Advertisement
72-13689

R11:CO5_10.txt

Dec 11th, 2018
79
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 40.83 KB | None | 0 0
  1. 黛「なに、言って……んの……?」%K%P
  2. What... are you... saying...?!
  3.  
  4. 黛は私の胸ぐらを掴むと、激しく揺さぶった。%K%P
  5. Mayuzumi caught hold of me and shook me violently by the chest.
  6.  
  7. 黛「生きて……帰れる……チャンスなのよ!」%K%P
  8. It's... our chance to live... and return home!
  9.  
  10. 黛「これを逃したら……もう……チャンスは……ないのよ!」%K%P
  11. If we... let this go... there won't... be any more chances!
  12.  
  13. 黛「小屋に戻る……ですって!? 死にたいの……!?」%K%P
  14. Did you just say... return to the cabin?! You want to die...?!
  15.  
  16. こころ「でも……」%K%P
  17. But...
  18.  
  19. 黛「私は……そんなの……ゴメンよ!」%K%P
  20. There's no way... in hell... I'll do that!
  21.  
  22. 私を突き飛ばすと、黛はたったひとりで闇の中へと歩き出していく。%K%P
  23. Thrusting me away, Mayuzumi began to walk alone into the darkness.
  24.  
  25. こころ「待って! 黛さん……ひとりじゃ……危険です!」%K%P
  26. Wait! Mayuzumi-san... it's dangerous... to go alone!
  27.  
  28. だが黛は振り返らなかった。%K%P
  29. However, Mayuzumi didn't turn around.
  30.  
  31. 何度もよろけながら、雪をかき分けて行ってしまう。%K%P
  32. Falling several times as she went, she continued treading through the snow.
  33.  
  34. ダメだ、ひとりで行かせるのは危険すぎる。%K%P
  35. This is bad. Letting her go alone would be too dangerous.
  36.  
  37. でも――%K%P
  38. But――
  39.  
  40. 私はゆにを見下ろす。%K%P
  41. I looked down at Yuni.
  42.  
  43. ここにゆにを置いていけば、今度は逆にゆにの命が危ない。%K%P
  44. If I left Yuni here, his life would be in danger instead.
  45.  
  46. こころ「…………」%K%P
  47. ......
  48.  
  49. 私は迷った。%K%P
  50. I hesitated.
  51.  
  52. 黛を……見捨てるべきだろうか。%K%P
  53. Should I... abandon Mayuzumi?
  54.  
  55. もしかしたら、彼女は死なないかもしれない。%K%P
  56. Maybe she won't die.
  57.  
  58. もしかしたら、彼女はヘリを見つけてくれるかも知れない。%K%P
  59. Maybe she'll be able to find the helicopter.
  60.  
  61. もしかしたら――%K%P
  62. Maybe――
  63.  
  64. 私は首を振った。%K%P
  65. I shook my head.
  66.  
  67. すべて仮定の話だ。%K%P
  68. It was all wishful thinking.
  69.  
  70. そんな仮定は、無意味でしかない。%K%P
  71. Those assumptions were totally meaningless.
  72.  
  73. 黛が死んでも私のせいではないと、自分自身に言い訳しているだけだ。%K%P
  74. I was only making excuses in my head so that I wouldn't blame myself if she died.
  75.  
  76. ゆに「こ……こころん……」%K%P
  77. Ko... Kokoron...
  78.  
  79. ゆにが、私のコートの裾をつかんでいた。%K%P
  80. Yuni was clutching the hem of my coat.
  81.  
  82. 慌ててゆにの口許に顔を寄せる。%K%P
  83. Panicking, I brought my face close to his.
  84.  
  85. こころ「ゆに……大丈夫?」%K%P
  86. Yuni... are you all right?
  87.  
  88. 信じられないことにゆには、弱々しくではあるが微笑んだ。%K%P
  89. Unbelievably, I saw that Yuni was smiling weakly.
  90.  
  91. ゆに「……鈴を……助けて……あげて……」%K%P
  92. ...Go on and... save.... Lin...
  93.  
  94. 蚊の鳴くような、か細い声だった。%K%P
  95. A small voice, like that of a mosquito buzzing.
  96.  
  97. ゆに「鈴を……連れ戻さなくちゃ……ダメ……」%K%P
  98. You... have to... bring Lin back...
  99.  
  100. こころ「ゆに、あなた……」%K%P
  101. Yuni, you...
  102.  
  103. 死に瀕しているにもかかわらず、この子は他人の心配をしている。%K%P
  104. Even though he was on the verge of death, this child was still worried about others.
  105.  
  106. しかも、あれほど利己的で、私達に迷惑をかけた、黛の心配を。%K%P
  107. Moreover, the one he was worrying about was that self-centered troublemaker Mayuzumi.
  108.  
  109. ゆに「ぼくは……ここで待ってる……から……だから、こころん……」%K%P
  110. I'll... be waiting here... so... Kokoron...
  111.  
  112. 手を握ってあげると、ゆにの小さな手はかすかな力で握り返してきた。%K%P
  113. I grasped Yuni's hand, and he faintly squeezed back with what little strength he had left.
  114.  
  115. ゆに「鈴を……連れ戻して……」%K%P
  116. Bring... Lin back...
  117.  
  118. ゆに「でないと……なにもかも……台無しに……」%K%P
  119. If you don't... everything... will have been for nothing...
  120.  
  121. ゆに「みんな……死んじゃう……」%K%P
  122. Everyone... will die...
  123.  
  124. こころ「わかった、わかったから……もう喋らないで」%K%P
  125. I understand, I understand, so... don't talk any more.
  126.  
  127. ゆにの優しさは、海よりも深いかも知れない。%K%P
  128. Yuni's kindness may be deeper than the sea.
  129.  
  130. この子を死なせてはいけない。%K%P
  131. I won't let this child die.
  132.  
  133. この子は生きなければならない。%K%P
  134. This child has to live.
  135.  
  136. この子を守りたい。%K%P
  137. I want to protect this child.
  138.  
  139. そして、この子の意志を尊重したい。%K%P
  140. And I want to fulfill this child's will.
  141.  
  142. この子の優しさを、踏みにじってはならない。%K%P
  143. I won't trample on this child's kindness.
  144.  
  145. 誰も死なせたくない。%K%P
  146. I don't want to let anyone die.
  147.  
  148. みんなで、生きて帰るんだ。%K%P
  149. We're all going to live and return together.
  150.  
  151. 私は、冷たくなったゆにの頬にキスをした。%K%P
  152. I kissed Yuni's now-freezing cheek.
  153.  
  154. こころ「わかった……絶対に、戻ってくるからね……!」%K%P
  155. I got it... I'll definitely be back...!
  156.  
  157. こころ「だから、死んじゃダメだよ!」%K%P
  158. So... don't die!
  159.  
  160. こころ「絶対に、待っててね!」%K%P
  161. Make sure you wait!
  162.  
  163. ゆにがわずかにうなずくのを見て、私は立ち上がった。%K%P
  164. After slightly nodding to Yuni, I stood up.
  165.  
  166. 黄泉木「冬川さん……」%K%P
  167. Fuyukawa-san...
  168.  
  169. 膝をついたままの姿勢で、黄泉木が雪をかき分け歩み寄ってきた。%K%P
  170. Still down on his knees, Yomogi shuffled toward us.
  171.  
  172. 黄泉木はそのまま、覆い被さるようにゆにを抱きしめる。%K%P
  173. Still crouching down, he drew Yuni close as though to cover him up.
  174.  
  175. 黄泉木「僕が……この子を見ている……」%K%P
  176. I'll... look after him...
  177.  
  178. こころ「え?」%K%P
  179. Eh?
  180.  
  181. 黄泉木「追いかけるんだ……黛を……連れ戻してくれ……」%K%P
  182. Go after her... Please... bring Mayuzumi back...
  183.  
  184. 黄泉木「それができるのは……いま、きみだけだ……」%K%P
  185. The only one that can do that right now... is you...
  186.  
  187. こころ「でも……」%K%P
  188. But...
  189.  
  190. どう見ても、黄泉木もゆにも大丈夫そうには見えない。%K%P
  191. No matter how you look at it, Yomogi and Yuni didn't seem all right at all.
  192.  
  193. このままここにふたりを置いていくことに、不安を覚える。%K%P
  194. I'd feel uneasy if I just left them here.
  195.  
  196. 黛を取るか、ゆにと黄泉木を取るかと問われれば、私は迷うことなく後者を取る。%K%P
  197. If I had to choose between either Mayuzumi or Yuni and Yomogi, I'd choose the latter without a second thought.
  198.  
  199. なのに黄泉木は、身を呈して黛を救おうとしている。%K%P
  200. Even so, Yomogi was signaling me to go save Mayuzumi instead.
  201.  
  202. こころ「どうして……?」%K%P
  203. Why...?
  204.  
  205. 黄泉木は、私をまっすぐに見上げてきた。%K%P
  206. Yomogi looked straight up at me.
  207.  
  208. その瞳には、力強い『生きる』という意志があった。%K%P
  209. His eyes were full of the strong will "to live."
  210.  
  211. 黄泉木「黛は、気に食わないヤツだけど……」%K%P
  212. Mayuzumi, she isn't a very likable person...
  213.  
  214. 黄泉木「それでも……彼女を……見殺しにしていいわけがない」%K%P
  215. But that doesn't mean... that we can just leave her to die.
  216.  
  217. 黄泉木「生きている限り……僕達には……生きる義務と、みんなを生かす義務がある……」%K%P
  218. As long as we're alive... we have the duty to live... and the duty to help each other live as well...
  219.  
  220. 黄泉木「誰かを……殺してもいい権利なんて……絶対にないんだ……!」%K%P
  221. We absolutely... don't have the right... to decide that it's okay for someone to die...!
  222.  
  223. こころ「生きる義務と……みんなを生かす義務……」%K%P
  224. The duty to live... and the duty to help each other live...
  225.  
  226. 黄泉木「だから、行ってくれ……黛を……死なせるな……」%K%P
  227. So please, go... don't let... Mayuzumi die...
  228.  
  229. 私は強く拳を握りしめた。%K%P
  230. I grabbed hold of his clenched fists.
  231.  
  232. こころ「わかり……ました……」%K%P
  233. I... understand...
  234.  
  235. 黄泉木の言う通りだ。%K%P
  236. It's just as Yomogi said.
  237.  
  238. 誰も死なせてはならない。%K%P
  239. I won't just let someone die.
  240.  
  241. みんなで生きて帰るんだ。%K%P
  242. Everyone's going to survive and return together.
  243.  
  244. こころ「絶対に……戻ってきます……!」%K%P
  245. I'll definitely... be back...!
  246.  
  247. こころ「黛さんを……連れ戻してきます……!」%K%P
  248. I'll bring... Mayuzumi back with me...!
  249.  
  250. こころ「だから……待っててください!」%K%P
  251. So... please wait for me!
  252.  
  253. 黄泉木はかすかに微笑んで、親指を立てて見せた。%K%P
  254. Yomogi faintly smiled while giving me a thumbs-up.
  255.  
  256. 私にできること……。%K%P
  257. The things I can do....
  258.  
  259. 私にしかできないこと……。%K%P
  260. The things only I can do....
  261.  
  262. それをいま、果たそう。%K%P
  263. I'll do them now.
  264.  
  265. 私は、雪の中を走り始めた。%K%P
  266. I began running through the snow.
  267.  
  268. 走ることで、朦朧とした意識はますます遠くなりそうだった。%K%P
  269. My dim senses flew further and further away as I ran.
  270.  
  271. もうとっくに、膝は笑ってしまっている。%K%P
  272. My knees had already been aching.
  273.  
  274. ちょっとでも立ち止まれば、その瞬間に崩れ落ちて、二度と立ち上がれないかも知れない。%K%P
  275. If I stopped for even a moment, I'd probably collapse and never be able to get back up again.
  276.  
  277. それでも私を走らせるのは、償いの気持ちと、『みんなで生きて帰るんだ』という強い意志だった。%K%P
  278. Even so, I continued running, feeling the need to redeem myself, along with the strong will to rescue them, thinking "everyone will live and return together."
  279.  
  280. 黛にはすぐに追いついた。%K%P
  281. I caught up with Mayuzumi right away.
  282.  
  283. 彼女は足取りがおぼついていなかった。%K%P
  284. Her steps were faltering.
  285.  
  286. まっすぐにすら歩けていない。%K%P
  287. She wasn't even able to walk straight anymore.
  288.  
  289. こころ「黛さん……!」%K%P
  290. Mayuzumi-san...!
  291.  
  292. 私は黛の肩に背後から手をかけた。%K%P
  293. I reached out to grab Mayuzumi's shoulder from behind.
  294.  
  295. こころ「…………!」%K%P
  296. ......!
  297.  
  298. 無理矢理振り向かせた黛の顔を見て、私は息を呑んだ。%K%P
  299. Seeing her face after I forcibly turn her around, I gulped.
  300.  
  301. 彼女は――%K%P
  302. She――
  303.  
  304. 泣いていた。%K%P
  305. was crying.
  306.  
  307. 黛「帰りたい……」%K%P
  308. I want to go home...
  309.  
  310. 黛「帰りたいの! もうこんなところ、いたくない!」%K%P
  311. I want to go home! I don't want to be here anymore!
  312.  
  313. 私にすがりつき、悲鳴にも似た声で訴えてくる。%K%P
  314. She clung to me, and begged to me in a voice close to a scream.
  315.  
  316. 黛「ねえ、私達なにか悪いことした? 私達、何もしてないよね?」%K%P
  317. Hey, have we all done something wrong? We haven't, have we?
  318.  
  319. 黛「なのになんで……こんなひどい目に遭わなくちゃいけないの……!?」%K%P
  320. Then why... do we have to go through all these horrible things...?!
  321.  
  322. 黛「こんなの……こんなのあんまりよ……」%K%P
  323. This is... this is just too much...!
  324.  
  325. こころ「黛さん……」%K%P
  326. Mayuzumi-san...
  327.  
  328. 私はなにも言えなくなってしまう。%K%P
  329. I couldn't find the right words to say.
  330.  
  331. そして悟る。%K%P
  332. And then I realized it.
  333.  
  334. 黛も、恐怖や不安と戦っていたのだ。%K%P
  335. Mayuzumi was fighting against her fear and anxiety as well.
  336.  
  337. でももう、それに耐えきれなくなり、押し潰されそうになっている。%K%P
  338. However, she was unable to endure it any longer, and had been pushed to the edge.
  339.  
  340. 彼女だって、ごくごく普通の女の人なんだ。%K%P
  341. She was also a normal woman.
  342.  
  343. 毎日仕事に行って、気に食わない上司の愚痴を言って、休日にはおしゃれして、好きな人とデートして、楽しく笑っているような人なんだ。%K%P
  344. She too was someone who had gone to work every day, grumbled about her superiors, dressed up on her days off, went on dates with the person she loves, laughed and had fun.
  345.  
  346. 理不尽な環境にいきなり放り出されて、嘆きたくなる気持ちは、よくわかった。%K%P
  347. Being thrown into this unfair environment, I understand her feelings of sorrow quite well.
  348.  
  349. 私だって、同じ気持ちだ。%K%P
  350. I felt the same way as she did.
  351.  
  352. 黛「行かなくちゃ……」%K%P
  353. Gotta go...
  354.  
  355. まるで取り憑かれたように、黛は再び歩き出した。%K%P
  356. Mayuzumi began to walk again, as if possessed.
  357.  
  358. 黛「ヘリが……助けが待ってる……」%K%P
  359. The helicopter... is waiting to rescue me...
  360.  
  361. 黛「だから……行かなくちゃ……」%K%P
  362. That's why... I've gotta go...
  363.  
  364. こころ「ダメ……行っちゃダメです!」%K%P
  365. No... you can't go!
  366.  
  367. 私は背後から黛を抱きすくめた。%K%P
  368. I grabbed onto Mayuzumi from behind.
  369.  
  370. 黛「放して……放してよぉ……」%K%P
  371. Let me go... Let me go...
  372.  
  373. 私を引き離そうと、黛はもがく。%K%P
  374. Mayuzumi struggled to pull herself away from me.
  375.  
  376. でも、その力は哀れなほど弱々しかった。%K%P
  377. However, her strength was so weak that it was pitiful.
  378.  
  379. こころ「行っても……行っても誰も待ってません……!」%K%P
  380. There won't... there won't be anyone waiting there even if you do go...!
  381.  
  382. 黛は届かないなにかを掴もうとするかのように、手だけを前に差し出す。%K%P
  383. Mayuzumi stretched out her hand, as if trying to grab something that she couldn't reach.
  384.  
  385. 黛「だって……ヘリが……ヘリがいるの……」%K%P
  386. But... the helicopter... there's a helicopter...
  387.  
  388. 黛「待ってるのよ……!」%K%P
  389. It's waiting for me...!
  390.  
  391. こころ「いません! この吹雪じゃ、ヘリは着陸できません……!」%K%P
  392. No there isn't! In this snowstorm, there's no way a helicopter can land...!
  393.  
  394. こころ「だから、戻りましょう……!」%K%P
  395. That's why we should go back...!
  396.  
  397. こころ「お願いだから……! あなたを死なせたくないの……!」%K%P
  398. Please, I'm begging you...! I don't want to let you die...!
  399.  
  400. 黛の身体から、唐突に力が抜ける。%K%P
  401. All of the strength suddenly left Mayuzumi's body.
  402.  
  403. 抱きしめた腕から、彼女の身体の震えが伝わってくる。%K%P
  404. Through the arms that I held her up with, I could feel her trembling.
  405.  
  406. 黛「うう……」%K%P
  407. Uu...
  408.  
  409. 黛「なんで……なんでこんなことに……」%K%P
  410. Why... why did something like this happen...?
  411.  
  412. 黛「なんで……」%K%P
  413. Why...?
  414.  
  415. こころ「大丈夫です」%K%P
  416. It's going to be all right.
  417.  
  418. こころ「希望を捨てなければ、きっと助かります。みんなで一緒に帰れます」%K%P
  419. If we don't lose hope, we'll definitely be rescued. Everyone will return together.
  420.  
  421. こころ「だからいまは、戻るんです……」%K%P
  422. That's why we have to go back now...
  423.  
  424. なんの根拠もない言葉だった。%K%P
  425. My words were completely without base.
  426.  
  427. それでも、黛にとってせめてもの励ましになればいい。%K%P
  428. But even so, if they were able to give Mayuzumi some encouragement at the very least, then it was fine.
  429.  
  430. 私は、泣きじゃくる黛の手を引いて、ゆにの元へと引き返した。%K%P
  431. Pulling at the hand of the sobbing Mayuzumi, I walked back in the direction where I had left Yuni.
  432.  
  433. いきなりだった。%K%P
  434. It happened without warning.
  435.  
  436. 黛は振り向きざまに、私にピッケルを振るってきた。%K%P
  437. Mayuzumi whirled around and swung her ice ax toward me.
  438.  
  439. こころ「キャッ!」%K%P
  440. Kyaa!
  441.  
  442. 後ろに倒れ込むことで、かろうじてそれを避ける。%K%P
  443. I fell backward, narrowly avoiding it.
  444.  
  445. 今のは、私の頭を狙っていた。%K%P
  446. Just now, she was aiming for my head.
  447.  
  448. もし直撃していたら……それを思うと、ゾッとする。%K%P
  449. If it had hit me full-on... the thought utterly terrified me.
  450.  
  451. 信じられない……。%K%P
  452. I can't believe it....
  453.  
  454. 今、黛は私を殺す気だった?%K%P
  455. Did Mayuzumi just try to kill me?
  456.  
  457. 彼女は血走った目で私を見下ろしてきた。%K%P
  458. She peered down at me with bloodshot eyes.
  459.  
  460. こころ「黛さん……なんで……?」%K%P
  461. Mayuzumi-san... Why...?
  462.  
  463. 黛「邪魔しないで……!」%K%P
  464. Don't get in my way...!
  465.  
  466. 黛「あんたのきれい事なんて……もうたくさんよ!」%K%P
  467. I've had more than enough... of your pretty words!
  468.  
  469. 黛「あんた達と心中なんて……ゴメンだわ!」%K%P
  470. I refuse to... let myself die with you guys!
  471.  
  472. 黛「私は生きてやる! 絶対に……生き残ってやる!」%K%P
  473. I'm going to live! I'm definitely... going to survive!
  474.  
  475. 黛「私の邪魔をするなら、誰だろうと殺す!」%K%P
  476. If someone gets in my way, I'll kill them, no matter who it is!
  477.  
  478. こころ「黛さん! 聞いて!」%K%P
  479. Mayuzumi-san! Listen to me!
  480.  
  481. 黛「うるさい!」%K%P
  482. Shut up!
  483.  
  484. 黛は激しく首を振った。%K%P
  485. Mayuzumi violently shook her head.
  486.  
  487. いまにもピッケルで襲いかかってきそうな雰囲気だった。%K%P
  488. The atmosphere was still tense, as if she would attack with her ice ax at any moment.
  489.  
  490. 黛「誰も信じるもんか! 信じられるのは、自分だけよ!」%K%P
  491. I won't believe anyone else! The only one I can believe in is myself!
  492.  
  493. 黛「あんた、どうせ私のこと邪魔だと思ってたんでしょ!? 私ばっかり悪いみたいな言い方して!」%K%P
  494. You probably just thought I was getting in the way, didn't you?! I was the only one you talked to so hatefully!
  495.  
  496. 黛「死ねばいいとか思ってたんでしょ!?」%K%P
  497. You thought it'd be better off if I died, didn't you?!
  498.  
  499. こころ「そんなこと……」%K%P
  500. That's not...
  501.  
  502. 黛「でも、そうはさせるもんか……誰の言うことも聞くもんか……!」%K%P
  503. But I won't let that happen... I won't listen to what anyone says anymore...!
  504.  
  505. まずい。%K%P
  506. This is bad.
  507.  
  508. 黛は、錯乱に近い状態にある。%K%P
  509. Mayuzumi was becoming deranged.
  510.  
  511. おそらく、恐怖と不安に耐えきれなかったのだ。%K%P
  512. She most likely was unable to endure the fear and anxiety any longer.
  513.  
  514. そして、心が押し潰されてしまったのだ……。%K%P
  515. And because of that, her mind had been pushed to the limit....
  516.  
  517. なんとか、落ち着かせないと……。%K%P
  518. I have to calm her down somehow....
  519.  
  520. こころ「お願い、聞いてください……!」%K%P
  521. Please, just listen to me...!
  522.  
  523. こころ「この吹雪じゃ、ヘリは着陸できません。もう一度、チャンスを待つんです……」%K%P
  524. There's no way a helicopter can land in this blizzard. We have to wait for another chance...
  525.  
  526. こころ「だから、今は一緒に戻りましょう……!」%K%P
  527. So, let's go back together for now...!
  528.  
  529. 黛「そんなこと言って、今度はなにを企んでるのよ!」%K%P
  530. Saying shit like that, what are you planning this time?!
  531.  
  532. 黛「これ以上邪魔するなら、本当に殺すわよ……!」%K%P
  533. If you get in my way again, I'll really kill you...!
  534.  
  535. 黛の顔には、修羅の形相が張りついていた。%K%P
  536. Mayuzumi's face showed she'd think nothing of turning this confrontation into a bloodbath.
  537. //old: Mayuzumi's face was that of a barbarian.
  538.  
  539. 私はゾッとする。%K%P
  540. I was terrified.
  541.  
  542. このままでは、本当に殺される……。%K%P
  543. If this continued, I'd really be killed....
  544.  
  545. 黛がピッケルを振りかぶった。%K%P
  546. Mayuzumi raised the ice ax.
  547.  
  548. 私は――%K%p
  549. I――
  550.  
  551. このまま動かない
  552. Stay still
  553.  
  554. 戦う
  555. Fight her
  556.  
  557. 私は目を閉じた。%K%P
  558. I squeezed my eyes shut.
  559.  
  560. 信じるんだ。黛を信じるんだ。%K%P
  561. I'm going to believe. I'm going to believe in Mayuzumi.
  562.  
  563. 何も信じられなくなっている彼女に、示すんだ。%K%P
  564. I was going to show her, who no longer believed in anything,
  565.  
  566. 私はあなたを信じていると。%K%P
  567. that I believe in her.
  568.  
  569. 私達は、仲間なんだと。%K%P
  570. We were... comrades.
  571.  
  572. 黛「ああああああっ!!」%K%P
  573. AAAAAAH!
  574.  
  575. 黛の絶叫が響き渡る。%K%P
  576. Mayuzumi's scream rang out.
  577.  
  578. 私の心の中が、途端にパニックに陥る。%K%P
  579. My mind immediately went blank with panic.
  580.  
  581. 不安と後悔が溢れ出してくる。%K%P
  582. I was flooded with regret and unease.
  583.  
  584. 本当にこれでよかったの?%K%P
  585. Is this really all right?
  586.  
  587. 私の選択は、正しかったの?%K%P
  588. Did I make the right choice?
  589.  
  590. 黛を信じて、大丈夫だったの?%K%P
  591. Was it really okay to believe in Mayuzumi?
  592.  
  593. 私は――%K%P
  594. I――
  595.  
  596. 私は、死にたくない――!%K%P
  597. I don't want to die――!
  598.  
  599. 心臓が、ドキドキともの凄い勢いで鳴っていた。%K%P
  600. My heart pounded with amazing force.
  601.  
  602. 何も、起こらなかった。%K%P
  603. Nothing happened.
  604.  
  605. 私はまだ、生きている。%K%P
  606. I was still alive.
  607.  
  608. そっと目を開いた。%K%P
  609. I slowly opened my eyes.
  610.  
  611. だらりと両腕を垂らし、黛はうなだれていた。%K%P
  612. Her arms drooping lifelessly, Mayuzumi was hanging her head.
  613.  
  614. ピッケルは、足許に落ちている。%K%P
  615. She had dropped the ice ax by her feet.
  616.  
  617. 私は、思わずホッと安堵の息をついていた。%K%P
  618. Unthinkingly, I was breathing a sigh of relief.
  619.  
  620. 通じた――%K%P
  621. I reached her――
  622.  
  623. 信じる気持ちが、黛に通じてくれた――%K%P
  624. My faith in Mayuzumi, it was able to get through to her――
  625.  
  626. 黛「あんた……どうして……?」%K%P
  627. Why... are you...?
  628.  
  629. 黛「どうして……そんな……強いの……?」%K%P
  630. Why are you... so strong...?
  631.  
  632. 強い?%K%P
  633. Strong?
  634.  
  635. 私が?%K%P
  636. Me?
  637.  
  638. こころ「強くなんて……ないです……」%K%P
  639. I'm not... strong at all...
  640.  
  641. こころ「ただ……誰にも死んでほしくない。それだけです……」%K%P
  642. I just... don't want anyone to die. Only that...
  643.  
  644. 黛「…………」%K%P
  645. ......
  646.  
  647. 私は立ち上がり、黛の手を取った。%K%P
  648. I stood up and took Mayuzumi's hand.
  649.  
  650. そっと握りしめる。%K%P
  651. I softly squeeze it.
  652.  
  653. こころ「戻りましょう……」%K%P
  654. Let's go back...
  655.  
  656. こころ「希望を捨てなければ、きっと助かります。みんなで、一緒に帰れます」%K%P
  657. If we don't lose hope, we'll definitely be rescued. Everyone will return together.
  658.  
  659. こころ「だから今は、戻るんです……」%K%P
  660. So come on, let's go back for now...
  661.  
  662. 黛「…………」%K%P
  663. ......
  664.  
  665. 黛は、なにも言わなかったし、私を見ようともしなかった。%K%P
  666. Mayuzumi only stared at me wordlessly.
  667.  
  668. それでも、私が手を引くと、素直についてきてくれた。%K%P
  669. Or it might have been that she had just been following me obediently as I pulled on her hand.
  670.  
  671. 私は、とっさに黛に突進した。%K%P
  672. I charged at Mayuzumi immediately.
  673.  
  674. タックルするように押し倒し、雪の上に組み伏せる。%K%P
  675. Tackling her and knocking her backward, I held her down on top of the snow.
  676.  
  677. 黛「は、放せ……!」%K%P
  678. L, let me go...!
  679.  
  680. こころ「お願い、こんなことやめて……!」%K%P
  681. Please, stop this already...!
  682.  
  683. 暴れる黛の首に、肘を押しつける。%K%P
  684. I pressed my elbow against Mayuzumi's neck as she struggled.
  685.  
  686. 黛「が……うぐ……!」%K%P
  687. Guh... Ugh...!
  688.  
  689. その瞬間、黛の目に恐怖の色がよぎった。%K%P
  690. At that moment, a look of fear flashed through Mayuzumi's eyes.
  691.  
  692. その目に映っているのは……私……?%K%P
  693. Reflected in those eyes was... me...?
  694.  
  695. いきなり、頭にもの凄い衝撃が来た。%K%P
  696. All of a sudden, I felt a tremendous impact against my head.
  697.  
  698. 視界の端に、黛の持つピッケルが迫ってくるのが見えた気がした。%K%P
  699. Out of the corner of my eye, I saw the ice ax Mayuzumi was holding swing toward me.
  700.  
  701. でもその後は……覚えていない……。%K%P
  702. But what happened afterward... I don't remember....
  703.  
  704. 何が……起こったの?%K%P
  705. What... happened?
  706.  
  707. ……もう何も考えられない。%K%P
  708. ...I couldn't think anymore.
  709.  
  710. 頭が……痛い……。%K%P
  711. My head... hurts....
  712.  
  713. 痛い、などという表現では足りなかった。%K%P
  714. The term 'hurts' wasn't enough to express it.
  715.  
  716. 割れそうだ。%K%P
  717. It felt like it would split in two.
  718.  
  719. 割れてる……。%K%P
  720. It's splitting....
  721.  
  722. 自分が立っているのか倒れているのかすら、わからなくなっている。%K%P
  723. I couldn't even tell if I was still standing or if I had fallen.
  724.  
  725. 吐き気がこみ上げてくる。%K%P
  726. A feeling of nausea began to well up.
  727.  
  728. 目を開けていられない。%K%P
  729. I couldn't open my eyes.
  730.  
  731. 痛みはどんどん激しくなる。%K%P
  732. The pain is steadily becoming more intense.
  733.  
  734. 痛い……痛い……痛い……痛い……痛い……痛い……痛い……痛い……痛い……痛い……痛い……痛い……痛い……。%K%P
  735. It hurts... It hurts... It hurts... It hurts... It hurts... It hurts... It hurts... It hurts... It hurts... It hurts... It hurts... It hurts... It hurts....
  736.  
  737. 黛「私を……怒らせるからよ……」%K%P
  738. It's because... you made me angry...
  739.  
  740. 黛「さよなら……」%K%P
  741. Bye...
  742.  
  743. %N%N%N%N
  744. %CF66A%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
  745. %C88FC%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
  746. %FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
  747. %FS%LCTruth⑳is⑳not⑳revealed.%FE%N
  748. %FS%LCAnd⑳it⑳circulates⑳through⑳an⑳incident.%FE%N
  749. %FS%LC――⑳It⑳is⑳an⑳infinity⑳loop!%FE
  750. %O
  751. ロック解除――アルバム(全キャラクター表情集)
  752. Unlocked――Album (All character facial expressions)
  753.  
  754. こころ「黛さん……待って!」%K%P
  755. Mayuzumi-san... Wait!
  756.  
  757. 無理矢理、振り向かせる。%K%P
  758. I force her to turn around.
  759.  
  760. 黛「なによ……!」%K%P
  761. What...?!
  762.  
  763. 黛「あんたのきれい事なんて……もうたくさんよ!」%K%P
  764. I've had more than enough... of your pretty words!
  765.  
  766. こころ「お願い、聞いてください……!」%K%P
  767. Please, listen to me...!
  768.  
  769. こころ「この吹雪じゃ、ヘリは着陸できません。もう一度、チャンスを待つんです……」%K%P
  770. There's no way a helicopter can land in this blizzard. We have to wait for another chance...
  771.  
  772. こころ「だから、今は一緒に戻りましょう……!」%K%P
  773. So, let's go back together for now...!
  774.  
  775. 黛は乱暴に私の手を振り払った。%K%P
  776. Mayuzumi violently shook my hand off.
  777.  
  778. 黛「そんなの、行ってみなくちゃわからないでしょ……!?」%K%P
  779. We won't know that until we go and see, right...?!
  780.  
  781. 黛「最初から諦めてたら……助かるものも助からないわ!」%K%P
  782. If we give up from the very beginning... we won't save even what could be saved!
  783.  
  784. こころ「そ、そうですけど……。でも、やっぱり無謀です」%K%P
  785. T, that's true, but.... It's just too rash.
  786.  
  787. 黛は苛立ったように首を振った。%K%P
  788. Irritated, Mayuzumi shook her head.
  789.  
  790. 黛「慎重になって死んでたら、意味ないのよ……!」%K%P
  791. It'll be meaningless if we ended up dying because we were too careful...!
  792.  
  793. 黛「私は、絶対に死ぬもんか……!」%K%P
  794. I definitely won't let myself die!
  795.  
  796. 黛の気持ちはわかる。%K%P
  797. I understood Mayuzumi's feelings.
  798.  
  799. 私だって同じだ。%K%P
  800. I was the same.
  801.  
  802. もちろん、墜落現場へ行けるのなら、そうしたい。%K%P
  803. Of course, I wanted to go to the crash site if I could, too.
  804.  
  805. 本当にヘリは待っているかも知れない。%K%P
  806. There might really be a helicopter waiting there.
  807.  
  808. これが最後のチャンスかも知れない。%K%P
  809. This may be our last chance.
  810.  
  811. でも—―%K%P
  812. But—―
  813.  
  814. こころ「黄泉木さんやゆにを……置いていくわけには……」%K%P
  815. We can't leave... Yomogi-san and Yuni...
  816.  
  817. 彼らを助けるためには、小屋に戻るべきなのだ。%K%P
  818. We had to go back to the cabin in order to save them.
  819.  
  820. と、黛は私の肩を掴み、激しく揺さぶった。%K%P
  821. Hearing that, Mayuzumi grabbed onto my shoulders and shook them hard.
  822.  
  823. 黛「あんたねえ……!」%K%P
  824. You...!
  825.  
  826. 黛「この期に及んで……他人の心配してる場合じゃないでしょ……!」%K%P
  827. It's already way too late... to be worrying about the others...!
  828.  
  829. 黛「自分が助かるためなら……切り捨てることも必要なのよ!」%K%P
  830. In order to save yourself... there are things you need to sacrifice and abandon!
  831.  
  832. 黛「私は……死にたくないから、誰も助けない!」%K%P
  833. I... don't want to die, so I won't save anyone!
  834.  
  835. 黛「他人を見殺しにしてでも……私は生き延びてやる……!」%K%P
  836. Even if I have to leave others to die... I'm going to survive...!
  837.  
  838. こころ「…………」%K%P
  839. ......
  840.  
  841. 黛「もう一度聞くわ……」%K%P
  842. I'll ask you one more time...
  843.  
  844. 黛は、まっすぐに私を見つめてきた。%K%P
  845. Mayuzumi was looking straight at me.
  846.  
  847. 私は……目をそらすことができない。%K%P
  848. I... couldn't look away.
  849.  
  850. それほど、彼女は真剣だった。%K%P
  851. She was that serious.
  852.  
  853. 黛「あんたは……?」%K%P
  854. How about you...?
  855.  
  856. 黛「他人をかばって死ぬ? それとも、自分だけでも生き残る?」%K%P
  857. Are you going to die protecting other people? Or are you going to survive, even if you're the only one who does?
  858.  
  859. こころ「あ、私は……」%K%p
  860. Ah, I...
  861.  
  862. 黛を引っぱたく
  863. Slap Mayuzumi
  864.  
  865. 黛とふたりで逃げる
  866. Run away with Mayuzumi
  867.  
  868. 私は、黛の頬を思いきり引っぱたいた。%K%P
  869. I slapped Mayuzumi's face with all my might.
  870.  
  871. 黛は、打たれた頬を押さえ、呆然と私を見ている。%K%P
  872. Mayuzumi was covering her slapped cheek, looking at me in blank surprise.
  873.  
  874. 黛「な……何を……?」%K%P
  875. W... what are...?
  876.  
  877. こころ「目を覚まして……!」%K%P
  878. Open your eyes...!
  879.  
  880. こころ「なんでそんなひどいこと言うの?」%K%P
  881. Why are you saying such cruel things?
  882.  
  883. こころ「他人を見殺しにしてでも、自分だけ助かろうなんて……」%K%P
  884. 'Even if I have to leave others to die, I'm going to save myself...'
  885.  
  886. こころ「思い出してください……! 墜落したとき、あなたを助けたのは誰?」%K%P
  887. Please try to remember...! Who was the one that saved you at the crash site?
  888.  
  889. こころ「誰なんですか!」%K%P
  890. Who was it?!
  891.  
  892. 涙が出た。%K%P
  893. My tears began to flow.
  894.  
  895. 冷酷なまでに利己的な黛が、許せなかった。%K%P
  896. I couldn't forgive Mayuzumi, who was self-centered to the extent of cruelty.
  897.  
  898. 黛「それが、きれい事だって……」%K%P
  899. I told you, enough with your pretty words...
  900.  
  901. こころ「きれい事じゃない!」%K%P
  902. They're not pretty words!
  903.  
  904. こころ「人は、ひとりじゃ生きていけないんです! みんなで力を合わせるからこそ、生きていけるんです!」%K%P
  905. No human can survive alone! It's only through our combined our strength that we can go on living!
  906.  
  907. こころ「あなたは、誰かに感謝したことがないの?」%K%P
  908. Haven't you ever felt grateful to someone?
  909.  
  910. こころ「誰かに、ありがとうって言ったことはないの?」%K%P
  911. Haven't you ever said 'thank you' to someone?
  912.  
  913. 黛「…………」%K%P
  914. ......
  915.  
  916. 私は、黛にすがりついた。%K%P
  917. I clung to Mayuzumi.
  918.  
  919. こころ「ゆには、なんて言ったと思いますか?」%K%P
  920. Do you know what Yuni said to me?
  921.  
  922. こころ「『ぼくは平気だから、鈴を連れ戻してきて』って……」%K%P
  923. "I'm fine, so go and bring Lin back"...
  924.  
  925. こころ「『鈴を助けてあげて』って、そう言ったんですよ……!」%K%P
  926. "Go and save Lin," that's what he said...!
  927.  
  928. こころ「黄泉木さんは、なんて言ったと思いますか?」%K%P
  929. What do you think Yomogi-san told me?
  930.  
  931. こころ「『生きている限り、私達には生きる義務と、みんなを生かす義務がある』って……」%K%P
  932. "As long as we're alive, we have the duty to live, and the duty to help each other live as well"... that's what he said...
  933.  
  934. こころ「『黛を死なせるな』って、そう言ったんですよ……!」%K%P
  935. "Don't let Mayuzumi die," that's what he told me...!
  936.  
  937. 黛「…………」%K%P
  938. ......
  939.  
  940. こころ「自分の命の危険も顧みずに、私に言ったんです……! あなたを助けに行けって!」%K%P
  941. Without even thinking the danger to his own life, he said that...! He told me to go and save you!
  942.  
  943. こころ「あなたを助けてくれた人達が、今、またあなたを助けるために、この吹雪の中に取り残されてるんですよ……!」%K%P
  944. The people that saved you are getting left behind in this blizzard in order to save you again...!
  945.  
  946. こころ「なんとも思わないの……!?」%K%P
  947. Don't you think anything of that...?!
  948.  
  949. 黛は、唇を噛んでうなだれた。%K%P
  950. Mayuzumi was biting her lip as she hung her head.
  951.  
  952. 私はため息をつくと、踵を返した。%K%P
  953. I let out a sigh and turned my heel.
  954.  
  955. こころ「なんとも思わないのなら……勝手にひとりで行けばいい……」%K%P
  956. If you don't think anything of it... then just go on by yourself...
  957.  
  958. こころ「もう、邪魔しません……」%K%P
  959. I won't get in your way any more...
  960.  
  961. それだけ吐き捨てて、わき目もふらずにゆに達の元へ引き返す。%K%P
  962. I spit those words at her, and began returning where Yuni and Yomogi were without looking back.
  963.  
  964. 黛「待って……」%K%P
  965. Wait...
  966.  
  967. 黛「待ってよ……」%K%P
  968. Wait...!
  969.  
  970. 黛が、神妙な態度で追いかけてきた。%K%P
  971. Mayuzumi followed after me meekly.
  972.  
  973. 黛「わかったわよ……戻ればいいんでしょ……」%K%P
  974. I get it, already... we just have to go back, right...?
  975.  
  976. こころ「…………」%K%P
  977. ......
  978.  
  979. 黛「でも、あのふたりのためじゃないから……」%K%P
  980. But I'm not doing this for the two of them...
  981.  
  982. 黛「私が助かるために、戻るんだから……」%K%P
  983. I'm going back so that I can be saved...
  984.  
  985. こころ「…………」%K%P
  986. ......
  987.  
  988. 強がっているのがわかったから、私は黙って黛の手を握った。%K%P
  989. I knew that was just a bluff, so I grabbed Mayuzumi's hand without saying anything.
  990.  
  991. こころ「行きましょう……あのふたりを助けに……」%K%P
  992. Let's go back... and save those two...
  993.  
  994. こころ「わかりました……」%K%P
  995. I understand...
  996.  
  997. こころ「一緒に、墜落現場まで行きましょう……」%K%P
  998. Let's go to the crash site together...
  999.  
  1000. 黛は、ニヤリとした。%K%P
  1001. Mayuzumi grinned.
  1002.  
  1003. 黛「そうよ……最初からそうやって、素直になればいいのよ……」%K%P
  1004. That's right... you should have just been honest like that from the beginning...
  1005.  
  1006. 黛「人間なんて……しょせん、自分だけがかわいい生き物なんだから……」%K%P
  1007. Because... in the end, humans are beings that only think of themselves...
  1008.  
  1009. こころ「…………」%K%P
  1010. ......
  1011.  
  1012. 違う。私は違う。%K%P
  1013. No. I'm not like that.
  1014.  
  1015. 自分勝手で、おごった考えの黛とは違う。%K%P
  1016. I'm different from Mayuzumi and her self-centered way of thinking.
  1017.  
  1018. 心の中で、私は叫ぶ。%K%P
  1019. My mind cried out.
  1020.  
  1021. 黛についていくことにしたのは、ヘリが来ているかどうかを確かめるためだ。%K%P
  1022. I'm only following Mayuzumi to see if there really is a helicopter.
  1023.  
  1024. たとえヘリがいてもいなくても、私はもう一度、ゆに達の元へ戻るつもりだった。%K%P
  1025. Whether the helicopter is there or not, I still intend to return to Yuni and Yomogi.
  1026.  
  1027. だから、ゆに……黄泉木さん……。%K%P
  1028. So, Yuni... Yomogi-san....
  1029.  
  1030. もう少しだけ、待ってて……。%K%P
  1031. Wait just a bit longer....
  1032.  
  1033. 吹雪の中では、方向感覚は完全に狂う。%K%P
  1034. My sense of direction was completely thrown off by the snowstorm.
  1035.  
  1036. 私は、ゆにの元へ戻れるのかどうか、不安だった。%K%P
  1037. I was worried about whether I'd be able to return to where Yuni was.
  1038.  
  1039. ただ、約束したのだ。%K%P
  1040. But... I promised.
  1041.  
  1042. 絶対に戻る、と。%K%P
  1043. That I'd definitely return.
  1044.  
  1045. それを信じて、私は黛の手を引き、雪の中を突き進んだ。%K%P
  1046. Believing that, I pulled Mayuzumi by the hand while pushing my way through the snow.
  1047.  
  1048. 黛「ね、ねえ……あれ見て……!」%K%P
  1049. H, hey... look over there...!
  1050.  
  1051. 私の後ろから、黛が闇の向こうを指さす。%K%P
  1052. From behind me, Mayuzumi points off into the darkness.
  1053.  
  1054. そこに、かすかに光が見えた。%K%P
  1055. There, I saw a faint light.
  1056.  
  1057. 懐中電灯の光だ。%K%P
  1058. It was the beam of a flashlight.
  1059.  
  1060. 私達は、急いでその光の元へ向かった。%K%P
  1061. We rushed toward the source of the light.
  1062.  
  1063. そこには、思いもかけない人物がいた。%K%P
  1064. There was an unexpected person waiting for us.
  1065.  
  1066. 黄泉木「やあ……」%K%P
  1067. Hey...
  1068.  
  1069. こころ「黄泉木さん!」%K%P
  1070. Yomogi-san!
  1071.  
  1072. 途中で置いていったはずの黄泉木が、雪の中にビバーク用に浅い穴を掘って、うずくまっていた。%K%P
  1073. Yomogi, who I thought I'd left behind partway, had dug a shallow hole in the snow similar to a bivouac and was crouching in it.
  1074.  
  1075. 彼の胸の中では、ゆにが丸くなっている。%K%P
  1076. Yuni was curled up against his chest.
  1077.  
  1078. 黄泉木の顔は雪まみれで、目には精気がなかったが、それでもニヤリと笑って見せた。%K%P
  1079. Yomogi's face was covered in snow, and his eyes were void of spirit, but he was still grinning from ear to ear.
  1080.  
  1081. 黄泉木「スーパーマンが助けに来てあげたよ」%K%P
  1082. Superman's come to save you.
  1083.  
  1084. つまらない冗談が、今はとても頼もしく聞こえる。%K%P
  1085. His stupid joke really brought us all hope right now.
  1086.  
  1087. こころ「よかった……本当に、よかった……」%K%P
  1088. Thank goodness... Thank goodness...!
  1089.  
  1090. 別れるとき、もう二度と会えないのではないかと不安に思った。%K%P
  1091. When we were separated, I was worried that we'd never meet again.
  1092.  
  1093. だから、再会できた喜びはひとしおだった。%K%P
  1094. That's why being able to meet him again was all the more wonderful.
  1095.  
  1096. こころ「ゆには?」%K%P
  1097. How's Yuni?
  1098.  
  1099. 黄泉木「まだ大丈夫……でも危険な状態だ……」%K%P
  1100. He's still okay... however, he's in bad shape...
  1101.  
  1102. こころ「小屋に、戻りましょう……」%K%P
  1103. Let's go back to the cabin...
  1104.  
  1105. 黄泉木「ヘリは? ヘリはどうした?」%K%P
  1106. What about the helicopter? What happened with the helicopter?
  1107.  
  1108. 私が首を振ると、黄泉木は落胆して肩を落とした。%K%P
  1109. I shook my head, and Yomogi's shoulders drooped in dejection.
  1110.  
  1111. こころ「黄泉木さん……!」%K%P
  1112. Yomogi-san...!
  1113.  
  1114. 呼びかけると、懐中電灯の光がゆらゆらと揺れた。%K%P
  1115. The beam of the flashlight wavered as I called to him.
  1116.  
  1117. 黄泉木「こっちだ……」%K%P
  1118. This way...
  1119.  
  1120. 黄泉木は、雪の中にビバーク用に浅い穴を掘っていた。%K%P
  1121. Yomogi had dug a shallow hole in the snow similar to a bivouac.
  1122.  
  1123. そこに身体を横たえ、風雪をしのいでいた。%K%P
  1124. He was lying down in the hole, as the snow and wind passed over him.
  1125.  
  1126. 彼の胸の中では、ゆにが丸くなっている。%K%P
  1127. Yuni was curled up against his chest.
  1128.  
  1129. こころ「ゆには?」%K%P
  1130. How's Yuni?
  1131.  
  1132. 黄泉木「まだ大丈夫……でも危険な状態だ……」%K%P
  1133. He's still okay... however, he's in bad shape...
  1134.  
  1135. こころ「小屋に、戻りましょう……」%K%P
  1136. Let's go back to the cabin...
  1137.  
  1138. 黄泉木は、小さくうなずいた。%K%P
  1139. Yomogi gave me a small nod.
  1140.  
  1141. 黄泉木が穴から這い出るのを、私と黛で手伝う。%K%P
  1142. Mayuzumi and I helped Yomogi as he began to crawl out of the hole.
  1143.  
  1144. 黄泉木は、妙に素直な黛に何か言いたそうだったが、結局は私に軽く目配せをして見せただけだった。%K%P
  1145. Yomogi looked like he wanted to say something to the oddly obedient Mayuzumi, but in the end he just gave me a small wink instead.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement