Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Introduction
- An Uncommon Spirit
- In a brief May 1982 letter to artist Miné Okubo, Yoshiko Uchida writes that she is
- pleased Okubo enjoyed Desert Exile, which had been published a few months ear-
- lier. She asks whether Okubo recognized herself in the humorous account of the
- artist at Tanforan who placed a quarantine sign on her door in order to be left alone
- to draw and paint. Uchida then continues:
- It’s hard to believe 40 years have elapsed since those incredible horse stall
- days! The passage of time and the knowledge now of our gov’t leaders’ betrayal
- has increased my anger. I’m hoping many young people will read my book, as I
- know they have read and enjoyed your wonderful “Citizen 13660.” Your book
- was and will continue to be a great pictorial record for future generations.¹
- From what we can glean based on their work and anecdotes about the two
- women, Uchida and Okubo had very different personalities, Okubo often being de-
- scribed as “gruff” and “a commanding personality,” though one leavened with
- humor and kindness.² Uchida’s work and letters, by contrast, seem to suggest a
- cheerful, outgoing, though steadily determined personality. What the two artists—
- both of whom were incarcerated at Tanforan and Topaz—shared and recognized in
- each other, however, was a certain political alignment. Both felt an absolute cer-
- tainty about the injustice of Japanese American incarceration during World War II,
- a need to witness what the Nikkei had endured, and a commitment to ensuring
- through their work that subsequent generations of Americans—and particularly
- Japanese Americans—would understand what the Issei and Nisei had learned
- through hard experience: that citizenship is no guarantor of rights and that the gov-
- ernment and its actions can all too easily contradict and undermine the Consti-
- tution and the rhetoric of democracy.³
- One of the accepted truisms about Nisei and Japanese American incarceration
- during World War II is that shame and silence have generally been the response of
- a generation who learned early that being Japanese was a carceral offense. The San-
- sei and Yonsei generations are largely given the credit for pushing their elders to-
- ward remembrance and reparations, informed as their generations were by the civil
- rights movement and the growth of ethnic studies during the third world student
- strikes. But this widely accepted gloss on the Nisei response to the war is inac-
- curate in large part, if not completely, and too easily occludes a wholly different
- reaction from a significant number of Nisei both during and after the war. The very
- existence of the Tule Lake concentration camps and the Department of Justice in-
- ternment camp at Santa Fe—locations where those determined to be incorrigibly
- noncompliant, among other reasons, were incarcerated—attests to a substantial
- amount of anger and dissent among both Issei and Nisei. At the Poston camp, a
- widely circulated, anonymous, Nisei-authored poem, “That Damned Fence,” an-
- grily referred to the barbed wire that surrounded the camp: “We’re trapped like rats
- in a wired cage, / To fret and fume with impotent rage.”⁴ Other Nisei resisted
- through legal routes, contesting the constitutionality of curfew, removal, and incar-
- ceration. While it is generally known that three Nisei men (Gordon Hirabayashi,
- Fred Korematsu, and Minoru Yasui) filed suit against the U.S. government between
- 1942 and 1944, it is far less known that a twenty-two-year-old Nisei woman, Mit-
- suye Endo, filed a habeas corpus petition in 1942. The writ demanded that Endo be
- released from camp so that she could pursue legal avenues to protest being fired
- from her job and incarcerated solely because of her Japanese ancestry. After a legal
- process that lasted more than two years while Endo remained in the Tule Lake con-
- centration camp, the Supreme Court unanimously ruled in Endo’s favor in Decem-
- ber 1944. Ex parte Mitsuye Endo was foundational in the decision to allow Nikkei to
- return to the West Coast.
- Endo is just one of a group of extraordinary Nisei women—among them Mon-
- ica Sone, Yuri Kochiyama, Hisaye Yamamoto, Mitsuye Yamada, Janice Mirikitani,
- Toyo Suyemoto, Wakako Yamauchi, Michi Weglyn, Jeanne Wakatsuki Houston,
- Violet Kazue (Matsuda) deCristoforo, and, of course, Miné Okubo—who refused the silence that too easily has come to characterize the Nisei generation. Some, like
- Okubo, Sone, and Yamamoto, produced work centered around the experience of
- incarceration shortly after the war’s end; others recounted that experience from the
- distance of years.
- Among this group of Nisei women, Yoshiko Uchida occupies a singular place.
- Unlike the others, Uchida addressed her work primarily to children and young
- adults. Uchida virtually created the field of Japanese American juvenile writing,
- publishing books for young readers steadily between 1949 and 1993. Only three of
- her more than thirty books were written for adults, including Desert Exile.⁵ How-
- ever, it would be a mistake to see Uchida’s writing for adults as somehow more
- sophisticated or important than her work for juveniles, or to see these two bodies
- of work as separate rather than continuous. Indeed, Uchida’s books for children
- and young adults set the landscape for what Uchida would later accomplish in her
- work for adults.
- In 1949, Uchida’s first book, The Dancing Kettle and Other Japanese Folk Tales,
- was published.⁶ A retelling of several folktales, the book was the result of Uchida’s
- two years (1952–54) as a Ford Foundation Foreign Area Fellow in Japan. While
- there, she studied various Japanese folk art and craft forms, as well as Zen philos-
- ophy, steadily gaining an appreciation for Japan and Japanese culture. Of this pe-
- riod, Uchida wrote, “My experience in Japan was as positive and restorative as the
- evacuation had been negative and depleting.”⁷ Uchida’s time in Japan had a pro-
- found effect on her process of healing and on her writing: subsequent books also
- introduced the Japanese folktales that, with other folk art forms, had helped her to
- see her own Japanese heritage more positively. These collections could evoke a
- similar sense of pride in young Japanese Americans, as well as introduce Japanese
- culture to a non-Nikkei audience.
- This was only one of Uchida’s purposes with regard to her young readers, how-
- ever. Her second book, New Friends for Susan, published in 1951, introduces a
- young Japanese American protagonist through whose point of view the story is nar-
- rated. While the plot focuses on the largely generic, and prewar, difficulties of
- starting out in a new school, the very presence of a Japanese American main char-
- acter was itself significant. It provided a point of identification for young Japanese
- American readers, and the narrative created an imagined space wherein interracial
- friendships were both possible and normative.
- Uchida’s works for children and young adults fall roughly into four groups, in
- addition to her work on Nikkei incarceration during the war: Japanese folktales, sto-
- ries about Japanese protagonists in Japan, stories about Japanese American protag-
- onists in the United States, and narratives that explore the relationship between
- Issei, or immigrant Japanese, and Nisei young people. This last group is partic-
- ularly important, as Uchida foregrounds the misunderstandings or miscommu-
- nications between Japanese elders and Japanese American youngsters, but always
- with an eye toward rendering the Issei as fully and complexly human, rather than
- just as signs of foreignness and difference. That is due, in part, to Uchida’s two
- years in Japan, which she credited for her “new respect and admiration for the cul-
- ture that had made my parents what they were.”⁸ Uchida’s respect and admiration
- for her parents and for the Issei resonate in her subsequent writing, and nowhere
- are both clearer than in her work focusing on the war years and their immediate
- aftermath.
- In the wake of her mother’s death in 1966, Uchida turned for the first time to
- writing about the wartime incarceration of her family. One can surmise that Uchida
- may have waited to write about the events of the war until her parents could not
- read her books and have to revisit a difficult, humiliating, and painful time in their
- lives. Journey to Topaz, published in 1971, the same year as her father’s death, is
- dedicated, “In memory of my mother and father and for my Issei friends.” Written
- for young adults, Journey to Topaz and its sequel, Journey Home (1978), are fiction-
- alized accounts based on Uchida’s family’s experiences just before, during, and
- immediately after the war. They feature a protagonist named Yuki who is eleven
- years old, nearly half the age Uchida was when she was sent to Tanforan and Pos-
- ton.⁹ Both books have received national acclaim and are among the most widely
- read of Uchida’s works for young adults. The texts are striking in their level of detail and the extent to which Uchida is able to register complex forces in narra-
- tives whose momentum is determined both by the genre of fiction for younger
- readers and by the exigencies of the historical events portrayed. Equally striking,
- and moving, are Uchida’s depictions of Yuki’s Issei parents, who are never offered
- up as examples of either exotic or abject Japaneseness. Rather, they are shown to
- be kind, compassionate, capable human beings—complete with the quirks of indi-
- vidual personalities—who must deal with the irrational, disorienting, and destruc-
- tive forces of wartime hysteria twinned with racism.
- Writing the two Journey books seems to have spurred Uchida to pen a fully
- autobiographical account for an adult audience. Additionally, the redress and
- reparations movement, which resulted in the establishment of the Committee on
- Wartime Relocation and Internment of Civilians (CWRIC) in 1980 and the testi-
- mony of hundreds of former detainees in 1981, had collectively reawakened painful
- memories and reignited anger at governmental abuse of power. The social and
- political climate had also shifted, largely due to the civil rights movement and var-
- ious ethnic power movements. Thus, the context in which Uchida wrote Desert
- Exile was markedly different from that in which, for instance, Monica Sone wrote
- Nisei Daughter (1953), another well-known autobiographical account of a Nikkei
- family’s forced removal and imprisonment during World War II.¹⁰ While the two
- texts share some similarities in terms of approach and narrative strategy, Uchida’s
- text is more explicitly political and pointed in its purpose.¹¹ Uchida makes refer-
- ence to the changed political and social landscape in the epilogue to Desert Exile:
- “If my story has been long in coming, it is not because I did not want to remember
- our incarceration or to make this interior journey into my earlier self, but because it
- took so many years for these words to find a home.”¹²
- Uchida’s evocation of home here is significant, as Desert Exile is a text in which
- homes are dismantled, lost, packed away, taken, and recalled in absence. Indeed,
- critic Sau-ling Wong writes that Uchida’s book is about “the un-doing of home-
- founding,” and that the photographs throughout the text are “a graphic rendition of
- this process.”¹³ The photographs Uchida includes visually outline the trajectory of
- the narrative: the parents’ early adulthood in Japan, the growing community of
- Nikkei and the establishment of social and religious organizations, and the Uchida
- family’s home life in Berkeley, California. Then, after Uchida’s account of the
- bombing of Pearl Harbor, the personal photos give way to file photographs that, as
- Wong notes, “are striking in their exteriorization and objectification of the Japanese
- Americans.”¹⁴ Instead of the likenesses of Mr. and Mrs. Uchida, and of Yoshiko
- and her older sister, Keiko, we see crowds of people standing amid luggage piled
- on the sidewalk or waiting en masse to board buses under armed guard. The
- photograph of the Uchidas’ Berkeley home gives way to one of the horse stalls at
- Tanforan and a wide-angle shot of the rows upon rows of barracks at Topaz. Wong
- observes that once the narrative of the war years begins, “There are no more photo-
- graphs of houses: home has been undone, and having to salvage from its ruins is
- not the same thing as home-founding.”¹⁵ In a similar vein, literary scholar Helena
- Grice argues that, in contrast to the tendency for autobiographical writing to “docu-
- ment formative moments” in the writer’s life, Desert Exile “charts the deformative
- moments of the internment experience and its aftermath.”¹⁶
- While it is true that Uchida’s narrative and inclusion of photographs attest to
- the deconstruction of notions of home and normative trajectories of self-
- formation, Uchida’s discursive and visual texts also suggest, if not a counternar-
- rative, a parallel narrative that combines a critique of the Nikkei’s wartime treat-
- ment with a deep appreciation for her parents and for Issei culture. Uchida’s re-
- spect for the Issei comes through clearly in a late passage from Desert Exile:
- A Japanese American recently asked me how the fourth generation Japanese
- Americans could be proud of their heritage when their grandparents and great
- grandparents had been incarcerated in concentration camps. I was stunned by
- the question, for quite the contrary, I think they should be proud of the way in
- which their grandparents survived that shattering ordeal. It is our country that
- should be ashamed of what it did, not the Japanese Americans for having been
- its victims.¹⁷ Uchida here links the affirmation of Issei strength with the unconstitutional context
- in which that courage became legible. She further characterizes that context as
- shameful, a powerful indictment given the resonances of shame in Japanese cul-
- ture. Uchida’s very vocabulary reflects the trend, beginning in the late 1970s, to
- refuse to adopt governmental euphemisms that had entered into the general par-
- lance in the decades following the war. Thus, Uchida does not use the phrase “in-
- terned in relocation camps.” Rather, she uses the more forceful and legally accu-
- rate phrase “incarcerated in concentration camps.” Of note, also, is Uchida’s use
- of the word victim, which she does not deploy as an identity but as a signal of the
- Nikkei’s subjugation to a series of governmental edicts and orders over which they
- had no control. As her narrative makes clear, from beginning to end, her parents—
- and by extension, the Issei as a group—did not fall into passive lassitude, as the
- often misunderstood phrase shikata ga nai (“it cannot be helped”) might indicate.
- We might better understand the phrase to register something more akin to “it is
- what it is.” Coupled with the foundational concept of gaman, which is often simply
- translated as “perseverance” but which has deeper resonances as a way of endur-
- ing what seems unbearable with dignity, patience, and quiet strength, Uchida’s par-
- ents, like so many other Issei, carried on as best they could. Absence of victimized
- complaint should not be taken for compliance.
- Uchida’s parents, Dwight Takashi and Iku Uchida, were fifty-eight and forty-
- nine years old, respectively, in 1942. Both had been in the United States for at least
- twenty-five years (Uchida’s father for thirty-six years) and might have expected to
- enter into a well-earned retirement, having raised to young adulthood their two
- daughters, at that point twenty-one and twenty-five years old. However, Uchida’s
- father was taken for questioning by the FBI the afternoon of the Pearl Harbor
- bombing, not to be reunited with his family until they had been in Topaz for some
- time. Uchida’s mother and the two daughters were left to deal with the chaos of
- selling, storing, and packing their belongings for their forced removal to the hastily
- converted horse stalls at the Tanforan racetrack in San Bruno, California.
- Throughout Uchida’s description of these ordeals, her parents emerge as
- steady, warmly dignified, and gracious with regard to their daughters’ and their
- community’s well-being. Indeed, in a letter written to Uchida in May 1982 (clearly
- the letter to which Uchida replies in her 29 May 1982 letter quoted above), Miné
- Okubo focuses a great deal on the similarities between their parents. She writes:
- Your story of your family is important and valuable because it brings out and
- explains the strong human ties and relationships between the Japan born and
- educated Issei parents and their American born and educated nisei children.
- The values, learning, understanding and respect which can only come by living
- together. The parents hard work, struggles and [?] and dedication for a better
- life for their children. . . . I liked the dignity and humor that your parents radi-
- ated.¹⁸
- In addition to the political commitments the two artists shared, they also both felt
- enormous respect for their parents and the generation of immigrants they repre-
- sented. Both believed that the American population at large, and the Sansei and
- Yonsei generations in particular, did not have an appreciation for the cultural back-
- ground, struggles, and legal limitations within which the Issei founded Japanese
- America. Okubo, in fact, takes the Sansei generation to task. Many, in light of the
- 1981 CWRIC hearings, had begun to criticize what they saw as Issei and Nisei
- wartime compliance and passivity:
- Your family story can help explain some of the whys of the evacuation which
- the sansei the 3rd generation-children can’t seem to comprehend because they
- are living entirely a different time with liberated thoughts but have not lived or
- experienced the reality of people and life.
- This is a more straightforward and acerbic version of Uchida’s own shock that later
- generations would ask how they could be proud of their background, given the his-
- tory of removal and incarceration. But the force of Okubo’s feelings is evident throughout the whole of Uchida’s Desert Exile. The descriptions of her parents and
- the care with which she draws a portrait of the prewar Nikkei community implicitly
- make the argument that the Nisei and subsequent generations owe the Issei a great
- debt. “Because we Nisei were still relatively young at the time, it was largely the
- Issei who had led the way, guiding us through the devastation and trauma of our
- forced removal. . . . The evacuation was the ultimate of the incalculable hardships
- and indignities they had borne over the years.”¹⁹
- Desert Exile progresses to a close with two last photographs, the only ones of
- the Uchida family since those depicting their prewar life in Berkeley. In one, taken
- at Topaz, Uchida and her older sister are dressed in suits on the day they are to
- leave camp to begin the fall term at their respective colleges on the East Coast. The
- barracks form the pictorial backdrop, a reminder of what the daughters are leaving
- and what the parents must return to. It is a photograph that perhaps epitomizes
- the ethos of the Issei parents: to subordinate their own desires for their children’s
- presence to the necessity of supporting them so that they can physically, and hope-
- fully psychically, leave the space of the camp. The final photograph, taken in 1950,
- shows the family gathered to celebrate Uchida’s grandmother’s eighty-eighth birth-
- day. Thus, the sequence of photos representing removal and incarceration are
- bookended by those that attest to the family’s survival and cohesion after the war.
- However, the visual rhetoric that emblematizes the survival of the family
- should not be taken as a habitual privileging of the heteronormative nuclear family,
- or as an indication that the experience during the war had been a minor, character-
- building blip. Uchida makes clear that her own family’s experience is neither
- paradigmatic nor typical, noting that for many families, “the tensions of one-room
- living proved more destructive. Many children drifted away from their par-
- ents. . . . The concept of family was rapidly breaking down, adding to the growing
- misery of life in camp.”²⁰ In order for families to remain intact, parents had to ac-
- tively intervene to provide structure in an otherwise unstructured, though con-
- stricted, environment. Uchida writes that her parents “helped my sister and me
- channel our anger and frustration. . . . Our anger was cathartic, but bitterness
- would have been self-destructive.”²¹ The perceptive reader will note the presence of
- this anger throughout, and it is this same anger that Uchida registers in her 1982
- letter to Okubo when she writes, “The passage of time and the knowledge now of
- our gov’t leaders’ betrayal has increased my anger.”²² However, rather than fully ar-
- ticulating and performing that anger in the text, Uchida’s anger subtly motivates
- and shapes Desert Exile. She molds her anger to a pedagogical purpose, seeking to
- effect change rather than simply to tell a personal story of what she and her family
- endured.
- As she recounts in Desert Exile, Uchida served as an elementary school teacher
- while incarcerated at Topaz and upon her release attended Smith College, where
- she obtained a master’s degree in education. Though she taught for only a couple
- of years before deciding to devote herself to writing full time, that pedagogical im-
- pulse runs through all of Uchida’s work, though in an imaginative and artistic
- rather than pedantic way. Her body of work is animated by several related key pur-
- poses: introducing Japanese culture and folk practices to non-Nikkei audiences;
- creating a Nikkei presence in children’s and young adult literature, whether through
- Japanese characters in Japan, Japanese Americans in the United States, or Issei and
- Nisei relationships; affirming the dignity and strength of the Issei generation; and
- writing about the wartime incarceration of Japanese and Japanese Americans.
- Though Uchida began writing directly about Nikkei incarceration during the
- war only in the latter part of her career, she was motivated from the very beginning
- by what had happened to the Issei and Nisei, the denigration of Nikkei identity and
- culture, the need for later generations of Japanese Americans to find “a sense of
- continuity with their past,” and the belief that all Americans should not forget that
- the United States ran government-sanctioned concentration camps into which
- innocent civilians and American citizens were forced.²³
- However, we should also remember that Uchida was not a polemicist; she was
- a writer and artist. Her tools were not the manifesto, treatise, or tract but rather
- narrative, plot, and dialogue—all underpinned and shaped by the complex interplay
- between memory and imagination. In this, we might well look to the influence of Uchida’s mother, Iku Uchida, who throughout her life wrote tanka (thirty-one-
- syllable poems) under the pen name Yukari. Uchida includes several of her moth-
- er’s tanka in Desert Exile, three of which close the main body of the narrative. Like
- the photographs, Yukari’s tanka provide a counternarrative that both registers and
- transforms raw experience. Uchida’s mother continued to compose tanka during
- her incarceration, and her poems note the stark, barren landscape, the dust
- storms, and the loneliness and isolation of those around her, even as her lyrical
- eye includes the wide-open sky and the beauty of the desert sunset. This combi-
- nation of perspicacious observation and gentle lyricism seem to emblematize Iku
- Uchida’s personality. Though of an artistic bent and a gentle nature, she had never-
- theless, as a twenty-four-year-old, crossed the Pacific by herself to marry Dwight
- Uchida, a man she had yet to meet. Uchida writes admiringly of her mother, as well
- as of all the Issei women, who “must have had tremendous reserves of strength
- and courage. . . . Theirs was a determination and endurance born, I would say, of
- an uncommon spirit.”²⁴
- It seems appropriate to pay the same tribute to Yoshiko Uchida, who, over a
- body of work spanning more than forty years, affirmed Nikkei culture and gave
- voice to an experience that had threatened to permanently fracture Japanese Amer-
- ica. But Uchida’s purposes extended beyond the Nikkei community: she wanted to
- use her writing to educate people so that what happened during World War II
- would not happen again to anyone, and she particularly founded her hopes in edu-
- cating young people through her writing and frequent talks to primary and sec-
- ondary school groups.
- In a June 1983 postcard to Okubo, congratulating her on the reissue of Citizen
- 13660, Uchida sends busy greetings: “I know exactly what you mean about having
- no time. I’m feeling the same pressures from ‘walking the dedicated road.’ Did
- have a wonderful trip to Hawaii, however, where I spoke at a conference and some
- schools.”²⁵ An artist, writer, and teacher at heart, Yoshiko Uchida was truly an
- uncommon spirit who walked the dedicated road.
- Traise Yamamoto
- University of California, Riverside.
- Chapter 1. The House above Grove Street.
- WHENEVER I AM IN THE NEIGHBORHOOD, I FIND MYSELF drawn back to Stuart
- Street, to drive once more past the stucco bungalow just above Grove, where my
- older sister, Keiko, and I grew up.
- I remember the sunny yard in back with the peach and apricot and fig trees. I
- remember the sweetpeas that grew higher than my head, and the enormous
- chrysanthemums that measured seventeen inches around. There was a blackberry
- bush that rambled wild along the back fence, and there was rhubarb that sprang up
- near the fenced enclosure where we kept a succession of three dogs. When we
- were little there were swings and a sandbox, and later a hammock my father had
- bought to console us when our first dog died of distemper.
- I remember my father in his gardening clothes, raking the yard and filling the
- dusky evening air with the wonderful smell of burning leaves, and my mother
- standing at the back porch, wearing her big apron, ringing a small black bell be-
- cause she didn’t like calling out to bring us in for supper.
- It was a sunny, pleasant three-bedroom house we rented, and there was noth-
- ing particularly unusual about our living there except that we were Japanese Amer-
- icans.¹ And in those days before the Second World War, few Japanese families in
- Berkeley, California, lived above Grove Street with the exception of some early set-
- tlers. It seemed the realtors of the area had drawn an invisible line through the city
- and agreed among themselves not to rent or sell homes above that line to Asians.
- The finer homes in east Berkeley and on the hills overlooking San Francisco Bay
- belonged to another world into which we rarely ventured, except on our way to
- church to pick up a Japanese “school boy” or “school girl” who worked for a white
- family while attending the university.
- I’m not sure how my father found a homeowner willing to ignore the realtors’
- tacit agreement and rent us the house on Stuart Street. I do know, however, how he
- handled an earlier difficulty when he and my mother rented their first home in
- Oakland in 1917.
- Newly married, they had just furnished the house with carpets, curtains, and
- furniture, when three men who professed to represent “The Santa Fe Improvement
- Association” called on them. They came not to welcome my parents to the neigh-
- borhood, but to tell them to get out.
- “Can you tell me who complained about us?” my father asked.
- “The members of the association,” the men answered.
- My father had just joined the San Francisco branch of Mitsui and Company,
- one of Japan’s major import-export firms, where he eventually became assistant
- manager. He gave the men one of his business cards and informed them the
- owner of the house had assured him there would be no objection to my parents’
- presence in the neighborhood.
- “I’d like to meet those members of your association who object to us,” he told
- the men. “If they can bring proof that we are undesirable elements in this neigh-
- borhood, we will leave immediately. Otherwise I feel their request is unreasonable.
- How would you feel,” he asked, “if you went to Tokyo and were treated like this?”
- The men could not reply. “We only represent the other members,” they ex-
- plained lamely.
- “Then send those members to me,” my father insisted. “I would like to meet
- them face to face and get acquainted.”
- Those members never came and their three representatives never returned. My
- father had won, and my parents remained in the house, but it was only a small vic-
- tory, for those were days of such intense anti-Asian sentiment, there were bill-
- boards bearing signs that read, “Japs, don’t let the sun shine on you here. Keep
- moving.”
- Although such racism had not abated by the time my parents began to raise a
- family, my sister and I had a happy childhood, wrapped in the love and affection of
- our parents and in the gentle innocence of our environment. We grew up during
- the depression but were fortunate enough to be unaware of it, even though my par-
- ents were thrifty and self-denying, as they continued to be for their entire lives. My father, Dwight Takashi Uchida, came to California in 1906 at the age of twenty-
- two, after having taught Japanese in a small school in Hawaii for about three years.
- He arrived on a small cargo boat and landed in San Francisco just three months
- after the great earthquake to find the tower of the ferry building still askew and Mar-
- ket Street piled high with ash.
- He had hoped to go to Yale and eventually to become a doctor, but he went
- first to Seattle where his mother, having just lost a daughter to leukemia, had
- immigrated to be with another of her daughters. There he found work in a general
- merchandise store owned by a successful Japanese entrepreneur, M. Furuya, and
- abandoned his earlier ambitions. A year later he was sent to manage Furuya’s Port-
- land store where he stayed for nine years, earning enough to send boat fare to his
- two remaining sisters in Japan, so they could join their mother in Seattle.
- While he was manager of the Portland Furuya, it doubled in size and became
- one of the first Japanese stores to have a branch of the United States Post Office
- on its premises. It was as an employee of Furuya that my father learned to wear a
- white shirt and black bow tie every day, always to be punctual, and to answer the
- telephone before it rang twice. These habits became so thoroughly ingrained, they
- remained with him the rest of his life.
- His work at Furuya brought him to the attention of the manager of the San
- Francisco branch of Mitsui and Company, and in 1917 he went to San Francisco to
- become one of its employees. In the same year he married Iku Umegaki, who had
- come from Japan the previous year to marry him.
- They had never met, but had corresponded for over a year at the suggestion of
- professors who knew them both while they were students at Doshisha University in
- Kyoto, one of Japan’s foremost Christian universities.
- It seems incredible to me that my mother—a shy, reticent, and sheltered
- woman—could have taken so enormous a leap across the Pacific Ocean, leaving
- behind her family and friends and all that was dear to her. And yet many Japanese
- women did the same in those days. I believe those early Issei (first generation Japa-
- nese immigrant) women must have had tremendous reserves of strength and
- courage to do what they did, often masked by their quiet and unassertive de-
- meanor. They came to an alien land, created homes for their men, worked beside
- them in fields, small shops, and businesses, and at the same time bore most of the
- responsibility for raising their children. Theirs was a determination and endurance
- born, I would say, of an uncommon spirit.
- My mother was twenty-four when she came to the United States and was the el-
- dest of five children. Her father, once a samurai, had been a prefectural governor,
- but died when my mother was twelve. It was a harsh struggle for her mother to raise five children alone, and it became necessary for her to send the youngest boy
- to a temple to be raised as a priest, although some years later she herself became a
- Christian.
- My mother worked for her room, board, and tuition at Doshisha University and
- also did such chores as mending and ironing for some of her American missionary
- instructors. Her favorite teacher once asked her to embroider two and a half yards
- of scallops around one of her petticoats. It was a task my mother could accomplish
- only by staying up every night long after all the other girls had gone to bed and
- working for many hours beside the small light left burning in her dormitory. And it
- was only after several weeks that she finally finished the tedious chore. In those
- early years, there existed such a close bond between student and teacher, and my
- mother’s admiration for her teachers was so great, that rather than feeling exploited
- she considered it a privilege to work for them. IMAGE AND CAPTION. My father (left) with two college friends. Kyoto, Japan, about 1902.
- ANOTHER IMAGE AND CAPTION. My father with his mother (center front) and four sisters. Japan, about 1902.
- It was the same respect and trust that led her to come to America to marry my
- father, following the advice of the Japanese professors who knew both my parents
- and urged their union.
- I imagine her decision to leave Japan was a much more difficult one than my fa-
- ther’s, for while he came to join his mother and sister, she had no one except him.
- She left behind her mother, three brothers, and a sister, and the day she sailed she
- cried until her eyes were so swollen she could scarcely see. I know how much my
- mother must have missed her family in Japan, but I also know she never regretted
- having come to America to marry my father.
- Because my father was a salaried man at Mitsui, our lives were more secure
- and somewhat different from many of our Japanese friends, especially those whom
- we knew at the small Japanese church we attended. For them life in the 1930s was a
- dark desperate struggle for survival in a country where they could neither become
- citizens nor own land. Many spoke little English. Some of the mothers took in
- sewing or did day work in white homes. Others operated home laundries, washing
- clothes in damp cold basements, drying them on ropes strung across musty attics,
- and pressing them with irons heated on the kitchen stove. Most of the fathers
- struggled to keep open such small businesses as dry cleaners, laundries, groceries,
- or shoe repair shops, and they sometimes came to ask my father for advice and
- help.
- IMAGE AND CAPTION. My mother on her graduation from Doshisha University. She stands between two of her favorite instructors, both of whom remained lifelong friends. Kyoto, Japan, 1914.
- My father understood their struggles well, for he too had grown up in poverty
- in Japan. His father, a former samurai turned teacher, had died when he was ten.
- His mother, married at sixteen and widowed at thirty, sent her five children to live
- with various relatives, and my father never forgot the sadness of those long snow-
- covered roads he walked to reach the home of the uncle who took him in.
- His mother went to Kyoto to work as a housekeeper in the home of American
- missionaries who taught at Doshisha University and was converted by them to
- Christianity. My father was later given the name of the master of the household,
- Dwight.
- His mother saved every yen she earned and was eventually able to call her chil-
- dren, one by one, to live with her in a small house at the rear of her employer’s
- home. Often all they had for supper was rice and daikon (long white radish). “There
- were days when the daikon tasted especially good,” my father used to recall, “and
- that was when my mother had cooked it with the liquid she’d saved from the
- canned salmon eaten by the white folks.”
- My father worked his way through Doshisha University by delivering milk in the
- mornings, working as a telephone operator at night, and later serving as a clerk in a
- bank.
- Because both my parents had learned to be frugal in their youth and had
- worked hard for a living, they were never wasteful or self-indulgent even when they
- had the means. They also felt much compassion for anyone in need. When one of
- our neighbors on Stuart Street lost his job during the depression, and his wife sold
- homemade bread, my mother not only bought her bread, but arranged to learn
- French from her as well, to give her the additional income. I remember my mother
- waking us in those days calling, “Levez-vous, Kei Chan, Yo Chan! Levez-vous!”
- My parents also provided solace and frequent meals to lonely homesick stu-
- dents from Japan who were studying at the University of California or the Pacific
- School of Religion. These students seemed to come to our home in an unending
- procession, much to the dismay of my sister and I who found them inordinately
- dull. They came pressed and polished in their squeaky shoes, their hair slicked
- down with camellia hair oil whose sharp sweet scent I identified as the smell of
- Japan. They crowded around our table on most holidays, on frequent Sundays, and
- they often dropped in uninvited for a cup of tea.
- These students were only part of the deluge from Japan. There were also vis-
- iting ministers, countless alumni from Doshisha University, and sometimes the president of the university himself. I felt as though our house was the unofficial
- alumni headquarters for Doshisha and I one of its most reluctant members.
- Some of the Japanese ministers who visited us were humble and kind, but oth-
- ers were pompous and pedantic. One could sing all the books of the Bible to the
- tune of a folk song, while another left his dirty bath water in the tub for my mother
- to wash out. Most of them stayed too long, I thought, and talked too much.
- These importunate callers, it seemed to me, were intrusive and boring, not only
- causing my mother to work long hours in the kitchen, but depriving me on occa-
- sion of her attention.
- There was the time I came home from school bursting with news. “Mama, I
- found a dead sparrow! Come help me give it a funeral!” But Mama was imprisoned
- in the living room over a tray of tea, as she so often was, entertaining a visitor from
- Japan.
- There was one frequent caller, a seminary student, who would come on cold
- wintry days and spend long silent hours sitting by our fireplace. My mother gave
- up trying to engage him in conversation and usually sat opposite him knitting or
- crocheting.
- I would cast hateful glances at him through the crack at the kitchen door, hear-
- ing the sputtering of the oak logs and my mother’s occasional sighs. More than
- once I tried to be rid of him by standing a broom upside down in the kitchen and
- covering its bristles with a dustcloth. This was an old Japanese belief, my mother
- had once told me, that would cause unwanted visitors to leave. Sometimes it
- worked, and sometimes it didn’t. But the time I set up the broom at the crack of the
- doorway, the somber seminarian left immediately. In my great and utter delight, it
- never once occurred to me that our visitor might have known a few old Japanese
- beliefs himself.
- My father had a permanent dock pass that enabled him to board the ships of
- the Nippon Yusen Company when they berthed in San Francisco, and he often
- spent hours shepherding visitors from Japan through customs, showing them the
- sights of the city, and then driving them to our house for dinner. He thrived on
- company and welcomed these opportunities. But my sister and I complained
- shamelessly.
- “Company again?” we would groan. “Those people from the seminary again?”
- we would object.
- But we knew all the proper motions required to help prepare for a dinner. We
- would flutter dust cloths over the furniture, pull open the dining room table to add
- extra boards, get out my mother’s white linen tablecloth and napkins, and set the
- table with her good silverplate service. If we felt particularly helpful, we would pick
- nasturtiums or sweetpeas from the backyard and stuff them in the hollow back of a
- china swan for the centerpiece. If it was close to a holiday, we would try to have
- appropriate decorations, and I loved the delicate silver deer that grazed on our mir-
- ror centerpiece at Christmas time.
- In spite of our grumbling, sometimes my sister and I enjoyed ourselves. Both
- my parents had a lively sense of humor, and there was often much laughter as well
- as after dinner singing at our parties. We sang everything from “Old Black Joe” to
- “In the Good Old Summertime.”
- IMAGE AND CAPTION. One of our early portraits taken in Berkeley when I was about three and my sister about seven.
- Sometimes Keiko and I would have our own private jokes that would trigger
- such a spate of giggles one of us would have to leave the table. At one of our din-
- ners, a very serious bespectacled seminarian suddenly rose from the table in the
- middle of dinner and disappeared for several minutes into the kitchen. When he re-
- turned to the table he seemed much happier.
- “It was so warm, I took the liberty of removing an extra pair of wool under-
- wear,” he explained rather sheepishly. “I feel much better now.”
- My sister and I exchanged a quick glance, before both of us rushed into the
- kitchen to explode in helpless laughter, and it was quite a while before either of us
- could go back again to the dinner table.
- We had another group of guests, more sophisticated and worldly, who were my
- father’s associates at Mitsui. They were the “Company people” sent from Japan to
- live and work temporarily in the United States. They drank and smoked, neither of
- which my father did, and knew little of the depression or the anxieties of the Japa-
- nese who had immigrated to this country. My father played golf with the men, and
- my mother entertained their well-dressed ladies at teas.
- She also invited them to elaborate dinners in our home. Sometimes my father
- would cook sukiyaki at the table on a small cooker with gas piped in from our
- stove. He would begin with thick white chunks of suet, add thin slices of beef, then
- onions, scallions, bamboo shoots, mushrooms, tofu (bean curd cake), and other
- vegetables, all of which my mother had sliced and arranged carefully on enormous
- serving platters. By the time he added soy sauce, sugar, and sake, the wonderful
- aroma that filled our house was almost unbearable. At other times my mother
- would serve a totally Western meal, beginning with shrimp cocktail, olives, and cel-
- ery, then some sort of roast with vegetables, and usually topped off with one of her
- famous banana cream cakes.
- We in turn were invited to their homes and to the manager’s mansion in San
- Francisco each year for a fancy Christmas party. But I never felt comfortable with
- these people. Their “haut monde” outlook, far removed from our own simple life
- style made me ill at ease. On the other hand, we didn’t seem to fit in with the group
- that comprised our Sunday world either, and I felt constrained with them in a to-
- tally different way. My mother, sensitive and empathic, felt guilty that circum-
- stances enabled us to live in comfort when life for them was so difficult, and she
- was always careful to restrain us in both dress and behavior on Sundays.
- My sister and I never lacked for clothing, as my mother sewed most of our
- dresses herself. Her years of apprenticeship at Doshisha, sewing and embroidering
- for her teachers, had served her well, and now she lavished the same care and
- attention on her own children. Our dresses were detailed with fine tucks, smock-
- ing, hemstitching, rows of tiny mother-of-pearl buttons, and the most meticulous
- of hand finished touches.
- I still remember the white pongee dresses with red and blue belts that she
- made for us to wear to the Olympic Games. And there were the flowered voiles
- with matching capes and hand-rolled hems, a blue one for Keiko and a red one for
- me. We must have begged to be allowed to wear them to Sunday School, but our
- delicious joy in our finery was tempered by our awareness that our friends in Sunday School couldn’t have as many nice things as we had.
- My mother was a giving and deeply caring person. “Don’t ever be indifferent,”
- she used to say to us. “Indifference is the worst fault of all.” And she herself was
- never indifferent. She cared and felt deeply about everything around her. She could
- find joy in a drive to the park, a rainbow in the sky, a slim new moon, or an inter-
- esting weed appearing among the irises. She so empathized with anyone in dis-
- tress that on one occasion she sent herbs to a diabetic man she had just met in the
- dentist’s waiting room.
- There was seldom a gift to our family that she and my father didn’t share if they
- could. Whenever we received a crate of oranges or avocados or fresh vegetables
- from friends in the country, they would immediately distribute at least half the
- bounty to our neighbors and friends. But Keiko and I sometimes found it hard to
- share their generosity. “Don’t give it all away,” we would cry out. “Leave some for
- us!”
- My mother’s handiwork, too, was not confined just to our family. She embroi-
- dered fancy guest towels for many of her friends, and she must have made at least
- a hundred baby booties over the years for all the babies born into our church
- community.
- Because she was also an excellent cook, her giving often took the form of food.
- She used to bake dozens of cream puffs sprinkled with powdered sugar and take
- them to anyone who was in need of cheer. Sometimes she made an enormous
- bowl of chirashi-zushi (a vinegared vegetable, chicken, and rice mixture) for us, but
- a platter was usually shared with a lonely friend. She spent many hours chopping
- and cooking the nine or ten ingredients and garnishes for it, and I would stand at
- the table and fan the steaming rice for her to hasten its cooling before everything
- could be mixed together. Chirashi-zushi was one of my favorite dishes, and Mama
- usually made it for me on my birthday as an added gift.
- Most of her Saturday nights seemed to be taken up with cooking as she pre-
- pared large quantities of food for our Sunday guests. Long after I had gone to bed,
- I would hear her knife chattering on the cutting board, and I would drift off to sleep
- with delicious aromas swirling around my head. Mama’s cooking was as metic-
- ulous as her sewing. She carefully removed every bruise on vegetables, washed
- them with great care, and then cooked from the heart. It was no wonder everybody
- loved to come have dinner with us.
- In spite of the time they devoted to other people, my parents managed to enrich
- our lives in many ways. They took my sister and me almost everywhere they went—
- to visit friends, to church, to occasional operas or theatrical performances, to the
- Legion of Honor and the de Young museums in San Francisco, and to concerts to
- hear such luminaries as Ignace Jan Paderewski and Mme. Ernestine Schumann-
- Heink. It was probably my mother’s interest in art that led us to the museums and
- my father’s love of music that took us to the concerts. I recall liking best the Cos-
- sacks’ Chorus, whose ebullient singing so impressed me, I thought theirs was the
- finest concert I had ever heard.
- My father loved to sing and never lost an opportunity to gather our friends
- around the piano for some dubious harmony in which he sang bass. He organized
- a choir for the young people at church, and he sang frequent solos at the service,
- although I don’t know whether he was asked to do so, or simply volunteered in his
- usual forthright manner.
- My sister and I both took piano lessons, and Keiko did the accompanying when
- we sang at home. Practicing piano was one of my more painful chores, however,
- and there were times when I never took the music out of my case from one lesson
- to the next. I must have been a great trial to my piano teacher, a gracious southern
- woman who never once showed the impatience she must have felt with me.
- The four of us usually did everything together as a family, including going to
- the movies. Those were days when the theaters gave away dinnerware and prizes to
- entice people to come, and one night Papa had the lucky stub and won a prize. He
- strode up to the stage, bowed to the manager as he accepted his prize, and waved
- to the audience with what I thought was remarkable aplomb.
- There were other times when Mama, Keiko, and I had our own special outings.
- Sometimes we would take the streetcar on Grove Street and go downtown to Oak-
- land to shop. Mama carried a small brown satchel for her purchases and we would
- visit two or three department stores. I don’t recall what my mother bought, but
- more important for me was our stop at the store restaurant where I always had a
- toasted ham sandwich and a chocolate ice cream soda. The snack itself was a spe-
- cial treat, but equally pleasant was having some private fun without fear of having an unwanted visitor arrive to spoil it by taking up Mama’s time.
- My father’s railroad pass enabled us to take many trips, and each New Year’s
- we took the Southern Pacific overnight sleeper to Los Angeles to spend the holiday
- with my paternal grandmother who lived with my aunt, uncle, and six cousins. Al-
- though there were five adults and eight children crammed into a small bungalow
- with only one bathroom, my cousins obligingly doubled up and we somehow man-
- aged and had great times together.
- I believe we were among the few Nisei (second generation Japanese) who had
- even one grandparent living in the United States, and I feel fortunate to have known
- the spirited woman that my grandmother, Katsu Uchida, was.
- She was a devout Christian from the days of her conversion in Kyoto, and as
- busy as she was helping care for the house and children (my aunt was a semi-
- invalid for many years), she found time to read her Japanese Bible every day. God
- was, for her, an intimate friend and she spent at least thirty minutes every night sit-
- ting on her bed, her legs folded beneath her, her eyes shut tight, rocking back and
- forth as she poured out her supplications and gratitude to Him.
- Her early years of hardship in Japan had instilled in her a vigorous frugality,
- and she saw to it that no food was ever wasted. We never ate the best of the fruits
- or vegetables, but ate those that were spoiling first. She had little interest in mate-
- rial possessions and most of the money my father sent her each month was con-
- tributed to her Japanese church on various occasions. She had only a few clothes
- hanging in her closet, and in her later years she pinned a note to her best black
- dress that read, “This is for my trip to Heaven.”
- My grandmother (we called her Obah San) often suffered from back and shoul-
- der aches, and one of the tasks of my younger cousins was to burn bits of moxa at
- certain muscle points, first identified by a professional, on her back.
- I remember seeing her sitting on a cushion on the floor, pinching out tiny
- cones of the soft downy moxa which my cousins would then place on her back.
- They would light the moxa with a stick of burning incense, watch the red glow flick-
- er down the small cone, then brush the ash away with a long feather before apply-
- ing the next cone. During the treatment, she had a continuous series of moxa
- cones smoldering on her back, and often at the same time she herself would apply
- other cones to her leg muscles.
- The process sometimes took almost an hour, and I remember how the small
- room in which she sat was filled with the smoky scent of the burning incense and
- moxa, and the sounds of my grandmother sucking in her breath in pain.
- Moxibustion (okyu, it was called) was commonly used in Japan as a counterir-
- ritant for various aches and pains, and my parents in their later years also used it
- from time to time. My mother especially found it helpful for her own back and
- shoulder pains.
- New Year’s was a special time in the early Issei households, for in Japan it is
- considered a time of renewal and new beginnings. Houses were cleaned, out-
- standing bills were paid before year’s end, and a fresh start made in life. It was a
- time of joyous celebration and vast amounts of special holiday dishes were pre-
- pared.
- We began our New Year’s meal in Los Angeles with bowls of hot broth and
- toasted rice cakes. In the center of the long table was a whole broiled lobster,
- bright and colorful, symbolizing long life. There were tiered lacquer boxes filled
- with shredded daikon and sesame seed salad, sweetened black beans and lima
- beans (for good health), knots of seaweed (which I loved), and herring roe (which I
- could have done without). There were great platters filled with chicken, bamboo
- shoots, carrots, burdock, taro and lotus root, and hardboiled eggs cut into fancy
- shapes. Most of the dishes had special symbolism and were prepared over several
- days.
- There was a strong sense of family at these three-generational gatherings and
- to commemorate the occasion we often had a two-family portrait taken.
- The Issei had a great propensity for taking formal photographs to commem-
- orate occasions ranging from birthdays and organizational get-togethers to wed-
- dings and even funerals. I suppose this was the only way they could share the
- event with their families and friends in Japan, but it also resulted in many bulging
- albums in our households. We had family portraits of all our relatives, most of my
- parents’ friends and their families, and snapshots of every visitor who ever came to
- our house. Before we sat down to any of our company dinners, Papa always lined
- everybody up outside on our front lawn and took several snapshots with a succes-
- sion of cameras from a Brownie box camera to a German Rolleiflex.
- At one of our Los Angeles gatherings, because there were thirteen of us for our portrait, my mother suggested we include a doll as a fourteenth presence. Despite
- her efforts to ward off bad luck, however, two of my cousins died too young and
- too early—one a victim of the war while he was in Japan, and the other succumbing
- to a heart condition aggravated by her forced move to the Heart Mountain camp
- during World War II. In addition, my uncle became blind due to improper care fol-
- lowing cataract surgery while interned in the same camp.
- My father’s railroad pass also enabled our family to take a long and memorable trip
- one summer that combined his business with our pleasure. We saw the Grand
- Canyon, New Orleans and its fabled French Quarter, and the great Mississippi
- River, which our train crossed by barge. I was so impressed by the sight of the
- magnificent river, I felt I had to do something and finally leaned over the barge rail-
- ing and spit into the river to put a part of myself forever into its deep waters.
- We visited several eastern cities, but most important to my mother was a spe-
- cial trip we made to the small village of Cornwall, Connecticut, to visit one of her
- former Doshisha instructors (the one whose petticoat she had embroidered) and
- to meet for the first time two white women pen pals with whom she had corre-
- sponded since college. Both my mother and father were great letter writers and
- kept up a voluminous correspondence. They cherished their many friends and I
- don’t believe either of them ever lost one for neglect on their part.
- We were probably the first Asians ever to visit Cornwall and one of its resi-
- dents, an elderly white woman, patted me on the head and said, “My, but you
- speak English so beautifully.” She had looked at my Japanese face and addressed
- only my outer person, and although she had meant to compliment me, I was thor-
- oughly abashed to be perceived as a foreigner. On the other hand, I also met a
- lovely auburn-haired young girl named Cathy and began a friendship and corre-
- spondence with her that was to last a lifetime.
- When I was about twelve and my sister sixteen, we took another major trip, this
- time to Japan, and our Los Angeles grandmother came with us. Our ship, the
- Chichibu Maru, took a leisurely two weeks to cross the Pacific, and unlike the
- crowded and foul smelling one-class ships on which my parents had come to
- America, this liner was quite luxurious.
- My mother recalled how, on the small ship that brought her to this country,
- she had been served a sweet bean dessert in a bowl still reeking of the morning’s
- fish soup. This time we were able to travel first class, and for me the costume par-
- ties, the sukiyaki parties on deck, and the bountiful afternoon teas were far more
- enjoyable than anything I encountered once I was in Japan.
- For my parents, of course, it was a joyous time of homecoming. I remember
- when my mother, looking out the porthole of our cabin, first caught sight of her
- own mother waiting for her on the crowded pier below. “Oka San! Mother!” she
- cried out in a voice I had never heard before. Although she had made one earlier
- visit to Japan, she was seeing her mother for the first time in over ten years, and
- her cry held as much anguish over the long years of separation as her deep joy in
- seeing her once more. I think that moment when I heard her cry was my first per-
- ception of my mother as a person, with her own feelings as a daughter, and not
- just as a mother to me.
- For my sister and me, the long drawn-out visits with my parents’ friends, with
- uncles, aunts, and cousins who were total strangers, were often boring and dull,
- for although we understood some Japanese, many of the conversations were be-
- yond our comprehension. I occasionally amused myself by counting the number of
- times my parents exchanged bows with their friends during a single visit, and I
- think the most was thirteen times.
- For my grandmother, the homecoming must have held special meaning I could
- scarcely understand then, for she was returning to her homeland where once she
- had struggled so hard to exist, accompanied this time by her devoted son, now a
- successful businessman in the United States.
- My father was indeed a businessman in every sense. He was practical and prag-
- matic, and possessed tremendous energy, enthusiasm, and a joyful eagerness to
- accomplish successfully any endeavor he undertook. He did everything quickly,
- from working, to eating, to walking. He was always in a hurry to get wherever he
- was going and, once there, left promptly when his mission was accomplished. My
- mother, on the other hand, was exactly the opposite, and I think she found it diffi-
- cult to feel constantly rushed by Papa. Being a Japanese woman, however, she be-
- haved as a Japanese wife, and adjusted even to having Papa stride several paces
- ahead of her, not from arrogance, but from impatience. For many years she sat in the back seat of the car, too self-conscious to take the seat up in front beside my
- father. It is possible, however, that she felt safer there, for Papa was a terrible driv-
- er, and caused Mama to clutch frequently at whoever sat next to her, calling out,
- “Be careful, Papa San! Be careful!”
- Papa often went sailing through intersections without bothering to look both
- ways, and once, just two blocks from home, we were struck so hard by another car
- (the only other one in sight) that it turned ours over on its side. My screams
- brought people rushing to help us, and we were all pulled out through one of the
- side windows, shaken but unhurt except for a few bumps and bruises. After that
- accident, poor Mama was more nervous than ever about riding in Papa’s car.
- My father was outspoken and so completely without guile that he often blurted
- out remarks that would make my mother cringe. On seeing friends after an interval
- of many years, he might blithely tell them how much weight they had put on or
- how gray they had gotten, not with any meanness of spirit, but simply with com-
- plete candor.
- I suspect his forthright manner caused some to be hurt and some even to re-
- sent him. But if this bothered Papa he never showed it. He had a sense of confi-
- dence that sprang from a strong self-image. He was Japanese and proud of his
- land and his heritage. Although both my parents loved America, they always held at
- the core of their being an abiding love for their native land.
- If my father was sometimes too candid, he was also thoughtful and tender at
- heart. It was he who recorded in English the entries in my Baby Book with the flow-
- ing graceful hand he had learned at night school, although my mother inserted her
- own special message on the page with the tiny envelope containing wisps of hair
- from my first haircut. He never came home from a business trip without some little
- gift for each of us. He put much time and thought into looking for these special
- gifts—a silver pin from Jensen’s in New York for Mama, a bejeweled flower pin or
- silver charm bracelet for Keiko and me. We didn’t always appreciate his taste in
- jewelry, but we knew he loved us and had thought of us on his trip. My sister even
- now has a gold ring with her birthstone which my father presented to my mother
- when Keiko was born, and he often brought a bouquet of freesias to my mother in
- remembrance of the March birthday of their firstborn.
- My mother was a dreamer—a gentle, sensitive, and creative person who, when
- she found time for her own interests, wrote many tanka (thirty-one syllable Japa-
- nese poems) using the pen name Yukari.² She felt too humble about her poems to
- have them appear in anything other than the Japanese Women’s Christian Temper-
- ance Union periodical published by one of her close friends, but many found her
- tanka beautiful and moving. After her death, my father and I collected as many of
- her poems as we could, some written on scraps of paper or on the backs of en-
- velopes, and had them published in book form in Japan.
- Mama loved to read and owned dozens of books, including the Japanese trans-
- lation of Tolstoy’s entire works which she had hoped one day to read, but never
- did. Her bureau was always piled high with periodicals and books, but they too
- usually went unread. As she grew older, she put aside a half hour each morning to
- read, but it was only the Bible she found time for.
- She was studious by nature and kept many notebooks of new English words
- she had learned or of quotations she liked. Unable to part with her college note-
- books, she brought most of them with her to America in her big brown trunk,
- along with the books she had read in her English literature courses at Doshisha. I
- still have one of her notebooks, the ink now faded to the color of dust, in which
- she copied with the precise hand learned from her missionary teachers quotations
- from Bacon, Milton, Tagore, and Eliot and poems by Longfellow, Browning, and
- Shelley. When she was in her seventies, she memorized again Wordsworth’s “Daf-
- fodils” because, she said, she wanted to keep her mind alert.
- On rare occasions when time permitted, she would get out her writing box, rub
- the stick of sumi on the inkstone, and paint or practice calligraphy on a sheet of
- soft rice paper that had come wrapped around a gift from Japan.
- But most of the time, my mother’s own dreams and creative pursuits, pushed
- aside for the needs and demands of her family, existed only in bits and pieces on
- the fringes of her life.
- The two of them, my mother and father, complemented each other well. My fa-
- ther enjoyed working with figures and was extremely adept at using the abacus. He
- checked the monthly bills from the Japanese grocer, kept all the accounts, and
- never allowed a bill to remain unpaid on his desk for more than a day or two.
- My mother, on the other hand, was quite indifferent to money matters, seldom
- counted her change, and never wrote more than a handful of checks in her lifetime. My dreamer mother instilled in my businessman father an appreciation of the
- creative aspects of life that sometimes escaped him, and brought out the tender-
- ness close to the surface in him as well. He came to love plants and flowers, and
- enjoyed growing them especially for the pleasure they gave my mother. He would
- often come in from the garden carrying a particularly beautiful flower saying,
- “Here, Mama, I dedicate this to you.” And she would smile and say, “Thank you,
- Papa San,” and put it in her best cut-glass vase.
- In later years, my father also wrote some tanka, and although he was not as
- skilled as my mother at the craft, he learned to share that pleasure with her as well.
- Throughout their life, they always shared a deep and abiding faith that was the
- foundation of their marriage and of our life as a family as well.
- Their marriage was an arranged one, as was the custom of their day. But I have
- always thought the professors who planned the match must surely have taken great
- pride in the glorious success of their endeavor.
- 1 I use the term “Japanese American” to include the first generation immigrant
- Japanese, as well as the second and third generations.
- 2 Those of her poems included in this book are my translations from the orig-
- inal Japanese. Since there is a great loss of grace and nuance when rendering tanka
- into English, I have tried only to capture the spirit of her poems.
- Here are the poems.
- Pale smoke rises
- From the leaves I burn,
- The sight of my mother
- I see in myself.
- I leave the path
- To tread the fallen leaves,
- And find in myself still
- The heart of a child.
- Misty memories
- Of Kyoto festivals
- Drift through my evening kitchen
- With the fragrance of fuki.
- Yukari.
- Chapter 2. On Being Japaneses and American.
- “MAMA, BRING ME MY UMBRELLA IF IT RAINS.”
- “I will, Yo Chan, don’t worry. Now be careful crossing the street.” Even when
- the sky was blue and the sun was out, Mama and I completed this ritual in Japa-
- nese every day. Only then did I trudge off to grammar school, secure in the knowl-
- edge that my mother would come if I needed her. And she would stand at the door-
- way in her apron, waving until she could no longer see me.
- Perhaps my insecurity stemmed from being four years younger than my sis-
- ter— seemingly insurmountable gap in childhood. My sister was the tomboy of the
- family. She was bold and a daredevil, while I was cautious and careful, and I did
- everything she told me to.
- It seemed to me she could do everything better than I, from roller skating to
- playing the piano, and later, to dancing and driving. But to her, I seemed to be the
- one who garnered most of the attention and affection of my parents and their
- friends because I was the youngest. Keiko and I played well together most of the
- time, but we also had some good fights and once she chased me around the house
- with a hairbrush. She could also exercise almost total control over me by saying
- the magic words, “all right for you,” although I was never sure what they actually
- meant.
- “Don’t you tell Mama,” she would threaten, “or all right for you.” And my lips
- were sealed forever.
- By the time we were in college, we were good friends and have been very close
- ever since. But I still suffer from the “little-sister syndrome” and even now seek her
- advice about many things.
- One thing we had in common even in our childhood, however, was being
- Nisei—the one aspect of our selves that made us different from our white class-
- mates. Perhaps it was the constant sense of not being as good as the hakujin
- (white people), as well as being younger, that caused me to seek my mother’s reas-
- surance each morning. No matter what happened to me at school or anywhere
- else, I had to know Mama was always there for me.
- Although our home was distinctly Japanese in mood, character, and structure
- as compared to those of our white classmates, my parents were not strict tradition-
- alists. Their close contact at Doshisha with white people who were both friends
- and instructors had cultivated in both of them a more Western outlook than that
- possessed by many of the Japanese who immigrated to this country. As a result,
- our upbringing was less strict than that of some of my Nisei friends.
- The dominant language in our home, however, was Japanese. My parents
- spoke it to one another, to most of their friends and to my sister and me. But both
- understood us when my sister or I answered in English, and they had many non-
- Japanese friends with whom they conversed in English. There were days, however,
- when my mother would say to her friends, “I’m so sorry, but my English just won’t
- come out today,” and she struggled then, just as I do now with my fading Japanese.
- Most of my father’s business at Mitsui was conducted in English, and he al-
- ways read the San Francisco Chronicle on the ferry or the Southern Pacific trains that
- took him to his office in San Francisco. The English language periodicals I recall in
- our house were the old Literary Digest, and later, National Geographic, Reader’s Di-
- gest, Life, and the Christian Century, which my father read from cover to cover. But
- there were also dozens of books and magazines that came from Japan, and my par-
- ents never missed reading both copies of the local Japanese newspapers.
- When we were young, most of the stories my mother read to my sister and me
- were Japanese folktales or children’s stories from books she had ordered from
- Japan. She and my father also taught us many Japanese children’s songs, and at
- night when Mama came in to say our prayers with us, she always prayed in Japa-
- nese. Long after I became an adult, when it came to praying, I found it more natural
- to use my mother’s native tongue.
- There were also certain Japanese phrases that were an integral part of our daily
- lives. We never began a meal without first saying to my mother, “Itadaki masu” (a
- gracious acknowledgment to a hostess or whoever prepared the meal), and
- “Gochiso sama” (a sort of thanks for the fine food) when we had finished eating. I
- still long to say these words when I am a dinner guest, and indeed do so when I am
- at my sister’s or at another Nisei home. “Itte maeri masu” (I’m leaving now) and
- “Tadaima” (an abbreviated version of I’m home now) were also two Japanese
- phrases my sister and I called out almost every day of our young lives.
- Our daily meals, in contrast to our company dinners, consisted of simple fare,
- and were often a mixture of East and West. We always had rice instead of potatoes,
- however, and used soy sauce on our meat and fish rather than gravies and sauces.
- My father, a hearty eater, could easily consume three or four bowls of rice for
- supper, and he had a portly figure as evidence of his appetite. No matter what we
- had for supper, however, he usually ended his meal with ochazuké—hot tea poured
- over a bowl of rice and eaten with whatever pickled vegetable my mother had in her
- large pickling bin. He had grown up on ochazuké in Japan, and my sister and I, too,
- grew up with an appreciation and taste for its simple honest flavors.
- No Issei woman I knew could drive, and my mother was no exception. Most of our
- food was ordered by telephone from a small Japanese grocery shop and a boy
- delivered it with a bill written entirely in Japanese. It was probably just as well that
- my mother never went there in person, for its casual attitude toward sanitation
- might well have caused her to abandon it completely.
- She was almost obsessive about cleanliness and always carried in her purse a
- small metal case she had brought with her from Japan. In it she kept small wads of
- cotton soaked in alcohol with which Keiko and I wiped fingers if we couldn’t wash
- our hands before eating out.
- Also in her purse was a packet of Japanese face powder that came in sheets in-
- side a tiny booklet. Although my mother seldom used cosmetics and only waved
- her hair with a curling iron heated on the stove, she did remove the shine from her
- face on occasion by tearing a page from her powder booklet and rubbing it over her
- forehead and nose.
- Her purse was a storehouse of Japanese sundries. Besides a tiny Japanese
- sewing kit, there was also a small bottle of pills that looked like tiny golden poppy
- seeds. We called them “Kinbon San,” and I am not sure what they contained, but
- they were a good cureall and Mama believed in them just as she did in the health-
- ful properties of celery phosphate.
- I was never very robust. I got carsick and seasick. I developed sudden temper-
- atures that were no doubt psychosomatic, occurring as they did just before a trip. I
- had nose bleeds that terrified me (I thought they would never stop), and my knees
- ached from “growing pains” that I assumed were the price of growing tall. It seems
- patently unfair that after enduring so many knee aches, I ended up not quite five
- feet tall. My mother sometimes tried to ease my discomfort with her “hot hands,” a
- “gift” passed on to her by a Japanese friend. She would rub her palms together
- vigorously, hold them awhile as in prayer, and when she felt energy vibrating in her
- hands, she would apply them to my knees. If that didn’t help, there was always the
- magical “Kinbon San.”
- Because she was not robust either, my mother was easy prey for any salesman
- who came offering hope for better health. She once bought a strange contraption
- made in Japan which I think was called an “OxHealer.” It consisted of strands of
- wire issuing from a small box that probably contained a battery. The wires were at-
- tached to the body at the wrists and ankles with small metal plates, and one day I
- was entangled in them during an illness when the school nurse came to see me. Al-
- though I was willing to submit in solitude to my mother’s Japanese ministrations, I
- was not about to have the school nurse catch me enmeshed in this strange con-
- traption. With some wild thrashing I was able to extricate myself and managed to
- shove the wires to the foot of the bed just as the nurse walked into the room.
- The “Ox-Healer” salesman was just one of many who came to our house, and
- my mother seldom turned away anyone who needed to make a living by selling
- things from door to door. This might very well have been because in Japan she had
- been accustomed to purchasing many items, from groceries to charcoal from ped-
- dlers who called at the back door.
- She befriended the Realsilk saleswoman who came with a bulging black bag of
- silken samples, and not only ordered hosiery and silk underwear from her, but al-
- ways served her tea and cakes as she would to a friend. She also bought bottles of
- vanilla and lemon extract from the Watkins man, ordered mops and furniture wax
- from the Fuller Brush man, and purchased Wearever pans from a Japanese sales-
- man. Once she bought a set of music books which she thought would be a fine
- addition to our Book of Knowledge set and might also encourage my sister and me
- to practice more between piano lessons.
- My father never questioned her smaller indulgences, but the music books
- proved to be another matter. They involved a sizable sum of money, and he in-
- formed Mama quite firmly that in the future he was to be consulted before she
- made any major purchases. I don’t think it was the money that bothered Papa as
- much as the fact that he felt his role as head of the house had been diminished by
- my mother’s impulsive purchase.
- Those were days when the cleaners still picked up and delivered clothes on
- wood hangers and the People’s Bread man came by in a wagon filled with buttery
- pastries and fresh baked bread. Buying a service or a product then meant dealing
- with a pleasant human being rather than dropping a coin in a slot or picking out a
- prepackaged item in a giant supermarket, and my mother thought of all these peo-
- ple as her friends.
- Besides the paintings, pottery, and other Japanese works of art in our home, there
- were certain Japanese customs that we observed regularly. Every year before March
- 3 (Dolls Festival Day), my mother, sister, and I would open the big brown trunk
- that had come with Mama from Japan. From its depths we would extract dozens
- and dozens of small wooden boxes containing the tiny ornamental dolls she had
- collected over the years. They were not the usual formal set of Imperial Court dolls
- normally displayed for this festival, but to me they were much more appealing.
- My mother’s vast and rambling collection included rural folk toys and charms,
- dolls of eggshell and corn husks, dolls representing famous Noh or Kabuki dances
- or characters in the folktales she had read to us, miniature dishes and kitchen uten-
- sils, and even some of the dolls she had played with as a child herself. It took well
- over an hour for us to open the boxes and put the collection out for display, but to
- Mama each doll was like an old friend. “My, how nice to see you,” she would say,
- welcoming their annual emergence, and she included the American dolls we played
- with at the foot of the display table so they wouldn’t feel left out. She usually in-
- vited friends to tea to share the pleasure of seeing her dolls as well as the peach
- tree that accommodated by blossoming at the same time.
- My mother put the dolls out faithfully each year until they were put in storage
- during the war. In later years, when she grew too old and the effort to display them
- was too great, she still opened her trunk, but took out only the Emperor and Em-
- press dolls and bowed to the others relegated to remain in the darkness of the
- trunk.
- “Gomen nasai, neh,” she would apologize. “I’m so sorry I can’t take you all out
- this year,” and she would pat the top of the trunk as she closed the lid in a small
- gesture of resignation and farewell.
- Now it is I who find pleasure in getting the dolls out once a year from their
- small boxes of paulownia wood. But it is not so much in remembrance of Dolls
- Festival Day that I display them as in remembrance of my mother and her Japanese
- ways.
- I also remember my parents on the anniversary day of their death by placing
- flowers beside their photograph, just as I had seen them do, perpetuating a Bud-
- dhist tradition that had been an intrinsic part of their early lives. The Issei were very
- close to their dead and their funerals were elaborate and lengthy affairs often at-
- tended by hundreds of people. In the early years, these funerals were held at night
- to accommodate those who worked and couldn’t take time off during the day, but
- even today many of my Nisei friends, following the traditions of their parents, still
- hold funeral services at night and perpetuate the custom of giving okoden (mone-
- tary gifts) to the family of the deceased. Our parents’ Japaneseness is still very
- much a part of us.
- The Japanese Independent Congregational Church of Oakland (now Sycamore
- Congregational Church) played a major role in the life of our family. Founded in
- 1904 by a small group of Japanese students, it was one of the first Japanese
- churches in the United States to free itself of the denominational Mission Boards
- and become self-supporting and self-governing. In its early years it operated a
- dormitory that housed young Japanese students who worked as they studied at the
- university or the seminary. The church not only enhanced their spiritual life but
- also filled their need for an ethnic community. As the Issei began to marry and
- raise families, it continued to be a focal point in their lives, providing support and a
- sense of community. Indeed it was almost an extended family, with each member
- caring and concerned about the lives of the others.
- My parents were among the earliest members of this Japanese church and
- never missed attending services on Sunday. Consequently, my sister and I never
- missed going to Sunday School unless we were sick.
- While Keiko and I were still having our toast and steaming cups of cocoa on
- Sunday mornings, Mama would cook a large pot of rice to be eaten with the food
- she had prepared the night before. When it was cooked, she took it to her bed and
- bundled it up in a thick quilt to keep warm until we got home from church with a
- carload of people who had no place to go for Sunday dinner.
- Sunday School began at 10:00 A.M., but we always left home at least an hour
- earlier, since my father was for many years its superintendent and my mother one
- of its teachers. On our way to church we would stop at four or five houses, picking
- up children here and there until our car spilled over with them.
- The Sunday School service was conducted in English, and all the children met
- together in the chapel to sing hymns, reading the words from large cloth pages that
- hung from a metal stand. “Open your mouths,” my father would encourage us.
- “Let me hear you sing as loud as you can!” And we would oblige by bellowing out,
- “Jesus loves me this I know, for the Bible tells me so . . .”
- After the short service, we branched out to our classes to absorb whatever edi-
- fying thoughts our teachers could put into our heads. I can still recite half the
- books of the Bible and I can even sing some of them to the tune taught me by the
- minister from Japan who visited us. But more than anything I learned in class, what
- clings to my memory like frost on my bones is how cold I was in church during
- winter.
- My class usually met in the old wooden building behind the chapel that had
- once been the church dormitory and which we called “the Back House.” Its only
- provision for heat was a small fireplace that seldom had a fire, and I would sit on a
- wooden folding chair, bundled up in my winter coat, and shiver all through class.
- The chapel was heated by a coal furnace stoked by the first man who arrived at
- church. It produced a weak vapor of heat through two floor grills, and we would
- huddle around them before the Sunday School services trying to catch any faint
- wisps of heat that might emerge. My mother usually took a comforter to church to
- wrap around her legs in winter, but even then, she would emerge from the services
- looking bleak and stiff.
- The adult service was conducted entirely in Japanese and usually lasted well
- over an hour, as long hymns droned on and on to the accompaniment of a wheez-
- ing reed organ. The minister delivered lengthy sermons which my father admitted
- to finding extremely tedious. But he added to the length of the service himself
- since, as one of the deacons, he made the weekly announcements and, once he
- began talking, found it difficult to be brief. IMAGE AND CAPTION. The congregation and Sunday School of the Japanese Independent Congregational Church of Oakland, about 1928.
- It was the dreary lot of my sister and me, and anyone else waiting for parents,
- to amuse ourselves outside until the service ended. Sometimes we sat in our car
- and read mystery stories. Sometimes we played marbles on the slotted metal door-
- mat, or invented games of our own, or threw pebbles in the slimy green fishpond
- in back.
- Often I was sent inside to check on the progress of the adult service. “Go see if
- they’re almost done,” my sister would say, and I would obligingly tiptoe to the
- chapel hoping to hear the singing of the Doxology. Instead, when I peeked in
- through the crack at the doorway, I would see the meager congregation sitting
- silent and patient—the men on one side of the center aisle, the women on the
- other, all dressed in their Sunday black clothes. One or two would be drowsing, their heads slumped on their chests after a weary week of labor, the others looking
- solemn and sad. I used to wonder why the minister always sounded so angry and
- what our parents had done to warrant such castigation.
- When at last the service ended, the congregation would slip out into the
- warmth of the sun, bowing and exchanging polite greetings. But still we were not
- released. My father would stay to count the offering and bolt the front door after
- everyone left. Sometimes he seemed more of a minister than the minister himself,
- and he gave much time to the church as it limped from one minister to another.
- He was among the first to offer help to a church family in crisis and always picked
- up the faithful few who went to the weekly prayer meetings. In later years, he some-
- times wrote and mailed the weekly bulletins, cleaned the building, and even mend-
- ed the aisle rug.
- My mother, too, gave much of her time and energy to the church. For a number
- of years she was president of the Women’s Society and she also undertook many
- silent, unseen chores, one of which was the laundering each week of the soiled
- roller towel that hung in the dingy church washroom. The children of the Sunday
- School usually left it in such filthy condition, I always used to shake my hands dry
- rather than use it. But my mother would take it home, soak it overnight in soap and
- disinfectant, and scrub it until it emerged as clean as the rest of her wash.
- Some Sundays, instead of serving lunch at home, Mama would pack a picnic
- lunch and we would go to Lake Merritt Park after church, taking with us five or six
- students and an elderly bachelor who lived a solitary existence in “the Back
- House.” We would spread our car blanket out on the grass and eat our rice balls
- and Japanese food on small red lacquer dishes, using black lacquer chopsticks. I
- always felt extremely self-conscious about eating Japanese food and using chop-
- sticks in public, for curious passersby would often stare coldly at our unusual pic-
- nic fare. Still, I had to admit it tasted better than sandwiches, even the thin cucum-
- ber sandwiches Mama made for her teas.
- On rare Sundays when we had no guests, we would sometimes stop on the way
- home to visit someone who hadn’t been able to come to church. We once stopped
- to see a woman who had just taken a steaming sponge cake from the oven and in-
- sisted we have a slice. I still recall how wicked I felt to be indulging in cake before
- lunch, for I had always thought Sundays were meant to be days of deprivation,
- when even small enjoyments were to be denied. It wasn’t until I was in high school
- that I dared go to a movie on a Sunday afternoon, and even then I was so con-
- sumed with guilt, I didn’t enjoy it very much.
- Our lives—my sister’s and mine—were quite thoroughly infused with the cus-
- toms, traditions, and values of our Japanese parents, whose own lives had been
- structured by the samurai code of loyalty, honor, self-discipline, and filial piety.
- Their lives also reflected a blend of Buddhist philosophy dominated by Christian
- faith. So it was that we grew up with a strong dose of the Protestant ethic coupled
- with a feeling of respect for our teachers and superiors; a high regard for such
- qualities as frugality, hard work, patience, diligence, courtesy, and loyalty; and a
- sense of responsibility and love, not only for our parents and family, but for our fel-
- low man.
- My parents’ Japaneseness was never nationalistic in nature. They held the
- Imperial family in affectionate and respectful regard, as did all Japanese of their
- generation. But their first loyalty was always to their Christian God, not to the Em-
- peror of Japan. And their loyalty and devotion to their adopted country was vig-
- orous and strong. My father cherished copies of the Declaration of Independence,
- the Bill of Rights, and the Constitution of the United States, and on national holi-
- days he hung with great pride an enormous American flag on our front porch, even
- though at the time, this country declared the first generation Japanese immigrants
- to be “aliens ineligible for citizenship.”
- Although my parents were permanent residents of the United States, they were
- never naturalized, even when it became possible by law in 1952. They attended
- classes and prepared themselves for the required tests, but when the time came,
- my mother was reluctant to go. At the time, Issei were being naturalized in great
- numbers at massive, impersonal ceremonies, and my mother couldn’t make her-
- self go, saying she didn’t want to be a part of anything where human beings were
- treated like a herd of cattle.
- She was as devoted to America as my father, but I think she sensed the dehu-
- manizing nature of the mass naturalization ceremonies, and also felt deep down
- that by becoming an American citizen, she was abandoning her native land. I think
- she couldn’t bear to give up that part of herself that was Japanese. And my father
- understood. He deferred to her feelings, and they both remained Japanese citizens for the rest of their lives.
- In spite of the complete blending of Japanese qualities and values into our
- lives, neither my sister nor I, as children, ever considered ourselves anything other
- than Americans. At school we saluted the American flag and learned to become
- good citizens. All our teachers were white, as were many of our friends. Everything
- we read was in English, which was, of course, our native tongue.
- Unlike many of our Nisei peers, my sister and I refused to go to Japanese lan-
- guage school, and our parents never compelled us to go. Instead, my mother tried
- to teach us Japanese at home every summer during vacation. We had many stormy
- sessions as Mama tried to inject a little knowledge of a difficult language into two
- very reluctant beings. Learning Japanese to us was just one more thing that would
- accentuate our “differentness,” something we tried very hard to overcome in those
- days. And despite my mother’s diligent efforts, we seldom progressed beyond the
- fourth or fifth grade Japanese Reader, for during the year we would regress so badly
- that each summer we would have to begin again at Book One or Two. Much to my
- present regret, I never got beyond the fifth grade Reader.
- I think the first time I became acutely aware of the duality of my person and the
- fact that a choice in loyalties might be made, was when I went with my cousins in
- Los Angeles to an event at the Olympic Games. Dressed in my red, white, and blue
- outfit, I was cheering enthusiastically for the American team when I became aware
- that my cousins were cheering for the men from Japan. It wasn’t that they were any
- less loyal to America than I, but simply that their upbringing in the tightly-knit Japa-
- nese American community of Los Angeles and their attendance at Japanese Lan-
- guage School had caused them to identify with the men who resembled them in
- appearance. But I was startled and puzzled by their action. As Japanese as I was in
- many ways, my feelings were those of an American and my loyalty was definitely to
- the United States. IMAGE AND CAPTION. We often had family portraits taken when my grandmother came to visit us from Los Angeles.
- As I approached adolescence, I wanted more than anything to be accepted as
- any other white American. Imbued with the melting pot mentality, I saw integration
- into white American society as the only way to overcome the sense of rejection I
- had experienced in so many areas of my life. The insolence of a clerk or a waiter,
- the petty arrogance of a bureaucrat, discrimination and denial at many estab-
- lishments, exclusion from the social activities of my white classmates—all of these
- affected my sense of personal worth. They reinforced my feelings of inferiority and
- the self-effacement I had absorbed from the Japanese ways of my parents and
- made me reticent and cautious.
- IMAGE AND CAPTION. Our house on Stuart Street where we lived until our forced removal. IMAGE AND CAPTION. Left: I felt like a foreigner when I wore my kimono for a special school program. Right: Keiko and I with Laddie, whom we had to leave behind when we went.
- IMAGE AND CAPTION. Our family with my grandmother on the day we sailed for a visit to Japan. Next to my mother is her close friend (second from left) who came to see us off. IMAGE AND CAPTION. My sister (waving) and I (bending), on a picnic with an uncle and cousin in Japan.
- For many years I never spoke to a white person unless he or she spoke to me
- first. At one of my freshman classes at the university, I found myself sitting next to
- a white student I had known slightly at high school. I sat silent and tense, not even
- turning to look at her because I didn’t want to speak first and be rebuffed. Finally,
- she turned to me and said, “Yoshi, aren’t you going to speak to me?”
- Only then did I dare smile, acknowledge her presence, and become the friendly
- self I wanted to be. Now, my closest friend for the past twenty years has been a
- white person, but if I had met him in college, I might never have spoken to him,
- and I probably would not have gone out with him.
- When I was in junior high school, I was the only Japanese American to join the
- Girl Reserve unit at our school and was accepted within the group as an equal. On
- one occasion, however, we were to be photographed by the local newspaper, and I
- was among the girls to be included. The photographer casually tried to ease me out
- of the picture, but one of my white friends just as stubbornly insisted on keeping
- me in. I think I was finally included, but the realization of what the photographer
- was trying to do hurt me more than I ever admitted to anyone.
- In high school, being different was an even greater hardship than in my
- younger years. In elementary school one of my teachers had singled out the Japa-
- nese American children in class to point to our uniformly high scholastic achieve-
- ment. (I always worked hard to get A’s.) But in high school, we were singled out by
- our white peers, not for praise, but for total exclusion from their social functions.
- There was nothing I could do about being left out, but I could take precautions to
- prevent being hurt in other ways. When I had outgrown my father’s home haircuts
- and wanted to go to a beauty parlor, I telephoned first to ask if they would take me.
- “Do you cut Japanese hair?”
- “Can we come swim in the pool? We’re Japanese.”
- “Will you rent us a house? Will the neighbors object?”
- These were the kinds of questions we asked in order to avoid embarrassment
- and humiliation. We avoided the better shops and restaurants where we knew we
- would not be welcome. Once during my college years, when friends from Los
- Angeles came to visit, we decided to go dancing, as we occasionally did at the Los
- Angeles Palladium. But when we went to a ballroom in Oakland, we were turned
- away by the woman at the box office who simply said, “We don’t think you people
- would like the kind of dancing we do here.” That put enough of a damper on our
- spirits to make us head straight for home, too humiliated to go anywhere else to try
- to salvage the evening.
- Society caused us to feel ashamed of something that should have made us feel
- proud. Instead of directing anger at the society that excluded and diminished us,
- such was the climate of the times and so low our self-esteem that many of us Nisei
- tried to reject our own Japaneseness and the Japanese ways of our parents. We
- were sometimes ashamed of the Issei in their shabby clothes, their rundown trucks
- and cars, their skin darkened from years of laboring in sun-parched fields, their in-
- ability to speak English, their habits, and the food they ate.
- I would be embarrassed when my mother behaved in what seemed to me a
- non-American way. I would cringe when I was with her as she met a Japanese
- friend on the street and began a series of bows, speaking all the while in Japanese.
- “Come on, Mama,” I would interrupt, tugging at her sleeve. “Let’s go,” I would
- urge, trying to terminate the long exchange of amenities. I felt disgraced in public.
- Once a friend from Livingston sent my parents some pickled daikon. It had ar-
- rived at the post office on a Sunday, but the odor it exuded was so pungent, and
- repugnant to the postal workers, that they called us to come immediately to pick it
- up. When the clerk handed the package to me at arm’s length with a look of utter
- disgust, I was mortified beyond words.
- Unhappy in high school, I couldn’t wait to get out. I increased my class load,
- graduated in two and a half years, and entered the University of California in Berke-
- ley when I was sixteen, immature and naive. There I found the alienation of the
- Nisei from the world of the white students even greater than in high school. Asians
- were not invited to join the sororities or fraternities, which at the time were a vital
- part of the campus structure. Most of the Nisei avoided general campus social
- events and joined instead the two Japanese American social clubs—the Japanese
- Women’s Student Club and the Japanese Men’s Student Club. We had our own
- dances, picnics, open houses, and special events in great abundance. These activ-
- ities comprised my only social outlet and I had a wonderful time at them.
- My parents enjoyed the company of young people and always came out to meet
- and talk with whoever came by to pick up my sister or me. (We had by now be-
- come Kay and Yo.) “Where is your home town?” my father would often ask, and no matter where
- the young man was from—Brawley, Fresno, Guadalupe, Los Angeles, or
- wherever—Papa usually knew someone there because of his many friendships
- through the statewide federation of Japanese churches. He could keep us standing
- in the living room for quite a while carrying on a lively conversation, obviously hav-
- ing a fine time. Eventually he would ask, “Why don’t you people start your dances
- earlier so you can get home earlier? Nine o’clock is a ridiculous time to begin any-
- thing.” And at this point I would quickly interrupt with, “Oh Papa, for heaven’s
- sake!” and steer my date out the door.
- One of my sister’s dates once caused my mother to paint a unique message on
- our front steps, which were worn, slippery, and downright dangerous on a rainy
- night. When she learned that my sister’s friend had said goodnight and then
- slipped on our steps and slid ingloriously to the bottom, she took immediate ac-
- tion. She not only put black adhesive tape on the steps, she bought some white
- paint and printed the words, “Please watch your step,” one word to a step. The
- trouble was, however, that she had begun at the bottom and worked her way up, so
- as our friends departed they read the puzzling message, “Step your watch please.”
- Nobody ever slipped after that, and everybody left our house laughing.
- All during my college years I dated only Nisei and never went out socially with a
- white man until many years after the war. My girl friends, too, were almost exclu-
- sively Nisei. I retreated quite thoroughly into the support and comfort afforded by
- the Japanese American campus community, and in that separate and segregated
- world, I felt, at the time, quite content.
- Looking back today, our naiveté—my friends’ and mine—seems quite incred-
- ible. The world then was a simpler place and we had not developed the sophis-
- tication or the social consciousness of more recent college students. Often we
- were more concerned about the next dance or football game than we were about
- the world beyond our campus. But I believe this was true of the general college
- population as well as of the Nisei I knew. Our vision in those days was certainly
- limited and self-involved. I majored in English, history, and philosophy without a
- thought as to how I could earn a living after graduation.
- My contact with the white world was not totally closed off during my college
- years, however, for as a family we continued to have several close white friends.
- Two of my mother’s closest friends were, in fact, white women, and her relation-
- ships with them, unfettered by the strictures of Japanese etiquette, gave her plea-
- sure in an entirely different way than did her friendships with Issei women.
- The Nisei Christian community was another source of social contact for my
- sister and me. Once a year, a three-day Northern California Young People’s Chris-
- tian Conference was held and attended by hundreds of Nisei from various parts of
- the state. One or two out-of-town delegates usually stayed with us, and when my
- sister and I were in college, we became active in the group, sometimes chairing
- various committees.
- If we hadn’t had these ethnic organizations to join, I think few Nisei would
- have had the opportunity to hold positions of leadership or responsibility. At one
- time I was president of the campus Japanese Women’s Student Club, a post I know
- I would not have held in a non-Japanese campus organization. Similarly, my sister
- was vice-chairman of the Northern California Christian Conference, but she prob-
- ably would not have been named to such a post even in a Christian organization
- unless the group was exclusively Japanese.
- Although I went to the university in Berkeley, my sister decided to go to Mills
- College in Oakland and majored there in child development. On graduating in
- 1940, however, she could find no work in her field as a certified nursery school
- teacher. Eventually she found a job as a “governess” to a three-year-old white child
- in Oakland, but was little more than a nursemaid and was given her meals sepa-
- rately in the kitchen. It wasn’t until after the war that she finally found a job as a
- nursery school teacher in a private school in New York City.
- My sister, however, was certainly not alone in facing such bleak employment
- opportunities. Before World War II, most of the Nisei men who graduated from the
- university as engineers, pharmacists, accountants, or whatever seldom found em-
- ployment in their field of study. Many worked as clerks in the tourist gift shops of
- San Francisco’s Chinatown, or as grocery boys, or as assistants in their fathers’
- businesses. Some turned to gardening, one area in which employers seemed
- happy to hire Japanese. A few found employment in the Japan-based business
- firms of San Francisco, but here too they were not fully accepted because they were
- Japanese Americans and not Japanese nationals.
- We Nisei were, in effect, rejected as inferior Americans by our own country and
- rejected as inferior by the country of our parents as well. We were neither totally
- American nor totally Japanese, but a unique fusion of the two. Small wonder that
- many of us felt insecure and ambivalent and retreated into our own special subcul-
- ture where we were fully accepted.
- It was in such a climate, at such a time, in December of 1941 that the Japanese
- bombs fell on Pearl Harbor.
- Chapter 3. Pearl Harbor.
- IT WAS ONE OF THOSE RARE SUNDAYS WHEN WE HAD NO guests for dinner. My par-
- ents, sister, and I had just come home from church and were having a quiet lunch
- when we heard a frenzied voice on the radio break in on the program. The Japanese
- had attacked Pearl Harbor.
- “Oh no,” Mama cried out. “It can’t be true.”
- “Of course not,” Papa reassured her. “And if it is, it’s only the work of a fa-
- natic.”
- We all agreed with him. Of course it could only be an aberrant act of some
- crazy irresponsible fool. It never for a moment occurred to any of us that this
- meant war. As a matter of fact, I was more concerned about my approaching finals
- at the university than I was with this bizarre news and went to the library to study.
- When I got there, I found clusters of Nisei students anxiously discussing the
- shocking event. But we all agreed it was only a freak incident and turned our atten-
- tion to our books. I stayed at the library until 5:00 P.M., giving no further thought to
- the attack on Pearl Harbor.
- When I got home, the house was filled with an uneasy quiet. A strange man sat
- in our living room and my father was gone. The FBI had come to pick him up, as
- they had dozens of other Japanese men. Executives of Japanese business firms,
- shipping lines, and banks, men active in local Japanese associations, teachers of
- Japanese language schools, virtually every leader of the Japanese American
- community along the West Coast had been seized almost immediately.
- Actually the FBI had come to our house twice, once in the absence of my par-
- ents and sister who, still not realizing the serious nature of the attack, had gone out
- to visit friends. Their absence, I suppose, had been cause for suspicion and the FBI
- or police had broken in to search our house without a warrant. On returning, my fa-
- ther, believing that we had been burglarized, immediately called the police. Two po-
- licemen appeared promptly with three FBI men and suggested that my father check
- to see if his valuables were missing. They were, of course, undisturbed, but their
- location was thereby revealed. Two of the FBI men requested that my father accom-
- pany them “for a short while” to be questioned, and my father went willingly. The
- other FBI man remained with my mother and sister to intercept all phone calls and
- to inform anyone who called that they were indisposed.
- One policeman stationed himself at the front door and the other at the rear.
- When two of our white friends came to see how we were, they were not permitted
- to enter or speak to my mother and sister, who, for all practical purposes, were
- prisoners in our home.
- By the time I came home, only one FBI man remained but I was alarmed at the
- startling turn of events during my absence. In spite of her own anxiety, Mama in
- her usual thoughtful way was serving tea to the FBI agent. He tried to be friendly
- and courteous, reassuring me that my father would return safely in due time. But I
- couldn’t share my mother’s gracious attitude toward him. Papa was gone, and his
- abrupt custody into the hands of the FBI seemed an ominous portent of worse
- things to come. I had no inclination to have tea with one of its agents, and went
- abruptly to my room, slamming the door shut.
- Eventually, after a call from headquarters, the FBI agent left, and Mama, Kay,
- and I were alone at last. Mama made supper and we sat down to eat, but no one
- was hungry. Without Papa things just weren’t the same, and none of us dared voice
- the fear that sat like a heavy black stone inside each of us.
- “Let’s leave the porch light on and the screen door unlatched,” Mama said
- hopefully. “Maybe Papa will be back later tonight.”
- But the next morning the light was still burning, and we had no idea of his
- whereabouts. All that day and for three days that followed, we had no knowledge of
- what had happened to my father. And somehow during those days, I struggled
- through my finals.
- It wasn’t until the morning of the fifth day that one of the men apprehended
- with my father, but released because he was an American citizen, called to tell us
- that my father was being detained with about one hundred other Japanese men at
- the Immigration Detention Quarters in San Francisco. The following day a postcard
- arrived from Papa telling us where he was and asking us to send him his shaving
- kit and some clean clothes. “Don’t worry, I’m all right,” he wrote, but all we knew
- for certain was that he was alive and still in San Francisco.
- As soon as permission was granted, we went to visit him at the Immigration
- Detention Quarters, a drab, dreary institutional structure. We went in, anxious and
- apprehensive, and were told to wait in a small room while my father was sum-
- moned from another part of the building. As I stepped to the door and looked
- down the dingy hallway, I saw Papa coming toward me with a uniformed guard fol-
- lowing close behind. His steps were eager, but he looked worn and tired.
- “Papa! Are you all right?”
- He hugged each of us.
- “I’m all right. I’m fine,” he reassured us.
- But our joy in seeing him was short-lived, for he told us that he was among a
- group of ninety men who would be transferred soon to an army internment camp
- in Missoula, Montana.
- “Montana!” we exclaimed. “But we won’t be able to see you any more then.”
- “I know,” Papa said, “but you can write me letters and I’ll write you too. Write
- often, and be very careful—all of you. Kay and Yo, you girls take good care of
- Mama.” His concern was more for us than for himself.
- When it was time to say goodbye, none of us could speak for the ache in our
- hearts. My sister and I began to cry. And it was Mama who was the strong one.
- The three of us watched Papa go down the dark hallway with the guard and
- disappear around a corner. He was gone, and we didn’t know if we would ever see
- him again. There were rumors that men such as my father were to be held as
- hostages in reprisal for atrocities committed by the Japanese soldiers. If the Japa-
- nese killed American prisoners, it was possible my father might be among those
- killed in reprisal.
- It was the first time in our lives that Papa had been separated from us against
- his will. We returned home in silent gloom, my sister dabbing at her eyes and
- blowing her nose as she drove us back to Berkeley. When we got home, we com-
- forted ourselves by immediately packing and shipping a carton of warm clothing to
- Papa in Montana, glad for the opportunity to do something to help him.
- As soon as our friends heard that my father had been interned, they gathered
- around to give us support and comfort, and for several days running we had over
- fifteen callers a day.
- Upon reaching Montana, my father wrote immediately, his major concern
- being whether we would have enough money for our daily needs. He and my moth-
- er were now classified as “enemy aliens” and his bank account had been blocked
- immediately. For weeks there was total confusion regarding the amount that could
- be withdrawn from such blocked accounts for living expenses, and early reports
- indicated it would be only $100 a month.
- “Withdraw as much as you can from my account,” Papa wrote to us. “I don’t
- want you girls to dip into your own savings accounts unless absolutely necessary.”
- As the oldest citizen of our household, my sister now had to assume respon-
- sibility for managing our business affairs, and it was not an easy task. There were
- many important papers and documents we needed, but the FBI had confiscated all
- of my father’s keys, including those to his safe deposit box, and their inacces-
- sibility was a problem for us.
- We exchanged a flurry of letters as my father tried to send detailed instructions
- on how to endorse checks on his behalf; how to withdraw money from his ac-
- counts; when and how to pay the premiums on his car and life insurance policies;
- what to do about filing his income tax returns which he could not prepare without
- his records; and later, when funds were available, how to purchase defense bonds
- for him. Another time he asked us to send him a check for a fellow internee who
- needed a loan.
- My father had always managed the business affairs of our household, and my
- mother, sister, and I were totally unprepared to cope with such tasks. Our confu-
- sion and bewilderment were overwhelming, and we could sense my father’s frus-
- tration and anguish at being unable to help us except through censored letters, and
- later through internee telegrams which were permitted to discourage letter-writing.
- Papa’s letters were always in English, not only for the benefit of the censor, but
- for my sister and me. And we could tell from each one that he was carefully review-
- ing in his mind every aspect of our lives in Berkeley.
- “Don’t forget to lubricate the car,” he would write. “And be sure to prune the
- roses in January. Brush Laddie every day and give him a pat for me. Don’t forget to
- send a monthly check to Grandma and take my Christmas offering to church.”
- In every letter he reassured us about his health, sent greetings to his friends,
- and expressed concern about members of our church.
- “Tell those friends at church whose businesses have been closed not to be dis-
- couraged,” he wrote in one of his first letters. “Tell them things will get better be-
- fore long.”
- And he asked often about his garden.
- From the early days of my father’s detention, there had been talk of a review
- board that would hold hearings to determine whether and when each man would
- be released. Although Papa’s letters were never discouraging in other respects, he
- cautioned us not to be optimistic whenever he wrote of the hearings. We all as-
- sumed it would be a long, slow process that might require months or even years.
- It developed that hearings for each of the interned men were to be conducted
- by a Board of Review comprised of the district attorney, representatives of the FBI,
- and immigration authorities of the area in which the men had formerly resided. The
- recommendation of the review board plus papers and affidavits of support were to
- be sent to Washington for a final decision by the attorney general. As soon as we
- learned of this procedure, we asked several of our white friends to send affidavits
- verifying my father’s loyalty to the United States and supporting his early release.
- They all responded immediately, eager to do anything they could to help him.
- The interned men did not dare hope for early release, but they were anxious to
- have the hearings over with. As they were called in for their interviews, some were
- photographed full-face only, while others were photographed in profile as well, and
- it was immediately rumored that those photographed twice would be detained as
- hostages. Two of the questions they were asked at the interview were, “Which
- country do you think will win the war?” and “If you had a gun in your hands, at
- whom would you shoot, the Americans or the Japanese?” In reply to the second
- question, most answered they would have to shoot straight up.
- In accordance with Army policy, the men were never informed of plans in ad-
- vance and were moved before they became too familiar with one installation. One
- morning half the men in my father’s barrack were summoned, told that they were
- being shipped to another camp, and stripped of everything but the clothes on their
- backs. They were then loaded onto buses, with only a few minutes to say goodbye
- to their friends. Their destination was unknown.
- Fortunately, my father was one of those who remained behind. He was also
- one of those who had been photographed only once, and at the time this seemed
- to him a faint but hopeful sign of eventual release.
- Chapter 4. Evacuation.
- WHEN THE WAR BROKE OUT, MY SISTER WAS STILL TAKING care of the three-year-old
- child in Oakland. Her employers called immediately to reassure her that they want-
- ed her to continue working for them, but she left to devote full time to her duties as
- head of our household.
- I continued to attend classes at the university hoping to complete the semester,
- but the Nisei population on campus was dwindling rapidly. Already rumors of a
- forced mass “evacuation”¹ of the Japanese on the West Coast were circulating, and
- many Nisei students hurried home to various parts of California to avoid sepa-
- ration from their families. Others returned because they had to take over the busi-
- nesses and farms abruptly abandoned when their fathers had been seized and in-
- terned.
- I wasn’t aware of any violence against the Japanese in Berkeley, but there were
- many reports of terrorism in rural communities, and the parents of one of my
- classmates in Brawley were shot to death by anti-Japanese fanatics.
- One evening when some friends and I were having a late snack at a Berkeley
- restaurant, we were accosted by an angry Filipino man who vividly described what
- the Japanese soldiers were doing to his homeland. His fists were clenched and his
- face contorted with rage. Fortunately, he had no weapon, and he left after venting
- his anger on us verbally, but he had filled us with fear. It was the first time in my
- life I had been threatened with violence, and it was a terrifying moment.
- We were already familiar with social and economic discrimination, but now we
- learned what it was to be afraid because of our Japanese faces. We tried to go on
- living as normally as possible, behaving as other American citizens. Most Nisei
- had never been to Japan. The United States of America was our only country and
- we were totally loyal to it. Wondering how we could make other Americans under-
- stand this, we bought defense bonds, signed up for civilian defense, and coop-
- erated fully with every wartime regulation.
- Still the doubts existed. Even one of our close white friends asked, “Did you
- have any idea the Pearl Harbor attack was coming?” It was a question that stunned
- and hurt us.
- As the weeks passed, rumors of a forced mass evacuation of the Japanese on
- the West Coast became increasingly persistent. The general public believed the
- false charges of sabotage in Hawaii, given credence by statements (with no basis
- in fact) from such government officials as Secretary of the Navy Frank Knox, who
- told the press he felt the Pearl Harbor attack was the result of espionage and sabo-
- tage by Japanese Americans. Rumors of fifth column activity in California were also
- allowed to circulate freely with no official denial, although they were later com-
- pletely refuted.
- At the time California already had a long history of anti-Asian activity, legit-
- imized by such laws as those that restricted immigration and land ownership.
- Racists and pressure groups of long standing, whose economic self-interests
- would be served by the removal of the Japanese, quickly intensified their cam-
- paigns of vilification against the Japanese Americans.
- They were aided in their shabby efforts by irresponsible and inflammatory
- statements by the radio and press, which usually referred to the Japanese Amer-
- icans as “Japs,” thus linking us to the enemy in the public mind. They also circu-
- lated totally unfounded stories. The Japanese Americans, they reported, had cut ar-
- rows in the sugar cane to guide the Japanese bombers to Pearl Harbor; they had
- interfered with vital United States communications by radio signals; they were
- treacherous, and loyal only to the Emperor of Japan; they had used their fishing
- boats to conduct espionage. So completely were these falsehoods accepted by the
- public that I have heard some of them repeated even today by those who still be-
- lieve the forced removal of the Japanese Americans was justified.
- Compounding the mounting hatred, fear, and suspicion of the Japanese Amer-
- icans on the West Coast were cynical manipulations of public opinion at many
- high levels of the government and the military. Earl Warren, then attorney general
- of California, testified that Japanese Americans had “infiltrated . . . every strategic
- spot” in California. He further made the appalling statement that there was no way
- to determine loyalty when dealing with people of Japanese ancestry, as opposed to
- those who were white.
- On the floor of the House of Representatives, Congressman John Rankin
- urged, “I’m for catching every Japanese in America, Alaska and Hawaii now and
- putting them in concentration camps . . . Damn them! Let’s get rid of them now!”
- We now know that in the fall of 1941, President Franklin D. Roosevelt and his
- secretaries of state, war, and the navy had read the report of Curtis B. Munson
- (special representative of the State Department) written after he had made an inten-
- sive survey of the Japanese Americans in Hawaii and on the West Coast. In this re-
- port Munson stated that he found “a remarkable, even extraordinary degree of loy-
- alty” among the Japanese Americans. Although this corroborated previous govern-
- ment findings, and although no evidence of disloyalty or sabotage on the part of
- Japanese Americans could be found, our government leaders were not persuaded.
- Overriding the concerns voiced by the attorney general and the justice department,
- they made the decision to forcibly evict all West Coast Japanese—“aliens and non-
- aliens”—under the guise of “military necessity.” Furthermore, this decision was
- sanctioned by the Supreme Court of the land.
- The fact that there was no mass eviction in Hawaii, which was closer to Japan
- and where the Japanese Americans constituted a third of the population, clearly
- invalidated the government’s claim that the evacuation was a military necessity.
- The confluence of all these factors, coupled with the fear and hysteria exacer-
- bated by severe United States losses in the Pacific war, eventually combined to
- make the evacuation a tragic reality for us.
- By the end of February my father’s letters and telegrams began to reflect his grow-
- ing concern over the matter as well. “Worrying about reported mass evacuation,”
- he wired. “Please telegraph actual situation there.”
- But we didn’t know what the actual situation was. None of us could believe
- such an unthinkable event would actually take place. Gradually, however, we began
- to prepare for its possibility. One night a friend came to see us as we were packing
- our books in a large wood crate.
- “What on earth are you doing?” he asked incredulously. “There won’t be any
- evacuation. How could the United States government intern its own citizens? It
- would be unconstitutional.”
- But only a few weeks later, we were to discover how wrong he was.
- By February 1942, there was no longer any doubt as to the government’s inten-
- tion. On the nineteenth of that month, President Roosevelt issued Executive Order
- 9066, authorizing the secretary of war and his military commanders to prescribe
- areas from which “any or all persons may be excluded.” Although use of the word
- “Japanese” was avoided in this order, it was directed solely at people of Japanese
- ancestry. The fact that there was no mass removal of persons of German or Italian
- descent, even though our country was also at war with Germany and Italy, affirmed
- the racial bias of this directive.
- By the middle of March, Lieutenant General John L. DeWitt began to execute
- the order and set in motion the removal from Military Area Number One, along the
- entire West Coast, of over 120,000 men, women, and children of Japanese ances-
- try, the majority of whom were American citizens.⁴ From his later testimony at a
- House Naval Affairs Sub-committee on Housing (April 13, 1943), it is apparent that
- he performed this task with undisguised enthusiasm. He is quoted as having said,
- “It makes no difference whether the Japanese is theoretically a citizen. He is still a
- Japanese. Giving him a scrap of paper won’t change him. I don’t care what they do
- with the Japs so long as they don’t send them back here. A Jap is a Jap.”
- IMAGE AND CAPTION. In 1942, hatred against the Japanese Americans was fueled by newspapers that usually referred to us as "Japs". Courtesy of National Archives.
- With such a man heading the Western Defense Command, it is not surprising
- that no time was lost in carrying out the evacuation order.
- Both the Fifth and Fourteenth Amendments to the Constitution providing for
- “due process of law” and “equal protection under the law for all citizens,” were fla-
- grantly ignored in the name of military expediency, and the forced eviction was car-
- ried out purely on the basis of race.
- Stunned by this unprecedented act of our government, we Nisei were faced
- with the anguishing dilemma of contesting our government’s orders and risking
- imprisonment (as a few courageous Nisei did) or of complying with the
- government edict.
- Because the FBI had interned most of the Issei leaders of the community, effec-
- tively decimating Issei organizations, the vacuum in leadership was filled by the
- Japanese American Citizens League, then led by a group of relatively young Nisei.
- The JACL met in emergency session attempting to arrive at the best possible solu-
- tion to an intolerable situation. Perceiving that a compromise with the government
- was impossible, and rejecting a strategy of total opposition, because it might lead
- to violence and bloodshed, the JACL leaders decided the only choice was to coop-
- erate “under protest” with the government.
- My sister and I were angry that our country could deprive us of our civil rights
- in so cavalier a manner, but we had been raised to respect and to trust those in au-
- thority. To us resistance or confrontation, such as we know them today, was un-
- thinkable and of course would have had no support from the American public. We
- naively believed at the time that cooperating with the government edict was the
- best way to help our country.
- The first mass removal of the Japanese began in Terminal Island, a fishing
- community near San Pedro, and because these people were close to a naval base,
- their treatment was harsh. With most of their men already interned as my father
- was, the remaining families had to cope with a three-day deadline to get out of their
- homes. In frantic haste they were forced to sell their houses, businesses, and prop-
- erty. Many were exploited cruelly and suffered great financial losses.
- We knew it was simply a matter of time before we would be notified to evacuate
- Berkeley as well. A five-mile travel limit and an 8:00 P.M. curfew had already been
- imposed on all Japanese Americans since March, and enemy aliens were required
- to register and obtain identification cards. Radios with short wave, cameras, binoc-
- ulars, and firearms were designated as “contraband” and had to be turned in to the
- police. Obediently adhering to all regulations, we even brought our box cameras to
- the Berkeley police station where they remained for the duration of the war.
- We were told by the military that “voluntary evacuation” to areas outside the
- West Coast restricted zone could be made before the final notice for each sector
- was issued. The move was hardly “voluntary” as the Army labeled it, and most
- Japanese had neither the funds to leave nor a feasible destination. The three of us
- also considered leaving “voluntarily,” but like the others, we had no one to go to
- outside the restricted zone.
- Some of our friends warned us to consider what life would be like for three
- women in a “government assembly center” and urged us to go anywhere in order
- to remain free. On the other hand, there were those who told us of the arrests, vio-
- lence, and vigilantism encountered by some who had fled “voluntarily.” Either deci-
- sion would have been easier had my father been with us, but without him both
- seemed fraught with uncertainties.
- In Montana my father, too, was worried about our safety. He wrote us of an
- incident in Sacramento where men had gained entrance to a Japanese home by
- posing as FBI agents and then attacked the mother and daughter. “Please be very
- careful,” he urged. We decided, finally, to go to the government camp where we
- would be with friends and presumably safe from violence. We also hoped my fa-
- ther’s release might be facilitated if he could join us under government custody.
- Each day we watched the papers for the evacuation orders covering the Berke-
- ley area. On April 21, the headlines read: “Japs Given Evacuation Orders Here.” I
- felt numb as I read the front page story. “Moving swiftly, without any advance no-
- tice, the Western Defense Command today ordered Berkeley’s estimated 1,319 Japa-
- nese, aliens and citizens alike, evacuated to the Tanforan Assembly Center by
- noon, May 1.” (This gave us exactly ten days’ notice.) “Evacuees will report at the
- Civil Control Station being set up in Pilgrim Hall of the First Congregational
- Church . . . between the hours of 8:00 A.M. and 5:00 P.M. next Saturday and Sun-
- day.”
- This was Exclusion Order Number Nineteen, which was to uproot us from our
- homes and send us into the Tanforan Assembly Center in San Bruno, a hastily con-
- verted racetrack.
- All Japanese were required to register before the departure date, and my sister,
- as head of the family, went to register for us. She came home with baggage and
- name tags that were to bear our family number and be attached to all our belong-
- ings. From that day on we became Family Number 13453.
- Although we had been preparing for the evacuation orders, still when they were
- actually issued, it was a sickening shock.
- “Ten days! We have only ten days to get ready!” my sister said frantically. Each
- day she rushed about, not only taking care of our business affairs, but, as our only
- driver, searching for old crates and cartons for packing, and taking my mother on
- various errands as well.
- Mama still couldn’t seem to believe that we would have to leave. “How can we
- clear out in ten days a house we’ve lived in for fifteen years?” she asked sadly.
- But my sister and I had no answers for her.
- Mama had always been a saver, and she had a tremendous accumulation of
- possessions. Her frugal upbringing had caused her to save string, wrapping paper,
- bags, jars, boxes, even bits of silk thread left over from sewing, which were tied end
- to end and rolled up into a silk ball. Tucked away in the corners of her desk and bu-
- reau drawers were such things as small stuffed animals, wooden toys, kokeshi
- dolls, marbles, and even a half-finished pair of socks she was knitting for a teddy
- bear’s paw. Many of these were “found objects” that the child in her couldn’t bear
- to discard, but they often proved useful in providing diversion for some fidgety vis-
- iting child. These were the simple things to dispose of.
- More difficult were the boxes that contained old letters from her family and
- friends, our old report cards from the first grade on, dozens of albums of family
- photographs, notebooks and sketch pads full of our childish drawings, valentines
- and Christmas cards we had made for our parents, innumerable guest books filled
- with the signatures and friendly words of those who had once been entertained.
- These were the things my mother couldn’t bear to throw away. Because we didn’t
- own our house, we could leave nothing behind. We had to clear the house com-
- pletely, and everything in it had either to be packed for storage or thrown out.
- We surveyed with desperation the vast array of dishes, lacquerware, silverware,
- pots and pans, books, paintings, porcelain and pottery, furniture, linens, rugs,
- records, curtains, garden tools, cleaning equipment, and clothing that filled our
- house. We put up a sign in our window reading, “Living room sofa and chair for
- sale.” We sold things we should have kept and packed away foolish trifles we
- should have discarded. We sold our refrigerator, our dining room set, two sofas,
- an easy chair, and a brand new vacuum cleaner with attachments. Without a sen-
- sible scheme in our heads, and lacking the practical judgment of my father, the
- three of us packed frantically and sold recklessly. Although the young people of our
- church did what they could to help us, we felt desperate as the deadline ap-
- proached. Our only thought was to get the house emptied in time, for we knew the
- Army would not wait.
- Organizations such as the First Congregational Church of Berkeley were ex-
- tremely helpful in anticipating the needs of the panic-stricken Japanese and pro-
- vided immediate, practical assistance. Families of the church offered storage space
- to those who needed it, and we took several pieces of furniture to be stored in the
- basement of one such home. Another non-Japanese friend offered to take our
- books and stored more than eight large cartons for us. In typical Japanese fashion,
- my mother took gifts to express her gratitude to each person who helped us.
- Our two neighboring families, one Swiss and the other Norwegian, were equal-
- ly helpful. We had grown up with the two blond Norwegian girls, whose ages nearly
- matched my sister’s and mine. We had played everything from “house” to “cops
- and robbers” with them and had spent many hot summer afternoons happily sip-
- ping their father’s home-made root beer with them.
- The two boys in the Swiss family were younger, and I had taken one of them to
- grammar school every day when he was in kindergarten. In loving admiration, he
- had offered to marry me when he grew up. We were close to our neighbors and
- they both extended the warmth of their friendship to us in those hectic days. We
- left our piano and a few pieces of furniture with one, and we piled all the miscel-
- laneous objects that remained on the last day into the garage of the other.
- The objects too large to leave with friends, such as beds, mattresses and
- springs, extra quilts, and rugs, we stored in a commercial storage house, whose
- monthly statements never failed to reach us even in the stalls of Tanforan or, later,
- in the sandy wastes of Utah.
- Not knowing what crude inadequate communal facilities we might have in
- camp, we also took the precaution of getting typhoid shots and lost a day of pack-
- ing, which we could ill afford, as we nursed sore arms and aching heads.
- Two problems that remained unsolved until very near our departure deadline
- were what to do with Laddie, our pet collie, and our almost new Buick sedan. A
- business associate of my father’s offered to store the car in his garage for us, but a
- few months after we entered Tanforan he needed the space and sold it for us for
- $600.
- Our pedigreed Scotch collie was a gentle friendly dog, but our friends didn’t
- want to take him because of his age. In desperation, I sent a letter to our
- university’s student newspaper, the Daily Californian.
- I am one of the Japanese American students soon to be evacuated and have a
- male Scotch collie that can’t come with me. Can anyone give him a home? If
- interested, please call me immediately at Berkeley 7646W.
- I was quickly deluged with calls, one of which was from a fraternity that wanted
- a mascot. But we decided on the first boy who called because he seemed kind and
- genuinely concerned.
- “I’ll pay you for him,” he offered, trying to be helpful.
- But how could we accept money for our old family pet? We eventually gave the
- boy everything that belonged to Laddie, including his doghouse, leash, food bowl,
- and brushes.
- It was a particularly sad day for my sister, who was the avid animal lover of our
- family. It was she who had begged, cajoled, and coerced my parents into getting all
- of our dogs. But once they became our pets, we all loved them, and Mama used to
- cook a separate pot of vegetables to feed our dogs along with their cans of Dr.
- Ross’s dog food.
- Although the new owner of our pet had promised faithfully to write us in camp,
- we never heard from him. When, finally, we had a friend investigate for us, we
- learned that the boy hadn’t the heart to write us that Laddie had died only a few
- weeks after we left Berkeley.
- By now I had to leave the university, as did all the other Nisei students. We had
- stayed as long as we could to get credit for the spring semester, which was crucial
- for those of us who were seniors. My professors gave me a final grade on the basis
- of my midterm grades and the university granted all Nisei indefinite leaves of ab-
- sence.
- During the last few weeks on campus, my friends and I became sentimental
- and took pictures of each other at favorite campus sites. The war had jolted us into
- a crisis whose impact was too enormous for us to fully comprehend, and we need-
- ed these small remembrances of happier times to take with us as we went our
- separate ways to various government camps throughout California.
- The Daily Californian published another letter from a Nisei student that read in
- part:
- We are no longer to see the campus to which many of us have been so at-
- tached for the past four years. . . . It is hoped that others who are leaving will
- not cherish feelings of bitterness. True, we are being uprooted from the lives
- that we have always lived, but if the security of the nation rests upon our leav-
- ing, then we will gladly do our part. We have come through a period of hysteria,
- but we cannot blame the American public for the vituperations of a small but
- vociferous minority of self-seeking politicians and special interest groups. We
- cannot condemn democracy because a few have misused the mechanism of
- democracy to gain their own ends. . . . In the hard days ahead, we shall try to
- re-create the spirit which has made us so reluctant to leave now, and our wish
- to those who remain is that they maintain here the democratic ideals that have
- operated in the past. We hope to come back and find them here.
- These were brave idealistic words, but I believe they reflected the feelings of
- most of us at that time.
- As our packing progressed, our house grew increasingly barren and our garden
- took on a shabby look that would have saddened my father. My mother couldn’t
- bear to leave her favorite plants to strangers and dug up her special rose, London
- Smoke carnations, and yellow calla lilies to take to a friend for safekeeping.
- One day a neighboring woman rang our bell and asked for one of Papa’s prize
- gladiolas that she had fancied as she passed by. It seemed a heartless, avaricious
- gesture, and I was indignant, just as I was when people told me the evacuation was
- for our own protection. My mother, however, simply handed the woman a shovel
- and told her to help herself. “Let her have it,” she said, “if it will make her happy.”
- Gradually ugly gaps appeared in the garden that had once been my parents’ de-
- light and, like our house, it began to take on an empty abandoned look.
- Toward the end, my mother sat Japanese fashion, her legs folded beneath her,
- in the middle of her vacant bedroom sorting out the contents of many dusty boxes
- that had been stored on her closet shelves.
- She was trying to discard some of the poems she had scribbled on scraps of
- paper, clippings she had saved, notebooks of her writings, and bundles of old
- letters from her family and friends. Only now have I come to realize what a heart-
- breaking task this must have been for her as her native land confronted in war the
- land of her children. She knew she would be cut off from her mother, brothers, and
- sister until that war ended. She knew she could neither hear from them nor write to
- tell them of her concern and love. The letters she had kept for so long were her last
- link with them for the time being and she couldn’t bear to throw them out. She put
- most of them in her trunk where they remained, not only during the war, but until
- her death. In the end, it fell to me to burn them in our backyard, and I watched the
- smoke drift up into the sky, perhaps somewhere to reach the spirit of my gentle
- mother.
- Our bedrooms were now barren except for three old mattresses on which we
- slept until the day we left. But in one corner of my mother’s room there was an
- enormous shapeless canvas blanket bag which we called our “camp bundle.” Into
- its flexible and obliging depths we tossed anything that wouldn’t fit into the two
- suitcases we each planned to take. We had been instructed to take only what we
- could carry, so from time to time we would have a practice run, trying to see if we
- could walk while carrying two full suitcases.
- Having given us these directions, the Army with its own peculiar logic also in-
- structed us to bring our bedding, dishes, and eating utensils. Obviously the only
- place for these bulky items was in the “camp bundle.” Into it we packed our blan-
- kets, pillows, towels, rubber boots, a tea kettle, a hot plate, dishes and silverware,
- umbrellas, and anything else that wouldn’t fit in our suitcases. As May 1 drew near,
- it grew to gigantic and cumbersome proportions, and by no stretch of our imagi-
- nation could we picture ourselves staggering into camp with it.
- “Mama, what’ll we ever do with that enormous thing?” my sister worried.
- “We obviously can’t carry that thing on our backs,” I observed.
- But all Mama could say was, “I’m sure things will work out somehow.”
- There was nothing to be done but to go on filling it and hope for the best. In
- the meantime, we watched uneasily as it continued to grow, bulging in all direc-
- tions like some wild living thing.
- We could have been spared our anxiety and agonizing had we known trucks
- would be available to transport our baggage to camp. But it is entirely possible the
- omission of this information in our instructions was intentional to discourage us
- from taking too much baggage with us.
- The night before we left, our Swiss neighbors invited us to dinner. It was a fine
- feast served with our neighbors’ best linens, china, and silverware. With touching
- concern they did their best to make our last evening in Berkeley as pleasant as pos-
- sible.
- I sat on the piano bench that had been in our home until a few days before and
- thought of the times I had sat on it when we entertained our many guests. Now,
- because of the alarming succession of events that even then seemed unreal, I had
- become a guest myself in our neighbors’ home.
- When we returned to our dark empty house, our Norwegian neighbors came to
- say goodbye. The two girls brought gifts for each of us and hugged us goodbye.
- “Come back soon,” they said as they left.
- But none of us knew when we would ever be back. We lay down on our mat-
- tresses and tried to sleep, knowing it was our last night in our house on Stuart
- Street.
- Neat and conscientious to the end, my mother wanted to leave our house in
- perfect condition. That last morning she swept the entire place, her footsteps echo-
- ing sadly throughout the vacant house. Our Swiss neighbors brought us a cheering
- breakfast on bright-colored dishes and then drove us to the First Congregational
- Church designated as the Civil Control Station where we were to report.
- We were too tense and exhausted to fully sense the terrible wrench of leaving
- our home, and when we arrived at the church, we said our goodbyes quickly. I
- didn’t even turn back to wave, for we were quickly absorbed into the large crowd of
- Japanese that had already gathered on the church grounds.
- IMAGE AND CAPTION. Baggage was a major problem, for we were told to take into camp only what we could carry. Courtesy of National Archives.
- It wasn’t until I saw the armed guards standing at each doorway, their bayonets
- mounted and ready, that I realized the full horror of the situation. Then my knees
- sagged, my stomach began to churn, and I very nearly lost my breakfast.
- Hundreds of Japanese Americans were crowded into the great hall of the
- church and the sound of their voices pressed close around me. Old people sat qui-
- etly, waiting with patience and resignation for whatever was to come. Mothers tried
- to comfort crying infants, young children ran about the room, and some teenagers
- tried to put up a brave front by making a social opportunity of the situation. The
- women of the church were serving tea and sandwiches, but very few of us had any
- inclination to eat.
- IMAGE AND CAPTION. From the moment we boarded the buses for Tanforan, every move we made was under armed guard. Courtesy of National Archives.
- Before long, we were told to board the buses that lined the street outside, and
- the people living nearby came out of their houses to watch the beginning of our
- strange migration. Most of them probably watched with curious and morbid fasci-
- nation, some perhaps even with a little sadness. But many may have been relieved
- and glad to see us go.
- Mama, Kay, and I climbed onto one of the buses and it began its one-way
- journey down familiar streets we had traveled so often in our own car. We crossed
- the Bay Bridge, went on beyond San Francisco, and sped down the Bayshore High-
- way. Some of the people on the bus talked nervously, one or two wept, but most
- sat quietly, keeping their thoughts to themselves and their eyes on the window, as
- familiar landmarks slipped away one by one.
- As we rode down the highway, the grandstand of the Tanforan racetrack grad-
- ually came into view, and I could see a high barbed wire fence surrounding the en-
- tire area, pierced at regular intervals by tall guard towers. This was to be our tempo-
- rary home until the government could construct inland camps far removed from
- the West Coast.
- The bus made a sharp turn and swung slowly into the racetrack grounds. As I
- looked out the window for a better view, I saw armed guards close and bar the
- barbed wire gates behind us. We were in the Tanforan Assembly Center now and
- there was no turning back.
- 1 The term “evacuation” was the Army’s official euphemism for our forced re-
- moval, just as “non-alien” was used when American citizen was meant. “Assembly
- center” and “relocation center,” terms employed to designate the concentration
- camps in which we were incarcerated, were also part of the new terminology devel-
- oped by the United States government and the Army to misrepresent the true na-
- ture of their acts. I use them in this book because these were the terms we used at
- the time.
- 2 Of these, some 10,000 made their own way outside the excluded zones,
- while the remaining 110,000 were incarcerated.
- Chapter 5. Tanforan: A Horse Stall for Four.
- AS THE BUS PULLED UP TO THE GRANDSTAND, I COULD SEE hundreds of Japanese
- Americans jammed along the fence that lined the track. These people had arrived a
- few days earlier and were now watching for the arrival of friends or had come to
- while away the empty hours that had suddenly been thrust upon them.
- As soon as we got off the bus, we were directed to an area beneath the grand-
- stand where we registered and filled out a series of forms. Our baggage was in-
- spected for contraband, a cursory medical check was made, and our living quarters
- assigned. We were to be housed in Barrack 16, Apartment 40. Fortunately, some
- friends who had arrived earlier found us and offered to help us locate our quarters.
- It had rained the day before and the hundreds of people who had trampled on
- the track had turned it into a miserable mass of slippery mud. We made our way on
- it carefully, helping my mother who was dressed just as she would have been to go
- to church. She wore a hat, gloves, her good coat, and her Sunday shoes, because
- she would not have thought of venturing outside our house dressed in any other
- way.
- Everywhere there were black tar-papered barracks that had been hastily erected
- to house the 8,000 Japanese Americans of the area who had been uprooted from
- their homes. Barrack 16, however, was not among them, and we couldn’t find it
- until we had traveled half the length of the track and gone beyond it to the northern
- rim of the racetrack compound.
- Finally one of our friends called out, “There it is, beyond that row of eucalyptus
- trees.” Barrack 16 was not a barrack at all, but a long stable raised a few feet off the
- ground with a broad ramp the horses had used to reach their stalls. Each stall was
- now numbered and ours was number 40. That the stalls should have been called
- “apartments” was a euphemism so ludicrous it was comical.
- When we reached stall number 40, we pushed open the narrow door and
- looked uneasily into the vacant darkness. The stall was about ten by twenty feet and
- empty except for three folded Army cots lying on the floor. Dust, dirt, and wood
- shavings covered the linoleum that had been laid over manure-covered boards, the
- smell of horses hung in the air, and the whitened corpses of many insects still
- clung to the hastily white-washed walls.
- High on either side of the entrance were two small windows which were our
- only source of daylight. The stall was divided into two sections by Dutch doors
- worn down by teeth marks, and each stall in the stable was separated from the ad-
- joining one only by rough partitions that stopped a foot short of the sloping roof.
- That space, while perhaps a good source of ventilation for the horses, deprived us
- of all but visual privacy, and we couldn’t even be sure of that because of the
- crevices and knotholes in the dividing walls.
- Because our friends had already spent a day as residents of Tanforan, they had
- become adept at scrounging for necessities. One found a broom and swept the
- floor for us. Two of the boys went to the barracks where mattresses were being is-
- sued, stuffed the ticking with straw themselves, and came back with three for our
- cots.
- Nothing in the camp was ready. Everything was only half-finished. I wondered
- how much the nation’s security would have been threatened had the Army per-
- mitted us to remain in our homes a few more days until the camps were adequately
- prepared for occupancy by families.
- By the time we had cleaned out the stall and set up the cots, it was time for
- supper. Somehow, in all the confusion, we had not had lunch, so I was eager to get
- to the main mess hall which was located beneath the grandstand.
- The sun was going down as we started along the muddy track, and a cold pierc-
- ing wind swept in from the bay. When we arrived, there were six long weaving lines
- of people waiting to get into the mess hall. We took our place at the end of one of
- them, each of us clutching a plate and silverware borrowed from friends who had
- already received their baggage.
- Shivering in the cold, we pressed close together trying to shield Mama from the
- wind. As we stood in what seemed a breadline for the destitute, I felt degraded,
- humiliated, and overwhelmed with a longing for home. And I saw the unutterable
- sadness on my mother’s face.
- This was only the first of many lines we were to endure, and we soon discov-
- ered that waiting in line was as inevitable a part of Tanforan as the north wind that
- swept in from the bay stirring up all the dust and litter of the camp.
- Once we got inside the gloomy cavernous mess hall, I saw hundreds of people
- eating at wooden picnic tables, while those who had already eaten were shuffling
- aimlessly over the wet cement floor. When I reached the serving table and held out
- my plate, a cook reached into a dishpan full of canned sausages and dropped two
- onto my plate with his fingers. Another man gave me a boiled potato and a piece of
- butterless bread.
- With 5,000 people to be fed, there were few unoccupied tables, so we sepa-
- rated from our friends and shared a table with an elderly man and a young family
- with two crying babies. No one at the table spoke to us, and even Mama could
- seem to find no friendly word to offer as she normally would have done. We tried
- to eat, but the food wouldn’t go down.
- “Let’s get out of here,” my sister suggested.
- We decided it would be better to go back to our barrack than to linger in the de-
- pressing confusion of the mess hall. It had grown dark by now and since Tanforan
- had no lights for nighttime occupancy, we had to pick our way carefully down the
- slippery track.
- Once back in our stall, we found it no less depressing, for there was only a sin-
- gle electric light bulb dangling from the ceiling, and a one-inch crevice at the top of
- the north wall admitted a steady draft of the cold night air. We sat huddled on our
- cots, bundled in our coats, too cold and miserable even to talk. My sister and I
- worried about Mama, for she wasn’t strong and had recently been troubled with
- neuralgia which could easily be aggravated by the cold. She in turn was worrying
- about us, and of course we all worried and wondered about Papa.
- Suddenly we heard the sound of a truck stopping outside.
- “Hey, Uchida! Apartment 40!” a boy shouted.
- I rushed to the door and found the baggage boys trying to heave our enormous
- “camp bundle” over the railing that fronted our stall.
- “What ya got in here anyway?” they shouted good-naturedly as they struggled
- with the unwieldy bundle. “It’s the biggest thing we got on our truck!”
- I grinned, embarrassed, but I could hardly wait to get out our belongings. My
- sister and I fumbled to undo all the knots we had tied into the rope around our
- bundle that morning and eagerly pulled out the familiar objects from home.
- We unpacked our blankets, pillows, sheets, tea kettle, and most welcome of all,
- our electric hot plate. I ran to the nearest washroom to fill the kettle with water,
- while Mama and Kay made up the Army cots with our bedding. Once we hooked
- up the hot plate and put the kettle on to boil, we felt better. We sat close to its
- warmth, holding our hands toward it as though it were our fireplace at home.
- Before long some friends came by to see us, bringing with them the only gift
- they had—a box of dried prunes. Even the day before, we wouldn’t have given the
- prunes a second glance, but now they were as welcome as the boxes of Maskey’s
- chocolates my father used to bring home from San Francisco.
- Mama managed to make some tea for our friends, and we sat around our
- steaming kettle, munching gratefully on our prunes. We spent most of the evening
- talking about food and the lack of it, a concern that grew obsessive over the next
- few weeks when we were constantly hungry.
- Our stable consisted of twenty-five stalls facing north which were back to back with
- an equal number facing south, so we were surrounded on three sides. Living in our
- stable were an assortment of people—mostly small family units—that included an
- artist, my father’s barber and his wife, a dentist and his wife, an elderly retired cou-
- ple, a group of Kibei bachelors (Japanese born in the United States but educated in
- Japan), an insurance salesman and his wife, and a widow with two daughters. To
- say that we all became intimately acquainted would be an understatement. It was,
- in fact, communal living, with semi-private cubicles provided only for sleeping.
- IMAGE AND CAPTION. Our family of four lived in a single horse stall in an old stable at the Tanforan racetrack. Courtesy of National Archives.
- eating at wooden picnic tables, while those who had already eaten were shuffling
- aimlessly over the wet cement floor. When I reached the serving table and held out
- my plate, a cook reached into a dishpan full of canned sausages and dropped two
- onto my plate with his fingers. Another man gave me a boiled potato and a piece of
- butterless bread.
- With 5,000 people to be fed, there were few unoccupied tables, so we sepa-
- rated from our friends and shared a table with an elderly man and a young family
- with two crying babies. No one at the table spoke to us, and even Mama could
- seem to find no friendly word to offer as she normally would have done. We tried
- to eat, but the food wouldn’t go down.
- “Let’s get out of here,” my sister suggested.
- We decided it would be better to go back to our barrack than to linger in the de-
- pressing confusion of the mess hall. It had grown dark by now and since Tanforan
- had no lights for nighttime occupancy, we had to pick our way carefully down the
- slippery track.
- Once back in our stall, we found it no less depressing, for there was only a sin-
- gle electric light bulb dangling from the ceiling, and a one-inch crevice at the top of
- the north wall admitted a steady draft of the cold night air. We sat huddled on our
- cots, bundled in our coats, too cold and miserable even to talk. My sister and I
- worried about Mama, for she wasn’t strong and had recently been troubled with
- neuralgia which could easily be aggravated by the cold. She in turn was worrying
- about us, and of course we all worried and wondered about Papa.
- Suddenly we heard the sound of a truck stopping outside.
- “Hey, Uchida! Apartment 40!” a boy shouted.
- I rushed to the door and found the baggage boys trying to heave our enormous
- “camp bundle” over the railing that fronted our stall.
- “What ya got in here anyway?” they shouted good-naturedly as they struggled
- with the unwieldy bundle. “It’s the biggest thing we got on our truck!”
- I grinned, embarrassed, but I could hardly wait to get out our belongings. My
- sister and I fumbled to undo all the knots we had tied into the rope around our
- bundle that morning and eagerly pulled out the familiar objects from home.
- We unpacked our blankets, pillows, sheets, tea kettle, and most welcome of all,
- our electric hot plate. I ran to the nearest washroom to fill the kettle with water,
- while Mama and Kay made up the Army cots with our bedding. Once we hooked
- up the hot plate and put the kettle on to boil, we felt better. We sat close to its
- warmth, holding our hands toward it as though it were our fireplace at home.
- Before long some friends came by to see us, bringing with them the only gift
- they had—a box of dried prunes. Even the day before, we wouldn’t have given the
- prunes a second glance, but now they were as welcome as the boxes of Maskey’s
- chocolates my father used to bring home from San Francisco.
- Mama managed to make some tea for our friends, and we sat around our
- steaming kettle, munching gratefully on our prunes. We spent most of the evening
- talking about food and the lack of it, a concern that grew obsessive over the next
- few weeks when we were constantly hungry.
- Our stable consisted of twenty-five stalls facing north which were back to back with
- an equal number facing south, so we were surrounded on three sides. Living in our
- stable were an assortment of people—mostly small family units—that included an
- artist, my father’s barber and his wife, a dentist and his wife, an elderly retired cou-
- ple, a group of Kibei bachelors (Japanese born in the United States but educated in
- Japan), an insurance salesman and his wife, and a widow with two daughters. To
- say that we all became intimately acquainted would be an understatement. It was,
- in fact, communal living, with semi-private cubicles provided only for sleeping.
- IMAGE AND CAPTION. Long lines of internees, clutching their own plates and eating utensils, formed outside the Tanforan mess halls for each meal. Courtesy of National Archives.
- One Sunday our neighbor’s son fell asleep in the rear of his stall with the door
- bolted from inside. When his parents came home from church, no amount of
- shouting or banging on the door could awaken the boy.
- “Our stupid son has locked us out,” they explained, coming to us for help.
- I climbed up on my cot and considered pouring water on him over the parti-
- tion, for I knew he slept just on the other side of it. Instead I dangled a broom over
- the partition and poked and prodded with it, shouting, “Wake up! Wake up!” until
- the boy finally bestirred himself and let his parents in. We became good friends
- with our neighbors after that. About one hundred feet from our stable were two latrines and two washrooms
- for our section of camp, one each for men and women. The latrines were crude
- wooden structures containing eight toilets, separated by partitions, but having no
- doors. The washrooms were divided into two sections. In the front section was a
- long tin trough spaced with spigots of hot and cold water where we washed our
- faces and brushed our teeth. To the rear were eight showers, also separated by
- partitions, but lacking doors or curtains. The showers were difficult to adjust and
- we either got scalded by torrents of hot water or shocked by an icy blast of cold.
- Most of the Issei were unaccustomed to showers, having known the luxury of soak-
- ing in deep pine-scented tubs during their years in Japan, and found the showers
- virtually impossible to use.
- Our card-playing neighbor scoured the camp for a container that might serve
- as a tub, and eventually found a large wooden barrel. She rolled it to the showers,
- filled it with warm water, and then climbed in for a pleasant and leisurely soak. The
- greatest compliment she could offer anyone was the use of her private tub.
- The lack of privacy in the latrines and showers was an embarrassing hardship
- especially for the older women, and many would take newspapers to hold over
- their faces or squares of cloth to tack up for their own private curtain. The Army,
- obviously ill-equipped to build living quarters for women and children, had made
- no attempt to introduce even the most common of life’s civilities into these camps
- for us.
- During the first few weeks of camp life everything was erratic and in short sup-
- ply. Hot water appeared only sporadically, and the minute it was available, every-
- one ran for the showers or the laundry. We had to be clever and quick just to keep
- clean, and my sister and I often walked a mile to the other end of camp where hot
- water was in better supply, in order to boost our morale with a hot shower.
- Even toilet paper was at a premium, for new rolls would disappear as soon as
- they were placed in the latrines. The shock of the evacuation compounded by the
- short supply of every necessity brought out the baser instincts of the internees, and
- there was little inclination for anyone to feel responsible for anyone else. In the
- early days, at least, it was everyone for himself or herself.
- One morning I saw some women emptying bed pans into the troughs where
- we washed our faces. The sight was enough to turn my stomach, and my mother
- quickly made several large signs in Japanese cautioning people against such
- unsanitary practices. We posted them in conspicuous spots in the washroom and
- hoped for the best.
- Across from the latrines was a double barrack, one containing laundry tubs and
- the other equipped with clotheslines and ironing boards. Because there were so
- many families with young children, the laundry tubs were in constant use. The hot
- water was often gone by 9:00 A.M. and many women got up at 3:00 and 4:00 in the
- morning to do their wash, all of which, including sheets, had to be done entirely by
- hand.
- We found it difficult to get to the laundry before 9:00 A.M., and by then every
- tub was taken and there were long lines of people with bags of dirty laundry waiting
- behind each one. When we finally got to a tub, there was no more hot water. Then
- we would leave my mother to hold the tub while my sister and I rushed to the
- washroom where there was a better supply and carried back bucketfuls of hot water
- as everyone else learned to do. By the time we had finally hung our laundry on lines
- outside our stall, we were too exhausted to do much else for the rest of the day.
- For four days after our arrival we continued to go to the main mess hall for all
- our meals. My sister and I usually missed breakfast because we were assigned to
- the early shift and we simply couldn’t get there by 7:00 A.M. Dinner was at 4:45
- P.M., which was a terrible hour, but not a major problem, as we were always hun-
- gry. Meals were uniformly bad and skimpy, with an abundance of starches such as
- beans and bread. I wrote to my non-Japanese friends in Berkeley shamelessly ask-
- ing them to send us food, and they obliged with large cartons of cookies, nuts,
- dried fruit, and jams.
- We looked forward with much anticipation to the opening of a half dozen
- smaller mess halls located throughout the camp. But when ours finally opened, we
- discovered that the preparation of smaller quantities had absolutely no effect on
- the quality of the food. We went eagerly to our new mess hall only to be confronted
- at our first meal with chili con carne, corn, and butterless bread. To assuage our
- disappointment, a friend and I went to the main mess hall which was still in oper-
- ation, to see if it had anything better. Much to our amazement and delight, we
- found small lettuce salads, the first fresh vegetables we had seen in many days. We
- ate ravenously and exercised enormous self-control not to go back for second and
- third helpings.
- The food improved gradually, and by the time we left Tanforan five months
- later, we had fried chicken and ice cream for Sunday dinner. By July tubs of soapy
- water were installed at the mess hall exits so we could wash our plates and utensils
- on the way out. Being slow eaters, however, we usually found the dishwater tepid
- and dirty by the time we reached the tubs, and we often rewashed our dishes in the
- washroom.
- Most internees got into the habit of rushing for everything. They ran to the
- mess halls to be first in line, they dashed inside for the best tables and then rushed
- through their meals to get to the washtubs before the suds ran out. The three of us,
- however, seemed to be at the end of every line that formed and somehow never
- managed to be first for anything.
- One of the first things we all did at Tanforan was to make our living quarters as
- comfortable as possible. A pile of scrap lumber in one corner of camp melted away
- like snow on a hot day as residents salvaged whatever they could to make shelves
- and crude pieces of furniture to supplement the Army cots. They also made inge-
- nious containers for carrying their dishes to the mess halls, with handles and lids
- that grew more and more elaborate in a sort of unspoken competition.
- Because of my father’s absence, our friends helped us in camp, just as they
- had in Berkeley, and we relied on them to put up shelves and build a crude table
- and two benches for us. We put our new camp furniture in the front half of our
- stall, which was our “living room,” and put our three cots in the dark windowless
- rear section, which we promptly dubbed “the dungeon.” We ordered some print
- fabric by mail and sewed curtains by hand to hang at our windows and to cover our
- shelves. Each new addition to our stall made it seem a little more like home.
- One afternoon about a week after we had arrived at Tanforan, a messenger
- from the administration building appeared with a telegram for us. It was from my
- father telling us he had been released on parole from Montana and would be able
- to join us soon in camp. Papa was coming home. The wonderful news had come
- like an unexpected gift, but even as we hugged each other in joy, we didn’t quite
- dare believe it until we actually saw him.
- The fact that my father had retired from Mitsui two years before the war at the
- mandatory retirement age of fifty-five (many Japanese firms required early
- retirement to make room for their younger employees), his record of public and
- community service, and the affidavits from his friends were probably factors that
- secured his early release. As a parolee, he would have to account for every move he
- made until the end of the war and would not be able to leave government custody
- without a sponsor to vouch for him. But these restrictions didn’t seem important
- at the time. The main thing was that he was coming home.
- We had no idea when he would actually return, but the next day another mes-
- senger appeared to tell us that my father had already arrived and was waiting for us
- at the administration building.
- My sister and I couldn’t wait for Mama, and we ran ahead down the track to the
- grandstand. We rushed into the waiting room and saw my father waiting for us,
- looking thinner, but none the worse for wear.
- “Papa!” we screamed, and rushed into his arms.
- He had returned with two other men, and their families joined us in a grand
- and tearful reunion. We all had supper together at the main mess hall, and by the
- time we returned to our stall, word had spread that my father was home. Almost all
- of our many friends in camp stopped by that evening to welcome him home. It was
- pure joy and pandemonium as friends crowded into our tiny stall.
- My father, a lively conversationalist as always, was brimming with stories of his
- five-month internment, and as our friends listened eagerly, the light burned in our
- stall long after the adjoining stalls had grown quiet and dark. From their own stalls
- our neighbors were listening, and one of them came the next day to tell us how
- much she had enjoyed my father’s descriptions of life in Montana. She often lis-
- tened to conversations that took place in our stall, sometimes coming later to ask
- about a point she had missed, or hurrying out from her stall when our friends left
- to see the face of a voice that had aroused her curiosity.
- The night of my father’s return was the first of many evenings spent in conver-
- sation with our friends as a reunited family. We may have been in a racetrack
- “assembly center” with four cots now crowded into a stall that had housed a single
- horse, but we were together once more, and that was something to be grateful for.
- In the days following my father’s return, we gradually heard more of what had
- happened to him after we left him at the Immigration Detention Quarters the day of
- our last visit. He and the other men transferred to Missoula had boarded buses for
- Oakland and then entrained for Montana. As the train moved northward, cars from
- Portland and Seattle were added to those from Los Angeles and Oakland, and my
- father later found many old friends in each contingent. The oldest man in the
- group was eighty-two.
- It was a long forty-eight-hour ride on stiff straight-backed seats, with the blinds
- drawn day and night and armed guards at each exit. The men had been designated
- “dangerous enemy aliens” and every precaution was taken against their escape.
- They had been stripped of all their possessions, including handkerchiefs, and most
- of them traveled in the clothing they were wearing when so abruptly taken into cus-
- tody. Some of the men had been apprehended on golf courses, others as they
- worked in their fields or as they came off their fishing boats. One man who had
- just undergone surgery for cancer of the stomach four days earlier had been taken
- directly from his hospital bed. During the course of the journey another man suf-
- fered a breakdown and his friends had to force a pencil between his teeth to keep
- him from biting his tongue.
- Once they arrived in Missoula, the men were housed thirty to a barrack, with
- cots lining both sides of the room, Army fashion. Here all the men, whatever their
- station in life, were treated alike as prisoners of war. Each was required to take his
- turn cleaning the barracks and latrines and working in the kitchen as waiter, cook,
- or dishwasher. My father, who had often helped my mother with some of her
- household chores, slipped easily into these new roles, rather enjoying the chal-
- lenge they presented, but other men, who were more traditional Japanese hus-
- bands, found it difficult to perform what seemed to them demeaning tasks.
- The men were encouraged to become self-governing, and shortly after their ar-
- rival, elected a mayor and various committee chairmen. It was typical of my father
- that he should be elected chairman of the welfare committee since he had had so
- much experience caring for the sick, the aged, and those in need. He made ar-
- rangements for meetings and speakers, and one of his first acts was to establish a
- church. He also organized and personally attended classes in English compo-
- sition, grammar, American history, law, and even ballroom dancing, all of which
- were held daily and taught by internees versed in these subjects. In one of his let-
- ters he wrote, “You will be surprised to find me a good dancer when I come
- home!”
- It was also his task to arrange funeral services for the men who died in Mon-
- tana. The first was a seventy-four-year-old man who died of pneumonia. The sec-
- ond was the man who had been removed from the hospital following surgery. Be-
- cause the remains of those who died were shipped home directly from the morgue,
- the interned men were permitted only to hold memorial services for them. Al-
- though many of the internees were strangers to each other, the deaths drew them
- all closer. Out of the meager funds they were permitted to keep, they contributed
- generously to purchase flowers and candles for the services, sending the surplus
- to the families of the men who had died. Just as he often did at our church at
- home, my father sang a hymn at each of the services as his own special tribute.
- All the internees’ incoming and outgoing letters were subject to censorship,
- and many of my father’s letters arrived well-ventilated with the holes left by the cen-
- sor’s scissors. Outgoing mail was restricted to three letters a week and my father, a
- great letter writer, was one of the first to be reprimanded. “I’ve been warned,” he
- wrote us, “that I write too much and too long.” He soon located an old typewriter
- which he borrowed for his letter-writing to make life easier for the censors, and
- later had to limit his communications to brief telegrams which included such mes-
- sages as, “Please give Kay freesia bouquet and hearty greetings on her birthday.”
- All paper was stripped from incoming packages to prevent the entry of illegal
- messages. Labels were removed from canned goods, wrapping removed from fruit,
- and boxes of chocolates were emptied on the counter so the paper cups could be
- discarded. The only way the men were allowed to retrieve the candy was to scoop it
- up in their caps, and receiving it in such a manner so diminished the joy of having
- it that my father soon asked us not to send any more.
- It wasn’t until the day before Christmas that their personal effects were released
- and my father could at last write with his pen instead of with a pencil. He was also
- allowed to have up to $15 of his cash. The government issued candy and nuts to
- the men, but our package was the only one that arrived in time for Christmas at my
- father’s barrack, and he told us they saved every tag and string and scrap of wrap-
- ping paper to tack up on the walls for Christmas cheer.
- Soon after the men arrived in Missoula, the temperature plunged to thirty
- below zero. Windows were coated with ice and giant icicles hung from the roof to
- the ground. The men, with their California clothing, were scarcely prepared for this
- nd of harsh weather and finally after a month the Army issued them some basic
- winter clothing. We had also spent many of our evenings knitting in order to rush
- some wool gloves, socks, and caps to Papa and his Mitsui friends, along with
- books, games, and candy. He thanked us many times for everything, saying they
- had warmed his heart as well as his person. “The other men envy me,” he wrote,
- “and want me to stay here forever as long as I have such a nice family!”
- Early each morning, the men gathered for group calisthenics, then they worked
- at their assigned tasks, attended classes, and maintained a disciplined, busy life. In
- the evenings, when there were no meetings, they often gathered around the coal
- stove in the center of each barrack to socialize.
- On January 3, which was my parents’ twenty-fifth wedding anniversary, we sent
- my father a wire with our love and good wishes. He immediately wired back,
- “Thanks for telegram. Extend my fondest greetings on our anniversary which al-
- most slipped my mind as I was busy arranging seventeen speakers for tomorrow’s
- services. Everybody well and happy. Regards to church friends. Love to all.”
- It sounded like Papa. We were glad to know he was keeping busy and well. Our
- wire, it seemed, had done more than remind him of his anniversary. It had also
- spread the news among his friends, and that night the men of his barrack gathered
- around their pot-bellied stove and had a fine party in his honor. They made Japa-
- nese broth by boiling water in an old kerosene can and then adding seasoning and
- squares of toasted rice cakes which had been sent to one of the men. Papa’s
- friends from other barracks came to join in the celebration, and the ensuing festiv-
- ities with much singing and speech-making touched and cheered my father im-
- mensely. He wrote us about the happy evening, and the fifty or more men who
- were at the party sent their greetings to my mother on the back of an old Christmas
- card. That card and news of the celebration in Montana gave my mother as much
- pleasure, I think, as the flowers from my sister and me.
- All during the war years my father never forgot his friends who were not as
- fortunate as he and had to remain in the prisoner of war camps. They were even-
- tually scattered to distant camps in New Mexico, Louisiana, North Dakota, and
- Ellis Island, and some men were moved so often that letters to them would return
- covered with forwarding addresses that had failed to locate them. The thought of
- their lonely lives in internment always saddened us.
- Here is some poetry.
- Plate in hand,
- I stand in line,
- Losing my resolve
- To hide my tears.
- I see my mother
- In the aged woman
- who comes,
- And I yield to her
- My place in line.
- Four months have passed,
- And at last I learn
- To call this horse stall
- My family’s home.
- Yukari.
- Chapter 6. Tanforan: City behind Barbed Wire.
- ON OUR THIRD SUNDAY IN CAMP, WE HAD OUR FIRST VISITORS from outside, one of
- my father’s business friends and his wife. A messenger came to notify us of their
- arrival, and we hurried to the administration building to meet them, since visitors
- were not permitted beyond that point.
- “What can we do to help?” they asked us. “Let us know if there is anything at all
- we can do.”
- They were the first of many non-Japanese friends who came to see us offering
- their concern, support, and encouragement. All of them came laden with such wel-
- come snacks as cookies, cakes, candy, potato chips, peanut butter, and fruit. We
- were enormously grateful for these gifts and for other packages that came through
- the mail (all examined before we received them), for they not only gladdened our
- hearts, they supplemented our meager camp diet. Some friends came faithfully
- every week, standing in line from one to three hours for a pass to come inside the
- gates.
- Packages from our friends outside enabled many of us to indulge in late
- evening snack parties which were popular and frequent. The heavy use of hot
- plates put such a strain on the circuits, however, that entire barracks and stables
- were sometimes plunged into sudden and total darkness, causing a hasty unplug-
- ging by all concerned.
- Every weekend and often even during the week, the grandstand visiting room
- was crowded with throngs of outside visitors. When we had no visitors of our own,
- my friends and I would sometimes go to the grandstand just to watch the people
- coming and going, for even though they were strangers to us, seeing them gave us
- a brief sense of contact with the outside world.
- Our own visitors included not only my father’s business associates, but our
- neighbors, my piano teacher, my mother’s former Doshisha teacher who now lived
- in California, and many church and university people we had known over the years.
- One day the head of the Northern California Congregational Conference came to
- see us, as did on other days the chairman of the Pacific Coast Committee on Amer-
- ican Principles and Fair Play, Dr. Galen M. Fisher (a good friend of my father’s);
- the associate dean of women at the University of California (she had been on the
- same ship with us when we returned from our trip to Japan); the secretary of the
- YWCA; and others associated with social action groups. They came because they
- were our friends, but also because they were vitally concerned over the incar-
- ceration of one group of American citizens on the basis of race, and the denial of
- our constitutional rights.
- When the evacuation took place, one of the first committees formed was the
- Committee on American Principles and Fair Play founded by Dr. Fisher. Its pur-
- pose was “to support the principles enunciated in the Constitution of the United
- States . . . and to maintain unimpaired the liberties guaranteed in the Bill of Rights,
- particularly for persons of Oriental ancestry.” The members of this committee real-
- ized that the deprivation of the rights of one minority undermined the rights of the
- majority as well, and set a dangerous precedent for the future.
- Dr. Fisher worked hard to dispel the false rumors of sabotage and to deny the
- many untruths that were circulating about Japanese Americans. He wrote several
- articles for the Christian Century as well as other publications, and along with many
- other educators and church leaders he realized the importance of getting the Nisei,
- particularly the students, back into schools as soon as possible in communities ac-
- ceptable to the War Department. To accomplish this, a Student Relocation Com-
- mittee was organized in Berkeley under the leadership of the YMCA-YWCA, several
- university presidents, other educators, and church leaders. This group was ex-
- tremely helpful in assisting students to leave the “assembly centers.”
- In May, the Student Relocation Committee merged with other groups working
- on this issue, and under the aegis of the American Friends Service Committee (a
- body that worked tirelessly for the Japanese Americans throughout the war) formed
- the National Japanese American Student Relocation Council, later headquartered in
- Philadelphia.
- Our visitors were not only those from outside the barbed wire. Just as Japanese
- American friends had frequently come to our home in Berkeley, we now had visits
- from fellow internees who stopped by our stall at all hours of the day. It would
- have been impossible to avoid anyone had I wanted to, and there were times when
- I felt smothered. Leaving our stall brought no relief, for wherever I went there were
- familiar faces, everyone eager to pass the time in conversation. Until recreational
- activities got under way, the internees had plenty of time and no place to go.
- Almost every night our stall was crowded with friends of all ages, and my moth-
- er served tea made on our hot plate and whatever food we had to share. When the
- neighboring stalls grew dark, however, we lowered our voices, and when Papa
- stood up and said, “Sah, it’s ten o’clock,” everyone left promptly. He was still very
- much the head of our house.
- As soon as we entered Tanforan, the need for certain institutions to serve the
- community of 8,000 people was immediately apparent, and an interdenom-
- inational Christian church and a Buddhist church were among the first to be estab-
- lished. The need for spiritual sustenance brought overwhelming numbers of peo-
- ple to the Tanforan churches, and the first few Sundays there was standing room
- only at both the Japanese and English services.
- A post office was opened quite early, and a hospital staffed by competent in-
- ternee doctors and nurses functioned immediately and was always filled. A library
- was also set up and at first contained only forty-one books, but through contri-
- butions from outside eventually housed over five thousand. We also had a camp
- newspaper called the Tanforan Totalizer, published by the internees.
- Another immediate and urgent need was for organized recreation and educa-
- tion programs, and a call for leaders and workers in these two areas was promptly
- answered. Within weeks, several recreation centers had been opened in the camp,
- and they developed a remarkable array of activities for the old as well as the young.
- Hundreds of players were organized into one hundred and ten softball teams and
- played to crowds of thousands, who had a ready-made grandstand from which to
- watch the games. There were also weekly musicales, talent shows, Town Hall dis-
- cussions, recorded classical music concerts, Saturday night dances, hobby shows,
- a music school, and an art school whose six hundred students sent their work out-
- side on exhibit. Special programs were planned for holidays, and by mid-August
- full length films were acquired. The first shown was “Spring Parade” with Deanna
- Durbin, which could be seen by anyone willing to stand in line to get in and sit on
- the floor to watch it. Hundreds were willing to put up with the discomfort in order
- to be entertained for an hour or two.
- The occasional hobby shows sponsored by the Recreation Department
- revealed more concretely than anything else the ingenuity, patience, and skill of the
- Japanese Americans. Working largely with discarded scrap lumber, metal, and nails
- that they found on the grounds, they handcrafted objects of great beauty. In addi-
- tion, they made such functional items as bookends, trays, chests, bath clogs, ash-
- trays, and hats woven from grasses that grew in the camp grounds. They also made
- good use of the manure-rich soil, cultivating flowers for pleasure and vegetables to
- supplement their camp diet. They built wooden boats to sail on the small lake in
- front of the grandstand, and the women knitted a variety of fancy sweaters and
- dresses with yarn ordered by mail. By September the hobby show had grown so
- large, a separate exhibit had to be organized for the garden and flower enthusiasts.
- My sister was asked to help organize a nursery school in a small four-room
- cottage at the southern end of camp, and for the first time since graduating from
- Mills College, she was able to put to use some of her professional skills. We never
- learned what purpose the small cottage had served at the racetrack, but it was filthy
- and in a state of terrible disrepair. My sister recruited several friends, and I joined
- them for an entire day to scrub the dirt and grime from the floors, walls, and win-
- dows. We put up pictures cut out from old magazines, installed hooks for the chil-
- dren’s coats, and somehow secured furniture suitable for the small children.
- The morning we opened, there was a downpour and the roads were a muddy
- mess. This school was to service only the children from nearby barracks and that
- stormy morning only ten made an appearance. Eventually, as more space was ac-
- quired and additional teachers recruited, three more nursery schools were opened
- throughout the center, and I eventually became an assistant at one of them.
- For many of the Japanese, this was the first exposure to a nursery school expe-
- rience, and the adults were often as difficult to handle as the children. The first few
- days at my nursery school were sheer bedlam. Nearly all twenty children present
- were crying, some lost their breakfast, some wet their pants, and others ran into
- the yard screaming for their mamas. As the din increased, nearby adults came to
- the fence to view our efforts with amusement or indignation. “Let the poor children
- go on home,” some shouted at us.
- After a few weeks, however, both children and adults took more kindly to the
- nursery school routine, and soon children were coming in increasing numbers.
- Their mothers must have been grateful to have them out from underfoot, and the
- children learned to share the few toys and play things that had been secured with
- the help of my sister’s professor at Mills College. Whenever the children played
- house, they always stood in line to eat at make-believe mess halls rather than cook-
- ing and setting tables as they would have done at home. It was sad to see how
- quickly the concept of home had changed for them.
- Although I worked hard at the nursery school, I never felt quite at ease with the
- crying children and the wet pants, and I was devastated when two children among
- a group I took for a morning walk decided to defect and run for home. It was
- apparent my talents were not suited to nursery school teaching, and as soon as ele-
- mentary schools were scheduled to open, I applied for a job as teacher in the ele-
- mentary school system at a salary of $16 a month for a forty-four-hour week. The
- pay scale for the Japanese internees working at Tanforan was $8, $12, and $16 a
- month, depending on the nature of the work performed.
- Three weeks after we had entered Tanforan, registration was held for school
- children aged six to eighteen, who by then were anxious to have some orderly rou-
- tine to give substance to their long days. Four schools for grades one through
- three were opened in various sections of the camp and an internee teacher with ele-
- mentary school credentials was in charge of each one. I was assigned to assist at
- one of these schools and our first classes were held on May 26. When I arrived at
- the school barrack at 8:30 A.M., the children were already clamoring to get in. Our
- first day went remarkably well, although we had no supplies or equipment for
- teaching and all we could do was tell stories and sing with the children.
- Classes were soon separated by grade, and because of the shortage of creden-
- tialed teachers, I was placed in charge of a second grade class. We taught classes
- in the morning and attended meetings in the afternoon, not only to plan lessons
- for the next day, but to put in our time for a forty-four-hour week. The day I took
- over my second grade, however, I had to dismiss the children early because the
- building we used was also occupied by the Buddhist church on Sundays and was
- needed that day for the first funeral to take place in camp.
- Although I had acquired some experience as an assistant, when I was on my
- own, my methods were of necessity empirical, and I taught mostly by instinct. The
- children, however, were affectionate and devoted, and it didn’t take them long to
- discover where I lived. Each morning I would find a covey of them clustered in
- front of my stall, and, like the Pied Piper, I would lead them to the school barrack.
- When school was over, many would wait until I was ready to leave and escort me
- back home.
- I loved teaching and decided I would like to work for a teaching credential, for I
- now had received my degree from the university. My classmates and I had missed
- commencement by two weeks and my diploma, rolled in a cardboard container,
- had been handed to me in my horse stall by the Tanforan mailman. The winner of
- the University Medal that year was a Nisei who also missed commencement be-
- cause, as the president of the university stated at the ceremonies, “his country has
- called him elsewhere.”
- Gradually, supplies and books for our schools trickled in from the outside. I
- wrote to a former teacher with whom I had kept in touch, and she responded im-
- mediately with materials to assist me in my new occupation. Old textbooks came in
- from schools of the surrounding area, and one day as I helped sort a box of newly
- arrived books, I came across one from my old junior high school containing my
- own name. It was a poignant moment to come upon this dim echo of the past as I
- searched for material for my strange racetrack classroom.
- Classes for grades four through six began soon after our school opened, and
- by mid-June classes through high school were in session, many of them meeting
- by the pari-mutuel windows beneath the grandstand. All of the classes were taught
- by internee instructors, as there was a sizable proportion of college graduates and
- a good sprinkling of Phi Beta Kappas in the Tanforan population. On the strength
- of their work while at Tanforan, 90 percent of the children were advanced to the
- next grade by the schools they had attended before the evacuation.
- By the end of June, 40 percent of the residents of Tanforan were either teaching
- or going to school, and the education department’s activities were extended to in-
- clude classes in flower arrangement and first aid, and academic courses for adults
- as well.
- During our school’s existence at Tanforan, we held several Open Houses (par-
- ent attendance was well over 75 percent), issued report cards, organized PTA
- groups, met with parents, took children to campwide activities, and participated in
- such programs as the Flag Day ceremony. For their part in the Flag Day program,
- the children of my class sang “America the Beautiful,” and many of them came
- combed, scrubbed, and wearing their best clothes for the occasion. A child led the
- audience in the pledge of allegiance to the flag, and just as they had done in school
- outside, the children recited the words eagerly, unaware of the irony of what they
- were saying. In spite of the circumstances under which the program was being
- held, I don’t think the children had any other thought than to do honor to the flag
- of their country.
- Other mass activities did not always go so smoothly. A marionette show to
- which I brought my class turned into an uproarious madhouse as three hundred
- school children were herded into one barrack and seated on the floor, where a few
- “did toilet right here,” as one of my startled youngsters informed me. Our motives
- were good, but the lack of proper facilities often resulted in chaos that very nearly
- obliterated our efforts to bring the children a happy occasion.
- Although we were not many miles from our old home in Berkeley, the weather
- at Tanforan seemed entirely alien to the usually mild Bay Area. Because of the
- openness of the 118 acres which constituted the racetrack and the lack of any pro-
- tective buildings around it, the north wind tore through the camp each day, sweep-
- ing with it the loose dirt of the track and its surrounding grounds. Even the sun
- seemed harsher and less benevolent than it had back home. There was much ill-
- ness and the schools were constantly staffed by substitute teachers as one or an-
- other of the regular teachers fell ill.
- I developed red splotches on my hands, diagnosed by the doctors as a Vitamin
- B deficiency, and finally caught a bad cold that kept me in my stall for several days.
- I knew what my unfortunate substitute had put up with when one of my children
- stopped by to visit me. He produced a large sheet of paper with the word “boy”
- scribbled all over it and told me proudly, “I was class monitor and wrote down
- ‘boy’ every time one was bad.”
- All of us, especially my mother, were troubled by frequent stomach disorders,
- and my sister, who until now had always been the healthy one in the family, caught
- a bad cold from which she didn’t recover for over a month. For many days she had
- to stay in bed in the dark windowless half of our stall with just enough of a temper-
- ature to preclude her going out.
- On days when I was also sick, we shared the misery of “the dungeon” together,
- emerging into the front section for a half hour each evening when a small patch of
- sunshine entered our stall. Sometimes Issei friends would come to call on my sis-
- ter, offering home-made remedies and even unwanted massages. With no place to
- hide, she had to endure their well-meaning efforts, when more than anything she
- just wanted to be left alone.
- We carried all her meals to her from the mess hall on trays, but her greatest
- problem was in not being able to walk to the latrine. It was simple enough to find a
- makeshift bedpan, but it was embarrassing for her to use it, knowing the neighbors
- could hear everything but the faintest of sighs. We finally solved the problem by
- keeping newspapers on hand, and it was my function during her illness to rattle
- them vigorously and noisily whenever she used the bedpan. It was a relief to both
- of us when she finally recovered.
- Over the weeks the food improved considerably, and our mess hall workers, all
- internees also earning the minimal government pay, made special efforts to please
- us by making doughnuts for breakfast or biscuits for dinner. In appreciation, the
- families who shared our mess hall collected $83 to present to them. They, in turn,
- put flowers on the tables and baked a beautiful cake for dessert. While we were
- basking in this exchange of mutual regard at our mess hall, a friend told me that
- the Army had come to take films of her mess hall, removing the Japanese cooks
- and replacing them with white cooks for the occasion. She was so infuriated by this
- deception that she refused to go to her mess hall to eat while the films were being
- made. It was hard to understand just what the Army was trying to prove.
- As our physical needs were met, and recreational and educational programs
- organized, the internees proceeded to establish some form of self-government. A
- council was established, composed of representatives from the five precincts into
- which the “assembly center” was divided. Nineteen candidates filed petitions to
- run for the five council posts and a full-fledged political campaign ensued, with pa-
- rades, posters, campaign speeches, and door-to-door calls.
- This was the first opportunity for the Issei to cast a vote in the United States.
- Although there had been test cases, the Supreme Court had ruled that they were
- ineligible for citizenship, and it was not until 1952 that legislation was passed mak-
- ing it possible for them to become naturalized. The Issei did not waste the oppor-
- tunity that came their way inside the barbed wire. Much to their credit, they out-
- voted their Nisei children four to one, and elected the candidates of their choice.
- Franchise for the Issei, however, was short-lived, for only a month later the
- Army issued a directive that limited voting and office-holding to American citizens
- only. The Issei accepted this ruling stoically and calmly, just as they had borne
- every other restriction that had been placed on their lives since they had come to
- the United States.
- Toward the end of July, a constitution was approved and thirty-eight candidates
- were elected to a legislative congress in a quiet, orderly election. All of this proved
- to be quite meaningless, however, for soon thereafter the Army dissolved all
- “assembly center” self-governmental bodies. No one was particularly disturbed by
- this order, because by then interest in politics had subsided considerably. The first
- rumors of an impending inland move had already begun to circulate, and we knew
- our unique racetrack community would soon be defunct.
- On June 19 a “head count” was instituted and each day, at the sound of a siren,
- we were required to be in our quarters before breakfast and again at 6:30 P.M. It
- seemed an unnecessary irritation to add to our lives, unless it was designed to im-
- press on us the fact that we were under surveillance, for there was little opportunity
- or inclination for anyone to escape. A deputy was appointed in each barrack or sta-
- ble to knock on every door, and we were required to respond by calling out the
- number of occupants present. It was a ridiculous procedure, and I sometimes
- shouted “none” instead of “four” when our deputy came knocking. Our “head-
- counter” took his job very seriously, however, and never appreciated my flippant
- attitude.
- Two months after our arrival, lights were put up outside our barracks, giving
- the entire camp the air of a Japanese village and making the night seem more be-
- nign. It also made nighttime trips to the latrine and washroom safer, although we
- never made such trips alone. I often dreamed at night, and in my dreams I was al-
- ways home in Berkeley. I never dreamed of Tanforan, and it was always disap-
- pointing to open my eyes in the fading darkness, see the coarse stable roof over my
- head, and realize that the horse stall was my present reality.
- The FBI, which had already made its presence acutely felt in our family, now
- made an appearance in our camp. On June 23, FBI agents instituted a campwide
- search for contraband, turning some stalls inside out while scarcely disturbing oth-
- ers, depending largely on the mood and nature of the agent making the search.
- Whether cursory or thorough, however, the effect on morale was uniformly bad
- throughout the camp.
- Rumors of our removal to inland “relocation centers” continued to circulate,
- and there was much speculation as to where we would be sent. Although we knew
- that Tanforan was only a temporary home, we all worked constantly to make the
- windswept racetrack a more attractive and pleasant place. Dozens of small veg-
- etable and flower gardens flourished along the barracks and stables, and a corner
- of camp that once housed a junk pile was transformed into a colorful camp garden
- of stocks, sweetpeas, irises, zinnias, and marigolds. A group of talented men also
- made a miniature park with trees and a waterfall, creating a small lake complete
- with a wooden bridge, a pier, and an island. It wasn’t much, but it was one of the
- many efforts made to comfort the eye and heart.
- On July 11 we were issued our first scrip books with which we could buy any-
- thing sold at the camp Canteen. A single person was issued a book for $2.50, while
- a married couple received $4. This was our allotment for one month, but since
- scrip books hadn’t been issued in June, we were to receive a two-month supply. We
- stood in line for over two hours, and my sister and I each received $5 and my par-
- ents $8. It seemed a great windfall suddenly to have $5 to spend, but when Kay and
- I hurried to the Canteen there was nothing left to buy. The ice cream, Cracker Jack,
- candy, peanuts, and shoe laces were all sold out.
- Also in July we were each given $14 as a clothing allowance, and for the first
- time in my life, I was introduced to the fascination of poring through a Mont-
- gomery Ward catalogue to see what $14 could buy.
- In mid-July, paychecks covering the period from our first day of work to June 21
- were issued. Once more I stood in a long line and waited for hours to receive my
- check. It was from the United States Treasury Department for the sum of $6.38. I
- wondered how this miserly sum had been determined, but was hardly in a position
- to bargain for anything better. It was slightly better than nothing at all, and I was
- pleased to have my first paycheck. The next month my check climbed to $16, the
- maximum rate for professionals, and I also received another scrip book for $2.50.
- This time when I went to the Canteen, I was able to buy some Cracker Jack and
- candy.
- In late summer a laundry and barbershop were added to the services available,
- but by then we had become used to doing without such luxuries. Most people con-
- tinued to do their own wash, and my mother, who had ordered scissors and clip-
- pers by mail, gave my father all his haircuts, a service she continued to perform
- even after they left camp.
- As the summer days lengthened, my friends and I would often go for walks
- after supper. Following the curve of the racetrack, we would gravitate without
- thought to the grandstand where we would climb to the highest seats to get a
- glimpse of the world beyond the barbed wire. We could see the cars on Skyline
- Boulevard, over which we had traveled so many times, and we could see planes
- taking off from Moffett Field, soaring toward the Pacific with graceful precision. Be-
- yond were the coastline hills reflecting the warm glow of sunset before turning a
- deep, dark blue. For a while we would talk about our fun-filled prewar days, but
- eventually we would lapse into silence and sit in the growing darkness of evening,
- each of us nurturing our own private longings and hopes.
- All of us waited eagerly for mail, for many of our friends were in other “assem-
- bly centers” and some had moved to inland areas of California during the time
- when the so-called “voluntary evacuation” was permitted. Such “voluntary” moves
- within California had proved to be completely futile, however, for the Army prompt-
- ly extended its exclusion zones. Friends who had moved from Zone One to Din-
- uba, where they thought they would be safe, soon found themselves subject to re-
- moval after all, and were eventually sent to a camp in Arizona. Had they not at-
- tempted the first move at all, they could have been with their Bay Area friends in
- Tanforan, and later Topaz, and saved themselves considerable expense as well.
- Other friends joined four families and moved to Gridley in April, presuming
- they would be safe there from removal and internment. The men worked days on a
- Japanese American peach ranch and spent their evenings hastily constructing com-
- munal living quarters. In July, however, the exclusion zones were extended, and
- with time only to board up their newly built shelter, all the families, including the
- ranch owner, were forced to move to the Tule Lake camp. When, after the war, my
- friends returned to Gridley, they could find neither the house they had built nor
- anything the group had left inside. Everything had disappeared without a trace.
- Life at Tanforan was not without its comical aspects. One afternoon our neigh-
- bor rushed back from the Canteen and knocked on our door, beaming.
- “I found some paper napkins,” she explained with obvious delight. “There was
- a terrible crowd pushing and shoving to get them, but I picked up a box for you
- too.”
- My mother thanked her for her thoughtfulness, and they opened their packages
- together. It was only then that our neighbor learned she had purchased sanitary,
- not paper, napkins, and she told us through tears of laughter that most of the eager
- buyers had been men from the bachelor quarters. We hoped they had had time to
- examine their boxes before taking them to the mess hall for dinner, and I certainly
- wished I could have seen their faces when they did.
- After three months of communal living, the lack of privacy began to grate on my
- nerves. There was no place I could go to be completely alone—not in the wash-
- room, the latrine, the shower, or my stall. I couldn’t walk down the track without
- seeing someone I knew. I couldn’t avoid the people I didn’t like or choose those I
- wished to be near. There was no place to cry and no place to hide. It was impos-
- sible to escape from the constant noise and human presence. I felt stifled and
- suffocated and sometimes wanted to scream. But in my family we didn’t scream or
- cry or fight or even have a major argument, because we knew the neighbors were
- always only inches away.
- When a vacancy occurred in a stall a few doors down, my sister and I immedi-
- ately applied for permission to move into it. We all needed the additional space, for
- we had had just about all the togetherness we could stand for a while. My father
- and our friends helped us make shelves, a table, and a bench from scrap lumber,
- and my sister and I finally had a place of our own. Now each morning and evening
- it was our luxury to be able to call out “two” instead of “four” to the “headcounter.”
- The artist who lived a few stalls down tried to solve her need for privacy by
- tacking a large “Quarantined—Do Not Enter” sign on her door. But rather than
- keeping people away, it only drew further attention to her reluctant presence.
- “What’s wrong with you?” her friends would call.
- And she would shout back, “Hoof and mouth disease. Go away!”
- During the first few days in camp, my mother tried to achieve some privacy and
- rest by having us padlock the door from the outside as Kay and I went off with our
- friends. But we realized this was dangerous in case of fire, and she eventually
- resigned herself to the open communal life. It wasn’t easy for her, however, as she
- longed for quiet moments to rest and reflect and write her poetry. Such moments
- were difficult if not impossible to come by in camp, and the more sensitive a per-
- son was, the more he or she suffered. Knitting was one thing that could be done
- even with people around, so my mother did a great deal of it and made some beau-
- tiful sweaters for my sister and me.
- Although we worked hard at our jobs to keep Tanforan functioning properly, we
- also sought to forestall the boredom of our confinement by keeping busy in a num-
- ber of other ways. My sister and I both took first aid classes and joined the church
- choir, which once collaborated with the Little Theater group to present the works of
- Stephen Foster, complete with sets that featured a moving steamboat. We also
- went to some of the dances where decorations festooned the usually bleak hall at
- the grandstand and music was provided by a band made up of internee musicians.
- When I had time, I also went to art class and did some paintings so I would have a
- visual record of our life at Tanforan. I was surprised and pleased one day when I
- went to a hobby show and saw a second place red ribbon pinned to one of my
- paintings.
- One of the elementary school teachers was the first to be married at Tanforan.
- She wanted, understandably, to have the kind of wedding she would have had on
- the outside, and wore a beautiful white marquisette gown with a fingertip veil. For
- all of us who crowded into the church barrack that day, the wedding was a moment
- of extraordinary joy and brightness. We showered the couple with rice as they left,
- and they climbed into a borrowed car decorated with “just married” signs and a
- string of tin cans. They took several noisy turns around the racetrack in the car and
- then, after a reception in one of the recreation centers, began their married life in
- one of the horse stalls.
- On August 19 the supervisor of elementary education asked us to write sum-
- mary reports of our class activities for the War Relocation Authority in preparation
- for closing our schools. This was the first concrete indication we had that we
- would soon be leaving for inland “relocation centers,” and we were relieved that
- the endless speculation was about to end. Still, it was not an official announce-
- ment and we were not told where we would be going, although Utah had been
- mentioned most frequently.
- Three days later it was officially announced that we would be moved sometime
- between September 15 and 30. Now we knew the date, but we still did not know our
- destination. We were told we would be moved in small contingents, with mess hall
- areas as the basis for division, and new rumors began to float that our mess hall
- unit would be the first to leave.
- On August 24 our evening roll call period was extended, and we were required
- to remain in our quarters for over an hour while a camp-wide inventory of govern-
- ment property took place. Most of us had no government property in our stalls
- other than the cots, mattresses, and light bulbs that were there the day we arrived.
- Soon the ever present rumors began to take on a new shape. We heard our
- mess hall would not be leaving first after all; that our camp might be split up, sepa-
- rating us from our friends; and that we might be sent to Idaho instead of Utah. But
- we weren’t too concerned about our destination, for one place was as remote and
- unknown to us as the next. It was the uncertainty that made everyone nervous and
- anxious to trade rumors, and it wasn’t long before tempers began to flare over triv-
- ial matters.
- September 4 was the last day of school, and my final paycheck was for $13.76. I
- had been docked for being sick and for a two-day vacation given to all of us in Au-
- gust. We were also to be issued another scrip book, but when my father and I went
- to pick ours up, the line was so long, we decided it wasn’t worth the wait.
- On the final day of school we invited the parents to a special program of songs,
- recitations, and refreshments, and our custodian distributed a box of butterballs to
- the children as his parting gift. We said our brief farewells and then returned to our
- barracks to worry about the Army inspection for contraband that was scheduled for
- the following day.
- The inspection was to begin at 8:00 A.M., and we were told to remain in our
- quarters until it was completed. We waited in our stall until 11:00, but not one sol-
- dier made an appearance. Thinking it might be hours before they arrived, Kay and I
- risked a quick trip to the laundry to do a wash. We hurriedly hung it up on our out-
- side lines, but the wind covered everything with dust, leaving us ill-rewarded for
- our efforts and more frustrated than ever. We ate a hurried lunch and then returned
- once more to our stalls to wait. In the meantime, the inevitable rumors began to
- travel. The soldiers were late, people said, because they were confiscating all sorts
- of items throughout camp, and we grew increasingly jittery as we wondered what
- the soldiers would do when they finally arrived.
- At last, at 4:00 P.M., fifteen soldiers appeared and stood guard around our en-
- tire stable. They obeyed orders with such rigidity that two women who happened to
- be in the latrine when the soldiers arrived were not permitted to return to their own
- stalls. One MP and one plainclothesman then proceeded to enter each stall to
- make the search. By the time they finally reached us, however, they were so tired
- they made only a cursory survey of our possessions and left quickly after exchang-
- ing a few friendly words. “All that worry for nothing,” I grumbled. We had had noth-
- ing to hide or to be confiscated, but it was simply not knowing what to expect that
- had been the worst of it. And we had, by now, been conditioned to be apprehensive
- of anything the Army did.
- Since all camp activities had been suspended for the day, visitors too had been
- barred, and we learned later that our Swiss neighbors had come all the way from
- Berkeley and been turned away. They were determined to see us, however, and re-
- turned the next day laden with snacks and some of my mother’s London Smoke
- carnations, the stems carefully wrapped in wet cotton. Because their two boys were
- under sixteen, they were not permitted to enter the grounds, and when Kay and I
- went outside to look for them, we saw them standing disconsolately near the gate.
- “Teddy! Bobby!” I called out, and they came running toward us, thrusting their
- hands through the wire fencing. We tried to shake their hands and had just begun
- an eager exchange of news when an armed guard approached, shouting, “Hey, get
- away from the fence, you two!”
- My sister and I backed away quickly, and our brief visit came to an abrupt, frus-
- trating end. The boys later told me they had never forgotten the incident, for they
- thought at the time the guards were going to shoot us.
- With a departure date set, we began once more the onerous task of packing our
- possessions. Although we now had considerably fewer things than when we left
- Berkeley, the confusion and disarray were still massive. This time a canvas “camp
- bundle” wouldn’t do, for our belongings were to be shipped by train to Utah and
- required sturdier containers. But this time we had Papa, and he disassembled
- everything our friends had built for us when we first arrived. He saved every scrap
- of wood and every nail, and converted our shelves, tables, and benches into
- shipping crates. The sound of hammering filled the length of the stable as every-
- one felt once more the urgent need to be ready when the Army gave the word to
- move.
- On September 9 the first contingent from Tanforan was scheduled to leave for
- the Central Utah Relocation Center. I was glad we were not among this pioneering
- group for I was not eager to leave California. Our laundry barrack was designated
- as the point of departure, and the entire area surrounding it was fenced off to pro-
- vide a place for baggage inspection before the people boarded a train that was
- pulled up to a siding at the edge of camp. The departure had been timed for the
- dinner hour so the departing group could slip away without creating a major
- commotion, but most of us managed to rush through supper and hurry back to the
- barricade to say goodbye to our friends.
- We all wanted to do something to ease the pain of still another uprooting for
- those about to leave, and while we could only be supportive by our presence, one
- of the Japanese maintenance men found another way. He appeared with a wheel-
- barrow full of bright flowers from the camp garden, and gave bouquets to any who
- could reach out a hand through the barricade to accept his gift. A large crowd had
- gathered to watch the proceedings, but was temporarily dispersed when the siren
- signaled the 6:30 head count. The minute we were counted, however, we all ran
- back to watch for as long as we could, waving and shouting to give our friends a
- rousing send-off.
- It seemed everyone wanted to do a final wash before leaving for Utah and the
- washtubs were in constant use. My mother spent an entire morning washing
- clothes and sheets, not even bothering to eat breakfast because she would have
- lost the tub had she left it. Hot water was still scarce and we still had to carry buck-
- etfuls from the washroom, for the laundry barracks had shown no improvement
- since the early days of camp life.
- Gradually our life at Tanforan was drawing to a close. My father collected a
- fund from residents in our area for the mess hall crew, and they in turn converted it
- into cakes and ice cream for a farewell dinner in our small mess hall.
- Two days before we were to leave, an inspection of our freight baggage was
- scheduled. Again we waited for most of the day, but the inspector didn’t arrive until
- just before our 4:00 P.M. supper shift at the main mess hall. He stopped a
- frustrating four stalls away, and our inspection was put off until the following day.
- We should, by then, have been used to long waits and delays, but each time it
- was unnerving and unpleasant. When the inspection finally took place, it was a
- mere formality, and trucks then came to pick up our baggage for shipment to our
- new home. It wouldn’t be long before we, too, would be heading for what was then
- officially called the Central Utah Relocation Center.
- Chapter 7. Topaz: City of Dust.
- ON THE SIXTEENTH OF SEPTEMBER, OUR FAMILY WAS assigned to Group IV of the
- four groups departing that day for Delta, Utah. We were to have supper at 4:00
- P.M. and be at the departure point by 5:00 P.M., but we had no appetite at such an
- early hour and were too nervous to eat.
- Friends who were leaving at a later date, came to help us carry our many suit-
- cases and bundles and to see us off at the departure area. Our bedding, which we
- had used until the night before and would need again as soon as we arrived in
- Utah, made up our bulkiest bundle. Stuffing last minute articles into knitting bags
- and purses, and feeling somewhat like refugees carrying our worldly possessions,
- we hurried to the departure point for the inspection of our baggage.
- Our bedding was checked first and tossed through a window into the laundry
- barrack, already crowded with earlier arrivals. After our hand baggage was checked
- we went inside, were told to sit in alphabetical order in Group IV, and waited for
- what seemed several hours. I stood on a bench and looked out the window hoping
- to catch a glimpse of the friends who had come to see us off, but I could see only a
- mass of faces. It appeared the entire camp had come to watch our departure. Fi-
- nally it was time to leave and we walked single file between a double row of MPs
- and were counted as we boarded the train. Invalids and disabled people were
- placed in two Pullman cars attached at the rear.
- About 8:00 P.M. the train, loaded with five hundred internees, was ready at last
- to begin its journey to Utah. We all clustered at the windows for a final look at Tan-
- foran, scanning the crowds for friends staying behind. There were people gathered
- along the fence, on rooftops, on barrack steps, any place where they could get a
- glimpse of the train. They shouted and waved as though they would not see us for
- a long time, although they knew they would be following us in just a few weeks.
- It had only been a crude community of stables and barracks, but it had been
- home for five months and we had grown accustomed to our life there. Now it was
- another wrench, another uprooting, and this time we were bound for an unknown
- and forbidding destination. Those who remained seemed to watch us go with the
- same apprehension we felt. Neither side quite wanted to let go. We waved to each
- other as long as we could, and those of us on the train pressed up to the windows,
- holding close the final sight of all that was familiar. The last thing we saw as the
- train pulled out was a group of teenagers who had climbed to the roof of one of the
- barracks. They were waving and holding aloft an enormous banner on which they
- had painted, “So long for a while, Utah bound.”
- Long after Tanforan disappeared, we were still staring out the windows, for now
- we were seeing all the things we had missed for five months—houses, gardens,
- stores, cars, traffic lights, dogs, white children—and of course no one wanted to
- miss seeing San Francisco Bay and the bay bridge. We were told the shades must
- be drawn from sunset to sunrise, and it had already grown dark. By the time we
- passed the bay, we could only look out from the edge of the drawn shades, but we
- could see the lights of the bridge sparkling across the dark water, still serene and
- magnificent and untouched by the war. I continued to look out long after the bridge
- had vanished into the darkness, unutterably saddened by this fleeting glimpse of
- all that meant home to me.
- The train was an old model, undoubtedly released from storage for wartime
- use. It was fitted with fixtures for gas lights, and the seats were as hard and
- straight-backed as old church pews.
- Sleep came only fitfully the first night, for the car was full of restless people,
- some of whom had never ridden on a train before. The water container was soon
- emptied, some people became trainsick, and the condition of the washroom was
- enough to discourage more than the fainthearted. We waited eagerly for morning,
- and breakfast cheered our sagging spirits. We ate at 7:00 on the first shift, and al-
- though the plates were paper, it felt good to sit once more at a cloth-covered table,
- on chairs instead of benches, and to use some nice silverware. The food was plen-
- tiful and tasted good. The waiters who served it were courteous and we took up a
- collection in our car to tip them properly. There were only two diners for five hun-
- dred people, however, so the last group, who didn’t breakfast until 11:00, may not
- have fared as well.
- By noon we were traveling through Nevada sagebrush country, and when we
- reached a properly isolated area, the train came to a stop. Our car captain then an-
- nounced that we could get off for a half hour break in the fresh air. As we stepped
- down from the car, we found that armed MPs had stationed themselves in a row
- parallel to the train. Only if we remained in the narrow corridor between them and
- the train were we allowed to stay outside. Some people ran back and forth, some
- did calisthenics, and others just breathed in the dry desert air.
- We were also permitted two daytime visits to other cars during one-hour vis-
- iting periods, and my father, sister, and I walked the length of the twelve cars as
- much for exercise as to find our friends, but my mother was too tired to join us. At
- 5:00 P.M. there was a head count and at 7:00 the lights were turned on and the
- shades drawn until dawn the following morning.
- By the second night, we were so stiff and numb, sleep was out of the question
- for all of us, and the heaters that had been activated added to our discomfort. I
- wasn’t anxious to get to Topaz, but I could hardly wait to get off that lumbering
- train.
- We crossed the Great Salt Lake about 9:30 P.M. and were given permission to
- turn out the lights and pull up the shades for a few minutes. The lake, shimmering
- in white moonlight, seemed an almost magical sight. Voices quieted down and the
- car became silent as we all gazed at the vast glistening body of water, forgetting for
- a few moments our tired, aching bodies.
- When we reached the Salt Lake City station about midnight, I opened my win-
- dow to look out and was astonished to see a former Nisei classmate standing on
- the platform.
- “Helen, what in the world are you doing here?” I asked.
- In a quick flurry of words she told me she had “evacuated voluntarily” to Salt
- Lake City and, hearing that the internee train would be passing through, had come
- to see if she could find any of her friends.
- We talked quickly, trying to exchange news of as many mutual friends as we
- could in the few minutes we had. But soon it was time for our train to move on,
- and she clasped my hand briefly. “Good luck, Yo,” she called out, and our train
- moved slowly out of the station with its strange cargo of internees. I envied her
- freedom, and it pained me to think I was about to be imprisoned, not because of
- anything I had done, but simply because I hadn’t been able to “evacuate volun-
- tarily” as she had done.
- I had slept only two hours when the car captain woke us for a 5:00 A.M. break-
- fast. I straggled after my family to the diner half asleep, but was rewarded with a
- fine meal, this time served on china. Dawn was breaking over the desert as our
- family sat together in the diner, just as we had done so many times on happier
- occasions. For a moment I felt the faint illusion that we were once more on a vaca-
- tion together, but this passed quickly. The presence of Japanese faces at every
- table, and the need to eat quickly and vacate our table for those still waiting, soon
- propelled me back to reality.
- As the train approached our destination we watched the landscape closely,
- hoping it would give us some indication of what the Topaz “relocation center”
- would be like. I felt cautiously optimistic as we reached the town of Delta for the
- land didn’t appear to be too unfriendly or barren. A cheerful man boarded the train
- and passed out copies of the first issue of The Topaz Times, which gave us instruc-
- tions regarding procedures at the new camp. I could tell a public relations man was
- already at work for the masthead contained a picture of a faceted topaz gemstone
- and in large print the words, “Topaz—Jewel of the Desert.”
- Once more we were counted as we got off the train and then were transferred
- to buses for the final leg of our journey to Topaz. As we rode along, I continued to
- feel fairly hopeful, for we were passing small farms, cultivated fields, and clusters
- of trees. After a half hour, however, there was an abrupt change. All vegetation
- stopped. There were no trees or grass or growth of any kind, only clumps of dry
- skeletal greasewood.
- We were entering the edge of the Sevier Desert some fifteen miles east of Delta
- and the surroundings were now as bleak as a bleached bone. In the distance there
- were mountains rising above the valley with some majesty, but they were many
- miles away. The bus made a turn into the heart of the sun-drenched desert and
- there in the midst of nowhere were rows and rows of squat, tar-papered barracks
- sitting sullenly in the white, chalky sand. This was Topaz, the Central Utah Relo-
- cation Center, one of ten such camps located throughout the United States in
- equally barren and inaccessible areas.
- In April of 1942, the director of the War Relocation Authority and a represen-
- tative of the Western Defense Command had met with the governors of the west-
- ern states to discuss the feasibility of assisting the Japanese internees to relocate in
- small groups throughout the intermountain and western states. All but one of the
- governors opposed this plan, however, and indicated that the internees could enter
- their states only under strict military guard. And this was precisely how we entered
- the state of Utah.
- As the bus drew up to one of the barracks, I was surprised to hear band music.
- Marching toward us down the dusty road was the drum and bugle corps of the
- young Boy Scouts who had come with the advance contingent, carrying signs that
- read, “Welcome to Topaz—Your Camp.” It was a touching sight to see them stand-
- ing in the burning sun, covered with dust, as they tried to ease the shock of our ar-
- rival at this desolate desert camp.
- A few of our friends who had arrived earlier were also there to greet us. They
- tried hard to look cheerful, but their pathetic dust-covered appearance told us a
- great deal more than their brave words.
- IMAGE AND CAPTION. Topaz: a cluster of dusty tar-papered barracks in the bleak Sevier Desert. Hidden from view are the barbed wire fence and the guard towers. Courtesy of Mr. and Mrs. Emil Sekerak.
- IMAGE AND CAPTION. The arrival of baggage was a hectic, but eagerly awaited event in the early days at Topaz. Courtesy of Mr. and Mrs. Emil Sekerak.
- We went through the usual arrival procedure of registering, having a brief med-
- ical examination, and being assigned living quarters. Our family was assigned to
- Apartment C of Barrack 2 in Block 7, and from now on our address would be 7-2-C,
- Topaz, Utah. We discovered that our block was located in the northeast corner of
- the camp, just opposite the quarters of the Military Police and not far from the
- camp hospital.
- The entire camp was divided into forty-two blocks, each containing twelve bar-
- racks constructed around a mess hall, a latrine-washroom, and a laundry. The
- camp was one mile square and eventually housed 8,000 residents, making it the
- fifth-largest city in the state of Utah.
- As we plodded through the powdery sand toward Block 7, I began to under-
- stand why everyone looked like pieces of flour-dusted pastry. In its frantic haste to
- construct this barrack city, the Army had removed every growing thing, and what
- had once been a peaceful lake bed was now churned up into one great mass of
- loose flour-like sand. With each step we sank two to three inches deep, sending up
- swirls of dust that crept into our eyes and mouths, noses and lungs. After two long
- sleepless nights on the train, this sudden encounter with the sun, the glaring white
- sand, and the altitude made me feel weak and light-headed. We were all worried
- about my mother, and I thought I might collapse myself, when we finally reached
- Block 7.
- Each barrack was one hundred feet in length, and divided into six rooms for
- families of varying sizes. We were assigned to a room in the center, about twenty
- by eighteen feet, designed for occupancy by four people. When we stepped into our
- room it contained nothing but four army cots without mattresses. No inner
- sheetrock walls or ceilings had yet been installed, nor had the black pot-bellied
- stove that stood outside our door. Cracks were visible everywhere in the siding and
- around the windows, and although our friends had swept out our room before we
- arrived, the dust was already seeping into it again from all sides.
- The instruction sheet advised us not to put up any shelves until the carpenters
- arrived from Tanforan to install the sheetrock walls. In fact, three paragraphs were
- devoted to reassuring us that plenty of scrap lumber was available and that a com-
- mittee had been organized to supervise its distribution. “A rough estimate of
- 400,000 board feet of lumber is now available,” one paragraph stated. “Since suffi-
- cient wood is available, there will be no necessity for hoarding or nocturnal com-
- mando raids.”
- There was also a paragraph about words. “You are now in Topaz, Utah,” it read.
- “Here we say Dining Hall and not Mess Hall; Safety Council, not Internal Police;
- Residents, not Evacuees; and last but not least, Mental Climate, not Morale.” After
- our long and exhausting ordeal, a patronizing sheet of instructions was the last
- thing we needed.
- It also told us there would be four bathtubs for the women in each block, flush
- toilets and individual basins in all washrooms. This I had to see. On my quick tour
- of inspection I discovered the toilets had no seats, there was no water in the laun-
- dry, and the lights didn’t work in the showers or latrines. Our water was pumped
- up from nearby artesian wells almost 1,000 feet deep, and twice during our first
- day the water was shut off completely.
- The first lunch served in our mess hall seemed adequate, but our Japanese
- American chef felt he hadn’t prepared a meal worthy of a welcome. He came from
- the kitchen to apologize personally for the meager fare, explaining he couldn’t do
- better because he lacked provisions as well as help. Apparently everything, includ-
- ing food and personnel, was still in extremely short supply.
- We returned to our room after lunch, and although our mattresses hadn’t yet
- been delivered, we were so exhausted we lay down on the springs of our army cots
- and slept all afternoon. When I woke up, my mouth tasted of dust.
- That evening our project director, Charles F. Ernst, came to our block to speak
- to us. We met in the mess hall and he introduced several of the thirty white admi-
- nistrative heads (civil service employees) who were in charge of various camp
- functions. He seemed a kind and understanding man of considerable warmth and
- left us feeling sufficiently heartened to face the next day.
- The temperature the next morning was well below freezing. A thin layer of ice
- had formed in the kettle of water we kept in our room, and I found it hard to get out
- of bed even with the importunate banging of the cook’s spoon on a dishpan to tell
- us breakfast was ready. We soon discovered that the temperature variation in a sin-
- gle day could be as much as fifty degrees. Some days started at thirty degrees
- Fahrenheit and soared by midafternoon to the eighties and nineties, compelling us
- to wear winter wools in the morning and change to summer clothing by afternoon.
- When my sister and I went out to meet some incoming buses in the hot desert
- sun, we came home sunburned, covered with dust, and feeling like well-broiled
- meat.
- My father, with his usual energy, was quick to find our block’s most pressing
- needs and alleviate them where he could. He spent his first morning in Topaz with
- three men cleaning the latrines, which were in an appalling state of filth because
- many people had suffered food poisoning (there was no refrigeration in the
- kitchens) and a rash of diarrhea had resulted. Our conversations in those early
- days were often reduced to comparing the number of visits we had made to the la-
- trine, and we ate our food gingerly, smelling it carefully to make sure it wasn’t
- spoiled.
- On the afternoon of his first day, my father went to the gate to meet the incom-
- ing buses, and having discovered ice cream bars at the Canteen, he distributed
- them to the delighted Boy Scouts who were marching again in the dust and heat to
- greet the incoming internees.
- Although internees continued to arrive each day from Tanforan, the blocks to
- which they were assigned were increasingly ill-equipped to house them. People
- who arrived a few days after we did found gaping holes in the roof where the stove
- pipes were to fit, latrine barracks with no roofs at all, and mattresses filled only
- with straw. Those who arrived still later didn’t even have barracks to go to and were
- simply assigned to cots set up in empty mess halls, laundries, or the corridors of
- the hospital. Many internees found themselves occupying barracks where ham-
- mering, tarring, and roofing were still in progress, and one unfortunate woman re-
- ceived second degree burns on her face when boiling tar seeped through the roof
- onto the bed where she was asleep.
- It was inhumane and unnecessary to subject the internees to such discomfort
- after their grueling train ride from California, but it was too late to remedy matters.
- Once again the Army had sent the Japanese Americans into crude, incomplete, and
- ill-prepared camps.
- In those first few days, camp life was too disorganized for me to apply for a
- job, but wanting to do something constructive with my time, I volunteered to help
- our block manager as secretary. His duty was to function as liaison between the
- residents of our block and the administration, but he actually spent most of his
- time listening to the many people who flocked to him with complaints. No one was
- happy with the housing assignments and nearly everyone wanted to move. Had the
- Army waited to bring us in after the barracks were reasonably comfortable, much of
- this distress could have been forestalled. As it was, the general sense of malaise
- and despair funneled itself into the mistaken belief that a move to another block
- would bring some improvement.
- Committees mushroomed daily in the community of Topaz and one was soon
- created to deal specifically with housing adjustments. Its overworked members
- often met until 3:00 and 4:00 in the morning trying to find solutions to the over-
- whelming problems that inundated them. It was many weeks, however, before they
- even began to see any satisfactory results from their efforts.
- Daytime, with its debilitating heat and the stresses of camp life, was harsh and
- unkind, but early evening after supper was a peaceful time of day at Topaz. The
- sand retained the warmth of the sun, and the moon rose from behind dark moun-
- tains with the kind of clear brilliance seen only in a vast desert sky. We often took
- walks along the edge of camp, watching sunsets made spectacular by the dusty
- haze and waiting for the moon to rise in the darkening sky. It was one of the few
- things to look forward to in our life at Topaz.
- Sometimes as we walked, we could hear the MPs singing in their quarters and
- then they seemed something more than the sentries who patrolled the barbed wire
- perimeters of our camp, and we realized they were lonely young boys far from
- home too. Still, they were on the other side of the fence, and they represented the
- Army we had come to fear and distrust. We never offered them our friendship, al-
- though at times they tried to talk to us.
- If I thought the dust I had breathed and absorbed so far was bad, I had seen
- nothing yet. About a week after we arrived, I encountered my first dust storm. The
- morning began cold and brittle as always, but by afternoon a strange warm wind
- had begun to blow. I happened to be in another block walking home with a friend
- when the wind suddenly gathered ominous strength. It swept around us in great
- thrusting gusts, flinging swirling masses of sand in the air and engulfing us in a
- thick cloud that eclipsed barracks only ten feet away.
- My friend grabbed my hand and pulled me into the nearest laundry barrack, but
- even inside, the air was thick with dust. The flimsy structure shuddered violently
- with each blast of wind, and we could hear garbage cans and wooden crates being
- swept from the ground and slammed against the building. We waited more than an
- hour, silent and rigid with fear, but the storm didn’t let up. I was afraid the laundry
- barrack might simply break apart and the howling wind would fling us out into the
- desert, but I was too terrified even to voice my thoughts. When at last the wind
- wasn’t quite so shrill, we decided to run for our home barracks so we wouldn’t be
- trapped where we were until night.
- The moment I turned the knob, the wind flung the door from me, and leaning
- into the wind, I started off alone in the blinding dust storm. As I ran, I could feel
- the sand swirling into my eyes and nose and mouth. I couldn’t breathe and the
- dust was choking me. But fear gave me strength to fight the storm and I finally
- reached Block 7. When I stumbled into our room, I was covered with dust. My hair,
- my eyelashes, and my eyebrows were white with it, and my mouth was filled with
- its chalky taste. I found my mother sitting alone and frightened in our dust-filled
- room. The air looked smoky with dust.
- “Thank goodness you’re safe, Yo Chan,” she said. “Do you know where Kay
- and Papa are?”
- I didn’t and I wished they would get home. But I told her, “Don’t worry, Mama,
- they’re probably waiting out the storm in some safe place.”
- It was pointless trying to clean our room until the wind stopped blowing, so my
- mother and I shook out our blankets, lay down on our cots, and waited for the dust
- storm to subside. It was a long afternoon, and my father and sister didn’t get back
- until supper-time. Both of them returned covered with dust and looking just as I
- had when I had run home.
- The wind didn’t die down until long after the sun had set, and when I went out-
- side to look at the sky, it was almost as though the dust storm had been a bad
- dream. The air was calm and still, and the night sky was filled with a mass of stars
- that seemed to mock me with their piercing brilliance.
- My mother and I tried to do a wash in the morning, but all the tubs were taken
- and the water soon ran out. We swept out our room and wiped away what dust we
- could, but by afternoon another wind storm blew up, so we simply covered every-
- thing with newspapers and waited for the storm to blow itself out.
- Just as at Tanforan, we had to deal in our early days at Topaz with the matter of
- physical adjustment. Because of the daily extremes in temperature, the altitude
- (4,600 feet above sea level), and the ever pervasive dust, it took many weeks for us
- to become acclimated and to overcome the despondency caused by the inadequacy
- of everything from housing to food. We tried taking salt pills as the doctors sug-
- gested, but found that instead of helping matters, they simply nauseated us.
- Once more my sister grew ill and spent many long days in bed, prompting a
- well-meaning Issei friend to bring her a small container of clear broth.
- “Just take this, Keiko San,” she urged, “and you’ll be strong and healthy in no
- time at all. I guarantee it will work.”
- It wasn’t until after Kay was up and around that the friend came again to see
- her. “It worked, didn’t it—my broth?” she asked.
- “I guess it did,” my sister allowed.
- Only then did the woman reveal she had made the brew with earthworms. “It’s
- guaranteed to restore good health,” she said proudly.
- In a few days she came back again, this time with a small bottle of ink-black liq-
- uid. “It’s essence of egg yolk,” she explained. “I made it myself by rendering the oil
- from many egg yolks. Try it, Keiko San,” she urged, “and you’ll never be sick
- again.”
- But my sister had had enough of the woman’s nostrums. “Thanks, but not
- me,” she said shaking her head. And it was Mama, ever trusting and hopeful, who
- gave it a try. There was no great improvement in her health, but she faithfully swal-
- lowed the foul-smelling black oil for a long time before she gave up.
- None of us felt well during our incarceration in Topaz. We all caught frequent
- colds during the harsh winter months and had frequent stomach upsets. Illness
- was a nuisance, especially after we began to work, for memos from a doctor were
- required to obtain sick leave. Much of our energy simply went into keeping our
- room dusted, swept, and mopped to be rid of the constant accumulation of dust,
- and in trying to do a laundry when the water was running.
- We had no idea when the water would be turned on, for its appearance had no
- predictable pattern. Its stoppage was equally unpredictable, and people sometimes
- got caught in the shower covered with soap when the water trickled to a mad-
- dening stop. We simply had to help each other. When the water was running, a
- neighbor would bang on our door and shout, “The water’s running.” Then whoever
- was home at the time would rush with buckets and pans to the laundry and bring
- back enough water to provide an emergency supply in our room. Often we would
- just grab our soap and towel and run for the showers, and sometimes, in our
- haste, we forgot our towels and had to use our clothes to dry ourselves.
- If we were lucky, Mama and I would happen on an empty laundry tub when the
- water was running. If in addition it was hot, we would take everything in our laun-
- dry hamper and do an enormous wash. Hand washing the bed linens, towels, and
- clothing for four people using only a wooden washboard was an exhausting task.
- My mother and I felt completely depleted after we had finished, but we were also
- relieved of considerable frustration, at least until our hamper was full again. And in
- the meantime, there was also the ironing to be done.
- Water wasn’t the only thing in short supply. One day there was talk that a trans-
- former had blown out and that we must cut down on our use of electricity or the
- entire camp might be in darkness for three weeks. This rumor may have been a
- ploy to frighten us into cutting down on our use of hot plates, but if it was, it
- worked. We conserved with great care what little we had of the precious resources
- that gave us a few creature comforts.
- The shortage of barracks caused unhappiness, not only among the new ar-
- rivals, but among the groups trying to organize the camp’s activities. The
- Education Department, for instance, wanted barracks for schools, and the Recre-
- ation Department was equally anxious to secure barracks for its projects. The
- Placement Bureau also had its troubles. It had begun placing residents at various
- jobs throughout camp, but was accused by many of favoritism and patronage, and
- the administration, caught in the middle, quickly became the target of everyone’s
- ire. A call for sugar beet workers on outside farms was immediately filled, because
- there were any number of men who wanted to escape the confusion and disarray of
- life inside the barbed wire.
- We took frequent trips to the Canteen, hoping to find an outside newspaper,
- but usually found nothing more exciting than canned carrot juice, something I had
- never encountered before coming to Topaz. Finally, in desperation, we subscribed
- to the New York Times.
- On the advice of the government, the Canteen was one of the first enterprises
- to be turned over to the residents and was soon operated as a Consumers’ Cooper-
- ative. From its inception, my father served as chairman of the Board of Directors
- and as president of the Cooperative Congress, enabling him to keep busy and to
- help other people, the two essential ingredients in his life.
- It wasn’t long before the Coop had a paid-in resident membership capital-
- ization of close to $5,000, and in November the Canteen grossed over $20,000. It
- eventually included such services as a barber shop and a radio repair shop, and in
- later months it opened two movie houses and a dry goods store that grossed al-
- most $2,700 on its opening day.
- As mornings and nights grew colder, we looked with increased longing at the black
- iron stove that stood uselessly outside our barrack waiting for work crews to bring
- it inside and connect it. Although we had instructions not to install the stoves our-
- selves, many of our neighbors had disregarded the notice and done exactly that.
- Such were the ways of our camp bureaucracy that our neighbors’ independence se-
- cured them some heat, while our acquiescence to orders almost cost us our stove.
- One day almost a month after our arrival, a work crew composed of resident
- men appeared, not to install our stove, but to carry it off along with others that re-
- mained outside. Fortunately, my father was home at the time and quickly pointed
- out the injustice of the situation. “That’s not fair, is it?” he asked. “Why do you
- penalize only those who obeyed instructions?” The work crew knew he was right
- and not one man gave him an argument. They quietly carried our stove inside and
- installed it without further delay. At last, thanks to Papa, we had some heat in our
- room. Not only were we reasonably warm, there was some improvement in our
- food as well. The correlation between good food and rising spirits was, I discov-
- ered, pathetically simple.
- By now my sister had regained her health and was busy helping to organize a
- nursery school system for Topaz, while I applied for work in the elementary school
- system. We both earned a salary of $19 a month for a forty-hour work week.
- At the first meeting of the educational staff, we were addressed by Dr. John C.
- Carlisle, head of the Education Section, and by the assistant director of education
- and recreation of the War Relocation Authority. They both seemed sensitive to our
- special needs and presented plans for a community school with a flexible informal
- program appropriate to life in Topaz. There was to be no “Americanization” such
- as saluting the flag. A syllabus had been prepared by a Stanford University Summer
- Session class outlining the core curriculum we were to use, and Dr. Carlisle ex-
- pressed the hope that schools could open in a few days.
- The two elementary schools were to be located in Blocks 8 and 41, at the two
- opposite corners of camp, and the following day I went with one of the white teach-
- ers employed at Topaz to inspect Block 8. We were shocked to discover, however,
- that all the school barracks were absolutely bare. There were no stoves, no tables
- or chairs, no light bulbs, no supplies, no equipment of any kind. Nothing. The
- teacher invited me back to her quarters to write up our report, and I was astonished
- to see how comfortable a barrack could be when it was properly furnished.
- The white staff members at Topaz lived in special barracks located near the
- Administration Building. This woman and her husband had come as teachers,
- bringing with them a six-month-old baby who would be cared for by a resident
- worker earning $16 a month. They lived in half of a barrack (the area occupied by
- three internee families), with linoleum and carpeting on the floor, a houseful of
- comfortable furniture, a fully equipped kitchen, and all the usual household objects
- that make up a home. Furnished in this way, their quarters didn’t even look like an
- Army barrack. I was amazed at the transformation and realized this was the first
- time in six months I had been inside a normally furnished home. I was filled with
- envy, longing, and resentment. Until I had seen these comfortable and well-
- furnished quarters, I hadn’t realized how much I missed our home in Berkeley, and
- more than anything I longed to be back once more in our house on Stuart Street.
- I was assigned to register children and to teach the second grade at the school
- in Block 41, located at the opposite end of camp, farthest from the Administration
- Building. All the teachers there were resident Japanese, while the white teachers
- were all assigned to Block 8, close to the Administration Building and to their own
- home barracks. When we went to inspect the barracks of Block 41, the situation
- was even more alarming than was the case in Block 8. There were large holes in the
- roof where the stove pipes were to fit, inner sheetrock walls had not been installed,
- floors were covered with dust and dirt, and again there were no supplies or equip-
- ment for teaching.
- It seemed useless even to attempt opening the schools, but the administrator
- in charge of elementary school education, an insensitive and ineffectual white man,
- ordered the registration for classes to proceed as scheduled on Monday, October
- 19. The children flocked to school in great numbers, but it was too cold to work in-
- side the barracks, so we registered them outside at tables set up in the sun.
- The following day when the children arrived, we had to send them back home
- because the school barracks were still unusable and we still had no supplies.
- On Wednesday the barracks remained untouched, although construction of the
- guard towers and the barbed wire fence around the camp were proceeding without
- delay. When Dillon S. Myer, head of the War Relocation Authority, visited our
- camp, he was questioned about the need for a fence, but replied it was under the
- jurisdiction of the Army, which was free to do whatever it felt necessary for our pro-
- tection.
- It was impossible for the children to sit inside the unheated school barracks
- still frigid with nighttime temperatures of thirty degrees, so we tried moving our
- classes outside. But the feeble morning sun did little to dispel the penetrating cold,
- so once again, after half an hour, we sent the children home. As a solution, we
- switched the daily teachers’ meeting to the morning and tried to hold classes in the
- afternoon when the barracks, though still incomplete, were at least a little warmer.
- Before stoves or inner sheetrock walls were installed, we had another violent
- dust storm that brought to a head a long-simmering crisis in the entire school
- system. One day about noon, I saw gray-brown clouds massing in the sky, and a
- hot sultry wind seemed to signal the coming of another storm. I waited for word
- that schools would be closed for the afternoon, but none was forthcoming.
- I dreaded the long seven-block walk to school, but shortly after lunch, I set out
- with a scarf wrapped around my head so it covered my nose and mouth as well. By
- the time I was half way to Block 41, the wind grew so intense, I felt as though I were
- caught in the eye of a dust hurricane. Feeling panicky, I thought of running home,
- but realized I was as far from my own barrack now as I was from school, and it was
- possible some children might be at the school.
- Soon barracks only a few feet away were completely obscured by walls of dust
- and I was terrified the wind would knock me off my feet. Every few yards, I stopped
- to lean against a barrack to catch my breath, then lowering my head against the
- wind, I plodded on. When I got to school, I discovered many children had braved
- the storm as well and were waiting for me in the dust-filled classroom.
- I was touched, as always, to see their eagerness to learn despite the desolation
- of their surroundings, the meager tools for learning, and, in this case, the physical
- dangers they encountered just to reach school. At the time their cheerful resiliency
- encouraged me, but I’ve wondered since if the bewildering trauma of the forced re-
- moval from their homes inflicted permanent damage to their young psyches.
- Although I made an attempt to teach, so much dust was pouring into the room
- from all sides as well as the hole in the roof that it soon became impossible, and I
- decided to send the children home before the storm grew worse. “Be very careful
- and run home as fast as you can,” I cautioned, and the other teachers of Block 41
- dismissed their classes as well.
- That night the wind still hadn’t subsided, but my father went out to a meeting
- he felt he shouldn’t miss. As my mother, sister, and I waited out the storm in our
- room, the wind reached such force we thought our barrack would be torn from its
- feeble foundations. Pebbles and rocks rained against the walls, and the news-
- papers we stuffed into the cracks in the siding came flying back into the room. The
- air was so thick with the smoke-like dust, my mouth was gritty with it and my lungs
- seemed penetrated by it. For hours the wind shrieked around our shuddering bar-
- rack, and I realized how frightened my mother was when I saw her get down on her
- knees to pray at her cot. I had never seen her do that before.
- The wind stopped short of destroying our camp, and Papa came home safely,
- covered with dust, but I wondered what I would do if I had a roomful of children
- under my care during another such storm. The sobering reality was that I could do
- nothing. Although our barrack had held, I learned later that many of the camp’s
- chicken coops had been blown out into the desert.
- The following day the head of the elementary schools reprimanded us for hav-
- ing dismissed school without his permission.
- “But we have no telephones in the barracks,” we pointed out to him. “How
- could we have reached you at the Administration Building at the opposite end of
- camp?”
- We were infuriated by him. We could put up with all the physical inadequacies,
- abysmal as they were, but such insensitive arrogance and officiousness from a
- white employee were galling, and more than we could bear. By then we were so
- frustrated, angry, and despondent that the teachers of Block 41 were ready to resign
- en masse. The high school teachers with problems of their own were similarly
- demoralized. We all went to Dr. Carlisle with our troubles, and because he was
- wise enough to respect our dignity and accord us some genuine understanding,
- the mass resignation of the resident teaching staff was averted. Eventually a new
- and able elementary school head was appointed and we tried once more to resume
- classes. Here's some poetry. Someone named it
- Topaz . . .
- This land
- Where neither grass
- Nor trees
- Nor wild flowers grow.
- Banished to this
- Desert land,
- I cherish the
- Blessing of the sky.
- The fury of the
- Dust storm spent,
- I gaze through tears
- At the sunset glow.
- Grown old so soon
- In a foreign land,
- What do they think,
- These people
- Eating in lonely silence?
- Yukari.
- Chapter 8. Topaz: Winter's Despair.
- TOWARD THE END OF OCTOBER WE BEGAN TO SEE SNOW on the mountains that
- ringed our desert and even afternoons began to grow cold. A coal shortage soon
- developed and hot water was limited to the two hours between 7:00 and 9:00 P.M.,
- bringing on a hectic scramble for the showers each evening.
- The sheetrock crews finally came to our block, but moved so slowly that they
- still had not reached our barrack when the first snows fell on Topaz. As though to
- compensate for this delay, small ten by twenty inch mirrors were installed over
- each basin in the washroom. But by this time, I had grown so accustomed to wash-
- ing my face without a mirror, I found it rather disturbing to look up and see my
- strange sun-browned face looking back at me.
- On October 30, over a month after our arrival, the sheetrock crew finally
- reached our room. “Hurray! About time! We’ve been waiting for you!” We greeted
- them with much enthusiasm, only to learn that as of the previous day they had
- been given orders to install ceilings only. It was a bitter disappointment, but a ceil-
- ing was better than nothing, and we quickly carried our belongings next door while
- the sheetrock crew worked on our room. The new ceiling made the room cozier,
- and sounds from the neighboring rooms were now muffled, much to our mutual
- relief.
- A week later, with no explanation at all, another work crew appeared to install
- our sheetrock walls. We didn’t ask any questions. We were by now prepared for any
- kind of irrational behavior from those in charge of our lives, and we simply carried
- all our possessions once more to our neighbors’ room, while the new crew put up
- our sheetrock walls. We now had our stove and we had our walls. My father was
- anxious to put up some shelves so we could make our room more comfortable,
- and we looked forward to being able to settle down at last.
- My mother immediately ordered some heavy monk’s cloth to make curtains
- separating our cots from the general “living area” near the stove. We needed this
- visual separation badly to give us a little privacy when one of us was ill or when
- someone came to talk Coop business with my father when the rest of us wanted to
- relax. Our friends continued to stop by in Topaz as they had in Tanforan, and we all
- gathered around the table near the stove where a kettle of hot water was always on
- hand for tea. Some were young people who came to see my sister and me, while
- others were Issei friends of my parents. Sometimes the gatherings were light-
- hearted, but sometimes they were somber and sad. Once an elderly Issei friend
- wept as he said to my father, “Uchida San, I’m old and I may die before the war
- ends. I don’t want to die and be buried in a place like this.”
- Because our family had always been close, it wasn’t too difficult for us to adjust
- to living at such close quarters. For other families, however, the tensions of one-
- room living proved more destructive. Many children drifted away from their par-
- ents, rarely bothering to spend time in their own barracks, even eating all their
- meals with friends at other mess halls. The concept of family was rapidly breaking
- down, adding to the growing misery of life in camp.
- Our friends on the outside continued to help make our lives bearable with their
- many letters and packages. My mother’s former teacher, still a cherished friend,
- now returned in kind the love my mother had given her as a young, admiring stu-
- dent. She wrote us often, and for my November birthday she sent a carton con-
- taining homemade cupcakes, candles, and two jars of chocolate frosting, all se-
- curely tied down so everything arrived in perfect condition. For my gift she sent an
- heirloom silver teaspoon that once belonged to her grandmother, and knowing
- how much my mother missed flowers, she also included a bouquet of flowers,
- each stem wrapped carefully in wet cotton. Throughout the war, white friends such
- as these supported and sustained us, and their letters followed us as we moved
- from camp to cities in the east and eventually back to California.
- Other Japanese, however, were not so fortunate in their friends. There were
- some farmers who entrusted their farms to white contractors and trustees, only to
- be systematically robbed of enormous wartime profits during their absence. Others
- who had given “power of attorney” to white “friends” also lost possessions that
- were sold without their knowledge.
- A succession of dust storms, rain squalls, and a severe snowstorm finally brought
- our limping schools to a complete halt in mid-November. The snowfall was beau-
- tiful, obliterating the ugliness of our camp with its pristine white, but within an
- hour the roads were trampled with footprints and the few perfect moments were
- gone. Snow blew in from the holes still remaining in our roof and it was impos-
- sible to endure the ten degree Fahrenheit temperatures even though we were bun-
- dled up in coats, scarves, and boots. My fingers and toes often ached from the
- cold.
- Finally it was officially announced that schools would close and not reopen
- until they were fully winterized with sheetrock walls and stoves. It was close to
- miraculous that we had been able to hold classes for as long as we had, and it was
- only because the children were so eager to come and the parents so anxious to
- have some order in their lives.
- My class had just begun a Thanksgiving project of cardboard cabins and pil-
- grims, and the children were reluctant to leave it half completed.
- “Never mind,” I told them. “It’ll keep. And when we get back, our rooms will be
- warm. Won’t that be wonderful?”
- The children agreed, but I think some of them would have been willing to en-
- dure the cold to keep coming to school, for there was little else in Topaz for them
- to do. Despite our limitations, we had had some good times together. We once got
- permission to go outside the gates to visit a nearby sheepherder; we had a pet fish
- in a glass jar whose death we mourned with a funeral; one day we experienced the
- excitement of finding a snake in our classroom; and we had small parties for holi-
- days and birthdays. But most important, the children had some sense of purpose
- in their lives as long as they were coming to school to learn.
- With the approach of the holiday season, a few rather touching attempts were
- made to bring some cheer into our drab lives. One afternoon the high school band
- from Delta came in their fine red uniforms to give us a concert. They played to a
- full house of appreciative residents, and the following week a group of entertainers
- from Topaz went to Delta in exchange.
- Through the determined efforts of the residents, our first Thanksgiving in camp
- was a relatively happy occasion. The men of our block had spent the entire day
- planting willow saplings that had been transported into camp from somewhere be-
- yond the desert. The young trees looked too frail to survive in the alkaline soil, but
- we all felt anything was worth trying. We longed desperately for something green,
- some trees or shrubs or plants so we might have something to look forward to
- with the approach of spring. There existed a master plan that called for the planting
- of one large tree in front of every mess hall and the lining of the two-hundred-
- foot-wide firebreaks between each block with trees as well. It was a nice thought,
- and efforts to make it a reality got under way in December, but were eventually de-
- feated by the harsh climate and the unfriendly soil. Our desert remained a desert,
- and not even the industrious Japanese Americans could transform it into anything
- else.
- During November, for some unexplained reason known only to the Army, many
- people who had property stored in government warehouses suddenly had their be-
- longings shipped out to them in the desert. We wondered if the Army was trying to
- tell us we could never return to California and that it wanted to be rid of our poss-
- essions as well as our presence.
- At any rate, this enabled some residents to wear clothing they hadn’t expected
- to use in camp. For our Thanksgiving dinner we all put aside our slacks and bulky
- jackets and dug into our suitcases for our good clothes. My sister and I wore
- dresses and heels for the first time since coming to Topaz, Mama put on her Sun-
- day clothes, and Papa wore his white shirt, black bow tie, and good suit. Even the
- cook wore a dark suit and tie.
- Our mess hall was decorated with streamers and a large sign reading, “Thanks-
- giving Greetings from Your Mess 7 Crew.” Instead of standing in line for our food
- as we usually did, we all sat down together and observed a moment of prayer. We
- were served a turkey dinner with the usual accompaniments, and to celebrate the
- completion of the sheetrocking of our block, we all chipped in for ice cream that
- was served with our pumpkin pie and coffee.
- It was a dinner vastly different from our plain daily fare, and it satisfied more
- than our physical hunger. We were pleasantly surprised to find several talented
- residents in our block who entertained us with musical numbers. My father, always
- happy to perform, sang his “Song of Topaz” adapted from the “Missoula Camp
- Song” which he had written in Montana. By now it had acquired some fame among
- the Issei, and they loved to hear it. When the entertainment was over, we walked
- back to our barrack feeling a warmth and sense of community we had not known
- since coming to Topaz.
- Occasionally we had our own private celebrations as well, such as my parents’
- twenty-sixth wedding anniversary. My sister and I were anxious to make this an-
- niversary a special occasion since they had been separated on their twenty-fifth,
- and the limitations of our environment caused us to be imaginative. We made a
- scrapbook for them with photos cut from magazines of all the things we wished we
- could give them. There were pictures of a large baked ham, fresh fruits, bowls and
- bowls of fresh vegetables and salads, and an array of fancy desserts. We also in-
- cluded pictures of such gifts as crystals and a silver tea service. What we actually
- served at a tea for their friends were tuna sandwiches, cookies, and ice cream from
- the Canteen, but Mama and Papa seemed genuinely touched and pleased by our
- simple childlike efforts.
- Sometime in December, when stoves and sheetrock walls were finally installed,
- schools were able to reopen at last, this time for all-day sessions. It was a great re-
- lief to be warm in my classroom, and the atmosphere was further improved by
- bright colored curtains my mother had sewn for me by hand. Life settled down at
- last to a fairly stable routine, and this now included a weekly headcount of all resi-
- dents every Monday evening.
- Increasing numbers of outside visitors came to observe conditions in our
- camp, and one of them was the director of the International House at the Univer-
- sity of California in Berkeley. A group of former students and alumni gathered to
- hear him speak, as he told of the changes the war had brought to Berkeley—the
- blackouts, the food shortages, and the flood of defense workers into the city. We
- were saddened and frustrated to realize that when manpower was so badly needed
- in America’s war effort, we Japanese Americans were not only denied the right to
- serve our country, but had been made its unwilling victims.
- Among our visitors was Margaret G. Bondfield, a former British minister of
- labor who had served four times in Parliament. My parents were invited to a dinner
- in her honor at the home of an administrative officer, and my sister and I were able
- to meet her at a breakfast meeting. I found her to be a warm individual who
- seemed genuinely concerned about our plight, and I invited her to visit my class
- the next day. The children were thrilled to have her sign our guest book and to see
- the string of titles that followed her name. On another occasion, Governor and
- Mrs. Maw of Utah came to visit Topaz and were invited to participate in
- ceremonies to install our City Council.
- Some visitors were from church groups and came to provide spiritual comfort
- as well as to observe conditions in our camp. They occupied the pulpits of our
- churches, and their words often gave a temporary lift to the monotony of our days.
- Other visitors came not to provide solace, but to investigate whether the tax-
- payers’ money was being misused. One day I was startled to have the chairman of
- the City Council, several camp dignitaries, including my father, and five senators
- from the Utah State Legislature walk into my classroom while observing our
- school. The senators had come to tour Topaz to see for themselves whether we
- were being coddled, as had been reported in their newspapers. Although they came
- after winterization of the barracks had been completed, I doubt whether they found
- we were being pampered. We were subject to the same rationing restrictions that
- applied to civilians outside, and our food budget was approximately 39 cents per
- person, per day. This later dropped to 31 cents with stringent restrictions placed on
- coffee and milk.
- Representatives of the National Japanese American Student Relocation Council
- also came in to talk to students interested in leaving camp, and worked diligently to
- help them further their education. I had passed up an earlier opportunity to go to
- Smith College from Tanforan because I felt I should stay with my fellow internees
- and make some positive contribution to our situation. Now, however, I longed to
- get out of this dreary camp, return to civilization, and continue my education. I ap-
- plied for enrollment in the Education Department at Smith College in Northamp-
- ton, Massachusetts, but discovered the earlier opening there was no longer avail-
- able. I also discovered that the process for obtaining a leave clearance was long
- and tedious. One did not decide to leave and simply walk out the gates. I waited
- impatiently and with increasing frustration as the weeks passed.
- The policy of the War Relocation Authority was to encourage early depopu-
- lation of the camps, and qualified citizens were permitted to leave as early as July
- 1942. Permission was granted if (a) the applicant had a place to go and means of
- supporting himself or herself; (b) FBI and intelligence records showed that the
- applicant would not endanger national security; (c) there was no evidence that his
- or her presence in a community would cause a public disturbance; and (d) the
- applicant agreed to keep the War Relocation Authority informed of his or her
- address at all times. In October, aliens who met the above qualifications were also
- permitted to leave.
- Students were among the first internees to leave the camps, and others fol-
- lowed to midwestern and eastern cities where previously few Japanese Americans
- had lived. Government procedures for clearing colleges as well as students were so
- slow, however, that in March of 1943 there was still a logjam in Washington of
- three hundred requests for leave clearance. The National Japanese American Stu-
- dent Relocation Council eventually assisted some three thousand students to leave
- the camps and enter over five hundred institutions of higher learning throughout
- the country.
- As Christmas approached, the days grew sharp and brittle with cold. Morning tem-
- peratures hovered close to zero, and the ice-covered saplings looked like fragile
- crystal ornaments glistening at the edge of the firebreaks. We decorated small
- greasewood Christmas trees in our classrooms and held an Open House for the
- parents at our schools. I gave my children a party with apples and milk from the
- mess hall, and the two elementary schools tried to present a joint Christmas pro-
- gram at Block 1. But inadequate planning, a shortage of chairs, and the lack of a
- public address system combined to produce a near riot among the over-
- stimulated, excited children. I was greatly relieved when we adjourned early and
- sent the children home for Christmas recess.
- A special Christmas tea was held at the art school, and my parents were among
- the hosts and hostesses as they were at many of the camp’s social functions. I de-
- cided to stop by for a look, but left quickly when I discovered that all the women
- were in dresses and high heels and that my baggy slacks were very much out of
- place amid the rather formal festivities.
- The residents tried whenever they could to re-create some of the more gracious
- moments of their former lives, and a Christmas tea, even though held in a dusty
- barrack in the middle of a bleak desert, gave some small sense of dignity to the de-
- meaned lives they now led.
- On Christmas Eve, carolers from church came to our barrack to sing for us,
- and from early morning on Christmas day friends came from all parts of the vast
- camp to call on us. Christmas was a day for friends, and even in camp our family
- was fortunate to have them in abundance. It wasn’t until afternoon that we were
- able to make some calls of our own, taking with us some of the evergreen sprays
- shipped to us from my mother’s friends in Cornwall, Connecticut.
- “Ah, ureshii. I’m so happy,” Mama had said, burying her face in the fragrant
- branches when they arrived, and she couldn’t rest until she had shared them with
- those of our friends who were too old or ill to come visit us. She kept only a few
- branches for herself, taking the rest to more than ten families.
- Gifts had come into Topaz and to other camps from all over the United States,
- many collected by church groups and the American Friends Service Committee,
- which sent out a plea for 50,000 Christmas gifts for the internees. In many cases
- correspondences and friendships developed that lasted long after the war ended,
- and we were touched by the compassion and concern some Americans felt for us.
- After making our Christmas calls, the four of us went together to our church
- service, and by the time we walked home, it was growing dark and the wind was
- piercing cold. We had a pleasant dinner at the mess hall and settled down to a
- quiet evening beside our glowing stove. It wasn’t often that our family had an
- evening just to ourselves, and it was a pleasant change.
- As the year drew to a close, my sister and I redoubled our efforts to leave Topaz. I
- couldn’t face the thought of beginning another year without some hope of leaving,
- for by now many of my friends had gone out to schools throughout the United
- States. Those of us who remained in camp did our best to make life pleasant and
- productive, but it was mostly a time of suspended expectations. I worked hard to
- be a good teacher; I went to meetings, wrote long letters to my friends, knitted
- sweaters and socks, devoured any books I could find, listened to the radio, went to
- art school and to church and to lectures by outside visitors. I spent time social-
- izing with friends and I saw an occasional movie at the Coop. I also had a wisdom
- tooth removed at the hospital and suffered a swollen face for three days. I caught
- one cold after another; I fell on the unpaved roads; I lost my voice from the dust; I
- got homesick and angry and despondent. And sometimes I cried.
- No matter what I did, I was still in an artificial government-spawned commu-
- nity on the periphery of the real world. I was in a dismal, dreary camp surrounded
- by barbed wire in the middle of a stark, harsh landscape that offered nothing to
- refresh the eye or heal the spirit.
- I wrote dozens of letters to the National Japanese American Student Relocation
- Council (whose staff by now seemed like friends) and filled out countless forms,
- determined to go anywhere if the fellowship to Smith College failed to materialize.
- My sister also filled out numerous applications, hoping to find an opening in her
- line of work.
- Even a brief exit from the gates was remarkably refreshing. From time to time
- residents were given special permits to go out to nearby Delta or Fillmore on offi-
- cial business. One day our elementary school supervisor took five of us teachers to
- visit one of Delta’s elementary schools. We visited the first, second, and third
- grades where, for the first time in many months, I saw blond and brown-haired
- children. I marveled at the skill of the professional teacher and went back to camp
- determined to improve my own teaching methods. But the delicious lunch at the
- Southern Hotel and the ice cream soda later in the day were just as important to
- me as the visit to the school, and lingered as a pleasant memory for several days.
- Another day my sister and I got permission to go to Delta with a white staff
- member to buy supplies for the nursery school. We had only a half hour in which
- to race from one store to another, but the joy of being in a real town and shopping
- freely in the outside world was a tremendous tonic to our spirits. These brief
- glimpses of life on the outside not only cheered us, but also increased our appetite
- for a permanent return to its freedom.
- My father, as a judicial commissioner, was also able on one occasion to go out
- to Fillmore on business with some officials. He didn’t return until 9:30 that night,
- but walked into our room looking absolutely rejuvenated, and laden with the mak-
- ings of a fine late night snack. Besides fruit, cookies, and candy, he had purchased
- butter (57 cents a pound), eggs (50 cents a dozen), bacon (47 cents a pound), and
- cups and saucers (35 cents each). It had been over a year since he had walked
- freely along the streets of a city, able to enter any shop, buy whatever he pleased,
- and bring home treats for the family as he used to do.
- He also brought home an interesting tale that gave us a good laugh. He told
- how, at the gate, the driver had reported to the guard, “There are six of us including
- Caucasians,” whereupon the guard peered into the car asking, “Which one of you
- is Mr. Caucasians?” It seemed that some who patrolled our boundaries and were in
- charge of our security were not very literate men.
- After considerable thought, my parents decided to apply for permission to visit
- my aging grandmother who had been sent to the Heart Mountain Relocation Cen-
- ter in Wyoming with my aunt and uncle’s family. It required weeks of paperwork
- and many teletypes to Washington before my father, an “enemy alien on parole,”
- was able to secure permission to travel from one government camp to another,
- accompanied by my “enemy alien” mother. They started out on their camp-to-camp
- journey one morning, and as soon as they reached Delta they bought two dozen or-
- anges and assorted groceries which they sent back to my sister and me via their car
- driver. During their ten-day trip they continued to send us postcards and letters all
- along the way, linking us as closely as possible with their own pleasure in being
- free.
- It cheered my father enormously to see his mother and sister for the first time
- since the war broke out. But more than that, it was the trip itself, enabling my par-
- ents to live freely outside the barbed wire enclosure even for a brief period, that
- had renewed their spirits. When they returned, they had an entirely different air
- about them. My mother looked so pretty and buoyant, and they both seemed re-
- freshed and rejuvenated. It was good to have them back, but it seemed a pity that
- they had to immerse themselves once more in the barren life at Topaz.
- As time went on, the residents of Topaz began to release their frustrations on each
- other in acts that seemed foreign to the Japanese nature. In communities where
- they had lived prior to the war, most of them had been respectable, hardworking
- people. There was, of course, the usual percentage of the dishonest and disrep-
- utable who inhabit any community, but the corrosive nature of life in camp seemed
- to bring out the worst in many people, provoking them into doing things they prob-
- ably would not have done outside. There was shoplifting in the dry goods store and
- false receipts were turned in for rebate at the Canteen. On the outside, such crimes
- were extremely rare among Japanese Americans in those days. One of our neigh-
- bors narrowly escaped being attacked as she crossed the high school lot one night,
- and women no longer felt safe walking alone after dark.
- My father was increasingly harassed by people who felt the Coop was not being
- properly administered, and these malcontents often brought their grievances to our
- room. My mother, sister, and I spent many tense evenings behind our monk’s
- cloth barrier, listening to hostile and abusive remarks shouted at my father.
- One night I was finally so provoked by these crude men and their vilifications
- that I emulated the artist at Tanforan and put up a big “Quarantined” sign on our
- door. But the next morning neighbors and friends came knocking on our door to
- inquire who was sick and what was wrong, so my father, embarrassed, quickly took
- down the sign. It was hopeless. There was no escape.
- Other camps seemed to have had more internal friction and violence than
- Topaz, but we had our share of it. Issei and Nisei resident leaders met often trying
- to arbitrate the differences among various factions in camp, and my father would
- sometimes be out until 2:00 and 3:00 A.M. attending such meetings.
- Dillon S. Myer, director of the War Relocation Authority camps, later wrote
- about what being cut off from the mainstream of American life can do to people.
- “It saps the initiative, weakens the instincts of human dignity and freedom, creates
- doubts, misgivings and tensions.”¹ He went on to describe how the Japanese
- Americans, once so enterprising and energetic, had grown increasingly obsessed
- with feelings of helplessness, personal insecurity, and inertia the longer they re-
- mained in camp.
- Such feelings were overtaking me as well and increased my desperation to get
- out of camp. Internal squabbling spread like a disease. Even the resident doctors at
- the hospital had their difficulties, requiring the mediation of a special committee.
- Much of the friction arose simply because the doctors were overworked. My moth-
- er once went to the hospital hoping to be examined for a lingering cough, but after
- waiting for several hours, came home unattended. “No one had time to see me.
- The doctors are all too busy,” she said, and she never went back. Neither could she
- bring herself to go to the hospital to have a wart removed from her cheek. When it
- first appeared shortly after the outbreak of war, she had said it was just one of her
- tears, dried on her face. In camp it seemed to be growing and we urged her to have
- it removed. But she wouldn’t do it. “I can’t bother those busy doctors with such a
- small thing,” she said. “Maybe it will go away when peace comes.”
- People crowded the hospital with all manner of minor ailments, but there were
- others who had such serious illnesses as tuberculosis, pneumonia, and kidney dis-
- ease. There were residents who needed major surgery, there were pregnant women
- who required prenatal care, there were births, and there were deaths. Life went on,
- even though in many ways it was standing still for us.
- One woman, whose husband was imprisoned early and interned in Louisiana,
- died suddenly following surgery. Her husband was permitted to come to Topaz for
- her funeral, but only under escort by two armed guards. Upon his arrival he was
- placed, not in a situation that might have given him some solace, but in the camp
- guardhouse. Outraged community welfare workers demanded his immediate re-
- lease, and he was permitted to remain in a barrack, but his guards were stationed
- in the adjoining room. He was allowed to stay in Topaz only long enough to attend
- the funeral, with no time to mourn his loss in the comforting presence of his
- friends, and was promptly sent back to his Louisiana internment camp.
- One of the funerals I attended in camp was for the father of a friend of mine.
- She had returned from school in Colorado for the occasion, and it must have been
- devastating for her to see the bleakness of Topaz for the first time, knowing her fa-
- ther had spent his last days in such a place. The funeral service was brief, and his
- coffin was decorated with cascades of crepe paper flowers painstakingly made by
- some Issei women. Many of those who died in Topaz were buried in the desert,
- and it seemed a bitter irony that only then were they outside the barbed wire fence.
- In mid-January the Spanish consul arrived on behalf of the Japanese govern-
- ment to investigate the treatment accorded Japanese nationals in camp. Prior to his
- arrival, a group of Issei, including my father, held many meetings to determine the
- grievances to be placed before the visiting diplomat.
- One of our Issei friends spoke to me about the matter one day saying, “It’s too
- bad you Nisei have no country to take your grievances to, Yoshiko San, since it’s
- your own country that’s put you behind barbed wire.” He was, of course, abso-
- lutely right, and I could only agree with him.
- At the time, our former home state, far from being concerned about our wel-
- fare, had lost none of its vituperative hatred for us. We heard there were still racist
- groups in California who wanted to revoke the citizenship of all Japanese Amer-
- icans, exclude us permanently from the state, and repatriate us to Japan at the end
- of the war. If our home state didn’t want us back, I wondered, where would we go
- at the end of the war?
- On January 28, 1943, Secretary of War Stimson announced a complete reversal
- of Army policy. Until that time, since June of 1942, all Nisei men had been clas-
- sified IV-C (not acceptable for service because of ancestry) and had not been in-
- ducted by the Selective Service, nor accepted when they volunteered. Now the
- secretary of war stated that the Army had decided to accept Nisei and, furthermore,
- that it wanted to create a special all-Nisei combat team. In February the Army
- began a recruitment program for this project, seeking volunteers from all the
- camps.
- In the same month, President Roosevelt made a statement issued, it seemed, a
- year too late:
- No loyal citizen of the United States should be denied the democratic right to
- exercise the responsibilities of his citizenship, regardless of his ancestry.
- The principle on which this country was founded and by which it has al-
- ways governed is that Americanism is a matter of the mind and heart.
- Americanism is not, and never was, a matter of race or ancestry.
- Every loyal American citizen should be given the opportunity to serve this
- country wherever his skills will make the greatest contribution—whether it be
- in the ranks of our armed forces, war production, agriculture, Government ser-
- vice, or other work essential to the war effort.
- Recruiters from the War Department were sent to all the camps to present their
- case and to answer questions the residents might have. A mass meeting for this
- purpose took place in Topaz in early February at one of the camp’s central mess
- halls, and an overflow crowd attended.
- The recruiters maintained that if the Nisei were diffused throughout the Army
- they would simply be additional manpower and nothing more. As an all-Nisei com-
- bat team, they pointed out, their actions would gain special attention, allowing the
- Nisei to prove their loyalty in a dramatic, forceful way to the entire country.
- But the thought of a segregated unit was abhorrent. Why, we wondered,
- couldn’t the Nisei simply serve as other Americans? Why should they be singled
- out when it hadn’t been deemed necessary to create an all-Italian or an all-German
- unit? Wouldn’t a segregated unit simply invite further discrimination and perhaps
- simplify their deployment to the most dangerous combat zones? These were
- urgent questions asked by the Nisei as well as the Issei of Topaz.
- Some Issei were outspoken about their disdain for such a plan. They asked why
- the Nisei should volunteer to fight for a country that had deprived them of every
- right as citizens and placed them behind barbed wire. They wondered why the
- Nisei should now offer their lives for a country that still did not accept them as it
- did other Americans and wanted to place them in segregated units.
- Many of the Nisei men in camp were of draft age. Rejected and incarcerated by
- their own country, they were now being asked to show their loyalty to that same
- country by volunteering. They were told by the recruiters that the future of the Nisei
- in America might well be determined by their decision.
- The presence of the Army recruiters caused tremendous turmoil in our camp.
- As part of their recruiting process the Army required a mass registration of all draft
- age Nisei men. The situation was complicated by a simultaneous War Relocation
- Authority mass registration for all other Nisei and Issei residents in connection
- with leave clearance and release from the camps. The timing, coinciding as it did
- with the Army recruitment, could not have been worse.
- Question 28 in both Army and War Relocation Authority forms contained the
- question: “Will you swear unqualified allegiance to the United States of America
- and forswear any form of allegiance or obedience to the Japanese Emperor, or any
- other foreign government power or organization?” It was an inept and foolish at-
- tempt to determine the respondent’s loyalty.
- Since, at the time, the Issei were by law classified “aliens ineligible for citi-
- zenship,” acquiescence to Question 28 would have left them without a country.
- The ill-conceived question was eventually revised in a manner acceptable to the
- Issei, but only after it caused untold confusion, alarm, and unnecessary anguish.
- For the Nisei men Question 28 was equally unacceptable, for it was a loaded
- question that implied a nonexistent allegiance to the Emperor of Japan. The Army’s
- Question 27 was also a problem for them. It asked, “Are you willing to serve in the
- armed forces of the United States on combat duty, wherever ordered?” Many Nisei
- men felt they could not answer yes to that question until their civil rights were re-
- stored, and only with the proviso that they not be placed in a segregated unit. Un-
- able to qualify their answers in this way, they could only answer no to Question 27
- as well as 28. The men who answered no to both questions were sometimes
- referred to as the “no-no boys.”
- There were some Nisei men, however, who answered yes to both questions
- and volunteered for the all-Nisei combat team. Some volunteered because they felt
- it was the only way to prove the loyalty of the Nisei to the United States. Others
- went because they were as eager to fight fascism as any other American.
- The Nisei men of draft age were asked to make an agonizing decision inside
- the concentration camps of America. There were those critical of the “no-no” men
- and there were those critical of the men who answered yes and volunteered. I be-
- lieve it required uncommon courage to make either decision under intolerable cir-
- cumstances.
- One Nisei who volunteered from Topaz was a father past draft age. He did so,
- he said, because he believed the future of the Nisei was indeed at stake and he
- wanted to set an example for the younger men.
- A few of my friends volunteered from Topaz, as did two eighteen-year-old boys
- from our Japanese church in Oakland. My sister had taught both of them in her
- Sunday School class, and they came to say goodbye to us before they left camp.
- Some of my former college classmates also volunteered from other camps, and
- two of them never came back.
- The magnificent record of the 442nd Regimental Combat Team and the 100th
- Infantry Battalion, composed of Japanese Americans from Hawaii as well as the
- continental United States, is now well known, and serves as a testament to the ex-
- traordinary bravery of some fine Nisei men.
- As spring made its way to our desert camp, there was only a slight touch of warmth
- in the air. Everywhere I looked, there was only the hard white glare of bleached
- sand and no sign of the renewal of life so abundant in California. I would have
- been glad to see even the disdained dandelions my father used to dig out in such
- numbers from our lawn.
- We nurtured carefully a single daffodil bulb a friend had sent us, planting it in
- an old tin can and watching it closely each day. When that golden flower finally
- burst open, it was an occasion of real rejoicing, and I was amazed at the pleasure
- even a single flower could bring.
- One morning when I opened our door, I saw a flock of seagulls winging
- westward in the desert sky. “Come look! Hurry!” I shouted to everybody. I didn’t
- know where they had come from or where they were going, but their shrill cries
- brought back with painful clarity the sounds of San Francisco Bay. For a fleeting
- moment I was touched by the beauty and grace of their soaring flight, and over-
- whelmed with thoughts of home.
- Most of the saplings, planted so hopefully in the fall, had died because nothing
- nourished their fragile roots, and the children finished what the hostile soil began
- by playing leapfrog over the dying trees as they walked to and from school. Even
- the large tree in front of our mess hall remained only a dark skeleton despite the
- encouragement and tender care it received from the residents.
- Although there were many such discouraging setbacks, the people of Topaz
- never gave up in their efforts to improve the camp. One day all the able-bodied
- men of our block went out on trucks to a distant river bed to collect gravel to pave
- the roads. The gravel, it was hoped, might hold down the dust and prevent the
- roads from becoming mired in mud during rainstorms.
- My father was older than the other men who volunteered, but he insisted on
- going with them. We had tried before to dissuade him from taking on so many
- extra functions, from making the announcements at our mess hall to presiding at
- block parties and wedding receptions. He and my mother also served as “go-
- betweens” for many young couples. “You just try to do too much, Papa,” we would
- tell him. But he continued to ignore what I suppose to him were bothersome con-
- cerns, and did exactly as he pleased. He was gone for most of the day and came
- home with a terrible sunburn and blisters on both hands, but that night he went to
- church to speak at a young people’s meeting.
- IMAGE AND CAPTION. A group of internees at Topaz taking a break from digging a ditch for a Coop water pipe. Courtesy of Mr. and Mrs. Emil Sekerak.
- Occasionally, groups were permitted to go to the nearby mountains in trucks
- for rock-hunting parties, but it wasn’t always necessary to go beyond the gates.
- With luck, we sometimes found old arrowheads, trilobites, or unusual stones in-
- side the camp grounds, and we often walked head down, eyes on the ground, in
- search of some small hidden treasure.
- One evening a sixty-three-year-old man, probably absorbed in such a search,
- was shot to death by an MP on duty in one of the guard towers. The guard claimed
- he had shouted four times for the man to halt, but that the man had tried to crawl
- out under the fence. His body, however, was found more than three feet inside the
- fence and he probably hadn’t heard the guard’s calls from the high tower several
- hundred feet away.
- The death caused an uproar throughout camp. Everyone was outraged that the
- MP had not fired a warning shot before aiming to kill. How far, after all, could the
- man have gone, even if he had crawled under the fence. If it happened once, the
- residents reasoned, it could happen again. And what about the safety of the children? Block meetings were held, investigations got under way, and the Spanish
- consul arrived once more in great haste. A week later, the furor still hadn’t abated.
- We never learned what punishment, if any, was meted out to the guard, but a
- camp-wide funeral was held for the victim, and he was laid to rest in the desert with
- reverberations of the event still shaking the entire camp.
- Spring, instead of bringing peace to Topaz, heightened the general feeling of
- unrest, and a small group of pro-Japan agitators became increasingly threatening.
- These men, tough, arrogant, and belligerent, blatantly fashioned knives and other
- weapons from scrap metal and sat sharpening them in front of their barracks.
- Some were Issei, some were Kibei. All were angry, and focused their resentment
- primarily on those Issei who worked in positions of responsibility and leadership
- requiring close contact with the white administrative staff.
- One night the head of the art school was attacked by a group of these men, and
- we worried about my father who often walked home alone on the dark unlit roads
- after meetings. We wanted him to cut down on his committee work, for now in
- addition to the Coop and the Judicial Commission, he was on the Arbitration
- Board, was chairman of the Church Finance Committee, and had been asked to run
- for city manager as well. Like many of the other Issei leaders, he was respected and
- well-liked in Topaz and soon became one of the targets of the agitators.
- Two of these disgruntled men came to warn my father one night that he was
- being too obsequious to the white administrative staff. It was an ugly, threatening
- confrontation, and although my father dismissed it casually, the rest of us, includ-
- ing his friends, were deeply concerned for his safety. His life, it seemed, was being
- threatened by the very Japanese he was trying to help.
- The harassment of Issei leaders increased, and one of the church ministers
- who also devoted much time to community service was attacked one night by three
- masked men wielding lead pipes. The resident internal police could do nothing to
- control these lawless men for their cowardly attacks always occurred late at night
- when the victims were alone, there were no witnesses, and they could flee unde-
- tected into the darkness.
- My parents wanted to stay in camp with their friends as long as possible, but
- as these attacks became more frequent and violent, we urged my father to consider
- leaving camp too.
- Good news came first for my sister. Early in May she was offered a position as
- assistant in the nursery school run by the education department of Mt. Holyoke
- College. Until she could go there in the fall, she was invited to spend the summer
- at Pendle Hill, Pennsylvania, a Quaker study center.
- Soon thereafter, a letter came for me as well. I had been accepted at Smith Col-
- lege with a full graduate fellowship, covering room, board, and tuition, which had
- become available in the department of education. Until I could go there in the fall, I
- was invited to spend the summer with a family in New York City whom I had met
- only once when visiting Cornwall, Connecticut, as a child. The daughter, Cathy, and
- I had corresponded ever since that long ago meeting in Cornwall when my mother
- had first met her own pen pals. And now, so many years later, it was the myste-
- rious and wonderful spinning out of the thread of friendship begun by my mother
- in Kyoto and catching Cathy and me in its strands that gave me a home to go to
- from the Utah desert.
- Now there was only the wait for my indefinite leave papers, and they finally ar-
- rived on the twenty-fourth of May. Knowing how anxiously I waited for them, my fa-
- ther hurried down to my school with them the moment they arrived.
- “Good news!” he called out, smiling and waving the papers. “Your good news
- has come!”
- The long wait was over.
- On my last day at school, the children of my class presented me with a clay
- bowl one of them had made, and they stood together, giggling and embarrassed, to
- sing one last song for me.
- On our last Sunday, my sister and I went to say goodbye to all our friends,
- especially the older Issei who we knew would probably remain in camp until the
- end of the war.
- It was hard for us to go, leaving behind our Issei parents in the desolation of
- that desert camp. And I imagine other Nisei felt as we did as they ventured forth
- into the outside world.
- Because we Nisei were still relatively young at the time, it was largely the Issei
- who had led the way, guiding us through the devastation and trauma of our forced
- removal. When they were uprooted from their homes, many had just reached a
- point of financial security in their lives. During the war, however, they all suffered
- enormous losses, both tangible and intangible. The evacuation was the ultimate of
- the incalculable hardships and indignities they had borne over the years.
- And yet most of our parents had continued to be steadfast and strong in spirit.
- Our mothers had made homes of the bleak barrack rooms, just as my own mother,
- in her gentle, nurturing way, had been a loving focal point for our family and
- friends.
- Deprived of so much themselves, the Issei wanted the best for their Nisei chil-
- dren. Many had sacrificed to send their children to college, and they encouraged
- them now to leave camp to continue their education.
- As my sister and I prepared for our departure, thoughts of gratitude toward our
- Issei parents still lay unspoken deep within us, and it was only in later years that we
- came to realize how much they had done for us; how much they had given us to
- enrich and strengthen our lives.
- When we left Topaz, we didn’t know that a stink bomb would be thrown into
- my parents’ room and that the administration would clear the way for my father’s
- release to Salt Lake City because it was too dangerous for him to stay in Topaz. We
- were spared that terror and were able to share instead their sense of joy and release
- when they too were finally free.
- Wearing a suit my mother had made for me, shoes ordered by mail, and a hat
- that came out of one of our trunks, I was ready at last to face New York City and the
- world outside. And I was glad to have my sister at my side to share with me what-
- ever lay ahead beyond the barbed wire.
- Some of our friends came with my mother and father to the gate to see us off,
- but the joy of our impending freedom was greatly tempered by the pain of leaving
- them behind. As I hugged my mother and father and each of my friends, I cried for
- them, because they could not come with us, and I cried for myself, for the sense of
- loss and separation that was filling my heart.
- IMAGE AND CAPTION. My sister (far right) and I, with our parents, on the day of our departure for the outside world. Topaz, 1943.
- As we climbed onto the dusty bus for Delta where we would catch our train to
- the east, the afternoon sun was already hot and a slight breeze filled the air with a
- fine haze of dust. We leaned close to the window, waving bravely, wondering when
- we would see our parents and friends again.
- And then it was time to go; the bus gave a jolt, and started down the rough un-
- paved road. I watched from the window as long as I could, waving until my mother
- and father were two small blurs in the cluster by the gate. I knew they were waving
- long after they could no longer see us, and I turned then to face the road ahead.
- For my sister and me, the cold dark winter had come to an end, and now at last
- we were within reach of spring. Our long desert exile was over. We were on our way
- back, at last, to the world we had left over a year ago.
- Here's some poetry.
- The budding plum
- Holds my own joy
- At the melting ice
- And the long winter’s end.
- The Creator’s
- Blessings overflow,
- And even the single lily
- Has its soul.
- Like the sound
- Of a koto on a
- Quiet rainy day,
- So, too, this small flower
- Brings solace to my heart.
- Yukari.
- Final chapter. Epilogue.
- OUR WARTIME EVACUATION IS NOW HISTORY AND HAS been judged one of the most
- shameful episodes of our country’s past—indeed, one of its most egregious mis-
- takes. The ultimate tragedy of that mistake, I believe, was that our government be-
- trayed not only the Japanese people but all Americans, for in its flagrant violation of
- our Constitution, it damaged the essence of the democratic beliefs on which this
- country was founded. The passage of time and the emergence of heretofore unpub-
- lished documents have revealed to us today the magnitude and scope of that be-
- trayal.
- In recent years, at the urging of Japanese American leaders, this country has
- belatedly tried to make some amends. In 1976 President Gerald R. Ford signed a
- proclamation regarding Executive Order 9066 that stated in part, “not only was that
- evacuation wrong, but Japanese Americans were and are loyal Americans . . . we
- have learned from the tragedy of that long-ago experience forever to treasure liberty
- and justice for each individual American, and resolve that this kind of action shall
- never again be repeated.”
- As the result of diligent efforts by the Japanese American Citizens League on
- the issue of redress, a Commission on Wartime Relocation and Internment of
- Civilians was created by President Jimmy Carter and the Congress of the United
- States. It began its inquiry in the summer of 1981, and conducted a series of re-
- gional hearings to record the testimony of hundreds of Japanese Americans who
- had been interned during World War II, and of other witnesses associated with that
- incarceration. The commission’s task was to compile an accurate official record of
- the wartime incarceration of the Japanese Americans and to address itself to the
- vital question of redress. Unfortunately, however, for many Japanese Americans it
- is too late. Most of the Issei who endured the hardships of our forced removal are,
- like my own parents, gone.
- Today many of the Nisei, having overcome the traumatizing effects of their
- incarceration and participated in a wide spectrum of American life with no little
- success, are approaching retirement. Their Sansei children, who experienced the
- Vietnam War with its violent confrontations and protest marches, have asked ques-
- tions about those early World War II years. “Why did you let it happen?” they ask of the evacuation. “Why didn’t you fight
- for your civil rights? Why did you go without protest to the concentration camps?”
- They were right to ask these questions, for they made us search for some ob-
- scured truths and come to a better understanding of ourselves and of those times.
- They are the generation for whom civil rights meant more than just words. They are
- the generation who taught us to celebrate our ethnicity and discover our ethnic
- pride. Their compassion and concern for the aging Issei resulted in many worth-
- while programs for all Japanese Americans.
- It is my generation, however, who lived through the evacuation of 1942. We are
- their link to the past and we must provide them with the cultural memory they lack.
- We must tell them all we can remember, so they can better understand the history
- of their own people. As they listen to our voices from the past, however, I ask that
- they remember they are listening in a totally different time; in a totally changed
- world.
- In 1942 the word “ethnic” was yet unknown and ethnic consciousness not yet
- awakened. There had been no freedom marches, and the voice of Martin Luther
- King had not been heard. The majority of the American people, supporting their
- country in a war they considered just, refused to acknowledge the fact that their
- country was denying the civil rights of fellow Americans. They would not have sup-
- ported any resistance to our forced removal had it arisen, and indeed such resis-
- tance might well have been met with violence as treasonous.
- Today the “relocation centers” are properly called concentration camps. The
- term is used not to imply any similarity to the Nazi death camps, but to indicate
- the true nature of the so-called “relocation centers.” Webster’s New Collegiate Dic-
- tionary defines “concentration camp” as a place in which “prisoners of war, polit-
- ical prisoners, foreign nationals, refugees, and the like, are confined.” In our case,
- this definition should include citizens of the incarcerating government as well.
- Today I would not allow my civil rights to be denied without strong protest, and
- I believe there would be many other Americans willing to stand beside me in
- protest.
- A Japanese American recently asked me how the fourth generation Japanese
- Americans could be proud of their heritage when their grandparents and great
- grandparents had been incarcerated in concentration camps. I was stunned by the
- question, for quite the contrary, I think they should be proud of the way in which
- their grandparents survived that shattering ordeal. It is our country that should be
- ashamed of what it did, not the Japanese Americans for having been its victims.
- Although some Issei were shattered and broken by the experience, those I knew
- and observed personally endured the hardship of the evacuation with dignity, stoic
- composure, disciplined patience, and an amazing resiliency of spirit. I think they
- displayed a level of strength, grace, and courage that is truly remarkable.
- Like many other Issei, my parents made the best of an intolerable situation.
- Throughout their internment they maintained the values and faith that sustained
- them all their lives. They continued to be the productive, caring human beings they
- had always been, and they continued always to have hope in the future. They
- helped my sister and me channel our anger and frustration into an effort to get out
- of camp and get on with our education and our lives. They didn’t want us to lose
- our sense of purpose, and I am grateful they didn’t nurture in us the kind of soul-
- decaying bitterness that would have robbed us of energy and destroyed us as
- human beings. Our anger was cathartic, but bitterness would have been self-
- destructive.
- Perhaps I survived the uprooting and incarceration because my Issei parents
- taught me to endure. Perhaps I survived because at the time I believed I was taking
- the only viable path and believed what I was doing was right. Looking back now, I
- think the survival of the Japanese through those tragic, heartbreaking days was a
- triumph of the human spirit. And I hope future generations of Japanese Americans,
- remembering that, will never feel stigmatized by the incarceration of the Issei and
- Nisei.
- From the concentration camps the Nisei went out to all parts of the United
- States, some to schools and others to seek employment. They were accepted with
- warmth and concern by some Americans, but treated with contempt and hatred by
- others.
- The white friends to whom I went from Topaz accepted me without hesitation
- into the warmth of their family circle. But there were others, such as the conductor
- on the train I rode to Northampton, Massachusetts. “You’d better not be a Jap,” he
- threatened as he took my ticket, “because if you are, I’ll throw you off the train.”
- I left Topaz determined to work hard and prove I was as loyal as any other
- American. I felt a tremendous sense of responsibility to make good, not just for
- myself, but for all Japanese Americans. I felt I was representing all the Nisei, and it
- was sometimes an awesome burden to bear.
- When the war was over, the brilliant record of the highly decorated Nisei com-
- bat teams, and favorable comments of the GIs returning from Japan, helped alle-
- viate to some degree the hatred directed against the Japanese Americans during the
- war. Although racism had by no means been eliminated, new fields of employment,
- previously closed, gradually opened up for many Nisei. In time they were also able
- to purchase and rent homes without being restricted to ghetto areas as the Issei
- had been.
- The Issei’s productive years were now coming to an end, and it was time for
- the Nisei to take care of their parents. My own parents came east from Salt Lake
- City to live with my sister and me. We spent a year in Philadelphia where I taught in
- a small Quaker school and was accepted with warmth by the children, their par-
- ents, and my colleagues. My father found work in the shipping department of a
- church board and became one of their best packers.
- We eventually moved to New York City, where my sister became a teacher in a
- private nursery school and I worked as a secretary. My father, however, had diffi-
- culty finding work. A friend found a job for him in a factory painting flowers on
- glassware, but in spite of his enthusiasm in this totally unfamiliar milieu, he was
- dismissed after a few days because he lacked the proper skills. It was the first time
- in his entire life that he had been dismissed from a job, but with his usual sense of
- humor, he recounted the experience to his friends with amusement rather than ran-
- cor.
- Like most Issei, my parents missed the mild climate of California and found it
- depressing to be confined in our dark three-room apartment. My father, especially,
- longed for a house and a garden where he could again enjoy growing things. My
- parents finally returned to California and lived for a time in two small rooms of “the
- Back House” at our old Japanese church in Oakland, which had been converted, as
- were several other Japanese churches, into a temporary hostel for returning Japa-
- nese Americans.
- My father had lost virtually all of his retirement benefits at the now defunct Mit-
- sui and Company, but he had not lost his spirit or vitality. He was determined and
- eager to begin a new life, and my mother, although her health was deteriorating,
- was ready to begin with him.
- In May 1949 my father filed three “Claims for Damage to or Loss of Real or Per-
- sonal Property by a Person of Japanese Ancestry” in the names of my mother, my
- sister, and myself, making sure that the total amount did not exceed the limit,
- which he understood to be $2,500. My claim for my personal belongings and ex-
- penses related to the evacuation came to $1,037, and in June 1952 I was awarded
- the sum of $386.25, the bulk of which I sent to my parents. Although the Japanese
- Americans suffered losses estimated by the Federal Reserve Bank to have been
- roughly $400 million, the average award for some 23,000 claimants was only
- $440.
- Following his return to California, my father worked for a young friend, assist-
- ing him in a fledgling import-export business. When that failed, he worked for an-
- other friend in the dry cleaning business, where he sometimes even mended
- clothes. It was on the basis of his meager salary at this last job, rather than on his
- salary at Mitsui, that his social security benefits were determined for the remainder
- of his life. My mother’s benefits came to about $30 a month, and she cherished
- that small amount as “a gift from the government,” using it carefully for special
- occasions and for money orders to supplement the dozens of packages my parents
- sent to friends and relatives in Japan for many years following the war.
- In 1951, almost ten years after their lives had been decimated by the war and
- their forced removal, my parents were able to purchase a house with the help of my
- sister, who left New York City to live with them and work at the YWCA in Oakland
- as program director. The house was just two blocks from the one they first rented
- in 1917, but this time no one came to ask them to leave. My sister stayed with them
- a year and then left for Connecticut to marry a professor of mathematics at Yale
- University.
- In the meantime, I spent two years in Japan as a Ford Foundation Foreign Area
- Fellow and became acquainted with the relatives and friends who until then had
- been only strangers to me. I often surprised and amused them by using old-
- fashioned Japanese words and phrases taught me by my Meiji Era parents, who
- had also instilled in me values and thoughts far more traditional than those held by
- some of my Japanese contemporaries. I climbed to remote wooded temple cemeteries to pour water on the tomb-
- stones of my grandfathers and maternal grandmother “to refresh their spirits,” and
- I traveled the countryside, finding it incredibly beautiful. Although I went primarily
- as a writer to collect more folktales, I became equally immersed in the magnificent
- arts and crafts of Japan. The strength and honesty of its folk art especially appealed
- to me, and I felt an immediate kinship with the Japanese craftsmen I met. I was
- privileged to become acquainted with the three founders of the Mingei (folk art)
- movement in Japan—the philosopher-writer Soetsu Yanagi, and the noted potters
- Shoji Hamada and Kanjiro Kawai. Their Zen-oriented philosophy, their wholeness
- of spirit, and their totality as human beings enriched me immeasurably and made a
- lasting impact on my thought and writing.
- IMAGE AND CAPTION. A postwar reunion with my grandmother on her eighty-eigth birthday. Los Angeles, 1950.
- My experience in Japan was as positive and restorative as the evacuation had
- been negative and depleting. I came home aware of a new dimension to myself as a
- Japanese American and with new respect and admiration for the culture that had
- made my parents what they were. The circle was complete. I feel grateful today for
- the Japanese values and traditions they instilled in me and kept alive in our home,
- and unlike the days of my youth, I am proud to be a Japanese American and am se-
- cure in that knowledge of myself.
- I returned from Japan not knowing how long I would remain with my parents,
- but stayed to care for them in their declining years and to give them what comfort
- and sustenance I could.
- In his seventy-sixth year my father suffered a stroke that left him partially para-
- lyzed. But in the remaining ten years of his life, he learned to write with his left
- hand, continued to correspond with many friends, and did not abandon his annual
- campaign to raise funds for Doshisha University’s Department of Theology, which
- his Issei friends supported generously. He and my mother faithfully attended
- Sycamore Congregational Church each Sunday, and joined its members in a fund-
- raising drive that enabled the church to build a new sanctuary only sixteen years
- after the Japanese Americans returned from the camps to begin their new lives in
- California. When my mother died in 1966, my father endured her death with more
- strength than my sister or I. He had helped so many families through so many
- deaths, he knew what had to be done, and from his wheelchair he quietly and reso-
- lutely made all the necessary decisions.
- My parents, like many of their Issei friends, did not fear death, for they had
- faced it so often and accepted it as a part of life. Both of them planned their own
- funeral services long before their deaths, selecting their favorite Japanese hymns
- and Bible verses. My mother wanted only a small family funeral and a memorial
- service for her friends, but my father wanted the customary evening funeral service
- held for most Issei. We followed both their wishes.
- The wartime evacuation of the Japanese Americans has already been well docu-
- mented in many fine scholarly books. My story is a very personal one, and I speak
- only for myself and of those Issei and Nisei who were in the realm of my own expe-
- rience, aware that they are only a small part of a larger whole. The story of my fam-
- ily is not typical of all Japanese immigrant families, and the lives of many other
- Japanese Americans were undoubtedly touched with more wartime tragedy and
- heartache than my own.
- Still, there are many young Americans who have never heard about the
- evacuation or known of its effect on one Japanese American family. I hope the de-
- tails of the life of my family, when added to those of others, will enhance their
- understanding of the history of the Japanese in California and enable them to see it
- as a vital element in that glorious and complex story of the immigrants from all
- lands who made America their home.
- If my story has been long in coming, it is not because I did not want to remem-
- ber our incarceration or to make this interior journey into my earlier self, but be-
- cause it took so many years for these words to find a home. I am grateful that at
- last they have.
- Today as a writer of books for young people, I often speak at schools about my
- experiences as a Japanese American. I want the children to perceive me not as a
- foreigner, as some still do, or as the stereotypic Asian they often see on film and
- television, but as a human being. I tell them of my pride in being a Japanese Amer-
- ican today, but I also tell them I celebrate our common humanity, for I feel we
- must never lose our sense of connection with the human race. I tell them how it
- was to grow up as a Japanese American in California. I tell them about the Issei
- who persevered in a land that denied them so much. I tell them how our own coun-
- try incarcerated us—its citizens—during World War II, causing us to lose that
- most precious of all possessions, our freedom.
- The children ask me many questions, most of them about my wartime experi-
- ences. “I never knew we had concentration camps in America,” one child told me
- in astonishment. “I thought they were only in Germany and Russia.”
- And so the story of the wartime incarceration of the Japanese Americans, as
- painful as it may be to hear, needs to be told and retold and never forgotten by suc-
- ceeding generations of Americans.
- I always ask the children why they think I wrote Journey to Topaz and Journey
- Home, in which I tell of the wartime experiences of the Japanese Americans. “To
- tell about the camps?” they ask. “To tell how you felt? To tell what happened to the
- Japanese people?”
- “Yes,” I answer, but I continue the discussion until finally one of them will say,
- “You wrote those books so it won’t ever happen again.”
- And that is why I wrote this book. I wrote it for the young Japanese Americans
- who seek a sense of continuity with their past. But I wrote it as well for all Americans, with the hope that through knowledge of the past, they will never allow
- another group of people in America to be sent into a desert exile ever again.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement