minol

Dolittle (2020)

Feb 9th, 2020
758
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 84.16 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:25,052 --> 00:00:30,051
  3. <font color=#808080><i><b>"Dolittle (2020)"</b></i></font> (Run time 01:29:47) ^.^
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:35,652 --> 00:00:42,252
  7. <i>There once was a peculiar doctor
  8. known for his extraordinary ability.</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:42,332 --> 00:00:46,376
  12. <i>He could talk to animals.</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:46,853 --> 00:00:49,848
  16. <i>Doctor Dolittle's reputation
  17. spread far and wide.</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:49,928 --> 00:00:53,184
  21. <i>Even the Queen of England called on him.</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:53,264 --> 00:00:57,624
  25. <i>So grateful for his help
  26. she gifted him a wondrous sanctuary</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:57,704 --> 00:01:00,571
  30. <i>whose doors were opened to all creatures.</i>
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:01,361 --> 00:01:07,789
  34. <i>His days belonged to the animals,
  35. but his heart belonged to one woman.</i>
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:08,202 --> 00:01:12,125
  39. <i>Lily the Fearless Explorer.</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:12,606 --> 00:01:16,268
  43. <i>They traveled the globe
  44. going on great adventures.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:16,348 --> 00:01:20,629
  48. <i>Defending creatures
  49. who could not defend themselves.</i>
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:25,713 --> 00:01:29,410
  53. <i>They made an extraordinary team.</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:29,620 --> 00:01:33,309
  57. <i>Soon, that team became a family.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:34,673 --> 00:01:40,972
  61. <i>With Lily by his side
  62. Dolittle never felt more alive.</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:41,052 --> 00:01:45,765
  66. <i>Until one day she left on an adventure.</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:52,379 --> 00:01:56,149
  70. <i>Lily died at sea.</i>
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:59,610 --> 00:02:02,716
  74. <i>Heartbroken he locked the gates
  75. of the manor</i>
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:02,796 --> 00:02:05,695
  79. <i>and completely retreated from the world.</i>
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:05,775 --> 00:02:10,196
  83. <i>As for me, and the animals
  84. whose lives he'd saved,</i>
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:10,344 --> 00:02:15,480
  88. <i>we were left to wonder,
  89. could anyone save his?</i>
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:19,035 --> 00:02:24,584
  93. <i>Until one morning, a most unlikely creature
  94. found its way to Dolittle's life.</i>
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:24,664 --> 00:02:26,860
  98. <i>A very special boy.</i>
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:27,447 --> 00:02:32,401
  102. <i>In a time when people thought of animals
  103. only as possessions, food, or sport,</i>
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:32,481 --> 00:02:35,088
  107. this boy felt quite differently.
  108.  
  109. 25
  110. 00:02:44,681 --> 00:02:48,381
  111. This way, me scattered crew.
  112.  
  113. 26
  114. 00:02:49,514 --> 00:02:54,067
  115. - Junior flushes him, you shoot, yeah?
  116. - Right. Good plan, dad.
  117.  
  118. 27
  119. 00:02:54,147 --> 00:02:57,201
  120. - Get ready. Shoulder your gun.
  121. - Do I have to, uncle?
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:57,281 --> 00:02:59,714
  125. Come on, boy.
  126.  
  127. 29
  128. 00:03:03,514 --> 00:03:05,946
  129. Take that one. Shoot! Shoot!
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:06,213 --> 00:03:07,164
  133. Shoot! Shoot!
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:07,244 --> 00:03:09,688
  137. - I don't know, I can't.
  138. - Shoot! Shoot!
  139.  
  140. 32
  141. 00:03:13,194 --> 00:03:15,501
  142. You can't keep missing on purpose.
  143.  
  144. 33
  145. 00:03:15,581 --> 00:03:18,431
  146. Oh, look! He hit something this time!
  147.  
  148. 34
  149. 00:03:25,755 --> 00:03:29,593
  150. Oh, no. We have to help him.
  151.  
  152. 35
  153. 00:03:30,652 --> 00:03:33,981
  154. You don't leave an animal suffering.
  155.  
  156. 36
  157. 00:03:34,061 --> 00:03:36,261
  158. Take it.
  159.  
  160. 37
  161. 00:03:42,422 --> 00:03:45,322
  162. He's a very odd boy.
  163.  
  164. 38
  165. 00:03:56,053 --> 00:03:58,220
  166. Follow Poly.
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:13,370 --> 00:04:16,298
  170. Home of Doctor John and Lily Dolittle.
  171.  
  172. 40
  173. 00:04:16,378 --> 00:04:18,435
  174. We treat all animals--
  175.  
  176. 41
  177. 00:04:29,222 --> 00:04:31,222
  178. Follow Poly.
  179.  
  180. 42
  181. 00:04:35,430 --> 00:04:37,754
  182. Secret entrance.
  183.  
  184. 43
  185. 00:05:19,377 --> 00:05:22,173
  186. Poly, where'd you go?
  187.  
  188. 44
  189. 00:05:37,704 --> 00:05:41,739
  190. Good dog. Big, white--
  191.  
  192. 45
  193. 00:07:41,761 --> 00:07:42,918
  194. It's no good.
  195.  
  196. 46
  197. 00:07:42,998 --> 00:07:47,122
  198. As far as I'm concerned,
  199. I'm the only human here.
  200.  
  201. 47
  202. 00:07:47,202 --> 00:07:48,082
  203. Just ignore them.
  204.  
  205. 48
  206. 00:07:48,162 --> 00:07:51,419
  207. There's no getting past the Kalahari snare,
  208. it's an ingenious design.
  209.  
  210. 49
  211. 00:07:51,499 --> 00:07:53,254
  212. I think you just caught yourself a boy.
  213.  
  214. 50
  215. 00:07:53,334 --> 00:07:56,148
  216. Let me see. Wait, I don't wanna see.
  217. Just make it go away!
  218.  
  219. 51
  220. 00:07:56,228 --> 00:07:58,367
  221. Deep breaths, Doc.
  222. Dab-Dab's got your back.
  223.  
  224. 52
  225. 00:07:58,447 --> 00:08:01,129
  226. Don't be afraid, John. It's just a boy.
  227.  
  228. 53
  229. 00:08:01,209 --> 00:08:02,995
  230. This is an opportunity.
  231.  
  232. 54
  233. 00:08:03,075 --> 00:08:06,161
  234. This is a nightmare!
  235.  
  236. 55
  237. 00:08:08,722 --> 00:08:10,899
  238. Pardon me.
  239.  
  240. 56
  241. 00:08:11,930 --> 00:08:14,639
  242. Whatever you're doing up there?
  243.  
  244. 57
  245. 00:08:15,161 --> 00:08:18,631
  246. I've come from Buckingham Palace
  247. on urgent business.
  248.  
  249. 58
  250. 00:08:18,711 --> 00:08:22,480
  251. Can you tell me if this is the home
  252. of John Dolittle?
  253.  
  254. 59
  255. 00:08:22,912 --> 00:08:24,349
  256. Who are you?
  257.  
  258. 60
  259. 00:08:24,429 --> 00:08:28,052
  260. You may call me Lady Rose.
  261. And you are..?
  262.  
  263. 61
  264. 00:08:28,411 --> 00:08:30,312
  265. Stubbins.
  266.  
  267. 62
  268. 00:08:30,392 --> 00:08:32,974
  269. Could you... help me down?
  270.  
  271. 63
  272. 00:08:33,054 --> 00:08:34,905
  273. This goes against Dolittle's rules.
  274.  
  275. 64
  276. 00:08:34,985 --> 00:08:37,224
  277. Why are humans against the rules again?
  278.  
  279. 65
  280. 00:08:37,304 --> 00:08:39,503
  281. If you let humans too close
  282. you'll get hurt more
  283.  
  284. 66
  285. 00:08:39,583 --> 00:08:42,615
  286. than you would if you didn't let them
  287. at all. Isn't that right, Doc?
  288.  
  289. 67
  290. 00:08:42,695 --> 00:08:46,378
  291. That's enough everybody. Back to our
  292. routine! We have a very full day.
  293.  
  294. 68
  295. 00:08:46,458 --> 00:08:48,795
  296. John, pull yourself together!
  297.  
  298. 69
  299. 00:08:48,875 --> 00:08:52,141
  300. You can't ignore people
  301. just because they're... people.
  302.  
  303. 70
  304. 00:08:52,200 --> 00:08:54,288
  305. What if they need help?
  306.  
  307. 71
  308. 00:08:56,569 --> 00:08:59,258
  309. Possum, play dead.
  310.  
  311. 72
  312. 00:08:59,435 --> 00:09:02,253
  313. This is ridiculous. Chee-Chee,
  314. will you answer the door?
  315.  
  316. 73
  317. 00:09:02,333 --> 00:09:04,001
  318. You're the only one with arms.
  319.  
  320. 74
  321. 00:09:04,081 --> 00:09:06,843
  322. I think chess was enough pressure
  323. for one day.
  324.  
  325. 75
  326. 00:09:06,923 --> 00:09:09,166
  327. Chee-Chee boy.
  328. This is what we trained for.
  329.  
  330. 76
  331. 00:09:09,246 --> 00:09:11,449
  332. Be brave and get rid of them.
  333.  
  334. 77
  335. 00:09:11,700 --> 00:09:16,567
  336. - And don't forget your mantra.
  337. - I am not a prisoner of fear?
  338.  
  339. 78
  340. 00:09:16,647 --> 00:09:19,042
  341. You are not a prisoner of fear.
  342.  
  343. 79
  344. 00:09:21,561 --> 00:09:23,385
  345. Have you been here before?
  346.  
  347. 80
  348. 00:09:23,465 --> 00:09:27,437
  349. The Queen told me all about it.
  350. It's the most unusual place.
  351.  
  352. 81
  353. 00:09:27,663 --> 00:09:29,845
  354. I'm prepared for anything.
  355.  
  356. 82
  357. 00:09:39,329 --> 00:09:42,924
  358. Wonderful! A gorilla
  359. answering the door.
  360.  
  361. 83
  362. 00:09:43,122 --> 00:09:46,644
  363. Just as the Queen said.
  364.  
  365. 84
  366. 00:09:52,062 --> 00:09:54,009
  367. Wait a minute.
  368.  
  369. 85
  370. 00:09:54,089 --> 00:09:56,371
  371. I have an injured squirrel.
  372.  
  373. 86
  374. 00:10:03,896 --> 00:10:06,703
  375. I should've never let you go.
  376.  
  377. 87
  378. 00:10:25,108 --> 00:10:27,215
  379. Hello?
  380.  
  381. 88
  382. 00:10:46,331 --> 00:10:48,509
  383. Oh, look at you!
  384.  
  385. 89
  386. 00:10:48,589 --> 00:10:52,326
  387. Aren't you peculiar
  388. posing as a twig?
  389.  
  390. 90
  391. 00:10:53,286 --> 00:10:56,695
  392. Move, please!
  393. This is my hiding spot.
  394.  
  395. 91
  396. 00:11:01,073 --> 00:11:03,082
  397. Not here.
  398.  
  399. 92
  400. 00:11:03,519 --> 00:11:05,981
  401. Are you alright down there?
  402.  
  403. 93
  404. 00:11:06,061 --> 00:11:08,283
  405. Yeah. I'm fine. Go on.
  406.  
  407. 94
  408. 00:11:08,363 --> 00:11:10,053
  409. - Doctor Dolittle.
  410. - Yeah, right.
  411.  
  412. 95
  413. 00:11:10,133 --> 00:11:15,641
  414. You have been summoned to
  415. Buckingham Palace by the Queen herself.
  416.  
  417. 96
  418. 00:11:16,419 --> 00:11:17,634
  419. Go on.
  420.  
  421. 97
  422. 00:11:17,714 --> 00:11:21,479
  423. You should know.
  424. She's fallen gravely ill.
  425.  
  426. 98
  427. 00:11:24,000 --> 00:11:25,825
  428. Do you understand what I'm saying?
  429.  
  430. 99
  431. 00:11:25,905 --> 00:11:28,241
  432. Do you understand what I'm saying?
  433.  
  434. 100
  435. 00:11:28,321 --> 00:11:31,769
  436. Go... on.
  437. Go on and be gone!
  438.  
  439. 101
  440. 00:11:31,849 --> 00:11:36,524
  441. I don't care about anyone,
  442. anything anywhere anymore.
  443.  
  444. 102
  445. 00:11:36,659 --> 00:11:39,141
  446. The birds will show you out.
  447.  
  448. 103
  449. 00:11:41,237 --> 00:11:45,676
  450. Great. Everything's tidy.
  451. Lunch will be served in a minute now.
  452.  
  453. 104
  454. 00:11:52,695 --> 00:11:55,766
  455. - Smells lovely, Doc.
  456. - Thanks very much.
  457.  
  458. 105
  459. 00:11:55,846 --> 00:11:58,487
  460. Hey Doc, save some
  461. for us this time.
  462.  
  463. 106
  464. 00:12:01,976 --> 00:12:04,637
  465. Sorry, Doc. Guess
  466. I'm scared of kids, too.
  467.  
  468. 107
  469. 00:12:04,717 --> 00:12:06,943
  470. Don't worry about that.
  471. Come on. Let's eat.
  472.  
  473. 108
  474. 00:12:07,023 --> 00:12:09,585
  475. For that we'll be offering today
  476. a broccoli soup.
  477.  
  478. 109
  479. 00:12:09,665 --> 00:12:12,204
  480. You'll never believe
  481. what we caught in the net.
  482.  
  483. 110
  484. 00:12:12,284 --> 00:12:14,332
  485. The Queen has asked for you
  486. by name, sir.
  487.  
  488. 111
  489. 00:12:14,412 --> 00:12:18,064
  490. Are you hard of hearing?
  491. I told you I'm closed for business.
  492.  
  493. 112
  494. 00:12:21,595 --> 00:12:23,876
  495. What business?
  496.  
  497. 113
  498. 00:12:23,956 --> 00:12:26,333
  499. Treating humans.
  500.  
  501. 114
  502. 00:12:29,348 --> 00:12:31,631
  503. Intruder alert!
  504.  
  505. 115
  506. 00:12:33,648 --> 00:12:36,380
  507. - Don't worry, I'm fine.
  508. - Well, I'm not!
  509.  
  510. 116
  511. 00:12:36,460 --> 00:12:38,992
  512. My house is descended into chaos.
  513.  
  514. 117
  515. 00:12:39,123 --> 00:12:43,051
  516. - Is it yours?
  517. - I don't own anybody.
  518.  
  519. 118
  520. 00:12:43,131 --> 00:12:46,005
  521. Yoshi had an issue
  522. that he came to me with.
  523.  
  524. 119
  525. 00:12:47,223 --> 00:12:49,584
  526. He's always cold.
  527.  
  528. 120
  529. 00:12:50,399 --> 00:12:52,706
  530. I have an injured squirrel.
  531.  
  532. 121
  533. 00:12:53,245 --> 00:12:55,414
  534. I don't know what to do.
  535.  
  536. 122
  537. 00:12:55,494 --> 00:12:57,894
  538. How was he injured?
  539.  
  540. 123
  541. 00:12:59,782 --> 00:13:02,414
  542. - I shot him.
  543. - Wha-- I can't hear you.
  544.  
  545. 124
  546. 00:13:02,494 --> 00:13:04,815
  547. I shot him, but it was an accident.
  548.  
  549. 125
  550. 00:13:04,895 --> 00:13:08,046
  551. Of course! An accidental firing upon.
  552.  
  553. 126
  554. 00:13:08,126 --> 00:13:10,241
  555. Humans never change.
  556.  
  557. 127
  558. 00:13:10,321 --> 00:13:12,644
  559. He's very hurt.
  560.  
  561. 128
  562. 00:13:13,493 --> 00:13:15,677
  563. Please help him.
  564.  
  565. 129
  566. 00:13:24,520 --> 00:13:28,175
  567. Take that. And this.
  568.  
  569. 130
  570. 00:13:38,251 --> 00:13:40,719
  571. I'm too beautiful to die.
  572.  
  573. 131
  574. 00:13:57,637 --> 00:13:59,535
  575. Yes?
  576.  
  577. 132
  578. 00:13:59,615 --> 00:14:01,615
  579. He's with us.
  580.  
  581. 133
  582. 00:14:01,832 --> 00:14:05,429
  583. Dab-Dab, Jip, light the lamps.
  584. Disinfect the surgery.
  585.  
  586. 134
  587. 00:14:05,509 --> 00:14:07,025
  588. You will not tend to a squirrel
  589.  
  590. 135
  591. 00:14:07,105 --> 00:14:09,739
  592. while the Queen of England's life
  593. hangs in the balance!
  594.  
  595. 136
  596. 00:14:09,819 --> 00:14:12,278
  597. You don't me very well, do you?
  598.  
  599. 137
  600. 00:14:12,358 --> 00:14:13,575
  601. Don't drop him.
  602.  
  603. 138
  604. 00:14:13,655 --> 00:14:16,731
  605. We have a code red.
  606. Code red. Code red everybody.
  607.  
  608. 139
  609. 00:14:17,672 --> 00:14:20,678
  610. The Doctor is back!
  611.  
  612. 140
  613. 00:14:21,211 --> 00:14:23,352
  614. Hang on, little buddy.
  615.  
  616. 141
  617. 00:14:23,432 --> 00:14:27,952
  618. - Haven't done this in a while.
  619. - Let's get everything the way Doc likes.
  620.  
  621. 142
  622. 00:14:28,451 --> 00:14:30,928
  623. Don't worry, we got you, pal.
  624.  
  625. 143
  626. 00:14:37,827 --> 00:14:41,014
  627. Presume to save this squirrel, shall we?
  628.  
  629. 144
  630. 00:14:41,302 --> 00:14:42,923
  631. Okay.
  632.  
  633. 145
  634. 00:14:43,003 --> 00:14:45,353
  635. When you wake up,
  636. everything will be fine.
  637.  
  638. 146
  639. 00:14:45,433 --> 00:14:47,435
  640. If I die I swear
  641. I will haunt your house.
  642.  
  643. 147
  644. 00:14:47,515 --> 00:14:49,893
  645. Sterilise the scalpels,
  646. do not lick any instrument--
  647.  
  648. 148
  649. 00:14:49,973 --> 00:14:52,191
  650. Patient's condition is stabilised.
  651.  
  652. 149
  653. 00:14:53,425 --> 00:14:56,968
  654. They are understanding human,
  655. he's understanding them.
  656.  
  657. 150
  658. 00:14:57,048 --> 00:14:59,524
  659. In their own languages.
  660.  
  661. 151
  662. 00:15:03,869 --> 00:15:06,834
  663. Going through the left ventricle.
  664. Breathe!
  665.  
  666. 152
  667. 00:15:07,548 --> 00:15:09,535
  668. Dab-Dab, forceps please.
  669.  
  670. 153
  671. 00:15:09,615 --> 00:15:10,958
  672. Here you go.
  673.  
  674. 154
  675. 00:15:11,038 --> 00:15:13,473
  676. That's a piece of celery.
  677. Forceps, Doctor.
  678.  
  679. 155
  680. 00:15:13,553 --> 00:15:16,541
  681. - Sorry. Here you go.
  682. - Still, celery.
  683.  
  684. 156
  685. 00:15:16,621 --> 00:15:18,478
  686. - Forceps?
  687. - Carrot.
  688.  
  689. 157
  690. 00:15:18,558 --> 00:15:20,647
  691. - Forceps?
  692. - That's a different piece of celery.
  693.  
  694. 158
  695. 00:15:20,727 --> 00:15:23,058
  696. - Got it. Forceps.
  697. - No. Still celery.
  698.  
  699. 159
  700. 00:15:23,138 --> 00:15:25,139
  701. Never mind. I'll get it myself.
  702.  
  703. 160
  704. 00:15:26,528 --> 00:15:29,302
  705. A human talks to the animals?
  706.  
  707. 161
  708. 00:15:30,182 --> 00:15:32,502
  709. Chee-Chee, brow.
  710.  
  711. 162
  712. 00:15:32,582 --> 00:15:34,694
  713. My brow as well,
  714. when you've got a second.
  715.  
  716. 163
  717. 00:15:34,774 --> 00:15:36,079
  718. Right. Sorry.
  719.  
  720. 164
  721. 00:15:36,159 --> 00:15:39,694
  722. I'm going to come here
  723. and be Dolittle's apprentice.
  724.  
  725. 165
  726. 00:15:39,774 --> 00:15:43,620
  727. Her Majesty has designated this land
  728. in nature preserve.
  729.  
  730. 166
  731. 00:15:43,769 --> 00:15:45,769
  732. If she dies...
  733.  
  734. 167
  735. 00:15:45,875 --> 00:15:48,099
  736. the deed will be owned by the Treasury,
  737.  
  738. 168
  739. 00:15:48,179 --> 00:15:50,604
  740. and this place goes away.
  741.  
  742. 169
  743. 00:15:51,100 --> 00:15:53,123
  744. Shut down?
  745.  
  746. 170
  747. 00:15:53,569 --> 00:15:55,740
  748. There you are.
  749.  
  750. 171
  751. 00:15:55,989 --> 00:15:58,267
  752. Still got it, Doc.
  753.  
  754. 172
  755. 00:16:00,459 --> 00:16:03,581
  756. There, Cheech. That's the spot.
  757.  
  758. 173
  759. 00:16:03,869 --> 00:16:05,671
  760. Keep an eye on Kevin, should we?
  761.  
  762. 174
  763. 00:16:05,751 --> 00:16:08,957
  764. He may be prickly
  765. when the anesthetic wears off.
  766.  
  767. 175
  768. 00:16:14,062 --> 00:16:16,460
  769. Revenge!
  770.  
  771. 176
  772. 00:16:16,540 --> 00:16:19,840
  773. Okay. Okay. Enough
  774. with the pampering.
  775.  
  776. 177
  777. 00:16:19,895 --> 00:16:23,140
  778. You need to go and help the Queen.
  779.  
  780. 178
  781. 00:16:23,220 --> 00:16:26,228
  782. There are things I no longer do:
  783.  
  784. 179
  785. 00:16:26,308 --> 00:16:28,307
  786. work with humans, or leave the house--
  787.  
  788. 180
  789. 00:16:28,387 --> 00:16:30,597
  790. - Or bathe.
  791. - Exercise.
  792.  
  793. 181
  794. 00:16:30,677 --> 00:16:34,767
  795. Express emotional vulnerability.
  796.  
  797. 182
  798. 00:16:34,862 --> 00:16:39,186
  799. Wake up, John! If the Queen dies,
  800. the Treasury takes the deed.
  801.  
  802. 183
  803. 00:16:39,266 --> 00:16:41,454
  804. And we'll lose this house.
  805.  
  806. 184
  807. 00:16:41,484 --> 00:16:46,235
  808. You're talking out of your tail
  809. feathers, Poly. The deed was for life.
  810.  
  811. 185
  812. 00:16:46,315 --> 00:16:48,764
  813. The last time I checked
  814. I was very much alive.
  815.  
  816. 186
  817. 00:16:48,844 --> 00:16:51,860
  818. The Queen's life, John. Not yours.
  819.  
  820. 187
  821. 00:16:52,697 --> 00:16:55,699
  822. Look at that.
  823. It just rolls off my back.
  824.  
  825. 188
  826. 00:16:55,778 --> 00:16:59,189
  827. I knew I shouldn't've let monkeys
  828. proofread the contract.
  829.  
  830. 189
  831. 00:16:59,485 --> 00:17:02,954
  832. Elliot, Elsie, you are fired!
  833.  
  834. 190
  835. 00:17:03,536 --> 00:17:05,086
  836. It gets worse.
  837.  
  838. 191
  839. 00:17:05,166 --> 00:17:08,641
  840. We'll be thrown out of the gates
  841. right in the middle of hunting season!
  842.  
  843. 192
  844. 00:17:08,721 --> 00:17:11,074
  845. What?!
  846. - No, no. Breathe, Chee-Chee.
  847.  
  848. 193
  849. 00:17:11,154 --> 00:17:12,921
  850. We will be kicked out
  851. if the Queen dies?
  852.  
  853. 194
  854. 00:17:13,001 --> 00:17:15,661
  855. - We gonna be hunted.
  856. - Everybody, calm down.
  857.  
  858. 195
  859. 00:17:17,009 --> 00:17:18,576
  860. Look at the state of him now!
  861.  
  862. 196
  863. 00:17:18,656 --> 00:17:21,941
  864. Fear not. I have an inn
  865. at Regent Park Zoo.
  866.  
  867. 197
  868. 00:17:22,021 --> 00:17:24,720
  869. Everyone pack your bags!
  870.  
  871. 198
  872. 00:17:26,674 --> 00:17:30,834
  873. You help the Queen or we are leaving!
  874.  
  875. 199
  876. 00:17:30,900 --> 00:17:34,213
  877. - You are bluffing!
  878. - Don't make me count.
  879.  
  880. 200
  881. 00:17:34,293 --> 00:17:36,293
  882. Don't make me count.
  883.  
  884. 201
  885. 00:17:36,528 --> 00:17:38,542
  886. - One.
  887. - Three.
  888.  
  889. 202
  890. 00:17:38,622 --> 00:17:40,622
  891. Two...
  892.  
  893. 203
  894. 00:17:41,119 --> 00:17:43,384
  895. Alright! I'll do it.
  896.  
  897. 204
  898. 00:17:45,300 --> 00:17:47,174
  899. Let's get you ready to go, honey.
  900.  
  901. 205
  902. 00:17:47,254 --> 00:17:49,137
  903. - I'll go as I am.
  904. - Not looking like that.
  905.  
  906. 206
  907. 00:17:49,217 --> 00:17:51,925
  908. - I'll just grab my doctor's bag.
  909. - Get him!
  910.  
  911. 207
  912. 00:17:52,017 --> 00:17:53,244
  913. Hold still now.
  914.  
  915. 208
  916. 00:17:53,324 --> 00:17:55,600
  917. Get your paws off me!
  918.  
  919. 209
  920. 00:17:55,667 --> 00:17:57,222
  921. This isn't gonna hurt a bit.
  922.  
  923. 210
  924. 00:17:57,302 --> 00:17:59,963
  925. - Let's clean him up.
  926. - How dare you!
  927.  
  928. 211
  929. 00:18:01,154 --> 00:18:02,617
  930. - Hey guys.
  931. - Arthur?
  932.  
  933. 212
  934. 00:18:02,697 --> 00:18:06,860
  935. - How long have you been living in there?
  936. - I don't know. What year is it?
  937.  
  938. 213
  939. 00:18:07,386 --> 00:18:11,033
  940. - Dab-Dab got the razor.
  941. - That's still celery.
  942.  
  943. 214
  944. 00:18:11,113 --> 00:18:13,302
  945. Nighty night, Doc.
  946.  
  947. 215
  948. 00:18:21,100 --> 00:18:23,602
  949. Dolittle used to travel
  950. around the world.
  951.  
  952. 216
  953. 00:18:23,682 --> 00:18:25,659
  954. Look.
  955.  
  956. 217
  957. 00:18:25,739 --> 00:18:30,034
  958. - Ravaging through my private projects?
  959. - How is he?
  960.  
  961. 218
  962. 00:18:30,114 --> 00:18:34,891
  963. First things first. The squirrel's name
  964. is Kevin. Expect a full recovery.
  965.  
  966. 219
  967. 00:18:34,967 --> 00:18:37,946
  968. And after some violent grooming,
  969. it's been decided.
  970.  
  971. 220
  972. 00:18:38,044 --> 00:18:41,376
  973. We will come to you,
  974. to Buckingham Palace after all.
  975.  
  976. 221
  977. 00:18:43,739 --> 00:18:47,556
  978. You are going back to whatever burrow
  979. you emerged from.
  980.  
  981. 222
  982. 00:18:48,360 --> 00:18:51,301
  983. Try not to shoot anything
  984. on your way home.
  985.  
  986. 223
  987. 00:19:01,273 --> 00:19:03,868
  988. Maybe, I should stay here.
  989. I don't do well in crowds.
  990.  
  991. 224
  992. 00:19:03,948 --> 00:19:08,226
  993. We'll look after you, Cheech. But we all
  994. going together, just like the old days.
  995.  
  996. 225
  997. 00:19:08,306 --> 00:19:11,875
  998. - Don't forget doc's forceps.
  999. - That's a leek, Dab-Dab.
  1000.  
  1001. 226
  1002. 00:19:11,906 --> 00:19:14,806
  1003. - Sure it is.
  1004. - Sticks.
  1005.  
  1006. 227
  1007. 00:19:15,674 --> 00:19:17,582
  1008. Where are you?
  1009.  
  1010. 228
  1011. 00:19:17,662 --> 00:19:20,293
  1012. So, would you care to come along?
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:19:22,444 --> 00:19:25,823
  1016. I know. I had other plans as well.
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:19:25,903 --> 00:19:28,534
  1020. Hurry up. Hurry up.
  1021.  
  1022. 231
  1023. 00:19:54,543 --> 00:19:56,777
  1024. Prepare my ride.
  1025.  
  1026. 232
  1027. 00:19:57,474 --> 00:20:00,054
  1028. Today is gonna be a good day.
  1029. I'm gonna do nothing,
  1030.  
  1031. 233
  1032. 00:20:00,134 --> 00:20:02,478
  1033. just prance around,
  1034. pick my own thoughts.
  1035.  
  1036. 234
  1037. 00:20:02,551 --> 00:20:06,879
  1038. He's walking this way, not a great sign.
  1039. He's got no beard, he looks motivated.
  1040.  
  1041. 235
  1042. 00:20:06,959 --> 00:20:08,248
  1043. Plimpton, don't be alarmed.
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:20:08,328 --> 00:20:10,465
  1047. People only say that when they are
  1048. about to be alarming.
  1049.  
  1050. 237
  1051. 00:20:10,545 --> 00:20:13,347
  1052. Sorry about this.
  1053. And sorry about that.
  1054.  
  1055. 238
  1056. 00:20:13,796 --> 00:20:16,099
  1057. - Alright.
  1058. - I'm unavailable.
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:20:16,179 --> 00:20:18,347
  1062. Unavailable for the man
  1063. who changed your life?
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:20:18,427 --> 00:20:21,026
  1067. - We're going to save the Queen, bro.
  1068. - I am not your bro!
  1069.  
  1070. 241
  1071. 00:20:21,063 --> 00:20:25,335
  1072. - You should be an Eskimo's rug by now.
  1073. - Ow, claws! Big claws.
  1074.  
  1075. 242
  1076. 00:20:25,415 --> 00:20:27,614
  1077. Now now, Gentlemen.
  1078.  
  1079. 243
  1080. 00:20:28,510 --> 00:20:30,510
  1081. Oh, you've gained weight.
  1082.  
  1083. 244
  1084. 00:20:30,980 --> 00:20:34,247
  1085. Why are you riding me? There's
  1086. like four horses in front of us.
  1087.  
  1088. 245
  1089. 00:20:34,327 --> 00:20:37,902
  1090. Cheer up, angry bird,
  1091. kick back and enjoy the ride.
  1092.  
  1093. 246
  1094. 00:20:37,982 --> 00:20:40,072
  1095. I am the ride!
  1096.  
  1097. 247
  1098. 00:20:43,392 --> 00:20:47,370
  1099. Buckingham Palace. We hit the big time.
  1100.  
  1101. 248
  1102. 00:20:50,489 --> 00:20:53,910
  1103. Full speed no longer required!
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:21:00,142 --> 00:21:02,492
  1107. Welcome home, milady.
  1108.  
  1109. 250
  1110. 00:21:05,803 --> 00:21:08,109
  1111. Guards! Guards!
  1112.  
  1113. 251
  1114. 00:21:12,955 --> 00:21:14,507
  1115. Your Ladyship, Rose.
  1116.  
  1117. 252
  1118. 00:21:14,587 --> 00:21:18,603
  1119. They are the Queen's own guests.
  1120. Treat them accordingly.
  1121.  
  1122. 253
  1123. 00:21:18,644 --> 00:21:21,922
  1124. You better give me some
  1125. wide berth. Make way, boys.
  1126.  
  1127. 254
  1128. 00:21:22,002 --> 00:21:23,276
  1129. Plimpton!
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:21:23,356 --> 00:21:24,969
  1133. - Don't! Stop!
  1134. - Don't stop?
  1135.  
  1136. 256
  1137. 00:21:25,049 --> 00:21:27,501
  1138. - Alright, decision affirmative.
  1139. - Stop!
  1140.  
  1141. 257
  1142. 00:21:32,750 --> 00:21:36,152
  1143. Can't see! Oh my God!
  1144.  
  1145. 258
  1146. 00:21:39,598 --> 00:21:41,511
  1147. Okay.
  1148.  
  1149. 259
  1150. 00:21:41,591 --> 00:21:43,625
  1151. I blame the hat.
  1152.  
  1153. 260
  1154. 00:21:54,046 --> 00:21:56,092
  1155. Doctor Müdfly.
  1156.  
  1157. 261
  1158. 00:21:56,501 --> 00:21:58,616
  1159. Lord Badgley.
  1160.  
  1161. 262
  1162. 00:21:58,788 --> 00:22:01,161
  1163. I come from the House of Lords.
  1164.  
  1165. 263
  1166. 00:22:01,555 --> 00:22:05,200
  1167. There is great concern
  1168. for Her Majesty's health.
  1169.  
  1170. 264
  1171. 00:22:06,548 --> 00:22:09,197
  1172. I shall continue to leech,
  1173.  
  1174. 265
  1175. 00:22:09,277 --> 00:22:13,066
  1176. to circulate the vapors
  1177. in the blood stream.
  1178.  
  1179. 266
  1180. 00:22:13,097 --> 00:22:15,677
  1181. She'll be lucky to last the week.
  1182.  
  1183. 267
  1184. 00:22:19,888 --> 00:22:22,427
  1185. This is not the first time
  1186. Dr. Dolittle's been here.
  1187.  
  1188. 268
  1189. 00:22:22,507 --> 00:22:24,883
  1190. You got a dying Queen?
  1191. Not for long.
  1192.  
  1193. 269
  1194. 00:22:24,963 --> 00:22:27,744
  1195. Doctor Dolittle is in the...
  1196.  
  1197. 270
  1198. 00:22:29,279 --> 00:22:32,248
  1199. - Wait. Wait for me.
  1200. - A stowaway, milady.
  1201.  
  1202. 271
  1203. 00:22:32,329 --> 00:22:35,435
  1204. - Who claims to be--
  1205. - Doctor Dolittle's apprentice.
  1206.  
  1207. 272
  1208. 00:22:35,515 --> 00:22:38,043
  1209. It's quite alright, Gareth.
  1210.  
  1211. 273
  1212. 00:22:39,612 --> 00:22:42,327
  1213. But if he was my apprentice,
  1214. he should fetch my bags
  1215.  
  1216. 274
  1217. 00:22:42,407 --> 00:22:44,407
  1218. and keep his gob shut.
  1219.  
  1220. 275
  1221. 00:22:50,769 --> 00:22:55,300
  1222. Animals in the Queen's chamber?
  1223. I demand their immediate remov--
  1224.  
  1225. 276
  1226. 00:22:55,380 --> 00:22:57,199
  1227. Lady Rose, my apologies.
  1228.  
  1229. 277
  1230. 00:22:57,279 --> 00:23:00,306
  1231. Please forgive me. I didn't realise
  1232. that you were a part of...
  1233.  
  1234. 278
  1235. 00:23:00,386 --> 00:23:01,849
  1236. John Dolittle.
  1237.  
  1238. 279
  1239. 00:23:01,929 --> 00:23:04,620
  1240. - Is that Blein?
  1241. - Blair.
  1242.  
  1243. 280
  1244. 00:23:04,809 --> 00:23:06,109
  1245. - Poofling?
  1246. - No.
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:23:06,189 --> 00:23:09,269
  1250. - It was Muffler?
  1251. - No, it's Müdfly!
  1252.  
  1253. 282
  1254. 00:23:09,772 --> 00:23:11,249
  1255. - With an u-umlaut.
  1256. - Yes.
  1257.  
  1258. 283
  1259. 00:23:11,329 --> 00:23:13,393
  1260. - From the German.
  1261. - Of course, from the Germans.
  1262.  
  1263. 284
  1264. 00:23:13,473 --> 00:23:14,264
  1265. Why is he here?
  1266.  
  1267. 285
  1268. 00:23:14,344 --> 00:23:17,783
  1269. Her Majesty has personally requested
  1270. Doctor Dolittle.
  1271.  
  1272. 286
  1273. 00:23:29,739 --> 00:23:33,642
  1274. Let's get to work.
  1275. Alright, Jip, give her a good sniff.
  1276.  
  1277. 287
  1278. 00:23:53,615 --> 00:23:56,083
  1279. - You alright, fellow?
  1280. - Something smelled wrong.
  1281.  
  1282. 288
  1283. 00:23:56,163 --> 00:23:58,823
  1284. And that's coming from a guy
  1285. who loves the smell of butts.
  1286.  
  1287. 289
  1288. 00:23:58,903 --> 00:24:01,722
  1289. - You do love butt.
  1290. - I detected a whiff of something else.
  1291.  
  1292. 290
  1293. 00:24:01,802 --> 00:24:03,802
  1294. Floral with <font color="#ff0000">---</font>
  1295.  
  1296. 291
  1297. 00:24:05,961 --> 00:24:10,107
  1298. I'm perplexed, Doc. I've never
  1299. smelt anything like it before.
  1300.  
  1301. 292
  1302. 00:24:11,191 --> 00:24:14,763
  1303. Jipsy and I have developed doubts.
  1304. May we consult?
  1305.  
  1306. 293
  1307. 00:24:14,843 --> 00:24:18,117
  1308. Of course, I'd be more than happy
  1309. to help illumining...
  1310.  
  1311. 294
  1312. 00:24:38,827 --> 00:24:42,459
  1313. John and I were students
  1314. at Edinburgh years ago.
  1315.  
  1316. 295
  1317. 00:24:42,950 --> 00:24:46,949
  1318. Some thought he had a gift
  1319. for observation.
  1320.  
  1321. 296
  1322. 00:25:01,283 --> 00:25:03,283
  1323. Sorry about that, Mini.
  1324.  
  1325. 297
  1326. 00:25:06,321 --> 00:25:09,457
  1327. Stay here.
  1328. Dab-Dab, clear up the humans.
  1329.  
  1330. 298
  1331. 00:25:09,537 --> 00:25:12,622
  1332. Boyo, fetch for botanic index,
  1333. and the tea tin.
  1334.  
  1335. 299
  1336. 00:25:12,702 --> 00:25:16,036
  1337. Everyone out! Do you understand
  1338. the words coming out of my bill?
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:25:20,686 --> 00:25:24,826
  1342. What do you smell, Jip?
  1343. Elderberries? Amoque?
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:25:25,194 --> 00:25:27,238
  1347. Negative?
  1348.  
  1349. 302
  1350. 00:25:29,174 --> 00:25:31,174
  1351. Negative.
  1352.  
  1353. 303
  1354. 00:25:33,124 --> 00:25:35,124
  1355. Aye aye.
  1356.  
  1357. 304
  1358. 00:25:42,507 --> 00:25:44,446
  1359. What have you found, Dolittle?
  1360.  
  1361. 305
  1362. 00:25:44,526 --> 00:25:46,812
  1363. Quite possibly,
  1364. the answer to everything.
  1365.  
  1366. 306
  1367. 00:25:46,892 --> 00:25:49,085
  1368. - Exposure--
  1369. - But he was like this in school.
  1370.  
  1371. 307
  1372. 00:25:49,165 --> 00:25:52,505
  1373. "Lean in, lean in...
  1374. I'm saying something interesting."
  1375.  
  1376. 308
  1377. 00:25:52,585 --> 00:25:54,533
  1378. I am interested.
  1379.  
  1380. 309
  1381. 00:25:54,613 --> 00:25:58,285
  1382. The Queen symptoms are due to the effect
  1383. of a rare Sumatran plant
  1384.  
  1385. 310
  1386. 00:25:58,365 --> 00:26:00,981
  1387. known as the Nightshade flower.
  1388.  
  1389. 311
  1390. 00:26:01,310 --> 00:26:05,497
  1391. A solar eclipse will occur
  1392. on the 17th of this very month.
  1393.  
  1394. 312
  1395. 00:26:05,851 --> 00:26:10,254
  1396. If she is not received
  1397. the antidote by then, she will perish.
  1398.  
  1399. 313
  1400. 00:26:11,336 --> 00:26:15,245
  1401. Is that a Turner?
  1402. Must be. What a fine painting.
  1403.  
  1404. 314
  1405. 00:26:15,325 --> 00:26:18,265
  1406. I say, Dolittle, what is your plan?
  1407.  
  1408. 315
  1409. 00:26:18,413 --> 00:26:22,194
  1410. The plan?
  1411. I suppose we do need one.
  1412.  
  1413. 316
  1414. 00:26:22,954 --> 00:26:25,729
  1415. The Queen's only hope is the cure
  1416. that's never been tested
  1417.  
  1418. 317
  1419. 00:26:25,809 --> 00:26:29,474
  1420. from tree that's never been seen
  1421. on island that's never been found.
  1422.  
  1423. 318
  1424. 00:26:29,554 --> 00:26:33,875
  1425. Sounds ridiculous saying it out loud.
  1426. But regardless of that...
  1427.  
  1428. 319
  1429. 00:26:34,309 --> 00:26:37,997
  1430. We have no choice but to embark
  1431. on this perilous journey
  1432.  
  1433. 320
  1434. 00:26:38,077 --> 00:26:40,372
  1435. to obtain the fruit of the Eden Tree.
  1436.  
  1437. 321
  1438. 00:26:40,442 --> 00:26:42,342
  1439. What?
  1440.  
  1441. 322
  1442. 00:26:42,342 --> 00:26:45,743
  1443. Eden Tree? Oh my, fantastic!
  1444.  
  1445. 323
  1446. 00:26:45,804 --> 00:26:48,878
  1447. The Dolittles
  1448. with their Eden Tree island.
  1449.  
  1450. 324
  1451. 00:26:48,892 --> 00:26:51,729
  1452. - Isn't it enough that your wife--
  1453. - Shut up, Blair!
  1454.  
  1455. 325
  1456. 00:26:51,809 --> 00:26:55,714
  1457. Sorry, I meant to say,
  1458. lovely to see you again, Blair.
  1459.  
  1460. 326
  1461. 00:26:55,794 --> 00:26:58,505
  1462. We are off now, ta ta!
  1463.  
  1464. 327
  1465. 00:26:58,585 --> 00:27:02,982
  1466. Its fruit is said to cure every malady
  1467. known to man, grant eternal life,
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:27:03,021 --> 00:27:05,266
  1471. even restore the hair on your head.
  1472.  
  1473. 329
  1474. 00:27:05,346 --> 00:27:09,882
  1475. You must let nothing pass her lips
  1476. that hasn't been made and served by you.
  1477.  
  1478. 330
  1479. 00:27:09,962 --> 00:27:12,677
  1480. - Clear?
  1481. - Yes, I'll see to it.
  1482.  
  1483. 331
  1484. 00:27:12,817 --> 00:27:16,355
  1485. That's us to the carriage. Jip, you need
  1486. to stay behind and guard the queen.
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:27:16,436 --> 00:27:19,342
  1490. - Very important.
  1491. - Right. Guard-dog mode.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:27:19,422 --> 00:27:22,626
  1495. Stand back everyone,
  1496. while I secure the perimeter.
  1497.  
  1498. 334
  1499. 00:27:25,177 --> 00:27:27,188
  1500. Excuse me.
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:27:30,241 --> 00:27:35,446
  1504. I do so admire how you don't give up.
  1505. The Queen is counting on both of you.
  1506.  
  1507. 336
  1508. 00:27:35,626 --> 00:27:37,626
  1509. Good luck.
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:27:40,125 --> 00:27:43,817
  1513. Right. Chop chop.
  1514. There is a long voyage in front of us.
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:27:43,897 --> 00:27:45,969
  1518. And the boat isn't gonna sail itself.
  1519.  
  1520. 339
  1521. 00:27:46,049 --> 00:27:48,201
  1522. Deep breath, Yoshi.
  1523.  
  1524. 340
  1525. 00:27:48,761 --> 00:27:50,869
  1526. We haven't got all day.
  1527.  
  1528. 341
  1529. 00:27:51,291 --> 00:27:55,225
  1530. - Seems like she's filled up.
  1531. - Maybe we could squeeze in one more.
  1532.  
  1533. 342
  1534. 00:27:56,947 --> 00:28:00,011
  1535. - Oh, no.
  1536. - Plimpton! I mean...
  1537.  
  1538. 343
  1539. 00:28:00,195 --> 00:28:01,913
  1540. One more stop, good fellow.
  1541.  
  1542. 344
  1543. 00:28:01,993 --> 00:28:05,016
  1544. I can't hear you
  1545. because I am not here.
  1546.  
  1547. 345
  1548. 00:28:05,416 --> 00:28:07,747
  1549. I believe it's time
  1550. to go our separate ways.
  1551.  
  1552. 346
  1553. 00:28:07,827 --> 00:28:11,324
  1554. - I am going with you.
  1555. - Certainly not. Far too treacherous.
  1556.  
  1557. 347
  1558. 00:28:11,395 --> 00:28:13,943
  1559. - I'm your apprentice.
  1560. - You? No. No.
  1561.  
  1562. 348
  1563. 00:28:14,023 --> 00:28:17,133
  1564. Oh, you have an apprentice. You
  1565. don't need an apprentice and an ostrich.
  1566.  
  1567. 349
  1568. 00:28:17,213 --> 00:28:18,385
  1569. I'll go home.
  1570.  
  1571. 350
  1572. 00:28:18,465 --> 00:28:20,988
  1573. I didn't want to be embarrassed,
  1574. so I pretend you belonged.
  1575.  
  1576. 351
  1577. 00:28:21,068 --> 00:28:24,116
  1578. I was helpful there, wasn't I?
  1579.  
  1580. 352
  1581. 00:28:24,202 --> 00:28:27,414
  1582. The animals like me,
  1583. I don't take up much space.
  1584.  
  1585. 353
  1586. 00:28:27,758 --> 00:28:30,069
  1587. I think I belong here.
  1588.  
  1589. 354
  1590. 00:28:30,518 --> 00:28:34,772
  1591. Don't make me go home. Please.
  1592.  
  1593. 355
  1594. 00:28:45,941 --> 00:28:48,651
  1595. What is that around your neck? Move.
  1596.  
  1597. 356
  1598. 00:28:48,731 --> 00:28:52,389
  1599. - I'm worried about the boy, Bethan.
  1600. - Give him time. Time is all.
  1601.  
  1602. 357
  1603. 00:28:52,441 --> 00:28:55,871
  1604. We're hunters, Bethan. Hunters.
  1605.  
  1606. 358
  1607. 00:28:55,917 --> 00:29:00,205
  1608. It has a certain...
  1609. We hunt things, he frees things.
  1610.  
  1611. 359
  1612. 00:29:00,207 --> 00:29:04,051
  1613. A rabbit, mice--
  1614. He carries spiders outside!
  1615.  
  1616. 360
  1617. 00:29:04,131 --> 00:29:07,417
  1618. Nobody likes spiders, not even spiders.
  1619.  
  1620. 361
  1621. 00:29:07,932 --> 00:29:10,981
  1622. I don't know
  1623. how your sister put up with him.
  1624.  
  1625. 362
  1626. 00:29:36,208 --> 00:29:41,224
  1627. - Poly? What are you doing here?
  1628. - Making sure you don't miss the boat.
  1629.  
  1630. 363
  1631. 00:29:41,304 --> 00:29:45,143
  1632. Am I talking to an animal?
  1633. Just like Dolittle.
  1634.  
  1635. 364
  1636. 00:29:45,223 --> 00:29:50,027
  1637. Oh, no. I'm speaking human. Better
  1638. than any parrot ever has, actually.
  1639.  
  1640. 365
  1641. 00:29:50,342 --> 00:29:53,761
  1642. Now, let's pack some clothes. Come on.
  1643.  
  1644. 366
  1645. 00:29:59,197 --> 00:30:03,428
  1646. - But Dolittle said I belong here.
  1647. - Little help, Tutu.
  1648.  
  1649. 367
  1650. 00:30:03,935 --> 00:30:06,977
  1651. Well, I've never heard him say
  1652. anything of the sort.
  1653.  
  1654. 368
  1655. 00:30:07,071 --> 00:30:10,129
  1656. There's something special
  1657. about you, Stubbins.
  1658.  
  1659. 369
  1660. 00:30:10,279 --> 00:30:13,563
  1661. Something I've only seen
  1662. in two other humans.
  1663.  
  1664. 370
  1665. 00:30:13,578 --> 00:30:16,694
  1666. You belong with us, kid.
  1667.  
  1668. 371
  1669. 00:30:16,774 --> 00:30:19,225
  1670. And you let me worry
  1671. about Dolittle, that's my job.
  1672.  
  1673. 372
  1674. 00:30:19,277 --> 00:30:24,874
  1675. So, are you ready for the adventure
  1676. of a lifetime?
  1677.  
  1678. 373
  1679. 00:30:29,244 --> 00:30:31,727
  1680. - I'm in.
  1681. - Of course you are!
  1682.  
  1683. 374
  1684. 00:30:31,807 --> 00:30:35,353
  1685. Poly, let's move, we got a boat
  1686. to catch and we're burning daylight!
  1687.  
  1688. 375
  1689. 00:30:35,433 --> 00:30:39,059
  1690. Fret not, <i>Ma chéri</i>,
  1691. we have the perfect plan.
  1692.  
  1693. 376
  1694. 00:30:39,554 --> 00:30:42,599
  1695. New plan! New plan!
  1696.  
  1697. 377
  1698. 00:30:42,889 --> 00:30:45,129
  1699. Don't let them get away!
  1700.  
  1701. 378
  1702. 00:30:45,420 --> 00:30:48,391
  1703. Why are they chasing us?
  1704. We're not criminals.
  1705.  
  1706. 379
  1707. 00:30:48,471 --> 00:30:51,633
  1708. Speak for yourself, we're wanted
  1709. in three forests.
  1710.  
  1711. 380
  1712. 00:30:51,713 --> 00:30:55,337
  1713. And it's not an escape mission
  1714. unless you're being chased.
  1715.  
  1716. 381
  1717. 00:30:57,289 --> 00:30:59,388
  1718. - I have to...
  1719. - That tickles!
  1720.  
  1721. 382
  1722. 00:30:59,391 --> 00:31:02,569
  1723. - Which way, Tutu?
  1724. - Down!
  1725.  
  1726. 383
  1727. 00:31:02,891 --> 00:31:04,982
  1728. Clear the way!
  1729.  
  1730. 384
  1731. 00:31:05,205 --> 00:31:08,912
  1732. - This way!
  1733. - Get off the road, <i>Ma chéri</i>.
  1734.  
  1735. 385
  1736. 00:31:09,753 --> 00:31:12,110
  1737. See you later, suckers.
  1738.  
  1739. 386
  1740. 00:31:18,843 --> 00:31:21,943
  1741. We've done it!
  1742. We've done it! We...
  1743.  
  1744. 387
  1745. 00:31:22,024 --> 00:31:23,743
  1746. ...missed it.
  1747.  
  1748. 388
  1749. 00:31:23,823 --> 00:31:25,840
  1750. Okay, boss, what's our next move?
  1751.  
  1752. 389
  1753. 00:31:25,920 --> 00:31:29,524
  1754. We cut our loses, change our identities,
  1755. ditch the kid in the river.
  1756.  
  1757. 390
  1758. 00:31:29,604 --> 00:31:32,981
  1759. - Whoa, whoa. Easy.
  1760. - What about that bridge?
  1761.  
  1762. 391
  1763. 00:31:33,325 --> 00:31:34,951
  1764. Yes! The Bridge!
  1765.  
  1766. 392
  1767. 00:31:35,031 --> 00:31:37,818
  1768. - That was my next suggestion.
  1769. - Let's go!
  1770.  
  1771. 393
  1772. 00:31:39,531 --> 00:31:42,122
  1773. Come on, Doc. At least
  1774. get out of the hammock.
  1775.  
  1776. 394
  1777. 00:31:42,202 --> 00:31:45,117
  1778. Your sea sickness will wear off.
  1779.  
  1780. 395
  1781. 00:31:45,246 --> 00:31:49,111
  1782. Try some of this ginger root. You'll get
  1783. your sea lights back. You look terrible.
  1784.  
  1785. 396
  1786. 00:31:49,191 --> 00:31:52,283
  1787. Button it!
  1788. Who put me in this hammock?
  1789.  
  1790. 397
  1791. 00:31:52,744 --> 00:31:55,058
  1792. I am the captain of this ship, mate!
  1793.  
  1794. 398
  1795. 00:31:55,197 --> 00:31:58,281
  1796. Raise the blasting sails, will you?
  1797.  
  1798. 399
  1799. 00:31:59,522 --> 00:32:01,556
  1800. That's a big bite.
  1801.  
  1802. 400
  1803. 00:32:03,291 --> 00:32:05,953
  1804. Everyone, look. Is that the boy?
  1805.  
  1806. 401
  1807. 00:32:06,033 --> 00:32:09,410
  1808. He's coming to finish the job.
  1809. He won't rest till I'm dead.
  1810.  
  1811. 402
  1812. 00:32:09,490 --> 00:32:13,191
  1813. - He's obsessed.
  1814. - John, slow the boat down!
  1815.  
  1816. 403
  1817. 00:32:13,265 --> 00:32:16,524
  1818. - No. I wanna go faster.
  1819. - Sorry kid, John says no.
  1820.  
  1821. 404
  1822. 00:32:16,604 --> 00:32:18,965
  1823. - We're gonna miss all the good current!
  1824. - I hope they make it.
  1825.  
  1826. 405
  1827. 00:32:19,046 --> 00:32:21,132
  1828. Me too, Dabs.
  1829.  
  1830. 406
  1831. 00:32:24,326 --> 00:32:26,894
  1832. All right, Bets, moment of truth.
  1833.  
  1834. 407
  1835. 00:32:27,437 --> 00:32:29,675
  1836. Big hole, twelve o'clock!
  1837.  
  1838. 408
  1839. 00:32:29,755 --> 00:32:32,043
  1840. Maybe this is a bad idea.
  1841.  
  1842. 409
  1843. 00:32:33,688 --> 00:32:36,568
  1844. Let's go Stubbins! Let's go!
  1845.  
  1846. 410
  1847. 00:32:37,432 --> 00:32:39,108
  1848. I've run out of track!
  1849.  
  1850. 411
  1851. 00:32:39,188 --> 00:32:42,864
  1852. But not courage!
  1853. Fly, you big tree!
  1854.  
  1855. 412
  1856. 00:32:49,434 --> 00:32:51,878
  1857. <i>Vive la résistance!</i>
  1858.  
  1859. 413
  1860. 00:32:54,539 --> 00:32:57,048
  1861. Is that thing up to code?
  1862.  
  1863. 414
  1864. 00:33:08,295 --> 00:33:10,295
  1865. No!
  1866.  
  1867. 415
  1868. 00:33:10,411 --> 00:33:12,201
  1869. No!
  1870.  
  1871. 416
  1872. 00:33:12,281 --> 00:33:15,221
  1873. Jump, murderer. You got this!
  1874.  
  1875. 417
  1876. 00:33:22,517 --> 00:33:24,517
  1877. I can't look.
  1878.  
  1879. 418
  1880. 00:33:27,640 --> 00:33:29,640
  1881. No, no!
  1882.  
  1883. 419
  1884. 00:33:32,894 --> 00:33:35,660
  1885. Do it again, do it again!
  1886.  
  1887. 420
  1888. 00:33:35,727 --> 00:33:40,333
  1889. Yes! Crossed it, kid.
  1890. You made it.
  1891.  
  1892. 421
  1893. 00:33:40,413 --> 00:33:43,231
  1894. Why y'all cheering for the kid
  1895. who shot me?
  1896.  
  1897. 422
  1898. 00:33:44,239 --> 00:33:46,055
  1899. He's alright.
  1900.  
  1901. 423
  1902. 00:33:46,135 --> 00:33:49,860
  1903. - Poly, can I have a word please?
  1904. - Glad you came around and saw things...
  1905.  
  1906. 424
  1907. 00:33:52,814 --> 00:33:55,873
  1908. What was she thinking?
  1909. The boy nearly killed himself.
  1910.  
  1911. 425
  1912. 00:33:55,953 --> 00:34:00,055
  1913. Oy, this is my ship, right?
  1914. And I'm its sovereign.
  1915.  
  1916. 426
  1917. 00:34:00,114 --> 00:34:02,823
  1918. - And there are consequences--
  1919. - To ignoring me.
  1920.  
  1921. 427
  1922. 00:34:02,857 --> 00:34:05,869
  1923. - Is that what you were going to say?
  1924. - No, no! Don't mess my words.
  1925.  
  1926. 428
  1927. 00:34:05,949 --> 00:34:08,701
  1928. - And stop messing with my routine.
  1929. - Look at the state of you.
  1930.  
  1931. 429
  1932. 00:34:08,782 --> 00:34:12,060
  1933. - You're sick as a dog.
  1934. - Actually, I have my medicine.
  1935.  
  1936. 430
  1937. 00:34:12,140 --> 00:34:15,393
  1938. See? This licorice root is a treat!
  1939.  
  1940. 431
  1941. 00:34:15,487 --> 00:34:17,842
  1942. Sit down, John!
  1943.  
  1944. 432
  1945. 00:34:19,548 --> 00:34:21,645
  1946. Don't embarrass me
  1947. in front of the crew!
  1948.  
  1949. 433
  1950. 00:34:21,725 --> 00:34:25,464
  1951. I'm sparing you embarrassment.
  1952. You need a trim.
  1953.  
  1954. 434
  1955. 00:34:25,515 --> 00:34:29,358
  1956. Alright, but quick.
  1957. It's important to maintain my status.
  1958.  
  1959. 435
  1960. 00:34:29,751 --> 00:34:32,795
  1961. This ship is dangerous.
  1962. No place for a...
  1963.  
  1964. 436
  1965. 00:34:33,641 --> 00:34:35,771
  1966. That's a private conversation.
  1967.  
  1968. 437
  1969. 00:34:35,851 --> 00:34:37,971
  1970. - Okay.
  1971. - Sorry.
  1972.  
  1973. 438
  1974. 00:34:38,995 --> 00:34:44,701
  1975. I know this particular voyage is hard
  1976. for you, John. It is for me, too.
  1977.  
  1978. 439
  1979. 00:34:44,781 --> 00:34:47,141
  1980. I brought to you Lily
  1981. just when you needed her.
  1982.  
  1983. 440
  1984. 00:34:47,221 --> 00:34:49,856
  1985. And now you need
  1986. one of your own kind again.
  1987.  
  1988. 441
  1989. 00:34:49,936 --> 00:34:53,185
  1990. Someone without feathers or fur.
  1991.  
  1992. 442
  1993. 00:34:53,942 --> 00:34:56,337
  1994. Fine, the boy can stay.
  1995. But it'll be on my terms.
  1996.  
  1997. 443
  1998. 00:34:56,417 --> 00:35:01,402
  1999. - And I mean to keep him quite busy.
  2000. - You'll do it with a smile on your face.
  2001.  
  2002. 444
  2003. 00:35:01,966 --> 00:35:05,654
  2004. Crew, it seems you got a new shipmate.
  2005.  
  2006. 445
  2007. 00:35:09,985 --> 00:35:14,433
  2008. As I just told Poly, we are
  2009. a bit short-handed after all, so...
  2010.  
  2011. 446
  2012. 00:35:14,513 --> 00:35:16,794
  2013. - You won't regret it.
  2014. - Welcome aboard.
  2015.  
  2016. 447
  2017. 00:35:16,874 --> 00:35:20,402
  2018. I hear you can be a big help
  2019. by clearing this out.
  2020.  
  2021. 448
  2022. 00:35:20,482 --> 00:35:24,816
  2023. That, too, if you don't mind.
  2024. Oops, those as well. And that.
  2025.  
  2026. 449
  2027. 00:35:24,889 --> 00:35:29,535
  2028. - I got these.
  2029. - Careful with that medical equipment!
  2030.  
  2031. 450
  2032. 00:35:31,996 --> 00:35:35,125
  2033. Because a parrot's
  2034. in charge of my ship. Brilliant!
  2035.  
  2036. 451
  2037. 00:35:36,724 --> 00:35:39,914
  2038. He's absolutely thrilled to have you.
  2039.  
  2040. 452
  2041. 00:35:55,036 --> 00:35:59,066
  2042. Hello there, little squid.
  2043. You don't understand me, do you?
  2044.  
  2045. 453
  2046. 00:35:59,146 --> 00:36:01,152
  2047. That would be preposterous.
  2048.  
  2049. 454
  2050. 00:36:01,232 --> 00:36:04,019
  2051. - Müdfly.
  2052. - I wasn't talking to the squid!
  2053.  
  2054. 455
  2055. 00:36:04,099 --> 00:36:07,333
  2056. I'm dispatching a frigate, the Britania.
  2057.  
  2058. 456
  2059. 00:36:08,470 --> 00:36:10,598
  2060. To follow Dolittle.
  2061.  
  2062. 457
  2063. 00:36:10,678 --> 00:36:14,558
  2064. You must not support him
  2065. in his foolishness, My Lord.
  2066.  
  2067. 458
  2068. 00:36:18,788 --> 00:36:23,900
  2069. England has enemies everywhere
  2070. waiting for the slightest sign of weakness.
  2071.  
  2072. 459
  2073. 00:36:24,999 --> 00:36:28,239
  2074. Entrusting beloved Britain
  2075. to a child queen?
  2076.  
  2077. 460
  2078. 00:36:28,319 --> 00:36:30,013
  2079. That is lunacy.
  2080.  
  2081. 461
  2082. 00:36:30,093 --> 00:36:34,825
  2083. So, while I remain here ensuring
  2084. no one prevents me from taking the throne,
  2085.  
  2086. 462
  2087. 00:36:34,905 --> 00:36:37,414
  2088. you will be on the Britania,
  2089.  
  2090. 463
  2091. 00:36:37,564 --> 00:36:42,469
  2092. making certain Dolittle never returns.
  2093.  
  2094. 464
  2095. 00:36:55,466 --> 00:36:59,512
  2096. Round two, yeah! You got me on the rope,
  2097. but you have to jab, Cheech.
  2098.  
  2099. 465
  2100. 00:36:59,534 --> 00:37:02,991
  2101. Come on. One-two.
  2102. Jab. Jab. Pass.
  2103.  
  2104. 466
  2105. 00:37:03,210 --> 00:37:05,854
  2106. The best form of defense is attack.
  2107.  
  2108. 467
  2109. 00:37:22,156 --> 00:37:24,596
  2110. I really don't wanna fight you.
  2111.  
  2112. 468
  2113. 00:37:24,676 --> 00:37:28,140
  2114. We are not fighting, are we?
  2115. This is a very practic session.
  2116.  
  2117. 469
  2118. 00:37:39,240 --> 00:37:42,757
  2119. I think I'm getting this.
  2120. I'm actually starting to understand.
  2121.  
  2122. 470
  2123. 00:38:14,025 --> 00:38:16,807
  2124. Stop worrying, John.
  2125.  
  2126. 471
  2127. 00:38:17,644 --> 00:38:21,127
  2128. Every step is planned out in my journal.
  2129.  
  2130. 472
  2131. 00:38:21,704 --> 00:38:25,011
  2132. I'll be back before you even miss me.
  2133.  
  2134. 473
  2135. 00:38:34,462 --> 00:38:36,669
  2136. Are you alright?
  2137.  
  2138. 474
  2139. 00:38:40,050 --> 00:38:43,824
  2140. I think I'm beginning to understand
  2141. a little bit of what the animals say.
  2142.  
  2143. 475
  2144. 00:38:43,904 --> 00:38:46,117
  2145. Seems you are, boyo.
  2146.  
  2147. 476
  2148. 00:38:54,482 --> 00:38:56,942
  2149. What kind of polar bear
  2150. works on their tan?
  2151.  
  2152. 477
  2153. 00:38:57,022 --> 00:38:58,397
  2154. What kind of a bird...
  2155.  
  2156. 478
  2157. 00:38:58,477 --> 00:39:01,401
  2158. - Wait, are you even a bird?
  2159. - Of course I am.
  2160.  
  2161. 479
  2162. 00:39:01,481 --> 00:39:02,912
  2163. - Can you fly?
  2164. - No.
  2165.  
  2166. 480
  2167. 00:39:02,992 --> 00:39:04,335
  2168. - Can you swim?
  2169. - No.
  2170.  
  2171. 481
  2172. 00:39:04,415 --> 00:39:06,354
  2173. - What can you do?
  2174. - I can run.
  2175.  
  2176. 482
  2177. 00:39:06,434 --> 00:39:11,518
  2178. - I can run. What bird stuff can you do?
  2179. - What bear stuff can you do?
  2180.  
  2181. 483
  2182. 00:39:13,623 --> 00:39:15,623
  2183. You win this round.
  2184.  
  2185. 484
  2186. 00:39:30,518 --> 00:39:32,518
  2187. Pickles?
  2188.  
  2189. 485
  2190. 00:39:32,654 --> 00:39:35,355
  2191. Oh, you are saying warship.
  2192.  
  2193. 486
  2194. 00:39:36,290 --> 00:39:40,421
  2195. Weird, if you'd asked me for pickles.
  2196. Who could eat if we're under attack.
  2197.  
  2198. 487
  2199. 00:39:40,501 --> 00:39:45,287
  2200. Enemy! Starboard aft! Elliot,
  2201. you and Elsie, ready the machine.
  2202.  
  2203. 488
  2204. 00:39:45,508 --> 00:39:48,720
  2205. We gonna need speed,
  2206. send out the call!
  2207.  
  2208. 489
  2209. 00:39:55,176 --> 00:39:58,404
  2210. Secure the lifeboats!
  2211. This whole thing is a... death boat!
  2212.  
  2213. 490
  2214. 00:39:58,484 --> 00:40:01,666
  2215. Stubbins, boy.
  2216. I need you now more than ever.
  2217.  
  2218. 491
  2219. 00:40:01,746 --> 00:40:05,376
  2220. - Just stand still.
  2221. - I surrender! We surrender!
  2222.  
  2223. 492
  2224. 00:40:06,976 --> 00:40:10,099
  2225. Hello, Blair, you chinless wanderer.
  2226.  
  2227. 493
  2228. 00:40:10,535 --> 00:40:14,170
  2229. He said something about my chin,
  2230. didn't he?
  2231.  
  2232. 494
  2233. 00:40:14,308 --> 00:40:16,008
  2234. It's a magnificent chin, sir.
  2235.  
  2236. 495
  2237. 00:40:16,088 --> 00:40:19,097
  2238. We're in their sights.
  2239. Cannons are taking aim.
  2240.  
  2241. 496
  2242. 00:40:19,177 --> 00:40:21,578
  2243. Let's turn this ship!
  2244.  
  2245. 497
  2246. 00:40:23,343 --> 00:40:25,406
  2247. I'm on my way.
  2248.  
  2249. 498
  2250. 00:40:25,890 --> 00:40:29,874
  2251. It is time for me to
  2252. slip into something less comfortable.
  2253.  
  2254. 499
  2255. 00:40:39,904 --> 00:40:42,693
  2256. I've bought a front row seat
  2257. to crazy time!
  2258.  
  2259. 500
  2260. 00:40:45,179 --> 00:40:48,477
  2261. Once Humphrey's been secured
  2262. you put me on to Yoshi's signal.
  2263.  
  2264. 501
  2265. 00:40:48,557 --> 00:40:51,118
  2266. Me? I can't handle
  2267. that type of pressure, Doc.
  2268.  
  2269. 502
  2270. 00:40:51,198 --> 00:40:53,943
  2271. I'm a cheer-quietly-from-the-sidelines
  2272. kinda gorilla.
  2273.  
  2274. 503
  2275. 00:40:54,023 --> 00:40:57,767
  2276. Don't worry, Cheech.
  2277. You'll rise to the occasion.
  2278.  
  2279. 504
  2280. 00:40:58,180 --> 00:41:00,738
  2281. You're stronger than you know.
  2282.  
  2283. 505
  2284. 00:41:00,818 --> 00:41:04,778
  2285. And remember,
  2286. courage is not the absence of fear.
  2287.  
  2288. 506
  2289. 00:41:05,537 --> 00:41:08,694
  2290. Wait! You got cut off.
  2291. I can't hear you.
  2292.  
  2293. 507
  2294. 00:41:08,774 --> 00:41:12,691
  2295. - I need the second part!
  2296. - No time, Cheech, let's go!
  2297.  
  2298. 508
  2299. 00:41:23,898 --> 00:41:27,473
  2300. Oh, look, look! They are already
  2301. abandoning ship.
  2302.  
  2303. 509
  2304. 00:41:27,553 --> 00:41:29,053
  2305. Pull!
  2306.  
  2307. 510
  2308. 00:41:34,825 --> 00:41:38,307
  2309. This is gonna be cold.
  2310. But I'm coming in hot.
  2311.  
  2312. 511
  2313. 00:41:44,833 --> 00:41:46,833
  2314. Humphrey here.
  2315.  
  2316. 512
  2317. 00:41:47,413 --> 00:41:49,430
  2318. Let's hook it up.
  2319.  
  2320. 513
  2321. 00:41:57,064 --> 00:41:59,750
  2322. - Where are we headed?
  2323. - South.
  2324.  
  2325. 514
  2326. 00:42:04,372 --> 00:42:07,143
  2327. Okay. I can do this. I can do this.
  2328.  
  2329. 515
  2330. 00:42:10,794 --> 00:42:14,778
  2331. - Full steam ahead!
  2332. - Go, Humphrey! Go!
  2333.  
  2334. 516
  2335. 00:42:15,757 --> 00:42:17,982
  2336. Are they pulling away?
  2337.  
  2338. 517
  2339. 00:42:18,853 --> 00:42:22,002
  2340. - Do it, whale! Do it!
  2341. - It's working.
  2342.  
  2343. 518
  2344. 00:42:22,053 --> 00:42:23,312
  2345. How is this possible?
  2346.  
  2347. 519
  2348. 00:42:23,392 --> 00:42:25,681
  2349. It appears Dolittle and a polar bear
  2350. have harnessed the whale--
  2351.  
  2352. 520
  2353. 00:42:25,761 --> 00:42:29,253
  2354. It was a rhetorical question!
  2355. Just fire!
  2356.  
  2357. 521
  2358. 00:42:35,219 --> 00:42:37,226
  2359. I dropped the rope!
  2360.  
  2361. 522
  2362. 00:42:45,876 --> 00:42:48,546
  2363. I failed, I knew I couldn't do it.
  2364.  
  2365. 523
  2366. 00:42:59,610 --> 00:43:03,541
  2367. - Yoshi!
  2368. - Hang on! I'm coming, kid!
  2369.  
  2370. 524
  2371. 00:43:05,501 --> 00:43:08,684
  2372. - You're doing great.
  2373. - Oh, this is gonna murder my back!
  2374.  
  2375. 525
  2376. 00:43:08,774 --> 00:43:12,184
  2377. Quit complaining,
  2378. you oversized flamingo!
  2379.  
  2380. 526
  2381. 00:43:21,273 --> 00:43:23,273
  2382. Oh, no!
  2383.  
  2384. 527
  2385. 00:43:26,185 --> 00:43:28,963
  2386. Oh, no! Oh, no!
  2387.  
  2388. 528
  2389. 00:43:53,180 --> 00:43:55,228
  2390. I let you down, Doc.
  2391.  
  2392. 529
  2393. 00:43:55,308 --> 00:43:58,791
  2394. Look at me.
  2395. I'm fine. We're all fine.
  2396.  
  2397. 530
  2398. 00:43:59,186 --> 00:44:03,677
  2399. - I froze.
  2400. - No, Cheech. It's okay to be scared.
  2401.  
  2402. 531
  2403. 00:44:08,329 --> 00:44:12,402
  2404. You saved me, did you?
  2405. Fair play. Thanks very much.
  2406.  
  2407. 532
  2408. 00:44:12,983 --> 00:44:15,091
  2409. Well-done everybody.
  2410.  
  2411. 533
  2412. 00:44:16,434 --> 00:44:18,816
  2413. Feel like you belong now, kid?
  2414.  
  2415. 534
  2416. 00:44:18,896 --> 00:44:20,996
  2417. I guess I do.
  2418.  
  2419. 535
  2420. 00:44:21,008 --> 00:44:23,673
  2421. We lost them.
  2422. Great work, gang.
  2423.  
  2424. 536
  2425. 00:44:23,753 --> 00:44:26,357
  2426. Eat our dust, Müdfly!
  2427.  
  2428. 537
  2429. 00:44:35,039 --> 00:44:36,614
  2430. They've gone away, sir.
  2431.  
  2432. 538
  2433. 00:44:36,694 --> 00:44:38,909
  2434. Oh, really? I thought
  2435. they disappeared into thin air.
  2436.  
  2437. 539
  2438. 00:44:38,989 --> 00:44:40,520
  2439. I'm afraid not, sir. They've escaped.
  2440.  
  2441. 540
  2442. 00:44:40,600 --> 00:44:44,099
  2443. Leave the room, Lieutenant!
  2444. I can see they've escaped.
  2445.  
  2446. 541
  2447. 00:44:44,633 --> 00:44:47,049
  2448. But not for long.
  2449.  
  2450. 542
  2451. 00:44:48,837 --> 00:44:52,562
  2452. It's a miracle, that must mean,
  2453. I am the chosen one.
  2454.  
  2455. 543
  2456. 00:44:52,642 --> 00:44:54,599
  2457. I'm gonna change the wor--
  2458.  
  2459. 544
  2460. 00:44:54,679 --> 00:44:56,832
  2461. Whale power.
  2462.  
  2463. 545
  2464. 00:44:57,358 --> 00:45:01,904
  2465. Dolittle had to write a paper about it,
  2466. which, of course, nobody took seriously.
  2467.  
  2468. 546
  2469. 00:45:01,982 --> 00:45:05,697
  2470. This one even theorises
  2471. the existence of dragons.
  2472.  
  2473. 547
  2474. 00:45:05,777 --> 00:45:07,871
  2475. Just preposterous.
  2476.  
  2477. 548
  2478. 00:45:07,951 --> 00:45:10,359
  2479. Sir, I'm afraid your obsession
  2480. with Dolittle--
  2481.  
  2482. 549
  2483. 00:45:10,439 --> 00:45:13,788
  2484. What obsession?! I'm not obsessed with
  2485. Dolittle. You are obsessed with Dolittle.
  2486.  
  2487. 550
  2488. 00:45:13,868 --> 00:45:17,144
  2489. You're the one obsessing
  2490. about my obsession with Dol--
  2491.  
  2492. 551
  2493. 00:45:18,419 --> 00:45:24,175
  2494. I loathe to admit it,
  2495. but he's more valuable alive for now.
  2496.  
  2497. 552
  2498. 00:45:24,538 --> 00:45:29,321
  2499. But, luckily, I think I know
  2500. where he's going.
  2501.  
  2502. 553
  2503. 00:45:32,129 --> 00:45:35,465
  2504. Kevin's log, day seven.
  2505. I'm now totally isolated.
  2506.  
  2507. 554
  2508. 00:45:35,466 --> 00:45:39,107
  2509. The enemy has ingratiated himself
  2510. with the captain and crew.
  2511.  
  2512. 555
  2513. 00:45:39,170 --> 00:45:43,237
  2514. No sign of promised tropical island,
  2515. or the magic fruit.
  2516.  
  2517. 556
  2518. 00:45:43,680 --> 00:45:46,670
  2519. But I will endure.
  2520.  
  2521. 557
  2522. 00:46:01,325 --> 00:46:03,472
  2523. - Take the wheel, Stubbins.
  2524. - Really? - Yeah, yeah.
  2525.  
  2526. 558
  2527. 00:46:03,494 --> 00:46:07,618
  2528. I have to calculate our route coordinates.
  2529. The bees are buzzing about you.
  2530.  
  2531. 559
  2532. 00:46:07,698 --> 00:46:11,229
  2533. Seems you are getting
  2534. a rudimentary grasp of their language.
  2535.  
  2536. 560
  2537. 00:46:11,886 --> 00:46:14,225
  2538. Thirty five degrees fore side.
  2539.  
  2540. 561
  2541. 00:46:16,724 --> 00:46:19,531
  2542. I've noticed when they fly
  2543. in a zig-zag pattern.
  2544.  
  2545. 562
  2546. 00:46:19,611 --> 00:46:21,611
  2547. They sort of go...
  2548.  
  2549. 563
  2550. 00:46:23,726 --> 00:46:26,272
  2551. Which means "back off, kid."
  2552.  
  2553. 564
  2554. 00:46:26,352 --> 00:46:28,783
  2555. But when Dab-Dab goes...
  2556.  
  2557. 565
  2558. 00:46:31,622 --> 00:46:34,115
  2559. That means "look at this."
  2560.  
  2561. 566
  2562. 00:46:34,195 --> 00:46:36,285
  2563. - "Look at me."
  2564. - Oh, close.
  2565.  
  2566. 567
  2567. 00:46:36,365 --> 00:46:38,217
  2568. Not bad, though.
  2569.  
  2570. 568
  2571. 00:46:38,297 --> 00:46:40,655
  2572. When Chee-Chee says...
  2573.  
  2574. 569
  2575. 00:46:41,002 --> 00:46:43,081
  2576. When Chee-Chee says...
  2577.  
  2578. 570
  2579. 00:46:45,781 --> 00:46:49,631
  2580. That means... "Where is my blanket?"
  2581.  
  2582. 571
  2583. 00:46:50,149 --> 00:46:52,149
  2584. Very good.
  2585.  
  2586. 572
  2587. 00:46:55,663 --> 00:46:57,873
  2588. Is that the map to Eden Tree island?
  2589.  
  2590. 573
  2591. 00:46:57,953 --> 00:47:01,359
  2592. The Eden Tree
  2593. cannot be found on any map.
  2594.  
  2595. 574
  2596. 00:47:01,641 --> 00:47:04,892
  2597. At core it's an island
  2598. is as suggestive as the whole world.
  2599.  
  2600. 575
  2601. 00:47:04,972 --> 00:47:07,449
  2602. And it is anything but.
  2603.  
  2604. 576
  2605. 00:47:07,529 --> 00:47:10,003
  2606. That is why we must first go
  2607. to Monte Verde.
  2608.  
  2609. 577
  2610. 00:47:10,083 --> 00:47:13,907
  2611. Birthplace of the only person
  2612. to ever chart course to the Tree.
  2613.  
  2614. 578
  2615. 00:47:13,987 --> 00:47:17,130
  2616. Her name was Lily.
  2617. She wrote the route in her journal,
  2618.  
  2619. 579
  2620. 00:47:17,211 --> 00:47:20,274
  2621. but on her voyage,
  2622. she was shipwrecked.
  2623.  
  2624. 580
  2625. 00:47:20,430 --> 00:47:24,235
  2626. The world lost the greatest explorer
  2627. I've ever known.
  2628.  
  2629. 581
  2630. 00:47:26,076 --> 00:47:29,698
  2631. The journal from that expedition
  2632. is all that survived.
  2633.  
  2634. 582
  2635. 00:47:33,434 --> 00:47:36,687
  2636. Elliot, Elsie, do you mind?
  2637.  
  2638. 583
  2639. 00:47:38,955 --> 00:47:42,459
  2640. So, anyway, you get the picture.
  2641. To have any chance of finding the Tree,
  2642.  
  2643. 584
  2644. 00:47:42,539 --> 00:47:45,774
  2645. we have to go to Monte Verde
  2646. and steal that flippin' journal.
  2647.  
  2648. 585
  2649. 00:47:45,854 --> 00:47:48,980
  2650. - Steal the journal?
  2651. - Did I say that?
  2652.  
  2653. 586
  2654. 00:47:49,060 --> 00:47:51,189
  2655. Well, what's the worst that can happen?
  2656.  
  2657. 587
  2658. 00:47:54,521 --> 00:47:59,434
  2659. Don't worry, I know an omen when
  2660. I see one. And that was not an omen.
  2661.  
  2662. 588
  2663. 00:48:01,429 --> 00:48:04,550
  2664. Stealing the journal is not a big deal.
  2665.  
  2666. 589
  2667. 00:48:06,150 --> 00:48:10,898
  2668. In fact,
  2669. Monte Verde itself is not a big deal.
  2670.  
  2671. 590
  2672. 00:48:13,327 --> 00:48:16,694
  2673. <i>The stop at Monte Verde
  2674. was a very big deal.</i>
  2675.  
  2676. 591
  2677. 00:48:16,774 --> 00:48:19,772
  2678. <i>After all, this island
  2679. of bandits and thieves</i>
  2680.  
  2681. 592
  2682. 00:48:19,852 --> 00:48:23,869
  2683. <i>was once a place Dolittle,
  2684. Lily and I called home.</i>
  2685.  
  2686. 593
  2687. 00:48:23,938 --> 00:48:28,834
  2688. <i>Until the Doctor made an enemy
  2689. of the island's notorious ruler,</i>
  2690.  
  2691. 594
  2692. 00:48:28,914 --> 00:48:30,650
  2693. <i>King Rassouli.</i>
  2694.  
  2695. 595
  2696. 00:48:30,730 --> 00:48:33,303
  2697. <i>And just our luck,
  2698. his most prized possession</i>
  2699.  
  2700. 596
  2701. 00:48:33,383 --> 00:48:36,835
  2702. <i>was the very journal
  2703. we needed to steal.</i>
  2704.  
  2705. 597
  2706. 00:48:38,071 --> 00:48:40,948
  2707. <i>So, Dolittle needed a disguise.</i>
  2708.  
  2709. 598
  2710. 00:48:46,090 --> 00:48:49,220
  2711. <i>While I was left watching over
  2712. the rest of the crew,</i>
  2713.  
  2714. 599
  2715. 00:48:49,629 --> 00:48:53,546
  2716. <i>Dolittle and Stubbins
  2717. snuck into the palace.</i>
  2718.  
  2719. 600
  2720. 00:48:58,316 --> 00:49:00,387
  2721. I'm about to die!
  2722.  
  2723. 601
  2724. 00:49:02,243 --> 00:49:06,738
  2725. <i>Once inside, their path ended
  2726. at a heavily bolted door, naturally.</i>
  2727.  
  2728. 602
  2729. 00:49:06,823 --> 00:49:09,107
  2730. <i>But, Dolittle still had...</i>
  2731.  
  2732. 603
  2733. 00:49:09,390 --> 00:49:12,910
  2734. <i>questionable contacts on the island.</i>
  2735.  
  2736. 604
  2737. 00:49:15,569 --> 00:49:19,316
  2738. The opening bid will suffice.
  2739. You have my attention.
  2740.  
  2741. 605
  2742. 00:49:19,396 --> 00:49:23,059
  2743. Don Carpenterino, I am here
  2744. on behalf of these humans,
  2745.  
  2746. 606
  2747. 00:49:23,139 --> 00:49:26,943
  2748. they will pay you handsomely
  2749. for your family's lock-picking skills.
  2750.  
  2751. 607
  2752. 00:49:27,023 --> 00:49:31,128
  2753. You come to me for this
  2754. on the day of my daughter's wedding?
  2755.  
  2756. 608
  2757. 00:49:31,208 --> 00:49:33,106
  2758. Wait a minute, which daughter?
  2759.  
  2760. 609
  2761. 00:49:33,186 --> 00:49:38,025
  2762. It's not... Sheila? My Sheila?
  2763. She's getting married?!
  2764.  
  2765. 610
  2766. 00:49:38,105 --> 00:49:39,841
  2767. To a scorpion named Dylan.
  2768.  
  2769. 611
  2770. 00:49:39,921 --> 00:49:43,528
  2771. Sorry, boy scout,
  2772. I guess Sheila's into bad boys now.
  2773.  
  2774. 612
  2775. 00:49:45,082 --> 00:49:47,623
  2776. We were gonna spend
  2777. the rest of our lifespans together.
  2778.  
  2779. 613
  2780. 00:49:47,703 --> 00:49:51,220
  2781. Hold on, James. What's
  2782. your human's best offer?
  2783.  
  2784. 614
  2785. 00:49:51,300 --> 00:49:54,523
  2786. Two now, and two later.
  2787.  
  2788. 615
  2789. 00:49:54,949 --> 00:49:58,845
  2790. Okay, you have yourself a deal.
  2791. See you around, boy scout.
  2792.  
  2793. 616
  2794. 00:49:59,482 --> 00:50:01,596
  2795. Guys. I'm no boy scout.
  2796.  
  2797. 617
  2798. 00:50:01,676 --> 00:50:06,328
  2799. Also, what that scorpion got that
  2800. I don't got? Besides a massive stinger.
  2801.  
  2802. 618
  2803. 00:50:06,408 --> 00:50:09,398
  2804. Get over it, James,
  2805. you dated for two weeks!
  2806.  
  2807. 619
  2808. 00:50:17,181 --> 00:50:19,181
  2809. These bars are new.
  2810.  
  2811. 620
  2812. 00:50:19,667 --> 00:50:22,737
  2813. - Totally messing up my plan.
  2814. - I can fit through them.
  2815.  
  2816. 621
  2817. 00:50:22,817 --> 00:50:27,198
  2818. No, no. It's too dangerous, man.
  2819. Can't go in there on your own.
  2820.  
  2821. 622
  2822. 00:50:27,248 --> 00:50:28,837
  2823. Let me take him in, Doc.
  2824.  
  2825. 623
  2826. 00:50:28,917 --> 00:50:31,834
  2827. I need something to distract me
  2828. from this Sheila reveal.
  2829.  
  2830. 624
  2831. 00:50:31,914 --> 00:50:34,259
  2832. Are you sure your head's
  2833. in the right place, James?
  2834.  
  2835. 625
  2836. 00:50:34,339 --> 00:50:38,453
  2837. Oh, yeah! I'll get the kid in,
  2838. and then fly head first into a brick.
  2839.  
  2840. 626
  2841. 00:50:38,533 --> 00:50:40,533
  2842. Just kidding, I'm fine.
  2843.  
  2844. 627
  2845. 00:50:40,936 --> 00:50:43,978
  2846. Alright. James will look after you,
  2847. it's fine.
  2848.  
  2849. 628
  2850. 00:50:44,058 --> 00:50:46,909
  2851. Listen closely, get the journal,
  2852. you get out of there.
  2853.  
  2854. 629
  2855. 00:50:46,989 --> 00:50:49,755
  2856. Go through the room quietly,
  2857. look for the tiger's eye.
  2858.  
  2859. 630
  2860. 00:50:49,835 --> 00:50:54,651
  2861. Go down the hidden staircase, and most
  2862. importantly, keep your disguise on.
  2863.  
  2864. 631
  2865. 00:50:54,714 --> 00:50:56,945
  2866. There's just one little thing
  2867. you should know.
  2868.  
  2869. 632
  2870. 00:50:57,025 --> 00:50:59,784
  2871. Rassouli loves his cats.
  2872.  
  2873. 633
  2874. 00:51:02,926 --> 00:51:08,253
  2875. But, that's no problem for us,
  2876. because we can just fly right over...
  2877.  
  2878. 634
  2879. 00:51:08,606 --> 00:51:12,232
  2880. Oh, I see the mistake
  2881. I made here. You can't fly.
  2882.  
  2883. 635
  2884. 00:51:20,444 --> 00:51:23,036
  2885. Watch out, kitty-kat on your six.
  2886.  
  2887. 636
  2888. 00:51:24,256 --> 00:51:26,256
  2889. Oh, God!
  2890.  
  2891. 637
  2892. 00:51:27,577 --> 00:51:29,577
  2893. Slick move, kid.
  2894.  
  2895. 638
  2896. 00:51:30,754 --> 00:51:35,500
  2897. We make a pretty good team.
  2898. A real couple of bad boys.
  2899.  
  2900. 639
  2901. 00:51:36,265 --> 00:51:39,309
  2902. Okay, partner, you know where to go.
  2903.  
  2904. 640
  2905. 00:52:01,051 --> 00:52:05,688
  2906. I'll keep watch on these lions,
  2907. that's what a bad boy dragonfly does.
  2908.  
  2909. 641
  2910. 00:52:05,768 --> 00:52:10,108
  2911. Would Dylan get this close to a lion?
  2912. Would he get this close?
  2913.  
  2914. 642
  2915. 00:52:10,188 --> 00:52:12,132
  2916. How about this close?
  2917.  
  2918. 643
  2919. 00:52:12,212 --> 00:52:14,223
  2920. Oh, shit!
  2921.  
  2922. 644
  2923. 00:52:14,535 --> 00:52:18,080
  2924. This is bad... This is... very bad.
  2925.  
  2926. 645
  2927. 00:52:22,806 --> 00:52:26,250
  2928. Lily... Dolittle.
  2929.  
  2930. 646
  2931. 00:52:33,917 --> 00:52:37,365
  2932. We got the journal, open up!
  2933. Just kidding, he blew it. Bye.
  2934.  
  2935. 647
  2936. 00:52:37,404 --> 00:52:39,623
  2937. Oh, dear! Stubbins!
  2938.  
  2939. 648
  2940. 00:52:39,904 --> 00:52:41,904
  2941. Don't let him get to...
  2942.  
  2943. 649
  2944. 00:52:43,694 --> 00:52:46,481
  2945. - Former resident here.
  2946. - Don't move!
  2947.  
  2948. 650
  2949. 00:52:47,381 --> 00:52:49,381
  2950. Don't touch.
  2951.  
  2952. 651
  2953. 00:52:53,170 --> 00:52:56,759
  2954. All I wanted was my daughter
  2955. to marry wisely,
  2956.  
  2957. 652
  2958. 00:52:56,839 --> 00:53:00,607
  2959. and instead I got the ring leader
  2960. of a circus.
  2961.  
  2962. 653
  2963. 00:53:00,687 --> 00:53:04,149
  2964. I never understood
  2965. what Lily saw in you.
  2966.  
  2967. 654
  2968. 00:53:04,229 --> 00:53:09,147
  2969. A common complaint the world over
  2970. for fathers of beloved daughters,
  2971.  
  2972. 655
  2973. 00:53:09,227 --> 00:53:15,728
  2974. but in this instance I think we can
  2975. all agree it is particularly accurate.
  2976.  
  2977. 656
  2978. 00:53:19,780 --> 00:53:21,780
  2979. Come here.
  2980.  
  2981. 657
  2982. 00:53:23,447 --> 00:53:26,953
  2983. - Come here!
  2984. - Perhaps, you didn't mean any of that--
  2985.  
  2986. 658
  2987. 00:53:27,546 --> 00:53:30,082
  2988. It was her journal.
  2989.  
  2990. 659
  2991. 00:53:30,162 --> 00:53:34,335
  2992. The only thing of hers
  2993. my men found in the wreckage.
  2994.  
  2995. 660
  2996. 00:53:34,415 --> 00:53:37,051
  2997. It belongs here!
  2998.  
  2999. 661
  3000. 00:53:39,383 --> 00:53:43,481
  3001. All you had to do
  3002. was never show your face again.
  3003.  
  3004. 662
  3005. 00:53:44,397 --> 00:53:48,577
  3006. And even at that you failed.
  3007.  
  3008. 663
  3009. 00:53:49,030 --> 00:53:52,946
  3010. Now you will pay
  3011. for taking Lily away from me!
  3012.  
  3013. 664
  3014. 00:53:54,555 --> 00:53:58,094
  3015. You knew what would happen
  3016. if you returned.
  3017.  
  3018. 665
  3019. 00:53:58,271 --> 00:54:00,271
  3020. Yes.
  3021.  
  3022. 666
  3023. 00:54:05,317 --> 00:54:07,575
  3024. Barry, Barry!
  3025.  
  3026. 667
  3027. 00:54:13,517 --> 00:54:15,536
  3028. You should go.
  3029.  
  3030. 668
  3031. 00:54:17,330 --> 00:54:20,801
  3032. It's my past that's caught up with me,
  3033. not yours. Yeah?
  3034.  
  3035. 669
  3036. 00:54:20,881 --> 00:54:24,001
  3037. - You're my friend.
  3038. - Go. Don't look back.
  3039.  
  3040. 670
  3041. 00:54:30,924 --> 00:54:33,805
  3042. You're better off without him, kid.
  3043.  
  3044. 671
  3045. 00:54:36,256 --> 00:54:38,256
  3046. I'm in compliance.
  3047.  
  3048. 672
  3049. 00:54:39,109 --> 00:54:43,142
  3050. Yes! Finally, some action down here!
  3051. Boy, it was getting boring.
  3052.  
  3053. 673
  3054. 00:54:43,185 --> 00:54:46,243
  3055. You know, Doc, I hate to tell you,
  3056. but you're going down, my friend.
  3057.  
  3058. 674
  3059. 00:54:46,318 --> 00:54:48,860
  3060. You'll do well to keep
  3061. your buck teeth together!
  3062.  
  3063. 675
  3064. 00:54:48,885 --> 00:54:54,476
  3065. What is that smell? Hey, fellas, I think
  3066. Doctor Dolittle did a little doo-doo.
  3067.  
  3068. 676
  3069. 00:54:54,556 --> 00:54:56,427
  3070. Did Doctor Dolittle do a little doo-doo?
  3071.  
  3072. 677
  3073. 00:54:56,507 --> 00:54:58,848
  3074. Perhaps, when I'm out of here,
  3075. I'll teach you some manners.
  3076.  
  3077. 678
  3078. 00:54:58,928 --> 00:55:01,523
  3079. And accept your lucky foot as payment.
  3080.  
  3081. 679
  3082. 00:55:01,603 --> 00:55:04,397
  3083. Oh, this lucky foot?
  3084. Don't worry about it, Doc.
  3085.  
  3086. 680
  3087. 00:55:04,477 --> 00:55:07,436
  3088. 'Cause both of my lucky feet
  3089. are gonna be tap dancing on your grave
  3090.  
  3091. 681
  3092. 00:55:07,485 --> 00:55:09,847
  3093. when my guy's done with you.
  3094.  
  3095. 682
  3096. 00:55:10,357 --> 00:55:14,228
  3097. Taking bets over here. In the right
  3098. corner, wearing golden stripes
  3099.  
  3100. 683
  3101. 00:55:14,315 --> 00:55:17,955
  3102. with a sparkling record of 872 kills,
  3103.  
  3104. 684
  3105. 00:55:18,035 --> 00:55:24,015
  3106. Barry 'The Butcher' Burnstein.
  3107.  
  3108. 685
  3109. 00:55:29,075 --> 00:55:33,922
  3110. Doctor Dolittle, remember me,
  3111. your old patient?
  3112.  
  3113. 686
  3114. 00:55:34,002 --> 00:55:36,002
  3115. It's Barry.
  3116.  
  3117. 687
  3118. 00:55:36,400 --> 00:55:39,668
  3119. Barry, how could I forget you?
  3120.  
  3121. 688
  3122. 00:55:39,748 --> 00:55:44,773
  3123. Oh, but you did, Doc. We were
  3124. just starting to make progress.
  3125.  
  3126. 689
  3127. 00:55:44,853 --> 00:55:50,289
  3128. And then you ran off with
  3129. Rassouli's daughter and abandoned me.
  3130.  
  3131. 690
  3132. 00:55:50,375 --> 00:55:54,375
  3133. I'm back now. Perhaps we should
  3134. just pick up where we left--
  3135.  
  3136. 691
  3137. 00:55:56,386 --> 00:55:58,539
  3138. Enjoy the feast!
  3139.  
  3140. 692
  3141. 00:56:01,692 --> 00:56:04,209
  3142. What will happen to Dolittle?
  3143.  
  3144. 693
  3145. 00:56:04,773 --> 00:56:07,480
  3146. Well, he's a dead man.
  3147.  
  3148. 694
  3149. 00:56:08,241 --> 00:56:11,573
  3150. He'll think he can talk
  3151. his way out of it,
  3152.  
  3153. 695
  3154. 00:56:11,717 --> 00:56:15,007
  3155. but Barry has gone completely nuts.
  3156.  
  3157. 696
  3158. 00:56:15,092 --> 00:56:19,262
  3159. But you, you are one of us now.
  3160.  
  3161. 697
  3162. 00:56:19,760 --> 00:56:22,306
  3163. To Dolittle's death!
  3164.  
  3165. 698
  3166. 00:56:27,968 --> 00:56:32,066
  3167. Hey! It's you! You made it.
  3168.  
  3169. 699
  3170. 00:56:32,146 --> 00:56:34,961
  3171. I need you to get a message
  3172. to my friends on the boat.
  3173.  
  3174. 700
  3175. 00:56:35,041 --> 00:56:38,674
  3176. A message? Sure.
  3177. When have I ever let you down?
  3178.  
  3179. 701
  3180. 00:56:39,046 --> 00:56:44,507
  3181. All I hear day after day,
  3182. "Oh, Barry, you're such a disappointment.
  3183.  
  3184. 702
  3185. 00:56:44,701 --> 00:56:49,677
  3186. Why can't you be more like your brother?
  3187. He eats poachers for a living, you know."
  3188.  
  3189. 703
  3190. 00:56:49,757 --> 00:56:55,763
  3191. Yes, Mother, I know!
  3192. The whole jungle knows!
  3193.  
  3194. 704
  3195. 00:56:56,333 --> 00:56:57,994
  3196. Oh, my head.
  3197.  
  3198. 705
  3199. 00:56:58,074 --> 00:57:01,301
  3200. Your migraines are brought on
  3201. by severe maternal issues,
  3202.  
  3203. 706
  3204. 00:57:01,381 --> 00:57:03,648
  3205. and compounded by sibling rivalry.
  3206.  
  3207. 707
  3208. 00:57:03,728 --> 00:57:07,292
  3209. - Please, make it stop.
  3210. - Oh, no, no!
  3211.  
  3212. 708
  3213. 00:57:07,908 --> 00:57:09,803
  3214. - Lie down.
  3215. - Oh, my head.
  3216.  
  3217. 709
  3218. 00:57:09,883 --> 00:57:13,692
  3219. We could resume your treatment.
  3220.  
  3221. 710
  3222. 00:57:13,772 --> 00:57:19,023
  3223. The stress is unbearable.
  3224. I just want to be a good boy.
  3225.  
  3226. 711
  3227. 00:57:19,103 --> 00:57:22,089
  3228. Just want to make Mommy proud.
  3229.  
  3230. 712
  3231. 00:57:22,169 --> 00:57:23,333
  3232. Yeah?
  3233.  
  3234. 713
  3235. 00:57:23,413 --> 00:57:26,537
  3236. No one I eat will ever be good enough.
  3237.  
  3238. 714
  3239. 00:57:26,617 --> 00:57:29,312
  3240. There's the release, release it.
  3241.  
  3242. 715
  3243. 00:57:29,419 --> 00:57:32,285
  3244. I will never be good enough.
  3245.  
  3246. 716
  3247. 00:57:32,665 --> 00:57:35,619
  3248. Unless I eat you.
  3249.  
  3250. 717
  3251. 00:57:39,940 --> 00:57:45,567
  3252. Because every mother wants their son
  3253. to grow up and eat a doctor.
  3254.  
  3255. 718
  3256. 00:57:45,629 --> 00:57:47,740
  3257. You're a sick kitty.
  3258.  
  3259. 719
  3260. 00:57:51,935 --> 00:57:54,438
  3261. Come here, Doc.
  3262. I'll make it quick.
  3263.  
  3264. 720
  3265. 00:57:54,518 --> 00:57:57,210
  3266. I've got another one of these
  3267. in an hour.
  3268.  
  3269. 721
  3270. 00:57:58,231 --> 00:58:01,537
  3271. Give up, Dolittle. You can't outsmart--
  3272.  
  3273. 722
  3274. 00:58:01,617 --> 00:58:05,203
  3275. What was that?
  3276. Wait. Now it's over there.
  3277.  
  3278. 723
  3279. 00:58:05,291 --> 00:58:06,807
  3280. And now it's over here.
  3281.  
  3282. 724
  3283. 00:58:06,887 --> 00:58:09,881
  3284. Now it's back over there, got it!
  3285. And now it's over here.
  3286.  
  3287. 725
  3288. 00:58:09,961 --> 00:58:11,748
  3289. Oh, I lost it. I've got to get it--
  3290.  
  3291. 726
  3292. 00:58:11,828 --> 00:58:15,811
  3293. A cat is still a cat. Easily distracted.
  3294.  
  3295. 727
  3296. 00:58:17,060 --> 00:58:20,415
  3297. New game, Doc. Get back here.
  3298.  
  3299. 728
  3300. 00:58:21,147 --> 00:58:23,147
  3301. Come on, Doc!
  3302.  
  3303. 729
  3304. 00:58:24,414 --> 00:58:28,393
  3305. Okay, James, you can't let this kid
  3306. down. You gotta deliver this message.
  3307.  
  3308. 730
  3309. 00:58:28,473 --> 00:58:30,411
  3310. Oh, no. It's James.
  3311.  
  3312. 731
  3313. 00:58:30,491 --> 00:58:35,344
  3314. From now on no more
  3315. focusing on relationships and...
  3316.  
  3317. 732
  3318. 00:58:36,163 --> 00:58:40,998
  3319. Poly? Is that you?
  3320. Your feathers really filled out nice.
  3321.  
  3322. 733
  3323. 00:58:41,078 --> 00:58:44,427
  3324. - What happened, James?
  3325. - Oh, right! Message. My bad.
  3326.  
  3327. 734
  3328. 00:58:45,021 --> 00:58:48,884
  3329. The kid's been captured by Rassouli, and
  3330. Barry is about to have Dolittle for lunch.
  3331.  
  3332. 735
  3333. 00:58:48,964 --> 00:58:51,138
  3334. Looks like we're going ashore after all.
  3335.  
  3336. 736
  3337. 00:58:51,218 --> 00:58:54,341
  3338. Be a darling, and grab my dynamite,
  3339. will you?
  3340.  
  3341. 737
  3342. 00:58:55,822 --> 00:58:59,206
  3343. We need to split up
  3344. if we are going to pull this off.
  3345.  
  3346. 738
  3347. 00:58:59,302 --> 00:59:00,969
  3348. Chee-Chee, you're coming with me.
  3349.  
  3350. 739
  3351. 00:59:01,049 --> 00:59:03,107
  3352. Where are we going?
  3353. No, no, don't tell me.
  3354.  
  3355. 740
  3356. 00:59:03,187 --> 00:59:05,264
  3357. Just tell me when we get there.
  3358.  
  3359. 741
  3360. 00:59:05,586 --> 00:59:09,470
  3361. - Yoshi, create a distraction.
  3362. - Hope this is enough.
  3363.  
  3364. 742
  3365. 00:59:15,235 --> 00:59:17,928
  3366. We are being attacked!
  3367.  
  3368. 743
  3369. 00:59:22,821 --> 00:59:26,179
  3370. - Come on down, Doc.
  3371. - Therapy's the answer!
  3372.  
  3373. 744
  3374. 00:59:26,259 --> 00:59:29,182
  3375. Oh, no! Worse than I expected.
  3376.  
  3377. 745
  3378. 00:59:32,502 --> 00:59:35,507
  3379. - I got you, Doc.
  3380. - Back off, Barry!
  3381.  
  3382. 746
  3383. 00:59:35,587 --> 00:59:37,587
  3384. Poly, don't!
  3385.  
  3386. 747
  3387. 00:59:38,350 --> 00:59:40,688
  3388. An appetizer?
  3389.  
  3390. 748
  3391. 00:59:42,512 --> 00:59:44,619
  3392. I got you, Poly.
  3393.  
  3394. 749
  3395. 00:59:46,729 --> 00:59:48,692
  3396. Any final diagnosis, Doc?
  3397.  
  3398. 750
  3399. 00:59:48,772 --> 00:59:51,493
  3400. Don't you want to be
  3401. the best Barry you could be?
  3402.  
  3403. 751
  3404. 00:59:51,573 --> 00:59:53,573
  3405. I'm about to.
  3406.  
  3407. 752
  3408. 00:59:54,641 --> 00:59:57,243
  3409. I am not a prisoner of fear!
  3410.  
  3411. 753
  3412. 00:59:59,796 --> 01:00:02,863
  3413. I am not a prisoner of fear!
  3414. - Oh, no, no, no!
  3415.  
  3416. 754
  3417. 01:00:03,163 --> 01:00:05,466
  3418. It's okay to be scared!
  3419.  
  3420. 755
  3421. 01:00:10,340 --> 01:00:12,706
  3422. - It's okay to be scared!
  3423. - You should be scared!
  3424.  
  3425. 756
  3426. 01:00:12,786 --> 01:00:15,064
  3427. It's okay to be scared!
  3428.  
  3429. 757
  3430. 01:00:15,658 --> 01:00:17,019
  3431. Give him a good hiding!
  3432.  
  3433. 758
  3434. 01:00:17,099 --> 01:00:20,130
  3435. Okay. We're doing this.
  3436. We are doing this!
  3437.  
  3438. 759
  3439. 01:00:20,210 --> 01:00:22,326
  3440. We're not doing this!
  3441.  
  3442. 760
  3443. 01:00:25,989 --> 01:00:28,156
  3444. Hit him in the low area!
  3445.  
  3446. 761
  3447. 01:00:28,236 --> 01:00:30,869
  3448. Down there.
  3449.  
  3450. 762
  3451. 01:00:36,253 --> 01:00:38,816
  3452. - That's gotta hurt.
  3453. - Ow, my Barry berries!
  3454.  
  3455. 763
  3456. 01:00:38,835 --> 01:00:40,918
  3457. That will work.
  3458.  
  3459. 764
  3460. 01:00:41,400 --> 01:00:43,563
  3461. Cheap shot, ape.
  3462.  
  3463. 765
  3464. 01:00:48,461 --> 01:00:51,571
  3465. I haven't finished by treatment.
  3466.  
  3467. 766
  3468. 01:00:53,500 --> 01:00:56,006
  3469. Go to sleep, baby tiger.
  3470.  
  3471. 767
  3472. 01:00:56,086 --> 01:00:59,493
  3473. Time to put those claws away.
  3474.  
  3475. 768
  3476. 01:01:01,207 --> 01:01:02,909
  3477. Anyway.
  3478.  
  3479. 769
  3480. 01:01:02,989 --> 01:01:05,503
  3481. You need this more than I do.
  3482.  
  3483. 770
  3484. 01:01:05,742 --> 01:01:08,454
  3485. Tell me that I'm enough, Mommy.
  3486.  
  3487. 771
  3488. 01:01:08,534 --> 01:01:11,099
  3489. I had fifty grand running on that.
  3490.  
  3491. 772
  3492. 01:01:12,186 --> 01:01:13,882
  3493. Well, I won't pay that.
  3494.  
  3495. 773
  3496. 01:01:13,886 --> 01:01:17,038
  3497. Ladies and Gentlemen, we have a winner.
  3498.  
  3499. 774
  3500. 01:01:18,508 --> 01:01:21,214
  3501. Thanks for sticking with me, Doc.
  3502.  
  3503. 775
  3504. 01:01:44,184 --> 01:01:47,368
  3505. - I have it. I have this.
  3506. - Hold!
  3507.  
  3508. 776
  3509. 01:01:50,217 --> 01:01:52,883
  3510. And now, I'll have it.
  3511.  
  3512. 777
  3513. 01:01:59,349 --> 01:02:01,783
  3514. She had such a sure hand.
  3515.  
  3516. 778
  3517. 01:02:01,863 --> 01:02:04,781
  3518. Exactly what the doctor ordered.
  3519.  
  3520. 779
  3521. 01:02:09,509 --> 01:02:13,672
  3522. What did they offer you, Müdfly,
  3523. to murder the Queen of England?
  3524.  
  3525. 780
  3526. 01:02:14,538 --> 01:02:16,424
  3527. Quite a few things, actually.
  3528.  
  3529. 781
  3530. 01:02:16,504 --> 01:02:20,692
  3531. Knighthood. Windward house.
  3532. Chair of the Royal College.
  3533.  
  3534. 782
  3535. 01:02:20,709 --> 01:02:22,746
  3536. In no particular order.
  3537.  
  3538. 783
  3539. 01:02:23,656 --> 01:02:26,372
  3540. Oh, and the icing on the Madeleine
  3541.  
  3542. 784
  3543. 01:02:26,483 --> 01:02:28,958
  3544. will be the scientific accolades
  3545. that accrue
  3546.  
  3547. 785
  3548. 01:02:29,039 --> 01:02:32,233
  3549. from the proper study
  3550. of the Eden Tree.
  3551.  
  3552. 786
  3553. 01:02:32,258 --> 01:02:37,320
  3554. All thanks to Lily Dolittle.
  3555. Actually, no. That's still Madeleine.
  3556.  
  3557. 787
  3558. 01:02:37,400 --> 01:02:42,822
  3559. The icing is knowing
  3560. that you know I won.
  3561.  
  3562. 788
  3563. 01:02:46,763 --> 01:02:50,618
  3564. Oh, and Dolittle, I'm so sorry
  3565. for that hole in your boat.
  3566.  
  3567. 789
  3568. 01:02:50,698 --> 01:02:52,768
  3569. What hole?
  3570.  
  3571. 790
  3572. 01:03:01,728 --> 01:03:04,571
  3573. Abandon ship! Everyone overboard!
  3574.  
  3575. 791
  3576. 01:03:09,252 --> 01:03:11,252
  3577. Not good.
  3578.  
  3579. 792
  3580. 01:03:15,803 --> 01:03:17,803
  3581. Hold on!
  3582.  
  3583. 793
  3584. 01:03:19,388 --> 01:03:22,129
  3585. - Help!
  3586. - I'm on it, Doc.
  3587.  
  3588. 794
  3589. 01:03:23,583 --> 01:03:27,691
  3590. I can't fly... and I can't swim.
  3591.  
  3592. 795
  3593. 01:03:32,509 --> 01:03:35,856
  3594. I got you, buddy. Plimpton?
  3595. I'm not losing you, bro.
  3596.  
  3597. 796
  3598. 01:03:35,904 --> 01:03:41,085
  3599. - Step away from the light!
  3600. - There is no light! I'm alive! I'm alive.
  3601.  
  3602. 797
  3603. 01:03:42,070 --> 01:03:45,285
  3604. I'm alive. Thanks to you, Yoshi.
  3605.  
  3606. 798
  3607. 01:04:08,177 --> 01:04:11,017
  3608. You've always been so kind.
  3609.  
  3610. 799
  3611. 01:04:14,115 --> 01:04:17,045
  3612. It's difficult to say goodbye.
  3613.  
  3614. 800
  3615. 01:04:17,877 --> 01:04:20,052
  3616. Please don't say that.
  3617.  
  3618. 801
  3619. 01:04:20,132 --> 01:04:22,176
  3620. It's alright.
  3621.  
  3622. 802
  3623. 01:04:25,812 --> 01:04:30,344
  3624. You've done your best.
  3625. Your Queen is proud.
  3626.  
  3627. 803
  3628. 01:04:34,671 --> 01:04:37,274
  3629. Where are you Dolittle?
  3630.  
  3631. 804
  3632. 01:04:39,442 --> 01:04:41,870
  3633. Hey, big bird, you're doing okay?
  3634.  
  3635. 805
  3636. 01:04:41,950 --> 01:04:45,408
  3637. No. Nothing about me is okay.
  3638.  
  3639. 806
  3640. 01:04:45,488 --> 01:04:47,926
  3641. My father was right about me.
  3642.  
  3643. 807
  3644. 01:04:48,006 --> 01:04:52,335
  3645. - I should've been an omelet.
  3646. - I know how you feel.
  3647.  
  3648. 808
  3649. 01:04:52,415 --> 01:04:55,007
  3650. My dad said he was going
  3651. for a pack of seals one night,
  3652.  
  3653. 809
  3654. 01:04:55,075 --> 01:04:57,672
  3655. and never came back.
  3656.  
  3657. 810
  3658. 01:04:57,752 --> 01:05:01,159
  3659. I guess we got something in common
  3660. after all, Plimpton.
  3661.  
  3662. 811
  3663. 01:05:01,247 --> 01:05:06,707
  3664. What is this feeling?
  3665. I'm all warm and fuzzy inside.
  3666.  
  3667. 812
  3668. 01:05:07,407 --> 01:05:09,899
  3669. That's friendship, bro.
  3670.  
  3671. 813
  3672. 01:05:10,626 --> 01:05:12,669
  3673. Not bad.
  3674.  
  3675. 814
  3676. 01:05:12,749 --> 01:05:14,749
  3677. Bro.
  3678.  
  3679. 815
  3680. 01:05:17,213 --> 01:05:20,305
  3681. I'm not crying, you're crying.
  3682.  
  3683. 816
  3684. 01:05:33,780 --> 01:05:38,052
  3685. Right. Gather around, shall we?
  3686. Let's have a look where we are now.
  3687.  
  3688. 817
  3689. 01:05:38,132 --> 01:05:40,382
  3690. That's the spirit, John.
  3691.  
  3692. 818
  3693. 01:05:44,792 --> 01:05:47,152
  3694. This is gonna be good.
  3695.  
  3696. 819
  3697. 01:05:48,070 --> 01:05:50,543
  3698. I'm already getting duckbumps.
  3699.  
  3700. 820
  3701. 01:05:52,966 --> 01:05:55,038
  3702. - We are finished.
  3703. - What?
  3704.  
  3705. 821
  3706. 01:05:55,118 --> 01:05:57,493
  3707. Is this a pep talk?
  3708. 'Cause it's a weird one.
  3709.  
  3710. 822
  3711. 01:05:57,566 --> 01:06:00,813
  3712. I can sniff defeat like a truffle pig.
  3713.  
  3714. 823
  3715. 01:06:01,716 --> 01:06:03,481
  3716. This can't be the end.
  3717.  
  3718. 824
  3719. 01:06:03,561 --> 01:06:06,705
  3720. - Yeah. I suppose.
  3721. - We can still save the Queen.
  3722.  
  3723. 825
  3724. 01:06:06,785 --> 01:06:09,493
  3725. - No.
  3726. - We can still save your house.
  3727.  
  3728. 826
  3729. 01:06:11,047 --> 01:06:13,073
  3730. I believe in you.
  3731.  
  3732. 827
  3733. 01:06:13,153 --> 01:06:15,932
  3734. - We can keep coming.
  3735. - You got a point there.
  3736.  
  3737. 828
  3738. 01:06:16,012 --> 01:06:19,280
  3739. Except the journal's gone.
  3740. We have no way to find the Eden Tree.
  3741.  
  3742. 829
  3743. 01:06:19,360 --> 01:06:22,623
  3744. - And our boat is sunk.
  3745. - He makes a strong argument.
  3746.  
  3747. 830
  3748. 01:06:24,614 --> 01:06:27,085
  3749. On the plus side, you are all cured.
  3750.  
  3751. 831
  3752. 01:06:27,165 --> 01:06:32,215
  3753. Chee-Chee, you are brave now.
  3754. Plimpton and Yoshi are getting along.
  3755.  
  3756. 832
  3757. 01:06:32,295 --> 01:06:34,580
  3758. - Remember back? Back.
  3759. - Sort of.
  3760.  
  3761. 833
  3762. 01:06:34,660 --> 01:06:38,365
  3763. And Stubbins, you've made friends,
  3764. and you can even talk to them.
  3765.  
  3766. 834
  3767. 01:06:38,445 --> 01:06:39,832
  3768. You don't need me.
  3769.  
  3770. 835
  3771. 01:06:39,912 --> 01:06:44,204
  3772. I'll stay here and offer medical services
  3773. to this island of random bandits...
  3774.  
  3775. 836
  3776. 01:06:44,284 --> 01:06:48,936
  3777. and outlaws. The doctor's here,
  3778. seeking new patients! Cash only.
  3779.  
  3780. 837
  3781. 01:06:49,014 --> 01:06:52,208
  3782. Ladies, Gentlemen,
  3783. who would like to dance?
  3784.  
  3785. 838
  3786. 01:06:52,241 --> 01:06:56,962
  3787. I got a bad case of dancing fever,
  3788. so, watch out, it's infectious.
  3789.  
  3790. 839
  3791. 01:06:58,264 --> 01:06:59,435
  3792. Can't help him.
  3793.  
  3794. 840
  3795. 01:06:59,531 --> 01:07:03,492
  3796. The explorer you told me about,
  3797. she would've never given up.
  3798.  
  3799. 841
  3800. 01:07:03,572 --> 01:07:07,778
  3801. - She was your wife, wasn't she?
  3802. - You wanna know the ironic bit?
  3803.  
  3804. 842
  3805. 01:07:07,929 --> 01:07:10,488
  3806. I don't know what ironic means.
  3807.  
  3808. 843
  3809. 01:07:11,355 --> 01:07:14,442
  3810. Irony is when you find a woman,
  3811.  
  3812. 844
  3813. 01:07:14,447 --> 01:07:17,654
  3814. and she makes your life more wonderful
  3815. than it ever had the right to be.
  3816.  
  3817. 845
  3818. 01:07:17,734 --> 01:07:20,757
  3819. And then poof, she's gone,
  3820. and it's all your fault.
  3821.  
  3822. 846
  3823. 01:07:20,789 --> 01:07:25,167
  3824. This journey was my chance
  3825. to finish what she started.
  3826.  
  3827. 847
  3828. 01:07:28,044 --> 01:07:33,143
  3829. Lily insisted I cared for the animals
  3830. at home, so I stayed behind.
  3831.  
  3832. 848
  3833. 01:07:33,223 --> 01:07:36,532
  3834. Rassouli's right.
  3835. I should've been with her.
  3836.  
  3837. 849
  3838. 01:07:36,547 --> 01:07:41,303
  3839. All I have left of her is a ghost I see
  3840. when I hold our rings.
  3841.  
  3842. 850
  3843. 01:07:41,340 --> 01:07:43,951
  3844. So, you see her, too?
  3845.  
  3846. 851
  3847. 01:07:47,324 --> 01:07:51,710
  3848. Not only did you lose
  3849. my daughter's journal,
  3850.  
  3851. 852
  3852. 01:07:51,938 --> 01:07:56,328
  3853. but your polar bear blew up my village.
  3854.  
  3855. 853
  3856. 01:07:56,408 --> 01:07:58,684
  3857. We don't know that.
  3858.  
  3859. 854
  3860. 01:07:59,058 --> 01:08:02,749
  3861. And your gorilla beat up my tiger.
  3862.  
  3863. 855
  3864. 01:08:03,189 --> 01:08:05,189
  3865. No good.
  3866.  
  3867. 856
  3868. 01:08:08,553 --> 01:08:10,143
  3869. Let's go.
  3870.  
  3871. 857
  3872. 01:08:10,223 --> 01:08:12,276
  3873. No, no.
  3874.  
  3875. 858
  3876. 01:08:21,998 --> 01:08:25,969
  3877. Irony... is me
  3878.  
  3879. 859
  3880. 01:08:26,262 --> 01:08:32,038
  3881. wanting to kill you
  3882. with every fiber of my being,
  3883.  
  3884. 860
  3885. 01:08:33,498 --> 01:08:35,698
  3886. but...
  3887.  
  3888. 861
  3889. 01:08:35,779 --> 01:08:38,212
  3890. ...loving my daughter more.
  3891.  
  3892. 862
  3893. 01:08:48,074 --> 01:08:50,612
  3894. I miss her, too.
  3895.  
  3896. 863
  3897. 01:08:52,767 --> 01:08:55,719
  3898. She would've wanted you to...
  3899.  
  3900. 864
  3901. 01:08:55,851 --> 01:08:58,272
  3902. to keep going.
  3903.  
  3904. 865
  3905. 01:09:05,458 --> 01:09:07,543
  3906. So!
  3907.  
  3908. 866
  3909. 01:09:10,125 --> 01:09:15,343
  3910. Keep going, before
  3911. I stop feeling sentimental.
  3912.  
  3913. 867
  3914. 01:09:18,604 --> 01:09:21,339
  3915. She's saying we don't have a ship.
  3916.  
  3917. 868
  3918. 01:09:22,081 --> 01:09:24,081
  3919. Well...
  3920.  
  3921. 869
  3922. 01:09:24,413 --> 01:09:27,594
  3923. I have the perfect vessel for you.
  3924.  
  3925. 870
  3926. 01:09:29,432 --> 01:09:32,733
  3927. A bit of a fixer-upper.
  3928. He's got... good boat.
  3929.  
  3930. 871
  3931. 01:09:32,813 --> 01:09:34,348
  3932. At least it flows.
  3933.  
  3934. 872
  3935. 01:09:34,428 --> 01:09:37,492
  3936. We'll just have to make
  3937. the best of it, won't we?
  3938.  
  3939. 873
  3940. 01:09:38,698 --> 01:09:41,739
  3941. - Company!
  3942. - Who's that?
  3943.  
  3944. 874
  3945. 01:09:41,819 --> 01:09:44,198
  3946. Hi, I'm Jeff.
  3947.  
  3948. 875
  3949. 01:09:44,279 --> 01:09:46,347
  3950. Crikey!
  3951.  
  3952. 876
  3953. 01:09:49,151 --> 01:09:51,137
  3954. <i>If Lily's research was correct</i>
  3955.  
  3956. 877
  3957. 01:09:51,217 --> 01:09:54,727
  3958. <i>and Müdfly was well on his way
  3959. to Eden Tree island,</i>
  3960.  
  3961. 878
  3962. 01:09:55,490 --> 01:09:58,535
  3963. <i>all we needed to do was track Müdfly.</i>
  3964.  
  3965. 879
  3966. 01:09:58,806 --> 01:10:00,938
  3967. But how do we do that?
  3968.  
  3969. 880
  3970. 01:10:01,018 --> 01:10:04,218
  3971. Whales, boyo. Whales.
  3972.  
  3973. 881
  3974. 01:10:20,866 --> 01:10:25,878
  3975. - I can't believe you're flipping him off.
  3976. - I know, that man has no chin.
  3977.  
  3978. 882
  3979. 01:10:53,683 --> 01:10:56,794
  3980. We found him. Follow us.
  3981.  
  3982. 883
  3983. 01:11:05,945 --> 01:11:08,003
  3984. Eden Tree island.
  3985.  
  3986. 884
  3987. 01:11:28,134 --> 01:11:30,390
  3988. Extraordinary.
  3989.  
  3990. 885
  3991. 01:11:45,101 --> 01:11:46,438
  3992. This must be it.
  3993.  
  3994. 886
  3995. 01:11:46,518 --> 01:11:51,181
  3996. The map points us directly
  3997. into the centre of this mountain.
  3998.  
  3999. 887
  4000. 01:11:52,939 --> 01:11:55,397
  4001. Don't look down. Let's keep
  4002. our beaks up, shall we?
  4003.  
  4004. 888
  4005. 01:11:55,477 --> 01:11:58,926
  4006. Trying to stay positive. But
  4007. what the heck are we doing up here?
  4008.  
  4009. 889
  4010. 01:11:59,006 --> 01:12:01,611
  4011. Going the back way,
  4012. my feathered buddy.
  4013.  
  4014. 890
  4015. 01:12:01,691 --> 01:12:06,074
  4016. What are you complaining about? This is
  4017. the widest branch I've ever scurried on.
  4018.  
  4019. 891
  4020. 01:12:06,157 --> 01:12:08,757
  4021. Don't look down. Look at me.
  4022.  
  4023. 892
  4024. 01:12:09,258 --> 01:12:12,609
  4025. Whoa. A big cave.
  4026.  
  4027. 893
  4028. 01:12:18,401 --> 01:12:20,193
  4029. Stay close. Keep quiet.
  4030.  
  4031. 894
  4032. 01:12:20,273 --> 01:12:21,611
  4033. Kevin's log. Day 12.
  4034.  
  4035. 895
  4036. 01:12:21,691 --> 01:12:25,827
  4037. Some force beyond my comprehension still
  4038. compels me to follow this crew of lunatics,
  4039.  
  4040. 896
  4041. 01:12:25,907 --> 01:12:28,344
  4042. the squirrel killer,
  4043. and their deranged leader.
  4044.  
  4045. 897
  4046. 01:12:28,424 --> 01:12:31,569
  4047. Perhaps, it's the magic tree
  4048. that draws me.
  4049.  
  4050. 898
  4051. 01:12:31,649 --> 01:12:33,145
  4052. Hide, they're close.
  4053.  
  4054. 899
  4055. 01:12:33,225 --> 01:12:35,440
  4056. <font color="#ff0000">---</font>, Now stay down.
  4057.  
  4058. 900
  4059. 01:12:46,462 --> 01:12:48,936
  4060. Foxfire rocks.
  4061.  
  4062. 901
  4063. 01:12:49,569 --> 01:12:51,918
  4064. We must be near it now.
  4065.  
  4066. 902
  4067. 01:12:54,186 --> 01:12:56,066
  4068. Look, Doc.
  4069.  
  4070. 903
  4071. 01:12:56,146 --> 01:12:58,792
  4072. It's lighting a path all the way to...
  4073.  
  4074. 904
  4075. 01:12:58,872 --> 01:13:00,926
  4076. the man who wants us dead.
  4077.  
  4078. 905
  4079. 01:13:01,006 --> 01:13:03,006
  4080. Stay right there!
  4081.  
  4082. 906
  4083. 01:13:04,294 --> 01:13:07,250
  4084. Go on then, soldier boy.
  4085. Spoil it yourself.
  4086.  
  4087. 907
  4088. 01:13:12,972 --> 01:13:14,972
  4089. Hello, Blair.
  4090.  
  4091. 908
  4092. 01:13:15,674 --> 01:13:18,649
  4093. - Get over there!
  4094. - Looking for a Tree, is it?
  4095.  
  4096. 909
  4097. 01:13:20,771 --> 01:13:24,651
  4098. Trees don't often grow in caves. Didn't
  4099. you pay attention to botany class?
  4100.  
  4101. 910
  4102. 01:13:24,731 --> 01:13:28,319
  4103. No! But pay attention to this, Dolittle.
  4104.  
  4105. 911
  4106. 01:13:28,739 --> 01:13:32,015
  4107. I beat you.
  4108.  
  4109. 912
  4110. 01:13:33,142 --> 01:13:35,804
  4111. - Filthy animal.
  4112. - Let go!
  4113.  
  4114. 913
  4115. 01:13:36,267 --> 01:13:38,267
  4116. Order!
  4117.  
  4118. 914
  4119. 01:13:41,001 --> 01:13:42,863
  4120. So.
  4121.  
  4122. 915
  4123. 01:13:42,943 --> 01:13:46,296
  4124. - Where is it?
  4125. - Where's what?
  4126.  
  4127. 916
  4128. 01:13:47,100 --> 01:13:50,106
  4129. - The Eden Tree.
  4130. - Truth is...
  4131.  
  4132. 917
  4133. 01:13:50,186 --> 01:13:52,553
  4134. I haven't got a clue.
  4135.  
  4136. 918
  4137. 01:13:52,611 --> 01:13:57,404
  4138. Don't be ridiculous, you're John Dolittle.
  4139. You get everything you want.
  4140.  
  4141. 919
  4142. 01:13:57,560 --> 01:14:00,145
  4143. Not today I don't.
  4144.  
  4145. 920
  4146. 01:14:00,849 --> 01:14:04,115
  4147. You really don't have any idea, do you?
  4148.  
  4149. 921
  4150. 01:14:04,281 --> 01:14:07,727
  4151. How does ignorance feel?
  4152.  
  4153. 922
  4154. 01:14:09,219 --> 01:14:11,714
  4155. Very freeing, actually.
  4156.  
  4157. 923
  4158. 01:14:11,794 --> 01:14:14,811
  4159. One must hug uncertainty,
  4160. don't you think?
  4161.  
  4162. 924
  4163. 01:14:14,891 --> 01:14:17,672
  4164. That's how Lily lived her life.
  4165.  
  4166. 925
  4167. 01:14:19,039 --> 01:14:22,932
  4168. And brace the unknown and...
  4169. the answers will be revealed.
  4170.  
  4171. 926
  4172. 01:14:23,012 --> 01:14:27,693
  4173. You sad, misguided nut, Dolittle!
  4174.  
  4175. 927
  4176. 01:14:28,097 --> 01:14:30,344
  4177. Give that to me! Give me that!
  4178.  
  4179. 928
  4180. 01:14:32,828 --> 01:14:36,014
  4181. I will find this damn Tree on my own!
  4182.  
  4183. 929
  4184. 01:14:36,094 --> 01:14:40,251
  4185. And by God, history will remember me!
  4186.  
  4187. 930
  4188. 01:14:50,920 --> 01:14:54,317
  4189. Yes. Something interesting
  4190. is going on now.
  4191.  
  4192. 931
  4193. 01:14:59,912 --> 01:15:03,604
  4194. It rather feels a lot larger
  4195. than all of us.
  4196.  
  4197. 932
  4198. 01:15:10,503 --> 01:15:12,347
  4199. Look out!
  4200.  
  4201. 933
  4202. 01:15:19,548 --> 01:15:22,613
  4203. Down here, the lot of you! Come on!
  4204.  
  4205. 934
  4206. 01:15:24,107 --> 01:15:25,914
  4207. Stay down!
  4208.  
  4209. 935
  4210. 01:15:26,123 --> 01:15:29,532
  4211. He saved me. I have a second chance...
  4212.  
  4213. 936
  4214. 01:15:29,612 --> 01:15:33,784
  4215. to live a life of kindness
  4216. and generosity.
  4217.  
  4218. 937
  4219. 01:15:39,368 --> 01:15:43,076
  4220. Take him, not me.
  4221. I am a good person now.
  4222.  
  4223. 938
  4224. 01:16:06,929 --> 01:16:10,162
  4225. I think we can make a run
  4226. for that ditch. Once it's--
  4227.  
  4228. 939
  4229. 01:16:12,080 --> 01:16:13,800
  4230. - Yoshi!
  4231. - Get this off of me.
  4232.  
  4233. 940
  4234. 01:16:13,880 --> 01:16:16,405
  4235. - Cheech.
  4236. - Help me, Plimpton.
  4237.  
  4238. 941
  4239. 01:16:16,485 --> 01:16:19,400
  4240. - I'll save you, bro.
  4241. - Right, John, think fast.
  4242.  
  4243. 942
  4244. 01:16:19,480 --> 01:16:21,880
  4245. Take this off of me!
  4246.  
  4247. 943
  4248. 01:16:24,630 --> 01:16:27,281
  4249. This will likely upset her a bit!
  4250.  
  4251. 944
  4252. 01:16:29,585 --> 01:16:31,585
  4253. No!
  4254.  
  4255. 945
  4256. 01:16:46,969 --> 01:16:49,787
  4257. Dolittle! Help!
  4258.  
  4259. 946
  4260. 01:17:00,783 --> 01:17:03,511
  4261. Is he speaking dragon?
  4262.  
  4263. 947
  4264. 01:17:05,529 --> 01:17:09,985
  4265. You may be able to speak my language,
  4266.  
  4267. 948
  4268. 01:17:10,065 --> 01:17:14,609
  4269. but that does not make you
  4270. worthy of the fruit.
  4271.  
  4272. 949
  4273. 01:17:14,689 --> 01:17:17,200
  4274. I know protecting the Tree is your duty,
  4275.  
  4276. 950
  4277. 01:17:17,280 --> 01:17:19,771
  4278. but you won't be able to continue
  4279. much longer
  4280.  
  4281. 951
  4282. 01:17:19,851 --> 01:17:23,748
  4283. considering the damage you've taken,
  4284. and the pain you're in.
  4285.  
  4286. 952
  4287. 01:17:24,114 --> 01:17:27,671
  4288. You know nothing of my pain.
  4289.  
  4290. 953
  4291. 01:17:33,348 --> 01:17:37,010
  4292. But I do. I had it as well.
  4293.  
  4294. 954
  4295. 01:17:37,249 --> 01:17:40,103
  4296. The kind that doesn't come
  4297. from a bullet or a blade,
  4298.  
  4299. 955
  4300. 01:17:40,183 --> 01:17:42,645
  4301. but cuts much deeper.
  4302.  
  4303. 956
  4304. 01:17:42,974 --> 01:17:48,390
  4305. And now in every moment, in every
  4306. movement you feel that pain again.
  4307.  
  4308. 957
  4309. 01:17:52,982 --> 01:17:55,503
  4310. It's hard to carry on...
  4311.  
  4312. 958
  4313. 01:18:00,626 --> 01:18:03,839
  4314. ...when you've lost the one you love.
  4315.  
  4316. 959
  4317. 01:18:16,565 --> 01:18:20,090
  4318. Just leave!
  4319.  
  4320. 960
  4321. 01:18:27,462 --> 01:18:30,578
  4322. - What just happened?
  4323. - Ah, broken hearts...
  4324.  
  4325. 961
  4326. 01:18:30,622 --> 01:18:32,396
  4327. What the heck are you doing here?
  4328.  
  4329. 962
  4330. 01:18:32,476 --> 01:18:35,207
  4331. Don't worry guys, I got this.
  4332. We're both dragons.
  4333.  
  4334. 963
  4335. 01:18:35,287 --> 01:18:38,638
  4336. Hey, just wondering,
  4337. you know, dragon to dragon.
  4338.  
  4339. 964
  4340. 01:18:38,718 --> 01:18:41,090
  4341. If you wouldn't mind telling me what...
  4342.  
  4343. 965
  4344. 01:18:41,148 --> 01:18:44,371
  4345. She's really mad, I'll wait
  4346. for whoever survives outside.
  4347.  
  4348. 966
  4349. 01:18:44,495 --> 01:18:47,710
  4350. John, let's just get out of here
  4351. while we still can.
  4352.  
  4353. 967
  4354. 01:18:47,790 --> 01:18:51,315
  4355. No. I think we are here to help her.
  4356.  
  4357. 968
  4358. 01:18:53,309 --> 01:18:57,036
  4359. Yeah.
  4360. We haven't got much time!
  4361.  
  4362. 969
  4363. 01:18:58,682 --> 01:19:01,277
  4364. I imagine it's a bit tender here.
  4365.  
  4366. 970
  4367. 01:19:04,784 --> 01:19:08,462
  4368. I'm unarmed.
  4369. I pose no threat to you.
  4370.  
  4371. 971
  4372. 01:19:09,478 --> 01:19:12,667
  4373. Emotional stress over the years
  4374. has done damage to your stomach.
  4375.  
  4376. 972
  4377. 01:19:12,747 --> 01:19:14,593
  4378. Get away from me!
  4379.  
  4380. 973
  4381. 01:19:14,673 --> 01:19:17,134
  4382. You have severe infection of colon.
  4383.  
  4384. 974
  4385. 01:19:17,214 --> 01:19:20,088
  4386. And if I don't manually fragment it,
  4387. it will go septic.
  4388.  
  4389. 975
  4390. 01:19:20,153 --> 01:19:23,063
  4391. And you won't be able to protect
  4392. anything anymore.
  4393.  
  4394. 976
  4395. 01:19:24,009 --> 01:19:27,083
  4396. - That sounds like some tummy ache.
  4397. - I'll tell you what.
  4398.  
  4399. 977
  4400. 01:19:27,192 --> 01:19:28,587
  4401. Give us five minutes.
  4402.  
  4403. 978
  4404. 01:19:28,667 --> 01:19:30,827
  4405. If you don't feel better,
  4406. you can fry us all--
  4407.  
  4408. 979
  4409. 01:19:30,907 --> 01:19:34,257
  4410. Stop talking! Just get on with it.
  4411.  
  4412. 980
  4413. 01:19:35,513 --> 01:19:37,773
  4414. We have to get you on your side.
  4415.  
  4416. 981
  4417. 01:19:37,853 --> 01:19:40,195
  4418. We need to perform
  4419. an emergency extraction.
  4420.  
  4421. 982
  4422. 01:19:40,275 --> 01:19:43,846
  4423. - Extraction? What are we pulling out?
  4424. - Go get it, Doc.
  4425.  
  4426. 983
  4427. 01:19:43,896 --> 01:19:46,884
  4428. - We got your back, Doc.
  4429. - It's showtime.
  4430.  
  4431. 984
  4432. 01:19:47,283 --> 01:19:50,860
  4433. Three, two, one. Turn!
  4434.  
  4435. 985
  4436. 01:19:52,704 --> 01:19:55,145
  4437. Chee-Chee, chuck me the forceps.
  4438.  
  4439. 986
  4440. 01:19:55,224 --> 01:19:58,517
  4441. - Knew it will come in handy. Told ya!
  4442. - Everybody knows what to do to do?
  4443.  
  4444. 987
  4445. 01:19:58,544 --> 01:20:00,572
  4446. - Just breathe.
  4447. - Works for me.
  4448.  
  4449. 988
  4450. 01:20:00,652 --> 01:20:03,828
  4451. It's okay, just hold on to
  4452. my wing, sweetie. Dab-Dab's here.
  4453.  
  4454. 989
  4455. 01:20:03,908 --> 01:20:08,260
  4456. Oy! You are my apprentice.
  4457. You keep her calm.
  4458.  
  4459. 990
  4460. 01:20:10,043 --> 01:20:13,189
  4461. Did you know that leek
  4462. is the national emblem of Wales?
  4463.  
  4464. 991
  4465. 01:20:13,269 --> 01:20:16,691
  4466. Very useful it is, too.
  4467. You might feel... a bit of pressure.
  4468.  
  4469. 992
  4470. 01:20:16,790 --> 01:20:18,790
  4471. I got her.
  4472.  
  4473. 993
  4474. 01:20:20,204 --> 01:20:21,861
  4475. Oh, good heavens!
  4476.  
  4477. 994
  4478. 01:20:21,941 --> 01:20:24,646
  4479. - Oh, no, you didn't.
  4480. - Oh my God!
  4481.  
  4482. 995
  4483. 01:20:25,366 --> 01:20:28,900
  4484. - Just clearing the way.
  4485. - Is that hardware?
  4486.  
  4487. 996
  4488. 01:20:28,980 --> 01:20:32,257
  4489. You've got
  4490. the whole Spanish army in here!
  4491.  
  4492. 997
  4493. 01:20:33,645 --> 01:20:36,405
  4494. Give us a deep breath. Hold it.
  4495.  
  4496. 998
  4497. 01:20:36,485 --> 01:20:37,952
  4498. - A word of warning...
  4499. - What's up, Doc?
  4500.  
  4501. 999
  4502. 01:20:38,032 --> 01:20:41,542
  4503. When we're removing the blockage...
  4504. Yoshi, now.
  4505.  
  4506. 1000
  4507. 01:20:41,622 --> 01:20:44,778
  4508. There may be
  4509. an initial release of wind.
  4510.  
  4511. 1001
  4512. 01:20:53,999 --> 01:20:57,592
  4513. - Respect.
  4514. - It's all right. Nobody heard that.
  4515.  
  4516. 1002
  4517. 01:20:57,672 --> 01:21:02,675
  4518. Nothing to be ashamed of.
  4519. We all do it. We are all animals.
  4520.  
  4521. 1003
  4522. 01:21:03,126 --> 01:21:04,826
  4523. I can taste it!
  4524.  
  4525. 1004
  4526. 01:21:04,865 --> 01:21:07,246
  4527. Okay, I'm back. What did I miss?
  4528.  
  4529. 1005
  4530. 01:21:07,326 --> 01:21:09,392
  4531. Oh my God!
  4532.  
  4533. 1006
  4534. 01:21:09,472 --> 01:21:11,986
  4535. - This is the big one!
  4536. - We're in the home stretch now!
  4537.  
  4538. 1007
  4539. 01:21:12,066 --> 01:21:15,748
  4540. - Chee-Chee, get behind me.
  4541. - I'm with you, Doc. On your call.
  4542.  
  4543. 1008
  4544. 01:21:18,722 --> 01:21:19,892
  4545. <font color="#ff0000">---</font>
  4546.  
  4547. 1009
  4548. 01:21:19,972 --> 01:21:22,883
  4549. Blood rushing to my head.
  4550. Everything turning red.
  4551.  
  4552. 1010
  4553. 01:21:22,963 --> 01:21:26,348
  4554. One last push, madam, if you please.
  4555.  
  4556. 1011
  4557. 01:21:38,176 --> 01:21:40,283
  4558. Thank you.
  4559.  
  4560. 1012
  4561. 01:21:41,208 --> 01:21:44,035
  4562. - We did it!
  4563. - Team work makes the dream work.
  4564.  
  4565. 1013
  4566. 01:21:45,910 --> 01:21:48,529
  4567. That was the one. We did good.
  4568.  
  4569. 1014
  4570. 01:21:52,241 --> 01:21:57,593
  4571. To put it simply, more leafy greens,
  4572. and less armor in your diet.
  4573.  
  4574. 1015
  4575. 01:21:58,928 --> 01:22:04,161
  4576. I've seen armies of every kind,
  4577. but nothing like you.
  4578.  
  4579. 1016
  4580. 01:22:04,369 --> 01:22:08,188
  4581. What unites such a group of creatures?
  4582.  
  4583. 1017
  4584. 01:22:08,268 --> 01:22:12,084
  4585. Well, we may not look it, right?
  4586. But somehow...
  4587.  
  4588. 1018
  4589. 01:22:13,436 --> 01:22:18,793
  4590. - ...we just belong together.
  4591. - Now let me help you.
  4592.  
  4593. 1019
  4594. 01:22:35,867 --> 01:22:38,160
  4595. Lily would have loved it, John.
  4596.  
  4597. 1020
  4598. 01:22:38,240 --> 01:22:40,788
  4599. We would never have found it
  4600. without her.
  4601.  
  4602. 1021
  4603. 01:22:41,438 --> 01:22:44,855
  4604. I just got the chills.
  4605. And I'm not even cold.
  4606.  
  4607. 1022
  4608. 01:23:09,551 --> 01:23:12,534
  4609. Thank you for showing me
  4610. the way, my love.
  4611.  
  4612. 1023
  4613. 01:23:23,417 --> 01:23:27,145
  4614. <font color="#ff0000">---</font> Raise her up
  4615.  
  4616. 1024
  4617. 01:23:27,225 --> 01:23:31,070
  4618. and restore her, to a longer
  4619. continuance amongst us.
  4620.  
  4621. 1025
  4622. 01:23:31,150 --> 01:23:33,607
  4623. O Father of mercies
  4624. and Lord of all comfort--
  4625.  
  4626. 1026
  4627. 01:23:33,687 --> 01:23:36,877
  4628. I'm sorry we couldn't save you,
  4629. Your Majesty.
  4630.  
  4631. 1027
  4632. 01:23:40,816 --> 01:23:43,046
  4633. It is with great sadness--
  4634.  
  4635. 1028
  4636. 01:23:43,126 --> 01:23:46,266
  4637. Wait a minute, I smell something.
  4638. It smells like...
  4639.  
  4640. 1029
  4641. 01:23:49,541 --> 01:23:52,526
  4642. - Hope!
  4643. - ...that I have to announce...
  4644.  
  4645. 1030
  4646. 01:23:53,841 --> 01:23:57,380
  4647. - ...that the Queen is no longer--
  4648. - Somebody called a doctor?
  4649.  
  4650. 1031
  4651. 01:23:57,660 --> 01:24:01,252
  4652. My mates! Very dramatic
  4653. entrance, boys. Well played.
  4654.  
  4655. 1032
  4656. 01:24:01,332 --> 01:24:03,153
  4657. - We've arrived.
  4658. - Dolittle!
  4659.  
  4660. 1033
  4661. 01:24:03,233 --> 01:24:06,048
  4662. Clear a path, there isn't
  4663. a moment to waste!
  4664.  
  4665. 1034
  4666. 01:24:08,393 --> 01:24:12,565
  4667. I have procured that
  4668. what you said does not exist.
  4669.  
  4670. 1035
  4671. 01:24:12,581 --> 01:24:15,968
  4672. Behold, the fruit of the Eden Tree.
  4673.  
  4674. 1036
  4675. 01:24:17,681 --> 01:24:19,752
  4676. I said clear a path.
  4677.  
  4678. 1037
  4679. 01:24:19,832 --> 01:24:21,939
  4680. Seize them!
  4681.  
  4682. 1038
  4683. 01:24:23,314 --> 01:24:25,314
  4684. Sorry.
  4685.  
  4686. 1039
  4687. 01:24:32,050 --> 01:24:34,422
  4688. - Go!
  4689. - Seize them!
  4690.  
  4691. 1040
  4692. 01:24:35,499 --> 01:24:38,081
  4693. You were born for this moment.
  4694.  
  4695. 1041
  4696. 01:24:38,161 --> 01:24:40,161
  4697. I'm fine.
  4698.  
  4699. 1042
  4700. 01:24:41,560 --> 01:24:43,569
  4701. Mini, take flight!
  4702.  
  4703. 1043
  4704. 01:24:45,747 --> 01:24:47,747
  4705. Go! Go!
  4706.  
  4707. 1044
  4708. 01:24:53,339 --> 01:24:55,339
  4709. No! No!
  4710.  
  4711. 1045
  4712. 01:25:36,982 --> 01:25:39,348
  4713. Kevin's log. Day unknown.
  4714.  
  4715. 1046
  4716. 01:25:39,428 --> 01:25:42,598
  4717. The killing has ended.
  4718. Let there be life!
  4719.  
  4720. 1047
  4721. 01:25:43,395 --> 01:25:45,395
  4722. Lady Rose.
  4723.  
  4724. 1048
  4725. 01:25:47,017 --> 01:25:50,263
  4726. Is that a giraffe in my bedchamber?
  4727.  
  4728. 1049
  4729. 01:25:50,343 --> 01:25:51,491
  4730. Yes!
  4731.  
  4732. 1050
  4733. 01:25:51,571 --> 01:25:57,231
  4734. Oh, yes. And a polar bear, and a gorilla,
  4735. and a parrot and a duck, and ostrich.
  4736.  
  4737. 1051
  4738. 01:26:00,355 --> 01:26:03,663
  4739. A humble thanks be to God!
  4740.  
  4741. 1052
  4742. 01:26:04,555 --> 01:26:07,464
  4743. And well done, Doctor Dolittle.
  4744.  
  4745. 1053
  4746. 01:26:07,544 --> 01:26:10,290
  4747. Not quite done, are we?
  4748.  
  4749. 1054
  4750. 01:26:10,370 --> 01:26:13,367
  4751. Interesting, carry on, Sticks.
  4752. I'm all ears.
  4753.  
  4754. 1055
  4755. 01:26:13,970 --> 01:26:15,360
  4756. What's that?
  4757.  
  4758. 1056
  4759. 01:26:15,440 --> 01:26:18,930
  4760. Sticks here agreed to stay behind,
  4761. keep his 12 eyes on things.
  4762.  
  4763. 1057
  4764. 01:26:19,010 --> 01:26:20,730
  4765. He's was just catching me up.
  4766.  
  4767. 1058
  4768. 01:26:20,810 --> 01:26:26,261
  4769. Like all leaf insects, he speaks
  4770. in iterable phrases, and he states,
  4771.  
  4772. 1059
  4773. 01:26:27,088 --> 01:26:29,965
  4774. Lord Badgley did poison the Queen.
  4775.  
  4776. 1060
  4777. 01:26:30,045 --> 01:26:32,202
  4778. What? He did?
  4779.  
  4780. 1061
  4781. 01:26:32,204 --> 01:26:34,847
  4782. Really, Dolittle? This is too much.
  4783.  
  4784. 1062
  4785. 01:26:34,927 --> 01:26:38,342
  4786. You're certain?
  4787. Well, this should be the time.
  4788.  
  4789. 1063
  4790. 01:26:38,422 --> 01:26:41,721
  4791. No, I'm sorry,
  4792. Sticks is quite adamant.
  4793.  
  4794. 1064
  4795. 01:26:42,242 --> 01:26:46,464
  4796. In his right pocket the vial.
  4797.  
  4798. 1065
  4799. 01:26:46,544 --> 01:26:48,361
  4800. That would be seven.
  4801.  
  4802. 1066
  4803. 01:26:48,441 --> 01:26:51,911
  4804. In his right pocket the vial
  4805. of deathly nightshade.
  4806.  
  4807. 1067
  4808. 01:26:52,190 --> 01:26:53,935
  4809. Let's have a look, shall we?
  4810.  
  4811. 1068
  4812. 01:26:54,015 --> 01:26:58,495
  4813. You can't possibly believe
  4814. that he's talking to an insect.
  4815.  
  4816. 1069
  4817. 01:26:59,241 --> 01:27:03,015
  4818. Well, I've spoken to ladybugs,
  4819.  
  4820. 1070
  4821. 01:27:03,129 --> 01:27:06,130
  4822. making a wish before they fly away.
  4823.  
  4824. 1071
  4825. 01:27:06,427 --> 01:27:08,427
  4826. Let's have a look.
  4827.  
  4828. 1072
  4829. 01:27:16,815 --> 01:27:21,285
  4830. No one messes with my family!
  4831. Take one more step and I'll rip you a--
  4832.  
  4833. 1073
  4834. 01:27:28,860 --> 01:27:30,860
  4835. To the Tower with him.
  4836.  
  4837. 1074
  4838. 01:27:31,099 --> 01:27:34,837
  4839. - Someone's been a bad boy.
  4840. - Come on.
  4841.  
  4842. 1075
  4843. 01:27:35,415 --> 01:27:37,678
  4844. I don't know why you all standing there.
  4845.  
  4846. 1076
  4847. 01:27:37,758 --> 01:27:39,918
  4848. Nobody's died. Leave me in peace.
  4849.  
  4850. 1077
  4851. 01:27:40,608 --> 01:27:42,608
  4852. You too.
  4853.  
  4854. 1078
  4855. 01:27:44,141 --> 01:27:47,027
  4856. Not you, Doctor Dolittle.
  4857.  
  4858. 1079
  4859. 01:27:47,330 --> 01:27:49,647
  4860. A moment, if you would please.
  4861.  
  4862. 1080
  4863. 01:27:51,493 --> 01:27:54,608
  4864. Lady Rose, who is this person
  4865. and why is he staring at me?
  4866.  
  4867. 1081
  4868. 01:27:54,688 --> 01:27:56,698
  4869. He's Stubbins.
  4870.  
  4871. 1082
  4872. 01:27:57,539 --> 01:27:59,954
  4873. I want to be an animal doctor.
  4874.  
  4875. 1083
  4876. 01:28:00,859 --> 01:28:03,294
  4877. He saved your life.
  4878.  
  4879. 1084
  4880. 01:28:14,144 --> 01:28:17,444
  4881. Thank you.
  4882. It's good to have you back, doctor.
  4883.  
  4884. 1085
  4885. 01:28:22,377 --> 01:28:24,132
  4886. Polly!
  4887.  
  4888. 1086
  4889. 01:28:24,213 --> 01:28:27,852
  4890. - Anything you'd like to say to me?
  4891. - You were right, I suppose.
  4892.  
  4893. 1087
  4894. 01:28:27,933 --> 01:28:30,644
  4895. It is nice to get out of the
  4896. house every once in a while.
  4897.  
  4898. 1088
  4899. 01:28:30,711 --> 01:28:35,144
  4900. Stubbins, Mini! Enough, we have
  4901. far less important places to be.
  4902.  
  4903. 1089
  4904. 01:28:44,803 --> 01:28:47,936
  4905. <i>Our story ends the way it began.</i>
  4906.  
  4907. 1090
  4908. 01:28:47,936 --> 01:28:52,147
  4909. I have a letter for Doctor Dolittle.
  4910. Somebody get me down!
  4911.  
  4912. 1091
  4913. 01:28:52,227 --> 01:28:53,883
  4914. <i>Mostly.</i>
  4915.  
  4916. 1092
  4917. 01:28:53,963 --> 01:28:56,995
  4918. <i>There once was a peculiar doctor.</i>
  4919.  
  4920. 1093
  4921. 01:28:58,403 --> 01:29:02,469
  4922. <i>Who found he was
  4923. at his best when sharing</i>
  4924.  
  4925. 1094
  4926. 01:29:02,550 --> 01:29:06,716
  4927. <i>his extraordinary ability with others.</i>
  4928. - Excellent.
  4929.  
  4930. 1095
  4931. 01:29:06,769 --> 01:29:13,008
  4932. <i>Soon, Doctor Dolittle re-opened his gates
  4933. as Lily would have wanted.</i>
  4934.  
  4935. 1096
  4936. 01:29:13,748 --> 01:29:16,684
  4937. - Three more in the queue, gang.
  4938. - Copy that.
  4939.  
  4940. 1097
  4941. 01:29:18,126 --> 01:29:21,930
  4942. <i>Dolittle discovered his place
  4943. in the world once again.</i>
  4944.  
  4945. 1098
  4946. 01:29:28,463 --> 01:29:35,110
  4947. <i>After all, it's only by helping others
  4948. that we can truly help ourselves.</i>
  4949.  
  4950. 1099
  4951. 01:29:35,734 --> 01:29:43,601
  4952. Subtitle edited by <font color="#ffff00">- MatzNahr -</font>
Add Comment
Please, Sign In to add comment