Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:21,080 --> 00:01:23,000
- ZONA PENGEBORAN BARU
- 2
- 00:01:26,500 --> 00:01:29,510
- Bor Terdalam Di Dunia
- Dalam Pembangunan
- 3
- 00:01:29,550 --> 00:01:31,970
- Tian Industries akan mengebor
- sumber alam terdalam.
- 4
- 00:01:32,010 --> 00:01:35,300
- sekitar Palung Mariana,
- kedalaman 200 km.
- 5
- 00:01:35,350 --> 00:01:38,430
- BOR 11 KM
- 6
- 00:01:42,900 --> 00:01:44,400
- tekanan kuat 8 ton per inci persegi
- 7
- 00:01:44,440 --> 00:01:45,230
- gelap gulita
- 8
- 00:01:45,270 --> 00:01:46,520
- BANYAK BAHAYA
- risiko tinggi
- 9
- 00:01:46,570 --> 00:01:47,570
- Misteri Laut Dalam
- 10
- 00:01:47,820 --> 00:01:49,690
- Rumor penampakan aneh di lokasi pengeboran
- dibantah oleh perusahaan
- 11
- 00:02:00,410 --> 00:02:03,540
- KEPLER 822
- LOKASI EKSPLORASI 8374
- 12
- 00:02:04,290 --> 00:02:07,460
- ROEBUCK
- STASIUN 641
- 13
- 00:02:10,590 --> 00:02:11,510
- ANOMALI PENGEBORAN TERLACAK
- 14
- 00:02:11,550 --> 00:02:12,470
- semaut angkasa luar.
- 15
- 00:02:13,300 --> 00:02:14,180
- tak ada oksigen atau sinar matahari,
- 16
- 00:02:14,220 --> 00:02:15,970
- Efek samping bekerja dalam tekanan tinggi,
- penambangan laut dalam belum diketahui
- 17
- 00:02:16,010 --> 00:02:19,060
- ANOMALI TAK TERJELASKAN
- 18
- 00:02:23,390 --> 00:02:26,650
- HILANG SECARA MISTERIUS
- 19
- 00:02:26,690 --> 00:02:28,110
- isolasi berkepanjangan
- fenomena misterius
- 20
- 00:02:28,150 --> 00:02:29,150
- Ledakan laut dalam
- 21
- 00:02:30,150 --> 00:02:33,360
- SPESIES LAUT DALAM YANG BARU
- DITEMUKAN
- 22
- 00:02:33,400 --> 00:02:34,150
- "gempa misterius"
- 23
- 00:02:34,200 --> 00:02:35,200
- SOSOK ANEH,
- 24
- 00:02:36,030 --> 00:02:39,080
- persekongkolan oleh Tian Industries
- 25
- 00:03:47,310 --> 00:03:49,770
- STASIUN KEPLER
- 26
- 00:03:49,810 --> 00:03:52,020
- TUJUAN: KOMANDO DAN KENDALI
- PENGEBORAN ROEBUCK
- 27
- 00:03:52,070 --> 00:03:53,900
- AWAK: 316
- 28
- 00:04:41,320 --> 00:04:46,580
- Setelah berbulan-bulan di bawah air,
- kau akan lupa siang dan malam.
- 29
- 00:04:47,750 --> 00:04:51,710
- Hanya ada terjaga dan bermimpi.
- 30
- 00:04:52,630 --> 00:04:55,090
- Bukan berarti keduanya mudah dibedakan.
- 31
- 00:05:00,300 --> 00:05:02,720
- Aku berpikir...
- 32
- 00:05:02,760 --> 00:05:05,220
- atau aku memimpikan
- hal pertama yang dia katakan.
- 33
- 00:05:11,440 --> 00:05:13,310
- Katanya dia tidak percaya waktu...
- 34
- 00:05:14,230 --> 00:05:15,980
- hanya momen.
- 35
- 00:05:18,570 --> 00:05:20,490
- Dia orang yang optimis.
- 36
- 00:05:21,240 --> 00:05:22,240
- Baiklah.
- 37
- 00:05:24,950 --> 00:05:26,580
- Aku orang yang pesimis.
- 38
- 00:05:33,000 --> 00:05:34,920
- Kenapa kau di sini?
- 39
- 00:05:39,170 --> 00:05:42,050
- Ada kenyamanan dalam sinisme.
- 40
- 00:05:44,260 --> 00:05:46,220
- Jauh lebih sedikit kehilangan.
- 41
- 00:07:02,420 --> 00:07:03,420
- Astaga!
- 42
- 00:07:04,420 --> 00:07:05,300
- Bangun!
- 43
- 00:07:05,630 --> 00:07:06,760
- Kebocoran tekanan!
- 44
- 00:07:11,220 --> 00:07:12,810
- Bocor! Cepat ke sekat kedap air!
- 45
- 00:07:12,850 --> 00:07:14,060
- Daya tahan struktur berbahaya.
- 46
- 00:07:14,100 --> 00:07:15,850
- Semua bangun! Ayo!
- 47
- 00:07:20,270 --> 00:07:22,650
- Daya tahan struktur berbahaya.
- 48
- 00:07:23,940 --> 00:07:25,490
- Apa yang terjadi?
- 49
- 00:07:25,530 --> 00:07:26,740
- Ayo! Kebocoran tekanan!
- 50
- 00:07:30,030 --> 00:07:31,160
- Kita harus tutup sekat kedap air!
- 51
- 00:07:31,200 --> 00:07:34,290
- Peringatan tekanan.
- Tutup sekat kedap air.
- 52
- 00:07:36,670 --> 00:07:38,330
- Kartu kunciku tidak ada!
- 53
- 00:07:38,380 --> 00:07:39,920
- Ini!
- 54
- 00:07:41,000 --> 00:07:42,500
- -Tidak!
- -Sekat kedap air macet.
- 55
- 00:07:42,550 --> 00:07:44,300
- Aku harus membukanya!
- 56
- 00:07:44,340 --> 00:07:45,970
- -Harap mengulang sistem.
- -Di mana?
- 57
- 00:07:48,640 --> 00:07:49,720
- Astaga!
- 58
- 00:07:49,760 --> 00:07:50,760
- Ayo!
- 59
- 00:07:51,310 --> 00:07:54,810
- Peringatan tekanan.
- Sekat kedap air macet.
- 60
- 00:07:56,390 --> 00:07:57,480
- Cepat! Cepat!
- 61
- 00:07:57,520 --> 00:07:59,770
- Stasiun ini akan meledak!
- 62
- 00:07:59,810 --> 00:08:01,610
- Jika kau tidak tutup pintunya,
- kita akan mati!
- 63
- 00:08:01,650 --> 00:08:03,780
- Baik! Berhasil, berhasil!
- 64
- 00:08:03,820 --> 00:08:05,280
- -Sistem aktif.
- -Tutup pintunya!
- 65
- 00:08:05,610 --> 00:08:06,990
- -Tunggu!
- -Hei!
- 66
- 00:08:07,030 --> 00:08:08,110
- Tunggu kami!
- 67
- 00:08:08,160 --> 00:08:09,160
- -Hei!
- -Lari!
- 68
- 00:08:09,200 --> 00:08:10,740
- -Lari!
- -Ayo!
- 69
- 00:08:10,780 --> 00:08:12,160
- Ayo, teman-teman, lari!
- 70
- 00:08:12,200 --> 00:08:14,200
- -Hei!
- -Ayo, cepat!
- 71
- 00:08:14,240 --> 00:08:15,700
- Ayo, lari!
- 72
- 00:08:15,750 --> 00:08:17,750
- -Norah! Mereka takkan berhasil!
- -Tunggu!
- 73
- 00:08:17,790 --> 00:08:19,750
- -Tutup pintunya!
- -Norah!
- 74
- 00:08:19,790 --> 00:08:21,670
- Tutup pintunya atau semua akan mati!
- 75
- 00:08:25,090 --> 00:08:26,220
- Tutup pintunya sekarang!
- 76
- 00:09:14,600 --> 00:09:19,430
- Kegagalan struktur akan terjadi
- akibat dari insiden.
- 77
- 00:09:21,810 --> 00:09:26,570
- Kepada semua awak stasiun Kepler,
- Kegagalan struktur akan terjadi.
- 78
- 00:09:26,610 --> 00:09:30,360
- Ulangi, kegagalan struktur akan terjadi.
- 79
- 00:09:31,990 --> 00:09:35,620
- Hei. Kau tidak apa-apa?
- 80
- 00:09:38,700 --> 00:09:40,660
- Tadi gempa bumi?
- 81
- 00:09:41,290 --> 00:09:42,710
- Entahlah.
- 82
- 00:09:45,040 --> 00:09:46,840
- Pasti sekitar 10 atau 11.
- 83
- 00:09:48,130 --> 00:09:50,220
- Aku tak tahu saluran apa...
- 84
- 00:09:50,260 --> 00:09:54,680
- Seluruh personel melapor ke ruang kapsul
- untuk evakuasi.
- 85
- 00:09:56,050 --> 00:09:58,220
- Ini Kepler. Kendali, kau dengar?
- 86
- 00:09:58,270 --> 00:10:02,270
- Status stasiun Kepler, 70 persen rusak.
- 87
- 00:10:02,310 --> 00:10:03,650
- Reaktor tidak stabil.
- 88
- 00:10:03,980 --> 00:10:05,560
- Kendali, ini Kepler, kau mendengarku?
- 89
- 00:10:05,610 --> 00:10:08,440
- Status stasiun Kepler, 70 persen rusak.
- 90
- 00:10:08,480 --> 00:10:10,820
- Bahaya. Bahaya. Bahaya.
- 91
- 00:10:10,860 --> 00:10:12,450
- Ada yang mendengarku?
- 92
- 00:10:23,540 --> 00:10:25,750
- Kita harus ke ruang kapsul.
- 93
- 00:10:25,790 --> 00:10:27,170
- Ayo.
- 94
- 00:10:33,680 --> 00:10:35,300
- Sebagai anggota awak...
- 95
- 00:10:35,340 --> 00:10:37,970
- ketahuilah kau bukan hanya
- bagian dari tim...
- 96
- 00:10:38,010 --> 00:10:40,060
- kau bagian dari keluarga kami.
- 97
- 00:10:44,350 --> 00:10:46,230
- Tidak! Itu buntu.
- 98
- 00:10:46,270 --> 00:10:50,030
- Ada keluhan?
- Sampaikan ke atasanmu.
- 99
- 00:10:51,490 --> 00:10:54,700
- Bagus, berfungsi.
- Tinggal cari kapsul terdekat.
- 100
- 00:11:00,040 --> 00:11:04,040
- Teknisi senior, harap melapor
- ke ruang mesin.
- 101
- 00:11:04,080 --> 00:11:05,750
- Rodrigo, benar?
- 102
- 00:11:07,080 --> 00:11:08,290
- Ya.
- 103
- 00:11:08,790 --> 00:11:09,920
- Norah.
- 104
- 00:11:11,000 --> 00:11:13,880
- Aku tahu. Aku biasa giliran kerja siang.
- 105
- 00:11:16,930 --> 00:11:18,350
- -Bisa bantu aku?
- -Tentu.
- 106
- 00:11:20,600 --> 00:11:24,140
- Kau teknisi komputer atau semacamnya?
- 107
- 00:11:24,180 --> 00:11:25,770
- -Montir.
- -Baik.
- 108
- 00:11:25,810 --> 00:11:27,730
- Aku bisa atur ulang pemutus.
- 109
- 00:11:27,770 --> 00:11:29,900
- Aku lumayan lama di sini.
- 110
- 00:11:38,990 --> 00:11:40,530
- Kau harus tahu...
- 111
- 00:11:40,990 --> 00:11:42,330
- itu bukan salah kita.
- 112
- 00:11:43,620 --> 00:11:46,000
- Kau menyelamatkan seluruh stasiun.
- 113
- 00:11:46,040 --> 00:11:48,250
- Aku bahkan tak tahu
- cara menutup pintunya.
- 114
- 00:11:54,630 --> 00:11:55,920
- Sekat kedap air tertutup.
- 115
- 00:11:57,840 --> 00:11:59,220
- Kau yakin tadi gempa?
- 116
- 00:11:59,260 --> 00:12:00,640
- Tidak.
- 117
- 00:12:01,720 --> 00:12:03,270
- Aku tidak tahu.
- 118
- 00:12:04,390 --> 00:12:05,930
- STATUS KEPLER:
- 70% RUSAK
- 119
- 00:12:05,980 --> 00:12:06,940
- Itu tidak baik.
- 120
- 00:12:06,980 --> 00:12:08,980
- Kabelnya putus.
- 121
- 00:12:09,440 --> 00:12:12,020
- Antena hilang.
- Kita tak bisa menghubungi permukaan.
- 122
- 00:12:12,070 --> 00:12:15,690
- ...ke kapsul evakuasi terdekat secepatnya.
- 123
- 00:12:15,740 --> 00:12:18,360
- Ada kapsul evakuasi di CR-7.
- 124
- 00:12:25,790 --> 00:12:28,040
- Kita pasti bisa.
- 125
- 00:12:35,800 --> 00:12:38,550
- Sebagian air ini dari pembuangan.
- 126
- 00:12:49,560 --> 00:12:54,940
- Selamat datang di Stasiun Kepler,
- terletak 1,6 km dari Roebuck...
- 127
- 00:12:54,980 --> 00:12:57,280
- Stasiun yang setara dengan kelas titan...
- 128
- 00:12:57,320 --> 00:12:59,700
- Kepler memompa minyak mentah...
- 129
- 00:13:00,950 --> 00:13:04,790
- Selamat bergabung dan kami
- harap kau senang di sini.
- 130
- 00:13:04,830 --> 00:13:06,200
- Bisa lewat sana?
- 131
- 00:13:06,250 --> 00:13:07,960
- Akan kuperiksa dalamnya.
- 132
- 00:13:23,100 --> 00:13:24,970
- Aku muat lewat sini, jika kau bisa.
- 133
- 00:13:25,010 --> 00:13:26,390
- Cobalah.
- 134
- 00:13:29,810 --> 00:13:33,440
- Halo? Ada yang mendengarku?
- 135
- 00:13:34,310 --> 00:13:37,110
- Halo? Halo?
- 136
- 00:13:37,150 --> 00:13:38,610
- Kau dengar itu?
- 137
- 00:13:38,650 --> 00:13:40,240
- -Hei!
- -Halo!
- 138
- 00:13:40,860 --> 00:13:42,070
- Terus bicara. Aku mendengarmu!
- 139
- 00:13:44,030 --> 00:13:45,620
- Aku di bawah batu!
- 140
- 00:13:51,000 --> 00:13:52,170
- Ambil, ambil.
- 141
- 00:13:52,210 --> 00:13:55,290
- Paul? Kemari, kemari.
- Halo.
- 142
- 00:13:55,340 --> 00:13:57,000
- Bagaimana keadaanmu?
- Kakimu cedera?
- 143
- 00:13:57,050 --> 00:13:58,170
- -Ya.
- -Baik.
- 144
- 00:13:58,210 --> 00:14:00,590
- -Perlu apa?
- -Keluar dari sini.
- 145
- 00:14:00,630 --> 00:14:02,220
- Aku tahu. Aku harus apa?
- 146
- 00:14:02,260 --> 00:14:03,720
- -Baik, baik.
- -Baiklah.
- 147
- 00:14:06,140 --> 00:14:07,890
- -Kau tidak apa-apa?
- -Ya.
- 148
- 00:14:09,390 --> 00:14:10,560
- -Baiklah. Ini.
- -Hei.
- 149
- 00:14:10,600 --> 00:14:12,810
- -Norah?
- -Kau baik-baik saja! Hai!
- 150
- 00:14:12,850 --> 00:14:14,060
- Ya.
- 151
- 00:14:14,100 --> 00:14:16,400
- Kau peri berdada rata yang baik hati!
- 152
- 00:14:16,440 --> 00:14:18,570
- Atur napas sebentar.
- Kau tidak apa-apa!
- 153
- 00:14:19,530 --> 00:14:20,440
- Lil Paul baik-baik saja?
- 154
- 00:14:20,490 --> 00:14:21,650
- Ya, dia baik.
- 155
- 00:14:21,700 --> 00:14:23,360
- -Mau coba berdiri?
- -Ya.
- 156
- 00:14:23,410 --> 00:14:24,910
- Baiklah. Ayo.
- 157
- 00:14:24,950 --> 00:14:26,160
- Pegang tangannya.
- 158
- 00:14:26,200 --> 00:14:28,200
- Tidak! Tunggu. Tidak!
- 159
- 00:14:28,240 --> 00:14:29,450
- Kau tersangkut sesuatu?
- 160
- 00:14:29,490 --> 00:14:31,910
- Tidak, mari kuatkan diri.
- 161
- 00:14:35,880 --> 00:14:36,920
- Baik.
- 162
- 00:14:36,960 --> 00:14:38,550
- Berikan Lil Paul.
- 163
- 00:14:38,590 --> 00:14:39,710
- -Ini.
- -Terima kasih.
- 164
- 00:14:39,760 --> 00:14:40,710
- Kita harus pergi.
- 165
- 00:14:40,760 --> 00:14:43,220
- Aku bawa mantel
- dan kaus kaki keberuntunganku.
- 166
- 00:14:43,260 --> 00:14:44,430
- Kita mau apa?
- 167
- 00:14:44,470 --> 00:14:46,760
- Kapsul evakuasi di CR-7.
- Kita menuju ke sana.
- 168
- 00:14:46,800 --> 00:14:47,760
- Baiklah.
- 169
- 00:14:47,800 --> 00:14:49,890
- Geladak atas runtuh.
- Kita harus bergegas.
- 170
- 00:14:49,930 --> 00:14:51,100
- Lewat situ?
- 171
- 00:14:51,140 --> 00:14:52,770
- Kalian gila.
- 172
- 00:14:52,810 --> 00:14:54,230
- Tubuhku besar.
- 173
- 00:15:13,540 --> 00:15:15,460
- Baik. Kurasa...
- 174
- 00:15:15,500 --> 00:15:16,670
- Tunggu!
- 175
- 00:15:32,470 --> 00:15:34,270
- Sekat kedap air ditutup.
- 176
- 00:15:35,190 --> 00:15:36,940
- Banjir dibendung.
- 177
- 00:15:36,980 --> 00:15:37,980
- Tidak apa-apa.
- 178
- 00:15:47,660 --> 00:15:49,160
- -Kalian baik-baik saja?
- -Ya.
- 179
- 00:15:52,410 --> 00:15:53,370
- Ada apa?
- 180
- 00:15:54,370 --> 00:15:55,870
- Ada orang di sini.
- 181
- 00:15:56,750 --> 00:15:58,210
- Ini McClellen.
- 182
- 00:16:27,610 --> 00:16:29,240
- Astaga.
- 183
- 00:16:29,660 --> 00:16:31,620
- Hei, Rod.
- 184
- 00:16:32,240 --> 00:16:33,740
- Ayo, Kawan.
- 185
- 00:16:45,840 --> 00:16:47,470
- Aku melihat ruang kapsul.
- 186
- 00:16:47,510 --> 00:16:51,470
- Perhatian! Seluruh awak Kepler...
- 187
- 00:16:52,720 --> 00:16:53,560
- Kapten?
- 188
- 00:16:53,930 --> 00:16:55,640
- Astaga! Dia tetap tinggal?
- 189
- 00:16:57,140 --> 00:16:58,980
- Kenapa dia hanya duduk di situ?
- 190
- 00:16:59,020 --> 00:16:59,810
- Celaka.
- 191
- 00:17:00,270 --> 00:17:01,850
- "Celaka?" Apanya yang celaka?
- 192
- 00:17:01,900 --> 00:17:03,440
- Kapsul evakuasi sudah tidak ada.
- 193
- 00:17:03,690 --> 00:17:05,940
- -Buka saluran.
- -Kapten!
- 194
- 00:17:09,490 --> 00:17:10,570
- Hei!
- 195
- 00:17:10,860 --> 00:17:12,410
- Norah! Kau masih hidup.
- 196
- 00:17:12,950 --> 00:17:13,740
- Kapten.
- 197
- 00:17:14,080 --> 00:17:15,160
- Pintunya macet.
- 198
- 00:17:17,660 --> 00:17:18,750
- Rodrigo, Paul.
- 199
- 00:17:18,790 --> 00:17:21,750
- Kalian berdua periksa status kedalaman.
- Sekarang.
- 200
- 00:17:21,790 --> 00:17:22,960
- Baiklah.
- 201
- 00:17:24,130 --> 00:17:27,380
- Pada skala 1 sampai 10,
- seberapa buruk stasiunku?
- 202
- 00:17:29,840 --> 00:17:30,800
- 10.
- 203
- 00:17:34,220 --> 00:17:36,140
- 70 persen kerusakan.
- 204
- 00:17:36,180 --> 00:17:39,690
- Jika bernapas terlalu kuat, kita akan...
- 205
- 00:17:40,560 --> 00:17:42,310
- Tunggu. Coba kulihat.
- 206
- 00:17:42,350 --> 00:17:44,440
- Aku tak mengerti.
- Tadi gempa bumi atau...
- 207
- 00:17:45,150 --> 00:17:47,480
- Entah. Aku masih mencari tahu.
- 208
- 00:17:49,700 --> 00:17:50,650
- Kenapa kau masih di sini?
- 209
- 00:17:51,200 --> 00:17:53,120
- Seharusnya kau naik.
- Ada kapsul di sini.
- 210
- 00:17:53,160 --> 00:17:54,580
- Karena itu yang dilakukan kapten.
- 211
- 00:17:54,620 --> 00:17:57,120
- Siapa peduli? Kau punya anak,
- seharusnya kau naik.
- 212
- 00:17:59,540 --> 00:18:01,000
- Bisa tolong duduk?
- 213
- 00:18:03,080 --> 00:18:05,210
- Salah satu dari kami
- harus mendorongmu ke kapsul.
- 214
- 00:18:05,250 --> 00:18:06,380
- Dengarkan.
- 215
- 00:18:06,420 --> 00:18:08,920
- Semua akan keluar hidup-hidup.
- 216
- 00:18:09,340 --> 00:18:10,260
- Mengerti?
- 217
- 00:18:12,010 --> 00:18:13,430
- Tahan itu di telingamu.
- 218
- 00:18:15,430 --> 00:18:17,470
- Aku sudah kirim 22 orang.
- 219
- 00:18:17,510 --> 00:18:18,640
- Smith melaporkan 7 tewas.
- 220
- 00:18:18,680 --> 00:18:19,770
- Kutemukan tiga.
- 221
- 00:18:19,810 --> 00:18:22,520
- Lee, Travis dan McClellen...
- 222
- 00:18:23,730 --> 00:18:27,570
- dan tangan McClellen masih hangat
- jadi aku tahu itu McClellen.
- 223
- 00:18:27,610 --> 00:18:31,530
- Dia tiga lantai di atas
- dan aku menyikat gigi 2 jam lalu.
- 224
- 00:18:31,570 --> 00:18:33,360
- -Kututup seluruh pintu sayap Timur.
- -Hentikan.
- 225
- 00:18:33,410 --> 00:18:34,780
- Mungkin ada lebih banyak.
- 226
- 00:18:35,120 --> 00:18:36,450
- Berhenti berpikir ke belakang,
- lihat ke depan.
- 227
- 00:18:36,490 --> 00:18:38,790
- Lihat ke depan. Lihat aku.
- 228
- 00:18:38,830 --> 00:18:41,460
- Ikuti cahaya. Ayo.
- 229
- 00:18:42,210 --> 00:18:44,000
- Ikuti cahaya.
- 230
- 00:18:45,330 --> 00:18:47,630
- Kapten, kita tidak bisa menyelam.
- 231
- 00:18:48,130 --> 00:18:50,800
- Diterima.
- Kukirim Norah ke ruang kendali.
- 232
- 00:18:55,930 --> 00:18:57,930
- Emily, kau baik-baik saja?
- 233
- 00:18:57,970 --> 00:18:59,220
- -Astaga. Kau masih hidup.
- -Norah?
- 234
- 00:18:59,260 --> 00:19:00,520
- -Hei.
- -Kau masih hidup.
- 235
- 00:19:01,640 --> 00:19:03,390
- -Bung.
- -Aku benci itu.
- 236
- 00:19:03,440 --> 00:19:04,850
- -Kau dengar sesuatu?
- -Tidak.
- 237
- 00:19:07,150 --> 00:19:08,190
- Menara pendingin bagaimana?
- 238
- 00:19:08,230 --> 00:19:09,730
- -Belum kuperiksa. Kau mau?
- -Ya.
- 239
- 00:19:09,780 --> 00:19:11,440
- Periksa apa ada yang masih hidup.
- 240
- 00:19:13,360 --> 00:19:14,660
- Sekat kedap air ditutup.
- 241
- 00:19:17,120 --> 00:19:18,530
- Ini.
- 242
- 00:19:21,700 --> 00:19:24,210
- Bantuan akan datang. Benar?
- 243
- 00:19:24,250 --> 00:19:26,670
- -Mereka akan kirim bantuan.
- -Entah. Terima kasih.
- 244
- 00:19:26,710 --> 00:19:28,920
- Aku yakin mereka sudah kirim bantuan.
- 245
- 00:19:28,960 --> 00:19:31,630
- Aku ragu kita punya waktu
- untuk menunggu mereka.
- 246
- 00:19:31,670 --> 00:19:33,130
- -Norah.
- -Ya.
- 247
- 00:19:33,170 --> 00:19:36,390
- Bagaimana menara pendingin?
- 248
- 00:19:39,930 --> 00:19:40,930
- Tidak baik.
- 249
- 00:19:41,600 --> 00:19:45,140
- Seluruh geladak atas runtuh
- dan menara pendingin rusak.
- 250
- 00:19:45,190 --> 00:19:47,730
- Inti Kepler tidak stabil.
- 251
- 00:19:48,110 --> 00:19:50,440
- Apa maksudmu? Kita akan mati?
- 252
- 00:19:50,480 --> 00:19:52,230
- -Apa maksudmu, Norah?
- -Inti termal.
- 253
- 00:19:53,280 --> 00:19:54,900
- Energi besar yang tersumbat.
- 254
- 00:19:55,450 --> 00:19:56,740
- Pemagang ini membuatku takut.
- 255
- 00:19:56,780 --> 00:19:58,530
- Apa yang terjadi?
- 256
- 00:19:58,570 --> 00:19:59,780
- Asisten riset.
- 257
- 00:20:01,080 --> 00:20:02,660
- Jika bocor, akan panas sekali.
- 258
- 00:20:02,700 --> 00:20:04,910
- Akan terjadi kilat didih, ledakan.
- Entahlah.
- 259
- 00:20:04,960 --> 00:20:06,670
- Aku sering menonton anime.
- 260
- 00:20:06,710 --> 00:20:08,210
- Kau menonton anime? Aku suka anime.
- 261
- 00:20:11,500 --> 00:20:14,670
- Dia benar.
- Sekitar 30 menit lagi menjelang kebocoran.
- 262
- 00:20:15,470 --> 00:20:17,720
- Kita akan hancur berkeping-keping.
- 263
- 00:20:17,760 --> 00:20:19,890
- Orang akan menemukan kita mengapung.
- 264
- 00:20:19,930 --> 00:20:21,850
- Sekat dalam bahaya.
- 265
- 00:20:22,350 --> 00:20:24,220
- Teman-teman, dengarkan.
- 266
- 00:20:24,270 --> 00:20:26,980
- Kapsul evakuasi lenyap
- dan kapal selam rusak.
- 267
- 00:20:27,230 --> 00:20:29,560
- Kita tak dapat sinyal radio.
- 268
- 00:20:29,610 --> 00:20:31,690
- Struktur Kepler tidak aman.
- 269
- 00:20:31,730 --> 00:20:34,190
- Kapten, sebaiknya ini lucu,
- karena pembukanya...
- 270
- 00:20:34,650 --> 00:20:35,860
- -Lemah.
- -...lemah.
- 271
- 00:20:38,570 --> 00:20:40,200
- Kita pergi ke Roebuck.
- 272
- 00:20:40,240 --> 00:20:41,620
- Roebuck?
- 273
- 00:20:42,200 --> 00:20:43,950
- 1,6 km turun dan 1,6 km ke sana.
- 274
- 00:20:43,990 --> 00:20:45,330
- -Apa maksudmu?
- -Ya.
- 275
- 00:20:45,370 --> 00:20:46,790
- Bagaimana cara ke sana?
- 276
- 00:20:49,000 --> 00:20:50,290
- Berjalan.
- 277
- 00:20:50,330 --> 00:20:51,380
- Apa?
- 278
- 00:20:51,420 --> 00:20:52,250
- Berjalan.
- 279
- 00:20:52,290 --> 00:20:53,630
- Berjalan?
- 280
- 00:20:53,670 --> 00:20:55,380
- Untuk itu kau menolongku?
- 281
- 00:20:55,670 --> 00:20:57,130
- Aku tak bisa berjalan.
- 282
- 00:20:57,170 --> 00:20:58,300
- Aku tak punya baju.
- 283
- 00:20:58,340 --> 00:20:59,640
- Dengarkan aku.
- 284
- 00:21:00,390 --> 00:21:01,890
- Begini rencananya.
- 285
- 00:21:03,140 --> 00:21:05,100
- Kita turun ke lift barang...
- 286
- 00:21:05,140 --> 00:21:06,180
- ke dasar laut.
- 287
- 00:21:06,230 --> 00:21:09,520
- Lalu kita gunakan terowongan akses
- untuk ke stasiun tengah.
- 288
- 00:21:09,940 --> 00:21:12,980
- Lalu kita isi ulang
- dan bersihkan alat bantu napas.
- 289
- 00:21:13,320 --> 00:21:17,030
- Lalu ikuti tanda di seluruh dataran
- ke Roebuck.
- 290
- 00:21:20,820 --> 00:21:24,080
- Kita berjalan dalam gelap gulita
- tanpa tahu arah tujuan?
- 291
- 00:21:24,120 --> 00:21:26,580
- -Tanpa cukup oksigen?
- -Itu rencananya.
- 292
- 00:21:26,620 --> 00:21:28,660
- Semua setuju?
- Norah, kau setuju?
- 293
- 00:21:28,710 --> 00:21:30,750
- Bajunya tak tahan lama di bawah.
- 294
- 00:21:30,790 --> 00:21:33,210
- Tak semuanya penyelam berpengalaman dan...
- 295
- 00:21:33,250 --> 00:21:34,380
- Kita tak tahu itu.
- 296
- 00:21:34,420 --> 00:21:36,050
- Aku tidak mencoba...
- 297
- 00:21:37,170 --> 00:21:38,720
- Kau akui kita bisa mati?
- 298
- 00:21:38,760 --> 00:21:39,380
- Ya.
- 299
- 00:21:40,010 --> 00:21:42,800
- Tapi kau akui kita bisa selamat?
- 300
- 00:21:43,760 --> 00:21:46,390
- Bagaimana dengan Stasiun Shepard?
- Lebih dekat, bukan?
- 301
- 00:21:46,430 --> 00:21:48,770
- Stasiun Shepard hancur.
- Tak ada apa-apa di sana.
- 302
- 00:21:49,690 --> 00:21:51,730
- Kalian perlu mendengar ini.
- 303
- 00:21:54,690 --> 00:21:55,770
- Apa mungkin ini baik?
- 304
- 00:21:55,820 --> 00:21:57,860
- Bisakah kita dapat kelonggaran?
- 305
- 00:21:57,900 --> 00:21:59,650
- Kurasa ini transmisi terakhir
- dari lokasi pengeboran.
- 306
- 00:22:03,740 --> 00:22:05,280
- Bahaya, bahaya!
- 307
- 00:22:05,330 --> 00:22:07,200
- Bahaya dari kategori 10...
- 308
- 00:22:19,550 --> 00:22:20,880
- Suara apa itu?
- 309
- 00:22:24,390 --> 00:22:26,510
- Dan suhu di luar naik 10 derajat.
- 310
- 00:22:26,890 --> 00:22:29,060
- Bagus, suhu akan hangat
- saat berjalan di dataran.
- 311
- 00:22:29,640 --> 00:22:31,730
- Air tidak begitu. Itu mustahil.
- 312
- 00:22:34,230 --> 00:22:35,980
- Itu hanya gempa susulan.
- 313
- 00:22:36,980 --> 00:22:38,440
- Karena kita mengebor terlalu dalam.
- 314
- 00:22:38,900 --> 00:22:40,780
- Pelat tektonik yang kubicarakan.
- 315
- 00:22:40,820 --> 00:22:43,530
- Ini gila. Ini adalah gila.
- 316
- 00:22:43,570 --> 00:22:44,910
- Kita ke Roebuck.
- 317
- 00:22:55,250 --> 00:22:57,090
- Kalau mau melakukan ini, ayo lakukan!
- 318
- 00:22:57,460 --> 00:22:58,710
- Benar?
- 319
- 00:23:00,710 --> 00:23:02,970
- Kita bisa kompromi.
- Aku bisa kecilkan.
- 320
- 00:23:03,630 --> 00:23:04,340
- Emily.
- 321
- 00:23:05,590 --> 00:23:07,220
- Lepas celanamu. Takkan muat di baju.
- 322
- 00:23:10,020 --> 00:23:11,810
- Geladak A berbahaya.
- 323
- 00:23:14,310 --> 00:23:15,650
- Sekat kedap air ditutup.
- 324
- 00:23:16,150 --> 00:23:17,940
- Banjir dibendung.
- 325
- 00:23:31,830 --> 00:23:34,160
- Pernah ada yang berjalan di situ?
- 326
- 00:23:36,170 --> 00:23:38,380
- Lebih lama dari perbaiki pipa.
- 327
- 00:23:39,670 --> 00:23:41,090
- Hanya berjalan?
- 328
- 00:23:41,960 --> 00:23:42,970
- Tidak.
- 329
- 00:23:45,090 --> 00:23:48,470
- Periksa apakah helmnya cukup.
- Cari enam yang bagus.
- 330
- 00:23:54,140 --> 00:23:55,390
- Hei, Norah.
- 331
- 00:23:55,440 --> 00:23:56,440
- Hei.
- 332
- 00:23:57,190 --> 00:23:58,610
- -Terima kasih.
- -Tentu.
- 333
- 00:24:00,860 --> 00:24:03,110
- Bagaimana keadaanmu?
- 334
- 00:24:03,400 --> 00:24:04,490
- Kau siap?
- 335
- 00:24:04,740 --> 00:24:06,030
- Baiklah.
- 336
- 00:24:15,160 --> 00:24:16,790
- Ini juga robek? Yang benar saja!
- 337
- 00:24:26,680 --> 00:24:27,680
- Ini akan sakit.
- 338
- 00:24:28,550 --> 00:24:29,390
- Baik.
- 339
- 00:24:30,220 --> 00:24:31,760
- Maaf!
- 340
- 00:24:32,970 --> 00:24:33,850
- Ya?
- 341
- 00:24:34,100 --> 00:24:35,060
- Pakai baju.
- 342
- 00:24:40,730 --> 00:24:42,020
- Udaramu aman.
- 343
- 00:24:51,990 --> 00:24:53,240
- Terima kasih.
- 344
- 00:24:53,620 --> 00:24:55,870
- Bersihkan semua ini dari geladak.
- 345
- 00:25:06,340 --> 00:25:07,720
- Apa yang kau pikirkan?
- 346
- 00:25:07,760 --> 00:25:10,550
- Aku tak suka suara di transmisi itu.
- 347
- 00:25:11,140 --> 00:25:12,800
- Kita harus bawa senjata.
- 348
- 00:25:14,770 --> 00:25:15,970
- Ya.
- 349
- 00:25:16,810 --> 00:25:18,520
- Kau benar.
- 350
- 00:25:19,020 --> 00:25:21,230
- Biar kulihat belakangmu.
- 351
- 00:25:21,810 --> 00:25:23,520
- Baik. Pemeriksaan terakhir.
- 352
- 00:25:24,980 --> 00:25:26,110
- Ayo.
- 353
- 00:25:28,610 --> 00:25:30,070
- Dengarkan.
- 354
- 00:25:30,740 --> 00:25:31,990
- Perhatikan tingkat penurunan...
- 355
- 00:25:32,030 --> 00:25:34,240
- dan ikuti semua protokol keamanan.
- 356
- 00:25:34,280 --> 00:25:36,580
- Ingat, baju ini berbahaya.
- 357
- 00:25:40,290 --> 00:25:41,630
- Apanya yang lucu?
- 358
- 00:25:45,880 --> 00:25:48,300
- -Aku tidak bisa.
- -Kau bisa.
- 359
- 00:25:48,590 --> 00:25:50,050
- Ya, kau bisa.
- 360
- 00:25:51,130 --> 00:25:53,260
- Tidak apa-apa. Hanya naik lift.
- 361
- 00:25:53,850 --> 00:25:56,430
- Semua menyala sampai stasiun timbang.
- Kita ikuti pipanya.
- 362
- 00:25:56,470 --> 00:25:58,730
- Kau bisa. Ayo.
- 363
- 00:25:59,310 --> 00:26:01,900
- Apa bagian terseram
- dari roller coaster?
- 364
- 00:26:02,270 --> 00:26:03,440
- Mengantre.
- 365
- 00:26:05,520 --> 00:26:06,570
- Benar?
- 366
- 00:26:08,190 --> 00:26:10,450
- Aku akan menemanimu.
- Setiap langkah.
- 367
- 00:26:10,740 --> 00:26:12,490
- Anjungan utama berbahaya.
- 368
- 00:26:12,530 --> 00:26:13,780
- Kita harus bergerak.
- 369
- 00:26:14,780 --> 00:26:16,030
- Semua masuk ke kolam.
- 370
- 00:26:16,870 --> 00:26:18,120
- Kita harus pergi.
- 371
- 00:26:18,500 --> 00:26:20,210
- Itu satu tingkat di atas kita.
- 372
- 00:26:20,250 --> 00:26:21,870
- Yang ini berikutnya. Ayo.
- 373
- 00:26:25,210 --> 00:26:27,960
- Daya tahan struktur berbahaya.
- 374
- 00:26:28,010 --> 00:26:29,170
- Bawa kita turun.
- 375
- 00:26:29,630 --> 00:26:33,390
- "Jika kehilangan arah,
- jalan mana pun akan membawamu ke sana."
- 376
- 00:26:33,430 --> 00:26:34,600
- Bung.
- 377
- 00:26:34,640 --> 00:26:36,220
- Apa? Bukan aku, Norah.
- Itu dari buku.
- 378
- 00:26:36,470 --> 00:26:37,600
- Ayo.
- 379
- 00:26:38,640 --> 00:26:39,980
- Semua tahu kau tak bisa baca.
- 380
- 00:27:08,550 --> 00:27:11,510
- Aku tak mau menakuti siapa pun,
- tapi begitu tiba di kedalaman...
- 381
- 00:27:11,550 --> 00:27:14,090
- kita harus melompat ke lift barang.
- 382
- 00:27:17,720 --> 00:27:18,720
- Baik, ini dia.
- 383
- 00:27:19,640 --> 00:27:22,730
- Sial. Pintu luar terkoyak.
- 384
- 00:27:22,770 --> 00:27:24,940
- Semuanya, bersiaplah.
- Pegangan sesuatu...
- 385
- 00:27:24,980 --> 00:27:27,360
- karena tekanannya akan menyerang kita.
- 386
- 00:27:27,400 --> 00:27:28,690
- Batalkan.
- 387
- 00:27:28,730 --> 00:27:30,400
- Selama terbuka, kita akan baik-baik saja.
- 388
- 00:27:31,820 --> 00:27:33,650
- Kapten, aku tak tahu ini kenapa.
- 389
- 00:27:33,700 --> 00:27:35,240
- Coba terus.
- 390
- 00:27:37,660 --> 00:27:39,410
- -Rodrigo.
- -Apa yang terjadi?
- 391
- 00:27:39,990 --> 00:27:42,000
- Tutup pintunya.
- Tutup pintunya!
- 392
- 00:27:43,120 --> 00:27:44,210
- Celaka!
- 393
- 00:27:54,170 --> 00:27:56,800
- Diam di tempat. Tutup matamu.
- 394
- 00:27:58,260 --> 00:28:00,680
- Tenang, Em. Kau tidak apa-apa.
- 395
- 00:28:02,720 --> 00:28:03,850
- Dengarkan.
- 396
- 00:28:03,890 --> 00:28:05,020
- Kau baik-baik saja.
- 397
- 00:28:05,060 --> 00:28:05,810
- Tutup matamu.
- 398
- 00:28:44,020 --> 00:28:46,140
- Ayo, Emily. Melangkah ke tepi.
- 399
- 00:28:46,190 --> 00:28:47,940
- Kau harus melompat sekarang.
- 400
- 00:28:49,940 --> 00:28:51,900
- Norah, dia sudah tiada.
- 401
- 00:28:53,320 --> 00:28:55,280
- Giliranmu. Kau harus melompat.
- 402
- 00:29:13,090 --> 00:29:15,380
- Dia tahu helmnya cacat.
- 403
- 00:29:15,420 --> 00:29:16,800
- Aku tahu dia mengetahuinya.
- 404
- 00:29:17,130 --> 00:29:18,720
- Dengarkan.
- 405
- 00:29:18,760 --> 00:29:20,390
- Aku tahu perasaanmu.
- 406
- 00:29:20,430 --> 00:29:21,930
- Aku tahu ini tidak adil.
- 407
- 00:29:23,640 --> 00:29:25,810
- Tapi kau harus mengambilnya
- dan menggunakannya.
- 408
- 00:29:25,850 --> 00:29:27,890
- Ya. Baik.
- 409
- 00:29:28,640 --> 00:29:29,690
- Ayo.
- 410
- 00:29:29,730 --> 00:29:31,810
- Semakin cepat kita menjauhi stasiun
- semakin baik.
- 411
- 00:29:57,920 --> 00:29:59,800
- Aku belum pernah melihat orang mati.
- 412
- 00:30:03,350 --> 00:30:05,430
- Aku melihat orang mati.
- 413
- 00:30:07,350 --> 00:30:09,230
- Aku belum pernah melihat orang meledak.
- 414
- 00:30:16,780 --> 00:30:18,240
- Apa yang kau tertawakan?
- 415
- 00:30:18,990 --> 00:30:22,030
- Aku memikirkan yang dilakukan Rodrigo.
- 416
- 00:30:22,070 --> 00:30:25,410
- Katanya lelucon baru, tapi dia selalu
- mengatakan lelucon yang sama.
- 417
- 00:30:25,450 --> 00:30:28,660
- Aku menertawakan lelucon itu.
- 418
- 00:30:29,960 --> 00:30:31,210
- Ya, apa?
- 419
- 00:30:31,670 --> 00:30:34,420
- Apa yang ikan katakan
- saat membentur dinding?
- 420
- 00:30:37,960 --> 00:30:38,880
- "Bendungan."
- 421
- 00:30:41,050 --> 00:30:42,680
- Lelucon bodoh.
- 422
- 00:31:04,620 --> 00:31:07,530
- Sepertinya apa pun itu
- ada di geladak di bawah kita.
- 423
- 00:31:09,830 --> 00:31:12,580
- Kurasa itu sinyal bahaya
- dari salah satu kapsul.
- 424
- 00:31:13,000 --> 00:31:14,040
- Seberapa jauh?
- 425
- 00:31:15,380 --> 00:31:16,790
- 200 meter lagi.
- 426
- 00:31:17,210 --> 00:31:18,460
- Kenapa tidak ke permukaan?
- 427
- 00:31:19,050 --> 00:31:20,630
- Mungkin kurang daya.
- 428
- 00:31:22,880 --> 00:31:25,010
- Itu menghentikan peron di bawah kita.
- 429
- 00:31:25,640 --> 00:31:26,970
- Penyintas.
- 430
- 00:31:27,550 --> 00:31:29,220
- Mungkin penyintas.
- 431
- 00:31:30,640 --> 00:31:33,060
- Harus ada yang pakai baju.
- 432
- 00:31:33,440 --> 00:31:35,350
- Emily, ini giliranmu.
- 433
- 00:31:35,400 --> 00:31:36,270
- Apa?
- 434
- 00:31:37,190 --> 00:31:38,270
- Aku hanya bercanda.
- 435
- 00:31:40,280 --> 00:31:42,740
- Bawa dia.
- 436
- 00:31:44,150 --> 00:31:45,570
- Bawa kelinci ini.
- 437
- 00:31:45,610 --> 00:31:47,120
- Kuwariskan kepadamu.
- 438
- 00:31:47,990 --> 00:31:49,450
- Jika dia tidak selamat,
- aku akan menghantuimu.
- 439
- 00:31:49,830 --> 00:31:50,990
- Ayo.
- 440
- 00:31:51,370 --> 00:31:53,620
- Entah berapa lama lagi Kepler meledak.
- 441
- 00:31:53,660 --> 00:31:55,580
- Ayo kita bahayakan nyawa kita.
- 442
- 00:31:55,620 --> 00:31:57,880
- -Hati-hati.
- -Kami akan kembali.
- 443
- 00:32:00,380 --> 00:32:02,970
- Paul gila. Benar?
- 444
- 00:32:03,010 --> 00:32:05,340
- Ya. Kurasa.
- 445
- 00:32:06,010 --> 00:32:07,970
- Kapten, kami harus apakan?
- 446
- 00:32:08,010 --> 00:32:09,810
- Jasadnya, saat kami temukan.
- 447
- 00:32:09,850 --> 00:32:11,770
- Kita berharap ada yang selamat, Paul.
- 448
- 00:32:11,810 --> 00:32:13,140
- Baik.
- 449
- 00:32:13,180 --> 00:32:14,770
- Maka secara hipotesis...
- 450
- 00:32:14,810 --> 00:32:17,150
- katakanlah kami menemukan jasad.
- 451
- 00:32:17,690 --> 00:32:20,570
- Ambil sesuatu yang bisa
- kita berikan ke keluarganya.
- 452
- 00:32:20,610 --> 00:32:22,440
- Tenang. Aku tahu harus berbuat apa.
- 453
- 00:32:24,360 --> 00:32:26,240
- Benarkah? Ada G.I. Joe di sini.
- 454
- 00:32:26,660 --> 00:32:28,120
- Kita akan mendarat...
- 455
- 00:32:29,030 --> 00:32:33,910
- dalam tiga, dua, satu.
- 456
- 00:32:37,710 --> 00:32:38,670
- Kita terkunci.
- 457
- 00:32:38,710 --> 00:32:40,420
- Baik. Siap?
- 458
- 00:32:40,460 --> 00:32:41,840
- Ya.
- 459
- 00:32:43,010 --> 00:32:43,710
- Ya!
- 460
- 00:32:44,510 --> 00:32:47,430
- Ayo selesaikan sebelum Kepler
- runtuh di atas kita.
- 461
- 00:32:47,470 --> 00:32:48,390
- Baik.
- 462
- 00:32:48,930 --> 00:32:51,510
- Nyalakan semua kamera yang ada.
- 463
- 00:32:52,430 --> 00:32:54,350
- Berapa lama orang bisa bertahan
- dalam kapsul?
- 464
- 00:32:54,980 --> 00:32:56,640
- Jika kehabisan daya, tak lama.
- 465
- 00:32:58,060 --> 00:32:59,480
- Terutama pada kedalaman ini.
- 466
- 00:33:01,270 --> 00:33:02,270
- Teman-teman...
- 467
- 00:33:02,320 --> 00:33:04,360
- kita akan mulai dekompresi.
- 468
- 00:33:04,400 --> 00:33:05,990
- Kalian berdua menikah?
- 469
- 00:33:08,740 --> 00:33:09,700
- Tadinya.
- 470
- 00:33:10,240 --> 00:33:11,160
- Punya anak?
- 471
- 00:33:11,910 --> 00:33:13,040
- Putri.
- 472
- 00:33:13,080 --> 00:33:14,240
- Berapa usianya?
- 473
- 00:33:14,290 --> 00:33:15,450
- 14 tahun.
- 474
- 00:33:15,830 --> 00:33:17,370
- Usia sulit bagi perempuan.
- 475
- 00:33:17,410 --> 00:33:20,130
- Ini sebuah tahap. Akan berlalu.
- 476
- 00:33:20,500 --> 00:33:22,040
- Dia bukan 14 tahun.
- 477
- 00:33:22,090 --> 00:33:24,250
- Allie? Dia pasti sudah seusiaku, benar?
- 478
- 00:33:24,300 --> 00:33:26,260
- Kataku 14 tahun?
- 479
- 00:33:27,010 --> 00:33:27,840
- Ya.
- 480
- 00:33:28,180 --> 00:33:29,760
- Entah kenapa kukatakan.
- 481
- 00:33:30,300 --> 00:33:31,470
- Kau kehilangan kewarasanmu.
- 482
- 00:33:31,510 --> 00:33:32,720
- Kau jadi pikun di sini.
- 483
- 00:33:33,140 --> 00:33:35,930
- Ini reaksi neurologis yang normal.
- 484
- 00:33:36,390 --> 00:33:38,770
- -Menjelang kematian, waktu terasa...
- -Dengarkan.
- 485
- 00:33:40,600 --> 00:33:43,070
- Kau takkan mati. Mengerti?
- 486
- 00:33:46,190 --> 00:33:47,190
- Baiklah.
- 487
- 00:33:47,990 --> 00:33:49,860
- Ide terburuk.
- 488
- 00:33:49,910 --> 00:33:51,410
- Kita lakukan saja.
- 489
- 00:33:52,070 --> 00:33:54,330
- Pakai helm. Semua siap.
- 490
- 00:33:54,370 --> 00:33:55,490
- Ada yang punya anjing?
- 491
- 00:33:55,540 --> 00:33:56,580
- Banjirkan, Norah!
- 492
- 00:33:56,620 --> 00:33:57,790
- Membanjiri.
- 493
- 00:34:00,330 --> 00:34:01,920
- Aku punya seekor corgi.
- 494
- 00:34:03,590 --> 00:34:07,050
- Tidak dilatih,
- jadi dia menyusahkan sekarang...
- 495
- 00:34:07,670 --> 00:34:09,670
- tapi tak kuduga
- akan begitu merindukannya.
- 496
- 00:34:09,720 --> 00:34:12,470
- Palka tertutup. Kami di luar.
- 497
- 00:34:14,600 --> 00:34:16,270
- Kupasang posisi siaga.
- 498
- 00:34:16,930 --> 00:34:18,430
- Nyalakan lampu sorot.
- 499
- 00:34:29,070 --> 00:34:31,360
- Kapten, peron ini tidak stabil.
- 500
- 00:34:31,400 --> 00:34:33,820
- Entah berapa lama kita boleh di sini.
- 501
- 00:34:46,840 --> 00:34:48,460
- Astaga.
- 502
- 00:34:53,260 --> 00:34:55,800
- Teman-teman, terus berjalan ke depan.
- 503
- 00:34:55,850 --> 00:34:56,930
- Sekitar 20 meter.
- 504
- 00:34:57,220 --> 00:34:59,270
- Periksa ada apa di kanan.
- 505
- 00:35:02,140 --> 00:35:04,690
- Aku tak melihat apa-apa.
- Kananku atau kanannya?
- 506
- 00:35:10,190 --> 00:35:11,490
- Apa itu?
- 507
- 00:35:15,660 --> 00:35:19,160
- Aku sudah gila atau ada burung berkicau?
- 508
- 00:35:20,450 --> 00:35:22,500
- Kami tak dengar apa-apa di sini.
- 509
- 00:35:26,210 --> 00:35:27,750
- Kapten, bicaralah.
- 510
- 00:35:28,380 --> 00:35:30,550
- Sudah dekat?
- Kami tak bisa melihat apa-apa.
- 511
- 00:35:30,590 --> 00:35:33,380
- Seharusnya kau sudah di depannya.
- 512
- 00:35:34,050 --> 00:35:35,260
- Baik.
- 513
- 00:35:38,890 --> 00:35:41,020
- Aku tak bisa melihat apa-apa.
- 514
- 00:35:48,360 --> 00:35:49,570
- Tunggu.
- 515
- 00:35:50,440 --> 00:35:51,900
- Kau lihat itu?
- 516
- 00:35:52,780 --> 00:35:54,360
- Astaga.
- 517
- 00:35:55,280 --> 00:35:57,030
- Apa yang terjadi dengannya?
- 518
- 00:36:00,330 --> 00:36:03,830
- Sepertinya meledak.
- Ada sesuatu.
- 519
- 00:36:05,920 --> 00:36:07,670
- Ada sesuatu menyelimutinya.
- 520
- 00:36:08,420 --> 00:36:09,420
- Kau melihat ini?
- 521
- 00:36:12,010 --> 00:36:13,220
- Apa itu?
- 522
- 00:36:13,260 --> 00:36:16,470
- Aku perlu melihat lebih dekat.
- Mungkin semacam ganggang.
- 523
- 00:36:16,840 --> 00:36:18,430
- Pernah melihat seperti ini?
- 524
- 00:36:19,720 --> 00:36:21,350
- Ini seperti...
- 525
- 00:36:21,390 --> 00:36:23,480
- Ini tidak seperti ganggang.
- 526
- 00:36:24,430 --> 00:36:25,940
- Ada orang di dalamnya?
- 527
- 00:36:26,600 --> 00:36:27,600
- Kosong.
- 528
- 00:36:28,270 --> 00:36:29,570
- Ada sesuatu.
- 529
- 00:36:31,360 --> 00:36:32,360
- Dompet.
- 530
- 00:36:34,900 --> 00:36:37,570
- Bagus. Kita bisa pakai kartu kreditnya.
- 531
- 00:36:41,120 --> 00:36:43,000
- Kapten, tidak ada orang...
- 532
- 00:36:43,040 --> 00:36:45,830
- jadi boleh pergi dari sini sebelum kami...
- 533
- 00:36:48,170 --> 00:36:50,170
- Coret itu. Ada jasad. Terjerat...
- 534
- 00:36:50,210 --> 00:36:51,550
- Mereka harus kembali.
- 535
- 00:36:51,590 --> 00:36:52,880
- ...di kabel.
- 536
- 00:37:00,390 --> 00:37:01,890
- Jangan diperiksa. Kembalilah.
- 537
- 00:37:01,930 --> 00:37:03,140
- -Kembalilah.
- -Tunggu.
- 538
- 00:37:03,390 --> 00:37:04,980
- Kau lihat punggungnya?
- 539
- 00:37:09,520 --> 00:37:11,770
- -Kalian lihat?
- -Suruh mereka kembali.
- 540
- 00:37:12,320 --> 00:37:13,570
- Teman-teman, kembali.
- 541
- 00:37:13,610 --> 00:37:14,610
- Paul.
- 542
- 00:37:16,610 --> 00:37:17,860
- Smith.
- 543
- 00:37:18,990 --> 00:37:19,990
- Paul.
- 544
- 00:37:24,200 --> 00:37:26,080
- Apa yang terjadi dengan jasadnya?
- 545
- 00:37:28,290 --> 00:37:31,750
- Apakah tekanan mencairkan...
- 546
- 00:37:34,960 --> 00:37:36,420
- Paul, jangan bergerak! Astaga!
- 547
- 00:37:41,720 --> 00:37:43,680
- Makhluk apa itu?
- 548
- 00:37:43,720 --> 00:37:45,600
- Yang kutahu dia memakan jasad...
- 549
- 00:37:45,640 --> 00:37:47,180
- lalu menyerangku.
- 550
- 00:37:51,310 --> 00:37:53,230
- Em, kau mau apa?
- 551
- 00:37:53,270 --> 00:37:54,860
- Aku mencari...
- 552
- 00:37:55,110 --> 00:37:55,900
- Tidak!
- 553
- 00:37:56,280 --> 00:37:57,110
- Lihat?
- 554
- 00:37:58,070 --> 00:37:59,570
- Mencari mulutnya.
- 555
- 00:38:03,620 --> 00:38:04,790
- Dia masih hidup?
- 556
- 00:38:04,830 --> 00:38:06,080
- -Tidak.
- -Karena aku akan membunuhnya.
- 557
- 00:38:06,790 --> 00:38:08,370
- Aku menyentuh sarafnya.
- 558
- 00:38:08,410 --> 00:38:10,750
- Norah, berapa jauh lagi?
- 559
- 00:38:11,250 --> 00:38:12,540
- 200 meter dari dasar.
- 560
- 00:38:14,210 --> 00:38:15,420
- Tidak ada matanya.
- 561
- 00:38:15,460 --> 00:38:17,170
- Bagaimana mereka tertarik kepada cahaya?
- 562
- 00:38:17,550 --> 00:38:18,840
- Astaga, lihat ini.
- 563
- 00:38:18,880 --> 00:38:20,010
- Mungkin seperti ngengat.
- 564
- 00:38:20,630 --> 00:38:21,970
- Ngengat bawah air.
- 565
- 00:38:22,680 --> 00:38:24,640
- Ini seperti cakar.
- 566
- 00:38:24,680 --> 00:38:26,770
- Kurasa ini spesies baru.
- 567
- 00:38:26,810 --> 00:38:28,230
- Kita bisa namakan?
- 568
- 00:38:28,270 --> 00:38:30,390
- Aku yang tembak. Aku yang beri nama.
- 569
- 00:38:32,520 --> 00:38:35,360
- Belum pernah lihat makhluk laut
- seperti ini.
- 570
- 00:38:40,400 --> 00:38:43,070
- Kecuali kita membuka
- kantung hidrotermal.
- 571
- 00:38:43,120 --> 00:38:46,240
- Jika panas stabil
- yang mendukung kehidupan...
- 572
- 00:38:46,790 --> 00:38:48,200
- Yang benar saja.
- 573
- 00:38:48,250 --> 00:38:49,330
- Semua tetap tenang.
- 574
- 00:38:49,370 --> 00:38:51,120
- Tetap tenang.
- 575
- 00:38:51,170 --> 00:38:52,000
- Astaga.
- 576
- 00:38:52,040 --> 00:38:53,250
- Norah, kau dapat apa?
- 577
- 00:38:53,290 --> 00:38:55,840
- Tidak ada. Bukan hanya lampu.
- Seluruh sistem mati.
- 578
- 00:38:55,880 --> 00:38:58,050
- Bisa pasang ke netral?
- Biarkan meluncur?
- 579
- 00:38:58,090 --> 00:38:59,420
- Ya.
- 580
- 00:39:03,300 --> 00:39:04,970
- Kita punya akses ke kabel?
- 581
- 00:39:05,010 --> 00:39:07,010
- Jika bisa melepas diri, tentu.
- 582
- 00:39:10,980 --> 00:39:12,230
- Apa itu?
- 583
- 00:39:32,960 --> 00:39:36,880
- Sebaiknya ini bukan
- Twenty Thousand Leagues Under the Sea.
- 584
- 00:39:56,150 --> 00:39:57,270
- -Paul!
- -Apa yang terjadi?
- 585
- 00:39:57,310 --> 00:39:59,860
- Aku bercanda. Tapi kedengarannya
- ada sesuatu di luar.
- 586
- 00:40:06,070 --> 00:40:09,370
- Mungkin bukan waktu yang tepat
- untuk bertanya, tapi itu anaknya?
- 587
- 00:40:21,380 --> 00:40:22,970
- Perlu kita tutup pintu itu?
- 588
- 00:40:29,220 --> 00:40:31,100
- Akan kututup.
- 589
- 00:40:31,140 --> 00:40:32,680
- Aku akan menutup pintu itu.
- 590
- 00:40:52,950 --> 00:40:54,160
- Baik.
- 591
- 00:40:56,750 --> 00:40:58,580
- Pikirkan cara untuk turun.
- 592
- 00:40:58,630 --> 00:41:01,040
- Kita terputus.
- Entah kenapa belum bergerak.
- 593
- 00:41:14,350 --> 00:41:16,020
- -Sial!
- -Astaga!
- 594
- 00:41:16,730 --> 00:41:17,770
- Apa itu?
- 595
- 00:41:20,190 --> 00:41:21,650
- -Astaga!
- -Kepler meledak!
- 596
- 00:41:21,690 --> 00:41:23,400
- Kepler!
- 597
- 00:41:23,440 --> 00:41:24,940
- Gawat! Gawat!
- 598
- 00:41:24,990 --> 00:41:26,030
- Kepler!
- 599
- 00:41:26,070 --> 00:41:27,910
- Kita harus bergerak! Kapten!
- 600
- 00:41:29,450 --> 00:41:30,660
- Ke ruang tekanan udara!
- 601
- 00:41:35,620 --> 00:41:38,460
- Kita harus buka palka luar
- sebelum menabrak dasar laut!
- 602
- 00:41:38,500 --> 00:41:39,920
- Atau kita hancur! Cepat!
- 603
- 00:41:43,880 --> 00:41:45,260
- Banjiri!
- 604
- 00:41:50,090 --> 00:41:52,260
- Pakai helm! Beri aku lampu!
- 605
- 00:41:52,300 --> 00:41:53,220
- Tolong!
- 606
- 00:41:53,260 --> 00:41:54,930
- Bertahanlah!
- 607
- 00:41:54,970 --> 00:41:56,730
- Ini dia. Buka palka!
- 608
- 00:41:56,770 --> 00:41:57,940
- Baik. Baik!
- 609
- 00:42:07,320 --> 00:42:09,570
- Lari! Lari! Lari!
- 610
- 00:42:14,830 --> 00:42:16,450
- Awas! Awas!
- 611
- 00:42:20,750 --> 00:42:21,750
- Norah!
- 612
- 00:42:25,880 --> 00:42:27,590
- Teman-teman! Aku di sini!
- 613
- 00:42:27,840 --> 00:42:30,090
- Pergi ke lampu hijau!
- Aku di pintu masuk!
- 614
- 00:42:31,260 --> 00:42:32,340
- Awas, Smith!
- 615
- 00:42:32,390 --> 00:42:33,390
- Emily, awas!
- 616
- 00:42:35,890 --> 00:42:37,270
- Tutup matamu!
- 617
- 00:42:37,310 --> 00:42:38,270
- Tutup terus!
- 618
- 00:42:38,310 --> 00:42:39,350
- Aku tak tahu apa yang terjadi.
- 619
- 00:42:41,810 --> 00:42:43,480
- Ayo, bawa dia!
- 620
- 00:42:43,520 --> 00:42:44,520
- Ke pintu masuk pipa kilang!
- 621
- 00:42:44,770 --> 00:42:45,900
- Ayo!
- 622
- 00:42:52,160 --> 00:42:54,070
- Aku tak bisa membuka pintunya!
- 623
- 00:42:55,330 --> 00:42:56,120
- Smith, kau mendengarku?
- 624
- 00:42:56,540 --> 00:42:58,790
- Semua akan baik-baik saja, Kawan.
- Kau akan baik-baik saja
- 625
- 00:43:10,590 --> 00:43:11,680
- STASIUN MIDWAY DEPRESURISASI
- 626
- 00:43:11,720 --> 00:43:13,140
- PRESURISASI
- 627
- 00:43:15,930 --> 00:43:16,680
- Ayo!
- 628
- 00:43:17,560 --> 00:43:19,220
- Jauhkan dia dari pintu!
- 629
- 00:43:19,270 --> 00:43:20,560
- Angkat dia.
- 630
- 00:43:22,730 --> 00:43:24,440
- Angkat dia!
- 631
- 00:43:26,060 --> 00:43:27,400
- Apa yang terjadi?
- Kau baik-baik saja?
- 632
- 00:43:28,190 --> 00:43:29,740
- Dia menghirup asap.
- Dia tak apa-apa.
- 633
- 00:43:29,780 --> 00:43:31,570
- Saringan oksigennya rusak.
- 634
- 00:43:31,610 --> 00:43:33,910
- Kita melihatnya, bukan?
- Ada sesuatu di luar.
- 635
- 00:43:34,410 --> 00:43:35,950
- Kita akan mati!
- 636
- 00:43:45,250 --> 00:43:46,840
- Lihat? Ada sesuatu di luar.
- 637
- 00:43:46,880 --> 00:43:47,710
- Astaga.
- 638
- 00:43:48,130 --> 00:43:50,380
- Paul, hentikan. Hanya puing-puing jatuh.
- 639
- 00:43:51,260 --> 00:43:52,800
- Norah, panggil transportasi.
- 640
- 00:43:53,380 --> 00:43:54,380
- Baik.
- 641
- 00:43:56,760 --> 00:43:57,970
- Lihat aku.
- 642
- 00:43:58,010 --> 00:43:59,430
- Bagaimana penglihatanmu?
- 643
- 00:44:00,100 --> 00:44:01,390
- Aku tidak apa-apa.
- 644
- 00:44:05,150 --> 00:44:06,440
- Semua akan baik-baik saja.
- 645
- 00:44:06,480 --> 00:44:08,110
- Aku tak punya kodenya.
- Tak bisa kupanggil.
- 646
- 00:44:14,530 --> 00:44:15,530
- Telinga.
- 647
- 00:44:16,620 --> 00:44:17,490
- Lupakan.
- 648
- 00:44:22,870 --> 00:44:23,830
- Bantu aku.
- 649
- 00:44:23,870 --> 00:44:25,330
- Dua, tiga!
- 650
- 00:44:37,430 --> 00:44:39,850
- Semua akan baik-baik saja.
- 651
- 00:44:40,390 --> 00:44:43,390
- Kita naik ini ke Stasiun Midpoint.
- 652
- 00:44:43,810 --> 00:44:47,440
- TEROWONGAN AKSES BOR DALAM
- KEDALAMAN: 10 KM
- 653
- 00:44:47,480 --> 00:44:48,770
- Kita separuh perjalanan.
- 654
- 00:44:49,650 --> 00:44:51,400
- Separuh perjalanan.
- 655
- 00:45:21,850 --> 00:45:24,270
- Paul, berhenti.
- Tak bisa lewat di air yang dalam.
- 656
- 00:45:24,980 --> 00:45:26,140
- Hentikan.
- 657
- 00:45:31,150 --> 00:45:32,570
- Ada banyak air.
- 658
- 00:45:32,610 --> 00:45:34,150
- Mungkin pompanya pampat.
- 659
- 00:45:34,190 --> 00:45:36,490
- Bagaimana jika tidak menyala?
- 660
- 00:45:36,530 --> 00:45:38,990
- Ada yang mau jawab?
- 661
- 00:45:39,030 --> 00:45:40,240
- Tidak?
- 662
- 00:45:40,280 --> 00:45:42,240
- Di buku, Alice menangis sampai...
- 663
- 00:45:42,280 --> 00:45:44,040
- nyaris tenggelam dalam air matanya.
- 664
- 00:45:44,790 --> 00:45:46,000
- Untungnya dia bisa berenang.
- 665
- 00:45:46,910 --> 00:45:49,290
- Setelah itu situasinya sulit untuk dia.
- 666
- 00:45:53,380 --> 00:45:55,710
- Ada yang mengikuti kita.
- 667
- 00:45:59,220 --> 00:46:02,430
- Baik. Aku benar-benar ketakutan.
- 668
- 00:46:20,160 --> 00:46:22,620
- Ada yang bawa paket persediaan.
- 669
- 00:46:22,660 --> 00:46:24,910
- Cheetos dan...
- 670
- 00:46:24,950 --> 00:46:26,200
- Ironis.
- 671
- 00:46:29,960 --> 00:46:31,830
- Aku suka Kue Bulan.
- 672
- 00:46:36,710 --> 00:46:38,720
- Ini punya seseorang.
- 673
- 00:46:43,010 --> 00:46:44,470
- Semua ini punya...
- 674
- 00:46:47,980 --> 00:46:49,230
- Astaga.
- 675
- 00:47:08,000 --> 00:47:10,120
- Jalan terus. Jalan terus.
- 676
- 00:47:11,290 --> 00:47:12,500
- Ya.
- 677
- 00:47:13,630 --> 00:47:15,710
- Ayo, kita hampir sampai.
- 678
- 00:47:15,750 --> 00:47:17,170
- Seharusnya 300 meter lagi.
- 679
- 00:47:32,810 --> 00:47:33,940
- Ini tempatnya?
- 680
- 00:47:34,770 --> 00:47:35,610
- Kita tak bisa kembali?
- 681
- 00:47:36,270 --> 00:47:37,400
- Apa maksudmu?
- 682
- 00:47:38,280 --> 00:47:39,570
- Terlalu sempit.
- 683
- 00:47:40,150 --> 00:47:41,400
- Celaka.
- 684
- 00:47:41,650 --> 00:47:43,070
- Kita harus cari jalan lain.
- 685
- 00:47:43,320 --> 00:47:45,320
- Aku paling kecil. Biar kuperiksa.
- 686
- 00:47:45,910 --> 00:47:47,160
- Ini.
- 687
- 00:47:48,080 --> 00:47:49,410
- Baik.
- 688
- 00:47:49,450 --> 00:47:51,580
- Kusambung kau dengan taliku.
- 689
- 00:47:52,370 --> 00:47:53,500
- Terpasang.
- 690
- 00:47:57,340 --> 00:47:58,420
- Terima kasih.
- 691
- 00:48:27,320 --> 00:48:28,950
- Aku sudah lewat.
- 692
- 00:48:28,990 --> 00:48:30,290
- Di sini area terbuka.
- 693
- 00:48:30,330 --> 00:48:32,580
- Kurasa kalian bisa lewat.
- Sempit, tapi...
- 694
- 00:48:32,620 --> 00:48:33,460
- Baik.
- 695
- 00:48:34,410 --> 00:48:35,370
- Kami mengirimkan Emily.
- 696
- 00:48:35,420 --> 00:48:36,170
- Baik.
- 697
- 00:48:37,130 --> 00:48:38,130
- Terpasang.
- 698
- 00:48:50,060 --> 00:48:51,100
- Kapten dalam perjalanan.
- 699
- 00:48:51,140 --> 00:48:52,060
- Hei, kemari.
- 700
- 00:48:54,890 --> 00:48:55,730
- Bagus.
- 701
- 00:49:02,320 --> 00:49:03,150
- Hei.
- 702
- 00:49:03,860 --> 00:49:05,450
- Bagaimana keadaanmu?
- 703
- 00:49:05,490 --> 00:49:06,660
- Aku baik-baik saja.
- 704
- 00:49:08,780 --> 00:49:10,370
- Tadinya aku mau makan ini...
- 705
- 00:49:10,740 --> 00:49:13,160
- tapi Lil Paul dan aku ingin
- kau berikan ini ke pacarmu.
- 706
- 00:49:14,620 --> 00:49:15,790
- -Kue Bulan.
- -Ya.
- 707
- 00:49:16,790 --> 00:49:18,250
- Kue Bulan.
- 708
- 00:49:19,420 --> 00:49:20,590
- Terima kasih.
- 709
- 00:49:20,630 --> 00:49:22,000
- Dia keren.
- 710
- 00:49:22,920 --> 00:49:24,920
- Pastikan kau tidak merusaknya.
- 711
- 00:49:26,680 --> 00:49:27,720
- Ya.
- 712
- 00:49:34,560 --> 00:49:35,480
- Smith.
- 713
- 00:49:36,060 --> 00:49:37,060
- Giliranmu. Ayo.
- 714
- 00:49:37,100 --> 00:49:38,520
- Kapten sudah lewat.
- 715
- 00:49:38,560 --> 00:49:39,770
- Giliranku.
- 716
- 00:49:42,610 --> 00:49:44,900
- Baik, aku akan datang.
- 717
- 00:49:51,780 --> 00:49:53,290
- Bagaimana keadaanmu?
- 718
- 00:49:53,620 --> 00:49:55,370
- Kau mau pemanas kelincimu?
- 719
- 00:50:04,630 --> 00:50:06,300
- Masa bodoh. Kita menyusul.
- 720
- 00:50:08,800 --> 00:50:10,220
- -Kau tidak apa-apa?
- -Ya.
- 721
- 00:50:10,260 --> 00:50:11,220
- Paul, kau dengar?
- 722
- 00:50:12,100 --> 00:50:13,470
- -Kau tidak apa-apa?
- -Ya.
- 723
- 00:50:15,810 --> 00:50:17,060
- Apa itu?
- 724
- 00:50:17,100 --> 00:50:18,810
- Paul, kau dengar?
- 725
- 00:50:18,850 --> 00:50:20,650
- Jangan bercanda. Cepatlah.
- 726
- 00:50:20,690 --> 00:50:21,980
- Paul, kau dengar?
- 727
- 00:50:22,400 --> 00:50:23,650
- Kami akan menarikmu.
- 728
- 00:50:23,940 --> 00:50:25,480
- -Tarik.
- -Baik.
- 729
- 00:50:25,530 --> 00:50:26,530
- Ini dia.
- 730
- 00:50:36,160 --> 00:50:38,000
- -Ayo.
- -Aku menarik.
- 731
- 00:50:38,790 --> 00:50:40,120
- Ayo.
- 732
- 00:50:40,170 --> 00:50:41,330
- Sial.
- 733
- 00:50:41,380 --> 00:50:42,420
- Tarik.
- 734
- 00:50:42,840 --> 00:50:43,840
- Ayo!
- 735
- 00:50:48,340 --> 00:50:49,340
- Itu dia.
- 736
- 00:50:49,840 --> 00:50:51,130
- Kau membuatku takut.
- 737
- 00:50:51,930 --> 00:50:54,260
- Ada sesuatu di sana.
- Semacam Slender Man.
- 738
- 00:50:54,300 --> 00:50:55,470
- Ini tidak lucu.
- 739
- 00:50:57,560 --> 00:50:59,020
- Ada apa dengan taliku?
- 740
- 00:51:02,400 --> 00:51:03,480
- Smith, lepaskan. Dia terbelit.
- 741
- 00:51:03,520 --> 00:51:04,520
- -Baik.
- -Celaka!
- 742
- 00:51:05,520 --> 00:51:06,860
- Kita menahannya.
- 743
- 00:51:06,900 --> 00:51:08,070
- Lepaskan, lepaskan!
- 744
- 00:51:08,110 --> 00:51:08,990
- Aku berusaha.
- 745
- 00:51:09,030 --> 00:51:10,400
- Bawa Lil Paul!
- 746
- 00:51:10,450 --> 00:51:11,320
- Berikan helmku!
- 747
- 00:51:11,360 --> 00:51:12,450
- Dia menarikku ke dalam air!
- 748
- 00:51:12,870 --> 00:51:14,160
- Dia ditarik! Helm!
- 749
- 00:51:14,200 --> 00:51:16,490
- -Pakai helmku!
- -Helm! Pakailah!
- 750
- 00:51:16,540 --> 00:51:17,740
- -Tahan dia!
- -Aku berusaha!
- 751
- 00:51:17,790 --> 00:51:19,250
- -Pegang dia!
- -Aku tak bisa menahannya.
- 752
- 00:51:25,340 --> 00:51:26,920
- Aku tak bisa menahannya.
- 753
- 00:51:26,960 --> 00:51:28,050
- -Pegang dia!
- -Aku memegangnya.
- 754
- 00:51:32,010 --> 00:51:32,930
- Sial!
- 755
- 00:51:32,970 --> 00:51:34,720
- Aku tak bisa menahannya!
- 756
- 00:51:39,020 --> 00:51:39,850
- Astaga!
- 757
- 00:51:42,060 --> 00:51:43,020
- Astaga!
- 758
- 00:51:43,060 --> 00:51:44,060
- Paul!
- 759
- 00:51:48,610 --> 00:51:49,690
- Keluar dari air!
- 760
- 00:51:49,740 --> 00:51:51,650
- -Emily, cepat!
- -Pergi ke sekat kedap air!
- 761
- 00:52:04,000 --> 00:52:07,460
- LOKASI BOR KELAS POSEIDON STASIUN MIDWAY
- KEDALAMAN: 10 KM
- 762
- 00:52:07,500 --> 00:52:11,880
- Memanggil CQ.
- Ini Kapten Lucien.
- 763
- 00:52:11,920 --> 00:52:15,050
- Kami di Stasiun Midway.
- Rusak berat.
- 764
- 00:52:16,890 --> 00:52:18,760
- Entah bisa tahan berapa lama.
- 765
- 00:52:20,930 --> 00:52:22,940
- Ada yang dengar?
- 766
- 00:52:24,310 --> 00:52:26,270
- Dia menariknya dari baju.
- 767
- 00:52:27,360 --> 00:52:29,690
- Dia menariknya dari baju.
- 768
- 00:52:30,900 --> 00:52:32,190
- Makhluk apa yang bisa begitu?
- 769
- 00:52:32,240 --> 00:52:34,530
- Mulai evakuasi ke permukaan segera.
- 770
- 00:52:35,070 --> 00:52:36,780
- CQ, kau dengar?
- 771
- 00:52:38,280 --> 00:52:40,370
- Menara pengawas aktif.
- 772
- 00:52:41,080 --> 00:52:42,910
- Apa yang terjadi?
- 773
- 00:52:47,790 --> 00:52:49,840
- Bobot bor itu 6.000 ton.
- 774
- 00:52:51,760 --> 00:52:54,090
- Bagaimana bisa terkoyak begitu?
- 775
- 00:52:56,010 --> 00:52:57,590
- Ini ulah kita.
- 776
- 00:53:00,060 --> 00:53:02,560
- Kita mengebor dasar lautan.
- 777
- 00:53:03,520 --> 00:53:05,230
- Kita mengambil terlalu banyak.
- 778
- 00:53:06,270 --> 00:53:08,480
- Kini lautan mengambil kembali.
- 779
- 00:53:13,110 --> 00:53:15,610
- Kita tak boleh di bawah sini.
- 780
- 00:53:17,950 --> 00:53:19,160
- Tak ada yang boleh.
- 781
- 00:53:21,950 --> 00:53:23,790
- Dia tidak salah.
- 782
- 00:53:35,970 --> 00:53:36,970
- Dengarkan.
- 783
- 00:53:37,760 --> 00:53:40,010
- Aku tahu Paul sudah tiada...
- 784
- 00:53:41,140 --> 00:53:43,430
- tapi kita tak bisa di sini.
- 785
- 00:53:43,850 --> 00:53:45,680
- Bagaimana dengan baju Smith?
- 786
- 00:53:46,560 --> 00:53:48,350
- Biar kulihat saringan oksigenmu.
- 787
- 00:53:49,690 --> 00:53:50,900
- Ayo.
- 788
- 00:53:59,740 --> 00:54:00,990
- Bagaimana?
- 789
- 00:54:05,080 --> 00:54:06,410
- Bajunya takkan bertahan.
- 790
- 00:54:13,840 --> 00:54:15,590
- Kalian pergilah tanpa aku.
- 791
- 00:54:16,920 --> 00:54:18,970
- Aku akan jadi beban.
- 792
- 00:54:23,010 --> 00:54:25,060
- -Aku tak mau ada korban lagi.
- -Aku juga tidak.
- 793
- 00:54:26,140 --> 00:54:27,430
- Hentikan.
- 794
- 00:54:33,570 --> 00:54:36,820
- Smith, kau bisa bersandar kepadaku.
- 795
- 00:54:37,610 --> 00:54:39,860
- Ambil napas pendek.
- 796
- 00:54:40,200 --> 00:54:41,160
- Baik.
- 797
- 00:54:41,200 --> 00:54:43,080
- Semua akan baik-baik saja.
- Aku menjagamu.
- 798
- 00:55:25,580 --> 00:55:27,450
- Itu Markah 21.
- 799
- 00:55:28,080 --> 00:55:31,250
- Kita tinggal mengikutinya
- melintasi dataran.
- 800
- 00:55:31,830 --> 00:55:34,250
- Stasiun Roebuck di Markah Nol.
- 801
- 00:56:00,240 --> 00:56:01,450
- Apa yang kau lihat?
- 802
- 00:56:08,240 --> 00:56:09,660
- Entahlah.
- 803
- 00:56:21,010 --> 00:56:22,090
- -Aku melihatnya.
- -Astaga!
- 804
- 00:56:22,130 --> 00:56:22,970
- Aku melihat itu.
- 805
- 00:56:23,010 --> 00:56:24,050
- Kuturunkan dia.
- 806
- 00:56:24,090 --> 00:56:25,300
- Apa itu?
- 807
- 00:56:25,340 --> 00:56:26,720
- Apa itu?
- 808
- 00:56:28,220 --> 00:56:30,060
- Di mana dia? Di mana dia?
- 809
- 00:56:35,600 --> 00:56:36,900
- Matikan lampu.
- 810
- 00:56:38,270 --> 00:56:38,980
- Jangan bergerak.
- 811
- 00:56:44,570 --> 00:56:46,240
- Kunyalakan infra merah.
- 812
- 00:56:50,870 --> 00:56:52,870
- Norah, kau menerima sinyalku?
- 813
- 00:56:53,370 --> 00:56:54,370
- Ya.
- 814
- 00:57:13,020 --> 00:57:14,390
- Smith?
- 815
- 00:57:14,430 --> 00:57:16,600
- Di mana Smith? Norah?
- 816
- 00:57:17,650 --> 00:57:18,730
- -Di mana dia?
- -Kau melihatnya?
- 817
- 00:57:19,230 --> 00:57:20,150
- Dia ke mana?
- 818
- 00:57:20,190 --> 00:57:21,360
- -Smith!
- -Emily.
- 819
- 00:57:21,400 --> 00:57:23,190
- -Smith?
- -Smith!
- 820
- 00:57:23,530 --> 00:57:25,320
- Emily. Tolong.
- 821
- 00:57:29,320 --> 00:57:30,580
- -Itu kakinya.
- -Aku saja.
- 822
- 00:57:32,290 --> 00:57:33,790
- Aku tersambung denganmu. Ini.
- 823
- 00:57:43,460 --> 00:57:44,630
- Aku melihatnya.
- 824
- 00:57:54,770 --> 00:57:55,600
- Aku menemukannya.
- 825
- 00:57:57,640 --> 00:58:00,150
- Dia masih hidup. Dia masih hidup.
- 826
- 00:58:01,190 --> 00:58:02,900
- Aku menariknya kembali.
- 827
- 00:58:04,990 --> 00:58:05,820
- Baik.
- 828
- 00:58:06,360 --> 00:58:07,910
- Dorong dia. Kami akan tarik kakinya.
- 829
- 00:58:08,950 --> 00:58:10,450
- Smith, kau dengar?
- 830
- 00:58:11,330 --> 00:58:12,740
- Smith, kumohon! Kau dengar?
- 831
- 00:58:13,080 --> 00:58:14,370
- Aku harus ambil senjatanya.
- 832
- 00:58:14,410 --> 00:58:16,120
- Apa? Lupakan senjatanya.
- 833
- 00:58:17,620 --> 00:58:18,960
- Kapten, tinggalkan.
- 834
- 00:58:23,380 --> 00:58:24,380
- Kapten.
- 835
- 00:58:30,890 --> 00:58:31,850
- Kapten, kau mau apa?
- 836
- 00:58:33,470 --> 00:58:35,020
- Norah! Tidak!
- 837
- 00:58:35,060 --> 00:58:36,930
- -Norah! Norah!
- -Tidak!
- 838
- 00:58:36,980 --> 00:58:37,980
- Tidak!
- 839
- 00:58:53,160 --> 00:58:54,280
- Norah?
- 840
- 00:58:54,330 --> 00:58:55,450
- Kau baik-baik saja?
- 841
- 00:58:57,370 --> 00:58:59,160
- Aku tak bisa melihatmu.
- Kau bisa melihatku?
- 842
- 00:59:01,960 --> 00:59:02,960
- Norah?
- 843
- 00:59:06,420 --> 00:59:07,420
- Kau di mana?
- 844
- 00:59:07,460 --> 00:59:08,880
- Aku di bawahmu. Kau bisa melihatku?
- 845
- 00:59:09,840 --> 00:59:12,140
- Kapten, kau dengar?
- 846
- 00:59:12,390 --> 00:59:13,550
- Norah.
- 847
- 00:59:14,010 --> 00:59:15,350
- Kau di mana?
- 848
- 00:59:16,470 --> 00:59:19,060
- Di sini. Di bawah.
- 849
- 00:59:19,640 --> 00:59:22,400
- Aku terbelit. Kau bisa melihatku?
- 850
- 00:59:23,060 --> 00:59:24,060
- Ya.
- 851
- 00:59:24,570 --> 00:59:25,900
- Bertahanlah.
- 852
- 00:59:31,910 --> 00:59:33,030
- Di mana dia?
- 853
- 00:59:33,570 --> 00:59:34,780
- Aku tidak tahu.
- 854
- 00:59:35,240 --> 00:59:36,540
- Keluarkan aku dari sini.
- 855
- 00:59:39,910 --> 00:59:41,580
- -Baik.
- -Sial.
- 856
- 00:59:43,330 --> 00:59:45,340
- Aku akan coba menolongmu.
- Bertahanlah.
- 857
- 00:59:47,340 --> 00:59:48,550
- Kau bisa ambil pisauku?
- 858
- 00:59:53,090 --> 00:59:54,090
- Apa itu?
- 859
- 01:00:05,860 --> 01:00:06,570
- Norah.
- 860
- 01:00:07,730 --> 01:00:09,230
- Dia kembali?
- 861
- 01:00:10,030 --> 01:00:11,070
- Kau melihat apa?
- 862
- 01:00:12,360 --> 01:00:13,570
- Dia kembali?
- 863
- 01:00:26,500 --> 01:00:27,500
- Norah!
- 864
- 01:00:36,800 --> 01:00:38,260
- Norah!
- 865
- 01:00:49,400 --> 01:00:51,400
- Aku memegangmu. Aku bersamamu.
- 866
- 01:00:51,440 --> 01:00:52,740
- Aku bersamamu.
- 867
- 01:00:53,530 --> 01:00:54,530
- Tingkat tekanan kritis.
- 868
- 01:00:55,240 --> 01:00:57,950
- Kita naik terlalu cepat.
- Tekanan akan membunuh kita!
- 869
- 01:00:57,990 --> 01:01:00,240
- Turunkan kecepatan naik.
- 870
- 01:01:03,290 --> 01:01:04,290
- Norah.
- 871
- 01:01:08,500 --> 01:01:09,420
- Lepaskan.
- 872
- 01:01:09,460 --> 01:01:11,380
- Ketahanan baju, 10%.
- 873
- 01:01:11,420 --> 01:01:12,880
- Norah, lihat aku.
- 874
- 01:01:13,880 --> 01:01:15,630
- Lepaskan!
- 875
- 01:01:15,680 --> 01:01:17,140
- Aku tidak bisa.
- 876
- 01:01:17,180 --> 01:01:18,140
- Aku tidak bisa.
- 877
- 01:01:18,180 --> 01:01:18,930
- 4%
- 878
- 01:01:20,180 --> 01:01:21,310
- 3%
- 879
- 01:01:21,970 --> 01:01:23,230
- Tidak, tidak.
- 880
- 01:01:23,270 --> 01:01:24,230
- 2%
- 881
- 01:01:24,270 --> 01:01:25,520
- Semua akan baik-baik saja.
- 882
- 01:01:26,190 --> 01:01:27,310
- Jangan lakukan!
- 883
- 01:01:27,350 --> 01:01:28,190
- 1%
- 884
- 01:01:28,690 --> 01:01:29,690
- Jangan lakukan!
- 885
- 01:02:11,940 --> 01:02:13,730
- Emily, kau dengar?
- 886
- 01:03:07,750 --> 01:03:14,750
- BOR SHEPARD UNIT EKSPEDISI YANG DITINGGAL
- KEDALAMAN: 10 KM
- 887
- 01:03:55,960 --> 01:04:00,010
- Emily, Smith, kalian dengar?
- 888
- 01:04:01,470 --> 01:04:04,600
- Aku masih hidup.
- Aku di pengeboran Shepard.
- 889
- 01:04:04,640 --> 01:04:07,640
- sistem rekanan berhasil
- 890
- 01:04:07,680 --> 01:04:11,350
- Tak ada kapsul di sini
- tapi aku bisa bernapas. Aku punya udara.
- 891
- 01:04:11,390 --> 01:04:13,100
- Jika kalian di luar sana...
- 892
- 01:04:13,150 --> 01:04:15,190
- Bekerja sendiri
- melanggar kebijakan perusahaan
- 893
- 01:04:15,230 --> 01:04:16,400
- Ada yang dengar?
- 894
- 01:04:21,490 --> 01:04:23,030
- Emily, kau dengar?
- 895
- 01:04:31,500 --> 01:04:32,870
- Kalian bisa mendengarku?
- 896
- 01:05:00,780 --> 01:05:01,990
- Kapten.
- 897
- 01:05:24,680 --> 01:05:26,800
- MENGENANG
- Allie Lucien usia 14
- 898
- 01:05:26,840 --> 01:05:27,850
- Allie.
- 899
- 01:05:35,440 --> 01:05:37,020
- Aku turut berduka.
- 900
- 01:05:55,120 --> 01:05:58,290
- DIUSULKAN
- BOR ROEBUCK
- 901
- 01:07:23,840 --> 01:07:27,420
- Aku akan terus berbicara.
- Entah apa kalian mendengarku.
- 902
- 01:07:34,010 --> 01:07:35,890
- Aku mengikuti jalur tenggara.
- 903
- 01:07:36,810 --> 01:07:38,430
- Mengikuti markah-markah.
- 904
- 01:07:39,020 --> 01:07:40,310
- Ke Roebuck.
- 905
- 01:07:43,150 --> 01:07:45,360
- Dahulu aku mencintai lautan.
- 906
- 01:07:49,610 --> 01:07:54,070
- Laut bagaikan cawan petri raksasa.
- 907
- 01:07:54,700 --> 01:07:56,030
- Em, kaukah itu?
- 908
- 01:08:10,470 --> 01:08:13,140
- Aku tahu kau punya...
- 909
- 01:08:13,180 --> 01:08:15,760
- kemeja Hawaii berbeda
- untuk setiap hari sepanjang pekan.
- 910
- 01:08:16,510 --> 01:08:18,310
- Emily, aku bisa mendengarmu.
- Kaukah itu?
- 911
- 01:08:20,100 --> 01:08:24,520
- Walau aku tidak mengenalmu
- di luar cawan petri ini.
- 912
- 01:08:24,560 --> 01:08:25,610
- Emily.
- 913
- 01:08:25,650 --> 01:08:29,030
- Namun aku tahu kau mendengarkanku.
- 914
- 01:08:30,110 --> 01:08:31,740
- Dan kau membuatku tertawa.
- 915
- 01:08:43,210 --> 01:08:44,580
- Aku mencintaimu.
- 916
- 01:08:45,540 --> 01:08:46,540
- Kau tahu?
- 917
- 01:08:46,920 --> 01:08:48,090
- Em?
- 918
- 01:08:50,760 --> 01:08:51,800
- Emily?
- 919
- 01:08:51,840 --> 01:08:53,340
- Aku perlu kau tahu.
- 920
- 01:08:54,130 --> 01:08:55,430
- Emily?
- 921
- 01:08:56,640 --> 01:08:57,760
- Hei.
- 922
- 01:08:57,800 --> 01:08:59,350
- Emily, aku di belakangmu.
- 923
- 01:09:00,220 --> 01:09:01,430
- Kau bisa mendengarku?
- 924
- 01:09:05,520 --> 01:09:06,770
- Hei, Emily.
- 925
- 01:09:08,480 --> 01:09:09,900
- -Emily!
- -Tidak! Kumohon!
- 926
- 01:09:09,940 --> 01:09:11,150
- Jangan mendekat!
- 927
- 01:09:11,610 --> 01:09:13,110
- Emily, hentikan!
- 928
- 01:09:18,450 --> 01:09:20,620
- Emily. Hei. Emily.
- 929
- 01:09:20,660 --> 01:09:23,120
- Hei. Em? Buka matamu.
- 930
- 01:09:23,160 --> 01:09:24,670
- Emily, buka matamu. Ini aku.
- 931
- 01:09:24,710 --> 01:09:26,120
- Aku di sini.
- 932
- 01:09:26,170 --> 01:09:27,710
- -Aku di sini.
- -Norah, kupikir kau...
- 933
- 01:09:27,750 --> 01:09:29,710
- -Kau baik-baik saja.
- -Norah...
- 934
- 01:09:30,750 --> 01:09:32,670
- Norah, kupikir kau sudah tiada.
- 935
- 01:09:32,710 --> 01:09:33,760
- Bagaimana Smith? Dia selamat?
- 936
- 01:09:33,800 --> 01:09:35,130
- Ya.
- 937
- 01:09:35,180 --> 01:09:36,800
- Dia di sini. Dia hidup.
- 938
- 01:09:36,840 --> 01:09:38,600
- Baik. Itu yang penting, bukan?
- 939
- 01:09:38,890 --> 01:09:40,180
- Ya.
- 940
- 01:09:41,270 --> 01:09:43,810
- Ayo, berdiri. Kemarilah.
- 941
- 01:09:53,740 --> 01:09:57,410
- Aku tidak terlalu jauh.
- 942
- 01:09:57,780 --> 01:09:59,120
- Kau bercanda?
- 943
- 01:09:59,740 --> 01:10:01,990
- Aku bangga kepadamu.
- 944
- 01:10:02,040 --> 01:10:04,040
- Aku sulit percaya, jujur.
- 945
- 01:10:04,830 --> 01:10:06,040
- Udaramu pasti...
- 946
- 01:10:06,080 --> 01:10:07,330
- Biar kuperiksa udaramu.
- Kau pasti...
- 947
- 01:10:07,370 --> 01:10:08,790
- Tidak, aku hanya...
- 948
- 01:10:08,830 --> 01:10:10,170
- Kupikir...
- 949
- 01:10:11,210 --> 01:10:12,420
- Aku akan berjalan saja.
- 950
- 01:10:12,880 --> 01:10:15,550
- Baik. Itu rencana bagus.
- 951
- 01:10:18,390 --> 01:10:19,850
- Kapten?
- 952
- 01:10:25,310 --> 01:10:27,140
- Pergilah jemput Smith.
- 953
- 01:10:27,810 --> 01:10:29,940
- Jangan dipikirkan. Ayo.
- 954
- 01:10:35,360 --> 01:10:37,990
- -Aku merasa teler.
- -Lepas.
- 955
- 01:10:40,240 --> 01:10:41,910
- Itu karena kurang oksigen.
- 956
- 01:10:43,040 --> 01:10:44,580
- Jemariku mati rasa.
- 957
- 01:10:48,080 --> 01:10:49,540
- Siapa nama anjingmu?
- 958
- 01:10:49,580 --> 01:10:51,500
- Tenny. Anjingmu?
- 959
- 01:10:51,540 --> 01:10:53,500
- Nama yang lucu. Jim.
- 960
- 01:10:53,920 --> 01:10:55,130
- Jim?
- 961
- 01:10:55,170 --> 01:10:56,590
- James jika dia buat masalah.
- 962
- 01:10:59,890 --> 01:11:01,640
- Dia anjing tunanganku.
- 963
- 01:11:04,640 --> 01:11:05,930
- Kalian pisah?
- 964
- 01:11:05,970 --> 01:11:06,980
- Tidak.
- 965
- 01:11:08,020 --> 01:11:09,440
- Tidak mungkin.
- 966
- 01:11:11,770 --> 01:11:13,610
- Dia teman baik Smith.
- 967
- 01:11:14,820 --> 01:11:16,740
- Kami suka menyelam bersama.
- 968
- 01:11:19,660 --> 01:11:23,200
- Suatu malam dia ingin keluar.
- Aku lelah. Kubiarkan dia pergi sendiri.
- 969
- 01:11:25,870 --> 01:11:28,210
- Dia pergi lama sekali.
- Aku tahu ada yang tak beres.
- 970
- 01:11:30,120 --> 01:11:32,710
- Kutelepon SAR dan pergi mencarinya.
- 971
- 01:11:33,840 --> 01:11:36,130
- Aku tidak menemukannya.
- 972
- 01:11:38,420 --> 01:11:40,720
- Maaf.
- Kau tak perlu mendengar itu sekarang.
- 973
- 01:11:41,590 --> 01:11:42,850
- Aku turut berduka.
- 974
- 01:11:42,890 --> 01:11:44,760
- Aku hanya merasa...
- 975
- 01:11:44,810 --> 01:11:47,680
- tak berdaya mengubah apa pun.
- 976
- 01:11:50,940 --> 01:11:53,020
- Itu hampir membunuhku.
- 977
- 01:11:56,820 --> 01:12:00,740
- Kubuat Smith bersumpah
- untuk tidak membicarakannya di sini.
- 978
- 01:12:06,080 --> 01:12:07,830
- Kau sungguh mencintainya, bukan?
- 979
- 01:12:10,040 --> 01:12:11,210
- Ya.
- 980
- 01:12:13,080 --> 01:12:14,710
- Itu keren sekali.
- 981
- 01:12:18,920 --> 01:12:20,670
- Kau harus tarik terus.
- 982
- 01:12:52,580 --> 01:12:54,080
- Apa itu?
- 983
- 01:12:55,670 --> 01:12:57,380
- Cahaya apa itu?
- 984
- 01:12:59,000 --> 01:13:00,800
- Itu pengeboran.
- 985
- 01:13:00,840 --> 01:13:02,090
- Itu Roebuck.
- 986
- 01:13:05,510 --> 01:13:08,060
- Astaga. Kita berhasil.
- 987
- 01:13:17,400 --> 01:13:22,400
- STASIUN ROEBUCK KELAS TRITON
- KEDALAMAN: 11 KM
- 988
- 01:13:43,380 --> 01:13:45,430
- Ayo. Ayo.
- 989
- 01:14:02,440 --> 01:14:03,990
- Kita hampir sampai.
- 990
- 01:14:04,030 --> 01:14:06,150
- Hampir sampai.
- Tinggal ke lampu hijau.
- 991
- 01:14:16,040 --> 01:14:17,620
- Itu apa?
- 992
- 01:14:17,670 --> 01:14:18,920
- Matikan lampumu.
- 993
- 01:14:18,960 --> 01:14:20,590
- Matikan lampumu.
- 994
- 01:14:26,970 --> 01:14:28,430
- Astaga.
- 995
- 01:14:38,020 --> 01:14:39,690
- Dari mana mereka datang?
- 996
- 01:14:44,440 --> 01:14:46,950
- Pintunya di sana.
- 997
- 01:14:50,620 --> 01:14:52,410
- Di sana.
- 998
- 01:14:58,330 --> 01:15:02,420
- Kelihatannya mereka tidur.
- Atau hibernasi.
- 999
- 01:15:06,170 --> 01:15:10,050
- Ayo fokus untuk masuk ke dalam.
- 1000
- 01:15:38,710 --> 01:15:41,960
- Peringatan. Tingkat oksigen kritis.
- 1001
- 01:15:43,170 --> 01:15:46,420
- Peringatan. Tingkat oksigen kritis.
- 1002
- 01:15:48,550 --> 01:15:50,180
- Bip, bip.
- 1003
- 01:15:50,680 --> 01:15:52,300
- Mungkin itu buruk.
- 1004
- 01:16:15,740 --> 01:16:17,370
- Jalan terus.
- 1005
- 01:16:17,410 --> 01:16:19,500
- Emily, jalan terus.
- 1006
- 01:16:19,540 --> 01:16:22,750
- Bawa Smith ke pintu.
- 1007
- 01:16:25,340 --> 01:16:27,130
- Emily, bawa dia. Cepat.
- 1008
- 01:16:28,260 --> 01:16:30,090
- Emily, cepat.
- 1009
- 01:16:52,740 --> 01:16:53,820
- Pergi!
- 1010
- 01:16:53,860 --> 01:16:55,410
- Emily, pergilah!
- 1011
- 01:17:20,350 --> 01:17:21,180
- Sial!
- 1012
- 01:19:08,210 --> 01:19:09,580
- Apa yang...
- 1013
- 01:19:35,650 --> 01:19:37,690
- Sial!
- 1014
- 01:19:57,460 --> 01:19:59,130
- Norah!
- 1015
- 01:20:02,050 --> 01:20:04,220
- Peringatan. Tingkat oksigen kritis.
- 1016
- 01:20:08,930 --> 01:20:10,940
- Tingkat oksigen kritis.
- 1017
- 01:20:15,610 --> 01:20:18,440
- Peringatan. Tingkat oksigen kritis.
- 1018
- 01:20:28,080 --> 01:20:30,160
- Tingkat oksigen kritis.
- 1019
- 01:20:31,210 --> 01:20:33,630
- Peringatan. Tingkat oksigen kritis.
- 1020
- 01:20:34,960 --> 01:20:37,590
- Peringatan. Tingkat oksigen kritis.
- 1021
- 01:20:40,760 --> 01:20:41,930
- Tunggu.
- 1022
- 01:21:05,870 --> 01:21:07,030
- Smith.
- 1023
- 01:21:09,540 --> 01:21:11,000
- Ayo.
- 1024
- 01:21:13,960 --> 01:21:15,130
- Smith.
- 1025
- 01:21:22,050 --> 01:21:25,680
- Harap pergi ke geladak kapsul terdekat
- untuk evakuasi.
- 1026
- 01:21:25,720 --> 01:21:27,850
- Ayo, kita harus pergi ke kapsul.
- 1027
- 01:21:28,430 --> 01:21:29,850
- Ayo, Kawan.
- 1028
- 01:21:29,890 --> 01:21:33,770
- Segera evakuasi ke permukaan.
- 1029
- 01:21:39,270 --> 01:21:40,570
- Aku harus cari ruangannya.
- 1030
- 01:21:40,980 --> 01:21:43,490
- Geladak G berbahaya.
- 1031
- 01:21:43,530 --> 01:21:45,660
- Banjir dibendung.
- 1032
- 01:21:46,820 --> 01:21:47,820
- Sial.
- 1033
- 01:21:50,790 --> 01:21:52,700
- Ayo, ayo, ayo.
- 1034
- 01:21:52,750 --> 01:21:57,040
- Selamat datang di Roebuck.
- Pengeboran Tian Industries kelas titan.
- 1035
- 01:21:57,080 --> 01:21:58,130
- Di sini!
- 1036
- 01:21:58,170 --> 01:22:02,340
- Menggali 140 miliar ton
- minyar mentah setahun.
- 1037
- 01:22:02,380 --> 01:22:06,220
- Roebuck adalah masa depan
- produksi energi Tian Industries.
- 1038
- 01:22:07,220 --> 01:22:09,050
- -Astaga.
- -Tian Industries.
- 1039
- 01:22:09,100 --> 01:22:11,470
- Kami punya sesuatu yang besar untukmu.
- 1040
- 01:22:16,270 --> 01:22:20,610
- Selamat datang di Roebuck.
- Pengeboran Tian Industries kelas titan.
- 1041
- 01:22:20,650 --> 01:22:22,480
- Ayo. Lewat sini!
- 1042
- 01:22:23,690 --> 01:22:25,070
- Sekat kedap air ditutup.
- 1043
- 01:22:26,030 --> 01:22:27,610
- Banjir dibendung.
- 1044
- 01:22:29,320 --> 01:22:30,990
- Tidak!
- 1045
- 01:22:32,790 --> 01:22:34,790
- Anjungan komando berbahaya.
- 1046
- 01:22:35,620 --> 01:22:38,290
- -Lewat sini! Ayo!
- -Banjir dibendung.
- 1047
- 01:22:38,330 --> 01:22:42,670
- Selamat datang di Roebuck.
- Pengeboran Tian Industries kelas titan.
- 1048
- 01:22:44,130 --> 01:22:45,510
- Ayo, ayo!
- 1049
- 01:22:53,930 --> 01:22:56,060
- Geladak F berbahaya.
- 1050
- 01:22:56,600 --> 01:22:57,730
- Sekat kedap air ditutup.
- 1051
- 01:22:58,310 --> 01:23:00,110
- Banjir dibendung.
- 1052
- 01:23:00,150 --> 01:23:01,440
- Ayo.
- 1053
- 01:23:02,730 --> 01:23:06,490
- Harap pergi ke geladak kapsul terdekat
- untuk evakuasi.
- 1054
- 01:23:07,610 --> 01:23:08,780
- Ya! Ya!
- 1055
- 01:23:08,820 --> 01:23:11,740
- Segera evakuasi ke permukaan.
- 1056
- 01:23:12,080 --> 01:23:13,240
- Ya! Ya!
- 1057
- 01:23:24,050 --> 01:23:25,300
- TIDAK BEROPERASI
- 1058
- 01:23:25,340 --> 01:23:26,300
- CACAT
- 1059
- 01:23:26,340 --> 01:23:28,720
- Peringatan. Kapsul tidak beroperasi.
- 1060
- 01:23:30,590 --> 01:23:31,930
- Sudah siap, Norah?
- 1061
- 01:23:33,720 --> 01:23:35,970
- Kapsul tidak beroperasi.
- 1062
- 01:23:37,810 --> 01:23:38,940
- Ya.
- 1063
- 01:23:39,560 --> 01:23:40,690
- Ya, kita aman.
- 1064
- 01:23:41,230 --> 01:23:43,110
- -Kapsulnya cukup?
- -Ya.
- 1065
- 01:23:43,150 --> 01:23:44,610
- -Yakin? Ada berapa?
- -Ada tiga.
- 1066
- 01:23:44,650 --> 01:23:45,900
- -Tiga?
- -Ya.
- 1067
- 01:23:45,940 --> 01:23:47,190
- -Kau pergi.
- -Kami akan menyusul.
- 1068
- 01:23:47,240 --> 01:23:48,530
- -Kalian pergi.
- -Tidak.
- 1069
- 01:23:48,570 --> 01:23:49,700
- Kau lebih dahulu.
- Aku terakhir.
- 1070
- 01:23:49,740 --> 01:23:50,860
- -Aku terakhir.
- -Ayo.
- 1071
- 01:23:50,910 --> 01:23:52,370
- Awas kepalamu.
- 1072
- 01:23:52,990 --> 01:23:54,580
- Geladak F berbahaya.
- 1073
- 01:23:55,830 --> 01:23:57,580
- Kau harus selamat.
- 1074
- 01:23:58,370 --> 01:23:59,920
- Kau berjanji?
- 1075
- 01:23:59,960 --> 01:24:01,080
- Aku berjanji.
- 1076
- 01:24:01,120 --> 01:24:03,250
- Banjir dibendung.
- 1077
- 01:24:03,590 --> 01:24:06,800
- Terima kasih sudah menarikku
- melintasi dasar laut.
- 1078
- 01:24:06,840 --> 01:24:08,470
- Kapan saja.
- 1079
- 01:24:08,510 --> 01:24:10,800
- Tapi jangan pernah lagi.
- 1080
- 01:24:10,840 --> 01:24:11,800
- Baiklah.
- 1081
- 01:24:11,840 --> 01:24:13,300
- Peluncuran kapsul dimulai.
- 1082
- 01:24:15,260 --> 01:24:16,970
- Sampai jumpa segera.
- 1083
- 01:24:17,600 --> 01:24:19,560
- Ini. Bawalah.
- 1084
- 01:24:19,600 --> 01:24:21,230
- Berikan ke orang tuanya.
- 1085
- 01:24:22,440 --> 01:24:24,980
- Sial. Lil Paul.
- 1086
- 01:24:25,570 --> 01:24:27,190
- Beri tahu mereka dia teman baikku.
- 1087
- 01:24:27,230 --> 01:24:28,990
- -Baik.
- -Sampai jumpa.
- 1088
- 01:24:34,030 --> 01:24:37,540
- Mulai evakuasi ke permukaan segera.
- 1089
- 01:24:44,590 --> 01:24:46,000
- Ayo, giliranmu.
- 1090
- 01:24:47,050 --> 01:24:49,380
- Aku bisa naik yang terakhir.
- Kau saja.
- 1091
- 01:24:49,920 --> 01:24:51,590
- Tidak. Ayo, masuk.
- 1092
- 01:24:51,630 --> 01:24:52,590
- Tidak, serius.
- 1093
- 01:24:52,630 --> 01:24:54,340
- Kau tak tahu cara mengoperasikannya.
- Ayo.
- 1094
- 01:24:56,010 --> 01:24:57,510
- Ada apa dengan kapsulnya?
- 1095
- 01:24:58,560 --> 01:24:59,640
- Masuk ke kapsul.
- 1096
- 01:25:00,140 --> 01:25:02,060
- Emily, aku bisa perbaiki.
- Kita tak ada waktu.
- 1097
- 01:25:02,100 --> 01:25:03,600
- -Aku tak mau meninggalkanmu.
- -Ayo.
- 1098
- 01:25:03,650 --> 01:25:04,940
- Kau tak boleh meninggalkannya.
- 1099
- 01:25:04,980 --> 01:25:07,190
- Geladak B berbahaya.
- 1100
- 01:25:07,230 --> 01:25:08,940
- Jika tetap di sini, kau akan mati.
- 1101
- 01:25:08,980 --> 01:25:10,280
- Lalu apa yang kita lakukan?
- 1102
- 01:25:10,320 --> 01:25:11,570
- Mari kita perbaiki bersama.
- 1103
- 01:25:11,610 --> 01:25:13,660
- Tak ada waktu. Ayo, masuk kapsul.
- 1104
- 01:25:14,240 --> 01:25:16,370
- Apa yang kau...
- Norah.
- 1105
- 01:25:16,410 --> 01:25:17,910
- Tahu apa yang kulakukan
- demi satu detik lagi?
- 1106
- 01:25:17,950 --> 01:25:19,580
- Satu detik saja dengan Sam?
- 1107
- 01:25:19,620 --> 01:25:21,580
- Apa saja. Apa saja.
- 1108
- 01:25:21,620 --> 01:25:22,920
- Pergi. Hidupmu berarti.
- 1109
- 01:25:22,960 --> 01:25:24,330
- -Norah, hentikan.
- -Emily.
- 1110
- 01:25:24,370 --> 01:25:25,290
- Hentikan!
- 1111
- 01:25:27,090 --> 01:25:28,670
- Maaf. Maaf.
- 1112
- 01:25:29,960 --> 01:25:30,840
- Bagus.
- 1113
- 01:25:32,800 --> 01:25:34,680
- Peluncuran kapsul dimulai.
- 1114
- 01:25:35,220 --> 01:25:37,010
- Sebaiknya kau mencapai permukaan.
- 1115
- 01:25:37,930 --> 01:25:39,390
- Semua akan baik-baik saja.
- 1116
- 01:25:40,220 --> 01:25:41,390
- Mengerti?
- 1117
- 01:25:41,890 --> 01:25:44,440
- Geladak B berbahaya.
- 1118
- 01:25:44,480 --> 01:25:45,810
- Sekat kedap air ditutup.
- 1119
- 01:26:05,790 --> 01:26:10,590
- Harap pergi ke geladak kapsul terdekat
- untuk evakuasi.
- 1120
- 01:26:13,630 --> 01:26:17,720
- Segera evakuasi ke permukaan.
- 1121
- 01:26:19,510 --> 01:26:22,060
- Geladak A berbahaya.
- 1122
- 01:26:22,100 --> 01:26:25,730
- Sekat kedap air ditutup.
- Banjir dibendung.
- 1123
- 01:26:39,120 --> 01:26:43,830
- Harap pergi ke geladak kapsul terdekat
- untuk evakuasi.
- 1124
- 01:26:47,460 --> 01:26:51,250
- Segera evakuasi ke permukaan.
- 1125
- 01:27:05,770 --> 01:27:08,020
- Anomali tekanan terlacak.
- 1126
- 01:27:22,990 --> 01:27:26,910
- Ada hal-hal yang akan membuatmu
- merasa tak berdaya...
- 1127
- 01:27:26,960 --> 01:27:28,790
- dan membuatmu merasa kecil.
- 1128
- 01:27:30,460 --> 01:27:31,290
- Tapi itu saja.
- 1129
- 01:27:33,460 --> 01:27:35,050
- Itu hanya perasaan.
- 1130
- 01:27:36,630 --> 01:27:39,800
- Segera evakuasi ke permukaan.
- 1131
- 01:27:41,720 --> 01:27:43,930
- Terkadang kau harus berhenti merasa.
- 1132
- 01:27:43,970 --> 01:27:45,310
- Mulai bertindak.
- 1133
- 01:27:45,350 --> 01:27:48,190
- Benda asing mendekati kapsul.
- 1134
- 01:27:49,390 --> 01:27:52,310
- Benda asing mendekati kapsul.
- 1135
- 01:27:52,980 --> 01:27:56,110
- Jarak tubrukan, 60 meter.
- 1136
- 01:28:01,820 --> 01:28:04,280
- Mengakses terminal inti.
- 1137
- 01:28:17,010 --> 01:28:18,340
- Tahu kita duduk di atas apa?
- 1138
- 01:28:20,840 --> 01:28:23,850
- Banyak energi.
- Yang tidak tersalurkan.
- 1139
- 01:28:31,400 --> 01:28:33,940
- SIMULASI LEDAKAN INTI
- 1140
- 01:28:41,450 --> 01:28:43,820
- Kebocoran inti berlangsung.
- 1141
- 01:28:46,740 --> 01:28:48,870
- Satu menit menjelang kebocoran.
- 1142
- 01:28:49,830 --> 01:28:51,460
- Kita punya 60 detik.
- 1143
- 01:29:00,550 --> 01:29:02,890
- Waktu serasa berhenti
- dalam kegelapan.
- 1144
- 01:29:04,760 --> 01:29:09,640
- Empat, tiga, dua, satu.
- 1145
- 01:29:09,680 --> 01:29:11,190
- Jadi mari kita terangi tempat ini.
- 1146
- 01:29:48,140 --> 01:29:51,770
- Dua penyintas diselamatkan
- setelah kecelakaan pengeboran
- 1147
- 01:29:51,810 --> 01:29:54,980
- Perusahaan tolak akses ke pegawai
- untuk wawancara
- 1148
- 01:29:57,520 --> 01:29:59,780
- Bencana laut dalam PERUSAHAAN TOLAK
- BANTUAN PENYELAMATAN PEMERINTAH
- 1149
- 01:29:59,820 --> 01:30:02,280
- Tian Industries tolak berbagi informasi
- pengeboran yang hancur di Pasifik.
- 1150
- 01:30:02,320 --> 01:30:05,070
- Anomali mencurigakan
- meliputi kecelakaan
- 1151
- 01:30:06,110 --> 01:30:06,780
- RAHASIA
- 1152
- 01:30:07,820 --> 01:30:09,120
- Bencana Bor Roebuck
- 1153
- 01:30:11,660 --> 01:30:14,330
- WAWANCARA DENGAN DUA PENYINTAS
- DIRAHASIAKAN.
- 1154
- 01:30:14,370 --> 01:30:17,880
- KAMERA PENGAWAS HANCUR DALAM INSIDEN.
- 1155
- 01:30:17,920 --> 01:30:19,800
- PEMBANGUNAN ULANG SEGERA DIMULAI
- 1156
- 01:30:19,840 --> 01:30:21,590
- Tian Industries
- akan melanjutkan pengeboran
- 1157
- 01:30:21,630 --> 01:30:24,970
- Informasi mengenai kecelakaan
- masih belum jelas
- 1158
- 01:34:42,390 --> 01:34:44,390
- ALIH BAHASA: NAZARET SETIABUDI
Add Comment
Please, Sign In to add comment