Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:01:00,000
- soju77
- 1
- 00:01:02,082 --> 00:01:07,082
- Teks google translete,jika sudah ada sub di subscene
- akansegera kami update
- 2
- 00:01:08,766 --> 00:01:10,569
- (DISCO MUSIC PLAYING)
- 3
- 00:02:02,320 --> 00:02:04,123
- (MAINAN MUSIK FUNK)
- 4
- 00:02:12,463 --> 00:02:14,501
- (CHATTER LIVELY DAN TERTAWA)
- 5
- 00:02:18,304 --> 00:02:19,703
- - Joe?
- - Iya nih?
- 6
- 00:02:19,705 --> 00:02:20,707
- Ini Gloria.
- 7
- 00:02:22,241 --> 00:02:23,676
- - Gloria ...
- - Gloria Bell.
- 8
- 00:02:24,342 --> 00:02:26,910
- Oh Hai apa kabar?
- 9
- 00:02:26,912 --> 00:02:29,248
- - Bagus, bagaimana kabarmu?
- - aku baik.
- 10
- 00:02:30,348 --> 00:02:31,148
- Sudah berapa lama?
- 11
- 00:02:31,150 --> 00:02:33,750
- Ya ampun,
- Setidaknya 10 atau 12 tahun.
- 12
- 00:02:33,752 --> 00:02:35,719
- Sejak perceraian aku, mungkin.
- 13
- 00:02:35,721 --> 00:02:37,554
- Kanan. Kanan.
- 14
- 00:02:37,556 --> 00:02:41,361
- - Yah ... Kamu terlihat bagus.
- - Terima kasih. Begitu juga kamu.
- 15
- 00:02:42,294 --> 00:02:43,760
- Tepuk tangan.
- 16
- 00:02:43,762 --> 00:02:45,764
- (PEMAIN MUSIK JIWA DARAT)
- 17
- 00:02:59,377 --> 00:03:00,379
- (GLORIA SIGHS)
- 18
- 00:03:05,516 --> 00:03:06,718
- (CAT MEWS)
- 19
- 00:03:09,955 --> 00:03:11,391
- (CAT MEOWS)
- 20
- 00:03:17,395 --> 00:03:18,894
- - (MEOWS)
- - Oh
- 21
- 00:03:18,896 --> 00:03:20,766
- - (PEMBELIAN KUCING)
- - (Napas)
- 22
- 00:03:22,401 --> 00:03:23,969
- Bagaimana kamu bisa masuk ke sini lagi?
- 23
- 00:03:25,403 --> 00:03:26,605
- (CAT MEWS)
- 24
- 00:03:27,872 --> 00:03:30,906
- - Baiklah. Pulang ke rumah!
- - (CAT MEOWS)
- 25
- 00:03:30,908 --> 00:03:32,309
- Pulang ke rumah!
- 26
- 00:03:32,311 --> 00:03:33,546
- (MENJALANKAN AIR)
- 27
- 00:03:41,753 --> 00:03:43,455
- MAN: (MUFFLED)
- Aku memberimu segalanya!
- 28
- 00:03:44,289 --> 00:03:45,424
- Segala sesuatu!
- 29
- 00:03:47,393 --> 00:03:48,661
- Untuk apa, ya?
- 30
- 00:03:49,794 --> 00:03:51,964
- Untuk apa? Untuk apa?
- 31
- 00:03:56,602 --> 00:03:59,369
- Apa yang kamu lihat, ya?
- 32
- 00:03:59,371 --> 00:04:00,907
- Apakah kamu akan memberi tahu aku
- melakukan apa?
- 33
- 00:04:02,741 --> 00:04:04,941
- Kamu tidak tahu apa-apa, Ayah!
- 34
- 00:04:04,943 --> 00:04:06,612
- Kamu tidak tahu apa-apa, bung!
- 35
- 00:04:07,680 --> 00:04:10,346
- Tidak ada yang tahu apa-apa!
- 36
- 00:04:10,348 --> 00:04:11,482
- (MUSIK POP BERMAIN DI STEREO)
- 37
- 00:04:11,484 --> 00:04:16,019
- (IKUT BERNYANYI)
- Di web kebohongan kamu
- 38
- 00:04:16,021 --> 00:04:20,690
- Tapi itu membuat aku tidak punya tempat
- Untuk memberi tahu kamu "tidak"
- 39
- 00:04:20,692 --> 00:04:25,428
- Itu membuat aku tidak punya tempat
- Untuk membuat kamu pergi
- 40
- 00:04:25,430 --> 00:04:30,399
- Akan ada sedikit lebih banyak cinta
- Membuat kamu berhenti bergantung?
- 41
- 00:04:30,401 --> 00:04:35,005
- Akan ada sedikit lebih banyak cinta
- Membawa akhir yang bahagia?
- 42
- 00:04:35,007 --> 00:04:38,411
- Akan ada sedikit lebih banyak cinta
- Perbaiki itu?
- 43
- 00:04:39,877 --> 00:04:44,447
- Akan ada sedikit lebih banyak cinta
- Perbaiki itu?
- 44
- 00:04:44,449 --> 00:04:46,618
- Dia bilang lampu itu kuning?
- 45
- 00:04:47,853 --> 00:04:50,456
- Oh, tidak, aku ragu
- bahwa dia buta warna.
- 46
- 00:04:51,357 --> 00:04:52,859
- Apakah ada cedera?
- 47
- 00:04:54,360 --> 00:04:55,694
- Nah, bagaimana dengan
- pengemudi lain?
- 48
- 00:04:57,995 --> 00:04:59,462
- (Berbisik) Apakah itu Robert Cox?
- 49
- 00:04:59,464 --> 00:05:01,400
- (MULUT)
- 50
- 00:05:03,569 --> 00:05:05,901
- Oh tidak. Itu luar biasa!
- 51
- 00:05:05,903 --> 00:05:07,503
- Ya, itu yang paling
- hal penting,
- 52
- 00:05:07,505 --> 00:05:08,671
- bahwa semua orang aman,
- 53
- 00:05:08,673 --> 00:05:10,507
- karena itu hanya mobil
- 54
- 00:05:10,509 --> 00:05:12,709
- dan itulah yang terjadi
- kami di sini untuk.
- 55
- 00:05:12,711 --> 00:05:15,378
- Tidak, aku yakin kamu sudah membayar
- premi kamu tepat waktu.
- 56
- 00:05:15,380 --> 00:05:17,079
- Eh, tapi aku akan memeriksanya
- 57
- 00:05:17,081 --> 00:05:18,517
- dan aku akan mendapatkannya
- segera kembali kepada kamu.
- 58
- 00:05:19,685 --> 00:05:21,517
- Hai, Anne, akung.
- 59
- 00:05:21,519 --> 00:05:23,887
- Um, aku belum pernah mendengar dari kamu
- dalam beberapa saat,
- 60
- 00:05:23,889 --> 00:05:25,589
- jadi aku pikir
- aku akan meneleponmu
- 61
- 00:05:25,591 --> 00:05:27,390
- dan lihat apa yang terjadi.
- 62
- 00:05:27,392 --> 00:05:28,392
- Um ...
- 63
- 00:05:28,394 --> 00:05:30,894
- Cukup sibuk di sini
- di kantor, tetapi hanya,
- 64
- 00:05:30,896 --> 00:05:34,397
- kamu tahu, hubungi aku kapan saja
- jika kamu merasa seperti itu. Baik?
- 65
- 00:05:34,399 --> 00:05:35,899
- Aku cinta kamu.
- 66
- 00:05:35,901 --> 00:05:37,036
- Itu ibumu.
- 67
- 00:05:37,870 --> 00:05:39,536
- Hai, Peter.
- 68
- 00:05:39,538 --> 00:05:40,937
- Itu Bu.
- 69
- 00:05:40,939 --> 00:05:43,740
- Hanya, um ... Hanya menelepon
- lihat bagaimana perasaan Hugo
- 70
- 00:05:43,742 --> 00:05:47,010
- dan jika kalian
- butuh bantuan atau apapun.
- 71
- 00:05:47,012 --> 00:05:48,413
- Um, itu dia.
- 72
- 00:05:49,514 --> 00:05:51,414
- Aku cinta kamu.
- 73
- 00:05:51,416 --> 00:05:52,582
- Itu ibumu.
- 74
- 00:05:52,584 --> 00:05:54,050
- (Terengah-engah) Oh, kamu lakukan lagi?
- 75
- 00:05:54,052 --> 00:05:55,418
- (HUGO TERTAWA)
- 76
- 00:05:55,420 --> 00:05:56,620
- - Pasang kembali.
- - Aku harus menurunkannya.
- 77
- 00:05:56,622 --> 00:05:58,021
- Oh, aku bisa melakukannya.
- aku bisa menurunkannya.
- 78
- 00:05:58,023 --> 00:06:00,589
- Tidak tidak. Aku akan melakukannya.
- Ini akan menjadi lebih cepat.
- 79
- 00:06:00,591 --> 00:06:02,091
- - Oh Pergilah dengan Ayah.
- - Ayo, teman.
- 80
- 00:06:02,093 --> 00:06:04,527
- - Pergi ke Ayah. Baik.
- - Ayolah.
- 81
- 00:06:04,529 --> 00:06:06,096
- - Sampai ketemu lagi, Nana.
- - Sampai jumpa lagi.
- 82
- 00:06:06,098 --> 00:06:07,464
- - Sampai jumpa lagi.
- - (HUGO FUSSING)
- 83
- 00:06:07,466 --> 00:06:08,701
- Baik...
- 84
- 00:06:10,903 --> 00:06:11,971
- Ya Tuhan.
- 85
- 00:06:21,112 --> 00:06:22,514
- Pernahkah kamu mendengar kabar dari Rachel?
- 86
- 00:06:24,550 --> 00:06:28,218
- Dia di padang pasir,
- itu semua yang aku tahu.
- 87
- 00:06:28,220 --> 00:06:30,490
- Dia menemukan dirinya sendiri
- di padang pasir.
- 88
- 00:06:30,923 --> 00:06:32,488
- - aku melihat.
- - Ya.
- 89
- 00:06:32,490 --> 00:06:35,492
- - (HUGO FUSSING)
- - (TELEPON KEYPAD CLACKING)
- 90
- 00:06:35,494 --> 00:06:37,797
- - Dia cerewet, bukan?
- - Ya ...
- 91
- 00:06:39,497 --> 00:06:41,664
- Apakah kamu pikir dia masih punya
- infeksi telinga itu?
- 92
- 00:06:41,666 --> 00:06:44,736
- Eh, aku tidak tahu.
- aku kira tidak.
- 93
- 00:06:45,637 --> 00:06:46,969
- Apakah kamu memberinya
- antibiotik?
- 94
- 00:06:46,971 --> 00:06:48,774
- Ya, kami memberinya antibiotik.
- 95
- 00:06:50,108 --> 00:06:51,207
- Maksudku, itu bisa saja buruk.
- 96
- 00:06:51,209 --> 00:06:53,944
- Dia bisa saja bereaksi
- untuk antibiotik.
- 97
- 00:06:53,946 --> 00:06:55,512
- - Maksud aku, kamu tahu ...
- - (CELL PHONE CHIMES)
- 98
- 00:06:55,514 --> 00:06:57,813
- ... terkadang itu memberinya
- sakit perut atau, um,
- 99
- 00:06:57,815 --> 00:07:00,115
- banyak ruam popok,
- 100
- 00:07:00,117 --> 00:07:02,618
- atau bahkan ...
- Bahkan jamur.
- 101
- 00:07:02,620 --> 00:07:04,086
- - Ada benda putih ini.
- - (CELL PHONE CHIMES)
- 102
- 00:07:04,088 --> 00:07:06,255
- Ini disebut "sariawan,"
- di mulut mereka.
- 103
- 00:07:06,257 --> 00:07:07,690
- - Um ...
- - (CELL PHONE CHIMES)
- 104
- 00:07:07,692 --> 00:07:10,560
- Apakah kamu...
- Apakah kamu memeriksa mulutnya?
- 105
- 00:07:10,562 --> 00:07:11,661
- (HUGO MELANJUTKAN FUSSING)
- 106
- 00:07:11,663 --> 00:07:12,829
- - Apakah kamu? Apakah kamu?
- - Tidak.
- 107
- 00:07:12,831 --> 00:07:14,531
- - Apakah kamu membuka ...
- - aku tidak berpikir ...
- 108
- 00:07:14,533 --> 00:07:16,132
- - (CELL PHONE RINGING)
- - Maaf
- 109
- 00:07:16,134 --> 00:07:17,968
- Hei, Rachel.
- 110
- 00:07:17,970 --> 00:07:19,969
- Ya. Sangat mengagumkan
- kamu untuk menelepon.
- 111
- 00:07:19,971 --> 00:07:21,540
- Sangat bagus, terima kasih.
- 112
- 00:07:23,141 --> 00:07:24,710
- kamu baik sekali
- untuk memeriksa kami.
- 113
- 00:07:26,512 --> 00:07:29,111
- Ya, dia makan dan ... Ya.
- 114
- 00:07:29,113 --> 00:07:32,017
- Kotorannya telah
- sangat gelap dan padat.
- 115
- 00:07:33,651 --> 00:07:36,051
- Dimana kamu
- 116
- 00:07:36,053 --> 00:07:38,857
- Tidak, dia tidak bertanya
- ibunya, dia tidak berbicara!
- 117
- 00:07:40,526 --> 00:07:43,528
- ANNE: Uttanasana.
- Menghadap ke depan,
- 118
- 00:07:44,596 --> 00:07:45,831
- cekung kembali.
- 119
- 00:07:47,031 --> 00:07:48,899
- Memperluas di atas kaki,
- 120
- 00:07:48,901 --> 00:07:50,870
- mengambil tangan
- sejalan dengan kaki.
- 121
- 00:07:53,004 --> 00:07:54,841
- Tekan kedua telapak tangan bersamaan ...
- 122
- 00:07:57,642 --> 00:07:58,844
- Dan lihat ke atas.
- 123
- 00:08:01,747 --> 00:08:04,548
- Ambil siku kamu
- dekat dengan tubuhmu.
- 124
- 00:08:04,550 --> 00:08:06,985
- Angkat lututmu,
- Angkat paha kamu.
- 125
- 00:08:09,321 --> 00:08:10,690
- (Mendesah)
- 126
- 00:08:11,088 --> 00:08:12,557
- Sudah selesai dilakukan dengan baik.
- 127
- 00:08:13,225 --> 00:08:14,894
- Kerja bagus, Gloria.
- 128
- 00:08:15,826 --> 00:08:17,562
- Terima kasih semuanya.
- 129
- 00:08:18,663 --> 00:08:19,728
- Sampai jumpa.
- 130
- 00:08:19,730 --> 00:08:21,932
- - Permisi.
- - Maaf
- 131
- 00:08:21,934 --> 00:08:23,733
- - Kamu melakukannya dengan sangat baik.
- - Kau pikir begitu?
- 132
- 00:08:23,735 --> 00:08:24,901
- Ya, kamu harus
- datanglah ...
- 133
- 00:08:24,903 --> 00:08:26,603
- - aku suka itu.
- - Sampai jumpa. Terima kasih.
- 134
- 00:08:26,605 --> 00:08:27,836
- - Maaf
- - Terima kasih.
- 135
- 00:08:27,838 --> 00:08:28,904
- Permisi.
- 136
- 00:08:28,906 --> 00:08:30,606
- Semua orang sangat mencintai
- kelas.
- 137
- 00:08:30,608 --> 00:08:32,043
- - Oh ya?
- - aku tahu, ya.
- 138
- 00:08:33,177 --> 00:08:34,547
- Baiklah.
- 139
- 00:08:36,715 --> 00:08:38,915
- - Bisa kita pergi?
- - Ya, ayo pergi.
- 140
- 00:08:38,917 --> 00:08:41,086
- Uh, Theo! Kemari.
- 141
- 00:08:42,587 --> 00:08:44,286
- Theo, ini ibuku.
- 142
- 00:08:44,288 --> 00:08:45,921
- - GLORIA: Hai!
- - Bu, ini Theo.
- 143
- 00:08:45,923 --> 00:08:47,357
- Senang bertemu dengan mu.
- 144
- 00:08:47,359 --> 00:08:48,892
- Anne memberitahuku
- banyak tentangmu.
- 145
- 00:08:48,894 --> 00:08:50,759
- Senang bertemu denganmu.
- 146
- 00:08:50,761 --> 00:08:52,228
- Senang bertemu denganmu juga.
- 147
- 00:08:52,230 --> 00:08:53,796
- - Dari mana kamu berasal?
- - Swedia.
- 148
- 00:08:53,798 --> 00:08:55,765
- - Ya
- - Dia adalah surfer gelombang besar.
- 149
- 00:08:55,767 --> 00:08:58,667
- Ya. aku berkeliling dunia
- mencari ombak raksasa.
- 150
- 00:08:58,669 --> 00:09:01,137
- - GLORIA: Oh!
- - Dan aku sedang dalam perjalanan ke Oahu.
- 151
- 00:09:01,139 --> 00:09:03,373
- Jadi aku berhenti di sini
- untuk menjelajahi irisan
- 152
- 00:09:03,375 --> 00:09:05,742
- di Newport dan lihat Anne,
- tentu saja.
- 153
- 00:09:05,744 --> 00:09:08,978
- - Oh Tentu saja.
- - Dan dia ...
- 154
- 00:09:08,980 --> 00:09:12,281
- Dia wanita yang spektakuler
- dan sangat bagus.
- 155
- 00:09:12,283 --> 00:09:13,382
- - Oh, baik, ya.
- - (CAR HORN HONKS)
- 156
- 00:09:13,384 --> 00:09:14,783
- Oh, kita harus pergi.
- 157
- 00:09:14,785 --> 00:09:16,118
- - Apakah kamu banyak berlatih?
- - Um, tidak.
- 158
- 00:09:16,120 --> 00:09:17,621
- Sebenarnya,
- Ini adalah pengalaman pertama aku.
- 159
- 00:09:17,623 --> 00:09:19,823
- Um, bagaimana denganmu?
- Apakah kamu sering berlatih yoga?
- 160
- 00:09:19,825 --> 00:09:21,757
- aku mencoba, sejak aku berusia 15.
- 161
- 00:09:21,759 --> 00:09:23,225
- Ya ampun, itu, um ...
- 162
- 00:09:23,227 --> 00:09:24,261
- Itu awal untuk memulai,
- bukan?
- 163
- 00:09:24,263 --> 00:09:26,296
- - (CAR HORN HONKING)
- - Oke, Bu, kita pergi.
- 164
- 00:09:26,298 --> 00:09:28,330
- Oh baiklah. Selamat bersenang-senang.
- 165
- 00:09:28,332 --> 00:09:29,632
- - Hati hati.
- - Ya.
- 166
- 00:09:29,634 --> 00:09:30,934
- - THEO: Sampai jumpa.
- - Oh!
- 167
- 00:09:30,936 --> 00:09:33,639
- - Senang bertemu denganmu.
- - Sangat senang bertemu denganmu.
- 168
- 00:09:34,773 --> 00:09:36,609
- - ANNE: Semua baik-baik saja?
- - THEO: Sampai jumpa.
- 169
- 00:09:38,909 --> 00:09:41,346
- - GLORIA: Sampai jumpa. Panggil aku, oke?
- - ANNE: Ya.
- 170
- 00:10:08,273 --> 00:10:09,805
- Adakah yang datang?
- 171
- 00:10:09,807 --> 00:10:11,373
- - aku bilang aku berhenti.
- - Ya aku juga.
- 172
- 00:10:11,375 --> 00:10:12,677
- Tapi...
- 173
- 00:10:13,845 --> 00:10:16,182
- aku melihat penurunan besar itu
- di 401K aku.
- 174
- 00:10:17,783 --> 00:10:20,949
- Dan aku bertanya pada manusia
- pria sumber daya dan dia berkata,
- 175
- 00:10:20,951 --> 00:10:23,987
- "Oh, um, ini hanya karena
- ke pasar. Itu normal."
- 176
- 00:10:23,989 --> 00:10:26,792
- aku bahkan tidak bisa mulai
- mengerti pasar saham.
- 177
- 00:10:28,225 --> 00:10:31,393
- Jumlah uangnya itu
- Yang akan aku dapatkan adalah omong kosong!
- 178
- 00:10:31,395 --> 00:10:33,463
- Ya, percayalah,
- aku mengerti. aku mengerti.
- 179
- 00:10:33,465 --> 00:10:36,699
- Dan aku hanya mendapatkan ini
- jumlah uang omong kosong
- 180
- 00:10:36,701 --> 00:10:39,804
- jika aku berhasil
- pensiun penuh dalam lima tahun.
- 181
- 00:10:40,404 --> 00:10:41,740
- (KEDUA TERLIHAT)
- 182
- 00:10:43,375 --> 00:10:44,840
- aku akan bekerja
- di 80-an aku.
- 183
- 00:10:44,842 --> 00:10:46,309
- Aku tahu.
- Jika semuanya masuk neraka,
- 184
- 00:10:46,311 --> 00:10:47,713
- kita bisa menjadi teman sekamar, oke?
- 185
- 00:10:49,147 --> 00:10:51,848
- - Gloria, aku kacau.
- - Sekarang, hei, kamu tahu?
- 186
- 00:10:51,850 --> 00:10:53,849
- Jika mereka bercinta dengan kamu,
- mereka bercinta denganku.
- 187
- 00:10:53,851 --> 00:10:55,884
- Kita bersama-sama. Kanan?
- 188
- 00:10:55,886 --> 00:10:58,821
- Hei! Hei, kamu keparat!
- 189
- 00:10:58,823 --> 00:11:00,790
- - Wanita ini luar biasa!
- - (TERTAWA)
- 190
- 00:11:00,792 --> 00:11:01,891
- Perlakukan dia dengan benar!
- 191
- 00:11:01,893 --> 00:11:02,825
- - Ya.
- - Ya!
- 192
- 00:11:02,827 --> 00:11:04,927
- Dia wanita yang baik,
- dia teman yang baik.
- 193
- 00:11:04,929 --> 00:11:06,228
- Hormati dia.
- 194
- 00:11:06,230 --> 00:11:08,897
- Dia bekerja,
- kamu keparat!
- 195
- 00:11:08,899 --> 00:11:10,432
- Ya, keparat!
- 196
- 00:11:10,434 --> 00:11:13,203
- .
- Aku akan pergi
- 197
- 00:11:13,205 --> 00:11:17,906
- Aku kehabisan cinta
- aku sangat tersesat tanpa kamu
- 198
- 00:11:17,908 --> 00:11:22,011
- aku tahu kamu benar
- Percaya begitu lama
- 199
- 00:11:22,013 --> 00:11:26,382
- Aku kehabisan cinta
- Apa aku tanpa kamu
- 200
- 00:11:26,384 --> 00:11:33,256
- aku tidak bisa terlambat
- Untuk mengatakan bahwa aku sangat salah
- 201
- 00:11:33,258 --> 00:11:35,358
- (PEMAIN MUSIK DANCE DARAT)
- 202
- 00:11:35,360 --> 00:11:36,762
- (CHATTER INDISTINCT)
- 203
- 00:11:43,802 --> 00:11:46,035
- Permisi.
- Kursi ini sudah dipesan?
- 204
- 00:11:46,037 --> 00:11:48,304
- Tidak tidak. Silahkan duduk.
- 205
- 00:11:48,306 --> 00:11:50,105
- - Gloria.
- - Stanley.
- 206
- 00:11:50,107 --> 00:11:52,142
- - Senang bertemu denganmu.
- - Senang bertemu denganmu.
- 207
- 00:11:52,144 --> 00:11:53,910
- - Hai
- - Hai Michelle.
- 208
- 00:11:53,912 --> 00:11:55,247
- Senang bertemu denganmu.
- 209
- 00:11:56,914 --> 00:11:59,549
- Menepuk. Pat Banowsky.
- 210
- 00:11:59,551 --> 00:12:00,983
- Pat Banowsky.
- 211
- 00:12:00,985 --> 00:12:03,154
- (DISCO MUSIC PLAYING)
- 212
- 00:12:39,990 --> 00:12:42,492
- - WANITA: kamu pkamui dalam hal itu.
- - Terima kasih.
- 213
- 00:12:42,494 --> 00:12:43,928
- (WANITA TERTAWA)
- 214
- 00:12:45,964 --> 00:12:48,097
- Bisakah aku mengajukan pertanyaan?
- aku harap kamu tidak keberatan.
- 215
- 00:12:48,099 --> 00:12:49,835
- - Tidak, aku tidak keberatan.
- - (CLEARS THROAT)
- 216
- 00:12:50,601 --> 00:12:52,602
- Sudahkah kamu menyelesaikan pekerjaan?
- 217
- 00:12:52,604 --> 00:12:54,337
- Tidak.
- 218
- 00:12:54,339 --> 00:12:57,272
- - Benarkah? Sangat?
- - (TERTAWA) Terima kasih.
- 219
- 00:12:57,274 --> 00:12:58,340
- (KEDUA TERTAWA)
- 220
- 00:12:58,342 --> 00:13:00,542
- MAN: Maafkan aku. Bolehkah kita?
- 221
- 00:13:00,544 --> 00:13:02,512
- - WANITA: Sampai jumpa.
- - GLORIA: Mmm-hmm.
- 222
- 00:13:02,514 --> 00:13:03,948
- (DISCO MUSIC CONTINUES)
- 223
- 00:13:35,513 --> 00:13:36,916
- ARNOLD: Apakah kamu selalu
- ini bahagia?
- 224
- 00:13:37,916 --> 00:13:39,151
- (KEDUA TERTAWA)
- 225
- 00:13:40,485 --> 00:13:42,017
- Eh, tidak.
- 226
- 00:13:42,019 --> 00:13:45,387
- Oh Uh, kamu bertanya padaku
- dan aku tertawa, itu saja.
- 227
- 00:13:45,389 --> 00:13:46,524
- Ya.
- 228
- 00:13:49,027 --> 00:13:50,095
- Tidak.
- 229
- 00:13:53,932 --> 00:13:55,334
- Beberapa hari aku bahagia.
- 230
- 00:13:57,668 --> 00:13:58,903
- Beberapa hari aku tidak.
- 231
- 00:14:01,940 --> 00:14:03,573
- Seperti semua orang.
- 232
- 00:14:03,575 --> 00:14:05,344
- - Seperti semua orang.
- - Mmm-hmm.
- 233
- 00:14:08,913 --> 00:14:10,348
- Apakah kamu sering datang ke sini?
- 234
- 00:14:10,948 --> 00:14:12,949
- (TERTAWA) Ya.
- 235
- 00:14:12,951 --> 00:14:15,017
- Uh ... Ya, aku ...
- 236
- 00:14:15,019 --> 00:14:18,990
- Tidak, tidak banyak.
- Maksudku, um, kadang-kadang.
- 237
- 00:14:20,057 --> 00:14:21,559
- Ketika aku merasa seperti itu.
- 238
- 00:14:23,427 --> 00:14:24,897
- Kapan aku bisa.
- 239
- 00:14:31,001 --> 00:14:34,203
- aku suka datang ke sini.
- aku suka menari.
- 240
- 00:14:34,205 --> 00:14:35,206
- Sendiri.
- 241
- 00:14:36,073 --> 00:14:36,942
- Oleh diriku sendiri.
- 242
- 00:14:40,544 --> 00:14:42,111
- aku bercerai.
- 243
- 00:14:42,113 --> 00:14:43,215
- Aku juga.
- 244
- 00:14:44,249 --> 00:14:45,417
- Oh benarkah?
- 245
- 00:14:47,284 --> 00:14:48,319
- Berapa lama?
- 246
- 00:14:50,120 --> 00:14:51,389
- Satu tahun.
- 247
- 00:14:52,590 --> 00:14:53,956
- Baru saja.
- 248
- 00:14:53,958 --> 00:14:55,425
- - Akhirnya.
- - Baiklah.
- 249
- 00:14:55,427 --> 00:14:57,660
- Terkadang akhirnya,
- bukan?
- 250
- 00:14:57,662 --> 00:14:58,898
- (KEDUA TERTAWA)
- 251
- 00:15:00,597 --> 00:15:04,903
- aku mencoba mengubah banyak hal.
- 252
- 00:15:06,004 --> 00:15:06,906
- Kehidupan.
- 253
- 00:15:10,008 --> 00:15:11,076
- Siapa namamu?
- 254
- 00:15:14,645 --> 00:15:16,145
- Gloria.
- 255
- 00:15:16,147 --> 00:15:18,417
- (PEMAIN MUSIK FUNK UPBEAT)
- 256
- 00:16:05,496 --> 00:16:07,498
- (KEDUA Pernapasan berat)
- 257
- 00:16:22,080 --> 00:16:23,579
- (RUSTLING)
- 258
- 00:16:23,581 --> 00:16:24,750
- Apa ini?
- 259
- 00:16:27,052 --> 00:16:28,253
- Lepaskan saja.
- 260
- 00:16:30,054 --> 00:16:31,255
- (VELCRO RIPPING)
- 261
- 00:16:42,067 --> 00:16:43,268
- (KEDUA MOANING)
- 262
- 00:17:05,222 --> 00:17:07,192
- Ya, um, ini, uh ...
- 263
- 00:17:08,593 --> 00:17:11,460
- Ini ... Ini 500.
- 264
- 00:17:11,462 --> 00:17:13,462
- Tidak aku tahu ...
- Tidak aku tahu. Aku tahu.
- 265
- 00:17:13,464 --> 00:17:16,265
- Ini banyak, tetapi kamu
- ditanggung untuk sewa
- 266
- 00:17:16,267 --> 00:17:18,200
- selama ini
- mobilmu ada di toko.
- 267
- 00:17:18,202 --> 00:17:20,038
- - (TV BERMAIN TAK LANGSUNG)
- - (CAT MEOWS)
- 268
- 00:17:21,239 --> 00:17:23,538
- Yah, aku bisa ... aku bisa mengatur
- 269
- 00:17:23,540 --> 00:17:25,641
- bagi kamu untuk masuk
- kendaraan sewaan. aku hanya akan...
- 270
- 00:17:25,643 --> 00:17:27,242
- aku akan memberi mereka
- semua informasi
- 271
- 00:17:27,244 --> 00:17:29,745
- - Dan aku akan memberitahumu di mana ...
- - (CAT MEOWS)
- 272
- 00:17:29,747 --> 00:17:31,316
- ... kamu bisa mengambilnya.
- 273
- 00:17:31,816 --> 00:17:33,248
- Um ...
- 274
- 00:17:33,250 --> 00:17:34,717
- Atau lebih baik lagi,
- 275
- 00:17:34,719 --> 00:17:39,455
- Aku akan memilikinya
- kirimkan itu padamu, oke?
- 276
- 00:17:39,457 --> 00:17:41,556
- - Tidak, ini ... Tidak ...
- - (CAT MEOWS)
- 277
- 00:17:41,558 --> 00:17:44,192
- Tidak ada masalah sama sekali,
- aku bisa mengatasinya.
- 278
- 00:17:44,194 --> 00:17:47,131
- Percayalah, apa pun yang kamu butuhkan,
- Aku di sini untukmu, oke?
- 279
- 00:17:47,898 --> 00:17:49,832
- VERONICA: aku suka kucing.
- 280
- 00:17:49,834 --> 00:17:51,901
- - Bagaimana cara masuknya?
- - aku tidak punya ide.
- 281
- 00:17:51,903 --> 00:17:54,569
- aku diam semuanya dan itu
- keparat kecil masih masuk
- 282
- 00:17:54,571 --> 00:17:57,172
- Ny. Mungkin itu mencoba
- untuk memberitahumu sesuatu.
- 283
- 00:17:57,174 --> 00:17:58,641
- Ini seperti ...
- Ini seperti benda mati.
- 284
- 00:17:58,643 --> 00:18:01,244
- Itu seperti
- kucing mumi Mesir.
- 285
- 00:18:01,246 --> 00:18:02,411
- Oh, seperti sphinx?
- 286
- 00:18:02,413 --> 00:18:04,846
- Itu tidak memiliki rambut,
- Veronica.
- 287
- 00:18:04,848 --> 00:18:08,151
- Ada kisah yang indah
- tentang kucing dalam Alkitab.
- 288
- 00:18:08,153 --> 00:18:10,452
- Oh, tidak, kumohon ... Aduh! Ow!
- 289
- 00:18:10,454 --> 00:18:12,188
- - Apakah kamu menginginkan lebih dari itu?
- - Permisi?
- 290
- 00:18:12,190 --> 00:18:13,689
- Apa kau mau
- lebih dari sisi?
- 291
- 00:18:13,691 --> 00:18:17,129
- Eh, tidak. aku pikir aku hanya ingin
- ini biasa, aku tidak ingin ...
- 292
- 00:18:19,463 --> 00:18:22,597
- Sedikit lebih dari itu
- sebenarnya terima kasih.
- 293
- 00:18:22,599 --> 00:18:26,334
- Jadi, uh,
- ketika banjir besar datang,
- 294
- 00:18:26,336 --> 00:18:28,171
- Tuhan memberi tahu Nuh
- untuk membangun bahtera besar.
- 295
- 00:18:28,173 --> 00:18:29,604
- Dan dia membawa keluarganya.
- 296
- 00:18:29,606 --> 00:18:32,240
- Dan dua jenis binatang
- dari setiap spesies
- 297
- 00:18:32,242 --> 00:18:33,808
- yang ada di dunia
- saat itu.
- 298
- 00:18:33,810 --> 00:18:36,312
- - Mmm-hmm.
- - Dan segera ada di mana saja
- 299
- 00:18:36,314 --> 00:18:39,949
- satu ton tikus dan mereka
- makan semua makanan.
- 300
- 00:18:39,951 --> 00:18:41,484
- Dan Nuh tidak tahu
- melakukan apa.
- 301
- 00:18:41,486 --> 00:18:43,885
- Jadi dia bertanya kepada Tuhan dan Tuhan berkata,
- 302
- 00:18:43,887 --> 00:18:48,824
- "Pergi mencari singa,
- mengelus kepalanya seperti ini. "
- 303
- 00:18:48,826 --> 00:18:50,726
- Tiga kali.
- Dan singa pergi ...
- 304
- 00:18:50,728 --> 00:18:55,664
- (WHOOSHES)
- Hanya mengeluarkan semburan udara
- 305
- 00:18:55,666 --> 00:18:57,568
- dan dua kucing
- keluar dari hidungnya.
- 306
- 00:18:58,569 --> 00:19:00,873
- Kucing-kucing itu
- menyingkirkan tikus.
- 307
- 00:19:01,638 --> 00:19:04,574
- Jadi, ketertiban dan keseimbangan
- 308
- 00:19:04,576 --> 00:19:06,310
- didirikan kembali
- Di dalam dunia.
- 309
- 00:19:07,211 --> 00:19:08,710
- - (WAX RIPS)
- - Aduh! Ow
- 310
- 00:19:08,712 --> 00:19:09,946
- Maaf akung
- 311
- 00:19:09,948 --> 00:19:13,349
- INSTRUKTUR: Dan kita akan
- pukul tulang rusuk kita dengan lembut seperti ini.
- 312
- 00:19:13,351 --> 00:19:15,985
- Dan kita akan menghitung
- satu dua tiga!
- 313
- 00:19:15,987 --> 00:19:17,823
- (SEMUA TERTAWA)
- 314
- 00:19:20,224 --> 00:19:22,290
- - Lagi!
- - (ALL GRUNTING)
- 315
- 00:19:22,292 --> 00:19:23,694
- (SEMUA TERTAWA)
- 316
- 00:19:28,365 --> 00:19:30,201
- (SEMUA LANJUTKAN TERUS)
- 317
- 00:19:37,741 --> 00:19:39,342
- Ayahmu,
- 318
- 00:19:39,344 --> 00:19:43,246
- Tuhan memberkati dia,
- meninggalkan aku cukup.
- 319
- 00:19:43,248 --> 00:19:45,448
- Dan tidak...
- 320
- 00:19:45,450 --> 00:19:49,852
- Tidak, aku tidak ... aku tidak menghabiskan
- banyak selain ...
- 321
- 00:19:49,854 --> 00:19:52,321
- Baiklah
- aku suka datang ke sini
- 322
- 00:19:52,323 --> 00:19:53,889
- dengan pacar aku
- dan makan salad,
- 323
- 00:19:53,891 --> 00:19:55,894
- - tapi selain itu ...
- - Tidak. Aku tahu, ya.
- 324
- 00:19:58,363 --> 00:20:01,564
- Hanya itu saja
- aku bisa hidup terlalu lama.
- 325
- 00:20:01,566 --> 00:20:03,766
- Aku hanya tidak berpikir
- akan ada
- 326
- 00:20:03,768 --> 00:20:05,433
- banyak yang tersisa begitu aku pergi.
- 327
- 00:20:05,435 --> 00:20:07,370
- aku tidak butuh apa-apa.
- 328
- 00:20:07,372 --> 00:20:09,641
- aku sudah membayar tagihan sendiri
- untuk waktu yang lama sekarang.
- 329
- 00:20:11,409 --> 00:20:13,409
- kamu bahkan tidak akan mengetahuinya.
- 330
- 00:20:13,411 --> 00:20:14,876
- Kamu akan bangun
- Suatu pagi
- 331
- 00:20:14,878 --> 00:20:15,944
- dan kamu akan menemukan diri kamu sendiri
- 332
- 00:20:15,946 --> 00:20:17,613
- seorang wanita tua yang keriput
- sama seperti aku.
- 333
- 00:20:17,615 --> 00:20:20,349
- Kamu belum tua.
- Kamu terlihat cantik.
- 334
- 00:20:20,351 --> 00:20:22,317
- Kamu lakukan. kamu benar-benar melakukannya.
- 335
- 00:20:22,319 --> 00:20:26,421
- Karena hidup berjalan begitu saja
- dalam sekejap.
- 336
- 00:20:26,423 --> 00:20:27,757
- Seperti itu. (JARI SNAPS)
- 337
- 00:20:27,759 --> 00:20:31,294
- Aku tahu. Katakan pada aku
- hal yang sama setiap 10 tahun.
- 338
- 00:20:31,296 --> 00:20:35,000
- - Apakah kamu mengerti maksud aku?
- - aku tahu, Bu. (Terkekeh)
- 339
- 00:20:36,667 --> 00:20:38,769
- - Kamu akan baik-baik saja.
- - Tentu saja aku akan.
- 340
- 00:20:39,804 --> 00:20:41,836
- Setidaknya kamu berhenti merokok,
- Terima kasih Tuhan.
- 341
- 00:20:41,838 --> 00:20:43,372
- WAITER: Ladies.
- 342
- 00:20:43,374 --> 00:20:46,745
- Aku hanya ... Aku akan mengambilnya,
- Terima kasih banyak.
- 343
- 00:20:49,346 --> 00:20:52,914
- Gloria Bell.
- Penyewa kamu di apartemen 2.
- 344
- 00:20:52,916 --> 00:20:54,482
- - (MAN SHOUTING, MUFFLED)
- - Kamu tahu aku hidup di bawah
- 345
- 00:20:54,484 --> 00:20:57,319
- anakmu, Ny. Duffy.
- 346
- 00:20:57,321 --> 00:21:00,655
- Iya nih. Itu ... Itu
- sebenarnya mengapa aku menelepon
- 347
- 00:21:00,657 --> 00:21:05,827
- dan aku minta maaf mengganggumu
- sangat larut malam, um ...
- 348
- 00:21:05,829 --> 00:21:07,930
- - Tapi, kamu tahu, aku ...
- - MAN: Kemarilah!
- 349
- 00:21:07,932 --> 00:21:10,533
- aku bekerja dan aku harus bangun
- 350
- 00:21:10,535 --> 00:21:12,834
- pagi-pagi sekali,
- kamu tahu, jadi ...
- 351
- 00:21:12,836 --> 00:21:14,603
- MAN: Mengapa dilahirkan?
- 352
- 00:21:14,605 --> 00:21:16,338
- Ya, ya, tepatnya,
- 353
- 00:21:16,340 --> 00:21:19,710
- dan aku benci menjadi orang seperti itu
- katakan ini padamu, tetapi apakah kamu ...
- 354
- 00:21:20,877 --> 00:21:22,812
- Apakah kamu sadar
- dari apa yang terjadi?
- 355
- 00:21:22,814 --> 00:21:24,779
- - (MAN TERUS BERHENTI)
- - Aku hanya ... Putramu adalah ...
- 356
- 00:21:24,781 --> 00:21:27,615
- aku pikir putra kamu sedang mengalami
- semacam ...
- 357
- 00:21:27,617 --> 00:21:29,485
- - Semacam gangguan.
- - NYONYA. DUFFY: Apakah dia ada di sana
- 358
- 00:21:29,487 --> 00:21:30,652
- - denganmu?
- - Tidak.
- 359
- 00:21:30,654 --> 00:21:32,654
- PRIA: Semuanya kacau!
- Jangan keluar!
- 360
- 00:21:32,656 --> 00:21:35,123
- Aku ... Itu menghancurkan hatiku,
- 361
- 00:21:35,125 --> 00:21:39,894
- Maksudku, jujur ​​... Maksudku,
- aku seorang ibu juga, jadi aku ...
- 362
- 00:21:39,896 --> 00:21:42,832
- MAN: aku ingin mati! Aku ingin mati!
- 363
- 00:21:42,834 --> 00:21:44,999
- Dia membutuhkan bantuan.
- 364
- 00:21:45,001 --> 00:21:47,569
- aku minta maaf. Maafkan aku.
- 365
- 00:21:47,571 --> 00:21:52,507
- Maaf, aku benci melakukan ini,
- tapi tolong, tolong dengarkan.
- 366
- 00:21:52,509 --> 00:21:55,143
- - (BANGING TERGANGGU)
- - Dengarkan.
- 367
- 00:21:55,145 --> 00:21:57,380
- MAN: (MENANGIS)
- Jangan dilahirkan, kawan!
- 368
- 00:21:57,382 --> 00:21:59,547
- Jangan dilahirkan!
- 369
- 00:21:59,549 --> 00:22:01,717
- - Jangan dilahirkan!
- - (OBYEK SHATTERS)
- 370
- 00:22:01,719 --> 00:22:03,721
- (CELL PHONE RINGING)
- 371
- 00:22:14,030 --> 00:22:15,032
- Halo?
- 372
- 00:22:17,034 --> 00:22:19,034
- Eh, tidak, ini dia.
- 373
- 00:22:19,036 --> 00:22:21,038
- (ARNOLD BERBICARA TIDAK TEPAT
- DI TELEPON)
- 374
- 00:22:27,711 --> 00:22:30,449
- Tidak, aku tidak marah.
- Kenapa aku harus marah?
- 375
- 00:22:38,455 --> 00:22:39,890
- Apakah kamu mengajak aku kencan?
- 376
- 00:22:47,798 --> 00:22:48,799
- Terima kasih.
- 377
- 00:22:50,101 --> 00:22:51,603
- kamu pria yang baik hati.
- 378
- 00:22:53,438 --> 00:22:54,636
- aku tidak bisa mendapatkan kamu
- di luar kepalaku.
- 379
- 00:22:54,638 --> 00:22:56,505
- aku...
- 380
- 00:22:56,507 --> 00:22:58,908
- aku benar-benar ... aku terus-menerus
- memikirkanmu.
- 381
- 00:22:58,910 --> 00:23:00,112
- kamu hanya ...
- 382
- 00:23:02,712 --> 00:23:03,781
- Berbeda.
- 383
- 00:23:06,150 --> 00:23:07,886
- Apa yang terjadi pada aku
- bersamamu, aku ...
- 384
- 00:23:09,921 --> 00:23:12,990
- aku pikir itu tidak pernah
- akan terjadi lagi.
- 385
- 00:23:14,491 --> 00:23:16,627
- Kepalaku masih berputar.
- 386
- 00:23:17,828 --> 00:23:19,894
- aku tidak berani ...
- 387
- 00:23:19,896 --> 00:23:23,065
- Itu membuatku gila.
- Maksudku, aku ingin,
- 388
- 00:23:23,067 --> 00:23:28,003
- tapi aku terlalu gugup
- untuk memanggilmu.
- 389
- 00:23:28,005 --> 00:23:29,904
- Tapi aku melakukannya, terima kasih Tuhan.
- 390
- 00:23:29,906 --> 00:23:32,076
- Jadi terima kasih.
- 391
- 00:23:33,810 --> 00:23:35,480
- Terima kasih sudah datang.
- 392
- 00:23:36,079 --> 00:23:37,448
- Sama-sama.
- 393
- 00:23:39,517 --> 00:23:40,649
- (GLORIA CHUCKLES)
- 394
- 00:23:40,651 --> 00:23:42,554
- - (CELL PHONE RINGING)
- - ARNOLD: Ah.
- 395
- 00:23:42,987 --> 00:23:44,987
- Tidak masalah. Lanjutkan.
- 396
- 00:23:44,989 --> 00:23:46,525
- - Permisi, ya kan?
- - Ya, tolong, tidak apa-apa.
- 397
- 00:23:49,493 --> 00:23:52,630
- Halo? Halo. Halo, Suzanne.
- 398
- 00:23:54,832 --> 00:23:58,033
- Baik. Baik, tapi ...
- 399
- 00:23:58,035 --> 00:24:01,504
- (MUTTERS) Tidak ada alasan
- menangis tentang hal itu.
- 400
- 00:24:01,506 --> 00:24:03,538
- Um ...
- 401
- 00:24:03,540 --> 00:24:06,544
- Aku ... aku akan melakukannya
- sebelum jam 2:00. Baik?
- 402
- 00:24:06,943 --> 00:24:08,276
- Apa?
- 403
- 00:24:08,278 --> 00:24:10,578
- Ya, aku akan meninggalkan deposit
- sebelum jam 2:00.
- 404
- 00:24:10,580 --> 00:24:12,180
- aku sedang sibuk sekarang.
- 405
- 00:24:12,182 --> 00:24:14,653
- Santai saja, kan?
- 406
- 00:24:16,554 --> 00:24:17,556
- Sampai jumpa.
- 407
- 00:24:19,056 --> 00:24:20,523
- GLORIA: Mm.
- 408
- 00:24:20,525 --> 00:24:25,661
- - Jadi, apakah kamu sudah bercerai atau tidak?
- - aku. aku.
- 409
- 00:24:25,663 --> 00:24:26,961
- Hmm, tapi ...
- 410
- 00:24:26,963 --> 00:24:28,730
- kamu bercerai
- wanita itu, bukan anak-anak.
- 411
- 00:24:28,732 --> 00:24:30,065
- - Ah.
- - Iya nih.
- 412
- 00:24:30,067 --> 00:24:32,567
- aku sudah hidup sendirian sekarang
- untuk setahun.
- 413
- 00:24:32,569 --> 00:24:37,006
- Tetapi aku masih harus membantu
- gadis-gadis banyak.
- 414
- 00:24:37,008 --> 00:24:40,711
- Mereka ...
- Mereka sangat bergantung pada aku.
- 415
- 00:24:42,579 --> 00:24:47,048
- Seperti itulah adanya,
- jadi kamu tahu ...
- 416
- 00:24:47,050 --> 00:24:50,688
- Bukan semua dari aku,
- tapi itu bagian dari diriku.
- 417
- 00:24:52,557 --> 00:24:55,324
- Kehidupan aku dulu
- sangat berbeda.
- 418
- 00:24:55,326 --> 00:24:58,697
- aku sedang tenggelam,
- akan meledak dan kemudian ...
- 419
- 00:25:00,730 --> 00:25:03,699
- Sekitar setahun dan sebulan yang lalu,
- aku menjalani operasi.
- 420
- 00:25:03,701 --> 00:25:04,702
- Operasi seperti apa?
- 421
- 00:25:06,069 --> 00:25:08,237
- Bypass lambung.
- 422
- 00:25:08,239 --> 00:25:11,606
- - Dulu berat aku 280 pound.
- - aku tidak percaya kamu.
- 423
- 00:25:11,608 --> 00:25:13,074
- - Aku bersumpah.
- - Tidak.
- 424
- 00:25:13,076 --> 00:25:14,910
- - Itu benar.
- - Tidak, aku ... aku ...
- 425
- 00:25:14,912 --> 00:25:16,879
- aku sangat besar.
- 426
- 00:25:16,881 --> 00:25:18,646
- Jika kamu tidak percaya padaku,
- ini dia
- 427
- 00:25:18,648 --> 00:25:20,649
- Baiklah baiklah.
- 428
- 00:25:20,651 --> 00:25:23,288
- Itu di sana, lihat?
- Lihat itu, lihat?
- 429
- 00:25:24,855 --> 00:25:26,755
- (KEDUA TERTAWA)
- 430
- 00:25:26,757 --> 00:25:28,690
- - Aku punya ukuran pinggang 52.
- - Maafkan aku.
- 431
- 00:25:28,692 --> 00:25:29,691
- Leher yang sangat kecil.
- 432
- 00:25:29,693 --> 00:25:31,893
- - Maafkan aku. aku m...
- - (KEDUA LANJUTKAN TERTAWA)
- 433
- 00:25:31,895 --> 00:25:33,898
- (GLORIA WHOOPING)
- 434
- 00:25:34,731 --> 00:25:36,731
- (TERTAWA)
- 435
- 00:25:36,733 --> 00:25:37,935
- (LANJUTKAN SIAPA)
- 436
- 00:25:47,243 --> 00:25:48,646
- (TERTAWA)
- 437
- 00:25:53,217 --> 00:25:55,784
- Oh ... Whoa. Wah!
- 438
- 00:25:55,786 --> 00:25:57,622
- - Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu.
- - (TERTAWA)
- 439
- 00:25:58,788 --> 00:26:00,689
- Baik. Baik.
- 440
- 00:26:00,691 --> 00:26:02,624
- - (ARNOLD LAUGHING)
- - Oh Oh!
- 441
- 00:26:02,626 --> 00:26:04,826
- Ini hoppernya,
- di mana paintballs masuk
- 442
- 00:26:04,828 --> 00:26:05,928
- Baik.
- 443
- 00:26:05,930 --> 00:26:10,132
- Ini podnya
- dengan 140 bola cat.
- 444
- 00:26:10,134 --> 00:26:11,633
- Dan sekarang, kau ambil pistolnya.
- 445
- 00:26:11,635 --> 00:26:13,001
- - kamu ingin aku memegangnya?
- - Ya baiklah.
- 446
- 00:26:13,003 --> 00:26:16,238
- kamu meletakkan tangan kamu di sana
- dan tangan ini di sini.
- 447
- 00:26:16,240 --> 00:26:17,405
- - Baik. Mmm-hmm.
- - Baik?
- 448
- 00:26:17,407 --> 00:26:18,774
- - Kamu mengerti?
- - Aku memilikinya.
- 449
- 00:26:18,776 --> 00:26:21,709
- Ini pemicunya.
- Baiklah? Baik?
- 450
- 00:26:21,711 --> 00:26:24,646
- Inilah keamanannya.
- Buka pengamannya.
- 451
- 00:26:24,648 --> 00:26:26,748
- Sekarang ini otomatis.
- Oke, sekarang hati-hati.
- 452
- 00:26:26,750 --> 00:26:27,982
- - Apakah kamu ingin aku menembak?
- - Belum.
- 453
- 00:26:27,984 --> 00:26:31,719
- Lihatlah melalui penglihatan,
- baik? Baiklah.
- 454
- 00:26:31,721 --> 00:26:33,354
- - Sedikit lagi...
- - Baik.
- 455
- 00:26:33,356 --> 00:26:35,090
- - Sedikit lebih pada sasaran.
- - Di pria itu.
- 456
- 00:26:35,092 --> 00:26:36,290
- - Benar. Baik?
- - Di pria itu.
- 457
- 00:26:36,292 --> 00:26:37,692
- - Kamu bisa melihatnya, kan?
- - Ya, aku bisa melihatnya.
- 458
- 00:26:37,694 --> 00:26:39,661
- - Baik? Dan...
- - Baik. Dan...
- 459
- 00:26:39,663 --> 00:26:42,197
- - (FIRING GUN)
- - (TERTAWA)
- 460
- 00:26:42,199 --> 00:26:44,669
- - kamu memukul mata banteng.
- - aku pikir dia sudah mati.
- 461
- 00:26:46,336 --> 00:26:48,703
- aku suka taman kamu.
- 462
- 00:26:48,705 --> 00:26:52,040
- ARNOLD: kamu tahu, kawan,
- mereka suka bermain perang.
- 463
- 00:26:52,042 --> 00:26:53,808
- GLORIA: aku tahu itu.
- 464
- 00:26:53,810 --> 00:26:55,212
- (GUNFIRE CEPAT DI JARAK)
- 465
- 00:26:59,150 --> 00:27:00,752
- ARNOLD: Menangkap bendera.
- 466
- 00:27:02,153 --> 00:27:03,387
- Melindungi presiden.
- 467
- 00:27:05,690 --> 00:27:07,325
- - Serangan zombie.
- - GLORIA: Hmm.
- 468
- 00:27:26,042 --> 00:27:27,144
- ARNOLD: Hmm.
- 469
- 00:28:02,378 --> 00:28:04,113
- (PEMAIN MUSIK POP
- TENTANG PEMBICARA)
- 470
- 00:28:04,115 --> 00:28:07,248
- (IKUT BERNYANYI)
- Tapi malam yang sepi lagi
- 471
- 00:28:07,250 --> 00:28:08,686
- (MENGUNGKAPKAN)
- 472
- 00:28:10,054 --> 00:28:13,425
- Mungkin butuh selamanya
- 473
- 00:28:15,893 --> 00:28:20,194
- Kami hanya punya satu sama lain
- Untuk menyalahkan
- 474
- 00:28:20,196 --> 00:28:23,431
- Semua sama bagiku,
- cinta
- 475
- 00:28:23,433 --> 00:28:26,434
- Karena aku tahu
- 476
- 00:28:26,436 --> 00:28:31,742
- Apa yang aku rasa benar?
- 477
- 00:28:33,277 --> 00:28:36,948
- Tidak ada lagi malam yang sepi
- 478
- 00:28:38,915 --> 00:28:42,854
- Tidak ada lagi malam yang sepi
- 479
- 00:28:44,788 --> 00:28:48,055
- Kau cahaya penuntunku
- 480
- 00:28:48,057 --> 00:28:51,959
- Siang atau malam
- aku selalu ada di sana
- 481
- 00:28:51,961 --> 00:28:54,962
- - Apakah itu dia?
- - ANNE: Ya.
- 482
- 00:28:54,964 --> 00:28:59,934
- Ini campuran aneh
- kebahagiaan dan ... (Mendesah)
- 483
- 00:28:59,936 --> 00:29:02,171
- Dan kecemasan. aku sudah ...
- 484
- 00:29:02,173 --> 00:29:04,472
- aku tidak pernah merasakan apapun
- seperti ini sebelumnya.
- 485
- 00:29:04,474 --> 00:29:06,176
- aku pikir itu disebut cinta,
- madu.
- 486
- 00:29:10,914 --> 00:29:14,283
- - Ya Tuhan!
- - Tidak apa-apa, Bu.
- 487
- 00:29:14,285 --> 00:29:17,986
- - Dia dibayar untuk melakukan ini?
- - Ya. Itu pekerjaannya.
- 488
- 00:29:17,988 --> 00:29:21,289
- Dia adalah surfer gelombang besar,
- seperti seorang surfer ekstrim.
- 489
- 00:29:21,291 --> 00:29:23,026
- Itu yang dia sukai.
- 490
- 00:29:24,295 --> 00:29:25,997
- akung, orang ini bisa
- mati besok
- 491
- 00:29:26,931 --> 00:29:31,365
- Ibu Kita bisa
- semua mati besok.
- 492
- 00:29:31,367 --> 00:29:34,202
- aku baru saja melihat beritanya
- di mana mereka mengirim seorang anak lelaki pulang
- 493
- 00:29:34,204 --> 00:29:37,104
- hanya untuk membuat senjata
- dengan tangannya.
- 494
- 00:29:37,106 --> 00:29:39,941
- Oh wow. kamu tidak bisa menghentikan anak laki-laki
- dari bermain dengan senjata.
- 495
- 00:29:39,943 --> 00:29:41,375
- Dan jika mereka tidak memilikinya,
- 496
- 00:29:41,377 --> 00:29:43,144
- mereka akan membuat segalanya
- menjadi pistol.
- 497
- 00:29:43,146 --> 00:29:44,546
- Mmm-hmm.
- Ketika Peter masih kecil,
- 498
- 00:29:44,548 --> 00:29:46,347
- dia pergi ke dompet aku dan
- membuat pistol dari tampon.
- 499
- 00:29:46,349 --> 00:29:47,985
- (SEMUA TERTAWA)
- 500
- 00:29:48,986 --> 00:29:51,823
- Ya. Apa pemicunya?
- 501
- 00:29:54,892 --> 00:29:58,160
- Lihat, kita bahkan tidak bisa melarang senjata
- di keluarga kita sendiri.
- 502
- 00:29:58,162 --> 00:29:59,862
- Itu benar.
- 503
- 00:29:59,864 --> 00:30:01,930
- Tapi faktanya warga sipil
- hanya bisa berjalan
- 504
- 00:30:01,932 --> 00:30:04,900
- dan beli
- senapan serbu gaya militer
- 505
- 00:30:04,902 --> 00:30:06,301
- hanya di luar aku.
- 506
- 00:30:06,303 --> 00:30:09,872
- Yah, mayoritas
- pemilik senjata bertanggung jawab.
- 507
- 00:30:09,874 --> 00:30:11,873
- CHARLIE: Ini bukan tentang
- mayoritas.
- 508
- 00:30:11,875 --> 00:30:14,508
- VICKY: Tanggung jawab
- yang kamu maksud
- 509
- 00:30:14,510 --> 00:30:16,378
- adalah apa yang akan meledak
- seluruh planet.
- 510
- 00:30:16,380 --> 00:30:18,913
- Planet ini sebagus
- sudah meledak, akungku.
- 511
- 00:30:18,915 --> 00:30:20,882
- Kami baru saja diatur
- di kursi geladak
- 512
- 00:30:20,884 --> 00:30:23,418
- - dari Titanic pada saat ini.
- - VICKY: Mmm-hmm.
- 513
- 00:30:23,420 --> 00:30:25,487
- aku tidak berpikir kita harus panik.
- 514
- 00:30:25,489 --> 00:30:28,023
- Semuanya berjalan dalam siklus.
- Itu alami.
- 515
- 00:30:28,025 --> 00:30:31,259
- Selain itu, setiap generasi
- berpikir itu akhirnya.
- 516
- 00:30:31,261 --> 00:30:33,228
- Yang terburuk yang pernah terjadi.
- 517
- 00:30:33,230 --> 00:30:36,067
- Dan satu generasi
- akan benar.
- 518
- 00:30:37,968 --> 00:30:39,500
- Nah, ketika dunia meledak,
- 519
- 00:30:39,502 --> 00:30:41,236
- aku harap aku menari.
- 520
- 00:30:41,238 --> 00:30:43,037
- - (SEMUA TERTAWA)
- - ARNOLD: Hei-hei!
- 521
- 00:30:43,039 --> 00:30:44,506
- - Benar?
- - VICKY: Ya!
- 522
- 00:30:44,508 --> 00:30:46,510
- (PEMAIN MUSIK SALSA)
- 523
- 00:31:10,433 --> 00:31:14,271
- Karena semuanya ada
- berubah, itu berubah.
- 524
- 00:31:15,405 --> 00:31:19,106
- Sepanjang waktu.
- Bahkan tubuh fisik kita.
- 525
- 00:31:19,108 --> 00:31:21,075
- aku membaca di bidang sains
- bagian dari kertas
- 526
- 00:31:21,077 --> 00:31:23,210
- tentang pembaruan sel.
- 527
- 00:31:23,212 --> 00:31:24,947
- Apakah kamu tahu tentang itu?
- 528
- 00:31:24,949 --> 00:31:26,581
- Ya. Ya,
- aku pernah mendengar sesuatu.
- 529
- 00:31:26,583 --> 00:31:32,554
- Pada dasarnya, dikatakan bahwa, um,
- tubuh kita,
- 530
- 00:31:32,556 --> 00:31:34,957
- bahkan tubuh setengah baya,
- 531
- 00:31:34,959 --> 00:31:37,092
- berusia kurang dari 10 tahun.
- 532
- 00:31:37,094 --> 00:31:42,229
- Kulit kita. Epidermis adalah
- didaur ulang setiap dua minggu.
- 533
- 00:31:42,231 --> 00:31:47,969
- Tulang kita, kerangka manusia
- diganti setiap 10 tahun.
- 534
- 00:31:47,971 --> 00:31:50,338
- Dan setiap organ, kamu tahu,
- 535
- 00:31:50,340 --> 00:31:52,507
- memperbaharui dirinya sendiri
- pada tingkat yang terpisah
- 536
- 00:31:52,509 --> 00:31:54,945
- dan jadi semuanya ...
- 537
- 00:31:57,981 --> 00:32:00,015
- (PEMAIN MUSIK DISCO
- PADA MOBIL STEREO)
- 538
- 00:32:00,017 --> 00:32:01,182
- (IKUT BERNYANYI)
- Dan aku tidak tahu
- 539
- 00:32:01,184 --> 00:32:03,153
- Jika aku hanya bermimpi
- 540
- 00:32:03,988 --> 00:32:07,488
- aku tidak tahu apakah aku merasa aman
- 541
- 00:32:07,490 --> 00:32:12,059
- Tapi itu sesuatu
- Bahwa aku harus percaya pada
- 542
- 00:32:12,061 --> 00:32:15,532
- Dan itu ada di sana
- Ketika kamu memanggil nama aku
- 543
- 00:32:16,432 --> 00:32:18,269
- (MENGUNGKAPKAN)
- 544
- 00:32:23,039 --> 00:32:25,774
- Oh! Cinta ada di udara
- 545
- 00:32:25,776 --> 00:32:29,980
- "Aku ingin menjadi sarang
- jika kamu seekor burung kecil.
- 546
- 00:32:31,048 --> 00:32:32,383
- "Aku ingin menjadi syal
- 547
- 00:32:33,384 --> 00:32:35,519
- "Jika kamu leher
- dan dingin.
- 548
- 00:32:37,020 --> 00:32:39,523
- "Jika kamu musik,
- aku akan menjadi telinga.
- 549
- 00:32:41,090 --> 00:32:43,327
- "Jika kamu air,
- aku akan menjadi gelas.
- 550
- 00:32:44,361 --> 00:32:47,131
- "Jika kamu ringan,
- aku akan menjadi mata.
- 551
- 00:32:48,731 --> 00:32:51,565
- "Jika kamu seorang kaki,
- aku akan menjadi kaus kaki. "
- 552
- 00:32:51,567 --> 00:32:53,168
- (KEDUA CHUCKLE)
- 553
- 00:32:53,170 --> 00:32:56,203
- "Dan jika kamu adalah laut,
- aku akan menjadi pantai.
- 554
- 00:32:56,205 --> 00:32:59,576
- "Dan jika kamu masih
- laut, aku akan menjadi ikan,
- 555
- 00:33:00,411 --> 00:33:03,144
- "Dan aku akan berenang di dalam kamu.
- 556
- 00:33:03,146 --> 00:33:05,212
- "Dan jika kamu adalah laut,
- aku akan menjadi garam.
- 557
- 00:33:05,214 --> 00:33:08,417
- "Dan jika aku garam,
- kamu akan menjadi selada,
- 558
- 00:33:08,419 --> 00:33:12,353
- "alpukat atau setidaknya
- telur goreng. "
- 559
- 00:33:12,355 --> 00:33:14,088
- (KEDUA TERTAWA)
- 560
- 00:33:14,090 --> 00:33:19,227
- "Dan jika kamu adalah telur goreng,
- aku akan menjadi sepotong roti.
- 561
- 00:33:19,229 --> 00:33:20,528
- "Dan jika aku
- sepotong roti,
- 562
- 00:33:20,530 --> 00:33:22,264
- "kamu akan mentega atau selai.
- 563
- 00:33:22,266 --> 00:33:23,401
- "Dan jika kamu macet,
- 564
- 00:33:24,601 --> 00:33:27,201
- "Aku akan menjadi buah persik di selai.
- 565
- 00:33:27,203 --> 00:33:31,041
- "Jika aku adalah buah persik,
- kamu akan menjadi pohon.
- 566
- 00:33:32,675 --> 00:33:36,077
- "Dan jika kamu adalah pohon,
- Aku akan jadi getahmu.
- 567
- 00:33:36,079 --> 00:33:40,117
- "Dan aku akan melaluinya
- lenganmu seperti darah.
- 568
- 00:33:42,152 --> 00:33:43,388
- "Dan jika aku darah,
- 569
- 00:33:46,123 --> 00:33:47,557
- "Aku akan hidup di hatimu."
- 570
- 00:34:00,436 --> 00:34:02,072
- (CELL PHONE RINGING)
- 571
- 00:34:07,810 --> 00:34:09,110
- (SNIFFLES)
- 572
- 00:34:09,112 --> 00:34:10,748
- (RINGING CONTINUES)
- 573
- 00:34:13,117 --> 00:34:14,249
- Halo?
- 574
- 00:34:14,251 --> 00:34:15,883
- (PEREMPUAN DI TELEPON
- BICARA DENGAN BEGITU)
- 575
- 00:34:15,885 --> 00:34:17,788
- Helen. Uh ...
- 576
- 00:34:18,889 --> 00:34:20,291
- Halo. Apa kabar?
- 577
- 00:34:21,291 --> 00:34:22,393
- (SNIFFLES)
- 578
- 00:34:24,494 --> 00:34:26,130
- Baik. Bagaimana dengan kamu?
- 579
- 00:34:28,164 --> 00:34:29,333
- Itu bagus.
- 580
- 00:34:30,467 --> 00:34:31,568
- Iya nih.
- 581
- 00:34:34,304 --> 00:34:36,139
- aku sudah makan siang.
- 582
- 00:34:38,775 --> 00:34:41,412
- (Mendesah) Nah,
- dia harus minum pil.
- 583
- 00:34:43,246 --> 00:34:45,179
- Apa itu?
- 584
- 00:34:45,181 --> 00:34:47,217
- Hei, apa yang bisa ...
- Apa yang bisa aku lakukan?
- 585
- 00:34:47,784 --> 00:34:50,351
- aku di sini di rumah.
- 586
- 00:34:50,353 --> 00:34:53,588
- aku belum merasa sehat.
- Itu sebabnya aku belum keluar.
- 587
- 00:34:53,590 --> 00:34:54,856
- Apa? Tidak...
- 588
- 00:34:54,858 --> 00:34:57,095
- Tidak, aku tidak akan keluar hari ini.
- aku tinggal di sini
- 589
- 00:34:57,760 --> 00:34:58,829
- Baik?
- 590
- 00:35:00,429 --> 00:35:02,099
- Baik? Tidak, kurasa tidak.
- 591
- 00:35:04,800 --> 00:35:06,203
- Apakah kamu menyukainya?
- 592
- 00:35:09,338 --> 00:35:11,208
- aku tidak mengerti, sungguh.
- 593
- 00:35:12,775 --> 00:35:14,277
- Dimana kamu
- 594
- 00:35:15,811 --> 00:35:17,214
- Mengapa kamu di sini?
- 595
- 00:35:18,181 --> 00:35:19,248
- Karena aku bersamamu.
- 596
- 00:35:19,250 --> 00:35:21,550
- Lalu mengapa kamu tidak bisa memberi tahu mereka
- kamu bersama aku.
- 597
- 00:35:21,552 --> 00:35:24,885
- Mengapa? aku tidak ingin terlibat
- mereka dalam hal kita. Tidak mungkin.
- 598
- 00:35:24,887 --> 00:35:27,289
- Tidak mungkin. Kenapa menyeret mereka
- dalam suatu situasi
- 599
- 00:35:27,291 --> 00:35:29,891
- bahwa mereka tidak mampu
- pemahaman. Mengapa?
- 600
- 00:35:29,893 --> 00:35:32,226
- Jadi mereka bisa berkata, "Ya Tuhan,
- kamu punya pacar?
- 601
- 00:35:32,228 --> 00:35:34,362
- - "Kamu orang tua bodoh."
- - Kamu belum tua.
- 602
- 00:35:34,364 --> 00:35:36,898
- "Bagaimana kamu bisa berpikir
- berkencan di usia kamu? "
- 603
- 00:35:36,900 --> 00:35:38,666
- (Tergagap)
- 604
- 00:35:38,668 --> 00:35:40,704
- aku tahu mereka.
- Mereka akan mengolok-olok aku dan ...
- 605
- 00:35:41,572 --> 00:35:43,204
- Mengapa memberi mereka kesempatan?
- 606
- 00:35:43,206 --> 00:35:45,507
- aku pikir itu, kamu tahu ...
- 607
- 00:35:45,509 --> 00:35:46,974
- Um ... (Mendesah)
- 608
- 00:35:46,976 --> 00:35:49,311
- Aku adalah bagian dari hidupmu,
- bukan?
- 609
- 00:35:49,313 --> 00:35:51,213
- Kamu yang paling penting
- bagian dari hidupku.
- 610
- 00:35:51,215 --> 00:35:52,313
- Nah, kalau begitu aku ingin merasakan itu,
- 611
- 00:35:52,315 --> 00:35:55,316
- dan jika kamu berbohong kepada kamu
- anak perempuan, maka aku tidak.
- 612
- 00:35:55,318 --> 00:35:58,320
- - Mereka orang dewasa, kan?
- - Mereka tidak dewasa.
- 613
- 00:35:58,322 --> 00:36:00,822
- Maksudku,
- secara fisik mereka, tetapi ...
- 614
- 00:36:00,824 --> 00:36:02,557
- aku tidak tahu
- jika itu hal generasi,
- 615
- 00:36:02,559 --> 00:36:04,925
- tapi mereka melihatku
- sebagai ayah mereka,
- 616
- 00:36:04,927 --> 00:36:06,364
- bukan sebagai pribadi.
- 617
- 00:36:07,530 --> 00:36:09,733
- aku selalu menjadi orangnya
- mengkhawatirkan mereka.
- 618
- 00:36:11,568 --> 00:36:13,938
- Dan mereka tidak pernah khawatir
- tentang aku, tidak sama sekali.
- 619
- 00:36:17,541 --> 00:36:19,210
- Perasaan yang sangat kesepian.
- 620
- 00:36:21,277 --> 00:36:22,846
- Dan aku tidak ingin kamu melakukannya
- 621
- 00:36:24,748 --> 00:36:26,184
- harus mengalami itu.
- 622
- 00:37:01,284 --> 00:37:03,420
- (GLORIA MOANING)
- 623
- 00:37:20,971 --> 00:37:22,806
- (BANGING ON DOOR)
- 624
- 00:37:24,474 --> 00:37:27,441
- (PENILAIAN PINTU)
- 625
- 00:37:27,443 --> 00:37:28,913
- - GLORIA: Halo?
- - (BANGING ON DOOR)
- 626
- 00:37:30,012 --> 00:37:33,014
- - MAN: Buka pintunya.
- - (LANJUTAN TERUS)
- 627
- 00:37:33,016 --> 00:37:35,286
- - Buka pintunya.
- - GLORIA: Hei!
- 628
- 00:37:37,320 --> 00:37:39,354
- (LANJUTAN TERUS)
- 629
- 00:37:39,356 --> 00:37:41,525
- - (KUNCI PERINGKAT)
- - MAN: Sial!
- 630
- 00:37:43,025 --> 00:37:44,358
- Kotoran!
- 631
- 00:37:44,360 --> 00:37:45,793
- GLORIA: Ini bukan pintu kamu.
- 632
- 00:37:45,795 --> 00:37:47,662
- (LANJUTAN TERUS)
- 633
- 00:37:47,664 --> 00:37:49,300
- (Tergagap) Apa yang kamu lakukan?
- 634
- 00:37:50,000 --> 00:37:52,333
- MAN: Sialan!
- 635
- 00:37:52,335 --> 00:37:55,305
- - (PENGEMBALIAN KAKI)
- - (GLORIA BREATHING HEAVILY)
- 636
- 00:37:59,876 --> 00:38:01,312
- (Napas)
- 637
- 00:38:04,947 --> 00:38:06,349
- (Mendesah)
- 638
- 00:38:27,503 --> 00:38:29,339
- (Napas Goyang)
- 639
- 00:38:46,989 --> 00:38:49,523
- aku sangat senang kamu bisa datang.
- 640
- 00:38:49,525 --> 00:38:51,394
- Terima kasih telah membawaku.
- 641
- 00:38:53,163 --> 00:38:56,731
- - Selamat ulang tahun akung.
- - Terima kasih.
- 642
- 00:38:56,733 --> 00:39:00,068
- Ooh! Ini akan menjadi
- tahun yang indah untuk kamu.
- 643
- 00:39:00,070 --> 00:39:01,403
- Terima kasih.
- 644
- 00:39:01,405 --> 00:39:03,670
- - Oh, ini akan menjadi luar biasa.
- - Baik.
- 645
- 00:39:03,672 --> 00:39:05,440
- aku bisa merasakannya. Aku tahu.
- 646
- 00:39:05,442 --> 00:39:07,575
- Dan aku dapat membantu kamu
- dengan apa pun yang kamu butuhkan.
- 647
- 00:39:07,577 --> 00:39:09,077
- Terimakasih Ibu.
- 648
- 00:39:09,079 --> 00:39:11,545
- - Ini Arnold.
- - Hai, Arnold.
- 649
- 00:39:11,547 --> 00:39:14,017
- - Hai Selamat ulang tahun.
- - Terima kasih.
- 650
- 00:39:15,418 --> 00:39:17,017
- - Hai
- - ANNE: Hai.
- 651
- 00:39:17,019 --> 00:39:21,555
- - Oh, kamu terlihat sangat baik.
- - Oh terima kasih.
- 652
- 00:39:21,557 --> 00:39:23,023
- - Mm.
- - DUSTIN: Halo.
- 653
- 00:39:23,025 --> 00:39:24,726
- - GLORIA: Halo.
- - Apa kabar?
- 654
- 00:39:24,728 --> 00:39:26,594
- GLORIA: aku baik-baik saja, apa kabar?
- 655
- 00:39:26,596 --> 00:39:28,630
- - Bagus Ini bagus, ya?
- - Iya nih.
- 656
- 00:39:28,632 --> 00:39:30,432
- Ya ampun.
- Sudah berapa lama?
- 657
- 00:39:30,434 --> 00:39:32,434
- - Empat ... aku pikir.
- - Empat tahun?
- 658
- 00:39:32,436 --> 00:39:34,034
- - Lima, aku pikir.
- - Lima?
- 659
- 00:39:34,036 --> 00:39:35,103
- - Iya nih.
- - FIONA: Oh, apa?
- 660
- 00:39:35,105 --> 00:39:36,204
- Karena kamu bercerai?
- 661
- 00:39:36,206 --> 00:39:39,139
- Tidak, sebenarnya sejak yang terakhir
- waktu kami saling bertemu.
- 662
- 00:39:39,141 --> 00:39:40,641
- Tidak, kami bercerai
- 12 tahun yang lalu.
- 663
- 00:39:40,643 --> 00:39:42,043
- - FIONA: Oh.
- - Dua belas? Sangat?
- 664
- 00:39:42,045 --> 00:39:43,577
- Iya nih. Oh, kamu pasti Fiona.
- 665
- 00:39:43,579 --> 00:39:44,945
- - Hai Hai.
- - FIONA: Ya.
- 666
- 00:39:44,947 --> 00:39:46,981
- - Senang bertemu denganmu.
- - Oh, senang bertemu denganmu.
- 667
- 00:39:46,983 --> 00:39:48,983
- Ya Tuhan,
- kamu sangat cantik.
- 668
- 00:39:48,985 --> 00:39:50,083
- - Oh ...
- - Kamu tidak memberitahuku
- 669
- 00:39:50,085 --> 00:39:51,586
- - Betapa cantiknya dia.
- - Silahkan.
- 670
- 00:39:51,588 --> 00:39:54,456
- - Tidak cantik
- - Tidak.
- 671
- 00:39:54,458 --> 00:39:55,722
- Jadi, kamu belum memperkenalkan kami.
- 672
- 00:39:55,724 --> 00:39:59,092
- Oh, maafkan aku.
- Ini temanku Arnold.
- 673
- 00:39:59,094 --> 00:40:01,929
- - Um, itu mantan suamiku.
- - Baik.
- 674
- 00:40:01,931 --> 00:40:03,798
- - Dustin.
- - Hai salam kenal.
- 675
- 00:40:03,800 --> 00:40:06,501
- - Dan istrinya, Fiona.
- - Sebuah kehormatan.
- 676
- 00:40:06,503 --> 00:40:08,503
- Senang bertemu denganmu.
- 677
- 00:40:08,505 --> 00:40:09,604
- - ALL: Ceria.
- - PETER: Terima kasih, semuanya.
- 678
- 00:40:09,606 --> 00:40:11,940
- - ANNE: Selamat ulang tahun.
- - Terima kasih.
- 679
- 00:40:11,942 --> 00:40:13,844
- aku senang.
- Terima kasih sudah ada di sini.
- 680
- 00:40:16,679 --> 00:40:18,679
- - GLORIA: Mm.
- - Ah.
- 681
- 00:40:18,681 --> 00:40:20,914
- - Dan sorakan.
- - (KLAS KACA)
- 682
- 00:40:20,916 --> 00:40:22,519
- - ANNE: Ceria.
- - Untuk kehamilanmu.
- 683
- 00:40:28,625 --> 00:40:31,829
- - Oh, kamu tidak tahu?
- - Tidak, aku tidak.
- 684
- 00:40:33,663 --> 00:40:34,494
- kamu sedang hamil?
- 685
- 00:40:34,496 --> 00:40:35,863
- - GLORIA: kamu tidak memberi tahu dia?
- - Tidak.
- 686
- 00:40:35,865 --> 00:40:38,536
- - GLORIA: aku minta maaf. aku...
- - Oh benarkah?
- 687
- 00:40:38,934 --> 00:40:41,568
- Itu sangat bagus.
- 688
- 00:40:41,570 --> 00:40:43,271
- Itu masih baru,
- kamu tahu, jadi ...
- 689
- 00:40:43,273 --> 00:40:44,541
- ANNE: Ya.
- 690
- 00:40:45,574 --> 00:40:46,673
- Baiklah,
- 691
- 00:40:46,675 --> 00:40:49,978
- - kamu tidak muncul sama sekali.
- - ANNE: Sepuluh minggu, jadi ...
- 692
- 00:40:49,980 --> 00:40:51,211
- FIONA: Apakah kamu punya
- pacar?
- 693
- 00:40:51,213 --> 00:40:53,514
- - ANNE: Ya.
- - FIONA: Bagus sekali.
- 694
- 00:40:53,516 --> 00:40:55,583
- Dia seumuran denganku.
- 695
- 00:40:55,585 --> 00:40:56,885
- FIONA: Ah!
- 696
- 00:40:56,887 --> 00:40:58,956
- - Ya
- - GLORIA: Mmm-hmm.
- 697
- 00:41:05,061 --> 00:41:06,564
- PETER: Apakah kamu mau
- beberapa kacang, Arnold?
- 698
- 00:41:07,597 --> 00:41:08,632
- Ya, tentu.
- 699
- 00:41:09,666 --> 00:41:10,868
- Terima kasih.
- 700
- 00:41:15,605 --> 00:41:16,840
- kamu mau zaitun?
- 701
- 00:41:17,907 --> 00:41:18,909
- Yakin.
- 702
- 00:41:20,010 --> 00:41:22,546
- - Terima kasih.
- - Zaitun?
- 703
- 00:41:23,146 --> 00:41:24,378
- Terima kasih.
- 704
- 00:41:24,380 --> 00:41:27,014
- kamu tahu, bayinya sama
- ukuran sebagai zaitun sekarang.
- 705
- 00:41:27,016 --> 00:41:28,715
- Ini.
- 706
- 00:41:28,717 --> 00:41:30,487
- - FIONA: Oh!
- - (ARNOLD CHUCKLES)
- 707
- 00:41:31,721 --> 00:41:34,021
- Betapa bagusnya rumah kalian berdua.
- 708
- 00:41:34,023 --> 00:41:37,992
- Hanya saja...
- Ini indah. Aku cinta...
- 709
- 00:41:37,994 --> 00:41:40,193
- PETER: Sebagian besar adalah ini
- Selera Rachel, tapi ...
- 710
- 00:41:40,195 --> 00:41:42,630
- Oh Dimana dia?
- 711
- 00:41:42,632 --> 00:41:44,164
- aku tidak punya ide.
- 712
- 00:41:44,166 --> 00:41:47,001
- ARNOLD: Ya, aku juga menyukainya.
- Selamat.
- 713
- 00:41:47,003 --> 00:41:49,606
- Terima kasih. Kami akan segera pindah.
- 714
- 00:41:51,907 --> 00:41:54,708
- Jadi kalian punya rencana
- untuk Natal?
- 715
- 00:41:54,710 --> 00:41:56,043
- Apakah kamu merayakan itu?
- 716
- 00:41:56,045 --> 00:41:59,112
- Ya ampun, aku bahkan belum
- memikirkan hal itu.
- 717
- 00:41:59,114 --> 00:42:01,583
- Kami menghabiskannya bersama.
- 718
- 00:42:01,585 --> 00:42:04,017
- - Oh Mmm-hmm.
- - Tentu saja. Ya.
- 719
- 00:42:04,019 --> 00:42:05,619
- Arnold, ibuku memberitahuku
- yang kamu miliki
- 720
- 00:42:05,621 --> 00:42:08,021
- semacam, um,
- jenis taman hiburan hal.
- 721
- 00:42:08,023 --> 00:42:12,092
- - Ya, benar. Taman vertigo.
- - Sangat menyenangkan.
- 722
- 00:42:12,094 --> 00:42:14,061
- - Apakah kamu pernah melakukan paintball?
- - Tidak, belum.
- 723
- 00:42:14,063 --> 00:42:15,630
- FIONA: Apakah ini cat asli?
- 724
- 00:42:15,632 --> 00:42:18,666
- Ya, ini cat asli
- dan ada di dua tim.
- 725
- 00:42:18,668 --> 00:42:20,068
- Jadi itu seperti ...
- 726
- 00:42:20,070 --> 00:42:21,869
- aku kira itu seperti
- perang pura-pura.
- 727
- 00:42:21,871 --> 00:42:23,871
- - Dia menyukainya.
- - Aku melakukannya. Aku menyukainya!
- 728
- 00:42:23,873 --> 00:42:25,639
- kamu melakukan paintball?
- 729
- 00:42:25,641 --> 00:42:27,108
- GLORIA: Ya, aku baru saja melakukannya
- penembakan target.
- 730
- 00:42:27,110 --> 00:42:29,776
- - (TERTAWA) Dia memiliki tujuan yang hebat.
- - (GLORIA LAUGHING)
- 731
- 00:42:29,778 --> 00:42:32,613
- Ya, dia yakin, ya, tuan.
- 732
- 00:42:32,615 --> 00:42:34,115
- PETER: Apa yang kamu lakukan sebelumnya?
- 733
- 00:42:34,117 --> 00:42:36,818
- aku ... aku adalah seorang marinir.
- 734
- 00:42:36,820 --> 00:42:38,385
- Setelah itu, aku mulai
- 735
- 00:42:38,387 --> 00:42:40,223
- peralatan pengangkutan
- untuk mereka.
- 736
- 00:42:40,990 --> 00:42:42,724
- DUSTIN: Apakah kamu seorang perwira?
- 737
- 00:42:42,726 --> 00:42:44,791
- Iya nih. Tentu saja.
- 738
- 00:42:44,793 --> 00:42:46,661
- FIONA: Jadi kamu seorang militer.
- 739
- 00:42:46,663 --> 00:42:49,296
- Ya. aku masuk ke, eh,
- membayar sekolah.
- 740
- 00:42:49,298 --> 00:42:53,233
- - Apakah kamu memiliki anak-anak?
- - Dua anak perempuan.
- 741
- 00:42:53,235 --> 00:42:56,104
- - ANNE: Berapa umur mereka?
- - 27 dan 31.
- 742
- 00:42:56,106 --> 00:42:57,639
- Oh Jadi seperti kita,
- kurang lebih.
- 743
- 00:42:57,641 --> 00:42:58,639
- - GLORIA: Mmm-hmm.
- - ARNOLD: Ya.
- 744
- 00:42:58,641 --> 00:43:02,779
- Yah, mereka sangat berbeda
- dari kalian
- 745
- 00:43:04,813 --> 00:43:07,914
- - ANNE: Apakah kamu seorang kakek?
- - Tidak tidak.
- 746
- 00:43:07,916 --> 00:43:09,650
- ANNE: Dan mereka belum menikah?
- 747
- 00:43:09,652 --> 00:43:12,353
- Tidak, mereka masih lajang.
- 748
- 00:43:12,355 --> 00:43:14,255
- Sangat tunggal.
- 749
- 00:43:14,257 --> 00:43:15,956
- PETER: Apa yang mereka lakukan?
- 750
- 00:43:15,958 --> 00:43:18,127
- Maksudmu
- pada momen khusus ini?
- 751
- 00:43:19,795 --> 00:43:22,329
- Tidak ada.
- Mereka tidak melakukan apa-apa.
- 752
- 00:43:22,331 --> 00:43:25,666
- Tidak, tapi salah satunya baru saja
- sebuah pertemuan dengan seorang teman
- 753
- 00:43:25,668 --> 00:43:27,702
- yang memiliki toko hewan peliharaan dan itu
- berjalan sangat baik, bukan?
- 754
- 00:43:27,704 --> 00:43:29,670
- Ya, benar. Ya.
- 755
- 00:43:29,672 --> 00:43:32,673
- Dan itu memiliki potensi
- menjadi sangat menguntungkan.
- 756
- 00:43:32,675 --> 00:43:34,441
- Orang-orang suka hewan peliharaan mereka.
- 757
- 00:43:34,443 --> 00:43:36,110
- ANNE: Bagian kota mana
- apakah mereka ada di dalam?
- 758
- 00:43:36,112 --> 00:43:38,378
- Oh, Redondo. Dengan ibu mereka.
- 759
- 00:43:38,380 --> 00:43:41,682
- kamu tahu,
- sewa tinggi dan semua itu.
- 760
- 00:43:41,684 --> 00:43:43,052
- FIONA: Dan apa yang Ibu lakukan?
- 761
- 00:43:45,855 --> 00:43:47,057
- Dia seorang, kamu tahu ...
- 762
- 00:43:52,896 --> 00:43:54,162
- Itu luar biasa.
- 763
- 00:43:54,164 --> 00:43:57,130
- - Apakah kamu ingin gulma?
- - Oh Tidak terima kasih.
- 764
- 00:43:57,132 --> 00:43:58,900
- Tidak? Kamu tidak merokok?
- 765
- 00:43:58,902 --> 00:44:00,133
- Ya tidak. Maksudku, aku sudah ...
- 766
- 00:44:00,135 --> 00:44:02,672
- aku sudah mencobanya sejak lama,
- tapi sekarang aku ...
- 767
- 00:44:03,472 --> 00:44:05,305
- aku khawatir aku akan kehilangan kendali.
- 768
- 00:44:05,307 --> 00:44:07,710
- Tidak, jangan konyol.
- 769
- 00:44:08,478 --> 00:44:10,077
- - Apakah kamu yakin
- - Tidak.
- 770
- 00:44:10,079 --> 00:44:12,479
- Yah, semua orang bereaksi
- berbeda,
- 771
- 00:44:12,481 --> 00:44:14,981
- jadi jika kamu tidak keberatan,
- aku hanya akan...
- 772
- 00:44:14,983 --> 00:44:16,386
- (MENGHASILKAN PENAWARAN)
- 773
- 00:44:24,327 --> 00:44:26,330
- (PIANO MEMAINKAN MUSIK AMBIEN)
- 774
- 00:45:17,313 --> 00:45:18,715
- (MUSIK PIANO TERUS)
- 775
- 00:45:34,797 --> 00:45:36,229
- (LAGU SELESAI)
- 776
- 00:45:36,231 --> 00:45:38,067
- Siapa ayah cucu aku?
- 777
- 00:45:39,135 --> 00:45:40,504
- ANNE: Namanya Theo.
- 778
- 00:45:41,804 --> 00:45:43,005
- Theo?
- 779
- 00:45:43,940 --> 00:45:46,175
- - Theo apa?
- - Van Gogh.
- 780
- 00:45:46,976 --> 00:45:48,141
- (ALL CHUCKLE)
- 781
- 00:45:48,143 --> 00:45:51,144
- Itu tidak masalah.
- Dia orang Swedia.
- 782
- 00:45:51,146 --> 00:45:52,979
- - DUSTIN: Swedia?
- - ANNE: Mmm-hmm.
- 783
- 00:45:52,981 --> 00:45:56,950
- - Seperti, apakah dia tinggal di sini?
- - Tidak, dia tinggal di Swedia.
- 784
- 00:45:56,952 --> 00:46:01,121
- - Tapi dia akan tinggal di sini.
- - Tidak, dia tinggal di sana.
- 785
- 00:46:01,123 --> 00:46:03,958
- - FIONA: Bagaimana bisa?
- - ANNE: aku pindah ke sana.
- 786
- 00:46:03,960 --> 00:46:06,594
- - Dia pergi. (Mendesah)
- - Untuk pergi ke Swedia?
- 787
- 00:46:06,596 --> 00:46:08,128
- ANNE: Mmm-hmm. Iya nih.
- 788
- 00:46:08,130 --> 00:46:10,597
- Bukan?
- aku ingin pindah ke Swedia sialan.
- 789
- 00:46:10,599 --> 00:46:11,802
- (GLORIA CHUCKLES)
- 790
- 00:46:13,101 --> 00:46:15,202
- - Kapan?
- - ANNE: Pada tanggal 28.
- 791
- 00:46:15,204 --> 00:46:17,840
- - Begitu cepat.
- - ANNE: Ya.
- 792
- 00:46:18,173 --> 00:46:19,376
- ...
- 793
- 00:46:20,443 --> 00:46:21,675
- kamu tahu, akung?
- 794
- 00:46:21,677 --> 00:46:23,911
- Mengapa kamu tidak membaca ayahmu
- surat yang dia tuliskan padamu?
- 795
- 00:46:23,913 --> 00:46:25,378
- - PETER: Email, Bu.
- - Oke, emailnya.
- 796
- 00:46:25,380 --> 00:46:27,014
- Bacakan email untuknya
- jadi dia bisa melihat.
- 797
- 00:46:27,016 --> 00:46:28,148
- - ANNE: Tidak.
- - Dia pria yang luar biasa.
- 798
- 00:46:28,150 --> 00:46:30,016
- Dia hanya ...
- Oh, dia sangat cantik
- 799
- 00:46:30,018 --> 00:46:31,885
- dan aku pikir kita berdua sedikit
- jatuh cinta dengan Theo juga.
- 800
- 00:46:31,887 --> 00:46:33,287
- Tidak, Bu ...
- 801
- 00:46:33,289 --> 00:46:36,023
- - GLORIA: Kenapa, Annie? Ayolah.
- - Hentikan saja.
- 802
- 00:46:36,025 --> 00:46:37,827
- Ini akan bagus untuk ayahmu.
- 803
- 00:46:48,905 --> 00:46:54,008
- "Satu-satunya yang aku inginkan adalah
- untuk memiliki kehidupan bersamamu.
- 804
- 00:46:54,010 --> 00:46:56,376
- "aku menemukan
- itulah cinta di hatiku
- 805
- 00:46:56,378 --> 00:46:57,880
- "Telah diselamatkan untukmu.
- 806
- 00:47:00,884 --> 00:47:04,084
- "Hidupkan misteri
- setiap hari bersamamu
- 807
- 00:47:04,086 --> 00:47:06,556
- "Adalah hal yang paling mendalam
- Aku bisa membayangkan.
- 808
- 00:47:07,990 --> 00:47:10,992
- "Aku mungkin ada di
- gelombang terbesar di dunia,
- 809
- 00:47:10,994 --> 00:47:12,559
- "Di perairan terdalam,
- 810
- 00:47:12,561 --> 00:47:15,965
- "Tapi hal terdalam yang aku bisa
- pikirkan adalah untuk bersamamu. "
- 811
- 00:47:19,268 --> 00:47:21,269
- (TERTAWA) Oh, aku.
- 812
- 00:47:21,271 --> 00:47:23,070
- Semuanya membuatku menangis
- hari ini.
- 813
- 00:47:23,072 --> 00:47:24,875
- aku tidak tahu kenapa. (Terkekeh)
- 814
- 00:47:27,443 --> 00:47:29,110
- - DUSTIN: Mm!
- - Lihat dua ini.
- 815
- 00:47:29,112 --> 00:47:32,679
- Lihatlah dua kecil ini
- Manis memakan apel mereka.
- 816
- 00:47:32,681 --> 00:47:35,081
- - FIONA: Oh, mereka sangat imut!
- - DUSTIN: kamu menyukai apel.
- 817
- 00:47:35,083 --> 00:47:37,083
- Orang-orang berpikir
- mereka kembar.
- 818
- 00:47:37,085 --> 00:47:38,219
- - Mereka tampak seperti kembar.
- - ANNE: aku tahu.
- 819
- 00:47:38,221 --> 00:47:41,354
- Foto-foto pernikahan kami.
- Di sini kita, kaku seperti papan.
- 820
- 00:47:41,356 --> 00:47:44,057
- - Kami sangat naif.
- - Oh, kami sangat cinta.
- 821
- 00:47:44,059 --> 00:47:46,693
- - Kami sangat naif.
- - Kami sedang jatuh cinta.
- 822
- 00:47:46,695 --> 00:47:47,762
- PETER: Tahan, tahan.
- 823
- 00:47:47,764 --> 00:47:49,930
- - GLORIA: Tidak, Peter.
- - PETER: Tidak, untuk satu detik.
- 824
- 00:47:49,932 --> 00:47:50,932
- Ayo lakukan yang cepat
- "dulu dan sekarang"
- 825
- 00:47:50,934 --> 00:47:52,700
- - ANNE: Apa yang terjadi?
- - Peter, kami saling jatuh cinta.
- 826
- 00:47:52,702 --> 00:47:54,434
- PETER: aku tahu
- kamu sedang jatuh cinta.
- 827
- 00:47:54,436 --> 00:47:57,104
- Baik. Cepatlah.
- Cepatlah, oke?
- 828
- 00:47:57,106 --> 00:47:59,039
- - Jangan potong kepalaku.
- - PETER: Tidak, tidak.
- 829
- 00:47:59,041 --> 00:48:00,641
- - (TERTAWA)
- - Dia tertawa.
- 830
- 00:48:00,643 --> 00:48:03,110
- - (Berbisik) Kami tertawa.
- - GLORIA: Tidak, berhenti.
- 831
- 00:48:03,112 --> 00:48:05,012
- PETER: kamu lihat
- jauh lebih bahagia sekarang.
- 832
- 00:48:05,014 --> 00:48:07,715
- - Kirimkan aku salinannya. Peter
- - PETER: aku akan mengirimkannya.
- 833
- 00:48:07,717 --> 00:48:09,115
- Tolong, kirim aku ...
- 834
- 00:48:09,117 --> 00:48:11,117
- - (GLORIA LAUGHING)
- - DUSTIN: Oh.
- 835
- 00:48:11,119 --> 00:48:13,287
- - PETER: Lihat.
- - Oh, ya, baiklah.
- 836
- 00:48:13,289 --> 00:48:15,088
- Ya kami terlihat hebat. Ya.
- 837
- 00:48:15,090 --> 00:48:17,590
- Oh, lihat Petey
- dengan kalungnya.
- 838
- 00:48:17,592 --> 00:48:19,659
- Lihatlah kalungmu.
- Lihat itu.
- 839
- 00:48:19,661 --> 00:48:21,095
- PETER: aku membelinya
- di pantai.
- 840
- 00:48:21,097 --> 00:48:22,963
- - FIONA: Benarkah?
- - Dia menyukai perhiasannya. Kanan?
- 841
- 00:48:22,965 --> 00:48:24,264
- - FIONA: Ah!
- - Bukankah dia manis?
- 842
- 00:48:24,266 --> 00:48:25,999
- - FIONA: Oh, lihat dirimu!
- - DUSTIN: Oh!
- 843
- 00:48:26,001 --> 00:48:27,969
- - Aku tahu. Dan ini Annie.
- - (CELL PHONE RINGING)
- 844
- 00:48:27,971 --> 00:48:30,304
- Ini adalah hari itu
- dia lulus dari prasekolah.
- 845
- 00:48:30,306 --> 00:48:33,007
- aku tahu karena aku ingat
- gaun itu.
- 846
- 00:48:33,009 --> 00:48:35,108
- - Lihat dirimu dalam gaun itu.
- - aku ingat gaun itu.
- 847
- 00:48:35,110 --> 00:48:36,344
- Itu sangat lucu.
- 848
- 00:48:36,346 --> 00:48:38,112
- (OVERLAPPING CHATTER)
- 849
- 00:48:38,114 --> 00:48:40,447
- Oh, ini ... Oh, Tuhan.
- Ini kue pernikahan kami.
- 850
- 00:48:40,449 --> 00:48:42,115
- Kami tidak bisa menikah
- hanya dengan kue saja.
- 851
- 00:48:42,117 --> 00:48:43,684
- Itu harus lebih besar
- daripada kita.
- 852
- 00:48:43,686 --> 00:48:44,619
- Lihatlah itu.
- 853
- 00:48:44,621 --> 00:48:47,021
- FIONA: Oh, tapi lihatlah
- gaun berenda itu!
- 854
- 00:48:47,023 --> 00:48:48,655
- Ya ... Itu tahun 1986.
- 855
- 00:48:48,657 --> 00:48:50,523
- - Oke, itu lucu.
- - Itu yang kami kenakan.
- 856
- 00:48:50,525 --> 00:48:53,994
- - aku tidak di sini.
- - Tidak. Kamu sudah pergi saat itu.
- 857
- 00:48:53,996 --> 00:48:55,362
- Tidak, aku tidak.
- 858
- 00:48:55,364 --> 00:48:56,463
- FIONA: Wow.
- 859
- 00:48:56,465 --> 00:48:58,632
- Aku seharusnya di sini. Sini.
- 860
- 00:48:58,634 --> 00:49:01,001
- - Dan aku tidak!
- - Baiklah.
- 861
- 00:49:01,003 --> 00:49:02,204
- Baiklah.
- 862
- 00:49:03,672 --> 00:49:05,074
- aku tidak di sini.
- 863
- 00:49:09,344 --> 00:49:11,045
- PETER: Baiklah,
- mari kita tenang.
- 864
- 00:49:11,047 --> 00:49:13,050
- - Ayah, kamu mau air?
- - (CHATTER OVERLAPPING)
- 865
- 00:49:18,086 --> 00:49:19,989
- (KNOCKS) Arnold?
- 866
- 00:49:22,492 --> 00:49:24,224
- (KETUKAN)
- 867
- 00:49:24,226 --> 00:49:26,163
- Arnold? Apakah kamu di sana?
- 868
- 00:49:36,172 --> 00:49:37,470
- DUSTIN: Mungkin dia pergi
- ke mobilnya.
- 869
- 00:49:37,472 --> 00:49:38,541
- ANNE: Tidak, Bu.
- 870
- 00:49:39,541 --> 00:49:41,508
- - Dia tidak di sini.
- - GLORIA: Tidak.
- 871
- 00:49:41,510 --> 00:49:42,575
- - (HUGO MENANGIS)
- - Oh tidak,
- 872
- 00:49:42,577 --> 00:49:44,244
- sekarang kita bangunkan bayinya.
- 873
- 00:49:44,246 --> 00:49:46,514
- ANNE: Ya ampun.
- Apakah kamu pikir dia sakit?
- 874
- 00:49:46,516 --> 00:49:48,048
- Eh, aku tidak tahu.
- 875
- 00:49:48,050 --> 00:49:50,650
- Mungkin makanan yang dia makan
- tidak setuju dengannya.
- 876
- 00:49:50,652 --> 00:49:52,186
- DUSTIN: Dia sepertinya agak canggung.
- 877
- 00:49:52,188 --> 00:49:54,054
- GLORIA: Hmm. Oh
- 878
- 00:49:54,056 --> 00:49:55,023
- PETER: Dia tidak turun.
- 879
- 00:49:55,025 --> 00:49:56,590
- aku akan mendapatkan ...
- Aku akan mendapatkan bayinya.
- 880
- 00:49:56,592 --> 00:49:58,425
- Tidak tidak Tidak.
- aku akan melakukannya, hanya ...
- 881
- 00:49:58,427 --> 00:50:00,262
- Baik. kamu mendapatkannya.
- 882
- 00:50:01,664 --> 00:50:03,130
- Aku akan menelponnya.
- 883
- 00:50:03,132 --> 00:50:05,034
- aku akan melihat apakah aku bisa mendapatkannya
- sedang menelepon.
- 884
- 00:50:06,536 --> 00:50:08,202
- Baiklah.
- 885
- 00:50:08,204 --> 00:50:10,237
- FIONA: Apakah ada cara lain
- untuk keluar?
- 886
- 00:50:10,239 --> 00:50:12,173
- ANNE: Tidak, hanya saja
- pintu masuk dan pintu hitam.
- 887
- 00:50:12,175 --> 00:50:14,075
- - DUSTIN: Itu hanya foto.
- - FIONA: aku tahu.
- 888
- 00:50:14,077 --> 00:50:15,575
- - DUSTIN: Berabad-abad yang lalu.
- - FIONA: Ya.
- 889
- 00:50:15,577 --> 00:50:17,211
- ANNE: Apakah kamu mengatakannya
- sesuatu, Ayah?
- 890
- 00:50:17,213 --> 00:50:19,546
- DUSTIN: Tidak ada.
- Kamu di sini.
- 891
- 00:50:19,548 --> 00:50:21,682
- (MESIN PENJAWAB
- BERMAIN SECARA TIDAK TEPAT)
- 892
- 00:50:21,684 --> 00:50:24,354
- Arnold. Ini Gloria.
- Apa yang terjadi?
- 893
- 00:50:25,221 --> 00:50:26,619
- Um ...
- 894
- 00:50:26,621 --> 00:50:29,222
- Aku masih di rumah Peter
- dan aku khawatir,
- 895
- 00:50:29,224 --> 00:50:32,628
- jadi beri aku panggilan dan biarkan aku
- tahu di mana kamu berada, oke?
- 896
- 00:50:33,396 --> 00:50:34,431
- Oke bye.
- 897
- 00:50:39,402 --> 00:50:43,737
- Terkadang dia merasa sakit.
- Dia menjalani operasi baru-baru ini,
- 898
- 00:50:43,739 --> 00:50:47,110
- dan dia mengalami kesulitan
- mencerna hal-hal.
- 899
- 00:50:49,144 --> 00:50:50,447
- Dia punya banyak buah zaitun.
- 900
- 00:50:53,882 --> 00:50:55,785
- Jadi, aku pikir aku ...
- 901
- 00:50:57,186 --> 00:50:58,488
- aku mungkin ...
- 902
- 00:51:00,289 --> 00:51:02,123
- - Terima kasih. Uh ...
- - Bukan aku...
- 903
- 00:51:02,125 --> 00:51:05,758
- - aku yakin dia akan muncul kembali.
- - Ya.
- 904
- 00:51:05,760 --> 00:51:09,130
- - Terima kasih sudah datang.
- - FIONA: Terima kasih banyak.
- 905
- 00:51:09,132 --> 00:51:11,764
- DUSTIN: Oke. Mmm-hmm.
- 906
- 00:51:11,766 --> 00:51:13,669
- - Baiklah.
- - FIONA: aku sedang mengemudi.
- 907
- 00:51:18,173 --> 00:51:19,141
- (GLORIA SIGHS)
- 908
- 00:51:23,579 --> 00:51:24,781
- (Mendesah)
- 909
- 00:51:34,190 --> 00:51:35,192
- Tidak ada Jawaban.
- 910
- 00:51:40,695 --> 00:51:43,467
- Baik. aku harus pergi.
- 911
- 00:51:44,867 --> 00:51:46,303
- Siapa pria ini, Bu?
- 912
- 00:51:55,244 --> 00:51:56,480
- kamu dengan siapa?
- 913
- 00:52:35,985 --> 00:52:37,521
- (Mendesah SEGERA)
- 914
- 00:52:38,753 --> 00:52:40,589
- (CELL PHONE RINGING)
- 915
- 00:52:57,239 --> 00:52:59,373
- Arnold? aku sibuk.
- 916
- 00:52:59,375 --> 00:53:00,374
- Aku sedang bekerja.
- 917
- 00:53:00,376 --> 00:53:02,312
- (ARNOLD BERBICARA TIDAK TEPAT)
- 918
- 00:53:15,757 --> 00:53:16,960
- (CAR LOCK CHIRPS)
- 919
- 00:53:19,394 --> 00:53:20,961
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 920
- 00:53:20,963 --> 00:53:23,396
- ARNOLD: Bisakah kita bicara?
- 921
- 00:53:23,398 --> 00:53:25,432
- aku tidak punya apa-apa
- untuk mengatakan kepada kamu.
- 922
- 00:53:25,434 --> 00:53:26,934
- aku sangat membutuhkanmu
- untuk mendengarkan aku.
- 923
- 00:53:26,936 --> 00:53:28,601
- - (SCOFFS)
- - aku lakukan.
- 924
- 00:53:28,603 --> 00:53:30,371
- Bagaimana kamu bisa
- kasar sekali, Arnold?
- 925
- 00:53:30,373 --> 00:53:31,604
- Untuk apa?
- 926
- 00:53:31,606 --> 00:53:33,941
- aku memperkenalkan kamu
- untuk keluargaku.
- 927
- 00:53:33,943 --> 00:53:36,443
- Aku membawamu
- ke pesta ulang tahun anakku
- 928
- 00:53:36,445 --> 00:53:37,510
- dan kau punya keberanian
- menghilang begitu saja.
- 929
- 00:53:37,512 --> 00:53:38,912
- Jika kamu adalah aku, kamu pasti sudah
- melakukan hal yang sama.
- 930
- 00:53:38,914 --> 00:53:41,315
- - Itu bukan situasi yang mudah.
- - Benarkah?
- 931
- 00:53:41,317 --> 00:53:45,385
- aku mencari mata kamu
- lagi dan lagi.
- 932
- 00:53:45,387 --> 00:53:48,289
- aku tidak ada.
- "Kami sedang jatuh cinta."
- 933
- 00:53:48,291 --> 00:53:49,657
- - Bisa aja.
- - "Kami sedang jatuh cinta."
- 934
- 00:53:49,659 --> 00:53:50,592
- - Dia tidak bermaksud untuk ...
- - Berapa kali
- 935
- 00:53:50,594 --> 00:53:51,825
- - apakah dia harus mengatakan itu?
- - Dia mabuk.
- 936
- 00:53:51,827 --> 00:53:54,264
- - Dia ... Dia ...
- - Itu membuatku mual!
- 937
- 00:53:54,996 --> 00:53:56,195
- aku muntah.
- 938
- 00:53:56,197 --> 00:53:59,301
- aku tidak tahu bagaimana kamu bisa
- lakukan sesuatu seperti itu padaku.
- 939
- 00:54:03,972 --> 00:54:05,909
- Dan gadis-gadis memanggil, jadi ...
- 940
- 00:54:09,445 --> 00:54:10,647
- Tumbuhkan sepasang.
- 941
- 00:54:12,347 --> 00:54:15,648
- Ambil punyamu...
- Bawalah senjata mainan kamu.
- 942
- 00:54:15,650 --> 00:54:16,685
- Gloria.
- 943
- 00:54:18,019 --> 00:54:20,623
- - Tidak. Tidak, Gloria.
- - Oke, baiklah. Oke, baiklah.
- 944
- 00:54:21,456 --> 00:54:22,923
- Lalu aku akan menyimpannya.
- 945
- 00:54:22,925 --> 00:54:24,425
- - Gloria, jangan pergi.
- - aku tidak ingin menabrak kamu.
- 946
- 00:54:24,427 --> 00:54:26,827
- - Gloria.
- - Arnold, kumohon!
- 947
- 00:54:26,829 --> 00:54:29,496
- - Aku mencintaimu, Gloria.
- - Cepat ... Pergi!
- 948
- 00:54:29,498 --> 00:54:30,530
- Aku mencintaimu, kamu mengerti?
- 949
- 00:54:30,532 --> 00:54:32,499
- - Pergi dari mobil.
- - Silahkan!
- 950
- 00:54:32,501 --> 00:54:34,437
- - (BAN BETON)
- - Gloria! Gloria!
- 951
- 00:54:36,639 --> 00:54:38,307
- (TERENGAH-ENGAH)
- 952
- 00:54:46,614 --> 00:54:47,981
- Itu jari-jari kaki kamu?
- 953
- 00:54:47,983 --> 00:54:49,115
- Berapa banyak jari kaki?
- 954
- 00:54:49,117 --> 00:54:52,855
- Satu dua tiga,
- empat, lima. Lima.
- 955
- 00:54:53,621 --> 00:54:54,723
- Lima.
- 956
- 00:54:55,657 --> 00:54:59,663
- Satu dua tiga empat lima.
- 957
- 00:55:04,132 --> 00:55:06,368
- Satu. Dua.
- 958
- 00:55:07,036 --> 00:55:09,903
- (PEMAIN GITAR)
- 959
- 00:55:09,905 --> 00:55:14,010
- KEDUA: (SINGING)
- Sendiri lagi, tentu saja
- 960
- 00:55:15,378 --> 00:55:17,543
- Melihat ke belakang selama bertahun-tahun
- 961
- 00:55:17,545 --> 00:55:20,380
- Dan apa pun lagi
- yang muncul
- 962
- 00:55:20,382 --> 00:55:23,016
- aku ingat aku menangis
- Ketika ayah aku meninggal
- 963
- 00:55:23,018 --> 00:55:25,586
- Tidak pernah berharap
- untuk menyembunyikan air mata aku
- 964
- 00:55:25,588 --> 00:55:28,054
- Dan pada usia 65 tahun
- 965
- 00:55:28,056 --> 00:55:30,557
- Ibuku, Tuhan istirahatkan jiwanya
- 966
- 00:55:30,559 --> 00:55:33,526
- Tidak bisa mengerti
- Kenapa satu-satunya pria?
- 967
- 00:55:33,528 --> 00:55:35,862
- Dia pernah mencintai
- Telah diambil
- 968
- 00:55:35,864 --> 00:55:37,998
- Meninggalkannya untuk memulai
- 969
- 00:55:38,000 --> 00:55:41,434
- Dengan hati yang sangat hancur
- 970
- 00:55:41,436 --> 00:55:43,503
- Meskipun ada dorongan
- dari aku
- 971
- 00:55:43,505 --> 00:55:45,905
- Tidak ada kata yang diucapkan
- 972
- 00:55:45,907 --> 00:55:48,876
- Dan ketika dia meninggal
- 973
- 00:55:48,878 --> 00:55:51,445
- aku menangis dan menangis sepanjang hari
- 974
- 00:55:51,447 --> 00:55:55,548
- Sendiri lagi, tentu saja
- 975
- 00:55:55,550 --> 00:55:56,784
- (VIRGINIA CHUCKLES)
- 976
- 00:55:56,786 --> 00:56:01,958
- Sendiri lagi, tentu saja
- 977
- 00:56:56,612 --> 00:56:58,644
- DOCTOR: Jangan menyipit
- di mata ini.
- 978
- 00:56:58,646 --> 00:57:01,481
- - Itu keren.
- - Jadi, bagaimana kabar anak-anak kamu?
- 979
- 00:57:01,483 --> 00:57:03,650
- Mereka pasti seperti
- empat dan enam sekarang, kan?
- 980
- 00:57:03,652 --> 00:57:05,552
- Tahan. Jangan bicara.
- 981
- 00:57:05,554 --> 00:57:08,490
- Saat kamu berbicara, mata kamu bergerak
- dan aku tidak bisa melihat.
- 982
- 00:57:09,123 --> 00:57:10,858
- Apa?
- 983
- 00:57:10,860 --> 00:57:13,092
- - Apakah aku buta?
- - Tidak.
- 984
- 00:57:13,094 --> 00:57:14,695
- Belum tentu.
- 985
- 00:57:14,697 --> 00:57:17,130
- Namun pada waktunya,
- jika kamu tidak mengatasinya,
- 986
- 00:57:17,132 --> 00:57:19,166
- bidang visi kamu
- akan semakin kecil,
- 987
- 00:57:19,168 --> 00:57:21,001
- yang akan membatasi
- hidupmu sehari-hari.
- 988
- 00:57:21,003 --> 00:57:24,003
- Seperti mengemudi,
- berkeliling...
- 989
- 00:57:24,005 --> 00:57:25,805
- Jadi aku takut
- Aku harus melakukannya
- 990
- 00:57:25,807 --> 00:57:27,541
- meresepkan kamu tetes mata ini.
- 991
- 00:57:27,543 --> 00:57:31,512
- Mereka harus diambil
- di setiap mata dua kali sehari. Baik?
- 992
- 00:57:31,514 --> 00:57:33,579
- Untuk berapa lama?
- 993
- 00:57:33,581 --> 00:57:35,818
- akungnya,
- selama sisa hidupmu.
- 994
- 00:57:37,519 --> 00:57:39,521
- (BERMAIN BALLAD)
- 995
- 00:58:14,222 --> 00:58:15,722
- Tolong telepon aku
- jika kamu ingin bicara.
- 996
- 00:58:15,724 --> 00:58:17,257
- Mmm-hmm.
- 997
- 00:58:17,259 --> 00:58:18,494
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- 998
- 00:58:25,099 --> 00:58:27,202
- Terimakasih untuk semuanya,
- Gloria.
- 999
- 00:58:29,038 --> 00:58:32,338
- Atau kirim aku e-mail, kirimi aku sms
- Kapan saja
- 1000
- 00:58:32,340 --> 00:58:34,076
- - (ELEVATOR BELL DINGS)
- - Aku akan.
- 1001
- 00:58:47,623 --> 00:58:48,625
- Gloria.
- 1002
- 00:58:49,724 --> 00:58:52,628
- - Ini datang untukmu.
- - Terima kasih.
- 1003
- 00:59:07,076 --> 00:59:10,776
- Jika kamu memotong rambut atau melakukannya
- sesuatu yang berbeda dengannya,
- 1004
- 00:59:10,778 --> 00:59:12,746
- maka orang berpikir itu
- rambut yang berbeda.
- 1005
- 00:59:12,748 --> 00:59:13,947
- Itu sebabnya kamu terlihat berbeda.
- 1006
- 00:59:13,949 --> 00:59:15,782
- - Mmm-hmm.
- - Mereka tidak memperhatikan
- 1007
- 00:59:15,784 --> 00:59:16,684
- - hal lainnya.
- - (PINTU TERBUKA)
- 1008
- 00:59:18,119 --> 00:59:20,253
- - GLORIA: Ini dia pengantin wanita.
- - (Terkekeh)
- 1009
- 00:59:20,255 --> 00:59:22,990
- - Kau terlihat cantik.
- - VICKY: Wow. Wow.
- 1010
- 00:59:22,992 --> 00:59:24,758
- - Benarkah?
- - Ya.
- 1011
- 00:59:24,760 --> 00:59:25,758
- Sangat? Tidak terlalu banyak?
- 1012
- 00:59:25,760 --> 00:59:28,228
- Tidak tidak Tidak. Ini spesial
- cukup untuk hari besar.
- 1013
- 00:59:28,230 --> 00:59:29,295
- Tapi kamu masih melihat
- seperti dirimu sendiri.
- 1014
- 00:59:29,297 --> 00:59:31,398
- Ya.
- 1015
- 00:59:31,400 --> 00:59:34,233
- Baiklah. Rambut aku berikutnya,
- jadi aku akan kembali.
- 1016
- 00:59:34,235 --> 00:59:35,334
- Baik.
- 1017
- 00:59:35,336 --> 00:59:37,269
- GLORIA: Ini akan terjadi
- pernikahan yang luar biasa.
- 1018
- 00:59:37,271 --> 00:59:39,106
- (PINTU TERTUTUP)
- 1019
- 00:59:39,108 --> 00:59:40,943
- Dia gadis yang sangat cantik.
- 1020
- 00:59:42,978 --> 00:59:44,681
- (CELL PHONE RINGING)
- 1021
- 00:59:48,182 --> 00:59:50,650
- Dia memanggil aku
- setiap lima menit.
- 1022
- 00:59:50,652 --> 00:59:51,653
- Jangan mengambilnya.
- 1023
- 00:59:52,755 --> 00:59:54,123
- Tidak, aku tidak akan.
- 1024
- 01:00:01,362 --> 01:00:03,165
- - Halo.
- - (ARNOLD BERBICARA TIDAK TEPAT)
- 1025
- 01:00:04,699 --> 01:00:06,134
- Tidak, ini Vicky.
- 1026
- 01:00:07,302 --> 01:00:11,804
- Eh, dia ada di kamar mandi.
- 1027
- 01:00:11,806 --> 01:00:14,610
- Dan, uh, itu akan
- membutuhkan waktu lama.
- 1028
- 01:00:15,710 --> 01:00:16,945
- Mmm-hmm.
- 1029
- 01:00:18,012 --> 01:00:19,215
- Ya.
- 1030
- 01:00:20,282 --> 01:00:21,684
- Baik.
- 1031
- 01:00:22,317 --> 01:00:23,318
- Sampai jumpa.
- 1032
- 01:00:27,056 --> 01:00:29,692
- - Aku tidak percaya kamu melakukan itu.
- - (VICKY LAUGHING)
- 1033
- 01:00:38,733 --> 01:00:40,166
- aku akan melompat keluar
- dan sampai jumpa.
- 1034
- 01:00:40,168 --> 01:00:41,702
- Tidak, Bu.
- 1035
- 01:00:41,704 --> 01:00:43,737
- Untuk membantu kamu dengan barang bawaan kamu,
- Annie. Itu berat.
- 1036
- 01:00:43,739 --> 01:00:45,407
- Tidak, Bu.
- Tolong tinggalkan aku di sini.
- 1037
- 01:00:47,242 --> 01:00:48,874
- aku tidak akan menangis.
- 1038
- 01:00:48,876 --> 01:00:50,476
- Aku hanya ... Aku hanya akan
- 1039
- 01:00:50,478 --> 01:00:51,980
- - memandu kamu ke pintu masuk ...
- - Bu.
- 1040
- 01:00:57,920 --> 01:00:59,789
- Berhati-hatilah, oke?
- 1041
- 01:01:01,856 --> 01:01:02,988
- Iya nih.
- 1042
- 01:01:02,990 --> 01:01:04,391
- Dan kirim aku e-mail
- ketika kamu sampai di sana,
- 1043
- 01:01:04,393 --> 01:01:06,059
- hanya, kamu tahu, untuk memberi tahu aku
- bahwa kamu aman.
- 1044
- 01:01:06,061 --> 01:01:08,164
- "Aku di sini."
- Itu yang aku butuhkan.
- 1045
- 01:01:09,264 --> 01:01:10,700
- Ya, Bu.
- 1046
- 01:01:12,367 --> 01:01:13,769
- Tidak apa-apa.
- 1047
- 01:01:19,373 --> 01:01:21,743
- - Jaga buku-buku aku untuk aku.
- - Aku akan.
- 1048
- 01:01:22,811 --> 01:01:24,713
- - Jangan menjualnya.
- - Tidak akan.
- 1049
- 01:01:29,885 --> 01:01:31,254
- aku sangat mencintaimu.
- 1050
- 01:01:35,891 --> 01:01:37,093
- (ANNE SOBBING)
- 1051
- 01:01:42,130 --> 01:01:44,865
- GLORIA: Oke, akung, oke.
- 1052
- 01:01:44,867 --> 01:01:46,069
- Baiklah.
- 1053
- 01:01:47,969 --> 01:01:49,903
- Baik.
- 1054
- 01:01:49,905 --> 01:01:51,307
- - Baik. Baik.
- - (Napas)
- 1055
- 01:02:08,456 --> 01:02:09,858
- (Napas)
- 1056
- 01:02:12,795 --> 01:02:14,161
- (CAR HORN BLARES)
- 1057
- 01:02:14,163 --> 01:02:17,400
- - (SUARA BAN)
- - Ayo ayo.
- 1058
- 01:02:21,436 --> 01:02:22,838
- (CAR LOCK CHIRPS)
- 1059
- 01:02:28,811 --> 01:02:30,012
- (CHATTER INDISTINCT)
- 1060
- 01:02:41,456 --> 01:02:43,826
- - Silakan mundur, Bu.
- - Oh maaf.
- 1061
- 01:02:54,436 --> 01:02:55,838
- (Menangis dengan tenang)
- 1062
- 01:03:06,849 --> 01:03:07,850
- MAN: (MUFFLED) Bitch!
- 1063
- 01:03:08,983 --> 01:03:10,519
- Itulah dirimu.
- 1064
- 01:03:12,887 --> 01:03:14,054
- Menggerutu!
- 1065
- 01:03:14,056 --> 01:03:15,454
- (BERHENTI SECARA TAK LANGSUNG)
- 1066
- 01:03:15,456 --> 01:03:17,159
- Sialan pelacur bodoh!
- 1067
- 01:03:18,460 --> 01:03:19,996
- Itulah dirimu!
- 1068
- 01:03:21,163 --> 01:03:23,065
- Untuk apa semua ini, ya?
- 1069
- 01:03:25,132 --> 01:03:27,499
- Untuk apa semua ini? Tidak ada!
- 1070
- 01:03:27,501 --> 01:03:28,904
- (GLORIA SIGHS)
- 1071
- 01:03:31,039 --> 01:03:34,010
- kamu tidak memberi aku apa-apa!
- Aku memberimu segalanya!
- 1072
- 01:03:34,643 --> 01:03:36,045
- (GLORIA TERTAWA)
- 1073
- 01:03:37,211 --> 01:03:41,046
- Oh, kamu membuatnya sialan
- cintai aku, kan?
- 1074
- 01:03:41,048 --> 01:03:43,820
- Kamu sialan ...
- kamu baru saja meniduri aku!
- 1075
- 01:03:50,057 --> 01:03:52,061
- (CELL PHONE RINGING)
- 1076
- 01:03:58,500 --> 01:03:59,902
- (RINGING CONTINUES)
- 1077
- 01:04:05,172 --> 01:04:07,007
- WAITER: Kopi kamu, Bu.
- 1078
- 01:04:07,009 --> 01:04:09,411
- - (RINGING LANJUTAN)
- - (Mengerang)
- 1079
- 01:04:19,387 --> 01:04:20,922
- (RINGING CONTINUES)
- 1080
- 01:04:28,262 --> 01:04:30,098
- (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING)
- 1081
- 01:05:04,298 --> 01:05:05,501
- (TERTAWA SPOOKILY)
- 1082
- 01:05:07,034 --> 01:05:08,270
- (ROCK AND ROLL
- MUSIK LANJUTAN)
- 1083
- 01:05:22,516 --> 01:05:23,952
- (TERTAWA SPOOKILY)
- 1084
- 01:05:25,353 --> 01:05:26,989
- (CELL PHONE RINGING)
- 1085
- 01:05:36,530 --> 01:05:37,967
- Arnold?
- 1086
- 01:05:47,141 --> 01:05:49,010
- - Oke terima kasih.
- - Oh, sama-sama.
- 1087
- 01:06:03,125 --> 01:06:04,327
- Terima kasih.
- 1088
- 01:06:05,159 --> 01:06:06,494
- Terima kasih banyak.
- 1089
- 01:06:07,561 --> 01:06:09,028
- - Nikmati Vegas, tuan.
- - Terima kasih.
- 1090
- 01:06:09,030 --> 01:06:10,465
- Cantiknya.
- 1091
- 01:06:23,744 --> 01:06:25,811
- CLERK: Selamat siang.
- Selamat datang di Caesars Palace.
- 1092
- 01:06:25,813 --> 01:06:29,081
- Halo. aku punya reservasi.
- 1093
- 01:06:29,083 --> 01:06:31,818
- - Dengan nama apa?
- - Arnold Tenner.
- 1094
- 01:06:31,820 --> 01:06:34,155
- Selamat datang, Tn. Tenner.
- Tolong tunggu sebentar.
- 1095
- 01:07:25,440 --> 01:07:27,076
- (CELL PHONE RINGING)
- 1096
- 01:07:33,181 --> 01:07:34,083
- ARNOLD: akung.
- 1097
- 01:07:34,782 --> 01:07:36,184
- Halo?
- 1098
- 01:07:39,121 --> 01:07:40,588
- Apa yang terjadi sekarang?
- 1099
- 01:07:42,757 --> 01:07:46,228
- Yah ... (tergagap)
- aku di luar kota. Mengapa?
- 1100
- 01:07:49,431 --> 01:07:50,499
- Apa?
- 1101
- 01:07:52,833 --> 01:07:54,069
- Tapi bagaimana caranya?
- 1102
- 01:07:58,306 --> 01:08:00,608
- Bagaimana dia melewati itu
- sebuah jendela?
- 1103
- 01:08:02,309 --> 01:08:03,311
- Apa yang ...
- 1104
- 01:08:08,182 --> 01:08:10,619
- Apakah ...
- Apakah pemotongannya dalam?
- 1105
- 01:08:11,186 --> 01:08:12,421
- Apakah mereka dalam?
- 1106
- 01:08:14,456 --> 01:08:15,858
- Aku sangat menyesal.
- 1107
- 01:08:19,761 --> 01:08:22,431
- aku tidak bisa datang sekarang. aku sibuk.
- 1108
- 01:08:24,466 --> 01:08:26,836
- Dokter
- dapat mengatasinya.
- 1109
- 01:08:27,502 --> 01:08:28,800
- Itu yang mereka lakukan.
- 1110
- 01:08:28,802 --> 01:08:31,172
- Iya nih. Dokter.
- 1111
- 01:08:36,344 --> 01:08:39,215
- Ada yang harus aku lakukan! Silahkan!
- 1112
- 01:08:52,527 --> 01:08:53,729
- Apa yang terjadi?
- 1113
- 01:08:57,198 --> 01:08:59,567
- Mantan istriku mengalami kecelakaan.
- 1114
- 01:09:01,336 --> 01:09:03,305
- Anak perempuan aku memanggil aku dan ...
- 1115
- 01:09:05,472 --> 01:09:11,313
- Suzanne berjalan menembus
- pintu geser kaca.
- 1116
- 01:09:13,881 --> 01:09:17,219
- Itu terlalu bersih.
- Dia tidak melihatnya.
- 1117
- 01:09:18,920 --> 01:09:20,355
- Dia menabraknya.
- 1118
- 01:09:21,323 --> 01:09:25,161
- Memotong dirinya sendiri, uh, sangat buruk.
- 1119
- 01:09:25,827 --> 01:09:27,296
- Di kakinya.
- 1120
- 01:09:28,762 --> 01:09:31,300
- Sangat bodoh.
- Aku hanya, uh, yah ...
- 1121
- 01:09:35,337 --> 01:09:36,405
- aku...
- 1122
- 01:09:38,773 --> 01:09:40,275
- Aku tidak pergi.
- 1123
- 01:09:42,844 --> 01:09:44,680
- Aku tinggal bersamamu.
- 1124
- 01:09:47,248 --> 01:09:51,286
- Aku tidak akan membiarkan mereka
- ambil ini dariku.
- 1125
- 01:09:53,755 --> 01:09:55,791
- Mereka tidak akan melakukannya
- menghancurkan hidupku.
- 1126
- 01:09:57,926 --> 01:09:59,862
- Aku tinggal di sini bersamamu.
- 1127
- 01:10:03,631 --> 01:10:04,933
- Itu yang aku inginkan.
- 1128
- 01:10:07,969 --> 01:10:09,204
- Denganmu.
- 1129
- 01:10:14,275 --> 01:10:16,211
- Mungkin kita harus kembali saja.
- 1130
- 01:10:26,287 --> 01:10:27,488
- Gloria.
- 1131
- 01:10:28,622 --> 01:10:29,824
- Gloria.
- 1132
- 01:10:31,458 --> 01:10:32,827
- Gloria, jangan pergi.
- 1133
- 01:10:44,939 --> 01:10:46,008
- (UNZIPS CELANA)
- 1134
- 01:10:56,350 --> 01:10:58,286
- (TERENGAH-ENGAH)
- 1135
- 01:11:24,479 --> 01:11:25,547
- (VELCRO RIPS)
- 1136
- 01:11:52,573 --> 01:11:53,975
- (ARNOLD BREATHES SHAKILY)
- 1137
- 01:12:00,014 --> 01:12:01,516
- (KEDUA Pernapasan berat)
- 1138
- 01:12:55,569 --> 01:12:57,570
- kamu melakukan hal yang benar.
- 1139
- 01:12:57,572 --> 01:12:59,571
- Ini akan baik-baik saja.
- 1140
- 01:12:59,573 --> 01:13:01,943
- Terima kasih sudah mengatakan itu.
- 1141
- 01:13:04,112 --> 01:13:08,484
- kamu mungkin tidak melihat
- betapa sulitnya ini bagi aku.
- 1142
- 01:13:10,585 --> 01:13:12,818
- Bagaimana bisa aku tidak melihatmu?
- 1143
- 01:13:12,820 --> 01:13:14,422
- Aku menatap lurus ke arahmu.
- 1144
- 01:13:19,594 --> 01:13:21,893
- Kamu tahu,
- itu tidak hanya buruk bagi mereka
- 1145
- 01:13:21,895 --> 01:13:24,632
- sangat bergantung pada kamu.
- Itu buruk untukmu juga.
- 1146
- 01:13:25,766 --> 01:13:28,470
- kamu punya hak
- untuk hidupmu sendiri.
- 1147
- 01:13:29,069 --> 01:13:31,739
- Iya nih. aku lakukan.
- 1148
- 01:13:33,541 --> 01:13:34,775
- (CELL PHONE RINGING)
- 1149
- 01:13:38,645 --> 01:13:39,847
- (RINGING STOPS)
- 1150
- 01:13:50,091 --> 01:13:52,157
- Apakah kamu ingin melakukan perjalanan?
- 1151
- 01:13:52,159 --> 01:13:55,594
- Perjalanan besar?
- Hanya kami berdua.
- 1152
- 01:13:55,596 --> 01:13:59,965
- Kita bisa ... Kita bisa
- pergi ke Eropa atau Spanyol.
- 1153
- 01:13:59,967 --> 01:14:01,869
- - Spanyol?
- - Apakah kamu pernah ke Spanyol?
- 1154
- 01:14:02,770 --> 01:14:04,704
- - Tidak.
- - Baiklah, ayo pergi.
- 1155
- 01:14:04,706 --> 01:14:06,938
- Ayo ... Ayo pergi ke Spanyol.
- 1156
- 01:14:06,940 --> 01:14:10,576
- Mari kita libur 10 hari kerja
- dan pergi berdansa.
- 1157
- 01:14:10,578 --> 01:14:12,978
- Kami berdua suka menari.
- Ayo lakukan.
- 1158
- 01:14:12,980 --> 01:14:14,483
- Kamu tahu,
- kita bisa mati besok.
- 1159
- 01:14:16,050 --> 01:14:17,485
- (CELL PHONE RINGING)
- 1160
- 01:14:24,559 --> 01:14:25,958
- Matikan, oke?
- 1161
- 01:14:25,960 --> 01:14:27,162
- (RINGING STOPS)
- 1162
- 01:14:33,301 --> 01:14:34,503
- (TERTAWA)
- 1163
- 01:14:38,672 --> 01:14:40,876
- Baiklah. Ya ampun.
- 1164
- 01:14:52,921 --> 01:14:54,556
- (KEDUA TERTAWA)
- 1165
- 01:14:58,725 --> 01:14:59,827
- Baiklah.
- 1166
- 01:15:18,046 --> 01:15:19,114
- GLORIA: Mm.
- 1167
- 01:15:35,896 --> 01:15:37,231
- Tepuk tangan.
- 1168
- 01:15:38,065 --> 01:15:39,300
- Ke Spanyol.
- 1169
- 01:15:40,068 --> 01:15:41,069
- Ke Spanyol.
- 1170
- 01:15:47,207 --> 01:15:48,609
- (Napas)
- 1171
- 01:15:49,711 --> 01:15:50,779
- (Mendesah)
- 1172
- 01:15:57,652 --> 01:15:59,688
- Aku akan segera kembali.
- Permisi.
- 1173
- 01:16:14,402 --> 01:16:15,671
- (Napas)
- 1174
- 01:17:53,333 --> 01:17:54,735
- (Mendesah)
- 1175
- 01:18:26,833 --> 01:18:28,968
- Permisi.
- 1176
- 01:18:28,970 --> 01:18:30,936
- Bisakah aku memiliki yang lain,
- silahkan?
- 1177
- 01:18:30,938 --> 01:18:31,940
- BARTENDER: Tentu saja.
- 1178
- 01:18:37,145 --> 01:18:38,847
- (PENILAIAN SHAKER)
- 1179
- 01:18:51,926 --> 01:18:55,294
- Sangat aneh untuk bertaruh semuanya pada 11
- ketika nomor favorit aku adalah 22.
- 1180
- 01:18:55,296 --> 01:18:58,766
- - Nah, itu hari ulang tahunku.
- - Lalu kita akan bertaruh mereka semua.
- 1181
- 01:18:59,833 --> 01:19:01,166
- Siapa namamu?
- 1182
- 01:19:01,168 --> 01:19:03,869
- - Gloria.
- - aku Jen. Senang bertemu denganmu.
- 1183
- 01:19:03,871 --> 01:19:07,005
- - Sangat senang bertemu denganmu.
- - Ya. Mari kita lihat bagaimana kita melakukannya.
- 1184
- 01:19:07,007 --> 01:19:08,808
- BkamuR:
- Tolong, jangan lagi bertaruh.
- 1185
- 01:19:08,810 --> 01:19:10,011
- (ROULETTE WHEEL TURNING)
- 1186
- 01:19:15,349 --> 01:19:16,982
- (BALL CLATTERS)
- 1187
- 01:19:16,984 --> 01:19:18,017
- CROUPIER: Hitam 22.
- 1188
- 01:19:18,019 --> 01:19:20,352
- Ya Tuhan, kami menang. Kamu menang!
- 1189
- 01:19:20,354 --> 01:19:23,822
- Oh, pekerjaan yang luar biasa!
- Selamat!
- 1190
- 01:19:23,824 --> 01:19:25,324
- - Bagus untukmu!
- - (TERTAWA) Terima kasih!
- 1191
- 01:19:25,326 --> 01:19:27,425
- Oh Ini Gloria
- teman baruku.
- 1192
- 01:19:27,427 --> 01:19:28,861
- - Hai Menkamui. Apa kabar?
- - Apa kabar?
- 1193
- 01:19:28,863 --> 01:19:30,862
- - MARK: Bagus.
- - Oh, teman kami Jeremy.
- 1194
- 01:19:30,864 --> 01:19:33,434
- - Hai salam kenal.
- - Senang bertemu denganmu.
- 1195
- 01:19:37,872 --> 01:19:40,606
- (EXCLAIMS)
- Mari kita lanjutkan.
- 1196
- 01:19:40,608 --> 01:19:42,344
- MARK: Dua Belas? Baiklah.
- aku akan pergi dengan itu juga.
- 1197
- 01:19:59,560 --> 01:20:02,861
- GLORIA: (Terengah)
- Oh, tidak, tidak, tidak! Tidak tidak Tidak.
- 1198
- 01:20:02,863 --> 01:20:04,562
- Tidak tidak. Silahkan. Silahkan.
- 1199
- 01:20:04,564 --> 01:20:07,465
- Tidak, kamu tidak tahu.
- Jangan lakukan itu.
- 1200
- 01:20:07,467 --> 01:20:09,371
- Jangan lakukan itu. Jangan lakukan itu. Tidak.
- 1201
- 01:20:10,904 --> 01:20:13,004
- Tuhan, tidak. aku sungguh-sungguh. Sangat.
- 1202
- 01:20:13,006 --> 01:20:16,310
- Aku ... Lepaskan itu.
- Silakan lepaskan itu.
- 1203
- 01:20:34,494 --> 01:20:36,931
- (PEMAIN MUSIK ELEKTRONIK)
- 1204
- 01:21:06,694 --> 01:21:09,097
- JEREMY: Empat, masih di sini.
- (BERDOSA)
- 1205
- 01:21:10,463 --> 01:21:12,434
- Lima, ini dia.
- 1206
- 01:21:13,199 --> 01:21:14,465
- Enam. Wah!
- 1207
- 01:21:14,467 --> 01:21:16,470
- - (THUD)
- - Oh
- 1208
- 01:21:18,104 --> 01:21:19,640
- (TERTAWA)
- 1209
- 01:21:28,282 --> 01:21:30,217
- (Pecahan kaca MANIS)
- 1210
- 01:21:38,125 --> 01:21:39,661
- (LANJUTAN TERUS)
- 1211
- 01:21:53,306 --> 01:21:54,943
- (MOANS)
- 1212
- 01:22:46,027 --> 01:22:47,529
- (BERDOSA)
- 1213
- 01:23:25,265 --> 01:23:26,266
- Permisi.
- 1214
- 01:23:27,534 --> 01:23:29,500
- Bolehkah aku menggunakan telepon kamu
- untuk memanggil LA?
- 1215
- 01:23:29,502 --> 01:23:32,271
- Oh ya. Tentu saja.
- Eh, angka?
- 1216
- 01:23:32,273 --> 01:23:37,442
- - 818-614 ...
- - 614 ...
- 1217
- 01:23:37,444 --> 01:23:40,180
- - ... 5329.
- - ... 29.
- 1218
- 01:23:41,215 --> 01:23:43,083
- - Ini dia.
- - Terima kasih.
- 1219
- 01:23:50,858 --> 01:23:53,061
- (TERENGAH-ENGAH)
- 1220
- 01:24:08,141 --> 01:24:09,210
- Gloria.
- 1221
- 01:24:18,118 --> 01:24:21,887
- - aku punya barang-barang kamu.
- - Terimakasih Ibu.
- 1222
- 01:24:21,889 --> 01:24:25,260
- - aku akan membayar tiketnya.
- - aku sudah membelinya.
- 1223
- 01:24:28,429 --> 01:24:30,097
- Maafkan aku.
- 1224
- 01:24:48,615 --> 01:24:50,118
- (CAT MEOWS)
- 1225
- 01:24:55,588 --> 01:24:58,193
- - Kapan kamu punya kucing?
- - (GLORIA SIGHS)
- 1226
- 01:24:59,592 --> 01:25:01,261
- Tinggalkan saja dia.
- 1227
- 01:25:16,609 --> 01:25:17,878
- Ibu
- 1228
- 01:25:22,349 --> 01:25:24,152
- Gloria.
- 1229
- 01:25:37,497 --> 01:25:38,832
- (Mengerang)
- 1230
- 01:25:43,703 --> 01:25:45,172
- (Mendesah)
- 1231
- 01:25:45,639 --> 01:25:46,908
- (PEMBELIAN KUCING)
- 1232
- 01:26:06,426 --> 01:26:08,295
- (Dering telepon)
- 1233
- 01:26:16,237 --> 01:26:17,505
- (RINGING CONTINUES)
- 1234
- 01:26:32,386 --> 01:26:34,255
- (Dering telepon)
- 1235
- 01:26:43,564 --> 01:26:45,300
- (CAT MEOWS)
- 1236
- 01:26:46,266 --> 01:26:47,801
- (RINGING CONTINUES)
- 1237
- 01:26:48,435 --> 01:26:49,737
- Baik.
- 1238
- 01:27:07,320 --> 01:27:08,456
- (SNIFFS)
- 1239
- 01:27:10,457 --> 01:27:12,227
- (RINGING CONTINUES)
- 1240
- 01:27:14,994 --> 01:27:17,364
- ARNOLD: Halo? Gloria?
- 1241
- 01:27:17,965 --> 01:27:19,567
- Apakah kamu disana?
- 1242
- 01:27:20,833 --> 01:27:22,768
- Tolong katakan sesuatu.
- 1243
- 01:27:22,770 --> 01:27:25,273
- kamu harus percaya padaku.
- aku minta maaf.
- 1244
- 01:27:26,472 --> 01:27:28,309
- Kita perlu menyelamatkan apa yang kita miliki.
- 1245
- 01:27:35,748 --> 01:27:37,684
- (VACUUM WHIRRING)
- 1246
- 01:29:55,721 --> 01:29:57,759
- (POWER BALLAD PLAYING
- DI STEREO)
- 1247
- 01:30:41,702 --> 01:30:43,137
- Gloria?
- 1248
- 01:30:46,506 --> 01:30:48,009
- Gloria.
- 1249
- 01:30:49,510 --> 01:30:52,113
- - Tidak tidak!
- - (GUNSHOTS)
- 1250
- 01:30:52,813 --> 01:30:53,945
- (KACA SHATTERS)
- 1251
- 01:30:53,947 --> 01:30:56,113
- Aku cinta kamu. Tidak! Tidak!
- 1252
- 01:30:56,115 --> 01:30:58,653
- - (GUNSHOTS)
- - (Mengerang)
- 1253
- 01:31:00,686 --> 01:31:01,988
- Kamu menembakku!
- 1254
- 01:31:02,855 --> 01:31:04,656
- Ayah?
- 1255
- 01:31:04,658 --> 01:31:07,157
- - Apa yang terjadi?
- - Ayah, apa yang terjadi?
- 1256
- 01:31:07,159 --> 01:31:09,294
- Ya Tuhan, tolong!
- Bantu aku membangunkannya!
- 1257
- 01:31:09,296 --> 01:31:11,196
- Kamu pikir kamu siapa,
- kamu sialan jalang tua?
- 1258
- 01:31:11,198 --> 01:31:12,563
- ARNOLD: Gloria!
- 1259
- 01:31:12,565 --> 01:31:14,568
- Kembali kesini
- dan tunjukkan wajahmu, bangsat!
- 1260
- 01:31:16,002 --> 01:31:18,969
- Ayo, ambil barangmu
- pantat kurus kembali ke sini!
- 1261
- 01:31:18,971 --> 01:31:20,907
- ARNOLD: Gloria!
- 1262
- 01:31:21,574 --> 01:31:23,543
- (BERDOSA)
- 1263
- 01:31:38,591 --> 01:31:40,094
- (TERTAWA)
- 1264
- 01:31:51,572 --> 01:31:53,074
- (LANJUTKAN TERTAWA)
- 1265
- 01:32:16,630 --> 01:32:18,199
- - Hai
- - GLORIA: Hai.
- 1266
- 01:32:20,100 --> 01:32:21,936
- (CHATTER INDISTINCT)
- 1267
- 01:32:32,979 --> 01:32:37,749
- - GLORIA: kamu adalah sebuah visi.
- - Oh, hai! Terima kasih, Gloria.
- 1268
- 01:32:37,751 --> 01:32:40,085
- GLORIA: Maaf aku tidak melakukannya
- sampai ke upacara.
- 1269
- 01:32:40,087 --> 01:32:42,320
- Tidak, tidak apa-apa.
- Ya, benar.
- 1270
- 01:32:42,322 --> 01:32:44,659
- - GLORIA: Selamat!
- - Terima kasih banyak sudah datang.
- 1271
- 01:32:46,259 --> 01:32:47,892
- - GLORIA: Hai.
- - Hai
- 1272
- 01:32:47,894 --> 01:32:50,664
- - Sudah menikahinya.
- - Oh, bagus untukmu.
- 1273
- 01:32:51,664 --> 01:32:53,764
- - Hai, Gloria.
- - Maafkan aku.
- 1274
- 01:32:53,766 --> 01:32:55,834
- Oh, jangan khawatir
- tentang itu. aku sangat senang
- 1275
- 01:32:55,836 --> 01:32:57,802
- - bahwa kamu di sini.
- - aku juga.
- 1276
- 01:32:57,804 --> 01:32:59,137
- Oh bagus.
- 1277
- 01:32:59,139 --> 01:33:01,275
- - Apa yang salah?
- - Tidak ada.
- 1278
- 01:33:01,975 --> 01:33:03,174
- kamu tampak agak aneh.
- 1279
- 01:33:03,176 --> 01:33:05,677
- - WANITA: Halo, Vicky.
- - Hai
- 1280
- 01:33:05,679 --> 01:33:07,148
- (CHATTER INDISTINCT)
- 1281
- 01:33:25,731 --> 01:33:27,601
- (PEMAIN MUSIK POP
- TENTANG PEMBICARA)
- 1282
- 01:33:40,012 --> 01:33:41,681
- (IKUT BERNYANYI)
- Gloria
- 1283
- 01:33:42,849 --> 01:33:44,952
- kamu selalu dalam pelarian sekarang
- 1284
- 01:33:45,985 --> 01:33:48,788
- Mengejar seseorang
- 1285
- 01:33:49,890 --> 01:33:53,692
- kamu harus mendapatkannya entah bagaimana
- 1286
- 01:33:53,694 --> 01:33:57,195
- aku pikir
- kamu harus memperlambat
- 1287
- 01:33:57,197 --> 01:34:00,365
- Sebelum kamu mulai meniupnya
- 1288
- 01:34:00,367 --> 01:34:04,134
- aku pikir kamu menuju
- Untuk kerusakan
- 1289
- 01:34:04,136 --> 01:34:06,740
- Jadi berhati-hatilah untuk tidak menunjukkannya
- 1290
- 01:34:08,175 --> 01:34:10,677
- kamu tidak benar-benar ingat
- 1291
- 01:34:11,344 --> 01:34:12,777
- Apakah itu sesuatu yang dia ...?
- 1292
- 01:34:12,779 --> 01:34:14,382
- Maaf.
- Maukah kamu berdansa?
- 1293
- 01:34:15,481 --> 01:34:17,083
- Tidak terima kasih.
- 1294
- 01:34:18,885 --> 01:34:23,754
- Menelepon, Gloria?
- 1295
- 01:34:23,756 --> 01:34:26,424
- Gloria
- 1296
- 01:34:26,426 --> 01:34:28,663
- Jangan berpikir begitu
- kamu jatuh?
- 1297
- 01:34:30,063 --> 01:34:32,400
- Jika semua orang menginginkan kamu Â
- 1298
- 01:34:33,332 --> 01:34:37,367
- Kenapa tidak ada yang menelepon?
- 1299
- 01:34:37,369 --> 01:34:39,673
- kamu tidak perlu menjawab
- 1300
- 01:34:40,740 --> 01:34:43,344
- Biarkan mereka hangin '
- di telepon
- 1301
- 01:34:44,411 --> 01:34:46,380
- (Bersorak)
- 1302
- 01:34:49,448 --> 01:34:51,348
- - Gloria
- - Gloria
- 1303
- 01:34:51,350 --> 01:34:55,887
- - aku pikir mereka mendapat nomor kamu
- - Gloria
- 1304
- 01:34:55,889 --> 01:34:59,223
- - aku pikir mereka mendapat alias
- - Gloria
- 1305
- 01:34:59,225 --> 01:35:02,760
- - Bahwa kamu sudah hidup di bawah
- - Gloria
- 1306
- 01:35:02,762 --> 01:35:04,965
- Tapi kamu benar-benar
- tidak ingat
- 1307
- 01:35:06,099 --> 01:35:09,800
- Apakah itu sesuatu
- Itu kata mereka?
- 1308
- 01:35:09,802 --> 01:35:12,840
- Apakah ada suara di kepala kamu?
- 1309
- 01:35:13,939 --> 01:35:18,378
- Menelepon, Gloria?
- 1310
- 01:35:31,792 --> 01:35:33,290
- A-ha, a-ha-ha
- 1311
- 01:35:33,292 --> 01:35:34,728
- Gloria
- 1312
- 01:35:35,895 --> 01:35:39,296
- Bagaimana ini akan turun?
- 1313
- 01:35:39,298 --> 01:35:42,933
- Apakah kamu akan bertemu dengannya
- Di jalur utama
- 1314
- 01:35:42,935 --> 01:35:45,505
- Atau kamu akan menangkapnya
- Sedang rebound?
- 1315
- 01:35:46,573 --> 01:35:50,008
- Apakah kamu akan menikah untuk uangnya
- 1316
- 01:35:50,010 --> 01:35:53,812
- Ambil kekasih
- saat sore hari?
- 1317
- 01:35:53,814 --> 01:35:57,348
- Rasakan kepolosan kamu
- Menyelinap
- 1318
- 01:35:57,350 --> 01:36:01,119
- Jangan percaya
- Ini akan segera kembali
- 1319
- 01:36:01,121 --> 01:36:04,188
- Dan kamu benar-benar
- tidak ingat
- 1320
- 01:36:04,190 --> 01:36:07,858
- Apakah itu sesuatu
- yang dia katakan?
- 1321
- 01:36:07,860 --> 01:36:10,864
- Apakah ada suara di kepala kamu?
- 1322
- 01:36:12,198 --> 01:36:16,835
- - Panggilan, Gloria?
- - (bersorak)
- 1323
- 01:36:16,837 --> 01:36:18,005
- Gloria
- 1324
- 01:36:19,506 --> 01:36:21,307
- (LAGU LANJUTAN)
Add Comment
Please, Sign In to add comment