Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:01:00,000
- Crimson_Peak
- Re-Sync & Edit
- Tharindu_Lakmal_Jeewantha
- 2
- 00:01:02,162 --> 00:01:04,229
- Ghosts are real.
- 3
- 00:01:07,167 --> 00:01:09,234
- This much I know.
- 4
- 00:01:13,406 --> 00:01:16,508
- The first time I saw one,
- I was 10 years old.
- 5
- 00:01:21,548 --> 00:01:23,248
- It was my mother's.
- 6
- 00:01:25,118 --> 00:01:27,853
- Black cholera had taken her.
- 7
- 00:01:27,855 --> 00:01:31,523
- So, father ordered a closed casket,
- asked me not to look.
- 8
- 00:01:33,293 --> 00:01:35,594
- There were to be
- no parting kisses.
- 9
- 00:01:38,031 --> 00:01:40,699
- No good-byes.
- And the lord said unto me,
- 10
- 00:01:40,701 --> 00:01:44,203
- - no last words.
- - "Take thy place beside me."
- 11
- 00:01:44,205 --> 00:01:48,607
- That is, until the night
- she came back.
- 12
- 00:03:02,048 --> 00:03:04,016
- My child.
- 13
- 00:03:04,018 --> 00:03:07,186
- When the time comes,
- 14
- 00:03:07,188 --> 00:03:10,889
- beware of crimson peak.
- 15
- 00:03:24,537 --> 00:03:27,906
- It would be years
- before I again heard such a voice...
- 16
- 00:03:29,642 --> 00:03:32,311
- Or understood
- its desperate warning.
- 17
- 00:03:33,213 --> 00:03:35,414
- A warning
- from out of time...
- 18
- 00:03:37,517 --> 00:03:40,886
- And one that
- I came to understand
- 19
- 00:03:40,888 --> 00:03:42,888
- only when it was too late.
- 20
- 00:03:54,400 --> 00:03:56,401
- Barley mead and ale!
- 21
- 00:03:56,403 --> 00:03:59,404
- I got sweet and bitter!
- 22
- 00:03:59,406 --> 00:04:01,673
- Barley mead and ale!
- 23
- 00:04:03,209 --> 00:04:04,743
- Apple, Sir?
- 24
- 00:04:06,512 --> 00:04:08,847
- Straight out of the oven
- this morning!
- 25
- 00:04:27,700 --> 00:04:29,301
- Edith.
- 26
- 00:04:30,370 --> 00:04:33,038
- Alan. When did you get back?
- Two weeks ago.
- 27
- 00:04:33,040 --> 00:04:34,439
- I thought
- Eunice had told you.
- 28
- 00:04:34,441 --> 00:04:36,241
- No, I ha...
- I hadn't heard.
- 29
- 00:04:36,243 --> 00:04:39,745
- Oh. She made
- a conquest in London.
- 30
- 00:04:39,747 --> 00:04:41,780
- What are you doing here?
- 31
- 00:04:41,782 --> 00:04:43,949
- I'm setting up
- my practice upstairs.
- 32
- 00:04:43,951 --> 00:04:45,550
- I'm to meet Ogilvie
- at 10:00
- 33
- 00:04:45,552 --> 00:04:47,786
- to see if he wants
- to publish my manuscript.
- 34
- 00:04:47,788 --> 00:04:50,889
- - You do know it's only 9:00.
- - I know, but I couldn't wait any longer.
- 35
- 00:04:50,891 --> 00:04:53,425
- And I want to make
- some corrections anyway, so...
- 36
- 00:04:53,427 --> 00:04:55,727
- if you have any free time,
- please come and visit.
- 37
- 00:04:55,729 --> 00:04:59,097
- We met him at the British museum
- last fall when we were visiting Alan.
- 38
- 00:04:59,099 --> 00:05:01,900
- - Mother.
- - You wouldn't believe it. He's so handsome.
- 39
- 00:05:01,902 --> 00:05:05,437
- And he has crossed the ocean with his sister,
- only to see Eunice again.
- 40
- 00:05:05,439 --> 00:05:07,239
- Mother, he's here on business.
- 41
- 00:05:07,241 --> 00:05:08,740
- It seems
- he's a Baronet.
- 42
- 00:05:08,742 --> 00:05:11,810
- What's a Baronet?
- Well, an Aristocrat of some sort.
- 43
- 00:05:11,812 --> 00:05:14,913
- A man that feeds off land
- that others work for him.
- 44
- 00:05:14,915 --> 00:05:17,916
- A parasite with a title.
- 45
- 00:05:17,918 --> 00:05:22,754
- This parasite is perfectly charming,
- and a magnificent dancer.
- 46
- 00:05:22,756 --> 00:05:24,923
- Although that wouldn't concern you,
- would it, Edith?
- 47
- 00:05:24,925 --> 00:05:26,658
- Our very own
- Jane Austen.
- 48
- 00:05:26,660 --> 00:05:29,695
- - Though she died a spinster, no?
- - Mother, please.
- 49
- 00:05:29,697 --> 00:05:31,596
- That's all right.
- Actually, Mrs. McMichael,
- 50
- 00:05:31,598 --> 00:05:34,132
- I would prefer
- to be Mary Shelley.
- 51
- 00:05:34,134 --> 00:05:36,001
- She died a widow.
- 52
- 00:05:36,003 --> 00:05:37,669
- Alan.
- 53
- 00:05:56,222 --> 00:05:58,156
- Ah, Miss Cushing.
- 54
- 00:05:58,158 --> 00:06:00,592
- You're early.
- Just a little.
- 55
- 00:06:10,236 --> 00:06:12,003
- A ghost story.
- 56
- 00:06:12,005 --> 00:06:15,474
- Your father didn't tell me
- it was a ghost story.
- 57
- 00:06:15,476 --> 00:06:17,008
- Oh. It's... it's not.
- 58
- 00:06:17,010 --> 00:06:20,379
- It's more a story with a ghost in it.
- Mm-hmm.
- 59
- 00:06:20,381 --> 00:06:22,314
- The ghost
- is just a metaphor.
- 60
- 00:06:22,316 --> 00:06:24,082
- A metaphor?
- 61
- 00:06:24,084 --> 00:06:25,584
- For the past.
- 62
- 00:06:25,586 --> 00:06:27,486
- Well, lovely handwriting.
- 63
- 00:06:27,488 --> 00:06:29,488
- Nice, confident loops.
- 64
- 00:06:29,490 --> 00:06:34,025
- Miss Cushing,
- may I offer a word of advice?
- 65
- 00:06:34,027 --> 00:06:36,595
- He told me
- it needed a love story.
- 66
- 00:06:36,597 --> 00:06:38,597
- Can you believe that?
- 67
- 00:06:38,599 --> 00:06:40,665
- Ogilvie's old-fashioned.
- 68
- 00:06:40,667 --> 00:06:43,001
- He said that just
- because I'm a woman.
- 69
- 00:06:43,003 --> 00:06:46,071
- Everyone falls in love, dear,
- even women.
- 70
- 00:06:46,073 --> 00:06:48,240
- I don't want to write
- a love story like that.
- 71
- 00:06:48,242 --> 00:06:53,345
- Well, my darling, I was hoping
- to make this a celebratory gift.
- 72
- 00:06:53,347 --> 00:06:54,913
- I'm a builder, dear.
- 73
- 00:06:55,782 --> 00:06:57,582
- If there's
- one thing I know,
- 74
- 00:06:57,584 --> 00:06:59,918
- it's the importance
- of the right tool for the job.
- 75
- 00:06:59,920 --> 00:07:02,053
- It's beautiful.
- 76
- 00:07:02,055 --> 00:07:05,690
- But actually, father,
- I was hoping to type it, in your office.
- 77
- 00:07:05,692 --> 00:07:07,092
- Type it?
- 78
- 00:07:07,094 --> 00:07:08,794
- I'm submitting it to
- the Atlantic Monthly,
- 79
- 00:07:08,796 --> 00:07:12,197
- but I realize now
- that my handwriting is too feminine.
- 80
- 00:07:12,199 --> 00:07:13,765
- It gives me away.
- 81
- 00:07:14,567 --> 00:07:16,134
- Without a doubt.
- 82
- 00:07:20,606 --> 00:07:23,308
- But what you must appreciate
- is the way that the molding
- 83
- 00:07:23,310 --> 00:07:26,111
- is incorporated into
- the overall design of the clock.
- 84
- 00:07:31,717 --> 00:07:34,119
- It'll take me all day,
- 85
- 00:07:34,121 --> 00:07:36,421
- but it does make it look rather handsome,
- don't you think?
- 86
- 00:07:36,423 --> 00:07:37,423
- Yes.
- 87
- 00:07:40,993 --> 00:07:44,129
- Good morning, Miss.
- Forgive the interruption.
- 88
- 00:07:44,131 --> 00:07:47,432
- I have an appointment
- with Mr. Carter Everett Cushing.
- 89
- 00:07:47,434 --> 00:07:50,635
- - Goodness. With the great man himself.
- - I'm afraid so.
- 90
- 00:07:51,571 --> 00:07:54,172
- "Sir Thomas Sharpe,
- Baronet."
- 91
- 00:07:55,274 --> 00:07:57,209
- He'll be here shortly.
- Thank you.
- 92
- 00:07:58,244 --> 00:08:00,245
- You're not late,
- are you?
- 93
- 00:08:00,247 --> 00:08:02,247
- He hates that.
- Uh, not at all.
- 94
- 00:08:02,249 --> 00:08:03,782
- In fact,
- I'm a little early.
- 95
- 00:08:03,784 --> 00:08:05,951
- Oh, I'm afraid
- he hates that too.
- 96
- 00:08:05,953 --> 00:08:08,687
- I'm sorry.
- I don't mean to pry, but, uh,
- 97
- 00:08:08,689 --> 00:08:10,989
- this is a piece of fiction, is it not?
- Yes.
- 98
- 00:08:10,991 --> 00:08:12,691
- Who are you
- transcribing this for?
- 99
- 00:08:12,693 --> 00:08:15,827
- It's to be sent to New York tomorrow,
- to the Atlantic Monthly.
- 100
- 00:08:15,829 --> 00:08:18,663
- Well, whoever wrote it
- it's, um,
- 101
- 00:08:18,665 --> 00:08:21,600
- rather good, don't you think?
- Really?
- 102
- 00:08:21,602 --> 00:08:23,902
- It certainly
- captured my attention.
- 103
- 00:08:25,137 --> 00:08:29,007
- I wrote it.
- It's mine.
- 104
- 00:08:31,110 --> 00:08:32,711
- Ghosts?
- 105
- 00:08:32,713 --> 00:08:35,180
- Well, the ghosts are just a metaphor.
- Really...
- 106
- 00:08:35,182 --> 00:08:36,848
- they've always
- fascinated me.
- 107
- 00:08:36,850 --> 00:08:38,950
- You see,
- where I come from,
- 108
- 00:08:38,952 --> 00:08:41,119
- ghosts are not
- to be taken lightly.
- 109
- 00:08:41,121 --> 00:08:42,821
- Sir Thomas Sharpe.
- 110
- 00:08:42,823 --> 00:08:45,290
- Welcome to our fair city.
- 111
- 00:08:45,292 --> 00:08:47,025
- Sir.
- It's my pleasure.
- 112
- 00:08:47,027 --> 00:08:49,027
- I see you've already met
- my daughter Edith.
- 113
- 00:08:51,297 --> 00:08:56,201
- The Sharpe Clay mines have been royal
- purveyors of the purest Scarlet Clay
- 114
- 00:08:56,203 --> 00:08:58,136
- since 1796.
- 115
- 00:08:58,138 --> 00:09:03,341
- In its liquid form,
- it is so rich in ore and so malleable
- 116
- 00:09:03,343 --> 00:09:06,511
- that it can produce
- the strongest bricks and tiles.
- 117
- 00:09:06,513 --> 00:09:08,213
- Excessive mining
- in the last 20 years
- 118
- 00:09:08,215 --> 00:09:11,016
- has caused most
- of our old deposits to collapse.
- 119
- 00:09:11,018 --> 00:09:13,919
- This is a Clay harvester
- of my own design.
- 120
- 00:09:13,921 --> 00:09:17,722
- It transports the Clay upwards
- as it digs deep.
- 121
- 00:09:20,660 --> 00:09:22,494
- I have absolutely
- no doubt
- 122
- 00:09:22,496 --> 00:09:26,164
- this machine will revolutionize
- Clay mining as we know it.
- 123
- 00:09:26,166 --> 00:09:28,133
- Turn it off, please.
- 124
- 00:09:31,905 --> 00:09:34,105
- Have you tested it?
- Full-scale?
- 125
- 00:09:34,107 --> 00:09:37,409
- Not yet, Sir. We're very close.
- But we hope that with funding...
- 126
- 00:09:37,411 --> 00:09:40,345
- so actually,
- what you have is a toy
- 127
- 00:09:40,347 --> 00:09:42,080
- and some fancy words.
- 128
- 00:09:42,082 --> 00:09:44,382
- Mr. Cushing, I...
- 129
- 00:09:44,384 --> 00:09:47,185
- you've already tried
- and failed
- 130
- 00:09:47,187 --> 00:09:51,523
- to raise capital in London,
- Edinburgh, Milan...
- 131
- 00:09:51,525 --> 00:09:53,191
- yes, that's
- correct, Sir.
- 132
- 00:09:53,193 --> 00:09:55,193
- And now you're here.
- 133
- 00:09:55,195 --> 00:09:57,095
- Correct again, Sir.
- 134
- 00:09:58,431 --> 00:10:01,533
- The men at this table,
- all of us,
- 135
- 00:10:01,535 --> 00:10:05,036
- came up through honest,
- hard work.
- 136
- 00:10:05,038 --> 00:10:07,872
- Well, maybe not all of us.
- Mr. Ferguson here is a lawyer.
- 137
- 00:10:07,874 --> 00:10:10,375
- But even
- he can't help that.
- 138
- 00:10:10,377 --> 00:10:12,777
- I started
- as a steel worker,
- 139
- 00:10:12,779 --> 00:10:15,380
- raising buildings
- before I could own them.
- 140
- 00:10:15,382 --> 00:10:18,883
- My hands, feel them.
- 141
- 00:10:18,885 --> 00:10:20,418
- Rough.
- 142
- 00:10:20,420 --> 00:10:23,154
- The reflection of who I am.
- 143
- 00:10:23,156 --> 00:10:27,125
- Now, you, Sir,
- when I shook your hand...
- 144
- 00:10:28,928 --> 00:10:31,997
- you've got the softest hands
- I've ever felt.
- 145
- 00:10:33,899 --> 00:10:37,736
- In America we bank on effort,
- not privilege.
- 146
- 00:10:37,738 --> 00:10:39,704
- That is how we built
- this country.
- 147
- 00:10:41,173 --> 00:10:44,075
- I'm here with all
- that I possess, Sir.
- 148
- 00:10:44,077 --> 00:10:48,246
- A name, a patch of land
- and the will to make it yield.
- 149
- 00:10:48,248 --> 00:10:51,483
- The least that you can Grant me
- is the courtesy of your time
- 150
- 00:10:51,485 --> 00:10:54,152
- and the chance to prove
- to you and these fine gentlemen
- 151
- 00:10:54,154 --> 00:10:58,356
- that my will, dear Sir,
- is at the very least as strong as yours.
- 152
- 00:11:06,265 --> 00:11:08,199
- I need a corset.
- 153
- 00:11:08,201 --> 00:11:11,102
- No, you don't.
- You look very handsome.
- 154
- 00:11:11,104 --> 00:11:13,605
- Do I?
- Yes, you do, young man.
- 155
- 00:11:13,607 --> 00:11:17,308
- I do wish you'd change your mind
- and come along tonight.
- 156
- 00:11:17,310 --> 00:11:20,845
- Mrs. McMichael has gone
- to a lot of trouble.
- 157
- 00:11:20,847 --> 00:11:23,515
- Little lord fauntleroy
- will be there.
- 158
- 00:11:23,517 --> 00:11:25,483
- You mean Thomas Sharpe?
- 159
- 00:11:25,485 --> 00:11:27,986
- Sir Thomas Sharpe,
- Baronet.
- 160
- 00:11:27,988 --> 00:11:31,122
- Apparently, he's taken
- an interest in young Eunice.
- 161
- 00:11:31,124 --> 00:11:34,125
- I saw you spying
- on us, child.
- 162
- 00:11:34,127 --> 00:11:36,294
- Was his proposal
- so outrageous
- 163
- 00:11:36,296 --> 00:11:39,064
- as to merit such
- a harsh answer from you?
- 164
- 00:11:39,066 --> 00:11:41,032
- It wasn't his proposal,
- my love.
- 165
- 00:11:41,034 --> 00:11:42,967
- It was him.
- 166
- 00:11:42,969 --> 00:11:45,737
- There's something about him
- that I don't like.
- 167
- 00:11:45,739 --> 00:11:48,907
- What, I don't know.
- 168
- 00:11:48,909 --> 00:11:52,711
- And I don't like
- not knowing.
- 169
- 00:11:52,713 --> 00:11:54,979
- What I saw was
- a dreamer facing defeat.
- 170
- 00:11:54,981 --> 00:11:58,349
- Did you see his suit?
- 171
- 00:11:58,351 --> 00:12:01,486
- It was beautifully tailored,
- but at least a decade old.
- 172
- 00:12:03,323 --> 00:12:05,824
- I can see that you observed
- far more than I did.
- 173
- 00:12:05,826 --> 00:12:08,493
- And his shoes
- were handmade, but worn.
- 174
- 00:12:08,495 --> 00:12:09,994
- That'll be
- young Dr. McMichael.
- 175
- 00:12:09,996 --> 00:12:12,597
- He's brought
- his new motorcar to collect me.
- 176
- 00:12:12,599 --> 00:12:14,699
- Come and see it.
- Say hello to him.
- 177
- 00:12:14,701 --> 00:12:16,935
- He's just opened
- his new practice.
- 178
- 00:12:16,937 --> 00:12:19,437
- And he's always been
- awfully fond of you.
- 179
- 00:12:19,439 --> 00:12:21,172
- Shh.
- I know that, father.
- 180
- 00:12:21,174 --> 00:12:23,174
- Good evening, Marie.
- 181
- 00:12:23,176 --> 00:12:24,843
- Good evening,
- Dr. McMichael.
- 182
- 00:12:24,845 --> 00:12:28,279
- Good evening, Mr. Cushing.
- Alan.
- 183
- 00:12:28,281 --> 00:12:31,683
- Hello, Edith.
- My, don't we look smart, Alan.
- 184
- 00:12:31,685 --> 00:12:34,452
- Oh. It's just something
- I threw together.
- 185
- 00:12:34,454 --> 00:12:37,689
- It's Edith who should be the belle
- of the ball this evening.
- 186
- 00:12:37,691 --> 00:12:39,357
- Don't you agree, Alan?
- 187
- 00:12:39,359 --> 00:12:42,393
- As I recall, Edith takes a dim view
- of social frivolity.
- 188
- 00:12:42,395 --> 00:12:45,029
- You lads enjoy the party.
- 189
- 00:12:45,031 --> 00:12:46,531
- Don't let him drink
- too much.
- 190
- 00:12:46,533 --> 00:12:47,832
- Hey.
- 191
- 00:12:50,302 --> 00:12:52,036
- So, she's not coming.
- 192
- 00:12:52,038 --> 00:12:54,105
- Stubborn to the bone.
- 193
- 00:12:54,107 --> 00:12:56,074
- Where does
- she get that from?
- 194
- 00:12:56,076 --> 00:12:59,477
- I'm not complaining.
- I like it.
- 195
- 00:13:17,396 --> 00:13:19,464
- "Allerdale Hall."
- 196
- 00:13:23,570 --> 00:13:25,503
- Father, did you
- forget something?
- 197
- 00:14:45,050 --> 00:14:49,053
- What is it?
- What do you want?
- 198
- 00:14:57,096 --> 00:15:00,465
- Beware of crimson peak.
- 199
- 00:15:08,540 --> 00:15:10,375
- Excuse me, Miss.
- 200
- 00:15:10,377 --> 00:15:12,777
- Are you all right, Miss?
- Whatever is it?
- 201
- 00:15:12,779 --> 00:15:14,279
- Please help me up.
- 202
- 00:15:16,248 --> 00:15:19,584
- There's a Sir Thomas Sharpe at the door.
- Thomas Sharpe?
- 203
- 00:15:19,586 --> 00:15:21,419
- He's dripping wet and most
- insistent on coming in.
- 204
- 00:15:21,421 --> 00:15:24,022
- Well, that's absolutely
- out of the question, Annie.
- 205
- 00:15:24,024 --> 00:15:26,090
- Please, just tell him to go away.
- I tried.
- 206
- 00:15:26,092 --> 00:15:28,526
- And?
- He wants to talk to you.
- 207
- 00:15:34,199 --> 00:15:37,101
- Miss Cushing. Are you all right?
- You seem a little pale.
- 208
- 00:15:37,103 --> 00:15:40,038
- I'm not all too well,
- Sir Thomas, I'm afraid.
- 209
- 00:15:40,040 --> 00:15:42,040
- Father isn't home.
- Oh, I know.
- 210
- 00:15:43,242 --> 00:15:46,277
- I, uh... I waited in the rain
- for him to leave.
- 211
- 00:15:46,279 --> 00:15:48,212
- Oh.
- 212
- 00:15:48,214 --> 00:15:51,249
- I know he's going to the reception
- at the McMichael house,
- 213
- 00:15:51,251 --> 00:15:53,284
- uh, which is
- my destination too.
- 214
- 00:15:53,286 --> 00:15:57,555
- But that's in Bidwell Parkway, Sir.
- This is Masten Park.
- 215
- 00:15:57,557 --> 00:15:59,390
- You're very, very lost.
- 216
- 00:15:59,392 --> 00:16:02,727
- That I am.
- And I desperately need your help.
- 217
- 00:16:02,729 --> 00:16:04,295
- My help with what?
- 218
- 00:16:04,297 --> 00:16:06,564
- Miss Cushing, the language,
- for one thing.
- 219
- 00:16:06,566 --> 00:16:09,968
- As you can plainly see,
- I do not speak a word of American.
- 220
- 00:16:11,503 --> 00:16:13,638
- Tell me, why would you
- want to stay here?
- 221
- 00:16:14,807 --> 00:16:16,407
- All alone.
- 222
- 00:17:29,081 --> 00:17:31,182
- Alan, this is
- Sir Thomas Sharpe.
- 223
- 00:17:31,184 --> 00:17:33,418
- Sir Thomas,
- Dr. Alan McMichael.
- 224
- 00:17:33,420 --> 00:17:35,319
- Best man in town
- if you're feeling poorly.
- 225
- 00:17:35,321 --> 00:17:38,156
- I've heard so much about you
- from mother and my sister.
- 226
- 00:17:38,158 --> 00:17:42,160
- Although, I must confess,
- I had a little trouble understanding your title.
- 227
- 00:17:42,162 --> 00:17:45,163
- - Baronet?
- - Edith kindly explained it to me.
- 228
- 00:17:45,165 --> 00:17:48,733
- Edith, this is
- Lady Lucille Sharpe.
- 229
- 00:17:48,735 --> 00:17:51,335
- My sister.
- I'm delighted to meet you, Miss Cushing.
- 230
- 00:17:51,337 --> 00:17:54,405
- You've managed to delay
- my brother quite a bit.
- 231
- 00:17:54,407 --> 00:17:56,407
- Now's the time.
- 232
- 00:17:56,409 --> 00:17:59,010
- Poor Eunice
- was growing desperate.
- 233
- 00:17:59,012 --> 00:18:02,680
- She claims no gentleman in America knows
- how to dance a proper waltz.
- 234
- 00:18:02,682 --> 00:18:04,449
- Come with me.
- 235
- 00:18:04,451 --> 00:18:06,551
- Interesting development,
- don't you think?
- 236
- 00:18:06,553 --> 00:18:08,086
- Indeed.
- 237
- 00:18:08,088 --> 00:18:10,788
- Ladies and gentlemen,
- please make some space.
- 238
- 00:18:10,790 --> 00:18:14,859
- The Baronet would like
- to demonstrate for us the waltz.
- 239
- 00:18:14,861 --> 00:18:16,961
- European style.
- 240
- 00:18:16,963 --> 00:18:18,463
- Mrs. McMichael,
- I wanted to apologize.
- 241
- 00:18:18,465 --> 00:18:20,898
- Edith, we weren't expecting you.
- I know.
- 242
- 00:18:20,900 --> 00:18:22,600
- And I'm sure there's
- no place for me...
- 243
- 00:18:22,602 --> 00:18:24,068
- don't worry, my child.
- 244
- 00:18:24,070 --> 00:18:26,204
- Everybody has their place.
- 245
- 00:18:26,206 --> 00:18:28,139
- I'll make sure
- you find yours.
- 246
- 00:18:29,374 --> 00:18:31,909
- The waltz.
- Not a complicated dance, really.
- 247
- 00:18:31,911 --> 00:18:35,079
- The Lady takes her place slightly
- to the left of the leading gentleman.
- 248
- 00:18:35,081 --> 00:18:37,882
- Six basic steps,
- and that's all.
- 249
- 00:18:37,884 --> 00:18:40,885
- However, it is said that the
- true test of the perfect waltz
- 250
- 00:18:40,887 --> 00:18:46,224
- is for it to be so swift,
- so delicate and so smooth
- 251
- 00:18:46,226 --> 00:18:50,328
- that a candle flame will not be extinguished
- in the hand of the lead dancer.
- 252
- 00:18:50,330 --> 00:18:53,064
- Now, that requires...
- 253
- 00:18:53,066 --> 00:18:55,199
- The perfect partner.
- 254
- 00:18:58,604 --> 00:19:00,505
- Would you be mine?
- 255
- 00:19:01,840 --> 00:19:04,308
- I don't think so.
- Thank you.
- 256
- 00:19:04,310 --> 00:19:06,177
- But I'm sure Eunice
- would be delighted.
- 257
- 00:19:06,179 --> 00:19:09,180
- I daresay.
- But I have asked you.
- 258
- 00:19:36,108 --> 00:19:38,676
- Why are we doing this?
- 259
- 00:19:38,678 --> 00:19:41,846
- I've always closed my eyes to things
- that made me uncomfortable.
- 260
- 00:19:42,948 --> 00:19:44,448
- It makes everything easier.
- 261
- 00:19:44,450 --> 00:19:46,684
- I don't want
- to close my eyes.
- 262
- 00:19:47,953 --> 00:19:49,921
- I want to keep them open.
- 263
- 00:21:18,744 --> 00:21:20,244
- Mr. Holly.
- 264
- 00:21:20,246 --> 00:21:22,046
- Mr. Cushing.
- 265
- 00:21:22,048 --> 00:21:25,583
- I like the club the first thing in the morning.
- I have it all to myself.
- 266
- 00:21:25,585 --> 00:21:28,019
- A great way
- to start the day, Sir.
- 267
- 00:21:30,756 --> 00:21:33,124
- There's a young gentleman
- and his sister
- 268
- 00:21:33,126 --> 00:21:35,092
- I want you
- to investigate for me.
- 269
- 00:21:35,094 --> 00:21:36,560
- Something not quite right
- about them.
- 270
- 00:21:36,562 --> 00:21:39,964
- I want results
- as soon as possible.
- 271
- 00:21:42,934 --> 00:21:45,469
- You have not been using
- the drops regularly.
- 272
- 00:21:45,471 --> 00:21:48,439
- Edith, come in.
- 273
- 00:21:48,441 --> 00:21:51,242
- And I must insist
- you do so.
- 274
- 00:21:51,244 --> 00:21:55,479
- Take this to the druggist
- and ask him to prepare it exactly.
- 275
- 00:21:56,848 --> 00:21:58,983
- And resume the dose.
- 276
- 00:21:58,985 --> 00:22:02,486
- Toxicology of the eye.
- Morphology of the optic nerve.
- 277
- 00:22:02,488 --> 00:22:04,855
- Principles
- of optical refraction.
- 278
- 00:22:06,158 --> 00:22:08,592
- And Arthur Conan Doyle.
- 279
- 00:22:08,594 --> 00:22:10,928
- Fancy yourself a detective?
- 280
- 00:22:10,930 --> 00:22:15,666
- Well, not really, but
- he is an ophthalmologist just like me.
- 281
- 00:22:18,203 --> 00:22:20,771
- Come. I think you're gonna like
- what I have to show you.
- 282
- 00:22:20,773 --> 00:22:23,941
- Ghost photography
- is easy to fake.
- 283
- 00:22:23,943 --> 00:22:28,779
- However, with glass plates,
- it is, by definition, impossible.
- 284
- 00:22:28,781 --> 00:22:32,616
- I got these in London.
- They're genuine.
- 285
- 00:22:32,618 --> 00:22:36,220
- The image is captured using
- a coating of silver salts,
- 286
- 00:22:36,222 --> 00:22:38,956
- invisible to the naked eye.
- 287
- 00:22:38,958 --> 00:22:41,659
- It's called a latent image.
- 288
- 00:22:41,661 --> 00:22:44,695
- Now, it's my belief
- that houses, places,
- 289
- 00:22:44,697 --> 00:22:47,798
- be it by chemical compound
- in the earth
- 290
- 00:22:47,800 --> 00:22:50,668
- or the minerals in the stone,
- can retain impressions
- 291
- 00:22:50,670 --> 00:22:53,604
- or a person
- that is no longer living.
- 292
- 00:22:55,240 --> 00:22:57,141
- But not everyone
- can see them.
- 293
- 00:22:57,143 --> 00:23:01,011
- The man that just left,
- amongst other ailments, is color-blind.
- 294
- 00:23:01,013 --> 00:23:05,316
- Now, that man will never perceive
- the colors red or green.
- 295
- 00:23:05,318 --> 00:23:07,218
- He only accepts
- their existence
- 296
- 00:23:07,220 --> 00:23:09,620
- because the majority
- around him does.
- 297
- 00:23:11,089 --> 00:23:12,590
- Perhaps we
- only notice things
- 298
- 00:23:12,592 --> 00:23:15,760
- when the time comes
- for us to see them.
- 299
- 00:23:20,999 --> 00:23:23,334
- You've never spoken to me
- about these interests of yours, Alan.
- 300
- 00:23:23,336 --> 00:23:25,503
- You've never given me
- the chance.
- 301
- 00:23:27,173 --> 00:23:31,342
- Edith, I understand your fascination
- with the Sharpes,
- 302
- 00:23:31,344 --> 00:23:36,447
- but in your own best interest,
- proceed with caution is all I ask.
- 303
- 00:23:36,449 --> 00:23:39,183
- You've been gone
- a long time and, well,
- 304
- 00:23:39,185 --> 00:23:41,519
- I've managed somewhat.
- 305
- 00:23:43,555 --> 00:23:46,190
- No, Edith,
- 306
- 00:23:46,192 --> 00:23:49,560
- I think every time I read it,
- it gets better and better.
- 307
- 00:23:49,562 --> 00:23:51,562
- And I don't mind
- the love story at all.
- 308
- 00:23:51,564 --> 00:23:54,765
- Just a chapter or two.
- Well, I like it.
- 309
- 00:23:54,767 --> 00:23:57,067
- Let me know
- what you think.
- 310
- 00:23:57,069 --> 00:23:58,602
- I'll finish it now.
- 311
- 00:24:07,913 --> 00:24:09,947
- Is it a butterfly?
- 312
- 00:24:09,949 --> 00:24:11,549
- No.
- 313
- 00:24:12,384 --> 00:24:14,285
- But it will be soon.
- 314
- 00:24:14,287 --> 00:24:16,153
- Oh, I hadn't seen them.
- 315
- 00:24:18,223 --> 00:24:20,558
- They're dying.
- 316
- 00:24:20,560 --> 00:24:22,293
- They take their heat
- from the sun,
- 317
- 00:24:22,295 --> 00:24:24,829
- and when it deserts them,
- they die.
- 318
- 00:24:25,964 --> 00:24:27,565
- That's sad.
- 319
- 00:24:27,567 --> 00:24:30,768
- No, it's not sad, Edith.
- It's nature.
- 320
- 00:24:30,770 --> 00:24:33,103
- It's a savage world
- of things dying
- 321
- 00:24:33,105 --> 00:24:36,607
- or eating each other
- right beneath our feet.
- 322
- 00:24:36,609 --> 00:24:39,743
- Surely there's more
- to it than that.
- 323
- 00:24:40,779 --> 00:24:43,047
- Beautiful things
- are fragile.
- 324
- 00:24:46,651 --> 00:24:50,754
- At home, we have
- only black moths.
- 325
- 00:24:50,756 --> 00:24:54,592
- Formidable creatures,
- to be sure, but they lack beauty.
- 326
- 00:24:54,594 --> 00:24:57,695
- They thrive on the dark
- and the cold.
- 327
- 00:24:57,697 --> 00:25:00,097
- What do they feed on?
- 328
- 00:25:00,099 --> 00:25:01,832
- Butterflies,
- I'm afraid.
- 329
- 00:25:16,548 --> 00:25:18,682
- Are you sure
- about this?
- 330
- 00:25:20,452 --> 00:25:21,886
- I don't think
- she's the right choice.
- 331
- 00:25:21,888 --> 00:25:24,355
- She's too young.
- She's just a child, Thomas.
- 332
- 00:25:24,357 --> 00:25:26,724
- Lucille,
- I've explained all this.
- 333
- 00:25:27,626 --> 00:25:29,360
- I will need the ring.
- 334
- 00:25:29,362 --> 00:25:31,028
- The ring's mine.
- 335
- 00:25:31,030 --> 00:25:32,863
- I earned it.
- 336
- 00:25:33,798 --> 00:25:36,033
- I will want it back.
- 337
- 00:25:36,035 --> 00:25:39,537
- Then you'd better hope
- I'm successful.
- 338
- 00:25:39,539 --> 00:25:42,640
- This is the last thing
- we have to sell.
- 339
- 00:25:42,642 --> 00:25:45,342
- You're not selling it.
- 340
- 00:25:45,344 --> 00:25:47,511
- We...
- 341
- 00:25:47,513 --> 00:25:49,914
- Are buying something
- with it.
- 342
- 00:25:55,754 --> 00:25:58,522
- Mr. Holly.
- Is something the matter?
- 343
- 00:25:58,524 --> 00:26:00,157
- Mr. Cushing.
- 344
- 00:26:00,159 --> 00:26:02,726
- It is not often that I am the
- bearer of bad news,
- 345
- 00:26:02,728 --> 00:26:06,997
- but when I am, I insist
- upon delivering it myself.
- 346
- 00:26:09,034 --> 00:26:11,602
- Don't open it here.
- 347
- 00:26:16,174 --> 00:26:18,008
- Now is the time.
- 348
- 00:26:20,211 --> 00:26:22,746
- Edith,
- may I have a word?
- 349
- 00:26:22,748 --> 00:26:25,649
- Just one moment.
- Let me get my father.
- 350
- 00:26:32,390 --> 00:26:34,625
- Father.
- 351
- 00:26:34,627 --> 00:26:36,360
- Everybody's waiting.
- 352
- 00:26:36,362 --> 00:26:37,928
- I'll be there shortly.
- 353
- 00:26:41,032 --> 00:26:42,967
- Miss Cushing.
- 354
- 00:26:42,969 --> 00:26:46,036
- Edith. I really have no right
- to ask this, but, uh...
- 355
- 00:26:46,038 --> 00:26:49,540
- Sir Thomas. May I speak with you
- in my study, please?
- 356
- 00:26:49,542 --> 00:26:53,043
- You and your sister,
- if you would be so kind as to fetch her.
- 357
- 00:26:53,045 --> 00:26:56,947
- Child, please tell our guests
- that we will join them presently.
- 358
- 00:27:02,220 --> 00:27:04,588
- Now, Lady Lucille.
- 359
- 00:27:04,590 --> 00:27:07,491
- Sir Thomas,
- the first time we met,
- 360
- 00:27:07,493 --> 00:27:11,395
- I imagine it was hard for you to
- realize that I didn't like you.
- 361
- 00:27:11,397 --> 00:27:12,830
- You made
- that clear enough, Sir,
- 362
- 00:27:12,832 --> 00:27:14,565
- but I had hoped
- that now with time...
- 363
- 00:27:14,567 --> 00:27:17,101
- your time,
- Sir Thomas, is up.
- 364
- 00:27:17,103 --> 00:27:19,403
- Could you speak plainly,
- Mr. Cushing?
- 365
- 00:27:19,405 --> 00:27:21,472
- Plain I will be, Missy.
- 366
- 00:27:21,474 --> 00:27:23,741
- Plainer than you
- might like to hear.
- 367
- 00:27:23,743 --> 00:27:25,442
- In the past few days,
- 368
- 00:27:25,444 --> 00:27:29,146
- your brother has deemed it fine enough
- to mix business with pleasure
- 369
- 00:27:29,148 --> 00:27:31,782
- by repeatedly engaging
- socially with my daughter.
- 370
- 00:27:31,784 --> 00:27:33,617
- My only daughter.
- 371
- 00:27:33,619 --> 00:27:37,588
- Sir, I'm aware that I have
- no position to offer, but the fact is...
- 372
- 00:27:37,590 --> 00:27:39,657
- you are falling in love
- with her.
- 373
- 00:27:39,659 --> 00:27:41,392
- Is that it?
- 374
- 00:27:42,594 --> 00:27:44,528
- You play the part well.
- 375
- 00:27:44,530 --> 00:27:49,333
- The other day, my daughter asked me
- why I didn't like you.
- 376
- 00:27:49,335 --> 00:27:52,369
- Honestly, at the time,
- I had no good answer.
- 377
- 00:27:52,371 --> 00:27:57,241
- But now I do. That document there
- gave me my answer.
- 378
- 00:27:59,844 --> 00:28:03,347
- That's the first honest reaction
- I've seen from you.
- 379
- 00:28:04,883 --> 00:28:07,618
- - Does she know?
- - No.
- 380
- 00:28:07,620 --> 00:28:10,821
- But I will tell her
- 381
- 00:28:10,823 --> 00:28:13,457
- if that's what it takes
- to send you on your way.
- 382
- 00:28:13,459 --> 00:28:15,826
- Sir, I know you
- will find this hard to believe...
- 383
- 00:28:15,828 --> 00:28:18,529
- you love her. I know.
- 384
- 00:28:18,531 --> 00:28:20,397
- You're repeating yourself.
- 385
- 00:28:20,399 --> 00:28:24,068
- Now, you... you seem to be
- the more collected one, dear.
- 386
- 00:28:24,070 --> 00:28:26,036
- It's overly generous,
- I know.
- 387
- 00:28:26,038 --> 00:28:28,539
- But if you want that check to clear,
- there are two conditions.
- 388
- 00:28:28,541 --> 00:28:31,208
- There's a train for New York City leaving
- first thing tomorrow morning.
- 389
- 00:28:31,210 --> 00:28:34,478
- You and your brother
- better be on it.
- 390
- 00:28:34,480 --> 00:28:36,213
- Do we understand each other?
- 391
- 00:28:36,215 --> 00:28:39,383
- We do. What is
- the second condition?
- 392
- 00:28:39,385 --> 00:28:41,185
- That concerns my daughter.
- 393
- 00:28:41,187 --> 00:28:43,887
- Tonight you must...
- 394
- 00:28:43,889 --> 00:28:47,291
- Thoroughly break
- her heart.
- 395
- 00:28:51,930 --> 00:28:53,997
- Ladies and gentlemen,
- 396
- 00:28:53,999 --> 00:28:57,167
- we have
- an unexpected announcement.
- 397
- 00:28:57,169 --> 00:28:58,736
- Sir Thomas.
- 398
- 00:29:02,674 --> 00:29:04,241
- Thank you, Mr. Cushing.
- 399
- 00:29:06,745 --> 00:29:09,613
- Ladies and gentlemen,
- 400
- 00:29:09,615 --> 00:29:15,085
- when I first came to America,
- my heart was brimming with a sense of adventure.
- 401
- 00:29:16,521 --> 00:29:20,224
- Here the future actually
- seemed to mean something.
- 402
- 00:29:20,226 --> 00:29:23,393
- I have found warmth and friendship
- among you all.
- 403
- 00:29:23,395 --> 00:29:26,730
- But for now, farewell.
- 404
- 00:29:26,732 --> 00:29:29,433
- May we meet again.
- 405
- 00:29:30,802 --> 00:29:32,936
- Perhaps
- on a different shore.
- 406
- 00:29:33,738 --> 00:29:36,140
- My sister and I
- depart for England
- 407
- 00:29:36,142 --> 00:29:38,142
- just in time
- for the winter.
- 408
- 00:29:40,111 --> 00:29:44,381
- - To lasting friendship.
- - To lasting friendship.
- 409
- 00:29:44,383 --> 00:29:46,483
- Excuse me.
- I'm sorry.
- 410
- 00:29:50,555 --> 00:29:52,556
- Edith.
- 411
- 00:29:52,558 --> 00:29:54,291
- You're leaving us.
- 412
- 00:29:54,293 --> 00:29:56,960
- We must return home immediately
- and attend to our interests.
- 413
- 00:29:56,962 --> 00:30:00,063
- And with nothing
- to hold us in America... I see.
- 414
- 00:30:00,065 --> 00:30:02,566
- Your novel.
- 415
- 00:30:02,568 --> 00:30:05,068
- I read the new chapters.
- I'll have them delivered in the morning.
- 416
- 00:30:05,070 --> 00:30:06,637
- That's very good of you.
- Thank you.
- 417
- 00:30:06,639 --> 00:30:09,206
- - Would you still like to know my thoughts?
- - If we must.
- 418
- 00:30:11,743 --> 00:30:14,611
- It's absurdly sentimental.
- 419
- 00:30:14,613 --> 00:30:17,581
- The aches that you describe
- with such earnestness.
- 420
- 00:30:17,583 --> 00:30:20,317
- The pain, the loss.
- You clearly haven't lived at all.
- 421
- 00:30:20,319 --> 00:30:23,086
- In fact, you only seem to know what
- other writers tell you. That's enough.
- 422
- 00:30:23,088 --> 00:30:26,757
- You insist on describing the torments of love
- when you clearly know nothing about them.
- 423
- 00:30:26,759 --> 00:30:28,258
- I'm not done yet!
- 424
- 00:30:28,260 --> 00:30:31,528
- What do you dream of?
- A kind man?
- 425
- 00:30:31,530 --> 00:30:33,864
- A pure soul
- to be redeemed?
- 426
- 00:30:33,866 --> 00:30:36,333
- A wounded bird
- you can nourish?
- 427
- 00:30:36,335 --> 00:30:37,968
- Perfection?
- 428
- 00:30:37,970 --> 00:30:40,671
- Perfection has no place
- in love, Edith.
- 429
- 00:30:40,673 --> 00:30:44,274
- I advise you to return to your
- ghosts and fancies. The sooner, the better.
- 430
- 00:30:44,276 --> 00:30:46,710
- You know precious little
- of the human heart
- 431
- 00:30:46,712 --> 00:30:49,012
- or love or the pain
- that comes with it.
- 432
- 00:30:49,014 --> 00:30:50,614
- You're nothing
- but a spoiled child.
- 433
- 00:31:17,742 --> 00:31:19,509
- How's the water
- today, Benton?
- 434
- 00:31:19,511 --> 00:31:23,647
- Piping hot.
- Just the way you like it, Sir.
- 435
- 00:31:23,649 --> 00:31:25,249
- Very well.
- 436
- 00:31:25,251 --> 00:31:28,151
- Be kind enough to order me
- some ham and eggs.
- 437
- 00:31:28,153 --> 00:31:31,021
- I'll start with coffee,
- if it's hot,
- 438
- 00:31:31,023 --> 00:31:32,990
- and a sip of port.
- 439
- 00:31:32,992 --> 00:31:34,658
- Right away, Sir.
- 440
- 00:31:34,660 --> 00:31:36,526
- And the times?
- 441
- 00:31:36,528 --> 00:31:38,528
- If you'd be so kind.
- 442
- 00:32:54,739 --> 00:32:56,573
- No. No.
- 443
- 00:32:57,608 --> 00:32:59,643
- Please.
- 444
- 00:33:33,946 --> 00:33:36,013
- Miss?
- What is it, Annie?
- 445
- 00:33:36,015 --> 00:33:39,282
- Your manuscript was delivered this morning
- by Sir Thomas Sharpe,
- 446
- 00:33:39,284 --> 00:33:41,051
- but I didn't want
- to wake you early.
- 447
- 00:33:41,053 --> 00:33:43,120
- It's all the same, Annie.
- Thank you.
- 448
- 00:33:43,122 --> 00:33:45,555
- Just leave it there.
- 449
- 00:33:45,557 --> 00:33:47,391
- The letter too?
- 450
- 00:33:49,627 --> 00:33:51,595
- Yes, the letter too.
- 451
- 00:34:10,882 --> 00:34:12,516
- Dear Edith.
- 452
- 00:34:12,518 --> 00:34:14,851
- By the time you read this,
- I will be gone.
- 453
- 00:34:14,853 --> 00:34:18,321
- Your father made evident to me that in
- my present economic condition,
- 454
- 00:34:18,323 --> 00:34:20,757
- I was not in a position
- to provide for you.
- 455
- 00:34:20,759 --> 00:34:23,060
- And to this I agreed.
- Annie!
- 456
- 00:34:23,062 --> 00:34:26,196
- He also asked me to break your heart.
- My coat!
- 457
- 00:34:26,198 --> 00:34:28,231
- To take the blame.
- 458
- 00:34:29,067 --> 00:34:31,535
- And to this I agreed too.
- 459
- 00:34:31,537 --> 00:34:35,672
- By this time, surely I have
- accomplished both tasks.
- 460
- 00:34:35,674 --> 00:34:37,407
- But know this.
- 461
- 00:34:38,342 --> 00:34:39,910
- When I can prove
- to your father
- 462
- 00:34:39,912 --> 00:34:43,380
- that all I ask of him
- is his consent and nothing more,
- 463
- 00:34:43,382 --> 00:34:46,917
- then, and only then,
- will I come back for you.
- 464
- 00:34:46,919 --> 00:34:50,187
- Yours ever, Thomas.
- 465
- 00:34:50,189 --> 00:34:52,189
- Thomas and Lucille Sharpe.
- 466
- 00:34:52,191 --> 00:34:54,191
- Uh, room 107 and 108.
- 467
- 00:34:54,193 --> 00:34:56,793
- But... but wait.
- Wait!
- 468
- 00:34:56,795 --> 00:34:59,129
- Miss! Wait!
- 469
- 00:35:00,698 --> 00:35:02,566
- Thomas?
- 470
- 00:35:02,568 --> 00:35:04,067
- Thomas.
- 471
- 00:35:07,372 --> 00:35:10,273
- Uh, they, uh... they checked out
- this morning, Miss,
- 472
- 00:35:10,275 --> 00:35:12,476
- in time
- for the early train.
- 473
- 00:35:13,377 --> 00:35:15,846
- Are you
- all right, Miss?
- 474
- 00:35:26,991 --> 00:35:28,625
- Edith.
- 475
- 00:35:30,995 --> 00:35:33,230
- Lucille has gone.
- 476
- 00:35:33,232 --> 00:35:37,400
- Your father
- bribed me to leave.
- 477
- 00:35:39,837 --> 00:35:41,805
- I cannot leave you, Edith.
- 478
- 00:35:43,407 --> 00:35:45,242
- In fact, I find myself
- thinking of you
- 479
- 00:35:45,244 --> 00:35:48,078
- even at the most...
- 480
- 00:35:48,080 --> 00:35:49,746
- Inopportune moments
- of the day.
- 481
- 00:35:50,982 --> 00:35:53,283
- I feel as if a...
- 482
- 00:35:53,285 --> 00:35:56,586
- a link exists between
- your heart and mine.
- 483
- 00:35:56,588 --> 00:36:01,825
- And should that link
- be broken either by distance or by time,
- 484
- 00:36:03,594 --> 00:36:06,596
- then my heart would cease to beat
- and I would die.
- 485
- 00:36:07,765 --> 00:36:09,599
- And you...
- 486
- 00:36:11,302 --> 00:36:13,570
- you'd soon forget about me.
- Never.
- 487
- 00:36:14,372 --> 00:36:16,506
- I would never forget you.
- 488
- 00:37:01,485 --> 00:37:05,021
- I'm afraid you'll have
- to identify the body, Edith.
- 489
- 00:37:05,023 --> 00:37:06,823
- There's no other way.
- 490
- 00:37:11,930 --> 00:37:13,496
- Wait!
- 491
- 00:37:15,600 --> 00:37:17,867
- I came
- as soon as I heard.
- 492
- 00:37:17,869 --> 00:37:20,203
- Edith,
- don't look at him.
- 493
- 00:37:20,205 --> 00:37:23,039
- I'll give you
- a positive identification.
- 494
- 00:37:23,041 --> 00:37:24,674
- That is not possible.
- 495
- 00:37:24,676 --> 00:37:26,576
- I was his physician, Ferguson.
- You know that.
- 496
- 00:37:26,578 --> 00:37:28,845
- And I am his lawyer,
- Dr. McMichael.
- 497
- 00:37:28,847 --> 00:37:31,114
- I'm sorry.
- This is not a legal formality.
- 498
- 00:37:31,116 --> 00:37:32,916
- It's obligatory,
- I'm afraid.
- 499
- 00:37:40,958 --> 00:37:44,361
- How did it happen?
- Apparently, he was alone.
- 500
- 00:37:44,363 --> 00:37:47,564
- The floor was wet.
- Uh, no one really knows.
- 501
- 00:37:47,566 --> 00:37:48,965
- May I, Sir?
- 502
- 00:38:01,712 --> 00:38:03,480
- Help me turn him.
- 503
- 00:38:04,248 --> 00:38:06,549
- Don't touch him
- like that.
- 504
- 00:38:06,551 --> 00:38:09,219
- Stop! Don't touch him like that!
- That's my father!
- 505
- 00:38:09,221 --> 00:38:10,987
- Forgive me. I was...
- 506
- 00:38:12,089 --> 00:38:14,491
- he's turning 60 next week.
- 507
- 00:38:15,459 --> 00:38:17,961
- He's afraid of looking
- his age, you see.
- 508
- 00:38:19,797 --> 00:38:23,500
- That's why
- he dresses so well.
- 509
- 00:38:23,502 --> 00:38:26,670
- Why he likes
- taking long walks.
- 510
- 00:38:30,107 --> 00:38:32,542
- His hand feels cold.
- 511
- 00:38:37,148 --> 00:38:39,482
- Why is it so cold?
- 512
- 00:38:45,656 --> 00:38:47,190
- Shh, shh.
- 513
- 00:38:47,192 --> 00:38:49,926
- I'm here for you now.
- I'm here.
- 514
- 00:39:50,187 --> 00:39:51,688
- Whoa!
- 515
- 00:39:51,690 --> 00:39:54,591
- Ah, young
- Master Sharpe.
- 516
- 00:39:54,593 --> 00:39:57,994
- - Hello, Finlay. How have you been keeping?
- - Never better, Sir Thomas.
- 517
- 00:39:57,996 --> 00:40:01,498
- Finlay, this is my wife.
- I know, my lord. I know.
- 518
- 00:40:01,500 --> 00:40:03,733
- You've been married a while.
- 519
- 00:40:03,735 --> 00:40:06,703
- A while?
- What is he talking about?
- 520
- 00:40:06,705 --> 00:40:08,838
- I'm not sure what
- he was talking about.
- 521
- 00:40:08,840 --> 00:40:11,608
- - His family worked for ours for centuries.
- - Who is this?
- 522
- 00:40:11,610 --> 00:40:13,376
- You never told me
- about him.
- 523
- 00:40:13,378 --> 00:40:17,514
- - Oh, he has a collar. Is he a stray, you think?
- - That's impossible.
- 524
- 00:40:17,516 --> 00:40:19,015
- There's no other house
- for miles,
- 525
- 00:40:19,017 --> 00:40:21,217
- and the town's
- half a day's walk away.
- 526
- 00:40:21,219 --> 00:40:23,586
- Oh, the poor thing.
- He's famished.
- 527
- 00:40:23,588 --> 00:40:27,023
- - Can we keep it?
- - As you wish.
- 528
- 00:40:27,025 --> 00:40:30,026
- Now, your Ladyship,
- may I have the honor?
- 529
- 00:40:31,529 --> 00:40:33,696
- Take the Lady's belongings.
- 530
- 00:40:33,698 --> 00:40:35,698
- I will grab Master's.
- 531
- 00:40:35,700 --> 00:40:39,602
- Take the horses
- for their feed after we finish here.
- 532
- 00:40:51,749 --> 00:40:54,317
- Goodness.
- How many rooms are there?
- 533
- 00:40:54,319 --> 00:40:56,219
- I don't know.
- 534
- 00:40:56,221 --> 00:40:57,887
- Would you like
- to count them?
- 535
- 00:41:00,458 --> 00:41:02,392
- What do you think?
- 536
- 00:41:02,394 --> 00:41:04,093
- Does it look the part?
- 537
- 00:41:04,095 --> 00:41:05,895
- It does.
- 538
- 00:41:05,897 --> 00:41:08,097
- Although it's even colder
- inside than out.
- 539
- 00:41:08,099 --> 00:41:09,899
- I know.
- It's a disgrace.
- 540
- 00:41:09,901 --> 00:41:11,935
- We try to maintain
- the house as best we can,
- 541
- 00:41:11,937 --> 00:41:13,903
- but with the cold
- and the rain,
- 542
- 00:41:13,905 --> 00:41:17,740
- it's impossible to stop
- the damp and erosion.
- 543
- 00:41:17,742 --> 00:41:19,576
- And with the mines
- right below,
- 544
- 00:41:19,578 --> 00:41:24,781
- well, the wood is rotting
- and the house is sinking.
- 545
- 00:41:24,783 --> 00:41:28,017
- - Take it upstairs, young Master?
- - Oh, yes, please.
- 546
- 00:41:28,019 --> 00:41:30,253
- This one goes to the dressing room.
- Let me show you.
- 547
- 00:41:30,255 --> 00:41:33,857
- But how do you manage this house?
- Just you and Lucille?
- 548
- 00:41:33,859 --> 00:41:35,925
- It's a privilege
- we were born into
- 549
- 00:41:35,927 --> 00:41:37,827
- and one we can
- never relinquish.
- 550
- 00:41:37,829 --> 00:41:40,430
- But we manage somehow,
- my darling.
- 551
- 00:41:40,432 --> 00:41:42,499
- My workshop's
- in the attic.
- 552
- 00:41:42,501 --> 00:41:45,101
- I can't wait
- to show you.
- 553
- 00:41:45,103 --> 00:41:47,504
- Please, Finlay,
- would you take my bags to the attic?
- 554
- 00:41:47,506 --> 00:41:49,072
- I'll be up shortly.
- 555
- 00:42:23,040 --> 00:42:24,641
- Lucille?
- 556
- 00:42:27,678 --> 00:42:29,979
- Look, these curtains have
- been closed for too long.
- 557
- 00:42:29,981 --> 00:42:31,814
- Would you bring that
- over here?
- 558
- 00:42:52,203 --> 00:42:53,836
- Hey.
- 559
- 00:42:54,738 --> 00:42:59,008
- Where did you get this?
- 560
- 00:43:00,579 --> 00:43:04,047
- Thomas, I saw a woman
- in the elevator.
- 561
- 00:43:04,049 --> 00:43:06,549
- A woman?
- You mean Lucille?
- No, it wasn't Lucille.
- 562
- 00:43:06,551 --> 00:43:09,352
- Must've been a shadow.
- That contraption has a mind of its own.
- 563
- 00:43:09,354 --> 00:43:11,854
- The wires are affected
- by the damp in the house.
- 564
- 00:43:11,856 --> 00:43:13,756
- Connects to the Clay pits,
- you see.
- 565
- 00:43:13,758 --> 00:43:15,925
- And never, ever
- go below this level.
- 566
- 00:43:16,594 --> 00:43:18,561
- What's this thing doing here?
- 567
- 00:43:18,563 --> 00:43:19,929
- Lucille.
- 568
- 00:43:19,931 --> 00:43:20,997
- Thomas.
- 569
- 00:43:27,905 --> 00:43:31,040
- - Welcome, Edith.
- - Thank you.
- 570
- 00:43:31,909 --> 00:43:34,611
- Well, I went
- to the post office.
- 571
- 00:43:34,613 --> 00:43:36,713
- Your machine parts
- are here from Birmingham.
- 572
- 00:43:36,715 --> 00:43:39,048
- You'll need Finlay to fetch them.
- Excellent.
- 573
- 00:43:39,050 --> 00:43:41,718
- Is something the matter
- with you, Edith?
- 574
- 00:43:41,720 --> 00:43:44,454
- Something startled me, that's all.
- A shadow.
- 575
- 00:43:44,456 --> 00:43:46,723
- All that lives in
- this house are shadows
- 576
- 00:43:46,725 --> 00:43:49,092
- and creaks and groans.
- 577
- 00:43:49,094 --> 00:43:52,061
- So you better soothe that boundless
- imagination of yours.
- 578
- 00:43:52,063 --> 00:43:54,564
- I just need a proper
- welcome, that's all.
- 579
- 00:43:54,566 --> 00:43:56,265
- From now on,
- I want this house to contain
- 580
- 00:43:56,267 --> 00:43:59,035
- nothing but friendship
- and love and warmth.
- 581
- 00:44:02,573 --> 00:44:05,908
- Warmth would be
- an excellent start.
- 582
- 00:44:05,910 --> 00:44:07,944
- Thomas,
- your bride is frozen.
- 583
- 00:44:07,946 --> 00:44:09,846
- Of course.
- Forgive me.
- 584
- 00:44:09,848 --> 00:44:11,748
- Let's go upstairs,
- start a fire at once.
- 585
- 00:44:11,750 --> 00:44:13,282
- I'll run you
- a hot bath.
- 586
- 00:44:13,284 --> 00:44:15,818
- The pipes will run red at first
- because of the Clay,
- 587
- 00:44:15,820 --> 00:44:17,987
- but soon
- the water will clear.
- 588
- 00:44:17,989 --> 00:44:20,456
- Oh, Lucille,
- when it's convenient,
- 589
- 00:44:20,458 --> 00:44:22,692
- would you mind getting me a copy
- of the house keys, please?
- 590
- 00:44:22,694 --> 00:44:24,661
- You don't need one.
- 591
- 00:44:24,663 --> 00:44:26,596
- I'm sorry?
- 592
- 00:44:26,598 --> 00:44:28,698
- There are parts of the house
- that are unsafe.
- 593
- 00:44:28,700 --> 00:44:31,167
- It will take you a few days
- to familiarize yourself.
- 594
- 00:44:31,169 --> 00:44:34,837
- Then, should you still feel you need them,
- I'll have copies made.
- 595
- 00:44:37,808 --> 00:44:40,677
- Come on, Edith.
- Come with me.
- Let's take you upstairs.
- 596
- 00:45:06,503 --> 00:45:08,938
- I thought you said
- the dog was dead.
- 597
- 00:45:09,873 --> 00:45:12,675
- I left it out there
- on its own.
- 598
- 00:45:12,677 --> 00:45:15,044
- Thought it would perish
- in the cold.
- 599
- 00:45:15,046 --> 00:45:18,247
- How has it survived
- all this time?
- 600
- 00:45:18,249 --> 00:45:20,717
- On scraps,
- I suppose.
- 601
- 00:45:20,719 --> 00:45:22,885
- As we all do.
- Well, you needn't worry.
- 602
- 00:45:22,887 --> 00:45:25,488
- We won't have
- to do that anymore.
- 603
- 00:45:25,490 --> 00:45:29,225
- Won't we? Her money's not here, is it?
- Not yet.
- 604
- 00:45:29,227 --> 00:45:32,061
- - You have to trust me.
- - You chose her.
- 605
- 00:45:34,998 --> 00:45:37,133
- Why?
- 606
- 00:45:50,348 --> 00:45:52,548
- All right.
- 607
- 00:45:52,550 --> 00:45:54,917
- Okay, ready?
- Fetch.
- 608
- 00:46:01,024 --> 00:46:02,425
- Come on.
- 609
- 00:46:02,427 --> 00:46:05,194
- To my hand.
- Come on. To my hand.
- Good boy.
- 610
- 00:46:05,196 --> 00:46:08,131
- Come on.
- 611
- 00:46:08,133 --> 00:46:09,766
- Fetch.
- 612
- 00:47:34,118 --> 00:47:37,220
- Hi. Where's your ball?
- 613
- 00:47:37,222 --> 00:47:40,356
- Did you
- lose your ball? Hi.
- 614
- 00:47:40,358 --> 00:47:43,793
- Where'd it go?
- Hey, where's the ball, eh?
- 615
- 00:47:43,795 --> 00:47:45,027
- Hi.
- 616
- 00:48:02,045 --> 00:48:03,813
- This will make you
- feel better.
- 617
- 00:48:03,815 --> 00:48:06,449
- What is it?
- Firethorn berries.
- 618
- 00:48:07,818 --> 00:48:09,552
- They're very good
- for you.
- 619
- 00:48:11,588 --> 00:48:13,289
- You don't like it?
- 620
- 00:48:14,992 --> 00:48:17,193
- It's a little bitter.
- 621
- 00:48:17,195 --> 00:48:19,929
- I'm afraid nothing gentle
- ever grows in this land.
- 622
- 00:48:19,931 --> 00:48:22,331
- You need a measure
- of bitterness...
- 623
- 00:48:24,034 --> 00:48:26,002
- Not to be eaten.
- 624
- 00:48:30,541 --> 00:48:32,775
- What was that?
- 625
- 00:48:32,777 --> 00:48:35,278
- That's the east wind.
- 626
- 00:48:36,613 --> 00:48:39,682
- When it picks up,
- the chimneys form a vacuum,
- 627
- 00:48:39,684 --> 00:48:43,085
- and with the windows all shuttered up,
- the house...
- 628
- 00:48:43,087 --> 00:48:46,622
- well,
- the house breathes.
- 629
- 00:48:48,058 --> 00:48:49,859
- It's ghastly,
- I know.
- 630
- 00:48:49,861 --> 00:48:52,028
- Now, come here.
- 631
- 00:48:52,030 --> 00:48:54,363
- I'll have a bath,
- I think.
- 632
- 00:48:54,365 --> 00:48:57,433
- And if you do happen to fall asleep,
- I won't wake you.
- 633
- 00:49:56,326 --> 00:49:59,261
- "To the hills
- we raise our eyes."
- 634
- 00:50:00,263 --> 00:50:02,264
- I'm sorry.
- I interrupted you.
- 635
- 00:50:04,768 --> 00:50:08,437
- That music,
- what is it?
- 636
- 00:50:09,940 --> 00:50:13,376
- An old lullaby I used to sing to Thomas
- when we were young.
- 637
- 00:50:13,378 --> 00:50:16,779
- I can imagine the two of you in here
- as children.
- 638
- 00:50:16,781 --> 00:50:18,280
- You playing music
- 639
- 00:50:18,282 --> 00:50:21,150
- and Thomas coming up
- with wild inventions.
- 640
- 00:50:21,152 --> 00:50:23,953
- We were not allowed
- in here as children.
- 641
- 00:50:23,955 --> 00:50:26,589
- We were confined
- to the nursery.
- 642
- 00:50:27,124 --> 00:50:29,125
- In the attic.
- 643
- 00:50:29,127 --> 00:50:31,727
- Mother played
- the piano sometimes.
- 644
- 00:50:33,964 --> 00:50:36,399
- We'd hear her
- through the floor.
- 645
- 00:50:37,467 --> 00:50:41,137
- That's how we knew
- she was back in the country.
- 646
- 00:50:46,576 --> 00:50:48,044
- Mother.
- 647
- 00:50:48,046 --> 00:50:49,979
- She looks quite...
- 648
- 00:50:49,981 --> 00:50:51,580
- horrible?
- 649
- 00:50:53,383 --> 00:50:54,784
- Yes.
- 650
- 00:50:57,320 --> 00:50:59,255
- It's an excellent likeness.
- 651
- 00:50:59,257 --> 00:51:03,592
- I like to think
- she can see us from up there.
- 652
- 00:51:03,594 --> 00:51:06,562
- I don't want her to miss
- a single thing we do.
- 653
- 00:51:08,198 --> 00:51:09,999
- Are all
- of these books yours?
- 654
- 00:51:10,001 --> 00:51:11,201
- Mother collected
- most of these.
- 655
- 00:51:14,571 --> 00:51:17,840
- Have you heard
- of a fore-edge illustration?
- 656
- 00:51:17,842 --> 00:51:19,408
- No.
- 657
- 00:51:19,410 --> 00:51:22,144
- There are images hidden
- in the book's fore edge.
- 658
- 00:51:23,346 --> 00:51:26,515
- Carefully dissimulated
- until you bend the pages.
- 659
- 00:51:27,417 --> 00:51:31,854
- So... secrets
- everywhere.
- 660
- 00:51:31,856 --> 00:51:34,423
- Well, this can't
- shock you
- 661
- 00:51:34,425 --> 00:51:37,193
- now that Thomas
- and you...
- 662
- 00:51:38,929 --> 00:51:41,197
- he was very respectful
- of my mourning.
- 663
- 00:51:41,199 --> 00:51:43,099
- Nothing happened.
- 664
- 00:51:44,234 --> 00:51:46,936
- We traveled
- in separate cabins.
- 665
- 00:51:46,938 --> 00:51:49,205
- How considerate.
- 666
- 00:51:49,906 --> 00:51:52,108
- In time,
- 667
- 00:51:52,110 --> 00:51:54,844
- everything will be right.
- 668
- 00:51:57,314 --> 00:52:00,883
- It's a pity to liquidate
- all this so quickly.
- 669
- 00:52:00,885 --> 00:52:02,785
- So soon.
- 670
- 00:52:02,787 --> 00:52:04,987
- Too soon,
- don't you think?
- 671
- 00:52:04,989 --> 00:52:07,623
- All a matter of opinion,
- it seems.
- 672
- 00:52:07,625 --> 00:52:09,325
- I will need
- these crates shipped.
- 673
- 00:52:11,061 --> 00:52:13,429
- And to make sure
- we get our invoice,
- 674
- 00:52:13,431 --> 00:52:15,564
- you will send them
- to me.
- 675
- 00:52:20,737 --> 00:52:22,638
- "Thomas Sharpe,
- 676
- 00:52:23,573 --> 00:52:25,508
- Baronet."
- 677
- 00:52:48,265 --> 00:52:50,499
- Come on, doggy.
- Come on.
- 678
- 00:54:06,876 --> 00:54:10,446
- Hmm. You like my workshop, Edith?
- It's wonderful.
- 679
- 00:54:14,384 --> 00:54:16,418
- Did you make
- all of these?
- 680
- 00:54:16,420 --> 00:54:18,954
- I used to carve toys
- for Lucille.
- 681
- 00:54:20,590 --> 00:54:22,858
- And make little trinkets
- to keep her happy.
- 682
- 00:54:22,860 --> 00:54:26,262
- Were you alone
- here in the attic all the time?
- 683
- 00:54:27,364 --> 00:54:29,131
- Father was
- always traveling.
- 684
- 00:54:29,133 --> 00:54:31,600
- The family fortune
- didn't lose itself.
- 685
- 00:54:31,602 --> 00:54:34,436
- Papa really had
- to put his back into it.
- 686
- 00:54:51,221 --> 00:54:52,955
- It's wonderful.
- 687
- 00:54:55,091 --> 00:54:57,226
- You're so different.
- 688
- 00:54:57,228 --> 00:54:59,428
- From who?
- 689
- 00:54:59,430 --> 00:55:02,631
- From... from everyone.
- 690
- 00:55:31,761 --> 00:55:33,529
- What is it?
- 691
- 00:55:33,531 --> 00:55:35,497
- I thought
- I heard a noise.
- 692
- 00:55:39,436 --> 00:55:41,203
- We were hoping
- you were here.
- 693
- 00:55:41,205 --> 00:55:43,505
- I found him wandering
- the hallway.
- 694
- 00:55:43,507 --> 00:55:45,474
- - Made us some tea.
- - Oh, you're too kind.
- 695
- 00:55:45,476 --> 00:55:48,610
- Don't mention it.
- We needed the company.
- 696
- 00:55:53,116 --> 00:55:54,983
- Thomas?
- 697
- 00:55:54,985 --> 00:55:57,519
- Uh, not for me,
- thank you.
- 698
- 00:55:58,321 --> 00:56:00,456
- Drink your tea.
- 699
- 00:56:00,458 --> 00:56:02,091
- It'll warm you.
- 700
- 00:56:20,377 --> 00:56:21,977
- Thomas.
- 701
- 00:56:54,911 --> 00:56:56,512
- Thomas?
- 702
- 00:57:32,415 --> 00:57:35,851
- How did you get in there,
- you silly doggy?
- 703
- 00:58:08,751 --> 00:58:11,553
- Wax cylinder recordings.
- 704
- 00:59:09,479 --> 00:59:11,980
- No, wait.
- 705
- 00:59:49,552 --> 00:59:51,453
- Enola.
- 706
- 01:00:00,063 --> 01:00:02,698
- Keep her steady, Finlay.
- Yes, Sir.
- 707
- 01:00:03,600 --> 01:00:05,968
- We need more coal,
- Finlay.
- 708
- 01:00:05,970 --> 01:00:07,603
- Yes.
- 709
- 01:00:09,205 --> 01:00:11,673
- Thomas! Thomas.
- 710
- 01:00:12,875 --> 01:00:14,576
- Thomas, listen,
- I need to talk to you.
- 711
- 01:00:14,578 --> 01:00:16,411
- Now's not a good time.
- Lucille is inside.
- 712
- 01:00:16,413 --> 01:00:18,780
- She can show you the house...
- I don't want to talk to Lucille.
- 713
- 01:00:18,782 --> 01:00:22,918
- I wanna talk to you.
- Very well. What is it?
- 714
- 01:00:22,920 --> 01:00:25,921
- Listen, has anyone died
- in this house?
- 715
- 01:00:25,923 --> 01:00:29,958
- Edith, the house
- is hundreds of years old.
- 716
- 01:00:29,960 --> 01:00:32,894
- I'd venture many souls
- have come and gone.
- 717
- 01:00:32,896 --> 01:00:35,230
- But I mean specific deaths,
- violent deaths.
- 718
- 01:00:35,232 --> 01:00:37,799
- - Master Sharpe?
- - Now is really not a good time.
- 719
- 01:00:38,768 --> 01:00:40,969
- Try it again, Finlay!
- 720
- 01:00:54,651 --> 01:00:56,218
- This way.
- 721
- 01:00:57,587 --> 01:01:00,155
- There.
- Should feel better soon.
- 722
- 01:01:02,091 --> 01:01:05,360
- My hands are getting rough.
- Your father would approve.
- 723
- 01:01:07,864 --> 01:01:11,033
- My machine will never work.
- 724
- 01:01:11,035 --> 01:01:13,101
- Never. Why do I keep
- deluding myself?
- 725
- 01:01:14,772 --> 01:01:17,005
- Why did I
- bring you here?
- 726
- 01:01:17,007 --> 01:01:20,509
- Who did you marry?
- A failure.
- 727
- 01:01:20,511 --> 01:01:22,344
- Don't say that.
- 728
- 01:01:22,346 --> 01:01:24,179
- You're all that I have.
- 729
- 01:01:27,316 --> 01:01:29,618
- The men leave at nightfall.
- 730
- 01:01:29,620 --> 01:01:32,220
- We'll be racing
- against the snow.
- 731
- 01:01:32,222 --> 01:01:35,123
- Soon we won't be able
- to make any progress.
- 732
- 01:01:35,125 --> 01:01:37,759
- That's when you'll find out
- why they call this crimson peak.
- 733
- 01:01:44,200 --> 01:01:45,734
- What did you say?
- 734
- 01:01:45,736 --> 01:01:49,137
- Crimson peak.
- That's what they call it.
- 735
- 01:01:49,139 --> 01:01:52,140
- The ore in the red Clay leach up from
- the ground and stain the snow.
- 736
- 01:01:52,142 --> 01:01:55,243
- It turns bright red,
- so "crimson peak."
- 737
- 01:02:10,860 --> 01:02:13,762
- So you asked
- to see me.
- 738
- 01:02:13,764 --> 01:02:15,564
- Perhaps it all
- ended for the best.
- 739
- 01:02:15,566 --> 01:02:19,034
- Edith seems to have found happiness.
- Don't you agree?
- 740
- 01:02:19,036 --> 01:02:22,037
- I wouldn't know.
- I haven't heard a word.
- 741
- 01:02:22,039 --> 01:02:23,438
- I have.
- 742
- 01:02:23,440 --> 01:02:26,441
- She has asked me to transfer
- all her assets to England.
- 743
- 01:02:26,443 --> 01:02:30,078
- Seems to be investing all of it
- in that Clay machine of his,
- 744
- 01:02:30,080 --> 01:02:32,114
- and I have no recourse
- but to obey.
- 745
- 01:02:32,116 --> 01:02:34,349
- There's something
- about all this, Ferguson.
- 746
- 01:02:34,351 --> 01:02:36,918
- The manner of Cushing's death,
- the impact on his head.
- 747
- 01:02:38,254 --> 01:02:41,523
- The last check Cushing made
- was to Sir Thomas Sharpe.
- 748
- 01:02:41,525 --> 01:02:43,592
- If I may confide.
- 749
- 01:02:43,594 --> 01:02:48,130
- Before Cushing died,
- he hired a New York man, a Mr... Mr. Holly.
- 750
- 01:02:48,132 --> 01:02:51,233
- Now, he digs up
- these unsavory facts.
- 751
- 01:02:51,235 --> 01:02:56,438
- The fact that this Holly got involved
- in all this just gives me pause.
- 752
- 01:03:34,678 --> 01:03:36,812
- Thomas?
- 753
- 01:03:49,325 --> 01:03:54,329
- If you're here with me,
- give me a signal.
- 754
- 01:04:00,937 --> 01:04:02,504
- Touch my hand.
- 755
- 01:05:40,202 --> 01:05:43,538
- Leave here now.
- 756
- 01:05:43,540 --> 01:05:46,174
- Thomas! Thomas!
- 757
- 01:05:49,312 --> 01:05:51,479
- Edith.
- 758
- 01:05:53,883 --> 01:05:59,387
- His blood will be
- on your hands.
- 759
- 01:05:59,389 --> 01:06:01,923
- - Edith!
- - Thomas!
- 760
- 01:06:01,925 --> 01:06:03,892
- Thomas, come quick!
- Edith, what's the matter?
- 761
- 01:06:03,894 --> 01:06:05,660
- A woman in the corridor, there!
- 762
- 01:06:08,898 --> 01:06:11,433
- There was such a hatred
- in her eyes...
- 763
- 01:06:11,435 --> 01:06:13,101
- and intelligence.
- 764
- 01:06:13,103 --> 01:06:15,637
- She knows who I am
- and she wants me to leave.
- 765
- 01:06:15,639 --> 01:06:17,305
- Nonsense, my dear.
- 766
- 01:06:17,307 --> 01:06:19,407
- You're not going
- anywhere.
- 767
- 01:06:19,409 --> 01:06:21,176
- You had a bad dream.
- 768
- 01:06:21,178 --> 01:06:23,244
- You were sleepwalking.
- No!
- 769
- 01:06:23,246 --> 01:06:25,146
- I'm afraid I shall go mad
- if I stay.
- 770
- 01:06:25,148 --> 01:06:27,182
- My darling,
- you're imagining things.
- 771
- 01:06:27,184 --> 01:06:30,518
- Tomorrow,
- why don't we go out?
- 772
- 01:06:30,520 --> 01:06:33,922
- Uh, to the post office.
- I think some fresh air will do you good.
- 773
- 01:06:33,924 --> 01:06:36,491
- No.
- 774
- 01:06:36,493 --> 01:06:39,260
- I have to leave.
- I have to get away from here.
- 775
- 01:06:39,262 --> 01:06:42,163
- Edith, this is
- your home now.
- 776
- 01:06:43,666 --> 01:06:45,600
- You have
- nowhere else to go.
- 777
- 01:06:52,441 --> 01:06:55,677
- What is she doing?
- How could she know about mother?
- 778
- 01:06:55,679 --> 01:06:57,612
- I have no idea.
- I haven't told her a thing.
- 779
- 01:06:57,614 --> 01:06:59,447
- What's she trying to do?
- 780
- 01:06:59,449 --> 01:07:02,650
- I don't know.
- She's in quite a state.
- 781
- 01:07:02,652 --> 01:07:04,786
- Tomorrow,
- 782
- 01:07:04,788 --> 01:07:08,323
- I'll go to the depot, pick up the machine
- parts and take her with me.
- 783
- 01:07:08,325 --> 01:07:10,125
- Let her get some fresh air.
- 784
- 01:07:10,127 --> 01:07:13,495
- Yes.
- Get her out of here.
- 785
- 01:07:13,497 --> 01:07:17,432
- Once she signs the final papers,
- I want this over with.
- 786
- 01:07:28,310 --> 01:07:31,479
- This is a valve controller
- I had fabricated in Glasgow.
- 787
- 01:07:31,481 --> 01:07:34,015
- This could make
- all the difference.
- 788
- 01:07:34,017 --> 01:07:36,184
- Think lucky thoughts,
- Edith.
- 789
- 01:07:36,186 --> 01:07:40,021
- The Sharpe mines might reopen
- if this thing cooperates. Mr. Sharpe?
- 790
- 01:07:40,023 --> 01:07:42,924
- - Ah, excellent.
- - Thank you.
- 791
- 01:07:42,926 --> 01:07:44,492
- You're Lady Sharpe, then?
- 792
- 01:07:44,494 --> 01:07:47,996
- Forgive me, Mum,
- but there's a few letters for you.
- 793
- 01:07:47,998 --> 01:07:52,233
- Two of them are certified letters
- from your solicitor.
- 794
- 01:07:52,235 --> 01:07:57,439
- Um, and another one
- comes all the way from Milan, Italy.
- 795
- 01:07:57,441 --> 01:08:00,842
- I don't know anyone in Italy.
- Respectfully, your Ladyship,
- it's apparent that you do.
- 796
- 01:08:04,914 --> 01:08:09,451
- Edith, the storm's picking up.
- We ought to leave soon.
- 797
- 01:08:09,453 --> 01:08:11,252
- Otherwise we won't
- make it back to the house.
- 798
- 01:08:11,254 --> 01:08:14,522
- If you need to stay the night, Sir Thomas,
- we've a small room downstairs.
- 799
- 01:08:14,524 --> 01:08:16,291
- Why not?
- 800
- 01:08:18,094 --> 01:08:21,763
- And you're sure this is
- their forwarding address?
- 801
- 01:08:21,765 --> 01:08:24,399
- Thomas and Lucille Sharpe?
- Yes, in Cumberland, England, Sir.
- 802
- 01:08:24,401 --> 01:08:25,800
- Thank you.
- 803
- 01:08:27,303 --> 01:08:31,039
- - Dr. McMichael.
- - Mr. Holly.
- 804
- 01:08:31,041 --> 01:08:33,441
- At your service, Sir.
- 805
- 01:08:35,211 --> 01:08:38,279
- Did you bring the copy
- of the information?
- 806
- 01:08:42,551 --> 01:08:45,687
- Took some time to obtain
- that newspaper clipping.
- 807
- 01:08:47,056 --> 01:08:49,757
- It's damn gruesome,
- if you ask me.
- 808
- 01:08:49,759 --> 01:08:53,995
- It's a shame the only relevant information
- I could pass to Mr. Cushing
- 809
- 01:08:53,997 --> 01:08:55,563
- were the civil documents,
- 810
- 01:08:55,565 --> 01:08:58,900
- but it was enough to impede
- any further relationship
- 811
- 01:08:58,902 --> 01:09:01,302
- between Sir Thomas
- and Miss Cushing.
- 812
- 01:09:01,304 --> 01:09:03,371
- Prevent them from marrying.
- 813
- 01:09:04,740 --> 01:09:06,908
- Why was that?
- 814
- 01:09:06,910 --> 01:09:08,476
- Because, you see,
- 815
- 01:09:08,478 --> 01:09:11,412
- Sir Thomas
- is already married.
- 816
- 01:09:15,819 --> 01:09:20,522
- This fellow cavendish...
- your hero... there's a darkness to him.
- 817
- 01:09:20,524 --> 01:09:24,425
- I like him.
- Does he make it all the way through?
- 818
- 01:09:24,427 --> 01:09:26,427
- It's entirely up to him.
- What do you mean?
- 819
- 01:09:26,429 --> 01:09:29,197
- Well, characters talk to you.
- They transform.
- 820
- 01:09:29,199 --> 01:09:32,033
- They make choices.
- 821
- 01:09:32,035 --> 01:09:35,336
- Choices.
- As to who they become.
- 822
- 01:09:39,942 --> 01:09:41,609
- Well...
- 823
- 01:09:41,611 --> 01:09:44,345
- this is rather dismal,
- I'm sorry to say.
- 824
- 01:09:44,347 --> 01:09:46,981
- But at least it's warm.
- Oh, I like it much better.
- 825
- 01:09:46,983 --> 01:09:48,983
- Better than what?
- 826
- 01:09:48,985 --> 01:09:51,686
- Better than the house.
- 827
- 01:09:51,688 --> 01:09:54,122
- Why don't we leave?
- 828
- 01:09:54,124 --> 01:09:56,791
- The house is all we have.
- 829
- 01:09:57,626 --> 01:10:01,062
- I left everything I was behind.
- 830
- 01:10:01,064 --> 01:10:02,730
- Everything I had.
- 831
- 01:10:02,732 --> 01:10:04,966
- We could live anywhere you want.
- Anywhere?
- 832
- 01:10:04,968 --> 01:10:06,201
- London.
- London.
- 833
- 01:10:06,203 --> 01:10:08,570
- Paris.
- Paris is beautiful.
- 834
- 01:10:09,738 --> 01:10:11,539
- Milan.
- 835
- 01:10:16,979 --> 01:10:18,913
- Have you ever been
- to Italy?
- 836
- 01:10:19,915 --> 01:10:21,883
- Yes, I have. Once.
- 837
- 01:10:26,990 --> 01:10:29,524
- The past, Thomas.
- 838
- 01:10:29,526 --> 01:10:31,826
- You're always looking
- to the past.
- 839
- 01:10:31,828 --> 01:10:34,262
- You won't find me there.
- 840
- 01:10:34,264 --> 01:10:35,897
- I'm here.
- 841
- 01:10:37,233 --> 01:10:39,467
- I'm here too.
- 842
- 01:12:08,924 --> 01:12:11,926
- Finlay, help me carry the valve
- controller to my shop.
- 843
- 01:12:11,928 --> 01:12:13,494
- Lucille?
- 844
- 01:12:14,963 --> 01:12:16,764
- Lucille, we're back.
- 845
- 01:12:30,312 --> 01:12:32,146
- I was making breakfast.
- 846
- 01:12:32,148 --> 01:12:33,948
- It was burning.
- I moved it.
- 847
- 01:12:38,954 --> 01:12:40,521
- Where were you?
- 848
- 01:12:42,057 --> 01:12:45,126
- We, uh...
- we got snowed in.
- 849
- 01:12:45,128 --> 01:12:46,828
- You didn't come home
- last night.
- 850
- 01:12:46,830 --> 01:12:49,030
- We spent the night
- at the depot.
- 851
- 01:12:56,071 --> 01:12:57,638
- You slept there?
- 852
- 01:12:57,640 --> 01:12:59,907
- What's wrong with that, Lucille?
- He's my husband.
- 853
- 01:13:02,511 --> 01:13:05,213
- This is all a game to you!
- 854
- 01:13:05,215 --> 01:13:07,081
- I was frantic!
- 855
- 01:13:07,083 --> 01:13:09,517
- What are you talking about?
- 856
- 01:13:09,519 --> 01:13:14,155
- You two... alone...
- 857
- 01:13:14,157 --> 01:13:15,890
- in the storm.
- 858
- 01:13:19,261 --> 01:13:21,129
- I didn't know
- if you had an accident.
- 859
- 01:13:29,538 --> 01:13:31,572
- I was all alone.
- 860
- 01:13:35,177 --> 01:13:36,911
- I can't be alone.
- 861
- 01:13:40,449 --> 01:13:42,917
- Are these from America?
- 862
- 01:13:42,919 --> 01:13:44,485
- I don't feel well.
- 863
- 01:13:46,288 --> 01:13:48,089
- I'll make you tea.
- 864
- 01:14:10,913 --> 01:14:12,980
- That dreadful noise.
- 865
- 01:14:14,550 --> 01:14:16,851
- The more the house sinks,
- the worse it gets.
- 866
- 01:14:20,489 --> 01:14:22,824
- We must do something
- about it.
- 867
- 01:14:32,568 --> 01:14:34,235
- My dear Edith,
- 868
- 01:14:34,237 --> 01:14:37,572
- please be advised that the first
- transfer of your father's estate
- 869
- 01:14:37,574 --> 01:14:39,106
- has been completed.
- 870
- 01:14:39,108 --> 01:14:41,742
- Now, the final transaction
- for the remaining sum
- 871
- 01:14:41,744 --> 01:14:44,745
- will require your signature
- on the document enclosed.
- 872
- 01:14:44,747 --> 01:14:47,482
- Yours very truly,
- William Ferguson.
- 873
- 01:15:11,807 --> 01:15:13,508
- Enola.
- 874
- 01:15:40,502 --> 01:15:42,803
- It's working, Finlay.
- Right, Master.
- 875
- 01:15:58,521 --> 01:16:00,721
- A gramophone player.
- 876
- 01:16:10,098 --> 01:16:11,732
- Milan.
- 877
- 01:16:12,834 --> 01:16:15,036
- Edinburgh.
- 878
- 01:16:15,038 --> 01:16:18,706
- You've already tried
- and failed to raise capital
- 879
- 01:16:18,708 --> 01:16:23,210
- in London, Edinburgh, Milan,
- 880
- 01:16:23,212 --> 01:16:25,079
- and now you're here.
- 881
- 01:17:44,159 --> 01:17:46,027
- Isn't it beautiful?
- 882
- 01:17:46,029 --> 01:17:48,162
- It's been working perfectly
- for an hour.
- 883
- 01:17:48,664 --> 01:17:50,364
- Oh. We've done it.
- 884
- 01:17:50,366 --> 01:17:52,700
- We've done it, Lucille.
- 885
- 01:17:55,604 --> 01:17:57,371
- I can't wait
- for Edith to see it.
- 886
- 01:17:57,373 --> 01:17:59,006
- Edith?
- 887
- 01:18:00,175 --> 01:18:02,276
- - I did this with you.
- - Yes, of course, you did.
- 888
- 01:18:02,278 --> 01:18:04,278
- Yeah.
- We did this together.
- Lady Sharpe?
- 889
- 01:18:04,280 --> 01:18:05,713
- No one else.
- 890
- 01:18:05,715 --> 01:18:07,982
- We'll need more coal
- to test the steamer.
- 891
- 01:18:07,984 --> 01:18:11,118
- Would you mind, Lucille?
- Sparing a bit more coal?
- 892
- 01:18:12,521 --> 01:18:15,723
- Uh, you just need to give him the key.
- He'll fetch it.
- 893
- 01:18:16,291 --> 01:18:17,925
- Lucille?
- 894
- 01:18:28,904 --> 01:18:30,705
- Edith?
- 895
- 01:18:34,976 --> 01:18:36,410
- Edith?
- 896
- 01:18:43,318 --> 01:18:44,885
- Edith?
- 897
- 01:19:03,872 --> 01:19:06,207
- I want to apologize
- for my behavior this morning.
- 898
- 01:19:06,209 --> 01:19:07,942
- I was concerned that...
- 899
- 01:19:08,610 --> 01:19:10,578
- you didn't drink your tea.
- 900
- 01:19:10,580 --> 01:19:12,780
- I don't feel so well.
- 901
- 01:19:13,882 --> 01:19:15,783
- Would you mind bringing me
- some cold water?
- 902
- 01:19:20,589 --> 01:19:22,757
- Of course.
- 903
- 01:19:36,138 --> 01:19:38,205
- Have you had a chance
- to read your letters?
- 904
- 01:19:38,207 --> 01:19:40,441
- Yes. Just some papers
- for me to sign,
- 905
- 01:19:41,543 --> 01:19:44,311
- from my lawyers
- to finish the transfer of funds.
- 906
- 01:19:51,553 --> 01:19:53,320
- I should
- let you rest.
- 907
- 01:19:57,726 --> 01:19:59,894
- You'll feel better soon.
- 908
- 01:20:45,941 --> 01:20:48,275
- Let's see
- what we have here.
- 909
- 01:20:54,316 --> 01:20:56,350
- This is Pamela Upton
- 910
- 01:20:56,352 --> 01:20:58,552
- testing
- the wax cylinder recording
- 911
- 01:20:58,554 --> 01:21:01,956
- bought in this most
- jubilant year, 1887,
- 912
- 01:21:01,958 --> 01:21:04,191
- for my beloved Thomas Sharpe.
- 913
- 01:21:05,227 --> 01:21:08,229
- Thomas, speak into the horn.
- Say something.
- 914
- 01:21:08,231 --> 01:21:10,731
- It's a beautiful machine,
- Pamela,
- 915
- 01:21:10,733 --> 01:21:12,299
- but no, thank you.
- 916
- 01:21:12,301 --> 01:21:13,801
- I'd rather not.
- 917
- 01:21:13,803 --> 01:21:15,369
- Say something, Thomas.
- 918
- 01:21:15,371 --> 01:21:17,605
- What do you want me
- to say, exactly?
- 919
- 01:21:19,174 --> 01:21:21,542
- Say... that you love me.
- 920
- 01:21:25,648 --> 01:21:27,414
- Margaret McDermott.
- 921
- 01:21:27,416 --> 01:21:29,984
- Ding dong, bell.
- 922
- 01:21:29,986 --> 01:21:33,520
- Kitty's in the well.
- Who put her in?
- 923
- 01:21:33,522 --> 01:21:35,556
- Little Johnny thin.
- 924
- 01:21:36,491 --> 01:21:37,925
- Who pulled her out?
- 925
- 01:21:39,828 --> 01:21:41,595
- Little Johnny stout.
- 926
- 01:21:41,597 --> 01:21:45,633
- Oh, what a naughty boy was that
- who tried to drown poor pussycat.
- 927
- 01:21:51,339 --> 01:21:54,041
- Enola Sciotti. E.S.
- 928
- 01:21:54,043 --> 01:21:58,379
- We had plans to leave,
- but I can't.
- 929
- 01:21:58,381 --> 01:22:00,247
- All they want
- is my money
- 930
- 01:22:00,249 --> 01:22:03,117
- to work on that
- infernal machine of his.
- 931
- 01:22:03,119 --> 01:22:05,619
- That's all
- they care about.
- 932
- 01:22:07,790 --> 01:22:10,424
- I will hide
- these cylinders away
- 933
- 01:22:10,426 --> 01:22:12,960
- in the linen closet.
- 934
- 01:22:12,962 --> 01:22:14,561
- Should anyone find them,
- 935
- 01:22:14,563 --> 01:22:17,631
- let it be known
- that they did this.
- 936
- 01:22:24,472 --> 01:22:28,042
- I must stop recording now.
- I can hear them coming.
- 937
- 01:22:28,044 --> 01:22:29,977
- A baby.
- 938
- 01:22:29,979 --> 01:22:33,614
- To whoever finds this,
- know that they are killing me.
- 939
- 01:22:33,616 --> 01:22:35,582
- I'm dying.
- 940
- 01:22:37,119 --> 01:22:40,254
- The poison
- is in the tea.
- 941
- 01:22:42,391 --> 01:22:46,727
- Find my body.
- Take it home.
- 942
- 01:22:46,729 --> 01:22:48,729
- I don't want to die.
- 943
- 01:22:50,933 --> 01:22:53,033
- I have to get out of here.
- 944
- 01:23:34,609 --> 01:23:36,243
- You're awake.
- 945
- 01:23:38,046 --> 01:23:40,447
- We found you at the bottom
- of the stairs.
- 946
- 01:23:41,549 --> 01:23:43,717
- Do you feel better?
- I need to go to town.
- 947
- 01:23:44,986 --> 01:23:47,955
- See a doctor.
- Yes, of course.
- 948
- 01:23:47,957 --> 01:23:51,191
- But I'm afraid we're snowed in.
- No.
- 949
- 01:23:53,361 --> 01:23:57,364
- Then you must eat.
- 950
- 01:23:59,634 --> 01:24:01,402
- You must get stronger.
- 951
- 01:24:04,372 --> 01:24:07,207
- I tended mother in this bed.
- 952
- 01:24:08,843 --> 01:24:10,911
- Father
- 953
- 01:24:10,913 --> 01:24:12,713
- was a brute.
- 954
- 01:24:13,915 --> 01:24:16,116
- He hated mother.
- 955
- 01:24:17,919 --> 01:24:19,753
- Broke her leg.
- 956
- 01:24:25,527 --> 01:24:28,729
- Snapped it in two
- under his boot.
- 957
- 01:24:28,731 --> 01:24:31,331
- She never quite healed.
- 958
- 01:24:33,535 --> 01:24:36,570
- She was bedridden
- for a long time.
- 959
- 01:24:39,507 --> 01:24:41,108
- But I...
- 960
- 01:24:42,544 --> 01:24:44,244
- Cared for her.
- 961
- 01:24:46,381 --> 01:24:47,848
- Fed her,
- 962
- 01:24:47,850 --> 01:24:49,850
- bathed her,
- 963
- 01:24:49,852 --> 01:24:52,186
- combed her hair,
- 964
- 01:24:52,188 --> 01:24:57,157
- rubbed liniment on her scars.
- 965
- 01:24:58,226 --> 01:25:00,627
- I made her better.
- 966
- 01:25:03,398 --> 01:25:05,532
- I'll do the same with you.
- 967
- 01:25:08,269 --> 01:25:10,204
- I'll make you better.
- 968
- 01:25:12,574 --> 01:25:16,110
- May I have a moment alone
- with my wife?
- 969
- 01:25:21,316 --> 01:25:24,284
- You'll be out of this bed soon.
- 970
- 01:25:24,953 --> 01:25:26,553
- I promise.
- 971
- 01:25:41,736 --> 01:25:43,570
- Don't drink that.
- 972
- 01:25:46,641 --> 01:25:48,242
- Never.
- 973
- 01:25:59,854 --> 01:26:03,123
- Lucille, she's very sick.
- She's dying.
- Of course she's dying.
- 974
- 01:26:03,125 --> 01:26:05,425
- She knows everything.
- 975
- 01:26:06,594 --> 01:26:08,595
- She stopped
- drinking the tea.
- 976
- 01:26:09,964 --> 01:26:13,333
- Doesn't matter.
- I put the poison in the porridge.
- 977
- 01:26:14,836 --> 01:26:16,603
- Lucille, stop it!
- 978
- 01:26:17,839 --> 01:26:20,941
- Do we have to do this?
- Must we?
- 979
- 01:26:20,943 --> 01:26:22,576
- Yes.
- 980
- 01:26:23,878 --> 01:26:26,446
- You have no idea
- what they'd do.
- 981
- 01:26:27,882 --> 01:26:29,883
- I would be taken from here.
- 982
- 01:26:31,286 --> 01:26:32,853
- Locked away.
- 983
- 01:26:34,789 --> 01:26:38,158
- You would be hanged.
- 984
- 01:26:38,160 --> 01:26:39,993
- We stay together.
- 985
- 01:26:39,995 --> 01:26:42,229
- Never apart.
- 986
- 01:26:43,831 --> 01:26:45,432
- You couldn't leave me.
- 987
- 01:26:47,068 --> 01:26:49,636
- You wouldn't.
- I can't.
- 988
- 01:26:52,807 --> 01:26:54,908
- I can't.
- 989
- 01:26:54,910 --> 01:26:56,810
- I know.
- 990
- 01:27:07,488 --> 01:27:08,889
- Whoa!
- 991
- 01:27:11,993 --> 01:27:14,328
- There's a gentleman out there
- asking for directions to Allerdale Hall.
- 992
- 01:27:14,330 --> 01:27:15,729
- At this hour?
- Yeah.
- 993
- 01:27:15,731 --> 01:27:18,699
- Surely not.
- Can't get there on that horse.
- 994
- 01:27:18,701 --> 01:27:20,100
- It's exhausted.
- 995
- 01:27:20,102 --> 01:27:23,937
- Can I hire one from you?
- We're closed for the winter.
- 996
- 01:27:23,939 --> 01:27:28,408
- Can I get there on foot? It's well
- over four hours following the road.
- 997
- 01:27:28,410 --> 01:27:30,677
- Then I'd better get going.
- 998
- 01:27:30,679 --> 01:27:33,614
- Sir!
- Meet me there after the storm.
- 999
- 01:28:14,455 --> 01:28:16,456
- I know who you are.
- 1000
- 01:28:18,326 --> 01:28:20,627
- Your name is Enola Sciotti.
- 1001
- 01:28:24,132 --> 01:28:26,333
- Tell me
- what you want from me.
- 1002
- 01:29:22,790 --> 01:29:24,691
- Shh.
- 1003
- 01:29:51,319 --> 01:29:55,889
- - It's all out in the open now.
- - No need to pretend.
- 1004
- 01:29:55,891 --> 01:29:59,092
- This is who I am.
- This is who he is.
- 1005
- 01:29:59,094 --> 01:30:01,061
- I knew it.
- 1006
- 01:30:01,063 --> 01:30:03,764
- - Don't do it, Lucille!
- - I knew it.
- 1007
- 01:30:03,766 --> 01:30:05,565
- Someone's at the door!
- You're not his sister!
- 1008
- 01:30:05,567 --> 01:30:07,334
- That's delightful.
- 1009
- 01:30:07,336 --> 01:30:10,036
- Aaah!
- 1010
- 01:30:10,038 --> 01:30:11,571
- - I am.
- - Don't do it!
- 1011
- 01:30:13,342 --> 01:30:15,842
- Aaah!
- 1012
- 01:30:51,947 --> 01:30:53,513
- Hello, Edith.
- 1013
- 01:30:55,383 --> 01:30:58,718
- Try not to move or talk just yet.
- You're heavily sedated.
- 1014
- 01:30:58,720 --> 01:31:02,222
- I needed to sedate you
- to set your leg.
- 1015
- 01:31:02,224 --> 01:31:04,624
- You're going to be fine.
- 1016
- 01:31:07,061 --> 01:31:10,130
- Forgive me
- for dropping in unannounced.
- 1017
- 01:31:10,132 --> 01:31:12,232
- Heaven-sent,
- as it turns out.
- 1018
- 01:31:12,234 --> 01:31:14,167
- I should have
- sent a wire, but...
- 1019
- 01:31:15,236 --> 01:31:17,137
- I thought you'd enjoy
- the surprise.
- 1020
- 01:31:17,139 --> 01:31:19,239
- It's a miracle.
- We didn't know what to do.
- 1021
- 01:31:19,241 --> 01:31:21,608
- She's so ill.
- Delirious.
- 1022
- 01:31:21,610 --> 01:31:25,145
- Then she fell down the stairs.
- She spoke to me.
- 1023
- 01:31:25,147 --> 01:31:27,414
- Who spoke to you?
- My mother.
- 1024
- 01:31:27,416 --> 01:31:30,016
- She was delivering a warning.
- 1025
- 01:31:30,018 --> 01:31:31,751
- Crimson peak.
- 1026
- 01:31:33,354 --> 01:31:35,489
- Delirious, you see?
- Poor thing.
- 1027
- 01:31:35,491 --> 01:31:37,657
- Yes. I see.
- 1028
- 01:31:42,663 --> 01:31:45,198
- Here. Try to drink.
- No, not that.
- 1029
- 01:31:46,501 --> 01:31:47,767
- Not that.
- 1030
- 01:31:47,769 --> 01:31:51,771
- You will stay here
- with us, won't you?
- 1031
- 01:31:51,773 --> 01:31:54,374
- Wait for the storm
- to pass.
- 1032
- 01:31:54,376 --> 01:31:56,510
- If you insist.
- 1033
- 01:31:56,512 --> 01:31:59,613
- But now I need a moment alone
- with my patient.
- 1034
- 01:31:59,615 --> 01:32:02,015
- We'll leave you then,
- doctor.
- 1035
- 01:32:05,486 --> 01:32:08,288
- Edith, listen to me.
- 1036
- 01:32:08,290 --> 01:32:10,557
- I'm here
- to take you away.
- 1037
- 01:32:10,559 --> 01:32:14,127
- You hear?
- I'm taking you with me now.
- 1038
- 01:32:14,129 --> 01:32:16,563
- Somebody has to stop him.
- 1039
- 01:32:16,565 --> 01:32:20,166
- Lucille, please.
- 1040
- 01:32:20,168 --> 01:32:21,635
- What are you doing?
- 1041
- 01:32:21,637 --> 01:32:24,804
- I just want to know,
- brother.
- 1042
- 01:32:24,806 --> 01:32:26,873
- Is it going to be you
- this time?
- 1043
- 01:32:28,643 --> 01:32:31,378
- Show me
- you can stand up.
- 1044
- 01:32:33,482 --> 01:32:35,148
- All right.
- 1045
- 01:32:35,150 --> 01:32:37,951
- Shh.
- 1046
- 01:32:39,887 --> 01:32:42,222
- I won't let them
- harm you.
- 1047
- 01:32:47,762 --> 01:32:49,696
- I'm gonna
- find you a coat.
- 1048
- 01:32:49,698 --> 01:32:51,698
- Don't go.
- I'll be right back.
- 1049
- 01:32:51,700 --> 01:32:54,067
- Things are getting
- a bit emotional, I see, doctor.
- 1050
- 01:32:55,436 --> 01:32:57,837
- She's exhausted.
- 1051
- 01:32:57,839 --> 01:33:00,373
- She's showing signs
- of anemia.
- 1052
- 01:33:00,375 --> 01:33:03,310
- I'm gonna take her to a hospital.
- That won't be necessary.
- 1053
- 01:33:10,051 --> 01:33:11,918
- I'm afraid it is.
- 1054
- 01:33:14,689 --> 01:33:16,756
- You've been
- poisoning her.
- 1055
- 01:33:19,393 --> 01:33:21,695
- Edith.
- 1056
- 01:33:21,697 --> 01:33:24,631
- Front page.
- The Cumberland ledger.
- 1057
- 01:33:24,633 --> 01:33:28,301
- Lady Beatrice Sharpe
- was murdered in the bathtub.
- 1058
- 01:33:30,905 --> 01:33:33,807
- One brutal blow
- almost split her head in two.
- 1059
- 01:33:33,809 --> 01:33:36,309
- No suspect
- was ever arrested.
- 1060
- 01:33:36,311 --> 01:33:39,245
- There was no one else
- in the house at the time.
- 1061
- 01:33:39,247 --> 01:33:40,780
- Only the children.
- 1062
- 01:33:40,782 --> 01:33:43,550
- The truth was too horrible
- to consider.
- 1063
- 01:33:43,552 --> 01:33:45,151
- - Doctor, stop it.
- - You did this.
- 1064
- 01:33:45,153 --> 01:33:49,055
- No. Sir Thomas, you were
- only 12 at the time.
- 1065
- 01:33:49,057 --> 01:33:51,057
- After questioning
- by the police,
- 1066
- 01:33:51,059 --> 01:33:52,959
- you were sent
- to boarding school.
- 1067
- 01:33:52,961 --> 01:33:56,229
- As for Lucille, at 14,
- her story is less clear.
- 1068
- 01:33:56,231 --> 01:33:59,799
- A convent education
- in Switzerland, the news account says,
- 1069
- 01:33:59,801 --> 01:34:02,802
- but I think a different kind
- of institution.
- 1070
- 01:34:06,774 --> 01:34:09,009
- Sir Thomas
- is already married.
- 1071
- 01:34:09,011 --> 01:34:11,244
- He married
- a Miss Pamela Upton.
- 1072
- 01:34:11,246 --> 01:34:15,915
- Margaret McDermott
- and Enola Sciotti... E.S.
- 1073
- 01:34:15,917 --> 01:34:18,184
- - Edith, you don't know.
- - Edith and I are leaving.
- 1074
- 01:34:47,548 --> 01:34:49,783
- You stay there.
- 1075
- 01:34:50,785 --> 01:34:53,853
- Edith. Edith.
- 1076
- 01:34:55,489 --> 01:34:58,625
- - You should do this.
- - Get your hands dirty.
- 1077
- 01:35:04,565 --> 01:35:06,466
- Come here, doggy.
- 1078
- 01:35:06,468 --> 01:35:08,868
- Little shit.
- 1079
- 01:35:09,637 --> 01:35:11,371
- If I don't do it,
- she will.
- 1080
- 01:35:12,740 --> 01:35:14,407
- But listen to me.
- 1081
- 01:35:16,177 --> 01:35:17,877
- You're a doctor.
- 1082
- 01:35:20,815 --> 01:35:22,882
- Show me where.
- 1083
- 01:35:36,163 --> 01:35:38,998
- No! Alan!
- 1084
- 01:35:40,067 --> 01:35:43,169
- You're monsters!
- 1085
- 01:35:43,171 --> 01:35:45,338
- Both of you!
- 1086
- 01:35:46,340 --> 01:35:48,708
- Funny.
- 1087
- 01:35:48,710 --> 01:35:51,911
- That's the last thing
- mother said too.
- 1088
- 01:36:14,468 --> 01:36:17,871
- Lucille has taken Edith
- to sign the papers.
- 1089
- 01:36:17,873 --> 01:36:20,106
- The moment she signs those papers,
- she is dead.
- 1090
- 01:36:20,108 --> 01:36:22,876
- I have to go.
- I'll bring her down here.
- 1091
- 01:36:22,878 --> 01:36:24,944
- I'll find a way.
- 1092
- 01:36:24,946 --> 01:36:27,213
- The mine shaft is open,
- you understand?
- 1093
- 01:36:27,215 --> 01:36:28,948
- Get out up there.
- 1094
- 01:36:28,950 --> 01:36:31,751
- Can you hold on?
- Go.
- 1095
- 01:36:48,135 --> 01:36:50,837
- You thought
- you were a writer.
- 1096
- 01:36:54,576 --> 01:36:56,976
- With your ghosts.
- 1097
- 01:36:58,445 --> 01:37:01,247
- What are you waiting for?
- You have nothing to live for now.
- 1098
- 01:37:01,249 --> 01:37:03,149
- Sign.
- 1099
- 01:37:03,918 --> 01:37:06,419
- All the women we found...
- 1100
- 01:37:06,421 --> 01:37:10,423
- London, Edinburgh, Milan...
- 1101
- 01:37:10,425 --> 01:37:13,326
- America.
- Yes, America.
- 1102
- 01:37:13,328 --> 01:37:18,698
- All had what was necessary:
- Money, broken dreams
- 1103
- 01:37:18,700 --> 01:37:20,700
- and no living relatives.
- 1104
- 01:37:20,702 --> 01:37:22,769
- No one ever looked
- for them.
- 1105
- 01:37:22,771 --> 01:37:25,939
- Mercy killings, really.
- 1106
- 01:37:25,941 --> 01:37:28,107
- Is that what
- I'm going to be?
- 1107
- 01:37:28,109 --> 01:37:32,011
- What about the Italian woman?
- Enola.
- 1108
- 01:37:32,013 --> 01:37:34,013
- You killed her baby.
- 1109
- 01:37:35,616 --> 01:37:37,784
- I did not.
- 1110
- 01:37:37,786 --> 01:37:41,221
- None of them
- ever fucked Thomas.
- 1111
- 01:37:42,122 --> 01:37:46,125
- Don't you understand?
- It was mine.
- 1112
- 01:37:49,630 --> 01:37:52,031
- It was born wrong.
- 1113
- 01:37:54,201 --> 01:37:56,903
- We should have let it die
- at birth, but...
- 1114
- 01:37:58,539 --> 01:38:00,073
- I wanted it.
- 1115
- 01:38:00,075 --> 01:38:02,308
- And she told me
- she could save it.
- 1116
- 01:38:03,711 --> 01:38:05,445
- She was determined.
- 1117
- 01:38:07,715 --> 01:38:09,249
- She lied.
- 1118
- 01:38:09,251 --> 01:38:11,851
- All this horror...
- for what?
- 1119
- 01:38:11,853 --> 01:38:15,021
- The money?
- To keep the mansion?
- 1120
- 01:38:15,023 --> 01:38:16,990
- The Sharpe name, the mines?
- 1121
- 01:38:16,992 --> 01:38:19,225
- The marriages were
- for money, of course.
- 1122
- 01:38:20,995 --> 01:38:24,564
- But the horror...
- the horror was for love.
- 1123
- 01:38:26,033 --> 01:38:31,070
- The things we do
- for a love like this are ugly, mad,
- 1124
- 01:38:31,906 --> 01:38:34,140
- full of sweat and regret.
- 1125
- 01:38:36,110 --> 01:38:39,479
- This love burns you
- and maims you, and...
- 1126
- 01:38:40,748 --> 01:38:43,182
- Twists you inside out.
- 1127
- 01:38:44,718 --> 01:38:46,619
- It is a monstrous love,
- 1128
- 01:38:48,188 --> 01:38:51,524
- and it makes monsters
- of us all.
- 1129
- 01:38:51,526 --> 01:38:56,496
- But you should have seen him,
- as a child, Thomas.
- 1130
- 01:38:59,633 --> 01:39:01,434
- He was perfect.
- 1131
- 01:39:04,104 --> 01:39:07,874
- So from all
- his small infractions,
- 1132
- 01:39:07,876 --> 01:39:10,777
- from my mother's cane,
- I protected him.
- 1133
- 01:39:10,779 --> 01:39:13,313
- I took so many beatings.
- 1134
- 01:39:14,815 --> 01:39:17,116
- And when she found out
- about us...
- 1135
- 01:39:17,885 --> 01:39:19,485
- well,
- 1136
- 01:39:23,390 --> 01:39:28,561
- the only love Thomas and I ever knew
- was from one another
- 1137
- 01:39:29,730 --> 01:39:31,664
- in these rotting walls.
- 1138
- 01:39:32,900 --> 01:39:35,068
- Hiding.
- 1139
- 01:39:35,070 --> 01:39:38,071
- - That's not true.
- - You suffocate him.
- 1140
- 01:39:38,073 --> 01:39:40,473
- Sign your name!
- 1141
- 01:39:41,442 --> 01:39:43,543
- Sign your bloody name!
- 1142
- 01:39:55,256 --> 01:39:58,925
- My father,
- who killed him?
- 1143
- 01:39:58,927 --> 01:40:03,496
- Such a coarse,
- condescending man.
- 1144
- 01:40:04,765 --> 01:40:06,933
- He loved you.
- 1145
- 01:40:06,935 --> 01:40:09,102
- You should have
- seen his sad face
- 1146
- 01:40:09,104 --> 01:40:12,271
- when I smashed it
- at the sink.
- 1147
- 01:40:42,636 --> 01:40:44,804
- You! Don't come near me!
- Listen to me, please, Edith.
- 1148
- 01:40:44,806 --> 01:40:47,306
- You get away!
- Edith, please.
- 1149
- 01:40:47,308 --> 01:40:48,841
- Listen. McMichael is still alive.
- He's still alive.
- 1150
- 01:40:48,843 --> 01:40:50,309
- You lied to me!
- I did.
- 1151
- 01:40:50,311 --> 01:40:51,978
- You poisoned me!
- I did.
- 1152
- 01:40:51,980 --> 01:40:54,147
- You told me you loved me!
- I do.
- 1153
- 01:40:55,683 --> 01:40:58,484
- Edith, please.
- Please trust me one more time.
- 1154
- 01:40:59,186 --> 01:41:00,853
- You can leave
- if you want,
- 1155
- 01:41:00,855 --> 01:41:02,688
- or you can wait here
- for me.
- 1156
- 01:41:02,690 --> 01:41:05,224
- I'm gonna get those papers back.
- 1157
- 01:41:05,226 --> 01:41:07,260
- I'm gonna finish this.
- 1158
- 01:41:19,373 --> 01:41:21,407
- You burnt them.
- 1159
- 01:41:23,510 --> 01:41:25,111
- Lucille.
- 1160
- 01:41:27,047 --> 01:41:28,581
- You burnt them.
- 1161
- 01:41:28,583 --> 01:41:31,584
- Yes, she will live.
- You're not to touch her.
- 1162
- 01:41:31,586 --> 01:41:33,186
- You're ordering me?
- 1163
- 01:41:33,188 --> 01:41:35,388
- We can leave, Lucille,
- leave Allerdale Hall.
- 1164
- 01:41:35,390 --> 01:41:38,558
- Leave? Think about it.
- We can start a new life.
- 1165
- 01:41:38,560 --> 01:41:40,359
- Where?
- Anywhere. It doesn't matter.
- 1166
- 01:41:40,361 --> 01:41:42,095
- Where would we go?
- We can leave it behind.
- 1167
- 01:41:42,097 --> 01:41:43,596
- We let the Sharpe name
- die with the mines.
- 1168
- 01:41:43,598 --> 01:41:45,631
- We let this edifice sink
- in the ground.
- 1169
- 01:41:45,633 --> 01:41:47,233
- All these years
- holding these walls together.
- 1170
- 01:41:47,235 --> 01:41:49,135
- We would be free.
- 1171
- 01:41:50,904 --> 01:41:53,039
- Free, Lucille.
- 1172
- 01:41:53,041 --> 01:41:54,807
- We could all be together.
- 1173
- 01:42:00,380 --> 01:42:01,781
- All?
- 1174
- 01:42:06,053 --> 01:42:08,321
- Do you love her?
- This day had to come.
- 1175
- 01:42:08,323 --> 01:42:09,889
- We've been dead for years.
- Do you?
- 1176
- 01:42:09,891 --> 01:42:11,724
- You promised.
- You and I in this rotting place.
- 1177
- 01:42:11,726 --> 01:42:13,960
- Look at who we are, what we've become!
- Do you love her more than me?
- 1178
- 01:42:13,962 --> 01:42:16,229
- You promised you would not
- fall in love with anyone else.
- 1179
- 01:42:16,231 --> 01:42:18,297
- Yes, but it happened.
- 1180
- 01:42:30,979 --> 01:42:32,578
- Lucille.
- 1181
- 01:42:59,039 --> 01:43:00,740
- Lucille.
- 1182
- 01:43:23,897 --> 01:43:25,531
- Thomas?
- 1183
- 01:43:29,636 --> 01:43:31,237
- Thomas.
- 1184
- 01:44:57,491 --> 01:45:00,493
- Shh. She's coming.
- 1185
- 01:45:00,495 --> 01:45:03,062
- I'm going to get us out of here.
- I will get help.
- 1186
- 01:45:03,064 --> 01:45:04,897
- You have to trust me.
- 1187
- 01:45:04,899 --> 01:45:07,066
- I'll come back for you.
- I promise I will.
- 1188
- 01:45:07,068 --> 01:45:08,634
- Shh. Hide.
- 1189
- 01:45:39,833 --> 01:45:41,901
- Before they put me away,
- 1190
- 01:45:46,340 --> 01:45:48,808
- I kept a little souvenir...
- 1191
- 01:45:57,384 --> 01:45:59,018
- from mother.
- 1192
- 01:47:00,447 --> 01:47:03,449
- Edith?
- 1193
- 01:48:16,824 --> 01:48:18,624
- I won't stop
- 1194
- 01:48:18,626 --> 01:48:22,194
- till you kill me
- or I kill you.
- 1195
- 01:48:27,000 --> 01:48:28,701
- Help me.
- 1196
- 01:48:28,703 --> 01:48:31,804
- There's no one here to help you.
- Yes, there is.
- 1197
- 01:48:31,806 --> 01:48:34,673
- Look at him. Turn around.
- 1198
- 01:48:53,360 --> 01:48:55,261
- Thomas.
- Lucille.
- 1199
- 01:49:03,404 --> 01:49:04,970
- I won't stop...
- 1200
- 01:49:06,540 --> 01:49:08,641
- Until you kill me
- 1201
- 01:49:08,643 --> 01:49:10,209
- or I kill you.
- 1202
- 01:49:16,483 --> 01:49:18,551
- I heard you the first time.
- 1203
- 01:50:02,796 --> 01:50:04,396
- Ghosts are real.
- 1204
- 01:50:07,767 --> 01:50:09,768
- This much I know.
- 1205
- 01:50:20,413 --> 01:50:23,215
- - Lady Sharpe!
- - Lady Sharpe!
- 1206
- 01:50:23,217 --> 01:50:28,854
- There are things that tie them to a place,
- very much like they do us.
- 1207
- 01:50:32,125 --> 01:50:35,294
- Some remain tethered
- to a patch of land,
- 1208
- 01:50:36,329 --> 01:50:38,063
- a time and date,
- 1209
- 01:50:39,299 --> 01:50:40,966
- the spilling of blood,
- 1210
- 01:50:43,336 --> 01:50:45,070
- a terrible crime.
- 1211
- 01:50:48,808 --> 01:50:50,843
- But there are others...
- 1212
- 01:50:51,978 --> 01:50:54,747
- others that hold on
- to an emotion,
- 1213
- 01:50:57,083 --> 01:50:58,684
- a drive,
- 1214
- 01:51:00,587 --> 01:51:02,154
- loss,
- 1215
- 01:51:03,657 --> 01:51:05,224
- revenge...
- 1216
- 01:51:07,260 --> 01:51:08,827
- or love.
- 1217
- 01:51:13,199 --> 01:51:14,833
- Those...
- 1218
- 01:51:18,304 --> 01:51:20,172
- they never go away.
- 1219
- 01:51:20,197 --> 01:58:20,197
- Crimson_Peak
- Re-Sync & Edit
- Tharindu_Lakmal_Jeewantha
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement