Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 26th, 2020
144
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 24.51 KB | None | 0 0
  1. [Script Info]
  2. ; Script generated by Aegisub 3.2.2
  3. ; http://www.aegisub.org/
  4. Title: Default Aegisub file
  5. ScriptType: v4.00+
  6. WrapStyle: 0
  7. ScaledBorderAndShadow: yes
  8. YCbCr Matrix: TV.601
  9. PlayResX: 704
  10. PlayResY: 400
  11.  
  12. [Aegisub Project Garbage]
  13. Audio File: ../Ep13.avi
  14. Video File: ../Ep13.avi
  15. Video AR Mode: 4
  16. Video AR Value: 1.760000
  17. Scroll Position: 264
  18. Active Line: 268
  19. Video Position: 29177
  20.  
  21. [V4+ Styles]
  22. Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
  23. Style: OCR,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,10,2,5,10,10,10,1
  24.  
  25. [Events]
  26. Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
  27. Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:34.92,OCR,,0,0,0,,Laisse-moi d’abord m’excuser.
  28. Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:37.30,OCR,,0,0,0,,Je suis désolé, Yamazaki.
  29. Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:40.55,OCR,,0,0,0,,Je ne pourrai pas aller au Natsucomi.
  30. Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:44.47,OCR,,0,0,0,,Kashiwa et moi allons\Npartir pour un long voyage.
  31. Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:47.64,OCR,,0,0,0,,Un voyage pour résoudre un problème\Navec celui que j’étais avant.
  32. Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:50.15,OCR,,0,0,0,,J’étais un véritable raté.
  33. Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:55.53,OCR,,0,0,0,,C’est pour ça que je veux devenir une\Nautre personne et avoir une vie normale.
  34. Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:57.95,OCR,,0,0,0,,J’espère que notre jeu se vendra bien.
  35. Dialogue: 0,0:01:57.95,0:01:59.82,OCR,,0,0,0,,On dirait qu’il va faire\Nchaud aujourd’hui.
  36. Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:02.33,OCR,,0,0,0,,Prends soin de toi.
  37. Dialogue: 0,0:02:03.33,0:02:05.62,OCR,,0,0,0,,Satou Tatsuhiro.
  38. Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:07.46,OCR,,0,0,0,,Pourquoi a-t-il agi sans réfléchir ?
  39. Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:11.42,OCR,,0,0,0,,J’ai remarqué que Hitomi se comportait\Nbizarrement ces derniers temps.
  40. Dialogue: 0,0:02:11.42,0:02:14.88,OCR,,0,0,0,,Nous avions prévu un voyage pour nous\Nchanger les idées, malheureusement…
  41. Dialogue: 0,0:02:14.88,0:02:18.05,OCR,,0,0,0,,j’ai dû finir par l’annuler.
  42. Dialogue: 0,0:02:18.88,0:02:21.18,OCR,,0,0,0,,Elle a finalement impliqué\Nun ancien camarade, Satou…
  43. Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:29.35,OCR,,0,0,0,,Le lieu de cette rencontre IRL est une île déserte\Nsituée à plusieurs kilomètres de la côte.
  44. Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:32.36,OCR,,0,0,0,,La seule chose que nous pouvons faire,\Nc’est y aller pour les arrêter.
  45. Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:35.44,OCR,,0,0,0,,Ils le feront à la nuit tombée.
  46. Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:36.61,OCR,,0,0,0,,On peut encore les sauver !
  47. Dialogue: 0,0:02:57.42,0:02:59.76,OCR,,0,0,0,,J’ai ramené du fuel du bateau.
  48. Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:02.51,OCR,,0,0,0,,Le bois humide devrait\Nbien brûler avec ça.
  49. Dialogue: 0,0:03:03.43,0:03:04.89,OCR,,0,0,0,,Le fuel du bateau…
  50. Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:08.48,OCR,,0,0,0,,Eh bien, ce serait du\Ngaspillage de le laisser là.
  51. Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:16.19,OCR,,0,0,0,,Nos vies sont sur le point\Nde prendre fin, après tout.
  52. Dialogue: 0,0:03:16.98,0:03:19.19,OCR,,0,0,0,,Alors il est vraiment sérieux…
  53. Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:20.86,OCR,,0,0,0,,Tu es toujours hésitant ?
  54. Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:21.65,OCR,,0,0,0,,Hein ?
  55. Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:22.86,OCR,,0,0,0,,Je ne te blâme pas.
  56. Dialogue: 0,0:03:23.24,0:03:25.99,OCR,,0,0,0,,J’y ai réfléchi longuement.
  57. Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:30.25,OCR,,0,0,0,,Et tu n’as apparemment appris\Nl’existence de cette rencontre qu’hier.
  58. Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:31.96,OCR,,0,0,0,,Oui…
  59. Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:36.75,OCR,,0,0,0,,Cependant, tu ne peux pas\Nfaire marche arrière.
  60. Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.76,OCR,,0,0,0,,Donc, afin de dissiper le moindre doute…
  61. Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:42.30,OCR,,0,0,0,,je verse le fuel nécessaire\Nau trajet du retour.
  62. Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:43.84,OCR,,0,0,0,,Je vois.
  63. Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:47.43,OCR,,0,0,0,,Pourquoi est-ce que je fais\Ncomme si j’étais convaincu ?
  64. Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:49.47,OCR,,0,0,0,,Je n’ai pas l’intention de mourir ici.
  65. Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:55.27,OCR,,0,0,0,,Je voulais seulement partir en voyage\Navec senpai pour la réconforter…
  66. Dialogue: 0,0:03:55.69,0:03:59.82,OCR,,0,0,0,,et me servir de ça pour échapper\Nà ma vie de hikikomori.
  67. Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:03.03,OCR,,0,0,0,,Pourquoi est-ce que je dois\Nmourir avec ces gens ?
  68. Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:08.62,OCR,,0,0,0,,Je peux encore m’en sortir…\Ntant que j’ai du fuel.
  69. Dialogue: 0,0:04:08.99,0:04:10.62,OCR,,0,0,0,,Euh...
  70. Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:13.25,OCR,,0,0,0,,Je…
  71. Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:14.21,OCR,,0,0,0,,Satou…
  72. Dialogue: 0,0:04:21.01,0:04:22.51,OCR,,0,0,0,,Qu’y a-t-il ?
  73. Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:28.51,OCR,,0,0,0,,Euh…
  74. Dialogue: 0,0:04:29.60,0:04:31.81,OCR,,0,0,0,,Laissez-moi le faire !
  75. Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:37.40,OCR,,0,0,0,,J’y vais !
  76. Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:41.99,OCR,,0,0,0,,C’est parti !
  77. Dialogue: 0,0:04:45.61,0:04:48.32,OCR,,0,0,0,,Qu’est-ce qui me prend ?
  78. Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:51.04,OCR,,0,0,0,,En y repensant bien…
  79. Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:55.04,OCR,,0,0,0,,les circonstances pour penser à la\Nmort étaient omniprésentes pour Satou.
  80. Dialogue: 0,0:04:56.33,0:05:03.26,OCR,,0,0,0,,Vingt-deux ans de célibat, hikikomori depuis quatre\Nans, en décrochage scolaire et chômeur sans revenu.
  81. Dialogue: 0,0:05:03.84,0:05:06.84,OCR,,0,0,0,,Le développement de notre jeu\Nétait terminé momentanément…
  82. Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:09.55,OCR,,0,0,0,,donc il n’avait plus rien à faire.
  83. Dialogue: 0,0:05:09.55,0:05:15.81,OCR,,0,0,0,,Et puis, la vérité qu’il a\Ndécouverte l’a profondément blessé.
  84. Dialogue: 0,0:05:15.81,0:05:16.31,OCR,,0,0,0,,Hein ?
  85. Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:20.65,OCR,,0,0,0,,Tu as observé chacun de ses actes\Npendant tout ce temps, n’est-ce pas ?
  86. Dialogue: 0,0:05:21.82,0:05:23.69,OCR,,0,0,0,,C’est… parce que…
  87. Dialogue: 0,0:05:23.86,0:05:28.74,OCR,,0,0,0,,Je sais que tu as une vue plongeante\Nsur son appartement depuis ta maison.
  88. Dialogue: 0,0:05:29.53,0:05:31.45,OCR,,0,0,0,,Qu’est-ce que tu espérais ?
  89. Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:45.59,OCR,,0,0,0,,C’est la première fois que\Nje fais un feu de camp.
  90. Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:46.42,OCR,,0,0,0,,Moi aussi.
  91. Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:53.01,OCR,,0,0,0,,Ma mère… ne m’a jamais permis de\Nparticiper à des trucs de ce genre.
  92. Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:58.39,OCR,,0,0,0,,Elle disait qu’il serait fâcheux que le\Nfils du directeur de l’hôpital se brûle.
  93. Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:00.81,OCR,,0,0,0,,Etre issu d’une famille riche a aussi\Nses inconvénients, vous savez.
  94. Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:05.19,OCR,,0,0,0,,Ça me rappelle notre\Nfestival culturel du lycée.
  95. Dialogue: 0,0:06:05.49,0:06:08.07,OCR,,0,0,0,,Hein ? Oui.
  96. Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:10.53,OCR,,0,0,0,,C’est beau.
  97. Dialogue: 0,0:06:10.53,0:06:11.82,OCR,,0,0,0,,Oui.
  98. Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:24.55,OCR,,0,0,0,,Commençons notre dernier repas.
  99. Dialogue: 0,0:06:32.51,0:06:33.60,OCR,,0,0,0,,Vous pouvez attendre un petit moment ?
  100. Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:42.44,OCR,,0,0,0,,Même moi, tu m’as rabaissé.
  101. Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:46.82,OCR,,0,0,0,,Par l’intermédiaire de Satou, qui\Nt’a fait cette stupide promesse.
  102. Dialogue: 0,0:06:47.90,0:06:52.07,OCR,,0,0,0,,C’est parce qu’il t’a promis\Nde te montrer son jeu…
  103. Dialogue: 0,0:06:52.07,0:06:53.87,OCR,,0,0,0,,que j’ai fini par être\Nentraîné là-dedans.
  104. Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:56.70,OCR,,0,0,0,,Si tu l’observais\Ndepuis aussi longtemps…
  105. Dialogue: 0,0:06:56.70,0:07:01.37,OCR,,0,0,0,,tu aurais dû remarquer qu’il mentait.
  106. Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:03.58,OCR,,0,0,0,,Pourquoi est-ce que tu\Nl’as laissé faire ça ?
  107. Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:07.96,OCR,,0,0,0,,Je voulais seulement l’aider.
  108. Dialogue: 0,0:07:09.47,0:07:12.14,OCR,,0,0,0,,C’est là que tu as eu tort.
  109. Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:16.39,OCR,,0,0,0,,Pourquoi est-ce que tu t’es sentie obligée de\Nt’occuper de lui comme d’un chien errant ?
  110. Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:23.27,OCR,,0,0,0,,C’est magnifique !
  111. Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:26.11,OCR,,0,0,0,,Qui aurait pensé que je pourrais boire\Ndu si bon saké avant de mourir ?
  112. Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:29.07,OCR,,0,0,0,,Bien que je n’aie pas\Nl’intention de mourir !
  113. Dialogue: 0,0:07:29.07,0:07:32.41,OCR,,0,0,0,,Non, non. Je succombe presque\Nà cette ambiance morbide.
  114. Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:37.74,OCR,,0,0,0,,Merde… Pourquoi est-ce que j’ai été expulsé juste parce\Nque j’avais ramené des médicaments à la maison ?
  115. Dialogue: 0,0:07:37.74,0:07:39.16,OCR,,0,0,0,,Ces incompétents…
  116. Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:41.08,OCR,,0,0,0,,C’est un monde cruel.
  117. Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:45.46,OCR,,0,0,0,,Si j’avais su que ça allait arriver, je ne me\Nserais pas épuisé à suivre des cours de médecine.
  118. Dialogue: 0,0:07:46.38,0:07:49.09,OCR,,0,0,0,,Hé, tu as de la chance.
  119. Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:51.72,OCR,,0,0,0,,Les examens d’entrée en\Nmédecine, c’est l’enfer.
  120. Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:53.55,OCR,,0,0,0,,Euh, je vois.
  121. Dialogue: 0,0:07:53.55,0:07:54.72,OCR,,0,0,0,,C’est une conspiration.
  122. Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:59.81,OCR,,0,0,0,,Ce monde est dirigé par une\Ngigantesque conspiration…
  123. Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:04.48,OCR,,0,0,0,,Tout ce que je voulais faire, c’était\Nvivre une vie ordinaire et paisible.
  124. Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:23.75,OCR,,0,0,0,,Afin d’échapper à la conspiration, nous devons\Nfaire quelque chose qui sort de l’ordinaire.
  125. Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:27.25,OCR,,0,0,0,,C’est pour ça que nous\Nallons mourir ici.
  126. Dialogue: 0,0:08:27.59,0:08:30.88,OCR,,0,0,0,,Comment peut-elle en arriver\Nà cette conclusion ?
  127. Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:40.35,OCR,,0,0,0,,Peu après neuf heures, un yacht dont le\Npropriétaire s’appelle Minegishi est parti d’ici.
  128. Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:45.35,OCR,,0,0,0,,Une femme qui correspond à la description de\NHitomi a embarqué parmi les autres personnes.
  129. Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:48.56,OCR,,0,0,0,,Il y avait aussi un garçon comme Satou.
  130. Dialogue: 0,0:08:49.11,0:08:50.69,OCR,,0,0,0,,Suivons-les.
  131. Dialogue: 0,0:08:50.69,0:08:52.57,OCR,,0,0,0,,Mais où allons-nous trouver un bateau ?
  132. Dialogue: 0,0:08:54.57,0:08:57.41,OCR,,0,0,0,,J’ai déjà rempli les\Npapiers pour en louer un.
  133. Dialogue: 0,0:08:57.41,0:08:59.74,OCR,,0,0,0,,Alors nous allons aller sur\Ncette île par nous-mêmes.
  134. Dialogue: 0,0:09:05.92,0:09:06.96,OCR,,0,0,0,,C’est celui-ci.
  135. Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:11.21,OCR,,0,0,0,,Euh… Qui va prendre la barre ?
  136. Dialogue: 0,0:09:11.50,0:09:14.05,OCR,,0,0,0,,J’ai un permis pour piloter\Ndes petits bateaux.
  137. Dialogue: 0,0:09:14.67,0:09:15.76,OCR,,0,0,0,,Occupe-toi de ce côté-là.
  138. Dialogue: 0,0:09:15.76,0:09:16.47,OCR,,0,0,0,,Oui.
  139. Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:21.26,OCR,,0,0,0,,Que comptes-tu faire ?
  140. Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:25.56,OCR,,0,0,0,,Je ne connais pas tes intentions, mais…
  141. Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:31.98,OCR,,0,0,0,,après avoir joué avec lui tout ce temps, je parie\Nque tu avais même prévu que ça arriverait.
  142. Dialogue: 0,0:09:31.98,0:09:34.57,OCR,,0,0,0,,Non ! Ce n’est pas vrai !
  143. Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:39.78,OCR,,0,0,0,,J’ai besoin de Satou.
  144. Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:41.74,OCR,,0,0,0,,Parce qu’il est…
  145. Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:44.58,OCR,,0,0,0,,celui que j’ai toujours cherché.
  146. Dialogue: 0,0:09:53.34,0:09:54.76,OCR,,0,0,0,,Satou est…
  147. Dialogue: 0,0:09:56.05,0:10:00.72,OCR,,0,0,0,,la personne qui m’est la plus chère !
  148. Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:20.57,OCR,,0,0,0,,C’est bientôt l’heure.
  149. Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:56.90,OCR,,0,0,0,,L’ancien propriétaire de l’île s’est donné la mort\Nà cause de l’explosion de la bulle spéculative…
  150. Dialogue: 0,0:11:00.11,0:11:03.03,OCR,,0,0,0,,en se jetant de cette falaise.
  151. Dialogue: 0,0:11:06.12,0:11:09.33,OCR,,0,0,0,,Son corps n’a jamais été retrouvé.
  152. Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:13.83,OCR,,0,0,0,,N’est-ce pas l’endroit rêvé pour nous ?
  153. Dialogue: 0,0:11:14.29,0:11:15.54,OCR,,0,0,0,,Si, c’est certain.
  154. Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:18.80,OCR,,0,0,0,,Pourtant… l’océan est\Nen contrebas, non ?
  155. Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:21.05,OCR,,0,0,0,,Dans le pire des cas,\Non pourrait survivre.
  156. Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:24.14,OCR,,0,0,0,,Peut-être si on était dans\Nun manga ou une série.
  157. Dialogue: 0,0:11:24.14,0:11:26.35,OCR,,0,0,0,,Mais, en réalité, c’est impossible.
  158. Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:32.94,OCR,,0,0,0,,Cette méthode est la meilleure si\Nnous voulons être certains de mourir.
  159. Dialogue: 0,0:11:35.02,0:11:35.31,OCR,,0,0,0,,Hein ?
  160. Dialogue: 0,0:11:35.90,0:11:40.99,OCR,,0,0,0,,J’ai pu profiter de mon dernier\Njour de vie grâce à toi.
  161. Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:42.57,OCR,,0,0,0,,De rien.
  162. Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:45.91,OCR,,0,0,0,,Je suis content d’avoir pu vous aider !
  163. Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:53.75,OCR,,0,0,0,,Si seulement j’avais rencontré\Nquelqu’un comme toi plus tôt…
  164. Dialogue: 0,0:11:53.75,0:11:56.59,OCR,,0,0,0,,Laisse tomber. Je suis content\Nqu’on meure ensemble.
  165. Dialogue: 0,0:11:56.92,0:11:57.80,OCR,,0,0,0,,Moi aussi.
  166. Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:02.80,OCR,,0,0,0,,Satou…
  167. Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:15.94,OCR,,0,0,0,,Pour je ne sais quelle raison, j’avais\Nle sentiment qu’on en arriverait là…
  168. Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:20.28,OCR,,0,0,0,,Je savais que tu serais la\Ndernière personne à mes côtés.
  169. Dialogue: 0,0:12:20.61,0:12:24.82,OCR,,0,0,0,,Si nous pouvions vivre la même\Nchose dans une autre vie…
  170. Dialogue: 0,0:12:25.32,0:12:28.45,OCR,,0,0,0,,j’aimerais que nous\Nrejouions aux cartes.
  171. Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:30.12,OCR,,0,0,0,,Senpai…
  172. Dialogue: 0,0:12:36.71,0:12:39.59,OCR,,0,0,0,,La prochaine fois, nous jouerons\Nensemble éternellement.
  173. Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:42.38,OCR,,0,0,0,,Merci.
  174. Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:53.64,OCR,,0,0,0,,C’est là.
  175. Dialogue: 0,0:12:53.93,0:12:56.23,OCR,,0,0,0,,Le groupe de Satou est sur cette île.
  176. Dialogue: 0,0:12:58.31,0:13:01.23,OCR,,0,0,0,,Je vous en prie… faites\Nqu’on arrive à temps.
  177. Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:11.24,OCR,,0,0,0,,Qui aurait pensé que ma vie prendrait\Nfin dans un endroit pareil ?
  178. Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:15.75,OCR,,0,0,0,,Mais si je suis avec elle…
  179. Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:20.04,OCR,,0,0,0,,ce n’est peut-être pas si mal.
  180. Dialogue: 0,0:13:20.67,0:13:22.17,OCR,,0,0,0,,Jougasaki…
  181. Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:22.71,OCR,,0,0,0,,Hein ?
  182. Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:27.55,OCR,,0,0,0,,Senpai ?
  183. Dialogue: 0,0:13:27.55,0:13:29.30,OCR,,0,0,0,,Vous n’avez aucun regret, n’est-ce pas ?
  184. Dialogue: 0,0:13:33.64,0:13:36.02,OCR,,0,0,0,,Euh… Est-ce qu’on va vraiment…
  185. Dialogue: 0,0:13:36.64,0:13:39.27,OCR,,0,0,0,,Si tu ne veux pas enlever tes\Nchaussures, ce n’est pas grave.
  186. Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:40.90,OCR,,0,0,0,,Allons-y.
  187. Dialogue: 0,0:13:54.66,0:13:56.91,OCR,,0,0,0,,Vous êtes sérieux ?
  188. Dialogue: 0,0:13:58.79,0:14:00.08,OCR,,0,0,0,,Non, je ne peux pas !
  189. Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:04.67,OCR,,0,0,0,,Le visage de ma mère n’arrête\Npas de surgir dans mon esprit !
  190. Dialogue: 0,0:14:05.67,0:14:08.13,OCR,,0,0,0,,Je ne peux pas me suicider…
  191. Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:13.43,OCR,,0,0,0,,Tu ne devais pas te tuer parce que ton rêve\Nde devenir médecin était parti en fumée ?
  192. Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:15.72,OCR,,0,0,0,,Etait-ce un mensonge ?
  193. Dialogue: 0,0:14:16.02,0:14:17.77,OCR,,0,0,0,,Ce n’étaient pas des mensonges !
  194. Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:19.98,OCR,,0,0,0,,Je voulais vraiment mourir !
  195. Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:27.15,OCR,,0,0,0,,Mais en imaginant la peine que je ferais\Nà ma mère si je venais à disparaître…
  196. Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:32.24,OCR,,0,0,0,,Vous ne ressentez pas la même chose ?
  197. Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:35.83,OCR,,0,0,0,,Personne n’a besoin de vous ?
  198. Dialogue: 0,0:14:37.37,0:14:39.54,OCR,,0,0,0,,Vous n’avez pas de famille ?
  199. Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:43.88,OCR,,0,0,0,,Non, plus aucune.
  200. Dialogue: 0,0:14:46.09,0:14:48.97,OCR,,0,0,0,,L’argent a eu raison de notre amour.
  201. Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:53.64,OCR,,0,0,0,,Quand ma société a coulé, ma\Nfemme est partie avec mon fils.
  202. Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:57.39,OCR,,0,0,0,,Personne ne m’attend plus.
  203. Dialogue: 0,0:14:58.02,0:15:01.73,OCR,,0,0,0,,Même si vous êtes séparés, un enfant est toujours\Ndésespéré par la mort d’un de ses parents !
  204. Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:03.19,OCR,,0,0,0,,Ne le comprenez-vous pas ?
  205. Dialogue: 0,0:15:03.65,0:15:08.15,OCR,,0,0,0,,Le fait de garder cette photo avec vous\Nest une preuve que vous y pensez encore !
  206. Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:14.37,OCR,,0,0,0,,Si vous vivez, vous pouvez\Nprendre un nouveau départ.
  207. Dialogue: 0,0:15:28.96,0:15:30.67,OCR,,0,0,0,,Tu as raison.
  208. Dialogue: 0,0:15:31.05,0:15:36.56,OCR,,0,0,0,,Je ne devrais pas impliquer\Nquelqu’un de si jeune dans tout ça.
  209. Dialogue: 0,0:15:36.56,0:15:39.23,OCR,,0,0,0,,Tes parents seraient anéantis.
  210. Dialogue: 0,0:15:39.23,0:15:40.60,OCR,,0,0,0,,Mais…
  211. Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:44.94,OCR,,0,0,0,,J’ai déjà…
  212. Dialogue: 0,0:15:47.44,0:15:51.57,OCR,,0,0,0,,volé plein d’argent dans le\Nportefeuille de mes parents !
  213. Dialogue: 0,0:15:52.28,0:15:53.91,OCR,,0,0,0,,Pour aller jouer ?
  214. Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:57.87,OCR,,0,0,0,,Tu étais menacé par des\Ndélinquants, c’est ça ?
  215. Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:05.21,OCR,,0,0,0,,Dans ce cas, je connais un bon avocat.
  216. Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:09.46,OCR,,0,0,0,,Je suis sûr qu’il résoudra le\Nproblème si je lui demande de l’aide.
  217. Dialogue: 0,0:16:10.80,0:16:11.84,OCR,,0,0,0,,Vraiment ?
  218. Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:13.30,OCR,,0,0,0,,Oui.
  219. Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:21.06,OCR,,0,0,0,,Je suis si content…
  220. Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:26.40,OCR,,0,0,0,,L’ambiance est maintenant…
  221. Dialogue: 0,0:16:26.40,0:16:28.23,OCR,,0,0,0,,plus vivante.
  222. Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:32.74,OCR,,0,0,0,,Comment allons-nous faire\Npour rentrer sans carburant ?
  223. Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:33.99,OCR,,0,0,0,,Hein ?
  224. Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:37.99,OCR,,0,0,0,,Je n’ai pas l’intention de\Nrentrer, donc je m’en fiche.
  225. Dialogue: 0,0:16:38.70,0:16:39.83,OCR,,0,0,0,,Senpai…
  226. Dialogue: 0,0:16:41.04,0:16:44.21,OCR,,0,0,0,,Personne n’a besoin de moi.
  227. Dialogue: 0,0:16:44.21,0:16:47.54,OCR,,0,0,0,,Tout le monde au boulot m’évite…
  228. Dialogue: 0,0:16:47.54,0:16:49.13,OCR,,0,0,0,,Même mon petit ami…
  229. Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:54.30,OCR,,0,0,0,,Même s’il me dit que je\Nsuis importante pour lui…
  230. Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:56.51,OCR,,0,0,0,,il n’a finalement pas besoin de moi…
  231. Dialogue: 0,0:16:56.89,0:17:01.02,OCR,,0,0,0,,parce qu’il peut parfaitement\Nse débrouiller sans moi !
  232. Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:02.39,OCR,,0,0,0,,Attendez…
  233. Dialogue: 0,0:17:02.77,0:17:05.31,OCR,,0,0,0,,J’en ai marre de ce monde !
  234. Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:07.90,OCR,,0,0,0,,Satou…
  235. Dialogue: 0,0:17:08.94,0:17:10.19,OCR,,0,0,0,,C’est une conspiration…
  236. Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:12.99,OCR,,0,0,0,,Enfuyons-nous…
  237. Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:14.61,OCR,,0,0,0,,Allons dans l’autre monde !
  238. Dialogue: 0,0:17:14.95,0:17:16.99,OCR,,0,0,0,,Oui, senpai !
  239. Dialogue: 0,0:17:16.99,0:17:18.74,OCR,,0,0,0,,Hein ? Attends…
  240. Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:20.24,OCR,,0,0,0,,L’autre monde ?
  241. Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:21.87,OCR,,0,0,0,,Hé !
  242. Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:23.25,OCR,,0,0,0,,Senpai…
  243. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,OCR,,0,0,0,,Senpai !
  244. Dialogue: 0,0:17:28.04,0:17:29.96,OCR,,0,0,0,,Hitomi !
  245. Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:32.96,OCR,,0,0,0,,Ne fais pas ça, Hitomi !
  246. Dialogue: 0,0:17:36.34,0:17:39.30,OCR,,0,0,0,,Je t’en supplie, ne fais pas ça !
  247. Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:42.56,OCR,,0,0,0,,J’ai besoin de toi !
  248. Dialogue: 0,0:17:44.64,0:17:46.19,OCR,,0,0,0,,Jougasaki…
  249. Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:53.19,OCR,,0,0,0,,Epouse-moi, Hitomi !
  250. Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:54.69,OCR,,0,0,0,,Quoi ?
  251. Dialogue: 0,0:18:00.41,0:18:02.16,OCR,,0,0,0,,C’étaient les mots que j’attendais…
  252. Dialogue: 0,0:18:02.37,0:18:05.20,OCR,,0,0,0,,Je ne peux pas imaginer\Nma vie sans toi !
  253. Dialogue: 0,0:18:05.58,0:18:09.29,OCR,,0,0,0,,Pourquoi ai-je fait tout ce chemin ?
  254. Dialogue: 0,0:18:09.29,0:18:12.38,OCR,,0,0,0,,Veux-tu devenir ma femme, Hitomi ?
  255. Dialogue: 0,0:18:12.92,0:18:13.50,OCR,,0,0,0,,Oui !
  256. Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:15.67,OCR,,0,0,0,,Je veux mourir.
  257. Dialogue: 0,0:18:16.55,0:18:19.72,OCR,,0,0,0,,Ce serait pathétique si\Nje rentrais comme ça.
  258. Dialogue: 0,0:18:20.68,0:18:21.85,OCR,,0,0,0,,Hé, arrête !
  259. Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:24.52,OCR,,0,0,0,,Tu as une famille qui te\Npleurera si tu meurs.
  260. Dialogue: 0,0:18:24.85,0:18:28.98,OCR,,0,0,0,,Je suis un hikikomori depuis\Nde nombreuses années.
  261. Dialogue: 0,0:18:28.98,0:18:31.73,OCR,,0,0,0,,Je n’existe presque\Nplus pour mes parents.
  262. Dialogue: 0,0:18:32.61,0:18:34.73,OCR,,0,0,0,,Il est trop tard pour me consoler.
  263. Dialogue: 0,0:18:35.48,0:18:40.07,OCR,,0,0,0,,C’est juste que vous ne voulez pas voir\Nquelqu’un mourir sous vos yeux, hein ?
  264. Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:41.78,OCR,,0,0,0,,Il n’y a pas de quoi s’inquiéter.
  265. Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:45.41,OCR,,0,0,0,,Après tout, on se connaît\Ndepuis à peine quelques heures.
  266. Dialogue: 0,0:18:45.58,0:18:47.87,OCR,,0,0,0,,Hé, le hikikomori…
  267. Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:50.85,OCR,,0,0,0,,De bonnes choses peuvent\Nt’arriver si tu vis !
  268. Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:51.17,OCR,,0,0,0,,C’est aussi valable pour toi !
  269. Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:54.36,OCR,,0,0,0,,J’ai pu rencontrer une fille\Nformidable comme Hitomi.
  270. Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:54.84,OCR,,0,0,0,,Peu importe si tu es le\Npetit ami de senpai ou non…
  271. Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:57.15,OCR,,0,0,0,,Un jour tu rencontreras quelqu’un !
  272. Dialogue: 0,0:18:54.84,0:18:56.67,OCR,,0,0,0,,Par rapport à toi…
  273. Dialogue: 0,0:18:57.97,0:19:03.05,OCR,,0,0,0,,je suis juste… un chien égaré\Nsur le bord de la route !
  274. Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:06.22,OCR,,0,0,0,,Tu as tort !
  275. Dialogue: 0,0:19:06.22,0:19:06.77,OCR,,0,0,0,,Hein ?
  276. Dialogue: 0,0:19:09.39,0:19:10.44,OCR,,0,0,0,,Misaki…
  277. Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:13.73,OCR,,0,0,0,,Tu n’es pas un chien égaré\Nsur le bord de la route.
  278. Dialogue: 0,0:19:14.31,0:19:15.52,OCR,,0,0,0,,Tu es un être humain !
  279. Dialogue: 0,0:19:16.94,0:19:21.53,OCR,,0,0,0,,Un raté certes, mais fait\Nde chair et de sang !
  280. Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:22.24,OCR,,0,0,0,,Hein ?
  281. Dialogue: 0,0:19:22.45,0:19:28.91,OCR,,0,0,0,,Tu es la première personne que je\Nrencontre… qui est pire que moi !
  282. Dialogue: 0,0:19:29.96,0:19:33.04,OCR,,0,0,0,,Un hikikomori plus minable\Nqu’une bonne à rien !
  283. Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:40.80,OCR,,0,0,0,,C’est pour ça que j’ai\Nbesoin de toi, Satou…
  284. Dialogue: 0,0:19:41.43,0:19:44.51,OCR,,0,0,0,,Alors… Alors…
  285. Dialogue: 0,0:19:44.80,0:19:47.31,OCR,,0,0,0,,ne meurs pas !
  286. Dialogue: 0,0:19:53.19,0:19:55.31,OCR,,0,0,0,,Qui est cette fille ?
  287. Dialogue: 0,0:20:01.07,0:20:02.45,OCR,,0,0,0,,Je vais me tuer !
  288. Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:04.74,OCR,,0,0,0,,Réfléchis bien, Satou !
  289. Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:06.70,OCR,,0,0,0,,Tu as la possibilité de\Ncommencer une autre vie.
  290. Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:08.91,OCR,,0,0,0,,Hikikomori ou pas, tes parents\Nseront tristes si tu meurs !
  291. Dialogue: 0,0:20:08.91,0:20:10.70,OCR,,0,0,0,,De bonnes choses\Nt’arriveront si tu vis !
  292. Dialogue: 0,0:20:10.70,0:20:12.21,OCR,,0,0,0,,Laissez-moi !
  293. Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:14.75,OCR,,0,0,0,,Laissez-moi mourir !
  294. Dialogue: 0,0:20:12.89,0:20:14.56,OCR,,0,0,0,,Heu, Satou...
  295. Dialogue: 0,0:20:16.04,0:20:17.92,OCR,,0,0,0,,C’est fini.
  296. Dialogue: 0,0:20:18.84,0:20:24.05,OCR,,0,0,0,,Les gens comme nous ne sont pas faits pour être impliqués\Ndans un évènement aussi dramatique qu’un suicide.
  297. Dialogue: 0,0:20:24.05,0:20:27.51,OCR,,0,0,0,,Peu importe à quel point tu es déprimé\Nou la douleur que tu ressens…
  298. Dialogue: 0,0:20:27.51,0:20:30.43,OCR,,0,0,0,,tu dois reprendre le\Ntrain-train quotidien.
  299. Dialogue: 0,0:20:31.48,0:20:35.69,OCR,,0,0,0,,Si jamais tu mourais, ce serait en vain.
  300. Dialogue: 0,0:20:43.03,0:20:47.57,OCR,,0,0,0,,Une mort dramatique n’est pas\Nfaite pour des gens comme nous.
  301. Dialogue: 0,0:20:51.54,0:20:52.29,OCR,,0,0,0,,Rentrons.
  302. Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:55.33,OCR,,0,0,0,,Oui.
  303. Dialogue: 0,0:21:05.43,0:21:08.93,OCR,,0,0,0,,Je vais mourir…
  304. Dialogue: 0,0:21:16.94,0:21:19.02,OCR,,0,0,0,,On va te remonter maintenant…
  305. Dialogue: 0,0:21:19.02,0:21:20.69,OCR,,0,0,0,,Allons-y… Une, deux !
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement