Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:23,732 --> 00:00:27,110
- NETFLIX PRESENTA
- 2
- 00:01:10,779 --> 00:01:13,031
- Bien. Bien.
- 3
- 00:01:13,865 --> 00:01:16,951
- Vale, vamos a acercarte
- un poco más.
- 4
- 00:01:17,410 --> 00:01:20,121
- Genial. Muy bien, chicos.
- Esperad un segundo.
- 5
- 00:01:23,541 --> 00:01:24,459
- Tengo que contestar.
- 6
- 00:01:24,542 --> 00:01:25,502
- No, lo prometiste.
- 7
- 00:01:25,585 --> 00:01:27,796
- - Es trabajo.
- - Sí, es tradición.
- 8
- 00:01:28,213 --> 00:01:29,380
- ¡Es agosto!
- 9
- 00:01:29,839 --> 00:01:31,007
- ¡No entiendo la prisa!
- 10
- 00:01:31,091 --> 00:01:34,052
- Hay que enviar las tarjetas
- a principios de diciembre,
- 11
- 00:01:34,135 --> 00:01:36,805
- y Luke se va mañana a la universidad.
- 12
- 00:01:36,971 --> 00:01:39,516
- Podéis meterme con Photoshop.
- 13
- 00:01:40,225 --> 00:01:41,267
- Perfecto. Aguanta.
- 14
- 00:01:41,810 --> 00:01:42,894
- Y grandes sonrisas.
- 15
- 00:01:43,269 --> 00:01:44,938
- Me encanta. Y aquí.
- 16
- 00:01:45,438 --> 00:01:47,148
- - Genial.
- - Ya está. ¿Hemos terminado?
- 17
- 00:01:48,399 --> 00:01:49,734
- - ¡Sí!
- - Hemos terminado.
- 18
- 00:01:51,361 --> 00:01:52,362
- Sí. Estoy en el coche.
- 19
- 00:01:52,445 --> 00:01:53,947
- ¿Puedes esperar un poco?
- 20
- 00:01:55,198 --> 00:01:56,825
- - ¿Cómo se llamaba la de Nelson?
- - Terry.
- 21
- 00:01:56,908 --> 00:01:58,785
- - Terry.
- - Lola estudia Derecho
- 22
- 00:01:58,868 --> 00:02:00,036
- y Jake acaba de casarse.
- 23
- 00:02:03,915 --> 00:02:05,875
- Sí, Lola es abogada
- y Jake recién casado.
- 24
- 00:02:05,959 --> 00:02:07,210
- Que vaya bien, chicos.
- 25
- 00:02:26,104 --> 00:02:29,899
- Pues ya está, ¿no?
- Mañana se te queda el nido vacío.
- 26
- 00:02:29,983 --> 00:02:32,902
- Sí, y pensaba que,
- ahora que Luke se ha ido de casa,
- 27
- 00:02:32,986 --> 00:02:34,612
- quizá debería volver a trabajar.
- 28
- 00:02:34,696 --> 00:02:36,489
- Siempre te gustó ser veterinaria.
- 29
- 00:02:36,573 --> 00:02:39,075
- ¿Quién dice que tengas que
- volver a trabajar?
- 30
- 00:02:39,159 --> 00:02:41,035
- Pues yo.
- ¿Qué voy a hacer si no?
- 31
- 00:02:41,578 --> 00:02:42,704
- Lo estás haciendo.
- 32
- 00:02:43,079 --> 00:02:44,747
- Solo estoy almorzando.
- 33
- 00:02:46,207 --> 00:02:47,083
- Por nosotras.
- 34
- 00:02:47,542 --> 00:02:49,419
- Las señoras que almuerzan.
- 35
- 00:02:49,502 --> 00:02:50,962
- - Las señoras que almuerzan.
- - Gracias.
- 36
- 00:02:51,045 --> 00:02:53,214
- Chicas, no volváis a usar ese nombre.
- 37
- 00:02:53,298 --> 00:02:54,382
- Venga ya.
- 38
- 00:02:56,092 --> 00:02:58,469
- <i>El camión está casi lleno.</i>
- <i>Es lo último.</i>
- 39
- 00:02:58,553 --> 00:02:59,971
- ¿Tienes el cepillo de dientes?
- 40
- 00:03:00,054 --> 00:03:02,015
- Sí. Y la pasta de dientes, mamá.
- 41
- 00:03:04,309 --> 00:03:06,311
- Muchas gracias por dejarme llevarlo.
- 42
- 00:03:06,936 --> 00:03:09,105
- Seguro que tenéis mucho de qué hablar.
- 43
- 00:03:09,189 --> 00:03:11,441
- - Cuidado en la carretera, ¿vale?
- - Sí.
- 44
- 00:03:11,524 --> 00:03:12,442
- ¿Listo, chaval?
- 45
- 00:03:12,734 --> 00:03:14,152
- ¡Sí! ¡Nos largamos!
- 46
- 00:03:15,653 --> 00:03:17,238
- Lo prometiste.
- 47
- 00:03:17,322 --> 00:03:18,489
- Esta es la última vez.
- 48
- 00:03:18,948 --> 00:03:21,492
- ¡No será la última vez!
- 49
- 00:03:22,535 --> 00:03:23,536
- Eres muy alto.
- 50
- 00:03:24,871 --> 00:03:26,206
- Todo irá bien, mamá.
- 51
- 00:03:27,832 --> 00:03:29,876
- ¿Recuerdas que decías
- que podía ser astronauta
- 52
- 00:03:30,043 --> 00:03:32,420
- o presidente de los Estados Unidos?
- 53
- 00:03:32,503 --> 00:03:34,839
- ¿Y eso cómo pasará si me quedo aquí?
- 54
- 00:03:34,923 --> 00:03:37,175
- Es algo que los padres dicen a sus hijos.
- 55
- 00:03:37,258 --> 00:03:38,218
- Venga.
- 56
- 00:03:38,301 --> 00:03:39,969
- En marcha antes de que anochezca.
- 57
- 00:03:40,470 --> 00:03:41,304
- Te quiero, papá.
- 58
- 00:03:43,431 --> 00:03:45,141
- Saca buenas notas
- 59
- 00:03:45,308 --> 00:03:47,101
- y el verano que viene serás becario.
- 60
- 00:03:47,352 --> 00:03:48,269
- Vale.
- 61
- 00:03:49,103 --> 00:03:51,773
- Hablaremos por FaceTime
- cada día, ¿no?
- 62
- 00:03:52,190 --> 00:03:54,567
- Una vez a la semana. Os quiero.
- 63
- 00:03:54,651 --> 00:03:55,902
- Y no te olvides de comer.
- 64
- 00:03:55,985 --> 00:03:56,945
- Comeré, respiraré,
- 65
- 00:03:57,028 --> 00:03:58,905
- me pondré jerseys.
- 66
- 00:03:58,988 --> 00:03:59,948
- No te preocupes.
- 67
- 00:04:00,198 --> 00:04:02,033
- Mamá, estaré bien.
- 68
- 00:04:02,408 --> 00:04:04,535
- Sé que estarás bien,
- te quiero mucho.
- 69
- 00:04:05,078 --> 00:04:06,037
- Yo también te quiero.
- 70
- 00:04:10,708 --> 00:04:11,542
- Adiós.
- 71
- 00:04:16,839 --> 00:04:18,341
- Y así...
- 72
- 00:04:19,968 --> 00:04:21,719
- nos quedamos con un nido vacío.
- 73
- 00:04:21,803 --> 00:04:22,637
- Así que...
- 74
- 00:04:23,388 --> 00:04:25,139
- ...tengo una propuesta.
- 75
- 00:04:25,431 --> 00:04:26,975
- Ya que estamos solos,
- 76
- 00:04:27,642 --> 00:04:30,061
- sé que no hemos
- pasado mucho tiempo solos,
- 77
- 00:04:30,144 --> 00:04:31,646
- sé que esto no va bien,
- 78
- 00:04:31,729 --> 00:04:34,899
- así que nos he reservado
- una segunda luna de miel.
- 79
- 00:04:35,358 --> 00:04:36,901
- - Kate...
- - ¡En África!
- 80
- 00:04:39,487 --> 00:04:43,157
- Mira, he esperado a que Luke se fuera
- para no preocuparlo...
- 81
- 00:04:43,658 --> 00:04:45,410
- ¿Por qué?
- ¿Qué te pasa? ¿Estás enfermo?
- 82
- 00:04:46,327 --> 00:04:47,161
- No.
- 83
- 00:04:48,830 --> 00:04:49,706
- ¿Eres feliz?
- 84
- 00:04:51,374 --> 00:04:53,126
- No soy... No soy infeliz.
- 85
- 00:04:54,002 --> 00:04:55,003
- No es lo mismo.
- 86
- 00:04:55,086 --> 00:04:56,671
- Nadie es feliz todo el rato.
- 87
- 00:04:56,754 --> 00:04:59,507
- Kate, ya no estoy enamorado de ti.
- 88
- 00:05:01,467 --> 00:05:03,303
- Y seguro que tú sientes lo mismo.
- 89
- 00:05:04,846 --> 00:05:05,680
- Me voy.
- 90
- 00:05:07,056 --> 00:05:07,974
- ¿Qué?
- 91
- 00:05:08,057 --> 00:05:10,059
- Estaré en el Carlyle si me necesitas.
- 92
- 00:05:13,855 --> 00:05:16,065
- No lo entiendo.
- 93
- 00:05:16,357 --> 00:05:18,026
- ¿Estás con otra?
- 94
- 00:05:18,443 --> 00:05:19,277
- No.
- 95
- 00:05:19,861 --> 00:05:20,695
- Entonces,
- 96
- 00:05:20,778 --> 00:05:23,823
- ¿me dejas así, sin hablar?
- 97
- 00:05:23,906 --> 00:05:24,866
- Hubo años buenos.
- 98
- 00:05:25,283 --> 00:05:28,119
- Creo que, a la larga,
- verás que es lo mejor.
- 99
- 00:05:30,705 --> 00:05:31,831
- Vendrán a por mis cosas.
- 100
- 00:06:12,413 --> 00:06:14,582
- ROPA GRATIS
- 101
- 00:06:21,756 --> 00:06:24,509
- {\an8}NOMBRE DEL PASAJERO / APELLIDO
- 102
- 00:06:27,011 --> 00:06:30,348
- GUÍA DE VIAJE DE ZAMBIA
- 103
- 00:06:41,734 --> 00:06:43,069
- LLEGADAS
- 104
- 00:06:50,993 --> 00:06:54,122
- SR. Y SRA. CONRAD
- 105
- 00:06:58,084 --> 00:06:59,585
- ¿Y el señor Conrad?
- 106
- 00:07:00,086 --> 00:07:01,671
- - Solo yo.
- - Vale, vamos.
- 107
- 00:07:02,630 --> 00:07:03,464
- Gracias.
- 108
- 00:07:04,424 --> 00:07:08,010
- {\an8}LUSAKA, ZAMBIA
- 109
- 00:07:46,424 --> 00:07:47,383
- - Gracias.
- - Gracias.
- 110
- 00:08:05,985 --> 00:08:06,944
- SR. Y SRA. CONRAD
- 111
- 00:08:07,028 --> 00:08:08,362
- GUÍA DE ÁFRICA
- Y SUS IDIOMAS
- 112
- 00:08:12,241 --> 00:08:13,242
- Y aquí estamos.
- 113
- 00:08:13,993 --> 00:08:14,869
- ¿Qué es esto?
- 114
- 00:08:15,203 --> 00:08:16,078
- Cena para dos.
- 115
- 00:08:16,412 --> 00:08:18,372
- Es parte del plan de comidas.
- 116
- 00:08:20,541 --> 00:08:21,876
- ¿Me pones otro, por favor?
- 117
- 00:08:22,210 --> 00:08:23,753
- - Sí, señora.
- - Gracias.
- 118
- 00:08:25,296 --> 00:08:26,631
- Hola, preciosa.
- 119
- 00:08:26,714 --> 00:08:27,548
- ¿Qué tal?
- 120
- 00:08:27,632 --> 00:08:29,091
- ¡Derek! Bienvenido.
- 121
- 00:08:29,175 --> 00:08:30,593
- ¿Amigo, lo de siempre?
- 122
- 00:08:31,093 --> 00:08:32,094
- ¡Rafi!
- 123
- 00:08:32,178 --> 00:08:33,012
- Gracias.
- 124
- 00:08:34,055 --> 00:08:35,264
- ¿Listo para el póker?
- 125
- 00:08:35,848 --> 00:08:38,559
- - Trae dinero esta vez.
- - ¿Mis pagarés ya no sirven?
- 126
- 00:08:38,643 --> 00:08:41,187
- ¿Por qué haces preguntas
- cuyas respuestas te asustan?
- 127
- 00:08:45,525 --> 00:08:46,526
- ¡Gracias!
- 128
- 00:08:49,403 --> 00:08:50,404
- ¿Estudiando mucho?
- 129
- 00:08:52,073 --> 00:08:53,574
- No es forma de ir de vacaciones.
- 130
- 00:08:53,699 --> 00:08:55,243
- Me gusta estar preparada.
- 131
- 00:08:56,494 --> 00:08:57,495
- ¿Estás sola?
- 132
- 00:08:58,496 --> 00:08:59,330
- Sí.
- 133
- 00:09:00,831 --> 00:09:01,707
- Eso está bien.
- 134
- 00:09:02,458 --> 00:09:04,210
- Garantiza la mejor compañía.
- 135
- 00:09:05,586 --> 00:09:06,587
- Déjame adivinar...
- 136
- 00:09:08,297 --> 00:09:09,131
- ¿Los Ángeles?
- 137
- 00:09:09,840 --> 00:09:10,675
- No.
- 138
- 00:09:14,637 --> 00:09:15,471
- ¿Nueva York?
- 139
- 00:09:16,347 --> 00:09:17,306
- Sí.
- 140
- 00:09:19,809 --> 00:09:20,643
- Lo sabía.
- 141
- 00:09:20,726 --> 00:09:21,936
- ¿Qué significa eso?
- 142
- 00:09:22,019 --> 00:09:23,604
- No, eres muy...
- 143
- 00:09:28,651 --> 00:09:29,652
- ¡Elegante!
- 144
- 00:09:31,696 --> 00:09:32,572
- Vale, gracias.
- 145
- 00:09:33,197 --> 00:09:34,073
- Supongo.
- 146
- 00:09:36,867 --> 00:09:39,245
- Son el señor y la señora Conrad.
- 147
- 00:09:40,496 --> 00:09:41,706
- De hecho, no.
- 148
- 00:09:43,249 --> 00:09:45,251
- Supongo que el señor Conrad no vendrá.
- 149
- 00:09:46,419 --> 00:09:47,253
- No.
- 150
- 00:09:48,337 --> 00:09:49,171
- Jet lag.
- 151
- 00:09:49,255 --> 00:09:50,881
- - No.
- - ¿Una llamada de negocios?
- 152
- 00:09:50,965 --> 00:09:51,841
- No.
- 153
- 00:09:51,924 --> 00:09:53,467
- ¿Se ha caído en un pozo?
- 154
- 00:09:56,929 --> 00:09:59,140
- ¿De verdad quieres saberlo?
- 155
- 00:10:00,224 --> 00:10:01,142
- Hace dos días,
- 156
- 00:10:01,225 --> 00:10:02,852
- él me dejó.
- 157
- 00:10:02,935 --> 00:10:04,729
- Hace dos horas, aterricé aquí,
- 158
- 00:10:04,812 --> 00:10:07,523
- en lo que iba a ser
- nuestra segunda luna de miel. Sola.
- 159
- 00:10:07,607 --> 00:10:10,067
- En dos semanas,
- estaré con un abogado,
- 160
- 00:10:10,151 --> 00:10:12,320
- intentando recuperar las décadas
- 161
- 00:10:12,403 --> 00:10:14,947
- que invertí en su educación
- y la de nuestro hijo,
- 162
- 00:10:15,031 --> 00:10:19,660
- saliendo con sus clientes
- y siendo una señora que almuerza.
- 163
- 00:10:20,202 --> 00:10:22,163
- ¿Hay algo más que quieras saber?
- 164
- 00:10:23,748 --> 00:10:25,916
- Me preguntaba si
- ibas a terminarte todo eso.
- 165
- 00:10:30,755 --> 00:10:31,631
- ¡Gracias!
- 166
- 00:10:38,387 --> 00:10:39,972
- Has perdido el toque.
- 167
- 00:11:13,839 --> 00:11:14,674
- Gracias.
- 168
- 00:11:15,174 --> 00:11:16,092
- Gracias, señora.
- 169
- 00:11:26,644 --> 00:11:27,978
- ¿Tú también vienes?
- 170
- 00:11:28,062 --> 00:11:28,896
- Sí.
- 171
- 00:11:30,606 --> 00:11:32,149
- Pero pensaba que era...
- 172
- 00:11:32,233 --> 00:11:33,776
- Un safari de lujo para parejas.
- 173
- 00:11:34,360 --> 00:11:35,736
- Con transporte aéreo.
- 174
- 00:11:37,071 --> 00:11:39,073
- - Eres el piloto.
- - Por hoy.
- 175
- 00:11:40,616 --> 00:11:41,450
- ¿Quién es Kirk?
- 176
- 00:11:41,867 --> 00:11:42,910
- El capitán Kirk.
- 177
- 00:11:43,703 --> 00:11:44,870
- De Star Trek.
- 178
- 00:11:45,996 --> 00:11:48,582
- Porque nos adentramos donde
- ningún turista ha ido antes.
- 179
- 00:11:50,209 --> 00:11:51,043
- Derek Holliston.
- 180
- 00:11:52,086 --> 00:11:55,256
- Con dos L, por si quieres
- ponerlo en un formulario de queja.
- 181
- 00:11:55,840 --> 00:11:56,757
- Vale.
- 182
- 00:11:56,841 --> 00:11:58,050
- Muy bien, señora Conrad.
- 183
- 00:12:00,261 --> 00:12:01,846
- Señorita Conrad.
- 184
- 00:12:01,929 --> 00:12:03,180
- Simplemente, Kate.
- 185
- 00:12:03,806 --> 00:12:04,640
- Kate.
- 186
- 00:12:05,474 --> 00:12:06,559
- ¿De Katherine?
- 187
- 00:12:06,642 --> 00:12:07,601
- Solo Kate.
- 188
- 00:12:09,645 --> 00:12:12,064
- Pensaba que era buena suerte
- ponerle nombre de mujer.
- 189
- 00:12:12,732 --> 00:12:14,817
- Tiene que ser una a la que quieres.
- 190
- 00:12:15,317 --> 00:12:17,486
- Ya se llamaba Kira cuando lo compré,
- 191
- 00:12:17,570 --> 00:12:19,280
- así que pinté una letra.
- 192
- 00:12:20,614 --> 00:12:23,242
- Es un vuelo de 40 minutos
- hasta la cabaña.
- 193
- 00:12:23,951 --> 00:12:25,911
- No te dejes engañar
- por el nombre "cabaña".
- 194
- 00:12:25,995 --> 00:12:27,788
- Todo es lujo de cinco estrellas.
- 195
- 00:12:28,330 --> 00:12:29,415
- Tráfico de Lusaka,
- 196
- 00:12:29,498 --> 00:12:32,668
- Cessna Mike India Alfa, enlace este,
- saliendo por la 35, Lusaka.
- 197
- 00:12:32,752 --> 00:12:34,044
- <i>Autorizado para despegar.</i>
- 198
- 00:12:48,350 --> 00:12:51,145
- Es la reserva de caza más antigua
- y grande de África,
- 199
- 00:12:51,228 --> 00:12:52,605
- hogar de los cinco grandes.
- 200
- 00:12:53,063 --> 00:12:55,775
- León, leopardo, rinoceronte,
- búfalo, elefante.
- 201
- 00:12:58,110 --> 00:12:59,445
- A las dos, un búfalo.
- 202
- 00:13:00,780 --> 00:13:01,655
- Vaya.
- 203
- 00:13:02,114 --> 00:13:04,366
- Hay gente que dice que es
- el animal más peligroso.
- 204
- 00:13:05,201 --> 00:13:06,202
- Pero no lo es.
- 205
- 00:13:07,870 --> 00:13:08,704
- ¿Cuál es?
- 206
- 00:13:09,955 --> 00:13:10,790
- Nosotros.
- 207
- 00:13:27,056 --> 00:13:28,057
- Espera, voy a...
- 208
- 00:13:28,140 --> 00:13:29,558
- Voy a parar.
- 209
- 00:13:31,435 --> 00:13:33,437
- ¿Qué? ¿Una parada? ¿Dónde?
- 210
- 00:13:56,669 --> 00:13:57,753
- ¿Qué estamos haciendo?
- 211
- 00:13:58,295 --> 00:13:59,797
- Quédate en el avión.
- 212
- 00:13:59,880 --> 00:14:02,174
- ¿En el avión?
- ¿Y si no vuelves?
- 213
- 00:14:02,258 --> 00:14:03,092
- Volveré.
- 214
- 00:14:57,187 --> 00:14:59,565
- - Aquí Derek. ¿Me recibe alguien?
- - Te recibimos.
- 215
- 00:14:59,648 --> 00:15:02,192
- Hay un huérfano cinco kilómetros
- al suroeste de N'goma.
- 216
- 00:15:02,276 --> 00:15:05,362
- Estamos al norte del avión.
- Necesitamos un camión.
- 217
- 00:15:06,655 --> 00:15:07,656
- ¿Qué ha pasado?
- 218
- 00:15:08,198 --> 00:15:09,116
- Cazadores furtivos.
- 219
- 00:15:09,199 --> 00:15:11,160
- Mataron a su madre por los colmillos.
- 220
- 00:15:11,702 --> 00:15:14,622
- Si no ayudamos a esa cría,
- morirá en dos días.
- 221
- 00:15:14,705 --> 00:15:15,539
- Quítate la camisa.
- 222
- 00:15:16,040 --> 00:15:16,957
- ¿Qué?
- 223
- 00:15:17,625 --> 00:15:18,792
- ¿Quieres ayudar o no?
- 224
- 00:15:23,380 --> 00:15:25,007
- Necesito que hables con él,
- 225
- 00:15:25,090 --> 00:15:27,092
- ponte delante de él
- y atrae su atención.
- 226
- 00:15:29,053 --> 00:15:30,012
- ¡Eh!
- 227
- 00:15:31,430 --> 00:15:32,514
- Todo irá bien.
- 228
- 00:15:33,432 --> 00:15:35,100
- ¿Vale? Tranquilo.
- 229
- 00:15:35,517 --> 00:15:36,602
- Todo irá bien.
- 230
- 00:15:37,144 --> 00:15:38,145
- Eres muy valiente.
- 231
- 00:15:38,228 --> 00:15:40,189
- No te asustes. Todo va bien.
- 232
- 00:15:41,106 --> 00:15:42,650
- Todo va a salir bien.
- 233
- 00:15:44,485 --> 00:15:47,154
- Hay que ponerlo de lado
- para que no ataque.
- 234
- 00:15:47,237 --> 00:15:48,614
- - ¡Déjame ayudar!
- - Lo tengo.
- 235
- 00:15:49,823 --> 00:15:52,785
- Vale. Lo tranquilizaré.
- Coge agua de mi mochila.
- 236
- 00:15:58,582 --> 00:15:59,833
- Vale.
- 237
- 00:16:02,044 --> 00:16:02,878
- Toma.
- 238
- 00:16:04,129 --> 00:16:05,798
- Toma. Bebe, cariño.
- 239
- 00:16:05,881 --> 00:16:07,466
- Vamos a mojarle las orejas.
- 240
- 00:16:07,549 --> 00:16:09,259
- Que sepa que vamos ayudarlo.
- 241
- 00:16:11,261 --> 00:16:12,888
- ¿Todo esto por marfil?
- 242
- 00:16:13,263 --> 00:16:16,266
- Nadie en el mundo necesita marfil,
- excepto un elefante.
- 243
- 00:16:25,192 --> 00:16:26,902
- ¡Vale! Despacio, despacio.
- 244
- 00:16:27,528 --> 00:16:29,113
- - ¡Cuidado!
- - Sube.
- 245
- 00:16:29,905 --> 00:16:30,906
- ¿Está bien?
- 246
- 00:16:31,407 --> 00:16:32,658
- ¿Qué le va a pasar?
- 247
- 00:16:33,158 --> 00:16:35,619
- Lo llevaremos al refugio
- y lo cuidaremos.
- 248
- 00:16:36,286 --> 00:16:37,955
- No tuvimos suerte con la última,
- 249
- 00:16:38,038 --> 00:16:39,957
- pero él está un poco mejor.
- 250
- 00:16:40,916 --> 00:16:41,750
- Vale.
- 251
- 00:16:42,501 --> 00:16:43,585
- Vamos a la cabaña.
- 252
- 00:16:44,086 --> 00:16:46,547
- Estarás bebiendo martinis
- antes del atardecer.
- 253
- 00:16:53,262 --> 00:16:54,096
- Yo iré con él.
- 254
- 00:16:57,474 --> 00:16:59,685
- Oye, sé que es muy emotivo,
- 255
- 00:16:59,768 --> 00:17:00,978
- pero no puedes hacer nada.
- 256
- 00:17:01,395 --> 00:17:03,063
- ¡Pero soy veterinaria!
- 257
- 00:17:03,147 --> 00:17:06,442
- Hace tiempo que no practico
- y trabajo con perros y gatos,
- 258
- 00:17:06,775 --> 00:17:07,776
- pero quiero ayudar.
- 259
- 00:17:07,860 --> 00:17:09,486
- ¿Qué sabes de elefantes?
- 260
- 00:17:10,571 --> 00:17:11,780
- Casi nada.
- 261
- 00:17:21,874 --> 00:17:22,750
- Jonathan.
- 262
- 00:17:22,833 --> 00:17:23,667
- Kate.
- 263
- 00:17:30,549 --> 00:17:31,884
- No me lo esperaba.
- 264
- 00:17:58,243 --> 00:18:01,538
- Todo irá bien, pequeñín.
- 265
- 00:18:02,122 --> 00:18:02,956
- ¿Verdad?
- 266
- 00:18:12,758 --> 00:18:17,346
- LILAYI,
- PROYECTO ORFANATO DE ELEFANTES
- 267
- 00:18:20,057 --> 00:18:22,059
- Recto, sí. Recto.
- 268
- 00:18:27,397 --> 00:18:28,315
- ¿Se pondrá bien?
- 269
- 00:18:28,774 --> 00:18:31,193
- Está confundido.
- Ha perdido a su familia.
- 270
- 00:18:31,360 --> 00:18:32,277
- ¿Cómo puedo ayudar?
- 271
- 00:18:32,361 --> 00:18:35,197
- Tiene que estar hidratado y abrigado.
- 272
- 00:18:35,280 --> 00:18:36,115
- Vale.
- 273
- 00:18:40,285 --> 00:18:42,955
- Le pondremos esto en el oído.
- 274
- 00:18:44,331 --> 00:18:45,165
- Aquí hay cinta.
- 275
- 00:18:45,249 --> 00:18:46,083
- Cinta...
- 276
- 00:18:48,168 --> 00:18:49,002
- Vale.
- 277
- 00:18:50,629 --> 00:18:51,797
- ¿Abro?
- 278
- 00:18:52,131 --> 00:18:52,965
- Abre.
- 279
- 00:18:53,048 --> 00:18:53,882
- Vale.
- 280
- 00:18:58,262 --> 00:18:59,179
- - ¿Sale?
- - Sí.
- 281
- 00:18:59,763 --> 00:19:01,765
- Si no se levanta en un día,
- 282
- 00:19:02,141 --> 00:19:03,392
- nunca lo hará.
- 283
- 00:19:14,278 --> 00:19:16,113
- Replicamos la vida en manada.
- 284
- 00:19:16,196 --> 00:19:18,657
- Cada bebé tiene un guardián
- y nunca está solo.
- 285
- 00:19:19,366 --> 00:19:22,494
- Cambiamos para que no se apeguen
- demasiado a una persona,
- 286
- 00:19:22,578 --> 00:19:23,912
- y al revés.
- 287
- 00:19:24,371 --> 00:19:26,331
- Cuando estén listos
- para salir del orfanato,
- 288
- 00:19:26,415 --> 00:19:27,708
- pasan las noches allí
- 289
- 00:19:27,791 --> 00:19:29,626
- y, a su propio ritmo,
- 290
- 00:19:29,710 --> 00:19:31,962
- a veces tardan años,
- 291
- 00:19:32,212 --> 00:19:35,090
- gradualmente hacen la transición
- hacia la naturaleza.
- 292
- 00:19:35,174 --> 00:19:36,550
- Son nuestros cuartos,
- 293
- 00:19:36,633 --> 00:19:38,844
- muchos preferimos
- dormir con los elefantes.
- 294
- 00:19:39,011 --> 00:19:42,306
- ¿Cómo reaccionan los elefantes
- mayores a los bebés?
- 295
- 00:19:43,140 --> 00:19:44,099
- Te lo enseñaré.
- 296
- 00:19:46,518 --> 00:19:48,187
- ¡Kalama! ¡Olare!
- 297
- 00:19:49,021 --> 00:19:49,855
- ¡Chuma!
- 298
- 00:19:53,650 --> 00:19:55,569
- Ahora tenemos tres bebés,
- 299
- 00:19:55,652 --> 00:19:57,946
- cuatro adolescentes y tres adultos.
- 300
- 00:19:58,405 --> 00:19:59,406
- ¡Chicos!
- 301
- 00:19:59,489 --> 00:20:00,991
- Esta es la doctora Kate.
- 302
- 00:20:01,491 --> 00:20:02,701
- - ¡Hola!
- - ¡Hola!
- 303
- 00:20:02,784 --> 00:20:03,619
- <i>¡Bwanji!</i>
- 304
- 00:20:05,954 --> 00:20:07,372
- Esa es Chuma.
- 305
- 00:20:08,207 --> 00:20:10,209
- Practica para ser matriarca.
- 306
- 00:20:10,959 --> 00:20:13,045
- - Vaya.
- - ¡Vamos, Chuma! ¡Muévete!
- 307
- 00:20:13,128 --> 00:20:16,298
- Es muy curiosa y mandona.
- 308
- 00:20:17,674 --> 00:20:19,426
- Bueno, Chuma, eso es muy neoyorquino.
- 309
- 00:20:19,760 --> 00:20:21,845
- Tienen las mismas emociones
- que los humanos.
- 310
- 00:20:21,929 --> 00:20:24,056
- Sentido del humor, sentido de la familia.
- 311
- 00:20:24,723 --> 00:20:26,141
- Los niños quieren atención,
- 312
- 00:20:26,475 --> 00:20:28,185
- los adolescentes se rebelan.
- 313
- 00:20:29,853 --> 00:20:32,064
- Vamos. Es hora de cenar
- para los pequeños.
- 314
- 00:20:32,147 --> 00:20:33,106
- Vale.
- 315
- 00:20:45,160 --> 00:20:46,286
- Es aquí.
- 316
- 00:20:47,579 --> 00:20:50,040
- Alimentamos a los bebés por separado.
- 317
- 00:20:50,707 --> 00:20:52,960
- Es Kasewe.
- Lo rescatamos la semana pasada.
- 318
- 00:20:54,169 --> 00:20:55,462
- Y esa es Multisani.
- 319
- 00:20:55,545 --> 00:20:57,047
- Dios mío.
- 320
- 00:20:57,631 --> 00:20:58,715
- Increíble.
- 321
- 00:20:58,924 --> 00:21:00,717
- Es el mayor de los bebés.
- 322
- 00:21:00,801 --> 00:21:01,969
- Muy exigente.
- 323
- 00:21:02,344 --> 00:21:03,679
- ¿Por qué no vas a descansar?
- 324
- 00:21:03,762 --> 00:21:04,680
- Por aquí.
- 325
- 00:21:06,014 --> 00:21:07,766
- La tienda del final es tuya,
- 326
- 00:21:07,849 --> 00:21:09,643
- y cenamos en la <i>boma.</i>
- 327
- 00:21:40,257 --> 00:21:41,258
- Hola, Nueva York.
- 328
- 00:21:45,429 --> 00:21:46,388
- Lo siento,
- 329
- 00:21:46,847 --> 00:21:49,599
- Jonathan dijo que la tienda del final.
- 330
- 00:21:49,975 --> 00:21:50,809
- Al otro extremo.
- 331
- 00:21:51,560 --> 00:21:52,644
- Esta es mío.
- 332
- 00:21:53,937 --> 00:21:54,813
- ¿Aquí es donde
- 333
- 00:21:55,397 --> 00:21:57,316
- vives todo el tiempo?
- 334
- 00:21:57,399 --> 00:21:59,568
- Sí, piloto para los para pagar el avión.
- 335
- 00:22:01,945 --> 00:22:03,780
- He puesto tu maleta en tu tienda.
- 336
- 00:22:03,989 --> 00:22:05,949
- Perdona el desorden.
- No doblo bien.
- 337
- 00:22:06,908 --> 00:22:09,244
- Se abrió cuando lo tiré en la cama.
- 338
- 00:22:09,453 --> 00:22:11,413
- - ¿Has revisado mis cosas?
- - No.
- 339
- 00:22:11,747 --> 00:22:13,999
- Pero no creo que vayas a usar los tacones.
- 340
- 00:22:15,208 --> 00:22:16,043
- Vale.
- 341
- 00:22:17,044 --> 00:22:18,628
- Cierra la tienda, por favor.
- 342
- 00:22:19,421 --> 00:22:20,964
- No quiero más visitas.
- 343
- 00:22:21,048 --> 00:22:22,341
- ¡No voy a volver!
- 344
- 00:22:22,549 --> 00:22:23,717
- Es por los babuinos.
- 345
- 00:22:24,259 --> 00:22:25,344
- No, no, no, no.
- 346
- 00:22:25,427 --> 00:22:29,639
- Dile que Leslie Van Der Mere-Jones
- ha llamado, exclamación.
- 347
- 00:22:33,643 --> 00:22:34,478
- Hola.
- 348
- 00:22:55,332 --> 00:22:57,250
- {\an8}SIN COBERTURA
- BUSCANDO SEÑAL
- 349
- 00:23:07,844 --> 00:23:08,678
- ¡Eh!
- 350
- 00:23:08,762 --> 00:23:09,596
- ¡Eh!
- 351
- 00:23:15,811 --> 00:23:16,895
- ¡Qué bonito!
- 352
- 00:23:16,978 --> 00:23:17,938
- Coge un plato.
- 353
- 00:23:23,402 --> 00:23:24,236
- ¡Qué rico!
- 354
- 00:23:24,569 --> 00:23:26,279
- Bien, habrá lo mismo mañana.
- 355
- 00:23:27,114 --> 00:23:28,198
- Y, si te quedas,
- 356
- 00:23:28,281 --> 00:23:30,742
- también el próximo día
- y el otro.
- 357
- 00:23:35,372 --> 00:23:36,373
- ¿Por qué lo dejaste?
- 358
- 00:23:37,249 --> 00:23:38,083
- ¿Dejar qué?
- 359
- 00:23:38,166 --> 00:23:39,084
- Ser veterinaria.
- 360
- 00:23:39,501 --> 00:23:42,212
- No era mi intención, pero...
- 361
- 00:23:43,130 --> 00:23:45,215
- ...cosas de la vida.
- 362
- 00:23:45,674 --> 00:23:47,801
- Mantuviste a tu marido
- mientras estudiaba,
- 363
- 00:23:48,093 --> 00:23:49,761
- construiste su negocio,
- 364
- 00:23:49,845 --> 00:23:51,304
- criaste al niño y, luego,
- 365
- 00:23:51,388 --> 00:23:52,222
- ¿te dejó?
- 366
- 00:23:53,181 --> 00:23:54,224
- ¿Yo te he contado eso?
- 367
- 00:23:54,683 --> 00:23:55,517
- ¡Sí!
- 368
- 00:23:56,601 --> 00:23:58,437
- Y lo de las señoras que almuerzan.
- 369
- 00:24:01,189 --> 00:24:02,315
- Los elefantes...
- 370
- 00:24:03,900 --> 00:24:05,193
- ...te leen el alma.
- 371
- 00:24:05,569 --> 00:24:07,737
- Así que no te dan esas sorpresas.
- 372
- 00:24:07,821 --> 00:24:10,866
- No te despiertas un día
- y alguien ya no te quiere.
- 373
- 00:24:11,450 --> 00:24:12,492
- Claramente,
- 374
- 00:24:13,702 --> 00:24:15,162
- estoy con la especie equivocada.
- 375
- 00:24:15,245 --> 00:24:16,079
- Como todos.
- 376
- 00:24:16,705 --> 00:24:17,706
- ¿Puedo?
- 377
- 00:24:18,206 --> 00:24:19,207
- Adelante.
- 378
- 00:24:25,088 --> 00:24:27,382
- Creía que en África había buen café.
- 379
- 00:24:27,466 --> 00:24:28,300
- Sí.
- 380
- 00:24:28,633 --> 00:24:29,468
- Este no.
- 381
- 00:24:32,137 --> 00:24:33,930
- ¿Tu primera vez bajo el cielo del sur?
- 382
- 00:24:34,014 --> 00:24:34,848
- ¡Sí!
- 383
- 00:24:35,640 --> 00:24:37,434
- Sirius, Canopis ...
- 384
- 00:24:38,143 --> 00:24:39,144
- Alfa Centauri.
- 385
- 00:24:40,061 --> 00:24:41,146
- ¿De una guía turística?
- 386
- 00:24:41,771 --> 00:24:44,191
- Libro de referencia
- del astrónomo aficionado.
- 387
- 00:24:44,858 --> 00:24:46,693
- Tenemos un telescopio en casa.
- 388
- 00:24:46,776 --> 00:24:49,821
- A Luke le encantaba
- antes de enamorarse de la música.
- 389
- 00:24:53,909 --> 00:24:55,076
- ¿A qué distancia está?
- 390
- 00:24:55,535 --> 00:24:56,536
- Unos cinco kilómetros.
- 391
- 00:24:57,537 --> 00:25:00,040
- ¿Qué les impide entrar en el campamento?
- 392
- 00:25:00,540 --> 00:25:01,708
- El vigilante nocturno.
- 393
- 00:25:04,085 --> 00:25:04,961
- Vale.
- 394
- 00:25:05,587 --> 00:25:06,505
- Buenas noches, Nueva York.
- 395
- 00:25:06,588 --> 00:25:07,422
- Buenas noches.
- 396
- 00:25:55,679 --> 00:25:56,888
- ¿Un paseo de medianoche?
- 397
- 00:25:58,181 --> 00:25:59,432
- ¿Estás en todas partes?
- 398
- 00:25:59,516 --> 00:26:01,518
- Esta noche es mi turno
- con los huérfanos.
- 399
- 00:26:02,686 --> 00:26:04,396
- Estaba preocupado por él.
- 400
- 00:26:05,230 --> 00:26:07,023
- Toma, ponte cómoda.
- 401
- 00:26:08,483 --> 00:26:10,694
- Pero la próxima vez
- no vayas sola. No es seguro.
- 402
- 00:26:11,486 --> 00:26:14,114
- Es seguro, pero no mucho.
- 403
- 00:26:16,491 --> 00:26:17,617
- Sobre todo para turistas.
- 404
- 00:26:22,414 --> 00:26:23,832
- Gracias, supongo.
- 405
- 00:26:50,734 --> 00:26:51,568
- Te toca.
- 406
- 00:26:52,944 --> 00:26:53,778
- ¡Te toca!
- 407
- 00:26:54,988 --> 00:26:57,991
- ¡Me has hecho
- la mujer más feliz del mundo!
- 408
- 00:26:58,074 --> 00:26:59,868
- ¡Gracias! Me lo dicen mucho.
- 409
- 00:27:02,037 --> 00:27:02,912
- ¡Gracias!
- 410
- 00:27:02,996 --> 00:27:03,830
- ¡Mira!
- 411
- 00:27:03,913 --> 00:27:05,248
- Bienvenido, pequeñín.
- 412
- 00:27:09,210 --> 00:27:10,795
- Vamos a necesitar más leche.
- 413
- 00:27:11,171 --> 00:27:12,339
- Unos 17 litros al día.
- 414
- 00:27:12,589 --> 00:27:13,423
- Vaya.
- 415
- 00:27:13,506 --> 00:27:16,217
- <i>Derek, tienes un tour privado</i>
- <i>esperándote en el albergue.</i>
- 416
- 00:27:16,926 --> 00:27:17,802
- Voy para allá.
- 417
- 00:27:17,886 --> 00:27:19,346
- Cuida bien de mi elefante.
- 418
- 00:27:20,263 --> 00:27:21,181
- ¡Nuestro elefante!
- 419
- 00:27:21,848 --> 00:27:25,101
- Tiene mucha hambre. Qué bonito.
- 420
- 00:27:25,393 --> 00:27:27,812
- Me alegra verte de pie, jovencito.
- 421
- 00:27:28,897 --> 00:27:31,107
- Nos has traído buena suerte.
- 422
- 00:27:31,191 --> 00:27:33,109
- - Gracias, Oscar.
- - No he hecho nada.
- 423
- 00:27:34,027 --> 00:27:35,987
- Este bebé no estaría de acuerdo.
- 424
- 00:27:37,489 --> 00:27:41,159
- Es el bebé más grande que he cuidado,
- más que el anterior.
- 425
- 00:27:41,242 --> 00:27:42,202
- ¿Tienes hijos?
- 426
- 00:27:42,410 --> 00:27:43,495
- Sí. Tengo un hijo.
- 427
- 00:27:44,412 --> 00:27:46,456
- Entonces llamaremos a este Manu.
- 428
- 00:27:46,539 --> 00:27:47,457
- ¿Manu?
- 429
- 00:27:47,540 --> 00:27:48,583
- Significa segundo hijo.
- 430
- 00:27:50,460 --> 00:27:52,712
- Manu, espero que te guste tu nombre.
- 431
- 00:27:53,004 --> 00:27:54,464
- ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
- 432
- 00:27:55,006 --> 00:27:55,965
- Toda mi vida.
- 433
- 00:27:56,299 --> 00:27:57,592
- Crecí en la reserva.
- 434
- 00:27:57,926 --> 00:27:59,219
- Derek también.
- 435
- 00:27:59,302 --> 00:28:00,512
- Vino con 16 años.
- 436
- 00:28:01,054 --> 00:28:02,972
- Nuestros padres eran guardabosques juntos.
- 437
- 00:28:03,264 --> 00:28:05,475
- Es como mi molesto hermano pequeño.
- 438
- 00:28:06,309 --> 00:28:07,769
- Ojala pudiera quedarme más.
- 439
- 00:28:07,852 --> 00:28:09,229
- Claro, doctora Kate.
- 440
- 00:28:09,688 --> 00:28:11,690
- ¿Sabes qué?
- Nadie me llama así.
- 441
- 00:28:11,773 --> 00:28:13,066
- ¿No te has ganado el título?
- 442
- 00:28:13,983 --> 00:28:14,818
- Sí.
- 443
- 00:28:14,901 --> 00:28:18,196
- El veterinario local viene una
- vez al mes, con suerte.
- 444
- 00:28:18,279 --> 00:28:20,740
- Así que eres la doctora Kate.
- 445
- 00:28:20,824 --> 00:28:21,825
- ¡Vale!
- 446
- 00:30:01,090 --> 00:30:02,759
- ¡Buenos días, Manu!
- 447
- 00:30:03,885 --> 00:30:05,804
- Sí, lo sé.
- 448
- 00:30:05,887 --> 00:30:08,306
- Quieres tu leche.
- Iré a buscarla.
- 449
- 00:30:10,058 --> 00:30:13,061
- - ¡Buenos días, Jonathan!
- - Buenos días, doctora. Cambio de turno.
- 450
- 00:30:13,144 --> 00:30:13,978
- Vale.
- 451
- 00:30:16,773 --> 00:30:19,317
- Podría quedarme un poco más.
- 452
- 00:30:19,734 --> 00:30:21,611
- Mejor no. Que no te eche de menos.
- 453
- 00:30:21,694 --> 00:30:22,862
- Te vas mañana.
- 454
- 00:30:23,238 --> 00:30:24,239
- Espera, ¿mañana?
- 455
- 00:30:24,614 --> 00:30:28,326
- Tu billete de vuelta es
- el 28 de septiembre, ¿no?
- 456
- 00:30:28,409 --> 00:30:30,328
- Sí. ¿Es mañana?
- 457
- 00:30:31,329 --> 00:30:32,705
- El tiempo vuela aquí fuera.
- 458
- 00:30:50,473 --> 00:30:53,017
- ¿Mirando fotos de tus lujosas
- vacaciones africanas?
- 459
- 00:30:53,393 --> 00:30:54,227
- No.
- 460
- 00:30:58,356 --> 00:30:59,357
- ¿La última Navidad?
- 461
- 00:31:00,191 --> 00:31:02,902
- Esta Navidad.
- Iba a ser nuestra tarjeta.
- 462
- 00:31:04,445 --> 00:31:06,865
- De ahí el glamour escenificado.
- 463
- 00:31:07,240 --> 00:31:08,658
- Eres crítico de arte.
- 464
- 00:31:09,325 --> 00:31:10,368
- Oye, estaba pensando.
- 465
- 00:31:10,785 --> 00:31:12,078
- Como te vas,
- 466
- 00:31:12,161 --> 00:31:15,123
- y te perdiste
- tu lujoso safari cinco estrellas,
- 467
- 00:31:15,915 --> 00:31:16,916
- te llevaré a uno.
- 468
- 00:31:18,167 --> 00:31:20,336
- Con menos estrellas.
- 469
- 00:31:21,796 --> 00:31:24,090
- ¿De qué hablamos, tres?
- 470
- 00:31:25,341 --> 00:31:26,509
- Más bien dos.
- 471
- 00:31:27,051 --> 00:31:28,136
- Con el valor de cinco.
- 472
- 00:31:28,720 --> 00:31:29,554
- Bueno, vale.
- 473
- 00:32:31,783 --> 00:32:32,951
- - Vaya.
- - ¿Verdad?
- 474
- 00:32:34,661 --> 00:32:35,745
- Aquí estamos.
- 475
- 00:32:38,748 --> 00:32:39,832
- ¡Es precioso!
- 476
- 00:32:46,255 --> 00:32:47,340
- Tú eres el artista.
- 477
- 00:32:48,299 --> 00:32:50,009
- ¡Son muy buenos!
- 478
- 00:32:50,426 --> 00:32:51,427
- Gracias.
- 479
- 00:32:52,303 --> 00:32:53,262
- Me saca de apuros.
- 480
- 00:33:04,983 --> 00:33:06,359
- A veces vengo a pintar.
- 481
- 00:33:08,569 --> 00:33:09,988
- A veces vengo a pasar el rato.
- 482
- 00:33:14,075 --> 00:33:15,159
- ¿Te estás enamorando?
- 483
- 00:33:16,577 --> 00:33:17,412
- De África.
- 484
- 00:33:20,331 --> 00:33:21,165
- Así que...
- 485
- 00:33:22,291 --> 00:33:23,251
- ...los huérfanos,
- 486
- 00:33:24,252 --> 00:33:25,294
- cuando sean mayores,
- 487
- 00:33:25,378 --> 00:33:27,755
- se unirán a la manada.
- 488
- 00:33:28,715 --> 00:33:31,551
- Y empezarán a pasar
- una o dos noches fuera.
- 489
- 00:33:32,135 --> 00:33:33,845
- - ¿Como una fiesta de pijamas?
- - Sí.
- 490
- 00:33:33,928 --> 00:33:35,054
- Más o menos así.
- 491
- 00:33:37,098 --> 00:33:39,392
- Chuma ha estado deambulando.
- 492
- 00:33:39,475 --> 00:33:41,644
- Una noche decidirá que ya no vuelve
- 493
- 00:33:41,728 --> 00:33:44,313
- y, entonces, volverá a ser salvaje.
- 494
- 00:33:44,897 --> 00:33:47,275
- - ¿No te pones triste cuando se van?
- - Antes sí.
- 495
- 00:33:48,067 --> 00:33:49,610
- Pero deben vivir en la naturaleza.
- 496
- 00:33:51,195 --> 00:33:52,530
- El síndrome del nido vacío.
- 497
- 00:33:52,613 --> 00:33:53,906
- Está por todas partes.
- 498
- 00:33:55,783 --> 00:33:57,368
- Mi hijo se ha ido a la universidad.
- 499
- 00:33:59,579 --> 00:34:00,413
- La tierra salvaje.
- 500
- 00:34:01,956 --> 00:34:04,167
- En una residencia de estudiantes,
- en otro estado,
- 501
- 00:34:05,126 --> 00:34:06,169
- pero salvaje.
- 502
- 00:34:06,586 --> 00:34:07,837
- Que no los veamos
- 503
- 00:34:07,920 --> 00:34:09,964
- no significa que no
- formen parte de nosotros.
- 504
- 00:34:10,631 --> 00:34:11,466
- Y viceversa.
- 505
- 00:34:13,384 --> 00:34:14,469
- ¿Nunca quisiste hijos?
- 506
- 00:34:15,303 --> 00:34:16,137
- Sí.
- 507
- 00:34:16,846 --> 00:34:18,264
- Pero no pudo ser.
- 508
- 00:34:20,016 --> 00:34:21,350
- ¿Cuánto lleváis divorciados?
- 509
- 00:34:21,642 --> 00:34:22,894
- En realidad, murió.
- 510
- 00:34:24,979 --> 00:34:25,897
- Lo siento mucho.
- 511
- 00:34:25,980 --> 00:34:26,981
- No pasa nada.
- 512
- 00:34:27,065 --> 00:34:28,274
- Han pasado 15 años.
- 513
- 00:34:29,901 --> 00:34:31,235
- Hace una eternidad.
- 514
- 00:34:31,986 --> 00:34:33,404
- Tenía una galería en la ciudad.
- 515
- 00:34:34,447 --> 00:34:36,407
- Luego se puso enferma
- y cuando falleció,
- 516
- 00:34:38,785 --> 00:34:39,994
- volví a casa.
- 517
- 00:34:41,496 --> 00:34:42,789
- ¿A que es gracioso?
- 518
- 00:34:43,498 --> 00:34:45,917
- Cuando te casas,
- piensas "Bueno, ya está.
- 519
- 00:34:46,000 --> 00:34:47,627
- Todo va a salir bien ahora".
- 520
- 00:34:48,419 --> 00:34:49,420
- No nos imaginábamos.
- 521
- 00:34:49,837 --> 00:34:53,299
- Ahora tengo que volver a casa y
- no sé qué voy a hacer.
- 522
- 00:34:54,133 --> 00:34:55,635
- Quizá ya lo estás haciendo.
- 523
- 00:34:56,803 --> 00:34:59,305
- ¿Una segunda luna de miel sola?
- 524
- 00:34:59,764 --> 00:35:00,640
- ¿Con quién mejor?
- 525
- 00:35:21,994 --> 00:35:23,746
- <i>¡Luke! ¿Me ves?</i>
- 526
- 00:35:24,497 --> 00:35:25,748
- Hola, mamá. ¿Cómo estás?
- 527
- 00:35:25,832 --> 00:35:28,376
- Bien. ¿Cómo estás? ¿Qué tal las clases?
- 528
- 00:35:28,960 --> 00:35:29,794
- <i>Genial.</i>
- 529
- 00:35:29,961 --> 00:35:31,087
- <i>¿Qué tal el safari?</i>
- 530
- 00:35:31,337 --> 00:35:32,338
- Un safari genial.
- 531
- 00:35:32,755 --> 00:35:33,756
- Espera, ¿dónde estás?
- 532
- 00:35:33,840 --> 00:35:35,383
- <i>Me he desviado un poco y</i>
- 533
- 00:35:35,466 --> 00:35:39,053
- <i>ahora estoy en este lugar</i>
- <i>rodeada de animales salvajes.</i>
- 534
- 00:35:40,096 --> 00:35:40,930
- Yo también.
- 535
- 00:35:41,013 --> 00:35:42,682
- <i>Vale, largo. ¡Largo!</i>
- 536
- 00:35:53,442 --> 00:35:54,443
- ¡Muy bien!
- 537
- 00:35:54,527 --> 00:35:55,528
- Y, por último.
- 538
- 00:35:55,611 --> 00:35:56,737
- voy a comer
- 539
- 00:35:57,363 --> 00:36:00,825
- chapati con tomate y queso de cabra,
- 540
- 00:36:00,908 --> 00:36:04,245
- o pizza estilo Nueva York.
- 541
- 00:36:04,328 --> 00:36:06,747
- Eso me hace
- querer ser una señora que almuerza.
- 542
- 00:36:08,875 --> 00:36:11,210
- Y quiero deciros a todos
- 543
- 00:36:11,294 --> 00:36:12,211
- muchas gracias,
- 544
- 00:36:12,295 --> 00:36:15,298
- las últimas semanas han sido
- para mí más de lo que podéis imaginar.
- 545
- 00:36:15,882 --> 00:36:18,467
- Y las mujeres, como los elefantes,
- 546
- 00:36:18,551 --> 00:36:19,552
- siempre recuerdan.
- 547
- 00:36:21,095 --> 00:36:22,847
- Aunque esté lejos...
- 548
- 00:36:24,557 --> 00:36:27,727
- ...nunca olvidaré a ninguno de vosotros.
- 549
- 00:36:33,316 --> 00:36:35,568
- ¿De verdad tienes un telescopio
- en el piso 15?
- 550
- 00:36:35,651 --> 00:36:36,485
- Sí.
- 551
- 00:36:37,069 --> 00:36:37,987
- ¿Qué ves?
- 552
- 00:36:38,070 --> 00:36:40,698
- Las luces parpadeantes
- de un millón de televisores.
- 553
- 00:36:41,324 --> 00:36:42,700
- - Emocionante.
- - ¡Sí!
- 554
- 00:36:43,034 --> 00:36:44,660
- Venga. Quiero enseñarte algo.
- 555
- 00:36:45,077 --> 00:36:46,204
- Ya he visto tu tienda.
- 556
- 00:36:48,289 --> 00:36:50,082
- Creo que mirabas más que la tienda.
- 557
- 00:37:01,093 --> 00:37:02,094
- Cuando estés en casa,
- 558
- 00:37:02,178 --> 00:37:04,764
- puedes mirar por el telescopio
- todos los televisores,
- 559
- 00:37:04,847 --> 00:37:05,723
- pero esta noche..
- 560
- 00:37:06,933 --> 00:37:08,226
- ...vas a ver esto.
- 561
- 00:37:09,060 --> 00:37:10,061
- Vale.
- 562
- 00:37:14,357 --> 00:37:15,233
- Vaya.
- 563
- 00:37:15,691 --> 00:37:16,525
- ¿Verdad?
- 564
- 00:37:23,783 --> 00:37:25,952
- Es increíble.
- 565
- 00:37:37,755 --> 00:37:39,090
- ¡Toc, toc! ¡Derek!
- 566
- 00:37:43,386 --> 00:37:45,388
- Leslie Van Der Mere-Jones.
- 567
- 00:37:45,471 --> 00:37:47,556
- De la fundación que nos mantiene.
- 568
- 00:37:50,059 --> 00:37:50,893
- Nos conocemos.
- 569
- 00:37:53,688 --> 00:37:54,647
- Esta es Kate.
- 570
- 00:37:55,398 --> 00:37:57,483
- - La...
- - ...la turista que sigue aquí.
- 571
- 00:37:57,984 --> 00:37:58,901
- Hay mucho que ver.
- 572
- 00:38:00,236 --> 00:38:01,112
- Eso parece.
- 573
- 00:38:02,405 --> 00:38:05,658
- Bueno, ya es tarde, vuelvo a mi tienda.
- 574
- 00:38:06,534 --> 00:38:07,702
- Te acompañaré.
- 575
- 00:38:07,785 --> 00:38:08,786
- No, conozco el camino.
- 576
- 00:38:10,997 --> 00:38:11,998
- Esperaré.
- 577
- 00:38:14,417 --> 00:38:15,418
- Lo siento.
- 578
- 00:38:15,793 --> 00:38:17,753
- Nunca conocí a alguien
- con cinco apellidos.
- 579
- 00:38:19,088 --> 00:38:20,006
- Es complicado.
- 580
- 00:38:20,589 --> 00:38:21,924
- Tu tienda está concurrida.
- 581
- 00:38:22,008 --> 00:38:23,009
- ¡Espera!
- 582
- 00:38:23,092 --> 00:38:24,135
- No, está bien.
- 583
- 00:38:24,593 --> 00:38:27,305
- Es mi culpa. Debería haber
- seguido con mi primera impresión.
- 584
- 00:38:27,388 --> 00:38:28,222
- ¿Cuál?
- 585
- 00:38:29,557 --> 00:38:31,225
- Te sientes solo, pero no lo sabes,
- 586
- 00:38:32,101 --> 00:38:34,520
- así que usas esto para
- 587
- 00:38:34,603 --> 00:38:38,065
- conseguir lo que necesitas en el momento
- y no piensas en nadie más.
- 588
- 00:38:42,695 --> 00:38:43,529
- Buena charla.
- 589
- 00:39:22,526 --> 00:39:23,986
- ¡Eh, Manu!
- 590
- 00:39:42,588 --> 00:39:43,631
- ¡Yo también te quiero!
- 591
- 00:39:45,174 --> 00:39:46,926
- Alguien no quiere que te vayas.
- 592
- 00:39:47,426 --> 00:39:48,386
- Ya lo sé.
- 593
- 00:39:49,053 --> 00:39:51,055
- Y así empieza.
- 594
- 00:39:54,725 --> 00:39:56,102
- ¿Cuánto tarda en recoger?
- 595
- 00:39:59,063 --> 00:40:01,065
- - No se va.
- - ¿Qué quieres decir?
- 596
- 00:40:01,148 --> 00:40:02,066
- Está enamorada.
- 597
- 00:40:02,817 --> 00:40:03,651
- ¿Eso te ha dicho?
- 598
- 00:40:04,110 --> 00:40:05,611
- No te hagas ilusiones. De ti no.
- 599
- 00:40:05,694 --> 00:40:07,655
- Tiene una trompa gris, pesa 300 kilos
- 600
- 00:40:07,738 --> 00:40:09,407
- y tiene problemas con la bebida.
- 601
- 00:40:11,075 --> 00:40:12,576
- Yo no lo vi venir.
- 602
- 00:40:13,160 --> 00:40:17,373
- <i>Querido Luke, sé que he excedido</i>
- <i>mi asignación semanal de FaceTime,</i>
- 603
- 00:40:17,915 --> 00:40:20,793
- <i>así que te escribo para decirte</i>
- 604
- 00:40:20,876 --> 00:40:23,838
- <i>que he decidido quedarme aquí un poco más.</i>
- 605
- 00:40:24,463 --> 00:40:25,548
- <i>Te quiero.</i>
- 606
- 00:40:26,132 --> 00:40:26,966
- <i>Mamá.</i>
- 607
- 00:40:46,485 --> 00:40:50,614
- {\an8}TRES MESES DESPUÉS
- 608
- 00:41:03,377 --> 00:41:06,505
- 20 DE DICIEMBRE DE 2019
- 609
- 00:41:07,047 --> 00:41:08,090
- Hola, Oscar.
- 610
- 00:41:08,591 --> 00:41:09,717
- Hola, cariño.
- 611
- 00:41:16,056 --> 00:41:18,142
- Hola, bebé.
- 612
- 00:41:19,810 --> 00:41:21,520
- ¿Cómo estás hoy?
- 613
- 00:41:21,604 --> 00:41:23,063
- ¿Listo para la revisión?
- 614
- 00:41:25,399 --> 00:41:26,567
- ¡Bien! Allá voy.
- 615
- 00:41:27,985 --> 00:41:29,528
- Venga. Es Navidad.
- 616
- 00:41:29,612 --> 00:41:31,572
- Nuestras familias casi están aquí.
- ¡Anímate!
- 617
- 00:41:31,947 --> 00:41:33,824
- - ¡Jonathan!
- - ¡Doctora Kate!
- 618
- 00:41:33,908 --> 00:41:34,867
- ¿Ya llegó tu familia?
- 619
- 00:41:34,950 --> 00:41:35,868
- Aún no.
- 620
- 00:41:36,160 --> 00:41:39,079
- Pero los oirás.
- Son muy ruidosos.
- 621
- 00:41:39,163 --> 00:41:40,539
- Estoy deseando conocerlos.
- 622
- 00:41:40,789 --> 00:41:42,791
- Algún día podríamos conocer
- a tu familia.
- 623
- 00:41:43,626 --> 00:41:44,543
- Estaría bien,
- 624
- 00:41:44,627 --> 00:41:47,379
- pero mi hijo se queda
- este año con sus amigos.
- 625
- 00:41:48,464 --> 00:41:52,801
- Doctora Kate, sé que está lejos
- de su familia esta Navidad,
- 626
- 00:41:53,427 --> 00:41:56,055
- pero ahora forma parte de la nuestra.
- 627
- 00:41:56,138 --> 00:41:57,264
- Gracias, Jonathan.
- 628
- 00:42:01,852 --> 00:42:03,729
- ¡Hola, mis preciosas princesitas!
- 629
- 00:42:03,812 --> 00:42:04,688
- ¡Papá!
- 630
- 00:42:04,772 --> 00:42:05,648
- ¿Cómo estás?
- 631
- 00:42:06,565 --> 00:42:07,566
- Saluda al tío Derek.
- 632
- 00:42:07,650 --> 00:42:09,276
- ¡Tío Derek!
- 633
- 00:42:09,360 --> 00:42:11,153
- Habéis crecido un montón.
- 634
- 00:42:11,403 --> 00:42:13,239
- ¡Eres un gigante!
- 635
- 00:42:15,157 --> 00:42:16,242
- ¡Peso demasiado!
- 636
- 00:42:16,617 --> 00:42:19,411
- Me dedico a luchar con elefantes.
- Tú eres un conejito para mí.
- 637
- 00:42:19,954 --> 00:42:20,829
- Doctora Kate,
- 638
- 00:42:21,539 --> 00:42:22,998
- esta es mi mujer, Aliyah.
- 639
- 00:42:23,082 --> 00:42:25,209
- ¡Hola! Jonathan ha escrito mucho sobre ti.
- 640
- 00:42:25,292 --> 00:42:26,752
- Encantada de conocerte.
- 641
- 00:42:26,835 --> 00:42:28,754
- ¿Es la doctora Kate?
- 642
- 00:42:29,630 --> 00:42:31,882
- Soy Lulu y esta es mi hermana, Nia.
- 643
- 00:42:31,966 --> 00:42:34,051
- ¡Feliz Navidad, doctora Kate!
- 644
- 00:42:34,343 --> 00:42:37,137
- ¡Sois adorables!
- ¡Vamos a por golosinas! ¡Vamos!
- 645
- 00:42:37,846 --> 00:42:39,765
- - ¡Hola, Derek!
- - ¿Cómo estás?
- 646
- 00:42:39,848 --> 00:42:41,100
- - Bien, ¿y tú?
- - Bien.
- 647
- 00:42:45,271 --> 00:42:46,855
- Ahora puedes verlas.
- 648
- 00:42:47,439 --> 00:42:49,400
- Veo que es una tienda.
- 649
- 00:42:49,483 --> 00:42:51,110
- Esto es un rinoceronte.
- 650
- 00:42:52,194 --> 00:42:53,362
- ¿Qué es esto?
- 651
- 00:42:53,779 --> 00:42:54,613
- ¡Un jabalí!
- 652
- 00:42:55,739 --> 00:42:58,242
- - ¿Quiénes son?
- - Esta eres tú.
- 653
- 00:42:58,826 --> 00:43:00,327
- Y este es el tío Derek.
- 654
- 00:43:03,038 --> 00:43:03,914
- Ya veo.
- 655
- 00:43:03,998 --> 00:43:07,710
- Me gusta, pero hay un problema.
- 656
- 00:43:12,923 --> 00:43:14,883
- ¿El guapo soy yo?
- 657
- 00:43:16,343 --> 00:43:18,304
- ¿Por qué le falta una mano?
- 658
- 00:43:18,554 --> 00:43:20,097
- ¡Es un secreto!
- 659
- 00:43:20,180 --> 00:43:22,433
- Una entrega de Navidad para ti.
- 660
- 00:43:22,516 --> 00:43:23,434
- De tu parte.
- 661
- 00:43:24,643 --> 00:43:26,228
- Bueno, no es para mí.
- 662
- 00:43:26,312 --> 00:43:29,440
- Quizá un poco.
- 663
- 00:43:30,524 --> 00:43:31,734
- Les encantará.
- 664
- 00:43:41,160 --> 00:43:42,828
- Veo que has hecho esto antes.
- 665
- 00:43:43,454 --> 00:43:46,999
- Solo dos veces al día
- durante los últimos 20 años.
- 666
- 00:43:47,082 --> 00:43:49,043
- Son 14 000 tazas de café.
- 667
- 00:43:50,628 --> 00:43:51,795
- También hace mates.
- 668
- 00:43:53,047 --> 00:43:54,131
- Muchísimas gracias.
- 669
- 00:43:56,925 --> 00:43:57,760
- Tienes una carta.
- 670
- 00:43:58,385 --> 00:44:00,262
- De los abogados Fulano y Mengano.
- 671
- 00:44:00,846 --> 00:44:02,056
- ¿Y también la has leído?
- 672
- 00:44:02,139 --> 00:44:03,641
- No, el sobre es demasiado grueso.
- 673
- 00:44:05,476 --> 00:44:07,478
- No parece una tarjeta de Navidad.
- 674
- 00:44:12,900 --> 00:44:15,402
- PETICIÓN DE DIVORCIO
- 675
- 00:44:19,573 --> 00:44:21,367
- El señor Conrad ha pedido el divorcio.
- 676
- 00:44:24,912 --> 00:44:25,788
- Lo siento.
- 677
- 00:44:30,209 --> 00:44:31,669
- Voy a ir a ver a mi elefante.
- 678
- 00:44:38,926 --> 00:44:39,927
- Nuestro elefante.
- 679
- 00:44:52,106 --> 00:44:53,315
- Parece que está bien.
- 680
- 00:44:55,359 --> 00:44:57,319
- Siempre quise más animales,
- 681
- 00:44:57,403 --> 00:44:59,738
- pero Drew no quería pelo en la ropa.
- 682
- 00:44:59,822 --> 00:45:02,366
- Debería haberlo visto venir. Yo...
- 683
- 00:45:02,449 --> 00:45:04,118
- Solo es un cambio.
- 684
- 00:45:04,910 --> 00:45:06,995
- Sin cambios, no habría mariposas.
- 685
- 00:45:07,746 --> 00:45:08,580
- ¿Quién dijo eso?
- 686
- 00:45:09,415 --> 00:45:10,666
- Alguien debería decirlo.
- 687
- 00:45:12,167 --> 00:45:13,001
- Oye,
- 688
- 00:45:13,669 --> 00:45:14,628
- todo irá bien.
- 689
- 00:45:15,546 --> 00:45:16,380
- ¿Ah, sí?
- 690
- 00:45:31,145 --> 00:45:32,896
- Voy a ver esas galletas.
- 691
- 00:45:37,526 --> 00:45:38,360
- ¿Qué?
- 692
- 00:45:39,278 --> 00:45:40,320
- Son vacaciones.
- 693
- 00:45:40,404 --> 00:45:41,405
- Sí. Claro.
- 694
- 00:45:42,781 --> 00:45:43,699
- Las vacaciones.
- 695
- 00:46:20,694 --> 00:46:21,528
- ¿Qué pasa?
- 696
- 00:46:21,612 --> 00:46:23,363
- - Manu se ha ido.
- - ¿Qué?
- 697
- 00:46:24,239 --> 00:46:27,075
- Chuma debió de abrir la puerta y
- Manu le siguió.
- 698
- 00:46:27,951 --> 00:46:29,203
- Quizá buscando a la manada.
- 699
- 00:46:29,661 --> 00:46:30,829
- Pero es demasiado joven.
- 700
- 00:46:30,913 --> 00:46:32,414
- De día volaré para buscarlo.
- 701
- 00:46:32,498 --> 00:46:33,540
- Demasiado tarde.
- 702
- 00:46:33,624 --> 00:46:34,541
- Hay que ir ahora.
- 703
- 00:46:34,625 --> 00:46:35,834
- No puedo volar de noche.
- 704
- 00:46:37,961 --> 00:46:39,213
- Chuma lo cuidará.
- 705
- 00:46:40,047 --> 00:46:42,132
- - Cuidan unos de otros.
- - Eso no lo sabes.
- 706
- 00:46:42,800 --> 00:46:44,301
- A veces tienen que vagar.
- 707
- 00:46:44,510 --> 00:46:45,844
- Es su mundo.
- 708
- 00:46:45,928 --> 00:46:48,472
- Pero es un bebé.
- Podría pasar cualquier cosa.
- 709
- 00:46:51,600 --> 00:46:52,476
- Vale. Venga.
- 710
- 00:46:53,435 --> 00:46:54,269
- ¿De verdad?
- 711
- 00:47:20,504 --> 00:47:22,840
- ¿Qué haces?
- ¿Por qué paramos?
- 712
- 00:47:23,340 --> 00:47:24,925
- Llevamos un tiempo así.
- 713
- 00:47:25,425 --> 00:47:26,343
- Tengo que dormir.
- 714
- 00:47:26,677 --> 00:47:27,511
- ¿Aquí?
- 715
- 00:47:28,220 --> 00:47:29,847
- Un sitio tan bueno como cualquiera.
- 716
- 00:47:32,140 --> 00:47:33,851
- ¿No deberíamos seguir buscando?
- 717
- 00:47:34,268 --> 00:47:35,102
- Lo haremos.
- 718
- 00:47:35,477 --> 00:47:36,478
- A primera hora.
- 719
- 00:47:45,153 --> 00:47:48,574
- Una vez perdí a Luke en unos almacenes
- en Navidad.
- 720
- 00:47:50,367 --> 00:47:51,285
- Y lo encontraste.
- 721
- 00:47:53,245 --> 00:47:54,371
- Todo salió bien.
- 722
- 00:47:55,163 --> 00:47:57,916
- Pero no había cazadores furtivos.
- 723
- 00:48:03,338 --> 00:48:04,339
- Los encontraremos.
- 724
- 00:48:05,257 --> 00:48:06,091
- ¿Seguro?
- 725
- 00:48:07,593 --> 00:48:08,427
- Sí.
- 726
- 00:48:10,929 --> 00:48:13,307
- Ahora duerme un poco.
- 727
- 00:48:22,149 --> 00:48:23,775
- LILAYI, ORFANATO DE ELEFANTES
- 728
- 00:48:33,368 --> 00:48:34,202
- ¡Dios mío!
- 729
- 00:48:40,250 --> 00:48:41,084
- ¿Roi?
- 730
- 00:48:43,670 --> 00:48:44,504
- ¡Roi!
- 731
- 00:48:45,297 --> 00:48:47,132
- ¡Felices fiestas, viejo amigo!
- 732
- 00:48:49,426 --> 00:48:50,969
- Parece que has cogido unos kilos.
- 733
- 00:48:51,887 --> 00:48:53,221
- Unos mil.
- 734
- 00:48:58,769 --> 00:49:00,479
- Era menor que Manu
- cuando lo encontré.
- 735
- 00:49:01,229 --> 00:49:02,856
- Pensábamos que no sobreviviría.
- 736
- 00:49:02,940 --> 00:49:04,608
- ¿Desde cuándo lo conoces?
- 737
- 00:49:04,691 --> 00:49:05,651
- ¿Cuánto hace?
- 738
- 00:49:05,734 --> 00:49:07,527
- ¿Nueve, casi diez años?
- 739
- 00:49:08,153 --> 00:49:11,239
- Una vez vino el padre de Jonathan
- 740
- 00:49:11,323 --> 00:49:13,325
- y un elefante salió a recibirlo.
- 741
- 00:49:14,034 --> 00:49:16,328
- Hacía 37 años que no se veían.
- 742
- 00:49:17,955 --> 00:49:18,872
- Vale, colega.
- 743
- 00:49:19,665 --> 00:49:20,916
- Sigue en contacto.
- 744
- 00:49:21,458 --> 00:49:22,376
- ¡Adiós!
- 745
- 00:49:23,293 --> 00:49:24,836
- Un placer conocerte.
- 746
- 00:49:25,629 --> 00:49:26,838
- ¡Espero volver a verte!
- 747
- 00:49:28,256 --> 00:49:29,466
- <i>Derek, buenas noticias.</i>
- 748
- 00:49:29,549 --> 00:49:31,218
- <i>Han visto a nuestros elefantes</i>
- 749
- 00:49:31,301 --> 00:49:33,220
- <i>en el estanque al sur de Kadma.</i>
- 750
- 00:49:33,303 --> 00:49:34,304
- Voy para allá.
- 751
- 00:50:02,874 --> 00:50:03,750
- ¡Ahí!
- 752
- 00:50:05,168 --> 00:50:06,420
- ¡Los elefantes!
- 753
- 00:50:07,921 --> 00:50:11,091
- ¡Esto sí que es una feliz Nochebuena!
- 754
- 00:50:15,387 --> 00:50:18,348
- <i>Derek. Tengo una recogida</i>
- <i>de último minuto. Vuelve.</i>
- 755
- 00:50:20,350 --> 00:50:21,184
- Recibido.
- 756
- 00:50:22,019 --> 00:50:22,894
- El deber me llama.
- 757
- 00:50:42,873 --> 00:50:44,124
- Qué bien huele.
- 758
- 00:50:44,916 --> 00:50:47,377
- No es Navidad en África
- sin guiso de cabra.
- 759
- 00:50:48,211 --> 00:50:49,212
- Y la clave...
- 760
- 00:50:51,923 --> 00:50:52,841
- Los pimientos.
- 761
- 00:50:53,216 --> 00:50:54,301
- Color y sabor.
- 762
- 00:50:55,510 --> 00:50:56,344
- Sabes, Kate...
- 763
- 00:50:57,929 --> 00:50:59,222
- los hombres no pueden
- 764
- 00:50:59,514 --> 00:51:02,142
- resistir un buen estofado de cabra.
- 765
- 00:51:03,185 --> 00:51:06,438
- Dicen que a Derek le encanta
- el estofado de cabra.
- 766
- 00:51:09,858 --> 00:51:13,195
- Solo somos amigos.
- 767
- 00:51:13,779 --> 00:51:16,114
- En serio, solo somos amigos.
- 768
- 00:51:16,198 --> 00:51:17,783
- - Doctora Kate.
- - ¿Sí?
- 769
- 00:51:17,866 --> 00:51:20,160
- - Derek te necesita en la pista.
- - ¿Está bien?
- 770
- 00:51:20,243 --> 00:51:21,286
- Está bien.
- 771
- 00:51:21,369 --> 00:51:22,788
- Pero es importante.
- 772
- 00:51:22,871 --> 00:51:23,705
- Disculpe.
- 773
- 00:51:33,340 --> 00:51:36,093
- Te recogí un poco de alegría
- navideña para Nochebuena.
- 774
- 00:51:36,218 --> 00:51:37,052
- ¿En serio?
- 775
- 00:51:40,263 --> 00:51:41,473
- ¡Feliz Navidad, mamá!
- 776
- 00:51:41,890 --> 00:51:42,724
- ¡Luke!
- 777
- 00:51:43,767 --> 00:51:45,727
- ¡No puedo creer que estés aquí!
- 778
- 00:51:45,811 --> 00:51:48,230
- Pensé en visitarte
- y asegurarme de que llevas jersey.
- 779
- 00:51:49,439 --> 00:51:51,316
- ¡Jonathan, este es Luke!
- 780
- 00:51:51,399 --> 00:51:53,235
- El primer hijo de la doctora Kate.
- 781
- 00:51:53,318 --> 00:51:54,236
- ¿"Doctora Kate"?
- 782
- 00:51:54,319 --> 00:51:55,529
- Soy su único hijo.
- 783
- 00:51:55,612 --> 00:51:58,156
- Su único hijo humano.
- 784
- 00:51:59,449 --> 00:52:00,575
- ¿Qué haces aquí?
- 785
- 00:52:00,659 --> 00:52:01,660
- Papá compró el vuelo.
- 786
- 00:52:01,743 --> 00:52:02,661
- ¿Sí?
- 787
- 00:52:02,744 --> 00:52:03,954
- ¿Y ese festival de música?
- 788
- 00:52:04,037 --> 00:52:07,374
- Tuvimos que dejarlo.
- El calendario de exámenes lo arruinó.
- 789
- 00:52:07,457 --> 00:52:08,291
- Lo siento.
- 790
- 00:52:08,375 --> 00:52:10,418
- Vale, llevaré esto a la tienda
- 791
- 00:52:10,502 --> 00:52:13,922
- y os ponéis al día. La próxima vez
- que vueles, una mano en el yugo.
- 792
- 00:52:14,005 --> 00:52:15,632
- ¡Espera! ¿Lo dejaste volar?
- 793
- 00:52:15,966 --> 00:52:16,967
- No se estrelló.
- 794
- 00:52:18,510 --> 00:52:19,678
- Dime que está de broma.
- 795
- 00:52:19,761 --> 00:52:22,055
- Me dejó empujar palancas.
- Parece un buen tío.
- 796
- 00:52:25,350 --> 00:52:26,476
- ¿Estás listo?
- 797
- 00:52:28,436 --> 00:52:29,437
- De acuerdo.
- 798
- 00:52:29,896 --> 00:52:33,024
- - Esto es Multisani.
- - Madre mía.
- 799
- 00:52:33,108 --> 00:52:35,610
- Este es Makaliwa.
- 800
- 00:52:36,903 --> 00:52:38,864
- Y a esta
- 801
- 00:52:39,281 --> 00:52:41,992
- quería llamarla Sadie.
- 802
- 00:52:43,410 --> 00:52:45,245
- - Se parece a la abuela.
- - ¿Verdad?
- 803
- 00:53:11,605 --> 00:53:12,480
- ¡Sí!
- 804
- 00:53:32,959 --> 00:53:33,793
- ¡Ya está!
- 805
- 00:53:33,877 --> 00:53:34,711
- ¡Gracias!
- 806
- 00:53:39,925 --> 00:53:41,927
- No te había visto hacer eso
- en mucho tiempo.
- 807
- 00:53:42,677 --> 00:53:43,678
- ¿El qué?
- 808
- 00:53:43,970 --> 00:53:45,013
- Acercarte a alguien.
- 809
- 00:53:47,641 --> 00:53:50,518
- He aprendido a no apegarme demasiado.
- 810
- 00:53:50,602 --> 00:53:53,104
- No todo tiene que acabar mal.
- 811
- 00:53:53,521 --> 00:53:56,066
- No termina porque nunca empieza.
- 812
- 00:53:59,486 --> 00:54:00,487
- Aún no se ha ido.
- 813
- 00:54:01,571 --> 00:54:02,405
- Lo hará.
- 814
- 00:54:03,114 --> 00:54:04,074
- Siempre se van.
- 815
- 00:54:05,200 --> 00:54:07,118
- Vamos a hacernos una foto juntos.
- 816
- 00:54:07,202 --> 00:54:08,620
- ¡Hagamos una foto de Navidad!
- 817
- 00:54:09,120 --> 00:54:10,538
- ¡Juntaos!
- 818
- 00:54:11,706 --> 00:54:12,999
- Juntaos, ¿vale?
- 819
- 00:54:13,541 --> 00:54:16,211
- A la de tres, decimos feliz Navidad,
- ¿vale?
- 820
- 00:54:16,294 --> 00:54:17,170
- ¿Listos?
- 821
- 00:54:17,254 --> 00:54:18,088
- ¡Ponte!
- 822
- 00:54:18,338 --> 00:54:22,592
- ¡Uno, dos, tres!
- 823
- 00:54:22,676 --> 00:54:25,679
- ¡Feliz Navidad!
- 824
- 00:54:27,889 --> 00:54:30,475
- Creo que tengo la tarjeta
- del año que viene.
- 825
- 00:54:30,558 --> 00:54:32,018
- Mejor que la de agosto.
- 826
- 00:54:32,102 --> 00:54:33,353
- Desde luego.
- 827
- 00:54:33,436 --> 00:54:35,981
- Ha sido un detalle que tu padre
- te enviara.
- 828
- 00:54:36,481 --> 00:54:37,315
- ¿Cómo está?
- 829
- 00:54:37,399 --> 00:54:38,608
- Está bien, supongo.
- 830
- 00:54:38,900 --> 00:54:40,485
- Tiene un piso cerca de la oficina.
- 831
- 00:54:40,860 --> 00:54:42,237
- ¿Qué hace por Navidad?
- 832
- 00:54:42,320 --> 00:54:46,866
- Entretener a sus clientes.
- Todo lo divertido.
- 833
- 00:54:48,576 --> 00:54:51,079
- Entiendo por qué no quieres volver.
- 834
- 00:54:51,329 --> 00:54:52,622
- Cariño, voy a volver.
- 835
- 00:54:52,706 --> 00:54:53,623
- Mamá, no pasa nada.
- 836
- 00:54:53,707 --> 00:54:56,084
- A ti y a papá no os gustan
- las mismas cosas.
- 837
- 00:54:56,167 --> 00:54:57,377
- Tú nos gustabas.
- 838
- 00:54:58,128 --> 00:55:00,880
- Me sorprende que hayáis
- estado juntos tanto tiempo.
- 839
- 00:55:01,548 --> 00:55:02,799
- - ¿Fue tan malo?
- - No,
- 840
- 00:55:02,882 --> 00:55:04,843
- no estaba mal. Pero...
- 841
- 00:55:05,593 --> 00:55:08,555
- ¿Recuerdas el perro callejero
- que trajimos y papá lo echó?
- 842
- 00:55:09,139 --> 00:55:11,308
- Ahora puedes quedártelo.
- 843
- 00:55:11,850 --> 00:55:12,767
- Pero es un elefante.
- 844
- 00:55:34,998 --> 00:55:35,832
- ¿Qué pintas?
- 845
- 00:55:38,752 --> 00:55:39,669
- Renos.
- 846
- 00:55:39,753 --> 00:55:40,712
- ¿Renos?
- 847
- 00:55:40,795 --> 00:55:43,715
- Sí, ya sabes, Cometa, Cupido, Retrueno.
- 848
- 00:55:44,507 --> 00:55:46,718
- No suelo dejar que la
- gente vea mis garabatos.
- 849
- 00:55:46,801 --> 00:55:47,886
- Hasta que acabo.
- 850
- 00:55:47,969 --> 00:55:49,846
- A veces, ni después de terminar.
- 851
- 00:55:52,599 --> 00:55:53,433
- Por favor.
- 852
- 00:55:54,893 --> 00:55:55,727
- Vale.
- 853
- 00:56:06,529 --> 00:56:09,699
- Es Relámpago, no Retrueno.
- 854
- 00:56:09,783 --> 00:56:11,034
- - ¿De verdad?
- - Sí.
- 855
- 00:56:11,785 --> 00:56:15,205
- Son Rodolfo, Vondín, Danzarín,
- 856
- 00:56:15,288 --> 00:56:16,831
- Chiqui, Juguetón,
- 857
- 00:56:16,915 --> 00:56:20,752
- Cometa, Cupido, Trueno, Relámpago.
- 858
- 00:56:22,087 --> 00:56:23,588
- ¿Lo aprendiste en Veterinaria?
- 859
- 00:56:23,671 --> 00:56:25,507
- Sí. En un curso avanzado.
- 860
- 00:56:26,883 --> 00:56:28,093
- Feliz Nochebuena.
- 861
- 00:56:31,221 --> 00:56:32,722
- - ¿Qué es?
- - Ponche de huevo.
- 862
- 00:56:38,686 --> 00:56:39,854
- Un ponche africano.
- 863
- 00:56:40,980 --> 00:56:41,940
- O whisky.
- 864
- 00:56:42,023 --> 00:56:43,316
- Sí, eso dicen.
- 865
- 00:56:47,695 --> 00:56:48,655
- Me cae bien tu chico.
- 866
- 00:56:50,698 --> 00:56:52,492
- No suelo decir eso de los humanos.
- 867
- 00:56:54,285 --> 00:56:56,037
- Y no pasa desapercibido.
- 868
- 00:56:56,287 --> 00:56:57,831
- Aprovechando el espíritu navideño,
- 869
- 00:56:57,914 --> 00:57:00,792
- diré que no ha sido horrible tenerte aquí.
- 870
- 00:57:02,627 --> 00:57:03,753
- Resulta que...
- 871
- 00:57:03,837 --> 00:57:06,423
- ...no eres tan terrible como creía.
- 872
- 00:57:08,425 --> 00:57:09,717
- Aceptaré el cumplido.
- 873
- 00:57:13,221 --> 00:57:14,347
- ¿Sabes qué es eso?
- 874
- 00:57:14,973 --> 00:57:15,890
- ¿Qué?
- 875
- 00:57:16,224 --> 00:57:17,058
- Muérdago.
- 876
- 00:57:17,892 --> 00:57:22,105
- - Eso no es muérdago.
- - Es muérdago africano.
- 877
- 00:57:23,857 --> 00:57:25,108
- Aunque estemos en África,
- 878
- 00:57:25,191 --> 00:57:28,653
- observamos la tradición mundial
- del muérdago.
- 879
- 00:57:33,658 --> 00:57:34,701
- Quizá el año que viene.
- 880
- 00:57:37,162 --> 00:57:37,996
- Aquí estaré.
- 881
- 00:57:38,079 --> 00:57:38,913
- Vale.
- 882
- 00:57:40,498 --> 00:57:41,458
- Buenas noches.
- 883
- 00:57:42,083 --> 00:57:43,293
- Buenas noches, Nueva York.
- 884
- 00:58:25,919 --> 00:58:26,920
- ¿Qué tal las clases?
- 885
- 00:58:29,506 --> 00:58:32,008
- El primer año es un gran cambio.
- 886
- 00:58:32,091 --> 00:58:33,510
- Todo mejorará.
- 887
- 00:58:35,428 --> 00:58:36,262
- Supongo.
- 888
- 00:58:36,346 --> 00:58:37,180
- ¿Cómo está Olivia?
- 889
- 00:58:38,014 --> 00:58:39,599
- - ¡Tu novia!
- - Claro.
- 890
- 00:58:39,682 --> 00:58:42,143
- Sí, ha sido un poco duro
- con la distancia.
- 891
- 00:58:43,853 --> 00:58:45,480
- No quiero meterme, pero...
- 892
- 00:58:45,813 --> 00:58:46,856
- Mamá,
- 893
- 00:58:46,940 --> 00:58:47,941
- por favor...
- 894
- 00:58:49,776 --> 00:58:51,945
- Dime que no son lo que creo que son.
- 895
- 00:58:52,028 --> 00:58:53,530
- ¡Claro que sí!
- 896
- 00:58:53,613 --> 00:58:55,782
- ¿Cómo si no voy a medir a
- un elefante?
- 897
- 00:58:56,658 --> 00:58:59,118
- Ven aquí. Estoy feliz de que estés aquí.
- 898
- 00:58:59,202 --> 00:59:00,036
- Yo también.
- 899
- 00:59:00,995 --> 00:59:02,872
- Es el mejor regalo de Navidad del mundo.
- 900
- 00:59:06,292 --> 00:59:08,795
- ¡Eh! ¿Sigues haciendo compras de Navidad?
- 901
- 00:59:09,420 --> 00:59:10,630
- <i>¿Algo más?</i>
- 902
- 00:59:10,713 --> 00:59:12,674
- Voy a comer con Tabitha
- el día de Navidad.
- 903
- 00:59:12,966 --> 00:59:14,342
- ¿Por qué no estás aquí?
- 904
- 00:59:15,134 --> 00:59:17,762
- No quería estar en ese piso vacío
- durante las fiestas.
- 905
- 00:59:17,845 --> 00:59:18,846
- ¿Luke no va a casa?
- 906
- 00:59:18,930 --> 00:59:20,557
- No adivinarás lo que ha pasado.
- 907
- 00:59:20,640 --> 00:59:22,141
- ¡Está aquí conmigo!
- 908
- 00:59:22,225 --> 00:59:24,269
- ¡Llegó ayer de sorpresa!
- 909
- 00:59:24,352 --> 00:59:25,520
- ¿En serio?
- 910
- 00:59:25,603 --> 00:59:27,605
- Este año pasaré la Navidad en África.
- 911
- 00:59:27,689 --> 00:59:29,566
- ¿Y cómo se celebra ahí?
- 912
- 00:59:30,316 --> 00:59:31,985
- <i>No sé en el resto del continente,</i>
- 913
- 00:59:32,068 --> 00:59:33,903
- <i>en el orfanato de elefantes,</i>
- 914
- 00:59:33,987 --> 00:59:37,574
- se celebra toda la semana y no compran.
- 915
- 00:59:37,657 --> 00:59:38,575
- <i>¿Y los regalos?</i>
- 916
- 00:59:38,658 --> 00:59:39,534
- Hechos a mano.
- 917
- 00:59:39,617 --> 00:59:40,868
- <i>Suena aterrador.</i>
- 918
- 00:59:40,952 --> 00:59:43,037
- - Vuelves a casa, ¿no?
- <i> - Sí,</i>
- 919
- 00:59:43,121 --> 00:59:44,372
- claro que vuelvo.
- 920
- 00:59:44,664 --> 00:59:45,498
- <i>¿Cuándo?</i>
- 921
- 00:59:46,082 --> 00:59:47,750
- ¿Sabes qué dicen aquí?
- 922
- 00:59:47,834 --> 00:59:50,378
- "Cuando sea el momento".
- 923
- 00:59:51,671 --> 00:59:54,007
- <i>Vale. Empiezo a preocuparme.</i>
- 924
- 00:59:58,177 --> 01:00:01,222
- Vaya. Navidad en África.
- 925
- 01:00:03,099 --> 01:00:04,892
- El tiempo pasa muy despacio aquí.
- 926
- 01:00:05,768 --> 01:00:07,061
- Estoy orgulloso de ti, mamá.
- 927
- 01:00:08,104 --> 01:00:09,606
- Gracias, cariño.
- 928
- 01:00:09,689 --> 01:00:11,566
- ¡Estoy muy orgullosa de ti!
- 929
- 01:00:12,483 --> 01:00:16,863
- Espero que sigas sintiéndote así después
- de decirte lo que voy a decirte.
- 930
- 01:00:17,238 --> 01:00:18,072
- ¿Qué?
- 931
- 01:00:18,156 --> 01:00:18,990
- Es la universidad.
- 932
- 01:00:19,073 --> 01:00:21,951
- No me gustan los negocios.
- 933
- 01:00:22,660 --> 01:00:23,536
- No pasa nada.
- 934
- 01:00:23,953 --> 01:00:25,079
- ¿Qué quieres estudiar?
- 935
- 01:00:25,663 --> 01:00:28,124
- No es exactamente eso.
- 936
- 01:00:30,877 --> 01:00:32,128
- No voy a volver.
- 937
- 01:00:33,338 --> 01:00:34,172
- ¿Qué?
- 938
- 01:00:34,255 --> 01:00:35,840
- Es una pérdida de tiempo para mí.
- 939
- 01:00:35,923 --> 01:00:37,258
- Quiero hacer música.
- 940
- 01:00:37,342 --> 01:00:39,052
- Eso es lo que me apasiona.
- 941
- 01:00:39,218 --> 01:00:41,596
- No se lo digas a papá,
- aún no se lo he dicho.
- 942
- 01:00:41,679 --> 01:00:42,513
- Cariño,
- 943
- 01:00:43,181 --> 01:00:45,808
- no puedes dejar la universidad.
- 944
- 01:00:45,892 --> 01:00:49,103
- Te fuiste a África sin plan
- y ¡mírate! ¡Eres feliz!
- 945
- 01:00:50,647 --> 01:00:51,898
- Es muy distinto.
- 946
- 01:00:51,981 --> 01:00:55,360
- Sí, no voy a esperar 20 años
- para hacer lo que quiero.
- 947
- 01:01:06,371 --> 01:01:07,413
- ¡Os habéis ido!
- 948
- 01:01:08,247 --> 01:01:10,583
- Mi hijo me ha quitado
- el espíritu navideño.
- 949
- 01:01:11,501 --> 01:01:12,543
- Se va mañana.
- 950
- 01:01:13,002 --> 01:01:14,879
- Espera antes de echarlo de menos.
- 951
- 01:01:15,463 --> 01:01:19,008
- Acaba de anunciar
- que va a dejar la universidad,
- 952
- 01:01:19,801 --> 01:01:23,971
- tocar en un grupo, vivir con amigos
- y componer música en Starbucks.
- 953
- 01:01:24,639 --> 01:01:26,140
- Así empezaron los Beatles.
- 954
- 01:01:26,808 --> 01:01:29,018
- ¡No lo entiendes!
- ¡No tienes hijos!
- 955
- 01:01:33,898 --> 01:01:34,774
- Lo siento.
- 956
- 01:01:35,692 --> 01:01:38,528
- Soy mala compañía.
- Me voy a la cama.
- 957
- 01:01:41,155 --> 01:01:42,699
- Nos vemos por la mañana.
- 958
- 01:01:49,914 --> 01:01:52,083
- Piensa en lo que he dicho, ¿vale?
- 959
- 01:01:52,166 --> 01:01:54,252
- Te quiero, pero no cambiaré de opinión.
- 960
- 01:01:55,837 --> 01:01:57,797
- - Te quiero mucho.
- - Yo también.
- 961
- 01:01:59,340 --> 01:02:00,883
- Te escribiré desde Newark.
- 962
- 01:02:00,967 --> 01:02:01,801
- Vale.
- 963
- 01:02:02,969 --> 01:02:03,845
- No te preocupes.
- 964
- 01:02:04,262 --> 01:02:05,680
- Cuidaré de tu hijo.
- 965
- 01:02:05,763 --> 01:02:06,723
- Más te vale.
- 966
- 01:03:18,002 --> 01:03:19,712
- Hola. Venía a verte.
- 967
- 01:03:19,796 --> 01:03:21,088
- Hola. Pasa.
- 968
- 01:03:27,094 --> 01:03:28,638
- No me preocuparía por Luke.
- 969
- 01:03:29,180 --> 01:03:31,057
- Es un buen chico. Estará bien.
- 970
- 01:03:31,724 --> 01:03:33,226
- Me siento culpable.
- 971
- 01:03:33,935 --> 01:03:35,728
- Debería haber estado a su lado.
- 972
- 01:03:36,354 --> 01:03:37,522
- Pero estaba aquí.
- 973
- 01:03:40,399 --> 01:03:41,526
- Ya es hora, ¿no?
- 974
- 01:03:42,652 --> 01:03:44,570
- Nunca quise quedarme tanto.
- 975
- 01:03:44,779 --> 01:03:46,864
- No puedes huir para siempre.
- 976
- 01:03:47,532 --> 01:03:48,366
- Eso dicen.
- 977
- 01:03:52,703 --> 01:03:53,538
- Yo...
- 978
- 01:03:53,621 --> 01:03:55,289
- Me vas a echar de menos.
- 979
- 01:03:55,706 --> 01:03:57,166
- Eso no es lo que iba a decir.
- 980
- 01:03:57,250 --> 01:03:58,292
- ¿No me vas a echar de menos?
- 981
- 01:03:58,376 --> 01:03:59,293
- Cállate.
- 982
- 01:04:00,002 --> 01:04:01,462
- Yo te voy a echar de menos.
- 983
- 01:04:04,590 --> 01:04:05,424
- Mucho.
- 984
- 01:04:38,749 --> 01:04:39,584
- Hola.
- 985
- 01:04:42,295 --> 01:04:43,129
- Felices fiestas.
- 986
- 01:04:43,754 --> 01:04:45,965
- Iba a sorprenderte con un
- regalo de Navidad,
- 987
- 01:04:46,048 --> 01:04:48,634
- pero ya no estoy tan segura.
- 988
- 01:04:52,513 --> 01:04:54,932
- Solo te había visto pintar paisajes.
- 989
- 01:04:56,058 --> 01:04:57,727
- Pensé en probar otra cosa.
- 990
- 01:05:00,396 --> 01:05:01,606
- ¿Y qué tal?
- 991
- 01:05:03,649 --> 01:05:04,609
- Se va.
- 992
- 01:05:06,027 --> 01:05:07,194
- No muy bien.
- 993
- 01:05:07,653 --> 01:05:09,947
- Vienen a ver a los animales y se van.
- 994
- 01:05:11,407 --> 01:05:12,533
- Ya lo sabías.
- 995
- 01:05:15,870 --> 01:05:19,123
- Ven a Ciudad del Cabo.
- Acabaremos las fiestas allí.
- 996
- 01:05:21,083 --> 01:05:22,627
- Sea lo que sea lo que hacíamos...
- 997
- 01:05:24,670 --> 01:05:25,671
- No puedo seguir.
- 998
- 01:05:27,381 --> 01:05:28,215
- Lo siento.
- 999
- 01:05:34,639 --> 01:05:36,349
- Lamento informarte de que la junta
- 1000
- 01:05:36,432 --> 01:05:39,810
- ha cancelado la financiación
- del año que viene.
- 1001
- 01:05:40,311 --> 01:05:41,145
- No hagas esto.
- 1002
- 01:05:42,605 --> 01:05:45,149
- No se trata de nosotros,
- sino de los elefantes.
- 1003
- 01:05:48,069 --> 01:05:50,071
- Para mí no son los
- malditos elefantes.
- 1004
- 01:06:17,640 --> 01:06:18,516
- Muy bien.
- 1005
- 01:06:19,558 --> 01:06:21,185
- Jonathan te llevará.
- 1006
- 01:06:21,268 --> 01:06:22,395
- No vas a...
- 1007
- 01:06:22,478 --> 01:06:24,271
- Tengo que llevar a unos turistas.
- 1008
- 01:06:25,523 --> 01:06:26,357
- Vale.
- 1009
- 01:06:29,110 --> 01:06:30,820
- Sé amable con los turistas,
- 1010
- 01:06:30,903 --> 01:06:33,072
- nunca sabes cómo serán.
- 1011
- 01:06:36,117 --> 01:06:37,118
- No sé qué decir.
- 1012
- 01:06:39,328 --> 01:06:40,246
- Es la primera vez.
- 1013
- 01:06:42,707 --> 01:06:44,000
- ¿Hablamos por FaceTime?
- 1014
- 01:06:45,584 --> 01:06:47,044
- No se me da bien eso.
- 1015
- 01:06:49,005 --> 01:06:49,839
- Ya.
- 1016
- 01:07:07,773 --> 01:07:08,607
- Oye, Nueva York.
- 1017
- 01:07:12,653 --> 01:07:14,447
- Si vuelves, estaré aquí.
- 1018
- 01:07:15,573 --> 01:07:16,657
- Última tienda.
- 1019
- 01:07:18,743 --> 01:07:19,702
- Al otro lado.
- 1020
- 01:07:40,139 --> 01:07:42,099
- Esa me la esperaba.
- 1021
- 01:08:26,811 --> 01:08:27,645
- ¿Qué haces?
- 1022
- 01:08:28,646 --> 01:08:29,480
- Pintar.
- 1023
- 01:08:30,106 --> 01:08:30,981
- Vale.
- 1024
- 01:08:31,565 --> 01:08:32,817
- ¿Sabes algo de Leslie?
- 1025
- 01:08:32,900 --> 01:08:35,528
- No. No me devuelve las llamadas.
- 1026
- 01:08:35,611 --> 01:08:36,946
- Estoy pensando en bajar
- 1027
- 01:08:37,071 --> 01:08:39,824
- y hablar con la junta
- para que cambien de idea.
- 1028
- 01:08:40,241 --> 01:08:42,159
- ¿Recuerdas la última vez?
- 1029
- 01:08:43,327 --> 01:08:45,371
- Pensaré antes de hablar.
- 1030
- 01:08:45,913 --> 01:08:46,872
- Esta vez.
- 1031
- 01:08:58,509 --> 01:09:02,346
- Me encantan los animales
- y echo de menos trabajar con ellos.
- 1032
- 01:09:03,055 --> 01:09:03,931
- ¿Elefantes?
- 1033
- 01:09:04,265 --> 01:09:05,766
- Es un poco diferente.
- 1034
- 01:09:05,850 --> 01:09:08,519
- No son tus clientes típicos,
- 1035
- 01:09:08,602 --> 01:09:11,564
- también trato antílopes, rinocerontes
- 1036
- 01:09:11,647 --> 01:09:13,190
- y algún que otro babuino.
- 1037
- 01:09:16,652 --> 01:09:17,778
- ¿Cuándo puedes empezar?
- 1038
- 01:09:18,112 --> 01:09:19,113
- ¿Ahora?
- 1039
- 01:09:20,906 --> 01:09:21,949
- Bienvenida, Kate.
- 1040
- 01:09:22,324 --> 01:09:24,326
- Gracias. Me llaman doctora Kate.
- 1041
- 01:09:25,077 --> 01:09:26,495
- Piénsalo.
- 1042
- 01:09:26,579 --> 01:09:30,207
- Te darían un título
- y harías algo que te encanta.
- 1043
- 01:09:30,291 --> 01:09:32,418
- No sé.
- No es lo que tenía pensado.
- 1044
- 01:09:32,501 --> 01:09:34,837
- Y sería muy bueno
- para tu carrera musical.
- 1045
- 01:09:35,713 --> 01:09:38,048
- No lo sé. Tengo que pensar.
- 1046
- 01:09:38,132 --> 01:09:39,049
- Lo sé.
- 1047
- 01:09:39,633 --> 01:09:41,010
- ¿Puedo pensarlo un día?
- 1048
- 01:09:41,093 --> 01:09:43,262
- Claro. Vamos a comer.
- 1049
- 01:09:43,929 --> 01:09:46,098
- ¿Un título de música? ¿De verdad?
- 1050
- 01:09:46,182 --> 01:09:47,808
- Es la solución perfecta.
- 1051
- 01:09:47,892 --> 01:09:50,644
- Sigue en la universidad
- y estudia lo que quiere.
- 1052
- 01:09:51,478 --> 01:09:53,981
- ¿Te parece bien que nuestro hijo sea...
- 1053
- 01:09:55,357 --> 01:09:56,192
- ...músico?
- 1054
- 01:09:56,275 --> 01:10:00,070
- ¡Es su pasión!
- ¿Cuándo más va a poder intentarlo?
- 1055
- 01:10:00,154 --> 01:10:02,865
- ¿Cuando tenga
- 50 años en un trabajo que odia?
- 1056
- 01:10:03,616 --> 01:10:04,450
- Drew...
- 1057
- 01:10:05,993 --> 01:10:08,037
- ...nunca va a ser como tú.
- 1058
- 01:10:09,205 --> 01:10:11,332
- Tenemos que ayudarlo a ser él mismo.
- 1059
- 01:10:15,252 --> 01:10:16,086
- Vale.
- 1060
- 01:10:17,338 --> 01:10:18,172
- ¿De verdad?
- 1061
- 01:10:18,589 --> 01:10:19,423
- Sí.
- 1062
- 01:10:20,299 --> 01:10:21,133
- Gracias.
- 1063
- 01:10:23,385 --> 01:10:24,303
- Solo quiero saber...
- 1064
- 01:10:25,262 --> 01:10:26,138
- En África ...
- 1065
- 01:10:27,973 --> 01:10:29,016
- ¿conociste a alguien?
- 1066
- 01:10:32,186 --> 01:10:33,187
- Sí.
- 1067
- 01:10:36,565 --> 01:10:37,524
- Me conocí a mí misma.
- 1068
- 01:10:40,819 --> 01:10:45,699
- ¡Cinco, cuatro, tres, dos, uno!
- 1069
- 01:10:45,783 --> 01:10:48,327
- ¡Feliz Año Nuevo!
- 1070
- 01:11:04,969 --> 01:11:06,220
- ¡Doctora Kate!
- 1071
- 01:11:06,303 --> 01:11:07,346
- ¡Hola!
- 1072
- 01:11:07,846 --> 01:11:10,266
- Dije que no me preocuparía, pero...
- 1073
- 01:11:10,349 --> 01:11:12,309
- Tus elefantes están bien.
- 1074
- 01:11:12,393 --> 01:11:16,272
- Bien. ¿Cómo estás? ¿Cómo estáis todos?
- 1075
- 01:11:18,065 --> 01:11:19,608
- <i>Menos, me temo.</i>
- 1076
- 01:11:20,109 --> 01:11:20,943
- <i>Derek...</i>
- 1077
- 01:11:21,944 --> 01:11:24,863
- <i>Derek no quiere que diga nada. Pero...</i>
- 1078
- 01:11:25,656 --> 01:11:26,657
- ¿Qué pasa?
- 1079
- 01:11:27,241 --> 01:11:28,367
- Estamos en un buen lío.
- 1080
- 01:11:29,159 --> 01:11:32,246
- Derek recibió fondos de emergencia
- de otra fundación,
- 1081
- 01:11:32,871 --> 01:11:36,709
- pero si no encontramos
- una solución pronto,
- 1082
- 01:11:37,793 --> 01:11:40,921
- <i>no llegaremos a junio del año que viene.</i>
- 1083
- 01:11:42,256 --> 01:11:44,466
- ¡No, no, no puede ser!
- 1084
- 01:12:07,281 --> 01:12:09,366
- {\an8}PROYECTO ORFANATO DE ELEFANTES
- 108 000
- 1085
- 01:12:16,874 --> 01:12:18,584
- Harper, tienes un paquete.
- 1086
- 01:12:33,474 --> 01:12:35,601
- Parece que no necesitamos la fundación.
- 1087
- 01:12:36,352 --> 01:12:37,895
- No durante mucho tiempo.
- 1088
- 01:12:41,023 --> 01:12:43,192
- Al menos, hasta la próxima Navidad.
- 1089
- 01:12:46,612 --> 01:12:48,655
- DE LAS SEÑORAS QUE ALMUERZAN
- 1090
- 01:13:20,938 --> 01:13:22,940
- {\an8}DEREK HOLLISTON
- 1091
- 01:13:51,677 --> 01:13:52,594
- ¿Cómo estás?
- 1092
- 01:13:58,058 --> 01:14:01,895
- ¿Qué es esto? ¿Es una espina?
- 1093
- 01:14:02,396 --> 01:14:03,272
- No.
- 1094
- 01:14:03,689 --> 01:14:04,940
- ¡Es un diamante!
- 1095
- 01:14:05,816 --> 01:14:07,443
- ¿Nadie lo ha echado de menos?
- 1096
- 01:14:07,651 --> 01:14:10,446
- Rey Carlos en la habitación dos
- necesita una limpieza dental
- 1097
- 01:14:10,529 --> 01:14:11,780
- y Missy está aquí.
- 1098
- 01:14:12,239 --> 01:14:14,658
- ¡Es la tercera vez esta semana!
- 1099
- 01:14:25,210 --> 01:14:27,629
- - Hola de nuevo.
- - Hola.
- 1100
- 01:14:27,713 --> 01:14:30,632
- Es un jersey muy bonito.
- 1101
- 01:14:30,716 --> 01:14:31,633
- Gracias.
- 1102
- 01:14:31,717 --> 01:14:32,885
- ¿Por qué estás aquí?
- 1103
- 01:14:32,968 --> 01:14:34,094
- Solo cortar las uñas.
- 1104
- 01:14:35,762 --> 01:14:36,680
- Una mani-pedi.
- 1105
- 01:14:37,014 --> 01:14:39,641
- Y otra ronda de sus antidepresivos.
- 1106
- 01:14:44,313 --> 01:14:46,815
- ¡NO TE OLVIDES DE ASEGURAR A TU MASCOTA!
- 1107
- 01:14:47,399 --> 01:14:48,233
- ¿Doctora?
- 1108
- 01:14:48,859 --> 01:14:50,444
- ¿Entramos?
- 1109
- 01:14:53,238 --> 01:14:55,491
- Un segundo, ¿vale?
- 1110
- 01:14:55,574 --> 01:14:58,785
- Lo siento. Un segundo.
- 1111
- 01:15:21,391 --> 01:15:23,977
- 5 DE JULIO DE 2020
- 1112
- 01:15:29,775 --> 01:15:31,151
- ¿Eso hacemos ahora?
- 1113
- 01:15:32,319 --> 01:15:33,278
- Bueno, funciona.
- 1114
- 01:15:33,570 --> 01:15:35,239
- A los elefantes les gusta.
- 1115
- 01:15:35,697 --> 01:15:38,116
- Quizá debería traerte una botella,
- para animarte.
- 1116
- 01:15:38,200 --> 01:15:39,409
- Estoy bien.
- 1117
- 01:15:39,868 --> 01:15:41,995
- Tengo una camioneta. ¿Quieres algo?
- 1118
- 01:15:42,079 --> 01:15:43,080
- Café en grano.
- 1119
- 01:15:43,497 --> 01:15:44,331
- Sí, señora.
- 1120
- 01:15:56,927 --> 01:15:57,761
- ¡Rafi!
- 1121
- 01:15:58,303 --> 01:15:59,137
- ¡Derek!
- 1122
- 01:15:59,221 --> 01:16:00,764
- ¿Jugamos al póquer esta noche?
- 1123
- 01:16:01,139 --> 01:16:02,224
- Ojalá pudiera.
- 1124
- 01:16:02,307 --> 01:16:03,559
- Vuelo a primera hora
- 1125
- 01:16:03,642 --> 01:16:05,018
- Llevo a un turista al bosque.
- 1126
- 01:16:07,771 --> 01:16:08,855
- Aquí tienes.
- 1127
- 01:16:09,731 --> 01:16:10,607
- Que aproveche.
- 1128
- 01:16:11,858 --> 01:16:12,693
- ¿Qué es esto?
- 1129
- 01:16:13,944 --> 01:16:15,070
- La señora te lo compró.
- 1130
- 01:16:28,250 --> 01:16:30,002
- Hace dos semanas vendí mi piso.
- 1131
- 01:16:31,128 --> 01:16:33,714
- Hace dos días compré un billete de ida.
- 1132
- 01:16:34,298 --> 01:16:37,759
- Y hace dos minutos, entré aquí
- después de un largo viaje.
- 1133
- 01:16:42,014 --> 01:16:43,765
- Espero que estés listo para otro.
- 1134
- 01:16:54,693 --> 01:16:59,072
- {\an8}CINCO MESES DESPUÉS.
- 1135
- 01:17:04,578 --> 01:17:07,039
- QUERIDO LUKE, GRACIAS POR SER
- PARTE DE NUESTRA BODA
- 1136
- 01:17:07,122 --> 01:17:08,290
- Y DE NUESTRA VIDA JUNTOS.
- 1137
- 01:17:09,833 --> 01:17:10,709
- ¿Lista?
- 1138
- 01:17:12,461 --> 01:17:13,378
- No.
- 1139
- 01:17:13,462 --> 01:17:14,713
- Puedes hacerlo.
- 1140
- 01:17:17,466 --> 01:17:20,010
- Manu, te voy a echar de menos.
- 1141
- 01:17:20,427 --> 01:17:22,679
- Pensaré en ti todos los días
- 1142
- 01:17:22,763 --> 01:17:26,058
- y no te asustes ahí fuera.
- 1143
- 01:17:26,141 --> 01:17:29,853
- Lo harás genial porque eres listo,
- 1144
- 01:17:29,936 --> 01:17:32,022
- fuerte
- 1145
- 01:17:32,105 --> 01:17:33,065
- y valiente.
- 1146
- 01:17:34,024 --> 01:17:35,108
- ¿Vale, cariño?
- 1147
- 01:17:35,901 --> 01:17:36,985
- Adelante.
- 1148
- 01:17:38,904 --> 01:17:39,738
- Ve.
- 1149
- 01:17:40,364 --> 01:17:41,907
- Vive tu vida, ¿vale?
- 1150
- 01:17:46,536 --> 01:17:47,954
- Haz algo con tu vida.
- 1151
- 01:18:02,678 --> 01:18:05,097
- ¿Y ahora lo dejo ir sin más?
- 1152
- 01:18:06,056 --> 01:18:06,890
- Sin más.
- 1153
- 01:18:28,370 --> 01:18:29,705
- ¿Crees que nos recordará?
- 1154
- 01:18:30,038 --> 01:18:30,872
- Claro que sí.
- 1155
- 01:18:32,040 --> 01:18:32,916
- Es un elefante.
- 1156
- 01:18:35,627 --> 01:18:36,545
- Vamos, Nueva York.
- 1157
- 01:18:37,546 --> 01:18:38,422
- Vámonos a casa.
- 1158
- 01:18:55,439 --> 01:18:59,901
- EL NÚMERO DE ELEFANTES SALVAJES
- HA CAÍDO UN 62 % EN LA ÚLTIMA DÉCADA.
- 1159
- 01:18:59,985 --> 01:19:04,823
- APOYA ESFUERZOS DE CONSERVACIÓN
- PARA SALVAR A ESTOS MAGNÍFICOS SERES.
- 1160
- 01:25:06,226 --> 01:25:08,228
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement