Advertisement
bujanglapuok

Crimson Peak (2015)

Dec 29th, 2018
796
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 86.13 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,000 --> 00:01:00,000
  8. Crimson_Peak
  9. Re-Sync & Edit
  10. Tharindu_Lakmal_Jeewantha
  11.  
  12. 2
  13. 00:01:02,162 --> 00:01:04,229
  14. Ghosts are real.
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:07,167 --> 00:01:09,234
  18. This much I know.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:13,406 --> 00:01:16,508
  22. The first time I saw one,
  23. I was 10 years old.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:21,548 --> 00:01:23,248
  27. It was my mother's.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:25,118 --> 00:01:27,853
  31. Black cholera had taken her.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:27,855 --> 00:01:31,523
  35. So, father ordered a closed casket,
  36. asked me not to look.
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:33,293 --> 00:01:35,594
  40. There were to be
  41. no parting kisses.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:38,031 --> 00:01:40,699
  45. No good-byes.
  46. And the lord said unto me,
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:40,701 --> 00:01:44,203
  50. - no last words.
  51. - "Take thy place beside me."
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:44,205 --> 00:01:48,607
  55. That is, until the night
  56. she came back.
  57.  
  58. 12
  59. 00:03:02,048 --> 00:03:04,016
  60. My child.
  61.  
  62. 13
  63. 00:03:04,018 --> 00:03:07,186
  64. When the time comes,
  65.  
  66. 14
  67. 00:03:07,188 --> 00:03:10,889
  68. beware of crimson peak.
  69.  
  70. 15
  71. 00:03:24,537 --> 00:03:27,906
  72. It would be years
  73. before I again heard such a voice...
  74.  
  75. 16
  76. 00:03:29,642 --> 00:03:32,311
  77. Or understood
  78. its desperate warning.
  79.  
  80. 17
  81. 00:03:33,213 --> 00:03:35,414
  82. A warning
  83. from out of time...
  84.  
  85. 18
  86. 00:03:37,517 --> 00:03:40,886
  87. And one that
  88. I came to understand
  89.  
  90. 19
  91. 00:03:40,888 --> 00:03:42,888
  92. only when it was too late.
  93.  
  94. 20
  95. 00:03:54,400 --> 00:03:56,401
  96. Barley mead and ale!
  97.  
  98. 21
  99. 00:03:56,403 --> 00:03:59,404
  100. I got sweet and bitter!
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:59,406 --> 00:04:01,673
  104. Barley mead and ale!
  105.  
  106. 23
  107. 00:04:03,209 --> 00:04:04,743
  108. Apple, Sir?
  109.  
  110. 24
  111. 00:04:06,512 --> 00:04:08,847
  112. Straight out of the oven
  113. this morning!
  114.  
  115. 25
  116. 00:04:27,700 --> 00:04:29,301
  117. Edith.
  118.  
  119. 26
  120. 00:04:30,370 --> 00:04:33,038
  121. Alan. When did you get back?
  122. Two weeks ago.
  123.  
  124. 27
  125. 00:04:33,040 --> 00:04:34,439
  126. I thought
  127. Eunice had told you.
  128.  
  129. 28
  130. 00:04:34,441 --> 00:04:36,241
  131. No, I ha...
  132. I hadn't heard.
  133.  
  134. 29
  135. 00:04:36,243 --> 00:04:39,745
  136. Oh. She made
  137. a conquest in London.
  138.  
  139. 30
  140. 00:04:39,747 --> 00:04:41,780
  141. What are you doing here?
  142.  
  143. 31
  144. 00:04:41,782 --> 00:04:43,949
  145. I'm setting up
  146. my practice upstairs.
  147.  
  148. 32
  149. 00:04:43,951 --> 00:04:45,550
  150. I'm to meet Ogilvie
  151. at 10:00
  152.  
  153. 33
  154. 00:04:45,552 --> 00:04:47,786
  155. to see if he wants
  156. to publish my manuscript.
  157.  
  158. 34
  159. 00:04:47,788 --> 00:04:50,889
  160. - You do know it's only 9:00.
  161. - I know, but I couldn't wait any longer.
  162.  
  163. 35
  164. 00:04:50,891 --> 00:04:53,425
  165. And I want to make
  166. some corrections anyway, so...
  167.  
  168. 36
  169. 00:04:53,427 --> 00:04:55,727
  170. if you have any free time,
  171. please come and visit.
  172.  
  173. 37
  174. 00:04:55,729 --> 00:04:59,097
  175. We met him at the British museum
  176. last fall when we were visiting Alan.
  177.  
  178. 38
  179. 00:04:59,099 --> 00:05:01,900
  180. - Mother.
  181. - You wouldn't believe it. He's so handsome.
  182.  
  183. 39
  184. 00:05:01,902 --> 00:05:05,437
  185. And he has crossed the ocean with his sister,
  186. only to see Eunice again.
  187.  
  188. 40
  189. 00:05:05,439 --> 00:05:07,239
  190. Mother, he's here on business.
  191.  
  192. 41
  193. 00:05:07,241 --> 00:05:08,740
  194. It seems
  195. he's a Baronet.
  196.  
  197. 42
  198. 00:05:08,742 --> 00:05:11,810
  199. What's a Baronet?
  200. Well, an Aristocrat of some sort.
  201.  
  202. 43
  203. 00:05:11,812 --> 00:05:14,913
  204. A man that feeds off land
  205. that others work for him.
  206.  
  207. 44
  208. 00:05:14,915 --> 00:05:17,916
  209. A parasite with a title.
  210.  
  211. 45
  212. 00:05:17,918 --> 00:05:22,754
  213. This parasite is perfectly charming,
  214. and a magnificent dancer.
  215.  
  216. 46
  217. 00:05:22,756 --> 00:05:24,923
  218. Although that wouldn't concern you,
  219. would it, Edith?
  220.  
  221. 47
  222. 00:05:24,925 --> 00:05:26,658
  223. Our very own
  224. Jane Austen.
  225.  
  226. 48
  227. 00:05:26,660 --> 00:05:29,695
  228. - Though she died a spinster, no?
  229. - Mother, please.
  230.  
  231. 49
  232. 00:05:29,697 --> 00:05:31,596
  233. That's all right.
  234. Actually, Mrs. McMichael,
  235.  
  236. 50
  237. 00:05:31,598 --> 00:05:34,132
  238. I would prefer
  239. to be Mary Shelley.
  240.  
  241. 51
  242. 00:05:34,134 --> 00:05:36,001
  243. She died a widow.
  244.  
  245. 52
  246. 00:05:36,003 --> 00:05:37,669
  247. Alan.
  248.  
  249. 53
  250. 00:05:56,222 --> 00:05:58,156
  251. Ah, Miss Cushing.
  252.  
  253. 54
  254. 00:05:58,158 --> 00:06:00,592
  255. You're early.
  256. Just a little.
  257.  
  258. 55
  259. 00:06:10,236 --> 00:06:12,003
  260. A ghost story.
  261.  
  262. 56
  263. 00:06:12,005 --> 00:06:15,474
  264. Your father didn't tell me
  265. it was a ghost story.
  266.  
  267. 57
  268. 00:06:15,476 --> 00:06:17,008
  269. Oh. It's... it's not.
  270.  
  271. 58
  272. 00:06:17,010 --> 00:06:20,379
  273. It's more a story with a ghost in it.
  274. Mm-hmm.
  275.  
  276. 59
  277. 00:06:20,381 --> 00:06:22,314
  278. The ghost
  279. is just a metaphor.
  280.  
  281. 60
  282. 00:06:22,316 --> 00:06:24,082
  283. A metaphor?
  284.  
  285. 61
  286. 00:06:24,084 --> 00:06:25,584
  287. For the past.
  288.  
  289. 62
  290. 00:06:25,586 --> 00:06:27,486
  291. Well, lovely handwriting.
  292.  
  293. 63
  294. 00:06:27,488 --> 00:06:29,488
  295. Nice, confident loops.
  296.  
  297. 64
  298. 00:06:29,490 --> 00:06:34,025
  299. Miss Cushing,
  300. may I offer a word of advice?
  301.  
  302. 65
  303. 00:06:34,027 --> 00:06:36,595
  304. He told me
  305. it needed a love story.
  306.  
  307. 66
  308. 00:06:36,597 --> 00:06:38,597
  309. Can you believe that?
  310.  
  311. 67
  312. 00:06:38,599 --> 00:06:40,665
  313. Ogilvie's old-fashioned.
  314.  
  315. 68
  316. 00:06:40,667 --> 00:06:43,001
  317. He said that just
  318. because I'm a woman.
  319.  
  320. 69
  321. 00:06:43,003 --> 00:06:46,071
  322. Everyone falls in love, dear,
  323. even women.
  324.  
  325. 70
  326. 00:06:46,073 --> 00:06:48,240
  327. I don't want to write
  328. a love story like that.
  329.  
  330. 71
  331. 00:06:48,242 --> 00:06:53,345
  332. Well, my darling, I was hoping
  333. to make this a celebratory gift.
  334.  
  335. 72
  336. 00:06:53,347 --> 00:06:54,913
  337. I'm a builder, dear.
  338.  
  339. 73
  340. 00:06:55,782 --> 00:06:57,582
  341. If there's
  342. one thing I know,
  343.  
  344. 74
  345. 00:06:57,584 --> 00:06:59,918
  346. it's the importance
  347. of the right tool for the job.
  348.  
  349. 75
  350. 00:06:59,920 --> 00:07:02,053
  351. It's beautiful.
  352.  
  353. 76
  354. 00:07:02,055 --> 00:07:05,690
  355. But actually, father,
  356. I was hoping to type it, in your office.
  357.  
  358. 77
  359. 00:07:05,692 --> 00:07:07,092
  360. Type it?
  361.  
  362. 78
  363. 00:07:07,094 --> 00:07:08,794
  364. I'm submitting it to
  365. the Atlantic Monthly,
  366.  
  367. 79
  368. 00:07:08,796 --> 00:07:12,197
  369. but I realize now
  370. that my handwriting is too feminine.
  371.  
  372. 80
  373. 00:07:12,199 --> 00:07:13,765
  374. It gives me away.
  375.  
  376. 81
  377. 00:07:14,567 --> 00:07:16,134
  378. Without a doubt.
  379.  
  380. 82
  381. 00:07:20,606 --> 00:07:23,308
  382. But what you must appreciate
  383. is the way that the molding
  384.  
  385. 83
  386. 00:07:23,310 --> 00:07:26,111
  387. is incorporated into
  388. the overall design of the clock.
  389.  
  390. 84
  391. 00:07:31,717 --> 00:07:34,119
  392. It'll take me all day,
  393.  
  394. 85
  395. 00:07:34,121 --> 00:07:36,421
  396. but it does make it look rather handsome,
  397. don't you think?
  398.  
  399. 86
  400. 00:07:36,423 --> 00:07:37,423
  401. Yes.
  402.  
  403. 87
  404. 00:07:40,993 --> 00:07:44,129
  405. Good morning, Miss.
  406. Forgive the interruption.
  407.  
  408. 88
  409. 00:07:44,131 --> 00:07:47,432
  410. I have an appointment
  411. with Mr. Carter Everett Cushing.
  412.  
  413. 89
  414. 00:07:47,434 --> 00:07:50,635
  415. - Goodness. With the great man himself.
  416. - I'm afraid so.
  417.  
  418. 90
  419. 00:07:51,571 --> 00:07:54,172
  420. "Sir Thomas Sharpe,
  421. Baronet."
  422.  
  423. 91
  424. 00:07:55,274 --> 00:07:57,209
  425. He'll be here shortly.
  426. Thank you.
  427.  
  428. 92
  429. 00:07:58,244 --> 00:08:00,245
  430. You're not late,
  431. are you?
  432.  
  433. 93
  434. 00:08:00,247 --> 00:08:02,247
  435. He hates that.
  436. Uh, not at all.
  437.  
  438. 94
  439. 00:08:02,249 --> 00:08:03,782
  440. In fact,
  441. I'm a little early.
  442.  
  443. 95
  444. 00:08:03,784 --> 00:08:05,951
  445. Oh, I'm afraid
  446. he hates that too.
  447.  
  448. 96
  449. 00:08:05,953 --> 00:08:08,687
  450. I'm sorry.
  451. I don't mean to pry, but, uh,
  452.  
  453. 97
  454. 00:08:08,689 --> 00:08:10,989
  455. this is a piece of fiction, is it not?
  456. Yes.
  457.  
  458. 98
  459. 00:08:10,991 --> 00:08:12,691
  460. Who are you
  461. transcribing this for?
  462.  
  463. 99
  464. 00:08:12,693 --> 00:08:15,827
  465. It's to be sent to New York tomorrow,
  466. to the Atlantic Monthly.
  467.  
  468. 100
  469. 00:08:15,829 --> 00:08:18,663
  470. Well, whoever wrote it
  471. it's, um,
  472.  
  473. 101
  474. 00:08:18,665 --> 00:08:21,600
  475. rather good, don't you think?
  476. Really?
  477.  
  478. 102
  479. 00:08:21,602 --> 00:08:23,902
  480. It certainly
  481. captured my attention.
  482.  
  483. 103
  484. 00:08:25,137 --> 00:08:29,007
  485. I wrote it.
  486. It's mine.
  487.  
  488. 104
  489. 00:08:31,110 --> 00:08:32,711
  490. Ghosts?
  491.  
  492. 105
  493. 00:08:32,713 --> 00:08:35,180
  494. Well, the ghosts are just a metaphor.
  495. Really...
  496.  
  497. 106
  498. 00:08:35,182 --> 00:08:36,848
  499. they've always
  500. fascinated me.
  501.  
  502. 107
  503. 00:08:36,850 --> 00:08:38,950
  504. You see,
  505. where I come from,
  506.  
  507. 108
  508. 00:08:38,952 --> 00:08:41,119
  509. ghosts are not
  510. to be taken lightly.
  511.  
  512. 109
  513. 00:08:41,121 --> 00:08:42,821
  514. Sir Thomas Sharpe.
  515.  
  516. 110
  517. 00:08:42,823 --> 00:08:45,290
  518. Welcome to our fair city.
  519.  
  520. 111
  521. 00:08:45,292 --> 00:08:47,025
  522. Sir.
  523. It's my pleasure.
  524.  
  525. 112
  526. 00:08:47,027 --> 00:08:49,027
  527. I see you've already met
  528. my daughter Edith.
  529.  
  530. 113
  531. 00:08:51,297 --> 00:08:56,201
  532. The Sharpe Clay mines have been royal
  533. purveyors of the purest Scarlet Clay
  534.  
  535. 114
  536. 00:08:56,203 --> 00:08:58,136
  537. since 1796.
  538.  
  539. 115
  540. 00:08:58,138 --> 00:09:03,341
  541. In its liquid form,
  542. it is so rich in ore and so malleable
  543.  
  544. 116
  545. 00:09:03,343 --> 00:09:06,511
  546. that it can produce
  547. the strongest bricks and tiles.
  548.  
  549. 117
  550. 00:09:06,513 --> 00:09:08,213
  551. Excessive mining
  552. in the last 20 years
  553.  
  554. 118
  555. 00:09:08,215 --> 00:09:11,016
  556. has caused most
  557. of our old deposits to collapse.
  558.  
  559. 119
  560. 00:09:11,018 --> 00:09:13,919
  561. This is a Clay harvester
  562. of my own design.
  563.  
  564. 120
  565. 00:09:13,921 --> 00:09:17,722
  566. It transports the Clay upwards
  567. as it digs deep.
  568.  
  569. 121
  570. 00:09:20,660 --> 00:09:22,494
  571. I have absolutely
  572. no doubt
  573.  
  574. 122
  575. 00:09:22,496 --> 00:09:26,164
  576. this machine will revolutionize
  577. Clay mining as we know it.
  578.  
  579. 123
  580. 00:09:26,166 --> 00:09:28,133
  581. Turn it off, please.
  582.  
  583. 124
  584. 00:09:31,905 --> 00:09:34,105
  585. Have you tested it?
  586. Full-scale?
  587.  
  588. 125
  589. 00:09:34,107 --> 00:09:37,409
  590. Not yet, Sir. We're very close.
  591. But we hope that with funding...
  592.  
  593. 126
  594. 00:09:37,411 --> 00:09:40,345
  595. so actually,
  596. what you have is a toy
  597.  
  598. 127
  599. 00:09:40,347 --> 00:09:42,080
  600. and some fancy words.
  601.  
  602. 128
  603. 00:09:42,082 --> 00:09:44,382
  604. Mr. Cushing, I...
  605.  
  606. 129
  607. 00:09:44,384 --> 00:09:47,185
  608. you've already tried
  609. and failed
  610.  
  611. 130
  612. 00:09:47,187 --> 00:09:51,523
  613. to raise capital in London,
  614. Edinburgh, Milan...
  615.  
  616. 131
  617. 00:09:51,525 --> 00:09:53,191
  618. yes, that's
  619. correct, Sir.
  620.  
  621. 132
  622. 00:09:53,193 --> 00:09:55,193
  623. And now you're here.
  624.  
  625. 133
  626. 00:09:55,195 --> 00:09:57,095
  627. Correct again, Sir.
  628.  
  629. 134
  630. 00:09:58,431 --> 00:10:01,533
  631. The men at this table,
  632. all of us,
  633.  
  634. 135
  635. 00:10:01,535 --> 00:10:05,036
  636. came up through honest,
  637. hard work.
  638.  
  639. 136
  640. 00:10:05,038 --> 00:10:07,872
  641. Well, maybe not all of us.
  642. Mr. Ferguson here is a lawyer.
  643.  
  644. 137
  645. 00:10:07,874 --> 00:10:10,375
  646. But even
  647. he can't help that.
  648.  
  649. 138
  650. 00:10:10,377 --> 00:10:12,777
  651. I started
  652. as a steel worker,
  653.  
  654. 139
  655. 00:10:12,779 --> 00:10:15,380
  656. raising buildings
  657. before I could own them.
  658.  
  659. 140
  660. 00:10:15,382 --> 00:10:18,883
  661. My hands, feel them.
  662.  
  663. 141
  664. 00:10:18,885 --> 00:10:20,418
  665. Rough.
  666.  
  667. 142
  668. 00:10:20,420 --> 00:10:23,154
  669. The reflection of who I am.
  670.  
  671. 143
  672. 00:10:23,156 --> 00:10:27,125
  673. Now, you, Sir,
  674. when I shook your hand...
  675.  
  676. 144
  677. 00:10:28,928 --> 00:10:31,997
  678. you've got the softest hands
  679. I've ever felt.
  680.  
  681. 145
  682. 00:10:33,899 --> 00:10:37,736
  683. In America we bank on effort,
  684. not privilege.
  685.  
  686. 146
  687. 00:10:37,738 --> 00:10:39,704
  688. That is how we built
  689. this country.
  690.  
  691. 147
  692. 00:10:41,173 --> 00:10:44,075
  693. I'm here with all
  694. that I possess, Sir.
  695.  
  696. 148
  697. 00:10:44,077 --> 00:10:48,246
  698. A name, a patch of land
  699. and the will to make it yield.
  700.  
  701. 149
  702. 00:10:48,248 --> 00:10:51,483
  703. The least that you can Grant me
  704. is the courtesy of your time
  705.  
  706. 150
  707. 00:10:51,485 --> 00:10:54,152
  708. and the chance to prove
  709. to you and these fine gentlemen
  710.  
  711. 151
  712. 00:10:54,154 --> 00:10:58,356
  713. that my will, dear Sir,
  714. is at the very least as strong as yours.
  715.  
  716. 152
  717. 00:11:06,265 --> 00:11:08,199
  718. I need a corset.
  719.  
  720. 153
  721. 00:11:08,201 --> 00:11:11,102
  722. No, you don't.
  723. You look very handsome.
  724.  
  725. 154
  726. 00:11:11,104 --> 00:11:13,605
  727. Do I?
  728. Yes, you do, young man.
  729.  
  730. 155
  731. 00:11:13,607 --> 00:11:17,308
  732. I do wish you'd change your mind
  733. and come along tonight.
  734.  
  735. 156
  736. 00:11:17,310 --> 00:11:20,845
  737. Mrs. McMichael has gone
  738. to a lot of trouble.
  739.  
  740. 157
  741. 00:11:20,847 --> 00:11:23,515
  742. Little lord fauntleroy
  743. will be there.
  744.  
  745. 158
  746. 00:11:23,517 --> 00:11:25,483
  747. You mean Thomas Sharpe?
  748.  
  749. 159
  750. 00:11:25,485 --> 00:11:27,986
  751. Sir Thomas Sharpe,
  752. Baronet.
  753.  
  754. 160
  755. 00:11:27,988 --> 00:11:31,122
  756. Apparently, he's taken
  757. an interest in young Eunice.
  758.  
  759. 161
  760. 00:11:31,124 --> 00:11:34,125
  761. I saw you spying
  762. on us, child.
  763.  
  764. 162
  765. 00:11:34,127 --> 00:11:36,294
  766. Was his proposal
  767. so outrageous
  768.  
  769. 163
  770. 00:11:36,296 --> 00:11:39,064
  771. as to merit such
  772. a harsh answer from you?
  773.  
  774. 164
  775. 00:11:39,066 --> 00:11:41,032
  776. It wasn't his proposal,
  777. my love.
  778.  
  779. 165
  780. 00:11:41,034 --> 00:11:42,967
  781. It was him.
  782.  
  783. 166
  784. 00:11:42,969 --> 00:11:45,737
  785. There's something about him
  786. that I don't like.
  787.  
  788. 167
  789. 00:11:45,739 --> 00:11:48,907
  790. What, I don't know.
  791.  
  792. 168
  793. 00:11:48,909 --> 00:11:52,711
  794. And I don't like
  795. not knowing.
  796.  
  797. 169
  798. 00:11:52,713 --> 00:11:54,979
  799. What I saw was
  800. a dreamer facing defeat.
  801.  
  802. 170
  803. 00:11:54,981 --> 00:11:58,349
  804. Did you see his suit?
  805.  
  806. 171
  807. 00:11:58,351 --> 00:12:01,486
  808. It was beautifully tailored,
  809. but at least a decade old.
  810.  
  811. 172
  812. 00:12:03,323 --> 00:12:05,824
  813. I can see that you observed
  814. far more than I did.
  815.  
  816. 173
  817. 00:12:05,826 --> 00:12:08,493
  818. And his shoes
  819. were handmade, but worn.
  820.  
  821. 174
  822. 00:12:08,495 --> 00:12:09,994
  823. That'll be
  824. young Dr. McMichael.
  825.  
  826. 175
  827. 00:12:09,996 --> 00:12:12,597
  828. He's brought
  829. his new motorcar to collect me.
  830.  
  831. 176
  832. 00:12:12,599 --> 00:12:14,699
  833. Come and see it.
  834. Say hello to him.
  835.  
  836. 177
  837. 00:12:14,701 --> 00:12:16,935
  838. He's just opened
  839. his new practice.
  840.  
  841. 178
  842. 00:12:16,937 --> 00:12:19,437
  843. And he's always been
  844. awfully fond of you.
  845.  
  846. 179
  847. 00:12:19,439 --> 00:12:21,172
  848. Shh.
  849. I know that, father.
  850.  
  851. 180
  852. 00:12:21,174 --> 00:12:23,174
  853. Good evening, Marie.
  854.  
  855. 181
  856. 00:12:23,176 --> 00:12:24,843
  857. Good evening,
  858. Dr. McMichael.
  859.  
  860. 182
  861. 00:12:24,845 --> 00:12:28,279
  862. Good evening, Mr. Cushing.
  863. Alan.
  864.  
  865. 183
  866. 00:12:28,281 --> 00:12:31,683
  867. Hello, Edith.
  868. My, don't we look smart, Alan.
  869.  
  870. 184
  871. 00:12:31,685 --> 00:12:34,452
  872. Oh. It's just something
  873. I threw together.
  874.  
  875. 185
  876. 00:12:34,454 --> 00:12:37,689
  877. It's Edith who should be the belle
  878. of the ball this evening.
  879.  
  880. 186
  881. 00:12:37,691 --> 00:12:39,357
  882. Don't you agree, Alan?
  883.  
  884. 187
  885. 00:12:39,359 --> 00:12:42,393
  886. As I recall, Edith takes a dim view
  887. of social frivolity.
  888.  
  889. 188
  890. 00:12:42,395 --> 00:12:45,029
  891. You lads enjoy the party.
  892.  
  893. 189
  894. 00:12:45,031 --> 00:12:46,531
  895. Don't let him drink
  896. too much.
  897.  
  898. 190
  899. 00:12:46,533 --> 00:12:47,832
  900. Hey.
  901.  
  902. 191
  903. 00:12:50,302 --> 00:12:52,036
  904. So, she's not coming.
  905.  
  906. 192
  907. 00:12:52,038 --> 00:12:54,105
  908. Stubborn to the bone.
  909.  
  910. 193
  911. 00:12:54,107 --> 00:12:56,074
  912. Where does
  913. she get that from?
  914.  
  915. 194
  916. 00:12:56,076 --> 00:12:59,477
  917. I'm not complaining.
  918. I like it.
  919.  
  920. 195
  921. 00:13:17,396 --> 00:13:19,464
  922. "Allerdale Hall."
  923.  
  924. 196
  925. 00:13:23,570 --> 00:13:25,503
  926. Father, did you
  927. forget something?
  928.  
  929. 197
  930. 00:14:45,050 --> 00:14:49,053
  931. What is it?
  932. What do you want?
  933.  
  934. 198
  935. 00:14:57,096 --> 00:15:00,465
  936. Beware of crimson peak.
  937.  
  938. 199
  939. 00:15:08,540 --> 00:15:10,375
  940. Excuse me, Miss.
  941.  
  942. 200
  943. 00:15:10,377 --> 00:15:12,777
  944. Are you all right, Miss?
  945. Whatever is it?
  946.  
  947. 201
  948. 00:15:12,779 --> 00:15:14,279
  949. Please help me up.
  950.  
  951. 202
  952. 00:15:16,248 --> 00:15:19,584
  953. There's a Sir Thomas Sharpe at the door.
  954. Thomas Sharpe?
  955.  
  956. 203
  957. 00:15:19,586 --> 00:15:21,419
  958. He's dripping wet and most
  959. insistent on coming in.
  960.  
  961. 204
  962. 00:15:21,421 --> 00:15:24,022
  963. Well, that's absolutely
  964. out of the question, Annie.
  965.  
  966. 205
  967. 00:15:24,024 --> 00:15:26,090
  968. Please, just tell him to go away.
  969. I tried.
  970.  
  971. 206
  972. 00:15:26,092 --> 00:15:28,526
  973. And?
  974. He wants to talk to you.
  975.  
  976. 207
  977. 00:15:34,199 --> 00:15:37,101
  978. Miss Cushing. Are you all right?
  979. You seem a little pale.
  980.  
  981. 208
  982. 00:15:37,103 --> 00:15:40,038
  983. I'm not all too well,
  984. Sir Thomas, I'm afraid.
  985.  
  986. 209
  987. 00:15:40,040 --> 00:15:42,040
  988. Father isn't home.
  989. Oh, I know.
  990.  
  991. 210
  992. 00:15:43,242 --> 00:15:46,277
  993. I, uh... I waited in the rain
  994. for him to leave.
  995.  
  996. 211
  997. 00:15:46,279 --> 00:15:48,212
  998. Oh.
  999.  
  1000. 212
  1001. 00:15:48,214 --> 00:15:51,249
  1002. I know he's going to the reception
  1003. at the McMichael house,
  1004.  
  1005. 213
  1006. 00:15:51,251 --> 00:15:53,284
  1007. uh, which is
  1008. my destination too.
  1009.  
  1010. 214
  1011. 00:15:53,286 --> 00:15:57,555
  1012. But that's in Bidwell Parkway, Sir.
  1013. This is Masten Park.
  1014.  
  1015. 215
  1016. 00:15:57,557 --> 00:15:59,390
  1017. You're very, very lost.
  1018.  
  1019. 216
  1020. 00:15:59,392 --> 00:16:02,727
  1021. That I am.
  1022. And I desperately need your help.
  1023.  
  1024. 217
  1025. 00:16:02,729 --> 00:16:04,295
  1026. My help with what?
  1027.  
  1028. 218
  1029. 00:16:04,297 --> 00:16:06,564
  1030. Miss Cushing, the language,
  1031. for one thing.
  1032.  
  1033. 219
  1034. 00:16:06,566 --> 00:16:09,968
  1035. As you can plainly see,
  1036. I do not speak a word of American.
  1037.  
  1038. 220
  1039. 00:16:11,503 --> 00:16:13,638
  1040. Tell me, why would you
  1041. want to stay here?
  1042.  
  1043. 221
  1044. 00:16:14,807 --> 00:16:16,407
  1045. All alone.
  1046.  
  1047. 222
  1048. 00:17:29,081 --> 00:17:31,182
  1049. Alan, this is
  1050. Sir Thomas Sharpe.
  1051.  
  1052. 223
  1053. 00:17:31,184 --> 00:17:33,418
  1054. Sir Thomas,
  1055. Dr. Alan McMichael.
  1056.  
  1057. 224
  1058. 00:17:33,420 --> 00:17:35,319
  1059. Best man in town
  1060. if you're feeling poorly.
  1061.  
  1062. 225
  1063. 00:17:35,321 --> 00:17:38,156
  1064. I've heard so much about you
  1065. from mother and my sister.
  1066.  
  1067. 226
  1068. 00:17:38,158 --> 00:17:42,160
  1069. Although, I must confess,
  1070. I had a little trouble understanding your title.
  1071.  
  1072. 227
  1073. 00:17:42,162 --> 00:17:45,163
  1074. - Baronet?
  1075. - Edith kindly explained it to me.
  1076.  
  1077. 228
  1078. 00:17:45,165 --> 00:17:48,733
  1079. Edith, this is
  1080. Lady Lucille Sharpe.
  1081.  
  1082. 229
  1083. 00:17:48,735 --> 00:17:51,335
  1084. My sister.
  1085. I'm delighted to meet you, Miss Cushing.
  1086.  
  1087. 230
  1088. 00:17:51,337 --> 00:17:54,405
  1089. You've managed to delay
  1090. my brother quite a bit.
  1091.  
  1092. 231
  1093. 00:17:54,407 --> 00:17:56,407
  1094. Now's the time.
  1095.  
  1096. 232
  1097. 00:17:56,409 --> 00:17:59,010
  1098. Poor Eunice
  1099. was growing desperate.
  1100.  
  1101. 233
  1102. 00:17:59,012 --> 00:18:02,680
  1103. She claims no gentleman in America knows
  1104. how to dance a proper waltz.
  1105.  
  1106. 234
  1107. 00:18:02,682 --> 00:18:04,449
  1108. Come with me.
  1109.  
  1110. 235
  1111. 00:18:04,451 --> 00:18:06,551
  1112. Interesting development,
  1113. don't you think?
  1114.  
  1115. 236
  1116. 00:18:06,553 --> 00:18:08,086
  1117. Indeed.
  1118.  
  1119. 237
  1120. 00:18:08,088 --> 00:18:10,788
  1121. Ladies and gentlemen,
  1122. please make some space.
  1123.  
  1124. 238
  1125. 00:18:10,790 --> 00:18:14,859
  1126. The Baronet would like
  1127. to demonstrate for us the waltz.
  1128.  
  1129. 239
  1130. 00:18:14,861 --> 00:18:16,961
  1131. European style.
  1132.  
  1133. 240
  1134. 00:18:16,963 --> 00:18:18,463
  1135. Mrs. McMichael,
  1136. I wanted to apologize.
  1137.  
  1138. 241
  1139. 00:18:18,465 --> 00:18:20,898
  1140. Edith, we weren't expecting you.
  1141. I know.
  1142.  
  1143. 242
  1144. 00:18:20,900 --> 00:18:22,600
  1145. And I'm sure there's
  1146. no place for me...
  1147.  
  1148. 243
  1149. 00:18:22,602 --> 00:18:24,068
  1150. don't worry, my child.
  1151.  
  1152. 244
  1153. 00:18:24,070 --> 00:18:26,204
  1154. Everybody has their place.
  1155.  
  1156. 245
  1157. 00:18:26,206 --> 00:18:28,139
  1158. I'll make sure
  1159. you find yours.
  1160.  
  1161. 246
  1162. 00:18:29,374 --> 00:18:31,909
  1163. The waltz.
  1164. Not a complicated dance, really.
  1165.  
  1166. 247
  1167. 00:18:31,911 --> 00:18:35,079
  1168. The Lady takes her place slightly
  1169. to the left of the leading gentleman.
  1170.  
  1171. 248
  1172. 00:18:35,081 --> 00:18:37,882
  1173. Six basic steps,
  1174. and that's all.
  1175.  
  1176. 249
  1177. 00:18:37,884 --> 00:18:40,885
  1178. However, it is said that the
  1179. true test of the perfect waltz
  1180.  
  1181. 250
  1182. 00:18:40,887 --> 00:18:46,224
  1183. is for it to be so swift,
  1184. so delicate and so smooth
  1185.  
  1186. 251
  1187. 00:18:46,226 --> 00:18:50,328
  1188. that a candle flame will not be extinguished
  1189. in the hand of the lead dancer.
  1190.  
  1191. 252
  1192. 00:18:50,330 --> 00:18:53,064
  1193. Now, that requires...
  1194.  
  1195. 253
  1196. 00:18:53,066 --> 00:18:55,199
  1197. The perfect partner.
  1198.  
  1199. 254
  1200. 00:18:58,604 --> 00:19:00,505
  1201. Would you be mine?
  1202.  
  1203. 255
  1204. 00:19:01,840 --> 00:19:04,308
  1205. I don't think so.
  1206. Thank you.
  1207.  
  1208. 256
  1209. 00:19:04,310 --> 00:19:06,177
  1210. But I'm sure Eunice
  1211. would be delighted.
  1212.  
  1213. 257
  1214. 00:19:06,179 --> 00:19:09,180
  1215. I daresay.
  1216. But I have asked you.
  1217.  
  1218. 258
  1219. 00:19:36,108 --> 00:19:38,676
  1220. Why are we doing this?
  1221.  
  1222. 259
  1223. 00:19:38,678 --> 00:19:41,846
  1224. I've always closed my eyes to things
  1225. that made me uncomfortable.
  1226.  
  1227. 260
  1228. 00:19:42,948 --> 00:19:44,448
  1229. It makes everything easier.
  1230.  
  1231. 261
  1232. 00:19:44,450 --> 00:19:46,684
  1233. I don't want
  1234. to close my eyes.
  1235.  
  1236. 262
  1237. 00:19:47,953 --> 00:19:49,921
  1238. I want to keep them open.
  1239.  
  1240. 263
  1241. 00:21:18,744 --> 00:21:20,244
  1242. Mr. Holly.
  1243.  
  1244. 264
  1245. 00:21:20,246 --> 00:21:22,046
  1246. Mr. Cushing.
  1247.  
  1248. 265
  1249. 00:21:22,048 --> 00:21:25,583
  1250. I like the club the first thing in the morning.
  1251. I have it all to myself.
  1252.  
  1253. 266
  1254. 00:21:25,585 --> 00:21:28,019
  1255. A great way
  1256. to start the day, Sir.
  1257.  
  1258. 267
  1259. 00:21:30,756 --> 00:21:33,124
  1260. There's a young gentleman
  1261. and his sister
  1262.  
  1263. 268
  1264. 00:21:33,126 --> 00:21:35,092
  1265. I want you
  1266. to investigate for me.
  1267.  
  1268. 269
  1269. 00:21:35,094 --> 00:21:36,560
  1270. Something not quite right
  1271. about them.
  1272.  
  1273. 270
  1274. 00:21:36,562 --> 00:21:39,964
  1275. I want results
  1276. as soon as possible.
  1277.  
  1278. 271
  1279. 00:21:42,934 --> 00:21:45,469
  1280. You have not been using
  1281. the drops regularly.
  1282.  
  1283. 272
  1284. 00:21:45,471 --> 00:21:48,439
  1285. Edith, come in.
  1286.  
  1287. 273
  1288. 00:21:48,441 --> 00:21:51,242
  1289. And I must insist
  1290. you do so.
  1291.  
  1292. 274
  1293. 00:21:51,244 --> 00:21:55,479
  1294. Take this to the druggist
  1295. and ask him to prepare it exactly.
  1296.  
  1297. 275
  1298. 00:21:56,848 --> 00:21:58,983
  1299. And resume the dose.
  1300.  
  1301. 276
  1302. 00:21:58,985 --> 00:22:02,486
  1303. Toxicology of the eye.
  1304. Morphology of the optic nerve.
  1305.  
  1306. 277
  1307. 00:22:02,488 --> 00:22:04,855
  1308. Principles
  1309. of optical refraction.
  1310.  
  1311. 278
  1312. 00:22:06,158 --> 00:22:08,592
  1313. And Arthur Conan Doyle.
  1314.  
  1315. 279
  1316. 00:22:08,594 --> 00:22:10,928
  1317. Fancy yourself a detective?
  1318.  
  1319. 280
  1320. 00:22:10,930 --> 00:22:15,666
  1321. Well, not really, but
  1322. he is an ophthalmologist just like me.
  1323.  
  1324. 281
  1325. 00:22:18,203 --> 00:22:20,771
  1326. Come. I think you're gonna like
  1327. what I have to show you.
  1328.  
  1329. 282
  1330. 00:22:20,773 --> 00:22:23,941
  1331. Ghost photography
  1332. is easy to fake.
  1333.  
  1334. 283
  1335. 00:22:23,943 --> 00:22:28,779
  1336. However, with glass plates,
  1337. it is, by definition, impossible.
  1338.  
  1339. 284
  1340. 00:22:28,781 --> 00:22:32,616
  1341. I got these in London.
  1342. They're genuine.
  1343.  
  1344. 285
  1345. 00:22:32,618 --> 00:22:36,220
  1346. The image is captured using
  1347. a coating of silver salts,
  1348.  
  1349. 286
  1350. 00:22:36,222 --> 00:22:38,956
  1351. invisible to the naked eye.
  1352.  
  1353. 287
  1354. 00:22:38,958 --> 00:22:41,659
  1355. It's called a latent image.
  1356.  
  1357. 288
  1358. 00:22:41,661 --> 00:22:44,695
  1359. Now, it's my belief
  1360. that houses, places,
  1361.  
  1362. 289
  1363. 00:22:44,697 --> 00:22:47,798
  1364. be it by chemical compound
  1365. in the earth
  1366.  
  1367. 290
  1368. 00:22:47,800 --> 00:22:50,668
  1369. or the minerals in the stone,
  1370. can retain impressions
  1371.  
  1372. 291
  1373. 00:22:50,670 --> 00:22:53,604
  1374. or a person
  1375. that is no longer living.
  1376.  
  1377. 292
  1378. 00:22:55,240 --> 00:22:57,141
  1379. But not everyone
  1380. can see them.
  1381.  
  1382. 293
  1383. 00:22:57,143 --> 00:23:01,011
  1384. The man that just left,
  1385. amongst other ailments, is color-blind.
  1386.  
  1387. 294
  1388. 00:23:01,013 --> 00:23:05,316
  1389. Now, that man will never perceive
  1390. the colors red or green.
  1391.  
  1392. 295
  1393. 00:23:05,318 --> 00:23:07,218
  1394. He only accepts
  1395. their existence
  1396.  
  1397. 296
  1398. 00:23:07,220 --> 00:23:09,620
  1399. because the majority
  1400. around him does.
  1401.  
  1402. 297
  1403. 00:23:11,089 --> 00:23:12,590
  1404. Perhaps we
  1405. only notice things
  1406.  
  1407. 298
  1408. 00:23:12,592 --> 00:23:15,760
  1409. when the time comes
  1410. for us to see them.
  1411.  
  1412. 299
  1413. 00:23:20,999 --> 00:23:23,334
  1414. You've never spoken to me
  1415. about these interests of yours, Alan.
  1416.  
  1417. 300
  1418. 00:23:23,336 --> 00:23:25,503
  1419. You've never given me
  1420. the chance.
  1421.  
  1422. 301
  1423. 00:23:27,173 --> 00:23:31,342
  1424. Edith, I understand your fascination
  1425. with the Sharpes,
  1426.  
  1427. 302
  1428. 00:23:31,344 --> 00:23:36,447
  1429. but in your own best interest,
  1430. proceed with caution is all I ask.
  1431.  
  1432. 303
  1433. 00:23:36,449 --> 00:23:39,183
  1434. You've been gone
  1435. a long time and, well,
  1436.  
  1437. 304
  1438. 00:23:39,185 --> 00:23:41,519
  1439. I've managed somewhat.
  1440.  
  1441. 305
  1442. 00:23:43,555 --> 00:23:46,190
  1443. No, Edith,
  1444.  
  1445. 306
  1446. 00:23:46,192 --> 00:23:49,560
  1447. I think every time I read it,
  1448. it gets better and better.
  1449.  
  1450. 307
  1451. 00:23:49,562 --> 00:23:51,562
  1452. And I don't mind
  1453. the love story at all.
  1454.  
  1455. 308
  1456. 00:23:51,564 --> 00:23:54,765
  1457. Just a chapter or two.
  1458. Well, I like it.
  1459.  
  1460. 309
  1461. 00:23:54,767 --> 00:23:57,067
  1462. Let me know
  1463. what you think.
  1464.  
  1465. 310
  1466. 00:23:57,069 --> 00:23:58,602
  1467. I'll finish it now.
  1468.  
  1469. 311
  1470. 00:24:07,913 --> 00:24:09,947
  1471. Is it a butterfly?
  1472.  
  1473. 312
  1474. 00:24:09,949 --> 00:24:11,549
  1475. No.
  1476.  
  1477. 313
  1478. 00:24:12,384 --> 00:24:14,285
  1479. But it will be soon.
  1480.  
  1481. 314
  1482. 00:24:14,287 --> 00:24:16,153
  1483. Oh, I hadn't seen them.
  1484.  
  1485. 315
  1486. 00:24:18,223 --> 00:24:20,558
  1487. They're dying.
  1488.  
  1489. 316
  1490. 00:24:20,560 --> 00:24:22,293
  1491. They take their heat
  1492. from the sun,
  1493.  
  1494. 317
  1495. 00:24:22,295 --> 00:24:24,829
  1496. and when it deserts them,
  1497. they die.
  1498.  
  1499. 318
  1500. 00:24:25,964 --> 00:24:27,565
  1501. That's sad.
  1502.  
  1503. 319
  1504. 00:24:27,567 --> 00:24:30,768
  1505. No, it's not sad, Edith.
  1506. It's nature.
  1507.  
  1508. 320
  1509. 00:24:30,770 --> 00:24:33,103
  1510. It's a savage world
  1511. of things dying
  1512.  
  1513. 321
  1514. 00:24:33,105 --> 00:24:36,607
  1515. or eating each other
  1516. right beneath our feet.
  1517.  
  1518. 322
  1519. 00:24:36,609 --> 00:24:39,743
  1520. Surely there's more
  1521. to it than that.
  1522.  
  1523. 323
  1524. 00:24:40,779 --> 00:24:43,047
  1525. Beautiful things
  1526. are fragile.
  1527.  
  1528. 324
  1529. 00:24:46,651 --> 00:24:50,754
  1530. At home, we have
  1531. only black moths.
  1532.  
  1533. 325
  1534. 00:24:50,756 --> 00:24:54,592
  1535. Formidable creatures,
  1536. to be sure, but they lack beauty.
  1537.  
  1538. 326
  1539. 00:24:54,594 --> 00:24:57,695
  1540. They thrive on the dark
  1541. and the cold.
  1542.  
  1543. 327
  1544. 00:24:57,697 --> 00:25:00,097
  1545. What do they feed on?
  1546.  
  1547. 328
  1548. 00:25:00,099 --> 00:25:01,832
  1549. Butterflies,
  1550. I'm afraid.
  1551.  
  1552. 329
  1553. 00:25:16,548 --> 00:25:18,682
  1554. Are you sure
  1555. about this?
  1556.  
  1557. 330
  1558. 00:25:20,452 --> 00:25:21,886
  1559. I don't think
  1560. she's the right choice.
  1561.  
  1562. 331
  1563. 00:25:21,888 --> 00:25:24,355
  1564. She's too young.
  1565. She's just a child, Thomas.
  1566.  
  1567. 332
  1568. 00:25:24,357 --> 00:25:26,724
  1569. Lucille,
  1570. I've explained all this.
  1571.  
  1572. 333
  1573. 00:25:27,626 --> 00:25:29,360
  1574. I will need the ring.
  1575.  
  1576. 334
  1577. 00:25:29,362 --> 00:25:31,028
  1578. The ring's mine.
  1579.  
  1580. 335
  1581. 00:25:31,030 --> 00:25:32,863
  1582. I earned it.
  1583.  
  1584. 336
  1585. 00:25:33,798 --> 00:25:36,033
  1586. I will want it back.
  1587.  
  1588. 337
  1589. 00:25:36,035 --> 00:25:39,537
  1590. Then you'd better hope
  1591. I'm successful.
  1592.  
  1593. 338
  1594. 00:25:39,539 --> 00:25:42,640
  1595. This is the last thing
  1596. we have to sell.
  1597.  
  1598. 339
  1599. 00:25:42,642 --> 00:25:45,342
  1600. You're not selling it.
  1601.  
  1602. 340
  1603. 00:25:45,344 --> 00:25:47,511
  1604. We...
  1605.  
  1606. 341
  1607. 00:25:47,513 --> 00:25:49,914
  1608. Are buying something
  1609. with it.
  1610.  
  1611. 342
  1612. 00:25:55,754 --> 00:25:58,522
  1613. Mr. Holly.
  1614. Is something the matter?
  1615.  
  1616. 343
  1617. 00:25:58,524 --> 00:26:00,157
  1618. Mr. Cushing.
  1619.  
  1620. 344
  1621. 00:26:00,159 --> 00:26:02,726
  1622. It is not often that I am the
  1623. bearer of bad news,
  1624.  
  1625. 345
  1626. 00:26:02,728 --> 00:26:06,997
  1627. but when I am, I insist
  1628. upon delivering it myself.
  1629.  
  1630. 346
  1631. 00:26:09,034 --> 00:26:11,602
  1632. Don't open it here.
  1633.  
  1634. 347
  1635. 00:26:16,174 --> 00:26:18,008
  1636. Now is the time.
  1637.  
  1638. 348
  1639. 00:26:20,211 --> 00:26:22,746
  1640. Edith,
  1641. may I have a word?
  1642.  
  1643. 349
  1644. 00:26:22,748 --> 00:26:25,649
  1645. Just one moment.
  1646. Let me get my father.
  1647.  
  1648. 350
  1649. 00:26:32,390 --> 00:26:34,625
  1650. Father.
  1651.  
  1652. 351
  1653. 00:26:34,627 --> 00:26:36,360
  1654. Everybody's waiting.
  1655.  
  1656. 352
  1657. 00:26:36,362 --> 00:26:37,928
  1658. I'll be there shortly.
  1659.  
  1660. 353
  1661. 00:26:41,032 --> 00:26:42,967
  1662. Miss Cushing.
  1663.  
  1664. 354
  1665. 00:26:42,969 --> 00:26:46,036
  1666. Edith. I really have no right
  1667. to ask this, but, uh...
  1668.  
  1669. 355
  1670. 00:26:46,038 --> 00:26:49,540
  1671. Sir Thomas. May I speak with you
  1672. in my study, please?
  1673.  
  1674. 356
  1675. 00:26:49,542 --> 00:26:53,043
  1676. You and your sister,
  1677. if you would be so kind as to fetch her.
  1678.  
  1679. 357
  1680. 00:26:53,045 --> 00:26:56,947
  1681. Child, please tell our guests
  1682. that we will join them presently.
  1683.  
  1684. 358
  1685. 00:27:02,220 --> 00:27:04,588
  1686. Now, Lady Lucille.
  1687.  
  1688. 359
  1689. 00:27:04,590 --> 00:27:07,491
  1690. Sir Thomas,
  1691. the first time we met,
  1692.  
  1693. 360
  1694. 00:27:07,493 --> 00:27:11,395
  1695. I imagine it was hard for you to
  1696. realize that I didn't like you.
  1697.  
  1698. 361
  1699. 00:27:11,397 --> 00:27:12,830
  1700. You made
  1701. that clear enough, Sir,
  1702.  
  1703. 362
  1704. 00:27:12,832 --> 00:27:14,565
  1705. but I had hoped
  1706. that now with time...
  1707.  
  1708. 363
  1709. 00:27:14,567 --> 00:27:17,101
  1710. your time,
  1711. Sir Thomas, is up.
  1712.  
  1713. 364
  1714. 00:27:17,103 --> 00:27:19,403
  1715. Could you speak plainly,
  1716. Mr. Cushing?
  1717.  
  1718. 365
  1719. 00:27:19,405 --> 00:27:21,472
  1720. Plain I will be, Missy.
  1721.  
  1722. 366
  1723. 00:27:21,474 --> 00:27:23,741
  1724. Plainer than you
  1725. might like to hear.
  1726.  
  1727. 367
  1728. 00:27:23,743 --> 00:27:25,442
  1729. In the past few days,
  1730.  
  1731. 368
  1732. 00:27:25,444 --> 00:27:29,146
  1733. your brother has deemed it fine enough
  1734. to mix business with pleasure
  1735.  
  1736. 369
  1737. 00:27:29,148 --> 00:27:31,782
  1738. by repeatedly engaging
  1739. socially with my daughter.
  1740.  
  1741. 370
  1742. 00:27:31,784 --> 00:27:33,617
  1743. My only daughter.
  1744.  
  1745. 371
  1746. 00:27:33,619 --> 00:27:37,588
  1747. Sir, I'm aware that I have
  1748. no position to offer, but the fact is...
  1749.  
  1750. 372
  1751. 00:27:37,590 --> 00:27:39,657
  1752. you are falling in love
  1753. with her.
  1754.  
  1755. 373
  1756. 00:27:39,659 --> 00:27:41,392
  1757. Is that it?
  1758.  
  1759. 374
  1760. 00:27:42,594 --> 00:27:44,528
  1761. You play the part well.
  1762.  
  1763. 375
  1764. 00:27:44,530 --> 00:27:49,333
  1765. The other day, my daughter asked me
  1766. why I didn't like you.
  1767.  
  1768. 376
  1769. 00:27:49,335 --> 00:27:52,369
  1770. Honestly, at the time,
  1771. I had no good answer.
  1772.  
  1773. 377
  1774. 00:27:52,371 --> 00:27:57,241
  1775. But now I do. That document there
  1776. gave me my answer.
  1777.  
  1778. 378
  1779. 00:27:59,844 --> 00:28:03,347
  1780. That's the first honest reaction
  1781. I've seen from you.
  1782.  
  1783. 379
  1784. 00:28:04,883 --> 00:28:07,618
  1785. - Does she know?
  1786. - No.
  1787.  
  1788. 380
  1789. 00:28:07,620 --> 00:28:10,821
  1790. But I will tell her
  1791.  
  1792. 381
  1793. 00:28:10,823 --> 00:28:13,457
  1794. if that's what it takes
  1795. to send you on your way.
  1796.  
  1797. 382
  1798. 00:28:13,459 --> 00:28:15,826
  1799. Sir, I know you
  1800. will find this hard to believe...
  1801.  
  1802. 383
  1803. 00:28:15,828 --> 00:28:18,529
  1804. you love her. I know.
  1805.  
  1806. 384
  1807. 00:28:18,531 --> 00:28:20,397
  1808. You're repeating yourself.
  1809.  
  1810. 385
  1811. 00:28:20,399 --> 00:28:24,068
  1812. Now, you... you seem to be
  1813. the more collected one, dear.
  1814.  
  1815. 386
  1816. 00:28:24,070 --> 00:28:26,036
  1817. It's overly generous,
  1818. I know.
  1819.  
  1820. 387
  1821. 00:28:26,038 --> 00:28:28,539
  1822. But if you want that check to clear,
  1823. there are two conditions.
  1824.  
  1825. 388
  1826. 00:28:28,541 --> 00:28:31,208
  1827. There's a train for New York City leaving
  1828. first thing tomorrow morning.
  1829.  
  1830. 389
  1831. 00:28:31,210 --> 00:28:34,478
  1832. You and your brother
  1833. better be on it.
  1834.  
  1835. 390
  1836. 00:28:34,480 --> 00:28:36,213
  1837. Do we understand each other?
  1838.  
  1839. 391
  1840. 00:28:36,215 --> 00:28:39,383
  1841. We do. What is
  1842. the second condition?
  1843.  
  1844. 392
  1845. 00:28:39,385 --> 00:28:41,185
  1846. That concerns my daughter.
  1847.  
  1848. 393
  1849. 00:28:41,187 --> 00:28:43,887
  1850. Tonight you must...
  1851.  
  1852. 394
  1853. 00:28:43,889 --> 00:28:47,291
  1854. Thoroughly break
  1855. her heart.
  1856.  
  1857. 395
  1858. 00:28:51,930 --> 00:28:53,997
  1859. Ladies and gentlemen,
  1860.  
  1861. 396
  1862. 00:28:53,999 --> 00:28:57,167
  1863. we have
  1864. an unexpected announcement.
  1865.  
  1866. 397
  1867. 00:28:57,169 --> 00:28:58,736
  1868. Sir Thomas.
  1869.  
  1870. 398
  1871. 00:29:02,674 --> 00:29:04,241
  1872. Thank you, Mr. Cushing.
  1873.  
  1874. 399
  1875. 00:29:06,745 --> 00:29:09,613
  1876. Ladies and gentlemen,
  1877.  
  1878. 400
  1879. 00:29:09,615 --> 00:29:15,085
  1880. when I first came to America,
  1881. my heart was brimming with a sense of adventure.
  1882.  
  1883. 401
  1884. 00:29:16,521 --> 00:29:20,224
  1885. Here the future actually
  1886. seemed to mean something.
  1887.  
  1888. 402
  1889. 00:29:20,226 --> 00:29:23,393
  1890. I have found warmth and friendship
  1891. among you all.
  1892.  
  1893. 403
  1894. 00:29:23,395 --> 00:29:26,730
  1895. But for now, farewell.
  1896.  
  1897. 404
  1898. 00:29:26,732 --> 00:29:29,433
  1899. May we meet again.
  1900.  
  1901. 405
  1902. 00:29:30,802 --> 00:29:32,936
  1903. Perhaps
  1904. on a different shore.
  1905.  
  1906. 406
  1907. 00:29:33,738 --> 00:29:36,140
  1908. My sister and I
  1909. depart for England
  1910.  
  1911. 407
  1912. 00:29:36,142 --> 00:29:38,142
  1913. just in time
  1914. for the winter.
  1915.  
  1916. 408
  1917. 00:29:40,111 --> 00:29:44,381
  1918. - To lasting friendship.
  1919. - To lasting friendship.
  1920.  
  1921. 409
  1922. 00:29:44,383 --> 00:29:46,483
  1923. Excuse me.
  1924. I'm sorry.
  1925.  
  1926. 410
  1927. 00:29:50,555 --> 00:29:52,556
  1928. Edith.
  1929.  
  1930. 411
  1931. 00:29:52,558 --> 00:29:54,291
  1932. You're leaving us.
  1933.  
  1934. 412
  1935. 00:29:54,293 --> 00:29:56,960
  1936. We must return home immediately
  1937. and attend to our interests.
  1938.  
  1939. 413
  1940. 00:29:56,962 --> 00:30:00,063
  1941. And with nothing
  1942. to hold us in America... I see.
  1943.  
  1944. 414
  1945. 00:30:00,065 --> 00:30:02,566
  1946. Your novel.
  1947.  
  1948. 415
  1949. 00:30:02,568 --> 00:30:05,068
  1950. I read the new chapters.
  1951. I'll have them delivered in the morning.
  1952.  
  1953. 416
  1954. 00:30:05,070 --> 00:30:06,637
  1955. That's very good of you.
  1956. Thank you.
  1957.  
  1958. 417
  1959. 00:30:06,639 --> 00:30:09,206
  1960. - Would you still like to know my thoughts?
  1961. - If we must.
  1962.  
  1963. 418
  1964. 00:30:11,743 --> 00:30:14,611
  1965. It's absurdly sentimental.
  1966.  
  1967. 419
  1968. 00:30:14,613 --> 00:30:17,581
  1969. The aches that you describe
  1970. with such earnestness.
  1971.  
  1972. 420
  1973. 00:30:17,583 --> 00:30:20,317
  1974. The pain, the loss.
  1975. You clearly haven't lived at all.
  1976.  
  1977. 421
  1978. 00:30:20,319 --> 00:30:23,086
  1979. In fact, you only seem to know what
  1980. other writers tell you. That's enough.
  1981.  
  1982. 422
  1983. 00:30:23,088 --> 00:30:26,757
  1984. You insist on describing the torments of love
  1985. when you clearly know nothing about them.
  1986.  
  1987. 423
  1988. 00:30:26,759 --> 00:30:28,258
  1989. I'm not done yet!
  1990.  
  1991. 424
  1992. 00:30:28,260 --> 00:30:31,528
  1993. What do you dream of?
  1994. A kind man?
  1995.  
  1996. 425
  1997. 00:30:31,530 --> 00:30:33,864
  1998. A pure soul
  1999. to be redeemed?
  2000.  
  2001. 426
  2002. 00:30:33,866 --> 00:30:36,333
  2003. A wounded bird
  2004. you can nourish?
  2005.  
  2006. 427
  2007. 00:30:36,335 --> 00:30:37,968
  2008. Perfection?
  2009.  
  2010. 428
  2011. 00:30:37,970 --> 00:30:40,671
  2012. Perfection has no place
  2013. in love, Edith.
  2014.  
  2015. 429
  2016. 00:30:40,673 --> 00:30:44,274
  2017. I advise you to return to your
  2018. ghosts and fancies. The sooner, the better.
  2019.  
  2020. 430
  2021. 00:30:44,276 --> 00:30:46,710
  2022. You know precious little
  2023. of the human heart
  2024.  
  2025. 431
  2026. 00:30:46,712 --> 00:30:49,012
  2027. or love or the pain
  2028. that comes with it.
  2029.  
  2030. 432
  2031. 00:30:49,014 --> 00:30:50,614
  2032. You're nothing
  2033. but a spoiled child.
  2034.  
  2035. 433
  2036. 00:31:17,742 --> 00:31:19,509
  2037. How's the water
  2038. today, Benton?
  2039.  
  2040. 434
  2041. 00:31:19,511 --> 00:31:23,647
  2042. Piping hot.
  2043. Just the way you like it, Sir.
  2044.  
  2045. 435
  2046. 00:31:23,649 --> 00:31:25,249
  2047. Very well.
  2048.  
  2049. 436
  2050. 00:31:25,251 --> 00:31:28,151
  2051. Be kind enough to order me
  2052. some ham and eggs.
  2053.  
  2054. 437
  2055. 00:31:28,153 --> 00:31:31,021
  2056. I'll start with coffee,
  2057. if it's hot,
  2058.  
  2059. 438
  2060. 00:31:31,023 --> 00:31:32,990
  2061. and a sip of port.
  2062.  
  2063. 439
  2064. 00:31:32,992 --> 00:31:34,658
  2065. Right away, Sir.
  2066.  
  2067. 440
  2068. 00:31:34,660 --> 00:31:36,526
  2069. And the times?
  2070.  
  2071. 441
  2072. 00:31:36,528 --> 00:31:38,528
  2073. If you'd be so kind.
  2074.  
  2075. 442
  2076. 00:32:54,739 --> 00:32:56,573
  2077. No. No.
  2078.  
  2079. 443
  2080. 00:32:57,608 --> 00:32:59,643
  2081. Please.
  2082.  
  2083. 444
  2084. 00:33:33,946 --> 00:33:36,013
  2085. Miss?
  2086. What is it, Annie?
  2087.  
  2088. 445
  2089. 00:33:36,015 --> 00:33:39,282
  2090. Your manuscript was delivered this morning
  2091. by Sir Thomas Sharpe,
  2092.  
  2093. 446
  2094. 00:33:39,284 --> 00:33:41,051
  2095. but I didn't want
  2096. to wake you early.
  2097.  
  2098. 447
  2099. 00:33:41,053 --> 00:33:43,120
  2100. It's all the same, Annie.
  2101. Thank you.
  2102.  
  2103. 448
  2104. 00:33:43,122 --> 00:33:45,555
  2105. Just leave it there.
  2106.  
  2107. 449
  2108. 00:33:45,557 --> 00:33:47,391
  2109. The letter too?
  2110.  
  2111. 450
  2112. 00:33:49,627 --> 00:33:51,595
  2113. Yes, the letter too.
  2114.  
  2115. 451
  2116. 00:34:10,882 --> 00:34:12,516
  2117. Dear Edith.
  2118.  
  2119. 452
  2120. 00:34:12,518 --> 00:34:14,851
  2121. By the time you read this,
  2122. I will be gone.
  2123.  
  2124. 453
  2125. 00:34:14,853 --> 00:34:18,321
  2126. Your father made evident to me that in
  2127. my present economic condition,
  2128.  
  2129. 454
  2130. 00:34:18,323 --> 00:34:20,757
  2131. I was not in a position
  2132. to provide for you.
  2133.  
  2134. 455
  2135. 00:34:20,759 --> 00:34:23,060
  2136. And to this I agreed.
  2137. Annie!
  2138.  
  2139. 456
  2140. 00:34:23,062 --> 00:34:26,196
  2141. He also asked me to break your heart.
  2142. My coat!
  2143.  
  2144. 457
  2145. 00:34:26,198 --> 00:34:28,231
  2146. To take the blame.
  2147.  
  2148. 458
  2149. 00:34:29,067 --> 00:34:31,535
  2150. And to this I agreed too.
  2151.  
  2152. 459
  2153. 00:34:31,537 --> 00:34:35,672
  2154. By this time, surely I have
  2155. accomplished both tasks.
  2156.  
  2157. 460
  2158. 00:34:35,674 --> 00:34:37,407
  2159. But know this.
  2160.  
  2161. 461
  2162. 00:34:38,342 --> 00:34:39,910
  2163. When I can prove
  2164. to your father
  2165.  
  2166. 462
  2167. 00:34:39,912 --> 00:34:43,380
  2168. that all I ask of him
  2169. is his consent and nothing more,
  2170.  
  2171. 463
  2172. 00:34:43,382 --> 00:34:46,917
  2173. then, and only then,
  2174. will I come back for you.
  2175.  
  2176. 464
  2177. 00:34:46,919 --> 00:34:50,187
  2178. Yours ever, Thomas.
  2179.  
  2180. 465
  2181. 00:34:50,189 --> 00:34:52,189
  2182. Thomas and Lucille Sharpe.
  2183.  
  2184. 466
  2185. 00:34:52,191 --> 00:34:54,191
  2186. Uh, room 107 and 108.
  2187.  
  2188. 467
  2189. 00:34:54,193 --> 00:34:56,793
  2190. But... but wait.
  2191. Wait!
  2192.  
  2193. 468
  2194. 00:34:56,795 --> 00:34:59,129
  2195. Miss! Wait!
  2196.  
  2197. 469
  2198. 00:35:00,698 --> 00:35:02,566
  2199. Thomas?
  2200.  
  2201. 470
  2202. 00:35:02,568 --> 00:35:04,067
  2203. Thomas.
  2204.  
  2205. 471
  2206. 00:35:07,372 --> 00:35:10,273
  2207. Uh, they, uh... they checked out
  2208. this morning, Miss,
  2209.  
  2210. 472
  2211. 00:35:10,275 --> 00:35:12,476
  2212. in time
  2213. for the early train.
  2214.  
  2215. 473
  2216. 00:35:13,377 --> 00:35:15,846
  2217. Are you
  2218. all right, Miss?
  2219.  
  2220. 474
  2221. 00:35:26,991 --> 00:35:28,625
  2222. Edith.
  2223.  
  2224. 475
  2225. 00:35:30,995 --> 00:35:33,230
  2226. Lucille has gone.
  2227.  
  2228. 476
  2229. 00:35:33,232 --> 00:35:37,400
  2230. Your father
  2231. bribed me to leave.
  2232.  
  2233. 477
  2234. 00:35:39,837 --> 00:35:41,805
  2235. I cannot leave you, Edith.
  2236.  
  2237. 478
  2238. 00:35:43,407 --> 00:35:45,242
  2239. In fact, I find myself
  2240. thinking of you
  2241.  
  2242. 479
  2243. 00:35:45,244 --> 00:35:48,078
  2244. even at the most...
  2245.  
  2246. 480
  2247. 00:35:48,080 --> 00:35:49,746
  2248. Inopportune moments
  2249. of the day.
  2250.  
  2251. 481
  2252. 00:35:50,982 --> 00:35:53,283
  2253. I feel as if a...
  2254.  
  2255. 482
  2256. 00:35:53,285 --> 00:35:56,586
  2257. a link exists between
  2258. your heart and mine.
  2259.  
  2260. 483
  2261. 00:35:56,588 --> 00:36:01,825
  2262. And should that link
  2263. be broken either by distance or by time,
  2264.  
  2265. 484
  2266. 00:36:03,594 --> 00:36:06,596
  2267. then my heart would cease to beat
  2268. and I would die.
  2269.  
  2270. 485
  2271. 00:36:07,765 --> 00:36:09,599
  2272. And you...
  2273.  
  2274. 486
  2275. 00:36:11,302 --> 00:36:13,570
  2276. you'd soon forget about me.
  2277. Never.
  2278.  
  2279. 487
  2280. 00:36:14,372 --> 00:36:16,506
  2281. I would never forget you.
  2282.  
  2283. 488
  2284. 00:37:01,485 --> 00:37:05,021
  2285. I'm afraid you'll have
  2286. to identify the body, Edith.
  2287.  
  2288. 489
  2289. 00:37:05,023 --> 00:37:06,823
  2290. There's no other way.
  2291.  
  2292. 490
  2293. 00:37:11,930 --> 00:37:13,496
  2294. Wait!
  2295.  
  2296. 491
  2297. 00:37:15,600 --> 00:37:17,867
  2298. I came
  2299. as soon as I heard.
  2300.  
  2301. 492
  2302. 00:37:17,869 --> 00:37:20,203
  2303. Edith,
  2304. don't look at him.
  2305.  
  2306. 493
  2307. 00:37:20,205 --> 00:37:23,039
  2308. I'll give you
  2309. a positive identification.
  2310.  
  2311. 494
  2312. 00:37:23,041 --> 00:37:24,674
  2313. That is not possible.
  2314.  
  2315. 495
  2316. 00:37:24,676 --> 00:37:26,576
  2317. I was his physician, Ferguson.
  2318. You know that.
  2319.  
  2320. 496
  2321. 00:37:26,578 --> 00:37:28,845
  2322. And I am his lawyer,
  2323. Dr. McMichael.
  2324.  
  2325. 497
  2326. 00:37:28,847 --> 00:37:31,114
  2327. I'm sorry.
  2328. This is not a legal formality.
  2329.  
  2330. 498
  2331. 00:37:31,116 --> 00:37:32,916
  2332. It's obligatory,
  2333. I'm afraid.
  2334.  
  2335. 499
  2336. 00:37:40,958 --> 00:37:44,361
  2337. How did it happen?
  2338. Apparently, he was alone.
  2339.  
  2340. 500
  2341. 00:37:44,363 --> 00:37:47,564
  2342. The floor was wet.
  2343. Uh, no one really knows.
  2344.  
  2345. 501
  2346. 00:37:47,566 --> 00:37:48,965
  2347. May I, Sir?
  2348.  
  2349. 502
  2350. 00:38:01,712 --> 00:38:03,480
  2351. Help me turn him.
  2352.  
  2353. 503
  2354. 00:38:04,248 --> 00:38:06,549
  2355. Don't touch him
  2356. like that.
  2357.  
  2358. 504
  2359. 00:38:06,551 --> 00:38:09,219
  2360. Stop! Don't touch him like that!
  2361. That's my father!
  2362.  
  2363. 505
  2364. 00:38:09,221 --> 00:38:10,987
  2365. Forgive me. I was...
  2366.  
  2367. 506
  2368. 00:38:12,089 --> 00:38:14,491
  2369. he's turning 60 next week.
  2370.  
  2371. 507
  2372. 00:38:15,459 --> 00:38:17,961
  2373. He's afraid of looking
  2374. his age, you see.
  2375.  
  2376. 508
  2377. 00:38:19,797 --> 00:38:23,500
  2378. That's why
  2379. he dresses so well.
  2380.  
  2381. 509
  2382. 00:38:23,502 --> 00:38:26,670
  2383. Why he likes
  2384. taking long walks.
  2385.  
  2386. 510
  2387. 00:38:30,107 --> 00:38:32,542
  2388. His hand feels cold.
  2389.  
  2390. 511
  2391. 00:38:37,148 --> 00:38:39,482
  2392. Why is it so cold?
  2393.  
  2394. 512
  2395. 00:38:45,656 --> 00:38:47,190
  2396. Shh, shh.
  2397.  
  2398. 513
  2399. 00:38:47,192 --> 00:38:49,926
  2400. I'm here for you now.
  2401. I'm here.
  2402.  
  2403. 514
  2404. 00:39:50,187 --> 00:39:51,688
  2405. Whoa!
  2406.  
  2407. 515
  2408. 00:39:51,690 --> 00:39:54,591
  2409. Ah, young
  2410. Master Sharpe.
  2411.  
  2412. 516
  2413. 00:39:54,593 --> 00:39:57,994
  2414. - Hello, Finlay. How have you been keeping?
  2415. - Never better, Sir Thomas.
  2416.  
  2417. 517
  2418. 00:39:57,996 --> 00:40:01,498
  2419. Finlay, this is my wife.
  2420. I know, my lord. I know.
  2421.  
  2422. 518
  2423. 00:40:01,500 --> 00:40:03,733
  2424. You've been married a while.
  2425.  
  2426. 519
  2427. 00:40:03,735 --> 00:40:06,703
  2428. A while?
  2429. What is he talking about?
  2430.  
  2431. 520
  2432. 00:40:06,705 --> 00:40:08,838
  2433. I'm not sure what
  2434. he was talking about.
  2435.  
  2436. 521
  2437. 00:40:08,840 --> 00:40:11,608
  2438. - His family worked for ours for centuries.
  2439. - Who is this?
  2440.  
  2441. 522
  2442. 00:40:11,610 --> 00:40:13,376
  2443. You never told me
  2444. about him.
  2445.  
  2446. 523
  2447. 00:40:13,378 --> 00:40:17,514
  2448. - Oh, he has a collar. Is he a stray, you think?
  2449. - That's impossible.
  2450.  
  2451. 524
  2452. 00:40:17,516 --> 00:40:19,015
  2453. There's no other house
  2454. for miles,
  2455.  
  2456. 525
  2457. 00:40:19,017 --> 00:40:21,217
  2458. and the town's
  2459. half a day's walk away.
  2460.  
  2461. 526
  2462. 00:40:21,219 --> 00:40:23,586
  2463. Oh, the poor thing.
  2464. He's famished.
  2465.  
  2466. 527
  2467. 00:40:23,588 --> 00:40:27,023
  2468. - Can we keep it?
  2469. - As you wish.
  2470.  
  2471. 528
  2472. 00:40:27,025 --> 00:40:30,026
  2473. Now, your Ladyship,
  2474. may I have the honor?
  2475.  
  2476. 529
  2477. 00:40:31,529 --> 00:40:33,696
  2478. Take the Lady's belongings.
  2479.  
  2480. 530
  2481. 00:40:33,698 --> 00:40:35,698
  2482. I will grab Master's.
  2483.  
  2484. 531
  2485. 00:40:35,700 --> 00:40:39,602
  2486. Take the horses
  2487. for their feed after we finish here.
  2488.  
  2489. 532
  2490. 00:40:51,749 --> 00:40:54,317
  2491. Goodness.
  2492. How many rooms are there?
  2493.  
  2494. 533
  2495. 00:40:54,319 --> 00:40:56,219
  2496. I don't know.
  2497.  
  2498. 534
  2499. 00:40:56,221 --> 00:40:57,887
  2500. Would you like
  2501. to count them?
  2502.  
  2503. 535
  2504. 00:41:00,458 --> 00:41:02,392
  2505. What do you think?
  2506.  
  2507. 536
  2508. 00:41:02,394 --> 00:41:04,093
  2509. Does it look the part?
  2510.  
  2511. 537
  2512. 00:41:04,095 --> 00:41:05,895
  2513. It does.
  2514.  
  2515. 538
  2516. 00:41:05,897 --> 00:41:08,097
  2517. Although it's even colder
  2518. inside than out.
  2519.  
  2520. 539
  2521. 00:41:08,099 --> 00:41:09,899
  2522. I know.
  2523. It's a disgrace.
  2524.  
  2525. 540
  2526. 00:41:09,901 --> 00:41:11,935
  2527. We try to maintain
  2528. the house as best we can,
  2529.  
  2530. 541
  2531. 00:41:11,937 --> 00:41:13,903
  2532. but with the cold
  2533. and the rain,
  2534.  
  2535. 542
  2536. 00:41:13,905 --> 00:41:17,740
  2537. it's impossible to stop
  2538. the damp and erosion.
  2539.  
  2540. 543
  2541. 00:41:17,742 --> 00:41:19,576
  2542. And with the mines
  2543. right below,
  2544.  
  2545. 544
  2546. 00:41:19,578 --> 00:41:24,781
  2547. well, the wood is rotting
  2548. and the house is sinking.
  2549.  
  2550. 545
  2551. 00:41:24,783 --> 00:41:28,017
  2552. - Take it upstairs, young Master?
  2553. - Oh, yes, please.
  2554.  
  2555. 546
  2556. 00:41:28,019 --> 00:41:30,253
  2557. This one goes to the dressing room.
  2558. Let me show you.
  2559.  
  2560. 547
  2561. 00:41:30,255 --> 00:41:33,857
  2562. But how do you manage this house?
  2563. Just you and Lucille?
  2564.  
  2565. 548
  2566. 00:41:33,859 --> 00:41:35,925
  2567. It's a privilege
  2568. we were born into
  2569.  
  2570. 549
  2571. 00:41:35,927 --> 00:41:37,827
  2572. and one we can
  2573. never relinquish.
  2574.  
  2575. 550
  2576. 00:41:37,829 --> 00:41:40,430
  2577. But we manage somehow,
  2578. my darling.
  2579.  
  2580. 551
  2581. 00:41:40,432 --> 00:41:42,499
  2582. My workshop's
  2583. in the attic.
  2584.  
  2585. 552
  2586. 00:41:42,501 --> 00:41:45,101
  2587. I can't wait
  2588. to show you.
  2589.  
  2590. 553
  2591. 00:41:45,103 --> 00:41:47,504
  2592. Please, Finlay,
  2593. would you take my bags to the attic?
  2594.  
  2595. 554
  2596. 00:41:47,506 --> 00:41:49,072
  2597. I'll be up shortly.
  2598.  
  2599. 555
  2600. 00:42:23,040 --> 00:42:24,641
  2601. Lucille?
  2602.  
  2603. 556
  2604. 00:42:27,678 --> 00:42:29,979
  2605. Look, these curtains have
  2606. been closed for too long.
  2607.  
  2608. 557
  2609. 00:42:29,981 --> 00:42:31,814
  2610. Would you bring that
  2611. over here?
  2612.  
  2613. 558
  2614. 00:42:52,203 --> 00:42:53,836
  2615. Hey.
  2616.  
  2617. 559
  2618. 00:42:54,738 --> 00:42:59,008
  2619. Where did you get this?
  2620.  
  2621. 560
  2622. 00:43:00,579 --> 00:43:04,047
  2623. Thomas, I saw a woman
  2624. in the elevator.
  2625.  
  2626. 561
  2627. 00:43:04,049 --> 00:43:06,549
  2628. A woman?
  2629. You mean Lucille?
  2630. No, it wasn't Lucille.
  2631.  
  2632. 562
  2633. 00:43:06,551 --> 00:43:09,352
  2634. Must've been a shadow.
  2635. That contraption has a mind of its own.
  2636.  
  2637. 563
  2638. 00:43:09,354 --> 00:43:11,854
  2639. The wires are affected
  2640. by the damp in the house.
  2641.  
  2642. 564
  2643. 00:43:11,856 --> 00:43:13,756
  2644. Connects to the Clay pits,
  2645. you see.
  2646.  
  2647. 565
  2648. 00:43:13,758 --> 00:43:15,925
  2649. And never, ever
  2650. go below this level.
  2651.  
  2652. 566
  2653. 00:43:16,594 --> 00:43:18,561
  2654. What's this thing doing here?
  2655.  
  2656. 567
  2657. 00:43:18,563 --> 00:43:19,929
  2658. Lucille.
  2659.  
  2660. 568
  2661. 00:43:19,931 --> 00:43:20,997
  2662. Thomas.
  2663.  
  2664. 569
  2665. 00:43:27,905 --> 00:43:31,040
  2666. - Welcome, Edith.
  2667. - Thank you.
  2668.  
  2669. 570
  2670. 00:43:31,909 --> 00:43:34,611
  2671. Well, I went
  2672. to the post office.
  2673.  
  2674. 571
  2675. 00:43:34,613 --> 00:43:36,713
  2676. Your machine parts
  2677. are here from Birmingham.
  2678.  
  2679. 572
  2680. 00:43:36,715 --> 00:43:39,048
  2681. You'll need Finlay to fetch them.
  2682. Excellent.
  2683.  
  2684. 573
  2685. 00:43:39,050 --> 00:43:41,718
  2686. Is something the matter
  2687. with you, Edith?
  2688.  
  2689. 574
  2690. 00:43:41,720 --> 00:43:44,454
  2691. Something startled me, that's all.
  2692. A shadow.
  2693.  
  2694. 575
  2695. 00:43:44,456 --> 00:43:46,723
  2696. All that lives in
  2697. this house are shadows
  2698.  
  2699. 576
  2700. 00:43:46,725 --> 00:43:49,092
  2701. and creaks and groans.
  2702.  
  2703. 577
  2704. 00:43:49,094 --> 00:43:52,061
  2705. So you better soothe that boundless
  2706. imagination of yours.
  2707.  
  2708. 578
  2709. 00:43:52,063 --> 00:43:54,564
  2710. I just need a proper
  2711. welcome, that's all.
  2712.  
  2713. 579
  2714. 00:43:54,566 --> 00:43:56,265
  2715. From now on,
  2716. I want this house to contain
  2717.  
  2718. 580
  2719. 00:43:56,267 --> 00:43:59,035
  2720. nothing but friendship
  2721. and love and warmth.
  2722.  
  2723. 581
  2724. 00:44:02,573 --> 00:44:05,908
  2725. Warmth would be
  2726. an excellent start.
  2727.  
  2728. 582
  2729. 00:44:05,910 --> 00:44:07,944
  2730. Thomas,
  2731. your bride is frozen.
  2732.  
  2733. 583
  2734. 00:44:07,946 --> 00:44:09,846
  2735. Of course.
  2736. Forgive me.
  2737.  
  2738. 584
  2739. 00:44:09,848 --> 00:44:11,748
  2740. Let's go upstairs,
  2741. start a fire at once.
  2742.  
  2743. 585
  2744. 00:44:11,750 --> 00:44:13,282
  2745. I'll run you
  2746. a hot bath.
  2747.  
  2748. 586
  2749. 00:44:13,284 --> 00:44:15,818
  2750. The pipes will run red at first
  2751. because of the Clay,
  2752.  
  2753. 587
  2754. 00:44:15,820 --> 00:44:17,987
  2755. but soon
  2756. the water will clear.
  2757.  
  2758. 588
  2759. 00:44:17,989 --> 00:44:20,456
  2760. Oh, Lucille,
  2761. when it's convenient,
  2762.  
  2763. 589
  2764. 00:44:20,458 --> 00:44:22,692
  2765. would you mind getting me a copy
  2766. of the house keys, please?
  2767.  
  2768. 590
  2769. 00:44:22,694 --> 00:44:24,661
  2770. You don't need one.
  2771.  
  2772. 591
  2773. 00:44:24,663 --> 00:44:26,596
  2774. I'm sorry?
  2775.  
  2776. 592
  2777. 00:44:26,598 --> 00:44:28,698
  2778. There are parts of the house
  2779. that are unsafe.
  2780.  
  2781. 593
  2782. 00:44:28,700 --> 00:44:31,167
  2783. It will take you a few days
  2784. to familiarize yourself.
  2785.  
  2786. 594
  2787. 00:44:31,169 --> 00:44:34,837
  2788. Then, should you still feel you need them,
  2789. I'll have copies made.
  2790.  
  2791. 595
  2792. 00:44:37,808 --> 00:44:40,677
  2793. Come on, Edith.
  2794. Come with me.
  2795. Let's take you upstairs.
  2796.  
  2797. 596
  2798. 00:45:06,503 --> 00:45:08,938
  2799. I thought you said
  2800. the dog was dead.
  2801.  
  2802. 597
  2803. 00:45:09,873 --> 00:45:12,675
  2804. I left it out there
  2805. on its own.
  2806.  
  2807. 598
  2808. 00:45:12,677 --> 00:45:15,044
  2809. Thought it would perish
  2810. in the cold.
  2811.  
  2812. 599
  2813. 00:45:15,046 --> 00:45:18,247
  2814. How has it survived
  2815. all this time?
  2816.  
  2817. 600
  2818. 00:45:18,249 --> 00:45:20,717
  2819. On scraps,
  2820. I suppose.
  2821.  
  2822. 601
  2823. 00:45:20,719 --> 00:45:22,885
  2824. As we all do.
  2825. Well, you needn't worry.
  2826.  
  2827. 602
  2828. 00:45:22,887 --> 00:45:25,488
  2829. We won't have
  2830. to do that anymore.
  2831.  
  2832. 603
  2833. 00:45:25,490 --> 00:45:29,225
  2834. Won't we? Her money's not here, is it?
  2835. Not yet.
  2836.  
  2837. 604
  2838. 00:45:29,227 --> 00:45:32,061
  2839. - You have to trust me.
  2840. - You chose her.
  2841.  
  2842. 605
  2843. 00:45:34,998 --> 00:45:37,133
  2844. Why?
  2845.  
  2846. 606
  2847. 00:45:50,348 --> 00:45:52,548
  2848. All right.
  2849.  
  2850. 607
  2851. 00:45:52,550 --> 00:45:54,917
  2852. Okay, ready?
  2853. Fetch.
  2854.  
  2855. 608
  2856. 00:46:01,024 --> 00:46:02,425
  2857. Come on.
  2858.  
  2859. 609
  2860. 00:46:02,427 --> 00:46:05,194
  2861. To my hand.
  2862. Come on. To my hand.
  2863. Good boy.
  2864.  
  2865. 610
  2866. 00:46:05,196 --> 00:46:08,131
  2867. Come on.
  2868.  
  2869. 611
  2870. 00:46:08,133 --> 00:46:09,766
  2871. Fetch.
  2872.  
  2873. 612
  2874. 00:47:34,118 --> 00:47:37,220
  2875. Hi. Where's your ball?
  2876.  
  2877. 613
  2878. 00:47:37,222 --> 00:47:40,356
  2879. Did you
  2880. lose your ball? Hi.
  2881.  
  2882. 614
  2883. 00:47:40,358 --> 00:47:43,793
  2884. Where'd it go?
  2885. Hey, where's the ball, eh?
  2886.  
  2887. 615
  2888. 00:47:43,795 --> 00:47:45,027
  2889. Hi.
  2890.  
  2891. 616
  2892. 00:48:02,045 --> 00:48:03,813
  2893. This will make you
  2894. feel better.
  2895.  
  2896. 617
  2897. 00:48:03,815 --> 00:48:06,449
  2898. What is it?
  2899. Firethorn berries.
  2900.  
  2901. 618
  2902. 00:48:07,818 --> 00:48:09,552
  2903. They're very good
  2904. for you.
  2905.  
  2906. 619
  2907. 00:48:11,588 --> 00:48:13,289
  2908. You don't like it?
  2909.  
  2910. 620
  2911. 00:48:14,992 --> 00:48:17,193
  2912. It's a little bitter.
  2913.  
  2914. 621
  2915. 00:48:17,195 --> 00:48:19,929
  2916. I'm afraid nothing gentle
  2917. ever grows in this land.
  2918.  
  2919. 622
  2920. 00:48:19,931 --> 00:48:22,331
  2921. You need a measure
  2922. of bitterness...
  2923.  
  2924. 623
  2925. 00:48:24,034 --> 00:48:26,002
  2926. Not to be eaten.
  2927.  
  2928. 624
  2929. 00:48:30,541 --> 00:48:32,775
  2930. What was that?
  2931.  
  2932. 625
  2933. 00:48:32,777 --> 00:48:35,278
  2934. That's the east wind.
  2935.  
  2936. 626
  2937. 00:48:36,613 --> 00:48:39,682
  2938. When it picks up,
  2939. the chimneys form a vacuum,
  2940.  
  2941. 627
  2942. 00:48:39,684 --> 00:48:43,085
  2943. and with the windows all shuttered up,
  2944. the house...
  2945.  
  2946. 628
  2947. 00:48:43,087 --> 00:48:46,622
  2948. well,
  2949. the house breathes.
  2950.  
  2951. 629
  2952. 00:48:48,058 --> 00:48:49,859
  2953. It's ghastly,
  2954. I know.
  2955.  
  2956. 630
  2957. 00:48:49,861 --> 00:48:52,028
  2958. Now, come here.
  2959.  
  2960. 631
  2961. 00:48:52,030 --> 00:48:54,363
  2962. I'll have a bath,
  2963. I think.
  2964.  
  2965. 632
  2966. 00:48:54,365 --> 00:48:57,433
  2967. And if you do happen to fall asleep,
  2968. I won't wake you.
  2969.  
  2970. 633
  2971. 00:49:56,326 --> 00:49:59,261
  2972. "To the hills
  2973. we raise our eyes."
  2974.  
  2975. 634
  2976. 00:50:00,263 --> 00:50:02,264
  2977. I'm sorry.
  2978. I interrupted you.
  2979.  
  2980. 635
  2981. 00:50:04,768 --> 00:50:08,437
  2982. That music,
  2983. what is it?
  2984.  
  2985. 636
  2986. 00:50:09,940 --> 00:50:13,376
  2987. An old lullaby I used to sing to Thomas
  2988. when we were young.
  2989.  
  2990. 637
  2991. 00:50:13,378 --> 00:50:16,779
  2992. I can imagine the two of you in here
  2993. as children.
  2994.  
  2995. 638
  2996. 00:50:16,781 --> 00:50:18,280
  2997. You playing music
  2998.  
  2999. 639
  3000. 00:50:18,282 --> 00:50:21,150
  3001. and Thomas coming up
  3002. with wild inventions.
  3003.  
  3004. 640
  3005. 00:50:21,152 --> 00:50:23,953
  3006. We were not allowed
  3007. in here as children.
  3008.  
  3009. 641
  3010. 00:50:23,955 --> 00:50:26,589
  3011. We were confined
  3012. to the nursery.
  3013.  
  3014. 642
  3015. 00:50:27,124 --> 00:50:29,125
  3016. In the attic.
  3017.  
  3018. 643
  3019. 00:50:29,127 --> 00:50:31,727
  3020. Mother played
  3021. the piano sometimes.
  3022.  
  3023. 644
  3024. 00:50:33,964 --> 00:50:36,399
  3025. We'd hear her
  3026. through the floor.
  3027.  
  3028. 645
  3029. 00:50:37,467 --> 00:50:41,137
  3030. That's how we knew
  3031. she was back in the country.
  3032.  
  3033. 646
  3034. 00:50:46,576 --> 00:50:48,044
  3035. Mother.
  3036.  
  3037. 647
  3038. 00:50:48,046 --> 00:50:49,979
  3039. She looks quite...
  3040.  
  3041. 648
  3042. 00:50:49,981 --> 00:50:51,580
  3043. horrible?
  3044.  
  3045. 649
  3046. 00:50:53,383 --> 00:50:54,784
  3047. Yes.
  3048.  
  3049. 650
  3050. 00:50:57,320 --> 00:50:59,255
  3051. It's an excellent likeness.
  3052.  
  3053. 651
  3054. 00:50:59,257 --> 00:51:03,592
  3055. I like to think
  3056. she can see us from up there.
  3057.  
  3058. 652
  3059. 00:51:03,594 --> 00:51:06,562
  3060. I don't want her to miss
  3061. a single thing we do.
  3062.  
  3063. 653
  3064. 00:51:08,198 --> 00:51:09,999
  3065. Are all
  3066. of these books yours?
  3067.  
  3068. 654
  3069. 00:51:10,001 --> 00:51:11,201
  3070. Mother collected
  3071. most of these.
  3072.  
  3073. 655
  3074. 00:51:14,571 --> 00:51:17,840
  3075. Have you heard
  3076. of a fore-edge illustration?
  3077.  
  3078. 656
  3079. 00:51:17,842 --> 00:51:19,408
  3080. No.
  3081.  
  3082. 657
  3083. 00:51:19,410 --> 00:51:22,144
  3084. There are images hidden
  3085. in the book's fore edge.
  3086.  
  3087. 658
  3088. 00:51:23,346 --> 00:51:26,515
  3089. Carefully dissimulated
  3090. until you bend the pages.
  3091.  
  3092. 659
  3093. 00:51:27,417 --> 00:51:31,854
  3094. So... secrets
  3095. everywhere.
  3096.  
  3097. 660
  3098. 00:51:31,856 --> 00:51:34,423
  3099. Well, this can't
  3100. shock you
  3101.  
  3102. 661
  3103. 00:51:34,425 --> 00:51:37,193
  3104. now that Thomas
  3105. and you...
  3106.  
  3107. 662
  3108. 00:51:38,929 --> 00:51:41,197
  3109. he was very respectful
  3110. of my mourning.
  3111.  
  3112. 663
  3113. 00:51:41,199 --> 00:51:43,099
  3114. Nothing happened.
  3115.  
  3116. 664
  3117. 00:51:44,234 --> 00:51:46,936
  3118. We traveled
  3119. in separate cabins.
  3120.  
  3121. 665
  3122. 00:51:46,938 --> 00:51:49,205
  3123. How considerate.
  3124.  
  3125. 666
  3126. 00:51:49,906 --> 00:51:52,108
  3127. In time,
  3128.  
  3129. 667
  3130. 00:51:52,110 --> 00:51:54,844
  3131. everything will be right.
  3132.  
  3133. 668
  3134. 00:51:57,314 --> 00:52:00,883
  3135. It's a pity to liquidate
  3136. all this so quickly.
  3137.  
  3138. 669
  3139. 00:52:00,885 --> 00:52:02,785
  3140. So soon.
  3141.  
  3142. 670
  3143. 00:52:02,787 --> 00:52:04,987
  3144. Too soon,
  3145. don't you think?
  3146.  
  3147. 671
  3148. 00:52:04,989 --> 00:52:07,623
  3149. All a matter of opinion,
  3150. it seems.
  3151.  
  3152. 672
  3153. 00:52:07,625 --> 00:52:09,325
  3154. I will need
  3155. these crates shipped.
  3156.  
  3157. 673
  3158. 00:52:11,061 --> 00:52:13,429
  3159. And to make sure
  3160. we get our invoice,
  3161.  
  3162. 674
  3163. 00:52:13,431 --> 00:52:15,564
  3164. you will send them
  3165. to me.
  3166.  
  3167. 675
  3168. 00:52:20,737 --> 00:52:22,638
  3169. "Thomas Sharpe,
  3170.  
  3171. 676
  3172. 00:52:23,573 --> 00:52:25,508
  3173. Baronet."
  3174.  
  3175. 677
  3176. 00:52:48,265 --> 00:52:50,499
  3177. Come on, doggy.
  3178. Come on.
  3179.  
  3180. 678
  3181. 00:54:06,876 --> 00:54:10,446
  3182. Hmm. You like my workshop, Edith?
  3183. It's wonderful.
  3184.  
  3185. 679
  3186. 00:54:14,384 --> 00:54:16,418
  3187. Did you make
  3188. all of these?
  3189.  
  3190. 680
  3191. 00:54:16,420 --> 00:54:18,954
  3192. I used to carve toys
  3193. for Lucille.
  3194.  
  3195. 681
  3196. 00:54:20,590 --> 00:54:22,858
  3197. And make little trinkets
  3198. to keep her happy.
  3199.  
  3200. 682
  3201. 00:54:22,860 --> 00:54:26,262
  3202. Were you alone
  3203. here in the attic all the time?
  3204.  
  3205. 683
  3206. 00:54:27,364 --> 00:54:29,131
  3207. Father was
  3208. always traveling.
  3209.  
  3210. 684
  3211. 00:54:29,133 --> 00:54:31,600
  3212. The family fortune
  3213. didn't lose itself.
  3214.  
  3215. 685
  3216. 00:54:31,602 --> 00:54:34,436
  3217. Papa really had
  3218. to put his back into it.
  3219.  
  3220. 686
  3221. 00:54:51,221 --> 00:54:52,955
  3222. It's wonderful.
  3223.  
  3224. 687
  3225. 00:54:55,091 --> 00:54:57,226
  3226. You're so different.
  3227.  
  3228. 688
  3229. 00:54:57,228 --> 00:54:59,428
  3230. From who?
  3231.  
  3232. 689
  3233. 00:54:59,430 --> 00:55:02,631
  3234. From... from everyone.
  3235.  
  3236. 690
  3237. 00:55:31,761 --> 00:55:33,529
  3238. What is it?
  3239.  
  3240. 691
  3241. 00:55:33,531 --> 00:55:35,497
  3242. I thought
  3243. I heard a noise.
  3244.  
  3245. 692
  3246. 00:55:39,436 --> 00:55:41,203
  3247. We were hoping
  3248. you were here.
  3249.  
  3250. 693
  3251. 00:55:41,205 --> 00:55:43,505
  3252. I found him wandering
  3253. the hallway.
  3254.  
  3255. 694
  3256. 00:55:43,507 --> 00:55:45,474
  3257. - Made us some tea.
  3258. - Oh, you're too kind.
  3259.  
  3260. 695
  3261. 00:55:45,476 --> 00:55:48,610
  3262. Don't mention it.
  3263. We needed the company.
  3264.  
  3265. 696
  3266. 00:55:53,116 --> 00:55:54,983
  3267. Thomas?
  3268.  
  3269. 697
  3270. 00:55:54,985 --> 00:55:57,519
  3271. Uh, not for me,
  3272. thank you.
  3273.  
  3274. 698
  3275. 00:55:58,321 --> 00:56:00,456
  3276. Drink your tea.
  3277.  
  3278. 699
  3279. 00:56:00,458 --> 00:56:02,091
  3280. It'll warm you.
  3281.  
  3282. 700
  3283. 00:56:20,377 --> 00:56:21,977
  3284. Thomas.
  3285.  
  3286. 701
  3287. 00:56:54,911 --> 00:56:56,512
  3288. Thomas?
  3289.  
  3290. 702
  3291. 00:57:32,415 --> 00:57:35,851
  3292. How did you get in there,
  3293. you silly doggy?
  3294.  
  3295. 703
  3296. 00:58:08,751 --> 00:58:11,553
  3297. Wax cylinder recordings.
  3298.  
  3299. 704
  3300. 00:59:09,479 --> 00:59:11,980
  3301. No, wait.
  3302.  
  3303. 705
  3304. 00:59:49,552 --> 00:59:51,453
  3305. Enola.
  3306.  
  3307. 706
  3308. 01:00:00,063 --> 01:00:02,698
  3309. Keep her steady, Finlay.
  3310. Yes, Sir.
  3311.  
  3312. 707
  3313. 01:00:03,600 --> 01:00:05,968
  3314. We need more coal,
  3315. Finlay.
  3316.  
  3317. 708
  3318. 01:00:05,970 --> 01:00:07,603
  3319. Yes.
  3320.  
  3321. 709
  3322. 01:00:09,205 --> 01:00:11,673
  3323. Thomas! Thomas.
  3324.  
  3325. 710
  3326. 01:00:12,875 --> 01:00:14,576
  3327. Thomas, listen,
  3328. I need to talk to you.
  3329.  
  3330. 711
  3331. 01:00:14,578 --> 01:00:16,411
  3332. Now's not a good time.
  3333. Lucille is inside.
  3334.  
  3335. 712
  3336. 01:00:16,413 --> 01:00:18,780
  3337. She can show you the house...
  3338. I don't want to talk to Lucille.
  3339.  
  3340. 713
  3341. 01:00:18,782 --> 01:00:22,918
  3342. I wanna talk to you.
  3343. Very well. What is it?
  3344.  
  3345. 714
  3346. 01:00:22,920 --> 01:00:25,921
  3347. Listen, has anyone died
  3348. in this house?
  3349.  
  3350. 715
  3351. 01:00:25,923 --> 01:00:29,958
  3352. Edith, the house
  3353. is hundreds of years old.
  3354.  
  3355. 716
  3356. 01:00:29,960 --> 01:00:32,894
  3357. I'd venture many souls
  3358. have come and gone.
  3359.  
  3360. 717
  3361. 01:00:32,896 --> 01:00:35,230
  3362. But I mean specific deaths,
  3363. violent deaths.
  3364.  
  3365. 718
  3366. 01:00:35,232 --> 01:00:37,799
  3367. - Master Sharpe?
  3368. - Now is really not a good time.
  3369.  
  3370. 719
  3371. 01:00:38,768 --> 01:00:40,969
  3372. Try it again, Finlay!
  3373.  
  3374. 720
  3375. 01:00:54,651 --> 01:00:56,218
  3376. This way.
  3377.  
  3378. 721
  3379. 01:00:57,587 --> 01:01:00,155
  3380. There.
  3381. Should feel better soon.
  3382.  
  3383. 722
  3384. 01:01:02,091 --> 01:01:05,360
  3385. My hands are getting rough.
  3386. Your father would approve.
  3387.  
  3388. 723
  3389. 01:01:07,864 --> 01:01:11,033
  3390. My machine will never work.
  3391.  
  3392. 724
  3393. 01:01:11,035 --> 01:01:13,101
  3394. Never. Why do I keep
  3395. deluding myself?
  3396.  
  3397. 725
  3398. 01:01:14,772 --> 01:01:17,005
  3399. Why did I
  3400. bring you here?
  3401.  
  3402. 726
  3403. 01:01:17,007 --> 01:01:20,509
  3404. Who did you marry?
  3405. A failure.
  3406.  
  3407. 727
  3408. 01:01:20,511 --> 01:01:22,344
  3409. Don't say that.
  3410.  
  3411. 728
  3412. 01:01:22,346 --> 01:01:24,179
  3413. You're all that I have.
  3414.  
  3415. 729
  3416. 01:01:27,316 --> 01:01:29,618
  3417. The men leave at nightfall.
  3418.  
  3419. 730
  3420. 01:01:29,620 --> 01:01:32,220
  3421. We'll be racing
  3422. against the snow.
  3423.  
  3424. 731
  3425. 01:01:32,222 --> 01:01:35,123
  3426. Soon we won't be able
  3427. to make any progress.
  3428.  
  3429. 732
  3430. 01:01:35,125 --> 01:01:37,759
  3431. That's when you'll find out
  3432. why they call this crimson peak.
  3433.  
  3434. 733
  3435. 01:01:44,200 --> 01:01:45,734
  3436. What did you say?
  3437.  
  3438. 734
  3439. 01:01:45,736 --> 01:01:49,137
  3440. Crimson peak.
  3441. That's what they call it.
  3442.  
  3443. 735
  3444. 01:01:49,139 --> 01:01:52,140
  3445. The ore in the red Clay leach up from
  3446. the ground and stain the snow.
  3447.  
  3448. 736
  3449. 01:01:52,142 --> 01:01:55,243
  3450. It turns bright red,
  3451. so "crimson peak."
  3452.  
  3453. 737
  3454. 01:02:10,860 --> 01:02:13,762
  3455. So you asked
  3456. to see me.
  3457.  
  3458. 738
  3459. 01:02:13,764 --> 01:02:15,564
  3460. Perhaps it all
  3461. ended for the best.
  3462.  
  3463. 739
  3464. 01:02:15,566 --> 01:02:19,034
  3465. Edith seems to have found happiness.
  3466. Don't you agree?
  3467.  
  3468. 740
  3469. 01:02:19,036 --> 01:02:22,037
  3470. I wouldn't know.
  3471. I haven't heard a word.
  3472.  
  3473. 741
  3474. 01:02:22,039 --> 01:02:23,438
  3475. I have.
  3476.  
  3477. 742
  3478. 01:02:23,440 --> 01:02:26,441
  3479. She has asked me to transfer
  3480. all her assets to England.
  3481.  
  3482. 743
  3483. 01:02:26,443 --> 01:02:30,078
  3484. Seems to be investing all of it
  3485. in that Clay machine of his,
  3486.  
  3487. 744
  3488. 01:02:30,080 --> 01:02:32,114
  3489. and I have no recourse
  3490. but to obey.
  3491.  
  3492. 745
  3493. 01:02:32,116 --> 01:02:34,349
  3494. There's something
  3495. about all this, Ferguson.
  3496.  
  3497. 746
  3498. 01:02:34,351 --> 01:02:36,918
  3499. The manner of Cushing's death,
  3500. the impact on his head.
  3501.  
  3502. 747
  3503. 01:02:38,254 --> 01:02:41,523
  3504. The last check Cushing made
  3505. was to Sir Thomas Sharpe.
  3506.  
  3507. 748
  3508. 01:02:41,525 --> 01:02:43,592
  3509. If I may confide.
  3510.  
  3511. 749
  3512. 01:02:43,594 --> 01:02:48,130
  3513. Before Cushing died,
  3514. he hired a New York man, a Mr... Mr. Holly.
  3515.  
  3516. 750
  3517. 01:02:48,132 --> 01:02:51,233
  3518. Now, he digs up
  3519. these unsavory facts.
  3520.  
  3521. 751
  3522. 01:02:51,235 --> 01:02:56,438
  3523. The fact that this Holly got involved
  3524. in all this just gives me pause.
  3525.  
  3526. 752
  3527. 01:03:34,678 --> 01:03:36,812
  3528. Thomas?
  3529.  
  3530. 753
  3531. 01:03:49,325 --> 01:03:54,329
  3532. If you're here with me,
  3533. give me a signal.
  3534.  
  3535. 754
  3536. 01:04:00,937 --> 01:04:02,504
  3537. Touch my hand.
  3538.  
  3539. 755
  3540. 01:05:40,202 --> 01:05:43,538
  3541. Leave here now.
  3542.  
  3543. 756
  3544. 01:05:43,540 --> 01:05:46,174
  3545. Thomas! Thomas!
  3546.  
  3547. 757
  3548. 01:05:49,312 --> 01:05:51,479
  3549. Edith.
  3550.  
  3551. 758
  3552. 01:05:53,883 --> 01:05:59,387
  3553. His blood will be
  3554. on your hands.
  3555.  
  3556. 759
  3557. 01:05:59,389 --> 01:06:01,923
  3558. - Edith!
  3559. - Thomas!
  3560.  
  3561. 760
  3562. 01:06:01,925 --> 01:06:03,892
  3563. Thomas, come quick!
  3564. Edith, what's the matter?
  3565.  
  3566. 761
  3567. 01:06:03,894 --> 01:06:05,660
  3568. A woman in the corridor, there!
  3569.  
  3570. 762
  3571. 01:06:08,898 --> 01:06:11,433
  3572. There was such a hatred
  3573. in her eyes...
  3574.  
  3575. 763
  3576. 01:06:11,435 --> 01:06:13,101
  3577. and intelligence.
  3578.  
  3579. 764
  3580. 01:06:13,103 --> 01:06:15,637
  3581. She knows who I am
  3582. and she wants me to leave.
  3583.  
  3584. 765
  3585. 01:06:15,639 --> 01:06:17,305
  3586. Nonsense, my dear.
  3587.  
  3588. 766
  3589. 01:06:17,307 --> 01:06:19,407
  3590. You're not going
  3591. anywhere.
  3592.  
  3593. 767
  3594. 01:06:19,409 --> 01:06:21,176
  3595. You had a bad dream.
  3596.  
  3597. 768
  3598. 01:06:21,178 --> 01:06:23,244
  3599. You were sleepwalking.
  3600. No!
  3601.  
  3602. 769
  3603. 01:06:23,246 --> 01:06:25,146
  3604. I'm afraid I shall go mad
  3605. if I stay.
  3606.  
  3607. 770
  3608. 01:06:25,148 --> 01:06:27,182
  3609. My darling,
  3610. you're imagining things.
  3611.  
  3612. 771
  3613. 01:06:27,184 --> 01:06:30,518
  3614. Tomorrow,
  3615. why don't we go out?
  3616.  
  3617. 772
  3618. 01:06:30,520 --> 01:06:33,922
  3619. Uh, to the post office.
  3620. I think some fresh air will do you good.
  3621.  
  3622. 773
  3623. 01:06:33,924 --> 01:06:36,491
  3624. No.
  3625.  
  3626. 774
  3627. 01:06:36,493 --> 01:06:39,260
  3628. I have to leave.
  3629. I have to get away from here.
  3630.  
  3631. 775
  3632. 01:06:39,262 --> 01:06:42,163
  3633. Edith, this is
  3634. your home now.
  3635.  
  3636. 776
  3637. 01:06:43,666 --> 01:06:45,600
  3638. You have
  3639. nowhere else to go.
  3640.  
  3641. 777
  3642. 01:06:52,441 --> 01:06:55,677
  3643. What is she doing?
  3644. How could she know about mother?
  3645.  
  3646. 778
  3647. 01:06:55,679 --> 01:06:57,612
  3648. I have no idea.
  3649. I haven't told her a thing.
  3650.  
  3651. 779
  3652. 01:06:57,614 --> 01:06:59,447
  3653. What's she trying to do?
  3654.  
  3655. 780
  3656. 01:06:59,449 --> 01:07:02,650
  3657. I don't know.
  3658. She's in quite a state.
  3659.  
  3660. 781
  3661. 01:07:02,652 --> 01:07:04,786
  3662. Tomorrow,
  3663.  
  3664. 782
  3665. 01:07:04,788 --> 01:07:08,323
  3666. I'll go to the depot, pick up the machine
  3667. parts and take her with me.
  3668.  
  3669. 783
  3670. 01:07:08,325 --> 01:07:10,125
  3671. Let her get some fresh air.
  3672.  
  3673. 784
  3674. 01:07:10,127 --> 01:07:13,495
  3675. Yes.
  3676. Get her out of here.
  3677.  
  3678. 785
  3679. 01:07:13,497 --> 01:07:17,432
  3680. Once she signs the final papers,
  3681. I want this over with.
  3682.  
  3683. 786
  3684. 01:07:28,310 --> 01:07:31,479
  3685. This is a valve controller
  3686. I had fabricated in Glasgow.
  3687.  
  3688. 787
  3689. 01:07:31,481 --> 01:07:34,015
  3690. This could make
  3691. all the difference.
  3692.  
  3693. 788
  3694. 01:07:34,017 --> 01:07:36,184
  3695. Think lucky thoughts,
  3696. Edith.
  3697.  
  3698. 789
  3699. 01:07:36,186 --> 01:07:40,021
  3700. The Sharpe mines might reopen
  3701. if this thing cooperates. Mr. Sharpe?
  3702.  
  3703. 790
  3704. 01:07:40,023 --> 01:07:42,924
  3705. - Ah, excellent.
  3706. - Thank you.
  3707.  
  3708. 791
  3709. 01:07:42,926 --> 01:07:44,492
  3710. You're Lady Sharpe, then?
  3711.  
  3712. 792
  3713. 01:07:44,494 --> 01:07:47,996
  3714. Forgive me, Mum,
  3715. but there's a few letters for you.
  3716.  
  3717. 793
  3718. 01:07:47,998 --> 01:07:52,233
  3719. Two of them are certified letters
  3720. from your solicitor.
  3721.  
  3722. 794
  3723. 01:07:52,235 --> 01:07:57,439
  3724. Um, and another one
  3725. comes all the way from Milan, Italy.
  3726.  
  3727. 795
  3728. 01:07:57,441 --> 01:08:00,842
  3729. I don't know anyone in Italy.
  3730. Respectfully, your Ladyship,
  3731. it's apparent that you do.
  3732.  
  3733. 796
  3734. 01:08:04,914 --> 01:08:09,451
  3735. Edith, the storm's picking up.
  3736. We ought to leave soon.
  3737.  
  3738. 797
  3739. 01:08:09,453 --> 01:08:11,252
  3740. Otherwise we won't
  3741. make it back to the house.
  3742.  
  3743. 798
  3744. 01:08:11,254 --> 01:08:14,522
  3745. If you need to stay the night, Sir Thomas,
  3746. we've a small room downstairs.
  3747.  
  3748. 799
  3749. 01:08:14,524 --> 01:08:16,291
  3750. Why not?
  3751.  
  3752. 800
  3753. 01:08:18,094 --> 01:08:21,763
  3754. And you're sure this is
  3755. their forwarding address?
  3756.  
  3757. 801
  3758. 01:08:21,765 --> 01:08:24,399
  3759. Thomas and Lucille Sharpe?
  3760. Yes, in Cumberland, England, Sir.
  3761.  
  3762. 802
  3763. 01:08:24,401 --> 01:08:25,800
  3764. Thank you.
  3765.  
  3766. 803
  3767. 01:08:27,303 --> 01:08:31,039
  3768. - Dr. McMichael.
  3769. - Mr. Holly.
  3770.  
  3771. 804
  3772. 01:08:31,041 --> 01:08:33,441
  3773. At your service, Sir.
  3774.  
  3775. 805
  3776. 01:08:35,211 --> 01:08:38,279
  3777. Did you bring the copy
  3778. of the information?
  3779.  
  3780. 806
  3781. 01:08:42,551 --> 01:08:45,687
  3782. Took some time to obtain
  3783. that newspaper clipping.
  3784.  
  3785. 807
  3786. 01:08:47,056 --> 01:08:49,757
  3787. It's damn gruesome,
  3788. if you ask me.
  3789.  
  3790. 808
  3791. 01:08:49,759 --> 01:08:53,995
  3792. It's a shame the only relevant information
  3793. I could pass to Mr. Cushing
  3794.  
  3795. 809
  3796. 01:08:53,997 --> 01:08:55,563
  3797. were the civil documents,
  3798.  
  3799. 810
  3800. 01:08:55,565 --> 01:08:58,900
  3801. but it was enough to impede
  3802. any further relationship
  3803.  
  3804. 811
  3805. 01:08:58,902 --> 01:09:01,302
  3806. between Sir Thomas
  3807. and Miss Cushing.
  3808.  
  3809. 812
  3810. 01:09:01,304 --> 01:09:03,371
  3811. Prevent them from marrying.
  3812.  
  3813. 813
  3814. 01:09:04,740 --> 01:09:06,908
  3815. Why was that?
  3816.  
  3817. 814
  3818. 01:09:06,910 --> 01:09:08,476
  3819. Because, you see,
  3820.  
  3821. 815
  3822. 01:09:08,478 --> 01:09:11,412
  3823. Sir Thomas
  3824. is already married.
  3825.  
  3826. 816
  3827. 01:09:15,819 --> 01:09:20,522
  3828. This fellow cavendish...
  3829. your hero... there's a darkness to him.
  3830.  
  3831. 817
  3832. 01:09:20,524 --> 01:09:24,425
  3833. I like him.
  3834. Does he make it all the way through?
  3835.  
  3836. 818
  3837. 01:09:24,427 --> 01:09:26,427
  3838. It's entirely up to him.
  3839. What do you mean?
  3840.  
  3841. 819
  3842. 01:09:26,429 --> 01:09:29,197
  3843. Well, characters talk to you.
  3844. They transform.
  3845.  
  3846. 820
  3847. 01:09:29,199 --> 01:09:32,033
  3848. They make choices.
  3849.  
  3850. 821
  3851. 01:09:32,035 --> 01:09:35,336
  3852. Choices.
  3853. As to who they become.
  3854.  
  3855. 822
  3856. 01:09:39,942 --> 01:09:41,609
  3857. Well...
  3858.  
  3859. 823
  3860. 01:09:41,611 --> 01:09:44,345
  3861. this is rather dismal,
  3862. I'm sorry to say.
  3863.  
  3864. 824
  3865. 01:09:44,347 --> 01:09:46,981
  3866. But at least it's warm.
  3867. Oh, I like it much better.
  3868.  
  3869. 825
  3870. 01:09:46,983 --> 01:09:48,983
  3871. Better than what?
  3872.  
  3873. 826
  3874. 01:09:48,985 --> 01:09:51,686
  3875. Better than the house.
  3876.  
  3877. 827
  3878. 01:09:51,688 --> 01:09:54,122
  3879. Why don't we leave?
  3880.  
  3881. 828
  3882. 01:09:54,124 --> 01:09:56,791
  3883. The house is all we have.
  3884.  
  3885. 829
  3886. 01:09:57,626 --> 01:10:01,062
  3887. I left everything I was behind.
  3888.  
  3889. 830
  3890. 01:10:01,064 --> 01:10:02,730
  3891. Everything I had.
  3892.  
  3893. 831
  3894. 01:10:02,732 --> 01:10:04,966
  3895. We could live anywhere you want.
  3896. Anywhere?
  3897.  
  3898. 832
  3899. 01:10:04,968 --> 01:10:06,201
  3900. London.
  3901. London.
  3902.  
  3903. 833
  3904. 01:10:06,203 --> 01:10:08,570
  3905. Paris.
  3906. Paris is beautiful.
  3907.  
  3908. 834
  3909. 01:10:09,738 --> 01:10:11,539
  3910. Milan.
  3911.  
  3912. 835
  3913. 01:10:16,979 --> 01:10:18,913
  3914. Have you ever been
  3915. to Italy?
  3916.  
  3917. 836
  3918. 01:10:19,915 --> 01:10:21,883
  3919. Yes, I have. Once.
  3920.  
  3921. 837
  3922. 01:10:26,990 --> 01:10:29,524
  3923. The past, Thomas.
  3924.  
  3925. 838
  3926. 01:10:29,526 --> 01:10:31,826
  3927. You're always looking
  3928. to the past.
  3929.  
  3930. 839
  3931. 01:10:31,828 --> 01:10:34,262
  3932. You won't find me there.
  3933.  
  3934. 840
  3935. 01:10:34,264 --> 01:10:35,897
  3936. I'm here.
  3937.  
  3938. 841
  3939. 01:10:37,233 --> 01:10:39,467
  3940. I'm here too.
  3941.  
  3942. 842
  3943. 01:12:08,924 --> 01:12:11,926
  3944. Finlay, help me carry the valve
  3945. controller to my shop.
  3946.  
  3947. 843
  3948. 01:12:11,928 --> 01:12:13,494
  3949. Lucille?
  3950.  
  3951. 844
  3952. 01:12:14,963 --> 01:12:16,764
  3953. Lucille, we're back.
  3954.  
  3955. 845
  3956. 01:12:30,312 --> 01:12:32,146
  3957. I was making breakfast.
  3958.  
  3959. 846
  3960. 01:12:32,148 --> 01:12:33,948
  3961. It was burning.
  3962. I moved it.
  3963.  
  3964. 847
  3965. 01:12:38,954 --> 01:12:40,521
  3966. Where were you?
  3967.  
  3968. 848
  3969. 01:12:42,057 --> 01:12:45,126
  3970. We, uh...
  3971. we got snowed in.
  3972.  
  3973. 849
  3974. 01:12:45,128 --> 01:12:46,828
  3975. You didn't come home
  3976. last night.
  3977.  
  3978. 850
  3979. 01:12:46,830 --> 01:12:49,030
  3980. We spent the night
  3981. at the depot.
  3982.  
  3983. 851
  3984. 01:12:56,071 --> 01:12:57,638
  3985. You slept there?
  3986.  
  3987. 852
  3988. 01:12:57,640 --> 01:12:59,907
  3989. What's wrong with that, Lucille?
  3990. He's my husband.
  3991.  
  3992. 853
  3993. 01:13:02,511 --> 01:13:05,213
  3994. This is all a game to you!
  3995.  
  3996. 854
  3997. 01:13:05,215 --> 01:13:07,081
  3998. I was frantic!
  3999.  
  4000. 855
  4001. 01:13:07,083 --> 01:13:09,517
  4002. What are you talking about?
  4003.  
  4004. 856
  4005. 01:13:09,519 --> 01:13:14,155
  4006. You two... alone...
  4007.  
  4008. 857
  4009. 01:13:14,157 --> 01:13:15,890
  4010. in the storm.
  4011.  
  4012. 858
  4013. 01:13:19,261 --> 01:13:21,129
  4014. I didn't know
  4015. if you had an accident.
  4016.  
  4017. 859
  4018. 01:13:29,538 --> 01:13:31,572
  4019. I was all alone.
  4020.  
  4021. 860
  4022. 01:13:35,177 --> 01:13:36,911
  4023. I can't be alone.
  4024.  
  4025. 861
  4026. 01:13:40,449 --> 01:13:42,917
  4027. Are these from America?
  4028.  
  4029. 862
  4030. 01:13:42,919 --> 01:13:44,485
  4031. I don't feel well.
  4032.  
  4033. 863
  4034. 01:13:46,288 --> 01:13:48,089
  4035. I'll make you tea.
  4036.  
  4037. 864
  4038. 01:14:10,913 --> 01:14:12,980
  4039. That dreadful noise.
  4040.  
  4041. 865
  4042. 01:14:14,550 --> 01:14:16,851
  4043. The more the house sinks,
  4044. the worse it gets.
  4045.  
  4046. 866
  4047. 01:14:20,489 --> 01:14:22,824
  4048. We must do something
  4049. about it.
  4050.  
  4051. 867
  4052. 01:14:32,568 --> 01:14:34,235
  4053. My dear Edith,
  4054.  
  4055. 868
  4056. 01:14:34,237 --> 01:14:37,572
  4057. please be advised that the first
  4058. transfer of your father's estate
  4059.  
  4060. 869
  4061. 01:14:37,574 --> 01:14:39,106
  4062. has been completed.
  4063.  
  4064. 870
  4065. 01:14:39,108 --> 01:14:41,742
  4066. Now, the final transaction
  4067. for the remaining sum
  4068.  
  4069. 871
  4070. 01:14:41,744 --> 01:14:44,745
  4071. will require your signature
  4072. on the document enclosed.
  4073.  
  4074. 872
  4075. 01:14:44,747 --> 01:14:47,482
  4076. Yours very truly,
  4077. William Ferguson.
  4078.  
  4079. 873
  4080. 01:15:11,807 --> 01:15:13,508
  4081. Enola.
  4082.  
  4083. 874
  4084. 01:15:40,502 --> 01:15:42,803
  4085. It's working, Finlay.
  4086. Right, Master.
  4087.  
  4088. 875
  4089. 01:15:58,521 --> 01:16:00,721
  4090. A gramophone player.
  4091.  
  4092. 876
  4093. 01:16:10,098 --> 01:16:11,732
  4094. Milan.
  4095.  
  4096. 877
  4097. 01:16:12,834 --> 01:16:15,036
  4098. Edinburgh.
  4099.  
  4100. 878
  4101. 01:16:15,038 --> 01:16:18,706
  4102. You've already tried
  4103. and failed to raise capital
  4104.  
  4105. 879
  4106. 01:16:18,708 --> 01:16:23,210
  4107. in London, Edinburgh, Milan,
  4108.  
  4109. 880
  4110. 01:16:23,212 --> 01:16:25,079
  4111. and now you're here.
  4112.  
  4113. 881
  4114. 01:17:44,159 --> 01:17:46,027
  4115. Isn't it beautiful?
  4116.  
  4117. 882
  4118. 01:17:46,029 --> 01:17:48,162
  4119. It's been working perfectly
  4120. for an hour.
  4121.  
  4122. 883
  4123. 01:17:48,664 --> 01:17:50,364
  4124. Oh. We've done it.
  4125.  
  4126. 884
  4127. 01:17:50,366 --> 01:17:52,700
  4128. We've done it, Lucille.
  4129.  
  4130. 885
  4131. 01:17:55,604 --> 01:17:57,371
  4132. I can't wait
  4133. for Edith to see it.
  4134.  
  4135. 886
  4136. 01:17:57,373 --> 01:17:59,006
  4137. Edith?
  4138.  
  4139. 887
  4140. 01:18:00,175 --> 01:18:02,276
  4141. - I did this with you.
  4142. - Yes, of course, you did.
  4143.  
  4144. 888
  4145. 01:18:02,278 --> 01:18:04,278
  4146. Yeah.
  4147. We did this together.
  4148. Lady Sharpe?
  4149.  
  4150. 889
  4151. 01:18:04,280 --> 01:18:05,713
  4152. No one else.
  4153.  
  4154. 890
  4155. 01:18:05,715 --> 01:18:07,982
  4156. We'll need more coal
  4157. to test the steamer.
  4158.  
  4159. 891
  4160. 01:18:07,984 --> 01:18:11,118
  4161. Would you mind, Lucille?
  4162. Sparing a bit more coal?
  4163.  
  4164. 892
  4165. 01:18:12,521 --> 01:18:15,723
  4166. Uh, you just need to give him the key.
  4167. He'll fetch it.
  4168.  
  4169. 893
  4170. 01:18:16,291 --> 01:18:17,925
  4171. Lucille?
  4172.  
  4173. 894
  4174. 01:18:28,904 --> 01:18:30,705
  4175. Edith?
  4176.  
  4177. 895
  4178. 01:18:34,976 --> 01:18:36,410
  4179. Edith?
  4180.  
  4181. 896
  4182. 01:18:43,318 --> 01:18:44,885
  4183. Edith?
  4184.  
  4185. 897
  4186. 01:19:03,872 --> 01:19:06,207
  4187. I want to apologize
  4188. for my behavior this morning.
  4189.  
  4190. 898
  4191. 01:19:06,209 --> 01:19:07,942
  4192. I was concerned that...
  4193.  
  4194. 899
  4195. 01:19:08,610 --> 01:19:10,578
  4196. you didn't drink your tea.
  4197.  
  4198. 900
  4199. 01:19:10,580 --> 01:19:12,780
  4200. I don't feel so well.
  4201.  
  4202. 901
  4203. 01:19:13,882 --> 01:19:15,783
  4204. Would you mind bringing me
  4205. some cold water?
  4206.  
  4207. 902
  4208. 01:19:20,589 --> 01:19:22,757
  4209. Of course.
  4210.  
  4211. 903
  4212. 01:19:36,138 --> 01:19:38,205
  4213. Have you had a chance
  4214. to read your letters?
  4215.  
  4216. 904
  4217. 01:19:38,207 --> 01:19:40,441
  4218. Yes. Just some papers
  4219. for me to sign,
  4220.  
  4221. 905
  4222. 01:19:41,543 --> 01:19:44,311
  4223. from my lawyers
  4224. to finish the transfer of funds.
  4225.  
  4226. 906
  4227. 01:19:51,553 --> 01:19:53,320
  4228. I should
  4229. let you rest.
  4230.  
  4231. 907
  4232. 01:19:57,726 --> 01:19:59,894
  4233. You'll feel better soon.
  4234.  
  4235. 908
  4236. 01:20:45,941 --> 01:20:48,275
  4237. Let's see
  4238. what we have here.
  4239.  
  4240. 909
  4241. 01:20:54,316 --> 01:20:56,350
  4242. This is Pamela Upton
  4243.  
  4244. 910
  4245. 01:20:56,352 --> 01:20:58,552
  4246. testing
  4247. the wax cylinder recording
  4248.  
  4249. 911
  4250. 01:20:58,554 --> 01:21:01,956
  4251. bought in this most
  4252. jubilant year, 1887,
  4253.  
  4254. 912
  4255. 01:21:01,958 --> 01:21:04,191
  4256. for my beloved Thomas Sharpe.
  4257.  
  4258. 913
  4259. 01:21:05,227 --> 01:21:08,229
  4260. Thomas, speak into the horn.
  4261. Say something.
  4262.  
  4263. 914
  4264. 01:21:08,231 --> 01:21:10,731
  4265. It's a beautiful machine,
  4266. Pamela,
  4267.  
  4268. 915
  4269. 01:21:10,733 --> 01:21:12,299
  4270. but no, thank you.
  4271.  
  4272. 916
  4273. 01:21:12,301 --> 01:21:13,801
  4274. I'd rather not.
  4275.  
  4276. 917
  4277. 01:21:13,803 --> 01:21:15,369
  4278. Say something, Thomas.
  4279.  
  4280. 918
  4281. 01:21:15,371 --> 01:21:17,605
  4282. What do you want me
  4283. to say, exactly?
  4284.  
  4285. 919
  4286. 01:21:19,174 --> 01:21:21,542
  4287. Say... that you love me.
  4288.  
  4289. 920
  4290. 01:21:25,648 --> 01:21:27,414
  4291. Margaret McDermott.
  4292.  
  4293. 921
  4294. 01:21:27,416 --> 01:21:29,984
  4295. Ding dong, bell.
  4296.  
  4297. 922
  4298. 01:21:29,986 --> 01:21:33,520
  4299. Kitty's in the well.
  4300. Who put her in?
  4301.  
  4302. 923
  4303. 01:21:33,522 --> 01:21:35,556
  4304. Little Johnny thin.
  4305.  
  4306. 924
  4307. 01:21:36,491 --> 01:21:37,925
  4308. Who pulled her out?
  4309.  
  4310. 925
  4311. 01:21:39,828 --> 01:21:41,595
  4312. Little Johnny stout.
  4313.  
  4314. 926
  4315. 01:21:41,597 --> 01:21:45,633
  4316. Oh, what a naughty boy was that
  4317. who tried to drown poor pussycat.
  4318.  
  4319. 927
  4320. 01:21:51,339 --> 01:21:54,041
  4321. Enola Sciotti. E.S.
  4322.  
  4323. 928
  4324. 01:21:54,043 --> 01:21:58,379
  4325. We had plans to leave,
  4326. but I can't.
  4327.  
  4328. 929
  4329. 01:21:58,381 --> 01:22:00,247
  4330. All they want
  4331. is my money
  4332.  
  4333. 930
  4334. 01:22:00,249 --> 01:22:03,117
  4335. to work on that
  4336. infernal machine of his.
  4337.  
  4338. 931
  4339. 01:22:03,119 --> 01:22:05,619
  4340. That's all
  4341. they care about.
  4342.  
  4343. 932
  4344. 01:22:07,790 --> 01:22:10,424
  4345. I will hide
  4346. these cylinders away
  4347.  
  4348. 933
  4349. 01:22:10,426 --> 01:22:12,960
  4350. in the linen closet.
  4351.  
  4352. 934
  4353. 01:22:12,962 --> 01:22:14,561
  4354. Should anyone find them,
  4355.  
  4356. 935
  4357. 01:22:14,563 --> 01:22:17,631
  4358. let it be known
  4359. that they did this.
  4360.  
  4361. 936
  4362. 01:22:24,472 --> 01:22:28,042
  4363. I must stop recording now.
  4364. I can hear them coming.
  4365.  
  4366. 937
  4367. 01:22:28,044 --> 01:22:29,977
  4368. A baby.
  4369.  
  4370. 938
  4371. 01:22:29,979 --> 01:22:33,614
  4372. To whoever finds this,
  4373. know that they are killing me.
  4374.  
  4375. 939
  4376. 01:22:33,616 --> 01:22:35,582
  4377. I'm dying.
  4378.  
  4379. 940
  4380. 01:22:37,119 --> 01:22:40,254
  4381. The poison
  4382. is in the tea.
  4383.  
  4384. 941
  4385. 01:22:42,391 --> 01:22:46,727
  4386. Find my body.
  4387. Take it home.
  4388.  
  4389. 942
  4390. 01:22:46,729 --> 01:22:48,729
  4391. I don't want to die.
  4392.  
  4393. 943
  4394. 01:22:50,933 --> 01:22:53,033
  4395. I have to get out of here.
  4396.  
  4397. 944
  4398. 01:23:34,609 --> 01:23:36,243
  4399. You're awake.
  4400.  
  4401. 945
  4402. 01:23:38,046 --> 01:23:40,447
  4403. We found you at the bottom
  4404. of the stairs.
  4405.  
  4406. 946
  4407. 01:23:41,549 --> 01:23:43,717
  4408. Do you feel better?
  4409. I need to go to town.
  4410.  
  4411. 947
  4412. 01:23:44,986 --> 01:23:47,955
  4413. See a doctor.
  4414. Yes, of course.
  4415.  
  4416. 948
  4417. 01:23:47,957 --> 01:23:51,191
  4418. But I'm afraid we're snowed in.
  4419. No.
  4420.  
  4421. 949
  4422. 01:23:53,361 --> 01:23:57,364
  4423. Then you must eat.
  4424.  
  4425. 950
  4426. 01:23:59,634 --> 01:24:01,402
  4427. You must get stronger.
  4428.  
  4429. 951
  4430. 01:24:04,372 --> 01:24:07,207
  4431. I tended mother in this bed.
  4432.  
  4433. 952
  4434. 01:24:08,843 --> 01:24:10,911
  4435. Father
  4436.  
  4437. 953
  4438. 01:24:10,913 --> 01:24:12,713
  4439. was a brute.
  4440.  
  4441. 954
  4442. 01:24:13,915 --> 01:24:16,116
  4443. He hated mother.
  4444.  
  4445. 955
  4446. 01:24:17,919 --> 01:24:19,753
  4447. Broke her leg.
  4448.  
  4449. 956
  4450. 01:24:25,527 --> 01:24:28,729
  4451. Snapped it in two
  4452. under his boot.
  4453.  
  4454. 957
  4455. 01:24:28,731 --> 01:24:31,331
  4456. She never quite healed.
  4457.  
  4458. 958
  4459. 01:24:33,535 --> 01:24:36,570
  4460. She was bedridden
  4461. for a long time.
  4462.  
  4463. 959
  4464. 01:24:39,507 --> 01:24:41,108
  4465. But I...
  4466.  
  4467. 960
  4468. 01:24:42,544 --> 01:24:44,244
  4469. Cared for her.
  4470.  
  4471. 961
  4472. 01:24:46,381 --> 01:24:47,848
  4473. Fed her,
  4474.  
  4475. 962
  4476. 01:24:47,850 --> 01:24:49,850
  4477. bathed her,
  4478.  
  4479. 963
  4480. 01:24:49,852 --> 01:24:52,186
  4481. combed her hair,
  4482.  
  4483. 964
  4484. 01:24:52,188 --> 01:24:57,157
  4485. rubbed liniment on her scars.
  4486.  
  4487. 965
  4488. 01:24:58,226 --> 01:25:00,627
  4489. I made her better.
  4490.  
  4491. 966
  4492. 01:25:03,398 --> 01:25:05,532
  4493. I'll do the same with you.
  4494.  
  4495. 967
  4496. 01:25:08,269 --> 01:25:10,204
  4497. I'll make you better.
  4498.  
  4499. 968
  4500. 01:25:12,574 --> 01:25:16,110
  4501. May I have a moment alone
  4502. with my wife?
  4503.  
  4504. 969
  4505. 01:25:21,316 --> 01:25:24,284
  4506. You'll be out of this bed soon.
  4507.  
  4508. 970
  4509. 01:25:24,953 --> 01:25:26,553
  4510. I promise.
  4511.  
  4512. 971
  4513. 01:25:41,736 --> 01:25:43,570
  4514. Don't drink that.
  4515.  
  4516. 972
  4517. 01:25:46,641 --> 01:25:48,242
  4518. Never.
  4519.  
  4520. 973
  4521. 01:25:59,854 --> 01:26:03,123
  4522. Lucille, she's very sick.
  4523. She's dying.
  4524. Of course she's dying.
  4525.  
  4526. 974
  4527. 01:26:03,125 --> 01:26:05,425
  4528. She knows everything.
  4529.  
  4530. 975
  4531. 01:26:06,594 --> 01:26:08,595
  4532. She stopped
  4533. drinking the tea.
  4534.  
  4535. 976
  4536. 01:26:09,964 --> 01:26:13,333
  4537. Doesn't matter.
  4538. I put the poison in the porridge.
  4539.  
  4540. 977
  4541. 01:26:14,836 --> 01:26:16,603
  4542. Lucille, stop it!
  4543.  
  4544. 978
  4545. 01:26:17,839 --> 01:26:20,941
  4546. Do we have to do this?
  4547. Must we?
  4548.  
  4549. 979
  4550. 01:26:20,943 --> 01:26:22,576
  4551. Yes.
  4552.  
  4553. 980
  4554. 01:26:23,878 --> 01:26:26,446
  4555. You have no idea
  4556. what they'd do.
  4557.  
  4558. 981
  4559. 01:26:27,882 --> 01:26:29,883
  4560. I would be taken from here.
  4561.  
  4562. 982
  4563. 01:26:31,286 --> 01:26:32,853
  4564. Locked away.
  4565.  
  4566. 983
  4567. 01:26:34,789 --> 01:26:38,158
  4568. You would be hanged.
  4569.  
  4570. 984
  4571. 01:26:38,160 --> 01:26:39,993
  4572. We stay together.
  4573.  
  4574. 985
  4575. 01:26:39,995 --> 01:26:42,229
  4576. Never apart.
  4577.  
  4578. 986
  4579. 01:26:43,831 --> 01:26:45,432
  4580. You couldn't leave me.
  4581.  
  4582. 987
  4583. 01:26:47,068 --> 01:26:49,636
  4584. You wouldn't.
  4585. I can't.
  4586.  
  4587. 988
  4588. 01:26:52,807 --> 01:26:54,908
  4589. I can't.
  4590.  
  4591. 989
  4592. 01:26:54,910 --> 01:26:56,810
  4593. I know.
  4594.  
  4595. 990
  4596. 01:27:07,488 --> 01:27:08,889
  4597. Whoa!
  4598.  
  4599. 991
  4600. 01:27:11,993 --> 01:27:14,328
  4601. There's a gentleman out there
  4602. asking for directions to Allerdale Hall.
  4603.  
  4604. 992
  4605. 01:27:14,330 --> 01:27:15,729
  4606. At this hour?
  4607. Yeah.
  4608.  
  4609. 993
  4610. 01:27:15,731 --> 01:27:18,699
  4611. Surely not.
  4612. Can't get there on that horse.
  4613.  
  4614. 994
  4615. 01:27:18,701 --> 01:27:20,100
  4616. It's exhausted.
  4617.  
  4618. 995
  4619. 01:27:20,102 --> 01:27:23,937
  4620. Can I hire one from you?
  4621. We're closed for the winter.
  4622.  
  4623. 996
  4624. 01:27:23,939 --> 01:27:28,408
  4625. Can I get there on foot? It's well
  4626. over four hours following the road.
  4627.  
  4628. 997
  4629. 01:27:28,410 --> 01:27:30,677
  4630. Then I'd better get going.
  4631.  
  4632. 998
  4633. 01:27:30,679 --> 01:27:33,614
  4634. Sir!
  4635. Meet me there after the storm.
  4636.  
  4637. 999
  4638. 01:28:14,455 --> 01:28:16,456
  4639. I know who you are.
  4640.  
  4641. 1000
  4642. 01:28:18,326 --> 01:28:20,627
  4643. Your name is Enola Sciotti.
  4644.  
  4645. 1001
  4646. 01:28:24,132 --> 01:28:26,333
  4647. Tell me
  4648. what you want from me.
  4649.  
  4650. 1002
  4651. 01:29:22,790 --> 01:29:24,691
  4652. Shh.
  4653.  
  4654. 1003
  4655. 01:29:51,319 --> 01:29:55,889
  4656. - It's all out in the open now.
  4657. - No need to pretend.
  4658.  
  4659. 1004
  4660. 01:29:55,891 --> 01:29:59,092
  4661. This is who I am.
  4662. This is who he is.
  4663.  
  4664. 1005
  4665. 01:29:59,094 --> 01:30:01,061
  4666. I knew it.
  4667.  
  4668. 1006
  4669. 01:30:01,063 --> 01:30:03,764
  4670. - Don't do it, Lucille!
  4671. - I knew it.
  4672.  
  4673. 1007
  4674. 01:30:03,766 --> 01:30:05,565
  4675. Someone's at the door!
  4676. You're not his sister!
  4677.  
  4678. 1008
  4679. 01:30:05,567 --> 01:30:07,334
  4680. That's delightful.
  4681.  
  4682. 1009
  4683. 01:30:07,336 --> 01:30:10,036
  4684. Aaah!
  4685.  
  4686. 1010
  4687. 01:30:10,038 --> 01:30:11,571
  4688. - I am.
  4689. - Don't do it!
  4690.  
  4691. 1011
  4692. 01:30:13,342 --> 01:30:15,842
  4693. Aaah!
  4694.  
  4695. 1012
  4696. 01:30:51,947 --> 01:30:53,513
  4697. Hello, Edith.
  4698.  
  4699. 1013
  4700. 01:30:55,383 --> 01:30:58,718
  4701. Try not to move or talk just yet.
  4702. You're heavily sedated.
  4703.  
  4704. 1014
  4705. 01:30:58,720 --> 01:31:02,222
  4706. I needed to sedate you
  4707. to set your leg.
  4708.  
  4709. 1015
  4710. 01:31:02,224 --> 01:31:04,624
  4711. You're going to be fine.
  4712.  
  4713. 1016
  4714. 01:31:07,061 --> 01:31:10,130
  4715. Forgive me
  4716. for dropping in unannounced.
  4717.  
  4718. 1017
  4719. 01:31:10,132 --> 01:31:12,232
  4720. Heaven-sent,
  4721. as it turns out.
  4722.  
  4723. 1018
  4724. 01:31:12,234 --> 01:31:14,167
  4725. I should have
  4726. sent a wire, but...
  4727.  
  4728. 1019
  4729. 01:31:15,236 --> 01:31:17,137
  4730. I thought you'd enjoy
  4731. the surprise.
  4732.  
  4733. 1020
  4734. 01:31:17,139 --> 01:31:19,239
  4735. It's a miracle.
  4736. We didn't know what to do.
  4737.  
  4738. 1021
  4739. 01:31:19,241 --> 01:31:21,608
  4740. She's so ill.
  4741. Delirious.
  4742.  
  4743. 1022
  4744. 01:31:21,610 --> 01:31:25,145
  4745. Then she fell down the stairs.
  4746. She spoke to me.
  4747.  
  4748. 1023
  4749. 01:31:25,147 --> 01:31:27,414
  4750. Who spoke to you?
  4751. My mother.
  4752.  
  4753. 1024
  4754. 01:31:27,416 --> 01:31:30,016
  4755. She was delivering a warning.
  4756.  
  4757. 1025
  4758. 01:31:30,018 --> 01:31:31,751
  4759. Crimson peak.
  4760.  
  4761. 1026
  4762. 01:31:33,354 --> 01:31:35,489
  4763. Delirious, you see?
  4764. Poor thing.
  4765.  
  4766. 1027
  4767. 01:31:35,491 --> 01:31:37,657
  4768. Yes. I see.
  4769.  
  4770. 1028
  4771. 01:31:42,663 --> 01:31:45,198
  4772. Here. Try to drink.
  4773. No, not that.
  4774.  
  4775. 1029
  4776. 01:31:46,501 --> 01:31:47,767
  4777. Not that.
  4778.  
  4779. 1030
  4780. 01:31:47,769 --> 01:31:51,771
  4781. You will stay here
  4782. with us, won't you?
  4783.  
  4784. 1031
  4785. 01:31:51,773 --> 01:31:54,374
  4786. Wait for the storm
  4787. to pass.
  4788.  
  4789. 1032
  4790. 01:31:54,376 --> 01:31:56,510
  4791. If you insist.
  4792.  
  4793. 1033
  4794. 01:31:56,512 --> 01:31:59,613
  4795. But now I need a moment alone
  4796. with my patient.
  4797.  
  4798. 1034
  4799. 01:31:59,615 --> 01:32:02,015
  4800. We'll leave you then,
  4801. doctor.
  4802.  
  4803. 1035
  4804. 01:32:05,486 --> 01:32:08,288
  4805. Edith, listen to me.
  4806.  
  4807. 1036
  4808. 01:32:08,290 --> 01:32:10,557
  4809. I'm here
  4810. to take you away.
  4811.  
  4812. 1037
  4813. 01:32:10,559 --> 01:32:14,127
  4814. You hear?
  4815. I'm taking you with me now.
  4816.  
  4817. 1038
  4818. 01:32:14,129 --> 01:32:16,563
  4819. Somebody has to stop him.
  4820.  
  4821. 1039
  4822. 01:32:16,565 --> 01:32:20,166
  4823. Lucille, please.
  4824.  
  4825. 1040
  4826. 01:32:20,168 --> 01:32:21,635
  4827. What are you doing?
  4828.  
  4829. 1041
  4830. 01:32:21,637 --> 01:32:24,804
  4831. I just want to know,
  4832. brother.
  4833.  
  4834. 1042
  4835. 01:32:24,806 --> 01:32:26,873
  4836. Is it going to be you
  4837. this time?
  4838.  
  4839. 1043
  4840. 01:32:28,643 --> 01:32:31,378
  4841. Show me
  4842. you can stand up.
  4843.  
  4844. 1044
  4845. 01:32:33,482 --> 01:32:35,148
  4846. All right.
  4847.  
  4848. 1045
  4849. 01:32:35,150 --> 01:32:37,951
  4850. Shh.
  4851.  
  4852. 1046
  4853. 01:32:39,887 --> 01:32:42,222
  4854. I won't let them
  4855. harm you.
  4856.  
  4857. 1047
  4858. 01:32:47,762 --> 01:32:49,696
  4859. I'm gonna
  4860. find you a coat.
  4861.  
  4862. 1048
  4863. 01:32:49,698 --> 01:32:51,698
  4864. Don't go.
  4865. I'll be right back.
  4866.  
  4867. 1049
  4868. 01:32:51,700 --> 01:32:54,067
  4869. Things are getting
  4870. a bit emotional, I see, doctor.
  4871.  
  4872. 1050
  4873. 01:32:55,436 --> 01:32:57,837
  4874. She's exhausted.
  4875.  
  4876. 1051
  4877. 01:32:57,839 --> 01:33:00,373
  4878. She's showing signs
  4879. of anemia.
  4880.  
  4881. 1052
  4882. 01:33:00,375 --> 01:33:03,310
  4883. I'm gonna take her to a hospital.
  4884. That won't be necessary.
  4885.  
  4886. 1053
  4887. 01:33:10,051 --> 01:33:11,918
  4888. I'm afraid it is.
  4889.  
  4890. 1054
  4891. 01:33:14,689 --> 01:33:16,756
  4892. You've been
  4893. poisoning her.
  4894.  
  4895. 1055
  4896. 01:33:19,393 --> 01:33:21,695
  4897. Edith.
  4898.  
  4899. 1056
  4900. 01:33:21,697 --> 01:33:24,631
  4901. Front page.
  4902. The Cumberland ledger.
  4903.  
  4904. 1057
  4905. 01:33:24,633 --> 01:33:28,301
  4906. Lady Beatrice Sharpe
  4907. was murdered in the bathtub.
  4908.  
  4909. 1058
  4910. 01:33:30,905 --> 01:33:33,807
  4911. One brutal blow
  4912. almost split her head in two.
  4913.  
  4914. 1059
  4915. 01:33:33,809 --> 01:33:36,309
  4916. No suspect
  4917. was ever arrested.
  4918.  
  4919. 1060
  4920. 01:33:36,311 --> 01:33:39,245
  4921. There was no one else
  4922. in the house at the time.
  4923.  
  4924. 1061
  4925. 01:33:39,247 --> 01:33:40,780
  4926. Only the children.
  4927.  
  4928. 1062
  4929. 01:33:40,782 --> 01:33:43,550
  4930. The truth was too horrible
  4931. to consider.
  4932.  
  4933. 1063
  4934. 01:33:43,552 --> 01:33:45,151
  4935. - Doctor, stop it.
  4936. - You did this.
  4937.  
  4938. 1064
  4939. 01:33:45,153 --> 01:33:49,055
  4940. No. Sir Thomas, you were
  4941. only 12 at the time.
  4942.  
  4943. 1065
  4944. 01:33:49,057 --> 01:33:51,057
  4945. After questioning
  4946. by the police,
  4947.  
  4948. 1066
  4949. 01:33:51,059 --> 01:33:52,959
  4950. you were sent
  4951. to boarding school.
  4952.  
  4953. 1067
  4954. 01:33:52,961 --> 01:33:56,229
  4955. As for Lucille, at 14,
  4956. her story is less clear.
  4957.  
  4958. 1068
  4959. 01:33:56,231 --> 01:33:59,799
  4960. A convent education
  4961. in Switzerland, the news account says,
  4962.  
  4963. 1069
  4964. 01:33:59,801 --> 01:34:02,802
  4965. but I think a different kind
  4966. of institution.
  4967.  
  4968. 1070
  4969. 01:34:06,774 --> 01:34:09,009
  4970. Sir Thomas
  4971. is already married.
  4972.  
  4973. 1071
  4974. 01:34:09,011 --> 01:34:11,244
  4975. He married
  4976. a Miss Pamela Upton.
  4977.  
  4978. 1072
  4979. 01:34:11,246 --> 01:34:15,915
  4980. Margaret McDermott
  4981. and Enola Sciotti... E.S.
  4982.  
  4983. 1073
  4984. 01:34:15,917 --> 01:34:18,184
  4985. - Edith, you don't know.
  4986. - Edith and I are leaving.
  4987.  
  4988. 1074
  4989. 01:34:47,548 --> 01:34:49,783
  4990. You stay there.
  4991.  
  4992. 1075
  4993. 01:34:50,785 --> 01:34:53,853
  4994. Edith. Edith.
  4995.  
  4996. 1076
  4997. 01:34:55,489 --> 01:34:58,625
  4998. - You should do this.
  4999. - Get your hands dirty.
  5000.  
  5001. 1077
  5002. 01:35:04,565 --> 01:35:06,466
  5003. Come here, doggy.
  5004.  
  5005. 1078
  5006. 01:35:06,468 --> 01:35:08,868
  5007. Little shit.
  5008.  
  5009. 1079
  5010. 01:35:09,637 --> 01:35:11,371
  5011. If I don't do it,
  5012. she will.
  5013.  
  5014. 1080
  5015. 01:35:12,740 --> 01:35:14,407
  5016. But listen to me.
  5017.  
  5018. 1081
  5019. 01:35:16,177 --> 01:35:17,877
  5020. You're a doctor.
  5021.  
  5022. 1082
  5023. 01:35:20,815 --> 01:35:22,882
  5024. Show me where.
  5025.  
  5026. 1083
  5027. 01:35:36,163 --> 01:35:38,998
  5028. No! Alan!
  5029.  
  5030. 1084
  5031. 01:35:40,067 --> 01:35:43,169
  5032. You're monsters!
  5033.  
  5034. 1085
  5035. 01:35:43,171 --> 01:35:45,338
  5036. Both of you!
  5037.  
  5038. 1086
  5039. 01:35:46,340 --> 01:35:48,708
  5040. Funny.
  5041.  
  5042. 1087
  5043. 01:35:48,710 --> 01:35:51,911
  5044. That's the last thing
  5045. mother said too.
  5046.  
  5047. 1088
  5048. 01:36:14,468 --> 01:36:17,871
  5049. Lucille has taken Edith
  5050. to sign the papers.
  5051.  
  5052. 1089
  5053. 01:36:17,873 --> 01:36:20,106
  5054. The moment she signs those papers,
  5055. she is dead.
  5056.  
  5057. 1090
  5058. 01:36:20,108 --> 01:36:22,876
  5059. I have to go.
  5060. I'll bring her down here.
  5061.  
  5062. 1091
  5063. 01:36:22,878 --> 01:36:24,944
  5064. I'll find a way.
  5065.  
  5066. 1092
  5067. 01:36:24,946 --> 01:36:27,213
  5068. The mine shaft is open,
  5069. you understand?
  5070.  
  5071. 1093
  5072. 01:36:27,215 --> 01:36:28,948
  5073. Get out up there.
  5074.  
  5075. 1094
  5076. 01:36:28,950 --> 01:36:31,751
  5077. Can you hold on?
  5078. Go.
  5079.  
  5080. 1095
  5081. 01:36:48,135 --> 01:36:50,837
  5082. You thought
  5083. you were a writer.
  5084.  
  5085. 1096
  5086. 01:36:54,576 --> 01:36:56,976
  5087. With your ghosts.
  5088.  
  5089. 1097
  5090. 01:36:58,445 --> 01:37:01,247
  5091. What are you waiting for?
  5092. You have nothing to live for now.
  5093.  
  5094. 1098
  5095. 01:37:01,249 --> 01:37:03,149
  5096. Sign.
  5097.  
  5098. 1099
  5099. 01:37:03,918 --> 01:37:06,419
  5100. All the women we found...
  5101.  
  5102. 1100
  5103. 01:37:06,421 --> 01:37:10,423
  5104. London, Edinburgh, Milan...
  5105.  
  5106. 1101
  5107. 01:37:10,425 --> 01:37:13,326
  5108. America.
  5109. Yes, America.
  5110.  
  5111. 1102
  5112. 01:37:13,328 --> 01:37:18,698
  5113. All had what was necessary:
  5114. Money, broken dreams
  5115.  
  5116. 1103
  5117. 01:37:18,700 --> 01:37:20,700
  5118. and no living relatives.
  5119.  
  5120. 1104
  5121. 01:37:20,702 --> 01:37:22,769
  5122. No one ever looked
  5123. for them.
  5124.  
  5125. 1105
  5126. 01:37:22,771 --> 01:37:25,939
  5127. Mercy killings, really.
  5128.  
  5129. 1106
  5130. 01:37:25,941 --> 01:37:28,107
  5131. Is that what
  5132. I'm going to be?
  5133.  
  5134. 1107
  5135. 01:37:28,109 --> 01:37:32,011
  5136. What about the Italian woman?
  5137. Enola.
  5138.  
  5139. 1108
  5140. 01:37:32,013 --> 01:37:34,013
  5141. You killed her baby.
  5142.  
  5143. 1109
  5144. 01:37:35,616 --> 01:37:37,784
  5145. I did not.
  5146.  
  5147. 1110
  5148. 01:37:37,786 --> 01:37:41,221
  5149. None of them
  5150. ever fucked Thomas.
  5151.  
  5152. 1111
  5153. 01:37:42,122 --> 01:37:46,125
  5154. Don't you understand?
  5155. It was mine.
  5156.  
  5157. 1112
  5158. 01:37:49,630 --> 01:37:52,031
  5159. It was born wrong.
  5160.  
  5161. 1113
  5162. 01:37:54,201 --> 01:37:56,903
  5163. We should have let it die
  5164. at birth, but...
  5165.  
  5166. 1114
  5167. 01:37:58,539 --> 01:38:00,073
  5168. I wanted it.
  5169.  
  5170. 1115
  5171. 01:38:00,075 --> 01:38:02,308
  5172. And she told me
  5173. she could save it.
  5174.  
  5175. 1116
  5176. 01:38:03,711 --> 01:38:05,445
  5177. She was determined.
  5178.  
  5179. 1117
  5180. 01:38:07,715 --> 01:38:09,249
  5181. She lied.
  5182.  
  5183. 1118
  5184. 01:38:09,251 --> 01:38:11,851
  5185. All this horror...
  5186. for what?
  5187.  
  5188. 1119
  5189. 01:38:11,853 --> 01:38:15,021
  5190. The money?
  5191. To keep the mansion?
  5192.  
  5193. 1120
  5194. 01:38:15,023 --> 01:38:16,990
  5195. The Sharpe name, the mines?
  5196.  
  5197. 1121
  5198. 01:38:16,992 --> 01:38:19,225
  5199. The marriages were
  5200. for money, of course.
  5201.  
  5202. 1122
  5203. 01:38:20,995 --> 01:38:24,564
  5204. But the horror...
  5205. the horror was for love.
  5206.  
  5207. 1123
  5208. 01:38:26,033 --> 01:38:31,070
  5209. The things we do
  5210. for a love like this are ugly, mad,
  5211.  
  5212. 1124
  5213. 01:38:31,906 --> 01:38:34,140
  5214. full of sweat and regret.
  5215.  
  5216. 1125
  5217. 01:38:36,110 --> 01:38:39,479
  5218. This love burns you
  5219. and maims you, and...
  5220.  
  5221. 1126
  5222. 01:38:40,748 --> 01:38:43,182
  5223. Twists you inside out.
  5224.  
  5225. 1127
  5226. 01:38:44,718 --> 01:38:46,619
  5227. It is a monstrous love,
  5228.  
  5229. 1128
  5230. 01:38:48,188 --> 01:38:51,524
  5231. and it makes monsters
  5232. of us all.
  5233.  
  5234. 1129
  5235. 01:38:51,526 --> 01:38:56,496
  5236. But you should have seen him,
  5237. as a child, Thomas.
  5238.  
  5239. 1130
  5240. 01:38:59,633 --> 01:39:01,434
  5241. He was perfect.
  5242.  
  5243. 1131
  5244. 01:39:04,104 --> 01:39:07,874
  5245. So from all
  5246. his small infractions,
  5247.  
  5248. 1132
  5249. 01:39:07,876 --> 01:39:10,777
  5250. from my mother's cane,
  5251. I protected him.
  5252.  
  5253. 1133
  5254. 01:39:10,779 --> 01:39:13,313
  5255. I took so many beatings.
  5256.  
  5257. 1134
  5258. 01:39:14,815 --> 01:39:17,116
  5259. And when she found out
  5260. about us...
  5261.  
  5262. 1135
  5263. 01:39:17,885 --> 01:39:19,485
  5264. well,
  5265.  
  5266. 1136
  5267. 01:39:23,390 --> 01:39:28,561
  5268. the only love Thomas and I ever knew
  5269. was from one another
  5270.  
  5271. 1137
  5272. 01:39:29,730 --> 01:39:31,664
  5273. in these rotting walls.
  5274.  
  5275. 1138
  5276. 01:39:32,900 --> 01:39:35,068
  5277. Hiding.
  5278.  
  5279. 1139
  5280. 01:39:35,070 --> 01:39:38,071
  5281. - That's not true.
  5282. - You suffocate him.
  5283.  
  5284. 1140
  5285. 01:39:38,073 --> 01:39:40,473
  5286. Sign your name!
  5287.  
  5288. 1141
  5289. 01:39:41,442 --> 01:39:43,543
  5290. Sign your bloody name!
  5291.  
  5292. 1142
  5293. 01:39:55,256 --> 01:39:58,925
  5294. My father,
  5295. who killed him?
  5296.  
  5297. 1143
  5298. 01:39:58,927 --> 01:40:03,496
  5299. Such a coarse,
  5300. condescending man.
  5301.  
  5302. 1144
  5303. 01:40:04,765 --> 01:40:06,933
  5304. He loved you.
  5305.  
  5306. 1145
  5307. 01:40:06,935 --> 01:40:09,102
  5308. You should have
  5309. seen his sad face
  5310.  
  5311. 1146
  5312. 01:40:09,104 --> 01:40:12,271
  5313. when I smashed it
  5314. at the sink.
  5315.  
  5316. 1147
  5317. 01:40:42,636 --> 01:40:44,804
  5318. You! Don't come near me!
  5319. Listen to me, please, Edith.
  5320.  
  5321. 1148
  5322. 01:40:44,806 --> 01:40:47,306
  5323. You get away!
  5324. Edith, please.
  5325.  
  5326. 1149
  5327. 01:40:47,308 --> 01:40:48,841
  5328. Listen. McMichael is still alive.
  5329. He's still alive.
  5330.  
  5331. 1150
  5332. 01:40:48,843 --> 01:40:50,309
  5333. You lied to me!
  5334. I did.
  5335.  
  5336. 1151
  5337. 01:40:50,311 --> 01:40:51,978
  5338. You poisoned me!
  5339. I did.
  5340.  
  5341. 1152
  5342. 01:40:51,980 --> 01:40:54,147
  5343. You told me you loved me!
  5344. I do.
  5345.  
  5346. 1153
  5347. 01:40:55,683 --> 01:40:58,484
  5348. Edith, please.
  5349. Please trust me one more time.
  5350.  
  5351. 1154
  5352. 01:40:59,186 --> 01:41:00,853
  5353. You can leave
  5354. if you want,
  5355.  
  5356. 1155
  5357. 01:41:00,855 --> 01:41:02,688
  5358. or you can wait here
  5359. for me.
  5360.  
  5361. 1156
  5362. 01:41:02,690 --> 01:41:05,224
  5363. I'm gonna get those papers back.
  5364.  
  5365. 1157
  5366. 01:41:05,226 --> 01:41:07,260
  5367. I'm gonna finish this.
  5368.  
  5369. 1158
  5370. 01:41:19,373 --> 01:41:21,407
  5371. You burnt them.
  5372.  
  5373. 1159
  5374. 01:41:23,510 --> 01:41:25,111
  5375. Lucille.
  5376.  
  5377. 1160
  5378. 01:41:27,047 --> 01:41:28,581
  5379. You burnt them.
  5380.  
  5381. 1161
  5382. 01:41:28,583 --> 01:41:31,584
  5383. Yes, she will live.
  5384. You're not to touch her.
  5385.  
  5386. 1162
  5387. 01:41:31,586 --> 01:41:33,186
  5388. You're ordering me?
  5389.  
  5390. 1163
  5391. 01:41:33,188 --> 01:41:35,388
  5392. We can leave, Lucille,
  5393. leave Allerdale Hall.
  5394.  
  5395. 1164
  5396. 01:41:35,390 --> 01:41:38,558
  5397. Leave? Think about it.
  5398. We can start a new life.
  5399.  
  5400. 1165
  5401. 01:41:38,560 --> 01:41:40,359
  5402. Where?
  5403. Anywhere. It doesn't matter.
  5404.  
  5405. 1166
  5406. 01:41:40,361 --> 01:41:42,095
  5407. Where would we go?
  5408. We can leave it behind.
  5409.  
  5410. 1167
  5411. 01:41:42,097 --> 01:41:43,596
  5412. We let the Sharpe name
  5413. die with the mines.
  5414.  
  5415. 1168
  5416. 01:41:43,598 --> 01:41:45,631
  5417. We let this edifice sink
  5418. in the ground.
  5419.  
  5420. 1169
  5421. 01:41:45,633 --> 01:41:47,233
  5422. All these years
  5423. holding these walls together.
  5424.  
  5425. 1170
  5426. 01:41:47,235 --> 01:41:49,135
  5427. We would be free.
  5428.  
  5429. 1171
  5430. 01:41:50,904 --> 01:41:53,039
  5431. Free, Lucille.
  5432.  
  5433. 1172
  5434. 01:41:53,041 --> 01:41:54,807
  5435. We could all be together.
  5436.  
  5437. 1173
  5438. 01:42:00,380 --> 01:42:01,781
  5439. All?
  5440.  
  5441. 1174
  5442. 01:42:06,053 --> 01:42:08,321
  5443. Do you love her?
  5444. This day had to come.
  5445.  
  5446. 1175
  5447. 01:42:08,323 --> 01:42:09,889
  5448. We've been dead for years.
  5449. Do you?
  5450.  
  5451. 1176
  5452. 01:42:09,891 --> 01:42:11,724
  5453. You promised.
  5454. You and I in this rotting place.
  5455.  
  5456. 1177
  5457. 01:42:11,726 --> 01:42:13,960
  5458. Look at who we are, what we've become!
  5459. Do you love her more than me?
  5460.  
  5461. 1178
  5462. 01:42:13,962 --> 01:42:16,229
  5463. You promised you would not
  5464. fall in love with anyone else.
  5465.  
  5466. 1179
  5467. 01:42:16,231 --> 01:42:18,297
  5468. Yes, but it happened.
  5469.  
  5470. 1180
  5471. 01:42:30,979 --> 01:42:32,578
  5472. Lucille.
  5473.  
  5474. 1181
  5475. 01:42:59,039 --> 01:43:00,740
  5476. Lucille.
  5477.  
  5478. 1182
  5479. 01:43:23,897 --> 01:43:25,531
  5480. Thomas?
  5481.  
  5482. 1183
  5483. 01:43:29,636 --> 01:43:31,237
  5484. Thomas.
  5485.  
  5486. 1184
  5487. 01:44:57,491 --> 01:45:00,493
  5488. Shh. She's coming.
  5489.  
  5490. 1185
  5491. 01:45:00,495 --> 01:45:03,062
  5492. I'm going to get us out of here.
  5493. I will get help.
  5494.  
  5495. 1186
  5496. 01:45:03,064 --> 01:45:04,897
  5497. You have to trust me.
  5498.  
  5499. 1187
  5500. 01:45:04,899 --> 01:45:07,066
  5501. I'll come back for you.
  5502. I promise I will.
  5503.  
  5504. 1188
  5505. 01:45:07,068 --> 01:45:08,634
  5506. Shh. Hide.
  5507.  
  5508. 1189
  5509. 01:45:39,833 --> 01:45:41,901
  5510. Before they put me away,
  5511.  
  5512. 1190
  5513. 01:45:46,340 --> 01:45:48,808
  5514. I kept a little souvenir...
  5515.  
  5516. 1191
  5517. 01:45:57,384 --> 01:45:59,018
  5518. from mother.
  5519.  
  5520. 1192
  5521. 01:47:00,447 --> 01:47:03,449
  5522. Edith?
  5523.  
  5524. 1193
  5525. 01:48:16,824 --> 01:48:18,624
  5526. I won't stop
  5527.  
  5528. 1194
  5529. 01:48:18,626 --> 01:48:22,194
  5530. till you kill me
  5531. or I kill you.
  5532.  
  5533. 1195
  5534. 01:48:27,000 --> 01:48:28,701
  5535. Help me.
  5536.  
  5537. 1196
  5538. 01:48:28,703 --> 01:48:31,804
  5539. There's no one here to help you.
  5540. Yes, there is.
  5541.  
  5542. 1197
  5543. 01:48:31,806 --> 01:48:34,673
  5544. Look at him. Turn around.
  5545.  
  5546. 1198
  5547. 01:48:53,360 --> 01:48:55,261
  5548. Thomas.
  5549. Lucille.
  5550.  
  5551. 1199
  5552. 01:49:03,404 --> 01:49:04,970
  5553. I won't stop...
  5554.  
  5555. 1200
  5556. 01:49:06,540 --> 01:49:08,641
  5557. Until you kill me
  5558.  
  5559. 1201
  5560. 01:49:08,643 --> 01:49:10,209
  5561. or I kill you.
  5562.  
  5563. 1202
  5564. 01:49:16,483 --> 01:49:18,551
  5565. I heard you the first time.
  5566.  
  5567. 1203
  5568. 01:50:02,796 --> 01:50:04,396
  5569. Ghosts are real.
  5570.  
  5571. 1204
  5572. 01:50:07,767 --> 01:50:09,768
  5573. This much I know.
  5574.  
  5575. 1205
  5576. 01:50:20,413 --> 01:50:23,215
  5577. - Lady Sharpe!
  5578. - Lady Sharpe!
  5579.  
  5580. 1206
  5581. 01:50:23,217 --> 01:50:28,854
  5582. There are things that tie them to a place,
  5583. very much like they do us.
  5584.  
  5585. 1207
  5586. 01:50:32,125 --> 01:50:35,294
  5587. Some remain tethered
  5588. to a patch of land,
  5589.  
  5590. 1208
  5591. 01:50:36,329 --> 01:50:38,063
  5592. a time and date,
  5593.  
  5594. 1209
  5595. 01:50:39,299 --> 01:50:40,966
  5596. the spilling of blood,
  5597.  
  5598. 1210
  5599. 01:50:43,336 --> 01:50:45,070
  5600. a terrible crime.
  5601.  
  5602. 1211
  5603. 01:50:48,808 --> 01:50:50,843
  5604. But there are others...
  5605.  
  5606. 1212
  5607. 01:50:51,978 --> 01:50:54,747
  5608. others that hold on
  5609. to an emotion,
  5610.  
  5611. 1213
  5612. 01:50:57,083 --> 01:50:58,684
  5613. a drive,
  5614.  
  5615. 1214
  5616. 01:51:00,587 --> 01:51:02,154
  5617. loss,
  5618.  
  5619. 1215
  5620. 01:51:03,657 --> 01:51:05,224
  5621. revenge...
  5622.  
  5623. 1216
  5624. 01:51:07,260 --> 01:51:08,827
  5625. or love.
  5626.  
  5627. 1217
  5628. 01:51:13,199 --> 01:51:14,833
  5629. Those...
  5630.  
  5631. 1218
  5632. 01:51:18,304 --> 01:51:20,172
  5633. they never go away.
  5634.  
  5635. 1219
  5636. 01:51:20,197 --> 01:58:20,197
  5637. Crimson_Peak
  5638. Re-Sync & Edit
  5639. Tharindu_Lakmal_Jeewantha
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement