --> 00:16:26,200
  1557. Alô?
  1558.  
  1559. 356
  1560. 00:16:26,600 --> 00:16:28,350
  1561. Chờ tôi mở loa nhé?
  1562.  
  1563. 357
  1564. 00:16:28,440 --> 00:16:29,440
  1565. Vâng, chờ chút.
  1566.  
  1567. 358
  1568. 00:16:29,520 --> 00:16:30,840
  1569. - Ai vậy?
  1570. - Con không biết.
  1571.  
  1572. 359
  1573. 00:16:30,920 --> 00:16:31,920
  1574. Xin tiếp tục.
  1575.  
  1576. 360
  1577. 00:16:32,000 --> 00:16:34,240
  1578. {\i1}- Tôi có đang nói chuyện với Zak và Britani?{\i0}
  1579. - Vâng.
  1580.  
  1581. 361
  1582. 00:16:34,240 --> 00:16:36,800
  1583. Tên tôi là Hutch Morgan.
  1584. Tôi gọi từ WWE.
  1585.  
  1586. 362
  1587. 00:16:38,320 --> 00:16:40,160
  1588. Chúng tôi rất ấn tượng
  1589. đoạn băng của cả hai.
  1590.  
  1591. 363
  1592. 00:16:40,160 --> 00:16:43,120
  1593. Tháng Tư tới, chúng tôi sẽ quay SmackDown
  1594. ở sân vận động O2 ở Luân Đôn.
  1595.  
  1596. 364
  1597. 00:16:43,120 --> 00:16:47,960
  1598. Và chúng tôi rất mong muốn
  1599. cả 2 bạn sẽ đến để kiểm tra năng lực.
  1600.  
  1601. 365
  1602. 00:16:47,960 --> 00:16:49,710
  1603. Alô?
  1604.  
  1605. 366
  1606. 00:16:51,000 --> 00:16:52,630
  1607. Họ rất vui lòng đồng ý.
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:16:52,720 --> 00:16:54,600
  1611. Tốt.
  1612. Nhưng chúng tôi đã dùng cái tên Britani
  1613.  
  1614. 368
  1615. 00:16:54,600 --> 00:16:56,510
  1616. nên hãy tìm kiếm cái tên khác nhé.
  1617.  
  1618. 369
  1619. 00:16:56,600 --> 00:16:58,190
  1620. Vâng, chắc chắn, đồng ý.
  1621.  
  1622. 370
  1623. 00:16:58,280 --> 00:17:00,070
  1624. Cảm ơn ngài rất nhiều!
  1625.  
  1626. 371
  1627. 00:17:00,160 --> 00:17:02,360
  1628. Vâng, vâng,
  1629. Cảm ơn ngài rất nhiều.
  1630.  
  1631. 372
  1632. 00:17:06,000 --> 00:17:07,070
  1633. Ôi Chúa ơi!
  1634.  
  1635. 373
  1636. 00:17:07,160 --> 00:17:08,710
  1637. WWE!
  1638.  
  1639. 374
  1640. 00:17:09,280 --> 00:17:11,030
  1641. {\i1}- Ôi Chúa ơi!{\i0}
  1642. - Không đời nào!
  1643.  
  1644. 375
  1645. 00:17:11,120 --> 00:17:12,280
  1646. Zak, họ muốn nhận chúng ta!
  1647.  
  1648. 376
  1649. 00:17:12,280 --> 00:17:14,310
  1650. Anh nói em rồi!
  1651. Đây là thành quả.
  1652.  
  1653. 377
  1654. 00:17:18,120 --> 00:17:20,760
  1655. Xin lỗi, WWE là gì?
  1656.  
  1657. 378
  1658. 00:17:22,280 --> 00:17:23,280
  1659. Nói gì cơ?
  1660.  
  1661. 379
  1662. 00:17:25,480 --> 00:17:27,990
  1663. Anh ấy là vận động viên
  1664. chuyên nghiệp vĩ đại nhất
  1665.  
  1666. 380
  1667. 00:17:28,080 --> 00:17:29,160
  1668. hiện tại trên thế giới!
  1669.  
  1670. 381
  1671. 00:17:29,160 --> 00:17:32,790
  1672. Kinh Thánh Austin chương 3 đoạn 16 nói
  1673. Tao sẽ quất roi vô mông mày!
  1674.  
  1675. 382
  1676. 00:17:35,880 --> 00:17:41,200
  1677. Xoay nó sang một bên
  1678. và tao sẽ cắm nó thẳng vô cái mông kẹo của mày!
  1679.  
  1680. 383
  1681. 00:17:41,200 --> 00:17:46,720
  1682. Đó đúng là một sự dẻo dai
  1683. phi thường đến từ quý cô trẻ tuổi kia.
  1684.  
  1685. 384
  1686. 00:17:46,720 --> 00:17:47,720
  1687. Austin, dập mặt...
  1688.  
  1689. 385
  1690. 00:17:47,800 --> 00:17:48,920
  1691. Chưa thấy sự phản ứng nào
  1692.  
  1693. 386
  1694. 00:17:48,920 --> 00:17:51,320
  1695. như thế này kể từ khi
  1696. nhóm nhạc Beatles ra đời!
  1697.  
  1698. 387
  1699. 00:17:51,320 --> 00:17:55,790
  1700. Bởi vì nhà vô địch đang ở đây!
  1701.  
  1702. 388
  1703. 00:17:55,880 --> 00:17:58,340
  1704. Bất cứ đô vật nào,
  1705. WWE luôn là sàn đấu vĩ đại nhất.
  1706.  
  1707. 389
  1708. 00:17:58,440 --> 00:18:01,110
  1709. Và để trở thành nhà vô địch WWE...
  1710.  
  1711. 390
  1712. 00:18:01,680 --> 00:18:04,070
  1713. Đó là đỉnh cao nhất.
  1714. Hai bác hiểu chứ?
  1715.  
  1716. 391
  1717. 00:18:04,160 --> 00:18:06,800
  1718. Nó là thứ mà
  1719. tụi cháu đã mơ ước
  1720.  
  1721. 392
  1722. 00:18:06,880 --> 00:18:08,320
  1723. từ khi tụi cháu lên sàn lần đầu tiên.
  1724.  
  1725. 393
  1726. 00:18:08,320 --> 00:18:09,990
  1727. Và Zak đã làm được.
  1728.  
  1729. 394
  1730. 00:18:10,080 --> 00:18:12,320
  1731. Tụi con sẽ có một căn
  1732. biệt thự to đùng ở Florida.
  1733.  
  1734. 395
  1735. 00:18:12,320 --> 00:18:13,870
  1736. Có cả phòng riêng cho em bé.
  1737.  
  1738. 396
  1739. 00:18:13,960 --> 00:18:16,470
  1740. Một phòng giải trí và hồ bơi rộng lớn.
  1741.  
  1742. 397
  1743. 00:18:16,560 --> 00:18:19,000
  1744. Cháu sẽ sống cạnh nhà,
  1745. để có thể chăm em bé bất cứ lúc nào.
  1746.  
  1747. 398
  1748. 00:18:19,000 --> 00:18:20,360
  1749. Rồi tụi nó quay về lúc đã là siêu sao
  1750.  
  1751. 399
  1752. 00:18:20,360 --> 00:18:21,920
  1753. chúng tôi sẽ luôn bán hết vé mỗi tối.
  1754.  
  1755. 400
  1756. 00:18:21,920 --> 00:18:23,880
  1757. Chúng tôi sẽ bán được
  1758. hàng tấn món đồ.
  1759.  
  1760. 401
  1761. 00:18:23,880 --> 00:18:25,710
  1762. Anh nên góp cổ phần đi.
  1763.  
  1764. 402
  1765. 00:18:27,120 --> 00:18:30,520
  1766. Không, nghiêm túc đấy,
  1767. tôi có sẵn giấy tờ ở đây, nếu anh muốn ngó sơ qua.
  1768.  
  1769. 403
  1770. 00:18:30,520 --> 00:18:31,670
  1771. Bố, chưa đến lúc.
  1772.  
  1773. 404
  1774. 00:18:32,360 --> 00:18:33,360
  1775. Được thôi.
  1776.  
  1777. 405
  1778. 00:18:33,880 --> 00:18:35,440
  1779. Cháu có chắc là sẽ được nhận vào?
  1780.  
  1781. 406
  1782. 00:18:35,440 --> 00:18:37,200
  1783. Nó sẽ nhận vào không à?
  1784.  
  1785. 407
  1786. 00:18:37,200 --> 00:18:40,390
  1787. Tôi đã huấn luyện nó từ trước khi
  1788. tinh hoàn của nó mọc lông kìa.
  1789.  
  1790. 408
  1791. 00:18:40,800 --> 00:18:42,230
  1792. Xin lỗi từ ngữ,
  1793. túi đựng bi.
  1794.  
  1795. 409
  1796. 00:18:42,360 --> 00:18:44,790
  1797. Hai người nên thấy Raya lúc trên sàn.
  1798.  
  1799. 410
  1800. 00:18:44,880 --> 00:18:47,230
  1801. Con bé y hệt một vũ công ba-lê xinh đẹp.
  1802.  
  1803. 411
  1804. 00:18:47,320 --> 00:18:51,200
  1805. Lúc tôi xúc động nhất là khi
  1806. nghe người ta nói, "Con bé y hệt chị."
  1807.  
  1808. 412
  1809. 00:18:51,720 --> 00:18:54,670
  1810. Những buổi thử việc như thế này,
  1811. sẽ rất khó khăn đúng không?
  1812.  
  1813. 413
  1814. 00:18:54,760 --> 00:18:56,950
  1815. Vâng, nó giống như cuốn "Đấu trường sinh tử".
  1816.  
  1817. 414
  1818. 00:18:57,720 --> 00:19:00,920
  1819. Thật ra, thằng con còn lại của tôi, Roy,
  1820. nó đã thử cách đây mấy năm.
  1821.  
  1822. 415
  1823. 00:19:00,920 --> 00:19:02,670
  1824. Vậy cháu hiện đang ở Mỹ sao?
  1825.  
  1826. 416
  1827. 00:19:03,280 --> 00:19:04,600
  1828. Không, không.
  1829. Nó...
  1830.  
  1831. 417
  1832. 00:19:05,880 --> 00:19:06,910
  1833. Nó đang ở trong tù.
  1834.  
  1835. 418
  1836. 00:19:09,200 --> 00:19:12,390
  1837. Khi Roy thử việc không thành công,
  1838. anh ấy không chịu được.
  1839.  
  1840. 419
  1841. 00:19:12,480 --> 00:19:14,390
  1842. Anh ấy bắt đầu say xỉn,
  1843. đánh nhau.
  1844.  
  1845. 420
  1846. 00:19:16,400 --> 00:19:23,480
  1847. Anh ấy đã quăng một cục đá xi măng
  1848. vô đầu gã kia, khiến hắn hôn mê.
  1849.  
  1850. 421
  1851. 00:19:23,480 --> 00:19:25,670
  1852. Hai bác nghe nè,
  1853. Zak không phải là Roy.
  1854.  
  1855. 422
  1856. 00:19:26,080 --> 00:19:27,600
  1857. Anh ấy sẽ khiến hai bác và Courtney
  1858.  
  1859. 423
  1860. 00:19:27,600 --> 00:19:30,520
  1861. trở thành những người
  1862. tự hào nhất trên thế giới.
  1863.  
  1864. 424
  1865. 00:19:30,520 --> 00:19:33,560
  1866. Cháu chắc chắn
  1867. vì anh ấy là anh trai cháu.
  1868.  
  1869. 425
  1870. 00:19:33,560 --> 00:19:35,110
  1871. Hai bác có thể tin lời cháu.
  1872.  
  1873. 426
  1874. 00:19:35,110 --> 00:19:47,480
  1875. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  1876.  
  1877. 427
  1878. 00:19:47,480 --> 00:19:50,470
  1879. Tôi tên là Zak Zodiac.
  1880. Kể từ khi 3 tuổi
  1881.  
  1882. 428
  1883. 00:19:50,960 --> 00:19:54,550
  1884. chỉ cần nhìn đôi ủng,
  1885. tôi đã có thể kể tên tất cả đô vật trong WWE.
  1886.  
  1887. 429
  1888. 00:19:55,880 --> 00:19:57,070
  1889. Zak Zodiac.
  1890.  
  1891. 430
  1892. 00:19:57,160 --> 00:19:59,350
  1893. Chỉ cần nhìn đôi ủng thôi.
  1894.  
  1895. 431
  1896. 00:19:59,440 --> 00:20:01,750
  1897. Kể từ khi 3 tuổi,
  1898. tôi đã có thể...
  1899.  
  1900. 432
  1901. 00:20:03,880 --> 00:20:04,910
  1902. Em ổn chứ?
  1903.  
  1904. 433
  1905. 00:20:06,800 --> 00:20:08,470
  1906. Được rồi.
  1907. Có chuyện gì?
  1908.  
  1909. 434
  1910. 00:20:09,080 --> 00:20:10,430
  1911. Anh biết khi nào em nói dối.
  1912.  
  1913. 435
  1914. 00:20:13,120 --> 00:20:14,750
  1915. Đây là cơ hội của chúng ta, Zak.
  1916.  
  1917. 436
  1918. 00:20:16,600 --> 00:20:17,600
  1919. Anh biết.
  1920.  
  1921. 437
  1922. 00:20:19,280 --> 00:20:20,830
  1923. Nhưng lỡ như em làm hỏng?
  1924.  
  1925. 438
  1926. 00:20:20,920 --> 00:20:21,920
  1927. Không đâu.
  1928.  
  1929. 439
  1930. 00:20:23,840 --> 00:20:26,190
  1931. Thôi nào.
  1932. Ngày mai em sẽ thành công thôi.
  1933.  
  1934. 440
  1935. 00:20:26,280 --> 00:20:27,350
  1936. Sao anh biết được?
  1937.  
  1938. 441
  1939. 00:20:27,440 --> 00:20:29,360
  1940. Vì em là người nhà Knight.
  1941.  
  1942. 442
  1943. 00:20:29,360 --> 00:20:31,240
  1944. Đấu vật chảy trong dòng máu của em.
  1945.  
  1946. 443
  1947. 00:20:31,240 --> 00:20:33,390
  1948. Nghe không tốt tí nào.
  1949. Cứ như bệnh viêm gan.
  1950.  
  1951. 444
  1952. 00:20:34,640 --> 00:20:35,640
  1953. Ừ, đúng vậy mà.
  1954.  
  1955. 445
  1956. 00:20:36,200 --> 00:20:38,440
  1957. Cơ thể ta bị nhiễm hoàn toàn bởi đấu vật.
  1958.  
  1959. 446
  1960. 00:20:38,440 --> 00:20:39,630
  1961. Và không có thuốc chữa.
  1962.  
  1963. 447
  1964. 00:20:42,560 --> 00:20:43,560
  1965. Được chứ?
  1966.  
  1967. 448
  1968. 00:20:44,080 --> 00:20:45,080
  1969. Được.
  1970.  
  1971. 449
  1972. 00:21:00,920 --> 00:21:02,400
  1973. Chúng tôi tới đây để thử việc.
  1974.  
  1975. 450
  1976. 00:21:02,400 --> 00:21:04,330
  1977. - Tụi em ở đây để thử việc.
  1978. {\i1}- Ừ, hướng đó.{\i0}
  1979.  
  1980. 451
  1981. 00:21:04,360 --> 00:21:05,390
  1982. Cảm ơn.
  1983.  
  1984. 452
  1985. 00:21:05,480 --> 00:21:07,000
  1986. Xin lỗi, hướng đó sao?
  1987.  
  1988. 453
  1989. 00:21:07,000 --> 00:21:09,310
  1990. - Ở tầng dưới.
  1991. - Vâng, cảm ơn.
  1992.  
  1993. 454
  1994. 00:21:28,880 --> 00:21:31,150
  1995. Đã quá.
  1996. Em hình dung được không?
  1997.  
  1998. 455
  1999. 00:21:31,920 --> 00:21:34,990
  2000. 20.000 người reo hò tên em.
  2001.  
  2002. 456
  2003. 00:21:36,160 --> 00:21:41,070
  2004. Zodiac! Zodiac! Zodiac!
  2005. Điên thật.
  2006.  
  2007. 457
  2008. 00:21:53,440 --> 00:21:54,730
  2009. {\i1}- Xin lỗi.{\i0}
  2010. - Xin lỗi, anh bạn.
  2011.  
  2012. 458
  2013. 00:21:54,760 --> 00:22:00,280
  2014. Đâm tôi tới chết,
  2015. chôn tôi khi có thai.
  2016.  
  2017. 459
  2018. 00:22:00,280 --> 00:22:02,870
  2019. Đó là một câu nói rất tốt.
  2020.  
  2021. 460
  2022. 00:22:02,960 --> 00:22:04,870
  2023. - Chào, em là Zak Zodiac.
  2024. - Khỏe không, Zak?
  2025.  
  2026. 461
  2027. 00:22:04,960 --> 00:22:06,840
  2028. - Thật vinh dự khi được gặp anh.
  2029. - Cảm ơn, Zak.
  2030.  
  2031. 462
  2032. 00:22:06,840 --> 00:22:08,350
  2033. - Vâng, tên em là Zak.
  2034. - Tuyệt.
  2035.  
  2036. 463
  2037. 00:22:08,440 --> 00:22:10,400
  2038. - Đây là em gái em, Saraya.
  2039. - Tụi cháu rất hâm mộ chú.
  2040.  
  2041. 464
  2042. 00:22:10,400 --> 00:22:11,400
  2043. Cảm ơn rất nhiều.
  2044.  
  2045. 465
  2046. 00:22:11,480 --> 00:22:14,000
  2047. - Kể từ khi tụi em còn nhỏ.
  2048. - Vâng, tụi cháu hâm mộ chú lúc chú còn tóc.
  2049.  
  2050. 466
  2051. 00:22:14,000 --> 00:22:15,710
  2052. Cảm ơn.
  2053. Này, tôi muốn vậy đó.
  2054.  
  2055. 467
  2056. 00:22:15,840 --> 00:22:16,890
  2057. Kiểu này rất đẹp nữa.
  2058.  
  2059. 468
  2060. 00:22:16,920 --> 00:22:19,250
  2061. - Vâng, không, nhìn đẹp mà.
  2062. - Vâng, kiểu đầu rất ngầu.
  2063.  
  2064. 469
  2065. 00:22:19,280 --> 00:22:20,390
  2066. Chào hai người.
  2067.  
  2068. 470
  2069. 00:22:20,480 --> 00:22:21,750
  2070. Rock, Rock!
  2071.  
  2072. 471
  2073. 00:22:21,840 --> 00:22:22,840
  2074. Sao?
  2075.  
  2076. 472
  2077. 00:22:22,920 --> 00:22:24,680
  2078. Chuyện gì vậy?
  2079. Anh trở lại sàn đấu sao?
  2080.  
  2081. 473
  2082. 00:22:24,680 --> 00:22:26,240
  2083. - Anh đấu vật lại sao?
  2084. - Không, không.
  2085.  
  2086. 474
  2087. 00:22:26,240 --> 00:22:27,480
  2088. Tôi đang quay phim ở Luân Đôn
  2089.  
  2090. 475
  2091. 00:22:27,480 --> 00:22:30,240
  2092. và tôi dự định sẽ làm bất ngờ
  2093. khán giả tối nay. Sẽ kích thích lắm đấy.
  2094.  
  2095. 476
  2096. 00:22:30,240 --> 00:22:31,320
  2097. Đừng cho ai biết nhé.
  2098.  
  2099. 477
  2100. 00:22:31,320 --> 00:22:32,590
  2101. - Không.
  2102. - Không.
  2103.  
  2104. 478
  2105. 00:22:32,680 --> 00:22:33,950
  2106. Được rồi, tạm biệt.
  2107.  
  2108. 479
  2109. 00:22:34,080 --> 00:22:35,790
  2110. - Rock, Rock!
  2111. - Này.
  2112.  
  2113. 480
  2114. 00:22:35,880 --> 00:22:37,280
  2115. Thật ra tụi em cũng là đô vật.
  2116.  
  2117. 481
  2118. 00:22:37,280 --> 00:22:39,650
  2119. - Tụi cháu sẽ thử việc hôm nay.
  2120. - Ồ, tuyệt.
  2121.  
  2122. 482
  2123. 00:22:39,680 --> 00:22:41,000
  2124. Cả nhà cháu đều là đô vật.
  2125.  
  2126. 483
  2127. 00:22:41,080 --> 00:22:42,560
  2128. WAW, ở Norwich.
  2129.  
  2130. 484
  2131. 00:22:42,640 --> 00:22:44,480
  2132. Anh hẳn phải nghe đến nó rồi.
  2133.  
  2134. 485
  2135. 00:22:44,480 --> 00:22:46,590
  2136. - Chưa.
  2137. - Chưa sao?
  2138.  
  2139. 486
  2140. 00:22:46,680 --> 00:22:48,270
  2141. Thật ra, nếu chú đã ở đây...
  2142.  
  2143. 487
  2144. 00:22:48,920 --> 00:22:51,170
  2145. - Chú ấy nên đến show của chúng ta.
  2146. - Ồ, đúng rồi.
  2147.  
  2148. 488
  2149. 00:22:51,200 --> 00:22:53,950
  2150. Tụi cháu có thể mua vé dùm chú,
  2151. nửa giá thôi, chắc vậy.
  2152.  
  2153. 489
  2154. 00:22:54,040 --> 00:22:55,260
  2155. Nửa giá?
  2156.  
  2157. 490
  2158. 00:22:55,360 --> 00:22:56,880
  2159. Em sẽ nhắn Mango Pete sắp xếp cho.
  2160.  
  2161. 491
  2162. 00:22:56,880 --> 00:22:58,400
  2163. - Ừ, ừ.
  2164. - Chú có cần vé 2 người không?
  2165.  
  2166. 492
  2167. 00:22:58,720 --> 00:23:00,830
  2168. Việc đó tuyệt lắm.
  2169. Cảm ơn hai em đã mời.
  2170.  
  2171. 493
  2172. 00:23:00,920 --> 00:23:02,440
  2173. Nhưng anh không nghĩ sẽ tới được đâu.
  2174.  
  2175. 494
  2176. 00:23:02,440 --> 00:23:04,150
  2177. Chúc may mắn buổi thử việc nhé.
  2178.  
  2179. 495
  2180. 00:23:04,240 --> 00:23:05,390
  2181. - Cảm ơn.
  2182. - Cảm ơn anh.
  2183.  
  2184. 496
  2185. 00:23:06,200 --> 00:23:07,270
  2186. Rock, Rock!
  2187.  
  2188. 497
  2189. 00:23:08,960 --> 00:23:09,960
  2190. Sao Zak?
  2191.  
  2192. 498
  2193. 00:23:10,040 --> 00:23:12,910
  2194. Anh có thể cho lời khuyên không?
  2195. Nếu tụi em muốn...
  2196.  
  2197. 499
  2198. 00:23:13,000 --> 00:23:14,000
  2199. Lấy lòng khán giả.
  2200.  
  2201. 500
  2202. 00:23:14,120 --> 00:23:16,040
  2203. Lấy lòng khán giả.
  2204. Nếu tụi em muốn...
  2205.  
  2206. 501
  2207. 00:23:16,040 --> 00:23:23,080
  2208. Nếu tụi em muốn thành
  2209. phiên bản kế tiếp của anh.
  2210.  
  2211. 502
  2212. 00:23:23,080 --> 00:23:24,730
  2213. - Tên hai đứa là gì vậy?
  2214. - Tên em là...
  2215.  
  2216. 503
  2217. 00:23:24,760 --> 00:23:26,830
  2218. Tên tụi bây là gì
  2219. không có quan trọng.
  2220.  
  2221. 504
  2222. 00:23:26,920 --> 00:23:28,880
  2223. Tụi bây đi quanh đây
  2224. và cản trở The Rock.
  2225.  
  2226. 505
  2227. 00:23:28,880 --> 00:23:30,920
  2228. Cô cứ như
  2229. chưa được thấy mặt trời hơn 20 năm nay.
  2230.  
  2231. 506
  2232. 00:23:30,920 --> 00:23:33,000
  2233. Cậu cứ như bước ra
  2234. từ cuốn "Oliver Twist".
  2235.  
  2236. 507
  2237. 00:23:33,000 --> 00:23:35,450
  2238. Thưa ngài,
  2239. cho tôi vài lời khuyên được không?
  2240.  
  2241. 508
  2242. 00:23:35,480 --> 00:23:36,600
  2243. Cậu muốn lời khuyên sao?
  2244.  
  2245. 509
  2246. 00:23:36,600 --> 00:23:38,120
  2247. Lời khuyên của The Rock:
  2248. Câm mồm lại!
  2249.  
  2250. 510
  2251. 00:23:38,120 --> 00:23:40,990
  2252. Tụi bây muốn cái gì?
  2253. Thế còn The Rock muốn gì?
  2254.  
  2255. 511
  2256. 00:23:41,080 --> 00:23:43,240
  2257. The Rock muốn tụi bây ra ngoài kia,
  2258. quyết đoán lên
  2259.  
  2260. 512
  2261. 00:23:43,240 --> 00:23:44,990
  2262. không hối hận,
  2263. không sợ hãi.
  2264.  
  2265. 513
  2266. 00:23:45,080 --> 00:23:46,750
  2267. Thể hiện hết con người mình ra.
  2268.  
  2269. 514
  2270. 00:23:46,840 --> 00:23:47,920
  2271. Vì nếu không làm như thế
  2272.  
  2273. 515
  2274. 00:23:47,920 --> 00:23:49,840
  2275. The Rock sẽ đi tìm
  2276. bạn tụi bây Mary Poppins.
  2277.  
  2278. 516
  2279. 00:23:49,840 --> 00:23:51,030
  2280. Anh ấy sẽ lấy dù của cô ta.
  2281.  
  2282. 517
  2283. 00:23:51,120 --> 00:23:52,520
  2284. Anh ấy sẽ làm nó sáng rực lên.
  2285.  
  2286. 518
  2287. 00:23:52,520 --> 00:23:54,000
  2288. Rồi anh ta sẽ bẻ nó làm đôi
  2289.  
  2290. 519
  2291. 00:23:54,040 --> 00:23:56,150
  2292. và chọc thẳng vô
  2293. cái mông kẹo của tụi bây!
  2294.  
  2295. 520
  2296. 00:23:56,240 --> 00:23:57,520
  2297. Lời khuyên của tụi bây đó!
  2298.  
  2299. 521
  2300. 00:23:57,520 --> 00:23:59,560
  2301. Đó là những lời nói thẳng
  2302. từ một kẻ thua cuộc
  2303.  
  2304. 522
  2305. 00:23:59,560 --> 00:24:01,390
  2306. vô dụng, tiên phong,
  2307. gây sững sốt
  2308.  
  2309. 523
  2310. 00:24:01,480 --> 00:24:03,200
  2311. có đủ sự giải trí,
  2312. không ngừng hấp dẫn
  2313.  
  2314. 524
  2315. 00:24:03,200 --> 00:24:09,840
  2316. nói chuyện với hai đứa
  2317. bị đuổi khỏi phim Harry Potter!
  2318.  
  2319. 525
  2320. 00:24:09,840 --> 00:24:11,320
  2321. Đó là cách tụi em
  2322. lấy lòng khán giả.
  2323.  
  2324. 526
  2325. 00:24:11,320 --> 00:24:12,560
  2326. Vâng.
  2327.  
  2328. 527
  2329. 00:24:13,840 --> 00:24:17,470
  2330. Cho dù thế giới đấu vật điên rồ
  2331. này chỉ là thế giới giả tưởng
  2332.  
  2333. 528
  2334. 00:24:17,600 --> 00:24:20,440
  2335. 1000% là người hâm mộ biết ngay
  2336. nếu các em không nhập vai.
  2337.  
  2338. 529
  2339. 00:24:20,440 --> 00:24:22,390
  2340. Được chứ?
  2341. Gã hồi nãy chính là The Rock.
  2342.  
  2343. 530
  2344. 00:24:22,520 --> 00:24:24,510
  2345. The Rock là anh,
  2346. Dwayne Johnson
  2347.  
  2348. 531
  2349. 00:24:24,600 --> 00:24:26,000
  2350. chỉ cần bật âm lượng lớn lên
  2351.  
  2352. 532
  2353. 00:24:26,000 --> 00:24:27,720
  2354. chỉnh giọng cao lên,
  2355. thêm tí giọng trầm.
  2356.  
  2357. 533
  2358. 00:24:27,720 --> 00:24:28,720
  2359. Cùng là một gã.
  2360.  
  2361. 534
  2362. 00:24:28,800 --> 00:24:31,840
  2363. Nên đừng lo lắng
  2364. việc trở thành phiên bản tiếp theo của anh.
  2365.  
  2366. 535
  2367. 00:24:31,840 --> 00:24:35,600
  2368. Hãy trở thành phiên bản
  2369. đầu tiên của em.
  2370.  
  2371. 536
  2372. 00:24:35,600 --> 00:24:37,640
  2373. Này!
  2374. Cô cậu tới đây để thử việc đúng không?
  2375.  
  2376. 537
  2377. 00:24:37,640 --> 00:24:38,990
  2378. - Vâng.
  2379. - Vâng.
  2380.  
  2381. 538
  2382. 00:24:39,120 --> 00:24:40,920
  2383. Hai người đâu thể
  2384. đứng tám dóc với The Rock.
  2385.  
  2386. 539
  2387. 00:24:40,920 --> 00:24:42,240
  2388. Mấy đứa trong Make-A-Wish à?
  2389.  
  2390. 540
  2391. 00:24:40,920 --> 00:24:42,620
  2392. {\pos(957,85)}Make-A-Wish: Chương trình từ thiện của WWE
  2393.  
  2394. 541
  2395. 00:24:42,240 --> 00:24:43,350
  2396. Đi thôi!
  2397.  
  2398. 542
  2399. 00:24:44,360 --> 00:24:45,470
  2400. Nên đi ngay đi.
  2401.  
  2402. 543
  2403. 00:24:46,000 --> 00:24:47,110
  2404. - Cảm ơn anh.
  2405. - Ừ.
  2406.  
  2407. 544
  2408. 00:24:47,240 --> 00:24:49,040
  2409. - Cảm ơn, Dwayne.
  2410. - Không có chi.
  2411.  
  2412. 545
  2413. 00:24:50,480 --> 00:24:52,470
  2414. Đó chính là The Rock.
  2415.  
  2416. 546
  2417. 00:24:52,560 --> 00:24:54,750
  2418. Điên rồ quá mà.
  2419. Đi thôi.
  2420.  
  2421. 547
  2422. 00:24:54,840 --> 00:24:57,590
  2423. Để trở thành siêu sao WWE,
  2424. các bạn cần có hai thứ.
  2425.  
  2426. 548
  2427. 00:24:57,680 --> 00:24:59,590
  2428. Thứ nhất, các bạn phải có kỹ năng
  2429.  
  2430. 549
  2431. 00:24:59,680 --> 00:25:01,640
  2432. và điều thứ hai,
  2433. các bạn phải có hào quang.
  2434.  
  2435. 550
  2436. 00:25:01,640 --> 00:25:03,000
  2437. Kỹ năng thì hiển nhiên rồi.
  2438.  
  2439. 551
  2440. 00:25:03,040 --> 00:25:04,480
  2441. Bạn phải có khả năng đấu vật.
  2442.  
  2443. 552
  2444. 00:25:04,480 --> 00:25:06,870
  2445. Còn về hào quang
  2446.  
  2447. 553
  2448. 00:25:07,320 --> 00:25:08,870
  2449. đó là bụi phép thần kỳ.
  2450.  
  2451. 554
  2452. 00:25:08,960 --> 00:25:11,360
  2453. Nó chính là thứ
  2454. mà khán giả phải lòng nó.
  2455.  
  2456. 555
  2457. 00:25:11,360 --> 00:25:13,390
  2458. Nó là lý do
  2459. họ mua poster của bạn.
  2460.  
  2461. 556
  2462. 00:25:13,480 --> 00:25:14,840
  2463. Là lý do
  2464. họ quay trở lại hàng tuần.
  2465.  
  2466. 557
  2467. 00:25:14,840 --> 00:25:16,200
  2468. Nó là lý do họ
  2469. reo hò tên bạn.
  2470.  
  2471. 558
  2472. 00:25:16,200 --> 00:25:20,310
  2473. Nó là lý do họ mua
  2474. mô hình đồ chơi của bạn.
  2475.  
  2476. 559
  2477. 00:25:20,960 --> 00:25:25,070
  2478. Cậu có thấy bản thân mình
  2479. sẽ được làm mô hình đồ chơi?
  2480.  
  2481. 560
  2482. 00:25:25,160 --> 00:25:28,240
  2483. Vâng, tôi thấy vậy.
  2484. Ngoài ra tôi còn thấy mình là nhà vô địch WWE.
  2485.  
  2486. 561
  2487. 00:25:28,240 --> 00:25:29,830
  2488. Chính xác rồi đó mọi người.
  2489.  
  2490. 562
  2491. 00:25:29,920 --> 00:25:32,240
  2492. Phải như thế đó.
  2493. Nó gọi là một thái độ tuyệt vời.
  2494.  
  2495. 563
  2496. 00:25:32,240 --> 00:25:33,640
  2497. Đó chính là sự ghi điểm mạnh.
  2498.  
  2499. 564
  2500. 00:25:33,640 --> 00:25:35,230
  2501. Đó chính là sự yêu cầu cao nhất
  2502.  
  2503. 565
  2504. 00:25:35,320 --> 00:25:37,910
  2505. mà bạn phải có
  2506. để trở thành siêu sao WWE.
  2507.  
  2508. 566
  2509. 00:25:38,000 --> 00:25:39,750
  2510. Các bạn chưa có những điều đó đâu.
  2511.  
  2512. 567
  2513. 00:25:39,840 --> 00:25:42,080
  2514. Nhưng thái độ là
  2515. thứ các bạn có thể kiểm soát được
  2516.  
  2517. 568
  2518. 00:25:42,080 --> 00:25:44,030
  2519. và nó là thứ các bạn
  2520. luôn có sẵn.
  2521.  
  2522. 569
  2523. 00:25:44,480 --> 00:25:45,510
  2524. Tên gì?
  2525.  
  2526. 570
  2527. 00:25:45,800 --> 00:25:46,800
  2528. Zak Zodiac.
  2529.  
  2530. 571
  2531. 00:25:47,200 --> 00:25:48,800
  2532. Nghe có hơi giống tên một vũ công
  2533.  
  2534. 572
  2535. 00:25:48,800 --> 00:25:49,950
  2536. ở một quán thoát y.
  2537.  
  2538. 573
  2539. 00:25:51,440 --> 00:25:53,400
  2540. Sao cậu lại muốn đấu vật?
  2541.  
  2542. 574
  2543. 00:25:53,400 --> 00:25:56,470
  2544. Em muốn trở thành một đô vật
  2545. vì từ khi em 3 tuổi
  2546.  
  2547. 575
  2548. 00:25:56,560 --> 00:25:58,480
  2549. em đã có thể kể tên
  2550. hết từng đô vật của WWE
  2551.  
  2552. 576
  2553. 00:25:58,480 --> 00:25:59,830
  2554. chỉ cần nhìn đôi ủng của họ.
  2555.  
  2556. 577
  2557. 00:26:00,360 --> 00:26:02,000
  2558. Kể từ đó em muốn
  2559. trở thành đô vật của WWE.
  2560.  
  2561. 578
  2562. 00:26:02,000 --> 00:26:04,270
  2563. Em là người hăng hái,
  2564. đầy sự quyết đoán
  2565.  
  2566. 579
  2567. 00:26:04,360 --> 00:26:07,990
  2568. và em luôn là đứa cứng cỏi nhất
  2569. trong bất kỳ căn phòng nào
  2570.  
  2571. 580
  2572. 00:26:08,080 --> 00:26:09,480
  2573. kể cả căn phòng này.
  2574.  
  2575. 581
  2576. 00:26:09,560 --> 00:26:10,800
  2577. Đúng ra em không nên chửi thề
  2578.  
  2579. 582
  2580. 00:26:10,800 --> 00:26:12,350
  2581. có quý cô đứng cạnh.
  2582.  
  2583. 583
  2584. 00:26:12,920 --> 00:26:14,990
  2585. Xin lỗi cô nhé.
  2586.  
  2587. 584
  2588. 00:26:18,840 --> 00:26:19,840
  2589. Còn cô tên gì?
  2590.  
  2591. 585
  2592. 00:26:19,920 --> 00:26:22,310
  2593. Saraya.
  2594. À không em xin lỗi, Britani.
  2595.  
  2596. 586
  2597. 00:26:22,400 --> 00:26:23,560
  2598. Cô không nhớ tên của mình sao?
  2599.  
  2600. 587
  2601. 00:26:23,560 --> 00:26:25,720
  2602. Không, em nhớ chứ.
  2603. Chỉ là họ yêu cầu em thay đổi tên.
  2604.  
  2605. 588
  2606. 00:26:25,720 --> 00:26:26,960
  2607. Thế cô nhớ tên mình đổi chứ?
  2608.  
  2609. 589
  2610. 00:26:26,960 --> 00:26:28,280
  2611. - Vâng, em nhớ.
  2612. - Được.
  2613.  
  2614. 590
  2615. 00:26:28,360 --> 00:26:29,390
  2616. Thế nó là gì?
  2617.  
  2618. 591
  2619. 00:26:29,480 --> 00:26:31,790
  2620. - Paige.
  2621. - Nghệ danh thi đấu là Paige?
  2622.  
  2623. 592
  2624. 00:26:32,120 --> 00:26:33,120
  2625. Vâng.
  2626.  
  2627. 593
  2628. 00:26:33,200 --> 00:26:34,710
  2629. "Paige" nghe có hơi
  2630.  
  2631. 594
  2632. 00:26:34,800 --> 00:26:37,360
  2633. giống một cô đang
  2634. làm việc ở quầy nước hoa trong siêu thị.
  2635.  
  2636. 595
  2637. 00:26:37,360 --> 00:26:39,250
  2638. Ví dụ như...
  2639. "Bạn có muốn xài thử không?"
  2640.  
  2641. 596
  2642. 00:26:39,280 --> 00:26:40,640
  2643. Không, Paige là tên của phù thủy
  2644.  
  2645. 597
  2646. 00:26:40,640 --> 00:26:42,320
  2647. trong một phim truyền hình
  2648. mà em thích.
  2649.  
  2650. 598
  2651. 00:26:42,320 --> 00:26:45,040
  2652. Vậy là cô thích cái tên
  2653. đến từ phim truyền hình và thế là cô chọn nó?
  2654.  
  2655. 599
  2656. 00:26:45,040 --> 00:26:46,040
  2657. Vâng.
  2658.  
  2659. 600
  2660. 00:26:47,360 --> 00:26:49,670
  2661. Sẽ không có ai
  2662. trả tiền để xem
  2663.  
  2664. 601
  2665. 00:26:49,760 --> 00:26:51,950
  2666. một cô gái rụt rè
  2667. người Anh đấu vật cả.
  2668.  
  2669. 602
  2670. 00:26:53,880 --> 00:26:56,070
  2671. Vâng, không phải cô gái Anh nào cũng rụt rè.
  2672.  
  2673. 603
  2674. 00:26:56,760 --> 00:27:00,920
  2675. Giống như người Mỹ
  2676. không phải kẻ nào cũng ngu đần kiêu căng.
  2677.  
  2678. 604
  2679. 00:27:00,920 --> 00:27:02,270
  2680. Em chỉ tiện nói vậy thôi.
  2681.  
  2682. 605
  2683. 00:27:03,520 --> 00:27:05,000
  2684. Sao cô lại muốn đấu vật, Paige?
  2685.  
  2686. 606
  2687. 00:27:05,000 --> 00:27:08,390
  2688. Em đã đấu vật từ lúc 13 tuổi.
  2689. Cả nhà em đều là đô vật.
  2690.  
  2691. 607
  2692. 00:27:08,520 --> 00:27:10,150
  2693. Nhưng tại sao cô lại muốn đấu vật?
  2694.  
  2695. 608
  2696. 00:27:10,240 --> 00:27:12,910
  2697. Em đã đấu vật từ lúc 13 tuổi.
  2698. Cả nhà em đều là đô vật.
  2699.  
  2700. 609
  2701. 00:27:13,000 --> 00:27:14,790
  2702. Nhưng tại sao cô lại muốn đấu vật?
  2703.  
  2704. 610
  2705. 00:27:21,160 --> 00:27:23,440
  2706. Thầy biết nó là lối thoát mà.
  2707.  
  2708. 611
  2709. 00:27:23,440 --> 00:27:24,760
  2710. Khỏi thế giới thực.
  2711.  
  2712. 612
  2713. 00:27:25,640 --> 00:27:27,040
  2714. Khi ở trên sàn cùng gia đình mình
  2715.  
  2716. 613
  2717. 00:27:27,040 --> 00:27:29,190
  2718. cùng nhau làm việc,
  2719. tung hứng với nhau
  2720.  
  2721. 614
  2722. 00:27:30,840 --> 00:27:33,270
  2723. nó cảm giác như cả thế giới biến mất.
  2724.  
  2725. 615
  2726. 00:27:36,360 --> 00:27:38,870
  2727. Em cảm giác như
  2728. nó là thứ khiến em thuộc về nó.
  2729.  
  2730. 616
  2731. 00:27:40,800 --> 00:27:43,920
  2732. Cô ấy vừa thể hiện hết lòng dạ của mình.
  2733.  
  2734. 617
  2735. 00:27:43,920 --> 00:27:45,110
  2736. Khiến tôi muốn ói ghê.
  2737.  
  2738. 618
  2739. 00:27:45,200 --> 00:27:47,390
  2740. Cậu kia, ai chỉ cậu mặc đồ đó vậy?
  2741.  
  2742. 619
  2743. 00:27:47,480 --> 00:27:49,320
  2744. Là ý của cậu à?
  2745. Đó là miếng xà-lát của cậu à?
  2746.  
  2747. 620
  2748. 00:27:49,320 --> 00:27:50,850
  2749. Cậu hay trộn kiểu này để ăn à?
  2750.  
  2751. 621
  2752. 00:27:50,880 --> 00:27:51,880
  2753. Vâng, em thích vậy.
  2754.  
  2755. 622
  2756. 00:27:51,960 --> 00:27:52,990
  2757. Được thôi.
  2758.  
  2759. 623
  2760. 00:27:53,640 --> 00:27:54,880
  2761. Cậu có biết hít đất không?
  2762.  
  2763. 624
  2764. 00:28:01,280 --> 00:28:02,910
  2765. Cố lên, mọi người.
  2766. Tốc độ hơn!
  2767.  
  2768. 625
  2769. 00:28:09,080 --> 00:28:11,960
  2770. Ai mà ngờ chứ.
  2771. Một con báo trong bộ đồ hồi giáo.
  2772.  
  2773. 626
  2774. 00:28:17,120 --> 00:28:18,630
  2775. Mũi tên thần tình yêu!
  2776.  
  2777. 627
  2778. 00:28:34,440 --> 00:28:36,390
  2779. Em phải thể hiện hết mình, được chứ?
  2780.  
  2781. 628
  2782. 00:28:36,480 --> 00:28:38,990
  2783. Hãy té thật mạnh vào.
  2784. Đánh, đá, rồi một cú bulldog.
  2785.  
  2786. 629
  2787. 00:28:39,080 --> 00:28:40,800
  2788. - Sẵn sàng chưa?
  2789. - Vâng, ý hay đó.
  2790.  
  2791. 630
  2792. 00:29:01,400 --> 00:29:03,390
  2793. Đòn kết thúc rất đẹp.
  2794. Do cậu sáng tạo à?
  2795.  
  2796. 631
  2797. 00:29:03,480 --> 00:29:04,910
  2798. Vâng, Zak Attack.
  2799.  
  2800. 632
  2801. 00:29:07,360 --> 00:29:08,710
  2802. Chơi xấu quá.
  2803.  
  2804. 633
  2805. 00:29:09,320 --> 00:29:11,670
  2806. Mọi người tự thưởng mình tràng pháo tay đi.
  2807.  
  2808. 634
  2809. 00:29:11,760 --> 00:29:14,070
  2810. Các bạn đã thể hiện rất nhiệt huyết
  2811.  
  2812. 635
  2813. 00:29:14,160 --> 00:29:15,610
  2814. và tôi rất biết ơn vì điều đó.
  2815.  
  2816. 636
  2817. 00:29:15,640 --> 00:29:18,360
  2818. Cần rất nhiều sự dũng cảm
  2819. để khiến các bạn đến tận đây
  2820.  
  2821. 637
  2822. 00:29:18,440 --> 00:29:19,520
  2823. và tôi kính nể việc đó.
  2824.  
  2825. 638
  2826. 00:29:19,520 --> 00:29:21,980
  2827. Nếu tôi gọi tên bạn,
  2828. xin mời bước lên.
  2829.  
  2830. 639
  2831. 00:29:22,080 --> 00:29:24,280
  2832. Điều đó có nghĩa là bạn
  2833. sẽ cùng với tôi đến Florida
  2834.  
  2835. 640
  2836. 00:29:24,280 --> 00:29:26,510
  2837. các bạn sẽ gia nhập học viện NXT
  2838.  
  2839. 641
  2840. 00:29:26,600 --> 00:29:28,390
  2841. ở nơi đó
  2842. chúng tôi sẽ quyết định
  2843.  
  2844. 642
  2845. 00:29:28,480 --> 00:29:30,590
  2846. liệu các bạn có được
  2847. làm đô vật WWE.
  2848.  
  2849. 643
  2850. 00:29:30,680 --> 00:29:32,350
  2851. Nếu tôi không gọi tên bạn
  2852.  
  2853. 644
  2854. 00:29:32,440 --> 00:29:36,920
  2855. thì đây chính là
  2856. điểm kết thúc dành cho bạn.
  2857.  
  2858. 645
  2859. 00:29:36,920 --> 00:29:37,920
  2860. Paige.
  2861.  
  2862. 646
  2863. 00:29:45,160 --> 00:29:46,430
  2864. Cảm ơn các bạn rất nhiều.
  2865.  
  2866. 647
  2867. 00:29:57,120 --> 00:29:58,120
  2868. Em làm tốt lắm.
  2869.  
  2870. 648
  2871. 00:30:00,040 --> 00:30:01,320
  2872. Chuyện này không đúng tí nào.
  2873.  
  2874. 649
  2875. 00:30:08,720 --> 00:30:09,790
  2876. Raya.
  2877.  
  2878. 650
  2879. 00:30:16,520 --> 00:30:18,000
  2880. Thầy phải chọn anh trai em.
  2881.  
  2882. 651
  2883. 00:30:18,680 --> 00:30:19,680
  2884. Gì chứ?
  2885.  
  2886. 652
  2887. 00:30:19,760 --> 00:30:21,080
  2888. Zak xứng đáng có cơ hội này.
  2889.  
  2890. 653
  2891. 00:30:21,080 --> 00:30:22,240
  2892. Sao thầy không chọn anh ấy?
  2893.  
  2894. 654
  2895. 00:30:22,240 --> 00:30:24,560
  2896. 99% lượng người thử việc
  2897. đều không được chọn.
  2898.  
  2899. 655
  2900. 00:30:24,560 --> 00:30:26,800
  2901. Anh ấy dư sức làm được
  2902. nhiều việc hơn mấy gã kia.
  2903.  
  2904. 656
  2905. 00:30:26,800 --> 00:30:28,720
  2906. - Chúng tôi không tuyển culi.
  2907. - Không, thầy đợi đã.
  2908.  
  2909. 657
  2910. 00:30:28,720 --> 00:30:31,600
  2911. Thầy phải giải thích tại sao
  2912. thầy không chọn anh ấy.
  2913.  
  2914. 658
  2915. 00:30:31,600 --> 00:30:33,230
  2916. Cớ gì tôi phải giải thích chứ.
  2917.  
  2918. 659
  2919. 00:30:33,760 --> 00:30:39,200
  2920. Tôi mong điều tốt đẹp sẽ đến với cậu, con trai.
  2921. Nhưng đây là điểm dừng của cậu rồi.
  2922.  
  2923. 660
  2924. 00:30:39,200 --> 00:30:40,760
  2925. Nếu anh ấy không đi,
  2926. em cũng sẽ không đi.
  2927.  
  2928. 661
  2929. 00:30:40,760 --> 00:30:42,520
  2930. - Raya, đừng ngu ngốc thế.
  2931. - Cô đe dọa tôi à?
  2932.  
  2933. 662
  2934. 00:30:42,520 --> 00:30:43,790
  2935. - Vâng.
  2936. - Không đâu.
  2937.  
  2938. 663
  2939. 00:30:44,320 --> 00:30:45,400
  2940. Hàng ngàn người mỗi tuần
  2941.  
  2942. 664
  2943. 00:30:45,400 --> 00:30:47,590
  2944. đã đăng ký để có cơ hội thử việc.
  2945.  
  2946. 665
  2947. 00:30:47,680 --> 00:30:48,890
  2948. Giờ tôi sẽ cho cô 10 giây
  2949.  
  2950. 666
  2951. 00:30:48,920 --> 00:30:50,160
  2952. để cô nói tôi là cô muốn đi tiếp.
  2953.  
  2954. 667
  2955. 00:30:50,160 --> 00:30:51,240
  2956. Không đi đâu nếu thiếu Zak.
  2957.  
  2958. 668
  2959. 00:30:51,240 --> 00:30:54,640
  2960. Huấn luyện viên, con bé muốn đi tiếp.
  2961. Thầy đừng nghe lời nó.
  2962.  
  2963. 669
  2964. 00:30:54,640 --> 00:30:56,120
  2965. Raya, bỏ đi.
  2966. Về thôi.
  2967.  
  2968. 670
  2969. 00:30:56,640 --> 00:30:57,640
  2970. Năm.
  2971.  
  2972. 671
  2973. 00:30:57,720 --> 00:30:58,720
  2974. Raya.
  2975.  
  2976. 672
  2977. 00:30:59,600 --> 00:31:00,600
  2978. Bốn.
  2979.  
  2980. 673
  2981. 00:31:00,680 --> 00:31:02,440
  2982. Em không làm việc này
  2983. chỉ vì em, em hiểu mà.
  2984.  
  2985. 674
  2986. 00:31:02,440 --> 00:31:04,430
  2987. Em làm việc này vì gia đình ta.
  2988.  
  2989. 675
  2990. 00:31:04,520 --> 00:31:05,520
  2991. Ba.
  2992.  
  2993. 676
  2994. 00:31:07,000 --> 00:31:08,830
  2995. - Hai.
  2996. - Vâng, được rồi, em muốn đi tiếp.
  2997.  
  2998. 677
  2999. 00:31:10,920 --> 00:31:12,140
  3000. Hẹn gặp cô ở Florida.
  3001.  
  3002. 678
  3003. 00:31:12,140 --> 00:31:49,440
  3004. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  3005.  
  3006. 679
  3007. 00:31:49,440 --> 00:31:50,440
  3008. Kết quả sao?
  3009.  
  3010. 680
  3011. 00:31:51,040 --> 00:31:52,190
  3012. Họ không nhận con.
  3013.  
  3014. 681
  3015. 00:31:55,360 --> 00:31:56,360
  3016. Nhưng
  3017.  
  3018. 682
  3019. 00:31:57,440 --> 00:32:00,870
  3020. em gái con vừa trở thành
  3021. cô gái Anh Quốc 18 tuổi đầu tiên
  3022.  
  3023. 683
  3024. 00:32:00,960 --> 00:32:02,790
  3025. được WWE ký hợp đồng!
  3026.  
  3027. 684
  3028. 00:32:03,840 --> 00:32:04,840
  3029. Tuyệt vời!
  3030.  
  3031. 685
  3032. 00:32:08,720 --> 00:32:09,870
  3033. Sâm-panh!
  3034.  
  3035. 686
  3036. 00:32:10,040 --> 00:32:11,640
  3037. Ez, cháu xuống ngay cái quán góc phố
  3038.  
  3039. 687
  3040. 00:32:11,640 --> 00:32:12,920
  3041. trộm một chai sâm-panh.
  3042. Đi đi.
  3043.  
  3044. 688
  3045. 00:32:16,000 --> 00:32:18,110
  3046. - Con ổn chứ?
  3047. - Vâng, dĩ nhiên, con ổn.
  3048.  
  3049. 689
  3050. 00:32:19,280 --> 00:32:20,600
  3051. Con cừ lắm.
  3052.  
  3053. 690
  3054. 00:33:20,280 --> 00:33:21,630
  3055. Hợp với em lắm.
  3056.  
  3057. 691
  3058. 00:33:24,000 --> 00:33:25,480
  3059. Anh nhớ lúc ta làm thứ này chứ?
  3060.  
  3061. 692
  3062. 00:33:25,480 --> 00:33:26,630
  3063. Ừ, dĩ nhiên.
  3064.  
  3065. 693
  3066. 00:33:29,200 --> 00:33:30,800
  3067. Anh mang túi đồ em xuống dưới nhé?
  3068.  
  3069. 694
  3070. 00:33:30,800 --> 00:33:32,280
  3071. Vâng.
  3072. Cảm ơn anh.
  3073.  
  3074. 695
  3075. 00:33:32,280 --> 00:33:53,000
  3076. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  3077.  
  3078. 696
  3079. 00:33:53,000 --> 00:33:54,830
  3080. Nhanh lên.
  3081. Mọi người lên xe.
  3082.  
  3083. 697
  3084. 00:33:55,840 --> 00:33:58,150
  3085. Con sẽ không đi
  3086. ra phi trường được.
  3087.  
  3088. 698
  3089. 00:33:58,240 --> 00:33:59,310
  3090. Con nói gì thế?
  3091.  
  3092. 699
  3093. 00:34:00,160 --> 00:34:01,790
  3094. Con có vài việc cần làm.
  3095.  
  3096. 700
  3097. 00:34:02,440 --> 00:34:04,150
  3098. Em gái con sẽ đến Mỹ đó.
  3099.  
  3100. 701
  3101. 00:34:04,920 --> 00:34:07,560
  3102. Vâng, con biết.
  3103. Chỉ là việc này quan trọng lắm.
  3104.  
  3105. 702
  3106. 00:34:07,560 --> 00:34:10,350
  3107. Ổn mà, anh ấy bận thì thôi.
  3108.  
  3109. 703
  3110. 00:34:10,960 --> 00:34:11,960
  3111. Được thôi.
  3112.  
  3113. 704
  3114. 00:34:17,400 --> 00:34:20,350
  3115. - Xin lỗi em, anh có việc phải làm.
  3116. - Em hiểu mà, không sao đâu.
  3117.  
  3118. 705
  3119. 00:34:22,120 --> 00:34:23,270
  3120. Được rồi, vậy thì...
  3121.  
  3122. 706
  3123. 00:34:32,840 --> 00:34:34,030
  3124. Chúc em thật may mắn.
  3125.  
  3126. 707
  3127. 00:34:34,120 --> 00:34:35,630
  3128. Chúc anh may mắn với đứa bé.
  3129.  
  3130. 708
  3131. 00:34:35,760 --> 00:34:37,430
  3132. Ừ.
  3133. Cảm ơn em.
  3134.  
  3135. 709
  3136. 00:34:42,360 --> 00:34:43,360
  3137. Vâng.
  3138.  
  3139. 710
  3140. 00:34:44,360 --> 00:34:45,550
  3141. Đừng khóc nhé.
  3142.  
  3143. 711
  3144. 00:34:46,080 --> 00:34:47,080
  3145. Hả?
  3146.  
  3147. 712
  3148. 00:34:47,160 --> 00:34:50,070
  3149. Lúc ở phi trường.
  3150. Em biết mẹ mà.
  3151.  
  3152. 713
  3153. 00:34:50,160 --> 00:34:51,570
  3154. Nếu em khóc,
  3155. mẹ sẽ khóc theo
  3156.  
  3157. 714
  3158. 00:34:51,600 --> 00:34:52,930
  3159. rồi em sẽ lại không muốn đi.
  3160.  
  3161. 715
  3162. 00:34:52,960 --> 00:34:56,150
  3163. Nên trùm mũ áo khoác lại,
  3164. đừng quay đầu.
  3165.  
  3166. 716
  3167. 00:34:58,080 --> 00:34:59,230
  3168. Được.
  3169.  
  3170. 717
  3171. 00:35:22,520 --> 00:35:23,740
  3172. Tạm biệt.
  3173.  
  3174. 718
  3175. 00:35:24,280 --> 00:35:25,950
  3176. Tạm biệt.
  3177.  
  3178. 719
  3179. 00:35:27,280 --> 00:35:28,330
  3180. Ôi Chúa.
  3181.  
  3182. 720
  3183. 00:35:28,360 --> 00:35:30,190
  3184. Thôi nào.
  3185. Em ổn mà. Mạnh mẽ lên.
  3186.  
  3187. 721
  3188. 00:35:37,480 --> 00:35:39,360
  3189. Con thật sự muốn
  3190. Zak đến đây với con.
  3191.  
  3192. 722
  3193. 00:35:39,360 --> 00:35:40,760
  3194. Ừ, bố mẹ cũng muốn vậy, con yêu.
  3195.  
  3196. 723
  3197. 00:35:42,800 --> 00:35:43,950
  3198. Bố mẹ chăm sóc ảnh nhé?
  3199.  
  3200. 724
  3201. 00:35:44,040 --> 00:35:47,230
  3202. Nó sẽ ổn thôi.
  3203. Nó là đứa cứng cựa nhất trong nhà.
  3204.  
  3205. 725
  3206. 00:35:47,800 --> 00:35:49,680
  3207. Con biết lúc mẹ sống ngoài đường, mẹ không nghĩ
  3208.  
  3209. 726
  3210. 00:35:49,680 --> 00:35:51,510
  3211. mẹ sẽ đủ may mắn
  3212. để có con cái.
  3213.  
  3214. 727
  3215. 00:35:51,600 --> 00:35:54,790
  3216. Có một đứa con cực kỳ tài năng
  3217. theo đuổi sự giàu có và danh vọng.
  3218.  
  3219. 728
  3220. 00:35:55,840 --> 00:35:57,320
  3221. Con sẽ làm được mà.
  3222.  
  3223. 729
  3224. 00:35:57,400 --> 00:35:59,720
  3225. Con rất tuyệt vời.
  3226. Con hoàn toàn tuyệt vời.
  3227.  
  3228. 730
  3229. 00:36:02,000 --> 00:36:04,360
  3230. Con sẽ trở thành ngôi sao, con yêu.
  3231.  
  3232. 731
  3233. 00:36:04,360 --> 00:36:05,360
  3234. Được rồi, con đi đây.
  3235.  
  3236. 732
  3237. 00:36:05,440 --> 00:36:06,520
  3238. - Đi đi con.
  3239. - Con đừng đi.
  3240.  
  3241. 733
  3242. 00:36:06,520 --> 00:36:08,830
  3243. - Con yêu bố mẹ.
  3244. - Bố tự hào về con.
  3245.  
  3246. 734
  3247. 00:36:08,920 --> 00:36:10,550
  3248. Tạm biệt, Raya.
  3249.  
  3250. 735
  3251. 00:36:10,720 --> 00:36:12,040
  3252. Yêu cậu nhiều, Raya.
  3253.  
  3254. 736
  3255. 00:36:13,960 --> 00:36:16,680
  3256. Yêu con lắm.
  3257. Công chúa của bố.
  3258.  
  3259. 737
  3260. 00:36:18,200 --> 00:36:21,120
  3261. Chúng ta tự hào về con, con yêu.
  3262.  
  3263. 738
  3264. 00:36:21,120 --> 00:36:23,390
  3265. Yêu con!
  3266. Chúng ta sẽ nhớ con!
  3267.  
  3268. 739
  3269. 00:36:23,600 --> 00:36:25,390
  3270. Con sẽ thành công.
  3271.  
  3272. 740
  3273. 00:36:25,390 --> 00:37:37,960
  3274. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  3275.  
  3276. 741
  3277. 00:37:37,960 --> 00:37:40,110
  3278. Chào.
  3279.  
  3280. 742
  3281. 00:37:41,560 --> 00:37:43,390
  3282. - NXT?
  3283. - Vâng, chào.
  3284.  
  3285. 743
  3286. 00:37:43,480 --> 00:37:45,310
  3287. - Tụi chị cũng vậy nè. Em khỏe chứ?
  3288. - Vâng.
  3289.  
  3290. 744
  3291. 00:37:45,400 --> 00:37:48,550
  3292. Em ổn. Chuyến bay dài.
  3293. Có hơi mệt. Chào.
  3294.  
  3295. 745
  3296. 00:37:50,120 --> 00:37:51,200
  3297. - Chị là Kirsten.
  3298. - Chào.
  3299.  
  3300. 746
  3301. 00:37:51,200 --> 00:37:53,190
  3302. - Chào, chị là Jeri-Lynn.
  3303. - Chào chị.
  3304.  
  3305. 747
  3306. 00:37:53,560 --> 00:37:55,960
  3307. - Chào, chị là Madison.
  3308. - Chào mọi người, em là Saraya.
  3309.  
  3310. 748
  3311. 00:37:55,960 --> 00:37:58,600
  3312. À không, Britani.
  3313. À khoan, là Paige.
  3314.  
  3315. 749
  3316. 00:37:58,680 --> 00:38:02,030
  3317. Chị thích ngữ giọng của em.
  3318. Nghe giống mấy tên Phát Xít trong phim.
  3319.  
  3320. 750
  3321. 00:38:02,280 --> 00:38:04,190
  3322. Ồ, cảm ơn chị.
  3323.  
  3324. 751
  3325. 00:38:04,280 --> 00:38:05,330
  3326. "Cảm ơn."
  3327.  
  3328. 752
  3329. 00:38:05,360 --> 00:38:07,720
  3330. Chị nghe thích quá.
  3331. Em thử nói gì khác đi.
  3332.  
  3333. 753
  3334. 00:38:07,720 --> 00:38:08,720
  3335. Nói gì chứ?
  3336.  
  3337. 754
  3338. 00:38:08,800 --> 00:38:11,360
  3339. Gì cũng được.
  3340. Đây, em đọc thử đi.
  3341.  
  3342. 755
  3343. 00:38:12,080 --> 00:38:13,750
  3344. Vâng.
  3345.  
  3346. 756
  3347. 00:38:14,960 --> 00:38:17,840
  3348. "Ngọn lửa không rõ nguyên nhân
  3349. cướp lấy sinh mạng của 5 đứa mồ côi."
  3350.  
  3351. 757
  3352. 00:38:17,840 --> 00:38:18,870
  3353. Nghe sướng ghê.
  3354.  
  3355. 758
  3356. 00:38:19,760 --> 00:38:21,470
  3357. "Phần cốt còn lại của nạn nhân
  3358.  
  3359. 759
  3360. 00:38:21,560 --> 00:38:23,680
  3361. chỉ có thể xác định được
  3362. bằng hồ sơ nha khoa."
  3363.  
  3364. 760
  3365. 00:38:23,680 --> 00:38:26,030
  3366. - Nghe gợi cảm ghê, đúng không?
  3367. - Quá gợi cảm.
  3368.  
  3369. 761
  3370. 00:38:26,160 --> 00:38:28,470
  3371. Chị ganh tị với em ghê.
  3372.  
  3373. 762
  3374. 00:38:29,400 --> 00:38:30,400
  3375. Cảm ơn chị.
  3376.  
  3377. 763
  3378. 00:38:30,400 --> 00:38:56,200
  3379. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  3380.  
  3381. 764
  3382. 00:38:56,200 --> 00:38:57,230
  3383. Chào mừng.
  3384.  
  3385. 765
  3386. 00:38:58,840 --> 00:39:00,560
  3387. Đây là nơi chúng tôi sẽ quyết định
  3388.  
  3389. 766
  3390. 00:39:00,560 --> 00:39:03,020
  3391. và xem xét bạn có
  3392. đủ khả năng để làm việc ở WWE.
  3393.  
  3394. 767
  3395. 00:39:03,640 --> 00:39:06,470
  3396. Nhìn qua bên trái.
  3397. Qua bên phải.
  3398.  
  3399. 768
  3400. 00:39:06,560 --> 00:39:07,800
  3401. Trước khi các bạn rời Orlando
  3402.  
  3403. 769
  3404. 00:39:07,800 --> 00:39:10,080
  3405. ít nhất một trong số
  3406. các bạn sẽ là vũ công thoát y.
  3407.  
  3408. 770
  3409. 00:39:10,080 --> 00:39:12,800
  3410. Có bao nhiêu người
  3411. trong số các bạn muốn trở thành đô vật WWE?
  3412.  
  3413. 771
  3414. 00:39:12,800 --> 00:39:13,870
  3415. Toàn bộ, thưa thầy!
  3416.  
  3417. 772
  3418. 00:39:13,960 --> 00:39:16,120
  3419. Các bạn có muốn trở thành
  3420. nhà vô địch của WWE?
  3421.  
  3422. 773
  3423. 00:39:16,120 --> 00:39:17,340
  3424. Có, thưa thầy!
  3425.  
  3426. 774
  3427. 00:39:17,440 --> 00:39:20,240
  3428. Điều tôi chắc chắn muốn tìm hiểu là,
  3429. liệu bạn có thực sự muốn nó
  3430.  
  3431. 775
  3432. 00:39:20,240 --> 00:39:23,870
  3433. để đẩy cơ thể bạn
  3434. vượt lên chính mình?
  3435.  
  3436. 776
  3437. 00:39:23,960 --> 00:39:24,960
  3438. Có, thưa thầy!
  3439.  
  3440. 777
  3441. 00:39:25,040 --> 00:39:29,640
  3442. Có hai cách để thoát khỏi đây.
  3443. Một là tôi sẽ đuổi các bạn, hai là chính bạn dùng chiếc còi này.
  3444.  
  3445. 778
  3446. 00:39:29,640 --> 00:39:32,790
  3447. Vì khi bạn biết mọi thứ
  3448. đã quá sức bạn rồi.
  3449.  
  3450. 779
  3451. 00:39:32,880 --> 00:39:35,150
  3452. Bạn chỉ cần bóp nó,
  3453. mọi việc sẽ dừng lại ngay.
  3454.  
  3455. 780
  3456. 00:39:35,240 --> 00:39:36,840
  3457. - Bạn muốn dùng nó chứ?
  3458. - Không, thưa thầy!
  3459.  
  3460. 781
  3461. 00:39:36,840 --> 00:39:37,990
  3462. - Còn em?
  3463. - Không, thưa thầy.
  3464.  
  3465. 782
  3466. 00:39:38,080 --> 00:39:39,800
  3467. - Có ai muốn dùng nó không?
  3468. - Không, thưa thầy!
  3469.  
  3470. 783
  3471. 00:39:39,800 --> 00:39:42,310
  3472. Tốt!
  3473. Chào mừng đến hội vô dụng.
  3474.  
  3475. 784
  3476. 00:39:42,960 --> 00:39:44,030
  3477. Vui vẻ tí nào.
  3478.  
  3479. 785
  3480. 00:39:45,960 --> 00:39:46,960
  3481. Bắt đầu!
  3482.  
  3483. 786
  3484. 00:39:48,400 --> 00:39:49,400
  3485. Làm lại!
  3486.  
  3487. 787
  3488. 00:39:49,480 --> 00:39:51,630
  3489. Năng động lên.
  3490.  
  3491. 788
  3492. 00:39:54,960 --> 00:39:56,180
  3493. Xuống!
  3494.  
  3495. 789
  3496. 00:39:56,280 --> 00:39:57,280
  3497. Lên!
  3498.  
  3499. 790
  3500. 00:39:58,040 --> 00:39:59,110
  3501. Xuống!
  3502.  
  3503. 791
  3504. 00:39:59,640 --> 00:40:01,350
  3505. Ngã xuống!
  3506. Lặp lại!
  3507.  
  3508. 792
  3509. 00:40:02,560 --> 00:40:04,160
  3510. - Bóp còi được về nhà nè.
  3511. - Không, thưa thầy!
  3512.  
  3513. 793
  3514. 00:40:04,160 --> 00:40:05,310
  3515. - Bóp còi đi.
  3516. - Không!
  3517.  
  3518. 794
  3519. 00:40:09,400 --> 00:40:13,630
  3520. ♪ Tôi sẽ không quay lại
  3521. Cho đến khi chai nước khô đi ♪
  3522.  
  3523. 795
  3524. 00:40:14,120 --> 00:40:15,870
  3525. ♪ Tôi sẽ không quay lại ♪
  3526.  
  3527. 796
  3528. 00:40:16,640 --> 00:40:20,470
  3529. ♪ Cho đến khi chiếc xe lên đỉnh
  3530. Tôi sẽ không quay lại ♪
  3531.  
  3532. 797
  3533. 00:40:21,800 --> 00:40:23,990
  3534. Nếu tôi bắt tay với bạn
  3535.  
  3536. 798
  3537. 00:40:24,080 --> 00:40:28,320
  3538. có nghĩa rằng
  3539. đây là điểm kết thúc của bạn.
  3540.  
  3541. 799
  3542. 00:40:28,320 --> 00:40:35,000
  3543. Cảm ơn vì bạn đã dành thời gian.
  3544.  
  3545. 800
  3546. 00:40:35,000 --> 00:40:36,320
  3547. Tôi sẽ gặp các bạn vào ngày mai.
  3548.  
  3549. 801
  3550. 00:40:39,640 --> 00:40:40,910
  3551. Nắm lấy cổ tay.
  3552.  
  3553. 802
  3554. 00:40:42,160 --> 00:40:45,630
  3555. Xoay xuống
  3556. và kẹp phần đầu.
  3557.  
  3558. 803
  3559. 00:40:46,400 --> 00:40:48,550
  3560. Tốt.
  3561. Lặp lại, cố lên.
  3562.  
  3563. 804
  3564. 00:40:52,000 --> 00:40:55,190
  3565. Đẩy!
  3566. Được rồi, đào sâu hơn.
  3567.  
  3568. 805
  3569. 00:40:56,800 --> 00:40:58,790
  3570. Đứng dậy.
  3571. Đứng dậy ngay.
  3572.  
  3573. 806
  3574. 00:40:58,880 --> 00:41:02,120
  3575. Ta chia tay được chưa?
  3576.  
  3577. 807
  3578. 00:41:02,120 --> 00:41:05,280
  3579. Được rồi,
  3580. bạn về phòng thay đồ đi.
  3581.  
  3582. 808
  3583. 00:41:05,280 --> 00:41:06,990
  3584. Cố lên, Paige.
  3585. Nâng cao lên.
  3586.  
  3587. 809
  3588. 00:41:07,080 --> 00:41:09,870
  3589. Nếu như bạn phải thực hiện đòn suplex thì sao?
  3590.  
  3591. 810
  3592. 00:41:07,080 --> 00:41:13,280
  3593. {\pos(949,96)}Suplex: Ôm lấy eo bạn diễn và thảy ngược ra sau
  3594.  
  3595. 811
  3596. 00:41:09,960 --> 00:41:11,600
  3597. Bạn sẽ khiến họ đáp xuống sàn bằng đầu họ.
  3598.  
  3599. 812
  3600. 00:41:11,600 --> 00:41:12,680
  3601. Bạn sẽ làm người ta gãy cổ.
  3602.  
  3603. 813
  3604. 00:41:12,680 --> 00:41:14,080
  3605. Bạn sẽ khiến tôi kí đống giấy tờ.
  3606.  
  3607. 814
  3608. 00:41:14,080 --> 00:41:16,360
  3609. Tôi ghét giấy tờ lắm.
  3610. Tôi mới biết viết thôi, Paige.
  3611.  
  3612. 815
  3613. 00:41:16,360 --> 00:41:17,360
  3614. Nâng cao lên!
  3615.  
  3616. 816
  3617. 00:41:19,560 --> 00:41:22,590
  3618. Tốt lắm bé.
  3619. Rặn thật dài và mạnh nào.
  3620.  
  3621. 817
  3622. 00:41:22,680 --> 00:41:24,670
  3623. Courtney, cố lên, cô bé.
  3624.  
  3625. 818
  3626. 00:41:25,080 --> 00:41:26,590
  3627. Cố lên.
  3628.  
  3629. 819
  3630. 00:41:27,120 --> 00:41:29,580
  3631. Rặn thật dài và mạnh nào.
  3632.  
  3633. 820
  3634. 00:41:29,580 --> 00:41:45,720
  3635. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  3636.  
  3637. 821
  3638. 00:41:45,720 --> 00:41:47,240
  3639. Chào buổi sáng,
  3640. lũ mọt đấu vật.
  3641.  
  3642. 822
  3643. 00:41:47,240 --> 00:41:48,400
  3644. Chào buổi sáng, thưa thầy!
  3645.  
  3646. 823
  3647. 00:41:48,400 --> 00:41:50,030
  3648. Chào mừng đến với lớp promo.
  3649.  
  3650. 824
  3651. 00:41:48,400 --> 00:41:50,030
  3652. {\pos(1002,80)}*Promo: Kỹ năng giao tiếp
  3653.  
  3654. 825
  3655. 00:41:50,120 --> 00:41:52,360
  3656. Các bạn đã biết rằng,
  3657. đấu vật chính là kể chuyện.
  3658.  
  3659. 826
  3660. 00:41:52,360 --> 00:41:54,510
  3661. Nó chính là một vở kịch bằng sợi nhân tạo.
  3662.  
  3663. 827
  3664. 00:41:55,000 --> 00:41:57,950
  3665. Tốt đấu với ác.
  3666. Anh hùng đấu với phản diện.
  3667.  
  3668. 828
  3669. 00:41:58,520 --> 00:42:00,640
  3670. Chúng ta kể câu truyện
  3671. trên sàn cùng với đấu vật
  3672.  
  3673. 829
  3674. 00:42:00,640 --> 00:42:04,320
  3675. nhưng đồng thời chất lượng cũng quan trọng,
  3676. bạn phải có khả năng kể chuyện bằng micro.
  3677.  
  3678. 830
  3679. 00:42:04,320 --> 00:42:07,710
  3680. Đây là một phần căn bản
  3681. để có thể kết nối với người hâm mộ.
  3682.  
  3683. 831
  3684. 00:42:07,800 --> 00:42:10,520
  3685. Đây là cơ hội
  3686. để bạn cho họ biết mình là ai.
  3687.  
  3688. 832
  3689. 00:42:11,000 --> 00:42:12,440
  3690. Kể cho họ bạn muốn truyền tải gì.
  3691.  
  3692. 833
  3693. 00:42:12,440 --> 00:42:15,160
  3694. WWE có thể cho bạn lên đội hình chính
  3695.  
  3696. 834
  3697. 00:42:15,800 --> 00:42:18,920
  3698. nhưng chỉ có người hâm mộ
  3699. mới có thể giữ bạn lại.
  3700.  
  3701. 835
  3702. 00:42:18,920 --> 00:42:20,630
  3703. Ai muốn lên trước?
  3704.  
  3705. 836
  3706. 00:42:20,720 --> 00:42:22,870
  3707. Tên tôi là Jeri-Lynn.
  3708.  
  3709. 837
  3710. 00:42:23,200 --> 00:42:25,390
  3711. Có thể tôi nhìn giống
  3712. như cô gái hàng xóm
  3713.  
  3714. 838
  3715. 00:42:25,520 --> 00:42:28,710
  3716. nhưng ẩn sâu bên trong
  3717. là một cây pháo.
  3718.  
  3719. 839
  3720. 00:42:28,800 --> 00:42:31,030
  3721. Tôi sẽ thổi các bạn...
  3722.  
  3723. 840
  3724. 00:42:31,120 --> 00:42:33,350
  3725. - Gì chứ?
  3726. - ...khỏi mặt nước.
  3727.  
  3728. 841
  3729. 00:42:31,120 --> 00:42:33,860
  3730. {\pos(970,72)}*Blow you out of the water: Đánh bại người khác
  3731.  
  3732. 842
  3733. 00:42:34,040 --> 00:42:36,640
  3734. Đứa con 10 tuổi của tôi
  3735. vừa hỏi câu hỏi tôi không muốn trả lời.
  3736.  
  3737. 843
  3738. 00:42:36,640 --> 00:42:38,930
  3739. - Nói liền mạch vào.
  3740. - Vâng.
  3741.  
  3742. 844
  3743. 00:42:38,960 --> 00:42:40,870
  3744. Tên tôi là Augustus Heights.
  3745.  
  3746. 845
  3747. 00:42:40,960 --> 00:42:43,230
  3748. - Augustus?
  3749. - Augustus Heights.
  3750.  
  3751. 846
  3752. 00:42:43,320 --> 00:42:45,510
  3753. - Cậu là vận động viên mã cầu à?
  3754. - Không phải.
  3755.  
  3756. 847
  3757. 00:42:45,640 --> 00:42:47,760
  3758. - Cậu có định mặc đủ bộ đồ thi đấu mã cầu?
  3759. - Không.
  3760.  
  3761. 848
  3762. 00:42:47,760 --> 00:42:49,480
  3763. Thế sao cậu nghĩ ra tên
  3764. "Augustus Heights"?
  3765.  
  3766. 849
  3767. 00:42:49,480 --> 00:42:50,600
  3768. - Đó là tên em.
  3769. - Tên thiệt luôn?
  3770.  
  3771. 850
  3772. 00:42:50,600 --> 00:42:52,230
  3773. - Vâng.
  3774. - Được rồi, làm lại đi.
  3775.  
  3776. 851
  3777. 00:42:52,320 --> 00:42:54,110
  3778. Tên tôi là Augustus Heights.
  3779.  
  3780. 852
  3781. 00:42:54,200 --> 00:42:55,930
  3782. Cậu là gã sẽ được thừa kế hãng bia à?
  3783.  
  3784. 853
  3785. 00:42:57,280 --> 00:42:58,360
  3786. Kiếm tên có chất đấu vật đi.
  3787.  
  3788. 854
  3789. 00:42:58,360 --> 00:42:59,960
  3790. "Augustus Heights"
  3791. cảm giác như một gã
  3792.  
  3793. 855
  3794. 00:42:59,960 --> 00:43:01,920
  3795. sẽ nhẹ nhàng xin tôi thêm tí bơ.
  3796.  
  3797. 856
  3798. 00:43:03,400 --> 00:43:05,990
  3799. Tên tôi là Paige.
  3800. Và tôi có đủ sự phẫn nộ.
  3801.  
  3802. 857
  3803. 00:43:06,080 --> 00:43:08,640
  3804. Các cô luôn muốn được giống tôi.
  3805. Các anh muốn làm quen với tôi.
  3806.  
  3807. 858
  3808. 00:43:08,640 --> 00:43:10,880
  3809. Nghe có hơi khoe khoang,
  3810. nhưng nó là sự thật.
  3811.  
  3812. 859
  3813. 00:43:10,880 --> 00:43:12,760
  3814. Trong trận đấu con chó to nhỏ không quan trọng
  3815.  
  3816. 860
  3817. 00:43:12,760 --> 00:43:14,440
  3818. mà là con chó đó máu chiến cỡ nào.
  3819.  
  3820. 861
  3821. 00:43:14,440 --> 00:43:17,080
  3822. Và con chó này sẽ cắn rất đau.
  3823.  
  3824. 862
  3825. 00:43:18,400 --> 00:43:19,470
  3826. Tôi thích nó.
  3827.  
  3828. 863
  3829. 00:43:19,960 --> 00:43:20,960
  3830. Thật sao?
  3831.  
  3832. 864
  3833. 00:43:21,040 --> 00:43:22,760
  3834. Khi tôi nghe mấy lời đó 20 năm trước.
  3835.  
  3836. 865
  3837. 00:43:22,760 --> 00:43:25,320
  3838. Mấy cái lời thoại đó
  3839. có thể dễ dàng tìm thấy trên mấy cốc giấy.
  3840.  
  3841. 866
  3842. 00:43:25,320 --> 00:43:27,590
  3843. Nhưng mọi người ở Norwich thích nó, nên...
  3844.  
  3845. 867
  3846. 00:43:27,680 --> 00:43:28,880
  3847. Ừ, nhưng ở đây người ta có cáp
  3848.  
  3849. 868
  3850. 00:43:28,880 --> 00:43:30,090
  3851. có nước và điện
  3852.  
  3853. 869
  3854. 00:43:30,120 --> 00:43:32,070
  3855. và họ có thể sẽ nghe
  3856. một đứa nhóc 5 tuổi
  3857.  
  3858. 870
  3859. 00:43:32,160 --> 00:43:33,480
  3860. dùng những lời nói đó
  3861. ở bàn ăn.
  3862.  
  3863. 871
  3864. 00:43:33,480 --> 00:43:35,800
  3865. Bạn ra ngoài kia dùng lời lẽ đó
  3866. trước mặt đám đông ở đây
  3867.  
  3868. 872
  3869. 00:43:35,800 --> 00:43:37,600
  3870. nó y như quăng cục xương
  3871. cho đám linh cẩu.
  3872.  
  3873. 873
  3874. 00:43:37,600 --> 00:43:38,820
  3875. Bọn họ sẽ nhai đầu bạn.
  3876.  
  3877. 874
  3878. 00:43:39,160 --> 00:43:41,470
  3879. Bạn phải tìm thứ gì đó của riêng mình.
  3880.  
  3881. 875
  3882. 00:43:41,560 --> 00:43:44,360
  3883. Những thứ chỉ có bạn mới nói được.
  3884.  
  3885. 876
  3886. 00:43:44,360 --> 00:43:45,760
  3887. Được rồi, người kế tiếp.
  3888.  
  3889. 877
  3890. 00:43:47,080 --> 00:43:48,830
  3891. Tên tôi là Nick Barnes.
  3892.  
  3893. 878
  3894. 00:43:49,240 --> 00:43:51,880
  3895. Cho những ai chưa biết tôi,
  3896. để tôi cung cấp thông tin cho bạn.
  3897.  
  3898. 879
  3899. 00:43:51,880 --> 00:43:52,880
  3900. Ở nơi mà tôi đến
  3901.  
  3902. 880
  3903. 00:43:52,960 --> 00:43:54,880
  3904. bạn phải chăm chỉ để
  3905. có được thứ bạn muốn.
  3906.  
  3907. 881
  3908. 00:43:54,880 --> 00:43:59,230
  3909. Nhưng tôi chỉ thấy ở đây
  3910. là một lũ lười biếng học đòi làm đô vật.
  3911.  
  3912. 882
  3913. 00:44:03,080 --> 00:44:05,800
  3914. {\i1}- Thực hiện đi.{\i0}
  3915. - Làm nhé? Được chứ?
  3916.  
  3917. 883
  3918. 00:44:10,360 --> 00:44:11,430
  3919. Được rồi.
  3920.  
  3921. 884
  3922. 00:44:16,520 --> 00:44:17,950
  3923. Giờ thì sao?
  3924.  
  3925. 885
  3926. 00:44:29,040 --> 00:44:30,110
  3927. Hutch xin nghe.
  3928.  
  3929. 886
  3930. 00:44:30,200 --> 00:44:33,630
  3931. Alô, thầy Morgan?
  3932. Là em Zak Zodiac gọi nữa đây.
  3933.  
  3934. 887
  3935. 00:44:33,720 --> 00:44:36,720
  3936. Em chỉ muốn biết đoạn băng em gửi
  3937. thế nào rồi.
  3938.  
  3939. 888
  3940. 00:44:36,720 --> 00:44:40,520
  3941. Chúng tôi đã xem đoạn băng của cậu,
  3942. chúng tôi đều rất ấn tượng.
  3943.  
  3944. 889
  3945. 00:44:40,520 --> 00:44:41,800
  3946. Cảm ơn thầy.
  3947. Cảm ơn rất nhiều.
  3948.  
  3949. 890
  3950. 00:44:41,800 --> 00:44:43,670
  3951. Điều đó có ý nghĩa với em lắm.
  3952. Cảm ơn.
  3953.  
  3954. 891
  3955. 00:44:44,520 --> 00:44:47,630
  3956. Nhưng câu trả lời vẫn là không.
  3957.  
  3958. 892
  3959. 00:44:51,120 --> 00:44:52,120
  3960. Em có thể...
  3961.  
  3962. 893
  3963. 00:44:52,200 --> 00:44:53,600
  3964. nói chuyện với ai khác được không?
  3965.  
  3966. 894
  3967. 00:44:53,600 --> 00:44:55,080
  3968. Một ai đó có chức cao hơn.
  3969.  
  3970. 895
  3971. 00:44:55,520 --> 00:44:56,790
  3972. Tôi e là không được.
  3973.  
  3974. 896
  3975. 00:44:59,000 --> 00:45:01,350
  3976. Thưa thầy, em không nghĩ là thầy hiểu...
  3977.  
  3978. 897
  3979. 00:45:02,120 --> 00:45:03,630
  3980. Đây là ước mơ của em.
  3981.  
  3982. 898
  3983. 00:45:04,160 --> 00:45:05,350
  3984. Tôi rất hiểu.
  3985.  
  3986. 899
  3987. 00:45:05,440 --> 00:45:06,560
  3988. Không, thầy không hiểu.
  3989.  
  3990. 900
  3991. 00:45:06,560 --> 00:45:08,910
  3992. Giờ em đã có con rồi, thưa thầy
  3993.  
  3994. 901
  3995. 00:45:09,000 --> 00:45:11,910
  3996. em đã hứa với bạn gái mình rất nhiều điều.
  3997.  
  3998. 902
  3999. 00:45:12,760 --> 00:45:15,240
  4000. Chúng tôi tìm một thứ
  4001. mà cậu không có.
  4002.  
  4003. 903
  4004. 00:45:15,240 --> 00:45:16,560
  4005. Thứ đó là gì?
  4006.  
  4007. 904
  4008. 00:45:17,120 --> 00:45:18,440
  4009. Nó hơn mức người thường.
  4010.  
  4011. 905
  4012. 00:45:18,520 --> 00:45:20,550
  4013. - "Hơn mức người thường"?
  4014. {\i1}- Ánh hào quang.{\i0}
  4015.  
  4016. 906
  4017. 00:45:20,640 --> 00:45:23,470
  4018. Em chắc chắn có thứ đó, thưa thầy.
  4019.  
  4020. 907
  4021. 00:45:23,560 --> 00:45:24,630
  4022. Không, cậu không có.
  4023.  
  4024. 908
  4025. 00:45:24,720 --> 00:45:26,070
  4026. Em chắc chắn có.
  4027.  
  4028. 909
  4029. 00:45:27,240 --> 00:45:28,270
  4030. Không, cậu không có.
  4031.  
  4032. 910
  4033. 00:45:29,000 --> 00:45:30,670
  4034. Thế nhưng em gái em có sao?
  4035.  
  4036. 911
  4037. 00:45:34,160 --> 00:45:35,440
  4038. Từ bỏ việc này đi, con trai.
  4039.  
  4040. 912
  4041. 00:45:35,440 --> 00:45:38,590
  4042. Xin thầy đừng làm thế.
  4043. Được chứ, đừng làm thế.
  4044.  
  4045. 913
  4046. 00:45:39,120 --> 00:45:40,120
  4047. Từ bỏ đi.
  4048.  
  4049. 914
  4050. 00:45:40,200 --> 00:45:43,870
  4051. Em không thể từ bỏ nó được
  4052. vì đây là tất cả những gì em có thể làm.
  4053.  
  4054. 915
  4055. 00:45:45,680 --> 00:45:47,550
  4056. Thế thì cậu phải tìm việc khác thôi.
  4057.  
  4058. 916
  4059. 00:45:48,320 --> 00:45:49,990
  4060. Tạm biệt.
  4061.  
  4062. 917
  4063. 00:45:56,640 --> 00:45:57,960
  4064. Chúa ơi...
  4065.  
  4066. 918
  4067. 00:46:15,240 --> 00:46:17,750
  4068. Ôi Chúa ơi.
  4069. Chị xin lỗi, em ổn chứ?
  4070.  
  4071. 919
  4072. 00:46:17,840 --> 00:46:20,440
  4073. Chị đúng ra nên kéo em,
  4074. chứ không phải đá vô buồng trứng.
  4075.  
  4076. 920
  4077. 00:46:20,440 --> 00:46:21,470
  4078. Chị xin lỗi.
  4079.  
  4080. 921
  4081. 00:46:22,080 --> 00:46:24,070
  4082. Được rồi, không sao đâu.
  4083. Ta làm lại thôi.
  4084.  
  4085. 922
  4086. 00:46:27,200 --> 00:46:28,750
  4087. Ôi Chúa...
  4088.  
  4089. 923
  4090. 00:46:28,840 --> 00:46:30,030
  4091. Chị rất xin lỗi.
  4092.  
  4093. 924
  4094. 00:46:30,120 --> 00:46:32,030
  4095. - Vừa rồi là ý gì thế?
  4096. - Đó chỉ là do sai sót.
  4097.  
  4098. 925
  4099. 00:46:32,120 --> 00:46:34,870
  4100. Vâng, không, tôi biết
  4101. đô vật khi thực sự mắc sai lầm.
  4102.  
  4103. 926
  4104. 00:46:34,960 --> 00:46:36,720
  4105. Chị đã đấu vật ở đâu trước khi vô đây?
  4106.  
  4107. 927
  4108. 00:46:36,720 --> 00:46:37,720
  4109. Tôi chưa từng.
  4110.  
  4111. 928
  4112. 00:46:38,120 --> 00:46:40,040
  4113. Vậy chị đã làm việc gì?
  4114.  
  4115. 929
  4116. 00:46:40,040 --> 00:46:41,150
  4117. Tôi từng là người mẫu.
  4118.  
  4119. 930
  4120. 00:46:42,880 --> 00:46:44,100
  4121. Vâng...
  4122.  
  4123. 931
  4124. 00:46:45,280 --> 00:46:48,040
  4125. Chị phải nhìn em trước
  4126. để em biết khi nào phải di chuyển.
  4127.  
  4128. 932
  4129. 00:46:48,040 --> 00:46:49,260
  4130. Được.
  4131.  
  4132. 933
  4133. 00:46:55,120 --> 00:46:56,910
  4134. - Chúa ơi!
  4135. - Thần thánh ơi!
  4136.  
  4137. 934
  4138. 00:46:57,760 --> 00:46:58,760
  4139. Chuyện gì?
  4140.  
  4141. 935
  4142. 00:46:58,840 --> 00:47:00,990
  4143. Cô ta tán chị ấy.
  4144. Một cú tát thật sự.
  4145.  
  4146. 936
  4147. 00:47:01,080 --> 00:47:02,710
  4148. Không, đó chỉ là "hóa đơn"
  4149.  
  4150. 937
  4151. 00:47:02,840 --> 00:47:04,640
  4152. - Nhìn y như cú tát.
  4153. - Nó gọi là "hóa đơn".
  4154.  
  4155. 938
  4156. 00:47:04,720 --> 00:47:06,320
  4157. Chị làm sai động tác,
  4158. chị nhận "hóa đơn".
  4159.  
  4160. 939
  4161. 00:47:06,320 --> 00:47:08,150
  4162. - Được rồi, xin lỗi đi.
  4163. - Tại sao?
  4164.  
  4165. 940
  4166. 00:47:08,240 --> 00:47:09,320
  4167. "Hóa đơn" rất quan trọng.
  4168.  
  4169. 941
  4170. 00:47:09,320 --> 00:47:11,400
  4171. Nó dạy ta không được
  4172. mắc một lỗi tới hai lần.
  4173.  
  4174. 942
  4175. 00:47:11,400 --> 00:47:13,600
  4176. Chúng ta không phát hóa đơn ở đây.
  4177. Tôi nói, xin lỗi ngay.
  4178.  
  4179. 943
  4180. 00:47:13,600 --> 00:47:15,910
  4181. Thầy nên thế.
  4182. Họ sẽ học hỏi nhanh hơn.
  4183.  
  4184. 944
  4185. 00:47:16,000 --> 00:47:18,560
  4186. Khi em học nghề,
  4187. em nhận hàng đống hóa đơn từ anh trai mình.
  4188.  
  4189. 945
  4190. 00:47:18,560 --> 00:47:20,600
  4191. Đây không phải là đơn vị
  4192. dạy đấu vật ở sân sau.
  4193.  
  4194. 946
  4195. 00:47:20,600 --> 00:47:21,630
  4196. Đây là NXT.
  4197.  
  4198. 947
  4199. 00:47:21,720 --> 00:47:23,550
  4200. Chúng tôi không làm trò hóa đơn ở đây.
  4201.  
  4202. 948
  4203. 00:47:23,640 --> 00:47:26,840
  4204. Nên, nếu tôi muốn cô xin lỗi
  4205. hay làm việc gì khác, tôi mong muốn cô làm theo.
  4206.  
  4207. 949
  4208. 00:47:26,840 --> 00:47:28,090
  4209. Em chỉ đang dạy chị ta...
  4210.  
  4211. 950
  4212. 00:47:28,120 --> 00:47:30,790
  4213. Paige, tôi mới yêu cầu cô
  4214. phải xin lỗi ngay.
  4215.  
  4216. 951
  4217. 00:47:34,400 --> 00:47:35,430
  4218. Tôi xin lỗi.
  4219.  
  4220. 952
  4221. 00:47:36,080 --> 00:47:37,150
  4222. Không sao đâu.
  4223.  
  4224. 953
  4225. 00:47:39,600 --> 00:47:41,230
  4226. Được rồi.
  4227. Quay lại tập luyện.
  4228.  
  4229. 954
  4230. 00:47:51,080 --> 00:47:52,710
  4231. Con nhớ mọi người nhiều lắm.
  4232.  
  4233. 955
  4234. 00:47:53,640 --> 00:47:56,240
  4235. Con mới ngủ dậy,
  4236. nghĩ xem mọi người đang làm gì.
  4237.  
  4238. 956
  4239. 00:47:56,240 --> 00:47:58,070
  4240. Con còn chưa được gặp Caden.
  4241.  
  4242. 957
  4243. 00:47:58,160 --> 00:47:59,800
  4244. Không có tin tức gì mới cả.
  4245.  
  4246. 958
  4247. 00:47:59,800 --> 00:48:01,200
  4248. Tập luyện thế nào hả con yêu?
  4249.  
  4250. 959
  4251. 00:48:01,840 --> 00:48:03,930
  4252. - Nó rất khó khăn.
  4253. {\i1}- Ý bố là nó phải thế chứ.{\i0}
  4254.  
  4255. 960
  4256. 00:48:03,960 --> 00:48:06,230
  4257. Nếu dễ dàng,
  4258. thằng ất ơ nào cũng làm được.
  4259.  
  4260. 961
  4261. 00:48:07,240 --> 00:48:08,480
  4262. Cuộc tranh đấu ở đó thế nào?
  4263.  
  4264. 962
  4265. 00:48:09,600 --> 00:48:10,920
  4266. Mấy cô kia đều rất lộng lẫy.
  4267.  
  4268. 963
  4269. 00:48:11,000 --> 00:48:12,200
  4270. Thì chắc hẳn họ được chọn
  4271.  
  4272. 964
  4273. 00:48:12,200 --> 00:48:13,360
  4274. vì bề ngoài mà,
  4275. không như con.
  4276.  
  4277. 965
  4278. 00:48:13,360 --> 00:48:15,390
  4279. - Cảm ơn mẹ.
  4280. - Không, ý mẹ không phải thế.
  4281.  
  4282. 966
  4283. 00:48:15,480 --> 00:48:18,870
  4284. Ý mẹ là WWE,
  4285. họ tuyển người mẫu, mấy cô trong đội cổ vũ
  4286.  
  4287. 967
  4288. 00:48:19,000 --> 00:48:21,400
  4289. và mấy cô muốn nổi tiếng
  4290. nhờ lắc ngực và mông.
  4291.  
  4292. 968
  4293. 00:48:21,440 --> 00:48:23,280
  4294. Họ không có người kinh nghiệm đấu vật như con.
  4295.  
  4296. 969
  4297. 00:48:23,280 --> 00:48:24,770
  4298. Con sẽ đánh bại họ thôi.
  4299.  
  4300. 970
  4301. 00:48:24,800 --> 00:48:26,020
  4302. Có thể.
  4303.  
  4304. 971
  4305. 00:48:26,120 --> 00:48:28,000
  4306. Kể từ lúc nhà ta thông báo
  4307. con được ký hợp đồng
  4308.  
  4309. 972
  4310. 00:48:28,000 --> 00:48:31,470
  4311. mọi chuyện đã rất điên rồ ở đây.
  4312.  
  4313. 973
  4314. 00:48:31,560 --> 00:48:33,790
  4315. Nhà ta bán được cả tấn hàng hóa.
  4316.  
  4317. 974
  4318. 00:48:33,880 --> 00:48:34,880
  4319. Kiểu hàng hóa gì?
  4320.  
  4321. 975
  4322. 00:48:38,080 --> 00:48:39,080
  4323. Ai vậy?
  4324.  
  4325. 976
  4326. 00:48:39,160 --> 00:48:40,750
  4327. - Là con chứ ai.
  4328. - Con đó.
  4329.  
  4330. 977
  4331. 00:48:40,840 --> 00:48:42,060
  4332. Ai làm ra nó vậy?
  4333.  
  4334. 978
  4335. 00:48:45,000 --> 00:48:46,440
  4336. Bố mẹ đang bóc lột lao động à?
  4337.  
  4338. 979
  4339. 00:48:46,440 --> 00:48:48,120
  4340. Nó không phải là bóc lột lao động.
  4341.  
  4342. 980
  4343. 00:48:48,120 --> 00:48:49,800
  4344. Đúng đó,
  4345. bóc lột lao động còn có lương.
  4346.  
  4347. 981
  4348. 00:48:49,800 --> 00:48:51,750
  4349. Cháu không được ăn cơm.
  4350.  
  4351. 982
  4352. 00:48:52,040 --> 00:48:53,040
  4353. Hiểu chứ?
  4354.  
  4355. 983
  4356. 00:48:53,120 --> 00:48:54,270
  4357. Này, con yêu
  4358.  
  4359. 984
  4360. 00:48:54,360 --> 00:48:56,190
  4361. món đồ bán chạy nhất.
  4362.  
  4363. 985
  4364. 00:48:56,280 --> 00:48:58,470
  4365. Hình có chữ ký.
  4366.  
  4367. 986
  4368. 00:48:58,560 --> 00:48:59,560
  4369. Nhưng ai ở đó mà ký?
  4370.  
  4371. 987
  4372. 00:48:59,640 --> 00:49:02,040
  4373. Cậu nghĩ ai?
  4374. Tớ bị chấn thương RSI nè.
  4375.  
  4376. 988
  4377. 00:48:59,640 --> 00:49:04,710
  4378. {\pos(922,85)}RSI: chấn thương cơ do làm một việc lặp đi lặp lại
  4379.  
  4380. 989
  4381. 00:49:02,040 --> 00:49:04,680
  4382. Ừ, nhưng bệnh đó là do thủ dâm,
  4383. không phải do viết chữ.
  4384.  
  4385. 990
  4386. 00:49:04,680 --> 00:49:06,600
  4387. Khoan đã, mọi người.
  4388. "Paige" nên có chữ "I".
  4389.  
  4390. 991
  4391. 00:49:06,600 --> 00:49:07,630
  4392. Phải không?
  4393.  
  4394. 992
  4395. 00:49:08,560 --> 00:49:10,790
  4396. À, ừ, đúng rồi.
  4397.  
  4398. 993
  4399. 00:49:10,880 --> 00:49:12,830
  4400. Mà thôi, không quan trọng đâu.
  4401.  
  4402. 994
  4403. 00:49:12,920 --> 00:49:14,520
  4404. Người hâm mộ chúng ta
  4405. chả biết đọc đâu.
  4406.  
  4407. 995
  4408. 00:49:14,520 --> 00:49:17,160
  4409. Bố mới nghĩ ra ý này hay lắm
  4410. cho show diễn Christmassacre.
  4411.  
  4412. 996
  4413. 00:49:17,160 --> 00:49:19,800
  4414. Zak Zodiac đấu với đô vật của WWE...
  4415.  
  4416. 997
  4417. 00:49:20,560 --> 00:49:23,020
  4418. - Paige!
  4419. - Paige!
  4420.  
  4421. 998
  4422. 00:49:23,120 --> 00:49:24,880
  4423. Con không biết nữa bố.
  4424. Con không chắc.
  4425.  
  4426. 999
  4427. 00:49:24,880 --> 00:49:26,040
  4428. Con sẽ thắng mà.
  4429.  
  4430. 1000
  4431. 00:49:26,040 --> 00:49:27,120
  4432. Khán giả sẽ thích lắm.
  4433.  
  4434. 1001
  4435. 00:49:27,120 --> 00:49:28,600
  4436. Zak, anh nghĩ sao?
  4437.  
  4438. 1002
  4439. 00:49:28,680 --> 00:49:30,000
  4440. Zak thích ý tưởng đó lắm.
  4441.  
  4442. 1003
  4443. 00:49:30,080 --> 00:49:31,600
  4444. Chúng ta bán được rất nhiều vé, con yêu.
  4445.  
  4446. 1004
  4447. 00:49:31,600 --> 00:49:33,520
  4448. Bố bán vé rồi sao?
  4449. Không nói cho con biết trước?
  4450.  
  4451. 1005
  4452. 00:49:33,520 --> 00:49:35,430
  4453. Thì giờ bố mẹ đang nói đây.
  4454.  
  4455. 1006
  4456. 00:49:36,520 --> 00:49:39,710
  4457. Nhìn đống này nè.
  4458. Nhờ con hết đó.
  4459.  
  4460. 1007
  4461. 00:49:39,800 --> 00:49:41,150
  4462. Con nên tự hào đi.
  4463.  
  4464. 1008
  4465. 00:49:41,240 --> 00:49:42,840
  4466. Con đang làm việc này
  4467. để giúp gia đình.
  4468.  
  4469. 1009
  4470. 00:49:42,840 --> 00:49:47,680
  4471. Hình dung cảnh con được lên đội hình chính.
  4472. Nhà ta sẽ kiếm được hàng triệu.
  4473.  
  4474. 1010
  4475. 00:49:47,680 --> 00:49:49,470
  4476. Nhưng nếu con không làm được?
  4477.  
  4478. 1011
  4479. 00:49:49,560 --> 00:49:52,020
  4480. Gì chứ?
  4481. Đừng nói như thế, con yêu.
  4482.  
  4483. 1012
  4484. 00:49:53,040 --> 00:49:56,430
  4485. Nghe nè, con chỉ cần chăm chỉ thôi.
  4486. Tập trung vào.
  4487.  
  4488. 1013
  4489. 00:49:57,120 --> 00:49:59,280
  4490. Bố mẹ đều tự hào về con.
  4491. Tụi ta tin tưởng vào con.
  4492.  
  4493. 1014
  4494. 00:49:59,280 --> 00:50:00,870
  4495. Ừ.
  4496. Tạm biệt con.
  4497.  
  4498. 1015
  4499. 00:50:00,960 --> 00:50:02,760
  4500. {\i1}- Yêu cậu nhiều, Raya! Tụi tớ yêu cậu!{\i0}
  4501. - Tạm biệt.
  4502.  
  4503. 1016
  4504. 00:50:02,760 --> 00:50:04,550
  4505. Tạm biệt!
  4506. Yêu cậu!
  4507.  
  4508. 1017
  4509. 00:50:11,760 --> 00:50:13,630
  4510. Anh ta đâu có thuộc dạng thông minh.
  4511.  
  4512. 1018
  4513. 00:50:13,720 --> 00:50:16,000
  4514. Ừ, anh ta bị thả xuống đất
  4515. bằng đầu quá nhiều lần.
  4516.  
  4517. 1019
  4518. 00:50:16,000 --> 00:50:17,190
  4519. Chào!
  4520.  
  4521. 1020
  4522. 00:50:18,160 --> 00:50:21,310
  4523. Em chỉ muốn giải thích thêm vụ hóa đơn.
  4524.  
  4525. 1021
  4526. 00:50:21,400 --> 00:50:24,550
  4527. Em đã có hơi lo lắng vì Kirsten
  4528.  
  4529. 1022
  4530. 00:50:25,040 --> 00:50:27,390
  4531. cách đây vài tháng,
  4532. chị ấy chỉ mới là người mẫu.
  4533.  
  4534. 1023
  4535. 00:50:27,480 --> 00:50:29,670
  4536. Thỉnh thoảng WWE,
  4537. họ thuê mấy cô
  4538.  
  4539. 1024
  4540. 00:50:29,760 --> 00:50:33,030
  4541. chỉ muốn lắc ngực và mông
  4542. để nổi tiếng, cơ bản là thế.
  4543.  
  4544. 1025
  4545. 00:50:33,120 --> 00:50:36,280
  4546. Ví dụ như mấy cô trong đội cổ vũ,
  4547. người mẫu, vũ công, đại loại vậy.
  4548.  
  4549. 1026
  4550. 00:50:36,280 --> 00:50:38,280
  4551. Tôi từng là người mẫu.
  4552.  
  4553. 1027
  4554. 00:50:38,280 --> 00:50:39,280
  4555. Vâng.
  4556.  
  4557. 1028
  4558. 00:50:39,360 --> 00:50:40,390
  4559. Đội cổ vũ.
  4560.  
  4561. 1029
  4562. 00:50:42,080 --> 00:50:43,080
  4563. Tuyệt.
  4564.  
  4565. 1030
  4566. 00:50:43,760 --> 00:50:45,350
  4567. Chí ít chị không phải là vũ công.
  4568.  
  4569. 1031
  4570. 00:50:50,080 --> 00:50:51,080
  4571. Em...
  4572.  
  4573. 1032
  4574. 00:50:53,480 --> 00:50:54,700
  4575. Hẹn gặp lại sau.
  4576.  
  4577. 1033
  4578. 00:50:55,720 --> 00:50:58,870
  4579. Quý ông và quý bà,
  4580. chúng ta đang ở NXT.
  4581.  
  4582. 1034
  4583. 00:50:58,960 --> 00:51:01,520
  4584. Và tương lai chính là lúc này.
  4585.  
  4586. 1035
  4587. 00:51:02,200 --> 00:51:05,870
  4588. Xin giới thiệu đến người hâm mộ WWE
  4589. lần đầu tiên
  4590.  
  4591. 1036
  4592. 00:51:06,000 --> 00:51:08,190
  4593. Madison!
  4594.  
  4595. 1037
  4596. 00:51:13,040 --> 00:51:16,750
  4597. Xin chào mừng Jeri-Lynn!
  4598.  
  4599. 1038
  4600. 00:51:18,920 --> 00:51:22,830
  4601. Chào mừng, Kirsten!
  4602.  
  4603. 1039
  4604. 00:51:23,280 --> 00:51:24,710
  4605. Anh yêu em, Kirsten!
  4606.  
  4607. 1040
  4608. 00:51:26,600 --> 00:51:28,590
  4609. Cả đoạn đường từ Vương Quốc Anh
  4610.  
  4611. 1041
  4612. 00:51:28,680 --> 00:51:33,110
  4613. Paige!
  4614.  
  4615. 1042
  4616. 00:51:39,640 --> 00:51:41,080
  4617. Đây là cái tôi
  4618. phải trả để được xem
  4619.  
  4620. 1043
  4621. 00:51:41,080 --> 00:51:43,990
  4622. 3 cô em xinh tươi
  4623. và người bà đã chết của tôi.
  4624.  
  4625. 1044
  4626. 00:51:44,720 --> 00:51:46,390
  4627. Nhìn mặt tích cực đi.
  4628.  
  4629. 1045
  4630. 00:51:46,480 --> 00:51:48,470
  4631. Hên là cô ta không mặc bikini.
  4632.  
  4633. 1046
  4634. 00:51:50,800 --> 00:51:54,840
  4635. Và giờ là lúc cho
  4636. thử thách tạo promo của các Divas!
  4637.  
  4638. 1047
  4639. 00:51:50,800 --> 00:51:54,840
  4640. {\pos(970,90)}Divas: Các đô vật nữ
  4641.  
  4642. 1048
  4643. 00:52:02,200 --> 00:52:04,190
  4644. Tên tôi là Kirsten.
  4645.  
  4646. 1049
  4647. 00:52:05,720 --> 00:52:09,630
  4648. Và tôi chính là tương lai của NXT.
  4649.  
  4650. 1050
  4651. 00:52:10,320 --> 00:52:13,550
  4652. Tương lai nhìn ngon đúng không.
  4653.  
  4654. 1051
  4655. 00:52:15,440 --> 00:52:17,710
  4656. Nhưng để xem tôi có thể nhận xét gì về Paige?
  4657.  
  4658. 1052
  4659. 00:52:20,000 --> 00:52:22,720
  4660. Tao sẽ nói rằng
  4661. tao sẽ chỉnh lại hàm răng của mày.
  4662.  
  4663. 1053
  4664. 00:52:24,200 --> 00:52:27,150
  4665. Nhưng mày là người Anh.
  4666. tao sẽ làm giúp mày việc đó.
  4667.  
  4668. 1054
  4669. 00:52:30,880 --> 00:52:33,310
  4670. Thế giới hiện nay
  4671. là một chốn rất tối tăm.
  4672.  
  4673. 1055
  4674. 00:52:33,400 --> 00:52:36,470
  4675. Đó là lý do mọi người
  4676. muốn hân hoan và vẻ đẹp quyến rũ.
  4677.  
  4678. 1056
  4679. 00:52:37,360 --> 00:52:41,350
  4680. Và vì thế tao sẽ cắm
  4681. cán chổi vô mông mày
  4682.  
  4683. 1057
  4684. 00:52:41,440 --> 00:52:43,870
  4685. và bắn mày thẳng về Hogwarts.
  4686.  
  4687. 1058
  4688. 00:52:56,240 --> 00:52:57,400
  4689. Cô em đáp trả sao đây?
  4690.  
  4691. 1059
  4692. 00:53:02,000 --> 00:53:03,830
  4693. Thôi nào, Ozzy Osbourne!
  4694.  
  4695. 1060
  4696. 00:53:03,920 --> 00:53:05,320
  4697. Hát gì đi chứ!
  4698.  
  4699. 1061
  4700. 00:53:09,920 --> 00:53:13,700
  4701. Nói ngay!
  4702. Quyền năng của Chúa sẽ khuất phục ngươi!
  4703.  
  4704. 1062
  4705. 00:53:14,400 --> 00:53:15,800
  4706. Tụi tôi không nghe rõ!
  4707.  
  4708. 1063
  4709. 00:53:17,000 --> 00:53:18,480
  4710. Tụi tôi không nghe rõ!
  4711.  
  4712. 1064
  4713. 00:53:19,720 --> 00:53:21,200
  4714. Tụi tôi không nghe rõ!
  4715.  
  4716. 1065
  4717. 00:53:22,280 --> 00:53:23,720
  4718. Tụi tôi không nghe rõ!
  4719.  
  4720. 1066
  4721. 00:53:24,280 --> 00:53:25,990
  4722. Dở như cám.
  4723.  
  4724. 1067
  4725. 00:53:27,720 --> 00:53:28,910
  4726. Dị tật!
  4727.  
  4728. 1068
  4729. 00:53:36,920 --> 00:53:39,090
  4730. Ừ, chị biết ta phải làm quen mà.
  4731.  
  4732. 1069
  4733. 00:53:39,120 --> 00:53:40,800
  4734. - Ừ.
  4735. - Ừ, chuẩn rồi.
  4736.  
  4737. 1070
  4738. 00:53:41,880 --> 00:53:42,880
  4739. Này, em ổn chứ?
  4740.  
  4741. 1071
  4742. 00:53:42,880 --> 00:54:28,360
  4743. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  4744.  
  4745. 1072
  4746. 00:54:28,360 --> 00:54:29,790
  4747. Chúa ơi, Zak.
  4748.  
  4749. 1073
  4750. 00:54:51,120 --> 00:54:54,670
  4751. Xin chào.
  4752. Bạn đã gọi đến Zak. Hãy để lại lời nhắn.
  4753.  
  4754. 1074
  4755. 00:55:17,520 --> 00:55:19,480
  4756. Zak tới rồi.
  4757. Tất cả nhanh lên.
  4758.  
  4759. 1075
  4760. 00:55:22,000 --> 00:55:23,920
  4761. Được rồi, đi thôi.
  4762. Tập luyện nào!
  4763.  
  4764. 1076
  4765. 00:55:28,320 --> 00:55:30,110
  4766. Ủa sao vậy?
  4767.  
  4768. 1077
  4769. 00:55:32,640 --> 00:55:34,040
  4770. Sao anh ấy lại bỏ đi?
  4771.  
  4772. 1078
  4773. 00:55:34,120 --> 00:55:35,190
  4774. Mấy đứa?
  4775.  
  4776. 1079
  4777. 00:55:35,280 --> 00:55:36,440
  4778. Ta không tập đấu vật rồi.
  4779.  
  4780. 1080
  4781. 00:55:36,440 --> 00:55:37,560
  4782. Hôm nay không được tập rồi.
  4783.  
  4784. 1081
  4785. 00:55:37,560 --> 00:55:38,710
  4786. Ừ.
  4787.  
  4788. 1082
  4789. 00:55:38,710 --> 00:56:32,560
  4790. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  4791.  
  4792. 1083
  4793. 00:56:32,560 --> 00:56:33,560
  4794. - Chào!
  4795. - Chào!
  4796.  
  4797. 1084
  4798. 00:56:33,640 --> 00:56:34,710
  4799. Chào!
  4800.  
  4801. 1085
  4802. 00:56:34,800 --> 00:56:36,280
  4803. Em nhuộm tóc vàng.
  4804.  
  4805. 1086
  4806. 00:56:36,360 --> 00:56:37,510
  4807. Vâng.
  4808.  
  4809. 1087
  4810. 00:56:37,680 --> 00:56:39,870
  4811. Thay đổi một chút.
  4812.  
  4813. 1088
  4814. 00:56:40,200 --> 00:56:41,420
  4815. Ai làm vậy?
  4816.  
  4817. 1089
  4818. 00:56:41,520 --> 00:56:42,520
  4819. Em tự mình làm.
  4820.  
  4821. 1090
  4822. 00:56:42,600 --> 00:56:43,960
  4823. - Thiệt sao?
  4824. - Vâng, tối qua.
  4825.  
  4826. 1091
  4827. 00:56:43,960 --> 00:56:45,710
  4828. - Được đấy.
  4829. - Đẹp lắm!
  4830.  
  4831. 1092
  4832. 00:56:46,480 --> 00:56:47,600
  4833. Em có da rám nắng luôn.
  4834.  
  4835. 1093
  4836. 00:56:47,600 --> 00:56:48,790
  4837. Em cũng tự làm.
  4838.  
  4839. 1094
  4840. 00:56:48,960 --> 00:56:50,510
  4841. - Nhìn rất tự nhiên.
  4842. - Đẹp thật!
  4843.  
  4844. 1095
  4845. 00:56:50,680 --> 00:56:52,040
  4846. Thay đổi tí cũng tốt.
  4847.  
  4848. 1096
  4849. 00:56:52,080 --> 00:56:53,960
  4850. - Ừ.
  4851. - Thi thoảng em cũng muốn thay đổi.
  4852.  
  4853. 1097
  4854. 00:56:55,200 --> 00:56:57,880
  4855. Có thằng nào chia tay với cô à?
  4856.  
  4857. 1098
  4858. 00:56:57,880 --> 00:56:58,950
  4859. Dạ không.
  4860.  
  4861. 1099
  4862. 00:57:03,160 --> 00:57:04,310
  4863. Sao cũng được.
  4864.  
  4865. 1100
  4866. 00:57:04,440 --> 00:57:05,880
  4867. Ta chất đồ lên xe chứ?
  4868.  
  4869. 1101
  4870. 00:57:05,960 --> 00:57:07,750
  4871. - Ừ.
  4872. - Tụi mình sẽ kiếm chỗ ngồi cho.
  4873.  
  4874. 1102
  4875. 00:57:14,000 --> 00:57:17,000
  4876. Đây là ngày cuối cùng của chúng ta
  4877. trước khi vào kỳ nghỉ lễ.
  4878.  
  4879. 1103
  4880. 00:57:17,000 --> 00:57:19,150
  4881. Tôi sẽ không gặp các bạn trong một tuần nữa
  4882.  
  4883. 1104
  4884. 00:57:19,240 --> 00:57:22,710
  4885. nên xin các bạn
  4886. hãy thể hiện cho tôi thấy là các bạn muốn ở lại đây!
  4887.  
  4888. 1105
  4889. 00:57:30,600 --> 00:57:31,950
  4890. Máu chiến lên!
  4891.  
  4892. 1106
  4893. 00:57:42,200 --> 00:57:43,870
  4894. Cố lên!
  4895. Đẩy cô ta ra khỏi sàn!
  4896.  
  4897. 1107
  4898. 00:57:43,960 --> 00:57:47,040
  4899. Cho tôi thấy mấy cô
  4900. muốn thắng tới cỡ nào!
  4901.  
  4902. 1108
  4903. 00:57:52,880 --> 00:57:54,430
  4904. Nhóm tiếp theo chuẩn bị.
  4905.  
  4906. 1109
  4907. 00:58:00,360 --> 00:58:02,030
  4908. Đừng ngại ngùng với nó!
  4909.  
  4910. 1110
  4911. 00:58:06,920 --> 00:58:09,200
  4912. Mấy bạn muốn thành tiêu điểm của WrestleMania.
  4913.  
  4914. 1111
  4915. 00:58:09,200 --> 00:58:14,240
  4916. Mấy bạn muốn thành nhà vô địch nữ,
  4917. thì hãy cho tôi thấy!
  4918.  
  4919. 1112
  4920. 00:58:15,880 --> 00:58:17,070
  4921. Được rồi, mấy cô cố lên!
  4922.  
  4923. 1113
  4924. 00:58:22,480 --> 00:58:24,160
  4925. Ồ đây rồi.
  4926. Xem ai mới tạo hình lại
  4927.  
  4928. 1114
  4929. 00:58:24,160 --> 00:58:25,750
  4930. để về bét nè.
  4931.  
  4932. 1115
  4933. 00:58:27,560 --> 00:58:29,430
  4934. Nhanh lên!
  4935. Cô nhìn như con báo tuyết!
  4936.  
  4937. 1116
  4938. 00:58:29,600 --> 00:58:31,240
  4939. Tạ ơn Chúa vì cái quần quân đội đó
  4940.  
  4941. 1117
  4942. 00:58:31,240 --> 00:58:34,760
  4943. nên thợ săn không thể
  4944. nhìn thấy cô trên cát.
  4945.  
  4946. 1118
  4947. 00:58:34,760 --> 00:58:36,350
  4948. Lật bánh xe 3 lần.
  4949.  
  4950. 1119
  4951. 00:58:39,320 --> 00:58:41,310
  4952. 3 lần.
  4953. Nhanh lên, người Anh, cố lên!
  4954.  
  4955. 1120
  4956. 00:58:54,760 --> 00:58:56,990
  4957. Được hai lần rồi.
  4958. Cố lên.
  4959.  
  4960. 1121
  4961. 00:58:57,080 --> 00:58:59,800
  4962. Làm sao cô có thể nâng người ta trên sàn
  4963. 5 đêm trong một tuần
  4964.  
  4965. 1122
  4966. 00:58:59,800 --> 00:59:03,270
  4967. nếu cô thậm chí không thể
  4968. nâng một cái bánh xe bằng cao su?
  4969.  
  4970. 1123
  4971. 00:59:08,120 --> 00:59:09,310
  4972. Chết tiệt!
  4973. Em không thể!
  4974.  
  4975. 1124
  4976. 00:59:10,480 --> 00:59:11,910
  4977. Em không thể...
  4978.  
  4979. 1125
  4980. 00:59:16,440 --> 00:59:18,150
  4981. Tự chấm dứt nỗi khổ của mình đi.
  4982.  
  4983. 1126
  4984. 00:59:30,440 --> 00:59:33,550
  4985. Nhóm kế tiếp.
  4986. Rào chắn hạ thấp xuống.
  4987.  
  4988. 1127
  4989. 00:59:50,600 --> 00:59:52,680
  4990. Mình không biết
  4991. liệu mình có muốn tiếp tục ở đây.
  4992.  
  4993. 1128
  4994. 00:59:52,680 --> 00:59:54,110
  4995. Nói xấu sau lưng tôi lần nữa
  4996.  
  4997. 1129
  4998. 00:59:54,200 --> 00:59:55,680
  4999. tôi thề tôi
  5000. sẽ cho cô hơn cả hóa đơn.
  5001.  
  5002. 1130
  5003. 00:59:55,680 --> 00:59:57,190
  5004. Tôi đâu có nói gì cô.
  5005.  
  5006. 1131
  5007. 00:59:57,320 --> 00:59:58,390
  5008. Chị giả tạo vô cùng.
  5009.  
  5010. 1132
  5011. 00:59:58,480 --> 00:59:59,650
  5012. Không ai nói gì cô cả.
  5013.  
  5014. 1133
  5015. 00:59:59,680 --> 01:00:01,320
  5016. - Tôi có thấy.
  5017. - Chúng tôi không nói về cô.
  5018.  
  5019. 1134
  5020. 01:00:01,320 --> 01:00:02,400
  5021. Mấy người nghĩ tôi ngu à?
  5022.  
  5023. 1135
  5024. 01:00:02,400 --> 01:00:03,970
  5025. Tôi ngồi ngay đó thấy rõ mấy chị.
  5026.  
  5027. 1136
  5028. 01:00:04,000 --> 01:00:06,880
  5029. Chúng tôi đang nói về con bé.
  5030.  
  5031. 1137
  5032. 01:00:06,880 --> 01:00:07,880
  5033. Con bé là ai?
  5034.  
  5035. 1138
  5036. 01:00:07,960 --> 01:00:09,710
  5037. Con gái tôi
  5038.  
  5039. 1139
  5040. 01:00:09,800 --> 01:00:11,680
  5041. tôi đã chưa được gặp nó 4 tháng
  5042. bởi vì tôi ở đây
  5043.  
  5044. 1140
  5045. 01:00:11,680 --> 01:00:15,920
  5046. chịu đựng thứ chết tiệt như cô,
  5047. để con bé có thể có cuộc sống tốt đẹp hơn.
  5048.  
  5049. 1141
  5050. 01:00:15,920 --> 01:00:17,480
  5051. Em không biết chị có con gái.
  5052.  
  5053. 1142
  5054. 01:00:17,480 --> 01:00:20,070
  5055. Không, cô không biết gì về tôi cả.
  5056.  
  5057. 1143
  5058. 01:00:20,160 --> 01:00:23,560
  5059. Hay là họ hay là cuộc sống của họ
  5060. hay tại sao chúng tôi ở đây.
  5061.  
  5062. 1144
  5063. 01:00:23,560 --> 01:00:25,510
  5064. Thì chị có bao giờ
  5065. kể cho tôi nghe đâu
  5066.  
  5067. 1145
  5068. 01:00:25,720 --> 01:00:26,910
  5069. Cô có hỏi à.
  5070.  
  5071. 1146
  5072. 01:00:27,320 --> 01:00:28,590
  5073. Mà sao phải hỏi chứ?
  5074.  
  5075. 1147
  5076. 01:00:28,920 --> 01:00:30,980
  5077. Tụi tôi chỉ là ngực và mông, phải không.
  5078.  
  5079. 1148
  5080. 01:00:54,200 --> 01:00:56,030
  5081. Mấy cô kia đã bình chọn rồi.
  5082.  
  5083. 1149
  5084. 01:00:58,600 --> 01:01:00,430
  5085. Em đã thắng giải nữ hoàng.
  5086.  
  5087. 1150
  5088. 01:01:02,240 --> 01:01:03,240
  5089. Cảm ơn thầy.
  5090.  
  5091. 1151
  5092. 01:01:05,840 --> 01:01:08,110
  5093. Em nghĩ chuyện sẽ kết thúc thế nào?
  5094.  
  5095. 1152
  5096. 01:01:11,160 --> 01:01:14,350
  5097. Trên đội hình chính.
  5098. Nhà vô địch nữ.
  5099.  
  5100. 1153
  5101. 01:01:14,680 --> 01:01:18,080
  5102. Em có nhận ra hôm nay xoay quanh
  5103. việc chứng tỏ mình xứng đáng thứ đó.
  5104.  
  5105. 1154
  5106. 01:01:18,080 --> 01:01:19,080
  5107. Đúng không nè?
  5108.  
  5109. 1155
  5110. 01:01:21,080 --> 01:01:24,710
  5111. Em sẽ bắt đầu chứng tỏ mình
  5112. khi thầy sắp xếp em với đô vật thực sự.
  5113.  
  5114. 1156
  5115. 01:01:25,200 --> 01:01:27,310
  5116. Đô vật như anh trai em.
  5117.  
  5118. 1157
  5119. 01:01:28,400 --> 01:01:30,720
  5120. Anh trai em chỉ giúp việc được thôi.
  5121.  
  5122. 1158
  5123. 01:01:30,720 --> 01:01:32,510
  5124. - Không.
  5125. - Đúng đó.
  5126.  
  5127. 1159
  5128. 01:01:32,600 --> 01:01:33,600
  5129. Không!
  5130.  
  5131. 1160
  5132. 01:01:33,680 --> 01:01:35,350
  5133. Có những ngôi sao và
  5134.  
  5135. 1161
  5136. 01:01:35,440 --> 01:01:38,000
  5137. có những người phụ việc
  5138. chịu ăn đòn để khiến ngôi sao tỏa sáng.
  5139.  
  5140. 1162
  5141. 01:01:38,000 --> 01:01:40,560
  5142. Anh trai em là người như thế.
  5143. Cậu ấy là cái bao cát.
  5144.  
  5145. 1163
  5146. 01:01:40,640 --> 01:01:43,440
  5147. Cậu ấy chỉ là một gã với cái quần đùi
  5148. xấu quắc không có tí sức hút.
  5149.  
  5150. 1164
  5151. 01:01:43,440 --> 01:01:44,800
  5152. Không, thầy chỉ cần đưa anh ấy đến...
  5153.  
  5154. 1165
  5155. 01:01:44,800 --> 01:01:46,990
  5156. Tôi đưa cậu ấy đến rồi sao?
  5157.  
  5158. 1166
  5159. 01:01:47,920 --> 01:01:50,280
  5160. Tôi cho cậu ấy
  5161. lênh đênh trên xe một năm 200 ngày hả?
  5162.  
  5163. 1167
  5164. 01:01:50,280 --> 01:01:53,000
  5165. Cho cậu ấy theo đuổi danh vọng
  5166. thứ sẽ không bao giờ đến với cậu ấy?
  5167.  
  5168. 1168
  5169. 01:01:53,000 --> 01:01:56,200
  5170. Vợ cậu ấy bắt đầu ngoại tình
  5171. với thằng cha hốt rác vì cậu ấy không ở đó?
  5172.  
  5173. 1169
  5174. 01:01:56,200 --> 01:01:58,710
  5175. Con cậu ta sẽ không nhớ mặt bố nó,
  5176. rồi tới gì nữa?
  5177.  
  5178. 1170
  5179. 01:01:59,680 --> 01:02:02,440
  5180. Có thể cậu ấy sẽ có
  5181. cơ hội để thi đấu ở sự kiện đặc biệt.
  5182.  
  5183. 1171
  5184. 01:02:02,440 --> 01:02:04,010
  5185. Và cậu ta sẽ cố gắng tạo ấn tượng
  5186.  
  5187. 1172
  5188. 01:02:04,040 --> 01:02:05,790
  5189. cậu ấy sẽ để một ngôi sao thật sự
  5190.  
  5191. 1173
  5192. 01:02:05,880 --> 01:02:09,400
  5193. thảy cậu ấy từ trên đỉnh lồng sắt có độ cao 9 mét
  5194. xuống mặt sàn xi măng.
  5195.  
  5196. 1174
  5197. 01:02:09,400 --> 01:02:10,880
  5198. Xương vai cậu ấy
  5199.  
  5200. 1175
  5201. 01:02:10,960 --> 01:02:12,880
  5202. sẽ cắt thẳng qua khớp nối vai
  5203.  
  5204. 1176
  5205. 01:02:12,960 --> 01:02:14,630
  5206. cắt đứt nó làm đôi.
  5207.  
  5208. 1177
  5209. 01:02:14,720 --> 01:02:16,270
  5210. Rồi bác sĩ sẽ nói
  5211.  
  5212. 1178
  5213. 01:02:16,360 --> 01:02:19,360
  5214. "Chia buồn.
  5215. Sự nghiệp đấu vật của cậu kết thúc."
  5216.  
  5217. 1179
  5218. 01:02:19,360 --> 01:02:21,200
  5219. Nhưng sao phải từ bỏ?
  5220. Cậu ấy sẽ không dừng lại.
  5221.  
  5222. 1180
  5223. 01:02:21,200 --> 01:02:24,150
  5224. Sau đó vợ cậu ấy sẽ bỏ cậu
  5225. và đem theo đứa con.
  5226.  
  5227. 1181
  5228. 01:02:24,240 --> 01:02:25,840
  5229. Rồi cậu ấy cứ cố cho 1 giấc mơ viễn vông
  5230.  
  5231. 1182
  5232. 01:02:25,840 --> 01:02:29,030
  5233. cho đến khi cậu ấy nhận ra
  5234. mình cách xa 4000 dặm
  5235.  
  5236. 1183
  5237. 01:02:29,120 --> 01:02:30,920
  5238. khỏi những người
  5239. từng yêu thương cậu ấy.
  5240.  
  5241. 1184
  5242. 01:02:30,920 --> 01:02:33,190
  5243. Cậu ấy sẽ trở nên
  5244. gay gắt và thô lỗ hơn.
  5245.  
  5246. 1185
  5247. 01:02:34,400 --> 01:02:36,830
  5248. Rồi khi cậu ấy chỉ còn một mình
  5249.  
  5250. 1186
  5251. 01:02:36,920 --> 01:02:40,700
  5252. ngồi cầu Chúa rằng
  5253. giá như con cậu ta chịu nghe máy khi bố nó gọi.
  5254.  
  5255. 1187
  5256. 01:02:42,040 --> 01:02:44,600
  5257. Đó là cuộc sống mà
  5258. em muốn anh trai mình chịu sao?
  5259.  
  5260. 1188
  5261. 01:02:45,120 --> 01:02:47,510
  5262. Không, em biết chuyện đó
  5263. sẽ không xảy ra với Zak.
  5264.  
  5265. 1189
  5266. 01:02:49,080 --> 01:02:54,360
  5267. Thầy cũng đã từng nghĩ
  5268. nó sẽ không xảy đến với mình.
  5269.  
  5270. 1190
  5271. 01:02:54,360 --> 01:02:56,000
  5272. Chúng tôi không ký hợp đồng anh trai em.
  5273.  
  5274. 1191
  5275. 01:02:56,000 --> 01:02:57,520
  5276. Chúng tôi
  5277. cũng nên làm thế với em.
  5278.  
  5279. 1192
  5280. 01:02:57,520 --> 01:02:59,270
  5281. Cơ địa của em thì yếu.
  5282.  
  5283. 1193
  5284. 01:02:59,360 --> 01:03:00,760
  5285. Bản thân em thì dễ nản chí.
  5286.  
  5287. 1194
  5288. 01:03:00,880 --> 01:03:03,910
  5289. Giờ em nghĩ mấy thứ này khó khăn.
  5290. Sau này sẽ còn khó khăn hơn.
  5291.  
  5292. 1195
  5293. 01:03:04,080 --> 01:03:05,990
  5294. Em nên về nhà đi.
  5295.  
  5296. 1196
  5297. 01:03:07,120 --> 01:03:10,840
  5298. Đấu vật cùng với nhà mình,
  5299. cảm thấy hạnh phúc vì nó.
  5300.  
  5301. 1197
  5302. 01:03:10,840 --> 01:03:13,010
  5303. Đó chính là cách em
  5304. kết thúc chuyện này.
  5305.  
  5306. 1198
  5307. 01:03:13,010 --> 01:03:28,000
  5308. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  5309.  
  5310. 1199
  5311. 01:03:28,000 --> 01:03:30,720
  5312. Sẽ kiếm được thêm 4 ngàn đó, con yêu.
  5313.  
  5314. 1200
  5315. 01:03:30,800 --> 01:03:34,350
  5316. Tin tức về sự kiện Christmassacre
  5317. phổ biến dữ lắm.
  5318.  
  5319. 1201
  5320. 01:03:34,440 --> 01:03:36,570
  5321. Có khi bố phải mở thêm một đêm
  5322.  
  5323. 1202
  5324. 01:03:36,600 --> 01:03:38,630
  5325. nếu con có thể ở lại lâu hơn.
  5326.  
  5327. 1203
  5328. 01:03:46,640 --> 01:03:48,790
  5329. Thánh thần ơi!
  5330. Làn da rám nắng kìa.
  5331.  
  5332. 1204
  5333. 01:03:48,880 --> 01:03:52,400
  5334. Willy Wonka mới gọi cho con đó,
  5335. ông ấy cần con phụ ở nhà máy.
  5336.  
  5337. 1205
  5338. 01:03:48,880 --> 01:03:52,400
  5339. {\pos(1002,88)}*Phim Willy Wonka & the Chocolate Factory
  5340.  
  5341. 1206
  5342. 01:03:52,400 --> 01:03:53,620
  5343. Chào mẹ.
  5344.  
  5345. 1207
  5346. 01:03:53,720 --> 01:03:55,270
  5347. Lại đây, con yêu.
  5348.  
  5349. 1208
  5350. 01:03:57,560 --> 01:03:59,590
  5351. Ai bắt con phải tạo hình như vậy?
  5352.  
  5353. 1209
  5354. 01:03:59,680 --> 01:04:01,190
  5355. Không ai cả.
  5356.  
  5357. 1210
  5358. 01:04:01,840 --> 01:04:03,350
  5359. Ở bên Mỹ khác lắm.
  5360.  
  5361. 1211
  5362. 01:04:03,760 --> 01:04:04,790
  5363. Ừ.
  5364.  
  5365. 1212
  5366. 01:04:06,040 --> 01:04:07,560
  5367. Caden với Courtney sao rồi?
  5368.  
  5369. 1213
  5370. 01:04:07,560 --> 01:04:09,080
  5371. - Caden xinh xắn đúng không.
  5372. - Vâng.
  5373.  
  5374. 1214
  5375. 01:04:09,080 --> 01:04:10,750
  5376. - Ừ.
  5377. - Thế còn Zak?
  5378.  
  5379. 1215
  5380. 01:04:10,840 --> 01:04:12,910
  5381. - Ừ, không Zak ổn.
  5382. - Vậy à?
  5383.  
  5384. 1216
  5385. 01:04:13,040 --> 01:04:14,710
  5386. Ừ, nó khỏe.
  5387.  
  5388. 1217
  5389. 01:04:33,000 --> 01:04:34,000
  5390. Chào anh!
  5391.  
  5392. 1218
  5393. 01:04:36,240 --> 01:04:38,550
  5394. Chào.
  5395.  
  5396. 1219
  5397. 01:04:38,640 --> 01:04:40,750
  5398. - Em ổn chứ?
  5399. - Anh khỏe chứ?
  5400.  
  5401. 1220
  5402. 01:04:40,840 --> 01:04:42,240
  5403. Ừ, anh khỏe.
  5404.  
  5405. 1221
  5406. 01:04:42,720 --> 01:04:43,990
  5407. Còn em?
  5408.  
  5409. 1222
  5410. 01:04:44,880 --> 01:04:46,100
  5411. Vâng, thật ra...
  5412.  
  5413. 1223
  5414. 01:04:46,200 --> 01:04:48,790
  5415. em đã cố gọi cho anh
  5416. rất nhiều cuộc, nhưng...
  5417.  
  5418. 1224
  5419. 01:04:48,960 --> 01:04:51,600
  5420. Ừ, chắc lúc đó điện thoại anh hết pin.
  5421. Caden...
  5422.  
  5423. 1225
  5424. 01:04:52,040 --> 01:04:53,440
  5425. Anh phải làm việc rất nhiều.
  5426.  
  5427. 1226
  5428. 01:04:53,440 --> 01:04:54,790
  5429. Vâng.
  5430.  
  5431. 1227
  5432. 01:04:58,520 --> 01:05:00,070
  5433. Bên đó tập luyện sao?
  5434.  
  5435. 1228
  5436. 01:05:03,360 --> 01:05:08,480
  5437. Thật ra em muốn nói anh chuyện đó.
  5438.  
  5439. 1229
  5440. 01:05:13,760 --> 01:05:14,980
  5441. Em sẽ không quay lại.
  5442.  
  5443. 1230
  5444. 01:05:19,680 --> 01:05:22,140
  5445. Nó khó khăn hơn
  5446. chúng ta từng nghĩ.
  5447.  
  5448. 1231
  5449. 01:05:22,320 --> 01:05:24,230
  5450. Em không thể theo được.
  5451.  
  5452. 1232
  5453. 01:05:30,480 --> 01:05:34,470
  5454. Em hy vọng anh có thể nói
  5455. giúp em vụ đó cho bố mẹ biết.
  5456.  
  5457. 1233
  5458. 01:05:36,760 --> 01:05:38,770
  5459. Ừ, chắc chắn.
  5460.  
  5461. 1234
  5462. 01:05:38,800 --> 01:05:40,470
  5463. Cảm ơn anh.
  5464.  
  5465. 1235
  5466. 01:05:40,560 --> 01:05:42,550
  5467. Xin chào mừng
  5468.  
  5469. 1236
  5470. 01:05:42,640 --> 01:05:45,100
  5471. đương kim vô địch WAW
  5472.  
  5473. 1237
  5474. 01:05:45,200 --> 01:05:48,190
  5475. kẻ bất khả chiến bại,
  5476. một con quái vật.
  5477.  
  5478. 1238
  5479. 01:05:48,400 --> 01:05:51,470
  5480. Zak Zodiac!
  5481.  
  5482. 1239
  5483. 01:06:01,480 --> 01:06:04,790
  5484. Và chỉ duy nhất đêm nay,
  5485. bằng xương bằng thịt
  5486.  
  5487. 1240
  5488. 01:06:04,880 --> 01:06:08,190
  5489. ngôi sao vĩ đại tiếp theo
  5490. của WWE...
  5491.  
  5492. 1241
  5493. 01:06:08,280 --> 01:06:10,510
  5494. Lặn lội đường xa từ Hoa Kỳ...
  5495.  
  5496. 1242
  5497. 01:06:10,600 --> 01:06:14,510
  5498. Nữ hoàng của các bạn,
  5499. đứa con gái đáng yêu của tôi...
  5500.  
  5501. 1243
  5502. 01:06:14,640 --> 01:06:17,030
  5503. Paige!
  5504.  
  5505. 1244
  5506. 01:06:20,320 --> 01:06:21,350
  5507. Chào em, Paige!
  5508.  
  5509. 1245
  5510. 01:06:21,440 --> 01:06:22,710
  5511. Chúng tôi yêu bạn, Paige!
  5512.  
  5513. 1246
  5514. 01:06:37,840 --> 01:06:39,000
  5515. Dằn co qua lại một chút.
  5516.  
  5517. 1247
  5518. 01:06:39,080 --> 01:06:40,200
  5519. Con chiếm kèo trên trước.
  5520.  
  5521. 1248
  5522. 01:06:40,200 --> 01:06:42,080
  5523. Ngay phút cuối, con lật ngược tình thế, được chứ?
  5524.  
  5525. 1249
  5526. 01:06:42,080 --> 01:06:43,670
  5527. Tốt, bắt đầu nhé?
  5528.  
  5529. 1250
  5530. 01:06:44,360 --> 01:06:45,840
  5531. Sẵn sàng chưa?
  5532. Rung chuông lên!
  5533.  
  5534. 1251
  5535. 01:06:45,840 --> 01:06:46,930
  5536. Cố lên, con yêu!
  5537.  
  5538. 1252
  5539. 01:06:46,960 --> 01:06:48,470
  5540. Cố lên, Paige!
  5541.  
  5542. 1253
  5543. 01:06:55,680 --> 01:06:57,230
  5544. Cố lên con!
  5545.  
  5546. 1254
  5547. 01:07:04,160 --> 01:07:05,230
  5548. Hay lắm.
  5549.  
  5550. 1255
  5551. 01:07:09,520 --> 01:07:10,630
  5552. Zak, thôi nào.
  5553.  
  5554. 1256
  5555. 01:07:10,720 --> 01:07:12,040
  5556. - Zak!
  5557. - Ra khỏi góc đi Zak!
  5558.  
  5559. 1257
  5560. 01:07:18,080 --> 01:07:19,150
  5561. Thằng bé làm gì vậy?
  5562.  
  5563. 1258
  5564. 01:07:21,760 --> 01:07:22,910
  5565. Gì vậy?
  5566.  
  5567. 1259
  5568. 01:07:24,760 --> 01:07:26,080
  5569. Zak!
  5570.  
  5571. 1260
  5572. 01:07:29,760 --> 01:07:30,870
  5573. Thằng kia!
  5574.  
  5575. 1261
  5576. 01:07:36,640 --> 01:07:38,550
  5577. Anh nhẹ tay, được chứ?
  5578.  
  5579. 1262
  5580. 01:07:38,640 --> 01:07:41,230
  5581. Nãy giờ anh mạnh tay quá.
  5582.  
  5583. 1263
  5584. 01:07:41,400 --> 01:07:43,110
  5585. Không, không! Zak, không!
  5586. Đừng!
  5587.  
  5588. 1264
  5589. 01:07:46,200 --> 01:07:48,230
  5590. - Trọng tài, can thiệp đi!
  5591. -{\i1} Tôi cảnh cáo cậu!{\i0}
  5592.  
  5593. 1265
  5594. 01:07:48,320 --> 01:07:50,030
  5595. - Con bé ổn mà!
  5596. - Nhẹ tay một chút.
  5597.  
  5598. 1266
  5599. 01:07:50,760 --> 01:07:52,030
  5600. Cố lên, Raya, đứng dậy đi!
  5601.  
  5602. 1267
  5603. 01:07:52,720 --> 01:07:54,120
  5604. Bố, con không biết
  5605. anh ấy bị gì nữa.
  5606.  
  5607. 1268
  5608. 01:07:54,120 --> 01:07:55,550
  5609. Cười lạc quan lên Raya.
  5610.  
  5611. 1269
  5612. 01:08:02,240 --> 01:08:03,460
  5613. - Một!
  5614. - Đúng rồi!
  5615.  
  5616. 1270
  5617. 01:08:03,600 --> 01:08:04,870
  5618. Hai!
  5619.  
  5620. 1271
  5621. 01:08:05,040 --> 01:08:06,040
  5622. Ba!
  5623.  
  5624. 1272
  5625. 01:08:06,120 --> 01:08:07,640
  5626. -{\i1} Không! Mới hai thôi!{\i0}
  5627. - Không, ba rồi mà!
  5628.  
  5629. 1273
  5630. 01:08:07,640 --> 01:08:08,640
  5631. Mới hai thôi.
  5632.  
  5633. 1274
  5634. 01:08:08,720 --> 01:08:09,750
  5635. Cố lên, Paige!
  5636.  
  5637. 1275
  5638. 01:08:09,840 --> 01:08:11,630
  5639. - Zak, buông em ra!
  5640. - Không, không!
  5641.  
  5642. 1276
  5643. 01:08:11,880 --> 01:08:13,070
  5644. Bỏ em xuống, Zak!
  5645.  
  5646. 1277
  5647. 01:08:13,160 --> 01:08:14,160
  5648. - Tao cấm mày!
  5649. - Không!
  5650.  
  5651. 1278
  5652. 01:08:14,240 --> 01:08:15,310
  5653. Zak!
  5654. Không!
  5655.  
  5656. 1279
  5657. 01:08:19,320 --> 01:08:20,510
  5658. - Một!
  5659. - Zak!
  5660.  
  5661. 1280
  5662. 01:08:20,600 --> 01:08:22,630
  5663. - Hai!
  5664. - Thả em ra!
  5665.  
  5666. 1281
  5667. 01:08:22,760 --> 01:08:24,270
  5668. Ba!
  5669.  
  5670. 1282
  5671. 01:08:31,400 --> 01:08:32,950
  5672. Im đi!
  5673.  
  5674. 1283
  5675. 01:08:33,040 --> 01:08:34,190
  5676. Raya, con không sao chứ?
  5677.  
  5678. 1284
  5679. 01:08:40,920 --> 01:08:41,990
  5680. Vừa rồi là sao vậy?
  5681.  
  5682. 1285
  5683. 01:08:43,240 --> 01:08:45,280
  5684. Đập em xuống sàn tới 3 lần!
  5685. Anh chơi khăm à?
  5686.  
  5687. 1286
  5688. 01:08:45,280 --> 01:08:46,390
  5689. Zak?
  5690.  
  5691. 1287
  5692. 01:08:46,480 --> 01:08:47,550
  5693. Thằng mất dạy kia.
  5694.  
  5695. 1288
  5696. 01:08:47,640 --> 01:08:49,440
  5697. Mày có thể đã làm gãy cổ con bé.
  5698.  
  5699. 1289
  5700. 01:08:49,440 --> 01:08:50,590
  5701. Nó cũng ở trên sàn mà.
  5702.  
  5703. 1290
  5704. 01:08:50,680 --> 01:08:52,430
  5705. Nó lớn rồi.
  5706. Cho nó khó khăn chút.
  5707.  
  5708. 1291
  5709. 01:08:52,520 --> 01:08:54,840
  5710. Con bé làm đúng những gì nó được bảo.
  5711. Nó làm theo kịch bản.
  5712.  
  5713. 1292
  5714. 01:08:54,840 --> 01:08:56,190
  5715. Thật sao?
  5716.  
  5717. 1293
  5718. 01:08:56,880 --> 01:08:58,430
  5719. Anh im đi, Zak.
  5720.  
  5721. 1294
  5722. 01:08:58,600 --> 01:09:00,320
  5723. Mày muốn tao giúp mà.
  5724. Kể họ nghe đi.
  5725.  
  5726. 1295
  5727. 01:09:00,320 --> 01:09:01,390
  5728. Không, anh im đi!
  5729.  
  5730. 1296
  5731. 01:09:01,480 --> 01:09:03,390
  5732. - Sao vậy hai đứa?
  5733. - Không có gì đâu mẹ.
  5734.  
  5735. 1297
  5736. 01:09:03,480 --> 01:09:04,830
  5737. Nghe nè, con yêu.
  5738.  
  5739. 1298
  5740. 01:09:04,920 --> 01:09:07,080
  5741. - Không phải con có bầu chứ?
  5742. - Không, bố, con không có thai.
  5743.  
  5744. 1299
  5745. 01:09:07,080 --> 01:09:08,110
  5746. Bố sẽ đập mày chết đó.
  5747.  
  5748. 1300
  5749. 01:09:08,240 --> 01:09:11,040
  5750. - Không phải con có thai, con ổn mà.
  5751. - Nó bỏ cuộc.
  5752.  
  5753. 1301
  5754. 01:09:11,040 --> 01:09:12,040
  5755. Hả?
  5756.  
  5757. 1302
  5758. 01:09:12,160 --> 01:09:13,380
  5759. Khốn kiếp.
  5760.  
  5761. 1303
  5762. 01:09:13,480 --> 01:09:15,070
  5763. Không có chi.
  5764.  
  5765. 1304
  5766. 01:09:20,000 --> 01:09:21,030
  5767. Khoan đã.
  5768.  
  5769. 1305
  5770. 01:09:22,520 --> 01:09:23,740
  5771. Con sao chứ?
  5772.  
  5773. 1306
  5774. 01:09:24,600 --> 01:09:26,240
  5775. Raya, mẹ không hiểu.
  5776. Anh con đùa à?
  5777.  
  5778. 1307
  5779. 01:09:28,360 --> 01:09:30,320
  5780. Không, là do con không thể làm được.
  5781.  
  5782. 1308
  5783. 01:09:30,320 --> 01:09:31,400
  5784. Dĩ nhiên con làm được mà.
  5785.  
  5786. 1309
  5787. 01:09:31,400 --> 01:09:32,400
  5788. Không, con ngủ dậy
  5789.  
  5790. 1310
  5791. 01:09:32,520 --> 01:09:34,190
  5792. con tập thể dục,
  5793. con tập luyện.
  5794.  
  5795. 1311
  5796. 01:09:34,280 --> 01:09:37,070
  5797. Con về nhà, con không thể ngủ được.
  5798.  
  5799. 1312
  5800. 01:09:37,240 --> 01:09:39,030
  5801. Rồi ngày kế tiếp lặp lại như cũ.
  5802.  
  5803. 1313
  5804. 01:09:40,720 --> 01:09:42,630
  5805. Con rất cô đơn
  5806. và con không có bạn bè.
  5807.  
  5808. 1314
  5809. 01:09:42,720 --> 01:09:44,800
  5810. Đúng rồi, đó là cuộc sống của đô vật.
  5811. Nuôi thêm mèo đi.
  5812.  
  5813. 1315
  5814. 01:09:44,800 --> 01:09:47,440
  5815. Không, bố,
  5816. con không muốn xa nhà hơn 4000 dặm.
  5817.  
  5818. 1316
  5819. 01:09:47,520 --> 01:09:49,950
  5820. Con muốn ở đây,
  5821. cùng với gia đình mình.
  5822.  
  5823. 1317
  5824. 01:09:50,080 --> 01:09:51,630
  5825. Con làm việc đó vì nhà mình mà.
  5826.  
  5827. 1318
  5828. 01:09:51,720 --> 01:09:53,040
  5829. Vâng, con đã nghĩ
  5830. Zak sẽ đi cùng.
  5831.  
  5832. 1319
  5833. 01:09:53,040 --> 01:09:54,310
  5834. Nó không có ở đó.
  5835.  
  5836. 1320
  5837. 01:09:54,400 --> 01:09:56,270
  5838. Nó đã làm hỏng.
  5839. Thằng Roy cũng vậy.
  5840.  
  5841. 1321
  5842. 01:09:56,400 --> 01:09:57,890
  5843. Bố sẽ không để cả con làm hỏng.
  5844.  
  5845. 1322
  5846. 01:09:57,920 --> 01:09:59,350
  5847. Con sẽ không quay lại.
  5848.  
  5849. 1323
  5850. 01:09:59,440 --> 01:10:00,720
  5851. Mày phải quay lại Mỹ
  5852.  
  5853. 1324
  5854. 01:10:00,800 --> 01:10:02,200
  5855. cho dù đích thân bố
  5856. phải đưa mày đi.
  5857.  
  5858. 1325
  5859. 01:10:02,200 --> 01:10:04,280
  5860. Mỹ sẽ không cho
  5861. một cựu tù nhân bị nghiện rượu vào.
  5862.  
  5863. 1326
  5864. 01:10:04,280 --> 01:10:05,950
  5865. - Này, mày hỗn láo à!
  5866. - Anh...
  5867.  
  5868. 1327
  5869. 01:10:06,040 --> 01:10:07,260
  5870. Đứng yên đó!
  5871.  
  5872. 1328
  5873. 01:10:07,360 --> 01:10:08,470
  5874. Raya.
  5875.  
  5876. 1329
  5877. 01:10:08,840 --> 01:10:10,030
  5878. Raya, đợi mẹ đã.
  5879.  
  5880. 1330
  5881. 01:10:10,320 --> 01:10:12,110
  5882. Mẹ hiểu nó rất khó khăn, được chứ?
  5883.  
  5884. 1331
  5885. 01:10:12,200 --> 01:10:14,710
  5886. Nhưng con không thể từ bỏ cơ hội này.
  5887. Nó rất là lớn.
  5888.  
  5889. 1332
  5890. 01:10:14,800 --> 01:10:16,790
  5891. Con sẽ hối hận đó.
  5892.  
  5893. 1333
  5894. 01:10:17,040 --> 01:10:18,990
  5895. Và nó là những gì
  5896. con luôn mong muốn mà.
  5897.  
  5898. 1334
  5899. 01:10:19,240 --> 01:10:21,230
  5900. Vậy sao?
  5901. Hay nó là những gì mẹ luôn muốn?
  5902.  
  5903. 1335
  5904. 01:10:22,000 --> 01:10:23,030
  5905. Ý con là sao?
  5906.  
  5907. 1336
  5908. 01:10:23,120 --> 01:10:24,340
  5909. Mẹ à.
  5910.  
  5911. 1337
  5912. 01:10:24,680 --> 01:10:27,030
  5913. Mẹ đặt tên con
  5914. theo nghệ danh đấu vật của mẹ.
  5915.  
  5916. 1338
  5917. 01:10:36,680 --> 01:10:38,000
  5918. Đi đi.
  5919.  
  5920. 1339
  5921. 01:10:40,040 --> 01:10:42,830
  5922. Ray, Courtney mới gọi.
  5923.  
  5924. 1340
  5925. 01:10:43,040 --> 01:10:44,200
  5926. Anh con nó không về nhà.
  5927.  
  5928. 1341
  5929. 01:11:00,480 --> 01:11:03,830
  5930. Nếu con không muốn quay lại Mỹ,
  5931. bố mẹ sẽ không ép.
  5932.  
  5933. 1342
  5934. 01:11:03,920 --> 01:11:05,870
  5935. Thôi đi.
  5936.  
  5937. 1343
  5938. 01:11:05,960 --> 01:11:07,310
  5939. Mọi người điên hết rồi sao?
  5940.  
  5941. 1344
  5942. 01:11:08,040 --> 01:11:09,880
  5943. Khi nó được ký chính thức, nó sẽ sống sung túc.
  5944.  
  5945. 1345
  5946. 01:11:09,880 --> 01:11:11,120
  5947. Là con bé,
  5948. hay là cho anh?
  5949.  
  5950. 1346
  5951. 01:11:11,120 --> 01:11:12,230
  5952. Tất cả chúng ta!
  5953.  
  5954. 1347
  5955. 01:11:12,560 --> 01:11:14,310
  5956. Chúa ơi!
  5957.  
  5958. 1348
  5959. 01:11:14,400 --> 01:11:16,370
  5960. Em muốn anh cướp ngân hàng
  5961. để nuôi sống nhà này à?
  5962.  
  5963. 1349
  5964. 01:11:16,400 --> 01:11:17,470
  5965. Gia đình nào?
  5966.  
  5967. 1350
  5968. 01:11:17,560 --> 01:11:18,680
  5969. Con gái ta thì đang đau khổ
  5970.  
  5971. 1351
  5972. 01:11:18,680 --> 01:11:20,160
  5973. đứa thì ở tù, đứa thì không biết ra sao.
  5974.  
  5975. 1352
  5976. 01:11:20,160 --> 01:11:21,160
  5977. Zak ổn mà!
  5978.  
  5979. 1353
  5980. 01:11:21,240 --> 01:11:24,320
  5981. Anh lấy cái óc lợn ra khỏi
  5982. cái mông đầy mỡ của anh được không? Nó không ổn!
  5983.  
  5984. 1354
  5985. 01:11:24,320 --> 01:11:26,230
  5986. Ta đang đi tìm Zak.
  5987.  
  5988. 1355
  5989. 01:11:26,320 --> 01:11:29,360
  5990. Nếu anh phải
  5991. cướp ngân hàng để nuôi gia đình này, thì chốt vậy đi.
  5992.  
  5993. 1356
  5994. 01:11:29,360 --> 01:11:31,790
  5995. Vì ở mức độ này rồi,
  5996. ta chẳng còn ai để nuôi đâu.
  5997.  
  5998. 1357
  5999. 01:11:45,320 --> 01:11:46,540
  6000. Bố?
  6001.  
  6002. 1358
  6003. 01:11:46,640 --> 01:11:47,640
  6004. Gì con?
  6005.  
  6006. 1359
  6007. 01:11:47,720 --> 01:11:48,770
  6008. Bố, đó là xe của Zak.
  6009.  
  6010. 1360
  6011. 01:11:48,800 --> 01:11:51,150
  6012. Xe của ảnh ngay đó.
  6013.  
  6014. 1361
  6015. 01:11:57,280 --> 01:11:58,500
  6016. Tao không đùa đâu.
  6017.  
  6018. 1362
  6019. 01:11:58,600 --> 01:12:01,320
  6020. Mấy thằng thợ hồ đó,
  6021. họ nói họ sẽ làm trong một tháng.
  6022.  
  6023. 1363
  6024. 01:12:01,400 --> 01:12:03,510
  6025. Tụi nó mới tới đây bao lâu chứ?
  6026.  
  6027. 1364
  6028. 01:12:03,600 --> 01:12:05,390
  6029. 6-7 tuần.
  6030.  
  6031. 1365
  6032. 01:12:05,480 --> 01:12:08,040
  6033. Cứ mỗi tuần tụi nó
  6034. lại tăng giá cả.
  6035.  
  6036. 1366
  6037. 01:12:08,120 --> 01:12:09,250
  6038. Yêu cầu cái này cái nọ.
  6039.  
  6040. 1367
  6041. 01:12:09,280 --> 01:12:12,030
  6042. Thêm chút tiền cho cái...
  6043.  
  6044. 1368
  6045. 01:12:12,120 --> 01:12:13,120
  6046. Trời đất!
  6047.  
  6048. 1369
  6049. 01:12:14,040 --> 01:12:15,040
  6050. Ê!
  6051.  
  6052. 1370
  6053. 01:12:15,800 --> 01:12:17,830
  6054. Mày làm trò gì vậy?
  6055.  
  6056. 1371
  6057. 01:12:17,920 --> 01:12:18,920
  6058. Sao hả?
  6059.  
  6060. 1372
  6061. 01:12:19,000 --> 01:12:20,710
  6062. Mày vừa thúc cùi chỏ tao đó?
  6063.  
  6064. 1373
  6065. 01:12:20,800 --> 01:12:21,950
  6066. Làm gì có.
  6067.  
  6068. 1374
  6069. 01:12:22,440 --> 01:12:23,510
  6070. Mày nói tao xạo sự à?
  6071.  
  6072. 1375
  6073. 01:12:24,160 --> 01:12:26,640
  6074. Không, ý tao nói mày là thằng ngu.
  6075.  
  6076. 1376
  6077. 01:12:26,640 --> 01:12:27,790
  6078. Tao nghe chưa rõ.
  6079.  
  6080. 1377
  6081. 01:12:28,920 --> 01:12:30,510
  6082. Vậy thì mày là thằng ngu bị điếc.
  6083.  
  6084. 1378
  6085. 01:12:36,640 --> 01:12:37,790
  6086. Được lắm!
  6087.  
  6088. 1379
  6089. 01:12:42,920 --> 01:12:44,070
  6090. Bắt lấy nó!
  6091.  
  6092. 1380
  6093. 01:12:45,760 --> 01:12:46,910
  6094. Nhào vô!
  6095.  
  6096. 1381
  6097. 01:12:48,080 --> 01:12:49,080
  6098. Buông tao ra!
  6099.  
  6100. 1382
  6101. 01:12:54,360 --> 01:12:56,510
  6102. Nhào vô!
  6103.  
  6104. 1383
  6105. 01:12:56,640 --> 01:12:57,710
  6106. Nhào vô!
  6107.  
  6108. 1384
  6109. 01:12:58,280 --> 01:12:59,350
  6110. Tới đi!
  6111.  
  6112. 1385
  6113. 01:13:00,600 --> 01:13:01,600
  6114. Này!
  6115.  
  6116. 1386
  6117. 01:13:01,680 --> 01:13:03,310
  6118. Đủ rồi!
  6119. Đi thôi.
  6120.  
  6121. 1387
  6122. 01:13:04,160 --> 01:13:05,640
  6123. Kết thúc rồi.
  6124.  
  6125. 1388
  6126. 01:13:05,840 --> 01:13:07,470
  6127. Đó là Ricky Knight.
  6128.  
  6129. 1389
  6130. 01:13:07,800 --> 01:13:08,870
  6131. Thằng khốn ngu ngốc.
  6132.  
  6133. 1390
  6134. 01:13:08,960 --> 01:13:11,150
  6135. Đủ lắm rồi!
  6136.  
  6137. 1391
  6138. 01:13:11,800 --> 01:13:12,800
  6139. Zak!
  6140.  
  6141. 1392
  6142. 01:13:12,880 --> 01:13:14,130
  6143. Mẹ, ổn rồi.
  6144.  
  6145. 1393
  6146. 01:13:14,160 --> 01:13:15,560
  6147. Thằng ngốc kia, con làm gì ở đây?
  6148.  
  6149. 1394
  6150. 01:13:15,560 --> 01:13:16,960
  6151. Con đi đâu nữa?
  6152.  
  6153. 1395
  6154. 01:13:17,040 --> 01:13:18,260
  6155. Zak!
  6156.  
  6157. 1396
  6158. 01:13:18,360 --> 01:13:19,800
  6159. Anh nói đúng đó.
  6160. Nó ổn lắm.
  6161.  
  6162. 1397
  6163. 01:13:20,640 --> 01:13:22,230
  6164. Jules.
  6165.  
  6166. 1398
  6167. 01:13:22,320 --> 01:13:23,720
  6168. Lại đây.
  6169.  
  6170. 1399
  6171. 01:13:24,000 --> 01:13:26,460
  6172. Ta nói chuyện được không, xin anh?
  6173.  
  6174. 1400
  6175. 01:13:27,640 --> 01:13:29,830
  6176. Zak, sao anh không nói chuyện với em?
  6177.  
  6178. 1401
  6179. 01:13:29,920 --> 01:13:31,550
  6180. Vì tao không thể nhìn mặt mày nữa.
  6181.  
  6182. 1402
  6183. 01:13:31,640 --> 01:13:32,830
  6184. Tại sao?
  6185.  
  6186. 1403
  6187. 01:13:33,160 --> 01:13:34,270
  6188. Tại sao à?
  6189.  
  6190. 1404
  6191. 01:13:34,480 --> 01:13:35,480
  6192. Tại sao ư?
  6193.  
  6194. 1405
  6195. 01:13:35,960 --> 01:13:39,080
  6196. Được rồi, mày có thật sự biết cảm giác,
  6197. rằng mày muốn thứ gì đó trong đời?
  6198.  
  6199. 1406
  6200. 01:13:39,080 --> 01:13:41,800
  6201. Giấc mơ mà mày nghĩ về nó mỗi ngày
  6202.  
  6203. 1407
  6204. 01:13:41,880 --> 01:13:44,070
  6205. mày tập luyện và cố gắng vì nó
  6206.  
  6207. 1408
  6208. 01:13:44,160 --> 01:13:45,520
  6209. và khi mày gần với được tới nó
  6210.  
  6211. 1409
  6212. 01:13:45,520 --> 01:13:47,800
  6213. thì con em ruột của mình
  6214. cướp giấc mơ đó khỏi mày.
  6215.  
  6216. 1410
  6217. 01:13:47,800 --> 01:13:50,910
  6218. Nào ngờ nó chả hề muốn
  6219. cái giấc mơ đó ngay từ đầu.
  6220.  
  6221. 1411
  6222. 01:13:51,120 --> 01:13:52,550
  6223. Lý do đó.
  6224.  
  6225. 1412
  6226. 01:13:54,280 --> 01:13:56,240
  6227. Em không có cướp
  6228. giấc mơ của anh, Zak.
  6229.  
  6230. 1413
  6231. 01:13:56,240 --> 01:13:57,800
  6232. Không à,
  6233. thế sao tao vẫn ở đây?
  6234.  
  6235. 1414
  6236. 01:13:57,840 --> 01:14:00,110
  6237. Bởi vì họ không muốn anh!
  6238.  
  6239. 1415
  6240. 01:14:02,280 --> 01:14:05,590
  6241. Em xin lỗi khi nói thế
  6242. nhưng đó không phải lỗi của em.
  6243.  
  6244. 1416
  6245. 01:14:05,680 --> 01:14:07,160
  6246. Và cũng không phải lỗi của anh.
  6247.  
  6248. 1417
  6249. 01:14:07,160 --> 01:14:08,710
  6250. Chỉ là nó phải như vậy.
  6251.  
  6252. 1418
  6253. 01:14:09,720 --> 01:14:10,990
  6254. Ừ.
  6255.  
  6256. 1419
  6257. 01:14:11,080 --> 01:14:13,990
  6258. Vâng, nên một là anh chui rúc
  6259. vào xó nào đó và chết
  6260.  
  6261. 1420
  6262. 01:14:14,080 --> 01:14:17,190
  6263. hai là anh sống với điều đó
  6264. và chấp nhập đi tiếp
  6265.  
  6266. 1421
  6267. 01:14:17,280 --> 01:14:19,590
  6268. rồi nhìn nhận ra
  6269. những thứ anh đang có ở đây.
  6270.  
  6271. 1422
  6272. 01:14:19,840 --> 01:14:20,840
  6273. Tao có gì ở đây chứ?
  6274.  
  6275. 1423
  6276. 01:14:21,000 --> 01:14:23,870
  6277. Một đứa con trai kháu khỉnh,
  6278. một người bạn gái yêu anh.
  6279.  
  6280. 1424
  6281. 01:14:25,000 --> 01:14:26,550
  6282. Mấy đứa nhóc ở phòng tập.
  6283.  
  6284. 1425
  6285. 01:14:27,560 --> 01:14:30,710
  6286. Zak, anh đang dạy đấu vật cho
  6287. một đứa nhóc mù.
  6288.  
  6289. 1426
  6290. 01:14:30,880 --> 01:14:32,200
  6291. Chuyện đó làm sao mà được?
  6292.  
  6293. 1427
  6294. 01:14:33,600 --> 01:14:35,880
  6295. Chỉ vì hàng triệu người
  6296. không cổ vũ anh khi làm việc đó
  6297.  
  6298. 1428
  6299. 01:14:35,880 --> 01:14:38,520
  6300. không có nghĩa là
  6301. nó không quan trọng.
  6302.  
  6303. 1429
  6304. 01:14:46,160 --> 01:14:47,680
  6305. Em không có cướp
  6306. giấc mơ của anh, Zak.
  6307.  
  6308. 1430
  6309. 01:14:47,680 --> 01:14:49,630
  6310. Nó cũng từng là giấc mơ của em.
  6311.  
  6312. 1431
  6313. 01:14:52,880 --> 01:14:54,630
  6314. Thế sao mày vứt bỏ nó?
  6315.  
  6316. 1432
  6317. 01:14:54,630 --> 01:15:16,680
  6318. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  6319.  
  6320. 1433
  6321. 01:15:16,680 --> 01:15:17,870
  6322. Chào mày.
  6323.  
  6324. 1434
  6325. 01:15:24,360 --> 01:15:25,430
  6326. Bố vào được chứ?
  6327.  
  6328. 1435
  6329. 01:15:38,480 --> 01:15:40,150
  6330. Mẹ con nói đúng.
  6331.  
  6332. 1436
  6333. 01:15:41,360 --> 01:15:45,070
  6334. Nếu con không muốn quay lại,
  6335. thì thôi.
  6336.  
  6337. 1437
  6338. 01:15:46,120 --> 01:15:49,800
  6339. Con không cần phải làm bất cứ việc gì
  6340. mà bố hay mẹ hay bất cứ ai yêu cầu con
  6341.  
  6342. 1438
  6343. 01:15:49,800 --> 01:15:51,750
  6344. trừ khi con muốn làm.
  6345.  
  6346. 1439
  6347. 01:15:54,880 --> 01:15:58,110
  6348. Con là ánh hào quang
  6349. trong cuộc đời bố mẹ
  6350.  
  6351. 1440
  6352. 01:15:58,240 --> 01:16:00,640
  6353. không quan trọng con có làm gì đi nữa.
  6354.  
  6355. 1441
  6356. 01:16:05,120 --> 01:16:06,470
  6357. Lại đây.
  6358.  
  6359. 1442
  6360. 01:16:11,080 --> 01:16:14,280
  6361. Con đã làm gì với
  6362. mái tóc của mình thế này?
  6363.  
  6364. 1443
  6365. 01:16:14,280 --> 01:16:15,990
  6366. Con không biết nữa.
  6367.  
  6368. 1444
  6369. 01:16:16,080 --> 01:16:17,870
  6370. Cứ như đang hôn một
  6371. con chó afghan.
  6372.  
  6373. 1445
  6374. 01:16:17,870 --> 01:17:35,160
  6375. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  6376.  
  6377. 1446
  6378. 01:17:35,160 --> 01:17:37,360
  6379. Tôi có thể giúp gì
  6380. được cho bạn?
  6381.  
  6382. 1447
  6383. 01:17:37,360 --> 01:17:40,480
  6384. Thầy chưa có đuổi em
  6385. cũng như em chưa có từ bỏ.
  6386.  
  6387. 1448
  6388. 01:17:40,480 --> 01:17:41,920
  6389. Tôi tổ chức
  6390. show trong 6 tuần nữa.
  6391.  
  6392. 1449
  6393. 01:17:41,920 --> 01:17:43,360
  6394. Tôi không muốn gặp thêm sự cố nữa.
  6395.  
  6396. 1450
  6397. 01:17:43,360 --> 01:17:44,360
  6398. Em hiểu.
  6399.  
  6400. 1451
  6401. 01:17:44,440 --> 01:17:45,640
  6402. Em chắc em muốn ở đây chứ?
  6403.  
  6404. 1452
  6405. 01:17:45,720 --> 01:17:46,990
  6406. Vâng.
  6407.  
  6408. 1453
  6409. 01:17:47,440 --> 01:17:49,440
  6410. Vậy thì tốt hơn
  6411. em nên chứng tỏ cho thầy thấy.
  6412.  
  6413. 1454
  6414. 01:17:49,440 --> 01:17:50,950
  6415. Vâng, thưa thầy.
  6416.  
  6417. 1455
  6418. 01:18:07,840 --> 01:18:08,870
  6419. Chạy đi!
  6420.  
  6421. 1456
  6422. 01:18:16,370 --> 01:18:17,880
  6423. Cho con gái chị
  6424.  
  6425. 1457
  6426. 01:18:30,520 --> 01:18:32,270
  6427. Một.
  6428.  
  6429. 1458
  6430. 01:18:33,240 --> 01:18:34,310
  6431. Hai.
  6432.  
  6433. 1459
  6434. 01:18:39,120 --> 01:18:40,440
  6435. Em tham gia được chứ?
  6436.  
  6437. 1460
  6438. 01:18:48,320 --> 01:18:49,430
  6439. Cố lên!
  6440.  
  6441. 1461
  6442. 01:18:56,760 --> 01:19:00,270
  6443. Nhìn họ, rồi nhìn em, bắt đầu,
  6444. đáp xuống cùng lúc, triển!
  6445.  
  6446. 1462
  6447. 01:19:01,840 --> 01:19:02,870
  6448. Chị xin lỗi.
  6449.  
  6450. 1463
  6451. 01:19:05,160 --> 01:19:06,240
  6452. Dẹp đi,
  6453. cô đâu phải đô vật.
  6454.  
  6455. 1464
  6456. 01:19:06,240 --> 01:19:07,290
  6457. Bấm còi và về nhà đi.
  6458.  
  6459. 1465
  6460. 01:19:07,320 --> 01:19:09,720
  6461. Nhanh đi, cô đến Florida,
  6462. cô có làn da rám nắng, thế là đủ rồi.
  6463.  
  6464. 1466
  6465. 01:19:09,720 --> 01:19:11,230
  6466. Bấm đi.
  6467.  
  6468. 1467
  6469. 01:19:11,320 --> 01:19:12,320
  6470. Bấm đi.
  6471.  
  6472. 1468
  6473. 01:19:12,720 --> 01:19:13,870
  6474. Em cấm chị.
  6475.  
  6476. 1469
  6477. 01:19:14,040 --> 01:19:17,360
  6478. Thử bấm còi xem,
  6479. em sẽ cho chị cái hóa đơn thực sự.
  6480.  
  6481. 1470
  6482. 01:19:17,360 --> 01:19:18,640
  6483. Chị đừng có bấm cái còi dơ bẩn đó.
  6484.  
  6485. 1471
  6486. 01:19:18,640 --> 01:19:19,670
  6487. Bấm một cái thôi.
  6488.  
  6489. 1472
  6490. 01:19:19,760 --> 01:19:21,000
  6491. Cố lên, Jeri, mạnh mẽ lên!
  6492.  
  6493. 1473
  6494. 01:19:21,040 --> 01:19:22,600
  6495. - Cô có thể bấm nó.
  6496. - Chị làm được mà!
  6497.  
  6498. 1474
  6499. 01:19:22,600 --> 01:19:24,440
  6500. - Cô thất bại rồi.
  6501. - Cố lên, Jeri! Cậu làm được mà!
  6502.  
  6503. 1475
  6504. 01:19:24,440 --> 01:19:25,840
  6505. Cái còi nè.
  6506.  
  6507. 1476
  6508. 01:19:25,920 --> 01:19:27,510
  6509. Dừng lại ngay, bấm còi đi!
  6510.  
  6511. 1477
  6512. 01:19:27,600 --> 01:19:29,080
  6513. Bấm còi đi.
  6514.  
  6515. 1478
  6516. 01:19:31,680 --> 01:19:32,840
  6517. Cố lên!
  6518. Cùng nhau nào!
  6519.  
  6520. 1479
  6521. 01:19:39,040 --> 01:19:40,040
  6522. Nắm lấy cổ tay em.
  6523.  
  6524. 1480
  6525. 01:19:40,120 --> 01:19:41,390
  6526. - Vâng, vâng.
  6527. - Như vậy sao?
  6528.  
  6529. 1481
  6530. 01:19:41,560 --> 01:19:43,270
  6531. Đây là thời khắc của em.
  6532.  
  6533. 1482
  6534. 01:19:43,360 --> 01:19:44,910
  6535. Được đó!
  6536.  
  6537. 1483
  6538. 01:19:45,000 --> 01:19:46,320
  6539. Tôi không trả tiền để xem cô.
  6540.  
  6541. 1484
  6542. 01:19:46,320 --> 01:19:49,080
  6543. Em biết.
  6544. Cô gái thầy trả tiền đang bị trói trong căn hộ của thầy.
  6545.  
  6546. 1485
  6547. 01:19:49,080 --> 01:19:50,130
  6548. Cô dở tệ!
  6549.  
  6550. 1486
  6551. 01:19:50,160 --> 01:19:51,560
  6552. Vâng, nhưng thầy cũng nuốt rồi.
  6553.  
  6554. 1487
  6555. 01:19:51,560 --> 01:19:52,780
  6556. Ăn tôi đi!
  6557.  
  6558. 1488
  6559. 01:19:52,880 --> 01:19:54,600
  6560. Không, em cảm ơn.
  6561. Em đang cố tăng cơ.
  6562.  
  6563. 1489
  6564. 01:19:56,800 --> 01:19:58,550
  6565. Nhìn họ, nhìn em, bắt đầu.
  6566.  
  6567. 1490
  6568. 01:19:59,720 --> 01:20:00,830
  6569. Madison, cẩn thận.
  6570.  
  6571. 1491
  6572. 01:20:00,920 --> 01:20:03,330
  6573. Được rồi, dẹp vụ này đi,
  6574. mấy cô không làm được đâu.
  6575.  
  6576. 1492
  6577. 01:20:03,360 --> 01:20:06,400
  6578. Không, tụi em sẽ làm được.
  6579. Em thề là tụi em sẽ làm được.
  6580.  
  6581. 1493
  6582. 01:20:16,560 --> 01:20:18,760
  6583. {\i1}- Thay người ngay.{\i0}
  6584. - Chị làm được mà, Kirsten.
  6585.  
  6586. 1494
  6587. 01:20:20,320 --> 01:20:22,070
  6588. Một...
  6589.  
  6590. 1495
  6591. 01:20:22,160 --> 01:20:23,310
  6592. Hai!
  6593.  
  6594. 1496
  6595. 01:20:36,240 --> 01:20:37,310
  6596. Đập tay chị!
  6597.  
  6598. 1497
  6599. 01:20:37,920 --> 01:20:39,110
  6600. Đập tay!
  6601.  
  6602. 1498
  6603. 01:20:42,840 --> 01:20:43,910
  6604. Tuyệt!
  6605.  
  6606. 1499
  6607. 01:20:43,910 --> 01:21:12,840
  6608. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  6609.  
  6610. 1500
  6611. 01:21:12,840 --> 01:21:15,160
  6612. Thật không may,
  6613. chúng ta lại đến thời khắc này.
  6614.  
  6615. 1501
  6616. 01:21:15,160 --> 01:21:16,950
  6617. Cảm ơn bạn đã dành thời gian.
  6618.  
  6619. 1502
  6620. 01:21:20,040 --> 01:21:21,230
  6621. Rất vinh dự.
  6622.  
  6623. 1503
  6624. 01:21:21,400 --> 01:21:22,620
  6625. Cảm ơn thầy.
  6626.  
  6627. 1504
  6628. 01:21:23,440 --> 01:21:26,440
  6629. Mấy bạn còn lại, như là phần thưởng
  6630. vì đã trụ được tới lúc này
  6631.  
  6632. 1505
  6633. 01:21:26,440 --> 01:21:28,760
  6634. tôi sẽ đưa các bạn đến
  6635. một nơi yên ắng, lãng mạn, nho nhỏ
  6636.  
  6637. 1506
  6638. 01:21:28,760 --> 01:21:30,000
  6639. mà tôi gọi là
  6640. WrestleMania.
  6641.  
  6642. 1507
  6643. 01:21:30,000 --> 01:21:31,150
  6644. Gì chứ?
  6645.  
  6646. 1508
  6647. 01:21:31,280 --> 01:21:32,280
  6648. Tuyệt vời!
  6649.  
  6650. 1509
  6651. 01:21:32,480 --> 01:21:33,480
  6652. Tập trung vô.
  6653.  
  6654. 1510
  6655. 01:21:33,560 --> 01:21:34,920
  6656. Ta vẫn còn rất nhiều việc phải làm.
  6657.  
  6658. 1511
  6659. 01:21:34,920 --> 01:21:37,040
  6660. Nhưng ta sẽ vui vẻ một tí, được chứ?
  6661.  
  6662. 1512
  6663. 01:21:37,160 --> 01:21:39,950
  6664. Về nhà và nghỉ ngơi chút đi.
  6665. Cảm ơn các bạn.
  6666.  
  6667. 1513
  6668. 01:21:48,520 --> 01:21:50,070
  6669. Khỏe không, em yêu?
  6670.  
  6671. 1514
  6672. 01:21:53,560 --> 01:21:55,670
  6673. - Con trai cả của bố khỏe chứ?
  6674. - Vâng.
  6675.  
  6676. 1515
  6677. 01:22:10,960 --> 01:22:12,850
  6678. Ôi Chúa ơi, đó là nhà vô địch nữ.
  6679.  
  6680. 1516
  6681. 01:22:12,880 --> 01:22:14,590
  6682. Ôi Chúa ơi!
  6683.  
  6684. 1517
  6685. 01:22:20,680 --> 01:22:22,010
  6686. Hăm-bơ-gơ đi.
  6687. Nó miễn phí mà.
  6688.  
  6689. 1518
  6690. 01:22:22,040 --> 01:22:23,320
  6691. Cậu biết tôi ăn theo cảm xúc mà.
  6692.  
  6693. 1519
  6694. 01:22:23,320 --> 01:22:24,390
  6695. Cậu đang dụ dỗ tôi đấy.
  6696.  
  6697. 1520
  6698. 01:22:24,480 --> 01:22:25,640
  6699. Thứ này sẽ khiến tôi tăng cân.
  6700.  
  6701. 1521
  6702. 01:22:25,640 --> 01:22:27,040
  6703. Thì anh lên sàn đốt mỡ.
  6704. Quá hợp lý.
  6705.  
  6706. 1522
  6707. 01:22:27,040 --> 01:22:28,120
  6708. - Sao mà được.
  6709. - Chào mấy chú.
  6710.  
  6711. 1523
  6712. 01:22:28,120 --> 01:22:29,120
  6713. Muốn ăn nhiêu ăn đi.
  6714.  
  6715. 1524
  6716. 01:22:29,200 --> 01:22:30,420
  6717. - Chào.
  6718. - Chào.
  6719.  
  6720. 1525
  6721. 01:22:30,520 --> 01:22:31,670
  6722. Cháu là fan bự.
  6723.  
  6724. 1526
  6725. 01:22:31,800 --> 01:22:32,870
  6726. - Tuyệt.
  6727. - Cảm ơn.
  6728.  
  6729. 1527
  6730. 01:22:32,960 --> 01:22:33,960
  6731. Cháu sẽ...
  6732.  
  6733. 1528
  6734. 01:22:34,720 --> 01:22:35,870
  6735. Miễn phí đúng không ạ?
  6736.  
  6737. 1529
  6738. 01:22:36,000 --> 01:22:37,220
  6739. - Ừ.
  6740. - Ừ nó miễn phí.
  6741.  
  6742. 1530
  6743. 01:22:37,320 --> 01:22:38,470
  6744. Đúng rồi.
  6745.  
  6746. 1531
  6747. 01:22:38,560 --> 01:22:40,080
  6748. Cháu chừa chút cho tụi chú chứ?
  6749.  
  6750. 1532
  6751. 01:22:40,080 --> 01:22:41,130
  6752. Đi với tôi.
  6753.  
  6754. 1533
  6755. 01:22:41,160 --> 01:22:42,560
  6756. Chúc mấy anh có trận đấu tốt.
  6757.  
  6758. 1534
  6759. 01:22:42,560 --> 01:22:43,560
  6760. - Cảm ơn.
  6761. - Cảm ơn anh.
  6762.  
  6763. 1535
  6764. 01:22:43,640 --> 01:22:44,670
  6765. Tạm biệt.
  6766.  
  6767. 1536
  6768. 01:22:44,840 --> 01:22:46,080
  6769. Con bé ăn được mà,
  6770. sao không...
  6771.  
  6772. 1537
  6773. 01:22:46,080 --> 01:22:47,360
  6774. - Tôi không ăn hot dog đâu.
  6775. - Đây.
  6776.  
  6777. 1538
  6778. 01:22:47,360 --> 01:22:49,390
  6779. Không, tôi...
  6780. Cậu biết trong hot dog có gì không?
  6781.  
  6782. 1539
  6783. 01:22:53,440 --> 01:22:54,660
  6784. Đó là The Miz phải không?
  6785.  
  6786. 1540
  6787. 01:22:56,240 --> 01:22:57,390
  6788. Chào thầy.
  6789.  
  6790. 1541
  6791. 01:22:58,160 --> 01:22:59,190
  6792. Em đi đâu vậy?
  6793.  
  6794. 1542
  6795. 01:22:59,280 --> 01:23:00,760
  6796. Em cũng không biết.
  6797.  
  6798. 1543
  6799. 01:23:01,240 --> 01:23:02,840
  6800. - Chuyện gì vậy?
  6801. - Con bé đi đâu thế?
  6802.  
  6803. 1544
  6804. 01:23:05,840 --> 01:23:08,070
  6805. Em xin lỗi,
  6806. em tưởng bánh hot dog miễn phí.
  6807.  
  6808. 1545
  6809. 01:23:16,400 --> 01:23:17,400
  6810. Mời em.
  6811.  
  6812. 1546
  6813. 01:23:31,040 --> 01:23:35,750
  6814. Trận tiếp theo chính là
  6815. tranh đai vô địch nữ.
  6816.  
  6817. 1547
  6818. 01:23:37,080 --> 01:23:39,750
  6819. Đô vật nữ đầu tiên
  6820. thắng bằng pinfall
  6821.  
  6822. 1548
  6823. 01:23:37,080 --> 01:23:41,910
  6824. {\pos(928,82)}Pinfall: Đè lên đối thủ cho tới khi trọng tài đếm 1,2,3.
  6825.  
  6826. 1549
  6827. 01:23:39,920 --> 01:23:42,200
  6828. hoặc bằng đòn khóa
  6829. sẽ được công bố là người chiến thắng.
  6830.  
  6831. 1550
  6832. 01:23:42,200 --> 01:23:43,310
  6833. Chào.
  6834.  
  6835. 1551
  6836. 01:23:44,400 --> 01:23:45,400
  6837. Chào.
  6838.  
  6839. 1552
  6840. 01:23:46,080 --> 01:23:47,080
  6841. Cháu khỏe chứ?
  6842.  
  6843. 1553
  6844. 01:23:49,040 --> 01:23:50,360
  6845. Vâng, cháu khỏe.
  6846. Còn chú?
  6847.  
  6848. 1554
  6849. 01:23:50,960 --> 01:23:52,230
  6850. Chú có mang theo chứ?
  6851.  
  6852. 1555
  6853. 01:23:52,320 --> 01:23:55,070
  6854. Ừ, ừ.
  6855. Chú mang theo rồi.
  6856.  
  6857. 1556
  6858. 01:23:55,800 --> 01:23:59,400
  6859. Paige, lần cuối cùng
  6860. cháu nói chuyện với nhà mình là khi nào?
  6861.  
  6862. 1557
  6863. 01:23:59,400 --> 01:24:00,920
  6864. Khoảng vài tuần trước.
  6865.  
  6866. 1558
  6867. 01:24:00,920 --> 01:24:02,640
  6868. Vậy thì ta nên gọi cho họ.
  6869.  
  6870. 1559
  6871. 01:24:03,800 --> 01:24:05,280
  6872. Chú muốn gọi gia đình cháu?
  6873.  
  6874. 1560
  6875. 01:24:05,360 --> 01:24:06,640
  6876. Chú rất muốn gọi họ.
  6877.  
  6878. 1561
  6879. 01:24:07,040 --> 01:24:08,150
  6880. Thế số của họ là số mấy?
  6881.  
  6882. 1562
  6883. 01:24:09,240 --> 01:24:10,910
  6884. Cháu gặp rắc rồi gì sao?
  6885.  
  6886. 1563
  6887. 01:24:11,080 --> 01:24:13,350
  6888. Đòn Góa Phụ Đen đã thi triển.
  6889.  
  6890. 1564
  6891. 01:24:13,440 --> 01:24:14,870
  6892. Thôi nào!
  6893.  
  6894. 1565
  6895. 01:24:14,960 --> 01:24:16,280
  6896. Và cô ấy đã đập tay xin hàng!
  6897.  
  6898. 1566
  6899. 01:24:17,160 --> 01:24:19,620
  6900. Và người chiến thắng của các bạn,
  6901. AJ Lee!
  6902.  
  6903. 1567
  6904. 01:24:19,720 --> 01:24:21,120
  6905. Ngồi xuống đây.
  6906.  
  6907. 1568
  6908. 01:24:22,360 --> 01:24:25,230
  6909. AJ Lee tiếp tục
  6910. chuỗi ngày giữ đai vô địch của mình.
  6911.  
  6912. 1569
  6913. 01:24:25,320 --> 01:24:26,470
  6914. Lâu nhất trong lịch sử.
  6915.  
  6916. 1570
  6917. 01:24:26,560 --> 01:24:30,400
  6918. Thằng khốn nào dám gọi bố
  6919. trong lúc WrestleMania đang diễn ra?
  6920.  
  6921. 1571
  6922. 01:24:31,480 --> 01:24:33,190
  6923. Là Dwayne Johnson đây.
  6924.  
  6925. 1572
  6926. 01:24:33,280 --> 01:24:35,150
  6927. Ừ, tao là Vin Diesel nè cu.
  6928.  
  6929. 1573
  6930. 01:24:35,240 --> 01:24:36,870
  6931. Hy vọng không phải.
  6932.  
  6933. 1574
  6934. 01:24:36,960 --> 01:24:40,040
  6935. Xin lỗi ngài Knight, là Dwayne Johnson thật đây.
  6936. Ngài khỏe chứ?
  6937.  
  6938. 1575
  6939. 01:24:40,040 --> 01:24:41,040
  6940. Chứng minh ngay.
  6941.  
  6942. 1576
  6943. 01:24:42,240 --> 01:24:43,390
  6944. Được thôi.
  6945.  
  6946. 1577
  6947. 01:24:45,440 --> 01:24:48,270
  6948. Nếu bạn ngửi được
  6949.  
  6950. 1578
  6951. 01:24:48,440 --> 01:24:49,870
  6952. những gì The Rock
  6953.  
  6954. 1579
  6955. 01:24:49,960 --> 01:24:52,680
  6956. đang nấu.
  6957.  
  6958. 1580
  6959. 01:24:53,120 --> 01:24:55,390
  6960. Vậy sao.
  6961. Nhảm nhí.
  6962.  
  6963. 1581
  6964. 01:24:57,840 --> 01:24:58,910
  6965. Cháu xin lỗi.
  6966.  
  6967. 1582
  6968. 01:25:02,080 --> 01:25:03,080
  6969. Muốn gì?
  6970.  
  6971. 1583
  6972. 01:25:03,440 --> 01:25:05,150
  6973. Bố à!
  6974. Là chú ấy thật đó.
  6975.  
  6976. 1584
  6977. 01:25:07,080 --> 01:25:08,110
  6978. Cái gì cơ?
  6979.  
  6980. 1585
  6981. 01:25:08,200 --> 01:25:09,520
  6982. Vâng, thật sự là chú ấy.
  6983.  
  6984. 1586
  6985. 01:25:09,600 --> 01:25:11,630
  6986. Giữ máy nhé.
  6987.  
  6988. 1587
  6989. 01:25:12,840 --> 01:25:14,480
  6990. - Là Saraya và The Rock.
  6991. - Ừ đúng rồi.
  6992.  
  6993. 1588
  6994. 01:25:14,680 --> 01:25:16,910
  6995. Tôi bật loa rồi đó, thưa anh.
  6996.  
  6997. 1589
  6998. 01:25:17,000 --> 01:25:19,460
  6999. Chào, này là tôi Dwayne Johnson.
  7000.  
  7001. 1590
  7002. 01:25:19,560 --> 01:25:20,910
  7003. Tôi đang ở với con gái anh.
  7004.  
  7005. 1591
  7006. 01:25:21,000 --> 01:25:23,190
  7007. lần đầu tôi gặp
  7008. con bé là ở Luân Đôn.
  7009.  
  7010. 1592
  7011. 01:25:23,280 --> 01:25:24,760
  7012. Tôi luôn cập nhật
  7013. tin tức về cô ấy
  7014.  
  7015. 1593
  7016. 01:25:24,760 --> 01:25:26,120
  7017. tôi mới biết
  7018. được tin này
  7019.  
  7020. 1594
  7021. 01:25:26,120 --> 01:25:27,680
  7022. nên tôi muốn chia sẻ cho cô ấy biết
  7023.  
  7024. 1595
  7025. 01:25:27,680 --> 01:25:29,970
  7026. rồi tôi nghĩ mọi người
  7027. cũng nên nghe chung.
  7028.  
  7029. 1596
  7030. 01:25:30,000 --> 01:25:31,510
  7031. - Vâng.
  7032. - Tin tức gì vậy?
  7033.  
  7034. 1597
  7035. 01:25:31,800 --> 01:25:34,710
  7036. Thời gian Paige ở NXT đã chấm dứt.
  7037.  
  7038. 1598
  7039. 01:25:37,400 --> 01:25:38,430
  7040. Vâng.
  7041.  
  7042. 1599
  7043. 01:25:38,760 --> 01:25:42,670
  7044. Bởi vì tối mai,
  7045. cô ấy sẽ ra mắt trực tiếp trên show RAW
  7046.  
  7047. 1600
  7048. 01:25:42,760 --> 01:25:46,590
  7049. và sẽ được đấu với
  7050. AJ Lee tranh đai vô địch nữ.
  7051.  
  7052. 1601
  7053. 01:25:47,120 --> 01:25:48,150
  7054. Gì chứ?
  7055.  
  7056. 1602
  7057. 01:25:52,040 --> 01:25:55,000
  7058. Đâm tôi chết,
  7059. chôn tôi lúc có thai.
  7060.  
  7061. 1603
  7062. 01:25:55,000 --> 01:25:56,110
  7063. Lại là câu đó.
  7064.  
  7065. 1604
  7066. 01:25:56,200 --> 01:25:58,360
  7067. Anh không biết
  7068. việc đó ý nghĩa thế nào với nhà tôi đâu.
  7069.  
  7070. 1605
  7071. 01:25:58,360 --> 01:25:59,470
  7072. Thật ra
  7073.  
  7074. 1606
  7075. 01:25:59,560 --> 01:26:02,000
  7076. tôi hiểu chính xác nó ý nghĩa thế nào
  7077. với chị, bởi vì tôi...
  7078.  
  7079. 1607
  7080. 01:26:02,000 --> 01:26:04,440
  7081. bản thân tôi cũng xuất thân
  7082. từ một gia đình đấu vật nên
  7083.  
  7084. 1608
  7085. 01:26:04,440 --> 01:26:06,720
  7086. tôi muốn chia sẻ tin này
  7087. với mọi người để cùng chung vui
  7088.  
  7089. 1609
  7090. 01:26:06,720 --> 01:26:08,790
  7091. cũng như để Paige
  7092.  
  7093. 1610
  7094. 01:26:08,880 --> 01:26:11,750
  7095. có thể chuẩn bị tâm lý
  7096. để ra ngoài đó ngày mai
  7097.  
  7098. 1611
  7099. 01:26:11,840 --> 01:26:14,710
  7100. và chiếm lấy lòng khán giả.
  7101.  
  7102. 1612
  7103. 01:26:14,800 --> 01:26:16,120
  7104. Vì nếu cháu không làm được
  7105.  
  7106. 1613
  7107. 01:26:16,200 --> 01:26:19,070
  7108. họ sẽ tìm ai đó khác
  7109. có thể làm được.
  7110.  
  7111. 1614
  7112. 01:26:19,160 --> 01:26:20,870
  7113. Rồi toàn bộ cơ hội này
  7114.  
  7115. 1615
  7116. 01:26:20,960 --> 01:26:22,870
  7117. sẽ biến mất vào tuần tiếp theo.
  7118.  
  7119. 1616
  7120. 01:26:29,000 --> 01:26:31,000
  7121. Con bé sẽ không để anh
  7122. thất vọng đâu, ngài Rock.
  7123.  
  7124. 1617
  7125. 01:26:31,000 --> 01:26:33,080
  7126. Tôi hứa với anh.
  7127. Con bé sẽ giành dật lấy nó.
  7128.  
  7129. 1618
  7130. 01:26:33,080 --> 01:26:35,000
  7131. - Con bé sẽ đạt được.
  7132. - Mẹ tự hào về con, Ray.
  7133.  
  7134. 1619
  7135. 01:26:35,000 --> 01:26:37,640
  7136. Bố yêu con, công chúa.
  7137. Chúng ta luôn ở bên cạnh con, con yêu.
  7138.  
  7139. 1620
  7140. 01:26:37,640 --> 01:26:39,230
  7141. Con tuyệt vời lắm, cục cưng.
  7142.  
  7143. 1621
  7144. 01:26:39,320 --> 01:26:41,030
  7145. Tôi yêu anh, Rock.
  7146.  
  7147. 1622
  7148. 01:26:41,600 --> 01:26:42,790
  7149. Rock?
  7150.  
  7151. 1623
  7152. 01:26:42,880 --> 01:26:44,070
  7153. Tôi cũng yêu anh.
  7154.  
  7155. 1624
  7156. 01:26:49,480 --> 01:26:51,030
  7157. Là The Rock đó!
  7158.  
  7159. 1625
  7160. 01:26:51,120 --> 01:26:52,120
  7161. Đúng không?
  7162.  
  7163. 1626
  7164. 01:26:54,160 --> 01:26:55,790
  7165. Con bé làm được rồi!
  7166.  
  7167. 1627
  7168. 01:26:58,480 --> 01:27:00,230
  7169. Chúc cháu mai may mắn nhé, Paige.
  7170.  
  7171. 1628
  7172. 01:27:00,640 --> 01:27:02,630
  7173. Vâng.
  7174. Cảm ơn chú đã chọn cháu.
  7175.  
  7176. 1629
  7177. 01:27:03,120 --> 01:27:05,630
  7178. Không, chú đâu có chọn,
  7179. chú làm thuê ở đây thôi.
  7180.  
  7181. 1630
  7182. 01:27:07,480 --> 01:27:09,230
  7183. Chú biết thầy ấy sao?
  7184.  
  7185. 1631
  7186. 01:27:09,320 --> 01:27:10,870
  7187. Vâng, chú biết gã đó.
  7188.  
  7189. 1632
  7190. 01:27:11,040 --> 01:27:12,320
  7191. Chúng tôi từng đấu một trận.
  7192.  
  7193. 1633
  7194. 01:27:12,320 --> 01:27:14,520
  7195. anh ấy thảy mình xuống
  7196. từ trên đỉnh lồng sắt cao 9 mét
  7197.  
  7198. 1634
  7199. 01:27:14,520 --> 01:27:17,400
  7200. chỉ để tạo hình tượng cho chú.
  7201.  
  7202. 1635
  7203. 01:27:17,400 --> 01:27:19,110
  7204. Gặp lại anh sau,
  7205. phim heo.
  7206.  
  7207. 1636
  7208. 01:27:19,200 --> 01:27:20,640
  7209. Sao chú lại gọi thầy
  7210. là "Phim Heo"?
  7211.  
  7212. 1637
  7213. 01:27:20,640 --> 01:27:22,430
  7214. Vì anh ấy khiến mọi người nổi tiếng.
  7215.  
  7216. 1638
  7217. 01:27:22,640 --> 01:27:24,040
  7218. Chúc may mắn ngày mai nhé.
  7219.  
  7220. 1639
  7221. 01:27:24,040 --> 01:27:47,240
  7222. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  7223.  
  7224. 1640
  7225. 01:27:47,240 --> 01:27:48,750
  7226. Ai nào dám nghĩ tới chứ?
  7227.  
  7228. 1641
  7229. 01:27:48,840 --> 01:27:52,720
  7230. Đứa em gái bé nhỏ
  7231. của ta đã đi từ nơi này tới WWE.
  7232.  
  7233. 1642
  7234. 01:27:55,240 --> 01:27:57,800
  7235. Anh cũng sẽ làm được thôi, Roy,
  7236. nếu họ chịu cho anh cơ hội.
  7237.  
  7238. 1643
  7239. 01:27:57,800 --> 01:27:59,430
  7240. Không đâu
  7241.  
  7242. 1644
  7243. 01:27:59,520 --> 01:28:02,240
  7244. Không, con bé có thứ khác
  7245. mà anh không có.
  7246.  
  7247. 1645
  7248. 01:28:03,320 --> 01:28:04,430
  7249. Là gì vậy?
  7250.  
  7251. 1646
  7252. 01:28:05,040 --> 01:28:06,230
  7253. Là em.
  7254.  
  7255. 1647
  7256. 01:28:06,230 --> 01:28:34,240
  7257. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  7258.  
  7259. 1648
  7260. 01:28:34,240 --> 01:28:35,270
  7261. Ez!
  7262.  
  7263. 1649
  7264. 01:28:37,040 --> 01:28:38,520
  7265. Vào xe đi, anh bạn.
  7266.  
  7267. 1650
  7268. 01:28:42,160 --> 01:28:44,680
  7269. Nhanh lên.
  7270. Cậu trễ giờ tập luyện rồi.
  7271.  
  7272. 1651
  7273. 01:28:44,680 --> 01:28:46,190
  7274. Phắn ngay, thằng ất ơ.
  7275.  
  7276. 1652
  7277. 01:28:46,280 --> 01:28:48,800
  7278. Tôi sẽ phắn ngay, cục cưng,
  7279. nhưng cậu ta đã trả tiền để học rồi.
  7280.  
  7281. 1653
  7282. 01:28:48,800 --> 01:28:51,030
  7283. Và thề có Chúa,
  7284. cậu ấy cần nó.
  7285.  
  7286. 1654
  7287. 01:28:54,560 --> 01:28:55,750
  7288. Ez.
  7289.  
  7290. 1655
  7291. 01:28:56,160 --> 01:28:57,710
  7292. Xin cậu đó.
  7293.  
  7294. 1656
  7295. 01:28:59,880 --> 01:29:01,310
  7296. Ez.
  7297.  
  7298. 1657
  7299. 01:29:02,640 --> 01:29:03,910
  7300. Ez!
  7301.  
  7302. 1658
  7303. 01:29:10,800 --> 01:29:11,830
  7304. Ổn chứ?
  7305.  
  7306. 1659
  7307. 01:29:11,920 --> 01:29:13,550
  7308. Vâng.
  7309.  
  7310. 1660
  7311. 01:29:13,640 --> 01:29:15,830
  7312. Hắn ta nhìn dễ thương ghê.
  7313.  
  7314. 1661
  7315. 01:29:18,840 --> 01:29:20,160
  7316. Phá bể nó!
  7317.  
  7318. 1662
  7319. 01:29:20,720 --> 01:29:22,710
  7320. Tránh ra đi,
  7321. tao có cây búa rồi.
  7322.  
  7323. 1663
  7324. 01:29:27,720 --> 01:29:30,030
  7325. Thôi nào!
  7326. Coi chừng!
  7327.  
  7328. 1664
  7329. 01:29:34,120 --> 01:29:35,230
  7330. Zak quay trở lại rồi.
  7331.  
  7332. 1665
  7333. 01:29:35,320 --> 01:29:37,070
  7334. Vào xe đi!
  7335. Nhanh lên!
  7336.  
  7337. 1666
  7338. 01:29:37,160 --> 01:29:38,710
  7339. Bỏ mấy thứ đó lại!
  7340.  
  7341. 1667
  7342. 01:29:46,760 --> 01:29:50,310
  7343. Chúa ơi!
  7344. Đừng nói với tôi giờ cậu cũng bị điếc luôn nhé!
  7345.  
  7346. 1668
  7347. 01:29:53,200 --> 01:29:55,150
  7348. Đẩy mạnh vào dây.
  7349.  
  7350. 1669
  7351. 01:29:59,640 --> 01:30:00,640
  7352. Đúng rồi.
  7353.  
  7354. 1670
  7355. 01:30:01,080 --> 01:30:02,990
  7356. Được rồi.
  7357. Tìm mấy sợi dây đi.
  7358.  
  7359. 1671
  7360. 01:30:03,640 --> 01:30:05,710
  7361. Ez, để cho cậu ấy biết
  7362. cậu có ở đó.
  7363.  
  7364. 1672
  7365. 01:30:06,680 --> 01:30:08,470
  7366. Đúng rồi, đừng sợ sệt.
  7367.  
  7368. 1673
  7369. 01:30:09,040 --> 01:30:10,310
  7370. Đứng thẳng lên.
  7371.  
  7372. 1674
  7373. 01:30:22,360 --> 01:30:24,750
  7374. Rất đẹp!
  7375. Giỏi lắm!
  7376.  
  7377. 1675
  7378. 01:30:34,320 --> 01:30:37,350
  7379. ♪ Hãy quậy phá lên
  7380. Cùng nhau ta phá phách ♪
  7381.  
  7382. 1676
  7383. 01:30:37,440 --> 01:30:40,790
  7384. ♪ Ta biết làm thế nào
  7385. và ta làm nó rất giỏi ♪
  7386.  
  7387. 1677
  7388. 01:30:40,880 --> 01:30:44,390
  7389. ♪ Hãy quậy phá nào ♪
  7390.  
  7391. 1678
  7392. 01:30:44,480 --> 01:30:47,910
  7393. ♪ Quay về con số 0
  7394. Uống viên thuốc và ta sẽ khỏe lại ♪
  7395.  
  7396. 1679
  7397. 01:30:48,000 --> 01:30:51,150
  7398. ♪ Hãy quậy phá lên
  7399. Cùng nhau ta phá phách ♪
  7400.  
  7401. 1680
  7402. 01:30:51,240 --> 01:30:54,790
  7403. ♪ Trở thành người lính giỏi
  7404. và chết ngay nơi bạn gục ngã ♪
  7405.  
  7406. 1681
  7407. 01:30:54,880 --> 01:30:57,750
  7408. ♪ Dừng lại ♪
  7409.  
  7410. 1682
  7411. 01:30:57,750 --> 01:31:37,240
  7412. FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
  7413.  
  7414. 1683
  7415. 01:31:37,240 --> 01:31:41,510
  7416. John Cena!
  7417.  
  7418. 1684
  7419. 01:31:43,360 --> 01:31:45,430
  7420. Một khung cảnh rất tuyệt vời vào tối nay.
  7421.  
  7422. 1685
  7423. 01:31:45,560 --> 01:31:49,070
  7424. 15.000 người hâm mộ WWE.
  7425. Không còn một chỗ trống.
  7426.  
  7427. 1686
  7428. 01:31:58,160 --> 01:32:00,030
  7429. Paige, tới lượt em rồi.
  7430.  
  7431. 1687
  7432. 01:32:01,400 --> 01:32:02,470
  7433. Thầy chờ em chút.
  7434.  
  7435. 1688
  7436. 01:32:02,560 --> 01:32:03,780
  7437. Tới giờ rồi!
  7438. Đi thôi!
  7439.  
  7440. 1689
  7441. 01:32:03,880 --> 01:32:05,600
  7442. Vâng, em biết.
  7443. Thầy chờ em một chút.
  7444.  
  7445. 1690
  7446. 01:32:06,080 --> 01:32:07,870
  7447. Chờ cái gì nữa?
  7448.  
  7449. 1691
  7450. 01:32:08,000 --> 01:32:09,590
  7451. Đây là show trực tiếp trên TV mà.
  7452.  
  7453. 1692
  7454. 01:32:53,880 --> 01:32:57,680
  7455. Nhìn mặt em giống như
  7456. con bulldog đang liếm nước tiểu trên cỏ.
  7457.  
  7458. 1693
  7459. 01:32:57,680 --> 01:32:59,750
  7460. Zak, em không làm được.
  7461.  
  7462. 1694
  7463. 01:33:00,760 --> 01:33:01,950
  7464. Em đang nói gì thế?
  7465.  
  7466. 1695
  7467. 01:33:02,160 --> 01:33:05,590
  7468. Em sẽ bị nghẹn, em sẽ làm hỏng.
  7469. Em sẽ làm sai động tác.
  7470.  
  7471. 1696
  7472. 01:33:05,680 --> 01:33:07,560
  7473. Em sẽ không được
  7474. đám đông đón nhận.
  7475.  
  7476. 1697
  7477. 01:33:07,600 --> 01:33:09,670
  7478. Paige!
  7479.  
  7480. 1698
  7481. 01:33:09,760 --> 01:33:11,350
  7482. Thôi nào!
  7483. Đi thôi!
  7484.  
  7485. 1699
  7486. 01:33:12,280 --> 01:33:15,230
  7487. Zak, em không biết
  7488. phải thể hiện mình là ai khi ra ngoài đó.
  7489.  
  7490. 1700
  7491. 01:33:17,120 --> 01:33:19,040
  7492. Làm theo những gì The Rock đã nói.
  7493. Là chính em.
  7494.  
  7495. 1701
  7496. 01:33:19,040 --> 01:33:21,600
  7497. Dẹp bà The Rock đi!
  7498.  
  7499. 1702
  7500. 01:33:21,680 --> 01:33:24,360
  7501. Đó không phải là lời khuyên, Zak,
  7502. đó là một dòng tweet.
  7503.  
  7504. 1703
  7505. 01:33:24,360 --> 01:33:26,950
  7506. Chú ấy đâu phải một gã dị hợm
  7507. đến từ Norwich đâu.
  7508.  
  7509. 1704
  7510. 01:33:27,720 --> 01:33:29,750
  7511. Không phải,
  7512. nhưng đó chính là em.
  7513.  
  7514. 1705
  7515. 01:33:29,920 --> 01:33:31,550
  7516. Em còn là ai được nữa chứ?
  7517.  
  7518. 1706
  7519. 01:33:33,440 --> 01:33:35,950
  7520. Thôi nào.
  7521. Nếu em không làm được, không ai làm được.
  7522.  
  7523. 1707
  7524. 01:33:37,000 --> 01:33:38,830
  7525. Em là người nhà Knight.
  7526.  
  7527. 1708
  7528. 01:33:39,000 --> 01:33:42,800
  7529. Đô vật ở trong huyết quản của em.
  7530.  
  7531. 1709
  7532. 01:33:42,800 --> 01:33:44,150
  7533. Giống như bệnh viên gam?
  7534.  
  7535. 1710
  7536. 01:33:46,280 --> 01:33:48,030
  7537. A, B và C.
  7538.  
  7539. 1711
  7540. 01:33:48,120 --> 01:33:50,190
  7541. Có đủ trong người em.
  7542.  
  7543. 1712
  7544. 01:33:51,040 --> 01:33:52,790
  7545. Và em còn một thứ khác.
  7546.  
  7547. 1713
  7548. 01:33:52,880 --> 01:33:54,430
  7549. Thứ mà anh không có.
  7550.  
  7551. 1714
  7552. 01:33:54,880 --> 01:33:56,230
  7553. Là thứ gì?
  7554.  
  7555. 1715
  7556. 01:33:56,840 --> 01:33:58,430
  7557. Một tài năng phi thường.
  7558.  
  7559. 1716
  7560. 01:33:58,800 --> 01:34:00,830
  7561. Anh sao biết được chuyện đó.
  7562.  
  7563. 1717
  7564. 01:34:01,080 --> 01:34:02,830
  7565. Anh luôn biết điều đó.
  7566.  
  7567. 1718
  7568. 01:34:04,120 --> 01:34:06,710
  7569. Em nghĩ tại sao
  7570. gần đây anh hành xử như một kẻ khốn?
  7571.  
  7572. 1719
  7573. 01:34:08,160 --> 01:34:09,710
  7574. Nghe lời anh dặn nè.
  7575.  
  7576. 1720
  7577. 01:34:09,800 --> 01:34:12,710
  7578. Cho dù bất cứ chuyện gì xảy ra
  7579. khi em ra ngoài đó
  7580.  
  7581. 1721
  7582. 01:34:12,800 --> 01:34:15,910
  7583. chuyện sẽ không bao giờ
  7584. tệ như cái lần ở King's Lynn
  7585.  
  7586. 1722
  7587. 01:34:16,000 --> 01:34:18,150
  7588. khi anh mặc quần đùi của bố.
  7589.  
  7590. 1723
  7591. 01:34:18,240 --> 01:34:19,750
  7592. Khi thằng em của anh lòi ra.
  7593.  
  7594. 1724
  7595. 01:34:19,880 --> 01:34:21,280
  7596. Khi thằng em của anh lòi ra.
  7597.  
  7598. 1725
  7599. 01:34:21,280 --> 01:34:22,960
  7600. Mọi người đều cười khi nhìn vào nó.
  7601.  
  7602. 1726
  7603. 01:34:22,960 --> 01:34:24,880
  7604. Không phải người ta cười
  7605. khi nhìn vào nó.
  7606.  
  7607. 1727
  7608. 01:34:24,880 --> 01:34:26,480
  7609. Người ta cười vì tình huống thôi.
  7610.  
  7611. 1728
  7612. 01:34:26,480 --> 01:34:28,430
  7613. Tại sao anh vẫn còn theo nghề?
  7614.  
  7615. 1729
  7616. 01:34:28,520 --> 01:34:31,840
  7617. Vì anh là dân cực kỳ chuyên nghiệp.
  7618. Cả em cũng vậy nữa, đúng không?
  7619.  
  7620. 1730
  7621. 01:34:31,840 --> 01:34:33,470
  7622. Anh đang cố nói điều đó.
  7623.  
  7624. 1731
  7625. 01:34:34,160 --> 01:34:36,880
  7626. Nên em đã có cái quần đùi
  7627. cho riêng mình tối nay chưa?
  7628.  
  7629. 1732
  7630. 01:34:36,880 --> 01:34:38,790
  7631. Rồi.
  7632. Thằng em của em sẽ không lòi ra.
  7633.  
  7634. 1733
  7635. 01:34:39,080 --> 01:34:40,110
  7636. Vậy thì ra ngoài kia.
  7637.  
  7638. 1734
  7639. 01:34:40,320 --> 01:34:41,640
  7640. Được chứ?
  7641.  
  7642. 1735
  7643. 01:34:42,920 --> 01:34:44,270
  7644. Cảm ơn anh.
  7645.  
  7646. 1736
  7647. 01:34:45,800 --> 01:34:47,430
  7648. Anh ở đây vì em mà.
  7649.  
  7650. 1737
  7651. 01:34:48,360 --> 01:34:50,400
  7652. Giờ ra ngoài đó
  7653. và chiếm lấy lòng khán giả.
  7654.  
  7655. 1738
  7656. 01:34:50,400 --> 01:34:52,110
  7657. Anh muốn nghe họ
  7658. reo hò tên em.
  7659.  
  7660. 1739
  7661. 01:34:52,280 --> 01:34:53,710
  7662. Được.
  7663.  
  7664. 1740
  7665. 01:34:56,160 --> 01:34:57,430
  7666. Paige!
  7667.  
  7668. 1741
  7669. 01:35:00,200 --> 01:35:01,640
  7670. Trễ mất rồi.
  7671. Nãy giờ thầy ở đâu?
  7672.  
  7673. 1742
  7674. 01:35:01,640 --> 01:35:03,040
  7675. Chúa ơi.
  7676.  
  7677. 1743
  7678. 01:35:05,840 --> 01:35:10,190
  7679. Nhà vô địch nữ,
  7680. AJ Lee!
  7681.  
  7682. 1744
  7683. 01:35:10,280 --> 01:35:13,790
  7684. Thưa khán giả,
  7685. ngày hôm nay đánh dấu ngày thứ 295...
  7686.  
  7687. 1745
  7688. 01:35:13,880 --> 01:35:17,150
  7689. trong triều đại giữ đai vô địch nữ của AJ!
  7690.  
  7691. 1746
  7692. 01:35:17,360 --> 01:35:21,470
  7693. Đêm qua, cô ấy đã vượt qua 13 đô vật nữ khác
  7694.  
  7695. 1747
  7696. 01:35:21,560 --> 01:35:24,000
  7697. để bảo vệ thành công
  7698. chức vô địch tại WrestleMania.
  7699.  
  7700. 1748
  7701. 01:35:24,000 --> 01:35:26,720
  7702. Mấy anh à,
  7703. tôi vẫn không hiểu làm sao cô ấy làm được.
  7704.  
  7705. 1749
  7706. 01:35:27,280 --> 01:35:29,840
  7707. Cô ấy liên tục tìm ra cách chiến thắng.
  7708.  
  7709. 1750
  7710. 01:35:31,640 --> 01:35:33,150
  7711. Con bé ra chưa?
  7712.  
  7713. 1751
  7714. 01:35:35,160 --> 01:35:37,310
  7715. Trong 295 ngày qua
  7716.  
  7717. 1752
  7718. 01:35:37,400 --> 01:35:41,180
  7719. tôi vẫn luôn là
  7720. nhà vô địch nữ của các bạn.
  7721.  
  7722. 1753
  7723. 01:35:43,680 --> 01:35:49,310
  7724. Nhà vô địch nữ giữ đai
  7725. lâu nhất mọi thời đại.
  7726.  
  7727. 1754
  7728. 01:36:01,560 --> 01:36:04,150
  7729. Đây là một tài năng rất thú vị.
  7730.  
  7731. 1755
  7732. 01:36:04,240 --> 01:36:05,750
  7733. Nhưng quý cô trẻ tuổi đằng kia...
  7734.  
  7735. 1756
  7736. 01:36:05,840 --> 01:36:08,070
  7737. - Là Paige.
  7738. {\i1}- Paige!{\i0}
  7739.  
  7740. 1757
  7741. 01:36:08,160 --> 01:36:10,520
  7742. {\i1}- Cô ấy đến từ Norwitch, Anh Quốc.{\i0}
  7743. - Norwich ông nội!
  7744.  
  7745. 1758
  7746. 01:36:10,520 --> 01:36:13,110
  7747. Cô ấy đến với chúng ta từ NXT.
  7748.  
  7749. 1759
  7750. 01:36:13,200 --> 01:36:14,680
  7751. Chắc chắn rất khác biệt.
  7752.  
  7753. 1760
  7754. 01:36:14,760 --> 01:36:17,070
  7755. Đây là một cơ hội cực lớn cho Paige
  7756.  
  7757. 1761
  7758. 01:36:17,160 --> 01:36:20,190
  7759. để gây ấn tượng
  7760. với khán giả tối nay.
  7761.  
  7762. 1762
  7763. 01:36:20,280 --> 01:36:23,950
  7764. AJ không hề vui vẻ gì
  7765. khi thấy Paige.
  7766.  
  7767. 1763
  7768. 01:36:26,320 --> 01:36:29,110
  7769. Một lượng lớn đám đông
  7770. tại New Orleans
  7771.  
  7772. 1764
  7773. 01:36:29,200 --> 01:36:31,280
  7774. hàng triệu người đang xem
  7775. trên toàn thế giới
  7776.  
  7777. 1765
  7778. 01:36:31,280 --> 01:36:35,190
  7779. dưới ánh sáng rạng rỡ
  7780. của ánh đèn Monday Night RAW.
  7781.  
  7782. 1766
  7783. 01:36:44,600 --> 01:36:45,920
  7784. Tao xin lỗi
  7785.  
  7786. 1767
  7787. 01:36:46,400 --> 01:36:48,150
  7788. bộ tới lễ Halloween rồi à?
  7789.  
  7790. 1768
  7791. 01:36:53,040 --> 01:36:56,190
  7792. Mày là con nào?
  7793.  
  7794. 1769
  7795. 01:37:00,200 --> 01:37:02,480
  7796. {\i1}- Các bạn có thể hiểu được Paige...{\i0}
  7797. - Con bé cứng đờ người rồi.
  7798.  
  7799. 1770
  7800. 01:37:02,480 --> 01:37:03,960
  7801. {\i1}- Có một chút do dự ở đây.{\i0}
  7802. - Cố lên, con yêu.
  7803.  
  7804. 1771
  7805. 01:37:03,960 --> 01:37:06,600
  7806. Nhưng người hâm mộ WWE
  7807. sẽ khiến cô ấy thoải mái nhanh thôi.
  7808.  
  7809. 1772
  7810. 01:37:06,600 --> 01:37:08,000
  7811. Làm gì đi chứ?
  7812.  
  7813. 1773
  7814. 01:37:17,000 --> 01:37:18,590
  7815. Tao nói mày nghe.
  7816.  
  7817. 1774
  7818. 01:37:18,920 --> 01:37:26,600
  7819. Tại sao tao lại không làm thế này
  7820. như tối qua tao đã làm với từng đứa đô vật nữ?
  7821.  
  7822. 1775
  7823. 01:37:26,600 --> 01:37:28,440
  7824. Tôi nghĩ giờ là lúc
  7825. ta nên có một trận đấu.
  7826.  
  7827. 1776
  7828. 01:37:28,440 --> 01:37:31,080
  7829. Và coi như một món quà đặc biệt
  7830. hậu WrestleMania
  7831.  
  7832. 1777
  7833. 01:37:31,160 --> 01:37:34,470
  7834. tôi sẽ đem danh hiệu của tôi ra.
  7835.  
  7836. 1778
  7837. 01:37:42,600 --> 01:37:43,720
  7838. Paige vẫn chưa sẵn sàng.
  7839.  
  7840. 1779
  7841. 01:37:43,720 --> 01:37:45,720
  7842. Paige đến từ một gia đình đấu vật ở Anh Quốc
  7843.  
  7844. 1780
  7845. 01:37:45,720 --> 01:37:47,390
  7846. nhưng cô ấy...
  7847.  
  7848. 1781
  7849. 01:37:47,480 --> 01:37:49,840
  7850. Cô ấy vẫn chưa sẵn sàng
  7851. cho trận đấu tối nay.
  7852.  
  7853. 1782
  7854. 01:37:49,840 --> 01:37:51,880
  7855. - Thôi nào, Ray, đứng dậy đi.
  7856. {\i1}- Paige cần phải làm gì đó,{\i0}
  7857.  
  7858. 1783
  7859. 01:37:51,880 --> 01:37:55,430
  7860. không cô ấy sẽ để cơ hội này
  7861. trượt khỏi mấy đầu ngón tay của mình.
  7862.  
  7863. 1784
  7864. 01:37:58,480 --> 01:38:01,040
  7865. Đây là nhà của tao, con dị tật.
  7866.  
  7867. 1785
  7868. 01:38:07,240 --> 01:38:08,750
  7869. - Đúng rồi!
  7870. - Cố lên!
  7871.  
  7872. 1786
  7873. 01:38:10,000 --> 01:38:11,110
  7874. Đúng rồi!
  7875.  
  7876. 1787
  7877. 01:38:22,720 --> 01:38:23,720
  7878. Tuyệt vời!
  7879.  
  7880. 1788
  7881. 01:38:42,400 --> 01:38:43,550
  7882. Đúng rồi!
  7883.  
  7884. 1789
  7885. 01:38:43,640 --> 01:38:45,190
  7886. Đồ dở ẹt, con chó cái.
  7887.  
  7888. 1790
  7889. 01:38:47,680 --> 01:38:48,790
  7890. Xin lỗi anh.
  7891.  
  7892. 1791
  7893. 01:38:49,240 --> 01:38:51,110
  7894. Và đây có thể là
  7895. thời khắc của Paige.
  7896.  
  7897. 1792
  7898. 01:38:51,200 --> 01:38:53,430
  7899. Cô ấy đang đứng trên góc cột
  7900. cao đằng kia.
  7901.  
  7902. 1793
  7903. 01:38:53,520 --> 01:38:56,190
  7904. AJ Lee đã thay đổi tình thế.
  7905.  
  7906. 1794
  7907. 01:38:56,280 --> 01:38:57,480
  7908. Chuyện này sẽ có kết thúc xấu.
  7909.  
  7910. 1795
  7911. 01:38:57,480 --> 01:38:59,510
  7912. Từ đỉnh cột trên cao,
  7913. AJ trên đỉnh cột.
  7914.  
  7915. 1796
  7916. 01:39:01,000 --> 01:39:02,950
  7917. AJ đã đánh gục Paige.
  7918.  
  7919. 1797
  7920. 01:39:03,080 --> 01:39:04,270
  7921. Ôi trời.
  7922.  
  7923. 1798
  7924. 01:39:04,360 --> 01:39:06,680
  7925. Tôi không nghĩ
  7926. Paige biết mình đang ở đâu.
  7927.  
  7928. 1799
  7929. 01:39:06,680 --> 01:39:10,830
  7930. Giờ thì đương kim vô địch nữ
  7931. đang lê lết tới Paige, kéo chân lên.
  7932.  
  7933. 1800
  7934. 01:39:10,920 --> 01:39:11,920
  7935. Một!
  7936. Hai!
  7937.  
  7938. 1801
  7939. 01:39:12,000 --> 01:39:13,190
  7940. Thôi xong rồi.
  7941.  
  7942. 1802
  7943. 01:39:13,280 --> 01:39:15,030
  7944. Một pha đẩy ra!
  7945.  
  7946. 1803
  7947. 01:39:15,560 --> 01:39:17,990
  7948. Cú thoát chết tích tắc của Paige!
  7949.  
  7950. 1804
  7951. 01:39:18,080 --> 01:39:19,080
  7952. Nắm tóc!
  7953.  
  7954. 1805
  7955. 01:39:19,160 --> 01:39:21,590
  7956. Và việc đó chỉ càng làm AJ
  7957. tức giận hơn.
  7958.  
  7959. 1806
  7960. 01:39:22,720 --> 01:39:25,150
  7961. AJ với một cú đá vào vùng bụng.
  7962.  
  7963. 1807
  7964. 01:39:27,720 --> 01:39:28,990
  7965. Đó là đòn Black Widow.
  7966.  
  7967. 1808
  7968. 01:39:29,720 --> 01:39:34,150
  7969. Đòn khóa này đã hạ gục rất nhiều đô vật nữ.
  7970.  
  7971. 1809
  7972. 01:39:35,880 --> 01:39:38,880
  7973. Paige đang cố chịu đựng,
  7974. nhưng cô ấy sẽ sớm đập tay xin thua thôi.
  7975.  
  7976. 1810
  7977. 01:39:38,880 --> 01:39:41,800
  7978. Cô ấy sẽ bị thương rất nặng
  7979. nếu không xin thua ngay lúc này.
  7980.  
  7981. 1811
  7982. 01:39:41,800 --> 01:39:43,910
  7983. Paige phải đập tay xin thua thôi.
  7984.  
  7985. 1812
  7986. 01:39:54,520 --> 01:39:56,510
  7987. Một! Hai! Ba!
  7988.  
  7989. 1813
  7990. 01:40:05,760 --> 01:40:07,870
  7991. Người chiến thắng trận đấu
  7992.  
  7993. 1814
  7994. 01:40:07,960 --> 01:40:13,160
  7995. và tân vô địch nữ
  7996.  
  7997. 1815
  7998. 01:40:13,240 --> 01:40:16,150
  7999. Paige!
  8000.  
  8001. 1816
  8002. 01:40:21,520 --> 01:40:22,920
  8003. Thật không thể tin được.
  8004.  
  8005. 1817
  8006. 01:40:23,000 --> 01:40:25,320
  8007. Ta phải xem lại những gì
  8008. đã diễn ra ở phần cuối trận đấu.
  8009.  
  8010. 1818
  8011. 01:40:25,320 --> 01:40:27,510
  8012. Xem Paige thi triển đòn Paige Turner!
  8013.  
  8014. 1819
  8015. 01:40:27,600 --> 01:40:29,830
  8016. Đó là Zak Attack!
  8017. Cậu ấy ăn cắp chiêu của anh!
  8018.  
  8019. 1820
  8020. 01:40:29,960 --> 01:40:32,190
  8021. Con bé không có ăn cắp,
  8022. tôi đã trao lại cho nó.
  8023.  
  8024. 1821
  8025. 01:40:42,320 --> 01:40:43,350
  8026. Tao là một đứa dị tật.
  8027.  
  8028. 1822
  8029. 01:40:45,560 --> 01:40:48,230
  8030. Đến từ Norwich, Anh Quốc.
  8031.  
  8032. 1823
  8033. 01:40:48,960 --> 01:40:50,870
  8034. Và tôi đã mơ giấc mơ này
  8035.  
  8036. 1824
  8037. 01:40:51,120 --> 01:40:54,430
  8038. kể từ khi tôi mới 13 tuổi.
  8039.  
  8040. 1825
  8041. 01:40:54,520 --> 01:40:57,680
  8042. Nó không chỉ là của riêng tôi,
  8043. nó còn thuộc về gia đình tôi.
  8044.  
  8045. 1826
  8046. 01:41:01,760 --> 01:41:04,030
  8047. Nó thuộc về bất cứ ai
  8048. có cảm giác như
  8049.  
  8050. 1827
  8051. 01:41:04,160 --> 01:41:06,950
  8052. mình là một đứa dị tật
  8053. đến từ Norwich
  8054.  
  8055. 1828
  8056. 01:41:07,080 --> 01:41:09,190
  8057. một đứa lập dị,
  8058. một đứa thua cuộc
  8059.  
  8060. 1829
  8061. 01:41:09,280 --> 01:41:11,350
  8062. một người mà không thuộc về đâu cả.
  8063.  
  8064. 1830
  8065. 01:41:17,480 --> 01:41:20,390
  8066. Tên tôi là Paige.
  8067.  
  8068. 1831
  8069. 01:41:20,480 --> 01:41:22,910
  8070. Và giờ đây chính là nhà của tôi!
  8071.  
  8072. 1832
  8073. 01:41:27,720 --> 01:41:30,910
  8074. - Tuyệt vời!
  8075. - Đúng rồi đó!
  8076.  
  8077. 1833
  8078. 01:41:47,920 --> 01:41:51,070
  8079. Paige!
  8080. Paige!
  8081.  
  8082. 1834
  8083. 01:41:51,280 --> 01:41:59,310
  8084. Paige!
  8085. Paige!
  8086.  
  8087. 1835
  8088. 01:41:59,560 --> 01:42:02,550
  8089. Paige!
  8090. Paige!
  8091.  
  8092. 1836
  8093. 01:42:02,760 --> 01:42:09,870
  8094. Paige!
  8095. Paige!
  8096.  
  8097. 1837
  8098. 01:42:24,480 --> 01:42:26,830
  8099. - Nhìn người đàn ông to bự khóc nè.
  8100. - Biến đi!
  8101.  
  8102. 1838
  8103. 01:42:26,920 --> 01:42:28,110
  8104. Nhìn anh ấy kìa.
  8105.  
  8106. 1839
  8107. 01:42:28,200 --> 01:42:31,110
  8108. Anh không có khóc,
  8109. anh bị dị ứng lông chó.
  8110.  
  8111. 1840
  8112. 01:42:34,600 --> 01:42:36,110
  8113. - Ôi Chúa ơi!
  8114. - Paige tuyệt vời!
  8115.  
  8116. 1841
  8117. 01:42:38,560 --> 01:42:39,670
  8118. Ôi Chúa ơi!
  8119.  
  8120. 1842
  8121. 01:42:39,760 --> 01:42:41,590
  8122. Màn trình diễn rất tuyệt vời.
  8123.  
  8124. 1843
  8125. 01:42:41,800 --> 01:42:44,360
  8126. Ôi Chúa ơi, rất ấn tượng!
  8127.  
  8128. 1844
  8129. 01:42:45,440 --> 01:42:48,270
  8130. - Em giỏi lắm, em làm được rồi.
  8131. - Em rất tuyệt!
  8132.  
  8133. 1845
  8134. 01:42:56,200 --> 01:42:58,110
  8135. Quá đã!
  8136.  
  8137. 1846
  8138. 01:43:06,600 --> 01:43:09,030
  8139. Quả là một thời khắc tuyệt vời!
  8140.  
  8141. 1847
  8142. 01:43:09,160 --> 01:43:11,310
  8143. Cô ấy thậm chí còn chưa
  8144. sẵn sàng cho WWE
  8145.  
  8146. 1848
  8147. 01:43:11,400 --> 01:43:13,910
  8148. và giờ Paige sắp sửa rời khỏi đây
  8149.  
  8150. 1849
  8151. 01:43:14,040 --> 01:43:16,870
  8152. với danh hiệu vô địch nữ!
  8153.  
  8154. 1850
  8155. 01:43:27,220 --> 01:43:29,890
  8156. {\pos(954,234)}Paige trở thành nhà vô địch
  8157. nữ trẻ nhất trong lịch sử.
  8158.  
  8159. 1851
  8160. 01:43:29,890 --> 01:43:33,770
  8161. Sự nổi tiếng và ảnh hưởng của cô ấy
  8162. đã thúc đẩy quyền bình đẳng nữ giới cho đô vật nữ
  8163.  
  8164. 1852
  8165. 01:43:33,770 --> 01:43:38,730
  8166. giành được nhiều sự tôn trọng
  8167. và thời gian lên hình hơn cho phụ nữ tại WWE.
  8168.  
  8169. 1853
  8170. 01:43:40,610 --> 01:43:42,860
  8171. Zak tiếp tục đấu vật đồng đội cùng Roy
  8172.  
  8173. 1854
  8174. 01:43:42,860 --> 01:43:46,070
  8175. và huấn luyện thêm nhiều học viên tại trường WAW.
  8176.  
  8177. 1855
  8178. 01:43:46,070 --> 01:43:49,280
  8179. Người học trò mù của anh ấy
  8180. trở thành đô vật chuyên nghiệp.
  8181.  
  8182. 1856
  8183. 01:43:51,070 --> 01:43:55,580
  8184. The Rock đã thành công khi lấn sân sang lĩnh vực khác.
  8185.  
  8186. 1857
  8187. 01:43:57,620 --> 01:43:58,960
  8188. Ricky muốn bạn biết rằng
  8189.  
  8190. 1858
  8191. 01:43:59,250 --> 01:44:00,960
  8192. cổ phần trong công ty
  8193.  
  8194. 1859
  8195. 01:44:00,960 --> 01:44:02,960
  8196. vẫn đang cho góp vốn.
  8197.  
  8198. 1860
  8199. 01:44:11,000 --> 01:44:14,160
  8200. Danh hiệu nhỏ đó
  8201. nên ở quanh vòng eo của tôi, hoặc chiếc cúp này
  8202.  
  8203. 1861
  8204. 01:44:14,160 --> 01:44:15,480
  8205. vì tôi sẽ đá đít bạn.
  8206.  
  8207. 1862
  8208. 01:44:15,600 --> 01:44:18,060
  8209. Và đó là phần kết,
  8210. bởi vì Zodiac không quan tâm.
  8211.  
  8212. 1863
  8213. 01:44:20,480 --> 01:44:21,840
  8214. Trận đấu đầu tiên,
  8215. tôi bị bất tỉnh
  8216.  
  8217. 1864
  8218. 01:44:21,840 --> 01:44:23,510
  8219. trong khoảng 5 phút.
  8220.  
  8221. 1865
  8222. 01:44:25,760 --> 01:44:28,050
  8223. {\pos(1402,709)}Tôi đã xem nó ngay từ khi còn nhỏ
  8224. và tôi cứ...
  8225.  
  8226. 1866
  8227. 01:44:28,080 --> 01:44:30,070
  8228. {\pos(1386,645)}"Chán òm!"
  8229.  
  8230. 1867
  8231. 01:44:30,800 --> 01:44:33,170
  8232. {\pos(1424,738)}Zak sẽ leo lên sàn
  8233. và quăng tôi như thế này.
  8234.  
  8235. 1868
  8236. 01:44:33,200 --> 01:44:36,030
  8237. {\pos(1437,672)}Nên tôi biết vài động tác.
  8238.  
  8239. 1869
  8240. 01:44:36,120 --> 01:44:39,630
  8241. {\pos(1328,645)}Bố tôi đã thiếu người trong một show
  8242. khi tôi mới 13 tuổi.
  8243.  
  8244. 1870
  8245. 01:44:41,080 --> 01:44:43,720
  8246. {\pos(1328,578)}Nên tôi phải lấp vào khoảng trống đó
  8247.  
  8248. 1871
  8249. 01:44:43,800 --> 01:44:45,590
  8250. {\pos(1333,586)}và kể từ đó tôi theo luôn cái nghề này.
  8251.  
  8252. 1872
  8253. 01:44:58,360 --> 01:45:00,310
  8254. {\pos(1312,685)}Trước khi tôi 25 tuổi,
  8255. tôi đã có 8 năm ở tù.
  8256.  
  8257. 1873
  8258. 01:45:00,400 --> 01:45:03,510
  8259. {\pos(1408,666)}Chủ yếu là vì bạo lực.
  8260.  
  8261. 1874
  8262. 01:45:03,600 --> 01:45:05,560
  8263. {\pos(1402,725)}Cô ấy lúc đó còn trẻ lắm,
  8264. đang muốn tự sát
  8265.  
  8266. 1875
  8267. 01:45:05,560 --> 01:45:06,920
  8268. {\pos(1325,632)}và không có nơi chốn nào để đi.
  8269.  
  8270. 1876
  8271. 01:45:06,920 --> 01:45:08,320
  8272. {\pos(1328,629)}Nhiều người tìm đến tôn giáo.
  8273.  
  8274. 1877
  8275. 01:45:08,320 --> 01:45:10,750
  8276. {\pos(1314,626)}Riêng tôi và Julie tìm đến đấu vật.
  8277.  
  8278. 1878
  8279. 01:45:10,840 --> 01:45:13,560
  8280. {\pos(1272,677)}Đối với tôi,
  8281. nó là sự cứu rỗi đúng đắn.
  8282.  
  8283. 1879
  8284. 01:45:13,640 --> 01:45:15,430
  8285. Gì chứ?
  8286.  
  8287. 1880
  8288. 01:45:15,520 --> 01:45:18,120
  8289. {\pos(1301,690)}Nhà tôi toàn là đô vật.
  8290. Chúng tôi không hề hối tiếc vì nó.
  8291.  
  8292. 1881
  8293. 01:45:18,120 --> 01:45:20,040
  8294. {\pos(1253,677)}Đó là những gì chúng tôi làm,
  8295. là những gì chúng tôi yêu.
  8296.  
  8297. 1882
  8298. 01:45:20,040 --> 01:45:21,320
  8299. {\pos(1240,645)}Đó là niềm đam mê của chúng tôi.
  8300.  
  8301. 1883
  8302. 01:45:21,320 --> 01:45:23,560
  8303. {\pos(1221,704)}Nó sẽ trở thành di sản của chúng tôi
  8304. khi tôi mất đi.
  8305.  
  8306. 1884
  8307. 01:45:23,560 --> 01:45:25,070
  8308. {\pos(1229,642)}Đó chính là ý nghĩa của nó.
  8309.  
  8310. 1885
  8311. 01:45:29,840 --> 01:45:32,190
  8312. {\pos(1416,653)}Mẹ yêu con.
  8313.  
  8314. 1886
  8315. 01:45:36,680 --> 01:45:39,550
  8316. {\pos(1280,634)}Một gã du côn đang khóc hết nước mắt.
  8317.  
  8318. 1887
  8319. 01:45:44,480 --> 01:45:46,470
  8320. {\pos(1440,688)}Paige Turner,
  8321. cô ấy đã làm được!
  8322.  
  8323. 1888
  8324. 01:45:46,560 --> 01:45:48,070
  8325. {\pos(1456,661)}Paige đã làm được!
  8326.  
  8327. 1889
  8328. 01:45:52,990 --> 01:48:28,730
  8329. {\c&H00FFFF&}THE END
  8330. {\c&HFFFFFF&}FB: {\c&H00FF00&}https://www.facebook.com/phesub
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement