Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:50,926 --> 00:00:53,134
- (Cheering Distant)
- 2
- 00:01:12,072 --> 00:01:14,359
- (Cheering Tumbuh Louder)
- 3
- 00:01:24,209 --> 00:01:26,326
- (Cheering Menghentikan Tiba-tiba)
- 4
- 00:01:33,135 --> 00:01:35,718
- Steven Gerrard: Ini hal terbaik
- yang pernah bisa, pernah terjadi
- 5
- 00:01:35,846 --> 00:01:37,633
- untuk anak Liverpool.
- 6
- 00:01:39,266 --> 00:01:41,679
- Menjadi bahwa anak lokal
- dan semua orang mencari untuk Anda.
- 7
- 00:01:52,321 --> 00:01:56,065
- Aku mencapai hal-hal
- yang saya tidak bermimpi mencapai.
- 8
- 00:01:57,451 --> 00:01:59,113
- Aku punya malam dan pengalaman
- 9
- 00:01:59,244 --> 00:02:01,156
- bahwa saya tidak berpikir
- akan pernah terjadi padaku.
- 10
- 00:02:06,043 --> 00:02:09,707
- Saya juga punya beberapa yang luar biasa,
- kemunduran kejam sepanjang jalan juga.
- 11
- 00:02:10,339 --> 00:02:14,674
- Dan saya tidak berpikir saya akan harus hidup dengan
- perasaan mereka bergerak maju.
- 12
- 00:02:16,261 --> 00:02:19,345
- Tapi saya hanya berpikir bagian itu dari saya,
- Anda tahu, itu bagian dari permainan.
- 13
- 00:02:23,393 --> 00:02:26,101
- Sepakbola bukan tentang menyalakan
- dan bermain.
- 14
- 00:02:26,229 --> 00:02:29,267
- Ini tentang berurusan dengan segala sesuatu
- yang datang dengan itu.
- 15
- 00:02:29,399 --> 00:02:31,686
- (Cheering Keras)
- 16
- 00:02:38,533 --> 00:02:40,024
- (Pertandingan Dimainkan Diam-diam ON TV)
- 17
- 00:02:54,675 --> 00:03:00,421
- Aku hanya merasa itu adalah waktu untuk keluar,
- dan bukan hanya klub tetapi kota.
- 18
- 00:03:01,139 --> 00:03:02,801
- Pergi dan memiliki istirahat dari itu semua.
- 19
- 00:03:05,227 --> 00:03:08,186
- Me otak masih menggoreng
- dari apa yang terjadi.
- 20
- 00:03:10,857 --> 00:03:15,192
- Hanya mencoba dan menemukan jawaban
- dan mencoba menemukan alasan.
- 21
- 00:03:15,320 --> 00:03:17,107
- Dan tidak ada.
- 22
- 00:03:18,573 --> 00:03:19,689
- Tidak ada.
- 23
- 00:03:45,308 --> 00:03:49,268
- Perbedaan besar di sini,
- saya bisa melarikan diri dari sepak bola.
- 24
- 00:03:52,774 --> 00:03:54,640
- Saya tidak pernah bermain untuk ketenaran.
- 25
- 00:03:55,861 --> 00:03:58,729
- Itu dalam diriku
- sebelum aku tahu apa-apa tentang semua ini.
- 26
- 00:04:01,158 --> 00:04:05,118
- Saya dibesarkan dalam lingkungan
- di mana saya siap untuk tekanan,
- 27
- 00:04:05,245 --> 00:04:09,285
- dan aku siap untuk menjadi pemain sepak bola
- untuk Liverpool, bagi orang-orang saya.
- 28
- 00:04:11,376 --> 00:04:13,663
- Saya lahir untuk itu, aku tahu pasti.
- 29
- 00:04:37,986 --> 00:04:41,445
- Narator: Di Liverpool,
- sepak bola adalah gairah mengkonsumsi.
- 30
- 00:04:41,573 --> 00:04:44,532
- Sulit untuk membujuk orang
- untuk berbicara tentang hal lain.
- 31
- 00:04:51,291 --> 00:04:53,371
- FAN: Anda berjalan ke tanah,
- Anda pergi di Anda sendiri,
- 32
- 00:04:53,418 --> 00:04:56,286
- dan Anda tahu Anda punya 28.000 pasangan
- dengan Anda di sana bernyanyi, kau tahu.
- 33
- 00:04:58,006 --> 00:05:01,295
- Komentator 1: Liverpool mencetak
- lima gol dan bisa mencetak lebih banyak.
- 34
- 00:05:01,426 --> 00:05:05,636
- Korban korban mereka miskin
- adalah Arsenal. Orang selatan.
- 35
- 00:05:06,765 --> 00:05:09,473
- Komentator 2: Dan keluar datang
- trofi,
- 36
- 00:05:09,601 --> 00:05:11,843
- yang diberikan
- kepada juara Liga.
- 37
- 00:05:11,978 --> 00:05:13,139
- Fairclough!
- 38
- 00:05:14,731 --> 00:05:17,815
- Bill Shankly: (Over MIC)
- Karena saya datang ke sini untuk Liverpool,
- 39
- 00:05:19,069 --> 00:05:20,981
- Saya telah deras ke pemain kami
- 40
- 00:05:22,489 --> 00:05:25,402
- bahwa mereka memiliki hak istimewa
- untuk bermain untuk Anda.
- 41
- 00:05:26,284 --> 00:05:28,071
- (Cheering)
- 42
- 00:05:33,583 --> 00:05:35,916
- Narator: Empat Piala Eropa
- bangga ditampilkan
- 43
- 00:05:36,044 --> 00:05:37,626
- di ruang piala Anfield,
- 44
- 00:05:37,754 --> 00:05:40,838
- dikumpulkan oleh Inggris
- tim sepak bola paling sukses.
- 45
- 00:05:42,217 --> 00:05:45,551
- Komentator: Liverpool adalah
- juara Eropa!
- 46
- 00:05:45,679 --> 00:05:46,965
- Apa sukacita!
- 47
- 00:05:47,097 --> 00:05:50,716
- Reporter: Sabtu lalu, Liverpool
- memastikan memenangkan gelar Liga,
- 48
- 00:05:50,851 --> 00:05:53,309
- berkat gol ini
- dari Kenny Dalglish,
- 49
- 00:05:53,436 --> 00:05:56,053
- menjaga catatan
- keberhasilan yang konsisten
- 50
- 00:05:56,189 --> 00:06:00,024
- untuk daerah menderita masa sulit
- dari lapangan sepak bola.
- 51
- 00:06:00,151 --> 00:06:03,144
- Ini salah satu yang tertinggi
- daerah pengangguran di Inggris,
- 52
- 00:06:03,280 --> 00:06:06,864
- dan saya pikir sepakbola adalah seperti
- 53
- 00:06:06,992 --> 00:06:09,325
- mendapatkan-out untuk banyak 'em
- dari kekecewaan.
- 54
- 00:06:16,084 --> 00:06:18,622
- Paul Gerrard:
- Huyton hanya tempat kecil.
- 55
- 00:06:18,753 --> 00:06:20,710
- Ini seperti kepala peniti pada peta.
- 56
- 00:06:20,839 --> 00:06:23,707
- Dan kami tinggal di Dewan estate
- disebut Bluebell Estate.
- 57
- 00:06:25,677 --> 00:06:28,385
- Kami berada di tempat di mana Anda
- harus menjaga diri sendiri, Anda tahu.
- 58
- 00:06:28,513 --> 00:06:30,300
- Semua orang mendapatkan selesai
- dari pekerjaan
- 59
- 00:06:30,432 --> 00:06:32,594
- dan, Anda tahu, itu bukan waktu yang baik.
- 60
- 00:06:34,686 --> 00:06:36,598
- Tetapi orang-orang baru saja dengan itu,
- Anda tahu.
- 61
- 00:06:37,564 --> 00:06:39,806
- Dan kita akan pergi ke ujung bumi
- untuk menonton Liverpool.
- 62
- 00:06:40,567 --> 00:06:41,603
- Kami tiupkan itu.
- 63
- 00:06:41,735 --> 00:06:42,976
- (Anak-anak Shout)
- 64
- 00:06:43,111 --> 00:06:44,318
- sepak bola diilhamkan.
- 65
- 00:06:47,365 --> 00:06:50,073
- Narator: Merseyside telah mendominasi
- sepakbola Inggris di era 80-an.
- 66
- 00:06:50,201 --> 00:06:54,320
- Liverpool telah memenangkan Divisi Pertama
- Kejuaraan enam kali dekade ini.
- 67
- 00:06:54,456 --> 00:06:56,288
- The didukung klub terbaik
- di negeri ini.
- 68
- 00:06:56,416 --> 00:06:58,453
- Mereka menonton sisi
- yang sering tersentuh,
- 69
- 00:06:58,585 --> 00:07:02,044
- didorong oleh kemampuan
- tetapi juga tekad yang sangat besar.
- 70
- 00:07:02,172 --> 00:07:04,630
- Komentator: Sebuah gol megah
- oleh Dalglish!
- 71
- 00:07:04,758 --> 00:07:07,125
- Julie Byrne: Ayah mereka,
- ia pergi ke semua permainan.
- 72
- 00:07:07,260 --> 00:07:10,003
- Wembley dan Final Piala dan semua itu.
- 73
- 00:07:10,138 --> 00:07:13,131
- Dan kemudian hampir semua orang yang saya tahu
- adalah Liverpudlian.
- 74
- 00:07:15,143 --> 00:07:17,180
- Semua orang dekat.
- 75
- 00:07:17,312 --> 00:07:19,474
- Semua orang akan menonton keluar untuk satu sama lain.
- 76
- 00:07:22,192 --> 00:07:25,651
- Steven adalah anak yang hebat. marah indah.
- 77
- 00:07:26,321 --> 00:07:27,857
- Selalu tertawa.
- 78
- 00:07:29,783 --> 00:07:31,194
- Ya, mereka adalah dunia kita.
- 79
- 00:07:31,326 --> 00:07:33,818
- Kami tidak ingin mereka
- pernah datang ke membahayakan.
- 80
- 00:07:33,954 --> 00:07:36,116
- Jadi kita menyukai mereka
- di mana kita bisa melihat mereka.
- 81
- 00:07:37,415 --> 00:07:38,496
- Dan kami beruntung ada.
- 82
- 00:07:38,625 --> 00:07:41,663
- Kami tidak pernah pergi berburu untuk mereka,
- mencari mereka.
- 83
- 00:07:41,795 --> 00:07:44,287
- Mereka tidak ingin pergi ke mana pun
- , tetapi untuk bermain sepak bola.
- 84
- 00:07:54,224 --> 00:07:55,965
- Paul Gerrard:
- Dia bermain sepak bola junior.
- 85
- 00:07:56,101 --> 00:07:58,388
- Dan aku membawanya pada hari Sabtu pagi.
- 86
- 00:07:59,854 --> 00:08:03,143
- Mereka telah memenangkan 27-nihil
- dan ia mencetak 12 tujuan.
- 87
- 00:08:04,609 --> 00:08:06,316
- Seperti apa-apa baginya.
- 88
- 00:08:12,534 --> 00:08:14,446
- - (Whistle Blows)
- - (Tepuk tangan)
- 89
- 00:08:14,577 --> 00:08:16,990
- Mereka mengatakan itu hadiah, dan dia punya itu.
- 90
- 00:08:17,122 --> 00:08:19,705
- Dia memiliki hadiah.
- Ia lahir dengan hadiah.
- 91
- 00:08:22,711 --> 00:08:24,953
- Aku digunakan untuk pergi
- dan memiliki bir di pub lokal.
- 92
- 00:08:25,088 --> 00:08:27,080
- Dan pasangan saya yang menjalankan
- tim sepak bola mengatakan,
- 93
- 00:08:27,215 --> 00:08:29,332
- "Dia akan pergi jauh-jauh, dia,
- kau tahu itu?"
- 94
- 00:08:29,467 --> 00:08:32,335
- Aku digunakan untuk pergi, "Anda tidak bisa mengatakan bahwa,
- Anda tidak dapat menjamin apa-apa."
- 95
- 00:08:33,596 --> 00:08:36,384
- Dan dia berkata, "Aku akan menjamin Anda,
- Steven'll pergi semua jalan."
- 96
- 00:08:38,518 --> 00:08:41,226
- Saya pikir dia delapan
- ketika ia pertama kali pergi ke Liverpool.
- 97
- 00:08:42,647 --> 00:08:44,730
- Reporter: Ini adalah
- Liverpool pelatihan tanah.
- 98
- 00:08:44,858 --> 00:08:48,647
- Seperti Fort Knox, nilai
- dari apa yang ada di sini adalah tak terhitung.
- 99
- 00:08:48,778 --> 00:08:52,112
- Klub sukses yang paling di Inggris
- untuk generasi masa lalu,
- 100
- 00:08:52,240 --> 00:08:54,152
- dan tidak ada tanda-tanda
- itu membiarkan up.
- 101
- 00:08:57,412 --> 00:09:00,996
- Hugh McAuley: Dia sangat kecil.
- Sangat kecil, sangat sedikit.
- 102
- 00:09:02,083 --> 00:09:04,370
- Dia di mana-mana dalam permainan.
- 103
- 00:09:06,337 --> 00:09:10,672
- Dia pergi melewati satu atau dua pemain
- langsung, seolah-olah mereka tidak ada di sana.
- 104
- 00:09:10,800 --> 00:09:12,541
- Anda berpikir, "Ya Tuhan."
- 105
- 00:09:16,765 --> 00:09:20,349
- Pada Liverpool, mentalitas pemenang
- adalah hal yang sangat penting.
- 106
- 00:09:21,269 --> 00:09:23,556
- Dan ia sangat kompetitif.
- 107
- 00:09:24,898 --> 00:09:26,685
- Dia menatap Anda dan mendengarkan.
- 108
- 00:09:26,816 --> 00:09:29,604
- Mata yang difokuskan sepanjang waktu.
- 109
- 00:09:30,528 --> 00:09:35,319
- Anda sedang melihat dia, berpikir,
- "Ya, anak ini punya kesempatan."
- 110
- 00:09:37,619 --> 00:09:40,783
- Steven Gerrard: Aku hanya senang bermain
- sepak bola dan pendukung Liverpool.
- 111
- 00:09:40,914 --> 00:09:43,327
- Itu semua hanya menyenangkan untuk saya.
- 112
- 00:09:43,792 --> 00:09:45,658
- ... dan mereka dapat menyebabkan
- skuad maju.
- 113
- 00:09:45,794 --> 00:09:49,037
- Itu Steven Gerrard,
- Phil Thompson, Kevin Hannan ...
- 114
- 00:09:49,172 --> 00:09:51,789
- Steven Gerrard: Saya pikir mereka tahu
- dari delapan, sembilan tahun
- 115
- 00:09:51,925 --> 00:09:54,542
- Aku punya kesempatan. Saya tidak memiliki petunjuk.
- 116
- 00:09:54,677 --> 00:09:55,963
- Announcer: David Smith ...
- 117
- 00:09:56,096 --> 00:09:58,133
- Steven Gerrard:
- Mungkin aku berada di saya memiliki sedikit dunia.
- 118
- 00:09:58,264 --> 00:09:59,971
- Announcer:
- Andy Murphy, John Roberts.
- 119
- 00:10:00,100 --> 00:10:03,184
- Steven Gerrard: Aku hanya menyukainya.
- Aku hanya tidak bisa menunggu untuk bermain.
- 120
- 00:10:07,065 --> 00:10:09,682
- Reporter: Liverpool akan
- ke semi pada lari dari hasil yang baik
- 121
- 00:10:09,818 --> 00:10:12,652
- dan keyakinan yang tinggi; orang-orang mengatakan
- itu adalah musim yang hebat sampai sekarang.
- 122
- 00:10:12,779 --> 00:10:14,566
- Tapi itu belum berakhir.
- 123
- 00:10:14,697 --> 00:10:16,563
- Paul Gerrard:
- Hari itu saya pergi untuk menempatkan taruhan pada.
- 124
- 00:10:18,326 --> 00:10:20,784
- Dan saya dipanggil untuk melihat saya ayah
- di pub.
- 125
- 00:10:23,289 --> 00:10:27,784
- Menit berikutnya, saya melihatnya di televisi.
- Dia pergi, "Oh, ada masalah di sana."
- 126
- 00:10:28,711 --> 00:10:32,079
- Dan aku melihat lagi dan aku pergi,
- "Oh Tuhan, yang terlihat berat, itu,
- 127
- 00:10:32,215 --> 00:10:33,547
- apapun itu."
- 128
- 00:10:33,675 --> 00:10:35,587
- Reporter: Ada
- Total kebingungan di sana.
- 129
- 00:10:35,718 --> 00:10:38,176
- Polisi telah membawa
- banyak bala bantuan ...
- 130
- 00:10:39,597 --> 00:10:41,884
- Paul Gerrard:
- Steven hanya sembilan, dia hanya seorang anak,
- 131
- 00:10:42,016 --> 00:10:45,430
- dan saya mengatakan kepadanya, Anda tahu,
- ada sudah orang tewas di sini.
- 132
- 00:10:46,104 --> 00:10:49,142
- Martyn Lewis: Bencana terburuk
- dalam sejarah olahraga Inggris terjadi
- 133
- 00:10:49,274 --> 00:10:53,109
- pada awal Piala FA Semi-final
- antara Liverpool dan Nottingham Forest.
- 134
- 00:10:53,528 --> 00:10:56,862
- jumlah korban sekarang berdiri di 94 mati.
- 135
- 00:10:56,990 --> 00:11:00,859
- Dua puluh empat dari mereka kini telah
- diidentifikasi, termasuk seorang anak sepuluh.
- 136
- 00:11:03,037 --> 00:11:04,949
- Julie Byrne:
- ibu Paulus mengetuk kami keluar dari tempat tidur
- 137
- 00:11:05,081 --> 00:11:09,997
- pukul tujuh pagi berikutnya
- dan mengatakan bahwa Jon-Paul,
- 138
- 00:11:10,128 --> 00:11:13,246
- salah satu sepupu Steven,
- telah meninggal di Hillsborough.
- 139
- 00:11:15,758 --> 00:11:18,171
- Itu salah satu hari paling menyedihkan
- dari kehidupan kita.
- 140
- 00:11:27,353 --> 00:11:30,016
- Steven Gerrard:
- Pada usia itu, Anda tidak memahaminya,
- 141
- 00:11:30,148 --> 00:11:31,229
- Anda masih bayi.
- 142
- 00:11:37,071 --> 00:11:38,528
- Aku ingat pergi ke tanah
- 143
- 00:11:38,656 --> 00:11:41,865
- ketika semua bunga dan syal
- yang seluruh Kop.
- 144
- 00:11:51,502 --> 00:11:53,164
- Sepakbola akan diparkir.
- 145
- 00:11:55,590 --> 00:11:57,752
- Hal ini menjadi tentang orang-orang
- dan keluarga tentang
- 146
- 00:11:57,884 --> 00:12:00,797
- dan tentang emosi dan orang-orang berduka.
- 147
- 00:12:09,395 --> 00:12:11,512
- Julie Byrne: Dia akan mengajukan pertanyaan seperti,
- 148
- 00:12:11,648 --> 00:12:15,107
- "Apa yang sebenarnya terjadi pada Jon-Paul, Mum,
- dan bagaimana dia mati?"
- 149
- 00:12:17,320 --> 00:12:19,528
- Itu hanya hal yang menyedihkan.
- 150
- 00:12:19,656 --> 00:12:23,650
- Semua orang tahu seseorang
- yang telah meninggal di Hillsborough.
- 151
- 00:12:24,702 --> 00:12:27,820
- FAN: Saya sudah berdiri di bahwa Kop
- untuk mendapatkan pada 28 tahun sekarang,
- 152
- 00:12:27,956 --> 00:12:30,414
- dan aku baru saja membuatnya
- melemparkan saya topi dan syal di,
- 153
- 00:12:30,541 --> 00:12:33,158
- cos aku tidak akan pernah pergi lagi,
- dan dia pasti tidak akan pergi lagi.
- 154
- 00:12:33,294 --> 00:12:37,129
- Dalam cara yang mengerikan, kita sudah jatuh
- dari sepeda kami, bukan?
- 155
- 00:12:37,257 --> 00:12:41,126
- Dan, bagi sebagian dari kita, kita ingin
- mungkin berjalan pergi dan tidak pernah naik lagi.
- 156
- 00:12:41,261 --> 00:12:43,924
- Lainnya ingin mendapatkan kembali segera
- 157
- 00:12:44,055 --> 00:12:46,593
- karena mereka ... karena mereka menyukainya.
- 158
- 00:12:46,724 --> 00:12:48,590
- Presenter:
- John Williams adalah seorang sosiolog.
- 159
- 00:12:48,726 --> 00:12:50,513
- Dia juga berada di Hillsborough
- 160
- 00:12:50,645 --> 00:12:52,762
- dan menyaksikan bencana
- dengan Rogan Taylor.
- 161
- 00:12:53,690 --> 00:12:56,524
- John Williams: Saya pikir
- itu kembali menegaskan untuk banyak orang
- 162
- 00:12:56,651 --> 00:12:58,608
- bahwa sepak bola adalah salah satu hal
- 163
- 00:12:58,736 --> 00:13:01,604
- yang benar-benar membawa orang-orang
- di kota bersama-sama,
- 164
- 00:13:01,739 --> 00:13:05,403
- yang membantu kita berbicara satu sama lain
- dan menjadi emosional satu sama lain.
- 165
- 00:13:05,910 --> 00:13:09,028
- Tapi klub itu dalam fluks lengkap.
- 166
- 00:13:10,748 --> 00:13:12,080
- Komentator: Satu menit
- untuk pergi.
- 167
- 00:13:12,208 --> 00:13:14,541
- McMahon telah mendapat kata
- dari Kop, jelas.
- 168
- 00:13:15,128 --> 00:13:19,372
- John Williams: Kami sedang bermain terakhir
- pertandingan musim itu, melawan Arsenal,
- 169
- 00:13:20,300 --> 00:13:24,670
- dan kalah di paling dramatis
- situasi mungkin.
- 170
- 00:13:24,804 --> 00:13:27,342
- Komentator: Dan Thomas
- pengisian melalui lini tengah.
- 171
- 00:13:27,473 --> 00:13:30,090
- Thomas! Terserah
- untuk diperebutkan sekarang!
- 172
- 00:13:30,226 --> 00:13:31,717
- Thomas!
- 173
- 00:13:31,853 --> 00:13:33,219
- Tepat di akhir!
- 174
- 00:13:38,067 --> 00:13:41,651
- Klimaks luar biasa
- untuk musim Liga!
- 175
- 00:13:42,113 --> 00:13:43,149
- Baik ke injury time.
- 176
- 00:13:43,281 --> 00:13:46,024
- Para pemain Liverpool yang turun,
- benar-benar.
- 177
- 00:13:46,159 --> 00:13:49,027
- Paul Gerrard:
- Setelah Hillsborough, segalanya berubah.
- 178
- 00:13:52,623 --> 00:13:56,116
- Itu terukir wajah semua orang di atas ini
- harus dilakukan dengan Liverpool Football Club.
- 179
- 00:13:56,252 --> 00:13:58,835
- Hal ini seperti mereka sudah cukup,
- Anda tahu apa yang saya maksud?
- 180
- 00:14:00,173 --> 00:14:02,085
- Itu hanya mengerikan untuk menonton. Mengerikan.
- 181
- 00:14:05,178 --> 00:14:07,795
- Kenny Dalglish: Aku sudah
- di garis depan selama 20 tahun,
- 182
- 00:14:07,930 --> 00:14:09,546
- dan itu hanya benar-benar hasil dari ...
- 183
- 00:14:10,975 --> 00:14:14,889
- Keterlibatan aktif 20 tahun di sepak bola
- pada tingkat yang sangat tinggi dan sukses ...
- 184
- 00:14:16,397 --> 00:14:17,854
- itu, benar-benar, um ...
- 185
- 00:14:18,983 --> 00:14:22,818
- jenis mana orang tersebut
- telah mendorong dirinya untuk batas mereka.
- 186
- 00:14:25,031 --> 00:14:28,615
- John Williams: Hillsborough diproduksi
- bahwa perubahan kejang.
- 187
- 00:14:31,746 --> 00:14:33,578
- Berubah stadion.
- 188
- 00:14:35,041 --> 00:14:38,534
- Kontribusi terhadap pemasaran ulang
- dan re-promosi dari permainan.
- 189
- 00:14:39,545 --> 00:14:43,129
- Sky Television datang
- dan dipompa uang ke sepak bola
- 190
- 00:14:43,257 --> 00:14:45,544
- dan sepakbola akan menjadi
- benar-benar berbeda.
- 191
- 00:14:45,676 --> 00:14:48,464
- Presenter: Seperti sepak bola
- telah berubah melalui tahun 1990-an,
- 192
- 00:14:48,596 --> 00:14:50,713
- dan uang telah menjadi lebih penting,
- 193
- 00:14:50,848 --> 00:14:53,465
- salah satu klub telah berada di garda depan
- perubahan tersebut,
- 194
- 00:14:53,601 --> 00:14:55,342
- baik off dan di lapangan.
- 195
- 00:14:55,645 --> 00:14:56,886
- Manchester United.
- 196
- 00:14:57,605 --> 00:15:00,973
- John Williams: sinyal yang jelas yang paling
- bagi kita bahwa hal-hal yang berubah
- 197
- 00:15:01,109 --> 00:15:03,692
- adalah kita tidak bisa memenangkan gelar Liga.
- 198
- 00:15:03,986 --> 00:15:06,820
- Kami telah kehilangan bahwa wakil-seperti terus.
- 199
- 00:15:08,449 --> 00:15:10,862
- Komentator: Steve Bruce
- mengangkat trofi Premier League
- 200
- 00:15:10,993 --> 00:15:12,655
- untuk Manchester United.
- 201
- 00:15:12,787 --> 00:15:16,622
- Ketiga kalinya mereka telah menang
- dalam empat musim.
- 202
- 00:15:21,254 --> 00:15:24,668
- Hugh McAuley: Itu awal, benar-benar,
- dari waktu yang berbeda untuk Liverpool.
- 203
- 00:15:25,341 --> 00:15:26,377
- Waktu yang berbeda.
- 204
- 00:15:30,096 --> 00:15:33,555
- Bahkan di masa transformasi
- dengan tim Liverpool,
- 205
- 00:15:33,683 --> 00:15:36,391
- tingkat harapan itu selalu ada,
- 206
- 00:15:36,519 --> 00:15:39,182
- pendukung di sana,
- setiap kali mereka bermain.
- 207
- 00:15:40,648 --> 00:15:41,729
- Memainkannya lagi!
- 208
- 00:15:42,233 --> 00:15:44,350
- Hugh McAuley:
- Kami membutuhkan harapan itu lagi.
- 209
- 00:15:44,485 --> 00:15:46,101
- berikutnya di!
- 210
- 00:15:48,030 --> 00:15:52,445
- Dan di sini adalah seorang anak kecil yang hanya
- terus terjadi, pergi, pergi.
- 211
- 00:15:53,369 --> 00:15:56,908
- Dan dia mengangkat Anda setiap kali
- Anda pergi ke pelatih.
- 212
- 00:16:00,793 --> 00:16:03,331
- Julie Byrne:
- Steven Heighway datang ke rumah
- 213
- 00:16:03,463 --> 00:16:08,629
- dan ia mulai berbicara tentang Steven
- dengan saya dan ayahnya,
- 214
- 00:16:08,759 --> 00:16:11,172
- mengatakan, "Dia bersinar di lapangan.
- 215
- 00:16:12,305 --> 00:16:14,092
- Kami ingin mengasuhnya."
- 216
- 00:16:14,223 --> 00:16:16,715
- Mereka adalah kata-katanya,
- "Kami ingin mengasuhnya."
- 217
- 00:16:19,061 --> 00:16:24,147
- Dia mengatakan, "Jangan pernah mendorongnya
- ke dalam apa-apa karena mereka bisa memberontak.
- 218
- 00:16:24,775 --> 00:16:29,236
- Hanya berada di sana
- dan dia akan memilih jalan yang tepat untuk pergi."
- 219
- 00:16:29,947 --> 00:16:31,904
- Dan aku tidak akan pernah melupakan dia mengatakan bahwa.
- 220
- 00:16:34,911 --> 00:16:38,370
- Paul Gerrard: Steven dan sepak bola
- menjadi hidup saya. Saya tidak akan melewatkannya.
- 221
- 00:16:38,498 --> 00:16:41,616
- Jika dia bermain di suatu tempat,
- saya akan berada di sana mengawasinya.
- 222
- 00:16:43,878 --> 00:16:45,835
- Aku digunakan untuk memberitahu dia, aku akan mengatakan,
- "Anda punya itu,
- 223
- 00:16:45,963 --> 00:16:47,420
- tapi kau harus ingin menggunakannya.
- 224
- 00:16:48,257 --> 00:16:50,840
- Anda tidak mendapatkan diberikan sesuatu
- kecuali jika Anda bekerja keras untuk hal itu."
- 225
- 00:16:51,260 --> 00:16:55,129
- Itu motto saya kepadanya.
- Anda keluar dari itu apa yang Anda masukkan ke dalamnya.
- 226
- 00:16:58,392 --> 00:17:01,180
- Hugh McAuley: Dari satu hari,
- dia selalu sadar
- 227
- 00:17:01,312 --> 00:17:03,269
- dari apa yang orang harapkan dari dia,
- 228
- 00:17:03,981 --> 00:17:09,147
- dan dia sangat lapar untuk informasi yang
- yang akan membantu dia meningkatkan.
- 229
- 00:17:11,572 --> 00:17:15,065
- Tapi dia sangat sensitif.
- Dia anak yang sangat sensitif.
- 230
- 00:17:16,369 --> 00:17:18,702
- Dan ia terus banyak perasaannya
- kepada dirinya sendiri.
- 231
- 00:17:42,687 --> 00:17:46,601
- Apa yang harus ia lakukan
- adalah mempelajari permainan di tingkat itu,
- 232
- 00:17:46,732 --> 00:17:50,316
- dan Anda hanya belajar permainan
- dengan bermain dengan pemain terbaik.
- 233
- 00:17:51,862 --> 00:17:54,696
- Sehingga pekerjaan Anda adalah tentang berurusan
- dengan seluruh kelompok,
- 234
- 00:17:55,074 --> 00:17:57,817
- tapi Anda punya mata Anda
- pada satu atau dua.
- 235
- 00:17:58,578 --> 00:18:01,616
- Orang-orang yang Anda kenal mendapat
- kesempatan yang lebih baik
- 236
- 00:18:01,747 --> 00:18:03,454
- mendapatkan ke tingkat berikutnya.
- 237
- 00:18:08,546 --> 00:18:10,959
- Michael Owen: Ada kecerdasan
- dengan pesepakbola
- 238
- 00:18:11,090 --> 00:18:14,800
- bahwa Anda baik
- pada panjang gelombang itu atau Anda tidak.
- 239
- 00:18:16,762 --> 00:18:18,754
- Kami memiliki pemahaman antara kami.
- 240
- 00:18:19,599 --> 00:18:22,182
- Anda pergi ke pitch
- dan itu di mana Anda berada.
- 241
- 00:18:23,769 --> 00:18:28,355
- Ketika saya melihat seseorang melewati bola
- ke Stevie, Anda menjadi hidup.
- 242
- 00:18:31,527 --> 00:18:34,520
- Aku tahu apa yang sedang dipikirkannya.
- Dia tahu apa yang saya pikirkan.
- 243
- 00:18:34,905 --> 00:18:37,318
- Anda seperti, "Saya bisa mencetak di sini.
- Saya bisa membuat kabur."
- 244
- 00:18:41,454 --> 00:18:45,573
- Stevie harfiah menciptakan
- gol setelah gol setelah gol.
- 245
- 00:18:50,588 --> 00:18:54,002
- Steven'd mengambil bola atas.
- Pemain pertama ia akan mencari adalah dia.
- 246
- 00:18:54,133 --> 00:18:57,046
- Cos dia tahu, Anda tahu apa yang saya maksud?
- Ini seperti psikis.
- 247
- 00:18:58,804 --> 00:19:02,172
- Dua dari mereka bisa berlari seperti angin.
- Itu hanya fantastis.
- 248
- 00:19:03,851 --> 00:19:05,342
- Steven Gerrard: Aku digunakan untuk pergi keluar
- 249
- 00:19:05,478 --> 00:19:08,516
- Dan saya melihat seorang pemuda yang besar
- di tim oposisi.
- 250
- 00:19:08,648 --> 00:19:10,310
- Saya lebih ingin menangkapnya pertama.
- 251
- 00:19:12,234 --> 00:19:13,770
- Saya akan berpikir, jika saya meratakan dia awal,
- 252
- 00:19:13,903 --> 00:19:16,646
- sisa rekan tim
- akan tahu apa yang saya tentang.
- 253
- 00:19:18,491 --> 00:19:20,858
- Paul Gerrard:
- Suatu hari pelatih memanggil saya.
- 254
- 00:19:20,993 --> 00:19:24,157
- Ia mengatakan, "Dia menangani orang
- dan dia ingin membunuh mereka.
- 255
- 00:19:24,288 --> 00:19:25,745
- Dia hanya menghancurkan mereka berkeping-keping."
- 256
- 00:19:26,540 --> 00:19:28,702
- Aku berkata, "Yah, bukankah itu
- apa yang Anda cari?"
- 257
- 00:19:28,834 --> 00:19:31,542
- Dia berkata, "Tidak, bukan ketika
- dia melakukannya untuk kami dan staf."
- 258
- 00:19:33,631 --> 00:19:37,124
- Julie Byrne:
- Di lapangan itu, Anda harus menjadi sulit.
- 259
- 00:19:38,719 --> 00:19:42,178
- Tapi jauh dari sepak bola,
- dia cukup pemalu.
- 260
- 00:19:43,557 --> 00:19:47,517
- Dan dia sangat tenang
- jika mereka punya beat. Sangat tenang.
- 261
- 00:19:48,979 --> 00:19:52,393
- Steven selalu menghukum dirinya sendiri.
- 262
- 00:19:52,525 --> 00:19:55,108
- Dan dia selalu jujur dengan dirinya sendiri.
- 263
- 00:19:57,113 --> 00:19:59,821
- Satu-satunya hal yang saya bisa katakan
- kepadanya adalah,
- 264
- 00:19:59,949 --> 00:20:02,441
- "Jangan terlalu keras pada diri sendiri, Steven."
- 265
- 00:20:03,160 --> 00:20:05,072
- Tapi itu dunianya.
- 266
- 00:20:08,332 --> 00:20:11,325
- Hugh McAuley: Bila Anda menemukan
- prospek muda menarik,
- 267
- 00:20:11,460 --> 00:20:14,453
- sebagai pelatih, yang hidup Anda.
- 268
- 00:20:16,757 --> 00:20:20,592
- Tapi Anda tidak pernah tahu sampai Anda menempatkan mereka
- di sana dan Anda memberi mereka pergi.
- 269
- 00:20:22,096 --> 00:20:23,678
- Cos itu adalah ujian besar.
- 270
- 00:20:24,306 --> 00:20:27,470
- Dapatkah Anda menangani stres yang
- ketika Anda melangkah lebih dari itu garis putih?
- 271
- 00:20:28,018 --> 00:20:29,554
- Dapatkah Anda mengatasinya?
- 272
- 00:20:29,687 --> 00:20:32,350
- Dan itulah keajaiban itu.
- 273
- 00:20:32,481 --> 00:20:34,723
- Itulah keajaiban itu.
- 274
- 00:20:34,859 --> 00:20:36,896
- Itulah patah hati itu.
- 275
- 00:20:38,112 --> 00:20:40,855
- Itulah yang membuat sepak bola apa itu.
- 276
- 00:20:49,749 --> 00:20:51,741
- Steven Gerrard:
- dengungan itu sulit untuk menggambarkan.
- 277
- 00:20:54,211 --> 00:20:57,079
- Ketika Anda benar-benar mendapatkan di bangku
- dan Anda pemanasan,
- 278
- 00:20:57,214 --> 00:20:59,331
- hanya ada lautan manusia.
- 279
- 00:20:59,467 --> 00:21:01,003
- Anda memompa jantung.
- 280
- 00:21:01,761 --> 00:21:03,002
- Kupu-kupu.
- 281
- 00:21:03,804 --> 00:21:06,592
- Komentator: Untuk Davidson.
- Kendalinya memungkinkan Heggem di.
- 282
- 00:21:06,724 --> 00:21:07,724
- Dan Heggem ...
- 283
- 00:21:07,725 --> 00:21:09,091
- Steven Gerrard: Anda melihat anggukan.
- 284
- 00:21:09,226 --> 00:21:13,721
- Perasaan bahwa Anda dapatkan adalah nyata
- dan itu sialan menakutkan.
- 285
- 00:21:13,856 --> 00:21:16,018
- Komentator: ... tampil di tim
- sheet sebelumnya.
- 286
- 00:21:16,150 --> 00:21:18,483
- Dan dia akan diberi
- kesempatan untuk Liverpool.
- 287
- 00:21:18,611 --> 00:21:21,570
- Dipromosikan dari tim yunior.
- Segar yang dihadapi ...
- 288
- 00:21:21,697 --> 00:21:24,497
- Paul Gerrard: Aku harus mencubit meself
- dan pergi, kau tahu, "Apakah ini nyata?
- 289
- 00:21:24,617 --> 00:21:26,153
- Ini adalah anak saya ini terjadi pada."
- 290
- 00:21:26,285 --> 00:21:28,652
- Komentator: menit akhir
- perpanjangan waktu. Gerrard ...
- 291
- 00:21:28,788 --> 00:21:31,326
- Paul Gerrard: Jangan membuat kesalahan.
- Jangan membuat kesalahan.
- 292
- 00:21:32,249 --> 00:21:34,662
- Komentator: Untuk Owen.
- Remaja menggabungkan.
- 293
- 00:21:36,003 --> 00:21:38,791
- Steven Gerrard: Kami hanya bermain
- tiga, empat menit laga sebenarnya,
- 294
- 00:21:38,923 --> 00:21:42,758
- tapi saya ingat saya ayah berkata kepada saya
- langsung setelah pertandingan, pulang,
- 295
- 00:21:42,885 --> 00:21:44,922
- "Tidak ada yang bisa mengambil
- yang jauh dari Anda sekarang.
- 296
- 00:21:45,054 --> 00:21:46,966
- Anda telah bermain
- untuk tim pertama Liverpool."
- 297
- 00:21:48,641 --> 00:21:51,429
- Jadi Anda hampir merasa seperti
- perjalanan yang berakhir kemudian.
- 298
- 00:21:52,770 --> 00:21:56,605
- Tapi kemudian, ketika tendangan kenyataan dalam,
- itu hanya awal.
- 299
- 00:21:58,442 --> 00:22:00,058
- Aku hidup berubah.
- 300
- 00:22:00,194 --> 00:22:03,813
- Dari debut itu,
- itu berubah sangat, sangat cepat.
- 301
- 00:22:03,948 --> 00:22:05,780
- Pintu terbuka untuk permainan yang sebenarnya.
- 302
- 00:22:08,160 --> 00:22:11,153
- (Cheering)
- 303
- 00:22:11,288 --> 00:22:13,075
- (Peluit berbunyi)
- 304
- 00:22:13,791 --> 00:22:16,704
- Bila Anda di luar sana
- dan Anda berada di tingkat grass,
- 305
- 00:22:17,419 --> 00:22:19,877
- kau harus siap,
- atau Anda bisa menemukan.
- 306
- 00:22:20,506 --> 00:22:21,872
- Anda tidak dapat bersembunyi di sana.
- 307
- 00:22:26,679 --> 00:22:29,467
- Michael Owen: Semuanya terjadi
- dalam hitungan detik tersebut.
- 308
- 00:22:29,974 --> 00:22:32,216
- Tidak ada situasi akan pernah sama.
- 309
- 00:22:33,060 --> 00:22:37,020
- Anda membuat keputusan,
- hal-hal kecil kecil,
- 310
- 00:22:37,147 --> 00:22:40,606
- entah bagaimana memahami apa yang
- akan terjadi dalam waktu lima detik.
- 311
- 00:22:42,152 --> 00:22:44,735
- Ini bukan mimpi. Ini dia.
- 312
- 00:22:45,322 --> 00:22:47,405
- Komentator: Dan Redknapp menemukan
- jalan melalui.
- 313
- 00:22:47,533 --> 00:22:49,149
- Besar usaha oleh Fowler!
- 314
- 00:22:50,703 --> 00:22:53,571
- Dan Owen. Dan masih.
- 315
- 00:22:54,707 --> 00:22:57,825
- Steven Gerrard: Anda mendapatkan terpesona
- oleh standar sepak bola di sekitar Anda.
- 316
- 00:22:58,878 --> 00:23:01,621
- Mereka bisa bergerak. Mereka terampil.
- Mereka besar. Mereka yang kuat.
- 317
- 00:23:01,964 --> 00:23:03,546
- Ini permainan yang sebenarnya. Ini pria.
- 318
- 00:23:10,723 --> 00:23:12,385
- oposisi membenci Anda.
- 319
- 00:23:12,516 --> 00:23:13,882
- Ada kebencian di sana.
- 320
- 00:23:14,560 --> 00:23:16,472
- Dan Anda bisa merasakannya di tantangan.
- 321
- 00:23:17,146 --> 00:23:18,933
- (Peluit berbunyi)
- 322
- 00:23:19,064 --> 00:23:22,148
- Komentator: Dan dia
- dan Westerveld memiliki benturan marah.
- 323
- 00:23:22,276 --> 00:23:23,983
- Dan mereka berdua akan berada
- dalam kesulitan di sini.
- 324
- 00:23:24,111 --> 00:23:25,318
- (Peluit berbunyi)
- 325
- 00:23:25,446 --> 00:23:27,608
- Jamie Carragher:
- Anda harus tampil sebagai pemain muda
- 326
- 00:23:27,740 --> 00:23:30,403
- ketika Anda pertama kali pergi pada tim,
- jika tidak, anda tidak akan terlihat lagi.
- 327
- 00:23:30,534 --> 00:23:32,366
- Anda harus membuat dampak.
- 328
- 00:23:32,494 --> 00:23:36,408
- Anda tidak dapat mengharapkan sepuluh atau 20 peluang.
- Itu tidak akan terjadi.
- 329
- 00:23:36,540 --> 00:23:39,203
- Saya sangat agresif
- dan Stevie persis sama.
- 330
- 00:23:39,585 --> 00:23:42,123
- Komentator: Barmby melakukannya dengan baik
- maka untuk Everton.
- 331
- 00:23:42,463 --> 00:23:45,331
- Campbell mengambil tantangan derap
- dari Gerrard muda.
- 332
- 00:23:45,466 --> 00:23:46,923
- Dan itu kartu merah
- untuknya.
- 333
- 00:23:47,051 --> 00:23:48,167
- (Mencemooh)
- 334
- 00:23:48,302 --> 00:23:51,386
- Dan Merseyside derby
- meledak lagi di sini.
- 335
- 00:23:51,513 --> 00:23:53,345
- Struan Marshall:
- Banyak seperti itu adalah buruk mengatasi,
- 336
- 00:23:53,474 --> 00:23:56,842
- itu berdiri keluar dengan cara yang baik bagi saya di
- yang saya pikir, "Orang ini tidak takut.
- 337
- 00:23:56,977 --> 00:24:01,267
- Orang ini untuk itu dan orang ini
- siap untuk menempatkan dirinya di luar sana."
- 338
- 00:24:01,398 --> 00:24:04,232
- Kita bicara tentang upah pemain
- di akhir 1990-an,
- 339
- 00:24:04,360 --> 00:24:05,692
- itu adalah bisnis besar-uang.
- 340
- 00:24:05,819 --> 00:24:08,027
- Dengan saya, Agen Struan Marshall.
- 341
- 00:24:08,155 --> 00:24:11,774
- Struan Marshall: Saya mulai mewakili
- pemain ketika saya berusia sekitar 20 tahun.
- 342
- 00:24:11,909 --> 00:24:15,277
- Football hanya mengkomersilkan.
- 343
- 00:24:15,412 --> 00:24:19,998
- Pemain berubah menjadi
- selebriti asli pada saat itu.
- 344
- 00:24:20,125 --> 00:24:22,959
- Ada pergeseran besar-besaran saat ini
- dari klub untuk pemain.
- 345
- 00:24:23,087 --> 00:24:24,453
- David, betapa sulitnya telah itu telah?
- 346
- 00:24:24,588 --> 00:24:26,625
- Nah, benar-benar.
- Sudah ada perubahan kekuasaan.
- 347
- 00:24:26,799 --> 00:24:29,462
- Para pemain adalah orang-orang
- yang semua orang datang untuk menonton.
- 348
- 00:24:29,593 --> 00:24:31,880
- Struan Marshall:
- Saya melihat bahwa ada kesempatan,
- 349
- 00:24:32,012 --> 00:24:35,972
- tapi agen hanya
- sebagai baik sebagai klien yang diwakilinya.
- 350
- 00:24:36,100 --> 00:24:41,061
- Anda membutuhkan seseorang dengan bakat besar
- untuk membawa Anda ke tingkat berikutnya.
- 351
- 00:24:42,564 --> 00:24:45,102
- Ada buzz besar tentang dia
- di belakang layar.
- 352
- 00:24:45,693 --> 00:24:49,152
- Orang yang saya tahu, yang pendapatnya penting,
- telah membuatnya jelas,
- 353
- 00:24:49,279 --> 00:24:50,941
- orang ini adalah real deal.
- 354
- 00:24:52,783 --> 00:24:55,275
- Bertemu di ruang tamu,
- berbicara kepada ibu dan ayahnya.
- 355
- 00:24:55,411 --> 00:24:58,028
- Ayahnya mengambil kencing keluar dari kami,
- Anda tahu.
- 356
- 00:24:58,163 --> 00:25:01,873
- Tapi Stevie dikendalikan pertemuan,
- 357
- 00:25:02,042 --> 00:25:06,002
- dan ia meminta pertanyaan dari saya
- lebih dari babak cara lain.
- 358
- 00:25:06,130 --> 00:25:09,168
- Sehingga membuat saya akan sedikit, Anda tahu.
- 359
- 00:25:10,134 --> 00:25:12,922
- Orang ini akan membuat itu terjadi,
- siapa pun yang di sampingnya.
- 360
- 00:25:14,596 --> 00:25:16,007
- Saya harap itu saya. (Laughs)
- 361
- 00:25:18,434 --> 00:25:21,393
- Komentator 1: Serangan mungkin
- bentuk pertahanan terbaik untuk Liverpool.
- 362
- 00:25:21,520 --> 00:25:24,604
- Gerrard. Oh,
- itu lari indah!
- 363
- 00:25:24,732 --> 00:25:25,848
- (Cheering)
- 364
- 00:25:25,983 --> 00:25:30,193
- Oh, apa tujuan berteriak
- oleh Steven Gerrard!
- 365
- 00:25:30,320 --> 00:25:32,232
- Tujuannya pernah pertamanya
- untuk Liverpool!
- 366
- 00:25:32,364 --> 00:25:34,981
- Komentator 2: Bicara tentang mengambil
- sapi jantan dengan tanduk.
- 367
- 00:25:36,243 --> 00:25:37,404
- Sembilan belas tahun.
- 368
- 00:25:37,536 --> 00:25:39,528
- Komentator 1:
- Apa tujuan solo yang indah.
- 369
- 00:25:39,663 --> 00:25:42,872
- Ini Liverpool tiga,
- Sheffield Wednesday satu.
- 370
- 00:25:43,000 --> 00:25:45,743
- Dan apa tentang itu
- dari Steven Gerrard?
- 371
- 00:25:52,051 --> 00:25:53,542
- Ketika ia datang ke dalam tim,
- 372
- 00:25:53,677 --> 00:25:58,217
- dia begitu luar biasa baku
- dan sepenuh hati.
- 373
- 00:25:58,599 --> 00:26:01,342
- Anda bisa melihat bahwa ia
- secara emosional didorong.
- 374
- 00:26:03,145 --> 00:26:05,853
- Meskipun ia sangat muda,
- kami pikir,
- 375
- 00:26:05,981 --> 00:26:10,646
- "Ya Tuhan, ia bisa menjadi seluruh paket.
- Dia bisa melakukan apa-apa."
- 376
- 00:26:11,361 --> 00:26:12,897
- Komentator 1: Gerrard!
- 377
- 00:26:13,030 --> 00:26:16,774
- Terbang di Liverpool
- dari Steven Gerrard!
- 378
- 00:26:16,909 --> 00:26:19,117
- Komentator 2:
- Ini adalah kesempurnaan mutlak.
- 379
- 00:26:20,120 --> 00:26:22,032
- Berikut Gerrard,
- pada bola lagi.
- 380
- 00:26:22,164 --> 00:26:26,704
- Oh, dia mencoba dari jarak jauh.
- Apa gol Steven Gerrard!
- 381
- 00:26:32,800 --> 00:26:36,544
- Lay-off oleh Murphy
- ke jalur Steven Gerrard!
- 382
- 00:26:37,971 --> 00:26:40,054
- Apa tujuan indah itu!
- 383
- 00:26:42,392 --> 00:26:46,887
- Oh, sedikit dari nastiness sini.
- Dennis Wise terlibat dengan Gerrard.
- 384
- 00:26:51,026 --> 00:26:53,985
- Struan Marshall: Saya akan
- begitu asyik apa yang dia lakukan
- 385
- 00:26:54,113 --> 00:26:56,776
- Anda cenderung menyelinap pergi
- dari apa yang pemain lain lakukan.
- 386
- 00:26:57,950 --> 00:26:59,657
- Perubahan seluruh pandangan Anda di atasnya.
- 387
- 00:27:00,410 --> 00:27:03,073
- Tapi aku tidak bisa percaya,
- tidak bisa membungkus kepalaku bulat itu,
- 388
- 00:27:03,205 --> 00:27:04,821
- beberapa hal yang dia lakukan.
- 389
- 00:27:07,876 --> 00:27:09,412
- (Cheering)
- 390
- 00:27:15,843 --> 00:27:18,176
- Ada sesuatu dalam diri Anda
- ketika Anda datang melalui
- 391
- 00:27:18,303 --> 00:27:22,013
- yang punya keyakinan seperti dalam diri Anda bahwa
- Anda berpikir Anda hampir tidak bisa dihancurkan
- 392
- 00:27:22,182 --> 00:27:24,390
- dan kau akan bermain dan menjadi yang terbaik.
- 393
- 00:27:28,021 --> 00:27:31,264
- Kami digunakan untuk mencari
- semua pemain ini dan berpikir, "Wow."
- 394
- 00:27:33,193 --> 00:27:35,480
- Dan kemudian, tiba-tiba,
- saya dan Stevie melakukan hal itu.
- 395
- 00:27:35,612 --> 00:27:38,696
- Komentator: Babel berusaha
- untuk mencapainya. Owen!
- 396
- 00:27:38,824 --> 00:27:43,239
- Dan Liverpool kembali dalam bisnis
- berkat Michael Owen.
- 397
- 00:27:44,163 --> 00:27:45,529
- Stadium Announcer:
- Liverpool!
- 398
- 00:27:45,664 --> 00:27:47,747
- (Cheering)
- 399
- 00:27:48,792 --> 00:27:52,376
- Komentator: Hamann. Untuk Owen.
- Ini Gerrard dalam ruang di depannya.
- 400
- 00:27:52,504 --> 00:27:55,167
- Sebuah kesempatan nyata
- untuk Steven Gerrard!
- 401
- 00:27:56,341 --> 00:27:58,253
- Dua nihil Liverpool.
- 402
- 00:28:01,680 --> 00:28:05,264
- Steven Gerrard: Untuk membuat begitu banyak
- orang senang dengan apa yang dapat Anda lakukan,
- 403
- 00:28:05,392 --> 00:28:06,599
- itu sulit dipercaya.
- 404
- 00:28:09,188 --> 00:28:12,647
- Anda hampir tidak tahu apa yang telah Anda lakukan
- sampai Anda tiba di rumah dan melihatnya di TV.
- 405
- 00:28:15,027 --> 00:28:16,313
- Saya mulai mendapatkan lebih kuat.
- 406
- 00:28:17,112 --> 00:28:19,399
- Saya mulai menjadi manusia.
- 407
- 00:28:19,531 --> 00:28:21,193
- Di tempat pertama dan pemenang ...
- 408
- 00:28:21,325 --> 00:28:23,783
- Steven Gerrard: Kemudian mendapatkan
- Muda Player of the Year,
- 409
- 00:28:23,911 --> 00:28:26,779
- itu hanya hampir tampaknya
- akan naik dan naik dan naik.
- 410
- 00:28:26,914 --> 00:28:28,576
- ... adalah Steven Gerrard.
- 411
- 00:28:28,707 --> 00:28:30,323
- (Cheering)
- 412
- 00:28:31,877 --> 00:28:34,494
- Struan Marshall: Ini bukan tentang
- apa yang dia mendapatkan malam itu,
- 413
- 00:28:34,630 --> 00:28:38,340
- itu tentang pintu itu membuka
- ke tahap berikutnya.
- 414
- 00:28:41,428 --> 00:28:44,091
- Rencananya adalah, "take Mari di dunia."
- 415
- 00:28:44,223 --> 00:28:46,215
- Kau tahu,
- "get Mari ke sangat, sangat top."
- 416
- 00:28:46,350 --> 00:28:48,137
- Saya tidak bisa mengatakan saya pergi ke luar negeri disini,
- bisa saya?
- 417
- 00:28:48,268 --> 00:28:51,636
- Struan Marshall: Drag Liverpool
- Football Club dengan dia untuk sukses.
- 418
- 00:28:51,772 --> 00:28:53,434
- Itu adalah ambisi untuk bermain
- untuk Liverpool.
- 419
- 00:28:53,565 --> 00:28:56,057
- Sekarang itu ada di sini,
- saya sangat menghargainya.
- 420
- 00:28:56,193 --> 00:28:59,561
- Mudah-mudahan saya bisa memenangkan banyak trofi
- dan tinggal di sana selama mungkin.
- 421
- 00:28:59,696 --> 00:29:01,562
- (Football Crowd Ceria)
- 422
- 00:29:04,243 --> 00:29:06,986
- kerumunan cinta seorang pemuda lokal
- 423
- 00:29:07,287 --> 00:29:10,871
- yang memberikan segalanya untuk kemeja itu.
- 424
- 00:29:12,167 --> 00:29:14,250
- Dia adalah darah mereka dalam banyak cara.
- 425
- 00:29:17,881 --> 00:29:19,463
- (Peluit berbunyi)
- 426
- 00:29:19,591 --> 00:29:22,129
- Steven adalah contoh sukses
- 427
- 00:29:22,261 --> 00:29:25,925
- dari apa yang mereka ingin melihat,
- minggu, minggu keluar.
- 428
- 00:29:27,015 --> 00:29:30,929
- Berikut seseorang siapa yang akan dijalankan melalui
- dinding bata untuk klub sepak bola Anda.
- 429
- 00:29:31,103 --> 00:29:33,220
- (Crowd Nyanyian)
- 430
- 00:29:33,355 --> 00:29:34,812
- Komentator: Sebuah salib.
- 431
- 00:29:34,940 --> 00:29:38,274
- Dipimpin pergi oleh Stubbs.
- Ini pergi kembali ke Steven Gerrard.
- 432
- 00:29:38,402 --> 00:29:40,359
- Brilian tujuan!
- 433
- 00:29:40,737 --> 00:29:42,729
- Hugh McAuley:
- Tapi, dengan pendukung Liverpool,
- 434
- 00:29:42,864 --> 00:29:46,983
- mereka tidak akan pernah beristirahat sampai Liverpool
- memenangkan Liga Premier.
- 435
- 00:29:48,078 --> 00:29:49,114
- Dan hanya itu.
- 436
- 00:29:51,623 --> 00:29:56,288
- Mereka terus-menerus lapar.
- Lapar untuk Liverpool untuk melakukannya dengan baik.
- 437
- 00:30:01,758 --> 00:30:03,169
- (Distant Siren Ratapan)
- 438
- 00:30:10,183 --> 00:30:13,392
- Reporter 1: Dia membeli Chelsea
- untuk pon pada tahun 1982.
- 439
- 00:30:13,520 --> 00:30:16,058
- Sekarang Ken Bates telah menjual
- saham mayoritas nya
- 440
- 00:30:16,189 --> 00:30:19,648
- untuk 30 juta untuk miliarder Rusia
- Roman Abramovich.
- 441
- 00:30:19,776 --> 00:30:23,269
- Reporter 2: Chelsea tidak pernah mampu
- menyaingi otot keuangan
- 442
- 00:30:23,405 --> 00:30:25,692
- saingan seperti Manchester United.
- 443
- 00:30:25,824 --> 00:30:27,816
- Sekarang, meskipun,
- bahwa semua bisa berubah.
- 444
- 00:30:27,951 --> 00:30:30,391
- Struan Marshall: Selalu ada
- pembicaraan pemilik datang,
- 445
- 00:30:30,495 --> 00:30:33,408
- dan mereka akan menghabiskan beberapa pound
- dan mereka akan melakukan ini dan itu,
- 446
- 00:30:33,540 --> 00:30:34,656
- dan kemudian mereka jarang melakukannya.
- 447
- 00:30:34,791 --> 00:30:39,707
- Komentator: Kami berada di Anfield di mana
- Chelsea hanya menang sekali di Liga
- 448
- 00:30:39,838 --> 00:30:42,125
- dalam hampir 70 tahun.
- 449
- 00:30:42,257 --> 00:30:46,046
- Ini tes instan
- dari kekuatan baru di belakang mereka.
- 450
- 00:30:46,803 --> 00:30:50,171
- Struan Marshall:
- Ya, itu berbeda. Itu nyata.
- 451
- 00:30:56,938 --> 00:30:59,555
- John Williams: Itu tak terbayangkan
- bahwa seseorang bisa datang di
- 452
- 00:30:59,691 --> 00:31:04,186
- dengan uang besar, membeli klub dan berkata,
- "Kita akan lebih besar dari Anda."
- 453
- 00:31:05,280 --> 00:31:07,146
- Itu Chelsea, demi Tuhan.
- 454
- 00:31:07,282 --> 00:31:11,777
- Sekarang, Chelsea tidak memenangkan
- gelar Liga sejak pertengahan 1950-an,
- 455
- 00:31:11,912 --> 00:31:14,074
- dan tiba-tiba mereka berubah.
- 456
- 00:31:14,581 --> 00:31:19,121
- Sungguh menakjubkan bagaimana sejarah cepat dapat
- dilupakan dalam olahraga seperti sepak bola.
- 457
- 00:31:20,128 --> 00:31:21,835
- (Tidak jelas Chatter)
- 458
- 00:31:24,007 --> 00:31:28,126
- MAN: Saya senang pagi ini,
- secara resmi mengumumkan José Mourinho
- 459
- 00:31:28,261 --> 00:31:32,881
- sebagai manajer baru dan pelatih
- dari Chelsea, dengan segera.
- 460
- 00:31:33,892 --> 00:31:38,353
- Lihat, perubahan sepak bola. Masyarakat perubahan.
- 461
- 00:31:39,398 --> 00:31:43,438
- Dunia perubahan. Dan, um ...
- 462
- 00:31:43,819 --> 00:31:45,936
- Saya pikir klub-klub sepak bola ...
- 463
- 00:31:46,905 --> 00:31:51,696
- mereka ingin sukses
- dalam kaitannya dengan potensi mereka.
- 464
- 00:31:51,868 --> 00:31:58,456
- Tapi yang lebih penting adalah
- untuk menemukan pemain yang berpikir seperti yang saya pikir.
- 465
- 00:31:59,751 --> 00:32:03,870
- Kita tidak perlu takut untuk mengatakan,
- "Kami ingin menang."
- 466
- 00:32:09,511 --> 00:32:10,797
- (DOG Barks DI Jarak)
- 467
- 00:32:13,056 --> 00:32:16,424
- Steven Gerrard: Ketika Chelsea
- datang dan mulai pemain beli
- 468
- 00:32:16,560 --> 00:32:18,643
- untuk 30 juta di setiap posisi,
- 469
- 00:32:18,770 --> 00:32:22,229
- itu game changer untuk orang seperti saya
- siapa yang berjuang untuk memenangkan Liga.
- 470
- 00:32:24,526 --> 00:32:26,643
- Dan itu sulit untuk mengambil ketika Anda punya
- 471
- 00:32:26,778 --> 00:32:28,940
- bahwa pembakaran ambisi,
- keinginan dalam.
- 472
- 00:32:30,490 --> 00:32:32,573
- Komentator: Tampaknya
- benar luar biasa sekarang
- 473
- 00:32:32,701 --> 00:32:35,865
- yang menang kejuaraan terakhir mereka
- adalah 12 tahun yang lalu.
- 474
- 00:32:35,996 --> 00:32:38,329
- Itu seluruh generasi
- penggemar di sini tumbuh,
- 475
- 00:32:38,457 --> 00:32:42,417
- tidak tahu bagaimana rasanya untuk memiliki
- Liverpool sebagai juara Liga.
- 476
- 00:32:42,544 --> 00:32:45,378
- Steven Gerrard: naluri alami saya
- adalah untuk selalu membela klub,
- 477
- 00:32:46,047 --> 00:32:51,042
- tapi ada bagian dalam diriku
- yang tahu bahwa kami tidak cukup baik.
- 478
- 00:32:51,928 --> 00:32:54,762
- Jadi, bagaimana aku akan memenangkan Liga ini
- dan Liga Champions?
- 479
- 00:32:55,849 --> 00:32:57,431
- Ini digunakan untuk membunuh saya.
- 480
- 00:33:00,145 --> 00:33:03,764
- Itu bahkan lebih menyakitkan ketika Anda berada
- di perusahaan dari mereka pemain.
- 481
- 00:33:04,816 --> 00:33:07,650
- Anda akan memiliki percakapan
- dan mereka mengatakan,
- 482
- 00:33:07,777 --> 00:33:10,941
- "Apakah Liverpool akan bersaing
- selama tiga, empat tahun ke depan?"
- 483
- 00:33:11,990 --> 00:33:14,152
- Anda mulai mempertanyakan ambisi Anda sendiri.
- 484
- 00:33:16,953 --> 00:33:20,697
- Tapi itu bisa menjadi kata kompleks,
- "ambisi", ketika Anda pesepakbola.
- 485
- 00:33:26,922 --> 00:33:29,039
- Struan Marshall:
- Chelsea membeli bakat.
- 486
- 00:33:29,174 --> 00:33:31,666
- José Mourinho,
- pelatih muda ini menarik,
- 487
- 00:33:31,801 --> 00:33:35,340
- adalah datang
- dan sangat ingin mengontraknya.
- 488
- 00:33:37,182 --> 00:33:40,175
- Saya bukan penggemar Liverpool, kau tahu ...
- Aku bukan penggemar Liverpool.
- 489
- 00:33:40,310 --> 00:33:43,803
- Saya bisnis Steven Gerrard
- karir sepak bola.
- 490
- 00:33:43,939 --> 00:33:46,602
- Jadi apa hal yang benar
- untuk usaha Steven Gerrard?
- 491
- 00:33:46,733 --> 00:33:49,225
- Untuk piala, medali,
- untuk prestasi?
- 492
- 00:33:50,862 --> 00:33:52,774
- Reporter: Sebuah napas lega
- di Merseyside
- 493
- 00:33:52,906 --> 00:33:55,319
- sebagai kedatangan pelatih baru
- Rafael Benítez
- 494
- 00:33:55,450 --> 00:33:58,568
- tampaknya telah meyakinkan Gerrard
- bahwa Liverpool bisa, sekali lagi,
- 495
- 00:33:58,703 --> 00:34:00,615
- menantang untuk permainan
- penghargaan tertinggi.
- 496
- 00:34:00,747 --> 00:34:03,740
- Keputusan Gerrard untuk tinggal
- pasti marah Chelsea,
- 497
- 00:34:03,875 --> 00:34:08,336
- yang putus asa untuk mengontraknya
- untuk melaporkan £ 36 juta.
- 498
- 00:34:08,463 --> 00:34:12,707
- Michael Owen mengatakan akan
- bencana bila Gerrard meninggalkan Anfield.
- 499
- 00:34:12,842 --> 00:34:14,049
- Yang telah dihindari.
- 500
- 00:34:14,177 --> 00:34:18,091
- Pertanyaan besar sekarang adalah apakah Owen
- juga akan tinggal di Liverpool.
- 501
- 00:34:19,933 --> 00:34:22,220
- Aku berada di kamar ketika ia mendapat panggilan.
- 502
- 00:34:24,062 --> 00:34:26,395
- Dan kata-kata pertama saya adalah,
- "Aku tidak akan pergi."
- 503
- 00:34:27,607 --> 00:34:30,850
- Saya selalu orang-gambaran besar, seperti,
- bagaimana orang akan melihat Anda di akhir?
- 504
- 00:34:30,986 --> 00:34:32,818
- Aku bisa mendapatkannya. Jika saya berada di posisi Anda,
- 505
- 00:34:32,946 --> 00:34:35,359
- Anda mungkin ingin bermain
- dengan pemain terbesar di dunia,
- 506
- 00:34:35,490 --> 00:34:39,734
- tapi itu akan membuat kesenjangan
- yang mungkin tidak dapat untuk pernah sembuh.
- 507
- 00:34:40,704 --> 00:34:42,946
- Apakah itu layak untuk itu?
- 508
- 00:34:44,666 --> 00:34:45,873
- (Tepuk tangan)
- 509
- 00:34:46,001 --> 00:34:49,961
- Michael Owen: Saya ingin mengatakan
- khusus terima kasih kepada Señor Presidente
- 510
- 00:34:50,088 --> 00:34:53,957
- untuk memberi saya kesempatan untuk bermain
- untuk tim terbaik di dunia.
- 511
- 00:34:54,092 --> 00:34:56,254
- Terima kasih banyak.
- Terima kasih banyak.
- 512
- 00:34:58,138 --> 00:35:01,222
- Michael Owen:
- Ini iming-iming pergi dan menang,
- 513
- 00:35:01,349 --> 00:35:04,262
- menjadi apa yang selalu Anda
- inginkan untuk tumbuh.
- 514
- 00:35:04,686 --> 00:35:07,724
- Saya berpikir,
- "Jika saya mengatakan tidak, saya mungkin akan berpikir,
- 515
- 00:35:07,897 --> 00:35:10,310
- 'Apa yang akan menjadi seperti?'
- untuk sisa hidup saya.
- 516
- 00:35:11,818 --> 00:35:13,810
- Aku baru saja mencobanya."
- 517
- 00:35:18,116 --> 00:35:20,358
- Hugh McAuley:
- Ini adalah waktu yang sulit, emosional.
- 518
- 00:35:22,203 --> 00:35:25,537
- Kita berurusan dengan orang-orang ini
- ketika mereka masih sangat muda.
- 519
- 00:35:27,542 --> 00:35:30,580
- Michael adalah seorang superstar mutlak.
- 520
- 00:35:31,880 --> 00:35:35,590
- Dan pada saat itu,
- apa dia akan menang dengan Liverpool?
- 521
- 00:35:35,717 --> 00:35:37,754
- Ini tentang kesuksesan,
- di akhir hari.
- 522
- 00:35:37,886 --> 00:35:39,127
- (Cheering)
- 523
- 00:35:39,262 --> 00:35:42,221
- Meskipun Anda pikir mereka akan bermain
- untuk Liverpool selamanya, Anda berkata,
- 524
- 00:35:42,349 --> 00:35:44,011
- "Nah, mengapa kita harus berpikir bahwa?"
- 525
- 00:35:44,684 --> 00:35:48,177
- Mereka tidak berutang Liverpool apa-apa,
- benar-benar.
- 526
- 00:35:52,525 --> 00:35:56,769
- Steven Gerrard: Saya hanya menduga kami
- akan semua jalan ke atas bersama-sama.
- 527
- 00:35:56,905 --> 00:35:58,316
- Itu selalu saya dan dia.
- 528
- 00:36:02,035 --> 00:36:04,994
- Sial, ini akan mempengaruhi saya,
- itu akan mempengaruhi kita.
- 529
- 00:36:06,915 --> 00:36:09,783
- Tapi ketika itu peluit pukulan,
- Anda harus memarkir perasaan mereka.
- 530
- 00:36:15,382 --> 00:36:18,125
- Hugh McAuley: Kami telah kehilangan seorang pemain
- yang, Steven, di lapangan,
- 531
- 00:36:18,259 --> 00:36:19,875
- memiliki hubungan yang terbaik dengan.
- 532
- 00:36:20,845 --> 00:36:22,962
- Sekarang, ia adalah jauh pemain terbaik.
- 533
- 00:36:24,891 --> 00:36:28,100
- Jika Liverpool tidak bermain dengan baik,
- itu ke Stevie untuk memperbaikinya.
- 534
- 00:36:30,146 --> 00:36:33,230
- Komentator: Tokic.
- Membuat ruang untuk menembak.
- 535
- 00:36:33,858 --> 00:36:35,394
- Oh, apa tujuan yang.
- 536
- 00:36:37,278 --> 00:36:38,564
- MAN ON Telepon:
- Steven Gerrard,
- 537
- 00:36:38,697 --> 00:36:41,440
- kita tahu seberapa kuat dan seberapa penting
- dia untuk tim Liverpool ini.
- 538
- 00:36:41,574 --> 00:36:44,817
- Tapi mereka tidak bisa mengandalkan sepenuhnya pada dia
- cos bahwa ini bagaimana itu mulai terlihat.
- 539
- 00:36:45,328 --> 00:36:47,160
- John Williams:
- Kami tidak memiliki tim yang hebat.
- 540
- 00:36:47,747 --> 00:36:49,329
- Dan Benítez merasa jauh.
- 541
- 00:36:49,457 --> 00:36:52,450
- Dia tidak memiliki jenis
- tarik emosional.
- 542
- 00:36:52,585 --> 00:36:55,953
- Reporter: Apakah itu kesalahan tidak ke lapangan
- pemain yang lebih senior di sana malam ini?
- 543
- 00:36:56,923 --> 00:36:58,289
- Saya rasa tidak.
- 544
- 00:36:59,926 --> 00:37:03,636
- - Reporter: Anda senang dengan mereka?
- - Dengan pemain? Tentu. Mereka mencoba.
- 545
- 00:37:05,640 --> 00:37:08,053
- John Williams: Dan jadi kami harus, di Steven,
- 546
- 00:37:08,184 --> 00:37:13,304
- kombinasi aneh keyakinan mengucapkan
- dan kepercayaan dan harapan di satu sisi,
- 547
- 00:37:13,815 --> 00:37:17,229
- tapi putus asa bahwa kita akan menang
- sesuatu di sisi lain,
- 548
- 00:37:17,360 --> 00:37:20,478
- sehingga ia tidak akan tergoda pergi.
- 549
- 00:37:21,197 --> 00:37:23,735
- Lee di Spanyol mengatakan,
- "Itu adalah malam paling memalukan
- 550
- 00:37:23,867 --> 00:37:26,450
- sebagai penggemar Liverpool aku sudah
- dalam 30 tahun mendukung mereka."
- 551
- 00:37:26,578 --> 00:37:29,787
- Caller 1: Kita tidak punya kesempatan wining
- Liga atau Liga Champions.
- 552
- 00:37:29,914 --> 00:37:33,248
- Caller 2: Itu salah satu yang terburuk
- menampilkan tim Liverpool yang pernah kulihat.
- 553
- 00:37:33,376 --> 00:37:36,164
- Ini ... itu sulit untuk mengingat
- satu sama lain seperti itu, Andrew.
- 554
- 00:37:36,337 --> 00:37:40,081
- Struan Marshall: Musim itu,
- emosi adalah roller coaster,
- 555
- 00:37:40,341 --> 00:37:41,957
- hari ke hari, minggu ke minggu,
- 556
- 00:37:42,093 --> 00:37:45,211
- ketika semuanya mulai
- ke pusat di sekelilingnya.
- 557
- 00:37:45,346 --> 00:37:48,510
- Liverpool Kapten Steven Gerrard
- menyerukan para fans,
- 558
- 00:37:48,641 --> 00:37:51,930
- sebagai Reds mencari menang mereka butuhkan
- untuk memastikan kemajuan Liga Champions.
- 559
- 00:37:52,061 --> 00:37:55,020
- Komentator 1: Ini 20 tahun
- sejak Liverpool terakhir memanjat ketinggian
- 560
- 00:37:55,148 --> 00:37:57,310
- kompetisi Eropa Premier Club.
- 561
- 00:37:57,442 --> 00:38:00,150
- Tapi malam ini mereka harus menang
- untuk memastikan fans mereka
- 562
- 00:38:00,278 --> 00:38:02,565
- bisa melanjutkan bermimpi
- kemuliaan bulan Mei.
- 563
- 00:38:02,864 --> 00:38:04,856
- Olympiakos
- adalah pengunjung ke Anfield ...
- 564
- 00:38:05,950 --> 00:38:08,693
- Komentator 2: Rivaldo memiliki
- kemejanya ditarik oleh Xabi Alonso.
- 565
- 00:38:09,537 --> 00:38:11,324
- Masih Rivaldo.
- Masih Rivaldo.
- 566
- 00:38:11,456 --> 00:38:13,197
- Dan kemudian Sami Hyypiä.
- 567
- 00:38:14,584 --> 00:38:16,826
- Komentator 3: Sembilan belas menit
- sampai setengah-waktu.
- 568
- 00:38:16,961 --> 00:38:20,204
- Nil-nil di Anfield. Sebuah kesempatan
- untuk Olympiakos sekarang, meskipun.
- 569
- 00:38:20,340 --> 00:38:21,581
- Ada kelanjutannya.
- Bermain di rendah!
- 570
- 00:38:21,716 --> 00:38:24,003
- Dan Kirkland adalah tempat.
- Itu memukul rendah dan masuk ke gawang!
- 571
- 00:38:24,135 --> 00:38:27,219
- Komentator 4: Liverpool nihil,
- Olympiakos satu.
- 572
- 00:38:27,388 --> 00:38:31,007
- Jamie Carragher: Itu tidak berjalan dengan baik.
- Saya pikir dia merasa tanggung jawab lebih.
- 573
- 00:38:31,434 --> 00:38:34,177
- Saya pikir mereka mungkin semua berpikir
- sama, pemain sepuluh lainnya.
- 574
- 00:38:34,312 --> 00:38:36,349
- "Misalkan Stevie memilikinya.
- Biarkan dia mengambil penalti itu."
- 575
- 00:38:36,481 --> 00:38:38,143
- Atau, "Pass ke Stevie, dia akan menembak."
- 576
- 00:38:38,274 --> 00:38:41,108
- Dan yang timesed
- oleh 40.000 di tanah.
- 577
- 00:38:41,861 --> 00:38:43,022
- "Stevie, itu ke Anda."
- 578
- 00:38:43,154 --> 00:38:45,692
- Komentator: Olympiakos akan
- melalui saat ini
- 579
- 00:38:45,824 --> 00:38:48,066
- kecuali Liverpool mencetak
- gol lagi.
- 580
- 00:38:49,410 --> 00:38:52,403
- Komentator 2: Mellor.
- Indah empuk sundulan. Gerrard!
- 581
- 00:38:52,539 --> 00:38:57,034
- - (Cheering)
- - (Komentator Shout tak jelas)
- 582
- 00:38:57,168 --> 00:38:58,750
- Steven Gerrard!
- 583
- 00:39:04,008 --> 00:39:08,423
- Stadium Announcer: Scoring Liverpool
- gol ketiga dari malam, Steven Gerrard!
- 584
- 00:39:10,765 --> 00:39:12,506
- (Crowd mengaum)
- 585
- 00:39:25,822 --> 00:39:27,609
- Alex Gerrard: Ketika saya pertama kali bertemu dengannya,
- 586
- 00:39:27,740 --> 00:39:31,575
- ia hanya muda anak
- bermain sepak bola, hidup mimpinya.
- 587
- 00:39:32,704 --> 00:39:35,822
- Tidak berpikir ia menyadari
- apa yang di depannya.
- 588
- 00:39:38,376 --> 00:39:42,461
- Dia jelas tumbuh banyak
- karena tanggung jawab dia.
- 589
- 00:39:42,797 --> 00:39:45,961
- Tapi kami berdua masih sangat muda
- pada waktu itu.
- 590
- 00:39:49,262 --> 00:39:50,844
- (Anak Laughs)
- 591
- 00:39:50,972 --> 00:39:53,464
- Di lapangan,
- dia selalu tampak agresif.
- 592
- 00:39:53,600 --> 00:39:55,011
- Aku seperti, "Oh Tuhan."
- 593
- 00:39:55,143 --> 00:39:56,259
- Ayah...
- 594
- 00:39:56,394 --> 00:39:59,808
- Alex Gerrard: Tapi di rumah,
- dia, kau tahu, dia hanya berbeda.
- 595
- 00:40:00,607 --> 00:40:01,893
- (Anak Laughs)
- 596
- 00:40:02,025 --> 00:40:04,187
- Dia tidak takut menunjukkan
- emosinya.
- 597
- 00:40:05,445 --> 00:40:08,734
- Dia mungkin melihat ke depan untuk hanya
- pulang dan hanya menjadi dirinya sendiri.
- 598
- 00:40:15,038 --> 00:40:16,950
- Steven Gerrard:
- Saya adalah kapten Liverpool.
- 599
- 00:40:18,499 --> 00:40:21,458
- Kapten Liverpool selalu memberikan.
- Mereka harus.
- 600
- 00:40:24,422 --> 00:40:27,540
- Sejarah, tradisi, keberhasilan.
- 601
- 00:40:27,926 --> 00:40:31,044
- Apakah saya layak? Am I cukup baik?
- 602
- 00:40:31,554 --> 00:40:34,763
- Apakah saya akan menjadi salah satu kapten ini
- di mana mereka pergi, "Dia tidak pernah memenangkan apa-apa"?
- 603
- 00:40:36,225 --> 00:40:39,468
- Berat dan bagaimana berat
- harapan itu,
- 604
- 00:40:41,147 --> 00:40:43,730
- itu hanya hal yang konstan dalam diriku kepala.
- 605
- 00:40:43,858 --> 00:40:45,099
- (Crowd mengaum)
- 606
- 00:40:45,234 --> 00:40:47,817
- (Kamera Klik)
- 607
- 00:40:48,947 --> 00:40:52,611
- Hugh McAuley: Dia mengambil begitu banyak tekanan
- di pundaknya bermain untuk Liverpool.
- 608
- 00:40:53,242 --> 00:40:55,985
- Dia membutuhkan lengan putaran bahunya.
- 609
- 00:40:57,664 --> 00:41:02,830
- Hanya yang sedikit perawatan ditampilkan
- bisa membuat semua perbedaan.
- 610
- 00:41:04,545 --> 00:41:09,836
- Tapi Rafa adalah kepribadian yang berbeda.
- Dia dingin dalam hal itu.
- 611
- 00:41:10,551 --> 00:41:14,170
- Aku ada di sana dan saya melihat
- frustrasi dengan Steven.
- 612
- 00:41:16,432 --> 00:41:17,843
- Steven Gerrard: Saya mendambakan sukses
- 613
- 00:41:17,976 --> 00:41:21,185
- dan saya ingin segala sesuatu
- yang datang dengan permainan.
- 614
- 00:41:21,312 --> 00:41:24,805
- Dan dingin Rafa ini
- hanya menambahkan bensin ke dalam api.
- 615
- 00:41:25,692 --> 00:41:27,354
- Jika saya tidak menyukai di sini dan dihormati,
- 616
- 00:41:27,485 --> 00:41:30,478
- dan dia tidak menilai saya
- sebanyak yang saya pikir dia harus menilai saya,
- 617
- 00:41:30,613 --> 00:41:33,151
- pikiran meninggalkan Liverpool
- dimulai merayap di.
- 618
- 00:41:35,827 --> 00:41:37,864
- Mourinho menyukai saya sebagai pemain,
- 619
- 00:41:37,996 --> 00:41:41,785
- dan semua orang tahu bahwa dia adalah
- seorang pemenang seri dalam pembuatan.
- 620
- 00:41:43,835 --> 00:41:46,418
- Itulah yang mulai
- untuk pegangan pikiran saya
- 621
- 00:41:46,546 --> 00:41:48,128
- dan pegangan saya ambisi.
- 622
- 00:41:49,966 --> 00:41:53,175
- Tim yang memainkan lebih baik
- daripada Chelsea? Gudang senjata?
- 623
- 00:41:55,221 --> 00:41:56,883
- - MAN: Mereka mungkin akan ...
- - Lebih baik dari kami.
- 624
- 00:41:57,015 --> 00:41:58,802
- MAN: ... pujian lebih kritis kadang-kadang.
- 625
- 00:41:58,933 --> 00:42:02,677
- - Mereka mungkin mendapatkan pujian lebih kritis.
- - poin Sepuluh belakang. Sepuluh poin di belakang.
- 626
- 00:42:12,196 --> 00:42:14,859
- (Crowd Nyanyian)
- 627
- 00:42:14,991 --> 00:42:18,234
- Jamie Carragher: Seluruh Chelsea
- skenario itu sangat besar di pers
- 628
- 00:42:18,369 --> 00:42:20,156
- dalam membangun-up untuk pertandingan itu.
- 629
- 00:42:21,247 --> 00:42:24,786
- Komentator: Yah, itu sulit untuk menolak
- gagasan bahwa masa depan Steven Gerrard
- 630
- 00:42:24,917 --> 00:42:26,909
- adalah saling terkait dengan apa yang terjadi
- di sini hari ini.
- 631
- 00:42:27,045 --> 00:42:30,538
- Kehilangan, dan pendekatan lain dari Chelsea
- mungkin terbukti sulit untuk menolak.
- 632
- 00:42:30,673 --> 00:42:33,040
- Win, dan jika musim Chelsea
- hancur,
- 633
- 00:42:33,176 --> 00:42:35,759
- pindah ke Stamford Bridge
- tiba-tiba terlihat kurang menarik.
- 634
- 00:42:35,887 --> 00:42:38,300
- Jamie Carragher:
- The pengawasan pada Steven Gerrard,
- 635
- 00:42:38,431 --> 00:42:40,514
- karena siapa dia, dia tidak bisa menyembunyikan.
- 636
- 00:42:40,641 --> 00:42:43,475
- Dan karena siapa dia,
- dia selalu mendapatkan diawasi.
- 637
- 00:42:43,603 --> 00:42:45,435
- Ada kamera selalu pada dirinya
- dalam permainan.
- 638
- 00:42:45,563 --> 00:42:47,771
- Komentator: The 12 menit terakhir
- pertandingan.
- 639
- 00:42:47,899 --> 00:42:51,233
- Paulo Ferreira bermain dalam.
- Oh, itu punya defleksi dan pergi dalam!
- 640
- 00:42:51,360 --> 00:42:55,730
- Oh, apa beruntung istirahat.
- Dan dari semua orang!
- 641
- 00:42:55,865 --> 00:43:00,155
- Stevie Gerrard telah menyamakan kedudukan
- bagi Chelsea.
- 642
- 00:43:00,286 --> 00:43:03,575
- Dan ada begitu banyak ironi
- dalam tujuan tersebut.
- 643
- 00:43:03,706 --> 00:43:10,328
- Gerrard, banyak yang percaya, baru saja mencetak
- nya pertama dari banyak gol untuk Chelsea.
- 644
- 00:43:10,463 --> 00:43:14,924
- Ada peluit akhir,
- dan Chelsea memasuki era baru
- 645
- 00:43:15,051 --> 00:43:18,215
- di bawah José Mourinho
- dan Roman Abramovich.
- 646
- 00:43:18,888 --> 00:43:20,220
- Mereka sudah mengalahkan Liverpool.
- 647
- 00:43:20,348 --> 00:43:23,512
- Dan Steven Gerrard
- adalah di luar penghiburan.
- 648
- 00:43:25,937 --> 00:43:28,520
- Caller 1: Steven Gerrard
- adalah aib mutlak hari ini.
- 649
- 00:43:28,648 --> 00:43:30,480
- Setiap mengatasi dia melempar di,
- tangan keluar,
- 650
- 00:43:30,608 --> 00:43:33,271
- mengambil 'em up, berjabat tangan
- dengan Makélélé dan sisanya dari mereka.
- 651
- 00:43:33,402 --> 00:43:34,688
- Dia aib mutlak.
- 652
- 00:43:34,821 --> 00:43:37,484
- Caller 2: saya pikir dia punya
- pikiran pada hal-hal lain.
- 653
- 00:43:37,615 --> 00:43:40,073
- Saya tidak berpikir dia punya pikiran
- tentang Liverpool Football Club.
- 654
- 00:43:40,201 --> 00:43:43,239
- Caller 3: Gerrard seharusnya menjadi
- motivator, mendorong tim pada.
- 655
- 00:43:43,371 --> 00:43:45,283
- - Dia adalah aib mutlak.
- - (Beep)
- 656
- 00:43:52,964 --> 00:43:55,172
- Paul Gerrard:
- Dia mendapatkan dijadwalkan oleh pendukung
- 657
- 00:43:55,299 --> 00:43:57,416
- untuk memiliki mimpi buruk ini dari sebuah permainan.
- 658
- 00:43:57,552 --> 00:44:01,091
- Anda ingin melompat dan pergi, "Apakah Anda punya
- memori pendek atau sesuatu?
- 659
- 00:44:01,222 --> 00:44:03,384
- Dia mengasihi Liverpool.
- Dia melakukannya untuk klub."
- 660
- 00:44:05,017 --> 00:44:09,478
- Saya tahu bahwa akan mempengaruhi dia,
- tapi apa yang bisa Anda katakan padanya?
- 661
- 00:44:15,653 --> 00:44:19,237
- Steven Gerrard: Itu pertama kalinya
- sebagai pemain aku merasa kesepian.
- 662
- 00:44:22,326 --> 00:44:24,659
- Dan itu memukul saya
- Bang tepat di wajah.
- 663
- 00:44:28,124 --> 00:44:30,867
- Anda merasa bertanggung jawab
- untuk semua orang mereka.
- 664
- 00:44:31,878 --> 00:44:34,586
- Itu salahmu,
- Anda mengatakan kepada diri sendiri.
- 665
- 00:44:35,882 --> 00:44:37,498
- Dan Anda merasa seperti Anda berada pada Anda sendiri.
- 666
- 00:44:41,554 --> 00:44:42,795
- Saya menyadari pada saat itu
- 667
- 00:44:42,930 --> 00:44:46,549
- yang tertinggi adalah akan menjadi
- hari terbaik dalam hidup saya,
- 668
- 00:44:47,268 --> 00:44:49,009
- dan terendah adalah akan menjadi yang terburuk.
- 669
- 00:45:11,834 --> 00:45:15,168
- John Williams: Kau tahu,
- Liverpool adalah sangat memperkaya,
- 670
- 00:45:15,296 --> 00:45:20,041
- tempat yang indah untuk memiliki koneksi ke,
- tetapi juga bisa mencekik.
- 671
- 00:45:22,845 --> 00:45:25,178
- Hal ini juga dapat menjadi tempat
- yang mencekik Anda.
- 672
- 00:45:27,433 --> 00:45:31,848
- Karena orang ingin begitu banyak
- dan ingin Anda merasa apa yang mereka rasakan.
- 673
- 00:45:34,565 --> 00:45:38,650
- Yang harus
- hal yang sangat emosional bermasalah
- 674
- 00:45:38,778 --> 00:45:40,735
- harus bertanggung jawab untuk.
- 675
- 00:45:45,618 --> 00:45:48,861
- Dia mengerti mengapa itu penting
- begitu banyak untuk orang
- 676
- 00:45:48,996 --> 00:45:50,828
- bahwa ia telah bermain untuk klub ini,
- 677
- 00:45:50,957 --> 00:45:54,450
- tapi dia selalu memiliki, pada saat yang sama,
- masalah ini nyata,
- 678
- 00:45:54,961 --> 00:45:58,671
- "Apakah aku akan menjadi pemain hebat
- yang tidak akan menang cukup?"
- 679
- 00:45:58,798 --> 00:46:00,414
- (Cheering)
- 680
- 00:46:00,549 --> 00:46:04,384
- Jadi, yang luar biasa dijalankan
- di Liga Champions,
- 681
- 00:46:04,512 --> 00:46:06,970
- musim itu benar-benar penting.
- 682
- 00:46:07,098 --> 00:46:09,590
- Ini memberi kami sesuatu untuk berpegang pada.
- 683
- 00:46:10,309 --> 00:46:13,302
- Presenter: Liverpool Champions
- League Semi-Final melawan Chelsea
- 684
- 00:46:13,437 --> 00:46:14,928
- sekarang hanya lebih dari satu jam
- 685
- 00:46:15,064 --> 00:46:17,477
- dengan tempat di Final
- di Istanbul bulan depan
- 686
- 00:46:17,608 --> 00:46:18,608
- memanggil untuk pemenang.
- 687
- 00:46:25,658 --> 00:46:27,445
- John Williams:
- Anda tidak bisa menulis fakta
- 688
- 00:46:27,576 --> 00:46:30,284
- bahwa kita akan bertemu Chelsea
- di Semi-Final.
- 689
- 00:46:31,163 --> 00:46:32,699
- Anda tidak bisa menulis, bisa Anda?
- 690
- 00:46:34,458 --> 00:46:38,293
- Jadi, saya tiba di sini dengan ego saya ... besar.
- 691
- 00:46:38,421 --> 00:46:39,957
- (Wartawan Tertawa)
- 692
- 00:46:40,089 --> 00:46:45,255
- Kamu tahu? Sekarang bahkan lebih tinggi.
- (Laughs)
- 693
- 00:46:45,386 --> 00:46:48,470
- Mereka memiliki tim yang mahal paling
- di dunia.
- 694
- 00:46:48,597 --> 00:46:50,680
- Baik manajer, pemain bagus.
- 695
- 00:46:50,808 --> 00:46:54,802
- Tapi kami memiliki pendukung kami
- dan kami memiliki keseimbangan yang sekarang.
- 696
- 00:46:54,937 --> 00:46:57,304
- (Crowd Nyanyian)
- 697
- 00:46:57,440 --> 00:46:59,306
- John Williams:
- Orang-orang mendapat pesan
- 698
- 00:46:59,442 --> 00:47:01,775
- bahwa kami akan
- harus membantu dengan ini.
- 699
- 00:47:04,071 --> 00:47:10,159
- Seluruh stadion
- itu dalam keadaan mengucapkan kegilaan.
- 700
- 00:47:10,286 --> 00:47:13,575
- (Crowd Nyanyian)
- 701
- 00:47:13,706 --> 00:47:17,791
- Dan itu merasa kami melakukan sesuatu
- yang tidak mungkin.
- 702
- 00:47:18,627 --> 00:47:19,663
- (Peluit berbunyi)
- 703
- 00:47:22,798 --> 00:47:24,790
- Bagaimana ini akan berhasil?
- 704
- 00:47:24,925 --> 00:47:26,632
- (Cheering)
- 705
- 00:47:31,849 --> 00:47:33,715
- (Cheering Tumbuh Louder)
- 706
- 00:47:40,691 --> 00:47:42,023
- (Peluit berbunyi)
- 707
- 00:47:43,861 --> 00:47:46,854
- Komentator: Riise.
- Untuk Gerrard dengan ruang.
- 708
- 00:47:46,989 --> 00:47:49,652
- Dipompa dalam menuju Baroš!
- Dia dipukuli Terry untuk itu.
- 709
- 00:47:49,784 --> 00:47:51,776
- Kiper melakukan kontak
- dengan Luis García!
- 710
- 00:47:51,911 --> 00:47:53,402
- Apakah itu melewati garis?
- 711
- 00:47:53,913 --> 00:47:55,370
- Gallas mengaitkan itu pergi!
- 712
- 00:47:55,498 --> 00:47:56,534
- Tujuan!
- 713
- 00:47:56,665 --> 00:47:57,906
- (Crowd mengaum)
- 714
- 00:48:02,296 --> 00:48:06,916
- Tujuan pertama ini Semi-final
- adalah tujuan Liverpool!
- 715
- 00:48:34,370 --> 00:48:40,492
- Waktu telah tiba bagi Liverpool untuk bermain
- di lain final Piala Eropa.
- 716
- 00:48:42,086 --> 00:48:46,547
- Rafa Benitez dan timnya
- telah digulung kembali bertahun-tahun.
- 717
- 00:48:46,674 --> 00:48:48,836
- Ini seperti hari-hari tua.
- 718
- 00:49:03,149 --> 00:49:05,061
- Steven Gerrard:
- Ada bagian besar dari saya
- 719
- 00:49:05,192 --> 00:49:08,526
- pergi ke bahwa Final
- menginginkan untuk menang begitu banyak,
- 720
- 00:49:08,654 --> 00:49:12,147
- hanya untuk mengangkat beban itu dan menambahkan
- sejarah dan mengambil berat.
- 721
- 00:49:12,491 --> 00:49:14,448
- Reporter: Semua orang bertanya
- jika Liverpool
- 722
- 00:49:14,577 --> 00:49:16,193
- benar-benar dapat memenangkan
- Piala Eropa kelima.
- 723
- 00:49:16,328 --> 00:49:18,115
- Apakah sukses atau tidak,
- 724
- 00:49:18,247 --> 00:49:21,411
- kehendak Steven Gerrard
- tinggal di Anfield musim depan?
- 725
- 00:49:21,542 --> 00:49:24,706
- Steven Gerrard: Media
- tidak akan melepaskan rumor.
- 726
- 00:49:24,837 --> 00:49:26,203
- Mereka terus-menerus bertanya.
- 727
- 00:49:26,338 --> 00:49:29,752
- Jika mereka menang besok ini, Anda tahu,
- itu bisa mengubah segalanya.
- 728
- 00:49:29,884 --> 00:49:31,716
- Tapi saya pikir jika mereka kalah besok malam,
- 729
- 00:49:31,844 --> 00:49:34,336
- Aku masih tidak akan terkejut
- melihat Steven Gerrard cuti.
- 730
- 00:49:36,891 --> 00:49:39,508
- John Williams: Apa panggung yang lebih besar
- bisa Steven miliki?
- 731
- 00:49:39,643 --> 00:49:42,681
- Seluruh dunia akan menonton ini.
- 732
- 00:49:43,314 --> 00:49:45,431
- Bukankah ini yang Anda dan kita semua inginkan?
- 733
- 00:49:49,361 --> 00:49:51,353
- Paul Gerrard:
- Ada geng dari kami pergi.
- 734
- 00:49:53,282 --> 00:49:55,945
- Salah satu pemuda berbalik,
- ia berkata, "Lihat itu."
- 735
- 00:49:56,076 --> 00:49:57,612
- Dan Anda tampak lebih, itu seperti
- 736
- 00:49:57,745 --> 00:50:01,034
- hanya lembar merah
- datang atas bukit.
- 737
- 00:50:01,165 --> 00:50:02,872
- Aku belum pernah melihat yang seperti itu.
- 738
- 00:50:03,918 --> 00:50:06,001
- Tidak ada yang seperti itu. Dukungan.
- 739
- 00:50:09,381 --> 00:50:11,714
- Komentator:
- The 21 tahun sejak Liverpool
- 740
- 00:50:11,842 --> 00:50:14,710
- lalu mengangkat ini
- trofi telah menyeret.
- 741
- 00:50:15,930 --> 00:50:18,673
- Malam ini adalah kesempatan
- untuk menebus waktu yang hilang.
- 742
- 00:50:19,225 --> 00:50:22,593
- Tetapi melawan
- tim bertabur bintang Milan,
- 743
- 00:50:22,728 --> 00:50:25,721
- banyak yang individu
- telah di sini sebelumnya.
- 744
- 00:50:26,106 --> 00:50:28,439
- Dan Steven Gerrard
- berdiri di ambang pintu
- 745
- 00:50:28,567 --> 00:50:30,354
- status legendaris
- di Anfield.
- 746
- 00:50:30,486 --> 00:50:34,275
- Steven Gerrard: Ketegangan dan
- build-up, besarnya itu,
- 747
- 00:50:34,907 --> 00:50:36,068
- itu tingkat yang baru.
- 748
- 00:50:36,200 --> 00:50:37,816
- Komentator: Hari ini,
- ke-50 Akhir
- 749
- 00:50:37,952 --> 00:50:41,616
- bergengsi yang paling Eropa
- kompetisi klub sedang berlangsung.
- 750
- 00:50:42,289 --> 00:50:45,282
- Steven Gerrard: Kami akan menekan
- jauh di atas berat badan kita dalam apa yang telah kami lakukan.
- 751
- 00:50:45,417 --> 00:50:47,750
- Kami telah menekan di atas
- berat badan kita untuk sampai ke sana.
- 752
- 00:50:48,420 --> 00:50:51,163
- Tapi jangan sampai sejauh ini dan fuck itu.
- 753
- 00:50:51,298 --> 00:50:53,085
- (Komentator Berbicara Italia)
- 754
- 00:50:56,178 --> 00:50:57,714
- Steven Gerrard: Jika kami menang ini,
- 755
- 00:50:57,846 --> 00:51:01,135
- itu akan menjadi malam terbaik
- dalam karir saya.
- 756
- 00:51:01,642 --> 00:51:04,931
- Jika kita kehilangan itu,
- aku bisa berjuang untuk pulih dari itu.
- 757
- 00:51:05,062 --> 00:51:08,146
- Komentator: Liverpool menghadapi
- pemain yang sangat berbakat malam ini, Andy.
- 758
- 00:51:08,274 --> 00:51:10,812
- Andy Townsend: Mereka pasti.
- Mengaktifkan segera.
- 759
- 00:51:10,943 --> 00:51:14,687
- Komentator: Tendangan bebas untuk Milan
- dan Pirlo lapisan satu ini
- 760
- 00:51:14,822 --> 00:51:16,108
- bawah nearside ini.
- 761
- 00:51:16,240 --> 00:51:17,981
- (Komentator Berbicara Italia)
- 762
- 00:51:18,117 --> 00:51:21,451
- (Komentator Bicara pada waktu yang sama)
- 763
- 00:51:21,579 --> 00:51:24,617
- Komentator 1: Dan dalam!
- Tujuan di 50 detik untuk Milan.
- 764
- 00:51:24,748 --> 00:51:26,489
- Komentator 2:
- Paulo Maldini.
- 765
- 00:51:26,625 --> 00:51:30,414
- Kapten Milan menyerang pertama
- di menit pertama!
- 766
- 00:51:39,263 --> 00:51:44,008
- Andy Gray: Yang terburuk
- awal mungkin bagi Liverpool.
- 767
- 00:51:44,143 --> 00:51:45,930
- Komentator: Apa pukulan tubuh
- untuk Liverpool!
- 768
- 00:51:46,061 --> 00:51:47,927
- Bagaimana mereka kembali keluar
- dari yang satu ini?
- 769
- 00:51:48,063 --> 00:51:50,646
- Liverpool akan membutuhkan
- pendukung mereka.
- 770
- 00:51:51,525 --> 00:51:53,562
- Steven Gerrard:
- Itu stasiun panik di kepala saya.
- 771
- 00:51:54,612 --> 00:51:57,696
- Aku merasa seperti kesempatan
- itu terlalu besar bagi saya.
- 772
- 00:51:58,532 --> 00:51:59,898
- Aku berjuang untuk mengatasi.
- 773
- 00:52:01,910 --> 00:52:03,321
- Aku merasa kehilangan.
- 774
- 00:52:03,829 --> 00:52:05,536
- (Komentator Bicara Italia)
- 775
- 00:52:08,834 --> 00:52:12,919
- Komentator 1: Berikut Kaká.
- Dan inilah kesulitan, itu Shevchenko.
- 776
- 00:52:13,047 --> 00:52:16,381
- Ini Crespo!
- Ini dua nil Milan!
- 777
- 00:52:16,508 --> 00:52:18,841
- Dan itjust akan lebih buruk
- untuk Liverpool sebelum paruh waktu.
- 778
- 00:52:18,969 --> 00:52:21,052
- Komentator 2: Gol kedua
- bagi Italia.
- 779
- 00:52:21,180 --> 00:52:23,092
- Andy Gray: AC Milan merasa
- permainan berakhir.
- 780
- 00:52:23,223 --> 00:52:26,716
- Benar-benar yakin.
- Digali-out di luar. Mereka semua tahu.
- 781
- 00:52:27,645 --> 00:52:29,261
- Mereka hanya tidak bisa
- percaya.
- 782
- 00:52:29,772 --> 00:52:31,308
- (Komentator Bicara Italia)
- 783
- 00:52:31,440 --> 00:52:34,023
- (Komentator Bicara pada waktu yang sama)
- 784
- 00:52:40,366 --> 00:52:43,734
- Komentator: Crespo telah mencetak
- dua kali dalam lima menit!
- 785
- 00:52:43,869 --> 00:52:48,785
- Itu AC Milan tiga, Liverpool nihil.
- Dan Final ini berakhir.
- 786
- 00:52:50,834 --> 00:52:52,746
- Jamie Carragher: OK, mereka punya satu.
- 787
- 00:52:52,878 --> 00:52:55,336
- Itu terjadi dalam sebuah permainan.
- Tapi ketika ia pergi tiga nihil,
- 788
- 00:52:55,964 --> 00:52:59,753
- itu hampir,
- seseorang telah merobek perut Anda keluar.
- 789
- 00:53:08,560 --> 00:53:12,850
- Anda sudah memiliki semua mimpi-mimpi
- dan pikiran tentang bagaimana permainan ini akan pergi.
- 790
- 00:53:12,981 --> 00:53:14,267
- Apakah Stevie akan mengangkat piala?
- 791
- 00:53:14,400 --> 00:53:17,188
- Itulah apa yang dia memimpikan,
- kita semua memimpikan itu.
- 792
- 00:53:18,195 --> 00:53:20,482
- Dan kau hanya ada,
- itu seperti realisasi,
- 793
- 00:53:20,614 --> 00:53:21,855
- ini tidak terjadi.
- 794
- 00:53:22,950 --> 00:53:24,942
- Orang di seluruh dunia menonton.
- 795
- 00:53:25,077 --> 00:53:27,865
- Dan Anda terlibat dalam sesuatu
- yang memalukan ini.
- 796
- 00:53:27,996 --> 00:53:29,783
- - (Blows Whistle)
- - Dan itu bisa lebih buruk.
- 797
- 00:53:29,915 --> 00:53:31,998
- - Ini hanya setengah-waktu.
- - (Peluit berbunyi)
- 798
- 00:53:40,884 --> 00:53:45,345
- John Williams: Tiga-nil terhadap
- pembunuh ini yang bermain untuk Milan.
- 799
- 00:53:45,472 --> 00:53:47,213
- Itu, itu lebih.
- 800
- 00:53:50,519 --> 00:53:53,887
- (Crowd Sings
- "Anda tidak akan pernah berjalan Alone")
- 801
- 00:53:57,526 --> 00:54:01,566
- "Kau Tak akan Walk Alone"
- bahwa orang-orang bernyanyi pada babak pertama,
- 802
- 00:54:01,697 --> 00:54:03,404
- itu hanya pesan untuk mengatakan,
- 803
- 00:54:03,532 --> 00:54:07,697
- "Lihat, kita tidak melakukan diri kita sendiri
- bangga, tapi kami masih di sini.
- 804
- 00:54:08,704 --> 00:54:10,821
- Kami masih bisa membawa 40.000 orang
- 805
- 00:54:10,956 --> 00:54:15,542
- ke tengah lapangan dibajak
- di Turki. Kami masih seseorang."
- 806
- 00:54:17,671 --> 00:54:20,664
- Tapi tidak ada yang percaya kami akan
- kembali ke pertandingan ini.
- 807
- 00:54:34,271 --> 00:54:36,979
- Steven Gerrard: Kami memiliki 45 menit
- untuk mencoba dan mendapatkan beberapa kebanggaan kembali.
- 808
- 00:54:37,900 --> 00:54:40,187
- Dan saya pikir fans, setidaknya,
- layak itu.
- 809
- 00:54:43,113 --> 00:54:44,149
- Komentator: Gattuso.
- 810
- 00:54:44,281 --> 00:54:47,991
- Steven Gerrard: Jadi saya merasa
- tanggung jawab itu. Itu terserah saya.
- 811
- 00:54:48,118 --> 00:54:50,155
- Komentator: Aku ingin tahu
- berapa banyak pemain Liverpool
- 812
- 00:54:50,287 --> 00:54:53,371
- yang muncul untuk terakhir malam ini waktu.
- Aku ingin tahu apakah Steven Gerrard adalah.
- 813
- 00:54:53,499 --> 00:54:54,706
- Pada Luis Garcia.
- 814
- 00:54:54,833 --> 00:54:57,826
- Steven Gerrard:
- Saya merasa seperti saya harus mengambil lebih banyak risiko.
- 815
- 00:54:57,961 --> 00:55:01,625
- Jika risiko ini tidak berhasil,
- yang memberikan fuck?
- 816
- 00:55:03,050 --> 00:55:05,258
- Aku akan mengambil erangan dari Carragher.
- 817
- 00:55:05,677 --> 00:55:07,839
- Aku akan mengambil kotoran di dagu.
- 818
- 00:55:08,514 --> 00:55:11,473
- Komentator: Xabi Alonso.
- Hamann.
- 819
- 00:55:11,600 --> 00:55:13,967
- Komentator Italia:
- Hamann. Xabi Alonso.
- 820
- 00:55:14,102 --> 00:55:16,185
- Komentator: Alonso ternyata
- ke kiri.
- 821
- 00:55:16,313 --> 00:55:18,521
- Memainkan lolos ke Riise
- di sisi kiri.
- 822
- 00:55:18,649 --> 00:55:20,982
- Riise hits itu terhadap Kaká
- dan datang kembali kepadanya.
- 823
- 00:55:21,109 --> 00:55:23,567
- Puts Riise itu kembali ke dalam kotak.
- Header, gol!
- 824
- 00:55:23,695 --> 00:55:27,905
- Komentator 2: Lifeline untuk Liverpool.
- Siapa lagi tapi Kapten Steven Gerrard?
- 825
- 00:55:28,033 --> 00:55:31,401
- Steven Gerrard dengan sundulan
- meniupkan kehidupan baru ke dalam Liverpool.
- 826
- 00:55:31,537 --> 00:55:33,654
- Dan ia gelombang kepada fans
- atas di sisi jauh.
- 827
- 00:55:33,789 --> 00:55:37,373
- "Ayo, percaya!"
- Milan tiga, Liverpool satu.
- 828
- 00:55:37,501 --> 00:55:39,914
- Dan mungkin rute kembali
- melalui Steven Gerrard.
- 829
- 00:55:40,671 --> 00:55:44,540
- John Williams: Entah bagaimana, kau tahu,
- "tebak siapa" skor gol.
- 830
- 00:55:45,509 --> 00:55:48,252
- Dan dia melakukan gerakan tangan
- kepada orang banyak.
- 831
- 00:55:50,681 --> 00:55:54,846
- Itu membuat kita menyadari bahwa ia berpikir
- ini tidak penghiburan.
- 832
- 00:55:56,103 --> 00:56:00,689
- Ia mulai membuat kita berpikir,
- "Sebenarnya, Anda tidak pernah tahu."
- 833
- 00:56:00,816 --> 00:56:03,980
- Komentator: Hit oleh Šmicer.
- Ini di! Ini di!
- 834
- 00:56:04,319 --> 00:56:05,855
- Vladimir Šmicer!
- 835
- 00:56:07,114 --> 00:56:09,356
- Dua gol dalam dua menit
- untuk Liverpool!
- 836
- 00:56:10,450 --> 00:56:12,567
- (Komentator Bicara Italia)
- 837
- 00:56:15,789 --> 00:56:18,031
- Komentator: Mujizat
- mungkin!
- 838
- 00:56:21,420 --> 00:56:23,503
- (Komentator Bicara Italia)
- 839
- 00:56:26,842 --> 00:56:29,960
- Komentator: Serangan lain, Baroš
- daun itu di jalur Steven Gerrard.
- 840
- 00:56:30,095 --> 00:56:32,838
- - Komentator 2: Penalti! Penalti!
- - Komentator 1: Penalti diberikan!
- 841
- 00:56:36,602 --> 00:56:37,934
- Andy Gray: Saya tidak
- percaya ini.
- 842
- 00:56:38,061 --> 00:56:42,772
- Saya belum melihat sesuatu seperti ini
- di Final besar, pernah.
- 843
- 00:56:45,569 --> 00:56:47,185
- (Komentator Berbicara Italia)
- 844
- 00:56:47,321 --> 00:56:49,961
- Komentator 1: Xabi Alonso adalah orang
- yang harus tetap tenang di sini.
- 845
- 00:56:50,657 --> 00:56:52,865
- Oh, itu disimpan!
- Itu akan untuk rebound.
- 846
- 00:56:54,119 --> 00:56:55,701
- Ini tidak nyata.
- 847
- 00:56:57,080 --> 00:57:00,289
- Liverpool, tiga gol
- di babak pertama,
- 848
- 00:57:00,417 --> 00:57:04,411
- memiliki tingkat menarik dalam
- seperempat jam dari re-start.
- 849
- 00:57:04,546 --> 00:57:07,038
- Komentator 2: Dan scoreline ini
- adalah benar-benar mengejutkan.
- 850
- 00:57:07,174 --> 00:57:10,588
- AC Milan tiga,
- Liverpool tiga.
- 851
- 00:57:12,137 --> 00:57:15,380
- Komentator 1: Tidak pernah
- menjadi Final Liga Champions
- 852
- 00:57:15,515 --> 00:57:16,926
- hal seperti ini.
- 853
- 00:57:17,059 --> 00:57:19,767
- Andy Gray: Kau tahu, dia melambangkan
- perbedaan karena ...
- 854
- 00:57:21,021 --> 00:57:23,638
- ada musim semi pada langkah nya,
- ada urgensi dalam bermain.
- 855
- 00:57:24,608 --> 00:57:27,942
- Nakhoda harus mempengaruhi.
- Nakhoda harus menginspirasi.
- 856
- 00:57:28,070 --> 00:57:29,902
- Dan saya pikir dia melakukan itu
- babak kedua.
- 857
- 00:57:32,908 --> 00:57:35,446
- Komentator: Inilah
- kali gugup.
- 858
- 00:57:35,827 --> 00:57:37,944
- Kuku digigit
- sampai ke tepi.
- 859
- 00:57:38,080 --> 00:57:41,744
- Dapat mereka merasa dalam diri mereka
- untuk mencoba dan mendorong tim mereka di?
- 860
- 00:57:41,875 --> 00:57:43,958
- Tapi ada bahaya di sini.
- Baik simpan.
- 861
- 00:57:44,670 --> 00:57:47,583
- Indah ganda menghemat
- dari Dudek!
- 862
- 00:57:48,382 --> 00:57:50,419
- Andy Gray:
- Kurang dari tiga menit untuk pergi.
- 863
- 00:57:53,762 --> 00:57:56,095
- - (Pukulan Whistle)
- - Komentator: The kesempatan terakhir lewat.
- 864
- 00:57:56,223 --> 00:57:58,089
- Kita akan
- adu penalti.
- 865
- 00:57:58,225 --> 00:58:00,592
- Untuk kedelapan kalinya
- dalam sejarah 50 tahun,
- 866
- 00:58:00,727 --> 00:58:04,892
- itu akan diputuskan oleh rolet Rusia,
- hukuman tembak-menembak.
- 867
- 00:58:05,315 --> 00:58:08,274
- Seseorang yang akan menjadi
- pahlawan
- 868
- 00:58:08,402 --> 00:58:12,112
- dan seseorang adalah akan menjadi penjahat
- dalam lima menit berikutnya.
- 869
- 00:58:12,823 --> 00:58:14,940
- (Komentator Bicara Italia)
- 870
- 00:58:18,286 --> 00:58:23,031
- Komentator: Siapa yang merindukan.
- Awal terbaik untuk Liverpool.
- 871
- 00:58:26,586 --> 00:58:28,873
- Hamann untuk memberikan Liverpool
- keuntungan.
- 872
- 00:58:29,464 --> 00:58:31,581
- Oh, yang akan melakukan.
- Masuk.
- 873
- 00:58:31,717 --> 00:58:33,083
- Itu akan melakukan dengan baik.
- 874
- 00:58:35,053 --> 00:58:37,215
- (Komentator Bicara Italia)
- 875
- 00:58:41,810 --> 00:58:44,473
- Steven Gerrard: Dari garis tengah,
- gol itu menyusut.
- 876
- 00:58:47,107 --> 00:58:49,224
- - (Crowd Ceria)
- - (Whistle Blows)
- 877
- 00:58:51,278 --> 00:58:55,272
- Jika tidak pergi ke kanan, orang
- tidak akan ingat tujuan Anda mencetak
- 878
- 00:58:55,407 --> 00:58:58,866
- atau kinerja Anda
- dalam waktu setengah dan ekstra kedua.
- 879
- 00:58:58,994 --> 00:59:02,738
- Mereka hanya akan mengingatnya
- jika Anda dan tim Anda mendapatkan melewati garis.
- 880
- 00:59:03,790 --> 00:59:05,406
- Komentator:
- Mereka begitu dekat sekarang.
- 881
- 00:59:05,542 --> 00:59:08,751
- Steven Gerrard:
- Saya takut kehilangan lagi.
- 882
- 00:59:08,879 --> 00:59:10,919
- - Komentator: Riise!
- - (Komentator Bicara Italia)
- 883
- 00:59:11,048 --> 00:59:15,463
- Komentator: Berbalik!
- Namun telah kontes berbalik?
- 884
- 00:59:23,268 --> 00:59:26,181
- Steven Gerrard: Aku berpikir,
- "Ini akan turun ke hukuman saya."
- 885
- 00:59:28,648 --> 00:59:31,265
- Anda tidak dapat berada di bawah
- tekanan lebih, pernah.
- 886
- 00:59:37,657 --> 00:59:39,614
- Komentator:
- Jika Milan lewatkan ini ...
- 887
- 00:59:40,911 --> 00:59:43,324
- kemudian Liverpool menang
- piala.
- 888
- 00:59:43,580 --> 00:59:48,621
- Andriy Shevchenko tahu sekarang
- bahwa tidak ada margin untuk kesalahan.
- 889
- 00:59:48,752 --> 00:59:51,039
- (Komentator Bicara Italia)
- 890
- 00:59:51,171 --> 00:59:53,254
- Berat dunia
- di pundaknya.
- 891
- 00:59:54,966 --> 00:59:58,175
- Tidak akan ada kesempatan kedua
- jika meleset Shevchenko.
- 892
- 01:00:00,847 --> 01:00:02,759
- Dia menyelamatkan itu!
- Dan Liverpool ...
- 893
- 01:00:02,891 --> 01:00:06,100
- Komentator 2: Piala Eropa
- adalah kembali ke Inggris!
- 894
- 01:00:06,228 --> 01:00:07,719
- Dan ke Anfield!
- 895
- 01:00:07,854 --> 01:00:12,064
- Liverpool adalah juara
- Eropa lagi.
- 896
- 01:00:17,197 --> 01:00:20,031
- Malam yang luar biasa paling
- sepak bola!
- 897
- 01:00:21,076 --> 01:00:23,363
- Kebanyakan finish yang luar biasa!
- 898
- 01:00:24,037 --> 01:00:26,654
- Steven Gerrard: Ini berat
- tanggung jawab dan tekanan
- 899
- 01:00:26,790 --> 01:00:30,625
- yang diangkat dari saya, itu menakutkan.
- Menakutkan.
- 900
- 01:00:37,300 --> 01:00:38,336
- Aku cinta kamu!
- 901
- 01:00:39,052 --> 01:00:42,011
- Aku sialan cinta kalian!
- Aku sialan cinta kalian!
- 902
- 01:00:42,514 --> 01:00:43,595
- Sialan neraka.
- 903
- 01:00:51,773 --> 01:00:54,231
- Steven Gerrard:
- Saya tidak berpikir siapa pun di planet ini
- 904
- 01:00:54,359 --> 01:00:56,442
- yang pernah merasakan apa yang saya rasakan
- ketika itu terjadi.
- 905
- 01:01:05,120 --> 01:01:08,488
- Aku melihat foto-foto saya bersandar
- ke fans di akhir pertandingan.
- 906
- 01:01:11,626 --> 01:01:12,992
- Anda ... kau pergi.
- 907
- 01:01:14,045 --> 01:01:15,502
- Kamu pergi.
- 908
- 01:01:30,395 --> 01:01:32,603
- Itu hanya Bedlam di sana. Bedlam.
- 909
- 01:01:33,982 --> 01:01:38,147
- Orang-orang hanya saling berpelukan,
- saling berciuman. (Terkekeh)
- 910
- 01:01:41,281 --> 01:01:43,193
- Tapi aku ... aku hanya tidak bisa berbicara.
- 911
- 01:01:44,284 --> 01:01:47,777
- Aku berdiri, mencoba untuk mendapatkan dia.
- Aku tidak pernah punya kesempatan.
- 912
- 01:01:48,622 --> 01:01:49,783
- Aku hanya duduk.
- 913
- 01:01:50,665 --> 01:01:51,951
- Dan aku hanya mati rasa.
- 914
- 01:02:03,470 --> 01:02:07,805
- Ketika kami menang, kau tahu,
- aku berpikir tentang hal itu sekarang.
- 915
- 01:02:09,017 --> 01:02:11,851
- Menangis, berada di sana.
- 916
- 01:02:13,313 --> 01:02:15,726
- Hanya sukacita seeing itu terjadi.
- 917
- 01:02:16,191 --> 01:02:18,558
- Melihat Steven di jantung itu mengatakan,
- 918
- 01:02:18,693 --> 01:02:21,481
- "Kita masih bisa melakukan hal ini,"
- ketika tidak ada yang percaya kami bisa.
- 919
- 01:02:21,613 --> 01:02:23,275
- Tidak ada yang percaya kami bisa.
- 920
- 01:02:24,241 --> 01:02:27,530
- Dan yang dia katakan kepada kita semua,
- "Saya percaya."
- 921
- 01:02:33,875 --> 01:02:37,039
- Ini merasakan semacam hal murni.
- 922
- 01:02:37,545 --> 01:02:41,414
- Ini merasa seperti kemenangan bagi semangat.
- 923
- 01:02:43,677 --> 01:02:48,217
- Dan Steven sebagai karakter sentral
- dalam semua ini
- 924
- 01:02:48,348 --> 01:02:51,011
- mengapa ia begitu penting bagi kami.
- 925
- 01:02:58,316 --> 01:03:01,809
- Steven Gerrard: Apa kau harus
- mengerti adalah ini adalah hidup saya.
- 926
- 01:03:02,779 --> 01:03:05,146
- Ketika Anda sudah mendapat ban kapten pada,
- dan Anda berada di mereka sepatu bot,
- 927
- 01:03:05,282 --> 01:03:07,865
- dan Anda orang itu, itu nyata.
- 928
- 01:03:08,410 --> 01:03:10,868
- Reporter: Anda ingin malam seperti ini,
- dengan klub ini.
- 929
- 01:03:10,996 --> 01:03:14,580
- Tentunya cara ini Anda tinggal di klub ini.
- Anda akan berkomitmen untuk klub ini.
- 930
- 01:03:15,417 --> 01:03:18,876
- Steven Gerrard: Bagi saya, pada waktu itu,
- aku berpikir semua spekulasi,
- 931
- 01:03:19,004 --> 01:03:22,168
- pasti sekarang Rafa akan
- di tempat yang berbeda dengan saya dan ...
- 932
- 01:03:23,258 --> 01:03:25,591
- Saya akan menandatangani kontrak jangka panjang
- dan kita sudah selesai.
- 933
- 01:03:28,388 --> 01:03:31,176
- Saya yakin manajer dan Rick Parry
- akan ingin duduk benar-benar segera
- 934
- 01:03:31,308 --> 01:03:34,892
- dan decision'll dibuat, tapi ...
- bagaimana saya bisa meninggalkan setelah malam seperti ini?
- 935
- 01:03:35,520 --> 01:03:38,354
- Tapi dari sudut pandang saya,
- ada hanya tidak ada urgensi.
- 936
- 01:03:39,607 --> 01:03:41,223
- Aku merasa seperti itu nyata.
- 937
- 01:03:41,359 --> 01:03:43,851
- Aku merasa seperti Rafa
- ingin uang tunai pada saya.
- 938
- 01:03:45,864 --> 01:03:48,197
- Aku merasa seperti aku mendapatkan ditarik
- dari pilar ke posting
- 939
- 01:03:48,325 --> 01:03:51,033
- dan ada begitu banyak kotoran
- yang akan melalui saya kepala.
- 940
- 01:03:51,870 --> 01:03:55,409
- Apa yang saya berikan kepada klub,
- itu saya hidup, saya memberikan segalanya.
- 941
- 01:03:56,499 --> 01:03:58,866
- Tapi mungkin saya pantas untuk bermain
- di tim yang lebih baik,
- 942
- 01:03:59,002 --> 01:04:00,538
- untuk seorang manajer yang mencintai saya.
- 943
- 01:04:00,670 --> 01:04:03,208
- Mungkin akan lebih baik
- bagi saya untuk melanjutkan.
- 944
- 01:04:04,424 --> 01:04:06,632
- Kepalaku berputar-putar dan aku tersesat.
- 945
- 01:04:07,385 --> 01:04:08,626
- Aku tersesat di spin yang.
- 946
- 01:04:09,971 --> 01:04:13,135
- George Alagiah: Dia bilang itu yang paling sulit
- keputusan yang pernah ada untuk membuat.
- 947
- 01:04:13,266 --> 01:04:15,974
- Kapten Liverpool, Steven Gerrard,
- telah mengatakan kepada klub
- 948
- 01:04:16,102 --> 01:04:20,392
- dia ingin meninggalkan hanya beberapa minggu setelah
- ia memimpin tim untuk kemuliaan Piala Eropa.
- 949
- 01:04:20,523 --> 01:04:23,516
- Reporter: Enam minggu lalu
- dia bangun di atas Eropa
- 950
- 01:04:23,651 --> 01:04:26,064
- dan tampaknya tinggal menempatkan.
- 951
- 01:04:26,196 --> 01:04:28,483
- Pagi ini ia bangun
- ke halaman belakang,
- 952
- 01:04:28,615 --> 01:04:32,279
- rupanya membuka jalan
- keluar dari Anfield dan menjadi Chelsea.
- 953
- 01:04:32,410 --> 01:04:35,369
- Agennya mengatakan pembicaraan kontrak
- telah rusak.
- 954
- 01:04:35,497 --> 01:04:39,286
- Koran-koran mengatakan begitu memiliki Gerrard
- hubungan dengan manajernya.
- 955
- 01:04:40,377 --> 01:04:42,960
- - FAN 1: Hancur. Hancur.
- - Pewawancara: Mengapa?
- 956
- 01:04:43,088 --> 01:04:46,377
- FAN 2: Dia tulang punggung tim.
- Jika mesin berjalan, mobil memotong.
- 957
- 01:04:46,508 --> 01:04:48,670
- - Itu benar.
- - Bahwa tentang tim Liverpool.
- 958
- 01:04:48,802 --> 01:04:51,590
- Steve Gerrard bergerak,
- saat itulah sebuah tim berantakan.
- 959
- 01:04:51,721 --> 01:04:54,384
- Caller 1: Ini bukan tentang
- memenangkan piala, itu semua tentang uang.
- 960
- 01:04:54,516 --> 01:04:56,052
- Caller 2: Dia menunjukkan
- warna aslinya
- 961
- 01:04:56,184 --> 01:04:58,927
- oleh fakta bahwa dia bahkan dianggap
- meninggalkan Liverpool.
- 962
- 01:04:59,062 --> 01:05:01,805
- Caller 3: The keropeng kecil bisa pergi.
- Kecil keropeng bisa pergi.
- 963
- 01:05:01,940 --> 01:05:04,603
- Caller 4: Baguslah
- Yudas sendiri.
- 964
- 01:05:09,155 --> 01:05:13,741
- Struan Marshall: Ini dibawa ke kehidupan
- bagaimana orang merasa tentang klub sepak bola,
- 965
- 01:05:13,868 --> 01:05:16,281
- dan orang-orang membuat jelas bagaimana perasaan mereka.
- 966
- 01:05:16,830 --> 01:05:21,541
- Catatan diposting di pintu gerbang di ujung
- jalan, panggilan telepon, pesan teks.
- 967
- 01:05:22,043 --> 01:05:24,831
- "Kau tidak akan. Persetan.
- Anda salah satu sedang kita.
- 968
- 01:05:24,963 --> 01:05:26,454
- Anda lebih baik tidak sialan pergi."
- 969
- 01:05:27,382 --> 01:05:28,623
- ancaman langsung dibuat.
- 970
- 01:05:31,594 --> 01:05:34,211
- (Gulls CRY)
- 971
- 01:05:34,347 --> 01:05:37,385
- Saya pernah di sekelilingnya cukup
- di Liverpool untuk menyadari
- 972
- 01:05:37,517 --> 01:05:42,353
- apa sarang aneh tekanan
- yang menjadi dirinya di kota itu.
- 973
- 01:05:44,899 --> 01:05:46,390
- Saya tidak akan mengubah posisi dengan dia.
- 974
- 01:05:47,902 --> 01:05:50,610
- Dia memegang trofi Liga Champions
- atas kepalanya.
- 975
- 01:05:51,114 --> 01:05:54,778
- Aku ingin melakukan itu,
- tapi aku tidak akan mengubah posisi dengan dia.
- 976
- 01:05:56,411 --> 01:05:58,573
- Dan itulah yang saya pikir
- karena saya sudah duduk dengan dia
- 977
- 01:05:58,705 --> 01:06:01,914
- dan menyaksikan kemejanya
- mendapatkan dibakar di layar televisi.
- 978
- 01:06:09,424 --> 01:06:11,837
- John Williams:
- Pemain seperti dia datang sekitar
- 979
- 01:06:11,968 --> 01:06:15,302
- mungkin setiap 40 atau 50 tahun.
- 980
- 01:06:16,222 --> 01:06:18,054
- Anda mendapatkan mereka dalam seumur hidup.
- 981
- 01:06:21,436 --> 01:06:23,803
- Jika dia pergi, kita semua bisa pergi.
- 982
- 01:06:23,938 --> 01:06:28,524
- Semua dari kita dapat menemukan lebih sukses
- klub untuk mendukung. Kenapa tidak?
- 983
- 01:06:29,277 --> 01:06:31,610
- permainan hanya larut kemudian.
- 984
- 01:06:38,328 --> 01:06:40,445
- Steven Gerrard:
- Saya adalah seorang anak muda yang agak hilang.
- 985
- 01:06:42,624 --> 01:06:45,583
- Ada begitu banyak terjadi,
- itu sulit untuk berpikir jernih
- 986
- 01:06:45,710 --> 01:06:47,121
- dan mencoba dan membuat keputusan besar
- 987
- 01:06:47,253 --> 01:06:49,711
- bahwa Anda tidak yakin apakah
- itu akan menjadi benar atau salah.
- 988
- 01:06:51,132 --> 01:06:54,500
- Jadi, dibutuhkan seseorang yang dekat
- untuk mungkin mengingatkan Anda apa yang Anda miliki.
- 989
- 01:06:58,056 --> 01:06:59,888
- Paul Gerrard:
- Dia tidak tahu di mana dia.
- 990
- 01:07:00,016 --> 01:07:02,633
- Aku bisa melihatnya dalam dirinya.
- Saya ingat mengawasinya.
- 991
- 01:07:04,604 --> 01:07:07,517
- Dia hanya mengatakan, "Kau tahu, Ayah,
- aku sudah tawaran ini."
- 992
- 01:07:08,191 --> 01:07:12,026
- Dan saya lakukan katakanlah kepadanya, "Pada akhir
- hari, itu akan menjadi keputusan Anda.
- 993
- 01:07:12,153 --> 01:07:16,147
- Tapi mereka orang tidak akan mencintai Anda
- cara orang-orang ini mencintai Anda di sini.
- 994
- 01:07:18,284 --> 01:07:21,823
- Anda tidak dapat mengubah apa yang Anda,
- cara Anda dibesarkan.
- 995
- 01:07:22,455 --> 01:07:25,163
- Anda seorang Scouser."
- Itulah yang saya katakan kepadanya.
- 996
- 01:07:28,419 --> 01:07:31,162
- Steven Gerrard: Dia mengatakan kepada saya,
- "penggemar ini memujamu.
- 997
- 01:07:31,297 --> 01:07:32,913
- Kau segalanya kepada mereka.
- 998
- 01:07:33,049 --> 01:07:36,463
- Kau harapan mereka, Anda mimpi mereka,
- setiap hari.
- 999
- 01:07:39,556 --> 01:07:41,889
- Liverpool ada di dalam hati Anda,
- lupakan apa yang ada di kepala Anda.
- 1000
- 01:07:42,016 --> 01:07:43,348
- Jika Chelsea berada di kepala Anda,
- 1001
- 01:07:43,476 --> 01:07:45,433
- itu hanya suara,
- itu hanya suara.
- 1002
- 01:07:47,855 --> 01:07:50,313
- Ingat di mana Anda dari.
- Ingat yang membuat Anda.
- 1003
- 01:07:51,693 --> 01:07:53,309
- Liverpool adalah tim Anda."
- 1004
- 01:07:55,822 --> 01:07:58,565
- Presenter: 09:38, dan Johnny Sanderson
- dengan olahraga.
- 1005
- 01:07:58,700 --> 01:08:01,363
- Johnny Sanderson: Steven Gerrard
- akan tinggal di Liverpool.
- 1006
- 01:08:01,494 --> 01:08:03,281
- Reporter: set Gerrard untuk
- menempatkan pena untuk kertas
- 1007
- 01:08:03,413 --> 01:08:05,700
- pada kontrak empat-tahun baru
- pada hari Jumat.
- 1008
- 01:08:05,832 --> 01:08:08,916
- Dan itu jelas beberapa hari terakhir
- telah mengambil tol mereka.
- 1009
- 01:08:09,043 --> 01:08:12,832
- Steven Gerrard: Saya pikir mereka sudah
- hari-hari yang paling sulit saya hidup.
- 1010
- 01:08:13,298 --> 01:08:15,790
- Saya tidak bangga dengan mereka.
- Aku sudah benar-benar bingung.
- 1011
- 01:08:15,925 --> 01:08:17,132
- Sudah sulit.
- 1012
- 01:08:17,260 --> 01:08:20,924
- Saya tidak berharap pada pemain lain
- atau orang lain ...
- 1013
- 01:08:25,727 --> 01:08:28,845
- Hal terbaik yang terjadi pada saya
- adalah percakapan itu.
- 1014
- 01:08:30,356 --> 01:08:34,020
- Jika saya tidak punya saya ayah dan saya saudara,
- saya bisa membuat kesalahan.
- 1015
- 01:08:37,405 --> 01:08:39,488
- Sekarang, saya pikir ada banyak orang
- dalam permainan
- 1016
- 01:08:39,616 --> 01:08:42,359
- yang percaya saya membuat keputusan yang salah.
- 1017
- 01:08:43,995 --> 01:08:46,362
- Tapi mereka tidak tahu perasaan saya.
- 1018
- 01:08:48,708 --> 01:08:51,917
- Sembilan dari sepuluh, mungkin
- hal yang benar mungkin untuk pergi,
- 1019
- 01:08:54,255 --> 01:08:55,791
- tapi aku tidak salah satu dari sembilan.
- 1020
- 01:08:56,549 --> 01:08:58,415
- Sayalah orangnya.
- 1021
- 01:09:13,775 --> 01:09:17,109
- Hugh McAuley:
- Steven menunjukkan bahwa ia manusia
- 1022
- 01:09:17,862 --> 01:09:21,526
- dan ia telah dikhususkan
- untuk klubnya dan kotanya.
- 1023
- 01:09:23,451 --> 01:09:26,615
- Dia meletakkan kemeja pada
- pertandingan berikutnya dan berkata,
- 1024
- 01:09:26,746 --> 01:09:29,659
- "Apa pun yang saya harus lakukan
- untuk membawa tim ini sejauh yang saya bisa,
- 1025
- 01:09:29,791 --> 01:09:31,532
- maka aku akan melakukannya."
- 1026
- 01:09:38,633 --> 01:09:41,671
- Dia Liverpool. Dia Liverpool.
- 1027
- 01:09:46,349 --> 01:09:49,262
- Tahun itu,
- West Ham Final Piala FA.
- 1028
- 01:09:50,353 --> 01:09:53,187
- Satu orang adalah akan mencetak gol itu.
- 1029
- 01:09:54,232 --> 01:09:57,066
- Komentator:
- tembakan Gerrard mengemudi!
- 1030
- 01:09:57,193 --> 01:09:59,560
- Apa tujuan yang fantastis!
- 1031
- 01:09:59,696 --> 01:10:02,905
- Sebuah gol dari sisi kiri
- dari Steven Gerrard!
- 1032
- 01:10:03,032 --> 01:10:05,524
- Nah, hanya ketika Anda berpikir
- bahwa ia tidak dapat menghasilkan apa-apa ...
- 1033
- 01:10:05,660 --> 01:10:08,323
- Steven Gerrard: Piala FA
- adalah salah satu hari terbaik dalam hidup saya
- 1034
- 01:10:08,454 --> 01:10:10,867
- karena saya tahu apa yang saya lakukan
- untuk orang-orang saya sendiri.
- 1035
- 01:10:10,998 --> 01:10:14,162
- Stadium Announcer:
- pemenang Final Piala FA, Liverpool!
- 1036
- 01:10:14,293 --> 01:10:16,751
- Steven Gerrard:
- Saya akan berkomitmen tahun-tahun terbaik ke klub
- 1037
- 01:10:16,879 --> 01:10:20,418
- dan itu bagus untuk mendapatkan
- hubungan kembali kuat.
- 1038
- 01:10:21,676 --> 01:10:24,794
- Me kepala merasa bebas. Aku merasa mengagumkan.
- 1039
- 01:10:25,680 --> 01:10:28,343
- Kau tahu, itu, "Bawa pada, siapa pun."
- 1040
- 01:10:30,143 --> 01:10:31,179
- (Cheering)
- 1041
- 01:10:38,234 --> 01:10:40,567
- John Williams:
- Dia benar-benar milik kita sekarang.
- 1042
- 01:10:41,779 --> 01:10:45,773
- Tapi bagi sebagian besar pendukung,
- itu bukan akhir dari cerita,
- 1043
- 01:10:45,908 --> 01:10:50,448
- itu hanya awal
- dari apa yang kita benar-benar perlu melakukan.
- 1044
- 01:10:50,580 --> 01:10:55,120
- Karena hal yang kita benar-benar perlu lakukan
- adalah untuk memenangkan Liga Premier
- 1045
- 01:10:55,251 --> 01:10:57,083
- dan ia harus membawa kita ke sana.
- 1046
- 01:10:57,420 --> 01:10:59,878
- Bill Shankly: Yah, kita benar-benar
- ingin memenangkan Liga
- 1047
- 01:11:00,006 --> 01:11:02,373
- karena saya pikir itu
- yang paling dalam sepak bola Inggris,
- 1048
- 01:11:02,508 --> 01:11:04,295
- untuk memenangkan Kejuaraan Divisi Pertama.
- 1049
- 01:11:07,263 --> 01:11:08,970
- Steven Gerrard:
- Saya adalah salah satu trofi lagi.
- 1050
- 01:11:11,184 --> 01:11:14,348
- Tapi Liga Premier semakin
- baik dan lebih cepat dan lebih kuat.
- 1051
- 01:11:14,479 --> 01:11:17,017
- Komentator: Drogba pada gilirannya.
- Oh, apa tujuan!
- 1052
- 01:11:17,148 --> 01:11:20,016
- Steven Gerrard: Jika Anda ingin bermain
- untuk enam, delapan tim,
- 1053
- 01:11:20,151 --> 01:11:21,733
- kau harus menjadi kelas dunia.
- 1054
- 01:11:21,861 --> 01:11:25,104
- Komentator: Dan Manchester United
- mendapatkan hidung mereka di depan.
- 1055
- 01:11:25,239 --> 01:11:26,946
- Henry!
- 1056
- 01:11:28,075 --> 01:11:31,443
- Steven Gerrard: Setiap klub tunggal
- menghabiskan kekayaan mutlak,
- 1057
- 01:11:31,579 --> 01:11:32,945
- hanya keinginan kemuliaan itu.
- 1058
- 01:11:33,080 --> 01:11:36,369
- Manchester City Football Club
- telah dibeli oleh miliarder Arab
- 1059
- 01:11:36,501 --> 01:11:39,665
- yang mengatakan bahwa mereka akan membuat klub
- terbesar di Inggris.
- 1060
- 01:11:39,796 --> 01:11:41,596
- Reporter: Kami tidak tahu
- persis berapa banyak uang
- 1061
- 01:11:41,714 --> 01:11:44,502
- berada di belakang keluarga kerajaan Abu Dhabi.
- Kami tahu itu miliaran pound,
- 1062
- 01:11:44,634 --> 01:11:46,751
- yang akan mengerdilkan kekayaan
- dari pemilik
- 1063
- 01:11:46,886 --> 01:11:50,004
- dari Liverpool, Manchester United,
- bahkan dari Chelsea.
- 1064
- 01:11:50,139 --> 01:11:51,926
- Steven Gerrard:
- Jadi, itulah yang harus kami lakukan.
- 1065
- 01:11:52,058 --> 01:11:56,018
- Mencoba dan membuat Liverpool mampu
- bersaing dengan mereka sisi.
- 1066
- 01:11:56,145 --> 01:12:00,981
- Malam pertama, Amerika
- multi-jutawan George Gillett Jr
- 1067
- 01:12:01,108 --> 01:12:03,350
- siap untuk mengambil alih
- Liverpool Football Club.
- 1068
- 01:12:03,486 --> 01:12:06,194
- Jika tawaran Gillett yang datang baik,
- ia akan menjadi ketiga Amerika
- 1069
- 01:12:06,322 --> 01:12:07,938
- untuk melompat ke Premiership akhir-akhir.
- 1070
- 01:12:08,074 --> 01:12:10,407
- Kami sudah memiliki Malcolm Glazer
- di Manchester United
- 1071
- 01:12:10,535 --> 01:12:14,279
- dan Randy Lerner di Aston Villa,
- semua menjanjikan cepat kembali ke kemuliaan,
- 1072
- 01:12:14,413 --> 01:12:18,373
- dan kemuliaan adalah apa yang orang-orang di Kop
- ingin lebih dari apa pun.
- 1073
- 01:12:18,501 --> 01:12:21,915
- TOM Hicks: saya ingin meyakinkan para fans
- Liverpool yang kita tahu apa yang Anda inginkan.
- 1074
- 01:12:22,046 --> 01:12:24,538
- Anda ingin menang, dan saya ingin menang.
- 1075
- 01:12:25,299 --> 01:12:27,165
- Jamie Carragher:
- Ketika mereka pemilik datang,
- 1076
- 01:12:27,301 --> 01:12:29,167
- mereka melakukan apa yang kita ingin mereka lakukan,
- 1077
- 01:12:29,303 --> 01:12:32,922
- yang membeli pemain
- di pasar yang berbeda.
- 1078
- 01:12:33,057 --> 01:12:35,470
- (Cheering)
- 1079
- 01:12:38,229 --> 01:12:40,721
- Kami menandatangani Fernando Torres
- untuk 25 juta.
- 1080
- 01:12:42,525 --> 01:12:45,893
- Mascherano datang, 20 juta.
- 1081
- 01:12:46,237 --> 01:12:48,149
- Tim ini semakin baik dan berkembang.
- 1082
- 01:12:49,073 --> 01:12:53,033
- 2008, kami memiliki tim terbaik
- saya mungkin telah bermain di.
- 1083
- 01:12:53,160 --> 01:12:55,948
- Komentator: Vidic memungkinkan itu bangkit.
- Dan Torres adalah seluruh tubuhnya.
- 1084
- 01:12:56,080 --> 01:13:00,996
- Dan Torres di Liverpool.
- Fernando Torres! Hebat!
- 1085
- 01:13:07,008 --> 01:13:13,096
- Dan Steven Gerrard hanya tentang
- meremas melewati Edwin van der Sar.
- 1086
- 01:13:14,223 --> 01:13:18,684
- Ini ciuman untuk lencana.
- Ini ciuman untuk kamera.
- 1087
- 01:13:19,478 --> 01:13:21,595
- Steven Gerrard:
- Ada kekuatan, ada kekuatan
- 1088
- 01:13:21,731 --> 01:13:24,474
- yang berasal dari kerumunan,
- dan Anda merasa itu.
- 1089
- 01:13:26,193 --> 01:13:27,309
- Sialan, yeah!
- 1090
- 01:13:27,778 --> 01:13:29,019
- Sialan, yeah!
- 1091
- 01:13:30,990 --> 01:13:32,026
- MAN: Steve.
- 1092
- 01:13:32,158 --> 01:13:34,400
- Steven Gerrard:
- saya butuhkan untuk memberikan trofi yang segera,
- 1093
- 01:13:34,535 --> 01:13:35,946
- untuk memberikan apa yang mereka inginkan.
- 1094
- 01:13:37,997 --> 01:13:40,455
- Komentator: Alonso tee up
- Gerrard untuk memukulnya.
- 1095
- 01:13:42,793 --> 01:13:45,035
- Steven Gerrard skor
- kedua!
- 1096
- 01:13:45,338 --> 01:13:49,924
- Liverpool mencetak empat,
- dan perburuan gelar adalah pada.
- 1097
- 01:13:52,511 --> 01:13:55,470
- John Williams:
- Kami benar-benar datang sangat, sangat dekat
- 1098
- 01:13:55,598 --> 01:13:57,555
- untuk memenangkan gelar musim itu.
- 1099
- 01:14:00,770 --> 01:14:02,181
- Komentator:
- Manchester United!
- 1100
- 01:14:02,313 --> 01:14:05,272
- John Williams: Dan rasanya
- itu hanya masalah waktu.
- 1101
- 01:14:07,610 --> 01:14:10,774
- Tapi, ternyata, kami semua ditipu.
- 1102
- 01:14:12,615 --> 01:14:15,824
- Presenter: The Hicks dan
- era Gillet dimulai pada tahun 2007,
- 1103
- 01:14:15,952 --> 01:14:19,491
- ketika mereka membeli klub
- untuk £ 219 juta.
- 1104
- 01:14:20,039 --> 01:14:25,159
- Pada bulan Mei, kerugian sebelum pajak
- hampir £ 55 juta diumumkan
- 1105
- 01:14:25,294 --> 01:14:30,506
- dan utang keseluruhan Liverpool
- sekarang kebohongan di sekitar £ 280 juta.
- 1106
- 01:14:31,384 --> 01:14:34,468
- John Williams: Pemilik
- ternyata menjadi antitesis
- 1107
- 01:14:34,595 --> 01:14:37,178
- apa klub ini adalah tentang.
- 1108
- 01:14:37,306 --> 01:14:39,548
- Itu adalah pengkhianatan mengucapkan.
- 1109
- 01:14:40,601 --> 01:14:43,685
- Reporter: Sekarang saya pikir fans Liverpool
- harus realistis saat ini.
- 1110
- 01:14:43,813 --> 01:14:44,894
- Dengan kondisi saat ini ...
- 1111
- 01:14:45,022 --> 01:14:47,765
- FAN 1 ON Telepon: Sepakbola bukan
- tentang ekonomi, ini tentang emosi.
- 1112
- 01:14:47,900 --> 01:14:49,186
- Saya pikir hal-hal telah
- terlalu jauh.
- 1113
- 01:14:49,318 --> 01:14:51,526
- FAN 2 ON Telepon: Ketika sepak bola
- tentang sepak bola lagi,
- 1114
- 01:14:51,654 --> 01:14:53,361
- maka saya akan menjadi orang yang lebih bahagia.
- 1115
- 01:14:54,198 --> 01:14:55,985
- Hugh McAuley:
- The Hicks dan Gillett hal,
- 1116
- 01:14:56,117 --> 01:15:00,077
- itu adalah perubahan
- dalam dinamika klub
- 1117
- 01:15:00,204 --> 01:15:03,368
- itu akan berubah
- kehidupan masyarakat selamanya.
- 1118
- 01:15:04,667 --> 01:15:08,832
- Ini adalah, besar
- perusahaan bisnis besar sekarang.
- 1119
- 01:15:11,090 --> 01:15:13,582
- OK, kita semua harus mengubah
- dan berpikiran terbuka,
- 1120
- 01:15:14,635 --> 01:15:19,175
- tapi bagi saya jantung klub
- sedang merobek.
- 1121
- 01:15:21,809 --> 01:15:23,641
- Kami digunakan untuk menjadi unik.
- 1122
- 01:15:23,769 --> 01:15:26,978
- Liverpool dulu
- tentang cara Liverpool.
- 1123
- 01:15:27,106 --> 01:15:29,644
- Yah, itu bukan cara Liverpool.
- 1124
- 01:15:30,192 --> 01:15:32,104
- Saya tahu cara Liverpool.
- 1125
- 01:15:34,488 --> 01:15:37,606
- Reporter: Jadi ini adalah adegan
- pagi ini di sekitar tanah
- 1126
- 01:15:37,742 --> 01:15:40,325
- sebagai fans membuat jalan mereka
- ke Anfield.
- 1127
- 01:15:41,078 --> 01:15:45,288
- Tapi jujur, pertandingan hari ini terasa
- seperti itu dibayangi oleh kenangan
- 1128
- 01:15:45,416 --> 01:15:48,830
- apa yang terjadi 20 tahun yang lalu
- di Hillsborough.
- 1129
- 01:15:48,961 --> 01:15:52,170
- Dan akan ada keheningan satu menit
- sebelum kick-off
- 1130
- 01:15:52,298 --> 01:15:55,132
- untuk menandai ulang tahun
- dari tragedi itu.
- 1131
- 01:15:58,596 --> 01:15:59,677
- (Peluit berbunyi)
- 1132
- 01:16:02,016 --> 01:16:05,350
- Jamie Carragher: tidak hanya Liverpool
- klub sepak bola, itu adalah sebuah institusi.
- 1133
- 01:16:05,478 --> 01:16:11,019
- Tapi kadang-kadang, kenyataannya hits Anda
- betapa pentingnya itu.
- 1134
- 01:16:11,150 --> 01:16:13,563
- Ini adalah klub kami, ini adalah hidup kita.
- 1135
- 01:16:35,800 --> 01:16:37,962
- - (Blows Whistle)
- - (Cheering)
- 1136
- 01:16:42,598 --> 01:16:44,430
- Komentator: Ini adalah minggu
- untuk berhenti dan berpikir.
- 1137
- 01:16:44,558 --> 01:16:48,893
- Rabu adalah ulang tahun ke 20
- dari tragedi Hillsborough.
- 1138
- 01:16:50,022 --> 01:16:53,436
- Anfield akan menjadi rumah minggu ini
- untuk keluarga, teman-teman
- 1139
- 01:16:53,567 --> 01:16:57,982
- dan lebih luas keluarga Liverpool untuk datang
- dan ingat, untuk datang dan berduka,
- 1140
- 01:16:58,114 --> 01:17:00,822
- dan tentu saja
- untuk merayakan kehidupan.
- 1141
- 01:17:04,703 --> 01:17:08,788
- Jamie Carragher: Bila Anda
- seorang pemuda lokal, itu benar-benar berbeda.
- 1142
- 01:17:10,167 --> 01:17:12,875
- Saya suka fakta bahwa saya bermain untuk klub
- di mana itu penting.
- 1143
- 01:17:13,504 --> 01:17:15,496
- Aku tidak suka bermain untuk tim
- mana tidak.
- 1144
- 01:17:16,507 --> 01:17:20,626
- Tetapi pada kali, melakukannya mendapatkan di atas kita
- ketika segala sesuatu tidak berjalan dengan baik,
- 1145
- 01:17:20,761 --> 01:17:22,878
- berapa banyak Anda merasa itu menjadi
- pemain lokal.
- 1146
- 01:17:23,264 --> 01:17:25,176
- Anda merasa seperti
- Anda membiarkan orang turun.
- 1147
- 01:17:27,017 --> 01:17:29,555
- Dan dengan Stevie menjadi kapten,
- yang dua kali lipat baginya.
- 1148
- 01:17:32,064 --> 01:17:33,896
- Steven Gerrard:
- Ketika fans tetap bersatu
- 1149
- 01:17:34,024 --> 01:17:36,516
- dan mereka menginginkan sesuatu,
- mereka sangat, sangat kuat.
- 1150
- 01:17:37,778 --> 01:17:40,737
- Dan saya berpikir bahwa menunjukkan apa yang orang
- dari kota sekitar.
- 1151
- 01:17:40,865 --> 01:17:42,401
- Lupakan pemain.
- 1152
- 01:17:42,533 --> 01:17:44,320
- Mereka selalu akan berjuang sampai akhir
- 1153
- 01:17:44,451 --> 01:17:46,443
- untuk mendapatkan apa yang mereka inginkan
- dan itulah yang mereka lakukan.
- 1154
- 01:17:47,246 --> 01:17:51,490
- Dan menjadi bagian dari merek Anda merasa
- bangga berasal dari kota ini.
- 1155
- 01:17:55,087 --> 01:17:57,079
- Saya ingin membantu orang-orang yang saya cintai,
- 1156
- 01:17:58,215 --> 01:18:00,628
- keluarga saya, pendukung saya,
- 1157
- 01:18:01,218 --> 01:18:04,586
- untuk mencoba dan membuat orang bahagia.
- 1158
- 01:18:05,723 --> 01:18:07,635
- Tapi aku tahu aku kehabisan waktu.
- 1159
- 01:18:09,393 --> 01:18:12,101
- Jadi, Torres, ketika ia berangkat ke Chelsea,
- 1160
- 01:18:12,229 --> 01:18:14,516
- adalah besar, kekecewaan besar
- dan itu rendah a.
- 1161
- 01:18:14,648 --> 01:18:17,391
- (Wartawan Shout)
- 1162
- 01:18:18,402 --> 01:18:20,485
- Jamie Carragher:
- Pemain top yang tersisa untuk uang besar.
- 1163
- 01:18:21,655 --> 01:18:23,692
- Anda selalu memasang wajah berani,
- 1164
- 01:18:23,824 --> 01:18:26,487
- tapi kau harus tetap para pemain
- untuk memenangkan Liga Premier.
- 1165
- 01:18:26,619 --> 01:18:28,827
- Dan kami memiliki besar drop-off.
- 1166
- 01:18:30,289 --> 01:18:31,905
- (Cheering)
- 1167
- 01:18:41,050 --> 01:18:42,666
- Steven Gerrard: Tiga puluh tahun,
- 1168
- 01:18:42,801 --> 01:18:44,918
- ada begitu banyak mil pada jam
- pada saat ini.
- 1169
- 01:18:46,096 --> 01:18:48,463
- Dan aku akan pergi melalui apa pun
- untuk keluar di lapangan itu,
- 1170
- 01:18:48,974 --> 01:18:50,636
- fraktur stres dalam diri saya kembali,
- 1171
- 01:18:50,768 --> 01:18:53,932
- suntikan steroid
- di setiap bagian tubuh saya,
- 1172
- 01:18:54,063 --> 01:18:56,897
- untuk terus mendorong di atas batas,
- di atas batas.
- 1173
- 01:19:00,444 --> 01:19:04,905
- Klub itu stagnan
- dan tidak bisa bergerak maju.
- 1174
- 01:19:06,158 --> 01:19:10,198
- Dan ia menghabiskan banyak energi
- mencoba untuk menjaga tempat bersama-sama.
- 1175
- 01:19:12,289 --> 01:19:17,205
- Dia ingin memiliki tanggung jawab itu,
- tapi ketika itu berlangsung bulan demi bulan,
- 1176
- 01:19:17,336 --> 01:19:18,577
- tahun demi tahun,
- 1177
- 01:19:18,712 --> 01:19:22,251
- itu mengambil korban secara fisik
- dan mental pada dirinya
- 1178
- 01:19:22,675 --> 01:19:24,758
- dan melakukan sedikit kerusakan.
- 1179
- 01:19:28,514 --> 01:19:31,507
- Ketika ia berjalan menyusuri
- koridor setelah pertandingan,
- 1180
- 01:19:31,642 --> 01:19:34,055
- Anda melihat beban dunia
- di pundaknya.
- 1181
- 01:19:42,403 --> 01:19:45,487
- Paul Gerrard: Setiap orang di luar sana
- yang punya anak yang bermain sepak bola,
- 1182
- 01:19:45,614 --> 01:19:47,321
- mereka akan sama.
- 1183
- 01:19:47,449 --> 01:19:51,238
- Anda ingin mereka memenangkan setiap pertandingan
- karena Anda tahu apa artinya bagi mereka.
- 1184
- 01:19:52,371 --> 01:19:55,455
- Namun sayangnya,
- Anda tidak memenangkan setiap pertandingan, kan?
- 1185
- 01:19:56,125 --> 01:19:59,289
- Tak seorangpun.
- Anda mendapatkan beat suatu tempat di sepanjang garis.
- 1186
- 01:20:01,672 --> 01:20:04,380
- MAN: Gambar ini dilengkapi
- di sejumlah bagian olahraga.
- 1187
- 01:20:04,508 --> 01:20:09,469
- Ini gambar Steven Gerrard
- di kruk. Liverpool jimat ...
- 1188
- 01:20:09,596 --> 01:20:11,087
- Steven Gerrard: Me tubuh menyerah.
- 1189
- 01:20:11,223 --> 01:20:15,308
- Pangkal paha hanya dikemas dalam dan membentak
- dan datang dari tulang.
- 1190
- 01:20:17,521 --> 01:20:20,980
- Ada infeksi,
- yang membuat saya panggul split.
- 1191
- 01:20:23,861 --> 01:20:25,978
- Pada saat itu
- saya pikir saya mungkin telah dilakukan.
- 1192
- 01:20:30,326 --> 01:20:33,114
- Alex Gerrard: Infeksi ini
- hanya terus datang di tempat yang berbeda.
- 1193
- 01:20:33,245 --> 01:20:35,487
- Pada saat itu, Anda hanya berpikir,
- "Ini tidak benar."
- 1194
- 01:20:35,622 --> 01:20:40,913
- Kami berada di rumah sakit dan ahli bedah
- mengatakan, "Kita perlu melakukan operasi."
- 1195
- 01:20:41,045 --> 01:20:45,335
- Semua dia terus berkata itu, "Berapa lama
- sampai saya bisa bermain lagi? Berapa lama?"
- 1196
- 01:20:46,842 --> 01:20:49,175
- Dan saya hanya ingat dia menjadi
- di lantai.
- 1197
- 01:20:50,763 --> 01:20:53,506
- Steven Gerrard: Saya berpikir
- untuk diri sendiri, ini bisa menjadi akhir.
- 1198
- 01:20:53,640 --> 01:20:55,552
- Hal itu melanggar saya.
- 1199
- 01:20:56,810 --> 01:21:00,144
- Saya tidak tidur di malam hari.
- Saya tidak ada yang baik untuk tidak ada.
- 1200
- 01:21:01,273 --> 01:21:02,559
- Aku membutuhkan bantuan.
- 1201
- 01:21:12,034 --> 01:21:14,321
- Aku tidak di tempat yang baik
- di jalan sampai ke pertemuan itu.
- 1202
- 01:21:14,953 --> 01:21:17,070
- Me kaki di boot, itu minus dua,
- 1203
- 01:21:17,206 --> 01:21:20,540
- Saya crutching itu jalan bersalju
- untuk melihat psikiater.
- 1204
- 01:21:21,877 --> 01:21:25,621
- Dan aku berpikir,
- "Bagaimana sepakbola membawaku ke sini?"
- 1205
- 01:21:31,512 --> 01:21:33,595
- Dan dua menit pertama
- dari pembicaraan kami,
- 1206
- 01:21:33,722 --> 01:21:35,304
- Aku berpikir, "Saya keluar dari sini."
- 1207
- 01:21:36,642 --> 01:21:39,726
- Cos hal pertama yang ia berkata kepada saya itu,
- "Nah, bagaimana jika Anda selesai?
- 1208
- 01:21:39,853 --> 01:21:41,560
- Bagaimana jika itu adalah lebih?
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 1209
- 01:21:41,688 --> 01:21:43,145
- Bagaimana kau akan menanganinya?"
- 1210
- 01:21:45,067 --> 01:21:48,902
- Yang gila tentang hal itu, saya tidak
- ingin mendengarnya, tapi itu benar-benar membantu.
- 1211
- 01:21:49,655 --> 01:21:53,148
- Dia hanya mengambil saya ke tempat
- di mana mungkin ada orang di sekitar saya
- 1212
- 01:21:53,283 --> 01:21:55,525
- akan membawa saya ke
- atau bahwa saya belum pernah ke.
- 1213
- 01:21:57,162 --> 01:22:00,121
- Dan aku hampir merasa seperti aku selesai
- 1214
- 01:22:00,958 --> 01:22:05,168
- dan benar-benar berpikir,
- "Nah, kalau saya, saya. Apa yang bisa saya lakukan?"
- 1215
- 01:22:14,221 --> 01:22:17,840
- Itu adalah istirahat yang bagus
- dari mengemudi meself gila.
- 1216
- 01:22:20,769 --> 01:22:23,637
- Dan saya ingat berpikir untuk meself,
- "Wow.
- 1217
- 01:22:24,523 --> 01:22:27,231
- Anda menempatkan diri
- di bawah tekanan luar biasa."
- 1218
- 01:22:33,198 --> 01:22:35,656
- Steven Gerrard:
- Ini jelas membuat saya menghargai
- 1219
- 01:22:35,784 --> 01:22:40,825
- apa yang aku punya jauh dari sepak bola
- karena membuat Anda berpikir, "Yah, OK.
- 1220
- 01:22:40,956 --> 01:22:44,165
- Football penting dan itu adalah
- hidup Anda, tetapi itu bukan segalanya.
- 1221
- 01:22:44,293 --> 01:22:47,331
- Keluarga adalah segalanya, orang
- yang peduli tentang Anda adalah segalanya.
- 1222
- 01:22:56,889 --> 01:22:58,175
- Tapi itu obat.
- 1223
- 01:22:59,099 --> 01:23:01,216
- Sepakbola adalah obat.
- Anda ingin lebih dari itu.
- 1224
- 01:23:03,228 --> 01:23:06,312
- Dan tekanan itu,
- Anda mendambakan untuk kembali.
- 1225
- 01:23:07,983 --> 01:23:13,399
- Kesempatan mendapatkan satu
- yang lolos dari saya. Ini mencengkeram saya lagi.
- 1226
- 01:23:13,530 --> 01:23:15,442
- Komentator:
- The Blues dibungkam.
- 1227
- 01:23:15,574 --> 01:23:17,440
- The Reds yang parau.
- 1228
- 01:23:18,285 --> 01:23:20,197
- Struan Marshall:
- Dia melihat ke dalam jurang,
- 1229
- 01:23:20,329 --> 01:23:24,869
- melihat seberapa dekat dia sampai akhir,
- yang ia tidak siap untuk.
- 1230
- 01:23:26,460 --> 01:23:29,077
- Tentu saja dia ingin percaya
- mereka akan bersaing,
- 1231
- 01:23:29,213 --> 01:23:35,210
- tapi saya pikir yang lebih berharap
- dari benar percaya, Anda tahu.
- 1232
- 01:23:37,095 --> 01:23:42,591
- Dia harus Suárez sekarang untuk membantu dia
- melakukan apa yang dia ingin lakukan,
- 1233
- 01:23:44,436 --> 01:23:47,179
- dan dia bisa menjadi pemimpin
- untuk tim mudanya.
- 1234
- 01:23:49,107 --> 01:23:51,099
- Komentator:
- Can Liverpool menggulingkan Arsenal
- 1235
- 01:23:51,235 --> 01:23:54,728
- dan lebih memperkuat harapan mereka
- dari finish top-empat?
- 1236
- 01:23:55,739 --> 01:23:57,571
- Dan Liverpool memuat kotak!
- 1237
- 01:23:57,699 --> 01:23:59,816
- Oh, dan Liverpool memimpin.
- 1238
- 01:23:59,952 --> 01:24:02,615
- Perayaan untuk Martin Skrtel!
- 1239
- 01:24:05,123 --> 01:24:10,084
- Musim itu, Arsenal datang ke Liverpool,
- atas meja, dan kami memusnahkannya.
- 1240
- 01:24:10,212 --> 01:24:11,919
- Komentator:
- Tiga-nil ke Liverpool.
- 1241
- 01:24:12,047 --> 01:24:17,008
- Ini Raheem Sterling. Ini adalah
- hanya indah dari Liverpool!
- 1242
- 01:24:17,135 --> 01:24:19,502
- John Williams:
- Liga adalah sebuah proses, itu sebuah perjalanan.
- 1243
- 01:24:19,638 --> 01:24:23,507
- Dan musim itu, potongan-potongan
- jenis datang bersama-sama.
- 1244
- 01:24:25,394 --> 01:24:28,728
- Jika kita bisa peras dari Steven
- ampas terakhir
- 1245
- 01:24:28,855 --> 01:24:31,393
- apa dia telah memberikan kita
- semua tahun ini,
- 1246
- 01:24:31,525 --> 01:24:35,394
- dan jika Suárez bisa tetap fit,
- ini mungkin belum mungkin.
- 1247
- 01:24:35,529 --> 01:24:37,395
- Kita mungkin memiliki keajaiban di sini.
- 1248
- 01:24:41,994 --> 01:24:44,611
- Steven Gerrard: Saya tidak berpikir
- siapa pun percaya itu sekitar Natal,
- 1249
- 01:24:44,746 --> 01:24:47,830
- Januari, waktu Februari.
- Perjalanan semacam momentum berkumpul.
- 1250
- 01:24:49,167 --> 01:24:51,079
- Anda mulai berpikir,
- "Bisakah kita mendapatkan ini?"
- 1251
- 01:24:51,878 --> 01:24:52,914
- Komentator:
- Gerrard.
- 1252
- 01:24:53,922 --> 01:24:55,538
- Oh, apa yang lulus itu.
- 1253
- 01:24:55,674 --> 01:24:59,884
- Sturridge ada di sini untuk Liverpool.
- Dan itu di pos.
- 1254
- 01:25:03,056 --> 01:25:06,094
- Steven Gerrard telah sempurna
- dengan ini semua musim.
- 1255
- 01:25:06,226 --> 01:25:08,309
- Dan itu tidak berubah di sini.
- 1256
- 01:25:08,437 --> 01:25:10,975
- Manchester United nihil,
- Liverpool satu!
- 1257
- 01:25:11,106 --> 01:25:13,348
- Adegan ekstasi
- di akhir pergi.
- 1258
- 01:25:13,483 --> 01:25:16,442
- Dan Steven Gerrard dikerumuni
- oleh semua rekan tim.
- 1259
- 01:25:18,113 --> 01:25:20,696
- Sturridge membawa ke tepi
- area penalti.
- 1260
- 01:25:20,824 --> 01:25:23,817
- Mis-tendangan tembakannya.
- Suárez.
- 1261
- 01:25:23,952 --> 01:25:26,660
- Itu tiga.
- Dan hanya itu!
- 1262
- 01:25:26,788 --> 01:25:29,622
- Dan Suárez segel
- kemenangan bersejarah.
- 1263
- 01:25:29,750 --> 01:25:34,336
- Steven selalu memiliki hubungan dengan
- orang-orang di gelombang yang sama seperti dia.
- 1264
- 01:25:34,755 --> 01:25:37,168
- pencetak gol fantastis.
- 1265
- 01:25:37,299 --> 01:25:39,507
- Dan dia memiliki hubungan
- dengan Suárez.
- 1266
- 01:25:39,635 --> 01:25:41,627
- Komentator: Itu dari kejauhan.
- Oh, kata-kata saya!
- 1267
- 01:25:42,846 --> 01:25:46,760
- Hugh McAuley: Ini adalah tim kami
- lagi sekarang. Sepak bola adalah menarik.
- 1268
- 01:25:46,892 --> 01:25:48,724
- Komentator:
- Luis Suarez Membuat sejarah!
- 1269
- 01:25:48,852 --> 01:25:51,811
- Hugh McAuley:
- Orang-orang akan pertandingan sekarang
- 1270
- 01:25:51,938 --> 01:25:54,100
- mengharapkan Liverpool untuk menang.
- 1271
- 01:25:54,399 --> 01:25:57,107
- Komentator: Steven Gerrard
- ada juga.
- 1272
- 01:25:57,235 --> 01:25:59,773
- Dan itu adalah ... Gerrard!
- 1273
- 01:25:59,905 --> 01:26:02,272
- Steven Gerrard:
- Anda mendapatkan perasaan terbaik di dunia.
- 1274
- 01:26:02,407 --> 01:26:04,114
- Anda merasa luar biasa.
- 1275
- 01:26:06,036 --> 01:26:07,698
- Tapi, seperti, menjadi terobsesi.
- 1276
- 01:26:09,539 --> 01:26:12,907
- Menonton TV di sekitarnya, membaca tentang hal itu,
- berbicara tentang hal itu.
- 1277
- 01:26:13,835 --> 01:26:16,623
- Membiarkan semua emosi membangun
- dan membangun.
- 1278
- 01:26:17,422 --> 01:26:19,254
- Hal mendominasi aku hidup.
- 1279
- 01:26:25,722 --> 01:26:28,510
- Para pemenang di sini hari ini.
- Dapatkah mereka memenangkan gelar?
- 1280
- 01:26:28,642 --> 01:26:30,349
- Aku pikir begitu. Saya pikir jika Kota menang,
- 1281
- 01:26:30,477 --> 01:26:33,094
- seratus persen yakin
- aku akan mengatakan mereka akan memenangkan gelar.
- 1282
- 01:26:33,230 --> 01:26:34,846
- Liverpool, saya pikir hampir ada.
- 1283
- 01:26:34,981 --> 01:26:37,394
- Jamie Carragher:
- Ini adalah musim pertama saya sebagai cendekiawan a.
- 1284
- 01:26:37,526 --> 01:26:40,360
- Banyak waktu Anda sedang berpikir
- di kepala Anda, "Mengapa saya pensiun?"
- 1285
- 01:26:40,987 --> 01:26:43,775
- Aku sudah menunggu saya seumur hidup
- untuk mencoba dan mengangkat trofi itu.
- 1286
- 01:26:44,866 --> 01:26:47,028
- Tapi itu menarik.
- 1287
- 01:26:47,619 --> 01:26:50,111
- Dan untuk Stevie untuk memiliki saat itu,
- yang datang bersama-sama,
- 1288
- 01:26:50,664 --> 01:26:51,950
- itu hanya merasa itu dimaksudkan untuk menjadi.
- 1289
- 01:26:52,082 --> 01:26:54,415
- Stadium Announcer: Silakan sekarang
- bergabung dengan kami dalam mengamati ...
- 1290
- 01:26:54,543 --> 01:26:57,581
- Jamie Carragher: Dan untuk memiliki
- ulang tahun Hillsborough 25
- 1291
- 01:26:57,713 --> 01:27:00,046
- hari, itu hanya tulang-kesemutan.
- 1292
- 01:27:01,174 --> 01:27:02,210
- (Cheering)
- 1293
- 01:27:02,342 --> 01:27:04,959
- Tapi Kota adalah saingan judul.
- 1294
- 01:27:05,095 --> 01:27:06,711
- Kami masih harus memenangkan pertandingan.
- 1295
- 01:27:10,308 --> 01:27:12,925
- Komentator 1: Ini sekarang adalah Liverpool
- dengan Raheem Sterling.
- 1296
- 01:27:13,061 --> 01:27:16,600
- Besar ... Oh, apa tujuan!
- Itu menakjubkan!
- 1297
- 01:27:18,024 --> 01:27:19,765
- Ketenangan!
- 1298
- 01:27:19,901 --> 01:27:21,813
- Komentator 2: Steven Gerrard
- dengan sudut.
- 1299
- 01:27:21,945 --> 01:27:23,561
- Sisi kiri
- ke arah Skrtel!
- 1300
- 01:27:23,697 --> 01:27:24,733
- (Cheering)
- 1301
- 01:27:24,865 --> 01:27:28,324
- Dia mencetak melawan Manchester City
- lagi!
- 1302
- 01:27:29,161 --> 01:27:33,451
- Martin Skrtel telah membawa
- Anfield rumah turun!
- 1303
- 01:27:35,959 --> 01:27:39,373
- Ini adalah Milner.
- Ini bola yang indah oleh Fernandinho.
- 1304
- 01:27:39,504 --> 01:27:41,746
- Ini adalah berkelas
- gol Manchester City.
- 1305
- 01:27:41,882 --> 01:27:44,465
- Ini adalah gol indah
- dari sisi benar-benar baik.
- 1306
- 01:27:44,593 --> 01:27:46,926
- Ini David Silva yang mencetak
- dan itu adalah ...
- 1307
- 01:27:47,596 --> 01:27:50,839
- ... mengalahkan anak buahnya. Memberikan kepada Milner.
- Milner ke kotak untuk Silva.
- 1308
- 01:27:50,974 --> 01:27:52,886
- Mereka menemukan kesenjangan
- dalam Liverpool sini.
- 1309
- 01:27:53,018 --> 01:27:56,386
- Ini Silva! Ini dibelokkan.
- Dan itu di!
- 1310
- 01:27:56,521 --> 01:27:58,183
- Komentator 1: Oh, itu di.
- Ini di!
- 1311
- 01:27:58,315 --> 01:27:59,897
- Komentator 2:
- Mignolet dipukuli.
- 1312
- 01:28:00,025 --> 01:28:02,938
- Dan comeback Manchester City
- selesai.
- 1313
- 01:28:03,361 --> 01:28:06,024
- Dan itu fans Manchester City
- dalam ekstasi.
- 1314
- 01:28:06,948 --> 01:28:10,191
- Komentator 3: Yah, mereka mendapat
- sedikit memagut disayangkan, Liverpool.
- 1315
- 01:28:14,790 --> 01:28:17,453
- Komentator: saat Kritis
- permainan.
- 1316
- 01:28:18,585 --> 01:28:20,545
- - saat Kritis musim.
- - (Peluit berbunyi)
- 1317
- 01:28:22,339 --> 01:28:23,955
- Oh, Kompany salah menendang.
- Coutinho!
- 1318
- 01:28:24,090 --> 01:28:26,082
- (Cheering)
- 1319
- 01:28:26,218 --> 01:28:28,210
- Apakah Anda percaya?
- 1320
- 01:28:28,345 --> 01:28:31,964
- Penyihir kecil
- telah datang dengan sesuatu.
- 1321
- 01:28:48,865 --> 01:28:51,903
- Ini sepuluh dari sepuluh
- untuk Liverpool.
- 1322
- 01:28:52,035 --> 01:28:55,073
- Sudah hari Minggu
- untuk mengingat di Anfield.
- 1323
- 01:28:56,706 --> 01:28:59,073
- Liverpool memperpanjang keunggulan mereka
- dalam perburuan gelar.
- 1324
- 01:28:59,209 --> 01:29:00,871
- Perayaan di sini apa!
- 1325
- 01:29:01,002 --> 01:29:04,040
- Mereka baru saja dibersihkan
- rintangan besar.
- 1326
- 01:29:17,519 --> 01:29:20,557
- (Dialog Tenggelam OLEH Crowd Kebisingan)
- 1327
- 01:29:38,999 --> 01:29:40,206
- Iya!
- 1328
- 01:29:45,672 --> 01:29:47,538
- Hugh McAuley:
- Kami sangat, sangat dekat sekarang.
- 1329
- 01:29:49,551 --> 01:29:53,340
- Saya akan sangat emosional,
- jujur, saya akan menjadi sangat menangis.
- 1330
- 01:29:54,306 --> 01:30:00,348
- Kau tahu, inilah seorang pria di atas
- karirnya, tapi saya tidak melihat orang itu.
- 1331
- 01:30:01,396 --> 01:30:02,432
- Saya melihat anak itu.
- 1332
- 01:30:04,190 --> 01:30:08,025
- Saya melihat Steven Gerrard,
- sembilan, tahun sepuluh usia.
- 1333
- 01:30:09,571 --> 01:30:13,235
- Dia merasa segala sesuatu yang berkaitan
- dengan Liverpool Football Club.
- 1334
- 01:30:22,083 --> 01:30:24,291
- Steven Gerrard:
- Saya tidak tahu, itu hanya harus keluar.
- 1335
- 01:30:24,419 --> 01:30:26,911
- Pasti harus keluar,
- dan itu.
- 1336
- 01:30:29,174 --> 01:30:31,587
- Karena aku tidak pernah mendapat dekat.
- 1337
- 01:30:41,186 --> 01:30:45,305
- Tapi kemudian 48 jam
- sebelum pertandingan besar ini
- 1338
- 01:30:46,107 --> 01:30:50,192
- melawan Chelsea, saya panik,
- berpikir aku tidak akan tersedia.
- 1339
- 01:30:52,238 --> 01:30:53,678
- Aku tidak bisa masuk dan keluar dari saya mobil,
- 1340
- 01:30:53,782 --> 01:30:56,741
- Aku begitu kaku
- dan sakit dan nyeri di saya kembali.
- 1341
- 01:30:59,037 --> 01:31:01,905
- Kau tahu, aku pada dasarnya sudah
- seperti bantal pin yang musim
- 1342
- 01:31:02,040 --> 01:31:05,204
- untuk keluar dan bermain
- dalam jumlah game yang saya lakukan.
- 1343
- 01:31:06,544 --> 01:31:09,628
- Menambal saya, melakukan apa pun yang diperlukan.
- Bagaimana Anda bisa mendapatkan saya sakit gratis?
- 1344
- 01:31:09,756 --> 01:31:13,090
- Apa yang harus saya lakukan untuk mendapatkan sakit gratis?
- Cos saya harus bermain dalam permainan ini.
- 1345
- 01:31:13,218 --> 01:31:15,585
- Saya harus bermain dalam game ini,
- tidak peduli apa.
- 1346
- 01:31:15,720 --> 01:31:18,508
- Realistis, apa yang saya miliki saat itu,
- saya seharusnya tidak dimainkan.
- 1347
- 01:31:19,307 --> 01:31:20,923
- Saya seharusnya tidak dimainkan.
- 1348
- 01:31:21,559 --> 01:31:24,518
- Tapi cara saya,
- itu semua untuk keluar sana.
- 1349
- 01:31:27,357 --> 01:31:29,440
- Jadi, saya memiliki epidural di saya kembali
- 1350
- 01:31:30,318 --> 01:31:32,856
- dan mengambil ton dan ton obat penghilang rasa sakit.
- 1351
- 01:31:35,198 --> 01:31:37,531
- Itulah yang terjadi dalam membangun-up
- untuk pertandingan itu.
- 1352
- 01:31:37,659 --> 01:31:39,195
- (Crowd mengaum)
- 1353
- 01:31:40,745 --> 01:31:44,580
- John Williams: Manchester City
- memiliki emas semua Allah untuk membangun tim yang.
- 1354
- 01:31:44,708 --> 01:31:48,076
- Dan ketika kami mengalahkan mereka,
- saya pikir semua orang di tanah merasa,
- 1355
- 01:31:48,211 --> 01:31:50,794
- "Ya Tuhan, ini akan terjadi."
- 1356
- 01:31:51,798 --> 01:31:54,711
- Tapi Anda tidak berani bahkan
- benar-benar berpikir tentang hal itu.
- 1357
- 01:31:54,843 --> 01:32:00,931
- Itu begitu dekat, begitu kongkrit di sana,
- dan kami megap-megap di kota.
- 1358
- 01:32:02,684 --> 01:32:04,596
- Fans: ♪ Kita akan menang
- Liga ...
- 1359
- 01:32:04,728 --> 01:32:07,266
- Komentator 1: Waktu sekarang
- untuk Liverpool.
- 1360
- 01:32:07,397 --> 01:32:11,892
- Takdir menanti orang-orang dalam warna merah
- jika mereka dapat melihat pekerjaan rumah.
- 1361
- 01:32:13,528 --> 01:32:17,272
- Tapi hari ini, Chelsea
- dan José Mourinho gulungan ke kota.
- 1362
- 01:32:18,158 --> 01:32:19,399
- (Fans Nyanyikan)
- 1363
- 01:32:19,534 --> 01:32:22,447
- Apa resepsi.
- Apa suasana.
- 1364
- 01:32:23,455 --> 01:32:26,869
- Sudah terasa seperti
- salah satu kesempatan besar
- 1365
- 01:32:27,000 --> 01:32:31,119
- di unik klub sepak bola ini
- sejarah dan terkenal.
- 1366
- 01:32:31,254 --> 01:32:33,917
- Anfield adalah listrik.
- 1367
- 01:32:34,049 --> 01:32:35,915
- Anfield mengharapkan.
- 1368
- 01:32:36,092 --> 01:32:39,836
- Dapat Liverpool menghasilkan bagi mereka
- seperti mereka memiliki
- 1369
- 01:32:40,472 --> 01:32:43,681
- pada begitu banyak kesempatan
- musim ini?
- 1370
- 01:32:43,808 --> 01:32:48,098
- Ini Chelsea yang mendapatkan kita berlangsung
- bermain menuju Kop.
- 1371
- 01:32:49,230 --> 01:32:51,222
- Itu selama Sterling.
- Ini bola yang indah.
- 1372
- 01:32:52,525 --> 01:32:54,061
- Johnson bergabung.
- 1373
- 01:32:54,194 --> 01:32:56,356
- Ini dalam putaran belakang.
- Ini Coutinho.
- 1374
- 01:32:57,781 --> 01:32:59,943
- - Dia pergi pertama kalinya.
- - Komentator 2: Salah!
- 1375
- 01:33:00,075 --> 01:33:02,112
- Komentator 1: Ini hanya menjalankan
- terlalu jauh di depan dia.
- 1376
- 01:33:02,243 --> 01:33:03,825
- Dan kemudian José Mourinho
- mengangkatnya.
- 1377
- 01:33:03,953 --> 01:33:06,787
- Dan Steven Gerrard dan Flanagan
- berdua pergi berjalan ke dia
- 1378
- 01:33:06,915 --> 01:33:09,999
- dan hampir bergulat itu
- keluar dari telapak José Mourinho.
- 1379
- 01:33:10,126 --> 01:33:11,913
- Komentator 2:
- Apa idiot.
- 1380
- 01:33:13,213 --> 01:33:15,546
- Komentator 1: Kami dalam
- tiga menit tambahan-waktu
- 1381
- 01:33:15,673 --> 01:33:16,914
- pada akhir
- babak pertama.
- 1382
- 01:33:17,050 --> 01:33:18,837
- Komentator 2: Coutinho
- di pusat lingkaran,
- 1383
- 01:33:18,968 --> 01:33:21,210
- garis tengah untuk Liverpool.
- Pada Sakho ...
- 1384
- 01:33:24,390 --> 01:33:26,598
- Komentator 1: Oh, Gerrard slip.
- Demba Ba pada itu!
- 1385
- 01:33:26,726 --> 01:33:29,013
- Ba terhadap Mignolet di sini
- untuk Chelsea.
- 1386
- 01:33:29,145 --> 01:33:31,683
- Skor Demba!
- Chelsea memimpin!
- 1387
- 01:33:32,649 --> 01:33:34,982
- Liverpool nihil,
- Chelsea satu.
- 1388
- 01:33:35,110 --> 01:33:37,648
- Steven Gerrard,
- kapten, slip.
- 1389
- 01:33:37,779 --> 01:33:42,649
- Dan Demba Ba telah muncul
- dengan gol Chelsea penting lain.
- 1391
- 01:33:45,161 --> 01:33:47,869
- Komentator 2: Sebuah gol di babak pertama,
- apa yang mereka ingin melihat.
- 1392
- 01:33:47,997 --> 01:33:50,034
- Komentator 1:
- Steven Gerrard dari semua orang.
- 1393
- 01:33:50,166 --> 01:33:51,407
- Komentator 2:
- Ini Chelsea.
- 1394
- 01:33:51,543 --> 01:33:54,536
- Komentator 1: Demba Ba
- menyelipkannya di bawah kiper.
- 1395
- 01:33:54,671 --> 01:33:59,166
- Komentator 2: Dan itu Gerrard.
- Liverpool nihil, Chelsea satu.
- 1396
- 01:33:59,300 --> 01:34:01,257
- (Commentary memudar)
- 1397
- 01:34:19,237 --> 01:34:24,449
- John Williams: Saya masih bisa memvisualisasikan
- saat itu dan mengakhiri musim itu.
- 1398
- 01:34:24,826 --> 01:34:27,864
- Komentator: Fernando Torres mencari
- untuk mencetak gol melawan mantan klubnya.
- 1399
- 01:34:28,788 --> 01:34:30,620
- Ini adalah hari yang mengerikan
- untuk Liverpool.
- 1400
- 01:34:30,748 --> 01:34:32,535
- Hal ini José Mourinho ...
- 1401
- 01:34:34,002 --> 01:34:36,540
- John Williams:
- Dan kehilangan gelar ke Manchester City.
- 1402
- 01:34:41,426 --> 01:34:43,634
- Itu menyakitkan. Rasanya sakit sekarang.
- 1403
- 01:34:46,097 --> 01:34:47,838
- Anda tahu, tapi yang ini apa sepak bola adalah.
- 1404
- 01:34:48,349 --> 01:34:49,931
- Itu sebabnya Anda tahu itu penting.
- 1405
- 01:34:56,191 --> 01:35:01,277
- Tapi untuk berpikir dan ingat bahwa,
- dari semua orang,
- 1406
- 01:35:01,404 --> 01:35:07,150
- dia akan menyalahkan dirinya sendiri
- untuk saat itu, slip yang.
- 1407
- 01:35:08,870 --> 01:35:10,532
- Itu terlalu kejam.
- 1408
- 01:35:28,014 --> 01:35:32,099
- Alex Gerrard: Ketika tujuan masuk,
- aku melihat dia melihat ke atas dan saya hanya berpikir,
- 1409
- 01:35:32,227 --> 01:35:35,095
- "Oh, Tuhan, itu akhirnya."
- 1410
- 01:35:37,774 --> 01:35:40,892
- Aku hanya berpikir, "Dia akan rusak."
- 1411
- 01:35:41,819 --> 01:35:42,900
- Dan dia.
- 1412
- 01:35:45,990 --> 01:35:47,822
- Dia hanya tidak berbicara.
- 1413
- 01:35:48,284 --> 01:35:53,154
- Dan tidak ada yang bisa saya katakan
- untuk membuatnya lebih baik karena ...
- 1414
- 01:35:53,623 --> 01:35:54,989
- Anda tidak bisa.
- 1415
- 01:36:03,341 --> 01:36:06,129
- Hugh McAuley:
- Semua orang ingin bermimpi.
- 1416
- 01:36:06,761 --> 01:36:09,094
- Tapi sepakbola adalah permainan yang kejam.
- 1417
- 01:36:17,730 --> 01:36:20,518
- Dan sekarang,
- akan melihat Liverpool bermain
- 1418
- 01:36:20,650 --> 01:36:22,687
- tidak pernah, pernah akan sama lagi,
- 1419
- 01:36:22,819 --> 01:36:26,438
- karena itu nomor delapan
- itu tidak akan berada di sana.
- 1420
- 01:36:28,574 --> 01:36:32,033
- Wanita:
- Apakah Anda membaca banyak reaksi?
- 1421
- 01:36:32,161 --> 01:36:33,902
- Aku tidak bisa saat ini.
- 1422
- 01:36:34,038 --> 01:36:36,906
- Aku terus beralih TV di atas, dan ...
- 1423
- 01:36:38,293 --> 01:36:40,706
- Aku membalas pesan
- dan hal-hal, tapi sulit.
- 1424
- 01:36:41,087 --> 01:36:43,500
- Diberi nama di perusahaan yang sama
- seperti beberapa legenda
- 1425
- 01:36:43,631 --> 01:36:46,544
- dan beberapa orang yang saya
- melihat ke, maksudku, aku akan pergi, ya,
- 1426
- 01:36:46,676 --> 01:36:49,043
- um, itu ... itu brilian.
- 1427
- 01:36:49,178 --> 01:36:52,296
- Khusus untuk, Anda tahu, saya ayah
- dan saya kakak dan barang-barang.
- 1428
- 01:36:53,016 --> 01:36:55,850
- Wanita: Anda diizinkan
- untuk menjadi emosional tentang hal itu, meskipun.
- 1429
- 01:36:55,977 --> 01:36:58,640
- Klub ini telah seperti
- bagian besar dari hidup Anda.
- 1430
- 01:36:58,771 --> 01:37:01,263
- Tapi Anda sudah seperti bagian besar
- 1431
- 01:37:01,399 --> 01:37:03,516
- dari semua kehidupan kita
- dan semua kehidupan pendukung.
- 1432
- 01:37:03,651 --> 01:37:07,565
- Ya, maksud saya, sudah
- hubungan yang fantastis, begitu kuat.
- 1433
- 01:37:07,697 --> 01:37:13,318
- Dan ... aku salah satu orang paling beruntung
- di dunia yang memiliki itu.
- 1434
- 01:37:16,247 --> 01:37:18,910
- Stadium Announcer: Selamat
- kapten Anda ke lapangan
- 1435
- 01:37:19,042 --> 01:37:20,499
- untuk pertandingan terakhirnya
- di Anfield.
- 1436
- 01:37:20,626 --> 01:37:23,619
- Ladies and gentlemen,
- satu-satunya Steven Gerrard!
- 1437
- 01:37:23,755 --> 01:37:25,838
- JOSÉ Mourinho:
- Saya mencoba untuk membawanya ke Chelsea.
- 1438
- 01:37:25,965 --> 01:37:29,379
- Saya mencoba untuk membawanya ke Inter.
- Saya mencoba untuk membawanya ke Real Madrid.
- 1439
- 01:37:30,011 --> 01:37:32,719
- Dan dia selalu musuh sayang.
- 1440
- 01:37:32,847 --> 01:37:34,463
- Jadi saya ingin menghormatinya.
- 1441
- 01:37:36,059 --> 01:37:39,678
- Karena pada akhirnya,
- saya pikir itu karir yang luar biasa
- 1442
- 01:37:39,812 --> 01:37:42,555
- dan perasaan yang luar biasa dengan umat-Nya
- 1443
- 01:37:43,566 --> 01:37:47,355
- bahwa ia menolak
- bermain untuk klub besar lainnya,
- 1444
- 01:37:48,029 --> 01:37:49,986
- bermain hanya untuk Liverpool.
- 1445
- 01:37:50,782 --> 01:37:56,278
- Dan saya pikir ini adalah perasaan
- yang tinggal ... yang tetap selamanya.
- 1446
- 01:37:56,412 --> 01:37:57,698
- Fans:
- ♪ Steve Gerrard
- 1447
- 01:37:57,830 --> 01:38:01,244
- ♪ Dia akan mengoper bola 40 yard
- 1448
- 01:38:01,376 --> 01:38:04,585
- Besar ♪ Dia dan
- dia ini sialan keras ...
- 1449
- 01:38:10,968 --> 01:38:13,585
- Steven Gerrard: Itu
- hal yang paling sulit yang pernah saya harus lakukan,
- 1450
- 01:38:13,721 --> 01:38:15,508
- adalah berasal dari klub.
- 1451
- 01:38:15,640 --> 01:38:18,678
- Masih sekarang sakit untuk menjauh dari itu.
- 1452
- 01:38:26,275 --> 01:38:28,892
- Saya pikir itu hanya adil pada saya keluarga
- 1453
- 01:38:29,028 --> 01:38:31,065
- bahwa saya keluar
- dari situasi tekanan.
- 1454
- 01:38:34,033 --> 01:38:37,197
- Di sini memberi saya
- kesempatan untuk bernapas,
- 1455
- 01:38:37,328 --> 01:38:40,116
- untuk menyelesaikan saya karir
- dengan senyum di wajah saya.
- 1456
- 01:38:45,294 --> 01:38:47,160
- (Musik Drama Selama Dialog)
- 1457
- 01:38:51,300 --> 01:38:54,964
- Aku dimainkan ingin orang
- untuk menjadi bangga dengan apa yang saya berikan.
- 1458
- 01:38:56,514 --> 01:38:58,221
- Dan saya pikir saya mencapai itu.
- 1459
- 01:39:06,732 --> 01:39:08,689
- Paul Gerrard: Ketika ia meninggalkan Liverpool,
- 1460
- 01:39:08,818 --> 01:39:10,730
- ia hanya berkata, "Ayah,
- aku sudah memberikan semua yang saya bisa."
- 1461
- 01:39:13,906 --> 01:39:16,114
- Aku berkata,
- "Kau tidak perlu mengatakan bahwa.
- 1462
- 01:39:17,076 --> 01:39:18,863
- Saya telah menyaksikan dengan saya mata sendiri."
- 1463
- 01:39:29,046 --> 01:39:31,709
- John Williams:
- Saya merasa sangat terhormat
- 1464
- 01:39:31,841 --> 01:39:33,924
- telah mampu untuk melihat dia bermain.
- 1465
- 01:39:34,886 --> 01:39:37,299
- Tapi ada banyak cara
- di mana orang bisa mengatakan
- 1466
- 01:39:37,430 --> 01:39:39,092
- karir Steven Gerrard
- 1467
- 01:39:39,223 --> 01:39:44,014
- belum diukur sampai apa pemain
- bakatnya harus memiliki.
- 1468
- 01:39:45,313 --> 01:39:46,929
- Saya pikir dia harus menerimanya.
- 1469
- 01:39:49,942 --> 01:39:54,653
- Tetapi hal yang ia memiliki,
- yang sangat sedikit pemain memiliki,
- 1470
- 01:39:54,780 --> 01:40:01,698
- adalah cinta yang mendalam dan rasa hormat dari orang
- dari kota di mana ia dilahirkan.
- 1471
- 01:40:02,788 --> 01:40:05,201
- Dan dia orang yang emosional,
- 1472
- 01:40:05,333 --> 01:40:08,576
- seperti banyak orang di kota
- merasa diri mereka.
- 1473
- 01:40:08,711 --> 01:40:11,419
- Dan jadi dia ini bagian dari urutan
- yang mengatakan,
- 1474
- 01:40:11,547 --> 01:40:15,291
- "Bagaimana saya merasa lebih penting
- dari apa yang saya menang,
- 1475
- 01:40:15,426 --> 01:40:18,089
- atau apa yang saya bisa mendapatkan tempat lain."
- 1476
- 01:40:18,221 --> 01:40:19,928
- Dan itu pesan yang besar.
- 1477
- 01:40:21,265 --> 01:40:23,222
- (Cheering)
- 1478
- 01:40:28,564 --> 01:40:33,309
- Crowd:
- ♪ Anda tidak akan pernah berjalan sendirian
- 1479
- 01:40:41,327 --> 01:40:44,616
- (Pemain Shout tak jelas)
- 1480
- 01:41:02,557 --> 01:41:03,593
- (Peluit berbunyi)
- 1481
- 01:41:05,726 --> 01:41:08,810
- Steven Gerrard: Aku sudah
- perjalanan yang luar biasa, saya punya waktu saya.
- 1482
- 01:41:08,938 --> 01:41:11,351
- Tapi saya masih berpikir aku punya
- urusan yang belum selesai
- 1483
- 01:41:11,482 --> 01:41:13,565
- dan saya ingin memberikan kembali.
- 1484
- 01:41:24,787 --> 01:41:26,323
- (Cheering)
- 1485
- 01:41:32,044 --> 01:41:34,331
- (Kabur)
- 1486
- 01:41:35,006 --> 01:41:36,838
- Steven Gerrard:
- Saya sering mengatakan kepada meself,
- 1487
- 01:41:36,966 --> 01:41:39,959
- "Mengapa kau ingin kembali
- ke situasi tekanan?
- 1488
- 01:41:40,094 --> 01:41:42,461
- Mengapa Anda ingin pergi melalui
- semua emosi mereka?"
- 1489
- 01:41:42,597 --> 01:41:45,681
- Tapi saya tidak merasa bahwa
- perjalanan saya selesai.
- 1490
- 01:41:49,729 --> 01:41:50,890
- Kita lihat saja nanti.
- 1491
- 01:42:00,489 --> 01:42:02,981
- (♪ "THE Prize"
- BY Michael Head & THE Strands)
- 1492
- 01:43:56,897 --> 01:43:59,105
- Teks: BTI Studios
- 1493
- 01:44:01,068 --> 01:44:02,149
- English (SDH)
Add Comment
Please, Sign In to add comment