Advertisement
namalain909

Say My Name (2018)

Jul 4th, 2019
188
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.94 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,228 --> 00:00:06,228
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,252 --> 00:00:11,252
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,276 --> 00:00:16,276
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:45,143 --> 00:00:47,503
  17. Astaga. Katakan sesuatu./
  18. I. Di Hotel Bersama Mary
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:47,503 --> 00:00:49,846
  22. Apa yang harus aku katakan?/
  23. Apa saja. Aku hanya...
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:49,848 --> 00:00:51,681
  27. Aku hanya ingin dengar aksenmu.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:51,683 --> 00:00:53,697
  31. Secara teknis, jika kau turisnya,
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:53,697 --> 00:00:57,476
  35. Maka kau yang dengan.../
  36. Astaga. Diam. Jangan bergerak.
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:58,204 --> 00:01:00,323
  40. Jangan bergerak.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:05,109 --> 00:01:07,096
  44. Tidak. Pegang aku!
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:07,098 --> 00:01:09,332
  48. Baiklah, oke.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:09,334 --> 00:01:11,606
  52. Seperti itu.
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:14,105 --> 00:01:15,938
  56. Sekarang balikkan aku.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:17,354 --> 00:01:19,801
  60. Statton./
  61. Sayang.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:21,019 --> 00:01:23,566
  65. Statton./
  66. Sayang, sayang, sayang.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:23,566 --> 00:01:25,789
  70. Sebutkan namaku.
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:25,789 --> 00:01:28,661
  74. Sebutkan namaku!
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:29,020 --> 00:01:31,803
  78. Anne?/
  79. Apa?
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:32,857 --> 00:01:35,858
  83. Anne?/
  84. Kau tidak tahu namaku.
  85.  
  86. 20
  87. 00:01:35,860 --> 00:01:38,027
  88. Maafkan aku.
  89. Aku buruk dengan nama-nama.
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:38,029 --> 00:01:40,346
  93. Tidakkah menurutmu kau sebaiknya
  94. berusaha mengingat...
  95.  
  96. 22
  97. 00:01:40,346 --> 00:01:43,329
  98. ...nama orang.../Aku mencobanya.
  99. Aku melakukan mnemonik.
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:43,329 --> 00:01:47,036
  103. Apa?/Aku membaca buku yang
  104. mengajarkanmu cara mengingat nama,
  105.  
  106. 24
  107. 00:01:47,036 --> 00:01:49,280
  108. Salah satu caranya adalah untuk
  109. memikirkan orang dengan nama yang sama,
  110.  
  111. 25
  112. 00:01:49,280 --> 00:01:52,305
  113. Dan adikku bernama Anne-Marie, jadi.../
  114. Kau memikirkan adikmu...
  115.  
  116. 26
  117. 00:01:52,330 --> 00:01:53,782
  118. ...saat kita bercinta?/
  119. Tidak, tidak, tidak.
  120.  
  121. 27
  122. 00:01:53,806 --> 00:01:55,806
  123. Saat kita pertama bertemu.
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:56,014 --> 00:02:00,263
  127. Nama adikku Anne-Marie, jadi aku
  128. gunakan dia sebagai hafalan.
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:00,263 --> 00:02:03,683
  132. Jadi aku tahu itu antara Anne atau
  133. Marie, aku hanya tak ingat yang mana.
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:03,708 --> 00:02:07,858
  137. Dan aku terlalu malu untuk bertanya lagi,
  138. karena kita sudah, kau tahu...
  139.  
  140. 31
  141. 00:02:07,930 --> 00:02:13,789
  142. Berciuman saat itu,
  143. jadi kupikir namamu Marie.
  144.  
  145. 32
  146. 00:02:13,829 --> 00:02:16,517
  147. Itu Mary.
  148.  
  149. 33
  150. 00:02:18,069 --> 00:02:20,903
  151. Maaf.
  152. Aku pasti salah dengar.
  153.  
  154. 34
  155. 00:02:20,905 --> 00:02:22,641
  156. Bar begitu berisik.
  157.  
  158. 35
  159. 00:02:22,641 --> 00:02:24,774
  160. Kau mendengarku mengajakmu
  161. pergi ke ranjangu
  162.  
  163. 36
  164. 00:02:24,776 --> 00:02:26,703
  165. Jika aku mendengar kau bilang
  166. namamu Mary,
  167.  
  168. 37
  169. 00:02:26,703 --> 00:02:28,435
  170. Itu takkan menjadi masalah.
  171. Anjingku bernama Mary.
  172.  
  173. 38
  174. 00:02:28,435 --> 00:02:30,005
  175. Aku bisa membayangkan dia./
  176. Bajingan.
  177.  
  178. 39
  179. 00:02:30,005 --> 00:02:31,147
  180. Tidak, tidak./
  181. Ya Tuhan!
  182.  
  183. 40
  184. 00:02:31,149 --> 00:02:32,991
  185. Aku tidak bilang kau mengingatkanku
  186. pada seekor anjing.
  187.  
  188. 41
  189. 00:02:32,991 --> 00:02:34,602
  190. Aku hanya.../
  191. Kau barusan bilang...
  192.  
  193. 42
  194. 00:02:34,602 --> 00:02:38,525
  195. ...bahwa untuk mengingat namaku,
  196. kau harus bawa adikmu, anjingmu,
  197.  
  198. 43
  199. 00:02:38,525 --> 00:02:40,790
  200. Dan nenekmu ke ranjang
  201. bersama kita.
  202.  
  203. 44
  204. 00:02:40,792 --> 00:02:44,222
  205. Aku ingat namamu.
  206.  
  207. 45
  208. 00:02:44,222 --> 00:02:47,580
  209. Itu Statton. Statton Taylor.
  210.  
  211. 46
  212. 00:02:47,580 --> 00:02:49,341
  213. Itu karena namaku tidak biasa
  214.  
  215. 47
  216. 00:02:49,365 --> 00:02:52,176
  217. Buku berkata itu mudah untuk
  218. mengingat nama yang tidak biasa.
  219.  
  220. 48
  221. 00:02:52,203 --> 00:02:55,110
  222. Ditambah, orang cenderung bayangkan
  223. kapal feri Staten Island.
  224.  
  225. 49
  226. 00:02:55,110 --> 00:02:57,201
  227. Jadi apa? Aku harus ganti
  228. namaku jadi Menara Eiffel...
  229.  
  230. 50
  231. 00:02:57,201 --> 00:02:58,808
  232. ...agar membuat situasi mudah untukmu?/
  233. Tidak, tidak. Maksudku,
  234.  
  235. 51
  236. 00:02:58,810 --> 00:03:01,209
  237. Kau mungkin membayangkan
  238. kapal feri Staten Island...
  239.  
  240. 52
  241. 00:03:01,209 --> 00:03:03,346
  242. ...tanpa menyadari itu./
  243. Tidak, itu tidak benar.
  244.  
  245. 53
  246. 00:03:03,348 --> 00:03:07,071
  247. Aku hanya cukup tertarik dengan
  248. siapa yang tidur denganku,
  249.  
  250. 54
  251. 00:03:07,071 --> 00:03:09,222
  252. Untuk mengingat namanya.
  253.  
  254. 55
  255. 00:03:09,678 --> 00:03:11,994
  256. Jadi kau tahu kau akan
  257. tidur denganku...
  258.  
  259. 56
  260. 00:03:11,994 --> 00:03:14,143
  261. ...saat pertama aku
  262. mengenalkan diriku?
  263.  
  264. 57
  265. 00:03:14,143 --> 00:03:15,718
  266. Kau selalu tahu.
  267.  
  268. 58
  269. 00:03:15,718 --> 00:03:19,242
  270. Aku tak pernah terkejut menemukan
  271. diriku tidur dengan seseorang.
  272.  
  273. 59
  274. 00:03:20,131 --> 00:03:23,132
  275. Kau?/
  276. Sering.
  277.  
  278. 60
  279. 00:03:23,134 --> 00:03:25,868
  280. Aku selalu terkejut jika ada yang
  281. ingin tidur denganku.
  282.  
  283. 61
  284. 00:03:25,870 --> 00:03:28,838
  285. Sering? Seberapa
  286. sering kau melakukan ini?
  287.  
  288. 62
  289. 00:03:28,840 --> 00:03:31,122
  290. Hampir tidak benar.
  291.  
  292. 63
  293. 00:03:33,344 --> 00:03:36,326
  294. Itu bohong.
  295.  
  296. 64
  297. 00:03:37,746 --> 00:03:39,612
  298. Tidak pernah.
  299.  
  300. 65
  301. 00:03:42,287 --> 00:03:44,141
  302. Aku tak pernah melakukan
  303. cinta satu malam.
  304.  
  305. 66
  306. 00:03:44,167 --> 00:03:49,274
  307. Kau jelas belum menyelesaikan
  308. yang ini.
  309.  
  310. 67
  311. 00:03:51,129 --> 00:03:53,031
  312. Tetap di tempatmu.
  313.  
  314. 68
  315. 00:03:57,906 --> 00:04:00,799
  316. Kau suka acara polisi?
  317. Sering ke bioskop?
  318.  
  319. 69
  320. 00:04:00,799 --> 00:04:03,339
  321. Berarti kalian berdua paham cara
  322. untuk selamat dari episode ini.
  323.  
  324. 70
  325. 00:04:03,341 --> 00:04:04,807
  326. Kami kemari untuk barangmu.
  327.  
  328. 71
  329. 00:04:04,809 --> 00:04:07,851
  330. Ya, kami suka benda berkilauan.
  331.  
  332. 72
  333. 00:04:07,851 --> 00:04:09,768
  334. Perhiasan, laptop, ponsel.
  335.  
  336. 73
  337. 00:04:09,768 --> 00:04:12,749
  338. Jam, kartu kredit, uang tunai.
  339.  
  340. 74
  341. 00:04:12,751 --> 00:04:14,601
  342. Temanku ini akan
  343. mengambil barang-barangmu.
  344.  
  345. 75
  346. 00:04:14,601 --> 00:04:16,252
  347. Aku akan melepas perhiasanmu.
  348.  
  349. 76
  350. 00:04:16,254 --> 00:04:18,720
  351. Dari percakapan yang kami dengar,
  352.  
  353. 77
  354. 00:04:18,720 --> 00:04:23,192
  355. Statton, kau ingin membuat
  356. wanita ini terkesan, benar?
  357.  
  358. 78
  359. 00:04:23,194 --> 00:04:25,501
  360. Tapi bahkan aku tahu
  361. namanya Mary.
  362.  
  363. 79
  364. 00:04:25,501 --> 00:04:27,426
  365. Jangan itu.
  366.  
  367. 80
  368. 00:04:27,426 --> 00:04:30,742
  369. Keberanian akan dihadiahkan
  370. dengan lubang di kepala.
  371.  
  372. 81
  373. 00:04:30,742 --> 00:04:36,973
  374. Dan kerjasama akan dihadiahkan
  375. dengan senyuman.
  376.  
  377. 82
  378. 00:04:36,975 --> 00:04:41,587
  379. Pikirkan status daringmu,
  380. Statton Taylor.
  381.  
  382. 83
  383. 00:04:41,587 --> 00:04:45,384
  384. "Selamat dalam perampokan bersenjata."
  385.  
  386. 84
  387. 00:04:45,384 --> 00:04:49,622
  388. "Jempol ke atas, Mary."
  389. Suka, suka, suka, suka...
  390.  
  391. 85
  392. 00:04:54,225 --> 00:04:58,201
  393. Bisa kau turun dari ranjang, tolong?
  394.  
  395. 86
  396. 00:05:04,435 --> 00:05:06,568
  397. Cepat lakukan!
  398.  
  399. 87
  400. 00:05:11,242 --> 00:05:14,609
  401. Sial!/
  402. Kau menembakku.
  403.  
  404. 88
  405. 00:05:15,296 --> 00:05:17,763
  406. Kenapa kau menembakku?/
  407. Kau yang memulai.
  408.  
  409. 89
  410. 00:05:17,763 --> 00:05:19,605
  411. Ada seseorang di lemari.
  412.  
  413. 90
  414. 00:05:19,605 --> 00:05:21,517
  415. Itu cermin, dasar bodoh.
  416.  
  417. 91
  418. 00:05:21,519 --> 00:05:24,053
  419. Kau melihat pantulan dia./
  420. Ya, siapa yang kau tembak?
  421.  
  422. 92
  423. 00:05:24,055 --> 00:05:27,470
  424. Kupikir ada yang menembak
  425. dibelakangku, dan itu benar!
  426.  
  427. 93
  428. 00:05:27,470 --> 00:05:30,188
  429. Hanya saja aku tidak tahu
  430. itu ternyata anak buahku!
  431.  
  432. 94
  433. 00:05:30,188 --> 00:05:32,783
  434. Jika ada yang anak buah,
  435. kau orangnya.
  436.  
  437. 95
  438. 00:05:32,783 --> 00:05:34,463
  439. Kau adalah anak buah.
  440.  
  441. 96
  442. 00:05:34,487 --> 00:05:36,066
  443. Bukan aku orang dengan
  444. peluru di kakiku.
  445.  
  446. 97
  447. 00:05:36,067 --> 00:05:38,282
  448. Persetan denganmu.
  449. Kamar siapa ini?
  450.  
  451. 98
  452. 00:05:38,307 --> 00:05:40,149
  453. Siapa yang memesannya? Ya?/
  454. Aku. Aku yang memesannya.
  455.  
  456. 99
  457. 00:05:40,149 --> 00:05:41,971
  458. Berdiri, oke?
  459.  
  460. 100
  461. 00:05:41,973 --> 00:05:43,973
  462. Hubungi resepsionis dan
  463. bilang kau baru saja...
  464.  
  465. 101
  466. 00:05:43,975 --> 00:05:46,057
  467. Kau merasa terganggu dengan suara
  468. dentuman yang kau dengar di koridor.
  469.  
  470. 102
  471. 00:05:46,057 --> 00:05:47,440
  472. Apa-apaan?
  473.  
  474. 103
  475. 00:05:47,464 --> 00:05:49,480
  476. Kau selalu harus memberitahu
  477. pihak berwajib, oke?
  478.  
  479. 104
  480. 00:05:49,480 --> 00:05:52,466
  481. Beritahu pihak berwajib,
  482. dan mereka takkan mencurigaimu.
  483.  
  484. 105
  485. 00:05:53,571 --> 00:05:56,734
  486. Lakukanlah./
  487. Baiklah. Oke, oke, oke. Oke.
  488.  
  489. 106
  490. 00:06:01,536 --> 00:06:04,960
  491. Halo. Namaku Statton Taylor.
  492. Aku di kamar...
  493.  
  494. 107
  495. 00:06:04,960 --> 00:06:07,796
  496. Jaga tetap natural./
  497. ...304.
  498.  
  499. 108
  500. 00:06:07,796 --> 00:06:09,966
  501. Aku mendengar dua tembakan./
  502. Dentuman!
  503.  
  504. 109
  505. 00:06:09,968 --> 00:06:11,355
  506. Dentuman!/
  507. Dentuman. Dentuman!
  508.  
  509. 110
  510. 00:06:11,355 --> 00:06:14,017
  511. Itu mungkin bukan tembakan.
  512. Itu bisa saja apa saja.
  513.  
  514. 111
  515. 00:06:14,042 --> 00:06:15,271
  516. Beritahu mereka jika kau
  517. butuh tidur, oke?
  518.  
  519. 112
  520. 00:06:15,273 --> 00:06:17,044
  521. Kau tak mau diganggu dan
  522. kau ada urusan besok pagi.
  523.  
  524. 113
  525. 00:06:17,044 --> 00:06:21,043
  526. Aku tak mau diganggu.
  527. Aku ada urusan besok pagi.
  528.  
  529. 114
  530. 00:06:21,045 --> 00:06:22,664
  531. Fajar!/
  532. Urusan kerja fajar besok...
  533.  
  534. 115
  535. 00:06:22,689 --> 00:06:25,147
  536. Aku ada pekerjaan fajar besok.
  537.  
  538. 116
  539. 00:06:25,560 --> 00:06:28,337
  540. Oke. Ya, tolong jangan ganggu aku.
  541.  
  542. 117
  543. 00:06:28,362 --> 00:06:30,319
  544. Ayo, ayo, ayo./
  545. Oke, terima kasih banyak.
  546.  
  547. 118
  548. 00:06:30,321 --> 00:06:32,878
  549. Terima kasih.
  550. Oke, sampai jumpa.
  551.  
  552. 119
  553. 00:06:33,846 --> 00:06:36,370
  554. Apa dia bilang?/
  555. Dia bilang mereka mendengarnya.
  556.  
  557. 120
  558. 00:06:36,395 --> 00:06:38,973
  559. Dan?/
  560. Mereka akan memeriksanya.
  561.  
  562. 121
  563. 00:06:39,651 --> 00:06:42,231
  564. Baik, kita harus pergi./
  565. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  566.  
  567. 122
  568. 00:06:42,233 --> 00:06:44,667
  569. Aku tak bisa melewati meja
  570. resepsionis dengan tetesan darah.
  571.  
  572. 123
  573. 00:06:44,669 --> 00:06:46,302
  574. Mereka mencari orang
  575. yang membawa senjata,
  576.  
  577. 124
  578. 00:06:46,304 --> 00:06:49,949
  579. Dan ada lubang peluru di kakiku!
  580.  
  581. 125
  582. 00:06:49,974 --> 00:06:51,587
  583. Baik.
  584. Kau mau aku bagaimana?
  585.  
  586. 126
  587. 00:06:51,587 --> 00:06:54,638
  588. Aku hanya ingin kau melihatku
  589. mati kehabisan darah, oke?
  590.  
  591. 127
  592. 00:06:54,638 --> 00:06:57,079
  593. Pergilah.
  594. Cari seseorang, oke?
  595.  
  596. 128
  597. 00:06:57,081 --> 00:06:59,247
  598. Aku tak bisa menghubungi
  599. ambulan, bukan?
  600.  
  601. 129
  602. 00:06:59,272 --> 00:07:03,686
  603. Tidak, tidak. Will... Saudaranya
  604. Will seorang dokter, oke?
  605.  
  606. 130
  607. 00:07:03,688 --> 00:07:08,455
  608. Dia masih 12 tahun!/
  609. Kakaknya.
  610.  
  611. 131
  612. 00:07:08,455 --> 00:07:11,188
  613. Baik, oke.
  614. Jaga kakimu tetap terangkat.
  615.  
  616. 132
  617. 00:07:11,188 --> 00:07:13,363
  618. Bawa itu, oke? Seandainya
  619. aku digeledah saat keluar.
  620.  
  621. 133
  622. 00:07:13,363 --> 00:07:16,165
  623. Pasangkan penutup mata
  624. di kepala mereka.
  625.  
  626. 134
  627. 00:07:16,167 --> 00:07:18,836
  628. Dengar.../
  629. Hei, hei, hei, hei.
  630.  
  631. 135
  632. 00:07:18,861 --> 00:07:20,539
  633. Jangan!
  634.  
  635. 136
  636. 00:07:22,540 --> 00:07:28,711
  637. Dengar, aku tahu kau tak peduli,
  638. tapi kalung itu...
  639.  
  640. 137
  641. 00:07:28,713 --> 00:07:32,281
  642. Aku sangat membutuhkan itu.
  643. Itu milik Ibuku.
  644.  
  645. 138
  646. 00:07:32,283 --> 00:07:36,777
  647. Itu punya nilai sentimentil
  648. besar bagiku.
  649.  
  650. 139
  651. 00:07:38,587 --> 00:07:40,661
  652. Oke.
  653.  
  654. 140
  655. 00:07:40,661 --> 00:07:43,256
  656. Uang adalah nilai
  657. sentimentil bagiku,
  658.  
  659. 141
  660. 00:07:43,256 --> 00:07:45,611
  661. Dan aku tahu orang yang
  662. bersedia membayarnya dariku.
  663.  
  664. 142
  665. 00:07:47,065 --> 00:07:49,435
  666. Dasar sialan!
  667.  
  668. 143
  669. 00:07:56,159 --> 00:07:59,155
  670. Boleh aku berpakaian, tolong?
  671.  
  672. 144
  673. 00:08:01,503 --> 00:08:03,301
  674. Perlahan-lahan.
  675.  
  676. 145
  677. 00:08:10,808 --> 00:08:15,048
  678. Boleh aku berpakaian?/
  679. Apa itu harus?
  680.  
  681. 146
  682. 00:08:35,675 --> 00:08:38,569
  683. Mary, bisa kau ambilkan
  684. seprai itu, tolong?
  685.  
  686. 147
  687. 00:08:46,983 --> 00:08:48,324
  688. Bisa kau ikatkan itu
  689. di kakiku?
  690.  
  691. 148
  692. 00:08:57,446 --> 00:08:59,468
  693. Terima kasih, Mary...
  694.  
  695. 149
  696. 00:08:59,470 --> 00:09:01,495
  697. Terima kasih banyak.
  698.  
  699. 150
  700. 00:09:08,858 --> 00:09:11,875
  701. Kartu kredit siapa ini?/
  702. Milikku.
  703.  
  704. 151
  705. 00:09:11,875 --> 00:09:15,519
  706. Ini tertulis "Carol. Carol Page."
  707.  
  708. 152
  709. 00:09:15,519 --> 00:09:18,654
  710. Kurasa jika ada satu hal yang
  711. kita pelajari malam ini,
  712.  
  713. 153
  714. 00:09:18,656 --> 00:09:21,505
  715. Yaitu jika namamu adalah Mary.
  716.  
  717. 154
  718. 00:09:21,505 --> 00:09:24,293
  719. Apa ini kartu kredit curian?
  720. Karena aku tak menginginkan itu.
  721.  
  722. 155
  723. 00:09:24,295 --> 00:09:29,920
  724. Itu bukan curian.
  725. Carol nama asliku.
  726.  
  727. 156
  728. 00:09:31,049 --> 00:09:33,769
  729. Kau beri aku nama palsu?
  730.  
  731. 157
  732. 00:09:33,771 --> 00:09:35,584
  733. Terserahlah.
  734. Ini cinta satu malam.
  735.  
  736. 158
  737. 00:09:35,584 --> 00:09:37,354
  738. Aku juga memberimu
  739. nomor telepon palsu.
  740.  
  741. 159
  742. 00:09:37,354 --> 00:09:39,472
  743. Lalu kenapa kau begitu kesal
  744. aku tak memanggilmu Marie?
  745.  
  746. 160
  747. 00:09:39,472 --> 00:09:41,379
  748. Mary!/
  749. Mary, astaga!
  750.  
  751. 161
  752. 00:09:41,379 --> 00:09:43,318
  753. Itu tidak penting!
  754. Itu bahkan bukan nama aslinya!
  755.  
  756. 162
  757. 00:09:43,318 --> 00:09:45,222
  758. Itu nama yang aku
  759. beritahukan kepadamu,
  760.  
  761. 163
  762. 00:09:45,222 --> 00:09:47,968
  763. Jadi itu tetap tidak sopan
  764. untukmu tak mengingatnya.
  765.  
  766. 164
  767. 00:09:47,968 --> 00:09:50,183
  768. Kenapa kau ingin mendengarku
  769. mengatakan itu jika itu bukan namamu?
  770.  
  771. 165
  772. 00:09:50,183 --> 00:09:52,066
  773. Karena aku tahu kau pasti lupa.
  774.  
  775. 166
  776. 00:09:52,066 --> 00:09:54,446
  777. Aku bisa tahu dari caramu
  778. yang terus bilang,
  779.  
  780. 167
  781. 00:09:54,470 --> 00:09:56,309
  782. "Sayang, sayang, sayang."
  783.  
  784. 168
  785. 00:09:56,334 --> 00:09:58,441
  786. Jadi kau mengujiku saat bercinta?
  787.  
  788. 169
  789. 00:09:58,466 --> 00:10:00,196
  790. Itu jebakan. Itu bagus.
  791.  
  792. 170
  793. 00:10:00,198 --> 00:10:04,531
  794. Mengingat nama palsu yang kuberikan
  795. padamu adalah persyaratan standar.
  796.  
  797. 171
  798. 00:10:05,369 --> 00:10:09,659
  799. Lagi pula, itu bisa dibilang namaku./
  800. "Bisa dibilang"?
  801.  
  802. 172
  803. 00:10:09,684 --> 00:10:12,177
  804. Bagaimana itu bisa menjadi
  805. bisa dibilang namamu?
  806.  
  807. 173
  808. 00:10:12,202 --> 00:10:16,378
  809. Itu namaku saat aku
  810. menjadi biarawati.
  811.  
  812. 174
  813. 00:10:16,380 --> 00:10:18,380
  814. Kau pernah menjadi biarawati?
  815.  
  816. 175
  817. 00:10:18,382 --> 00:10:21,389
  818. Aku mengikuti pelatihan dasar
  819. selama 2 tahun saat masih muda.
  820.  
  821. 176
  822. 00:10:21,389 --> 00:10:24,120
  823. Aku saat itu Suster Mary Catherine.
  824.  
  825. 177
  826. 00:10:24,122 --> 00:10:27,389
  827. Kau mau dia memanggilmu dengan nama
  828. biarawatimu selagi kau bercinta?
  829.  
  830. 178
  831. 00:10:27,391 --> 00:10:29,892
  832. Itu seksi./
  833. Bukan karena itu.
  834.  
  835. 179
  836. 00:10:29,894 --> 00:10:31,905
  837. Kau keberatan? Ini pribadi.
  838.  
  839. 180
  840. 00:10:31,905 --> 00:10:34,704
  841. Ya, aku sedikit merasa
  842. seperti obat nyamuk.
  843.  
  844. 181
  845. 00:10:35,270 --> 00:10:37,071
  846. Kau mau aku pergi?
  847.  
  848. 182
  849. 00:10:40,004 --> 00:10:41,583
  850. Kau masih punya seragam biarawati?
  851.  
  852. 183
  853. 00:10:41,583 --> 00:10:43,663
  854. Ayolah./
  855. Ya Tuhan.
  856.  
  857. 184
  858. 00:10:45,106 --> 00:10:46,909
  859. Kau masih punya seragam biarawati?
  860.  
  861. 185
  862. 00:10:46,911 --> 00:10:48,948
  863. Tidak padaku, tidak.
  864.  
  865. 186
  866. 00:10:48,948 --> 00:10:50,735
  867. Tentu saja. Maaf, maaf.
  868.  
  869. 187
  870. 00:10:52,416 --> 00:10:56,033
  871. Jadi kau juga Katolik, ya?
  872.  
  873. 188
  874. 00:10:56,033 --> 00:10:57,586
  875. Ya.
  876.  
  877. 189
  878. 00:10:57,588 --> 00:11:01,070
  879. Apa kau ke St. Godfrey's?
  880. Aku merasa seperti mengenalimu.
  881.  
  882. 190
  883. 00:11:01,070 --> 00:11:03,262
  884. Aku punya wajah pasaran.
  885.  
  886. 191
  887. 00:11:03,262 --> 00:11:05,290
  888. Benar-benar kebetulan, ya?
  889.  
  890. 192
  891. 00:11:05,290 --> 00:11:08,105
  892. Tiga orang asing dan
  893. semuanya Katolik.
  894.  
  895. 193
  896. 00:11:08,730 --> 00:11:11,388
  897. Aku bukan Katolik./
  898. Kau biarawati.
  899.  
  900. 194
  901. 00:11:11,388 --> 00:11:14,303
  902. Bagaimana kau bisa menjadi
  903. biarawati tapi bukan Katolik?
  904.  
  905. 195
  906. 00:11:14,305 --> 00:11:17,439
  907. Itu pertanyaan yang tak pernah
  908. mereka tanyakan.
  909.  
  910. 196
  911. 00:11:17,441 --> 00:11:20,309
  912. Mereka hanya beranggapan jika
  913. kau mendaftar menjadi biarawati,
  914.  
  915. 197
  916. 00:11:20,311 --> 00:11:22,420
  917. Kau pasti Katolik.
  918.  
  919. 198
  920. 00:11:22,420 --> 00:11:25,613
  921. Selalu menemui pihak berwajib,
  922. dan mereka takkan curiga sama sekali.
  923.  
  924. 199
  925. 00:11:25,613 --> 00:11:27,153
  926. Apa itu selalu berhasil?
  927.  
  928. 200
  929. 00:11:27,177 --> 00:11:29,257
  930. Tidak./
  931. Ya.
  932.  
  933. 201
  934. 00:11:29,835 --> 00:11:32,150
  935. Aku mempelajari itu saat aku
  936. ke London ketika berumur 19 tahun.
  937.  
  938. 202
  939. 00:11:32,175 --> 00:11:35,573
  940. Apa, seperti pelatihan penjahat?/
  941. Tidak, pergi ke opera.
  942.  
  943. 203
  944. 00:11:35,598 --> 00:11:38,128
  945. Opera?/
  946. Jangan menghakimiku, bung.
  947.  
  948. 204
  949. 00:11:38,153 --> 00:11:40,943
  950. Aku tidak.../Tak semua orang
  951. bersenjata tak berbudaya.
  952.  
  953. 205
  954. 00:11:40,968 --> 00:11:43,200
  955. Lanjutkan ceritamu.
  956. Aku mau mendengarnya.
  957.  
  958. 206
  959. 00:11:43,200 --> 00:11:45,854
  960. Saat aku pertama ke London,
  961.  
  962. 207
  963. 00:11:45,854 --> 00:11:50,973
  964. Aku berlatih untuk menjadi
  965. penyanyi opera.
  966.  
  967. 208
  968. 00:11:50,975 --> 00:11:54,550
  969. Dan kami sering pergi
  970. ke pertunjukan,
  971.  
  972. 209
  973. 00:11:54,552 --> 00:11:57,109
  974. Tak ada yang memeriksa tiket,
  975.  
  976. 210
  977. 00:11:57,109 --> 00:11:58,879
  978. Jadi kami hanya langsung
  979. menduduki kursi kosong.
  980.  
  981. 211
  982. 00:11:58,879 --> 00:12:02,251
  983. Suatu kali, aku pergi
  984. bersama temanku Callum,
  985.  
  986. 212
  987. 00:12:02,253 --> 00:12:04,353
  988. Pertunjukkan dipenuhi penonton dan
  989. aku bertugas sebagai pesuruh,
  990.  
  991. 213
  992. 00:12:04,355 --> 00:12:08,290
  993. Dia pergi menemui penjaga pintu,
  994. yang juga seorang wanita cantik.
  995.  
  996. 214
  997. 00:12:08,292 --> 00:12:09,994
  998. Dia bilang pada wanita itu,
  999.  
  1000. 215
  1001. 00:12:09,994 --> 00:12:12,361
  1002. "Apa aku masih sempat
  1003. ke toilet sebelum itu dimulai?"
  1004.  
  1005. 216
  1006. 00:12:12,363 --> 00:12:15,849
  1007. Dia bilang, "Kau bisa pergi
  1008. ke toilet, tapi..."
  1009.  
  1010. 217
  1011. 00:12:15,885 --> 00:12:18,508
  1012. "Aku harus tempatkanmu
  1013. di kotak pribadi."
  1014.  
  1015. 218
  1016. 00:12:18,533 --> 00:12:24,006
  1017. Jadi kami menonton
  1018. paruh kedua "Tosca,"
  1019.  
  1020. 219
  1021. 00:12:24,008 --> 00:12:27,434
  1022. Di kotak pribadi seperti para raja.
  1023.  
  1024. 220
  1025. 00:12:27,459 --> 00:12:29,236
  1026. Menakjubkan.
  1027.  
  1028. 221
  1029. 00:12:29,261 --> 00:12:32,044
  1030. Dan setelah opera,
  1031. Callum mencumbu penjaga pintu itu.
  1032.  
  1033. 222
  1034. 00:12:33,733 --> 00:12:35,893
  1035. Itu malam yang indah.
  1036.  
  1037. 223
  1038. 00:12:37,602 --> 00:12:39,527
  1039. Itu menakjubkan.
  1040.  
  1041. 224
  1042. 00:12:42,309 --> 00:12:47,529
  1043. Jadi kau penyanyi operasi.
  1044. Apa yang terjadi?
  1045.  
  1046. 225
  1047. 00:12:47,531 --> 00:12:49,865
  1048. Itu bidang yang penuh
  1049. persaingan, kau tahu?
  1050.  
  1051. 226
  1052. 00:12:49,867 --> 00:12:52,868
  1053. Kau harus menjadi sangat
  1054. bagus untuk berkembang,
  1055.  
  1056. 227
  1057. 00:12:52,870 --> 00:12:58,707
  1058. Dan ini adalah kesempatan
  1059. untuk uang yang cepat.
  1060.  
  1061. 228
  1062. 00:12:58,709 --> 00:13:03,445
  1063. Satu hal menuntun pada
  1064. lubang di kaki.
  1065.  
  1066. 229
  1067. 00:13:04,617 --> 00:13:07,448
  1068. Apa peran terbesarmu?
  1069.  
  1070. 230
  1071. 00:13:07,448 --> 00:13:10,319
  1072. Raja Bajak Laut dari
  1073. "Pirates of Penzance."
  1074.  
  1075. 231
  1076. 00:13:11,785 --> 00:13:14,400
  1077. Wow./
  1078. Hanya tur.
  1079.  
  1080. 232
  1081. 00:13:14,400 --> 00:13:17,784
  1082. Tapi kebanyakan untuk turis./
  1083. Itu mengesankan.
  1084.  
  1085. 233
  1086. 00:13:19,563 --> 00:13:22,923
  1087. Bisa kau nyanyikan sesuatu untuk kami?/
  1088. Ya.
  1089.  
  1090. 234
  1091. 00:13:22,948 --> 00:13:25,306
  1092. Itu bisa alihkan fokus pikiranmu
  1093. terhadap kakimu.
  1094.  
  1095. 235
  1096. 00:13:26,070 --> 00:13:28,070
  1097. Tidak./
  1098. Ayolah.
  1099.  
  1100. 236
  1101. 00:13:28,072 --> 00:13:30,731
  1102. Tolong./
  1103. Tidak, aku tidak bisa.
  1104.  
  1105. 237
  1106. 00:13:32,310 --> 00:13:34,537
  1107. Ini kamar bebas asap rokok.
  1108.  
  1109. 238
  1110. 00:13:34,537 --> 00:13:37,245
  1111. Aku butuh sesuatu untuk
  1112. rasa sakitku, kawan.
  1113.  
  1114. 239
  1115. 00:13:37,245 --> 00:13:38,963
  1116. Bisa aku minta satu?
  1117.  
  1118. 240
  1119. 00:13:47,479 --> 00:13:49,325
  1120. Ini kamar bebas asap rokok.
  1121.  
  1122. 241
  1123. 00:13:49,327 --> 00:13:50,926
  1124. Kami takkan beritahu
  1125. jika kau tidak memberitahu.
  1126.  
  1127. 242
  1128. 00:13:50,928 --> 00:13:53,456
  1129. Ya,, Statton, cobalah untuk tenang.
  1130.  
  1131. 243
  1132. 00:14:05,643 --> 00:14:12,235
  1133. Aku Raja Bajak Laut
  1134.  
  1135. 244
  1136. 00:14:12,235 --> 00:14:15,193
  1137. Dan itu hal yang paling istimewa
  1138.  
  1139. 245
  1140. 00:14:15,193 --> 00:14:20,789
  1141. Menjadi Raja Bajak Laut
  1142.  
  1143. 246
  1144. 00:14:24,540 --> 00:14:28,130
  1145. Jauh lebih baik untuk
  1146. hidup dan mati
  1147.  
  1148. 247
  1149. 00:14:28,132 --> 00:14:31,767
  1150. Dibawah bendera hitam
  1151. keberanian yang kukibarkan
  1152.  
  1153. 248
  1154. 00:14:31,769 --> 00:14:34,406
  1155. Dibandingkan memainkan
  1156. bagian yang sok suci
  1157.  
  1158. 249
  1159. 00:14:34,406 --> 00:14:38,474
  1160. Dengan kepala bajak dan
  1161. hati bajak laut
  1162.  
  1163. 250
  1164. 00:14:38,476 --> 00:14:42,878
  1165. Aku akan jujur terhadap
  1166. lagu yang aku nyanyikan
  1167.  
  1168. 251
  1169. 00:14:42,880 --> 00:14:46,041
  1170. Dan hidup dan mati
  1171.  
  1172. 252
  1173. 00:14:46,066 --> 00:14:50,714
  1174. Raja Bajak Laut
  1175.  
  1176. 253
  1177. 00:14:57,995 --> 00:15:02,798
  1178. Karena aku Raja Bajak Laut
  1179.  
  1180. 254
  1181. 00:15:02,800 --> 00:15:05,372
  1182. Hore, hore, untuk Raja Bajak Laut
  1183.  
  1184. 255
  1185. 00:15:05,483 --> 00:15:07,797
  1186. Itu hal yang paling istimewa
  1187.  
  1188. 256
  1189. 00:15:07,797 --> 00:15:09,538
  1190. Untuk menjadi Raja Bajak Laut
  1191.  
  1192. 257
  1193. 00:15:09,540 --> 00:15:11,607
  1194. Itu keceriaan bagi Raja Bajak Laut
  1195.  
  1196. 258
  1197. 00:15:11,609 --> 00:15:18,493
  1198. Hore/
  1199. Raja Bajak Laut
  1200.  
  1201. 259
  1202. 00:15:22,787 --> 00:15:24,337
  1203. Bajingan!
  1204.  
  1205. 260
  1206. 00:15:30,027 --> 00:15:33,672
  1207. Bajingan.
  1208. Sial, sial, sial, sial, sial.
  1209.  
  1210. 261
  1211. 00:15:36,534 --> 00:15:40,787
  1212. Tn. Taylor? Aku manajer
  1213. hotel yang bertugas.
  1214.  
  1215. 262
  1216. 00:15:43,040 --> 00:15:45,666
  1217. Singkirkan dia./
  1218. Bagaimana?
  1219.  
  1220. 263
  1221. 00:15:45,666 --> 00:15:48,043
  1222. Buka pintunya dan bilang kau
  1223. terganggu oleh tembakan.
  1224.  
  1225. 264
  1226. 00:15:48,045 --> 00:15:52,325
  1227. Tembakan atau dentuman?/
  1228. Dentuman, oke?
  1229.  
  1230. 265
  1231. 00:15:52,325 --> 00:15:55,328
  1232. Jangan macam-macam, karena ingat...
  1233. Cepat ke sana.
  1234.  
  1235. 266
  1236. 00:15:55,976 --> 00:15:58,475
  1237. Ingat, aku menodongkan pistol
  1238. ke kepala pacarmu, bung.
  1239.  
  1240. 267
  1241. 00:15:58,475 --> 00:16:00,240
  1242. Pacar?
  1243.  
  1244. 268
  1245. 00:16:00,991 --> 00:16:02,292
  1246. Tn. Taylor?
  1247.  
  1248. 269
  1249. 00:16:04,243 --> 00:16:05,940
  1250. Tn. Taylor?
  1251.  
  1252. 270
  1253. 00:16:08,065 --> 00:16:09,798
  1254. Persetan ini!
  1255. Aku yang pergi, aku yang pergi.
  1256.  
  1257. 271
  1258. 00:16:09,800 --> 00:16:12,780
  1259. Aku yang pergi, aku yang pergi,
  1260. aku yang pergi.
  1261.  
  1262. 272
  1263. 00:16:19,477 --> 00:16:21,109
  1264. Ada apa?
  1265.  
  1266. 273
  1267. 00:16:21,111 --> 00:16:24,778
  1268. Aku terbangun karena alarm,
  1269. lalu kemudian tembakan... Dentuman.
  1270.  
  1271. 274
  1272. 00:16:25,249 --> 00:16:28,482
  1273. Terserahlah. Dan sekarang
  1274. kau menggedor pintuku.
  1275.  
  1276. 275
  1277. 00:16:28,482 --> 00:16:30,619
  1278. Maaf, Tn. Taylor.
  1279.  
  1280. 276
  1281. 00:16:30,621 --> 00:16:34,623
  1282. Kami mendapat keluhan tentang
  1283. suara nyanyian...
  1284.  
  1285. 277
  1286. 00:16:34,625 --> 00:16:38,093
  1287. ...berasal dari kamarmu./
  1288. Itu kamar sebelah.
  1289.  
  1290. 278
  1291. 00:16:38,095 --> 00:16:39,898
  1292. Aku tadinya juga ingin
  1293. keluhkan soal itu.
  1294.  
  1295. 279
  1296. 00:16:39,898 --> 00:16:42,294
  1297. Oke, aku akan mengincar senjatanya.
  1298.  
  1299. 280
  1300. 00:16:42,294 --> 00:16:44,213
  1301. Dia terluka.
  1302. Kita bisa mengalahkan dia.
  1303.  
  1304. 281
  1305. 00:16:44,213 --> 00:16:45,270
  1306. Tidak, tidak. Dia akan membunuh kita.
  1307.  
  1308. 282
  1309. 00:16:45,294 --> 00:16:46,936
  1310. Dia mungkin memang akan
  1311. membunuh kita. Ayolah!
  1312.  
  1313. 283
  1314. 00:16:46,937 --> 00:16:49,538
  1315. Aku memegang kartu as-nya.
  1316. Aku ingat di mana aku mengenal dia.
  1317.  
  1318. 284
  1319. 00:16:49,538 --> 00:16:51,172
  1320. Apa? Di mana?/
  1321. Namanya Kipper.
  1322.  
  1323. 285
  1324. 00:16:51,172 --> 00:16:53,618
  1325. Kau ingat nama dia?/
  1326. Aku membayangkan ikan haring,
  1327.  
  1328. 286
  1329. 00:16:53,618 --> 00:16:56,111
  1330. Dan buku bilang itu mudah mengingat
  1331. nama yang tak biasa./Astaga!
  1332.  
  1333. 287
  1334. 00:16:56,113 --> 00:16:59,014
  1335. Dengar, saat aku bilang padanya.../
  1336. Jangan bilang apapun padanya.
  1337.  
  1338. 288
  1339. 00:16:59,016 --> 00:17:00,674
  1340. Apa?/
  1341. Jika dia mengenalmu,
  1342.  
  1343. 289
  1344. 00:17:00,698 --> 00:17:02,398
  1345. Kita terpaksa membunuhmu./
  1346. Kenapa?
  1347.  
  1348. 290
  1349. 00:17:02,398 --> 00:17:05,762
  1350. Statton, aku tak mau mati,
  1351. dan begitu juga denganmu,
  1352.  
  1353. 291
  1354. 00:17:05,762 --> 00:17:07,789
  1355. Jadi diamlah,
  1356. dan ikuti petunjukku!
  1357.  
  1358. 292
  1359. 00:17:07,791 --> 00:17:09,685
  1360. Tapi dia...
  1361.  
  1362. 293
  1363. 00:17:24,174 --> 00:17:27,956
  1364. Kurasa kau benar.
  1365. Aku mengingatmu.
  1366.  
  1367. 294
  1368. 00:17:28,793 --> 00:17:32,366
  1369. Tidak, seperti yang kau katakan,
  1370. aku punya wajah pasaran.
  1371.  
  1372. 295
  1373. 00:17:32,408 --> 00:17:35,967
  1374. Bagaimana jika aku memang
  1375. mengingatmu?
  1376.  
  1377. 296
  1378. 00:17:38,301 --> 00:17:43,445
  1379. Kau berada di pestanya Danno.
  1380.  
  1381. 297
  1382. 00:17:45,896 --> 00:17:47,826
  1383. Tidak, kurasa tidak.
  1384.  
  1385. 298
  1386. 00:17:47,826 --> 00:17:50,632
  1387. Ya! Danno!
  1388.  
  1389. 299
  1390. 00:17:50,634 --> 00:17:52,808
  1391. Kau penyetem piano.
  1392.  
  1393. 300
  1394. 00:17:52,808 --> 00:17:55,167
  1395. Kita minum bersama di dapur.
  1396.  
  1397. 301
  1398. 00:17:55,167 --> 00:17:58,807
  1399. Danno yang itu, benar.
  1400. ya, itu benar. Benar.
  1401.  
  1402. 302
  1403. 00:17:58,809 --> 00:18:01,710
  1404. Maaf./
  1405. Aku jelas mengingatmu.
  1406.  
  1407. 303
  1408. 00:18:01,712 --> 00:18:05,812
  1409. Jadi kau tinggal di dekat sini?
  1410.  
  1411. 304
  1412. 00:18:05,852 --> 00:18:08,385
  1413. Lalu kenapa kita di hotel?
  1414.  
  1415. 305
  1416. 00:18:09,564 --> 00:18:11,053
  1417. Ayolah, Statton.
  1418.  
  1419. 306
  1420. 00:18:11,055 --> 00:18:14,022
  1421. Kau mau mati dengan
  1422. kebohongan di hati nuranimu?
  1423.  
  1424. 307
  1425. 00:18:14,024 --> 00:18:17,829
  1426. Itu benar. Sebagai Katolik,
  1427. itu sangat tidak disarankan.
  1428.  
  1429. 308
  1430. 00:18:20,030 --> 00:18:24,553
  1431. Aku masih tinggal bersama istriku.
  1432.  
  1433. 309
  1434. 00:18:24,553 --> 00:18:27,024
  1435. Demi Tuhan./
  1436. Tidak, kami sudah pisah.
  1437.  
  1438. 310
  1439. 00:18:27,024 --> 00:18:28,870
  1440. Aku tidur di sofa ruang tamu.
  1441.  
  1442. 311
  1443. 00:18:28,872 --> 00:18:31,513
  1444. Ini bukan waktu yang
  1445. tepat untuk pergi.
  1446.  
  1447. 312
  1448. 00:18:31,513 --> 00:18:34,148
  1449. Tentu, kau berpisah,
  1450. tapi masih tinggal bersama.
  1451.  
  1452. 313
  1453. 00:18:34,148 --> 00:18:36,154
  1454. Sangat bisa dipercaya./
  1455. Aku janji padamu,
  1456.  
  1457. 314
  1458. 00:18:36,178 --> 00:18:38,654
  1459. Dia takkan keberatan aku di sini.
  1460. Aku bisa kenalkan kalian, jika kau mau.
  1461.  
  1462. 315
  1463. 00:18:38,654 --> 00:18:41,073
  1464. Tidak, aku tak apa, sungguh.
  1465.  
  1466. 316
  1467. 00:18:43,387 --> 00:18:47,222
  1468. Jadi, bagaimana kau
  1469. mengenal Danno?
  1470.  
  1471. 317
  1472. 00:18:47,224 --> 00:18:49,124
  1473. Temanku Theo adalah pemasoknya.
  1474.  
  1475. 318
  1476. 00:18:49,126 --> 00:18:51,497
  1477. Kau juga bandar narkoba?
  1478.  
  1479. 319
  1480. 00:18:51,497 --> 00:18:54,230
  1481. Tidak.
  1482. Theo yang bandar narkoba.
  1483.  
  1484. 320
  1485. 00:18:54,230 --> 00:18:57,465
  1486. Aku takkan pernah menjadi bandar
  1487. narkoba. Itu terlalu rumit.
  1488.  
  1489. 321
  1490. 00:18:57,465 --> 00:18:59,536
  1491. Mungkin lebih baik
  1492. menjadi penjaga toko.
  1493.  
  1494. 322
  1495. 00:19:08,779 --> 00:19:11,020
  1496. Ya? Apa yang aku dapatkan?
  1497.  
  1498. 323
  1499. 00:19:11,871 --> 00:19:15,569
  1500. Kakaknya Will sedang
  1501. menyelami gua di Azerbaijan.
  1502.  
  1503. 324
  1504. 00:19:15,569 --> 00:19:18,420
  1505. Aku sekarat di sini./
  1506. Ya, aku tahu.
  1507.  
  1508. 325
  1509. 00:19:18,422 --> 00:19:20,722
  1510. Aku memikirkan opsi lainnya./
  1511. Seperti?
  1512.  
  1513. 326
  1514. 00:19:20,724 --> 00:19:25,446
  1515. Theo punya kenalan dokter hewan./
  1516. Dokter hewan? Victor si dokter hewan?
  1517.  
  1518. 327
  1519. 00:19:25,446 --> 00:19:26,957
  1520. Ya, kurasa dia bilang
  1521. namanya Victor, ya.
  1522.  
  1523. 328
  1524. 00:19:26,957 --> 00:19:29,949
  1525. Dia bukan dokter hewan sungguhan.
  1526. Dia mendapatkan ijazahnya di Internet.
  1527.  
  1528. 329
  1529. 00:19:29,949 --> 00:19:31,258
  1530. Theo bersumpah untuk dia.
  1531.  
  1532. 330
  1533. 00:19:31,282 --> 00:19:33,392
  1534. Berkata dia bekerja dengan baik
  1535. saat anjingnya tertembak.
  1536.  
  1537. 331
  1538. 00:19:33,392 --> 00:19:35,771
  1539. Aku tak mau menemui dokter hewan
  1540. yang tidak memenuhi syarat.
  1541.  
  1542. 332
  1543. 00:19:35,773 --> 00:19:39,661
  1544. Hei, anjing itu sekarang hanya
  1545. memakai roda kecil di kaki belakangnya.
  1546.  
  1547. 333
  1548. 00:19:40,150 --> 00:19:43,750
  1549. Maksudmu jika pasien terakhirnya
  1550. saat ini mengalami kelumpuhan?
  1551.  
  1552. 334
  1553. 00:19:44,815 --> 00:19:47,449
  1554. Ya, baiklah.
  1555. Aku akan pikirkan hal lain.
  1556.  
  1557. 335
  1558. 00:19:47,451 --> 00:19:50,891
  1559. Dan sebungkus permen karet.
  1560. Bebas gula.
  1561.  
  1562. 336
  1563. 00:19:52,326 --> 00:19:54,252
  1564. Bagaimana situasinya sekarang?
  1565.  
  1566. 337
  1567. 00:19:55,559 --> 00:19:58,018
  1568. Ya, situasi terkendali, Dec.
  1569.  
  1570. 338
  1571. 00:19:58,018 --> 00:20:00,128
  1572. Kau takkan pernah mengira.
  1573.  
  1574. 339
  1575. 00:20:00,130 --> 00:20:03,753
  1576. Statton dan aku pernah bertemu
  1577. sebelumnya di pesta Danno.
  1578.  
  1579. 340
  1580. 00:20:05,002 --> 00:20:08,382
  1581. Apa-apaan?
  1582. Apa kau memang bodoh?
  1583.  
  1584. 341
  1585. 00:20:08,382 --> 00:20:11,237
  1586. Jika dia mengenalimu,
  1587. dia bisa mengidentifikasimu!
  1588.  
  1589. 342
  1590. 00:20:11,237 --> 00:20:13,797
  1591. Jika mereka bisa mendengarmu,
  1592. jangan katakan apa-apa.
  1593.  
  1594. 343
  1595. 00:20:15,979 --> 00:20:19,081
  1596. Ini sebabnya kau anak buah.
  1597.  
  1598. 344
  1599. 00:20:19,083 --> 00:20:21,109
  1600. Persetan denganmu!
  1601.  
  1602. 345
  1603. 00:20:22,899 --> 00:20:25,844
  1604. Apa yang harus aku lakukan?/
  1605. Kau harus bunuh mereka.
  1606.  
  1607. 346
  1608. 00:20:27,191 --> 00:20:28,758
  1609. Apa?
  1610.  
  1611. 347
  1612. 00:20:28,783 --> 00:20:36,298
  1613. Aku tak pernah punya pengalaman
  1614. di bidang itu sebelumnya.
  1615.  
  1616. 348
  1617. 00:20:36,300 --> 00:20:40,858
  1618. Kau ingin bilang padaku jika kau tak
  1619. pernah membunuh orang sebelumnya?
  1620.  
  1621. 349
  1622. 00:20:40,858 --> 00:20:43,337
  1623. Itu benar.
  1624.  
  1625. 350
  1626. 00:20:43,337 --> 00:20:46,024
  1627. Demi Tuhan.
  1628. Kau pasti pernah.
  1629.  
  1630. 351
  1631. 00:20:46,024 --> 00:20:47,843
  1632. Belum pernah./
  1633. Apa kau yakin?
  1634.  
  1635. 352
  1636. 00:20:47,845 --> 00:20:49,945
  1637. Aku yakin pasti akan
  1638. mengingat hal-hal seperti itu.
  1639.  
  1640. 353
  1641. 00:20:49,947 --> 00:20:52,481
  1642. Demi Tuhan, Kipper.
  1643.  
  1644. 354
  1645. 00:20:52,483 --> 00:20:56,351
  1646. Dan kau tahu, ada sedikit
  1647. hubungan yang terjalin,
  1648.  
  1649. 355
  1650. 00:20:56,353 --> 00:20:59,469
  1651. Juga mengenang masa lalu
  1652. dan sebagainya.
  1653.  
  1654. 356
  1655. 00:20:59,469 --> 00:21:03,024
  1656. Aku sudah tiga kali membunuh.
  1657. Aku sedang bebas bersyarat.
  1658.  
  1659. 357
  1660. 00:21:03,026 --> 00:21:06,528
  1661. Aku akan mendapat 20 tahun lagi
  1662. untuk perampokan bersenjata.
  1663.  
  1664. 358
  1665. 00:21:06,530 --> 00:21:09,326
  1666. Aku tak mau menjalani
  1667. hukuman 20 tahu lagi,
  1668.  
  1669. 359
  1670. 00:21:09,326 --> 00:21:11,786
  1671. Karena kau bersikap pengecut!
  1672.  
  1673. 360
  1674. 00:21:14,037 --> 00:21:15,969
  1675. Baiklah.
  1676.  
  1677. 361
  1678. 00:21:17,074 --> 00:21:19,770
  1679. Kau juga harus membunuh wanita itu.
  1680.  
  1681. 362
  1682. 00:21:19,795 --> 00:21:22,443
  1683. Tidak. Tidak.
  1684.  
  1685. 363
  1686. 00:21:22,468 --> 00:21:28,383
  1687. Tidak, tidak./
  1688. Dia akan melihatmu membunuhnya.
  1689.  
  1690. 364
  1691. 00:21:28,385 --> 00:21:31,928
  1692. Kita tak ingin ada saksi mata,
  1693. bukan begitu?
  1694.  
  1695. 365
  1696. 00:21:35,650 --> 00:21:37,468
  1697. Aku tak bisa melakukan itu.
  1698.  
  1699. 366
  1700. 00:21:38,587 --> 00:21:40,829
  1701. Baik, aku akan lakukan itu,
  1702.  
  1703. 367
  1704. 00:21:40,831 --> 00:21:43,565
  1705. Jika kau mengakui
  1706. kau adalah anak buah.
  1707.  
  1708. 368
  1709. 00:21:43,567 --> 00:21:47,905
  1710. Kau salah. Ini jadi sangat bersahabat,
  1711. dan aku tidak menembak sahabat.
  1712.  
  1713. 369
  1714. 00:21:47,905 --> 00:21:50,638
  1715. Kemungkinanku ditembak saat ini tipis
  1716. karena dia mengenalku secara sosial.
  1717.  
  1718. 370
  1719. 00:21:50,638 --> 00:21:52,783
  1720. Tidak, tidak, tidak. Kau salah.
  1721.  
  1722. 371
  1723. 00:21:52,783 --> 00:21:56,157
  1724. Dia tak bisa biarkan aku pergi, jadi
  1725. sekarang dia takkan biarkan aku pergi.
  1726.  
  1727. 372
  1728. 00:21:59,769 --> 00:22:02,435
  1729. Setelah semua ini beres,
  1730. aku membawa Tina dan anak-anak...
  1731.  
  1732. 373
  1733. 00:22:13,263 --> 00:22:16,481
  1734. Jatuhkan senjata dan teleponmu
  1735.  
  1736. 374
  1737. 00:22:18,235 --> 00:22:19,658
  1738. Bagaimana kau mendapatkan itu?
  1739.  
  1740. 375
  1741. 00:22:19,682 --> 00:22:22,671
  1742. Kau meninggalkannya
  1743. di kursi, Raja Bajak Laut.
  1744.  
  1745. 376
  1746. 00:22:24,474 --> 00:22:27,097
  1747. Aku memang anak buah.
  1748.  
  1749. 377
  1750. 00:22:38,678 --> 00:22:41,367
  1751. Halo, namaku Statton Taylor.
  1752. Aku di kamar 304.
  1753.  
  1754. 378
  1755. 00:22:41,367 --> 00:22:43,458
  1756. Kami butuh polisi dan
  1757. ambulan secepatnya.
  1758.  
  1759. 379
  1760. 00:22:43,460 --> 00:22:46,249
  1761. Terima kasih banyak.
  1762. Oke, sampai jumpa.
  1763.  
  1764. 380
  1765. 00:22:47,913 --> 00:22:50,732
  1766. Polisi dalam perjalanan karena
  1767. dentuman sebelumnya... Tembakan!
  1768.  
  1769. 381
  1770. 00:22:50,732 --> 00:22:52,287
  1771. Statton?
  1772.  
  1773. 382
  1774. 00:22:52,287 --> 00:22:55,113
  1775. Ambil pistolnya!/
  1776. Benar.
  1777.  
  1778. 383
  1779. 00:23:00,143 --> 00:23:04,754
  1780. Tolong, beri aku kesempatan.
  1781. Beri aku awal lebih dulu, oke?
  1782.  
  1783. 384
  1784. 00:23:04,754 --> 00:23:07,115
  1785. Aku punya anak,
  1786. aku penyanyi operasi, dan...
  1787.  
  1788. 385
  1789. 00:23:07,117 --> 00:23:09,643
  1790. Aku jelas tidak pandai
  1791. dalam hal ini.
  1792.  
  1793. 386
  1794. 00:23:12,012 --> 00:23:14,489
  1795. Aku berhenti.
  1796.  
  1797. 387
  1798. 00:23:14,491 --> 00:23:16,662
  1799. Aku akan mengajar.
  1800.  
  1801. 388
  1802. 00:23:25,969 --> 00:23:27,970
  1803. Polisi! Cepat tiarap!
  1804.  
  1805. 389
  1806. 00:23:27,994 --> 00:23:30,059
  1807. Ya Tuhan! Ya Tuhan!
  1808. Cepat tiarap!
  1809.  
  1810. 390
  1811. 00:23:31,580 --> 00:23:33,527
  1812. Terima kasih Tuhan kau datang!/
  1813. Apa?
  1814.  
  1815. 391
  1816. 00:23:33,552 --> 00:23:35,525
  1817. Mereka mencoba membunuhku!
  1818. Aku membawa wanita itu ke kamarku,
  1819.  
  1820. 392
  1821. 00:23:35,525 --> 00:23:37,279
  1822. Lalu dia todongkan aku senjata
  1823. dan menghubungi pacarnya.
  1824.  
  1825. 393
  1826. 00:23:37,279 --> 00:23:40,705
  1827. Dia berusaha merampok kami./
  1828. Tundukkan kepalamu!
  1829.  
  1830. 394
  1831. 00:23:40,705 --> 00:23:43,002
  1832. Kamar ini atas namaku.
  1833. Namaku Statton Taylor.
  1834.  
  1835. 395
  1836. 00:23:43,002 --> 00:23:44,992
  1837. Tentu saja. Dan aku yang
  1838. ditodongkan senjata.
  1839.  
  1840. 396
  1841. 00:23:44,992 --> 00:23:46,921
  1842. Aku Statton Taylor!/
  1843. Dia bukan Statton Taylor!
  1844.  
  1845. 397
  1846. 00:23:46,921 --> 00:23:48,511
  1847. Tutup mulutmu!/
  1848. Oke, oke, oke.
  1849.  
  1850. 398
  1851. 00:23:48,511 --> 00:23:50,544
  1852. Kau punya tanda pengenal, Pak?
  1853.  
  1854. 399
  1855. 00:23:51,015 --> 00:23:53,171
  1856. Hei, itu dompetku!/
  1857. Diam!
  1858.  
  1859. 400
  1860. 00:24:00,203 --> 00:24:01,534
  1861. Ada foto identitas?
  1862.  
  1863. 401
  1864. 00:24:01,558 --> 00:24:05,223
  1865. Demi Tuhan. Mereka yang pegang pistol.
  1866. Menurutmu itu tanda pengenal siapa?
  1867.  
  1868. 402
  1869. 00:24:05,248 --> 00:24:07,095
  1870. Itu milikku!
  1871. Dia mencuri dompet itu dariku!
  1872.  
  1873. 403
  1874. 00:24:07,095 --> 00:24:10,278
  1875. Perlahan-lahan mengarah ke pintu.
  1876.  
  1877. 404
  1878. 00:24:10,280 --> 00:24:12,196
  1879. Sedgwick, manajer.
  1880.  
  1881. 405
  1882. 00:24:13,225 --> 00:24:15,592
  1883. Siapa diantara mereka yang
  1884. bernama Statton Taylor?
  1885.  
  1886. 406
  1887. 00:24:17,319 --> 00:24:19,684
  1888. Dia./
  1889. Apa?
  1890.  
  1891. 407
  1892. 00:24:19,684 --> 00:24:21,725
  1893. Aku bicara dengan dia sebelumnya./
  1894. Namanya Kipper.
  1895.  
  1896. 408
  1897. 00:24:21,725 --> 00:24:24,052
  1898. Dia yang membuka pintu. Dia saat
  1899. itu menodong kami dengan senjata.
  1900.  
  1901. 409
  1902. 00:24:24,052 --> 00:24:26,461
  1903. Kau yang memegang senjata.
  1904. Dia yang terluka.
  1905.  
  1906. 410
  1907. 00:24:26,463 --> 00:24:28,355
  1908. Dua kali. Terluka dua kali.
  1909.  
  1910. 411
  1911. 00:24:28,379 --> 00:24:30,553
  1912. Kami akan membawamu
  1913. ke rumah sakit, Tn. Taylor.
  1914.  
  1915. 412
  1916. 00:24:31,050 --> 00:24:33,424
  1917. Kami akan catat pernyataanmu besok pagi./
  1918. Terima kasih, Petugas.
  1919.  
  1920. 413
  1921. 00:24:33,424 --> 00:24:34,628
  1922. Aku pikir mereka akan membunuhku.
  1923.  
  1924. 414
  1925. 00:24:34,628 --> 00:24:37,138
  1926. Kami hanya melakukan tugas kami,
  1927. itu saja.
  1928.  
  1929. 415
  1930. 00:24:37,140 --> 00:24:41,087
  1931. Kau tidak harus mengatakan sesuatu,
  1932. tapi itu mungkin mengganggu pembelaanmu...
  1933.  
  1934. 416
  1935. 00:24:41,087 --> 00:24:42,925
  1936. Jika kau tak menyebutkan
  1937. saat ditanyakan,
  1938.  
  1939. 417
  1940. 00:24:42,950 --> 00:24:46,053
  1941. Itu akan digunakan untuk
  1942. melawanmu di pengadilan.
  1943.  
  1944. 418
  1945. 00:24:48,922 --> 00:24:52,112
  1946. II. Di Penjara Bersama Carol
  1947.  
  1948. 419
  1949. 00:25:05,027 --> 00:25:07,377
  1950. Punya Obat-Obatan? Punya Waktu?
  1951. 7 Tahun Penjara.
  1952.  
  1953. 420
  1954. 00:25:08,047 --> 00:25:14,272
  1955. Bajingan. Statton, kurasa aku punya
  1956. sepaket kokain di kantongku.
  1957.  
  1958. 421
  1959. 00:25:14,272 --> 00:25:16,805
  1960. Apa? Kokain?
  1961.  
  1962. 422
  1963. 00:25:16,805 --> 00:25:18,803
  1964. Bisa kau meraih itu?
  1965. Itu di kantong jaketku.
  1966.  
  1967. 423
  1968. 00:25:18,803 --> 00:25:22,839
  1969. Tapi mereka menggeledahmu./
  1970. Ada kantong plastik di kantungku.
  1971.  
  1972. 424
  1973. 00:25:22,864 --> 00:25:24,931
  1974. Biarkan saja itu di sana./
  1975. Tidak, tidak.
  1976.  
  1977. 425
  1978. 00:25:24,955 --> 00:25:27,432
  1979. Mereka mungkin punya anjing
  1980. di kantor polisi.
  1981.  
  1982. 426
  1983. 00:25:28,925 --> 00:25:31,018
  1984. Lagi pula kenapa kau
  1985. membawa kokain? Itu ilegal.
  1986.  
  1987. 427
  1988. 00:25:31,043 --> 00:25:33,527
  1989. Itu dari pesta tiga minggu lalu.
  1990.  
  1991. 428
  1992. 00:25:33,527 --> 00:25:36,135
  1993. Cepat ambilkan itu./
  1994. Baiklah.
  1995.  
  1996. 429
  1997. 00:25:36,466 --> 00:25:38,368
  1998. Ya Tuhan!
  1999.  
  2000. 430
  2001. 00:25:43,651 --> 00:25:44,704
  2002. Aku tidak bisa.
  2003.  
  2004. 431
  2005. 00:25:44,729 --> 00:25:47,375
  2006. Itu bukan kantongku./
  2007. Maaf.
  2008.  
  2009. 432
  2010. 00:25:47,377 --> 00:25:49,701
  2011. Aku mendapatkannya.
  2012. Aku mendapatkannya...
  2013.  
  2014. 433
  2015. 00:25:52,378 --> 00:25:53,832
  2016. Mari serahkan itu./
  2017. Tidak, tidak.
  2018.  
  2019. 434
  2020. 00:25:53,857 --> 00:25:56,451
  2021. Cukup jatuhkan itu saat kita
  2022. keluar dari mobil ini.
  2023.  
  2024. 435
  2025. 00:25:56,453 --> 00:25:58,517
  2026. Tidak, kau harus selalu
  2027. memberitahu pihak berwajib,
  2028.  
  2029. 436
  2030. 00:25:58,541 --> 00:26:00,739
  2031. Dengan begitu mereka
  2032. takkan pernah mencurigaimu.
  2033.  
  2034. 437
  2035. 00:26:03,856 --> 00:26:05,760
  2036. Petugas?
  2037.  
  2038. 438
  2039. 00:26:05,762 --> 00:26:09,091
  2040. Petugas, aku temukan obat-obatan ilegal
  2041. di belakang mobilmu./Statton, tidak!
  2042.  
  2043. 439
  2044. 00:26:43,100 --> 00:26:45,351
  2045. Bukan kali pertamamu.
  2046.  
  2047. 440
  2048. 00:26:45,994 --> 00:26:48,833
  2049. Apa?/
  2050. Kami periksa sidik jari pacarmu.
  2051.  
  2052. 441
  2053. 00:26:48,833 --> 00:26:52,700
  2054. Dia bukan pacarku./
  2055. Maaf. "Teman wanita"-mu.
  2056.  
  2057. 442
  2058. 00:26:52,700 --> 00:26:55,310
  2059. Namanya adalah Yvonne Page,
  2060.  
  2061. 443
  2062. 00:26:55,312 --> 00:26:59,578
  2063. Dan dia punya catatan kriminal atas
  2064. perampokan bersenjata sebelumnya.
  2065.  
  2066. 444
  2067. 00:26:59,606 --> 00:27:02,584
  2068. Kami takkan mengatakan apapun
  2069. hingga pengacara kami datang.
  2070.  
  2071. 445
  2072. 00:27:02,586 --> 00:27:06,501
  2073. Kembalilah nanti./
  2074. Itu pasti.
  2075.  
  2076. 446
  2077. 00:27:21,738 --> 00:27:24,420
  2078. Anak buah keparat!
  2079.  
  2080. 447
  2081. 00:27:24,908 --> 00:27:26,995
  2082. Bajingan!
  2083.  
  2084. 448
  2085. 00:27:34,918 --> 00:27:38,076
  2086. Di mana kaki yang perlu diobati?
  2087.  
  2088. 449
  2089. 00:27:39,723 --> 00:27:42,290
  2090. Namamu Yvonne?
  2091. Namamu bahkan bukan Carol.
  2092.  
  2093. 450
  2094. 00:27:42,292 --> 00:27:44,673
  2095. Kau punya tindak kriminal
  2096. sebelumnya.
  2097.  
  2098. 451
  2099. 00:27:44,673 --> 00:27:46,292
  2100. Selesai sudah,
  2101. kita akan dipenjara.
  2102.  
  2103. 452
  2104. 00:27:46,292 --> 00:27:48,561
  2105. Tenanglah.
  2106. Aku tidak merencanakan ini.
  2107.  
  2108. 453
  2109. 00:27:48,561 --> 00:27:50,854
  2110. Jika Iya, aku takkan memiliki
  2111. catatan kriminal, bukan begitu?
  2112.  
  2113. 454
  2114. 00:27:50,854 --> 00:27:52,522
  2115. Tetap saja salahmu.
  2116. Kau mengambil senjata itu.
  2117.  
  2118. 455
  2119. 00:27:52,546 --> 00:27:53,725
  2120. Kau memiliki kokain.
  2121.  
  2122. 456
  2123. 00:27:53,725 --> 00:27:55,637
  2124. Ya Tuhan, aku akan dipenjara
  2125. atas perampokan bersenjata
  2126.  
  2127. 457
  2128. 00:27:55,639 --> 00:27:59,014
  2129. Demi Tuhan. Kenapa kau tak
  2130. bilang kau pernah ditahan?
  2131.  
  2132. 458
  2133. 00:27:59,014 --> 00:28:01,959
  2134. Itu sudah lama. Aku.../
  2135. Berapa lama?
  2136.  
  2137. 459
  2138. 00:28:01,959 --> 00:28:03,778
  2139. Apa itu sebelum atau
  2140. sesudah biarawati?
  2141.  
  2142. 460
  2143. 00:28:03,778 --> 00:28:07,072
  2144. Itu sebenarnya alasan
  2145. aku diminta untuk pergi.
  2146.  
  2147. 461
  2148. 00:28:08,318 --> 00:28:11,319
  2149. Kau melakukan perampokan bersenjata
  2150. saat masih menjadi biarawati?
  2151.  
  2152. 462
  2153. 00:28:11,321 --> 00:28:13,321
  2154. Aku hanya mengendarai
  2155. mobil pelarian.
  2156.  
  2157. 463
  2158. 00:28:13,323 --> 00:28:15,742
  2159. Tak ada yang mengira mereka
  2160. akan mengejar mobil biara.
  2161.  
  2162. 464
  2163. 00:28:15,742 --> 00:28:18,337
  2164. Mobilnya dipenuhi tulisan
  2165. Biara St. Lucy of the Isle.
  2166.  
  2167. 465
  2168. 00:28:18,337 --> 00:28:19,910
  2169. Kau menjadi biarawati di pulau ini?
  2170.  
  2171. 466
  2172. 00:28:19,910 --> 00:28:21,479
  2173. Kupikir kau turis.
  2174.  
  2175. 467
  2176. 00:28:21,479 --> 00:28:23,163
  2177. Aku meninggalkan pulau
  2178. beberapa tahun lalu.
  2179.  
  2180. 468
  2181. 00:28:23,163 --> 00:28:25,336
  2182. Aku hanya kembali sesekali.
  2183.  
  2184. 469
  2185. 00:28:25,336 --> 00:28:27,435
  2186. Untuk membuat kekacauan dan
  2187. menyebabkan orang ditahan.
  2188.  
  2189. 470
  2190. 00:28:27,437 --> 00:28:29,871
  2191. Dengar, kau terlalu berlebihan.
  2192.  
  2193. 471
  2194. 00:28:29,873 --> 00:28:33,165
  2195. Vonis hukumanku ditangguhkan,
  2196. aku tidak ditahan.
  2197.  
  2198. 472
  2199. 00:28:33,165 --> 00:28:34,850
  2200. Dengan siapa yang kau melakukan itu?
  2201.  
  2202. 473
  2203. 00:28:34,850 --> 00:28:36,912
  2204. Biarawati nakal yang butuh.../
  2205. Tidak.
  2206.  
  2207. 474
  2208. 00:28:36,912 --> 00:28:38,815
  2209. Aku masuk ke pergaulan
  2210. yang salah.
  2211.  
  2212. 475
  2213. 00:28:38,815 --> 00:28:40,808
  2214. Bagaimana?
  2215. Kau tinggal di biara!
  2216.  
  2217. 476
  2218. 00:28:40,808 --> 00:28:43,818
  2219. Ada sekelompok pemuda.
  2220. Remaja yang bermasalah.
  2221.  
  2222. 477
  2223. 00:28:43,820 --> 00:28:47,008
  2224. Aku harusnya menjadi mentor mereka,
  2225. tapi yang ada...
  2226.  
  2227. 478
  2228. 00:28:47,008 --> 00:28:48,656
  2229. Yang ada, kau melakukan perampokan
  2230. bersenjata dengan mereka.
  2231.  
  2232. 479
  2233. 00:28:48,658 --> 00:28:52,272
  2234. Mereka seru, dan mereka tawarkan
  2235. untuk memberiku uang.
  2236.  
  2237. 480
  2238. 00:28:52,272 --> 00:28:55,463
  2239. Kau tak tahu betapa sulitnya
  2240. kaul kemiskinan.
  2241.  
  2242. 481
  2243. 00:28:55,463 --> 00:28:58,381
  2244. Astaga./Jauh lebih buruk
  2245. dibandingkan kesucian.
  2246.  
  2247. 482
  2248. 00:29:07,801 --> 00:29:09,992
  2249. Halo.
  2250. Statton Taylor berbicara.
  2251.  
  2252. 483
  2253. 00:29:09,992 --> 00:29:14,565
  2254. Kipper! Apa yang terjadi?/
  2255. Tenang, Bu.
  2256.  
  2257. 484
  2258. 00:29:14,772 --> 00:29:17,435
  2259. Aku tak apa.
  2260. Aku di rumah sakit.
  2261.  
  2262. 485
  2263. 00:29:17,460 --> 00:29:20,144
  2264. Kau tidak ditahan?/
  2265. Tidak, tidak, tidak...
  2266.  
  2267. 486
  2268. 00:29:20,144 --> 00:29:22,669
  2269. Mereka menangkap pasangan pelakunya.
  2270.  
  2271. 487
  2272. 00:29:24,861 --> 00:29:28,396
  2273. Maksudmu, dua orang yang
  2274. bisa mengidentifikasi kita...
  2275.  
  2276. 488
  2277. 00:29:28,398 --> 00:29:30,261
  2278. ...justru yang ditahan?
  2279.  
  2280. 489
  2281. 00:29:30,261 --> 00:29:32,378
  2282. Itu benar, Bu.
  2283.  
  2284. 490
  2285. 00:29:42,144 --> 00:29:43,799
  2286. Kau benar-benar bodoh,
  2287. kau tahu itu?
  2288.  
  2289. 491
  2290. 00:29:43,799 --> 00:29:45,491
  2291. Aku membangunkan Petal,
  2292.  
  2293. 492
  2294. 00:29:45,491 --> 00:29:49,104
  2295. Memintanya memakai seragam perawat
  2296. untuk membuatmu lebih percaya,
  2297.  
  2298. 493
  2299. 00:29:49,104 --> 00:29:51,316
  2300. Dan kau bahkan tak di sini!
  2301.  
  2302. 494
  2303. 00:29:51,316 --> 00:29:53,265
  2304. Dengar, seseorang dengan
  2305. sertifikat pertolongan pertama...
  2306.  
  2307. 495
  2308. 00:29:53,265 --> 00:29:56,366
  2309. ...yang kau ajak bermain peran
  2310. mingguan, bukanlah perawat!
  2311.  
  2312. 496
  2313. 00:29:57,560 --> 00:29:59,727
  2314. Ibu.
  2315.  
  2316. 497
  2317. 00:29:59,729 --> 00:30:02,530
  2318. Cepatlah keluar dari rumah sakit,
  2319.  
  2320. 498
  2321. 00:30:02,532 --> 00:30:05,576
  2322. Sebelum si kembar Bobbsey
  2323. mengidentifikasikanmu.
  2324.  
  2325. 499
  2326. 00:30:07,437 --> 00:30:09,431
  2327. Aku menyayangimu, dah.
  2328.  
  2329. 500
  2330. 00:30:09,837 --> 00:30:11,351
  2331. Berengsek.
  2332.  
  2333. 501
  2334. 00:30:14,778 --> 00:30:17,158
  2335. Kita harus pergi, Petal.
  2336.  
  2337. 502
  2338. 00:30:17,158 --> 00:30:19,580
  2339. Sayang ranjangnya sia-sia.
  2340.  
  2341. 503
  2342. 00:30:19,582 --> 00:30:24,531
  2343. Kau bisa selesaikan ini
  2344. dalam tiga menit, Dec-ster.
  2345.  
  2346. 504
  2347. 00:30:33,449 --> 00:30:36,153
  2348. Ini tak mungkin terjadi.
  2349. Ini tak mungkin terjadi kepadaku.
  2350.  
  2351. 505
  2352. 00:30:36,153 --> 00:30:39,568
  2353. Ini salahmu!/
  2354. Ini bagus untukmu.
  2355.  
  2356. 506
  2357. 00:30:39,568 --> 00:30:41,829
  2358. Kau butuh sesuatu seperti ini.
  2359.  
  2360. 507
  2361. 00:30:53,750 --> 00:30:57,302
  2362. Aku tak mau ada masalah.
  2363. Aku hanya ingin pulang.
  2364.  
  2365. 508
  2366. 00:31:00,130 --> 00:31:04,737
  2367. Terlihat bagiku sepertinya
  2368. kau butuh awal yang baru.
  2369.  
  2370. 509
  2371. 00:31:05,291 --> 00:31:07,105
  2372. Mendapat tempatmu sendiri.
  2373.  
  2374. 510
  2375. 00:31:07,130 --> 00:31:08,854
  2376. Masalah itu tampaknya
  2377. sudah berakhir.
  2378.  
  2379. 511
  2380. 00:31:08,879 --> 00:31:10,631
  2381. Aku akan mendapatkan
  2382. selku sendiri.
  2383.  
  2384. 512
  2385. 00:31:10,633 --> 00:31:12,633
  2386. Itu akan lebih baik dibanding
  2387. apa yang kau miliki.
  2388.  
  2389. 513
  2390. 00:31:12,635 --> 00:31:14,635
  2391. Kau tak punya kehidupan.
  2392.  
  2393. 514
  2394. 00:31:14,637 --> 00:31:17,542
  2395. Jangan menghakimiku.
  2396. Kau tak bisa menghakimiku.
  2397.  
  2398. 515
  2399. 00:31:17,567 --> 00:31:20,508
  2400. Aku mengelola usahaku sendiri.
  2401. Aku menyetem piano, dan jika...
  2402.  
  2403. 516
  2404. 00:31:20,510 --> 00:31:22,165
  2405. Dan jika dipikirkan lagi,
  2406.  
  2407. 517
  2408. 00:31:22,165 --> 00:31:25,012
  2409. Menyiapkan sesuatu agar orang
  2410. lain membuat yang jauh lebih baik.
  2411.  
  2412. 518
  2413. 00:31:25,037 --> 00:31:27,565
  2414. Kau tidak membuat piano.
  2415. Kau tidak membuat musik.
  2416.  
  2417. 519
  2418. 00:31:28,478 --> 00:31:32,219
  2419. Aku membiarkan orang lain
  2420. untuk membuat musik.
  2421.  
  2422. 520
  2423. 00:31:32,219 --> 00:31:35,523
  2424. Kau tidak bosan membiarkan
  2425. orang lain membuat musik?
  2426.  
  2427. 521
  2428. 00:31:35,525 --> 00:31:40,146
  2429. Saat aku memulai, ada 1,000
  2430. piano yang berfungsi di pulau ini,
  2431.  
  2432. 522
  2433. 00:31:40,146 --> 00:31:42,592
  2434. Dan sekarang hanya ada 400.
  2435.  
  2436. 523
  2437. 00:31:42,617 --> 00:31:46,942
  2438. Aku tak hanya mengecewakan musisi.
  2439. Aku juga gagal sebagai penyetem piano.
  2440.  
  2441. 524
  2442. 00:31:47,837 --> 00:31:50,232
  2443. Hanya saja sekarang,
  2444.  
  2445. 525
  2446. 00:31:50,232 --> 00:31:52,887
  2447. Aku bukan apa-apa, karena aku
  2448. akan punya catatan kriminal.
  2449.  
  2450. 526
  2451. 00:31:52,887 --> 00:31:56,092
  2452. Sekolah, gereja atau
  2453. balai komunitas mana...
  2454.  
  2455. 527
  2456. 00:31:56,092 --> 00:31:58,179
  2457. ...yang akan biarkan aku
  2458. mengelola tempat mereka?
  2459.  
  2460. 528
  2461. 00:31:58,181 --> 00:32:02,450
  2462. Karena hidupku... Hidup yang
  2463. kau bilang tidak aku miliki...
  2464.  
  2465. 529
  2466. 00:32:02,452 --> 00:32:04,511
  2467. Akan berakhir.
  2468.  
  2469. 530
  2470. 00:32:04,511 --> 00:32:07,048
  2471. Kau bertingkah seolah
  2472. kita yang bersalah.
  2473.  
  2474. 531
  2475. 00:32:07,048 --> 00:32:09,535
  2476. Semua hal ini cukup lucu
  2477. saat kau pikirkan lagi.
  2478.  
  2479. 532
  2480. 00:32:09,535 --> 00:32:12,051
  2481. Polisi menahan kita selagi
  2482. pelakunya berada di kamar itu?
  2483.  
  2484. 533
  2485. 00:32:12,051 --> 00:32:13,846
  2486. Itu sama sekali tidak lucu!
  2487.  
  2488. 534
  2489. 00:32:13,846 --> 00:32:17,273
  2490. Dan apa gunanya tak bersalah
  2491. jika kita tak bisa membuktikannya?
  2492.  
  2493. 535
  2494. 00:32:17,273 --> 00:32:20,201
  2495. Dengar, saat pengacara
  2496. kita datang...
  2497.  
  2498. 536
  2499. 00:32:20,203 --> 00:32:23,765
  2500. Dia harusnya sudah di sini.
  2501. Jam berapa sekarang?
  2502.  
  2503. 537
  2504. 00:32:23,765 --> 00:32:27,908
  2505. Aku tidak tahu, karena jam mahal yang
  2506. dibelikan istriku untukku sudah dicuri.
  2507.  
  2508. 538
  2509. 00:32:27,908 --> 00:32:30,230
  2510. Itu bukan jam mahal.
  2511. Itu palsu.
  2512.  
  2513. 539
  2514. 00:32:30,230 --> 00:32:32,212
  2515. Istriku belikan aku jam itu dari...
  2516.  
  2517. 540
  2518. 00:32:32,212 --> 00:32:34,665
  2519. Berarti istrimu ditipu.
  2520.  
  2521. 541
  2522. 00:32:34,665 --> 00:32:36,484
  2523. Ayahku ahli perhiasan.
  2524.  
  2525. 542
  2526. 00:32:36,486 --> 00:32:38,591
  2527. Aku habiskan masa kecilku
  2528. di Philadelphia,
  2529.  
  2530. 543
  2531. 00:32:38,591 --> 00:32:41,513
  2532. Duduk di belakang tokonya
  2533. memakai kaca pembesar.
  2534.  
  2535. 544
  2536. 00:32:41,538 --> 00:32:43,958
  2537. Dia memanggilku "Berlian Kecil."
  2538.  
  2539. 545
  2540. 00:32:44,350 --> 00:32:47,588
  2541. Jamku mungkin palsu,
  2542. tapi setidaknya aku tidak palsu.
  2543.  
  2544. 546
  2545. 00:32:48,898 --> 00:32:50,783
  2546. Apa maksudnya itu?
  2547.  
  2548. 547
  2549. 00:32:50,783 --> 00:32:54,735
  2550. Mary, Carol, Yvonne...
  2551. Terserahlah.
  2552.  
  2553. 548
  2554. 00:32:54,737 --> 00:32:57,104
  2555. Apa ada lagi yang kau
  2556. ingin katakan padaku?
  2557.  
  2558. 549
  2559. 00:32:57,106 --> 00:32:59,528
  2560. Aku tak mau ada kejutan lain.
  2561.  
  2562. 550
  2563. 00:32:59,979 --> 00:33:01,742
  2564. Satu hal,
  2565.  
  2566. 551
  2567. 00:33:01,744 --> 00:33:06,075
  2568. Tapi itu sepele dan
  2569. tak layak untuk disebutkan.
  2570.  
  2571. 552
  2572. 00:33:06,075 --> 00:33:08,164
  2573. Apa?/
  2574. Bukan apa-apa.
  2575.  
  2576. 553
  2577. 00:33:08,164 --> 00:33:10,543
  2578. Aku mau kau beritahu aku.
  2579.  
  2580. 554
  2581. 00:33:10,543 --> 00:33:13,942
  2582. Jangan tertawakan aku.
  2583. Ini adalah hidupku!
  2584.  
  2585. 555
  2586. 00:33:14,395 --> 00:33:16,813
  2587. Itu adalah perkelahian bar./
  2588. Kau terlibat perkelahian bar.
  2589.  
  2590. 556
  2591. 00:33:16,813 --> 00:33:18,538
  2592. Aku melindungi teman.
  2593.  
  2594. 557
  2595. 00:33:18,538 --> 00:33:21,358
  2596. Seorang pria macam-macam
  2597. dengannya di kelab striptis.
  2598.  
  2599. 558
  2600. 00:33:21,358 --> 00:33:24,143
  2601. Apa yang kau lakukan
  2602. di kelab striptis?
  2603.  
  2604. 559
  2605. 00:33:24,143 --> 00:33:26,179
  2606. Menari striptis.
  2607.  
  2608. 560
  2609. 00:33:29,506 --> 00:33:31,705
  2610. Benar.
  2611.  
  2612. 561
  2613. 00:33:31,730 --> 00:33:33,903
  2614. Oke.
  2615.  
  2616. 562
  2617. 00:33:33,975 --> 00:33:36,118
  2618. Baiklah.
  2619.  
  2620. 563
  2621. 00:33:37,063 --> 00:33:39,805
  2622. Ini sebelum atau setelah biarawati?
  2623.  
  2624. 564
  2625. 00:33:39,805 --> 00:33:41,649
  2626. Setelah.
  2627.  
  2628. 565
  2629. 00:33:41,651 --> 00:33:44,785
  2630. Aku tak bisa membayar tagihan,
  2631. tak bisa pulang ke rumah.
  2632.  
  2633. 566
  2634. 00:33:44,787 --> 00:33:46,787
  2635. Apa mereka tahu kau
  2636. seorang biarawati?
  2637.  
  2638. 567
  2639. 00:33:46,789 --> 00:33:48,789
  2640. Itu adalah aksi panggungku.
  2641.  
  2642. 568
  2643. 00:33:48,791 --> 00:33:51,526
  2644. Apa?/
  2645. Biarawati penari striptis.
  2646.  
  2647. 569
  2648. 00:33:51,528 --> 00:33:56,722
  2649. Karakterku disebut "Bunda Malam."
  2650.  
  2651. 570
  2652. 00:34:07,653 --> 00:34:10,084
  2653. Kau tak harus berada di sini
  2654. semalaman.
  2655.  
  2656. 571
  2657. 00:34:10,084 --> 00:34:13,525
  2658. Kau tak perlu menjagaku./
  2659. Jangan khawatir, kawan.
  2660.  
  2661. 572
  2662. 00:34:13,555 --> 00:34:16,835
  2663. lebih baik di sini daripada
  2664. di luar sana, aku janji padamu.
  2665.  
  2666. 573
  2667. 00:34:17,489 --> 00:34:19,543
  2668. Kau tak ingin meluruskan kakimu?
  2669.  
  2670. 574
  2671. 00:34:19,568 --> 00:34:22,990
  2672. Terima kasih.
  2673. Aku diminta berada di sini,
  2674.  
  2675. 575
  2676. 00:34:22,992 --> 00:34:26,727
  2677. Hanya hingga mereka mengambil
  2678. pernyataanmu besok pagi...
  2679.  
  2680. 576
  2681. 00:34:26,729 --> 00:34:29,696
  2682. ...dan memeriksa tanda pengenalmu.
  2683. Hanya formalitas.
  2684.  
  2685. 577
  2686. 00:34:31,334 --> 00:34:35,565
  2687. Aku merasa sangat aman
  2688. dengan kau yang berada di sini,
  2689.  
  2690. 578
  2691. 00:34:36,185 --> 00:34:38,089
  2692. Petugas...
  2693.  
  2694. 579
  2695. 00:34:38,089 --> 00:34:41,403
  2696. Dean./
  2697. Dean.
  2698.  
  2699. 580
  2700. 00:34:44,046 --> 00:34:47,103
  2701. Setelah semua yang aku lalui...
  2702.  
  2703. 581
  2704. 00:34:54,586 --> 00:34:56,611
  2705. Aku...
  2706.  
  2707. 582
  2708. 00:34:57,026 --> 00:35:01,195
  2709. Aku menemui kesulitan
  2710. di sembilan barisan teratas.
  2711.  
  2712. 583
  2713. 00:35:01,197 --> 00:35:04,067
  2714. Apa kau pandai bermain "Suduku"?
  2715.  
  2716. 584
  2717. 00:35:07,282 --> 00:35:09,715
  2718. Sudoku.
  2719.  
  2720. 585
  2721. 00:35:15,371 --> 00:35:17,211
  2722. Kau tahu, aku bisa selesaikan
  2723. ini untukmu, Petugas,
  2724.  
  2725. 586
  2726. 00:35:17,213 --> 00:35:22,883
  2727. Jika kau bisa ambilkan aku
  2728. cokelat atau sesuatu?
  2729.  
  2730. 587
  2731. 00:35:22,885 --> 00:35:24,744
  2732. Minuman panas? Apa saja?
  2733.  
  2734. 588
  2735. 00:35:26,055 --> 00:35:30,238
  2736. Panggil aku Luke, karena kita
  2737. sudah berbagi "Sudoku."
  2738.  
  2739. 589
  2740. 00:35:33,401 --> 00:35:35,446
  2741. Ya, bagus.
  2742.  
  2743. 590
  2744. 00:35:46,976 --> 00:35:49,383
  2745. Kau mungkin tak peduli, tapi ada
  2746. urusan yang harus aku lakukan.
  2747.  
  2748. 591
  2749. 00:35:49,383 --> 00:35:50,971
  2750. Benarkah? Sungguh, Statton?
  2751.  
  2752. 592
  2753. 00:35:50,971 --> 00:35:52,783
  2754. Kau tidur di sofa ranjang istrimu.
  2755.  
  2756. 593
  2757. 00:35:52,783 --> 00:35:54,285
  2758. Apa rencana besarmu malam ini?
  2759.  
  2760. 594
  2761. 00:35:54,285 --> 00:35:56,739
  2762. Untuk pulang, merancap,
  2763. dan menangis?
  2764.  
  2765. 595
  2766. 00:35:56,739 --> 00:35:59,896
  2767. Merancap dan menangis?/
  2768. Merancap dan menangis.
  2769.  
  2770. 596
  2771. 00:35:59,896 --> 00:36:01,975
  2772. Enyahlah dan mati!/
  2773. Ayolah!
  2774.  
  2775. 597
  2776. 00:36:01,975 --> 00:36:04,417
  2777. Tidakkah sebagian darimu suka
  2778. bahwa sesuatu terjadi kepadamu?
  2779.  
  2780. 598
  2781. 00:36:04,417 --> 00:36:06,738
  2782. Tidak!/
  2783. Tidakkah kau suka memiliki cerita...
  2784.  
  2785. 599
  2786. 00:36:06,738 --> 00:36:08,594
  2787. ...yang tidak berakhir dengan,
  2788. "Dan ada seekor kucing..."
  2789.  
  2790. 600
  2791. 00:36:08,594 --> 00:36:10,231
  2792. "...terjebak di pianoku selama itu"?
  2793.  
  2794. 601
  2795. 00:36:10,233 --> 00:36:12,929
  2796. Kau suka cerita itu!
  2797. Kau tertawa untuk cerita itu...
  2798.  
  2799. 602
  2800. 00:36:12,929 --> 00:36:14,702
  2801. Cerita itu membuatmu
  2802. datang ke ranjangku!
  2803.  
  2804. 603
  2805. 00:36:14,704 --> 00:36:19,266
  2806. Cerita itu membuatku sadar
  2807. bahwa kau butuh bercinta.
  2808.  
  2809. 604
  2810. 00:36:19,809 --> 00:36:22,109
  2811. Dan kau tahu apa lagi?
  2812.  
  2813. 605
  2814. 00:36:22,111 --> 00:36:24,278
  2815. Di hotel,
  2816.  
  2817. 606
  2818. 00:36:24,280 --> 00:36:29,116
  2819. Aku membiarkan pintu
  2820. sengaja tak terkunci,
  2821.  
  2822. 607
  2823. 00:36:29,118 --> 00:36:33,120
  2824. Karena itu terasa lebih menantang.
  2825.  
  2826. 608
  2827. 00:36:33,122 --> 00:36:37,308
  2828. Kau biarawati yang gila!
  2829. Kau biarawati gila!
  2830.  
  2831. 609
  2832. 00:36:40,683 --> 00:36:43,126
  2833. Benar, benar, benar.
  2834.  
  2835. 610
  2836. 00:36:43,151 --> 00:36:46,487
  2837. Tampaknya ini ruangannya,
  2838. itu berarti kau kliennya.
  2839.  
  2840. 611
  2841. 00:36:47,536 --> 00:36:49,869
  2842. Kau pengacara kami?/
  2843. Ya. Benar.
  2844.  
  2845. 612
  2846. 00:36:49,894 --> 00:36:52,943
  2847. Bisa aku minta es, tolong?/
  2848. Aku ragukan itu. Tidak.
  2849.  
  2850. 613
  2851. 00:36:52,968 --> 00:36:55,843
  2852. Fasilitas ini secara mengejutkan
  2853. berbintang dua.
  2854.  
  2855. 614
  2856. 00:36:55,845 --> 00:36:57,978
  2857. Aku benar-benar terluka./
  2858. Tentu saja.
  2859.  
  2860. 615
  2861. 00:36:57,980 --> 00:37:00,300
  2862. Katakan padaku seberapa
  2863. tidak bersalahnya dirimu.
  2864.  
  2865. 616
  2866. 00:37:00,300 --> 00:37:01,713
  2867. Bagaimana polisi salah
  2868. tentang semua ini.
  2869.  
  2870. 617
  2871. 00:37:01,713 --> 00:37:03,292
  2872. Mereka sepenuhnya salah.
  2873.  
  2874. 618
  2875. 00:37:03,292 --> 00:37:06,473
  2876. Oke, Yvonne, aku mendengarkan./
  2877. Aku lebih suka dipanggil Carol.
  2878.  
  2879. 619
  2880. 00:37:06,473 --> 00:37:08,489
  2881. Atau Mary, atau sekian banyak
  2882. nama lainnya.
  2883.  
  2884. 620
  2885. 00:37:08,491 --> 00:37:09,734
  2886. Itu tidak bagus untuk pengadilan...
  2887.  
  2888. 621
  2889. 00:37:09,734 --> 00:37:11,599
  2890. ...jika kau menggunakan
  2891. banyak nama samaran.
  2892.  
  2893. 622
  2894. 00:37:11,599 --> 00:37:12,760
  2895. Yvonne saja cukup.
  2896.  
  2897. 623
  2898. 00:37:12,762 --> 00:37:15,162
  2899. Ya. Benar, benar, benar.
  2900.  
  2901. 624
  2902. 00:37:15,499 --> 00:37:18,503
  2903. Aku Rich (Kaya).
  2904. Hanya nama.
  2905.  
  2906. 625
  2907. 00:37:18,503 --> 00:37:20,167
  2908. Itu jelas aku tidak kaya...
  2909.  
  2910. 626
  2911. 00:37:20,169 --> 00:37:22,036
  2912. Atau aku akan mabuk
  2913. pada jam semalam ini.
  2914.  
  2915. 627
  2916. 00:37:22,038 --> 00:37:23,884
  2917. Dengar, orang-orang ini...
  2918. Mereka mencuri jamku,
  2919.  
  2920. 628
  2921. 00:37:23,908 --> 00:37:26,037
  2922. Mereka mencuri identitasku./
  2923. Benar, benar, benar.
  2924.  
  2925. 629
  2926. 00:37:26,062 --> 00:37:27,952
  2927. Baik, kurasa aku sudah punya cukup.
  2928.  
  2929. 630
  2930. 00:37:27,952 --> 00:37:29,773
  2931. Kau tak punya cukup!/
  2932. Mereka menodong kami senjata!
  2933.  
  2934. 631
  2935. 00:37:29,773 --> 00:37:30,929
  2936. Aku punya cukup untuk
  2937. menjaminmu bebas.
  2938.  
  2939. 632
  2940. 00:37:30,929 --> 00:37:32,413
  2941. Tapi kau tak butuh jaminan di Inggris.
  2942.  
  2943. 633
  2944. 00:37:32,415 --> 00:37:34,195
  2945. Ini bukan Inggris.
  2946.  
  2947. 634
  2948. 00:37:34,195 --> 00:37:36,183
  2949. Ini pulau yang bergantung
  2950. pada Kerajaan.
  2951.  
  2952. 635
  2953. 00:37:36,185 --> 00:37:38,285
  2954. Kau bisa pergi ke daratan
  2955. dengan perahu dayung.
  2956.  
  2957. 636
  2958. 00:37:38,287 --> 00:37:42,815
  2959. Kau butuh jaminan.
  2960. Jadi, siapa yang aku hubungi?
  2961.  
  2962. 637
  2963. 00:37:42,815 --> 00:37:44,860
  2964. Aku tidak tahu./
  2965. Tak ada yang terlintas dipikiranku.
  2966.  
  2967. 638
  2968. 00:37:44,860 --> 00:37:46,768
  2969. Aku juga.
  2970.  
  2971. 639
  2972. 00:37:48,197 --> 00:37:50,018
  2973. Oke.
  2974.  
  2975. 640
  2976. 00:37:51,901 --> 00:37:55,228
  2977. Berikan aku cerita
  2978. yang sangat-sangat menarik.
  2979.  
  2980. 641
  2981. 00:37:58,374 --> 00:38:01,205
  2982. Halo, Danno.
  2983. Dengar, maaf ini sudah larut.
  2984.  
  2985. 642
  2986. 00:38:01,205 --> 00:38:03,210
  2987. Ini Statton.
  2988.  
  2989. 643
  2990. 00:38:03,212 --> 00:38:06,046
  2991. Ya, kau juga.
  2992. Ya, baik, baik.
  2993.  
  2994. 644
  2995. 00:38:06,048 --> 00:38:07,528
  2996. Bagaimana kabarmu?
  2997.  
  2998. 645
  2999. 00:38:07,528 --> 00:38:09,693
  3000. Dengar, maaf, kawan,
  3001. aku harus langsung ke intinya.
  3002.  
  3003. 646
  3004. 00:38:09,693 --> 00:38:12,553
  3005. Apa kau ingat orang bernama
  3006. Kipper dari pestamu?
  3007.  
  3008. 647
  3009. 00:38:12,555 --> 00:38:14,856
  3010. Ya, kau tahu nama lengkapnya?
  3011.  
  3012. 648
  3013. 00:38:16,058 --> 00:38:19,112
  3014. Dia tidak tahu./
  3015. Berikan itu padaku.
  3016.  
  3017. 649
  3018. 00:38:19,650 --> 00:38:23,007
  3019. Danno, apa kau Katolik?
  3020.  
  3021. 650
  3022. 00:38:23,007 --> 00:38:25,399
  3023. Aku biarawati suci,
  3024.  
  3025. 651
  3026. 00:38:25,401 --> 00:38:28,657
  3027. Dan aku mau kau gunakan
  3028. hati nuranimu...
  3029.  
  3030. 652
  3031. 00:38:28,682 --> 00:38:31,452
  3032. ...dan cari tahu siapa nama
  3033. belakang Kipper,
  3034.  
  3035. 653
  3036. 00:38:31,452 --> 00:38:34,663
  3037. Atau aku pribadi akan pastikan
  3038. kau tertahan di api penyucian...
  3039.  
  3040. 654
  3041. 00:38:34,688 --> 00:38:38,210
  3042. ...untuk durasi kelahiran
  3043. kematian alamimu!
  3044.  
  3045. 655
  3046. 00:38:39,508 --> 00:38:40,719
  3047. Benar.
  3048.  
  3049. 656
  3050. 00:38:43,019 --> 00:38:45,505
  3051. Keparat.
  3052.  
  3053. 657
  3054. 00:38:49,425 --> 00:38:51,959
  3055. Hubungi rumah sakit sekarang.
  3056.  
  3057. 658
  3058. 00:38:51,961 --> 00:38:54,607
  3059. Baik.
  3060. Siapa nama anak buahnya?
  3061.  
  3062. 659
  3063. 00:38:54,877 --> 00:38:58,075
  3064. Aku tidak ingat. Aku tidak
  3065. pandai dengan nama-nama.
  3066.  
  3067. 660
  3068. 00:38:58,968 --> 00:39:01,795
  3069. Mereka menyebutkan itu.
  3070. Aku melakukan mnemonik.
  3071.  
  3072. 661
  3073. 00:39:01,795 --> 00:39:03,252
  3074. Kau menggunakan mnemonik?
  3075.  
  3076. 662
  3077. 00:39:03,252 --> 00:39:05,058
  3078. Aku membayangkan Titanic.
  3079.  
  3080. 663
  3081. 00:39:05,058 --> 00:39:07,018
  3082. Menata ulang kursi dek di Titanic.
  3083.  
  3084. 664
  3085. 00:39:07,018 --> 00:39:09,406
  3086. Namanya Deck Chair (Kursi Dek)!/
  3087. Dec. Kependekan dari Declan.
  3088.  
  3089. 665
  3090. 00:39:09,431 --> 00:39:11,148
  3091. Dec, Dec. Namanya Dec.
  3092.  
  3093. 666
  3094. 00:39:13,115 --> 00:39:16,549
  3095. Ya, Kipper menghilang.
  3096.  
  3097. 667
  3098. 00:39:16,549 --> 00:39:18,326
  3099. Dia berjalan keluar rumah sakit...
  3100.  
  3101. 668
  3102. 00:39:18,326 --> 00:39:22,370
  3103. ...saat Petugas Dean pergi
  3104. mengambilkan dia biskuit cokelat.
  3105.  
  3106. 669
  3107. 00:39:23,459 --> 00:39:27,294
  3108. Cepat buat cerita yang lebih baik
  3109. tentang bagaimana kriminal ini kabur.
  3110.  
  3111. 670
  3112. 00:39:27,296 --> 00:39:29,924
  3113. Khususnya, cerita yang tak
  3114. membuatku terlihat buruk...
  3115.  
  3116. 671
  3117. 00:39:29,924 --> 00:39:32,644
  3118. Karena membiarkan kalian
  3119. berdua keluar dari kantor.
  3120.  
  3121. 672
  3122. 00:39:34,303 --> 00:39:36,173
  3123. Pergilah.
  3124.  
  3125. 673
  3126. 00:39:39,241 --> 00:39:40,435
  3127. Boleh kami pergi?
  3128.  
  3129. 674
  3130. 00:39:40,459 --> 00:39:42,565
  3131. Kau masih dituntut dengan
  3132. kepemilikan kokain.
  3133.  
  3134. 675
  3135. 00:39:42,565 --> 00:39:45,476
  3136. Menurutku mengingat
  3137. situasi yang ada, Sersan,
  3138.  
  3139. 676
  3140. 00:39:45,476 --> 00:39:47,147
  3141. Seluruh tuntutan sebaiknya
  3142. dibatalkan.
  3143.  
  3144. 677
  3145. 00:39:47,149 --> 00:39:49,416
  3146. Benarkah?
  3147. Sayangnya aku tidak setuju.
  3148.  
  3149. 678
  3150. 00:39:49,418 --> 00:39:53,760
  3151. Petugas, obat-obatan itu milikku.
  3152.  
  3153. 679
  3154. 00:39:53,802 --> 00:39:55,992
  3155. Statton tak ada
  3156. kaitannya dengan itu.
  3157.  
  3158. 680
  3159. 00:39:56,009 --> 00:39:58,025
  3160. Dia yang memegangnya,
  3161.  
  3162. 681
  3163. 00:39:58,027 --> 00:39:59,759
  3164. Itu artinya kalian berdua
  3165. sama-sama memilikinya...
  3166.  
  3167. 682
  3168. 00:39:59,759 --> 00:40:02,663
  3169. ...dan bersekongkol untuk
  3170. menghalangi penegakan keadilan.
  3171.  
  3172. 683
  3173. 00:40:02,688 --> 00:40:05,841
  3174. Uang jaminanmu baru saja
  3175. menjadi dua kali lipat, dasar bodoh!
  3176.  
  3177. 684
  3178. 00:40:07,703 --> 00:40:11,203
  3179. akumenang.com
  3180. Poker Online Aman dan Terpercaya
  3181.  
  3182. 685
  3183. 00:40:11,227 --> 00:40:14,727
  3184. Bonus New Member 100%
  3185.  
  3186. 686
  3187. 00:40:14,751 --> 00:40:18,251
  3188. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  3189. Menangkan Iphone terbaru.
  3190.  
  3191. 687
  3192. 00:40:23,052 --> 00:40:26,555
  3193. Dec, aku sudah keluar!
  3194. Aku keluar.
  3195.  
  3196. 688
  3197. 00:40:26,555 --> 00:40:28,016
  3198. Bagus.
  3199.  
  3200. 689
  3201. 00:40:28,768 --> 00:40:31,325
  3202. Cepat atau lambat mereka juga akan
  3203. keluar. Kita harus singkirkan mereka.
  3204.  
  3205. 690
  3206. 00:40:31,327 --> 00:40:32,960
  3207. Tidak, tidak, tidak...
  3208. Itu sudah terlambat.
  3209.  
  3210. 691
  3211. 00:40:32,962 --> 00:40:35,638
  3212. Sudah terlambat. Mereka jelas
  3213. sudah bicara sekarang.
  3214.  
  3215. 692
  3216. 00:40:35,638 --> 00:40:38,900
  3217. Ya, tapi kau tak bisa adakan sidang
  3218. tanpa saksi mata, bukan begitu, kawan?
  3219.  
  3220. 693
  3221. 00:40:38,900 --> 00:40:40,406
  3222. Sudah kubilang, 'kan?
  3223.  
  3224. 694
  3225. 00:40:40,406 --> 00:40:44,538
  3226. Agar tidak masuk ke kamar di mana
  3227. orangnya masih terjaga.
  3228.  
  3229. 695
  3230. 00:40:44,540 --> 00:40:46,453
  3231. Sudah kubilang itu ceroboh.
  3232.  
  3233. 696
  3234. 00:40:46,453 --> 00:40:48,144
  3235. Tapi kau tidak mendengarkan.
  3236.  
  3237. 697
  3238. 00:40:48,144 --> 00:40:49,849
  3239. Itu seharusnya menjadi
  3240. sedikit menyenangkan.
  3241.  
  3242. 698
  3243. 00:40:49,849 --> 00:40:51,567
  3244. Sesuatu yang lucu untuk
  3245. diceritakan kepada anak-anak.
  3246.  
  3247. 699
  3248. 00:40:51,567 --> 00:40:53,306
  3249. Ya, kuberitahu padamu apa
  3250. yang lucu, oke?
  3251.  
  3252. 700
  3253. 00:40:53,306 --> 00:40:55,313
  3254. Aku harus sembunyi, Dec, oke?
  3255. Polisi mengejarku,
  3256.  
  3257. 701
  3258. 00:40:55,313 --> 00:40:57,480
  3259. Dan mereka tidak tahu
  3260. seperti apa penampilanmu!
  3261.  
  3262. 702
  3263. 00:40:58,058 --> 00:41:00,581
  3264. Apa anakmu tahu
  3265. seperti apa penampilanmu?
  3266.  
  3267. 703
  3268. 00:41:00,581 --> 00:41:01,938
  3269. Karena pada tingkatan ini,
  3270.  
  3271. 704
  3272. 00:41:01,938 --> 00:41:05,853
  3273. Dia akan mengidentifikasikan
  3274. jasadmu di kamar mayat, kawan.
  3275.  
  3276. 705
  3277. 00:41:14,783 --> 00:41:17,837
  3278. Halo, Denise,
  3279. maaf aku membangunkanmu.
  3280.  
  3281. 706
  3282. 00:41:17,837 --> 00:41:22,409
  3283. Aku di kantor polisi.
  3284.  
  3285. 707
  3286. 00:41:22,411 --> 00:41:24,159
  3287. Aku tak ingin tanyakan ini,
  3288.  
  3289. 708
  3290. 00:41:24,159 --> 00:41:28,695
  3291. Tapi, bisakah kau menjaminku bebas?
  3292.  
  3293. 709
  3294. 00:41:30,419 --> 00:41:32,917
  3295. Dan temanku?
  3296.  
  3297. 710
  3298. 00:41:35,648 --> 00:41:38,899
  3299. Denise, terima kasih. Dengar.../
  3300. Ini temanmu?
  3301.  
  3302. 711
  3303. 00:41:38,924 --> 00:41:40,462
  3304. Ya.
  3305.  
  3306. 712
  3307. 00:41:40,487 --> 00:41:42,841
  3308. Bisa aku bicara denganmu, tolong?
  3309.  
  3310. 713
  3311. 00:41:42,866 --> 00:41:45,088
  3312. Tentu.
  3313.  
  3314. 714
  3315. 00:41:59,775 --> 00:42:04,830
  3316. Oke, aku akan menjaminmu bebas,
  3317. tapi kau harus membawa dia.
  3318.  
  3319. 715
  3320. 00:42:04,855 --> 00:42:07,038
  3321. Apa?/
  3322. Dia tak bisa kembali padaku.
  3323.  
  3324. 716
  3325. 00:42:07,038 --> 00:42:08,748
  3326. Dengar, aku tak tahu apa
  3327. yang kau pikirkan soal ini...
  3328.  
  3329. 717
  3330. 00:42:08,748 --> 00:42:11,178
  3331. Kami pisah setahun yang lalu...
  3332.  
  3333. 718
  3334. 00:42:11,178 --> 00:42:13,798
  3335. Maaf, aku tak tahu namamu.
  3336.  
  3337. 719
  3338. 00:42:14,787 --> 00:42:16,296
  3339. Panggil aku Carol.
  3340.  
  3341. 720
  3342. 00:42:16,298 --> 00:42:20,000
  3343. Carol, tolong,
  3344. kami pisah setahun lalu.
  3345.  
  3346. 721
  3347. 00:42:20,000 --> 00:42:22,638
  3348. Bercerai./
  3349. Dia bilang berpisah.
  3350.  
  3351. 722
  3352. 00:42:22,638 --> 00:42:27,123
  3353. Dia selalu mengatakan itu.
  3354. Kami tanda tangani surat cerai.
  3355.  
  3356. 723
  3357. 00:42:27,123 --> 00:42:29,176
  3358. Dia bilang akan mencari
  3359. tempatnya sendiri,
  3360.  
  3361. 724
  3362. 00:42:29,178 --> 00:42:31,390
  3363. Dia hanya tidur di sofa ranjang
  3364. selama beberapa minggu.
  3365.  
  3366. 725
  3367. 00:42:31,390 --> 00:42:32,777
  3368. Ya.
  3369.  
  3370. 726
  3371. 00:42:32,777 --> 00:42:34,460
  3372. Aku mulai menemui seseorang.
  3373.  
  3374. 727
  3375. 00:42:34,460 --> 00:42:37,156
  3376. Ini sudah berjalan 6 bulan,
  3377. dan dia ingin tinggal bersamaku.
  3378.  
  3379. 728
  3380. 00:42:37,156 --> 00:42:39,618
  3381. Aku mengerti./
  3382. Kau tahu, malam ini pertama kalinya...
  3383.  
  3384. 729
  3385. 00:42:39,618 --> 00:42:41,894
  3386. ...dia tetap tinggal
  3387. hingga di atas jam 22:00?
  3388.  
  3389. 730
  3390. 00:42:41,894 --> 00:42:47,327
  3391. Aku begitu berharap.
  3392. Kupikir, "Ini saatnya."
  3393.  
  3394. 731
  3395. 00:42:47,329 --> 00:42:50,330
  3396. "Dia bertemu seseorang.
  3397. Dia akan pergi!"
  3398.  
  3399. 732
  3400. 00:42:50,332 --> 00:42:54,637
  3401. Kurasa ini lebih ke cinta satu malam.../
  3402. Tidak. Tidak, ini tidak bisa.
  3403.  
  3404. 733
  3405. 00:42:54,637 --> 00:42:57,204
  3406. Aku akan membayarmu untuk
  3407. menjadi gadis transisinya.
  3408.  
  3409. 734
  3410. 00:42:57,206 --> 00:42:58,597
  3411. Maksudku,
  3412. aku menjaminmu bebas.
  3413.  
  3414. 735
  3415. 00:42:58,597 --> 00:43:00,395
  3416. Kenapa kau tak minta
  3417. dia untuk pergi?
  3418.  
  3419. 736
  3420. 00:43:00,395 --> 00:43:06,304
  3421. Aku sudah mencoba itu!
  3422. Dia tetap tidak pergi.
  3423.  
  3424. 737
  3425. 00:43:06,304 --> 00:43:09,547
  3426. Aku pulang ke rumah
  3427. dengan penuh amarah,
  3428.  
  3429. 738
  3430. 00:43:09,547 --> 00:43:11,685
  3431. Siap untuk mengusirnya,
  3432. mengganti kunci-kunci,
  3433.  
  3434. 739
  3435. 00:43:11,687 --> 00:43:13,454
  3436. Dan dia hanya...
  3437.  
  3438. 740
  3439. 00:43:14,179 --> 00:43:16,795
  3440. Dia memasak risotto,
  3441.  
  3442. 741
  3443. 00:43:16,795 --> 00:43:19,269
  3444. Mengganti bohlam.
  3445.  
  3446. 742
  3447. 00:43:19,269 --> 00:43:23,545
  3448. Dia bukan tipe orang yang
  3449. bisa kau usir.
  3450.  
  3451. 743
  3452. 00:43:24,700 --> 00:43:27,847
  3453. Tapi sekarang, sekarang!
  3454. Ini kesalahannya sendiri.
  3455.  
  3456. 744
  3457. 00:43:27,872 --> 00:43:30,282
  3458. Aku bisa lakukan ini sekarang.
  3459. Ini mungkin kesempatan terakhirku.
  3460.  
  3461. 745
  3462. 00:43:30,282 --> 00:43:33,540
  3463. Entahlah./Tak perlu ganti uang
  3464. jaminannya, jika kau mau.
  3465.  
  3466. 746
  3467. 00:43:33,542 --> 00:43:35,031
  3468. Naiklah kapal feri menuju daratan.
  3469.  
  3470. 747
  3471. 00:43:35,031 --> 00:43:38,468
  3472. Aku tak peduli,
  3473. cukup bawa dia bersamamu.
  3474.  
  3475. 748
  3476. 00:43:38,468 --> 00:43:40,350
  3477. Aku mohon kepadamu
  3478.  
  3479. 749
  3480. 00:43:47,932 --> 00:43:49,941
  3481. Kau menerima kartu kredit?
  3482.  
  3483. 750
  3484. 00:43:51,260 --> 00:43:52,726
  3485. Kau mengusirku keluar?
  3486.  
  3487. 751
  3488. 00:43:52,728 --> 00:43:55,896
  3489. Tidak, kau meninggalkan aku untuk dia
  3490.  
  3491. 752
  3492. 00:43:55,898 --> 00:43:57,752
  3493. Tapi aku harus pulang.
  3494. Aku baru saja dirampok.
  3495.  
  3496. 753
  3497. 00:43:57,752 --> 00:43:59,613
  3498. Aku tak punya uang lagi.
  3499.  
  3500. 754
  3501. 00:44:00,101 --> 00:44:01,779
  3502. Baik, kau bisa ambil apa
  3503. yang aku punya di dompetku,
  3504.  
  3505. 755
  3506. 00:44:01,779 --> 00:44:03,270
  3507. Lalu hubungi bank besok.
  3508.  
  3509. 756
  3510. 00:44:03,272 --> 00:44:06,928
  3511. Kau beruntung. Ini ada 100.
  3512. Semoga berhasil, Statton.
  3513.  
  3514. 757
  3515. 00:44:06,928 --> 00:44:09,743
  3516. Bagaimana dengan barangku.../
  3517. Aku akan mengirimnya.
  3518.  
  3519. 758
  3520. 00:44:09,767 --> 00:44:11,948
  3521. Ke mana?
  3522.  
  3523. 759
  3524. 00:44:12,643 --> 00:44:18,799
  3525. Sayang, tanya Carol.
  3526. Kau tinggal dengan dia sekarang.
  3527.  
  3528. 760
  3529. 00:44:27,429 --> 00:44:28,994
  3530. Kami membuat kesepakatan.
  3531.  
  3532. 761
  3533. 00:44:29,880 --> 00:44:33,054
  3534. III. Di Jalanan Bersama Yvonne
  3535.  
  3536. 762
  3537. 00:44:35,604 --> 00:44:38,375
  3538. Statton! Statton, tunggu.
  3539.  
  3540. 763
  3541. 00:44:39,178 --> 00:44:40,777
  3542. Tunggu.
  3543.  
  3544. 764
  3545. 00:44:40,943 --> 00:44:43,195
  3546. Statton, Statton.
  3547.  
  3548. 765
  3549. 00:44:43,793 --> 00:44:45,946
  3550. Tunggu! Ayolah!
  3551.  
  3552. 766
  3553. 00:44:46,363 --> 00:44:48,315
  3554. Aku tak percaya kau membuat
  3555. kesepakatan untukku.
  3556.  
  3557. 767
  3558. 00:44:48,317 --> 00:44:51,618
  3559. Aku bukan properti./
  3560. Aku tak punya banyak pilihan,
  3561.  
  3562. 768
  3563. 00:44:51,620 --> 00:44:53,532
  3564. Dan dia tampak begitu putus asa.
  3565.  
  3566. 769
  3567. 00:44:53,557 --> 00:44:55,956
  3568. Aku tidak tinggal bersamamu./
  3569. Benarkah?
  3570.  
  3571. 770
  3572. 00:44:55,958 --> 00:44:58,471
  3573. Tapi kupikir kita akan
  3574. memiliki anak kembar...
  3575.  
  3576. 771
  3577. 00:44:58,495 --> 00:45:00,329
  3578. ...dan punya keramik seragam./
  3579. Aku membencimu,
  3580.  
  3581. 772
  3582. 00:45:00,354 --> 00:45:02,963
  3583. Aku membencimu!
  3584. Kau wanita kutukan!
  3585.  
  3586. 773
  3587. 00:45:02,965 --> 00:45:05,387
  3588. Kenapa kau sebenarnya ke sini?
  3589.  
  3590. 774
  3591. 00:45:17,579 --> 00:45:20,331
  3592. Biar aku beri kau uang, oke?
  3593.  
  3594. 775
  3595. 00:45:20,331 --> 00:45:21,909
  3596. Aku tak mau meninggalkanmu
  3597. begitu saja.
  3598.  
  3599. 776
  3600. 00:45:21,909 --> 00:45:24,198
  3601. Aku tahu betapa sulitnya
  3602. kaul kemiskinan.
  3603.  
  3604. 777
  3605. 00:45:24,633 --> 00:45:25,734
  3606. Oke.
  3607.  
  3608. 778
  3609. 00:45:25,734 --> 00:45:28,043
  3610. Ini./
  3611. Terima kasih.
  3612.  
  3613. 779
  3614. 00:45:28,842 --> 00:45:31,847
  3615. Kau mau aku traktir kau minum
  3616. atau tidak?
  3617.  
  3618. 780
  3619. 00:45:31,847 --> 00:45:33,827
  3620. Kau pergi minum sekarang?
  3621.  
  3622. 781
  3623. 00:45:33,829 --> 00:45:36,663
  3624. Tidak, aku ingin mencari tahu
  3625. di mana liontinku berada.
  3626.  
  3627. 782
  3628. 00:45:36,665 --> 00:45:38,793
  3629. Kenapa?/
  3630. Itu tidak penting.
  3631.  
  3632. 783
  3633. 00:45:38,793 --> 00:45:40,500
  3634. Tepat sekali!
  3635. Jadi lupakan saja!
  3636.  
  3637. 784
  3638. 00:45:40,502 --> 00:45:43,180
  3639. Ibu kandungku meninggalkan itu
  3640. di rumah sakit untukku.
  3641.  
  3642. 785
  3643. 00:45:43,180 --> 00:45:45,376
  3644. Apa?/
  3645. Aku diadopsi.
  3646.  
  3647. 786
  3648. 00:45:47,376 --> 00:45:48,842
  3649. Aku tidak tahu.
  3650.  
  3651. 787
  3652. 00:45:48,844 --> 00:45:51,678
  3653. Aku juga tidak,
  3654. hingga aku mengetahuinya.
  3655.  
  3656. 788
  3657. 00:45:51,680 --> 00:45:54,273
  3658. Dan dia tinggalkan itu untukku
  3659. saat aku dilahirkan,
  3660.  
  3661. 789
  3662. 00:45:54,273 --> 00:45:58,385
  3663. Dan aku tak pernah melepasnya
  3664. sejak aku memilikinya.
  3665.  
  3666. 790
  3667. 00:45:58,387 --> 00:46:00,854
  3668. Tidak sebelum malam ini.
  3669.  
  3670. 791
  3671. 00:46:00,856 --> 00:46:03,132
  3672. Dan aku tahu kau berpikir itu bodoh,
  3673.  
  3674. 792
  3675. 00:46:03,132 --> 00:46:04,785
  3676. Atau itu hanya benda dan
  3677. lainnya, tapi kau tahu?
  3678.  
  3679. 793
  3680. 00:46:04,785 --> 00:46:06,314
  3681. Aku tak peduli pendapatmu.
  3682.  
  3683. 794
  3684. 00:46:06,314 --> 00:46:08,294
  3685. Aku akan dapatkan
  3686. kalungku kembali.
  3687.  
  3688. 795
  3689. 00:46:09,531 --> 00:46:11,698
  3690. Dan kau boleh ikut denganku,
  3691.  
  3692. 796
  3693. 00:46:11,700 --> 00:46:13,885
  3694. Kau tak tahu harus ke mana lagi.
  3695.  
  3696. 797
  3697. 00:46:15,450 --> 00:46:19,764
  3698. Dan aku yakin siapa pun yang
  3699. menadah itu, berada di jalanan.
  3700.  
  3701. 798
  3702. 00:46:37,559 --> 00:46:41,245
  3703. Ya tuhan!
  3704. Itu Bollocks McGiven!
  3705.  
  3706. 799
  3707. 00:46:41,305 --> 00:46:44,431
  3708. Bollocks!/
  3709. Bollocks McGiven?
  3710.  
  3711. 800
  3712. 00:46:44,433 --> 00:46:47,116
  3713. Ceritanya panjang.
  3714. Melibatkan semalam di Dublin,
  3715.  
  3716. 801
  3717. 00:46:47,116 --> 00:46:49,288
  3718. Permainan poker,
  3719. dan panci penggorengan.
  3720.  
  3721. 802
  3722. 00:46:49,928 --> 00:46:51,897
  3723. Bollocks!
  3724.  
  3725. 803
  3726. 00:46:53,081 --> 00:46:54,250
  3727. Unitnya rusak lagi.
  3728.  
  3729. 804
  3730. 00:46:54,250 --> 00:46:55,652
  3731. Kau keberatan untuk datang
  3732. dan memeriksanya?
  3733.  
  3734. 805
  3735. 00:46:55,652 --> 00:46:59,160
  3736. Tentu, mungkin pendorong
  3737. pembersih bodinya lagi.
  3738.  
  3739. 806
  3740. 00:46:59,160 --> 00:47:00,966
  3741. Kau menang luar biasa!
  3742.  
  3743. 807
  3744. 00:47:00,966 --> 00:47:05,673
  3745. Hei. Kau mau Brexit?
  3746. Kembali ke tempatku?
  3747.  
  3748. 808
  3749. 00:47:05,673 --> 00:47:08,455
  3750. Tidak malam ini.
  3751.  
  3752. 809
  3753. 00:47:08,457 --> 00:47:12,189
  3754. Kau tahu di mana aku bisa
  3755. membeli obat di sini?
  3756.  
  3757. 810
  3758. 00:47:15,725 --> 00:47:18,221
  3759. Maaf, Nak, kau butuh uang tunai.
  3760.  
  3761. 811
  3762. 00:47:18,221 --> 00:47:20,224
  3763. Aku tak memberikan kredit
  3764. pada pelanggan yang tak kukenal.
  3765.  
  3766. 812
  3767. 00:47:20,224 --> 00:47:24,281
  3768. Aku bersumpah bisa dipercaya.
  3769. Aku dirampok semalam!
  3770.  
  3771. 813
  3772. 00:47:24,281 --> 00:47:26,137
  3773. Ada orang-orang bersenjata ini...
  3774.  
  3775. 814
  3776. 00:47:26,137 --> 00:47:27,774
  3777. Baiklah! Baiklah!
  3778.  
  3779. 815
  3780. 00:47:27,776 --> 00:47:30,530
  3781. Simpan ceritamu untuk
  3782. Oprah yang peduli.
  3783.  
  3784. 816
  3785. 00:47:36,785 --> 00:47:38,083
  3786. Hei!
  3787.  
  3788. 817
  3789. 00:47:38,687 --> 00:47:41,060
  3790. Apa kau pernah menjadi
  3791. penari striptis biarawati?
  3792.  
  3793. 818
  3794. 00:47:43,125 --> 00:47:45,792
  3795. Tidak. Pasti orang lain.
  3796.  
  3797. 819
  3798. 00:47:53,940 --> 00:47:56,300
  3799. Apa-apaan?
  3800.  
  3801. 820
  3802. 00:47:56,325 --> 00:47:59,308
  3803. Jika kau bicara dengan bandar
  3804. narkoba tanpa membeli obat,
  3805.  
  3806. 821
  3807. 00:47:59,308 --> 00:48:00,762
  3808. Mereka mulai menjadi curiga,
  3809.  
  3810. 822
  3811. 00:48:00,762 --> 00:48:03,143
  3812. Dan dia orang yang pasti tahu siapa
  3813. yang memiliki liontinku.
  3814.  
  3815. 823
  3816. 00:48:03,623 --> 00:48:06,331
  3817. Setengah jam lagi, pria itu
  3818. akan menjadi orang dekatku,
  3819.  
  3820. 824
  3821. 00:48:06,331 --> 00:48:08,132
  3822. Lalu memberitahuku semua
  3823. yang ingin aku ketahui.
  3824.  
  3825. 825
  3826. 00:48:08,132 --> 00:48:10,019
  3827. Singkirkan itu.
  3828.  
  3829. 826
  3830. 00:48:11,653 --> 00:48:13,690
  3831. Aku berharap kau ingin
  3832. memakainya.
  3833.  
  3834. 827
  3835. 00:48:14,893 --> 00:48:17,872
  3836. Tidak mungkin akan mendapat
  3837. kesulitan karena menyimpannya,
  3838.  
  3839. 828
  3840. 00:48:17,872 --> 00:48:19,241
  3841. Jika kau tak ingin bersenang-senang.
  3842.  
  3843. 829
  3844. 00:48:19,241 --> 00:48:21,658
  3845. Maksudku, itu hanya...
  3846. Itu memalukan.
  3847.  
  3848. 830
  3849. 00:48:21,658 --> 00:48:24,940
  3850. Aku hanya tidak minum dan
  3851. memakai obat-obatan.
  3852.  
  3853. 831
  3854. 00:48:27,669 --> 00:48:29,844
  3855. Kau tak pernah melakukan itu
  3856. sebelumnya, 'kan?
  3857.  
  3858. 832
  3859. 00:48:29,844 --> 00:48:32,334
  3860. Apa? Ya...
  3861.  
  3862. 833
  3863. 00:48:36,831 --> 00:48:38,739
  3864. Aku menendang senjata
  3865. dari tangannya...
  3866.  
  3867. 834
  3868. 00:48:38,739 --> 00:48:39,919
  3869. Itu melayang ke udara,
  3870. lalu aku menangkapnya,
  3871.  
  3872. 835
  3873. 00:48:39,943 --> 00:48:41,730
  3874. Aku arahkan itu ke kepalanya dan
  3875. bilang, "Jangan bergerak, keparat!"
  3876.  
  3877. 836
  3878. 00:48:41,730 --> 00:48:42,973
  3879. "Atau aku tembak kepalamu."
  3880. Lalu polisi...
  3881.  
  3882. 837
  3883. 00:48:42,998 --> 00:48:44,083
  3884. Mereka sudah mengepung gedung.
  3885.  
  3886. 838
  3887. 00:48:44,083 --> 00:48:45,452
  3888. Mereka bilang,
  3889. "Keluar dengan tangan terangkat."
  3890.  
  3891. 839
  3892. 00:48:45,454 --> 00:48:47,635
  3893. Kubilang, "jangan khawatir, semua,
  3894. aku bisa tangani ini."
  3895.  
  3896. 840
  3897. 00:49:02,758 --> 00:49:05,496
  3898. Alan: Kau di mana?
  3899.  
  3900. 841
  3901. 00:49:07,867 --> 00:49:11,738
  3902. Apa kau jadi datang?
  3903.  
  3904. 842
  3905. 00:49:16,430 --> 00:49:20,668
  3906. Kau sebaiknya menemui Ibumu
  3907. selagi masih bisa.
  3908.  
  3909. 843
  3910. 00:49:30,436 --> 00:49:31,851
  3911. Bollocks!
  3912.  
  3913. 844
  3914. 00:49:31,876 --> 00:49:34,226
  3915. Aku seperti menahan
  3916. senam dam di sini!
  3917.  
  3918. 845
  3919. 00:49:34,226 --> 00:49:37,880
  3920. Dan jika kau punya obat-obatan,
  3921. aku mau sedikit.
  3922.  
  3923. 846
  3924. 00:49:38,704 --> 00:49:40,827
  3925. Aku segera keluar, Kitty.
  3926.  
  3927. 847
  3928. 00:49:44,046 --> 00:49:45,879
  3929. Manajer yang bertugas
  3930. mendatangi pintu...
  3931.  
  3932. 848
  3933. 00:49:45,879 --> 00:49:47,514
  3934. Aku tahu itu antara dia atau aku.
  3935.  
  3936. 849
  3937. 00:49:48,340 --> 00:49:50,124
  3938. Dan dia hanya orang tak
  3939. bersalah, kau tahu?
  3940.  
  3941. 850
  3942. 00:49:50,124 --> 00:49:51,740
  3943. Dia mungkin punya keluarga.
  3944. Aku tak mau dia mati.
  3945.  
  3946. 851
  3947. 00:49:51,740 --> 00:49:54,218
  3948. Hal anehnya, aku bahkan
  3949. tak bisa karate,
  3950.  
  3951. 852
  3952. 00:49:54,218 --> 00:49:56,269
  3953. Tapi aku melompat dari ranjang,
  3954. menjatuhkannya ke lantai,
  3955.  
  3956. 853
  3957. 00:49:56,269 --> 00:49:57,503
  3958. Dan peluru itu melewati
  3959. atas kepalaku.
  3960.  
  3961. 854
  3962. 00:49:57,503 --> 00:49:58,959
  3963. Aku suka lagu ini.
  3964.  
  3965. 855
  3966. 00:50:11,929 --> 00:50:15,942
  3967. Jadi, jika aku ingin menyingkirkan
  3968. beberapa perhiasan,
  3969.  
  3970. 856
  3971. 00:50:15,944 --> 00:50:20,113
  3972. Sesuatu yang aku "pinjam,"
  3973. siapa yang akan tertarik?
  3974.  
  3975. 857
  3976. 00:50:20,115 --> 00:50:22,282
  3977. Kau sudah coba eBay?
  3978.  
  3979. 858
  3980. 00:50:22,284 --> 00:50:24,784
  3981. Aku tahu orang itu.
  3982.  
  3983. 859
  3984. 00:50:24,786 --> 00:50:28,655
  3985. Ya, aku pernah membantu dia
  3986. keluarkan kucing dari piano.
  3987.  
  3988. 860
  3989. 00:50:28,657 --> 00:50:32,125
  3990. Apa?/
  3991. Aku dokter hewan.
  3992.  
  3993. 861
  3994. 00:50:32,127 --> 00:50:34,289
  3995. Kau mendapat panggilan untuk
  3996. melakukan hal-hal gila.
  3997.  
  3998. 862
  3999. 00:50:34,289 --> 00:50:35,895
  4000. Theo suka cerita itu,
  4001. bukan begitu, Theo?
  4002.  
  4003. 863
  4004. 00:50:35,895 --> 00:50:38,078
  4005. Victor, kau sudah menyampaikan
  4006. kata pamungkasnya.
  4007.  
  4008. 864
  4009. 00:50:38,470 --> 00:50:40,667
  4010. Hei, Kawan!
  4011. Tak apa, Asbo.
  4012.  
  4013. 865
  4014. 00:50:40,669 --> 00:50:42,205
  4015. Dec mau kau hubungi dia kembali.
  4016.  
  4017. 866
  4018. 00:50:42,205 --> 00:50:44,137
  4019. Dia bilang ini mendesak.
  4020.  
  4021. 867
  4022. 00:50:44,139 --> 00:50:47,256
  4023. Bilang padanya kita temukan
  4024. apa yang dia cari.
  4025.  
  4026. 868
  4027. 00:50:53,148 --> 00:50:56,479
  4028. Aku harus pergi./
  4029. Tunggu, kau belum dengar ceritanya.
  4030.  
  4031. 869
  4032. 00:50:58,820 --> 00:51:00,511
  4033. Beritahu dia ceritanya.
  4034.  
  4035. 870
  4036. 00:51:28,413 --> 00:51:30,413
  4037. Bajingan!
  4038.  
  4039. 871
  4040. 00:51:38,988 --> 00:51:40,374
  4041. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  4042.  
  4043. 872
  4044. 00:51:40,374 --> 00:51:43,029
  4045. Aku menyerangnya didepan kepolisian
  4046. sepenuhnya tak beralasan.
  4047.  
  4048. 873
  4049. 00:51:43,031 --> 00:51:44,964
  4050. Aku harus mengaku bersalah./
  4051. Kau tak harus mengaku bersalah.
  4052.  
  4053. 874
  4054. 00:51:44,964 --> 00:51:46,366
  4055. Aku mau mengaku bersalah.
  4056.  
  4057. 875
  4058. 00:51:46,368 --> 00:51:49,000
  4059. Itu momen terbaik di hidupku.
  4060.  
  4061. 876
  4062. 00:51:49,000 --> 00:51:52,433
  4063. Aku tak mau membantahnya./
  4064. Hei, bersalah membuat hidupku mudah.
  4065.  
  4066. 877
  4067. 00:51:53,041 --> 00:51:55,642
  4068. Dan polisi mencari Mary, benar?
  4069.  
  4070. 878
  4071. 00:51:55,644 --> 00:51:58,125
  4072. Ya, ya, ya, ya.
  4073.  
  4074. 879
  4075. 00:51:58,125 --> 00:52:00,880
  4076. Jika kau mau saranku,
  4077. sebagai seorang pengacara,
  4078.  
  4079. 880
  4080. 00:52:00,882 --> 00:52:02,580
  4081. Jangan khawatir tentang dia.
  4082.  
  4083. 881
  4084. 00:52:02,580 --> 00:52:05,099
  4085. Dia wanita yang bisa menjaga diri.
  4086.  
  4087. 882
  4088. 00:52:08,070 --> 00:52:10,757
  4089. Berapa lama kita akan
  4090. menunggu di sini?
  4091.  
  4092. 883
  4093. 00:52:10,759 --> 00:52:12,420
  4094. Hingga Kipper menghubungi
  4095. kami kembali...
  4096.  
  4097. 884
  4098. 00:52:12,444 --> 00:52:14,444
  4099. ...dan putuskan harus
  4100. melakukan apa denganmu.
  4101.  
  4102. 885
  4103. 00:52:20,902 --> 00:52:23,069
  4104. Kita tak seharusnya
  4105. tinggalkan Asbo di bar.
  4106.  
  4107. 886
  4108. 00:52:23,071 --> 00:52:25,106
  4109. Ada aroma baru di mobil ini.
  4110.  
  4111. 887
  4112. 00:52:25,106 --> 00:52:26,780
  4113. Kau mau dia menyalak dan
  4114. menarik perhatian?
  4115.  
  4116. 888
  4117. 00:52:26,780 --> 00:52:29,552
  4118. Tapi dia tak suka diikat.
  4119. Kau tahu itu.
  4120.  
  4121. 889
  4122. 00:52:29,552 --> 00:52:32,331
  4123. Dia anjing!/
  4124. Ya, tapi anjing punya perasaan.
  4125.  
  4126. 890
  4127. 00:52:55,804 --> 00:52:57,581
  4128. Boleh aku minta permen karet?
  4129.  
  4130. 891
  4131. 00:53:04,112 --> 00:53:05,503
  4132. Terima kasih.
  4133.  
  4134. 892
  4135. 00:53:14,723 --> 00:53:18,958
  4136. Jadi, seperti apa rasanya
  4137. menjadi bandar narkoba?
  4138.  
  4139. 893
  4140. 00:53:18,960 --> 00:53:22,462
  4141. Itu mata pencaharian./
  4142. Itu tak seperti penjaga toko, 'kan?
  4143.  
  4144. 894
  4145. 00:53:22,464 --> 00:53:26,011
  4146. Kipper yang mengatakan itu?
  4147. Apa dia masih membahas soal itu?
  4148.  
  4149. 895
  4150. 00:53:26,011 --> 00:53:29,302
  4151. Aku beritahu padanya sebelumnya,
  4152. ini permainan berbahaya.
  4153.  
  4154. 896
  4155. 00:53:29,304 --> 00:53:31,471
  4156. Ini tak seperti mengelola
  4157. Tesco Metro!
  4158.  
  4159. 897
  4160. 00:53:31,473 --> 00:53:34,581
  4161. Demi Tuhan!/
  4162. Dia tidak benar-benar berkata begitu.
  4163.  
  4164. 898
  4165. 00:53:34,581 --> 00:53:35,995
  4166. Ya, dia mengatakan itu.
  4167. Aku tahu dia.
  4168.  
  4169. 899
  4170. 00:53:35,995 --> 00:53:37,143
  4171. Jangan biarkan dia mempengaruhimu.
  4172.  
  4173. 900
  4174. 00:53:37,145 --> 00:53:40,313
  4175. Maafkan aku. Aku tak
  4176. seharusnya mengatakan itu.
  4177.  
  4178. 901
  4179. 00:53:40,315 --> 00:53:44,076
  4180. Aku hanya berpikir berganti
  4181. profesi, itu saja.
  4182.  
  4183. 902
  4184. 00:53:46,154 --> 00:53:48,988
  4185. Kau benar-benar bisa
  4186. membeli ijazah?
  4187.  
  4188. 903
  4189. 00:53:48,990 --> 00:53:52,325
  4190. Aku tidak membeli ijazah, oke?
  4191. Aku mengikuti kursus.
  4192.  
  4193. 904
  4194. 00:53:52,327 --> 00:53:55,674
  4195. Di Internet. Belajar jarak jauh
  4196. adalah masa depan.
  4197.  
  4198. 905
  4199. 00:53:55,674 --> 00:53:59,071
  4200. Itu yang kukatakan pada Kipper,
  4201. dan dia bilang ijazah Internet...
  4202.  
  4203. 906
  4204. 00:53:59,071 --> 00:54:01,474
  4205. ...hanya sekedar tautan
  4206. yang ada di email.
  4207.  
  4208. 907
  4209. 00:54:01,474 --> 00:54:03,191
  4210. Kipper keparat!/
  4211. Kau tahu,
  4212.  
  4213. 908
  4214. 00:54:03,191 --> 00:54:06,506
  4215. Kalian tak seharusnya khawatir
  4216. dengan yang dia katakan.
  4217.  
  4218. 909
  4219. 00:54:06,508 --> 00:54:09,008
  4220. Dia tertembak di kakinya malam ini...
  4221.  
  4222. 910
  4223. 00:54:09,010 --> 00:54:11,735
  4224. Dua kali...
  4225. Berusaha merampok hotel.
  4226.  
  4227. 911
  4228. 00:54:11,735 --> 00:54:15,468
  4229. Maksudku, dia pikir dia siapa,
  4230. Al Capone?
  4231.  
  4232. 912
  4233. 00:54:15,468 --> 00:54:17,488
  4234. Dia amatiran.
  4235.  
  4236. 913
  4237. 00:54:17,488 --> 00:54:19,185
  4238. Dan "Kipper"?
  4239. Ada apa dengan nama itu?
  4240.  
  4241. 914
  4242. 00:54:19,187 --> 00:54:21,558
  4243. Itu julukan. Kau mau tahu
  4244. bagaimana dia mendapatkan itu?
  4245.  
  4246. 915
  4247. 00:54:21,558 --> 00:54:24,413
  4248. Ya Tuhan, sangat.
  4249. Apa itu memalukan?
  4250.  
  4251. 916
  4252. 00:54:24,438 --> 00:54:26,426
  4253. Kau tidak tahu.
  4254.  
  4255. 917
  4256. 00:54:55,621 --> 00:54:59,058
  4257. Dec menginginkanmu mati, Nak.
  4258. Dia tak mau dipenjara 20 tahun.
  4259.  
  4260. 918
  4261. 00:54:59,060 --> 00:55:01,986
  4262. Jadi naiklah kapal feri ke daratan
  4263. besok pagi, mengerti?
  4264.  
  4265. 919
  4266. 00:55:01,986 --> 00:55:05,064
  4267. Oke, akan kulakukan.
  4268. Terima kasih, semuanya.
  4269.  
  4270. 920
  4271. 00:55:05,066 --> 00:55:08,568
  4272. Dan jika kau membuat kue Welsh,
  4273. jangan lupa...
  4274.  
  4275. 921
  4276. 00:55:08,570 --> 00:55:11,938
  4277. Minyaki pancinya dengan lemak babi./
  4278. Dengan lemak babi.
  4279.  
  4280. 922
  4281. 00:55:11,940 --> 00:55:14,285
  4282. Kemari.
  4283.  
  4284. 923
  4285. 00:55:21,249 --> 00:55:23,141
  4286. Dan omong-omong,
  4287.  
  4288. 924
  4289. 00:55:23,141 --> 00:55:26,321
  4290. Itu memang aku yang memiliki
  4291. aksi panggung striptis biarawati.
  4292.  
  4293. 925
  4294. 00:55:26,321 --> 00:55:28,096
  4295. Aku tahu itu!
  4296.  
  4297. 926
  4298. 00:55:38,550 --> 00:55:41,585
  4299. Lihat siapa yang bermasalah lagi.
  4300.  
  4301. 927
  4302. 00:55:41,585 --> 00:55:42,912
  4303. Mary!
  4304.  
  4305. 928
  4306. 00:55:42,912 --> 00:55:45,332
  4307. Ya Tuhan.
  4308. Aku sangat khawatir.
  4309.  
  4310. 929
  4311. 00:55:45,332 --> 00:55:46,693
  4312. Kenapa kau di sini?
  4313.  
  4314. 930
  4315. 00:55:47,386 --> 00:55:50,219
  4316. Seseorang harus menjaminmu keluar.
  4317.  
  4318. 931
  4319. 00:55:50,244 --> 00:55:52,036
  4320. Kau tak punya uang.
  4321.  
  4322. 932
  4323. 00:55:52,301 --> 00:55:54,413
  4324. Kau menerima kartu kredit?
  4325.  
  4326. 933
  4327. 00:55:58,641 --> 00:56:02,121
  4328. Terima kasih, Kepala Biarawati.
  4329. Aku sangat menghargai ini.
  4330.  
  4331. 934
  4332. 00:56:02,123 --> 00:56:04,521
  4333. Jangan berterima kasih padaku,
  4334. terima kasihlah pada Bapa Donald.
  4335.  
  4336. 935
  4337. 00:56:04,521 --> 00:56:06,909
  4338. Ini kartu kredit miliknya.
  4339.  
  4340. 936
  4341. 00:56:06,933 --> 00:56:09,350
  4342. Dia selalu punya rasa
  4343. ketertarikan terhadapku.
  4344.  
  4345. 937
  4346. 00:56:12,345 --> 00:56:15,468
  4347. Bapa Donald sebaiknya
  4348. mendapat kembali seluruh uangnya,
  4349.  
  4350. 938
  4351. 00:56:15,470 --> 00:56:17,459
  4352. Dan beberapa poin imbalan.
  4353.  
  4354. 939
  4355. 00:56:23,208 --> 00:56:28,147
  4356. Ke mana kau membawaku?/
  4357. Tolong, cukup ikut aku, oke?
  4358.  
  4359. 940
  4360. 00:56:28,149 --> 00:56:32,318
  4361. Kita harus temukan tempat sembunyi
  4362. hingga kapal feri pertama berangkat.
  4363.  
  4364. 941
  4365. 00:56:32,320 --> 00:56:36,570
  4366. Aku akan pergi dari pulau terkutuk
  4367. ini dan takkan pernah kembali.
  4368.  
  4369. 942
  4370. 00:56:36,570 --> 00:56:39,492
  4371. Aku tak bisa pergi, bukan?
  4372. Ke mana aku akan pergi?
  4373.  
  4374. 943
  4375. 00:56:39,494 --> 00:56:42,428
  4376. Suatu tempat di mana tak ada
  4377. yang ingin membunuhmu?
  4378.  
  4379. 944
  4380. 00:56:42,430 --> 00:56:44,229
  4381. Aku tidak punya...
  4382.  
  4383. 945
  4384. 00:56:45,840 --> 00:56:49,905
  4385. Statton, kapan terakhir kau
  4386. pergi ke daratan?
  4387.  
  4388. 946
  4389. 00:56:52,032 --> 00:56:54,340
  4390. Mungkin saat malam
  4391. pesta lajangku?
  4392.  
  4393. 947
  4394. 00:56:54,342 --> 00:56:56,676
  4395. Jujur, aku tak terlalu
  4396. mengingat itu.
  4397.  
  4398. 948
  4399. 00:56:56,678 --> 00:57:01,681
  4400. Itu sudah berapa lama?/
  4401. 8 tahun lalu.
  4402.  
  4403. 949
  4404. 00:57:01,683 --> 00:57:05,590
  4405. 8 tahun? Tunggu, kau tak pernah
  4406. tinggalkan pulau kecil ini...
  4407.  
  4408. 950
  4409. 00:57:05,590 --> 00:57:07,344
  4410. ...selama 8 tahun?
  4411.  
  4412. 951
  4413. 00:57:07,478 --> 00:57:09,055
  4414. Aku tak pernah punya waktu.
  4415.  
  4416. 952
  4417. 00:57:09,057 --> 00:57:10,986
  4418. Kau punya.
  4419.  
  4420. 953
  4421. 00:57:11,689 --> 00:57:13,648
  4422. Kapan terakhir kali kau
  4423. tinggal di tempat lain?
  4424.  
  4425. 954
  4426. 00:57:13,648 --> 00:57:16,915
  4427. Apa kau pergi kuliah
  4428. di luar atau...
  4429.  
  4430. 955
  4431. 00:57:19,067 --> 00:57:21,701
  4432. Kau tak pernah tinggal di tempat
  4433. lain selain di sini?
  4434.  
  4435. 956
  4436. 00:57:21,703 --> 00:57:23,892
  4437. Baiklah, sudah cukup, kawan.
  4438.  
  4439. 957
  4440. 00:57:23,892 --> 00:57:26,072
  4441. Kita akan pergi dari pulau ini,
  4442. meski jika kita harus berenang.
  4443.  
  4444. 958
  4445. 00:57:26,074 --> 00:57:29,005
  4446. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  4447. Tunggu, tolong. Cukup...
  4448.  
  4449. 959
  4450. 00:57:30,094 --> 00:57:32,172
  4451. Ini kejutan.
  4452.  
  4453. 960
  4454. 00:57:34,082 --> 00:57:37,992
  4455. Sebenarnya, aku sudah cukup
  4456. dengan kejutan malam ini.
  4457.  
  4458. 961
  4459. 00:57:37,992 --> 00:57:40,030
  4460. Satu lagi?
  4461.  
  4462. 962
  4463. 00:57:40,088 --> 00:57:42,014
  4464. Oke.
  4465.  
  4466. 963
  4467. 00:58:03,248 --> 00:58:04,744
  4468. Biara?
  4469.  
  4470. 964
  4471. 00:58:04,746 --> 00:58:08,218
  4472. Tunggu di kapel.
  4473. Aku segera kembali.
  4474.  
  4475. 965
  4476. 00:58:14,713 --> 00:58:19,352
  4477. IV. Di Biara bersama Bollocks
  4478.  
  4479. 966
  4480. 00:58:23,446 --> 00:58:27,137
  4481. Hai, maaf mengganggumu.
  4482. Namaku Statton.
  4483.  
  4484. 967
  4485. 00:58:27,137 --> 00:58:30,504
  4486. Aku sebenarnya sekolah
  4487. Minggu di sini.
  4488.  
  4489. 968
  4490. 00:58:30,504 --> 00:58:31,910
  4491. Itu tidak relevan.
  4492.  
  4493. 969
  4494. 00:58:31,910 --> 00:58:36,931
  4495. Aku teman...
  4496. Kenalannya Declan?
  4497.  
  4498. 970
  4499. 00:58:36,931 --> 00:58:38,824
  4500. Aku tak kenal Declan.
  4501.  
  4502. 971
  4503. 00:58:38,824 --> 00:58:41,772
  4504. Orang Skotlandia?
  4505. Orang yang sangat pemarah.
  4506.  
  4507. 972
  4508. 00:58:41,772 --> 00:58:44,150
  4509. Dia bilang kau mungkin
  4510. memiliki kalung.
  4511.  
  4512. 973
  4513. 00:58:44,152 --> 00:58:46,134
  4514. Aku tak tahu soal kalung.
  4515.  
  4516. 974
  4517. 00:58:46,134 --> 00:58:48,447
  4518. Liontin, atau...
  4519.  
  4520. 975
  4521. 00:58:48,471 --> 00:58:50,180
  4522. Tidak tahu.
  4523.  
  4524. 976
  4525. 00:58:50,478 --> 00:58:53,842
  4526. Apa kau yakin?
  4527. Karena dia sangat bersikeras.
  4528.  
  4529. 977
  4530. 00:58:53,842 --> 00:58:56,295
  4531. Baiklah, baik.
  4532.  
  4533. 978
  4534. 00:58:56,297 --> 00:58:58,673
  4535. Itu diberikan padaku, tapi aku
  4536. sudah tak memiliki itu lagi.
  4537.  
  4538. 979
  4539. 00:58:59,886 --> 00:59:01,515
  4540. Di mana itu?
  4541.  
  4542. 980
  4543. 00:59:02,804 --> 00:59:04,234
  4544. Beri aku waktu.
  4545.  
  4546. 981
  4547. 00:59:04,258 --> 00:59:05,852
  4548. Aku akan hubungi seseorang,
  4549. lalu mengabarimu kembali.
  4550.  
  4551. 982
  4552. 00:59:05,877 --> 00:59:07,240
  4553. Terima kasih banyak.
  4554.  
  4555. 983
  4556. 00:59:07,242 --> 00:59:10,448
  4557. Kau harus membayar.
  4558. Setidaknya 500.
  4559.  
  4560. 984
  4561. 00:59:10,473 --> 00:59:14,113
  4562. Tentu./
  4563. Tunggu di kapel.
  4564.  
  4565. 985
  4566. 00:59:14,198 --> 00:59:15,971
  4567. Apa kau punya jaringan Internet?
  4568.  
  4569. 986
  4570. 00:59:15,971 --> 00:59:19,094
  4571. Aku bisa transfer bank?
  4572.  
  4573. 987
  4574. 00:59:40,842 --> 00:59:42,484
  4575. Siapa itu?
  4576.  
  4577. 988
  4578. 00:59:43,743 --> 00:59:47,346
  4579. Saint Tropez./
  4580. Ya.
  4581.  
  4582. 989
  4583. 00:59:47,348 --> 00:59:50,504
  4584. Santo pelindung berjemur matahari.
  4585.  
  4586. 990
  4587. 00:59:50,504 --> 00:59:52,351
  4588. Berjemur matahari?
  4589.  
  4590. 991
  4591. 00:59:52,353 --> 00:59:55,788
  4592. Oke, tapi itu Saint Tropez.
  4593.  
  4594. 992
  4595. 00:59:55,790 --> 00:59:59,525
  4596. Dia dipenggal oleh Nero,
  4597.  
  4598. 993
  4599. 00:59:59,527 --> 01:00:03,463
  4600. Yang membuatnya mengapung
  4601. di kapal bersama ayam dan anjing.
  4602.  
  4603. 994
  4604. 01:00:03,465 --> 01:00:05,560
  4605. Lebih berat dibandingkan malam kita.
  4606.  
  4607. 995
  4608. 01:00:06,512 --> 01:00:11,370
  4609. Jadi, ada apa dengan semua misteri?
  4610. Apa kejutan besarnya?
  4611.  
  4612. 996
  4613. 01:00:11,372 --> 01:00:14,295
  4614. Apa kau memasukkan kembali
  4615. lamaranku ke biara?
  4616.  
  4617. 997
  4618. 01:00:14,295 --> 01:00:17,045
  4619. Karena aku yakin mereka
  4620. takkan pertimbangkan kembali.
  4621.  
  4622. 998
  4623. 01:00:17,045 --> 01:00:20,410
  4624. Tunggu dan lihat saja.
  4625.  
  4626. 999
  4627. 01:00:23,718 --> 01:00:25,885
  4628. Kipper, mereka di sini.
  4629.  
  4630. 1000
  4631. 01:00:25,887 --> 01:00:28,107
  4632. Aku tak tahu berapa lama
  4633. aku bisa menahan mereka.
  4634.  
  4635. 1001
  4636. 01:00:30,558 --> 01:00:33,726
  4637. Oke, akui sesuatu.
  4638.  
  4639. 1002
  4640. 01:00:35,900 --> 01:00:37,730
  4641. Jika pelanggan membuatku kesal,
  4642.  
  4643. 1003
  4644. 01:00:37,732 --> 01:00:42,670
  4645. Kadang aku jadikan D mereka
  4646. sedikit tinggi.
  4647.  
  4648. 1004
  4649. 01:00:43,502 --> 01:00:46,606
  4650. Benar./
  4651. Benar.
  4652.  
  4653. 1005
  4654. 01:00:46,608 --> 01:00:52,548
  4655. Aku selingkuh dengan istri
  4656. guru matematikaku.
  4657.  
  4658. 1006
  4659. 01:00:52,548 --> 01:00:55,926
  4660. Itu pasti salah./
  4661. Benar.
  4662.  
  4663. 1007
  4664. 01:00:56,738 --> 01:00:59,143
  4665. Kadang saat aku
  4666. kehabisan celana dalam,
  4667.  
  4668. 1008
  4669. 01:00:59,143 --> 01:01:01,754
  4670. Aku akan meminjam
  4671. celana dalam istriku.
  4672.  
  4673. 1009
  4674. 01:01:01,756 --> 01:01:05,061
  4675. Benar./
  4676. Benar.
  4677.  
  4678. 1010
  4679. 01:01:05,935 --> 01:01:07,593
  4680. Saat aku menjadi biarawati,
  4681.  
  4682. 1011
  4683. 01:01:07,595 --> 01:01:12,249
  4684. Aku bergabung di band death metal
  4685. bernama "Pelindung Klitoris."
  4686.  
  4687. 1012
  4688. 01:01:12,249 --> 01:01:14,216
  4689. Benar. Jelas benar.
  4690.  
  4691. 1013
  4692. 01:01:14,241 --> 01:01:15,896
  4693. Salah.
  4694.  
  4695. 1014
  4696. 01:01:16,304 --> 01:01:19,909
  4697. Aku tak yakin kau berkata jujur
  4698. tentang menjadi biarawati...
  4699.  
  4700. 1015
  4701. 01:01:19,909 --> 01:01:22,341
  4702. Hingga Kepala Biarawati datang.
  4703.  
  4704. 1016
  4705. 01:01:22,343 --> 01:01:24,610
  4706. Oke.
  4707.  
  4708. 1017
  4709. 01:01:24,612 --> 01:01:29,252
  4710. Aku tak percaya sedikitpun kau
  4711. benar-benar berpisah dari istrimu.
  4712.  
  4713. 1018
  4714. 01:01:33,347 --> 01:01:35,981
  4715. Apa hubungan terburukmu?
  4716.  
  4717. 1019
  4718. 01:01:38,326 --> 01:01:40,626
  4719. Istriku.
  4720.  
  4721. 1020
  4722. 01:01:40,628 --> 01:01:44,200
  4723. Dan suamimu?/
  4724. Istriku.
  4725.  
  4726. 1021
  4727. 01:01:47,235 --> 01:01:51,391
  4728. Kau tahu?
  4729. Menurutku ini yang terbaik.
  4730.  
  4731. 1022
  4732. 01:01:51,422 --> 01:01:54,006
  4733. Maka itu pasti sangat buruk.
  4734.  
  4735. 1023
  4736. 01:01:54,629 --> 01:01:58,935
  4737. Itu kurang romansa.
  4738.  
  4739. 1024
  4740. 01:02:14,976 --> 01:02:17,243
  4741. Kita akan dapatkan itu kembali.
  4742.  
  4743. 1025
  4744. 01:02:17,243 --> 01:02:18,683
  4745. Kau tidak tahu itu.
  4746.  
  4747. 1026
  4748. 01:02:18,683 --> 01:02:21,152
  4749. Itu sebabnya kita di sini.
  4750.  
  4751. 1027
  4752. 01:02:21,152 --> 01:02:23,369
  4753. Apa?/
  4754. Bapa Donald memiliki itu.
  4755.  
  4756. 1028
  4757. 01:02:23,371 --> 01:02:26,332
  4758. Dia memiliki itu.
  4759. Dia mendapatkannya kembali.
  4760.  
  4761. 1029
  4762. 01:02:26,332 --> 01:02:28,473
  4763. Bagaimana kau tahu soal ini?
  4764.  
  4765. 1030
  4766. 01:02:28,473 --> 01:02:30,544
  4767. Dec beritahu aku di kantor polisi.
  4768.  
  4769. 1031
  4770. 01:02:30,544 --> 01:02:32,678
  4771. Dec memberitahumu?
  4772.  
  4773. 1032
  4774. 01:02:32,680 --> 01:02:34,698
  4775. Menurutmu kenapa dia
  4776. melakukan itu, Statton?
  4777.  
  4778. 1033
  4779. 01:02:34,698 --> 01:02:38,551
  4780. Karena aku membayarnya.
  4781.  
  4782. 1034
  4783. 01:02:38,553 --> 01:02:42,855
  4784. Kau membayar dia?
  4785. Kau membayar dia.
  4786.  
  4787. 1035
  4788. 01:02:42,857 --> 01:02:45,795
  4789. Kebodohan macam apa yang
  4790. mereka ajarkan padamu...
  4791.  
  4792. 1036
  4793. 01:02:45,795 --> 01:02:47,393
  4794. ...di sekolah menyetem piano?
  4795.  
  4796. 1037
  4797. 01:02:47,395 --> 01:02:50,115
  4798. Dec mau kita mati,
  4799. dan kau membayar dia...
  4800.  
  4801. 1038
  4802. 01:02:50,115 --> 01:02:53,032
  4803. ...untuk beritahu ke mana kita harus
  4804. pergi, agar dia bisa membunuh kita!
  4805.  
  4806. 1039
  4807. 01:02:53,034 --> 01:02:56,059
  4808. Bapa Donald seorang pendeta.
  4809. Kita bisa percaya dia.
  4810.  
  4811. 1040
  4812. 01:02:56,059 --> 01:02:57,775
  4813. Donald Si Licik?
  4814.  
  4815. 1041
  4816. 01:02:57,799 --> 01:03:00,724
  4817. Dia penadah barang curian!
  4818. Pikirkan itu!
  4819.  
  4820. 1042
  4821. 01:03:00,724 --> 01:03:03,788
  4822. Dia pendeta yang mampu
  4823. menjamin kita bebas!
  4824.  
  4825. 1043
  4826. 01:03:04,012 --> 01:03:06,282
  4827. Ayo, kita harus pergi dari sini.
  4828.  
  4829. 1044
  4830. 01:03:09,175 --> 01:03:11,011
  4831. Bajingan, aku tahu itu!
  4832.  
  4833. 1045
  4834. 01:03:11,420 --> 01:03:12,964
  4835. Maaf, Mary, kupikir jika...
  4836.  
  4837. 1046
  4838. 01:03:12,964 --> 01:03:15,074
  4839. Mulai pikirkan jalan keluar.
  4840.  
  4841. 1047
  4842. 01:03:15,074 --> 01:03:16,630
  4843. Tentu...
  4844.  
  4845. 1048
  4846. 01:03:18,341 --> 01:03:21,232
  4847. Jendela!/
  4848. Jendela ini dilapisi timah...
  4849.  
  4850. 1049
  4851. 01:03:21,257 --> 01:03:23,527
  4852. ...dan terlalu tinggi untuk
  4853. memanjat keluar.
  4854.  
  4855. 1050
  4856. 01:03:23,527 --> 01:03:26,614
  4857. Tidak, kita harus menarik perhatian.
  4858.  
  4859. 1051
  4860. 01:04:01,284 --> 01:04:04,800
  4861. Berdiri. Cepat.
  4862.  
  4863. 1052
  4864. 01:04:06,204 --> 01:04:08,774
  4865. Kami sudah memberitahu polisi, Kipper.
  4866.  
  4867. 1053
  4868. 01:04:08,776 --> 01:04:10,376
  4869. Ini tak ada gunanya.
  4870.  
  4871. 1054
  4872. 01:04:10,378 --> 01:04:12,812
  4873. Tak ada gunanya
  4874. melakukan pembunuhan.
  4875.  
  4876. 1055
  4877. 01:04:12,814 --> 01:04:15,553
  4878. Itu hanya perampokan bersenjata.
  4879. Tak ada yang perlu terluka.
  4880.  
  4881. 1056
  4882. 01:04:15,553 --> 01:04:17,715
  4883. Dec bilang jika dia ditahan
  4884. atas perampokan bersenjata,
  4885.  
  4886. 1057
  4887. 01:04:17,739 --> 01:04:19,456
  4888. Dia akan dihukum hingga 20 tahun.
  4889.  
  4890. 1058
  4891. 01:04:19,456 --> 01:04:23,315
  4892. Dec dihukum 20 tahun, aku mati,
  4893. anak-anak tak memiliki ayah.
  4894.  
  4895. 1059
  4896. 01:04:23,315 --> 01:04:25,668
  4897. Kami akan menolak untuk bersaksi.
  4898.  
  4899. 1060
  4900. 01:04:26,961 --> 01:04:30,129
  4901. Dec bukan tipe orang yang
  4902. bisa kau tangani.
  4903.  
  4904. 1061
  4905. 01:04:30,131 --> 01:04:34,487
  4906. Aku tak mau melakukan ini.
  4907. Aku harus melakukannya.
  4908.  
  4909. 1062
  4910. 01:04:34,487 --> 01:04:39,772
  4911. Kau tak harus melakukannya.../
  4912. Aku harus melakukan ini!
  4913.  
  4914. 1063
  4915. 01:04:39,774 --> 01:04:44,221
  4916. Oke, oke.
  4917. Kau harus melakukan itu.
  4918.  
  4919. 1064
  4920. 01:04:44,221 --> 01:04:50,298
  4921. Tapi bisakah kita bicara terlebih
  4922. dulu sebelum kau melakukannya?
  4923.  
  4924. 1065
  4925. 01:04:52,487 --> 01:04:54,047
  4926. Tentu.
  4927.  
  4928. 1066
  4929. 01:05:00,928 --> 01:05:03,697
  4930. Aku mau kau tahu jika aku
  4931. tak pernah lakukan ini sebelumnya.
  4932.  
  4933. 1067
  4934. 01:05:03,697 --> 01:05:06,966
  4935. Kau tak harus membunuh
  4936. siapa pun hari ini, Kipper.
  4937.  
  4938. 1068
  4939. 01:05:06,968 --> 01:05:09,881
  4940. Kau tak harus melakukan
  4941. apa yang Dec katakan.
  4942.  
  4943. 1069
  4944. 01:05:09,881 --> 01:05:11,737
  4945. Kau bukan anak buah.
  4946.  
  4947. 1070
  4948. 01:05:12,234 --> 01:05:17,085
  4949. Jangan panggil aku anak buah, oke?
  4950.  
  4951. 1071
  4952. 01:05:17,085 --> 01:05:19,458
  4953. Aku benci menjadi anak buah./
  4954. Aku tahu, aku tahu.
  4955.  
  4956. 1072
  4957. 01:05:19,607 --> 01:05:21,814
  4958. Oke, aku akan melakukan ini./
  4959. Tidak, tidak. Tidak, tidak...
  4960.  
  4961. 1073
  4962. 01:05:21,816 --> 01:05:24,408
  4963. Aku akan melakukannya,
  4964. lalu aku akan pergi.
  4965.  
  4966. 1074
  4967. 01:05:24,408 --> 01:05:26,118
  4968. Oke.
  4969.  
  4970. 1075
  4971. 01:05:26,120 --> 01:05:28,990
  4972. Biarkan aku berdoa terlebih dulu.
  4973.  
  4974. 1076
  4975. 01:05:28,990 --> 01:05:31,065
  4976. Kau masih percaya?
  4977.  
  4978. 1077
  4979. 01:05:31,065 --> 01:05:34,135
  4980. Secara tak langsung,
  4981. aku masih seorang biarawati.
  4982.  
  4983. 1078
  4984. 01:05:34,135 --> 01:05:36,704
  4985. Bagaimana?/
  4986. Statusku tak pernah dicopot,
  4987.  
  4988. 1079
  4989. 01:05:36,704 --> 01:05:39,465
  4990. Karena aku saat itu masih tahap awal,
  4991. jadi mereka tidak ingin repot-repot.
  4992.  
  4993. 1080
  4994. 01:05:39,467 --> 01:05:41,402
  4995. Kau kurang lebih sudah dicopot
  4996. malam ini, sayang, di hotel.
  4997.  
  4998. 1081
  4999. 01:05:41,402 --> 01:05:42,992
  5000. Aku melihatmu, oke?
  5001. Kau biarawati yang buruk.
  5002.  
  5003. 1082
  5004. 01:05:42,992 --> 01:05:46,722
  5005. Kebanyakan biarawati pendosa, Kipper.
  5006. Kami hanya manusia.
  5007.  
  5008. 1083
  5009. 01:05:50,211 --> 01:05:51,899
  5010. Oke.
  5011.  
  5012. 1084
  5013. 01:05:52,517 --> 01:05:54,738
  5014. Oke, mintalah pengampunanmu.
  5015. Ayo.
  5016.  
  5017. 1085
  5018. 01:05:55,652 --> 01:05:57,654
  5019. Dan berdoalah untukku.
  5020.  
  5021. 1086
  5022. 01:06:07,318 --> 01:06:13,917
  5023. Tuhan terkasih, tolong ampuni
  5024. seluruh dosa-dosaku.
  5025.  
  5026. 1087
  5027. 01:06:15,171 --> 01:06:17,236
  5028. Dan, tolong,
  5029.  
  5030. 1088
  5031. 01:06:17,238 --> 01:06:20,555
  5032. Ampuni jiwa Kipper Jones.
  5033.  
  5034. 1089
  5035. 01:06:20,555 --> 01:06:24,243
  5036. Aku tahu bahwa Matius 20:13 berkata...
  5037.  
  5038. 1090
  5039. 01:06:24,245 --> 01:06:27,462
  5040. ...bahwa ia yang membunuh biarawati
  5041. tidak akan pernah diampuni,
  5042.  
  5043. 1091
  5044. 01:06:27,462 --> 01:06:30,000
  5045. Dan akan dibakar di lubang api terpanas.
  5046.  
  5047. 1092
  5048. 01:06:30,000 --> 01:06:31,750
  5049. Tapi tolong...
  5050.  
  5051. 1093
  5052. 01:06:31,752 --> 01:06:34,086
  5053. Buat pengecualian untuk
  5054. kasusnya Kipper,
  5055.  
  5056. 1094
  5057. 01:06:34,088 --> 01:06:36,862
  5058. Karena dia tak tahu apa
  5059. yang dia lakukan.
  5060.  
  5061. 1095
  5062. 01:06:36,862 --> 01:06:39,196
  5063. Kau dengar itu? Hei!
  5064.  
  5065. 1096
  5066. 01:06:39,220 --> 01:06:41,624
  5067. Kau keberatan?
  5068. Aku sedang berdoa.
  5069.  
  5070. 1097
  5071. 01:06:41,653 --> 01:06:43,629
  5072. Itu tak ada di Alkitab.
  5073.  
  5074. 1098
  5075. 01:06:43,631 --> 01:06:45,264
  5076. Jelas ada.
  5077.  
  5078. 1099
  5079. 01:06:45,266 --> 01:06:49,070
  5080. Kau pikir tak ada ayat yang
  5081. membahas pembunuhan biarawati?
  5082.  
  5083. 1100
  5084. 01:06:52,273 --> 01:06:54,589
  5085. Dan tolong, Tuhan,
  5086.  
  5087. 1101
  5088. 01:06:54,629 --> 01:06:57,543
  5089. Ampuni jiwa Kipper.
  5090.  
  5091. 1102
  5092. 01:06:57,569 --> 01:07:02,948
  5093. Aku tahu bahwa menurut ayat
  5094. sucimu pada Yohanes 3:4,
  5095.  
  5096. 1103
  5097. 01:07:02,950 --> 01:07:06,875
  5098. Kau bilang bahwa mata akan
  5099. dikeluarkan dari kepala...
  5100.  
  5101. 1104
  5102. 01:07:06,875 --> 01:07:09,655
  5103. Bagi seseorang yang
  5104. membunuh seorang biarawati,
  5105.  
  5106. 1105
  5107. 01:07:09,657 --> 01:07:11,996
  5108. Atau pelindung biarawati.
  5109.  
  5110. 1106
  5111. 01:07:11,996 --> 01:07:14,631
  5112. Pelindung biarawati?
  5113. Bukan itu isi ayatnya!
  5114.  
  5115. 1107
  5116. 01:07:14,631 --> 01:07:17,670
  5117. Tunjukkan padaku. Tunjukkan aku
  5118. di mana yang berkata begitu di Alkitab.
  5119.  
  5120. 1108
  5121. 01:07:17,670 --> 01:07:20,662
  5122. Tunjukkan padaku bagian mana
  5123. yang menjelaskan hal itu.
  5124.  
  5125. 1109
  5126. 01:07:20,662 --> 01:07:23,840
  5127. Kami tak punya Alkitab./
  5128. Tapi kita di gereja!
  5129.  
  5130. 1110
  5131. 01:07:23,840 --> 01:07:25,703
  5132. Itu benar. Itu benar. Itu benar.
  5133.  
  5134. 1111
  5135. 01:07:25,703 --> 01:07:29,308
  5136. Kau, cepat ke sana.
  5137. Tunjukkan padaku.
  5138.  
  5139. 1112
  5140. 01:07:29,310 --> 01:07:31,810
  5141. Tunjukkan padaku di Alkitab itu.
  5142.  
  5143. 1113
  5144. 01:07:31,812 --> 01:07:33,312
  5145. Alkitab.
  5146.  
  5147. 1114
  5148. 01:07:33,314 --> 01:07:35,948
  5149. Sialan./
  5150. Cepat.
  5151.  
  5152. 1115
  5153. 01:07:35,950 --> 01:07:39,872
  5154. Tunjukkan aku Mathius, Yohanes...
  5155.  
  5156. 1116
  5157. 01:07:41,106 --> 01:07:45,464
  5158. Tunjukkan aku di mana yang
  5159. mengatakan itu...
  5160.  
  5161. 1117
  5162. 01:07:49,330 --> 01:07:51,919
  5163. Alkitab ini dalam bahasa Latin.
  5164.  
  5165. 1118
  5166. 01:07:52,276 --> 01:07:54,166
  5167. Tapi seperti itulah maknanya.
  5168.  
  5169. 1119
  5170. 01:07:54,168 --> 01:07:56,985
  5171. Aku akan ke sana...
  5172.  
  5173. 1120
  5174. 01:08:02,176 --> 01:08:09,014
  5175. "Nonne ex denario
  5176. convenisti mecum."
  5177.  
  5178. 1121
  5179. 01:08:09,016 --> 01:08:11,917
  5180. "Nonne" artinya "Biarawati."
  5181.  
  5182. 1122
  5183. 01:08:11,919 --> 01:08:15,025
  5184. "Ex denario" artinya...
  5185.  
  5186. 1123
  5187. 01:08:15,856 --> 01:08:18,230
  5188. "Convenisti mecum."
  5189.  
  5190. 1124
  5191. 01:08:18,230 --> 01:08:20,623
  5192. "Biara melindungi biarawati."
  5193.  
  5194. 1125
  5195. 01:08:20,623 --> 01:08:22,228
  5196. "Non facio tibi."
  5197.  
  5198. 1126
  5199. 01:08:22,253 --> 01:08:26,109
  5200. "Pria tak berwajah yang
  5201. melakukan tindakan iblis."
  5202.  
  5203. 1127
  5204. 01:08:27,543 --> 01:08:29,357
  5205. Jika kau membohongiku...
  5206.  
  5207. 1128
  5208. 01:08:29,382 --> 01:08:33,329
  5209. Jika kau membohongiku...
  5210.  
  5211. 1129
  5212. 01:08:34,563 --> 01:08:37,209
  5213. Kenapa mereka masih di sini, Kipper?
  5214.  
  5215. 1130
  5216. 01:08:37,211 --> 01:08:40,319
  5217. Berapa lama waktu
  5218. yang dibutuhkan?
  5219.  
  5220. 1131
  5221. 01:08:43,235 --> 01:08:45,021
  5222. Keluar, keluar!
  5223.  
  5224. 1132
  5225. 01:08:45,027 --> 01:08:47,487
  5226. Oke, oke.
  5227.  
  5228. 1133
  5229. 01:08:48,055 --> 01:08:50,800
  5230. Berdiri di sana!/
  5231. Oke.
  5232.  
  5233. 1134
  5234. 01:08:51,224 --> 01:08:53,645
  5235. Hei!
  5236.  
  5237. 1135
  5238. 01:08:55,262 --> 01:08:57,521
  5239. Kau...
  5240.  
  5241. 1136
  5242. 01:09:05,657 --> 01:09:07,080
  5243. Aku tadinya akan melakukan itu,
  5244.  
  5245. 1137
  5246. 01:09:07,104 --> 01:09:09,370
  5247. Tapi aku tak bisa melakukannya.
  5248. Maaf, Dec.
  5249.  
  5250. 1138
  5251. 01:09:29,797 --> 01:09:33,932
  5252. Dia seorang biarawati./
  5253. Ya?
  5254.  
  5255. 1139
  5256. 01:09:33,934 --> 01:09:36,093
  5257. Aku Metodis.
  5258.  
  5259. 1140
  5260. 01:09:41,381 --> 01:09:43,225
  5261. Statton!
  5262.  
  5263. 1141
  5264. 01:09:52,286 --> 01:09:54,371
  5265. Maafkan aku, Dec.
  5266.  
  5267. 1142
  5268. 01:09:55,131 --> 01:09:57,674
  5269. Aku tak bisa biarkan kau
  5270. melakukan itu.
  5271.  
  5272. 1143
  5273. 01:09:57,736 --> 01:10:00,027
  5274. Mereka tidak bersalah.
  5275. Aku tidak bisa.
  5276.  
  5277. 1144
  5278. 01:10:09,250 --> 01:10:10,623
  5279. Kipper!
  5280.  
  5281. 1145
  5282. 01:10:11,134 --> 01:10:13,305
  5283. Kipper! Kipper.
  5284.  
  5285. 1146
  5286. 01:10:13,307 --> 01:10:15,685
  5287. Aku tak bisa biarkan dia
  5288. melakukan itu. Aku tidak bisa.
  5289.  
  5290. 1147
  5291. 01:10:15,685 --> 01:10:18,703
  5292. Aku tak bisa biarkan dia
  5293. melakukan itu. Itu tidak benar.
  5294.  
  5295. 1148
  5296. 01:10:20,523 --> 01:10:23,327
  5297. Apa yang terjadi di sini?
  5298.  
  5299. 1149
  5300. 01:10:23,327 --> 01:10:25,678
  5301. Kepala Biarawati, hubungi ambulan!
  5302.  
  5303. 1150
  5304. 01:10:25,678 --> 01:10:27,901
  5305. Panggil polisi, Bapa Donald.
  5306.  
  5307. 1151
  5308. 01:10:27,901 --> 01:10:29,758
  5309. Panggil ambulan. Panggil polisi.
  5310.  
  5311. 1152
  5312. 01:10:29,758 --> 01:10:31,520
  5313. Kemari.
  5314.  
  5315. 1153
  5316. 01:10:36,541 --> 01:10:41,500
  5317. Bisa kau berdoa untukku, Mary?
  5318.  
  5319. 1154
  5320. 01:10:41,502 --> 01:10:43,962
  5321. Bisa kau berdoa untukku?
  5322.  
  5323. 1155
  5324. 01:10:45,172 --> 01:10:48,070
  5325. Kau akan baik-baik saja,
  5326. Raja Bajak Laut.
  5327.  
  5328. 1156
  5329. 01:10:48,070 --> 01:10:49,991
  5330. Bertahanlah.
  5331.  
  5332. 1157
  5333. 01:11:08,515 --> 01:11:10,005
  5334. V. Charlotte
  5335.  
  5336. 1158
  5337. 01:11:10,030 --> 01:11:12,675
  5338. Mary, jangan pergi.
  5339. Aku mendapatkan liontinmu.
  5340.  
  5341. 1159
  5342. 01:11:12,700 --> 01:11:15,629
  5343. Itu tidak penting.
  5344. Lupakan saja.
  5345.  
  5346. 1160
  5347. 01:11:15,654 --> 01:11:18,835
  5348. Tentu saja ini penting./
  5349. Ini tidak penting. Dengar...
  5350.  
  5351. 1161
  5352. 01:11:20,908 --> 01:11:24,376
  5353. Saat aku 18 tahun, aku menyelinap
  5354. masuk ke dalam kapal.
  5355.  
  5356. 1162
  5357. 01:11:24,378 --> 01:11:28,046
  5358. Menyelinap masuk?
  5359. Tahun berapa ini, 1872?
  5360.  
  5361. 1163
  5362. 01:11:28,048 --> 01:11:31,888
  5363. Kapal kargo.
  5364. Untuk datang ke sini.
  5365.  
  5366. 1164
  5367. 01:11:32,690 --> 01:11:36,922
  5368. Karena dia tinggal di sini.
  5369.  
  5370. 1165
  5371. 01:11:36,924 --> 01:11:39,057
  5372. Ibu kandungmu.
  5373.  
  5374. 1166
  5375. 01:11:39,059 --> 01:11:44,942
  5376. Dan kupikir dia akan sangat
  5377. senang bertemu denganku.
  5378.  
  5379. 1167
  5380. 01:11:46,567 --> 01:11:50,593
  5381. Dia menolak untuk menemuiku.
  5382.  
  5383. 1168
  5384. 01:11:52,406 --> 01:11:55,248
  5385. Meninggalkanku berdiri
  5386. di depan pintu.
  5387.  
  5388. 1169
  5389. 01:11:55,248 --> 01:11:59,612
  5390. Dia pada dasarnya
  5391. mengabaikanku lagi.
  5392.  
  5393. 1170
  5394. 01:12:01,949 --> 01:12:04,012
  5395. Kenapa kau kembali ke sini?
  5396.  
  5397. 1171
  5398. 01:12:07,732 --> 01:12:09,975
  5399. Serius, kenapa?
  5400.  
  5401. 1172
  5402. 01:12:14,595 --> 01:12:17,126
  5403. Dia sekarat, Statton.
  5404.  
  5405. 1173
  5406. 01:12:20,267 --> 01:12:23,435
  5407. Suaminya mengirimku pesan,
  5408. berkata dia akan biarkan aku masuk,
  5409.  
  5410. 1174
  5411. 01:12:23,437 --> 01:12:24,920
  5412. Bahwa Ibuku sebaiknya
  5413. bertemu denganku.
  5414.  
  5415. 1175
  5416. 01:12:24,920 --> 01:12:28,332
  5417. "Sebaiknya"... Bukan "ingin."
  5418.  
  5419. 1176
  5420. 01:12:28,332 --> 01:12:30,375
  5421. Situasi berbeda saat orang sekarat.
  5422.  
  5423. 1177
  5424. 01:12:30,377 --> 01:12:33,343
  5425. Dengar, kurasa suaminya tidak
  5426. beritahu dia aku datang.
  5427.  
  5428. 1178
  5429. 01:12:33,343 --> 01:12:35,423
  5430. Dia mungkin hanya akan
  5431. menolakku...
  5432.  
  5433. 1179
  5434. 01:12:35,430 --> 01:12:37,101
  5435. ...lalu kemudian meninggal
  5436. tepat dihadapanku.
  5437.  
  5438. 1180
  5439. 01:12:37,126 --> 01:12:39,885
  5440. Dia mungkin tidak menolakmu.
  5441.  
  5442. 1181
  5443. 01:12:39,887 --> 01:12:41,987
  5444. Ya. Ya.
  5445.  
  5446. 1182
  5447. 01:12:41,989 --> 01:12:45,663
  5448. Dan itu kenyamanan yang bisa aku
  5449. terima selama sisa hidupku.
  5450.  
  5451. 1183
  5452. 01:12:45,663 --> 01:12:49,461
  5453. Aku bisa hidup dengan ketidakpastian.
  5454. Itu adalah keahlianku.
  5455.  
  5456. 1184
  5457. 01:12:49,463 --> 01:12:53,131
  5458. Yang tak bisa aku terima adalah
  5459. penolakan kedua kalinya.
  5460.  
  5461. 1185
  5462. 01:12:53,133 --> 01:12:56,282
  5463. Aku tidak bisa.
  5464. Dan kenapa aku harus lakukan itu?
  5465.  
  5466. 1186
  5467. 01:12:56,282 --> 01:12:58,144
  5468. Kenapa aku harus biarkan dia
  5469. membuatku merasa seperti sampah...
  5470.  
  5471. 1187
  5472. 01:12:58,168 --> 01:13:00,168
  5473. ...menjelang ajalnya?
  5474.  
  5475. 1188
  5476. 01:13:01,475 --> 01:13:04,096
  5477. Ini mungkin tidak terasa seperti itu.
  5478.  
  5479. 1189
  5480. 01:13:05,646 --> 01:13:07,777
  5481. Ini mungkin terasa seperti...
  5482.  
  5483. 1190
  5484. 01:13:09,483 --> 01:13:11,149
  5485. ...rumah.
  5486.  
  5487. 1191
  5488. 01:13:12,533 --> 01:13:14,331
  5489. Bagaimana kau tahu?
  5490.  
  5491. 1192
  5492. 01:13:17,157 --> 01:13:22,116
  5493. Kau tahu petualangan, Mary.
  5494.  
  5495. 1193
  5496. 01:13:22,846 --> 01:13:26,930
  5497. Rumah adalah bidangku.
  5498.  
  5499. 1194
  5500. 01:13:56,630 --> 01:13:58,196
  5501. Astaga.
  5502.  
  5503. 1195
  5504. 01:13:58,198 --> 01:14:00,759
  5505. Aku.../
  5506. Kau adalah dia...
  5507.  
  5508. 1196
  5509. 01:14:01,068 --> 01:14:03,247
  5510. Saat pertama aku bertemu dia.
  5511.  
  5512. 1197
  5513. 01:14:05,581 --> 01:14:07,698
  5514. Kau bisa temui dia sekarang.
  5515.  
  5516. 1198
  5517. 01:14:07,765 --> 01:14:09,541
  5518. Dia sangat sakit.
  5519.  
  5520. 1199
  5521. 01:14:09,607 --> 01:14:12,544
  5522. Waktunya sudah tak lama lagi.
  5523.  
  5524. 1200
  5525. 01:14:23,169 --> 01:14:24,828
  5526. Halo.
  5527.  
  5528. 1201
  5529. 01:14:28,182 --> 01:14:30,147
  5530. Astaga.
  5531.  
  5532. 1202
  5533. 01:14:34,568 --> 01:14:37,273
  5534. Maaf, aku tak begitu
  5535. pandai Bahasa Welsh.
  5536.  
  5537. 1203
  5538. 01:14:39,822 --> 01:14:41,406
  5539. Kurasa dia tak tahu siapa kami.
  5540.  
  5541. 1204
  5542. 01:14:41,408 --> 01:14:43,346
  5543. Dia tak tahu semua orang.
  5544.  
  5545. 1205
  5546. 01:14:43,346 --> 01:14:45,243
  5547. Dia mengalami demensia.
  5548.  
  5549. 1206
  5550. 01:14:45,245 --> 01:14:47,245
  5551. Lalu kenapa kau mengundangku...
  5552.  
  5553. 1207
  5554. 01:14:47,247 --> 01:14:49,381
  5555. Jika dia sudah tak
  5556. mengenal orang lain?
  5557.  
  5558. 1208
  5559. 01:14:49,383 --> 01:14:51,750
  5560. Aku khawatir kau takkan datang.
  5561.  
  5562. 1209
  5563. 01:14:51,752 --> 01:14:54,586
  5564. Dia bisa mengingat masa lalu.
  5565.  
  5566. 1210
  5567. 01:14:54,588 --> 01:14:57,756
  5568. Dia hanya terkadang
  5569. merasa kebingungan.
  5570.  
  5571. 1211
  5572. 01:14:57,758 --> 01:15:01,341
  5573. Aku mohon, kurasa kau mungkin
  5574. bisa membantu dia.
  5575.  
  5576. 1212
  5577. 01:15:21,954 --> 01:15:23,789
  5578. Kau datang.
  5579.  
  5580. 1213
  5581. 01:15:28,989 --> 01:15:30,981
  5582. Aku datang.
  5583.  
  5584. 1214
  5585. 01:15:30,981 --> 01:15:35,931
  5586. David bilang aku harus memberimu
  5587. saran untuk bulan madumu.
  5588.  
  5589. 1215
  5590. 01:15:35,968 --> 01:15:38,294
  5591. Satu hal yang bisa aku
  5592. katakan adalah ini,
  5593.  
  5594. 1216
  5595. 01:15:38,294 --> 01:15:44,636
  5596. Pernikahan terbaik yaitu yang berada
  5597. diantara lautan dan mercusuar.
  5598.  
  5599. 1217
  5600. 01:15:45,815 --> 01:15:48,983
  5601. Dua mercusuar itu membosankan.
  5602.  
  5603. 1218
  5604. 01:15:49,014 --> 01:15:52,177
  5605. Dua lautan akan saling berbenturan.
  5606.  
  5607. 1219
  5608. 01:15:52,179 --> 01:15:59,211
  5609. Tapi mercusuar dan lautan
  5610. akan bertahan selamanya.
  5611.  
  5612. 1220
  5613. 01:16:00,254 --> 01:16:02,468
  5614. Saling bergantian!
  5615.  
  5616. 1221
  5617. 01:16:04,004 --> 01:16:07,283
  5618. Biarkan dia menjadi lautan
  5619. sesekali, sayang.
  5620.  
  5621. 1222
  5622. 01:16:07,926 --> 01:16:11,329
  5623. Nyalakan lampumu agar dia
  5624. bisa menemukanmu.
  5625.  
  5626. 1223
  5627. 01:16:11,331 --> 01:16:14,099
  5628. Kau tak harus selalu
  5629. menjadi lautan.
  5630.  
  5631. 1224
  5632. 01:16:19,075 --> 01:16:21,162
  5633. Tidak... Jangan bawa dia!
  5634. Kembalikan dia.
  5635.  
  5636. 1225
  5637. 01:16:21,162 --> 01:16:22,841
  5638. Ini hanya botol air panas, Aurelie.
  5639.  
  5640. 1226
  5641. 01:16:22,843 --> 01:16:24,580
  5642. Mereka mengambilnya!
  5643. Bawa dia kembali!
  5644.  
  5645. 1227
  5646. 01:16:24,580 --> 01:16:27,214
  5647. Dia milikku!/
  5648. Tidak, aku dia.
  5649.  
  5650. 1228
  5651. 01:16:27,275 --> 01:16:28,847
  5652. Aurelie, aku dia.
  5653.  
  5654. 1229
  5655. 01:16:28,849 --> 01:16:30,706
  5656. Minta mereka bawakan
  5657. dia kembali, suster.
  5658.  
  5659. 1230
  5660. 01:16:30,706 --> 01:16:35,241
  5661. Aku di sini. Ini aku.
  5662.  
  5663. 1231
  5664. 01:16:35,241 --> 01:16:37,784
  5665. Aku dia.
  5666.  
  5667. 1232
  5668. 01:16:45,177 --> 01:16:47,526
  5669. Sebutkan namaku.
  5670.  
  5671. 1233
  5672. 01:16:50,704 --> 01:16:52,937
  5673. Ibu.
  5674.  
  5675. 1234
  5676. 01:16:54,541 --> 01:16:56,717
  5677. Ya.
  5678.  
  5679. 1235
  5680. 01:17:03,250 --> 01:17:05,580
  5681. Kau adalah Charlotte.
  5682.  
  5683. 1236
  5684. 01:17:07,630 --> 01:17:09,912
  5685. Aku Charlotte.
  5686.  
  5687. 1237
  5688. 01:17:24,571 --> 01:17:26,615
  5689. Ikut denganku.
  5690.  
  5691. 1238
  5692. 01:17:27,534 --> 01:17:31,583
  5693. Aku tak bisa melewatkan
  5694. tanggal persidanganku.
  5695.  
  5696. 1239
  5697. 01:17:33,580 --> 01:17:36,054
  5698. Aku jelas akan terus
  5699. menjaga komunikasi.
  5700.  
  5701. 1240
  5702. 01:17:41,474 --> 01:17:43,084
  5703. Ambil ini.
  5704.  
  5705. 1241
  5706. 01:17:43,107 --> 01:17:46,158
  5707. Untuk biaya hukummu./
  5708. Tidak.
  5709.  
  5710. 1242
  5711. 01:17:46,877 --> 01:17:50,929
  5712. Jadikan itu untuk setoran
  5713. apartemen atau semacamnya.
  5714.  
  5715. 1243
  5716. 01:17:50,931 --> 01:17:55,188
  5717. Jika kau berjanji untuk pergi
  5718. ke daratan suatu hari.
  5719.  
  5720. 1244
  5721. 01:17:55,231 --> 01:17:57,444
  5722. Suatu hari.
  5723.  
  5724. 1245
  5725. 01:19:12,769 --> 01:19:14,793
  5726. Permisi, permisi!
  5727.  
  5728. 1246
  5729. 01:19:14,854 --> 01:19:17,885
  5730. Mary! Mary!
  5731.  
  5732. 1247
  5733. 01:19:18,685 --> 01:19:20,182
  5734. Mary.
  5735.  
  5736. 1248
  5737. 01:19:28,862 --> 01:19:31,674
  5738. Kau tahu kau terlalu cepat, 'kan?/
  5739. Apa?
  5740.  
  5741. 1249
  5742. 01:19:31,699 --> 01:19:34,404
  5743. Kau harusnya datang saat
  5744. aku berada di atas kapal feri.
  5745.  
  5746. 1250
  5747. 01:19:34,404 --> 01:19:36,648
  5748. Berteriak, "Hentikan kapalnya!"
  5749.  
  5750. 1251
  5751. 01:19:37,219 --> 01:19:40,106
  5752. Kau tahu aku,
  5753. aku sangat tepat waktu.
  5754.  
  5755. 1252
  5756. 01:19:41,708 --> 01:19:46,526
  5757. Kau tahu kau tak bisa benar-benar
  5758. melompat ke depan peluru, 'kan?
  5759.  
  5760. 1253
  5761. 01:19:46,526 --> 01:19:48,496
  5762. Itu insting.
  5763.  
  5764. 1254
  5765. 01:19:50,717 --> 01:19:53,149
  5766. Kau memang lautan.
  5767.  
  5768. 1255
  5769. 01:19:59,059 --> 01:20:01,219
  5770. Statton.
  5771.  
  5772. 1256
  5773. 01:20:06,066 --> 01:20:07,767
  5774. Statton.
  5775.  
  5776. 1257
  5777. 01:20:12,572 --> 01:20:14,430
  5778. Sebutkan namaku.
  5779.  
  5780. 1258
  5781. 01:20:16,076 --> 01:20:19,744
  5782. Anne-Marie, Mary, Carol,
  5783.  
  5784. 1259
  5785. 01:20:19,746 --> 01:20:21,746
  5786. Suster Mary Catherine,
  5787.  
  5788. 1260
  5789. 01:20:21,748 --> 01:20:23,982
  5790. Bukan Yvonne, Berlian Kecil,
  5791.  
  5792. 1261
  5793. 01:20:23,982 --> 01:20:25,978
  5794. Bunda Malam,
  5795.  
  5796. 1262
  5797. 01:20:26,086 --> 01:20:28,489
  5798. Bollocks McGiven...
  5799.  
  5800. 1263
  5801. 01:20:28,922 --> 01:20:30,915
  5802. Charlotte.
  5803.  
  5804. 1264
  5805. 01:20:31,925 --> 01:20:34,070
  5806. Cukup panggil aku "Sayang."
  5807.  
  5808. 1265
  5809. 01:20:37,464 --> 01:20:42,591
  5810. Tunggu, apa kau memakai celana
  5811. dalam pacar mantan istrimu?
  5812.  
  5813. 1266
  5814. 01:20:42,591 --> 01:20:43,935
  5815. Tidak hari ini.
  5816.  
  5817. 1267
  5818. 01:20:43,937 --> 01:20:47,772
  5819. Ada label jahitan didalamnya
  5820. yang tertulis "Dan Marks."
  5821.  
  5822. 1268
  5823. 01:20:47,774 --> 01:20:51,314
  5824. Ya.
  5825. Aku lupa memberitahumu.
  5826.  
  5827. 1269
  5828. 01:20:51,314 --> 01:20:53,599
  5829. Statton bukan nama asliku.
  5830.  
  5831. 1270
  5832. 01:20:55,916 --> 01:20:57,599
  5833. Kau bercanda, 'kan?
  5834.  
  5835. 1271
  5836. 01:20:57,599 --> 01:20:59,261
  5837. Benarkah?
  5838.  
  5839. 1272
  5840. 01:21:00,900 --> 01:21:05,900
  5841. akumenang.com
  5842. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5843.  
  5844. 1273
  5845. 01:21:05,924 --> 01:21:10,924
  5846. Bonus New Member 100%
  5847.  
  5848. 1274
  5849. 01:21:10,948 --> 01:21:15,948
  5850. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  5851. Menangkan Iphone terbaru.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement