Guest User

Untitled

a guest
May 16th, 2018
128
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 7.98 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:04:26,183 --> 00:04:27,183
  3. Easy, friends.
  4.  
  5. 2
  6. 00:04:27,268 --> 00:04:28,518
  7. She's with me.
  8.  
  9. 3
  10. 00:05:19,612 --> 00:05:20,695
  11. Time for bed little one.
  12.  
  13. 4
  14. 00:05:20,779 --> 00:05:22,322
  15. Can I bring him?
  16.  
  17. 5
  18. 00:05:22,406 --> 00:05:24,365
  19. Of course.
  20.  
  21. 6
  22. 00:05:46,764 --> 00:05:48,431
  23. Excuse me, sorry.
  24.  
  25. 7
  26. 00:06:32,309 --> 00:06:33,309
  27. Does he know?
  28.  
  29. 8
  30. 00:11:01,620 --> 00:11:02,662
  31. I'm taking the GT40.
  32.  
  33. 9
  34. 00:11:51,712 --> 00:11:52,753
  35. This car suits me better.
  36.  
  37. 10
  38. 00:12:08,478 --> 00:12:10,229
  39. It's okay... we're all going to the same place.
  40.  
  41. 11
  42. 00:12:10,314 --> 00:12:12,064
  43. We'll get the car there.
  44.  
  45. 12
  46. 00:12:58,695 --> 00:12:59,779
  47. Go after the girl!
  48.  
  49. 13
  50. 00:13:00,489 --> 00:13:01,489
  51. Hurry up!
  52.  
  53. 14
  54. 00:19:18,116 --> 00:19:23,162
  55. <i>The American fugitives killed three</i>
  56. <i>DEA agents during a train robbery...</i>
  57.  
  58. 15
  59. 00:19:23,246 --> 00:19:26,165
  60. <i>...Police warn they are armed and</i>
  61. <i>extremely dangerous.</i>
  62.  
  63. 16
  64. 00:19:26,249 --> 00:19:29,668
  65. <i>Anyone with information should contact law</i>
  66. <i>enforcement immediately...</i>
  67.  
  68. 17
  69. 00:24:37,268 --> 00:24:38,435
  70. I apologize for
  71. the interruption.
  72.  
  73. 18
  74. 00:24:38,978 --> 00:24:41,521
  75. Señor Reyes,
  76. may I speak with you?
  77.  
  78. 19
  79. 00:24:41,606 --> 00:24:44,107
  80. We've found them.
  81.  
  82. 20
  83. 00:31:12,455 --> 00:31:13,496
  84. Go that way!
  85.  
  86. 21
  87. 00:31:13,581 --> 00:31:14,956
  88. The other two went over the wall!
  89.  
  90. 22
  91. 00:43:02,456 --> 00:43:05,332
  92. I told you the skinny chick had balls.
  93.  
  94. 23
  95. 00:43:05,459 --> 00:43:07,960
  96. Looks like she started the party without us.
  97.  
  98. 24
  99. 00:43:11,757 --> 00:43:14,091
  100. What's this guy saying?
  101.  
  102. 25
  103. 00:43:14,801 --> 00:43:16,719
  104. Ugly is still ugly in Spanish or in English.
  105.  
  106. 26
  107. 00:46:11,394 --> 00:46:12,519
  108. Nobody move!
  109.  
  110. 27
  111. 00:48:55,183 --> 00:48:56,266
  112. Explain.
  113.  
  114. 28
  115. 00:48:56,351 --> 00:48:58,018
  116. They invaded the Leblon house.
  117.  
  118. 29
  119. 00:48:58,394 --> 00:48:59,728
  120. Who invaded?
  121.  
  122. 30
  123. 00:48:59,813 --> 00:49:02,189
  124. The men from the train.
  125.  
  126. 31
  127. 00:49:10,532 --> 00:49:12,741
  128. How much did they take?
  129.  
  130. 32
  131. 00:49:12,909 --> 00:49:14,701
  132. They didn't take anything.
  133.  
  134. 33
  135. 00:49:14,869 --> 00:49:18,413
  136. They burned it!
  137.  
  138. 34
  139. 00:49:18,706 --> 00:49:20,290
  140. They burned my money?
  141.  
  142. 35
  143. 00:49:20,375 --> 00:49:23,502
  144. Yes. And said there's more coming.
  145.  
  146. 36
  147. 00:49:31,553 --> 00:49:32,594
  148. Okay...
  149.  
  150. 37
  151. 00:49:41,229 --> 00:49:43,230
  152. Then this...
  153.  
  154. 38
  155. 00:49:45,108 --> 00:49:46,567
  156. ...is what we're going to do.
  157.  
  158. 39
  159. 00:49:53,116 --> 00:49:54,741
  160. Clean the houses.
  161.  
  162. 40
  163. 00:49:55,034 --> 00:49:59,246
  164. I want that money under lock and key...
  165.  
  166. 41
  167. 00:50:00,707 --> 00:50:01,790
  168. ...within an hour.
  169.  
  170. 42
  171. 00:50:01,875 --> 00:50:04,084
  172. Understand?
  173.  
  174. 43
  175. 00:50:06,296 --> 00:50:07,921
  176. <i>Understood.</i>
  177.  
  178. 44
  179. 00:52:25,643 --> 00:52:27,144
  180. Looks like this is going to be
  181. a shorter trip than I thought...
  182.  
  183. 45
  184. 00:54:05,076 --> 00:54:06,076
  185. Everything okay?
  186.  
  187. 46
  188. 00:54:06,160 --> 00:54:07,202
  189. Everything is okay.
  190.  
  191. 47
  192. 00:54:07,286 --> 00:54:09,955
  193. Who is this Hobbs?
  194. This Federal Agent running around town?
  195.  
  196. 48
  197. 00:54:10,206 --> 00:54:11,206
  198. Some American cowboy.
  199.  
  200. 49
  201. 00:54:11,958 --> 00:54:12,958
  202. He's handled.
  203.  
  204. 50
  205. 00:54:13,209 --> 00:54:14,668
  206. He killed sixteen of our men.
  207.  
  208. 51
  209. 00:54:15,378 --> 00:54:16,586
  210. <i>Handle him better.</i>
  211.  
  212. 52
  213. 00:54:16,754 --> 00:54:22,050
  214. Look... He requested a rookie
  215. patrol officer as his assistant.
  216.  
  217. 53
  218. 00:54:24,804 --> 00:54:25,804
  219. They won't be a problem.
  220.  
  221. 54
  222. 00:54:54,792 --> 00:54:56,710
  223. - It's all here?
  224. - Yes.
  225.  
  226. 55
  227. 00:54:58,212 --> 00:54:59,963
  228. What about Toretto and
  229. O'Conner? Where are they?
  230.  
  231. 56
  232. 00:55:00,423 --> 00:55:01,423
  233. Nothing yet.
  234.  
  235. 57
  236. 00:55:02,467 --> 00:55:04,301
  237. But I have all our
  238. officers searching.
  239.  
  240. 58
  241. 00:55:05,136 --> 00:55:06,261
  242. Not good enough.
  243.  
  244. 59
  245. 00:55:07,138 --> 00:55:08,555
  246. Put a price
  247. on their heads.
  248.  
  249. 60
  250. 00:55:08,723 --> 00:55:10,140
  251. High enough...
  252.  
  253. 61
  254. 00:55:10,725 --> 00:55:12,851
  255. ...to get every pair of eyes
  256. in the city searching for them.
  257.  
  258. 62
  259. 00:59:48,836 --> 00:59:50,336
  260. Two to one says
  261. you blow the wrong pipe.
  262.  
  263. 63
  264. 00:59:53,966 --> 00:59:55,300
  265. I ain't negative.
  266.  
  267. 64
  268. 00:59:55,384 --> 00:59:58,178
  269. I'm just <i>positive</i>
  270. you're going to mess it up.
  271.  
  272. 65
  273. 01:00:06,353 --> 01:00:10,023
  274. Next time if there's no
  275. elevator, I'm not coming.
  276.  
  277. 66
  278. 01:00:10,566 --> 01:00:13,568
  279. You need to learn
  280. to relax, loco.
  281.  
  282. 67
  283. 01:00:35,216 --> 01:00:37,258
  284. You better hurry up,
  285. we got less than a minute.
  286.  
  287. 68
  288. 01:00:37,343 --> 01:00:43,306
  289. <i>Why do you always set</i>
  290. <i>the timer so short?</i>
  291.  
  292. 69
  293. 01:01:06,747 --> 01:01:07,997
  294. I hope you know
  295. where you're going.
  296.  
  297. 70
  298. 01:01:25,140 --> 01:01:26,766
  299. ...a police station.
  300.  
  301. 71
  302. 01:01:40,364 --> 01:01:42,198
  303. You used too much
  304. explosive! Again.
  305.  
  306. 72
  307. 01:01:43,284 --> 01:01:44,951
  308. Too much, too little...
  309.  
  310. 73
  311. 01:01:45,536 --> 01:01:46,536
  312. It's all the same.
  313.  
  314. 74
  315. 01:01:47,204 --> 01:01:52,041
  316. That's some Buddha shit you learned from
  317. a book in the prison library, isn't it?
  318.  
  319. 75
  320. 01:01:53,210 --> 01:01:54,752
  321. And what you're doing
  322. there on the wall...
  323.  
  324. 76
  325. 01:01:54,837 --> 01:01:57,630
  326. You got that from
  327. the same book, huh?
  328.  
  329. 77
  330. 01:04:21,025 --> 01:04:22,108
  331. Damn, bro...
  332.  
  333. 78
  334. 01:04:53,223 --> 01:04:54,348
  335. Dominic Toretto's
  336. ride in my garage.
  337.  
  338. 79
  339. 01:04:55,434 --> 01:04:59,604
  340. Now that...
  341. will be a nice trophy.
  342.  
  343. 80
  344. 01:23:02,812 --> 01:23:03,895
  345. I know she's here!
  346.  
  347. 81
  348. 01:23:06,399 --> 01:23:07,566
  349. Find her!
  350.  
  351. 82
  352. 01:23:07,733 --> 01:23:09,276
  353. Go! Go! Go!
  354.  
  355. 83
  356. 01:23:58,242 --> 01:23:59,326
  357. Yo, you burned it!
  358.  
  359. 84
  360. 01:24:02,455 --> 01:24:04,789
  361. Yeah, but your mom is the
  362. worst cook in the world.
  363.  
  364. 85
  365. 01:39:29,506 --> 01:39:30,548
  366. See?
  367.  
  368. 86
  369. 01:39:31,716 --> 01:39:34,385
  370. I called in every cop
  371. on our payroll.
  372.  
  373. 87
  374. 01:39:35,887 --> 01:39:37,680
  375. We're covered.
  376.  
  377. 88
  378. 01:39:39,391 --> 01:39:40,808
  379. We've got every entrance
  380. covered with weapons teams.
  381.  
  382. 89
  383. 01:39:40,892 --> 01:39:43,644
  384. <i>God Himself couldn't</i>
  385. <i>get at your money if He wanted to.</i>
  386.  
  387. 90
  388. 01:39:44,146 --> 01:39:48,482
  389. God isn't my worry.
  390.  
  391. 91
  392. 01:41:00,889 --> 01:41:02,014
  393. What's happening?
  394.  
  395. 92
  396. 01:41:02,098 --> 01:41:03,557
  397. They're taking the vault!
  398.  
  399. 93
  400. 01:41:03,642 --> 01:41:05,309
  401. - What?
  402. - <i>The vault!</i>
  403.  
  404. 94
  405. 01:41:14,861 --> 01:41:18,113
  406. Follow me! Quickly!
  407.  
  408. 95
  409. 01:41:22,452 --> 01:41:23,953
  410. Let me through!
  411.  
  412. 96
  413. 01:41:34,005 --> 01:41:35,005
  414. Don't move!
  415.  
  416. 97
  417. 01:41:36,216 --> 01:41:37,591
  418. Stay down.
  419.  
  420. 98
  421. 01:47:55,887 --> 01:47:57,054
  422. Zizi, stay on them.
  423.  
  424. 99
  425. 01:48:23,581 --> 01:48:25,499
  426. They can't outrun us
  427. on the bridge.
  428.  
  429. 100
  430. 01:48:35,551 --> 01:48:36,760
  431. They have no way out.
  432.  
  433. 101
  434. 01:49:24,642 --> 01:49:25,684
  435. Hey, what is he doing?
  436.  
  437. 102
  438. 01:49:29,647 --> 01:49:30,772
  439. We've got him!
  440.  
  441. 103
  442. 01:49:47,623 --> 01:49:48,874
  443. Close down the bridge!
  444.  
  445. 104
  446. 01:50:23,117 --> 01:50:24,493
  447. <i>Do something, asshole!</i>
  448.  
  449. 105
  450. 01:50:36,589 --> 01:50:37,714
  451. Kill him, dammit!
  452.  
  453. 106
  454. 01:50:49,101 --> 01:50:50,560
  455. Kill him now!
  456.  
  457. 107
  458. 01:56:23,227 --> 01:56:26,688
  459. <i>"For Rosa and Nico.</i>
  460. <i>See you soon. - Uncle Dom"</i>
  461.  
  462. 108
  463. 01:56:33,571 --> 01:56:37,031
  464. MONACO
  465.  
  466. 109
  467. 01:56:39,743 --> 01:56:40,827
  468. You sure about this?
  469.  
  470. 110
  471. 01:56:42,621 --> 01:56:44,080
  472. You know I am.
  473.  
  474. 111
  475. 01:56:46,041 --> 01:56:47,500
  476. You don't need to do this.
  477.  
  478. 112
  479. 01:56:48,502 --> 01:56:50,837
  480. Just leave me alone.
  481.  
  482. 113
  483. 01:56:50,921 --> 01:56:52,964
  484. Bro, I'm not trying to
  485. be negative, but casinos
  486.  
  487. 114
  488. 01:56:53,174 --> 01:56:55,884
  489. are the kinds of places designed to
  490. take money from guys like you and me.
  491.  
  492. 115
  493. 01:56:56,051 --> 01:56:59,721
  494. When I win here I'm buying you a
  495. lifetime supply of antidepressants.
  496.  
  497. 116
  498. 01:57:00,014 --> 01:57:03,016
  499. You don't put
  500. ten million on red!
  501.  
  502. 117
  503. 01:57:03,100 --> 01:57:04,058
  504. Enough already.
  505.  
  506. 118
  507. 01:57:04,143 --> 01:57:05,518
  508. You put it on black.
  509.  
  510. 119
  511. 01:57:08,105 --> 01:57:09,230
  512. No more bets.
  513.  
  514. 120
  515. 02:03:25,691 --> 02:03:30,236
  516. DIPLOMATIC SECURITY
  517. SERVICE HEADQUARTERS - WASHINGTON, D.C.
Add Comment
Please, Sign In to add comment