72-13689

R11:CO4_07.txt

Dec 11th, 2018
63
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 10.46 KB | None | 0 0
  1. //EDITING NOTE: Any changes to this section must be synchronized with SA4_11.txt (message contents).
  2.  
  3. こころ「きゃあああ!」%K%P
  4. Kyaaa!
  5.  
  6. 私は悲鳴を上げた。%K%P
  7. I let out a scream.
  8.  
  9. 黄泉木「どうした!?」%K%P
  10. What is it?!
  11.  
  12. 目の前に、黄泉木がいた。%K%P
  13. Yomogi was there in front of me.
  14.  
  15. え? どういうこと?%K%P
  16. Huh? What happened?
  17.  
  18. 私を追っていた『誰か』は、黄泉木だったの?%K%P
  19. The one that was chasing after me... was Yomogi?
  20.  
  21. どうして彼がスフィアに?%K%P
  22. Why was he at SPHIA?
  23.  
  24. 黄泉木「また発作か?」%K%P
  25. Another fit?
  26.  
  27. 心配そうに、黄泉木が顔を覗き込んで声を掛けてくる。%K%P
  28. Yomogi stared at me worriedly as he spoke.
  29.  
  30. そうか、人格交換が発生したんだ。%K%P
  31. I see, so a personality exchange occurred.
  32.  
  33. 私は木製のベッドに腰掛けていた。%K%P
  34. I was sitting on a wooden bed.
  35.  
  36. ここはスフィアではない。%K%P
  37. This isn't SPHIA.
  38.  
  39. ここは……避難小屋だ。%K%P
  40. This is... the shelter cabin.
  41.  
  42. しかし、ストーブに点った火があまりにも小さいためか、凍えるほどに寒かった。%K%P
  43. Yet, whether because the flame in the stove was too small or something else, it was freezing cold.
  44.  
  45. 吐く息が凍り付きそうなほどに白む。%K%P
  46. My breath was so white it felt like it might turn into ice any moment.
  47.  
  48. 肩に掛かっていた毛布を、胸の前でかき合わせた。%K%P
  49. I'm wrapped up to my shoulders in my blanket.
  50.  
  51. こころ「……ハァ……ハァ」%K%P
  52. ...haa... ha...
  53.  
  54. 心臓は早鐘のように打ち続けていた。%K%P
  55. My heart continued to hammer like an alarm bell.
  56.  
  57. 危機を感じていた私の精神が、突然飛んで来たので、それにあわせて身体も反応しているのかもしれない。%K%P
  58. Because my mind suddenly transferred while I was in a crisis, my body may still be reacting to it.
  59.  
  60. 黄泉木「顔色悪いぞ? 平気か?」%K%P
  61. You look pale. You alright?
  62.  
  63. こころ「大丈夫です……」%K%P
  64. I'm fine...
  65.  
  66. 黄泉木は頷くと、自分のベッドへと戻っていった。%K%P
  67. I nodded to Yomogi and returned to my own bed.
  68.  
  69. 毛布を羽織ると、目を閉じる。%K%P
  70. After covering myself with my blanket, I closed my eyes.
  71.  
  72. 本当は……%K%P
  73. Really, I...
  74.  
  75. 本当は大丈夫ではなかった。%K%P
  76. Really, I wasn't alright at all.
  77.  
  78. 助けてくれと叫びたかった。%K%P
  79. I wanted to shout out loud for someone to save me.
  80.  
  81. 飢餓と凍死の恐怖。%K%P
  82. The fear of hunger and freezing to death.
  83.  
  84. 緩慢な死に満ちている――避難小屋。%K%P
  85. I'm slowly dying here at the shelter cabin.
  86.  
  87. 殺人鬼の魔手が迫る――スフィア%K%P
  88. And at SPHIA, the hand of the murderous monster draws ever nearer.
  89.  
  90. 異なる恐怖に頻繁にさらされて、私の精神はズタズタだったのだ。%K%P
  91. Being exposed to a never-ending succession of different terrors, my spirit is shattered.
  92.  
  93. 心の落ち着く暇がない。%K%P
  94. My heart didn't have time to calm down.
  95.  
  96. こころ「このままじゃ……私……壊れちゃうよ……」%K%P
  97. If things keep on going on like this... I'll... break...
  98.  
  99. 震える唇で、私は呟く。%K%P
  100. I muttered through shivering lips.
  101.  
  102. だが、弱音を吐いている場合ではなかった。%K%P
  103. But now wasn't the time to be whining.
  104.  
  105. ナイフを持った何者かに襲われたところで、私の人格は避難小屋へ転移した。%K%P
  106. While being chased by someone with a knife, my personality transferred to the shelter cabin.
  107.  
  108. 今、悟の身体には、悟の人格が入っているはずだ……%K%P
  109. Right now, Satoru's personality should be inside his body...
  110.  
  111. つまり、何者かに襲われている身体へ、突然転移させられるのだ。%K%P
  112. Which meant he suddenly transferred into his body while still being pursued by that person.
  113.  
  114. こころ「悟、大丈夫かな……?」%K%P
  115. Is Satoru all right...?
  116.  
  117. 私は気が気ではなかった。%K%P
  118. I was incredibly uneasy.
  119.  
  120. 避難小屋へ転移してきたことが、まるで逃げ出してきたような感じがして、申し訳ない気もする。%K%P
  121. I felt guilty escaping to the shelter cabin as Satoru was being assaulted.
  122.  
  123. こころ「無事でいてね……」%K%P
  124. Be safe...
  125.  
  126. 手を組み合わせ、私は祈るように呟く。%K%P
  127. Joining my hands together, I muttered as if praying.
  128.  
  129. と、黛の怒鳴り声が聞こえた。%K%P
  130. Then, I heard Mayuzumi's shouting.
  131.  
  132. 黛「ち……ちょっと! 寒すぎるわよ!」%K%P
  133. H... Hey! It's too cold!
  134.  
  135. ベッドの軋みが伝わってくる。%K%P
  136. The bed began to creak.
  137.  
  138. 黛が震えているのだ。%K%P
  139. Mayuzumi was trembling.
  140.  
  141. 黄泉木「黙って座っていろ」%K%P
  142. Be quiet and sit down.
  143.  
  144. 黄泉木「節約しないと、朝には尽きる」%K%P
  145. If we don't conserve, there will be nothing left by morning.
  146.  
  147. 黄泉木「死にたいのか?」%K%P
  148. Do you want to die?
  149.  
  150. 黛「今、まさに死にそうなのよ!」%K%P
  151. I feel like I'm dying right now!
  152.  
  153. 黄泉木は文句を言おうと口を開いたが……その口からため息を吐き出した。%K%P
  154. Yomogi opened his mouth to complain, but... only a sigh emerged.
  155.  
  156. 黄泉木「……仕方がない」%K%P
  157. ...There's no other choice.
  158.  
  159. ベッドに腰掛けていた黄泉木が、ストーブに近づいていった。%K%P
  160. Yomogi stood up from his bed and approached the stove.
  161.  
  162. 積まれていた薪をストーブへ入れる。%K%P
  163. He started throwing the piled-up firewood into the stove.
  164.  
  165. ほどなく、炎が大きくなり、空気が暖かくなっていった。%K%P
  166. Soon after, the fire grew larger, and the air became warmer.
  167.  
  168. 黄泉木「くそっ……このペースじゃ朝までもたない……」%K%P
  169. Damn it... At this pace, it won't last until morning...
  170.  
  171. そう呟いた彼も震えていた。%K%P
  172. Even though he said that, he was trembling as well.
  173.  
  174. ストーブに手を翳している。%K%P
  175. He held his hands over the stove.
  176.  
  177. 山に慣れた彼でも震えが止まらないほど、この避難小屋は冷え切っているのだ。%K%P
  178. Even as such an experienced mountaineer, Yomogi found the cold in the shelter cabin unbearable.
  179.  
  180. 炎を大きくしたという決断は、このままでは私達が寒さに倒れてしまうと判断してのものだろう。%K%P
  181. His decision to build up the fire may have been based in his judgment that we'd all end up dying from the cold if things continued as they were.
  182.  
  183. 凍える指に白い息を吹きかけながら、私は思った。%K%P
  184. I started thinking to myself while blowing on my frozen fingers with white breath.
  185.  
  186. もしも、このまま薪がなくなってしまったら、どれほど寒くなるのか……?%K%P
  187. If all the firewood disappears at this rate, how cold will it get...?
  188.  
  189. 想像も付かなかった。%K%P
  190. I couldn't even imagine.
  191.  
  192. 以前、悟は、ここは気楽だと言っていた。%K%P
  193. Satoru said that he was at ease here.
  194.  
  195. だが、もはや彼にとっても安楽な地ではないだろう。%K%P
  196. However, with this, there probably isn't any comfortable ground left for him.
  197.  
  198. 寒冷地獄へと刻一刻と変貌を遂げているのだから。%K%P
  199. Because with each passing moment, this place is further transfigured into a freezing hell.
  200.  
  201. しかし、スフィアも別の意味で地獄だ。%K%P
  202. However, SPHIA was also hell in another sense.
  203.  
  204. こころ「ああもう……本当に悟は無事かな……?」%K%P
  205. Ahh... Is Satoru really all right...?
  206.  
  207. こころ「……そうだ」%K%P
  208. ...That's right.
  209.  
  210. 私は、震える手でVRを取り出した。%K%P
  211. I took out the VR with a shaking hand.
  212.  
  213. スイッチを操る手ももどかしく、再生してみる。%K%P
  214. My other hand clumsily hit the playback switch.
  215.  
  216. メッセージが流れた。%K%P
  217. The message began to play.
  218.  
  219. 『こころ。たった今、オレはスフィアで襲われた』%K%N
  220. "Kokoro. At this very moment, I'm being chased through SPHIA."
  221.  
  222. 『襲われた直後に、ここへ飛んできたんだ』%K%N
  223. "I ended up jumping here right after I was attacked."
  224.  
  225. 『頼む! どうか、無事でいてくれ!』%K%N
  226. "I'm begging you, please make it out safely!"
  227.  
  228. 『くっそ! 手出しできないのが歯がゆい!』%K%N
  229. "Damn it! Not being able to do anything is so irritating!"
  230.  
  231. 『オレのために、きみの人格が死ぬなんてことがあったら、どうやって詫びりゃいいんだよ……!』%K%N
  232. "If your personality ended up dying because of me, I don't know how I would ever be able to apologize to you...!"
  233.  
  234. 『腕の1本ぐらいはなくなったっていい!』%K%N
  235. "I don't even mind if I lose an arm!"
  236.  
  237. 『だから、どうか、無事でいてくれ! こころ!』%K%P
  238. "So please, be safe somehow, Kokoro!"
  239.  
  240. 血を吐くような口調の、メッセージだった。%K%P
  241. The tone of the message sounded almost as if he were throwing up blood.
  242.  
  243. 殺人鬼は、私が飛ぶ以前から襲ってきていたのだ。%K%P
  244. The murderous monster had begun attacking before I transferred.
  245.  
  246. そして、襲われている最中に、悟と私の人格が交換した。%K%P
  247. And then, in the middle of the attack, Satoru and I exchanged personalities.
  248.  
  249. だから、こんなに焦っているのだ。%K%P
  250. That's why he was so impatient.
  251.  
  252. こころ「……私は無事だったけど……」%K%P
  253. ...I'm safe, but...
  254.  
  255. こころ「今度は、悟が心配だよぉ……」%K%P
  256. This time I'm worried about Satoru...
  257.  
  258. 腕時計は、やはりポケットに入っていた。%K%P
  259. My wristwatch was... as I thought, in my pocket.
  260.  
  261. いつもなら怒るところだが、今は腕時計が外れていることが、彼の存在を感じさせた。%K%P
  262. I'd usually get angry right about now, but right now my wristwatch being taken off allowed me to be able to feel his existence.
  263.  
  264. 確かに私の中に入っていた悟が、危機の迫るスフィアへと飛んでいったのだ。%K%P
  265. I'm positive that Satoru, who was inside me, had jumped back to SPHIA just as danger drew near.
  266.  
  267. こころ「どうか、無事でいてね……」%K%P
  268. Please, be all right...
  269.  
  270. 私は目を閉じ、手を組み合わせた。%K%P
  271. I closed my eyes and clasped my hands together.
  272.  
  273. 寒さに震えながら、必死に祈る――%K%P
  274. And desperately pray while shivering from the cold――
Add Comment
Please, Sign In to add comment