Advertisement
Guest User

Shika 01 subtitles (based on Large-v2 transcription)

a guest
Jul 8th, 2024
71
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 15.83 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,040 --> 00:00:05,320
  3. The maidens gather in the garden of the deity Fudou Myouou,
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:05,920 --> 00:00:09,260
  7. Smiling innocently like ambassadors of the celestial group, as always,
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:09,640 --> 00:00:11,820
  11. They cross the flow of the Tamagawa River.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:13,140 --> 00:00:17,120
  15. Clad in pure white uniforms that cover their innocent hearts and minds.
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:18,100 --> 00:00:20,380
  19. Making sure the pleats of their skirts don't get disturbed,
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:21,100 --> 00:00:23,800
  23. And the blue sailor collars don’t flutter,
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:24,420 --> 00:00:27,460
  27. Walking slowly is the etiquette here.
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:28,640 --> 00:00:30,380
  31. Toritsuhino South High School.
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:31,220 --> 00:00:33,940
  35. This is the startling garden of maidens.
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:34,940 --> 00:00:36,140
  39. Good morning.
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:36,640 --> 00:00:37,680
  43. Viewers.
  44.  
  45. 12
  46. 00:00:43,020 --> 00:00:43,620
  47. Deer.
  48.  
  49. 13
  50. 00:00:44,120 --> 00:00:45,000
  51. Deer deer deer.
  52.  
  53. 14
  54. 00:00:45,180 --> 00:00:46,400
  55. Deer.
  56.  
  57. 15
  58. 00:00:47,640 --> 00:00:50,260
  59. Deer running here and there.
  60.  
  61. 16
  62. 00:00:50,520 --> 00:00:52,840
  63. Deer running here and there.
  64.  
  65. 17
  66. 00:00:53,160 --> 00:00:55,480
  67. Deer running here and there.
  68.  
  69. 18
  70. 00:00:55,780 --> 00:00:57,060
  71. Deer running around.
  72.  
  73. 19
  74. 00:01:42,100 --> 00:01:44,440
  75. The deer’s world.
  76.  
  77. 20
  78. 00:01:44,700 --> 00:01:48,440
  79. Amazing amazing.
  80.  
  81. 21
  82. 00:01:49,160 --> 00:01:52,650
  83. When did it become so addictive?
  84.  
  85. 22
  86. 00:01:52,730 --> 00:01:54,950
  87. Incredible deer world.
  88.  
  89. 23
  90. 00:01:55,190 --> 00:02:02,350
  91. A magical dance of fate perhaps.
  92.  
  93. 24
  94. 00:02:02,550 --> 00:02:12,960
  95. Maybe it's the fate of the magical dance.
  96.  
  97. 25
  98. 00:02:13,180 --> 00:02:16,980
  99. Deer running here and there.
  100.  
  101. 26
  102. 00:02:18,040 --> 00:02:19,000
  103. Deer.
  104.  
  105. 27
  106. 00:02:23,820 --> 00:02:25,360
  107. It’s still cold.
  108.  
  109. 28
  110. 00:02:25,820 --> 00:02:27,340
  111. It rained yesterday too.
  112.  
  113. 29
  114. 00:02:31,140 --> 00:02:33,020
  115. Be careful not to slip.
  116.  
  117. 30
  118. 00:02:33,640 --> 00:02:34,360
  119. Are you okay?
  120.  
  121. 31
  122. 00:02:37,080 --> 00:02:37,760
  123. It’s raining.
  124.  
  125. 32
  126. 00:02:38,560 --> 00:02:39,440
  127. Thank you.
  128.  
  129. 33
  130. 00:02:40,660 --> 00:02:42,220
  131. You're welcome.
  132.  
  133. 34
  134. 00:02:45,520 --> 00:02:46,740
  135. Koshitorako.
  136.  
  137. 35
  138. 00:02:47,220 --> 00:02:49,240
  139. Second year at Toritsuhino South High School.
  140.  
  141. 36
  142. 00:02:49,700 --> 00:02:52,800
  143. Student council president and class representative of 2-B.
  144.  
  145. 37
  146. 00:02:53,520 --> 00:02:54,860
  147. Also, extremely beautiful.
  148.  
  149. 38
  150. 00:02:55,080 --> 00:02:56,180
  151. Excellent in academics.
  152.  
  153. 39
  154. 00:02:56,440 --> 00:02:57,440
  155. Great at sports.
  156.  
  157. 40
  158. 00:02:57,440 --> 00:03:01,500
  159. Known as the perfect girl not only in school but also in the neighborhood.
  160.  
  161. 41
  162. 00:03:01,820 --> 00:03:02,300
  163. Love her!
  164.  
  165. 42
  166. 00:03:06,800 --> 00:03:08,000
  167. Everything is going according to plan.
  168.  
  169. 43
  170. 00:03:08,800 --> 00:03:14,220
  171. Koshitorako, living a fulfilling high school life, has a secret she can't tell anyone.
  172.  
  173. 44
  174. 00:03:15,200 --> 00:03:16,000
  175. That is...
  176.  
  177. 45
  178. 00:03:16,000 --> 00:03:17,460
  179. She used to be a delinquent.
  180.  
  181. 46
  182. 00:03:17,880 --> 00:03:21,180
  183. I am the fierce beast of Tokyo Hino.
  184.  
  185. 47
  186. 00:03:21,840 --> 00:03:25,060
  187. A dark past influenced by boys' manga where she acted like a delinquent.
  188.  
  189. 48
  190. 00:03:25,740 --> 00:03:30,760
  191. If this gets out, all the effort I put into becoming a model student since my high school debut...
  192.  
  193. 49
  194. 00:03:30,760 --> 00:03:31,620
  195. ...would be wasted!
  196.  
  197. 50
  198. 00:03:32,500 --> 00:03:36,340
  199. But my disguise is perfect. It shouldn't be found out.
  200.  
  201. 51
  202. 00:03:37,020 --> 00:03:38,680
  203. At least, that's what I thought.
  204.  
  205. 52
  206. 00:03:39,160 --> 00:03:40,520
  207. Until today.
  208.  
  209. 53
  210. 00:03:50,240 --> 00:03:53,500
  211. No way, creating a crisis in the first episode!?
  212.  
  213. 54
  214. 00:03:53,500 --> 00:03:55,140
  215. Glad it's a new anime!
  216.  
  217. 55
  218. 00:03:55,420 --> 00:03:56,500
  219. No, it's not good!
  220.  
  221. 56
  222. 00:03:56,900 --> 00:03:57,860
  223. The police!?
  224.  
  225. 57
  226. 00:03:57,860 --> 00:03:58,620
  227. A costume!?
  228.  
  229. 58
  230. 00:03:58,620 --> 00:03:59,860
  231. Conan!?
  232.  
  233. 59
  234. 00:03:59,860 --> 00:04:01,380
  235. No, it's not...
  236.  
  237. 60
  238. 00:04:01,380 --> 00:04:03,520
  239. Hajime-chan!
  240.  
  241. 61
  242. 00:04:08,250 --> 00:04:09,450
  243. Wait, is she alive?
  244.  
  245. 62
  246. 00:04:10,230 --> 00:04:10,830
  247. What's happening?
  248.  
  249. 63
  250. 00:04:11,390 --> 00:04:13,950
  251. If it’s not a suicide, why is she hanging there?
  252.  
  253. 64
  254. 00:04:14,770 --> 00:04:16,130
  255. Horns on her head!?
  256.  
  257. 65
  258. 00:04:16,130 --> 00:04:20,130
  259. Oh, it's not Tokyo. It's that thing they sell at the Chiba Mouse park.
  260.  
  261. 66
  262. 00:04:20,390 --> 00:04:22,970
  263. But if it was that, it should fall off, right!?
  264.  
  265. 67
  266. 00:04:22,970 --> 00:04:25,090
  267. So, real horns!?
  268.  
  269. 68
  270. 00:04:25,090 --> 00:04:27,250
  271. And these must be deer antlers.
  272.  
  273. 69
  274. 00:04:27,850 --> 00:04:29,890
  275. Is that really a deer!?
  276.  
  277. 70
  278. 00:04:29,890 --> 00:04:33,330
  279. But if it is, only males should have antlers, right?
  280.  
  281. 71
  282. 00:04:33,610 --> 00:04:35,150
  283. Then, a mysterious creature!?
  284.  
  285. 72
  286. 00:04:35,150 --> 00:04:37,850
  287. Or a monster from an evil organization!?
  288.  
  289. 73
  290. 00:04:37,850 --> 00:04:39,950
  291. And she's got a lot of snot.
  292.  
  293. 74
  294. 00:04:40,290 --> 00:04:41,390
  295. It's 12 degrees.
  296.  
  297. 75
  298. 00:04:41,650 --> 00:04:43,310
  299. She's strong! Must be it!
  300.  
  301. 76
  302. 00:04:43,870 --> 00:04:47,930
  303. While thinking that, animals mistook it for meat and started attacking!
  304.  
  305. 77
  306. 00:04:48,990 --> 00:04:52,430
  307. What? You want to fight!? Bring it on!
  308.  
  309. 78
  310. 00:04:53,070 --> 00:04:57,470
  311. Why would they fight in this situation, and why should I help?
  312.  
  313. 79
  314. 00:04:58,570 --> 00:04:59,450
  315. Ah...
  316.  
  317. 80
  318. 00:05:03,370 --> 00:05:05,250
  319. It's serious!
  320.  
  321. 81
  322. 00:05:06,090 --> 00:05:09,850
  323. The pressure of their gaze! If I get involved, I’ll be late!
  324.  
  325. 82
  326. 00:05:10,350 --> 00:05:12,990
  327. As a model student, I absolutely can't allow that!
  328.  
  329. 83
  330. 00:05:13,750 --> 00:05:17,810
  331. I’ll pretend I didn't notice and rush to school!
  332.  
  333. 84
  334. 00:05:18,370 --> 00:05:22,690
  335. She's abandoning me. She's abandoning me in this situation.
  336.  
  337. 85
  338. 00:05:23,870 --> 00:05:26,130
  339. I’m not really abandoning you!
  340.  
  341. 86
  342. 00:05:26,170 --> 00:05:29,010
  343. Or rather, you’re just hanging there on your own, right?
  344.  
  345. 87
  346. 00:05:29,830 --> 00:05:33,350
  347. I’m in a hurry. I don't have time to play...
  348.  
  349. 88
  350. 00:05:33,350 --> 00:05:38,170
  351. Tomorrow’s news: “High school girl from Hino dies entangled in wires.”
  352.  
  353. 89
  354. 00:05:39,830 --> 00:05:44,430
  355. Every morning, passing by this way, you'll remember my face.
  356.  
  357. 90
  358. 00:05:46,290 --> 00:05:50,930
  359. You’ll regret not helping me back then for the rest of your life.
  360.  
  361. 91
  362. 00:05:53,050 --> 00:05:54,670
  363. Ah, fine! I get it!
  364.  
  365. 92
  366. 00:05:57,300 --> 00:05:58,260
  367. Oof! So heavy!
  368.  
  369. 93
  370. 00:05:58,940 --> 00:06:00,760
  371. Why were you up there?
  372.  
  373. 94
  374. 00:06:02,540 --> 00:06:05,620
  375. When I woke up, I was already there. Somehow.
  376.  
  377. 95
  378. 00:06:06,300 --> 00:06:09,740
  379. Seriously, why!?
  380.  
  381. 96
  382. 00:06:09,900 --> 00:06:11,120
  383. Anyway, thanks for helping, delinquent sister.
  384.  
  385. 97
  386. 00:06:11,460 --> 00:06:15,460
  387. Not really, it's nothing...
  388.  
  389. 98
  390. 00:06:16,620 --> 00:06:18,800
  391. Delinquent sister?
  392.  
  393. 99
  394. 00:06:18,800 --> 00:06:20,320
  395. Huh? Who are you calling a delinquent?
  396.  
  397. 100
  398. 00:06:20,900 --> 00:06:23,480
  399. Sister's...
  400.  
  401. 101
  402. 00:06:24,560 --> 00:06:31,040
  403. Huh? What are you talking about!? The girl who's said to be as graceful as a peony when seated and as beautiful as a peony when standing, that's me!?
  404.  
  405. 102
  406. 00:06:31,040 --> 00:06:32,480
  407. A delinquent!?
  408.  
  409. 103
  410. 00:06:32,480 --> 00:06:34,480
  411. Oh, impossible!
  412.  
  413. 104
  414. 00:06:35,040 --> 00:06:36,480
  415. I see...
  416.  
  417. 105
  418. 00:06:38,140 --> 00:06:39,820
  419. But it suits you though.
  420.  
  421. 106
  422. 00:06:40,220 --> 00:06:40,840
  423. What does?
  424.  
  425. 107
  426. 00:06:41,280 --> 00:06:42,760
  427. Even the antlers are responding.
  428.  
  429. 108
  430. 00:06:45,420 --> 00:06:47,160
  431. No, what kind of construction device is that!?
  432.  
  433. 109
  434. 00:06:47,960 --> 00:06:50,040
  435. Staying with her any longer is dangerous.
  436.  
  437. 110
  438. 00:06:50,480 --> 00:06:52,280
  439. I-It’s just your imagination.
  440.  
  441. 111
  442. 00:06:52,280 --> 00:06:54,320
  443. Maybe it's a different color...
  444.  
  445. 112
  446. 00:06:54,320 --> 00:06:56,380
  447. Uh, I have to go now.
  448.  
  449. 113
  450. 00:06:56,980 --> 00:06:58,960
  451. Don’t get caught there again.
  452.  
  453. 114
  454. 00:06:59,840 --> 00:07:03,420
  455. That was close. My character setup should be perfect.
  456.  
  457. 115
  458. 00:07:04,160 --> 00:07:05,280
  459. So why!?
  460.  
  461. 116
  462. 00:07:11,100 --> 00:07:12,760
  463. What's with that girl, Tommy?
  464.  
  465. 117
  466. 00:07:16,680 --> 00:07:19,460
  467. Today, I'll introduce a transfer student to everyone.
  468.  
  469. 118
  470. 00:07:21,280 --> 00:07:24,700
  471. A transfer student? I have a bad feeling...
  472.  
  473. 119
  474. 00:07:24,700 --> 00:07:26,340
  475. Come in, please.
  476.  
  477. 120
  478. 00:07:26,780 --> 00:07:27,800
  479. Yes.
  480.  
  481. 121
  482. 00:07:30,840 --> 00:07:32,720
  483. I knew it!
  484.  
  485. 122
  486. 00:07:33,260 --> 00:07:34,480
  487. What? Again?
  488.  
  489. 123
  490. 00:07:35,340 --> 00:07:38,120
  491. Why is she caught again? Learn something!
  492.  
  493. 124
  494. 00:08:20,000 --> 00:08:21,540
  495. No way!
  496.  
  497. 125
  498. 00:08:22,020 --> 00:08:24,420
  499. Now, Shikanoko-san, please greet everyone.
  500.  
  501. 126
  502. 00:08:24,820 --> 00:08:28,240
  503. Nice to meet you! I'm Shikanoko, but you can call me Nokotan.
  504.  
  505. 127
  506. 00:08:28,680 --> 00:08:30,220
  507. Nokotan!
  508.  
  509. 128
  510. 00:08:31,620 --> 00:08:33,480
  511. What a funny girl.
  512.  
  513. 129
  514. 00:08:33,480 --> 00:08:34,600
  515. She's a deer.
  516.  
  517. 130
  518. 00:08:34,880 --> 00:08:36,980
  519. What? Why is she being welcomed normally?
  520.  
  521. 131
  522. 00:08:37,440 --> 00:08:38,420
  523. Am I the weird one?
  524.  
  525. 132
  526. 00:08:39,060 --> 00:08:42,260
  527. There's an open seat next to Koshi-san.
  528.  
  529. 133
  530. 00:08:42,580 --> 00:08:43,220
  531. What!?
  532.  
  533. 134
  534. 00:08:43,700 --> 00:08:47,080
  535. Classic school setting. Conveniently empty seat.
  536.  
  537. 135
  538. 00:08:47,580 --> 00:08:52,700
  539. This is bad. If she says something weird, my high school life will be over.
  540.  
  541. 136
  542. 00:08:53,420 --> 00:08:54,940
  543. I need to make the first move.
  544.  
  545. 137
  546. 00:08:55,440 --> 00:08:56,700
  547. Oh, hello.
  548.  
  549. 138
  550. 00:08:57,100 --> 00:08:58,040
  551. Oh, hello.
  552.  
  553. 139
  554. 00:08:58,580 --> 00:09:00,600
  555. You’re the transfer student?
  556.  
  557. 140
  558. 00:09:01,200 --> 00:09:05,120
  559. I'm Koshitorako. If you have any questions, feel free to ask.
  560.  
  561. 141
  562. 00:09:05,680 --> 00:09:06,040
  563. Thank you.
  564.  
  565. 142
  566. 00:09:07,100 --> 00:09:09,600
  567. Wait, this might go smoothly.
  568.  
  569. 143
  570. 00:09:10,300 --> 00:09:12,720
  571. I guess there was nothing to worry about.
  572.  
  573. 144
  574. 00:09:13,900 --> 00:09:15,940
  575. Call me whatever you like.
  576.  
  577. 145
  578. 00:09:16,320 --> 00:09:17,140
  579. Whatever I like?
  580.  
  581. 146
  582. 00:09:17,580 --> 00:09:19,440
  583. Maybe I was overthinking it.
  584.  
  585. 147
  586. 00:09:19,660 --> 00:09:20,420
  587. Got it.
  588.  
  589. 148
  590. 00:09:21,100 --> 00:09:26,500
  591. Delinquent sister, delinquent sister, delinquent sister, delinquent sister.
  592.  
  593. 149
  594. 00:09:27,540 --> 00:09:29,880
  595. She’s here.
  596.  
  597. 150
  598. 00:09:31,360 --> 00:09:32,660
  599. She’s here.
  600.  
  601. 151
  602. 00:09:35,180 --> 00:09:36,940
  603. She’s here.
  604.  
  605. 152
  606. 00:09:38,960 --> 00:09:40,480
  607. She’s here.
  608.  
  609. 153
  610. 00:09:49,180 --> 00:09:52,320
  611. Nice to meet you too, delinquent sister.
  612.  
  613. 154
  614. 00:09:52,740 --> 00:09:53,960
  615. Koshi-san is a delinquent?
  616.  
  617. 155
  618. 00:09:54,300 --> 00:09:55,640
  619. No way, Koshi-san?
  620.  
  621. 156
  622. 00:09:55,980 --> 00:09:57,060
  623. Did I mishear?
  624.  
  625. 157
  626. 00:09:57,720 --> 00:10:02,040
  627. Hey! Why does nobody react to the deer transfer student but react to this?
  628.  
  629. 158
  630. 00:10:03,420 --> 00:10:07,360
  631. What do you mean by delinquent? Stop making baseless accusations.
  632.  
  633. 159
  634. 00:10:07,960 --> 00:10:11,040
  635. My wild instinct tells me you're a delinquent.
  636.  
  637. 160
  638. 00:10:11,380 --> 00:10:12,540
  639. Are you wild?
  640.  
  641. 161
  642. 00:10:13,440 --> 00:10:15,600
  643. Also, sister, you're a maiden.
  644.  
  645. 162
  646. 00:10:16,280 --> 00:10:16,380
  647. Huh?
  648.  
  649. 163
  650. 00:10:18,840 --> 00:10:20,440
  651. Even the antlers are reacting.
  652.  
  653. 164
  654. 00:10:20,660 --> 00:10:22,300
  655. What kind of system is that?
  656.  
  657. 165
  658. 00:10:22,880 --> 00:10:24,120
  659. Koshi-san is a maiden?
  660.  
  661. 166
  662. 00:10:24,560 --> 00:10:26,300
  663. Is she really...
  664.  
  665. 167
  666. 00:10:26,300 --> 00:10:27,060
  667. Is she?
  668.  
  669. 168
  670. 00:10:27,440 --> 00:10:28,960
  671. Shut up, gorilla!
  672.  
  673. 169
  674. 00:10:30,640 --> 00:10:33,560
  675. What proof do you have of her being a maiden?
  676.  
  677. 170
  678. 00:10:33,980 --> 00:10:36,160
  679. Huh? So she's not a maiden?
  680.  
  681. 171
  682. 00:10:45,400 --> 00:10:48,580
  683. No... it's just... uh...
  684.  
  685. 172
  686. 00:10:48,580 --> 00:10:49,820
  687. Confirmed maiden!
  688.  
  689. 173
  690. 00:10:52,220 --> 00:10:53,060
  691. Deer, deer
  692.  
  693. 174
  694. 00:10:56,120 --> 00:10:56,960
  695. Deer, deer
  696.  
  697. 175
  698. 00:11:01,220 --> 00:11:02,540
  699. It's Koshi-san!
  700.  
  701. 176
  702. 00:11:02,800 --> 00:11:04,060
  703. So beautiful today too!
  704.  
  705. 177
  706. 00:11:07,240 --> 00:11:12,120
  707. I almost embarrassed myself earlier, but I'm still going strong.
  708.  
  709. 178
  710. 00:11:12,860 --> 00:11:14,320
  711. No, I can't let my guard down.
  712.  
  713. 179
  714. 00:11:14,920 --> 00:11:19,920
  715. I need to make sure that deer doesn't reveal my delinquent past.
  716.  
  717. 180
  718. 00:11:20,600 --> 00:11:24,640
  719. I need to take the initiative before she says something weird again...
  720.  
  721. 181
  722. 00:11:28,460 --> 00:11:31,680
  723. Why are there so many snacks at my desk!?
  724.  
  725. 182
  726. 00:11:32,640 --> 00:11:35,680
  727. No, this cross band is deer senbei!
  728.  
  729. 183
  730. 00:11:36,260 --> 00:11:41,320
  731. Deer senbei. Known as the soul food of the prefecture, various theories exist.
  732.  
  733. 184
  734. 00:11:41,920 --> 00:11:46,560
  735. School trip students eat it for fun, but the taste is just as expected.
  736.  
  737. 185
  738. 00:11:46,560 --> 00:11:49,920
  739. Still, the reactions from others are mixed.
  740.  
  741. 186
  742. 00:11:50,520 --> 00:11:52,380
  743. The only one who could do this is...
  744.  
  745. 187
  746. 00:12:05,100 --> 00:12:06,180
  747. Definitely her!
  748.  
  749. 188
  750. 00:12:06,900 --> 00:12:09,660
  751. Wait, is that drool? Like a Merlion!
  752.  
  753. 189
  754. 00:12:10,440 --> 00:12:14,140
  755. Um, Shikanoko-san? What is this...
  756.  
  757. 190
  758. 00:12:14,740 --> 00:12:15,780
  759. A... a return gift?
  760.  
  761. 191
  762. 00:12:16,120 --> 00:12:17,980
  763. That's not a face of gratitude!
  764.  
  765. 192
  766. 00:12:17,980 --> 00:12:18,980
  767. Sister.
  768.  
  769. 193
  770. 00:12:20,320 --> 00:12:23,320
  771. You helped me this morning, right? This is my thanks.
  772.  
  773. 194
  774. 00:12:23,320 --> 00:12:28,700
  775. Huh? Oh, it was nothing, you don’t need to thank me...
  776.  
  777. 195
  778. 00:12:28,700 --> 00:12:30,740
  779. Oh, deer senbei, so you are the one.
  780.  
  781. 196
  782. 00:12:31,480 --> 00:12:33,520
  783. No, that's not the issue...
  784.  
  785. 197
  786. 00:12:34,060 --> 00:12:36,320
  787. Why are you suddenly acting high and mighty?
  788.  
  789. 198
  790. 00:12:36,660 --> 00:12:38,700
  791. Then, I’ll give you my antler as a special gift.
  792.  
  793. 199
  794. 00:12:39,140 --> 00:12:40,040
  795. Can you take it off?
  796.  
  797. 200
  798. 00:12:40,760 --> 00:12:41,080
  799. Here.
  800.  
  801. 201
  802. 00:12:41,760 --> 00:12:42,760
  803. I don't need it!
  804.  
  805. 202
  806. 00:12:43,260 --> 00:12:44,900
  807. By the way, you can eat it.
  808.  
  809. 203
  810. 00:12:48,540 --> 00:12:51,120
  811. It has flavor, but I'm not eating it.
  812.  
  813. 204
  814. 00:12:51,120 --> 00:12:53,520
  815. Very hard and chewy.
  816.  
  817. 205
  818. 00:12:53,800 --> 00:12:55,620
  819. Feels like you have to force yourself to eat it!?
  820.  
  821. 206
  822. 00:12:56,140 --> 00:12:59,560
  823. If you insist, I'll give it to you specially.
  824.  
  825. 207
  826. 00:12:59,620 --> 00:13:00,580
  827. I said I don’t want it!
  828.  
  829. 208
  830. 00:13:01,160 --> 00:13:05,940
  831. Even if I say it, your identity will be shattered!
  832.  
  833. 209
  834. 00:13:06,480 --> 00:13:09,580
  835. Without antlers, you're just an ordinary high school girl!
  836.  
  837. 210
  838. 00:13:10,080 --> 00:13:12,180
  839. For my savior...
  840.  
  841. 211
  842. 00:13:12,180 --> 00:13:14,340
  843. I'll train my character too!
  844.  
  845. 212
  846. 00:13:14,720 --> 00:13:16,800
  847. That's heavy, and too quick to abandon your character!
  848.  
  849. 213
  850. 00:13:16,980 --> 00:13:18,200
  851. It's only the first episode.
  852.  
  853. 214
  854. 00:13:18,620 --> 00:13:21,120
  855. No to deer senbei, no to antlers.
  856.  
  857. 215
  858. 00:13:22,780 --> 00:13:23,800
  859. She's clinging.
  860.  
  861. 216
  862. 00:13:25,000 --> 00:13:27,620
  863. Could it be that what you want is...
  864.  
  865. 217
  866. 00:13:27,620 --> 00:13:28,280
  867. Me!
  868.  
  869. 218
  870. 00:13:30,100 --> 00:13:32,500
  871. Why is it always about deer!?
  872.  
  873. 219
  874. 00:13:32,500 --> 00:13:34,600
  875. Understand! Just eat it!
  876.  
  877. 220
  878. 00:13:34,760 --> 00:13:37,440
  879. I won't! Who are these people!?
  880.  
  881. 221
  882. 00:13:37,440 --> 00:13:40,360
  883. Because I have nothing else to give you!
  884.  
  885. 222
  886. 00:13:41,040 --> 00:13:43,440
  887. Look, I don’t even have money.
  888.  
  889. 223
  890. 00:13:43,900 --> 00:13:45,500
  891. You still have more deer senbei?
  892.  
  893. 224
  894. 00:13:47,160 --> 00:13:50,300
  895. Please, no more...
  896.  
  897. 225
  898. 00:13:50,300 --> 00:13:52,820
  899. Why does it feel like I’m being lectured?
  900.  
  901. 226
  902. 00:13:53,280 --> 00:13:54,840
  903. And with deer senbei!
  904.  
  905. 227
  906. 00:13:55,800 --> 00:13:57,900
  907. Oh no! I got carried away.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement