Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:47,089 --> 00:00:48,422
- Whoo...
- 2
- 00:00:48,423 --> 00:00:50,049
- Tunggu, ambil ini.
- 3
- 00:00:50,050 --> 00:00:51,510
- Monique!
- 4
- 00:00:51,511 --> 00:00:53,219
- Monique. Mo...Monique!
- Jangan tunggu...
- 5
- 00:00:53,220 --> 00:00:55,681
- Dia tinggal di Bronx./
- Aku tahu di mana dia tinggal.
- 6
- 00:00:55,682 --> 00:00:57,849
- Bagaimana dengan gadis itu Kaley?
- Ingat dia?
- 7
- 00:00:57,850 --> 00:00:59,601
- Oh man, dia punya...
- 8
- 00:00:59,602 --> 00:01:01,394
- ...seperti, payudara orangutan.
- 9
- 00:01:01,395 --> 00:01:02,729
- Payudara besar./ Pantat panjang...
- 10
- 00:01:02,730 --> 00:01:05,691
- Ayolah./ Oh, sialan, man!
- 11
- 00:01:05,692 --> 00:01:07,568
- Aku beritahu kau mengapa
- kita tidak dapat gadis,
- 12
- 00:01:07,569 --> 00:01:09,987
- Karenamu, kau selalu seperti.../
- Uh-uh. Uh-uh.
- 13
- 00:01:09,988 --> 00:01:12,531
- Segera setelah kau melihatnya.../
- Tapi kau tahu kau berbicara...
- 14
- 00:01:12,532 --> 00:01:14,073
- Diam./ Kau...kau mau aku tutup mulut.
- 15
- 00:01:14,074 --> 00:01:15,826
- Ah!
- 16
- 00:01:37,180 --> 00:01:39,683
- Apa? Tunggu, apa?
- 17
- 00:01:39,684 --> 00:01:40,851
- Tidak ada apa-apa.
- 18
- 00:01:40,852 --> 00:01:42,351
- Mari kita coba sesuatu...
- 19
- 00:01:42,352 --> 00:01:44,895
- Baik./ Baik.
- 20
- 00:01:44,896 --> 00:01:46,815
- Maaf.
- 21
- 00:01:46,816 --> 00:01:48,275
- Baiklah, kemari.
- 22
- 00:01:50,069 --> 00:01:51,319
- Oh.
- 23
- 00:01:51,320 --> 00:01:53,488
- Kau baik-baik saja?/ Ya.
- 24
- 00:01:53,489 --> 00:01:54,616
- Baik.
- 25
- 00:01:56,199 --> 00:01:57,826
- Haruskah kita berhenti?
- 26
- 00:01:57,827 --> 00:01:59,495
- Tidak, aku baik-baik saja.
- 27
- 00:02:04,626 --> 00:02:08,794
- Apa kau ingin pelan-pelan?/ Tidak.
- 28
- 00:02:08,795 --> 00:02:10,423
- Halo?
- 29
- 00:02:11,591 --> 00:02:14,468
- Baiklah.
- 30
- 00:02:14,469 --> 00:02:15,928
- Tidak apa-apa.
- 31
- 00:02:18,180 --> 00:02:20,557
- Terakhir kali aku berhubungan seks,
- 32
- 00:02:20,558 --> 00:02:22,059
- itu sakit.
- 33
- 00:02:22,060 --> 00:02:23,894
- Hmm. Sakit mana?
- 34
- 00:02:23,895 --> 00:02:25,730
- Apa kau berpikir bahwa bisa
- menjadi STD, maksudku...
- 35
- 00:02:27,857 --> 00:02:28,983
- Berapa banyak pasangan seksual
- yang kau miliki di tahun lalu?
- 36
- 00:02:32,070 --> 00:02:33,529
- Lebih dari lima?
- 37
- 00:02:35,823 --> 00:02:37,075
- Lebih dari sepuluh?
- 38
- 00:02:38,534 --> 00:02:40,494
- Ini sekitar sana.
- 39
- 00:02:40,495 --> 00:02:42,245
- Kondom?
- 40
- 00:02:43,706 --> 00:02:46,041
- Ya, maksudku, um...
- 41
- 00:02:46,042 --> 00:02:48,878
- Tidak apa-apa./ Ya, jika
- kita dapat menemukan...Maaf.
- 42
- 00:02:49,962 --> 00:02:51,713
- Baik.
- 43
- 00:02:51,714 --> 00:02:54,050
- Setiap masalah buang air kecil?
- Setiap benjolan atau lesi?
- 44
- 00:02:55,968 --> 00:03:00,055
- Baik. Aku masih di bagian
- pertanyaan dari pemeriksaan.
- 45
- 00:03:00,056 --> 00:03:02,516
- Benar, geser sepanjang...
- 46
- 00:03:02,517 --> 00:03:05,811
- Ini sebenarnya, eh...itu
- sedikit, agak, lebih tinggi.
- 47
- 00:03:05,812 --> 00:03:08,187
- Lebih dalam, eh, wilayah pube.
- 48
- 00:03:08,188 --> 00:03:09,856
- Mm-hmm./ Uh huh.
- 49
- 00:03:09,857 --> 00:03:11,901
- Beritahu aku jika itu
- menyakitkan di mana saja.
- 50
- 00:03:13,069 --> 00:03:14,320
- Ya.
- 51
- 00:03:16,531 --> 00:03:18,448
- Hmm./ Apa?
- 52
- 00:03:18,449 --> 00:03:20,492
- Ah, itu tidak apa-apa,
- 53
- 00:03:20,493 --> 00:03:21,994
- tapi untuk memastikan,
- 54
- 00:03:22,495 --> 00:03:23,621
- Aku gunakan sinar-X.
- 55
- 00:04:18,593 --> 00:04:20,887
- Hei, kau selalu ke "littleneck", kan?
- 56
- 00:04:23,097 --> 00:04:25,557
- Ini toko sandwich di Franklin?
- 57
- 00:04:25,558 --> 00:04:27,934
- Maaf. Uh, "littleneck", kan?
- 58
- 00:04:27,935 --> 00:04:30,896
- Um...Ya.
- 59
- 00:04:30,897 --> 00:04:32,355
- Aku bekerja di sana.
- 60
- 00:04:32,356 --> 00:04:34,358
- Oh keren.
- 61
- 00:04:36,110 --> 00:04:38,320
- Kau selalu beli sandwich?
- 62
- 00:04:38,321 --> 00:04:40,572
- Ya, kantorku di sekitar sudut./ Ya.
- 63
- 00:04:40,573 --> 00:04:42,283
- Ya, tidak, aku mengakui
- headphone kau,
- 64
- 00:04:44,244 --> 00:04:48,331
- dan kau sangat cantik.
- 65
- 00:04:49,457 --> 00:04:54,503
- Ow.
- 66
- 00:04:54,504 --> 00:04:57,590
- Aku di tengah-tengah podcast./
- apa kau tidak suka pujian?
- 67
- 00:04:58,716 --> 00:05:00,383
- Kita orang asing.
- 68
- 00:05:00,384 --> 00:05:01,511
- Semi orang asing.
- 69
- 00:05:02,470 --> 00:05:03,970
- Maksudku…
- 70
- 00:05:03,971 --> 00:05:05,889
- Aku tahu daging favoritmu.
- 71
- 00:05:05,890 --> 00:05:07,934
- apa kau penguntit?/
- Tidak, aku Elliot.
- 72
- 00:05:09,685 --> 00:05:13,605
- Hei.
- 73
- 00:05:13,606 --> 00:05:14,857
- Hei.
- 74
- 00:05:17,777 --> 00:05:19,778
- Kau tahu, um...
- 75
- 00:05:19,779 --> 00:05:22,072
- Ini contoh yang bagus dari bahaya podcast.
- 76
- 00:05:22,073 --> 00:05:24,324
- Apa?
- 77
- 00:05:24,325 --> 00:05:26,244
- Well, tidak, jangan salah.
- Aku yakin kau telah belajar,
- 78
- 00:05:26,245 --> 00:05:28,328
- Kau tahu, mendengarkan Radio atau apa pun.
- 79
- 00:05:28,329 --> 00:05:30,290
- Memperluas cakrawala kau,
- dan semua itu, tapi, um...
- 80
- 00:05:32,166 --> 00:05:35,585
- Sekarang, kau kehilangan begitu
- banyak hal tepat di depan kau.
- 81
- 00:05:35,586 --> 00:05:37,796
- Kau tahu,, eh...tekstur New York.
- 82
- 00:05:37,797 --> 00:05:39,506
- Tekstur New York.
- 83
- 00:05:39,507 --> 00:05:41,758
- Ya./ apa yang biasanya
- bekerja untukmu?
- 84
- 00:05:41,759 --> 00:05:44,803
- Mengapa? kau pikir itu garis?/
- Aku pikir itu...
- 85
- 00:05:44,804 --> 00:05:47,098
- ...telah membuatmu lupa bagaimana
- berbicara dengan gadis secara pribadi.
- 86
- 00:05:47,849 --> 00:05:49,558
- Dan sekarang, kau menderita
- karena tidak ada penerimaan.
- 87
- 00:05:53,104 --> 00:05:55,647
- Mungkin.
- 88
- 00:05:55,648 --> 00:05:58,276
- Tapi minggu lalu, aku bertemu
- Roberto, seorang tukang las bawah air
- 89
- 00:05:58,277 --> 00:06:00,819
- pada C kereta.
- 90
- 00:06:00,820 --> 00:06:03,322
- Apa kau tahu pengelasan bawah air adalah salah
- satu pekerjaan yang paling berbahaya di dunia?
- 91
- 00:06:03,323 --> 00:06:05,782
- Jadi, kau tekstur dalam kasus ini, maka?
- 92
- 00:06:05,783 --> 00:06:08,535
- ...irisan daging?
- 93
- 00:06:08,536 --> 00:06:10,288
- Itu merendahkan.
- 94
- 00:06:10,289 --> 00:06:13,039
- Aku tidak mencintai
- pekerjaan aku baik.
- 95
- 00:06:13,040 --> 00:06:15,251
- Siapa bilang aku tidak suka pekerjaanku?
- 96
- 00:06:15,252 --> 00:06:17,295
- Aku...aku hanya
- berpikir...Oh, aku benci itu.
- 97
- 00:06:17,296 --> 00:06:19,213
- Sebenarnya, um...
- 98
- 00:06:19,214 --> 00:06:20,922
- Aku sedang membangun sebuah aplikasi.
- 99
- 00:06:20,923 --> 00:06:22,507
- Apa bukan jenis aplikasi dari...
- 100
- 00:06:22,508 --> 00:06:24,467
- mendapatkan di jalan semua...tekstur?
- 101
- 00:06:25,887 --> 00:06:28,222
- OK, tidak, itu titik
- yang valid, tapi, um,
- 102
- 00:06:28,223 --> 00:06:29,891
- setelah aku menjelaskannya
- pada kau, pikiran kau...
- 103
- 00:06:31,392 --> 00:06:36,147
- adalah akan ditiup, aku janji.
- 104
- 00:06:36,148 --> 00:06:38,523
- apa kau tidak mendapatkan?/
- Tidak, aku F.
- 105
- 00:06:38,524 --> 00:06:40,318
- Kurasa aku akan melihat kau
- di "littleneck", kemudian.
- 106
- 00:06:40,319 --> 00:06:43,362
- Siapa namamu? Juga, nomor
- telepon kau, juga.
- 107
- 00:06:43,363 --> 00:06:44,655
- Itu akan menjadi...yang
- akan menjadi baik.
- 108
- 00:06:45,781 --> 00:06:50,452
- Mia.
- 109
- 00:06:50,453 --> 00:06:53,539
- Ya. kita akan...Transfer...
- 110
- 00:07:03,258 --> 00:07:04,384
- Hey Cheryl.
- 111
- 00:07:05,385 --> 00:07:06,510
- Hai.
- 112
- 00:07:09,097 --> 00:07:11,141
- Bagaimana kabarmu?
- 113
- 00:07:25,655 --> 00:07:30,160
- Baik.
- 114
- 00:07:41,587 --> 00:07:44,923
- apartmentwas Durst yang
- terletak 2 mil dari tempat
- 115
- 00:07:44,924 --> 00:07:47,343
- tubuh tanpa kepala awalnya ditemukan.
- 116
- 00:07:47,344 --> 00:07:49,970
- Jadi, aku bertemu orang ini.
- 117
- 00:07:49,971 --> 00:07:51,263
- Datang memukul ini.
- 118
- 00:07:51,264 --> 00:07:53,556
- Tidak, aku baik, terima kasih.
- 119
- 00:07:53,557 --> 00:07:55,557
- Kita bertemu di
- kereta bawah tanah.
- 120
- 00:07:55,558 --> 00:07:58,062
- Dia kerja di tempat
- sandwich dekat kantorku.
- 121
- 00:07:58,063 --> 00:08:00,106
- Mengagumkan. Dapatkan kita
- beberapa sandys gratis
- 122
- 00:08:00,107 --> 00:08:02,524
- Aku tidak bisa.
- Itu lebih dari...
- 123
- 00:08:02,525 --> 00:08:04,235
- interaksi, aku kira.
- 124
- 00:08:04,236 --> 00:08:06,071
- Interaksi?
- 125
- 00:08:07,197 --> 00:08:08,989
- Kau tahu, seperti, berbicara.
- 126
- 00:08:08,990 --> 00:08:13,411
- Sangat panas./ Praktis datang.
- 127
- 00:08:13,412 --> 00:08:15,870
- Tunggu, telah kau bahkan berhubungan seks
- karena kau pindah sini bersama kita?
- 128
- 00:08:15,871 --> 00:08:18,081
- Sudahlah. Kalian hanya...
- 129
- 00:08:18,082 --> 00:08:21,127
- kembali untuk menonton Jinx.
- Lagi.
- 130
- 00:08:21,128 --> 00:08:22,544
- Melihat.
- 131
- 00:08:22,545 --> 00:08:24,171
- Besok, saat makan siang,
- 132
- 00:08:24,172 --> 00:08:26,173
- pergi mendapatkan sandwich, dan
- kemudian mendapatkan penis kau basah.
- 133
- 00:08:26,174 --> 00:08:27,675
- Satu berhenti belanja.
- 134
- 00:08:29,885 --> 00:08:32,430
- Jadi, kau melihat
- bentuk ini di sini?
- 135
- 00:08:32,431 --> 00:08:34,473
- Itu tulang kemaluan kau./ Baik.
- 136
- 00:08:34,474 --> 00:08:36,475
- Dan kau melihat
- tempat gelap ini?
- 137
- 00:08:36,476 --> 00:08:39,894
- Uh...Tidak, tidak...Tidak juga.
- 138
- 00:08:39,895 --> 00:08:41,480
- Itu...
- 139
- 00:08:41,481 --> 00:08:43,898
- tumor.
- 140
- 00:08:43,899 --> 00:08:46,360
- Itu...tumor?
- 141
- 00:08:46,361 --> 00:08:47,611
- Ya.
- 142
- 00:08:50,032 --> 00:08:52,408
- Kau...Maksudmu, seperti, tumor.
- 143
- 00:08:52,409 --> 00:08:54,910
- Pada usia kau,
- kebanyakan tumor jinak.
- 144
- 00:08:56,413 --> 00:08:59,123
- Yang berarti tidak berbahaya./
- Oh, aku...aku tahu, um...
- 145
- 00:08:59,124 --> 00:09:00,874
- Ini yang ganas kita
- perlu khawatir tentang,
- 146
- 00:09:00,875 --> 00:09:03,295
- itulah sebabnya aku
- penjadwalan biopsi.
- 147
- 00:09:07,257 --> 00:09:11,343
- Tapi aku tidak ingin
- kau khawatir.
- 148
- 00:09:11,344 --> 00:09:12,635
- Apakah, um...
- 149
- 00:09:12,636 --> 00:09:14,013
- Apa Elliot bekerja hari ini?
- 150
- 00:09:14,014 --> 00:09:15,639
- Dia sakit.
- 151
- 00:09:18,642 --> 00:09:19,560
- Bisnis atau kesenangan?
- 152
- 00:09:24,732 --> 00:09:28,651
- Bisnis.
- 153
- 00:09:28,652 --> 00:09:29,946
- Aku hanya...
- 154
- 00:09:32,740 --> 00:09:34,533
- Kesenangan.
- 155
- 00:09:34,534 --> 00:09:35,826
- Pikir begitu.
- 156
- 00:10:00,768 --> 00:10:04,940
- OK, um...
- 157
- 00:10:14,574 --> 00:10:16,867
- Siap?/ Ya.
- 158
- 00:10:19,913 --> 00:10:24,707
- Ini hanya obat bius, OK?/ Baik.
- 159
- 00:10:26,669 --> 00:10:29,004
- ...ragu mereka mengirim
- satu untuk menyerah.
- 160
- 00:10:29,005 --> 00:10:30,965
- Cassie!
- 161
- 00:10:30,966 --> 00:10:32,551
- Cass!
- 162
- 00:10:33,759 --> 00:10:34,760
- orang yang sebenarnya. Ya Tuhan!
- 163
- 00:10:38,181 --> 00:10:40,142
- Selamat Datang di Willits.
- 164
- 00:10:41,143 --> 00:10:42,352
- Cassie!
- 165
- 00:10:43,686 --> 00:10:45,605
- Cassie!
- 166
- 00:10:46,606 --> 00:10:47,731
- Aku.
- 167
- 00:10:49,192 --> 00:10:51,527
- Membawa kau sandwich.
- 168
- 00:10:51,528 --> 00:10:53,404
- Martin mengira kau
- di Burning Man,
- 169
- 00:10:53,405 --> 00:10:56,198
- meskipun aku bilang padanya kau
- punya flu dan untuk mencarinya,
- 170
- 00:10:56,199 --> 00:10:58,451
- karena Burning Man adalah
- pada bulan Agustus.
- 171
- 00:10:59,619 --> 00:11:00,995
- Aku keluar.
- 172
- 00:11:00,996 --> 00:11:02,454
- Apa?
- 173
- 00:11:02,455 --> 00:11:04,415
- Wha...Yo! Mari kita
- hanya tinggal di rumah!
- 174
- 00:11:04,416 --> 00:11:05,542
- Asap mangkuk.
- 175
- 00:11:08,628 --> 00:11:13,715
- Melakukan eksperimen mengerikan.
- 176
- 00:11:13,716 --> 00:11:15,968
- Ini sesuatu yang
- disebut sarkoma Ewing.
- 177
- 00:11:15,969 --> 00:11:18,596
- Kapan kau mencari tahu?
- 178
- 00:11:18,597 --> 00:11:21,056
- Seperti, resmi?/ Ya.
- 179
- 00:11:21,057 --> 00:11:22,434
- Kemarin.
- 180
- 00:11:26,855 --> 00:11:30,983
- Tuhan!
- 181
- 00:11:30,984 --> 00:11:32,235
- Jadi bagaimana sekarang?
- 182
- 00:11:33,904 --> 00:11:37,156
- Eh, jadi sekarang, aku pergi, dan
- aku melihat seorang spesialis.
- 183
- 00:11:37,157 --> 00:11:39,533
- Oh, itu baik bahwa kau melihat
- seorang spesialis, kan?
- 184
- 00:11:39,534 --> 00:11:42,244
- Apa tidak mustahil untuk
- masuk ke spesialis?
- 185
- 00:11:42,245 --> 00:11:45,873
- Tunggu, bagaimana kau tahu untuk
- pergi ke dokter di tempat pertama?
- 186
- 00:11:45,874 --> 00:11:48,125
- Kau seperti manusia
- 20 Pertanyaan, ya?
- 187
- 00:11:48,126 --> 00:11:49,877
- Maafkan aku.
- 188
- 00:11:49,878 --> 00:11:51,086
- Hanya saja…
- 189
- 00:11:51,087 --> 00:11:52,671
- Aku bukan ahli, jelas,
- 190
- 00:11:52,672 --> 00:11:54,173
- tapi, um...
- 191
- 00:11:54,174 --> 00:11:56,091
- Aku pikir aku sakit banyak kali
- 192
- 00:11:56,092 --> 00:11:57,509
- jadi aku semacam
- 193
- 00:11:57,510 --> 00:12:01,847
- WebMD superuser, dan, uh
- 194
- 00:12:01,848 --> 00:12:04,266
- Kau tahu, kau...Semakin cepat
- bahwa kau menangkapnya,
- 195
- 00:12:04,267 --> 00:12:06,019
- semakin cepat kau
- memulai pengobatan,
- 196
- 00:12:08,230 --> 00:12:08,772
- Semakin tinggi kemungkinan...
- Bahwa aku tidak mati?
- 197
- 00:12:12,234 --> 00:12:14,443
- Maaf.
- 198
- 00:12:14,444 --> 00:12:15,946
- Kau sudah bilang itu.
- 199
- 00:12:18,114 --> 00:12:20,491
- Apa yang orang tua kau katakan?
- 200
- 00:12:20,492 --> 00:12:22,284
- Aku belum memberitahu
- mereka belum.
- 201
- 00:12:22,285 --> 00:12:24,537
- Kau belum beritahu orang tuamu?
- 202
- 00:12:26,331 --> 00:12:31,210
- Bagaimana dengan temanmu?
- 203
- 00:12:31,211 --> 00:12:33,713
- Mengapa aku orang pertama
- yang kau kirim ini ke?
- 204
- 00:12:37,509 --> 00:12:39,051
- Aku pikir kita semi orang asing.
- 205
- 00:12:39,052 --> 00:12:41,179
- Itu...itu sangat baik.
- 206
- 00:12:42,097 --> 00:12:43,722
- Um...
- 207
- 00:12:43,723 --> 00:12:45,600
- Tidak, maksudku, hanya
- relatif terhadap situasi,
- 208
- 00:12:47,018 --> 00:12:48,727
- orang lain akan sudah panik.
- 209
- 00:12:48,728 --> 00:12:50,731
- Aku cukup panik.
- 210
- 00:12:54,859 --> 00:12:58,862
- Yeah, aku juga, bro.
- 211
- 00:12:58,863 --> 00:13:00,073
- Um...
- 212
- 00:13:01,908 --> 00:13:04,827
- Aku akan membawa kau
- keluar lagi, kau tahu.
- 213
- 00:13:04,828 --> 00:13:07,414
- Kita bisa bicara tentang
- sesuatu yang lain.
- 214
- 00:13:08,957 --> 00:13:10,710
- Apa kau tidak membangun sebuah aplikasi?
- 215
- 00:13:11,626 --> 00:13:13,043
- Semacam.
- 216
- 00:13:13,044 --> 00:13:14,253
- Kau bilang hal itu akan merusak pikiranku.
- 217
- 00:13:14,254 --> 00:13:15,296
- Aku bilang bahwa?
- 218
- 00:13:15,297 --> 00:13:17,214
- Itu bodoh.
- 219
- 00:13:17,215 --> 00:13:19,383
- Ini bodoh. aku seharusnya
- tidak bilang bahwa untuk kau.
- 220
- 00:13:19,384 --> 00:13:20,843
- Pitch padaku.
- 221
- 00:13:20,844 --> 00:13:22,595
- Aku akan memutuskan. Ayolah.
- 222
- 00:13:23,596 --> 00:13:25,098
- Aku bisa menjadi investor.
- 223
- 00:13:27,100 --> 00:13:30,227
- Aku tidak punya
- uang, tapi, um...
- 224
- 00:13:30,228 --> 00:13:33,691
- Aku bisa menjadi...mitra
- diam, kau tahu?
- 225
- 00:13:34,858 --> 00:13:37,027
- OK. Um...OK.
- 226
- 00:13:38,779 --> 00:13:40,404
- Jadi...
- 227
- 00:13:40,405 --> 00:13:41,822
- Ini seharusnya untuk membantu
- hidup kau, kau tahu,
- 228
- 00:13:41,823 --> 00:13:43,657
- seperti terapi.
- 229
- 00:13:43,658 --> 00:13:47,328
- Kecuali itu 99 sen bukan 200 dolar per jam.
- 230
- 00:13:47,329 --> 00:13:48,871
- Baik.
- 231
- 00:13:48,872 --> 00:13:50,456
- Jadi, apa yang akan kau lakukan
- adalah kau akan menceritakannya
- 232
- 00:13:50,457 --> 00:13:54,168
- ketika kau merasa baik
- atau merasa buruk.
- 233
- 00:13:54,169 --> 00:13:57,714
- Eh, itu akan terlihat pola dan kemudian,
- 234
- 00:13:57,715 --> 00:14:00,966
- itu semacam mengakui apa
- yang membuat kau bahagia.
- 235
- 00:14:00,967 --> 00:14:03,427
- Jadi apa adalah pola
- berdasarkan, maka?
- 236
- 00:14:03,428 --> 00:14:05,471
- Yang kau dengan, kau tahu? Uh...
- 237
- 00:14:05,472 --> 00:14:07,181
- Apa yang kau lakukan.
- 238
- 00:14:07,182 --> 00:14:11,602
- Apa tentang di mana kau tinggal
- atau situasi keuangan?
- 239
- 00:14:11,603 --> 00:14:14,063
- Ya. Tidak, itu...itu bisa pasti
- menjadi bagian dari itu.
- 240
- 00:14:14,064 --> 00:14:16,733
- Atau...Otak kimia?
- 241
- 00:14:16,734 --> 00:14:19,653
- Juga, jika kau seorang gadis, kau PMS.
- Hal seperti itu?
- 242
- 00:14:25,575 --> 00:14:29,870
- Seorang pria, jika kau punya kanker?
- 243
- 00:14:29,871 --> 00:14:32,539
- Seseorang telah bercinta.
- 244
- 00:14:32,540 --> 00:14:34,083
- Bagaimana kemaluannya?
- 245
- 00:14:34,084 --> 00:14:36,711
- Kita tidak...Hanya berbicara.
- 246
- 00:14:36,712 --> 00:14:38,797
- Oh, jadi interaksi lain?
- 247
- 00:14:38,798 --> 00:14:40,339
- Ya.
- 248
- 00:14:40,340 --> 00:14:42,425
- Kita tidak percaya kau.
- 249
- 00:14:52,394 --> 00:14:54,395
- Hei, Lindsay?
- 250
- 00:14:54,396 --> 00:14:55,522
- Sup?
- 251
- 00:14:56,564 --> 00:14:57,775
- Bisa kau, um...
- 252
- 00:14:58,776 --> 00:15:00,901
- Aku rasa payudaraku?
- 253
- 00:15:00,902 --> 00:15:02,486
- Uh...Tidak
- 254
- 00:15:02,487 --> 00:15:04,571
- Tidak, aku...aku rasa benjolan.
- 255
- 00:15:04,572 --> 00:15:07,618
- Kau begitu dramatis. Mungkin
- kau punya payudara kental.
- 256
- 00:15:28,681 --> 00:15:33,643
- Bisakah kau kemari dan memeriksanya?
- 257
- 00:15:33,644 --> 00:15:35,436
- Pengobatan yang paling efektif
- 258
- 00:15:35,437 --> 00:15:38,063
- cenderung untuk menggabungkan delapan
- sampai sepuluh putaran kemoterapi
- 259
- 00:15:38,064 --> 00:15:39,650
- dengan radiasi yang ditargetkan.
- 260
- 00:15:40,776 --> 00:15:42,526
- Aku ingin memulai minggu depan.
- 261
- 00:15:42,527 --> 00:15:44,361
- Bagaimana menurutmu?
- 262
- 00:15:44,362 --> 00:15:47,030
- Kau seperti seorang dokter anak.
- 263
- 00:15:47,031 --> 00:15:48,908
- Semacam.
- 264
- 00:15:48,909 --> 00:15:51,326
- Baiklah, jadi, tidak aku
- sedikit terlalu tua untuk ini?
- 265
- 00:15:51,327 --> 00:15:53,746
- Biasanya, pasien Ewing
- yang lebih muda, ya.
- 266
- 00:15:53,747 --> 00:15:56,957
- Tapi aku lihat usiamu...
- aku lihat usia tiga puluhan.
- 267
- 00:15:56,958 --> 00:15:58,500
- Yang membuat aku
- 268
- 00:15:58,501 --> 00:16:01,962
- sesuatu yang lain yang
- perlu kita bicarakan.
- 269
- 00:16:01,963 --> 00:16:05,048
- Pernahkah kau berpikir tentang bank sperma?
- 270
- 00:16:05,049 --> 00:16:07,845
- Uh...Apa?
- 271
- 00:16:08,637 --> 00:16:11,640
- Ada perubahan yang radiasi
- mempengaruhi kesuburan.
- 272
- 00:16:13,475 --> 00:16:16,895
- Kau...Kau ingin aku...brengsek
- keluar dalam cangkir?
- 273
- 00:16:16,896 --> 00:16:19,062
- Jika kau berencana punya
- anak suatu hari...
- 274
- 00:16:19,063 --> 00:16:20,857
- Aku bahkan tidak punya pacar.
- 275
- 00:16:20,858 --> 00:16:22,609
- Aku mengerti, tapi
- sebelum pengobatan,
- 276
- 00:16:22,610 --> 00:16:25,069
- itulah waktu untuk melakukannya.
- Untuk berjaga-jaga.
- 277
- 00:16:28,364 --> 00:16:32,536
- Benar.
- 278
- 00:17:41,271 --> 00:17:43,188
- Setelah kau selesai
- dengan sampel,
- 279
- 00:17:43,189 --> 00:17:45,650
- meletakkannya di nampan logam ke kanan.
- 280
- 00:17:45,651 --> 00:17:47,819
- Ada majalah wastafel.
- 281
- 00:17:47,820 --> 00:17:48,987
- Ok, hebat.
- 282
- 00:17:48,988 --> 00:17:51,322
- Kita punya semua
- ukuran dan bentuk.
- 283
- 00:18:14,137 --> 00:18:18,181
- Oke.
- 284
- 00:18:18,182 --> 00:18:19,309
- Ayolah.
- 285
- 00:18:21,812 --> 00:18:23,689
- Ada WiFi?
- 286
- 00:18:25,649 --> 00:18:29,694
- Tidak ada WiFi!
- 287
- 00:18:29,695 --> 00:18:30,904
- Hai.
- 288
- 00:18:34,365 --> 00:18:37,785
- Wow.
- 289
- 00:18:37,786 --> 00:18:40,580
- Aku mau dibayar untuk
- menghisap penismu sekarang.
- 290
- 00:18:40,581 --> 00:18:43,206
- Oh, itu eh...
- 291
- 00:18:43,207 --> 00:18:45,250
- Itu sangat membantu.
- Terima kasih
- 292
- 00:18:45,251 --> 00:18:46,462
- Sama-sama.
- 293
- 00:18:49,089 --> 00:18:51,173
- Kau pikir kau
- ingin...bicara lagi?
- 294
- 00:18:51,174 --> 00:18:53,468
- Aku suka podcast.
- 295
- 00:18:53,469 --> 00:18:54,844
- Eh, tidak, lebih seperti
- 296
- 00:18:54,845 --> 00:18:56,596
- apa yang kau katakan sebelumnya.
- 297
- 00:18:56,597 --> 00:18:59,264
- Oh, OK, um...
- 298
- 00:18:59,265 --> 00:19:01,726
- dick kau begitu besar.
- 299
- 00:19:01,727 --> 00:19:04,937
- Tidak, tidak, aku merasa seperti kau
- overcompensating untuk hal podcast.
- 300
- 00:19:04,938 --> 00:19:07,774
- Maaf./ Tidak apa-apa.
- 301
- 00:19:07,775 --> 00:19:10,026
- Um, penismu di atas rata-rata.
- 302
- 00:19:10,027 --> 00:19:12,235
- Itu keren.
- 303
- 00:19:12,236 --> 00:19:14,740
- persentil enam puluh tiga.
- 304
- 00:19:16,199 --> 00:19:17,700
- Oh.
- 305
- 00:19:21,538 --> 00:19:23,330
- Ya Tuhan.
- 306
- 00:19:40,057 --> 00:19:41,182
- Hi./ Hey.
- 307
- 00:19:45,104 --> 00:19:49,482
- Kemari. Hai.
- 308
- 00:19:49,483 --> 00:19:50,608
- Apa kau ingin masuk?
- 309
- 00:19:50,609 --> 00:19:52,192
- Aku membaca tentang
- satu anak ini
- 310
- 00:19:52,193 --> 00:19:54,487
- yang didiagnosis dengan stadium 4 Ewing.
- 311
- 00:19:54,488 --> 00:19:55,738
- Sekarang dia punya
- seluruh keluarga.
- 312
- 00:19:55,739 --> 00:19:57,365
- Seperti, punya 13 cuci mobil.
- 313
- 00:19:57,366 --> 00:19:58,950
- Ya, aku tidak...
- 314
- 00:19:58,951 --> 00:20:00,493
- Aku tidak ingin punya cuci mobil.
- 315
- 00:20:00,494 --> 00:20:02,663
- Titik adalah...adalah
- bahwa dia sehat.
- 316
- 00:20:03,664 --> 00:20:05,957
- Juga, cuci mobil menguntungkan.
- 317
- 00:20:05,958 --> 00:20:08,292
- Kau tahu bahwa ketika kau menemukan
- Ewing ini awal, itu seperti,
- 318
- 00:20:08,293 --> 00:20:10,545
- tingkat kelangsungan hidup 70%.
- 319
- 00:20:10,546 --> 00:20:13,214
- Ya, tapi berapa banyak orang
- mendapatkan Ewing di tempat pertama?
- 320
- 00:20:14,883 --> 00:20:16,135
- Satu dari sejuta.
- 321
- 00:20:16,468 --> 00:20:18,929
- Baiklah, jadi, persetan statistik
- 322
- 00:20:21,765 --> 00:20:25,352
- Hei, kau bermaksud baik.
- Aku jadi brengsek, oke?
- 323
- 00:20:28,147 --> 00:20:32,275
- Tidak apa-apa. kau diperbolehkan
- jadi brengsek sekarang.
- 324
- 00:20:32,276 --> 00:20:33,526
- Apa kau beritahu orang tuamu?
- 325
- 00:20:33,527 --> 00:20:35,445
- Mm. Mereka di Jersey.
- 326
- 00:20:35,446 --> 00:20:37,447
- Oh, mereka tidak punya
- telepon di Jersey?
- 327
- 00:20:37,448 --> 00:20:40,533
- Man, kau seperti terobsesi
- dengan aku bilang orang tuaku.
- 328
- 00:20:40,534 --> 00:20:42,827
- Mengapa kau tidak beritahu orang tuamu?
- 329
- 00:20:42,828 --> 00:20:44,746
- Ibuku.
- 330
- 00:20:44,747 --> 00:20:45,830
- Oh.
- 331
- 00:20:45,831 --> 00:20:47,915
- Ya, ibuku.
- 332
- 00:20:47,916 --> 00:20:49,459
- Tepat, sehingga ayahmu, dia...
- 333
- 00:20:49,460 --> 00:20:51,294
- berlalu, atau?
- 334
- 00:20:51,295 --> 00:20:53,921
- Dia tidak mati, secara teknis.
- 335
- 00:20:53,922 --> 00:20:56,257
- Dia punya dua wanita
- hamil, dan uh...
- 336
- 00:20:56,258 --> 00:20:57,717
- memilih yang lain.
- 337
- 00:20:57,718 --> 00:21:00,720
- Jadi, sekarang dia punya
- 4 anak di Colorado.
- 338
- 00:21:00,721 --> 00:21:03,055
- Oh, apa yang brengsek.
- 339
- 00:21:03,056 --> 00:21:05,516
- Ya, dia punya aku kuas
- untuk Natal tahun lalu.
- 340
- 00:21:05,517 --> 00:21:08,728
- Oh itu keren. Jadi kau cat?
- 341
- 00:21:08,729 --> 00:21:11,439
- Tidak.
- 342
- 00:21:11,440 --> 00:21:13,608
- ...tidak dapat diandalkan./ Oh ya. Wow!
- 343
- 00:21:13,609 --> 00:21:15,610
- Ada dude.
- 344
- 00:21:15,611 --> 00:21:16,736
- Itu dude!
- 345
- 00:21:16,737 --> 00:21:18,488
- Seperti...Bung?
- 346
- 00:21:18,489 --> 00:21:20,198
- Oh! Ada dude?
- 347
- 00:21:20,199 --> 00:21:21,991
- Mari kita, eh...Kita
- akan pergi ke kamarku.
- 348
- 00:21:21,992 --> 00:21:24,327
- Oh! Baik./ Mm-hmm.
- 349
- 00:21:24,328 --> 00:21:26,162
- Hey./ Hey.
- 350
- 00:21:26,163 --> 00:21:28,249
- Bye, dude!/ Peace out!
- 351
- 00:21:38,008 --> 00:21:40,260
- Jadi, eh, siapa dia?
- 352
- 00:21:40,261 --> 00:21:41,928
- Siapa yang?
- 353
- 00:21:41,929 --> 00:21:44,013
- sepotong slam kau.
- 354
- 00:21:44,014 --> 00:21:46,432
- Apa dia bekerja dalam pemasaran
- pasta gigi dengan kau?
- 355
- 00:21:46,433 --> 00:21:49,018
- Aku tidak punya sepotong slam.
- 356
- 00:21:49,019 --> 00:21:50,686
- Kau ingat hal pasta gigi?
- 357
- 00:21:50,687 --> 00:21:52,272
- Ya.
- 358
- 00:21:52,273 --> 00:21:54,482
- Tidak pernah bertemu seorang
- pemasar pasta gigi sebelumnya.
- 359
- 00:21:54,483 --> 00:21:56,567
- Oh, jangan menyebut aku
- sebagai pemasar pasta gigi.
- 360
- 00:21:56,568 --> 00:21:58,070
- Baik.
- 361
- 00:22:00,697 --> 00:22:02,323
- OK, jika kau bisa punya...
- 362
- 00:22:02,324 --> 00:22:04,408
- pekerjaan apapun,
- 363
- 00:22:04,409 --> 00:22:06,245
- apa yang akan terjadi?
- 364
- 00:22:06,246 --> 00:22:08,538
- Tidak ada, seperti,
- satu pekerjaan.
- 365
- 00:22:08,539 --> 00:22:10,415
- Bahkan ketika kau masih kecil?
- 366
- 00:22:11,792 --> 00:22:13,584
- Um...
- 367
- 00:22:13,585 --> 00:22:16,255
- Aku selalu punya visi ini...
- 368
- 00:22:16,256 --> 00:22:19,507
- pergi ke, seperti, membangun
- kantor besar setiap hari
- 369
- 00:22:19,508 --> 00:22:22,677
- dan mengenakan...sebuah
- pantsuit seperti wanita di TV
- 370
- 00:22:22,678 --> 00:22:25,638
- yang penting dan kuat dan
- 371
- 00:22:25,639 --> 00:22:26,681
- terburu-buru.
- 372
- 00:22:26,682 --> 00:22:28,975
- Aku pikir itu hebat.
- 373
- 00:22:28,976 --> 00:22:32,019
- Dan, maksudku, aku pikir kau
- akan tampak hebat di pantsuit.
- 374
- 00:22:32,020 --> 00:22:34,147
- Aku tidak tahu.
- 375
- 00:22:34,148 --> 00:22:35,815
- Sekarang, aku hanya, eh,
- 376
- 00:22:35,816 --> 00:22:37,817
- menempatkan angka ke Excel
- sepanjang hari, setiap hari
- 377
- 00:22:37,818 --> 00:22:39,819
- sampai otakku ruksak.
- 378
- 00:22:39,820 --> 00:22:42,864
- Atau kau bisa pergi menjadi seorang
- wanita bisnis di tempat lain.
- 379
- 00:22:42,865 --> 00:22:44,908
- Membawa aku satu tahun untuk
- mendapatkan pekerjaan ini.
- 380
- 00:22:46,535 --> 00:22:50,538
- Ini tidak semudah itu.
- 381
- 00:22:50,539 --> 00:22:52,790
- Jadi...
- 382
- 00:22:52,791 --> 00:22:54,792
- Jika aku akan pergi ke Jersey,
- kau tahu, secara teoritis...
- 383
- 00:22:54,793 --> 00:22:57,003
- Tidak secara teoritis.
- kau harus pergi.
- 384
- 00:22:57,004 --> 00:22:58,755
- Benar, um...
- 385
- 00:23:00,216 --> 00:23:01,550
- Maukah kau…
- 386
- 00:23:03,552 --> 00:23:05,637
- Apa kau ingin ikut denganku?
- 387
- 00:23:06,513 --> 00:23:08,308
- Untuk Jersey?/ Ya.
- 388
- 00:23:10,559 --> 00:23:12,476
- Wow…
- 389
- 00:23:12,477 --> 00:23:14,770
- Oh, tidak, itu aneh.
- 390
- 00:23:14,771 --> 00:23:16,149
- Sedikit.
- 391
- 00:23:17,108 --> 00:23:19,401
- Sial, um...
- 392
- 00:23:22,613 --> 00:23:26,909
- Maafkan aku.
- 393
- 00:23:38,087 --> 00:23:39,545
- Kau punya rumah yang indah.
- 394
- 00:23:39,546 --> 00:23:40,588
- Sangat.
- 395
- 00:23:40,589 --> 00:23:41,964
- Terima kasih.
- 396
- 00:23:41,965 --> 00:23:43,966
- Furniture, dekorasi, itu...
- 397
- 00:23:43,967 --> 00:23:46,761
- itu...luar biasa...Mia,
- OK, kau bisa santai.
- 398
- 00:23:46,762 --> 00:23:47,762
- Kita cukup santai.
- 399
- 00:23:47,763 --> 00:23:49,764
- Keren, ya. aku juga.
- 400
- 00:23:49,765 --> 00:23:51,766
- Kita senang kau keluar.
- 401
- 00:23:51,767 --> 00:23:54,018
- Terutama karena sudah...Berapa
- lama itu telah?
- 402
- 00:23:54,019 --> 00:23:55,270
- Aku tidak tahu./ Ya.
- 403
- 00:23:55,271 --> 00:23:57,730
- Maaf guys.
- 404
- 00:23:57,731 --> 00:24:01,068
- Elliot tidak persis tentang
- bab romantis dalam hidupnya.
- 405
- 00:24:01,069 --> 00:24:02,361
- Itu dengan asumsi kebanyakan
- dari mereka adalah paragraf
- 406
- 00:24:02,362 --> 00:24:04,237
- tidak bab, jadi...
- 407
- 00:24:04,238 --> 00:24:05,738
- Maksudku, aku masih ingin
- tahu siapa dia melihat.
- 408
- 00:24:05,739 --> 00:24:07,865
- Benarkah? Bahkan DTF?
- 409
- 00:24:07,866 --> 00:24:10,202
- OK, apa DTF?
- 410
- 00:24:10,203 --> 00:24:11,744
- Kau tahu, Down To...
- 411
- 00:24:11,745 --> 00:24:13,288
- Down To...aku tidak...
- 412
- 00:24:13,289 --> 00:24:14,956
- Down To Fuck!
- 413
- 00:24:14,957 --> 00:24:18,919
- Baik. Tuhan, Sayang./ Itulah
- yang mereka katakan sekarang.
- 414
- 00:24:19,087 --> 00:24:22,423
- Dia daftar untuk kata kaus Perkotaan hari.
- 415
- 00:24:23,840 --> 00:24:26,259
- Hei, aku tahu kita
- memalukan, tapi
- 416
- 00:24:26,260 --> 00:24:28,096
- Kau bisa berpartisipasi.
- 417
- 00:24:29,680 --> 00:24:31,639
- Uh...
- 418
- 00:24:31,640 --> 00:24:33,184
- Semuanya baik-baik saja?
- 419
- 00:24:35,269 --> 00:24:37,980
- Apa...apa kau akan
- memberitahu mereka?
- 420
- 00:24:39,107 --> 00:24:41,108
- Memberitahu kita apa?
- 421
- 00:24:41,109 --> 00:24:42,276
- Tidak ada.
- 422
- 00:24:43,652 --> 00:24:45,071
- E...Elliot.
- 423
- 00:24:46,488 --> 00:24:48,281
- Apa yang terjadi, Elliot?
- 424
- 00:24:48,282 --> 00:24:50,034
- Hei. Hei, hei.
- 425
- 00:24:53,704 --> 00:24:58,291
- Um...
- 426
- 00:24:58,292 --> 00:25:01,461
- Ini jenis kanker tulang lokal.
- 427
- 00:25:01,462 --> 00:25:03,422
- Apa?
- 428
- 00:25:03,423 --> 00:25:05,840
- Dia punya kanker. Kanker ini
- disebut sarkoma Ewing...
- 429
- 00:25:05,841 --> 00:25:08,843
- OK, hentikan. Berhenti bilang kanker.
- 430
- 00:25:08,844 --> 00:25:11,138
- Aku...tidak apa-apa.
- 431
- 00:25:11,139 --> 00:25:13,015
- Maksudku, itu tidak...Ini
- tidak OK, tapi kau tahu,
- 432
- 00:25:13,016 --> 00:25:14,724
- belum menyebar,
- 433
- 00:25:14,725 --> 00:25:17,019
- dan ia bertemu dengan seorang
- spesialis di Dalton Russet...
- 434
- 00:25:17,020 --> 00:25:19,895
- Baiklah, siapa kau? Maafkan aku.
- 435
- 00:25:19,896 --> 00:25:21,772
- Aku Mia.
- 436
- 00:25:21,773 --> 00:25:23,692
- Ya Tuhan.
- 437
- 00:25:39,375 --> 00:25:41,419
- Terima kasih telah datang denganku.
- 438
- 00:25:48,633 --> 00:25:52,887
- Aku bebas besok jika kau ingin
- kembali dan melakukannya lagi.
- 439
- 00:26:30,176 --> 00:26:31,426
- Apa ini ok?
- 440
- 00:26:31,427 --> 00:26:33,386
- Kau meminta aku?
- 441
- 00:26:33,387 --> 00:26:35,180
- Apa ini baik untukmu?
- 442
- 00:26:35,181 --> 00:26:36,765
- Kau bercanda? aku buat permohonan.
- 443
- 00:26:38,767 --> 00:26:40,185
- Itu tidak lucu.
- 444
- 00:26:40,186 --> 00:26:41,521
- Kau tertawa.
- 445
- 00:26:43,231 --> 00:26:44,773
- Aku dimaksudkan untuk panggul.
- 446
- 00:26:47,401 --> 00:26:48,528
- Jadilah lembut.
- 447
- 00:26:49,736 --> 00:26:52,489
- Itulah gaya pilihanku.
- 448
- 00:27:00,957 --> 00:27:02,416
- Wow.
- 449
- 00:27:04,001 --> 00:27:05,545
- Jadi kau masih hidup.
- 450
- 00:27:05,752 --> 00:27:08,214
- Tidak, man, aku tertidur.
- 451
- 00:27:10,133 --> 00:27:13,260
- Oh. Ham dan keju gadis.
- 452
- 00:27:13,261 --> 00:27:15,512
- Uh, Nico, Mia. aku...
- 453
- 00:27:15,513 --> 00:27:18,140
- Nico.
- 454
- 00:27:18,141 --> 00:27:19,891
- Aku akan pergi.
- 455
- 00:27:19,892 --> 00:27:21,809
- Kau bisa tinggal.
- 456
- 00:27:21,810 --> 00:27:24,312
- Inilah sebabnya mengapa kau
- belum jawab 400 SMS aku, ya?
- 457
- 00:27:24,313 --> 00:27:26,565
- Menyebabkan kau punya,
- seperti, pacar, sekarang?
- 458
- 00:27:26,566 --> 00:27:29,109
- Kita seharusnya single til kita 30.
- Setidaknya.
- 459
- 00:27:29,110 --> 00:27:31,987
- Dan sekarang, kau bahkan tidak
- memberitahu aku! kau menghilang?
- 460
- 00:27:31,988 --> 00:27:34,781
- PS Martin bilang kau dipecat. Dia bilang
- pada aku untuk memberitahu kau.
- 461
- 00:27:35,992 --> 00:27:38,077
- Juga, kau terlihat buruk.
- Itulah yang aku bilang.
- 462
- 00:27:40,288 --> 00:27:43,040
- Uh...Selamat tinggal, Nico.
- 463
- 00:27:45,877 --> 00:27:50,088
- Ya, lihat ya.
- 464
- 00:27:50,089 --> 00:27:51,215
- Aku harus, um...
- 465
- 00:27:52,757 --> 00:27:54,594
- Aku harus memberitahu
- kau sesuatu.
- 466
- 00:27:56,846 --> 00:27:58,264
- Um...
- 467
- 00:28:14,779 --> 00:28:18,951
- aku punya...Chlamydia? Apa?
- 468
- 00:28:25,082 --> 00:28:28,044
- ...anjak dalam
- perbedaan daya beli.
- 469
- 00:28:29,170 --> 00:28:31,255
- Siapa yang kau
- mengirim SMS, Mia?
- 470
- 00:28:40,473 --> 00:28:44,768
- Uh, tidak ada.
- 471
- 00:29:09,794 --> 00:29:13,004
- Kita mengalami kesulitan menemukan
- pembuluh darah lebih bermanfaat.
- 472
- 00:29:13,005 --> 00:29:14,965
- Benar, baik, mereka bisa menggunakan
- bagian atas dari tangan aku,
- 473
- 00:29:14,966 --> 00:29:16,883
- atau pergi di antara jari kakiku, kan?
- 474
- 00:29:16,884 --> 00:29:19,427
- Prioritas adalah pemberian
- kemoterapi dengan benar.
- 475
- 00:29:19,428 --> 00:29:20,888
- Baiklah.
- 476
- 00:29:22,723 --> 00:29:25,016
- Sebuah port akan melakukan itu.
- 477
- 00:29:25,017 --> 00:29:26,643
- Tidak.
- 478
- 00:29:26,644 --> 00:29:29,437
- Tidak, port menyebabkan
- pembekuan infeksi, darah,
- 479
- 00:29:29,438 --> 00:29:31,064
- mereka membuat tidak
- mungkin untuk mandi.
- 480
- 00:29:31,065 --> 00:29:33,358
- Mia google.
- 481
- 00:29:33,359 --> 00:29:34,693
- Siapa Mia?
- 482
- 00:29:34,694 --> 00:29:36,444
- Pacarku.
- 483
- 00:29:36,445 --> 00:29:38,113
- Selamat.
- 484
- 00:29:38,114 --> 00:29:40,156
- Apa dia seorang dokter?
- 485
- 00:29:40,157 --> 00:29:41,908
- Tidak, itu tidak masalah, OK?
- 486
- 00:29:41,909 --> 00:29:44,286
- Aku tidak ingin kau untuk menempatkan
- pintu jebakan ke dalam tubuhku.
- 487
- 00:29:44,287 --> 00:29:46,121
- OK, aku akan membuat
- kau kesepakatan.
- 488
- 00:29:46,122 --> 00:29:49,500
- Kita mencoba satu lagi
- putaran kemoterapi VIA IV.
- 489
- 00:29:49,875 --> 00:29:53,254
- Jika itu tidak berhasil, maka aku
- harus dimasukkan ke dalam port dada.
- 490
- 00:29:54,588 --> 00:29:57,340
- Bahkan enam bulan kemudian,
- 491
- 00:29:57,341 --> 00:30:01,303
- Gacy didakwa dengan berusaha untuk
- menganiaya belum remaja lain.
- 492
- 00:30:01,304 --> 00:30:03,888
- Yo. kau ingin menonton hal John
- Wayne Gacy ini dengan kita?
- 493
- 00:30:03,889 --> 00:30:05,766
- Eh, aku pulang untuk ganti pakaian.
- 494
- 00:30:05,767 --> 00:30:08,811
- Hanya duduk dengan kita untuk,
- seperti, lima menit dan bersantai.
- 495
- 00:30:10,646 --> 00:30:14,566
- Dia didakwa melakukan perkosaan.
- Pada tahun 1970...
- 496
- 00:30:14,567 --> 00:30:17,610
- ...tapi ia sempit dihindari
- keyakinan perkosaan lain.
- 497
- 00:30:17,611 --> 00:30:21,324
- Hanya beberapa hari sebelum
- pernikahan, dia meniru seorang polisi
- 498
- 00:30:42,345 --> 00:30:46,848
- ...memanipulasi anak
- untuk lakukan oral seks.
- 499
- 00:30:46,849 --> 00:30:49,017
- Kau ingin melakukan
- sesuatu hari ini?
- 500
- 00:30:49,018 --> 00:30:50,728
- Tidak, aku akan
- kembali ke Jersey.
- 501
- 00:30:50,729 --> 00:30:53,313
- Mm. Aku bisa pergi denganmu.
- 502
- 00:30:53,314 --> 00:30:55,398
- Kau tahu.
- 503
- 00:30:55,399 --> 00:30:57,068
- Mencabut Xbox tua.
- 504
- 00:30:57,401 --> 00:30:58,903
- Aku akan dengan Mia.
- Terimakasih Meskipun.
- 505
- 00:31:01,530 --> 00:31:03,658
- Ya. Keren.
- 506
- 00:31:12,124 --> 00:31:15,293
- Ini sedikit aneh, kan?
- 507
- 00:31:15,294 --> 00:31:16,420
- Sedikit.
- 508
- 00:31:19,340 --> 00:31:21,007
- Oh, kau melakukannya dengan
- cara itu juga secara alami.
- 509
- 00:31:21,008 --> 00:31:22,718
- Terimakasih Ibu.
- 510
- 00:31:22,719 --> 00:31:24,220
- Itu bukan pujian.
- 511
- 00:31:26,263 --> 00:31:27,555
- Obat ini ampuh!
- 512
- 00:31:27,556 --> 00:31:29,058
- Ini bukan obat.
- 513
- 00:31:39,485 --> 00:31:40,779
- Oh!
- 514
- 00:31:43,615 --> 00:31:45,907
- Mmm./ Sialan, ibu.
- 515
- 00:31:45,908 --> 00:31:48,159
- Mengapa kau terdengar
- begitu terkejut?
- 516
- 00:31:48,160 --> 00:31:50,245
- Kau, seperti, rap
- di samping, juga?
- 517
- 00:31:50,246 --> 00:31:52,706
- Sedikit saja./ Ini stereotip, Elliot.
- 518
- 00:31:52,707 --> 00:31:54,625
- Aku harap aku tahu bahwa di
- SMA, kau tahu.
- 519
- 00:31:54,626 --> 00:31:56,251
- Aku tidak akan menghabiskan
- semua uang itu pada Visine.
- 520
- 00:31:56,252 --> 00:31:57,544
- Kita tahu kau mabuk.
- 521
- 00:31:57,545 --> 00:31:58,671
- Kau lakukan?
- 522
- 00:31:58,672 --> 00:32:01,214
- Oh!/ Tentu saja!
- 523
- 00:32:01,215 --> 00:32:04,301
- Ini terlalu banyak wahyu dalam satu hari!
- Aku tidak bisa!
- 524
- 00:32:05,469 --> 00:32:08,012
- Kau lihat, Mia.
- 525
- 00:32:08,013 --> 00:32:09,431
- Kita ikatan sebagai sebuah keluarga.
- 526
- 00:32:09,432 --> 00:32:10,600
- Mm-hmm.
- 527
- 00:32:13,687 --> 00:32:16,020
- Man, kalian...
- 528
- 00:32:16,021 --> 00:32:17,231
- mengagumkan.
- 529
- 00:32:19,024 --> 00:32:23,445
- Benar-benar keren.
- 530
- 00:32:23,446 --> 00:32:24,655
- Baik, kan?/ Mm-hmm.
- 531
- 00:32:24,656 --> 00:32:26,448
- terlihat benar-benar baik. Mm-hmm.
- 532
- 00:32:26,449 --> 00:32:27,909
- Aku ingin kau melakukannya.
- 533
- 00:32:29,410 --> 00:32:30,952
- Apa?
- 534
- 00:32:30,953 --> 00:32:33,037
- Ya, beri aku...Beri seperti memudar.
- 535
- 00:32:33,038 --> 00:32:35,708
- Apa sih adalah memudar?/
- Beri aku flattop.
- 536
- 00:32:35,709 --> 00:32:37,333
- Aku terlalu tinggi./
- Aku terlalu tinggi, terlalu.
- 537
- 00:32:37,334 --> 00:32:39,461
- Hanya melakukan apapun
- yang kau ingin lakukan.
- 538
- 00:32:39,462 --> 00:32:41,172
- Ini hal yang luar biasa.
- 539
- 00:32:43,007 --> 00:32:46,802
- Aku percaya kau.
- 540
- 00:32:46,803 --> 00:32:47,803
- Baik.
- 541
- 00:32:47,804 --> 00:32:48,930
- Ya?
- 542
- 00:32:50,306 --> 00:32:52,265
- OK, aku akan
- melakukannya./ Baik.
- 543
- 00:32:52,266 --> 00:32:54,268
- Boy, oh boy./ Baik.
- 544
- 00:32:55,352 --> 00:32:57,061
- Baiklah. Satu…
- 545
- 00:32:57,062 --> 00:32:58,189
- Dua…
- 546
- 00:32:59,148 --> 00:33:00,232
- Tiga…
- 547
- 00:33:05,572 --> 00:33:08,407
- Bagaimana itu?
- 548
- 00:33:14,581 --> 00:33:20,168
- Tunggu, kau...apa kau masih
- akan menjadi tertarik padaku?
- 549
- 00:33:20,169 --> 00:33:24,464
- Aku tidak ingin harus kembali
- ke aku bodoh bilik neon besok.
- 550
- 00:33:24,465 --> 00:33:26,675
- Kau harus mengaku sakit.
- 551
- 00:33:26,676 --> 00:33:29,093
- Aku gunakan semua hari sakitku.
- 552
- 00:33:29,094 --> 00:33:30,304
- Oh.
- 553
- 00:33:31,848 --> 00:33:33,808
- Kemari.
- 554
- 00:33:34,475 --> 00:33:35,476
- Mengapa?/ Kemari.
- 555
- 00:33:38,813 --> 00:33:41,148
- Ah!
- 556
- 00:33:48,490 --> 00:33:52,868
- Sekarang kau punya semua kumanku.
- kau tidak bisa pergi.
- 557
- 00:33:52,869 --> 00:33:54,829
- Bisakah aku
- memberitahumu sesuatu?
- 558
- 00:33:58,959 --> 00:34:03,086
- Ya.
- 559
- 00:34:03,087 --> 00:34:04,296
- Aku cinta kau.
- 560
- 00:34:07,717 --> 00:34:11,513
- Aku cinta kau.
- 561
- 00:34:13,639 --> 00:34:17,811
- Aku benar-benar jatuh cinta denganmu.
- 562
- 00:34:22,398 --> 00:34:24,483
- Mia!
- 563
- 00:34:24,484 --> 00:34:28,403
- pekerjaan kau bulan lalu
- ini telah dapat diterima.
- 564
- 00:34:28,404 --> 00:34:30,781
- Kau terlambat, kau terganggu,
- 565
- 00:34:30,782 --> 00:34:34,283
- Kau lalai. Kau tahu, aku harus
- mengirim ulang Nissan dek,
- 566
- 00:34:34,284 --> 00:34:38,079
- karena kau tidak melihat bahwa
- nama CMO ini salah eja.
- 567
- 00:34:38,080 --> 00:34:41,291
- Maafkan aku. Aku hanya...apa kau
- ingin menyimpan pekerjaan ini?
- 568
- 00:34:41,292 --> 00:34:42,751
- Tentu saja.
- 569
- 00:34:42,752 --> 00:34:44,419
- Kemudian tidak
- memberikan alasan.
- 570
- 00:34:44,420 --> 00:34:47,338
- Pastikan bahwa kemalasan
- ini atau apatis atau
- 571
- 00:34:47,339 --> 00:34:50,383
- apapun itu menghilang./ Baik.
- 572
- 00:34:50,384 --> 00:34:52,261
- Ada tidak akan menjadi
- peringatan lain.
- 573
- 00:34:53,597 --> 00:34:55,639
- Oh, dan membersihkan diri.
- 574
- 00:34:56,850 --> 00:34:58,183
- Kau terlihat seperti kau tersandung
- keluar dari sebuah komune Bushwick.
- 575
- 00:35:01,021 --> 00:35:02,438
- Aku tidak malas.
- 576
- 00:35:02,439 --> 00:35:04,188
- Kau tahu bahwa aku tidak malas.
- 577
- 00:35:04,189 --> 00:35:06,107
- Aku mengambil 6:00
- kereta api dari Jersey,
- 578
- 00:35:06,108 --> 00:35:08,777
- karena pacar aku sakit...Oh!
- 579
- 00:35:08,778 --> 00:35:10,070
- drama Boyfriend
- 580
- 00:35:10,071 --> 00:35:12,072
- adalah alasan.
- 581
- 00:35:12,073 --> 00:35:13,616
- Sialan kau.
- 582
- 00:35:13,617 --> 00:35:16,242
- Apa?/ Ya.
- 583
- 00:35:16,243 --> 00:35:18,621
- Sialan kau! kau berpikir bahwa kau
- dapat berbicara dengan aku seperti ini?
- 584
- 00:35:18,622 --> 00:35:20,831
- Seperti Aku bukan orang?
- 585
- 00:35:20,832 --> 00:35:23,667
- kau adalah orang yang salah
- eja nama belakang CMO ini,
- 586
- 00:35:23,668 --> 00:35:26,252
- karena kau mengejanya
- seperti kelas pertama.
- 587
- 00:35:26,253 --> 00:35:27,756
- Keluar.
- 588
- 00:35:47,859 --> 00:35:52,030
- Lihat ya nanti, buaya. Sialan A.
- 589
- 00:36:04,249 --> 00:36:09,171
- potongan rambut yang sama.
- 590
- 00:36:11,758 --> 00:36:15,595
- Tumor tidak menanggapi
- pengobatan.
- 591
- 00:36:20,809 --> 00:36:25,186
- Aku tahu itu bukan hal yang
- mudah untuk mendengar.
- 592
- 00:36:25,187 --> 00:36:27,356
- Maksudku, ada...
- 593
- 00:36:27,357 --> 00:36:31,275
- Ada uji coba pada, um, gemcetabine
- dikombinasikan dengan docetaxel...
- 594
- 00:36:31,276 --> 00:36:34,071
- Ujian bukan pilihan yang
- layak pada saat ini.
- 595
- 00:36:34,072 --> 00:36:37,408
- Bisakah kau telah terdaftar
- dia di salah satu sebelumnya?
- 596
- 00:36:37,409 --> 00:36:38,909
- Kita harus beroperasi.
- 597
- 00:36:38,910 --> 00:36:40,494
- Sebelum tumor bermetastasis.
- 598
- 00:36:40,495 --> 00:36:41,662
- Bisakah kau telah menempatkan
- dia dalam satu atau tidak?
- 599
- 00:36:41,663 --> 00:36:44,331
- Bisakah kita hanya
- mendengarkan, Mia?
- 600
- 00:36:44,332 --> 00:36:47,459
- Rasanya seperti aku tahu lebih banyak tentang Ewing
- daripada semua orang di rumah sakit ini...
- 601
- 00:36:47,460 --> 00:36:49,420
- Baiklah, baik, kau tidak,
- jadi berhenti bicara.
- 602
- 00:36:49,421 --> 00:36:52,423
- Biasanya, diskusi ini
- diadakan secara pribadi.
- 603
- 00:36:52,424 --> 00:36:54,007
- Kau melakukan membantuku?
- 604
- 00:36:54,008 --> 00:36:56,885
- Aku berada di sini
- adalah nikmat?
- 605
- 00:36:56,886 --> 00:36:58,471
- Um...
- 606
- 00:36:59,723 --> 00:37:02,142
- Seberapa sering operasi bekerja?
- 607
- 00:37:11,276 --> 00:37:15,988
- Sekitar 20% dari waktu.
- 608
- 00:37:15,989 --> 00:37:17,699
- Apa kau ingin hanya
- terus berjalan?
- 609
- 00:37:20,034 --> 00:37:23,996
- Aku terlalu dingin.
- 610
- 00:37:23,997 --> 00:37:25,123
- Hei!
- 611
- 00:37:27,584 --> 00:37:29,626
- Hei, kau tahu, kau
- bisa meminta maaf!
- 612
- 00:37:29,627 --> 00:37:30,961
- Hei, bajingan!
- 613
- 00:37:30,962 --> 00:37:33,213
- Hey, berhenti.
- 614
- 00:37:33,214 --> 00:37:36,300
- Hei, aku harap kau tersedak
- jenggotmu, kau jalang!
- 615
- 00:37:36,301 --> 00:37:38,594
- yang kau lihat?
- 616
- 00:37:38,595 --> 00:37:39,845
- Kembali ke iPhone kau, cunts!
- 617
- 00:37:39,846 --> 00:37:41,138
- Sial!
- 618
- 00:37:41,139 --> 00:37:43,182
- Tenang saja, OK?
- 619
- 00:37:43,183 --> 00:37:45,058
- Orang-orang menatapku seperti
- aku cacat atau sesuatu!
- 620
- 00:37:45,059 --> 00:37:48,563
- Karena kau berteriak hal
- berarti untuk orang!
- 621
- 00:37:49,647 --> 00:37:52,065
- Mengapa kau begitu
- baik padaku, huh?
- 622
- 00:37:52,066 --> 00:37:55,527
- Aku merusak hidup kau! kau
- kehilangan pekerjaan kau!
- 623
- 00:37:55,528 --> 00:37:57,321
- Karena aku!/ aku
- berhenti bekerja!
- 624
- 00:37:57,322 --> 00:37:59,948
- Meninggalkan! Sebelum ini semakin buruk!
- Aku serius, tinggalkan!
- 625
- 00:37:59,949 --> 00:38:01,450
- Aku tidak akan di
- mana saja, Elliot!
- 626
- 00:38:01,451 --> 00:38:02,951
- Kau mendapatkannya?/ Tolong tinggalkan!
- 627
- 00:38:02,952 --> 00:38:04,828
- Hentikan! Hentikan!/ Tolong tinggalkan.
- 628
- 00:38:04,829 --> 00:38:05,996
- Dengarkan aku.
- 629
- 00:38:05,997 --> 00:38:07,916
- Aku tidak pergi kemana-mana.
- 630
- 00:38:17,259 --> 00:38:21,554
- Baik?
- 631
- 00:38:22,180 --> 00:38:23,807
- Aku tidak ingin mati.
- 632
- 00:38:57,340 --> 00:39:02,094
- Ah!
- 633
- 00:39:15,108 --> 00:39:17,151
- Ini dia.
- 634
- 00:39:17,152 --> 00:39:19,778
- kau harus melakukannya./ Tidak, tidak.
- aku tidak ingin masuk penjara.
- 635
- 00:39:19,779 --> 00:39:22,283
- Sial!
- 636
- 00:39:26,744 --> 00:39:28,247
- Apa yang sedang kau lakukan?
- 637
- 00:39:29,581 --> 00:39:31,582
- Berapa lama mereka berada
- di lemari kau untuk?
- 638
- 00:39:31,583 --> 00:39:33,375
- Ini tidak penting.
- 639
- 00:39:33,376 --> 00:39:34,793
- Bagaimana jika mereka sudah buruk?
- 640
- 00:39:34,794 --> 00:39:36,296
- Obat tidak suka susu.
- 641
- 00:39:36,297 --> 00:39:37,547
- Elliot, ini bisa jadi buruk bagi tubuhmu.
- 642
- 00:39:38,215 --> 00:39:39,216
- Itu intinya, Mia.
- 643
- 00:39:50,101 --> 00:39:54,980
- Baiklah, tunggu sebentar.
- 644
- 00:39:54,981 --> 00:39:57,399
- Sebenarnya, lima
- hasil semua bilang
- 645
- 00:39:57,400 --> 00:40:00,694
- bahwa ada hubungan yang mungkin antara
- ekstasi dan kanker menyembuhkan.
- 646
- 00:40:00,695 --> 00:40:02,447
- Itu hebat, karena aku sudah ambil tambang.
- 647
- 00:40:04,158 --> 00:40:08,493
- Apa?/ Mm-hmm.
- 648
- 00:40:08,494 --> 00:40:11,039
- Mungkin aku akan sembuh.
- 649
- 00:40:18,046 --> 00:40:19,340
- Kau begitu lembut. Bagaimana
- kau bisa begitu lembut?
- 650
- 00:40:39,651 --> 00:40:44,655
- Elliot, lihat aku.
- 651
- 00:40:44,656 --> 00:40:46,907
- Pacar aku dan aku, kita
- pikir kau sangat indah.
- 652
- 00:40:46,908 --> 00:40:48,993
- Aku benar-benar mencintai sepatumu.
- 653
- 00:40:50,036 --> 00:40:51,788
- Um...
- 654
- 00:41:01,048 --> 00:41:05,592
- Aku pikir...bahwa bibir
- kau hanya...dicium.
- 655
- 00:41:05,593 --> 00:41:06,928
- Aku suka cincin hidungmu.
- 656
- 00:41:07,929 --> 00:41:09,472
- Aku lahir dengan itu.
- 657
- 00:41:41,088 --> 00:41:46,218
- Itulah...tidur.
- 658
- 00:42:22,463 --> 00:42:24,505
- Ini keren, kau tahu?
- 659
- 00:42:24,506 --> 00:42:26,466
- Kau terlihat seperti
- Jason Statham sekarang.
- 660
- 00:42:26,467 --> 00:42:27,716
- Siapa lagi?
- 661
- 00:42:27,717 --> 00:42:29,343
- Pria botak dari, eh...
- 662
- 00:42:29,344 --> 00:42:30,511
- Aku tidak tahu dia.
- 663
- 00:42:30,512 --> 00:42:32,013
- Film tentang mobil yang meledak.
- 664
- 00:42:32,014 --> 00:42:34,057
- Point: aku akan
- memukulnya./ Terima kasih.
- 665
- 00:42:34,058 --> 00:42:35,599
- Aku memukul.
- 666
- 00:42:35,600 --> 00:42:37,185
- Ketika kanker penisku bekerja.
- 667
- 00:42:37,186 --> 00:42:39,187
- Aku pikir kanker penismu
- bekerja begitu besar.
- 668
- 00:42:39,188 --> 00:42:40,730
- Oh ya?/ Mm-hmm.
- 669
- 00:42:42,316 --> 00:42:43,983
- Dengar, kau tidak punya teman untukku?
- 670
- 00:42:43,984 --> 00:42:45,650
- Maksudku, penisku biasa karya besar.
- 671
- 00:42:45,651 --> 00:42:49,072
- Maksudku, teman sekamarku.
- 672
- 00:42:49,073 --> 00:42:50,531
- Yap, mereka terobsesi
- dengan pembunuhan.
- 673
- 00:42:50,532 --> 00:42:51,615
- Eh, orang lain?
- 674
- 00:42:51,616 --> 00:42:54,161
- Tidak terlalu.
- 675
- 00:42:54,536 --> 00:42:57,372
- Benar, karena kau terlalu sibuk mengklaim
- Elliot untuk diri sendiri sepanjang waktu.
- 676
- 00:42:59,291 --> 00:43:00,959
- Ini bom.
- 677
- 00:43:03,795 --> 00:43:05,587
- Harus memilikinya di pemakamanku.
- 678
- 00:43:05,588 --> 00:43:08,049
- Apa?/ kau harus memesan
- makanan India, kau tahu,
- 679
- 00:43:08,050 --> 00:43:09,092
- untuk pemakamanku.
- 680
- 00:43:09,093 --> 00:43:11,552
- Jangan bilang omong
- kosong seperti itu.
- 681
- 00:43:11,553 --> 00:43:14,180
- Berarti, aku tidak ingin menjadi
- semua muram dan tenang, kau tahu?
- 682
- 00:43:14,181 --> 00:43:15,306
- Aku ingin orang bersenang-senang.
- 683
- 00:43:15,307 --> 00:43:16,890
- Memakai pakaian nyata
- 684
- 00:43:16,891 --> 00:43:19,851
- dan bercinta dan mendengarkan Kanye.
- 685
- 00:43:19,852 --> 00:43:22,231
- operasi kau adalah
- akan pergi besar.
- 686
- 00:43:23,899 --> 00:43:26,568
- Kemudian, kita akan melakukan
- apapun yang kau inginkan.
- 687
- 00:43:51,759 --> 00:43:55,804
- Baik?/ Ya. Apa yang dia katakan.
- 688
- 00:43:55,805 --> 00:43:56,932
- Hei, Mia.
- 689
- 00:43:59,476 --> 00:44:03,437
- Mm-hmm.
- 690
- 00:44:03,438 --> 00:44:05,274
- Maukah kau menikah denganku?
- 691
- 00:44:07,151 --> 00:44:08,902
- Wh...Apa?
- 692
- 00:44:10,362 --> 00:44:12,030
- Aku ingin tahu bahwa aku menikahmu.
- 693
- 00:44:14,616 --> 00:44:16,909
- Kau yang terbaik.
- 694
- 00:44:16,910 --> 00:44:18,953
- Kau yang paling indah
- 695
- 00:44:18,954 --> 00:44:20,829
- dan paling baik.
- 696
- 00:44:20,830 --> 00:44:21,957
- Ya.
- 697
- 00:44:23,208 --> 00:44:26,460
- Ya?/ Ya! Fuck ya!
- 698
- 00:44:26,461 --> 00:44:28,337
- Ya? aku tidak punya...
- 699
- 00:44:28,338 --> 00:44:30,548
- aku tidak punya cincin,
- atau...aku tidak peduli.
- 700
- 00:44:30,549 --> 00:44:32,426
- Aku tidak peduli.
- 701
- 00:44:34,677 --> 00:44:36,387
- Untuk mencintai dan untuk menahan
- 702
- 00:44:36,388 --> 00:44:38,973
- mulai hari ini dan seterusnya
- 703
- 00:44:38,974 --> 00:44:41,310
- selama kita berdua akan hidup.
- 704
- 00:44:42,436 --> 00:44:44,354
- Dengan cincin ini,
- aku dinikahkan.
- 705
- 00:44:46,607 --> 00:44:48,483
- Dengan cincin ini,
- 706
- 00:44:57,201 --> 00:45:01,496
- Aku dinikahkan.
- 707
- 00:45:35,656 --> 00:45:37,157
- Apa kau ingin membagi Funyuns?
- 708
- 00:45:38,825 --> 00:45:39,952
- Aku tidak lapar.
- 709
- 00:45:43,538 --> 00:45:47,291
- Aku juga tidak.
- 710
- 00:45:47,292 --> 00:45:49,085
- Aku tidak bermaksud untuk
- membawanya pergi dari kau
- 711
- 00:45:49,086 --> 00:45:51,295
- ini beberapa bulan terakhir.
- 712
- 00:45:51,296 --> 00:45:52,505
- Ia berbicara tentang kau banyak.
- 713
- 00:45:52,506 --> 00:45:53,632
- Jangan lakukan itu.
- 714
- 00:45:56,426 --> 00:46:00,429
- Kita, um...
- 715
- 00:46:00,430 --> 00:46:01,556
- Kita menikah.
- 716
- 00:46:03,141 --> 00:46:04,268
- Apa?
- 717
- 00:46:05,394 --> 00:46:06,852
- Kita menikah.
- 718
- 00:46:06,853 --> 00:46:07,980
- Kau telah menikah?
- 719
- 00:46:09,356 --> 00:46:10,439
- Ya.
- 720
- 00:46:10,440 --> 00:46:11,899
- Itu gila.
- 721
- 00:46:11,900 --> 00:46:13,359
- Mengapa? Apa gunanya?
- 722
- 00:46:13,360 --> 00:46:14,653
- Mengapa kita perlu satu poin?
- 723
- 00:46:15,779 --> 00:46:17,655
- Menikah?
- 724
- 00:46:17,656 --> 00:46:19,865
- Sepertinya kau benar-benar berpikir itu.
- 725
- 00:46:19,866 --> 00:46:21,659
- Kita ingin melakukannya,
- jadi kita lakukan.
- 726
- 00:46:21,660 --> 00:46:23,745
- Aku menyesal bahwa yang bikin
- kau keluar begitu banyak.
- 727
- 00:46:23,746 --> 00:46:25,247
- Apa yang Paulus dan
- Rebecca katakan?
- 728
- 00:46:27,040 --> 00:46:28,582
- Kita berada di sebuah taman,
- 729
- 00:46:28,583 --> 00:46:31,086
- duduk di bangku dan ia bertanya.
- 730
- 00:46:32,212 --> 00:46:34,463
- Apa kau memakai gaun?
- 731
- 00:46:34,464 --> 00:46:36,299
- Jeans.
- 732
- 00:46:36,300 --> 00:46:38,592
- Hmm. Dan Elliot?
- 733
- 00:46:38,593 --> 00:46:40,177
- Juga jins.
- 734
- 00:46:40,178 --> 00:46:42,263
- Baik. Dia lucu di celana jeans.
- 735
- 00:46:42,264 --> 00:46:44,558
- Ya Tuhan. Itu suatu hal
- yang bodoh untuk bilang.
- 736
- 00:46:46,351 --> 00:46:48,227
- Itu bukan. Dia melakukan.
- 737
- 00:46:48,228 --> 00:46:49,979
- Aku berharap kita
- bisa berada di sana.
- 738
- 00:46:49,980 --> 00:46:51,106
- Aku tahu.
- 739
- 00:46:52,107 --> 00:46:54,568
- Maafkan aku.
- 740
- 00:46:57,654 --> 00:47:01,907
- Itu seperti...kau tahu, pernikahan.
- 741
- 00:47:01,908 --> 00:47:04,368
- Sayang, kau hamil?
- 742
- 00:47:04,369 --> 00:47:06,871
- Apa? Tidak, tidak, tidak.
- 743
- 00:47:06,872 --> 00:47:08,289
- Tidak, bukan aku.
- 744
- 00:47:08,290 --> 00:47:09,457
- Ya Tuhan. kau sedang hamil.
- 745
- 00:47:09,458 --> 00:47:10,624
- Sialan.
- 746
- 00:47:10,625 --> 00:47:12,251
- Oh tidak. Tidak,
- aku...aku janji.
- 747
- 00:47:12,252 --> 00:47:13,919
- Aku tidak...pasti tidak hamil.
- 748
- 00:47:13,920 --> 00:47:15,004
- Sangat.
- 749
- 00:47:15,005 --> 00:47:16,339
- Maafkan aku.
- 750
- 00:47:16,340 --> 00:47:18,591
- Kemudian wh...Jadi,
- kau berarti, eh...
- 751
- 00:47:18,592 --> 00:47:19,592
- Apa?
- 752
- 00:47:19,593 --> 00:47:22,137
- Um, berarti seperti...
- 753
- 00:47:23,472 --> 00:47:26,099
- Rasanya seperti...jam berdetik.
- 754
- 00:47:52,501 --> 00:47:57,172
- Kau tahu?
- 755
- 00:48:42,384 --> 00:48:43,510
- Hei.
- 756
- 00:48:45,345 --> 00:48:46,596
- Hei.
- 757
- 00:48:46,597 --> 00:48:48,139
- Hai.
- 758
- 00:48:48,140 --> 00:48:49,974
- Kau akan berbicara denganku?
- 759
- 00:48:49,975 --> 00:48:51,268
- Aku...aku senang.
- 760
- 00:48:52,770 --> 00:48:56,063
- Kau mungkin berubah pikiran
- setelah kau bertemu dengannya.
- 761
- 00:48:56,064 --> 00:48:58,817
- Kau sudah melakukan
- segalanya untuk aku, kan?
- 762
- 00:48:58,818 --> 00:49:00,653
- Kita bisa habiskan akhir
- pekan dengan ibumu.
- 763
- 00:49:02,028 --> 00:49:03,321
- Dia ibuku juga, sekarang.
- 764
- 00:49:09,202 --> 00:49:13,415
- Aku sangat menyesal
- tentang hal itu.
- 765
- 00:49:21,591 --> 00:49:24,843
- Oh, bayi aku, bayi, bayi.
- 766
- 00:49:24,844 --> 00:49:27,679
- Akhirnya datang untuk melihatku.
- 767
- 00:49:27,680 --> 00:49:29,681
- Lihatlah kau.
- 768
- 00:49:29,682 --> 00:49:31,182
- Ini Elliot.
- 769
- 00:49:31,183 --> 00:49:32,475
- Hi, hal ini sangat baik untuk
- bertemu dengan kau, Mom.
- 770
- 00:49:32,476 --> 00:49:33,852
- Kemari. Hei.
- 771
- 00:49:33,853 --> 00:49:35,854
- Mom. Itu lucu.
- 772
- 00:49:35,855 --> 00:49:36,855
- Luar biasa.
- 773
- 00:49:36,856 --> 00:49:38,022
- Hei. Blake.
- 774
- 00:49:38,023 --> 00:49:39,566
- Oh.
- 775
- 00:49:39,567 --> 00:49:41,025
- Aku pernah mendengar begitu
- banyak tentangmu./ Ya.
- 776
- 00:49:41,026 --> 00:49:42,026
- Elliot./ Blake.
- 777
- 00:49:42,027 --> 00:49:43,277
- Hei.
- 778
- 00:49:43,278 --> 00:49:45,112
- Dua wanita Wolfensparker indah.
- 779
- 00:49:45,113 --> 00:49:46,865
- Oh ya./ Betapa beruntungnya kita?
- Benar?
- 780
- 00:49:46,866 --> 00:49:49,408
- Sebenarnya, aku mengubah namaku.
- 781
- 00:49:49,409 --> 00:49:50,993
- Untuk apa?
- 782
- 00:49:50,994 --> 00:49:52,580
- Untuk nama terakhir
- Elliot, Baker.
- 783
- 00:49:55,165 --> 00:49:56,791
- Itu...Hei, kau tahu apa?
- 784
- 00:49:56,792 --> 00:49:58,250
- Um, Mia, memberi aku tas
- kau...Oh, terima kasih.
- 785
- 00:49:58,251 --> 00:49:59,544
- Elliot...Terima kasih. Ya.
- 786
- 00:49:59,545 --> 00:50:01,462
- Satu lagi, satu lagi.
- 787
- 00:50:01,463 --> 00:50:03,715
- Mari kita minum, kan?/ Ya.
- 788
- 00:50:03,716 --> 00:50:04,966
- Bagaimana kabarmu?/ Lihatlah kau.
- kau melihat begitu indah.
- 789
- 00:50:04,967 --> 00:50:06,718
- Hi. Ya./ Bukankah dia besar?
- 790
- 00:50:06,719 --> 00:50:08,720
- Dia lucu bukan? Blake?
- 791
- 00:50:08,721 --> 00:50:10,722
- Ya Tuhan. Lihatlah kau.
- 792
- 00:50:10,723 --> 00:50:13,767
- Mengapa dia harus meletakkan
- gambar kawat gigi di sini?
- 793
- 00:50:13,768 --> 00:50:16,645
- aku pikir merah muda ini lucu./ Ya,
- tapi aku punya mereka sampai kelas 11.
- 794
- 00:50:16,646 --> 00:50:18,647
- Itu tidak akan menghentikanku.
- 795
- 00:50:18,648 --> 00:50:19,731
- Pasti akan punya.
- 796
- 00:50:19,732 --> 00:50:21,273
- Bagaimana kau tahu?
- 797
- 00:50:21,274 --> 00:50:25,402
- Karena...aku cium 3 laki-laki di SMA.
- 798
- 00:50:25,403 --> 00:50:26,780
- Dua rasa aku.
- 799
- 00:50:26,781 --> 00:50:28,239
- Satu jariku.
- 800
- 00:50:28,240 --> 00:50:30,116
- Dan yang itu.
- 801
- 00:50:31,494 --> 00:50:33,161
- Kapan kau kehilangan keperawanan?
- 802
- 00:50:34,454 --> 00:50:35,664
- Oh.
- 803
- 00:50:35,665 --> 00:50:37,206
- A.
- 804
- 00:50:37,207 --> 00:50:40,042
- semester pertama,
- tahun kedua kuliah.
- 805
- 00:50:40,043 --> 00:50:41,586
- Siapa dia?
- 806
- 00:50:41,587 --> 00:50:43,713
- Apa itu serius atau...
- 807
- 00:50:43,714 --> 00:50:46,257
- Zach Mancuso.
- 808
- 00:50:46,258 --> 00:50:48,010
- Aku memanggilnya, Ginger Zach.
- 809
- 00:50:49,804 --> 00:50:51,930
- Kita berhubungan seks
- tiga setengah kali.
- 810
- 00:50:51,931 --> 00:50:53,558
- Dia terdengar seperti pejantan.
- 811
- 00:50:55,267 --> 00:50:56,894
- Ya. pejantan nyata.
- 812
- 00:51:05,570 --> 00:51:08,488
- Ini agak aneh bahwa kita belum
- bicara tentang hal ini.
- 813
- 00:51:08,489 --> 00:51:09,614
- Kita bicara tentang
- hal itu sekarang.
- 814
- 00:51:09,615 --> 00:51:11,032
- Ya.
- 815
- 00:51:11,033 --> 00:51:12,785
- Sepertinya jenis mundur.
- 816
- 00:51:14,286 --> 00:51:16,287
- Jadi, kau?
- 817
- 00:51:16,288 --> 00:51:19,206
- Um… Tanya Wasserman.
- 818
- 00:51:19,207 --> 00:51:22,043
- Menebak tidak sophomore
- tahun kuliah.
- 819
- 00:51:22,044 --> 00:51:24,253
- Itu tahun pertama.
- 820
- 00:51:24,254 --> 00:51:26,256
- OK, sehingga kedua
- pof terlambat.
- 821
- 00:51:27,842 --> 00:51:32,053
- Itu tahun pertama
- SMA.
- 822
- 00:51:32,054 --> 00:51:35,766
- Kau sudah lima tahun seks lebih dariku.
- 823
- 00:51:42,105 --> 00:51:46,484
- Ya. Terus?
- 824
- 00:51:46,485 --> 00:51:47,903
- Jadi, apa nomormu?
- 825
- 00:51:49,071 --> 00:51:50,989
- Nomorku?
- 826
- 00:51:50,990 --> 00:51:51,990
- Ya.
- 827
- 00:51:51,991 --> 00:51:53,116
- Nomormu.
- 828
- 00:51:54,744 --> 00:51:57,787
- Um...12.
- 829
- 00:51:57,788 --> 00:51:59,247
- Aku sudah berhubungan
- seks dengan empat orang.
- 830
- 00:52:00,290 --> 00:52:01,625
- Termasuk kau.
- 831
- 00:52:01,626 --> 00:52:03,376
- Termasuk Vanessa.
- 832
- 00:52:03,377 --> 00:52:04,586
- Dengan Vanessa?
- 833
- 00:52:04,587 --> 00:52:06,546
- Gadis dari tiga orang.
- 834
- 00:52:06,547 --> 00:52:07,714
- Apa? kau tidak menghitung nya?
- 835
- 00:52:07,715 --> 00:52:08,841
- Itu tidak masalah sekarang.
- 836
- 00:52:10,509 --> 00:52:12,052
- Jadi, 13 anak perempuan.
- 837
- 00:52:12,053 --> 00:52:14,764
- Siapa yang peduli, ya?
- 838
- 00:52:16,557 --> 00:52:21,310
- Kau satu-satunya aku
- bahkan melihat sekarang
- 839
- 00:52:21,311 --> 00:52:24,188
- kau baik-baik saja?/ Ya terima kasih.
- 840
- 00:52:24,189 --> 00:52:26,566
- Jadi, aku menjalankan
- awak alasan di stadion.
- 841
- 00:52:26,567 --> 00:52:29,318
- OK, jadi pada dasarnya, aku,
- um...Aku menanam rumput.
- 842
- 00:52:29,319 --> 00:52:31,195
- Kemudian aku menyirami rumput.
- 843
- 00:52:31,196 --> 00:52:34,491
- Kemudian, aku mengganti rumput.
- 844
- 00:52:34,492 --> 00:52:36,368
- Tapi itu mungkin lebih
- utuh tentang rumput
- 845
- 00:52:36,369 --> 00:52:37,869
- bahwa kau tidak ingin
- mendengar tentang, bukan?
- 846
- 00:52:37,870 --> 00:52:39,663
- Tapi aku bisa menyaksikan
- banyak bisbol.
- 847
- 00:52:39,664 --> 00:52:41,205
- Oh, itu sangat keren./ Benar?
- 848
- 00:52:41,206 --> 00:52:42,624
- Ya./ Apa yang kau
- lakukan, Elliot?
- 849
- 00:52:42,625 --> 00:52:44,042
- A.
- 850
- 00:52:44,043 --> 00:52:45,835
- Aku ambil beberapa kelas sekarang.
- 851
- 00:52:45,836 --> 00:52:47,545
- Hanya mendapatkan
- kembali berdiri.
- 852
- 00:52:47,546 --> 00:52:48,630
- Ya. Aku di...aku di kakiku.
- 853
- 00:52:48,631 --> 00:52:50,340
- Um...
- 854
- 00:52:50,341 --> 00:52:51,925
- Tapi, ya, aku...aku belajar bagaimana kode.
- 855
- 00:52:51,926 --> 00:52:53,927
- Aku ingin aplikasi desain.
- 856
- 00:52:53,928 --> 00:52:56,137
- Kau tahu, itulah tujuan.
- Setidaknya itu sesuatu.
- 857
- 00:52:56,138 --> 00:52:58,263
- Apa tentang kanker?
- 858
- 00:52:58,264 --> 00:53:00,809
- Maksudku, kau pergi ke dokter?
- 859
- 00:53:00,810 --> 00:53:02,519
- Kau check up?/ Ya.
- 860
- 00:53:02,520 --> 00:53:04,521
- Ya. Ini setiap enam bulan.
- 861
- 00:53:04,522 --> 00:53:05,814
- Itu benar-benar berani kau, Elliot.
- 862
- 00:53:05,815 --> 00:53:07,065
- Aku tidak tahu bagaimana
- kau melakukannya.
- 863
- 00:53:07,066 --> 00:53:08,441
- Aku tidak tahu tentang berani.
- 864
- 00:53:08,442 --> 00:53:10,777
- Kau tahu, aku tidak
- pernah punya pilihan.
- 865
- 00:53:10,778 --> 00:53:13,947
- Dia pemberani. Sangat,
- sangat berani.
- 866
- 00:53:13,948 --> 00:53:15,740
- Menikah. Sekarang itu berani.
- 867
- 00:53:17,410 --> 00:53:20,202
- Kita sedang jatuh cinta, jadi...
- 868
- 00:53:20,203 --> 00:53:21,705
- tampaknya tepat.
- 869
- 00:53:21,706 --> 00:53:22,789
- Yah, itu benar sekarang.
- 870
- 00:53:22,790 --> 00:53:23,832
- Hei, ayolah.
- 871
- 00:53:23,833 --> 00:53:25,249
- Mom.
- 872
- 00:53:25,250 --> 00:53:27,251
- Hei, aku sudah menikah dua kali.
- 873
- 00:53:27,252 --> 00:53:28,712
- Jadi, jelas, kau tahu
- apa yang kau bicarakan.
- 874
- 00:53:32,466 --> 00:53:34,926
- Um, bagaimana kalian
- berdua bertemu?
- 875
- 00:53:34,927 --> 00:53:37,554
- Yah, kita, eh...Ini...kau
- bisa bilang.
- 876
- 00:53:37,555 --> 00:53:39,681
- Ini semacam acak./ On line.
- Online, sebenarnya.
- 877
- 00:53:39,682 --> 00:53:41,975
- Sebuah aplikasi./
- Oh. Oh, itu sangat modern.
- 878
- 00:53:41,976 --> 00:53:43,436
- Ya./ Jadi modern.
- 879
- 00:53:44,854 --> 00:53:46,312
- Yang, eh...yang mana?
- 880
- 00:53:46,313 --> 00:53:47,689
- Bagel Memenuhi bagel.
- 881
- 00:53:47,690 --> 00:53:49,399
- Aku pikir itu adalah
- hal yang Yahudi.
- 882
- 00:53:49,400 --> 00:53:51,736
- Ternyata, bukan denominasi.
- 883
- 00:54:04,874 --> 00:54:09,170
- Mungkin kau dapat bekerja
- untuk mereka, ya?
- 884
- 00:54:10,296 --> 00:54:14,674
- Kau tidak apa-apa?
- 885
- 00:54:14,675 --> 00:54:15,968
- Kau ingin berbicara
- tentang hal itu?
- 886
- 00:54:19,221 --> 00:54:23,558
- Mm-mmm.
- 887
- 00:54:23,559 --> 00:54:25,603
- Ya, karena, eh...
- 888
- 00:54:31,901 --> 00:54:35,904
- Aku tidak berpikir ia buruk.
- 889
- 00:54:35,905 --> 00:54:37,031
- Sial.
- 890
- 00:54:39,575 --> 00:54:41,826
- Aku lupa kondom.
- kau punya kondom?
- 891
- 00:54:41,827 --> 00:54:44,704
- Aku tidak berhubungan seks
- di SMA, ingat?
- 892
- 00:54:44,705 --> 00:54:45,831
- Benar.
- 893
- 00:54:48,210 --> 00:54:49,834
- Kita bisa, um...
- 894
- 00:54:49,835 --> 00:54:51,544
- Aku tidak melakukan anal.
- 895
- 00:54:51,545 --> 00:54:53,546
- Tidak, bayi, aku tidak
- akan bilang anal.
- 896
- 00:54:53,547 --> 00:54:54,881
- Kita bisa melakukan
- hal mulut.
- 897
- 00:54:54,882 --> 00:54:57,259
- Tentu, atau kita tidak bisa gunakan satu.
- 898
- 00:54:57,260 --> 00:54:59,262
- Maksudku, aku tidak
- punya kemo cum lagi.
- 899
- 00:55:06,519 --> 00:55:11,190
- Ya./ Ya?
- 900
- 00:55:11,191 --> 00:55:13,609
- Hanya tidak menyelesaikan
- dalam diriku, OK?
- 901
- 00:55:14,819 --> 00:55:16,444
- Aku suka bagaimana
- kau katakan finish.
- 902
- 00:55:16,445 --> 00:55:17,571
- Jadi yang tepat.
- 903
- 00:55:18,989 --> 00:55:20,825
- Aku punya sopan santun
- yang sangat baik.
- 904
- 00:55:23,410 --> 00:55:25,788
- Jadi, di mana aku
- harus menyelesaikan?
- 905
- 00:55:27,414 --> 00:55:29,291
- Hmm.
- 906
- 00:55:29,292 --> 00:55:30,584
- Lantai?
- 907
- 00:55:31,877 --> 00:55:34,046
- Ada karpet.
- 908
- 00:55:35,215 --> 00:55:39,009
- Oh ya.
- 909
- 00:55:40,262 --> 00:55:44,306
- Bagaimana payudaramu?
- 910
- 00:55:44,307 --> 00:55:45,640
- OK keren.
- 911
- 00:55:45,641 --> 00:55:47,101
- Keren.
- 912
- 00:55:49,603 --> 00:55:54,399
- Rencana yang bagus.
- 913
- 00:55:54,400 --> 00:55:56,277
- Ini akan baik-baik saja, kan?
- 914
- 00:55:56,278 --> 00:55:57,360
- Janji.
- 915
- 00:55:57,361 --> 00:55:59,070
- Bagaimana kau bisa
- menjanjikan itu?
- 916
- 00:55:59,071 --> 00:56:00,573
- Penyebab itu semua berakhir di dadamu.
- 917
- 00:56:01,532 --> 00:56:02,658
- Bagaimana?
- 918
- 00:56:05,494 --> 00:56:07,246
- Ada gadis ini, Molly Fishner.
- 919
- 00:56:07,247 --> 00:56:10,039
- Dia hamil dua minggu
- sebelum prom...
- 920
- 00:56:10,040 --> 00:56:11,457
- karena tidak sengaja.
- 921
- 00:56:11,458 --> 00:56:12,668
- Aku tidak percaya itu.
- 922
- 00:56:14,420 --> 00:56:16,838
- Mungkin itu adalah insiden
- bak mandi air panas.
- 923
- 00:56:16,839 --> 00:56:19,300
- Kau melihat? Tidak apa-apa.
- 924
- 00:56:19,301 --> 00:56:21,177
- Masih. kau tidak bisa hamil,
- 925
- 00:56:26,765 --> 00:56:31,353
- sehingga kau tidak
- sepenuhnya memahami.
- 926
- 00:56:31,354 --> 00:56:32,813
- Apa pendapatmu tentang anak?
- 927
- 00:56:34,274 --> 00:56:35,899
- Anak?
- 928
- 00:56:35,900 --> 00:56:37,026
- Ya.
- 929
- 00:56:39,069 --> 00:56:40,404
- Anak-anak keren.
- 930
- 00:56:41,947 --> 00:56:43,241
- Aku digunakan untuk
- menjadi satu.
- 931
- 00:56:46,869 --> 00:56:48,121
- Maksudku, seperti, punya mereka.
- 932
- 00:56:50,998 --> 00:56:52,125
- Kita 23.
- 933
- 00:56:53,500 --> 00:56:54,710
- Ya. Di masa depan.
- 934
- 00:56:56,629 --> 00:56:58,004
- Maksudku…
- 935
- 00:56:58,005 --> 00:56:59,132
- Aku kira, seperti...
- 936
- 00:57:00,591 --> 00:57:02,344
- Jika aku 35, mungkin.
- 937
- 00:57:07,514 --> 00:57:11,976
- Jika aku sehat.
- 938
- 00:57:11,977 --> 00:57:13,687
- Mengapa? apa kau ingin punya anak?
- 939
- 00:57:17,483 --> 00:57:21,736
- Aku tidak tahu.
- 940
- 00:57:21,737 --> 00:57:22,863
- Kita bisa mendapatkan anjing.
- 941
- 00:57:26,033 --> 00:57:30,829
- Hmm.
- 942
- 00:57:44,468 --> 00:57:45,885
- Hei, mengambil baju kau off.
- 943
- 00:57:45,886 --> 00:57:47,096
- Tidak, aku tidak ingin.
- 944
- 00:57:47,097 --> 00:57:48,222
- Baik.
- 945
- 00:57:48,223 --> 00:57:49,264
- Ow!
- 946
- 00:57:49,265 --> 00:57:50,349
- Sial, kau baik?
- 947
- 00:57:50,350 --> 00:57:52,267
- Ya./ Ya? Baiklah.
- 948
- 00:58:07,491 --> 00:58:09,368
- Jadi, apa yang kau
- ingin menonton?
- 949
- 00:58:09,369 --> 00:58:10,494
- Aku tidak peduli.
- 950
- 00:58:13,622 --> 00:58:14,999
- Bagaimana Dirty Dancing?
- 951
- 00:58:15,916 --> 00:58:16,916
- Lulus.
- 952
- 00:58:16,917 --> 00:58:18,043
- Apa kau pernah melihatnya?
- 953
- 00:58:18,044 --> 00:58:20,170
- Tidak.
- 954
- 00:58:20,171 --> 00:58:22,714
- Maka kau tidak tahu apa yang
- kau bilang tidak untuk.
- 955
- 00:58:22,715 --> 00:58:24,383
- Aku tidak ingin
- menonton film tari.
- 956
- 00:58:24,384 --> 00:58:25,550
- Maaf.
- 957
- 00:58:26,969 --> 00:58:29,389
- Jadi, kau peduli apa yang
- kita tonton, kemudian.
- 958
- 00:58:59,335 --> 00:59:01,545
- Jadi, siapa yang tinggal di kamarku?
- 959
- 00:59:03,214 --> 00:59:07,384
- Ini besar, dude tinggi dari
- Jerman bernama Henrik.
- 960
- 00:59:07,385 --> 00:59:09,053
- Ya, kedengarannya budaya.
- 961
- 00:59:09,054 --> 00:59:10,054
- Hmm.
- 962
- 00:59:10,055 --> 00:59:11,513
- Aku tebak.
- 963
- 00:59:11,514 --> 00:59:12,931
- Sebagian besar, itu aneh.
- 964
- 00:59:13,975 --> 00:59:16,060
- Ya./ Ya.
- 965
- 00:59:16,061 --> 00:59:18,312
- Semuanya aneh.
- 966
- 00:59:18,313 --> 00:59:21,065
- Kapan dia begitu aneh?
- 967
- 00:59:21,066 --> 00:59:23,692
- Mungkin ketika kau punya,
- tumor lemak besar...
- 968
- 00:59:24,944 --> 00:59:29,114
- Kemudian menikah Mia.
- 969
- 00:59:29,115 --> 00:59:31,741
- Hei. apa kau bahkan menyukainya?
- 970
- 00:59:31,742 --> 00:59:32,909
- Oh, lupakan saja. Aku
- seharusnya tidak bertanya.
- 971
- 00:59:32,910 --> 00:59:34,328
- Ya, maksudku...
- 972
- 00:59:34,329 --> 00:59:37,456
- Dia uh...Dia tampaknya...
- 973
- 00:59:37,457 --> 00:59:38,581
- Ya, ia tampak baik-baik saja.
- 974
- 00:59:38,582 --> 00:59:40,042
- Baik?
- 975
- 00:59:40,043 --> 00:59:41,960
- Baik baik. Baik positif.
- 976
- 00:59:41,961 --> 00:59:43,253
- Dia…
- 977
- 00:59:43,254 --> 00:59:45,047
- Dia baik-baik saja. Dia adalah…
- 978
- 00:59:45,048 --> 00:59:46,423
- Tidak, tidak, tidak.
- Itu bukan maksudmu, dawg.
- 979
- 00:59:46,424 --> 00:59:48,092
- OK, aku hanya bilang.
- 980
- 00:59:48,093 --> 00:59:49,968
- Bisakah kita sesuatu yang
- positif...senang sekarang?
- 981
- 00:59:49,969 --> 00:59:51,386
- OK, seperti kebalikan
- dari sedih.
- 982
- 00:59:51,387 --> 00:59:54,098
- Ya. Tidak, kau benar.
- 983
- 00:59:54,099 --> 00:59:55,933
- Mari kita ke klub strip./ Tidak bisa.
- 984
- 00:59:55,934 --> 00:59:57,600
- Kenapa tidak?
- 985
- 00:59:57,601 --> 00:59:59,520
- Penyebab itu bukan cara
- perkawinan bekerja.
- 986
- 00:59:59,521 --> 01:00:00,521
- Apa kau yakin kau tahu
- bagaimana pernikahan?
- 987
- 01:00:00,522 --> 01:00:02,647
- Baiklah, lihat.
- 988
- 01:00:02,648 --> 01:00:04,857
- Ayahmu ke klub strip pada hari Rabu?
- 989
- 01:00:04,858 --> 01:00:07,735
- Tidak, ia menghindari ibuku dengan
- bermain golf tiga kali seminggu.
- 990
- 01:00:07,736 --> 01:00:09,654
- Itulah yang dia lakukan./ Look.
- Seperti ini.
- 991
- 01:00:09,655 --> 01:00:11,490
- Kau habiskan seluruh waktu bersama-sama.
- 992
- 01:00:11,491 --> 01:00:12,908
- Benar? Seperti, kau selalu bersama-sama.
- 993
- 01:00:12,909 --> 01:00:14,576
- Kemudian jika kau tidak,
- 994
- 01:00:14,577 --> 01:00:15,995
- Kau harus memberitahu orang
- lain di mana kau berada.
- 995
- 01:00:18,540 --> 01:00:19,747
- Tapi kau tidak pernah pesta bujangan.
- 996
- 01:00:19,748 --> 01:00:21,166
- Tidak iya.
- 997
- 01:00:21,167 --> 01:00:22,708
- Nico, tidak ada./ Ah-ha! Ini aturan.
- 998
- 01:00:22,709 --> 01:00:24,294
- Tidak, tidak. Fuck, tidak ada.
- 999
- 01:00:24,295 --> 01:00:26,922
- Semua suami harus punya pesta bujangan.
- 1000
- 01:00:26,923 --> 01:00:28,631
- Tidak ada laki-laki./ Ya.
- 1001
- 01:00:28,632 --> 01:00:30,551
- Tidak, Tidak, Tidak, tidak./
- kita akan ke klub strip.
- 1002
- 01:00:30,552 --> 01:00:32,344
- Tidak, tidak.
- 1003
- 01:00:49,653 --> 01:00:53,907
- Lihatlah bayi kecil wajahmu.
- 1004
- 01:00:53,908 --> 01:00:55,700
- Hei.
- 1005
- 01:00:55,701 --> 01:00:59,997
- Hmm?
- 1006
- 01:00:59,998 --> 01:01:02,125
- pemeriksaan aku dengan Harden
- adalah pada hari kitas.
- 1007
- 01:01:06,212 --> 01:01:10,300
- Aku tahu. Ada dalam kalenderku.
- 1008
- 01:01:11,426 --> 01:01:15,221
- Bagaimana jika itu kembali?
- 1009
- 01:01:20,476 --> 01:01:25,688
- Ini tidak kembali.
- 1010
- 01:01:25,689 --> 01:01:27,191
- Mia, apa kau ingin pergi ke dek
- kombucha setelah makan siang?
- 1011
- 01:01:27,192 --> 01:01:29,318
- Ya, tentu.
- 1012
- 01:01:29,319 --> 01:01:32,613
- Juga, bagaimana perasaan kau
- tentang membuat presentasi?
- 1013
- 01:01:32,614 --> 01:01:35,657
- Eh, kalian?/ Untuk klien.
- 1014
- 01:01:35,658 --> 01:01:37,118
- Benarkah?
- 1015
- 01:01:38,036 --> 01:01:38,661
- Ya, kau dibangun
- sebagian besar dari itu.
- 1016
- 01:01:48,046 --> 01:01:52,217
- Um, kapan itu?
- 1017
- 01:02:10,068 --> 01:02:11,944
- ...Hal ini meningkatkan
- kesadaran merek.
- 1018
- 01:02:11,945 --> 01:02:13,528
- punya sesuatu yang muda dan segar,
- 1019
- 01:02:13,529 --> 01:02:15,656
- membawa warna dalam,
- gambar, aku pikir...
- 1020
- 01:02:15,657 --> 01:02:18,242
- Jadi, itu sungguh jelas?
- 1021
- 01:02:18,243 --> 01:02:21,453
- Ya, dia bilang itu semua baik.
- 1022
- 01:02:21,454 --> 01:02:22,454
- Apa lagi yang dia katakan?
- 1023
- 01:02:22,455 --> 01:02:24,331
- Tidak banyak.
- 1024
- 01:02:24,332 --> 01:02:27,542
- Kau tahu, dia berkata, Aku akan
- melihat kau dalam beberapa bulan.
- 1025
- 01:02:27,543 --> 01:02:29,086
- Kita banyak berbicara tentang anaknya.
- 1026
- 01:02:29,087 --> 01:02:30,295
- Oh, kau begitu kuat.
- 1027
- 01:02:30,296 --> 01:02:31,505
- Yang terkuat.
- 1028
- 01:02:31,506 --> 01:02:33,091
- Elliot: satu. Kanker: nol.
- 1029
- 01:02:34,425 --> 01:02:35,760
- Terasa seperti lebih dari satu.
- 1030
- 01:02:36,970 --> 01:02:39,554
- Aku hanya...hanya
- membuat lelucon.
- 1031
- 01:02:39,555 --> 01:02:42,349
- Ya, seperti satu dan nol.
- Kode biner.
- 1032
- 01:02:42,350 --> 01:02:44,142
- Apa itu?
- 1033
- 01:02:44,143 --> 01:02:46,186
- Kau sedang membuat
- referensi ke kode biner?
- 1034
- 01:02:46,187 --> 01:02:47,896
- Ya. Semacam.
- 1035
- 01:02:47,897 --> 01:02:49,439
- Aku berusaha untuk mendekonstruksi lelucon.
- 1036
- 01:02:49,440 --> 01:02:51,358
- Aku tahu. Aku tahu./
- aku menerjemahkan...
- 1037
- 01:02:51,359 --> 01:02:55,153
- Itu lucu. Jadi, Mia, apa
- yang terjadi denganmu?
- 1038
- 01:02:55,154 --> 01:02:58,824
- Um, aku melakukan presentasi
- pertamaku ke klien hari ini.
- 1039
- 01:02:58,825 --> 01:03:00,993
- Dan?/ Itu...itu hal yang besar?
- 1040
- 01:03:00,994 --> 01:03:02,703
- Itu presentasi.
- 1041
- 01:03:02,704 --> 01:03:03,704
- Ya.
- 1042
- 01:03:03,705 --> 01:03:05,205
- Ya. Dulu.
- 1043
- 01:03:05,206 --> 01:03:07,249
- Jadi, bagaimana hasilnya?
- 1044
- 01:03:07,250 --> 01:03:08,333
- Ini berjalan sangat baik.
- 1045
- 01:03:08,334 --> 01:03:10,460
- Itu...itu hebat.
- 1046
- 01:03:10,461 --> 01:03:12,879
- Baik.
- 1047
- 01:03:12,880 --> 01:03:16,300
- Tidak ada perasaan yang lebih baik
- daripada melihat kalian berdua baik.
- 1048
- 01:03:16,301 --> 01:03:18,261
- Sekarang kita punya begitu
- banyak untuk merayakan.
- 1049
- 01:03:19,220 --> 01:03:23,432
- Untuk kalian berdua.
- 1050
- 01:03:23,433 --> 01:03:25,142
- Aku bilang bahwa aku menyesal.
- 1051
- 01:03:25,143 --> 01:03:26,935
- Ya. Dalam SMS.
- 1052
- 01:03:26,936 --> 01:03:28,979
- Seperti, sepuluh menit
- sebelum pengangkatan.
- 1053
- 01:03:28,980 --> 01:03:30,314
- Ada lebih emoji daripada kata-kata.
- 1054
- 01:03:30,315 --> 01:03:31,941
- Ini kesempatan...
- 1055
- 01:03:33,234 --> 01:03:35,402
- di pekerjaan yang aku suka.
- 1056
- 01:03:35,403 --> 01:03:37,863
- Apa itu lebih penting daripada
- mencari tahu kembali kankerku?
- 1057
- 01:03:37,864 --> 01:03:38,990
- Itu tidak adil.
- 1058
- 01:03:42,535 --> 01:03:43,910
- Bagaimana kau pikir
- tagihan dibayar?
- 1059
- 01:03:43,911 --> 01:03:46,079
- Karena penasaran.
- 1060
- 01:03:46,080 --> 01:03:48,665
- Kaulah yang bilang aku perlu waktu
- untuk kembali pada kakiku.
- 1061
- 01:03:48,666 --> 01:03:51,460
- Elliot, kau duduk di
- rumah dan asap gulma
- 1062
- 01:03:51,461 --> 01:03:54,464
- dan bermain video game, sementara
- aku pergi dan bekerja.
- 1063
- 01:03:55,173 --> 01:03:56,549
- Maafkan aku. kita semua tidak
- memilikinya sepertimu.
- 1064
- 01:03:59,844 --> 01:04:03,055
- barangmu selalu datang pertama.
- 1065
- 01:04:03,056 --> 01:04:06,433
- Itu...itu karena aku...Aku tahu.
- Aku tahu.
- 1066
- 01:04:06,434 --> 01:04:10,355
- Aku tidak menyesali apa pun.
- Tentu saja tidak.
- 1067
- 01:04:11,189 --> 01:04:14,442
- Aku berharap aku bisa mengkloning diri sendiri dan
- berada di sana untuk kau setiap detik setiap hari.
- 1068
- 01:04:15,819 --> 01:04:17,861
- Tapi aku harus fokus
- pada hidup aku, juga.
- 1069
- 01:04:17,862 --> 01:04:21,406
- Oh, dan aku...aku menghentikan
- kau dari melakukan hal itu?
- 1070
- 01:04:21,407 --> 01:04:25,703
- Maksudku, aku tidak pernah meminta kau
- untuk menempatkan kehidupan kau ditahan.
- 1071
- 01:04:25,704 --> 01:04:29,791
- Kau tahu, dan...dan hanya karena
- kau berbicara bahkan nada ini,
- 1072
- 01:04:29,792 --> 01:04:31,793
- itu tidak membuat kau benar.
- 1073
- 01:04:31,794 --> 01:04:33,712
- Aku ingin kita untuk
- berada di tim yang sama.
- 1074
- 01:04:39,050 --> 01:04:43,137
- Aku ingin minta maaf.
- 1075
- 01:04:44,263 --> 01:04:45,972
- Kupikir…
- 1076
- 01:04:45,973 --> 01:04:47,683
- bahwa mungkin kau harus
- berbicara dengan orang lain
- 1077
- 01:04:47,684 --> 01:04:49,018
- yang telah melalui ini.
- 1078
- 01:04:53,231 --> 01:04:57,944
- Aku tidak bisa
- melakukannya sendiri.
- 1079
- 01:05:01,698 --> 01:05:06,786
- Aku berharap kita punya ruang lain.
- 1080
- 01:05:06,787 --> 01:05:08,787
- Maksudku, itu tidak tepat mudah
- 1081
- 01:05:08,788 --> 01:05:10,956
- untuk mulai berkencan lagi, terutama
- ketika kau punya satu kacang.
- 1082
- 01:05:10,957 --> 01:05:14,918
- Kau tahu, aku 44.
- Dua kali bercerai.
- 1083
- 01:05:14,919 --> 01:05:17,379
- Aku pikir kau ingin tahu
- aku punya satu biji.
- 1084
- 01:05:17,380 --> 01:05:19,548
- Tapi...tapi kita masih bisa
- mencoba dan punya anak.
- 1085
- 01:05:19,549 --> 01:05:22,844
- Maksudku, secara teoritis, mungkin.
- Meskipun…
- 1086
- 01:05:22,845 --> 01:05:25,720
- satu hari, mereka mungkin akan dapat
- kanker dalam biji mereka, juga.
- 1087
- 01:05:25,721 --> 01:05:28,140
- ...aku berada di teleponku?
- Hanya akan menyadari.
- 1088
- 01:05:28,141 --> 01:05:32,854
- Aku tidak tahu apa yang kau pikir aku akan
- lakukan. Ini salah satu hari dalam setahun!
- 1089
- 01:05:32,855 --> 01:05:36,022
- Setiap kali aku berbicara dengan
- kakak aku, di belakang pikiran aku,
- 1090
- 01:05:36,023 --> 01:05:38,984
- Aku seperti, Persetan untuk
- tidak mengunjungi aku sekali.
- 1091
- 01:05:38,985 --> 01:05:43,698
- Tapi itu masalah besar jika aku rindu pesta
- ulang tahunnya yang berusia enam tahun.
- 1092
- 01:05:43,699 --> 01:05:45,365
- Aku punya cakupan penuh.
- 1093
- 01:05:45,366 --> 01:05:48,828
- Entah bagaimana, aku masih
- punya tagihan sebesar $ 98.000
- 1094
- 01:05:48,829 --> 01:05:51,496
- untuk pengobatan tunggal, yang
- bahkan tidak kerja.
- 1095
- 01:05:51,497 --> 01:05:54,458
- kau mengambil jurusan
- sosiologi?/ Ya.
- 1096
- 01:05:54,459 --> 01:05:56,084
- Kau berpikir yang dapat
- membantu kau menjual sepatu?
- 1097
- 01:05:56,085 --> 01:05:57,879
- Ya. Maksudku, kau tahu, um...
- 1098
- 01:05:57,880 --> 01:06:01,006
- menyadari latar belakang
- masyarakat, eh...
- 1099
- 01:06:01,007 --> 01:06:02,759
- tren demografi.
- 1100
- 01:06:05,386 --> 01:06:07,512
- pekerjaan terakhir kau
- berada di tempat sandwich.
- 1101
- 01:06:07,513 --> 01:06:08,639
- Ya.
- 1102
- 01:06:08,640 --> 01:06:09,724
- Aku suka sandwich kalkun.
- 1103
- 01:06:09,725 --> 01:06:11,559
- Sama. Ya.
- 1104
- 01:06:11,560 --> 01:06:13,936
- Tapi itu, eh, setahun yang lalu.
- 1105
- 01:06:13,937 --> 01:06:16,564
- Kau belum punya pekerjaan
- di tahun lalu?
- 1106
- 01:06:16,565 --> 01:06:19,734
- Tidak, itu, um, sudah
- semacam tahun aneh.
- 1107
- 01:06:19,735 --> 01:06:22,235
- Eh, menikah./ Wow.
- 1108
- 01:06:22,236 --> 01:06:23,236
- Um, yeah.
- 1109
- 01:06:23,237 --> 01:06:24,948
- Sebenarnya, aku, eh...
- 1110
- 01:06:26,199 --> 01:06:27,199
- mulai membangun sebuah aplikasi.
- 1111
- 01:06:27,200 --> 01:06:28,283
- Keren.
- 1112
- 01:06:28,284 --> 01:06:30,410
- Dapatkah aku melihatnya?
- 1113
- 01:06:30,411 --> 01:06:32,748
- Eh, tidak, itu...itu belum siap,
- 1114
- 01:06:34,332 --> 01:06:37,375
- tapi mungkin beberapa bulan.
- 1115
- 01:06:37,376 --> 01:06:41,297
- Apa Mia memberitahu kau bahwa dia
- mulai menandatangani dua klien baru?
- 1116
- 01:06:44,801 --> 01:06:49,388
- Tidak, mereka beruntung punya kau.
- 1117
- 01:06:56,897 --> 01:07:01,692
- Ya Tuhan. Aku sebagai lajang.
- 1118
- 01:07:01,693 --> 01:07:04,778
- Jadi, eh, apa yang kau lakukan
- untuk bekerja, Elliot?
- 1119
- 01:07:04,779 --> 01:07:07,239
- Aku tidak bekerja.
- 1120
- 01:07:07,240 --> 01:07:09,825
- Aku hanya bercanda. Aku...aku
- seorang tukang las bawah air.
- 1121
- 01:07:09,826 --> 01:07:11,409
- Benarkah?
- 1122
- 01:07:11,410 --> 01:07:14,287
- Mm-hmm. Ya, itu, eh, sangat berbahaya.
- 1123
- 01:07:14,288 --> 01:07:17,833
- Tapi kau...eh, kau merasa OK?
- Baiklah?
- 1124
- 01:07:17,834 --> 01:07:19,460
- Ya.
- 1125
- 01:07:19,461 --> 01:07:21,378
- Uh, Mia bilang bahwa
- kau sudah sakit,
- 1126
- 01:07:21,379 --> 01:07:23,714
- tapi bahwa kau berada
- di remisi sekarang.
- 1127
- 01:07:23,715 --> 01:07:25,841
- Itulah yang dokter
- katakan padaku.
- 1128
- 01:07:25,842 --> 01:07:28,219
- Itu luar biasa, man.
- 1129
- 01:07:29,555 --> 01:07:30,137
- Nenekku meninggal karena kanker.
- 1130
- 01:07:33,809 --> 01:07:35,602
- Aku harus buang air kecil.
- 1131
- 01:07:59,166 --> 01:08:02,336
- Bagaimana jika aku katakan,
- Ingin pekerjaan tangan di sini?
- 1132
- 01:08:03,422 --> 01:08:04,548
- Ada seseorang.
- 1133
- 01:08:06,008 --> 01:08:07,133
- Ya.
- 1134
- 01:08:09,218 --> 01:08:11,344
- Dia tidak akan peduli.
- 1135
- 01:08:11,345 --> 01:08:13,389
- Apa itu Bung memukul
- pada kau setiap hari?
- 1136
- 01:08:15,224 --> 01:08:19,228
- Kau tidak menyenangkan.
- 1137
- 01:08:27,613 --> 01:08:32,282
- Apa?
- 1138
- 01:08:32,283 --> 01:08:33,826
- Aku rasa jauh lebih baik.
- 1139
- 01:08:33,827 --> 01:08:34,952
- Luar biasa.
- 1140
- 01:08:37,371 --> 01:08:39,082
- Dapatkah kau mencari dari ponselmu?
- 1141
- 01:08:43,461 --> 01:08:44,503
- Apa?
- 1142
- 01:08:44,504 --> 01:08:46,714
- Kau sedang penis.
- 1143
- 01:08:46,715 --> 01:08:49,299
- Apa kau tahu berapa kali aku
- merawat kau ketika kau sakit?
- 1144
- 01:08:49,300 --> 01:08:50,968
- Aku menderita kanker.
- 1145
- 01:08:50,969 --> 01:08:52,510
- Mia, kau punya terlalu
- banyak picklebacks.
- 1146
- 01:08:52,511 --> 01:08:53,638
- Tidak peduli.
- 1147
- 01:08:53,639 --> 01:08:55,389
- Ini 100% tidak masalah.
- 1148
- 01:08:55,390 --> 01:08:57,474
- OK, kau benar. Itu penting.
- 1149
- 01:08:57,475 --> 01:08:59,351
- Selain itu, aku pikir kau bilang
- kau selesai mengurusku.
- 1150
- 01:08:59,352 --> 01:09:00,769
- aku tidak pernah bilang
- itu./ Ya, kau lakukan.
- 1151
- 01:09:00,770 --> 01:09:02,647
- Kau bilang...kau bilang bahwa kehidupan
- 1152
- 01:09:02,648 --> 01:09:04,523
- kehidupan gulungan
- di atau apa pun.
- 1153
- 01:09:04,524 --> 01:09:06,273
- Kau tahu, bahwa kau perlu...untuk
- fokus pada diri sendiri.
- 1154
- 01:09:06,274 --> 01:09:08,527
- Tidak, aku bilang bahwa kita
- berdua harus bergerak maju.
- 1155
- 01:09:08,528 --> 01:09:10,780
- Aku cobaan, Mia.
- 1156
- 01:09:10,781 --> 01:09:12,572
- Kau tahu, malam ini, salah
- satu rekan kerja kau
- 1157
- 01:09:12,573 --> 01:09:15,660
- bilang bahwa neneknya
- meninggal karena kanker?
- 1158
- 01:09:15,661 --> 01:09:17,411
- Maksudku, wh...apa yang harus
- aku lakukan dengan itu?
- 1159
- 01:09:17,412 --> 01:09:19,664
- Kau tidak bisa menyalahkan aku
- untuk apa yang orang lain katakan.
- 1160
- 01:09:19,665 --> 01:09:21,456
- Apa kau tahu tingkat
- kekambuhan dari Ewing?
- 1161
- 01:09:21,457 --> 01:09:24,794
- Apa kau tahu jangka panjang
- efek samping radiasi?
- 1162
- 01:09:24,795 --> 01:09:26,711
- Apa kau tahu bahwa pelat logam
- 1163
- 01:09:26,712 --> 01:09:28,964
- menjaga pinggulku, salahnya...
- 1164
- 01:09:28,965 --> 01:09:31,634
- setiap kali aku berdiri di atasnya
- selama lebih dari lima menit.
- 1165
- 01:09:31,635 --> 01:09:34,010
- Tentu saja aku lakukan karena aku
- salah satu yang melakukan penelitian,
- 1166
- 01:09:34,011 --> 01:09:36,304
- dan kau salah satu yang
- bilang, Persetan statistik.
- 1167
- 01:09:36,305 --> 01:09:39,975
- Setiap kali ada yang menatapku, semua yang
- mereka lihat adalah orang yang sakit.
- 1168
- 01:09:40,727 --> 01:09:42,395
- Karena kau tidak memberi mereka
- apa-apa lagi untuk melihat.
- 1169
- 01:09:45,899 --> 01:09:49,151
- Sialan kau.
- 1170
- 01:10:41,288 --> 01:10:43,998
- Hei, aku sudah berpikir
- tentang kau sepanjang hari.
- 1171
- 01:10:43,999 --> 01:10:45,833
- ...tidak, aku tahu.
- Kita akan Horse Bar.
- 1172
- 01:10:45,834 --> 01:10:47,501
- Sekarang juga?
- 1173
- 01:10:47,502 --> 01:10:49,962
- Ya, aku ingin mendapatkan
- burrito di jalan.
- 1174
- 01:10:49,963 --> 01:10:53,215
- Bro, aku lihat tikus paling
- gemuk di kamar mandi.
- 1175
- 01:10:53,216 --> 01:10:54,676
- Aku mengirim sms Mikey.
- 1176
- 01:11:05,479 --> 01:11:07,062
- Uh, istrimu hanya sampai di sini.
- 1177
- 01:11:07,063 --> 01:11:08,231
- Kau sudah menikah?
- 1178
- 01:11:08,232 --> 01:11:09,565
- Ya, dia.
- 1179
- 01:11:09,566 --> 01:11:11,317
- Mia, apa yang kau
- lakukan di sini?
- 1180
- 01:11:11,318 --> 01:11:13,195
- Maukah kau di luar sebentar?
- 1181
- 01:11:16,698 --> 01:11:21,326
- Kumohon.
- 1182
- 01:11:21,327 --> 01:11:23,204
- Apa? apa kau melacak ponselku?
- 1183
- 01:11:23,205 --> 01:11:24,456
- Bagaimana kau tahu
- di mana aku berada?
- 1184
- 01:11:25,332 --> 01:11:27,374
- Kau pantat keluar aku.
- 1185
- 01:11:27,375 --> 01:11:29,502
- Baik. Baik?
- 1186
- 01:11:29,503 --> 01:11:32,296
- Baik. Apa? kau...kau datang
- jauh-jauh untuk bilang?
- 1187
- 01:11:32,297 --> 01:11:33,965
- Lihat kau, Elliot./ Bye.
- 1188
- 01:11:35,467 --> 01:11:37,593
- Siapa apaan itu?/ Siapa tahu?
- Beberapa gadis.
- 1189
- 01:11:37,594 --> 01:11:40,095
- Apa kau menghubungkan
- dengan dia?
- 1190
- 01:11:40,096 --> 01:11:42,348
- Jika kau akan membuat tuduhan, aku
- akan kembali ke dalam, semua kan?
- 1191
- 01:11:42,349 --> 01:11:44,683
- Aku tidak menuduhmu.
- Kau baru saja melakukannya.
- 1192
- 01:11:44,684 --> 01:11:46,852
- Seperti bagaimana kau menuduh
- aku mengaitkan dengan David?
- 1193
- 01:11:46,853 --> 01:11:48,479
- Persetan ini.
- 1194
- 01:11:48,480 --> 01:11:49,730
- Elliot./ Apa?! Apa?
- 1195
- 01:11:49,731 --> 01:11:50,898
- Apa?
- 1196
- 01:11:50,899 --> 01:11:52,234
- Hmm?
- 1197
- 01:11:52,235 --> 01:11:54,027
- Apa yang kita
- lakukan?/ Berdebat!
- 1198
- 01:11:55,279 --> 01:11:59,616
- Lagi!
- 1199
- 01:11:59,950 --> 01:12:01,034
- Kita telah melalui...
- 1200
- 01:12:06,122 --> 01:12:10,376
- semuanya bersama.
- 1201
- 01:12:10,377 --> 01:12:12,171
- Aku sangat mencintaimu.
- 1202
- 01:12:13,630 --> 01:12:16,424
- Lebih dari apa pun di planet ini!
- 1203
- 01:12:17,592 --> 01:12:19,219
- Mengapa?
- 1204
- 01:12:19,220 --> 01:12:21,011
- Mengapa kita tidak
- bisa melalui apa ini?
- 1205
- 01:12:21,012 --> 01:12:22,722
- Karena jika aku
- tidak pernah sakit,
- 1206
- 01:12:32,983 --> 01:12:37,028
- Aku tidak pernah akan
- meminta kau untuk menikah.
- 1207
- 01:12:59,885 --> 01:13:01,677
- Kau masukkan ke dalam emosimu...
- 1208
- 01:13:01,678 --> 01:13:04,805
- Eh, kau masukkan ke dalam kau...
- 1209
- 01:13:04,806 --> 01:13:09,227
- Kau...kau keuangan,
- kau tahu, prospek.
- 1210
- 01:13:09,228 --> 01:13:12,147
- Um, kau tahu, jika kau PMS atau...
- 1211
- 01:13:12,148 --> 01:13:13,856
- Jika aku PMS?
- 1212
- 01:13:13,857 --> 01:13:15,024
- Kau ingin pulang denganku?
- 1213
- 01:13:15,025 --> 01:13:16,525
- Eh, tidak.
- 1214
- 01:13:16,526 --> 01:13:18,320
- Yah, aku bisa pulang
- dengan kau karena
- 1215
- 01:13:18,321 --> 01:13:19,862
- Aku benar-benar di sofa sekarang.
- 1216
- 01:13:19,863 --> 01:13:21,114
- Oh, itu masih ada.
- 1217
- 01:13:21,115 --> 01:13:22,616
- Terima kasih untuk
- minumannya, meskipun.
- 1218
- 01:13:24,618 --> 01:13:26,786
- Hei, wh...di mana
- kau akan pergi?
- 1219
- 01:13:35,045 --> 01:13:39,549
- Hey gadis.
- 1220
- 01:14:16,628 --> 01:14:18,837
- Hei. Ingin ambil kopi?
- 1221
- 01:14:18,838 --> 01:14:21,299
- Um...
- 1222
- 01:14:21,300 --> 01:14:22,883
- Kau tahu, aku punya...aku
- punya banyak
- 1223
- 01:14:22,884 --> 01:14:24,094
- dari pekerjaan yang harus
- dilakukan, sehingga.
- 1224
- 01:14:24,095 --> 01:14:26,221
- Baik.
- 1225
- 01:14:26,222 --> 01:14:28,931
- Ini semacam terang-terangan
- bagaimana kau menghindariku.
- 1226
- 01:14:28,932 --> 01:14:31,976
- Ya, tentang itu. Um...
- 1227
- 01:14:31,977 --> 01:14:34,770
- Kau tahu, aku berpikir bahwa itu
- seperti...seperti hal yang satu waktu.
- 1228
- 01:14:34,771 --> 01:14:37,773
- Dan, kau tahu, aku berpikir bahwa,
- kau tahu, kau begitu pintar,
- 1229
- 01:14:37,774 --> 01:14:40,276
- dan...dan kita bekerja sama, dan
- kau seorang bos besar tersebut.
- 1230
- 01:14:40,277 --> 01:14:42,903
- Bukannya aku ingin mengakui bahwa
- kau bos aku sekarang, tapi aku...
- 1231
- 01:14:42,904 --> 01:14:44,447
- Mia, aku setuju.
- 1232
- 01:14:44,448 --> 01:14:46,657
- Oh, kau lakukan./ Ya.
- 1233
- 01:14:46,658 --> 01:14:49,120
- Aku agak melihat seseorang
- sekarang, jadi kita baik.
- 1234
- 01:14:50,829 --> 01:14:53,331
- Oh./ Mari kita fokus
- pada pekerjaan
- 1235
- 01:14:53,332 --> 01:14:55,375
- dan mencoba untuk tidak
- membuat hal aneh.
- 1236
- 01:14:55,376 --> 01:14:56,792
- Pastinya.
- 1237
- 01:14:56,793 --> 01:14:59,421
- Dihalaman yang sama.
- 1238
- 01:14:59,422 --> 01:15:01,922
- Hanya akan...Aku hanya
- akan kembali ke pekerjaan.
- 1239
- 01:15:01,923 --> 01:15:03,800
- Terus melakukan apa
- yang kau lakukan.
- 1240
- 01:15:05,719 --> 01:15:11,182
- Ya./ Baiklah.
- 1241
- 01:15:11,183 --> 01:15:13,393
- ...Bukankah tingkat
- saat ini emisi.
- 1242
- 01:15:13,394 --> 01:15:15,561
- Tidak, itu semua emisi kita
- telah disebabkan sejauh ini.
- 1243
- 01:15:15,562 --> 01:15:17,439
- Jadi, kalian pindah dari
- docs pembunuhan, ya?
- 1244
- 01:15:17,440 --> 01:15:19,442
- Pemanasan global
- masih pembunuhan.
- 1245
- 01:15:22,193 --> 01:15:26,530
- Ya, itu pembunuhan alam.
- 1246
- 01:15:26,531 --> 01:15:28,199
- Itu Lauren.
- 1247
- 01:15:28,200 --> 01:15:30,410
- Dia tinggal di kamar lamamu.
- 1248
- 01:15:30,411 --> 01:15:32,704
- Ya, dan dia makan corndogs dan
- meninggalkan tongkat di mana-mana.
- 1249
- 01:15:32,997 --> 01:15:34,498
- Ini sangat kotor./
- Sangat menjijikkan.
- 1250
- 01:15:37,084 --> 01:15:39,044
- Dapatkah aku, eh...
- 1251
- 01:15:39,045 --> 01:15:40,296
- Bisakah aku memukul itu?
- 1252
- 01:15:42,506 --> 01:15:44,507
- Menghirup. Menghirup. Menghirup.
- 1253
- 01:15:44,508 --> 01:15:45,633
- Ya! Sekarang angkat.
- 1254
- 01:15:46,634 --> 01:15:48,595
- Ya!
- 1255
- 01:15:55,144 --> 01:15:56,603
- Kau telah merokok dan
- minum berlebihan?
- 1256
- 01:15:57,896 --> 01:15:59,314
- Terkadang.
- 1257
- 01:15:59,315 --> 01:16:01,607
- Apa-apaan?
- 1258
- 01:16:01,608 --> 01:16:04,902
- Aku...aku tidak tahu dokter bisa
- bilang bercinta untuk pasien mereka.
- 1259
- 01:16:04,903 --> 01:16:07,738
- Kita bisa ketika pasien
- berperilaku seperti idiot.
- 1260
- 01:16:07,739 --> 01:16:10,241
- Aku...lihat, kau dapat
- memberikan informasi medis?
- 1261
- 01:16:10,242 --> 01:16:13,745
- kerongkongan kau
- meradang dan teriritasi.
- 1262
- 01:16:15,914 --> 01:16:21,044
- Itu saja?/ Itu saja.
- 1263
- 01:16:21,045 --> 01:16:23,296
- Aku tidak tahu jika kanker akan kembali.
- 1264
- 01:16:23,297 --> 01:16:27,008
- Aku bisa bayangkan
- bagaimana beratnya kau.
- 1265
- 01:16:27,009 --> 01:16:31,179
- Tapi semuanya pasti setiap hari.
- 1266
- 01:16:31,180 --> 01:16:34,349
- Kau telah berjuang sangat keras untuk
- membuat seluruh tubuh kau lagi.
- 1267
- 01:16:34,350 --> 01:16:36,559
- Apa Mia katakan
- tentang semua ini?
- 1268
- 01:16:39,271 --> 01:16:40,980
- Congrats tampak seperti gambar profilmu.
- 1269
- 01:16:40,981 --> 01:16:42,941
- Uh...
- 1270
- 01:16:42,942 --> 01:16:45,401
- Aku hanya...aku hanya
- menjadi jujur./ kau juga.
- 1271
- 01:16:45,402 --> 01:16:49,738
- Aku, eh...Aku benci bagaimana kita semua bertindak
- seperti kita tidak melakukan hal ini
- 1272
- 01:16:49,739 --> 01:16:52,909
- hanya berdasarkan
- sekelompok gambar./ Ya.
- 1273
- 01:16:52,910 --> 01:16:54,494
- Ya. Tidak, aku...aku kira itu benar.
- 1274
- 01:16:54,495 --> 01:16:56,329
- Ya, aku, uh...aku biasanya
- geser ke kiri, jadi...
- 1275
- 01:16:56,330 --> 01:16:58,622
- Terlalu banyak robek
- dudes di pantai,
- 1276
- 01:16:58,623 --> 01:17:00,707
- menabrak saturasi.
- 1277
- 01:17:00,708 --> 01:17:03,337
- Persis.
- 1278
- 01:17:03,837 --> 01:17:08,007
- Hal ini, eh...ini sebenarnya
- tanggal Tinder pertamaku.
- 1279
- 01:17:08,008 --> 01:17:09,259
- Benarkah?/ Ya.
- 1280
- 01:17:09,260 --> 01:17:10,885
- Aku merasa terhormat, kemudian.
- 1281
- 01:17:10,886 --> 01:17:14,638
- Maksudku, aku punya account
- sebelumnya, tapi, um...
- 1282
- 01:17:14,639 --> 01:17:16,474
- melihat lebih konseptual.
- 1283
- 01:17:16,475 --> 01:17:20,186
- Apa yang membuat kau melihat
- itu, eh, tidak konseptual?
- 1284
- 01:17:20,187 --> 01:17:22,188
- Oh, kau tahu, istirahat up.
- 1285
- 01:17:22,189 --> 01:17:23,689
- Mm-hmm. Ya.
- 1286
- 01:17:23,690 --> 01:17:24,816
- Aku juga.
- 1287
- 01:17:25,817 --> 01:17:27,527
- Ya.
- 1288
- 01:17:27,528 --> 01:17:30,114
- Jadi, uh, wh...apa yang terjadi?
- 1289
- 01:17:31,365 --> 01:17:33,366
- Aku tidak tahu. Um...
- 1290
- 01:17:33,367 --> 01:17:35,951
- Jadi, kau dari, eh...kau
- dari Minnesota, kan?
- 1291
- 01:17:35,952 --> 01:17:39,289
- Hebat./ Terima kasih.
- 1292
- 01:17:39,290 --> 01:17:42,250
- Dengar, kenapa tidak kita hanya
- berhenti hal ini kencan pertama,
- 1293
- 01:17:42,251 --> 01:17:46,045
- dan tipe, seperti mungkin,
- aku tidak tahu...
- 1294
- 01:17:46,046 --> 01:17:47,714
- itu seperti tanggal keempat?
- 1295
- 01:17:48,382 --> 01:17:48,841
- Bisakah kita melakukan itu?
- 1296
- 01:17:52,428 --> 01:17:53,678
- Baik. Uh...
- 1297
- 01:17:55,306 --> 01:17:56,598
- Yah, aku sudah menikah.
- 1298
- 01:17:56,599 --> 01:17:58,933
- Baik.
- 1299
- 01:17:58,934 --> 01:18:01,186
- Jika kau tidak merasa nyaman,
- kau tidak perlu beritahu aku
- 1300
- 01:18:01,187 --> 01:18:04,439
- alasan mengapa, dan kita
- hanya bisa bicara tentang...
- 1301
- 01:18:04,440 --> 01:18:06,483
- Minnesota.
- 1302
- 01:18:08,068 --> 01:18:13,072
- Tidak, aku...aku sungguh menikah.
- 1303
- 01:18:13,073 --> 01:18:15,491
- Tunggu, tidak kau...tidak
- kau suka, eh, 23?
- 1304
- 01:18:15,492 --> 01:18:16,784
- Ya.
- 1305
- 01:18:19,163 --> 01:18:20,746
- Kau menikah pada apa?
- Seperti, 19?
- 1306
- 01:18:20,747 --> 01:18:23,750
- Kemudian bercerai pada 20, 22?
- 1307
- 01:18:24,627 --> 01:18:26,921
- Aku…
- 1308
- 01:18:27,171 --> 01:18:32,049
- Aku kira, secara teknis,
- aku...aku masih menikah?
- 1309
- 01:18:32,050 --> 01:18:35,512
- Eh, tapi kita tidak...kita
- tidak sama-sama...
- 1310
- 01:18:37,932 --> 01:18:42,228
- atau apapun.
- 1311
- 01:18:43,604 --> 01:18:47,357
- Oh. Um...
- 1312
- 01:18:47,358 --> 01:18:49,652
- Ya, kau mungkin ingin menempatkan
- bahwa, uh, pada profilmu.
- 1313
- 01:18:52,196 --> 01:18:54,280
- Andy tidak di sini.
- 1314
- 01:18:54,281 --> 01:18:56,866
- Bagaimana kau mengetahui
- tentang hal itu?
- 1315
- 01:18:56,867 --> 01:18:59,035
- Biarkan dia menjawab
- pertanyaan itu.
- 1316
- 01:18:59,036 --> 01:19:00,828
- Andy saudaramu.
- 1317
- 01:19:00,829 --> 01:19:02,914
- Ia lahir denganmu. Dia kau kembar,
- 1318
- 01:19:02,915 --> 01:19:06,376
- dan ia mendapat infeksi dan ia meninggal.
- 1319
- 01:19:06,377 --> 01:19:07,794
- Omong kosong.
- 1320
- 01:19:07,795 --> 01:19:10,089
- Dia begitu bahagia...
- 1321
- 01:19:30,818 --> 01:19:35,280
- Dia begitu bahagia.
- 1322
- 01:19:39,451 --> 01:19:41,703
- ...karena mereka pertempuran
- itu di atas ring.
- 1323
- 01:19:41,704 --> 01:19:44,038
- Oh, lihat perjuangan.
- Cherokee man...
- 1324
- 01:19:44,039 --> 01:19:46,124
- Kau tahu bagaimana itu, seperti,
- jadi stress untuk menemukan
- 1325
- 01:19:46,125 --> 01:19:47,959
- menunjukkan kau ingin menonton
- karena ada begitu banyak pilihan.
- 1326
- 01:19:47,960 --> 01:19:50,378
- Bagaimana jika kita membangun
- hal ini untuk ponsel kau
- 1327
- 01:19:50,379 --> 01:19:52,505
- di mana kau hanya
- kocok, kau tahu?
- 1328
- 01:19:52,506 --> 01:19:54,257
- Itu keluar judul.
- 1329
- 01:19:54,258 --> 01:19:56,174
- Seperti, boom! kau sedang
- menonton Gossip Girl.
- 1330
- 01:19:56,175 --> 01:19:57,302
- Mm-mmm. Yang sudah ada.
- 1331
- 01:19:57,303 --> 01:19:58,721
- Benarkah?
- 1332
- 01:19:58,722 --> 01:20:00,930
- Bagaimana jika kita
- kembali ke Instajizz?
- 1333
- 01:20:00,931 --> 01:20:03,057
- Persetan Instajizz, man.
- 1334
- 01:20:03,058 --> 01:20:05,226
- Hai kawan. Jangan macam-mcam pada
- ide-ide triliun dolarku, OK?
- 1335
- 01:20:05,227 --> 01:20:06,770
- Oh ya? Jika mereka
- triliun ide dolar,
- 1336
- 01:20:06,771 --> 01:20:09,230
- kenapa kita tidak
- pernah dibangun mereka?
- 1337
- 01:20:09,231 --> 01:20:11,399
- Karena a) aku di depan waktuku dan
- kau tidak pernah memahami visiku.
- 1338
- 01:20:11,400 --> 01:20:13,359
- Dan b) coding sulit.
- 1339
- 01:20:13,360 --> 01:20:16,362
- Dan c) kita tidak pernah
- peduli tentang hal itu.
- 1340
- 01:20:16,363 --> 01:20:18,323
- Kau tahu, itu keren terdengar
- seperti kita pengusaha.
- 1341
- 01:20:18,324 --> 01:20:19,701
- Setidaknya kita punya
- penis kita tersedot.
- 1342
- 01:20:23,120 --> 01:20:25,204
- Meskipun, tidak ada yang
- pernah mengisap penisku
- 1343
- 01:20:25,205 --> 01:20:26,205
- karena Instajizz.
- 1344
- 01:20:26,206 --> 01:20:27,958
- Oh, mereka mengisap tambang.
- 1345
- 01:20:28,668 --> 01:20:29,501
- Ini karena kau punya
- mata yang lembut.
- 1346
- 01:20:32,797 --> 01:20:34,547
- Kecuali Mia.
- 1347
- 01:20:34,548 --> 01:20:35,758
- Mia tidak pernah mengisap penismu?
- 1348
- 01:20:35,759 --> 01:20:37,634
- Tidak, dia lakukan.
- 1349
- 01:20:39,721 --> 01:20:41,305
- Um...Tidak, tapi itu bukan
- penyebab omong kosong.
- 1350
- 01:20:44,224 --> 01:20:46,100
- Jadi, mana si rambut merah?
- 1351
- 01:20:46,101 --> 01:20:49,437
- Yo, bisa tolong mulai
- menelepon Morgan sekarang?
- 1352
- 01:20:49,438 --> 01:20:50,980
- Baik? kita, seperti,
- penuh pada kencan.
- 1353
- 01:20:50,981 --> 01:20:52,858
- Kau disebut Mia ham dan keju.
- 1354
- 01:20:54,276 --> 01:20:55,402
- Salahku.
- 1355
- 01:20:58,364 --> 01:21:00,491
- Apa kau berbicara
- dengan dia sama sekali?
- 1356
- 01:21:02,451 --> 01:21:06,455
- Tidak, mengapa dia ingin bicara denganku?
- 1357
- 01:21:07,581 --> 01:21:09,248
- Uh...
- 1358
- 01:21:09,249 --> 01:21:11,543
- Aku tidak tahu bagaimana...
- bagaimana melakukan ini.
- 1359
- 01:21:12,670 --> 01:21:14,045
- Um...
- 1360
- 01:21:14,046 --> 01:21:16,840
- Jujur, aku merasa sangat,
- sangat sadar diri.
- 1361
- 01:21:16,841 --> 01:21:17,966
- Kau tahu, berada di sini.
- 1362
- 01:21:19,927 --> 01:21:20,927
- Tapi hi.
- 1363
- 01:21:20,928 --> 01:21:22,221
- Aku Elliot.
- 1364
- 01:21:24,098 --> 01:21:26,432
- Aku tidak ingin bicara tentang kanker.
- 1365
- 01:21:26,433 --> 01:21:28,226
- Kau tahu, aku...aku...aku sakit...
- 1366
- 01:21:28,227 --> 01:21:29,353
- berbicara tentang hal itu.
- 1367
- 01:21:30,896 --> 01:21:33,272
- Dan…
- 1368
- 01:21:33,273 --> 01:21:35,859
- Kau tahu, bahkan hanya itu,
- menggunakan kata, sakit,
- 1369
- 01:21:35,860 --> 01:21:38,153
- itu seperti, fuck.
- 1370
- 01:21:39,279 --> 01:21:41,280
- Um...
- 1371
- 01:21:41,281 --> 01:21:44,451
- Tapi itu kata yang aku
- katakan paling sekarang,
- 1372
- 01:21:54,211 --> 01:21:58,507
- dan aku hanya...aku ingin
- mendapatkan jauh dari itu.
- 1373
- 01:22:36,086 --> 01:22:40,382
- Nggak.
- 1374
- 01:22:48,015 --> 01:22:49,432
- Halo?
- 1375
- 01:22:49,433 --> 01:22:50,642
- Hei.
- 1376
- 01:22:50,643 --> 01:22:52,018
- Hei.
- 1377
- 01:22:52,019 --> 01:22:53,646
- Um, aku baru saja akan menghubungimu.
- 1378
- 01:22:55,063 --> 01:22:57,232
- Kau...Kau panggil aku.
- 1379
- 01:22:59,026 --> 01:23:02,154
- Ya. Tidak, kau...kau benar.
- Aku...karena aku lakukan.
- 1380
- 01:23:03,280 --> 01:23:05,072
- Jadi, bukan pantat panggil?
- 1381
- 01:23:05,073 --> 01:23:07,702
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 1382
- 01:23:09,829 --> 01:23:11,664
- Aku sudah berpikir tentang, kau
- tahu, menelepon kau, juga.
- 1383
- 01:23:13,875 --> 01:23:15,415
- Oh ya?
- 1384
- 01:23:15,416 --> 01:23:17,879
- Ya.
- 1385
- 01:23:18,253 --> 01:23:20,380
- Apa kau mungkin ingin segera dapat
- bersama-sama beberapa waktu?
- 1386
- 01:23:40,192 --> 01:23:41,192
- Hei.
- 1387
- 01:23:41,193 --> 01:23:43,070
- Hi./ Hi.
- 1388
- 01:23:43,278 --> 01:23:44,697
- Hai.
- 1389
- 01:23:47,449 --> 01:23:48,617
- Kau terlihat baik.
- 1390
- 01:23:48,618 --> 01:23:49,786
- Oh terima kasih.
- 1391
- 01:23:51,119 --> 01:23:52,119
- Uh...
- 1392
- 01:23:52,120 --> 01:23:53,623
- Aku hanya…
- 1393
- 01:23:55,625 --> 01:23:56,960
- Sama-sama.
- 1394
- 01:23:58,085 --> 01:23:59,711
- Kau juga.
- 1395
- 01:23:59,712 --> 01:24:01,254
- Maafkan aku. Aku gugup.
- 1396
- 01:24:01,255 --> 01:24:02,965
- Tidak apa-apa.
- 1397
- 01:24:02,966 --> 01:24:04,383
- Uh...
- 1398
- 01:24:05,593 --> 01:24:06,760
- Apa kabar?
- 1399
- 01:24:06,761 --> 01:24:08,344
- Baiklah.
- 1400
- 01:24:08,345 --> 01:24:09,972
- Baik.
- 1401
- 01:24:09,973 --> 01:24:11,389
- Kau melihat siapa?
- 1402
- 01:24:11,390 --> 01:24:14,476
- Maaf, aku hanya,
- um...aku harus...
- 1403
- 01:24:14,477 --> 01:24:17,854
- mendapatkan bahwa di luar sana
- sebelum otak aku akan meledak.
- 1404
- 01:24:17,855 --> 01:24:20,356
- Tidak, tidak, aku tidak melihat siapa pun.
- Otak kau dapat bersantai.
- 1405
- 01:24:20,357 --> 01:24:22,275
- Keren.
- 1406
- 01:24:22,276 --> 01:24:23,945
- Baik.
- 1407
- 01:24:25,070 --> 01:24:27,447
- Mengapa? apa kau?/ Tidak.
- 1408
- 01:24:27,448 --> 01:24:30,617
- Kedua, eh, tunggal. Lajang
- dan menikah. Ha ha.
- 1409
- 01:24:30,618 --> 01:24:32,578
- Ya, aku, um, aku terus beritahu orang...
- 1410
- 01:24:32,579 --> 01:24:34,914
- Aku punya penyakit
- Tombol Benjamin.
- 1411
- 01:24:37,875 --> 01:24:42,004
- Aku 24, tapi aku sudah menderita
- kanker, istri, dan perpisahan.
- 1412
- 01:24:42,005 --> 01:24:44,965
- Aku merindukanmu.
- 1413
- 01:24:44,966 --> 01:24:46,674
- Aku merasa seperti aku harus...
- 1414
- 01:24:46,675 --> 01:24:48,051
- mendapatkan bahwa
- di luar sana, juga.
- 1415
- 01:24:48,052 --> 01:24:49,678
- Elliot, um...
- 1416
- 01:24:49,679 --> 01:24:52,222
- Apa? kau tidak...kau
- tidak merindukanku?
- 1417
- 01:24:53,725 --> 01:24:55,391
- Tentu saja aku merindukanmu.
- 1418
- 01:24:55,392 --> 01:24:58,812
- Luar biasa karena aku merasa seperti, eh...
- 1419
- 01:24:58,813 --> 01:25:01,522
- Aku merasa seperti kita
- harus mencoba lagi.
- 1420
- 01:25:01,523 --> 01:25:03,066
- Kau tahu, aku...aku tidak, eh...
- 1421
- 01:25:03,067 --> 01:25:05,151
- tinggi, mabuk sepanjang waktu.
- 1422
- 01:25:05,152 --> 01:25:06,778
- Sebenarnya, um...
- 1423
- 01:25:06,779 --> 01:25:08,530
- Aku sudah pergi ke
- kelompok pendukung.
- 1424
- 01:25:08,531 --> 01:25:09,531
- Obat bius.
- 1425
- 01:25:09,532 --> 01:25:12,034
- Obat bius? Sejak, eh...
- 1426
- 01:25:12,035 --> 01:25:15,328
- Sejak kapan kau bilang
- itu seperti obat bius?
- 1427
- 01:25:15,329 --> 01:25:18,874
- Aku...aku tidak...aku tidak
- tahu mengapa aku bilang itu.
- 1428
- 01:25:18,875 --> 01:25:21,250
- Pokoknya, um, mendapat
- pekerjaan lama aku kembali.
- 1429
- 01:25:21,251 --> 01:25:23,670
- Kau tahu, sementara aku mencari
- tahu hal berikutnya...
- 1430
- 01:25:23,671 --> 01:25:25,296
- yang aku tahu tidak pemrograman.
- 1431
- 01:25:25,297 --> 01:25:26,758
- Aku benar-benar senang untukmu.
- 1432
- 01:25:31,054 --> 01:25:35,975
- Um...
- 1433
- 01:25:39,520 --> 01:25:43,522
- Tapi...tapi aku th...aku
- pikir kita harus bercerai.
- 1434
- 01:25:43,523 --> 01:25:44,651
- Um...
- 1435
- 01:25:46,903 --> 01:25:48,029
- Baik.
- 1436
- 01:25:50,573 --> 01:25:51,990
- Ya.
- 1437
- 01:25:51,991 --> 01:25:54,117
- Ya? Ya.
- 1438
- 01:25:54,118 --> 01:25:56,036
- Kau tahu, kita tidak
- perlu, eh...label...
- 1439
- 01:25:56,037 --> 01:25:58,080
- atau terserah.
- 1440
- 01:25:58,081 --> 01:26:01,415
- Maksudku, saat itulah hal
- mulai mendapatkan aneh.
- 1441
- 01:26:01,416 --> 01:26:04,419
- Kita bisa kembali ke menjadi normal.
- 1442
- 01:26:04,420 --> 01:26:06,254
- Kau tahu, hanya karena kau mantan istri
- 1443
- 01:26:06,631 --> 01:26:08,132
- tidak berarti kau tidak bisa
- menjadi pacar aku, kan?
- 1444
- 01:26:11,175 --> 01:26:12,804
- Apa yang kau katakan
- di luar bar...
- 1445
- 01:26:13,012 --> 01:26:15,932
- Aku tahu. Aku tahu. Aku, um...
- 1446
- 01:26:17,141 --> 01:26:18,933
- Aku kacau.
- 1447
- 01:26:18,934 --> 01:26:20,852
- Kita berdua kacau.
- 1448
- 01:26:20,853 --> 01:26:22,854
- Yah, aku, eh...
- 1449
- 01:26:22,855 --> 01:26:24,940
- Aku ambil kembali.
- 1450
- 01:26:24,941 --> 01:26:26,734
- Kau tidak harus
- mengambil kembali.
- 1451
- 01:26:32,115 --> 01:26:36,826
- Kau bilang apa yang kita
- berdua tidak mau mengakui.
- 1452
- 01:26:36,827 --> 01:26:38,371
- Ini bukan bahwa aku
- tidak mencintaimu.
- 1453
- 01:26:39,539 --> 01:26:40,706
- Aku mencintaimu.
- 1454
- 01:26:40,707 --> 01:26:42,082
- Kau cinta pertamaku.
- 1455
- 01:26:42,083 --> 01:26:43,208
- Aku…
- 1456
- 01:26:44,335 --> 01:26:46,629
- Aku tidak...
- 1457
- 01:26:49,132 --> 01:26:53,302
- Aku tidak tahu jika kau satu-satunya cinta.
- 1458
- 01:26:54,429 --> 01:26:58,265
- Kau milikku.
- 1459
- 01:27:14,615 --> 01:27:18,951
- Kau tidak bisa tahu itu.
- 1460
- 01:27:18,952 --> 01:27:20,955
- Dapatkah aku punya
- pelukan yang nyata?
- 1461
- 01:27:29,213 --> 01:27:33,300
- Ya.
- 1462
- 01:27:43,311 --> 01:27:47,314
- Terima kasih.
- 1463
- 01:27:47,315 --> 01:27:48,774
- Maaf.
- 1464
- 01:27:48,775 --> 01:27:49,900
- Itu terjadi.
- 1465
- 01:27:49,901 --> 01:27:51,443
- Ya.
- 1466
- 01:27:57,242 --> 01:28:01,536
- Aku akan berdiri di
- sini sekarang, OK?
- 1467
- 01:28:01,537 --> 01:28:03,122
- Aku kira aku harus pergi.
- 1468
- 01:28:04,499 --> 01:28:06,125
- Bye, Mia.
- 1469
- 01:28:08,836 --> 01:28:10,337
- Oh, di mana kau...?
- 1470
- 01:28:10,338 --> 01:28:12,464
- L.
- 1471
- 01:28:12,465 --> 01:28:14,217
- G.
- 1472
- 01:28:14,218 --> 01:28:15,593
- Sama berhenti.
- 1473
- 01:28:18,513 --> 01:28:20,430
- Ya, kau dapat...kau dapat
- berjalan di depanku.
- 1474
- 01:28:20,431 --> 01:28:22,475
- Ini akan membuatnya kurang aneh.
- 1475
- 01:28:22,850 --> 01:28:24,309
- Itu mungkin akan lebih aneh.
- 1476
- 01:28:27,480 --> 01:28:28,815
- Hei, kau bisa memakai headphonemu?
- 1477
- 01:28:30,316 --> 01:28:31,691
- Aku tidak punya headphoneku.
- 1478
- 01:28:31,692 --> 01:28:33,360
- Benarkah?
- 1479
- 01:28:33,361 --> 01:28:36,405
- Kau tahu, aku berbicara dengan orang...
- 1480
- 01:28:36,948 --> 01:28:38,574
- sungguh ambil tekstur New York.
- 1481
- 01:28:41,661 --> 01:28:43,119
- Mungkin. Mungkin aku bisa
- mendapatkan pekerjaan tangan?
- 1482
- 01:28:43,120 --> 01:28:44,746
- Apa?!
- 1483
- 01:28:44,747 --> 01:28:47,208
- Kau ingat? Waktu di kereta.
- 1484
- 01:28:47,209 --> 01:28:48,834
- Ya.
- 1485
- 01:28:48,835 --> 01:28:50,044
- Aku mabuk.
- 1486
- 01:28:51,796 --> 01:28:53,338
- Jadi, itu tidak ada, maka?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement