Advertisement
sofiasari

the grand bupa

Jan 15th, 2019
309
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 99.56 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:55,241 --> 00:01:57,702
  8. It is an extremely
  9. common mistake,
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:57,911 --> 00:02:01,080
  13. people think the writer's
  14. imagination is always at work,
  15.  
  16. 3
  17. 00:02:01,289 --> 00:02:03,917
  18. that he's constantly
  19. inventing an endless supply
  20.  
  21. 4
  22. 00:02:03,976 --> 00:02:06,085
  23. of incidents
  24. and episodes,
  25.  
  26. 5
  27. 00:02:06,169 --> 00:02:09,964
  28. that he simply dreams up
  29. his stories out of thin air.
  30.  
  31. 6
  32. 00:02:10,173 --> 00:02:12,842
  33. In point of fact,
  34. the opposite is true.
  35.  
  36. 7
  37. 00:02:13,051 --> 00:02:15,011
  38. Once the public
  39. knows you're a writer,
  40.  
  41. 8
  42. 00:02:15,219 --> 00:02:17,889
  43. they bring the characters
  44. and events to you
  45.  
  46. 9
  47. 00:02:18,097 --> 00:02:20,767
  48. and as long as you maintain
  49. your ability to look
  50.  
  51. 10
  52. 00:02:20,975 --> 00:02:23,311
  53. and to carefully listen,
  54.  
  55. 11
  56. 00:02:23,519 --> 00:02:26,105
  57. these stories
  58. will continue to...
  59.  
  60. 12
  61. 00:02:26,314 --> 00:02:28,900
  62. Stop it. Stop it! Don't! Don't do it!
  63.  
  64. 13
  65. 00:02:33,947 --> 00:02:38,576
  66. Uh, will continue to seek
  67. you out over your lifetime.
  68.  
  69. 14
  70. 00:02:38,785 --> 00:02:42,121
  71. To him who has often
  72. told the tales of others,
  73.  
  74. 15
  75. 00:02:42,330 --> 00:02:43,957
  76. many tales
  77. will be told.
  78.  
  79. 16
  80. 00:02:44,165 --> 00:02:45,917
  81. Sorry.
  82. It's all right.
  83.  
  84. 17
  85. 00:02:46,125 --> 00:02:49,170
  86. The incidents that follow
  87. were described to me
  88.  
  89. 18
  90. 00:02:49,379 --> 00:02:52,382
  91. exactly as I present
  92. them here
  93.  
  94. 19
  95. 00:02:52,590 --> 00:02:54,968
  96. and in a wholly
  97. unexpected way.
  98.  
  99. 20
  100. 00:03:02,558 --> 00:03:03,768
  101. A number of years ago,
  102.  
  103. 21
  104. 00:03:03,977 --> 00:03:06,854
  105. while suffering from a mild
  106. case of "Scribe's Fever,"
  107.  
  108. 22
  109. 00:03:07,063 --> 00:03:08,856
  110. a form of neurasthenia
  111. common among
  112.  
  113. 23
  114. 00:03:08,982 --> 00:03:10,775
  115. the intelligentsia
  116. of that time,
  117.  
  118. 24
  119. 00:03:10,984 --> 00:03:12,860
  120. I decided to spend
  121. the month of August
  122.  
  123. 25
  124. 00:03:13,069 --> 00:03:16,990
  125. in the spa town of Nebelsbad
  126. below the Alpine Sudetenwaltz,
  127.  
  128. 26
  129. 00:03:17,198 --> 00:03:20,535
  130. and had taken up rooms
  131. in the Grand Budapest,
  132.  
  133. 27
  134. 00:03:20,743 --> 00:03:25,581
  135. a picturesque, elaborate, and once
  136. widely celebrated establishment.
  137.  
  138. 28
  139. 00:03:25,790 --> 00:03:28,334
  140. I expect some of
  141. you will know it.
  142.  
  143. 29
  144. 00:03:30,086 --> 00:03:33,339
  145. It was off season and, by
  146. that time, decidedly out of fashion,
  147.  
  148. 30
  149. 00:03:33,423 --> 00:03:35,466
  150. and it had already
  151. begun its descent
  152.  
  153. 31
  154. 00:03:35,675 --> 00:03:39,679
  155. into shabbiness and
  156. eventual demolition.
  157.  
  158. 32
  159. 00:03:39,887 --> 00:03:41,597
  160. What few guests we were
  161.  
  162. 33
  163. 00:03:41,806 --> 00:03:44,142
  164. had quickly come to recognize
  165. one another by sight
  166.  
  167. 34
  168. 00:03:44,350 --> 00:03:47,395
  169. as the only living souls residing
  170. in the vast establishment,
  171.  
  172. 35
  173. 00:03:48,646 --> 00:03:51,649
  174. although I do not believe any acquaintance
  175. among our number had proceeded
  176.  
  177. 36
  178. 00:03:51,858 --> 00:03:54,736
  179. beyond the polite nods
  180. we exchanged as we passed
  181.  
  182. 37
  183. 00:03:54,819 --> 00:03:55,820
  184. in the Palm Court,
  185.  
  186. 38
  187. 00:03:56,029 --> 00:03:57,864
  188. in the Arabian baths,
  189.  
  190. 39
  191. 00:03:57,972 --> 00:04:00,241
  192. and on board
  193. the Colonnade Funicular.
  194.  
  195. 40
  196. 00:04:00,450 --> 00:04:03,327
  197. We were a very reserved
  198. group, it seemed,
  199.  
  200. 41
  201. 00:04:03,536 --> 00:04:06,397
  202. and, without exception,
  203. solitary.
  204.  
  205. 42
  206. 00:04:10,334 --> 00:04:13,129
  207. Perhaps as a result of
  208. this general silence,
  209.  
  210. 43
  211. 00:04:13,337 --> 00:04:16,132
  212. I had established a casual
  213. and bantering familiarity
  214.  
  215. 44
  216. 00:04:16,140 --> 00:04:18,342
  217. with the hotel's concierge,
  218. a West-continental
  219.  
  220. 45
  221. 00:04:18,551 --> 00:04:20,553
  222. known only as
  223. Monsieur Jean,
  224.  
  225. 46
  226. 00:04:20,762 --> 00:04:22,597
  227. who struck one
  228. as being, at once,
  229.  
  230. 47
  231. 00:04:22,680 --> 00:04:25,933
  232. both lazy and, really,
  233. quite accommodating.
  234.  
  235. 48
  236. 00:04:26,100 --> 00:04:28,311
  237. I expect he was
  238. not well paid.
  239.  
  240. 49
  241. 00:04:28,519 --> 00:04:29,937
  242. In any case,
  243. one evening,
  244.  
  245. 50
  246. 00:04:30,146 --> 00:04:32,607
  247. as I stood conferring
  248. elbow-to-elbow with Monsieur Jean,
  249.  
  250. 51
  251. 00:04:32,815 --> 00:04:37,153
  252. as had become my habit, I noticed
  253. a new presence in our company.
  254.  
  255. 52
  256. 00:04:37,361 --> 00:04:39,739
  257. A small, elderly man,
  258. smartly dressed,
  259.  
  260. 53
  261. 00:04:39,947 --> 00:04:42,867
  262. with an exceptionally lively,
  263. intelligent face
  264.  
  265. 54
  266. 00:04:43,076 --> 00:04:46,079
  267. and an immediately perceptible
  268. air of sadness.
  269.  
  270. 55
  271. 00:04:46,287 --> 00:04:49,665
  272. He was, like the rest of us,
  273. alone, but also, I must say,
  274.  
  275. 56
  276. 00:04:49,874 --> 00:04:54,420
  277. he was the first that struck one
  278. as being deeply and truly lonely.
  279.  
  280. 57
  281. 00:04:54,629 --> 00:04:57,298
  282. A symptom of my own
  283. medical condition as well.
  284.  
  285. 58
  286. 00:04:57,507 --> 00:04:59,383
  287. Who's this interesting
  288. old fellow?
  289.  
  290. 59
  291. 00:04:59,592 --> 00:05:01,177
  292. I inquired of Monsieur Jean.
  293.  
  294. 60
  295. 00:05:01,385 --> 00:05:04,013
  296. To my surprise,
  297. he was distinctly taken aback.
  298.  
  299. 61
  300. 00:05:04,222 --> 00:05:05,473
  301. Don't you know?
  302. He asked.
  303.  
  304. 62
  305. 00:05:05,681 --> 00:05:07,433
  306. Don't you recognize him?
  307.  
  308. 63
  309. 00:05:07,642 --> 00:05:09,018
  310. He did look familiar.
  311.  
  312. 64
  313. 00:05:09,227 --> 00:05:11,312
  314. That's Mr. Moustafa himself.
  315.  
  316. 65
  317. 00:05:11,395 --> 00:05:12,939
  318. He arrived earlier
  319. this morning.
  320.  
  321. 66
  322. 00:05:13,940 --> 00:05:15,358
  323. This name will no
  324. doubt be familiar
  325.  
  326. 67
  327. 00:05:15,483 --> 00:05:18,236
  328. to the more seasoned
  329. persons among you.
  330.  
  331. 68
  332. 00:05:20,488 --> 00:05:24,909
  333. Mr. Zero Moustafa was at one time
  334. the richest man in Zubrowka,
  335.  
  336. 69
  337. 00:05:26,661 --> 00:05:30,248
  338. and was still indeed the owner
  339. of the Grand Budapest.
  340.  
  341. 70
  342. 00:05:31,541 --> 00:05:33,417
  343. He often comes and
  344. stays a week or more,
  345.  
  346. 71
  347. 00:05:33,626 --> 00:05:35,753
  348. 3 times a year at least,
  349. but never in the season.
  350.  
  351. 72
  352. 00:05:35,962 --> 00:05:38,297
  353. Monsieur Jean signaled to me
  354. and I leaned closer.
  355.  
  356. 73
  357. 00:05:38,506 --> 00:05:39,549
  358. I'll tell you a secret.
  359.  
  360. 74
  361. 00:05:39,757 --> 00:05:42,093
  362. He takes only a single-bed
  363. sleeping room without a bath
  364.  
  365. 75
  366. 00:05:42,301 --> 00:05:44,053
  367. in the rear corner
  368. of the top floor
  369.  
  370. 76
  371. 00:05:44,262 --> 00:05:46,180
  372. and it's smaller than
  373. the service elevator!
  374.  
  375. 77
  376. 00:05:46,389 --> 00:05:47,723
  377. It was well known,
  378.  
  379. 78
  380. 00:05:47,974 --> 00:05:50,476
  381. Zero Moustafa had purchased
  382. and famously inhabited
  383.  
  384. 79
  385. 00:05:50,685 --> 00:05:53,604
  386. some of the most lavish castles
  387. and palazzos on the continent.
  388.  
  389. 80
  390. 00:05:53,896 --> 00:05:57,108
  391. Yet here, in his own
  392. nearly empty hotel,
  393.  
  394. 81
  395. 00:05:57,316 --> 00:05:59,819
  396. he occupied
  397. a servant's quarters?
  398.  
  399. 82
  400. 00:06:00,319 --> 00:06:01,696
  401. At that moment,
  402. the curtain rose
  403.  
  404. 83
  405. 00:06:01,821 --> 00:06:03,281
  406. on a parenthetical,
  407. domestic drama...
  408.  
  409. 84
  410. 00:06:03,489 --> 00:06:04,657
  411. Shit.
  412.  
  413. 85
  414. 00:06:04,866 --> 00:06:07,743
  415. ...which required the immediate
  416. and complete attention
  417.  
  418. 86
  419. 00:06:07,952 --> 00:06:09,912
  420. of Monsieur Jean,
  421.  
  422. 87
  423. 00:06:11,664 --> 00:06:14,125
  424. but, frankly,
  425. did not hold mine for long.
  426.  
  427. 88
  428. 00:06:21,424 --> 00:06:22,425
  429. However,
  430.  
  431. 89
  432. 00:06:22,633 --> 00:06:25,261
  433. this premature intermission in the
  434. story of the curious, old man
  435.  
  436. 90
  437. 00:06:25,469 --> 00:06:27,889
  438. had left me,
  439. as the expression goes,
  440.  
  441. 91
  442. 00:06:28,097 --> 00:06:30,224
  443. "gespannt wie
  444. ein Flitzebogen,"
  445.  
  446. 92
  447. 00:06:30,433 --> 00:06:32,727
  448. that is,
  449. on the edge of my seat,
  450.  
  451. 93
  452. 00:06:32,935 --> 00:06:35,813
  453. where I remained throughout
  454. the next morning, until,
  455.  
  456. 94
  457. 00:06:36,022 --> 00:06:39,775
  458. in what I have found to be its
  459. mysterious and utterly reliable fashion,
  460.  
  461. 95
  462. 00:06:39,984 --> 00:06:43,863
  463. fate, once again,
  464. intervened on my behalf.
  465.  
  466. 96
  467. 00:06:47,783 --> 00:06:49,785
  468. I admire your work.
  469.  
  470. 97
  471. 00:06:52,955 --> 00:06:54,415
  472. I beg your pardon?
  473.  
  474. 98
  475. 00:06:56,167 --> 00:07:00,296
  476. I said, I know and admire
  477. your wonderful work.
  478.  
  479. 99
  480. 00:07:01,297 --> 00:07:03,090
  481. Thank you most kindly, sir.
  482.  
  483. 100
  484. 00:07:03,257 --> 00:07:05,551
  485. Did Monsieur Jean have a word
  486. or two to share with you
  487.  
  488. 101
  489. 00:07:05,635 --> 00:07:09,347
  490. about the aged proprietor
  491. of this establishment?
  492.  
  493. 102
  494. 00:07:09,847 --> 00:07:14,060
  495. I must confess, I did
  496. myself inquire about you.
  497.  
  498. 103
  499. 00:07:14,268 --> 00:07:16,854
  500. He's perfectly capable,
  501. of course, Monsieur Jean
  502.  
  503. 104
  504. 00:07:17,063 --> 00:07:18,814
  505. but we can't
  506. claim he's a first,
  507.  
  508. 105
  509. 00:07:19,023 --> 00:07:21,692
  510. or, in earnest,
  511. even second-rate concierge.
  512.  
  513. 106
  514. 00:07:21,776 --> 00:07:23,027
  515. But there it is.
  516.  
  517. 107
  518. 00:07:23,945 --> 00:07:25,738
  519. Times have changed.
  520.  
  521. 108
  522. 00:07:28,282 --> 00:07:31,953
  523. The thermal baths
  524. are very beautiful.
  525.  
  526. 109
  527. 00:07:32,161 --> 00:07:33,704
  528. They were in their
  529. first condition.
  530.  
  531. 110
  532. 00:07:33,871 --> 00:07:35,456
  533. It couldn't be maintained,
  534. of course.
  535.  
  536. 111
  537. 00:07:35,623 --> 00:07:37,375
  538. Too decadent for
  539. current tastes.
  540.  
  541. 112
  542. 00:07:37,583 --> 00:07:42,255
  543. But I love it all just the same,
  544. this enchanting old ruin.
  545.  
  546. 113
  547. 00:07:43,339 --> 00:07:45,883
  548. How did you come to
  549. buy it, if I may ask?
  550.  
  551. 114
  552. 00:07:46,092 --> 00:07:48,094
  553. The Grand Budapest.
  554.  
  555. 115
  556. 00:07:57,853 --> 00:07:58,854
  557. I didn't.
  558.  
  559. 116
  560. 00:08:08,489 --> 00:08:10,324
  561. If you're not
  562. merely being polite,
  563.  
  564. 117
  565. 00:08:10,533 --> 00:08:13,244
  566. and you must tell me
  567. if that's the case,
  568.  
  569. 118
  570. 00:08:13,452 --> 00:08:16,455
  571. but if it genuinely
  572. does interest you,
  573.  
  574. 119
  575. 00:08:16,664 --> 00:08:19,000
  576. may I invite you to
  577. dine with me tonight,
  578.  
  579. 120
  580. 00:08:19,292 --> 00:08:23,004
  581. and it will be my pleasure and,
  582. indeed, my privilege to tell you
  583.  
  584. 121
  585. 00:08:23,212 --> 00:08:26,632
  586. "my story."
  587. Such as it is.
  588.  
  589. 122
  590. 00:08:32,888 --> 00:08:34,807
  591. Two ducks roasted
  592. with olives.
  593.  
  594. 123
  595. 00:08:35,016 --> 00:08:37,393
  596. Rabbit, salad?
  597. Mmm.
  598.  
  599. 124
  600. 00:08:37,601 --> 00:08:40,313
  601. Pouilly-Jouvet '52,
  602. plus a split of the brut.
  603.  
  604. 125
  605. 00:08:41,522 --> 00:08:44,650
  606. That should
  607. provide us ample time
  608.  
  609. 126
  610. 00:08:44,859 --> 00:08:45,943
  611. if I commence promptly.
  612.  
  613. 127
  614. 00:08:46,068 --> 00:08:47,153
  615. By all means.
  616.  
  617. 128
  618. 00:09:07,048 --> 00:09:12,511
  619. Well, it begins, as it must, with
  620. our mutual friend's predecessor.
  621.  
  622. 129
  623. 00:09:12,720 --> 00:09:15,931
  624. The beloved, original concierge
  625. of The Grand Budapest.
  626.  
  627. 130
  628. 00:09:17,308 --> 00:09:19,393
  629. It begins, of course, with...
  630.  
  631. 131
  632. 00:09:41,624 --> 00:09:43,876
  633. Bring the table to the window.
  634. Yes, Monsieur Gustave.
  635.  
  636. 132
  637. 00:09:44,085 --> 00:09:46,545
  638. Bring the tray to the table.
  639. Right away, Monsieur Gustave.
  640.  
  641. 133
  642. 00:09:46,754 --> 00:09:49,090
  643. Right there. Have those
  644. been brushed and blocked?
  645.  
  646. 134
  647. 00:09:49,298 --> 00:09:51,092
  648. Of course, Monsieur Gustave.
  649. Pack them in the hat boxes.
  650.  
  651. 135
  652. 00:09:51,175 --> 00:09:52,426
  653. Is that from
  654. Oberstdorf & Company?
  655.  
  656. 136
  657. 00:09:52,510 --> 00:09:53,469
  658. I believe so,
  659. Monsieur Gustave.
  660.  
  661. 137
  662. 00:09:53,552 --> 00:09:55,346
  663. Second trunk. Who has the tickets?
  664. I do, Monsieur Gustave.
  665.  
  666. 138
  667. 00:09:55,429 --> 00:09:57,431
  668. Give them to me.
  669.  
  670. 139
  671. 00:09:58,474 --> 00:10:00,601
  672. These are in order.
  673. Wait in the corner.
  674.  
  675. 140
  676. 00:10:08,818 --> 00:10:09,944
  677. I'm not leaving.
  678.  
  679. 141
  680. 00:10:10,069 --> 00:10:11,195
  681. I beg your pardon?
  682.  
  683. 142
  684. 00:10:11,404 --> 00:10:13,406
  685. I'm not leaving.
  686. Why not?
  687.  
  688. 143
  689. 00:10:13,614 --> 00:10:15,533
  690. I'm frightened.
  691. Of what?
  692.  
  693. 144
  694. 00:10:15,741 --> 00:10:17,868
  695. I fear this may be the last
  696. time we ever see each other.
  697.  
  698. 145
  699. 00:10:18,077 --> 00:10:19,620
  700. Why on earth would
  701. that be the case?
  702.  
  703. 146
  704. 00:10:19,829 --> 00:10:22,039
  705. Well, I can't put it
  706. into words, but I feel it.
  707.  
  708. 147
  709. 00:10:22,248 --> 00:10:23,499
  710. For goodness sake,
  711. there's no reason
  712.  
  713. 148
  714. 00:10:23,624 --> 00:10:24,834
  715. for you to
  716. leave us if you'd...
  717.  
  718. 149
  719. 00:10:25,000 --> 00:10:26,460
  720. Come with me.
  721.  
  722. 150
  723. 00:10:26,585 --> 00:10:28,045
  724. To fucking Lutz?
  725.  
  726. 151
  727. 00:10:28,254 --> 00:10:30,339
  728. Please.
  729. Give me your hand.
  730.  
  731. 152
  732. 00:10:32,383 --> 00:10:35,469
  733. You've nothing to fear. You're
  734. always anxious before you travel.
  735.  
  736. 153
  737. 00:10:35,553 --> 00:10:36,971
  738. I admit, you appear
  739. to be suffering
  740.  
  741. 154
  742. 00:10:37,096 --> 00:10:38,472
  743. a more acute attack
  744. on this occasion.
  745.  
  746. 155
  747. 00:10:38,556 --> 00:10:39,974
  748. But, truly and honestly...
  749. Oh, dear God.
  750.  
  751. 156
  752. 00:10:40,099 --> 00:10:41,517
  753. What have you done
  754. to your fingernails?
  755.  
  756. 157
  757. 00:10:41,600 --> 00:10:43,436
  758. I beg your pardon? This
  759. diabolical varnish.
  760.  
  761. 158
  762. 00:10:43,561 --> 00:10:45,521
  763. The color is completely wrong.
  764. Don't you like it?
  765.  
  766. 159
  767. 00:10:45,604 --> 00:10:48,524
  768. It's not that I don't like it.
  769. I am physically repulsed.
  770.  
  771. 160
  772. 00:10:49,483 --> 00:10:51,068
  773. Perhaps this
  774. will soothe you.
  775.  
  776. 161
  777. 00:10:51,235 --> 00:10:52,820
  778. What? Don't recite.
  779.  
  780. 162
  781. 00:10:53,028 --> 00:10:54,113
  782. Just listen to
  783. the words. Hush.
  784.  
  785. 163
  786. 00:10:54,238 --> 00:10:55,322
  787. Please. Not now.
  788.  
  789. 164
  790. 00:10:55,865 --> 00:10:59,410
  791. "While questing once in noble
  792. wood of gray, medieval pine,
  793.  
  794. 165
  795. 00:10:59,618 --> 00:11:03,789
  796. "I came upon a tomb, rain-slick'd,
  797. rubbed-cool, ethereal,
  798.  
  799. 166
  800. 00:11:03,998 --> 00:11:05,749
  801. "its inscription
  802. long-vanished,
  803.  
  804. 167
  805. 00:11:05,958 --> 00:11:08,377
  806. "yet still within its
  807. melancholy fissures..."
  808.  
  809. 168
  810. 00:11:09,503 --> 00:11:11,005
  811. Will you light
  812. a candle for me, please?
  813.  
  814. 169
  815. 00:11:12,339 --> 00:11:14,049
  816. In the sacristy
  817. of Santa Maria?
  818.  
  819. 170
  820. 00:11:14,175 --> 00:11:15,885
  821. I'll see to it
  822. myself immediately.
  823.  
  824. 171
  825. 00:11:16,594 --> 00:11:20,014
  826. Remember, I'm always with you.
  827.  
  828. 172
  829. 00:11:20,973 --> 00:11:22,266
  830. I love you.
  831.  
  832. 173
  833. 00:11:22,433 --> 00:11:23,726
  834. I love you.
  835.  
  836. 174
  837. 00:11:35,446 --> 00:11:37,823
  838. It's quite a thing winning the
  839. loyalty of a woman like that
  840.  
  841. 175
  842. 00:11:38,032 --> 00:11:40,034
  843. for 19 consecutive seasons.
  844.  
  845. 176
  846. 00:11:40,826 --> 00:11:42,203
  847. Um... Yes, sir.
  848.  
  849. 177
  850. 00:11:42,328 --> 00:11:44,163
  851. She's very fond
  852. of me, you know.
  853.  
  854. 178
  855. 00:11:44,330 --> 00:11:45,331
  856. Yes, sir.
  857.  
  858. 179
  859. 00:11:45,539 --> 00:11:47,458
  860. But I've never seen
  861. her like that before.
  862.  
  863. 180
  864. 00:11:47,666 --> 00:11:48,667
  865. No, sir.
  866.  
  867. 181
  868. 00:11:48,876 --> 00:11:51,128
  869. She was shaking
  870. like a shitting dog.
  871.  
  872. 182
  873. 00:11:52,546 --> 00:11:53,547
  874. Truly.
  875.  
  876. 183
  877. 00:11:53,714 --> 00:11:56,133
  878. Run to the cathedral of Santa
  879. Maria in Brucknerplatz.
  880.  
  881. 184
  882. 00:11:56,342 --> 00:11:58,052
  883. Buy one of the plain,
  884. half-length candles
  885.  
  886. 185
  887. 00:11:58,135 --> 00:11:59,595
  888. and take back four
  889. Klubecks in change.
  890.  
  891. 186
  892. 00:11:59,803 --> 00:12:01,597
  893. Light it in the sacristy,
  894. say a brief rosary
  895.  
  896. 187
  897. 00:12:01,805 --> 00:12:03,933
  898. then go to Mendl's and get me
  899. a courtesan au chocolat.
  900.  
  901. 188
  902. 00:12:04,141 --> 00:12:06,602
  903. If there's any money left, give it
  904. to the crippled shoe-shine boy.
  905.  
  906. 189
  907. 00:12:08,479 --> 00:12:09,480
  908. Right away, sir.
  909.  
  910. 190
  911. 00:12:09,605 --> 00:12:10,606
  912. Hold it.
  913.  
  914. 191
  915. 00:12:12,858 --> 00:12:14,652
  916. Who are you?
  917.  
  918. 192
  919. 00:12:14,777 --> 00:12:16,529
  920. I'm Zero, sir.
  921. The new Lobby Boy.
  922.  
  923. 193
  924. 00:12:16,737 --> 00:12:17,947
  925. Zero, you say?
  926. Yes, sir.
  927.  
  928. 194
  929. 00:12:18,030 --> 00:12:19,406
  930. I've never heard of you,
  931. never laid eyes on you.
  932.  
  933. 195
  934. 00:12:19,490 --> 00:12:20,491
  935. Who hired you?
  936.  
  937. 196
  938. 00:12:20,699 --> 00:12:21,825
  939. Mr. Mosher, sir.
  940.  
  941. 197
  942. 00:12:21,992 --> 00:12:23,118
  943. Mr. Mosher!
  944.  
  945. 198
  946. 00:12:24,411 --> 00:12:25,454
  947. Yes, Monsieur Gustave?
  948.  
  949. 199
  950. 00:12:25,663 --> 00:12:28,290
  951. Am I to understand you've
  952. surreptitiously hired this young man
  953.  
  954. 200
  955. 00:12:28,374 --> 00:12:29,667
  956. in the position
  957. of a Lobby Boy?
  958.  
  959. 201
  960. 00:12:29,875 --> 00:12:31,627
  961. He's been engaged
  962. for a trial period,
  963.  
  964. 202
  965. 00:12:31,752 --> 00:12:33,462
  966. pending your approval,
  967. of course.
  968.  
  969. 203
  970. 00:12:33,546 --> 00:12:34,838
  971. Uh...
  972.  
  973. 204
  974. 00:12:34,964 --> 00:12:37,341
  975. Perhaps, yes.
  976. Thank you, Mr. Mosher.
  977.  
  978. 205
  979. 00:12:37,466 --> 00:12:39,802
  980. You're most welcome,
  981. Monsieur Gustave.
  982.  
  983. 206
  984. 00:12:40,386 --> 00:12:42,680
  985. You're now going to be
  986. officially interviewed.
  987.  
  988. 207
  989. 00:12:42,888 --> 00:12:45,057
  990. Should I go and light
  991. the candle first, sir?
  992.  
  993. 208
  994. 00:12:45,266 --> 00:12:46,517
  995. What? No.
  996.  
  997. 209
  998. 00:12:50,271 --> 00:12:51,313
  999. Experience?
  1000.  
  1001. 210
  1002. 00:12:51,522 --> 00:12:53,649
  1003. Hotel Kinski,
  1004. Kitchen Boy, 6 months.
  1005.  
  1006. 211
  1007. 00:12:53,857 --> 00:12:56,026
  1008. Hotel Berlitz, Mop and
  1009. Broom Boy, 3 months.
  1010.  
  1011. 212
  1012. 00:12:56,235 --> 00:12:57,570
  1013. Before that I was
  1014. a Skillet Scrubber...
  1015.  
  1016. 213
  1017. 00:12:57,695 --> 00:12:59,029
  1018. Experience, zero.
  1019.  
  1020. 214
  1021. 00:12:59,113 --> 00:13:00,114
  1022. Thank you again,
  1023. Monsieur Gustave.
  1024.  
  1025. 215
  1026. 00:13:00,197 --> 00:13:01,198
  1027. Straighten that cap,
  1028. Anatole.
  1029.  
  1030. 216
  1031. 00:13:01,282 --> 00:13:03,158
  1032. The pleasure's mine, Herr Schneider.
  1033. The strap's busted.
  1034.  
  1035. 217
  1036. 00:13:03,242 --> 00:13:05,119
  1037. These are not acceptable.
  1038. I fully agree.
  1039.  
  1040. 218
  1041. 00:13:05,202 --> 00:13:06,537
  1042. Education?
  1043.  
  1044. 219
  1045. 00:13:06,562 --> 00:13:07,913
  1046. I studied reading
  1047. and spelling.
  1048.  
  1049. 220
  1050. 00:13:08,122 --> 00:13:10,374
  1051. I started my primary school.
  1052. I almost...
  1053.  
  1054. 221
  1055. 00:13:10,583 --> 00:13:11,584
  1056. Education, zero.
  1057.  
  1058. 222
  1059. 00:13:11,709 --> 00:13:12,751
  1060. Now it's exploded.
  1061.  
  1062. 223
  1063. 00:13:12,876 --> 00:13:15,004
  1064. Good morning, Cicero.
  1065. Call the goddamn plumber!
  1066.  
  1067. 224
  1068. 00:13:15,087 --> 00:13:16,213
  1069. This afternoon,
  1070. Monsieur Gustave?
  1071.  
  1072. 225
  1073. 00:13:16,380 --> 00:13:17,506
  1074. Without fail,
  1075. Frau Liebling.
  1076.  
  1077. 226
  1078. 00:13:17,590 --> 00:13:19,174
  1079. What in hell is this? Not now.
  1080.  
  1081. 227
  1082. 00:13:19,341 --> 00:13:21,343
  1083. Family?
  1084.  
  1085. 228
  1086. 00:13:23,762 --> 00:13:25,598
  1087. Zero.
  1088.  
  1089. 229
  1090. 00:13:25,806 --> 00:13:27,808
  1091. 6, Igor.
  1092.  
  1093. 230
  1094. 00:13:35,232 --> 00:13:37,067
  1095. Why do you want
  1096. to be a Lobby Boy?
  1097.  
  1098. 231
  1099. 00:13:39,069 --> 00:13:43,532
  1100. Well, who wouldn't,
  1101. at the Grand Budapest, sir?
  1102.  
  1103. 232
  1104. 00:13:43,741 --> 00:13:45,743
  1105. It's an institution.
  1106.  
  1107. 233
  1108. 00:13:48,621 --> 00:13:50,205
  1109. Very good.
  1110.  
  1111. 234
  1112. 00:14:05,471 --> 00:14:06,513
  1113. A thousand Klubecks.
  1114.  
  1115. 235
  1116. 00:14:06,639 --> 00:14:07,681
  1117. My goodness.
  1118.  
  1119. 236
  1120. 00:14:08,974 --> 00:14:11,727
  1121. Were you ever
  1122. a Lobby Boy, sir?
  1123.  
  1124. 237
  1125. 00:14:11,935 --> 00:14:12,936
  1126. What do you think?
  1127.  
  1128. 238
  1129. 00:14:13,145 --> 00:14:15,064
  1130. Well, I suppose you'd have
  1131. to start somewhere...
  1132.  
  1133. 239
  1134. 00:14:15,272 --> 00:14:16,940
  1135. Go and light the goddamn candle.
  1136. Yes, sir.
  1137.  
  1138. 240
  1139. 00:14:22,154 --> 00:14:24,156
  1140. And so, my life began.
  1141.  
  1142. 241
  1143. 00:14:26,992 --> 00:14:28,285
  1144. Junior Lobby Boy in-training,
  1145.  
  1146. 242
  1147. 00:14:28,494 --> 00:14:29,912
  1148. Grand Budapest Hotel,
  1149.  
  1150. 243
  1151. 00:14:30,120 --> 00:14:33,290
  1152. under the strict command
  1153. of Monsieur Gustave H.
  1154.  
  1155. 244
  1156. 00:14:33,499 --> 00:14:36,627
  1157. I became his pupil, and he was
  1158. to be my counselor and guardian.
  1159.  
  1160. 245
  1161. 00:14:36,835 --> 00:14:38,545
  1162. What is a Lobby Boy?
  1163.  
  1164. 246
  1165. 00:14:38,754 --> 00:14:42,132
  1166. A Lobby Boy's completely
  1167. invisible, yet always in sight.
  1168.  
  1169. 247
  1170. 00:14:42,383 --> 00:14:44,385
  1171. A Lobby Boy remembers
  1172. what people hate.
  1173.  
  1174. 248
  1175. 00:14:44,593 --> 00:14:46,387
  1176. A Lobby Boy anticipates
  1177. the client's needs
  1178.  
  1179. 249
  1180. 00:14:46,595 --> 00:14:48,680
  1181. before the needs are needed.
  1182.  
  1183. 250
  1184. 00:14:48,889 --> 00:14:51,975
  1185. A Lobby Boy is, above all,
  1186. discreet to a fault.
  1187.  
  1188. 251
  1189. 00:14:52,184 --> 00:14:54,269
  1190. Our guests know
  1191. their deepest secrets,
  1192.  
  1193. 252
  1194. 00:14:54,353 --> 00:14:55,938
  1195. some of which are,
  1196. frankly, rather unseemly,
  1197.  
  1198. 253
  1199. 00:14:56,021 --> 00:14:57,856
  1200. will go with us
  1201. to our graves.
  1202.  
  1203. 254
  1204. 00:14:58,065 --> 00:14:59,316
  1205. So keep your
  1206. mouth shut, Zero.
  1207.  
  1208. 255
  1209. 00:14:59,441 --> 00:15:00,692
  1210. Yes, sir.
  1211.  
  1212. 256
  1213. 00:15:02,820 --> 00:15:04,780
  1214. That's all for now.
  1215.  
  1216. 257
  1217. 00:15:04,988 --> 00:15:06,907
  1218. I began to realize
  1219. that many of the hotel's
  1220.  
  1221. 258
  1222. 00:15:07,116 --> 00:15:10,828
  1223. most valued and distinguished
  1224. guests came for him.
  1225.  
  1226. 259
  1227. 00:15:11,036 --> 00:15:12,663
  1228. It seemed to be an essential
  1229. part of his duties...
  1230.  
  1231. 260
  1232. 00:15:12,746 --> 00:15:14,081
  1233. Ah!
  1234.  
  1235. 261
  1236. 00:15:14,164 --> 00:15:16,417
  1237. ...but I believe it
  1238. was also his pleasure.
  1239.  
  1240. 262
  1241. 00:15:18,502 --> 00:15:20,462
  1242. The requirements
  1243. were always the same.
  1244.  
  1245. 263
  1246. 00:15:20,671 --> 00:15:23,132
  1247. They had to be rich,
  1248.  
  1249. 264
  1250. 00:15:23,340 --> 00:15:24,425
  1251. old,
  1252.  
  1253. 265
  1254. 00:15:24,633 --> 00:15:25,801
  1255. insecure,
  1256.  
  1257. 266
  1258. 00:15:26,009 --> 00:15:27,052
  1259. vain,
  1260.  
  1261. 267
  1262. 00:15:27,261 --> 00:15:28,512
  1263. superficial,
  1264.  
  1265. 268
  1266. 00:15:28,720 --> 00:15:29,805
  1267. blonde,
  1268.  
  1269. 269
  1270. 00:15:30,013 --> 00:15:31,515
  1271. needy.
  1272.  
  1273. 270
  1274. 00:15:32,724 --> 00:15:34,726
  1275. Why blonde?
  1276.  
  1277. 271
  1278. 00:15:36,854 --> 00:15:38,147
  1279. Because they all were.
  1280.  
  1281. 272
  1282. 00:15:38,439 --> 00:15:39,731
  1283. He was, by the way,
  1284.  
  1285. 273
  1286. 00:15:39,940 --> 00:15:43,527
  1287. the most liberally perfumed
  1288. man I had ever encountered.
  1289.  
  1290. 274
  1291. 00:15:43,735 --> 00:15:46,572
  1292. The scent announced his
  1293. approach from a great distance
  1294.  
  1295. 275
  1296. 00:15:48,073 --> 00:15:50,576
  1297. and lingered for many minutes
  1298. after he was gone.
  1299.  
  1300. 276
  1301. 00:15:52,661 --> 00:15:55,456
  1302. I worked 6 days each week
  1303. plus a half-day Sunday,
  1304.  
  1305. 277
  1306. 00:15:55,664 --> 00:15:57,916
  1307. 5:00 am until
  1308. just after midnight.
  1309.  
  1310. 278
  1311. 00:15:59,084 --> 00:16:01,670
  1312. Our meals were small but
  1313. frequent, for stamina.
  1314.  
  1315. 279
  1316. 00:16:01,879 --> 00:16:04,673
  1317. Two breakfasts, two lunches
  1318. and a late supper.
  1319.  
  1320. 280
  1321. 00:16:05,841 --> 00:16:09,094
  1322. Monsieur Gustave also
  1323. delivered a nightly sermon.
  1324.  
  1325. 281
  1326. 00:16:09,303 --> 00:16:12,389
  1327. Rudeness is merely
  1328. the expression of fear.
  1329.  
  1330. 282
  1331. 00:16:12,598 --> 00:16:14,808
  1332. People fear they
  1333. won't get what they want.
  1334.  
  1335. 283
  1336. 00:16:15,017 --> 00:16:18,520
  1337. The most dreadful and unattractive
  1338. person only needs to be loved,
  1339.  
  1340. 284
  1341. 00:16:18,729 --> 00:16:21,148
  1342. and they will open
  1343. up like a flower.
  1344.  
  1345. 285
  1346. 00:16:21,356 --> 00:16:22,941
  1347. I am reminded of a verse,
  1348.  
  1349. 286
  1350. 00:16:23,150 --> 00:16:25,569
  1351. "The painter's brush
  1352. touched the inchoate face
  1353.  
  1354. 287
  1355. 00:16:25,777 --> 00:16:27,738
  1356. "by ends of nimble bristles
  1357.  
  1358. 288
  1359. 00:16:27,946 --> 00:16:29,823
  1360. "and with their
  1361. blush of first color,
  1362.  
  1363. 289
  1364. 00:16:29,948 --> 00:16:31,825
  1365. "rendered her
  1366. lifeless cheek living."
  1367.  
  1368. 290
  1369. 00:16:32,034 --> 00:16:35,078
  1370. His own dinner,
  1371. he took alone in his room.
  1372.  
  1373. 291
  1374. 00:16:40,792 --> 00:16:44,463
  1375. The identity of the owner of the
  1376. hotel was unknown to all of us.
  1377.  
  1378. 292
  1379. 00:16:44,671 --> 00:16:48,467
  1380. Each month, his emissary, known
  1381. as Deputy Kovacs, arrived
  1382.  
  1383. 293
  1384. 00:16:48,675 --> 00:16:50,511
  1385. to review the books
  1386. and convey messages
  1387.  
  1388. 294
  1389. 00:16:50,719 --> 00:16:53,222
  1390. on behalf of
  1391. the mysterious proprietor.
  1392.  
  1393. 295
  1394. 00:16:53,430 --> 00:16:56,391
  1395. On these occasions, Monsieur
  1396. Gustave and our business manager,
  1397.  
  1398. 296
  1399. 00:16:56,600 --> 00:17:00,103
  1400. Herr Becker, met with him in private
  1401. consultation above Reception.
  1402.  
  1403. 297
  1404. 00:17:12,908 --> 00:17:15,369
  1405. This was also
  1406. when I met Agatha,
  1407.  
  1408. 298
  1409. 00:17:33,554 --> 00:17:35,556
  1410. but we won't discuss that.
  1411.  
  1412. 299
  1413. 00:18:26,481 --> 00:18:27,482
  1414. What do you want?
  1415. Look.
  1416.  
  1417. 300
  1418. 00:18:32,571 --> 00:18:33,739
  1419. Dear God.
  1420.  
  1421. 301
  1422. 00:18:34,031 --> 00:18:35,198
  1423. I'm terribly sorry, sir.
  1424.  
  1425. 302
  1426. 00:18:35,407 --> 00:18:36,408
  1427. We must go to her.
  1428.  
  1429. 303
  1430. 00:18:36,491 --> 00:18:37,492
  1431. We must?
  1432.  
  1433. 304
  1434. 00:18:37,618 --> 00:18:39,328
  1435. Tout de suite.
  1436. She needs me, and I need
  1437.  
  1438. 305
  1439. 00:18:39,453 --> 00:18:41,163
  1440. you to help me with
  1441. my bags and so on.
  1442.  
  1443. 306
  1444. 00:18:43,123 --> 00:18:44,833
  1445. How fast can you pack?
  1446. 5 minutes.
  1447.  
  1448. 307
  1449. 00:18:45,042 --> 00:18:47,002
  1450. Do it. And bring a bottle
  1451. of the Pouilly-Jouvet '26
  1452.  
  1453. 308
  1454. 00:18:47,085 --> 00:18:48,295
  1455. in an ice bucket
  1456. with two glasses
  1457.  
  1458. 309
  1459. 00:18:48,378 --> 00:18:51,340
  1460. so we don't have to drink the cat
  1461. piss they serve in the dining car.
  1462.  
  1463. 310
  1464. 00:19:00,390 --> 00:19:02,517
  1465. I blame myself.
  1466.  
  1467. 311
  1468. 00:19:03,268 --> 00:19:06,563
  1469. She tried to tell me she had a premonition.
  1470. I didn't listen.
  1471.  
  1472. 312
  1473. 00:19:06,772 --> 00:19:08,357
  1474. All of Lutz will
  1475. be dressed in black,
  1476.  
  1477. 313
  1478. 00:19:08,440 --> 00:19:10,484
  1479. except her own ghastly,
  1480. deceitful children
  1481.  
  1482. 314
  1483. 00:19:10,567 --> 00:19:12,736
  1484. whom she loathed and
  1485. couldn't bear to kiss hello.
  1486.  
  1487. 315
  1488. 00:19:12,944 --> 00:19:15,238
  1489. They'll be dancing
  1490. like gypsies.
  1491.  
  1492. 316
  1493. 00:19:18,241 --> 00:19:20,327
  1494. There's really no point
  1495. in doing anything in life,
  1496.  
  1497. 317
  1498. 00:19:20,410 --> 00:19:22,287
  1499. because it's all over
  1500. in the blink of an eye...
  1501.  
  1502. 318
  1503. 00:19:22,412 --> 00:19:25,374
  1504. And, the next thing you know,
  1505. rigor mortis sets in.
  1506.  
  1507. 319
  1508. 00:19:25,582 --> 00:19:28,418
  1509. Oh, how the good die young.
  1510.  
  1511. 320
  1512. 00:19:28,627 --> 00:19:31,588
  1513. With any luck, she's left a few
  1514. Klubecks for your old friend,
  1515.  
  1516. 321
  1517. 00:19:31,755 --> 00:19:33,340
  1518. but one never knows
  1519. until the ink
  1520.  
  1521. 322
  1522. 00:19:33,465 --> 00:19:35,050
  1523. is dry on
  1524. the death certificate.
  1525.  
  1526. 323
  1527. 00:19:36,551 --> 00:19:38,387
  1528. She was dynamite in the sack,
  1529. by the way.
  1530.  
  1531. 324
  1532. 00:19:40,430 --> 00:19:42,766
  1533. She was 84,
  1534. Monsieur Gustave.
  1535.  
  1536. 325
  1537. 00:19:42,933 --> 00:19:44,434
  1538. I've had older.
  1539.  
  1540. 326
  1541. 00:19:44,601 --> 00:19:46,228
  1542. When you're young,
  1543. it's all fillet steak,
  1544.  
  1545. 327
  1546. 00:19:46,436 --> 00:19:49,439
  1547. but as the years go by, you have
  1548. to move on to the cheaper cuts,
  1549.  
  1550. 328
  1551. 00:19:49,606 --> 00:19:51,900
  1552. which is fine with me,
  1553. because I like those.
  1554.  
  1555. 329
  1556. 00:19:52,109 --> 00:19:54,361
  1557. More flavorful,
  1558. or so they say.
  1559.  
  1560. 330
  1561. 00:19:57,739 --> 00:19:59,741
  1562. Why are we stopping
  1563. at a barley field?
  1564.  
  1565. 331
  1566. 00:20:14,965 --> 00:20:16,675
  1567. Well, hello there, chaps.
  1568.  
  1569. 332
  1570. 00:20:16,967 --> 00:20:18,301
  1571. Documents, please.
  1572.  
  1573. 333
  1574. 00:20:18,510 --> 00:20:20,512
  1575. With pleasure.
  1576.  
  1577. 334
  1578. 00:20:24,599 --> 00:20:26,476
  1579. It's not a very flattering
  1580. portrait, I'm afraid.
  1581.  
  1582. 335
  1583. 00:20:26,685 --> 00:20:28,311
  1584. I was once considered
  1585. a great beauty.
  1586.  
  1587. 336
  1588. 00:20:29,646 --> 00:20:31,982
  1589. What does the "F" stand for?
  1590. Fritz? Franz?
  1591.  
  1592. 337
  1593. 00:20:32,190 --> 00:20:33,442
  1594. Franz.
  1595.  
  1596. 338
  1597. 00:20:33,567 --> 00:20:34,776
  1598. I knew it!
  1599.  
  1600. 339
  1601. 00:20:36,153 --> 00:20:38,029
  1602. He's making
  1603. a funny face.
  1604.  
  1605. 340
  1606. 00:20:38,280 --> 00:20:41,825
  1607. That's a Migratory Visa with Stage
  1608. Three Worker Status, Franz, darling.
  1609.  
  1610. 341
  1611. 00:20:41,992 --> 00:20:44,119
  1612. He's with me.
  1613.  
  1614. 342
  1615. 00:20:44,953 --> 00:20:45,996
  1616. Come outside, please.
  1617.  
  1618. 343
  1619. 00:20:47,497 --> 00:20:50,459
  1620. Now, wait a minute. Sit down, Zero.
  1621. His papers are in order.
  1622.  
  1623. 344
  1624. 00:20:50,667 --> 00:20:52,127
  1625. I cross-referenced
  1626. them myself with
  1627.  
  1628. 345
  1629. 00:20:52,252 --> 00:20:53,670
  1630. the Bureau of
  1631. Labor and Servitude.
  1632.  
  1633. 346
  1634. 00:20:53,879 --> 00:20:55,714
  1635. You can't arrest him simply
  1636. because he's a bloody immigrant.
  1637.  
  1638. 347
  1639. 00:20:55,839 --> 00:20:58,008
  1640. He hasn't done anything wrong.
  1641.  
  1642. 348
  1643. 00:21:03,638 --> 00:21:05,557
  1644. Stop it, damn you!
  1645.  
  1646. 349
  1647. 00:21:05,807 --> 00:21:07,851
  1648. Never mind, Monsieur Gustave!
  1649. Let them proceed!
  1650.  
  1651. 350
  1652. 00:21:08,059 --> 00:21:09,686
  1653. Ow! That hurts!
  1654.  
  1655. 351
  1656. 00:21:12,522 --> 00:21:15,317
  1657. You filthy, goddamn,
  1658. pock-marked, fascist assholes!
  1659.  
  1660. 352
  1661. 00:21:15,525 --> 00:21:17,819
  1662. Take your hands
  1663. off my Lobby Boy!
  1664.  
  1665. 353
  1666. 00:21:29,706 --> 00:21:31,041
  1667. What's the problem?
  1668.  
  1669. 354
  1670. 00:21:31,208 --> 00:21:32,292
  1671. This is outrageous.
  1672.  
  1673. 355
  1674. 00:21:32,375 --> 00:21:35,045
  1675. The young man works for me at the
  1676. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad.
  1677.  
  1678. 356
  1679. 00:21:37,047 --> 00:21:38,381
  1680. Monsieur Gustave?
  1681.  
  1682. 357
  1683. 00:21:41,218 --> 00:21:43,220
  1684. My name is Henckels.
  1685.  
  1686. 358
  1687. 00:21:44,554 --> 00:21:47,599
  1688. I'm the son of Dr. and Mrs. Wolfgang
  1689. Henckels-Bergersdorfer.
  1690.  
  1691. 359
  1692. 00:21:47,849 --> 00:21:49,559
  1693. Do you remember me?
  1694.  
  1695. 360
  1696. 00:21:50,560 --> 00:21:54,231
  1697. I know exactly who you are. It's uncanny.
  1698. You're little Albert.
  1699.  
  1700. 361
  1701. 00:21:54,397 --> 00:21:56,233
  1702. I'm terribly embarrassed.
  1703. Release them.
  1704.  
  1705. 362
  1706. 00:21:57,108 --> 00:21:59,236
  1707. Release them.
  1708.  
  1709. 363
  1710. 00:22:04,241 --> 00:22:05,242
  1711. Hmm.
  1712.  
  1713. 364
  1714. 00:22:06,034 --> 00:22:07,285
  1715. Your colleague is stateless.
  1716.  
  1717. 365
  1718. 00:22:07,536 --> 00:22:09,746
  1719. He'll need to apply for a
  1720. revised Special Transit Permit,
  1721.  
  1722. 366
  1723. 00:22:09,955 --> 00:22:13,250
  1724. which at this point may be
  1725. very difficult to acquire.
  1726.  
  1727. 367
  1728. 00:22:13,416 --> 00:22:14,417
  1729. Take this.
  1730.  
  1731. 368
  1732. 00:22:16,086 --> 00:22:17,462
  1733. It's temporary
  1734.  
  1735. 369
  1736. 00:22:17,546 --> 00:22:18,964
  1737. but it's the best
  1738. I can offer, I'm afraid.
  1739.  
  1740. 370
  1741. 00:22:19,047 --> 00:22:21,216
  1742. And how's your
  1743. wonderful mother?
  1744.  
  1745. 371
  1746. 00:22:21,424 --> 00:22:23,343
  1747. She's very well, thank you.
  1748. I adore her.
  1749.  
  1750. 372
  1751. 00:22:23,426 --> 00:22:25,720
  1752. Send my love.
  1753. I will.
  1754.  
  1755. 373
  1756. 00:22:26,638 --> 00:22:28,473
  1757. Your companion
  1758. was very kind to me
  1759.  
  1760. 374
  1761. 00:22:28,598 --> 00:22:30,475
  1762. when I was
  1763. a lonely little boy.
  1764.  
  1765. 375
  1766. 00:22:31,560 --> 00:22:33,979
  1767. My men and I apologize
  1768. for disturbing you.
  1769.  
  1770. 376
  1771. 00:22:34,229 --> 00:22:36,231
  1772. I beg your pardon, sir.
  1773.  
  1774. 377
  1775. 00:22:52,581 --> 00:22:55,792
  1776. You see? There are still faint
  1777. glimmers of civilization
  1778.  
  1779. 378
  1780. 00:22:56,001 --> 00:22:57,794
  1781. left in this barbaric
  1782. slaughterhouse
  1783.  
  1784. 379
  1785. 00:22:57,919 --> 00:22:59,671
  1786. that was once
  1787. known as humanity.
  1788.  
  1789. 380
  1790. 00:22:59,921 --> 00:23:01,298
  1791. Indeed, that's
  1792. what we provide
  1793.  
  1794. 381
  1795. 00:23:01,381 --> 00:23:04,175
  1796. in our own modest,
  1797. humble, insignificant...
  1798.  
  1799. 382
  1800. 00:23:05,677 --> 00:23:07,679
  1801. Oh, fuck it.
  1802.  
  1803. 383
  1804. 00:23:39,002 --> 00:23:41,796
  1805. Where is she, Clotilde?
  1806. Take me to her.
  1807.  
  1808. 384
  1809. 00:24:17,374 --> 00:24:19,376
  1810. You're looking so well, darling.
  1811. You really are.
  1812.  
  1813. 385
  1814. 00:24:19,584 --> 00:24:20,919
  1815. They've done
  1816. a marvelous job.
  1817.  
  1818. 386
  1819. 00:24:21,169 --> 00:24:22,295
  1820. I don't know
  1821. what sort of cream
  1822.  
  1823. 387
  1824. 00:24:22,420 --> 00:24:23,546
  1825. they've put on you
  1826. down at the morgue,
  1827.  
  1828. 388
  1829. 00:24:23,755 --> 00:24:25,048
  1830. but I want some.
  1831.  
  1832. 389
  1833. 00:24:25,256 --> 00:24:27,509
  1834. Honestly, you look better
  1835. than you have in years.
  1836.  
  1837. 390
  1838. 00:24:27,717 --> 00:24:29,719
  1839. You look like you're alive.
  1840.  
  1841. 391
  1842. 00:24:35,392 --> 00:24:39,229
  1843. Oh, you changed it after all.
  1844. It's perfect.
  1845.  
  1846. 392
  1847. 00:24:39,437 --> 00:24:41,231
  1848. Clotilde?
  1849. Oui, Monsieur Gustave?
  1850.  
  1851. 393
  1852. 00:24:41,398 --> 00:24:43,441
  1853. A glass of chilled water
  1854. with no ice, please.
  1855.  
  1856. 394
  1857. 00:24:43,858 --> 00:24:44,943
  1858. Yes. M. Gustave --
  1859.  
  1860. 395
  1861. 00:24:45,026 --> 00:24:48,238
  1862. -- and. also. M. Serge would like to speak with you
  1863. privately in his office. please.
  1864.  
  1865. 396
  1866. 00:24:49,239 --> 00:24:50,323
  1867. Oh.
  1868.  
  1869. 397
  1870. 00:24:50,698 --> 00:24:52,409
  1871. All right, then.
  1872.  
  1873. 398
  1874. 00:24:52,617 --> 00:24:54,619
  1875. I shan't be long, darling.
  1876.  
  1877. 399
  1878. 00:24:55,870 --> 00:24:57,914
  1879. We were escorted
  1880. through a green baize door,
  1881.  
  1882. 400
  1883. 00:24:58,081 --> 00:25:01,459
  1884. down a narrow service corridor
  1885. and into the butler's pantry.
  1886.  
  1887. 401
  1888. 00:25:04,379 --> 00:25:06,464
  1889. A moment later,
  1890. the kitchen passage swung open
  1891.  
  1892. 402
  1893. 00:25:06,589 --> 00:25:09,926
  1894. and a small servant dressed in
  1895. white jolted into the room.
  1896.  
  1897. 403
  1898. 00:25:10,760 --> 00:25:13,096
  1899. I've never forgotten
  1900. the look on that man's face.
  1901.  
  1902. 404
  1903. 00:25:13,930 --> 00:25:15,932
  1904. What the devil
  1905. is going on?
  1906.  
  1907. 405
  1908. 00:25:16,558 --> 00:25:18,351
  1909. I, myself,
  1910. had never set foot inside
  1911.  
  1912. 406
  1913. 00:25:18,476 --> 00:25:20,270
  1914. a house of this
  1915. kind in my life.
  1916.  
  1917. 407
  1918. 00:25:21,729 --> 00:25:24,232
  1919. I understood very little about
  1920. the events that were to follow.
  1921.  
  1922. 408
  1923. 00:25:24,441 --> 00:25:27,402
  1924. But, eventually,
  1925. I came to recognize,
  1926.  
  1927. 409
  1928. 00:25:27,610 --> 00:25:31,114
  1929. when the destiny of a great
  1930. fortune is at stake,
  1931.  
  1932. 410
  1933. 00:25:31,322 --> 00:25:35,076
  1934. men's greed spreads like a
  1935. poison in the bloodstream.
  1936.  
  1937. 411
  1938. 00:25:38,413 --> 00:25:40,582
  1939. Uncles, nephews, cousins,
  1940.  
  1941. 412
  1942. 00:25:40,790 --> 00:25:43,418
  1943. in-laws of increasingly
  1944. tenuous connection.
  1945.  
  1946. 413
  1947. 00:25:43,626 --> 00:25:45,128
  1948. The old woman's
  1949. most distant relations
  1950.  
  1951. 414
  1952. 00:25:45,336 --> 00:25:47,464
  1953. had come foraging
  1954. out of the woodwork.
  1955.  
  1956. 415
  1957. 00:25:49,090 --> 00:25:51,092
  1958. At the head of
  1959. this congregation,
  1960.  
  1961. 416
  1962. 00:25:51,217 --> 00:25:53,261
  1963. it was
  1964. a disorienting coincidence,
  1965.  
  1966. 417
  1967. 00:25:53,470 --> 00:25:56,181
  1968. we discovered our
  1969. own Deputy Kovacs,
  1970.  
  1971. 418
  1972. 00:25:56,431 --> 00:25:59,142
  1973. himself an important attorney,
  1974. of course.
  1975.  
  1976. 419
  1977. 00:25:59,350 --> 00:26:02,687
  1978. He was the executor
  1979. of the dead widow's estate.
  1980.  
  1981. 420
  1982. 00:26:09,527 --> 00:26:12,530
  1983. This is Madame D's
  1984. last will and testament.
  1985.  
  1986. 421
  1987. 00:26:13,823 --> 00:26:15,825
  1988. It consists of
  1989. a general tontine
  1990.  
  1991. 422
  1992. 00:26:15,992 --> 00:26:19,871
  1993. drawn up before the event of her
  1994. husband's death 46 years ago,
  1995.  
  1996. 423
  1997. 00:26:20,121 --> 00:26:23,291
  1998. in combination
  1999. with 635 amendments,
  2000.  
  2001. 424
  2002. 00:26:23,500 --> 00:26:26,169
  2003. notations, corrections,
  2004. and letters of wishes
  2005.  
  2006. 425
  2007. 00:26:26,377 --> 00:26:29,464
  2008. executed during
  2009. the subsequent decades.
  2010.  
  2011. 426
  2012. 00:26:31,716 --> 00:26:33,468
  2013. The ultimate legality
  2014. of this accumulation
  2015.  
  2016. 427
  2017. 00:26:33,676 --> 00:26:34,844
  2018. requires further analysis,
  2019.  
  2020. 428
  2021. 00:26:35,011 --> 00:26:38,056
  2022. but in the opinion of this office,
  2023. it was Madame D's intention
  2024.  
  2025. 429
  2026. 00:26:38,306 --> 00:26:40,183
  2027. that control of the
  2028. vast bulk of her estate
  2029.  
  2030. 430
  2031. 00:26:40,350 --> 00:26:43,019
  2032. should be transferred,
  2033. forthwith, to her son, Dmitri,
  2034.  
  2035. 431
  2036. 00:26:43,228 --> 00:26:45,855
  2037. with special allowances
  2038. for his sisters,
  2039.  
  2040. 432
  2041. 00:26:46,064 --> 00:26:48,483
  2042. Marguerite, Laetizia,
  2043. and Carolina,
  2044.  
  2045. 433
  2046. 00:26:48,691 --> 00:26:51,694
  2047. and minor gifts for various
  2048. members of the extended family
  2049.  
  2050. 434
  2051. 00:26:51,903 --> 00:26:53,613
  2052. as shown in
  2053. the List of Recipients,
  2054.  
  2055. 435
  2056. 00:26:53,738 --> 00:26:55,406
  2057. which I will elucidate
  2058. in due course.
  2059.  
  2060. 436
  2061. 00:26:57,742 --> 00:26:58,868
  2062. However.
  2063.  
  2064. 437
  2065. 00:27:02,413 --> 00:27:03,706
  2066. An additional codicil,
  2067.  
  2068. 438
  2069. 00:27:03,873 --> 00:27:07,210
  2070. delivered into my possession
  2071. by post only this morning,
  2072.  
  2073. 439
  2074. 00:27:07,377 --> 00:27:09,754
  2075. and, by all indications,
  2076. sent by Madame D
  2077.  
  2078. 440
  2079. 00:27:10,004 --> 00:27:11,256
  2080. during the last
  2081. hours of her life,
  2082.  
  2083. 441
  2084. 00:27:11,506 --> 00:27:14,008
  2085. contains an amendment
  2086. to the original certificate,
  2087.  
  2088. 442
  2089. 00:27:14,217 --> 00:27:18,221
  2090. which, as prescribed by law,
  2091. I will read to you now.
  2092.  
  2093. 443
  2094. 00:27:18,388 --> 00:27:19,556
  2095. The authenticity
  2096. of this document
  2097.  
  2098. 444
  2099. 00:27:19,722 --> 00:27:21,683
  2100. has not yet been confirmed
  2101. by the presiding magistrate,
  2102.  
  2103. 445
  2104. 00:27:21,891 --> 00:27:26,062
  2105. so I ask that all parties be
  2106. patient and refrain from comment
  2107.  
  2108. 446
  2109. 00:27:26,271 --> 00:27:29,566
  2110. until such time as our
  2111. investigations can be completed.
  2112.  
  2113. 447
  2114. 00:27:38,408 --> 00:27:41,744
  2115. "To my esteemed friend who
  2116. comforted me in my later years
  2117.  
  2118. 448
  2119. 00:27:41,911 --> 00:27:44,247
  2120. "and brought sunshine
  2121. into the life of an old woman
  2122.  
  2123. 449
  2124. 00:27:44,455 --> 00:27:47,250
  2125. "who thought that she
  2126. would never be happy again.
  2127.  
  2128. 450
  2129. 00:27:47,417 --> 00:27:49,294
  2130. "Monsieur Gustave H,
  2131.  
  2132. 451
  2133. 00:27:51,087 --> 00:27:53,423
  2134. "I bequeath, bestow and
  2135. devise, free of all taxation
  2136.  
  2137. 452
  2138. 00:27:53,590 --> 00:27:56,426
  2139. "and with full and absolute
  2140. fiduciary entitlement,
  2141.  
  2142. 453
  2143. 00:27:57,427 --> 00:27:59,095
  2144. "the painting known
  2145. as 'Boy with Apple...
  2146.  
  2147. 454
  2148. 00:27:59,262 --> 00:28:00,972
  2149. Wow!
  2150. "...by Johannes Van Hoytl..."
  2151.  
  2152. 455
  2153. 00:28:01,222 --> 00:28:02,599
  2154. I can't believe it.
  2155. "...the younger..."
  2156.  
  2157. 456
  2158. 00:28:02,765 --> 00:28:03,891
  2159. What?
  2160.  
  2161. 457
  2162. 00:28:04,017 --> 00:28:05,143
  2163. "...which gave us
  2164. both so much pleasure."
  2165.  
  2166. 458
  2167. 00:28:05,268 --> 00:28:06,269
  2168. The Van Hoytl?
  2169.  
  2170. 459
  2171. 00:28:06,352 --> 00:28:07,478
  2172. Tax-free?
  2173. Can she do that?
  2174.  
  2175. 460
  2176. 00:28:07,729 --> 00:28:09,731
  2177. Who's Gustave H?
  2178.  
  2179. 461
  2180. 00:28:10,940 --> 00:28:12,609
  2181. I'm afraid that's me, darling.
  2182.  
  2183. 462
  2184. 00:28:14,944 --> 00:28:17,280
  2185. That fucking faggot!
  2186.  
  2187. 463
  2188. 00:28:17,447 --> 00:28:19,949
  2189. He's a concierge.
  2190. What are you doing here?
  2191.  
  2192. 464
  2193. 00:28:20,116 --> 00:28:23,119
  2194. I've come to pay my respects
  2195. to a great woman whom I loved.
  2196.  
  2197. 465
  2198. 00:28:23,286 --> 00:28:24,912
  2199. This man is an intruder
  2200. in my home!
  2201.  
  2202. 466
  2203. 00:28:25,038 --> 00:28:26,581
  2204. It's not yours yet, Dmitri.
  2205.  
  2206. 467
  2207. 00:28:26,664 --> 00:28:28,916
  2208. Only when probate is granted,
  2209. and the Deed of Entitlement...
  2210.  
  2211. 468
  2212. 00:28:29,125 --> 00:28:31,461
  2213. You're not getting Boy with
  2214. Apple, you goddamn little fruit!
  2215.  
  2216. 469
  2217. 00:28:33,129 --> 00:28:35,298
  2218. How's that supposed
  2219. to make me feel?
  2220.  
  2221. 470
  2222. 00:28:35,465 --> 00:28:37,508
  2223. Call the police.
  2224. We're pressing charges.
  2225.  
  2226. 471
  2227. 00:28:37,759 --> 00:28:40,762
  2228. This criminal has plagued my
  2229. family for nearly 20 years.
  2230.  
  2231. 472
  2232. 00:28:40,970 --> 00:28:42,930
  2233. He's a ruthless adventurer
  2234. and a con-artist
  2235.  
  2236. 473
  2237. 00:28:43,014 --> 00:28:45,141
  2238. who preys on mentally feeble,
  2239. sick old ladies,
  2240.  
  2241. 474
  2242. 00:28:45,350 --> 00:28:47,435
  2243. and he probably
  2244. fucks them, too!
  2245.  
  2246. 475
  2247. 00:28:47,644 --> 00:28:49,771
  2248. I go to bed with
  2249. all my friends.
  2250.  
  2251. 476
  2252. 00:28:59,155 --> 00:29:01,324
  2253. Where's Celine?
  2254.  
  2255. 477
  2256. 00:29:01,491 --> 00:29:02,909
  2257. What?
  2258.  
  2259. 478
  2260. 00:29:02,992 --> 00:29:05,036
  2261. She's dead.
  2262. We're reading her will.
  2263.  
  2264. 479
  2265. 00:29:05,286 --> 00:29:07,497
  2266. Oh, yes, yes,
  2267. of course.
  2268.  
  2269. 480
  2270. 00:29:07,705 --> 00:29:10,541
  2271. If I learn you ever once laid
  2272. a finger on my mother's body,
  2273.  
  2274. 481
  2275. 00:29:10,792 --> 00:29:12,377
  2276. living or dead,
  2277. I swear to God,
  2278.  
  2279. 482
  2280. 00:29:12,502 --> 00:29:14,128
  2281. I'll cut your throat!
  2282. You hear me?
  2283.  
  2284. 483
  2285. 00:29:14,337 --> 00:29:16,464
  2286. I thought I was supposed
  2287. to be a fucking faggot.
  2288.  
  2289. 484
  2290. 00:29:17,548 --> 00:29:18,758
  2291. You are,
  2292. but you're bisexual.
  2293.  
  2294. 485
  2295. 00:29:18,883 --> 00:29:20,134
  2296. Let's change
  2297. the subject.
  2298.  
  2299. 486
  2300. 00:29:20,343 --> 00:29:21,386
  2301. I'm leaving.
  2302.  
  2303. 487
  2304. 00:29:27,600 --> 00:29:30,269
  2305. Wait here quietly. please.
  2306.  
  2307. 488
  2308. 00:29:30,478 --> 00:29:33,690
  2309. That picture, Boy with Apple,
  2310. is priceless. Understand?
  2311.  
  2312. 489
  2313. 00:29:33,898 --> 00:29:35,400
  2314. Congratulations,
  2315. Monsieur Gustave!
  2316.  
  2317. 490
  2318. 00:29:35,650 --> 00:29:37,360
  2319. They're going to fight me
  2320. for the son of a bitch.
  2321.  
  2322. 491
  2323. 00:29:37,568 --> 00:29:38,653
  2324. Is it very beautiful?
  2325.  
  2326. 492
  2327. 00:29:38,778 --> 00:29:39,862
  2328. Beyond description.
  2329.  
  2330. 493
  2331. 00:29:40,071 --> 00:29:42,532
  2332. "E'en the most gifted bard's
  2333. rhyme can only sing
  2334.  
  2335. 494
  2336. 00:29:42,699 --> 00:29:44,742
  2337. "but to the lack of her
  2338. and all she isn't!
  2339.  
  2340. 495
  2341. 00:29:44,992 --> 00:29:47,370
  2342. "His tongue doth..."
  2343. Can I see it?
  2344.  
  2345. 496
  2346. 00:29:47,578 --> 00:29:49,580
  2347. I don't see why not.
  2348.  
  2349. 497
  2350. 00:30:21,195 --> 00:30:23,614
  2351. This is Van Hoytl's
  2352. exquisite portrayal
  2353.  
  2354. 498
  2355. 00:30:23,865 --> 00:30:26,075
  2356. of a beautiful boy
  2357. on the cusp of manhood.
  2358.  
  2359. 499
  2360. 00:30:26,242 --> 00:30:28,911
  2361. Blond, smooth. Skin as
  2362. white as that milk.
  2363.  
  2364. 500
  2365. 00:30:29,120 --> 00:30:30,455
  2366. Of impeccable provenance.
  2367.  
  2368. 501
  2369. 00:30:30,705 --> 00:30:34,208
  2370. One of the last in private hands,
  2371. and unquestionably, the best.
  2372.  
  2373. 502
  2374. 00:30:34,417 --> 00:30:35,710
  2375. It's a masterpiece.
  2376.  
  2377. 503
  2378. 00:30:35,918 --> 00:30:37,962
  2379. The rest of this shit
  2380. is worthless junk.
  2381.  
  2382. 504
  2383. 00:31:25,051 --> 00:31:26,969
  2384. M. Gustave?
  2385.  
  2386. 505
  2387. 00:31:29,305 --> 00:31:31,140
  2388. Can I help you?
  2389.  
  2390. 506
  2391. 00:31:32,141 --> 00:31:33,016
  2392. Yes. Serge.
  2393.  
  2394. 507
  2395. 00:31:33,017 --> 00:31:34,936
  2396. You can wrap this up. please.
  2397.  
  2398. 508
  2399. 00:31:35,186 --> 00:31:36,280
  2400. Wrap up --
  2401.  
  2402. 509
  2403. 00:31:36,312 --> 00:31:37,912
  2404. Wrap up -- "Boy With Apple"?
  2405.  
  2406. 510
  2407. 00:31:57,041 --> 00:31:59,502
  2408. What did you want
  2409. to tell me, before?
  2410.  
  2411. 511
  2412. 00:32:00,836 --> 00:32:02,838
  2413. I think I cannot
  2414. say right now.
  2415.  
  2416. 512
  2417. 00:32:03,047 --> 00:32:05,341
  2418. Write me tomorrow.
  2419. Lutzbahn Station!
  2420.  
  2421. 513
  2422. 00:32:17,311 --> 00:32:19,313
  2423. I'll never part with it.
  2424.  
  2425. 514
  2426. 00:32:19,522 --> 00:32:23,901
  2427. It reminded her of me. It will
  2428. remind me of her. Always.
  2429.  
  2430. 515
  2431. 00:32:24,151 --> 00:32:26,821
  2432. I'll die with this
  2433. picture above my bed.
  2434.  
  2435. 516
  2436. 00:32:27,029 --> 00:32:29,031
  2437. See the resemblance?
  2438.  
  2439. 517
  2440. 00:32:30,032 --> 00:32:32,034
  2441. Oh, yes.
  2442.  
  2443. 518
  2444. 00:32:37,373 --> 00:32:39,083
  2445. Actually, we should sell it.
  2446.  
  2447. 519
  2448. 00:32:39,333 --> 00:32:42,336
  2449. Sooner rather than later, in
  2450. case they try to steal it back.
  2451.  
  2452. 520
  2453. 00:32:42,545 --> 00:32:43,838
  2454. Plus, something about
  2455. those lunatic
  2456.  
  2457. 521
  2458. 00:32:43,963 --> 00:32:45,256
  2459. foot-soldiers
  2460. on the express...
  2461.  
  2462. 522
  2463. 00:32:45,506 --> 00:32:48,884
  2464. This could be a tricky war and a
  2465. long dry spell in the hotel trade.
  2466.  
  2467. 523
  2468. 00:32:49,051 --> 00:32:51,596
  2469. For all we know, they could
  2470. board us up tomorrow.
  2471.  
  2472. 524
  2473. 00:32:57,935 --> 00:32:59,895
  2474. Let's make
  2475. a solemn blood-pact.
  2476.  
  2477. 525
  2478. 00:33:00,104 --> 00:33:02,398
  2479. We'll contact the black market
  2480. and liquidate Boy with Apple
  2481.  
  2482. 526
  2483. 00:33:02,607 --> 00:33:03,608
  2484. by the end of the week,
  2485.  
  2486. 527
  2487. 00:33:03,691 --> 00:33:05,067
  2488. then leave the country
  2489. and lay low
  2490.  
  2491. 528
  2492. 00:33:05,234 --> 00:33:06,611
  2493. somewhere along
  2494. the Maltese Riviera
  2495.  
  2496. 529
  2497. 00:33:06,861 --> 00:33:09,363
  2498. until the troubles blow over
  2499. and we resume our posts.
  2500.  
  2501. 530
  2502. 00:33:09,572 --> 00:33:11,282
  2503. In exchange for
  2504. your help, your loyalty
  2505.  
  2506. 531
  2507. 00:33:11,532 --> 00:33:13,284
  2508. and your services
  2509. as my personal valet,
  2510.  
  2511. 532
  2512. 00:33:13,534 --> 00:33:18,039
  2513. I pledge to you 1.5%
  2514. of the net sale price.
  2515.  
  2516. 533
  2517. 00:33:18,247 --> 00:33:20,249
  2518. 1.5?
  2519. Plus room and board.
  2520.  
  2521. 534
  2522. 00:33:21,751 --> 00:33:24,128
  2523. Could we make it 10?
  2524. 10? Are you joking?
  2525.  
  2526. 535
  2527. 00:33:24,378 --> 00:33:26,088
  2528. That's more than
  2529. I'd pay an actual dealer,
  2530.  
  2531. 536
  2532. 00:33:26,255 --> 00:33:28,591
  2533. and you wouldn't know Chiaroscuro
  2534. from chicken giblets.
  2535.  
  2536. 537
  2537. 00:33:28,799 --> 00:33:30,468
  2538. No, 1.5 is correct.
  2539. But I'll tell you what,
  2540.  
  2541. 538
  2542. 00:33:30,718 --> 00:33:33,888
  2543. if I die first, and I most certainly
  2544. will, you will be my sole heir.
  2545.  
  2546. 539
  2547. 00:33:34,096 --> 00:33:35,431
  2548. There's not much
  2549. in the kitty except
  2550.  
  2551. 540
  2552. 00:33:35,556 --> 00:33:36,891
  2553. a set of ivory-backed
  2554. hairbrushes
  2555.  
  2556. 541
  2557. 00:33:37,099 --> 00:33:38,434
  2558. and my library of
  2559. romantic poetry,
  2560.  
  2561. 542
  2562. 00:33:38,643 --> 00:33:41,270
  2563. but when the time comes,
  2564. these will be yours,
  2565.  
  2566. 543
  2567. 00:33:41,479 --> 00:33:44,774
  2568. along with whatever we haven't
  2569. already spent on whores and whiskey.
  2570.  
  2571. 544
  2572. 00:33:44,940 --> 00:33:47,568
  2573. This is our
  2574. sacred bond.
  2575.  
  2576. 545
  2577. 00:33:47,777 --> 00:33:49,779
  2578. I'll draw it up
  2579. right now.
  2580.  
  2581. 546
  2582. 00:33:54,784 --> 00:33:58,829
  2583. I, Monsieur Gustave H, being of
  2584. relatively sound mind and body,
  2585.  
  2586. 547
  2587. 00:33:59,080 --> 00:34:00,915
  2588. on this day,
  2589. the 19th of October,
  2590.  
  2591. 548
  2592. 00:34:01,040 --> 00:34:02,917
  2593. in the year of
  2594. our Lord 1932...
  2595.  
  2596. 549
  2597. 00:34:03,125 --> 00:34:05,961
  2598. He never told
  2599. me where he came from.
  2600.  
  2601. 550
  2602. 00:34:09,423 --> 00:34:11,676
  2603. I never asked who
  2604. his family had been.
  2605.  
  2606. 551
  2607. 00:34:32,613 --> 00:34:34,615
  2608. Excuse me.
  2609.  
  2610. 552
  2611. 00:34:35,282 --> 00:34:36,283
  2612. Uh-huh?
  2613.  
  2614. 553
  2615. 00:34:37,451 --> 00:34:40,830
  2616. The police are here.
  2617. They asked for you.
  2618.  
  2619. 554
  2620. 00:34:44,709 --> 00:34:46,711
  2621. Tell them
  2622. I'll be right down.
  2623.  
  2624. 555
  2625. 00:34:47,503 --> 00:34:49,505
  2626. Okay.
  2627.  
  2628. 556
  2629. 00:34:54,802 --> 00:34:56,721
  2630. Have you ever been questioned
  2631. by the authorities?
  2632.  
  2633. 557
  2634. 00:34:56,971 --> 00:34:58,222
  2635. Yes, on one occasion
  2636. I was arrested
  2637.  
  2638. 558
  2639. 00:34:58,347 --> 00:34:59,640
  2640. and tortured by
  2641. the rebel militia
  2642.  
  2643. 559
  2644. 00:34:59,849 --> 00:35:00,891
  2645. after the Desert Uprising.
  2646.  
  2647. 560
  2648. 00:35:01,142 --> 00:35:03,060
  2649. You know the drill, then.
  2650. Zip it. Of course.
  2651.  
  2652. 561
  2653. 00:35:03,310 --> 00:35:06,689
  2654. You've never heard the word "Van
  2655. Hoytl" in your life. Got it. Okay, let's go.
  2656.  
  2657. 562
  2658. 00:35:21,704 --> 00:35:23,706
  2659. How may we serve you,
  2660. gentlemen?
  2661.  
  2662. 563
  2663. 00:35:25,040 --> 00:35:26,167
  2664. Ah, Inspector Henckels.
  2665.  
  2666. 564
  2667. 00:35:26,375 --> 00:35:28,919
  2668. "By order of the Commissioner
  2669. of Police, Zubrowka Province,
  2670.  
  2671. 565
  2672. 00:35:29,170 --> 00:35:30,880
  2673. "I hereby place you under
  2674. arrest for the murder
  2675.  
  2676. 566
  2677. 00:35:31,088 --> 00:35:33,549
  2678. "of Madame Celine Villeneuve
  2679. Desgoffe und Taxis."
  2680.  
  2681. 567
  2682. 00:35:33,716 --> 00:35:35,217
  2683. I knew there was
  2684. something fishy.
  2685.  
  2686. 568
  2687. 00:35:35,342 --> 00:35:36,844
  2688. We never got
  2689. the cause of death.
  2690.  
  2691. 569
  2692. 00:35:37,052 --> 00:35:40,222
  2693. She's been murdered
  2694. and you think I did it.
  2695.  
  2696. 570
  2697. 00:35:41,891 --> 00:35:43,893
  2698. Hey!
  2699.  
  2700. 571
  2701. 00:35:45,728 --> 00:35:47,730
  2702. Stop!
  2703.  
  2704. 572
  2705. 00:36:36,904 --> 00:36:38,948
  2706. What happened?
  2707.  
  2708. 573
  2709. 00:36:39,156 --> 00:36:41,617
  2710. What happened, my dear Zero,
  2711. is I beat the living shit
  2712.  
  2713. 574
  2714. 00:36:41,784 --> 00:36:44,453
  2715. out of a sniveling little runt
  2716. called Pinky Bandinski
  2717.  
  2718. 575
  2719. 00:36:44,662 --> 00:36:46,455
  2720. who had the gall to
  2721. question my virility,
  2722.  
  2723. 576
  2724. 00:36:46,622 --> 00:36:48,916
  2725. because if there's one thing we've
  2726. learned from penny dreadfuls,
  2727.  
  2728. 577
  2729. 00:36:49,124 --> 00:36:51,126
  2730. it's that, when you find
  2731. yourself in a place like this,
  2732.  
  2733. 578
  2734. 00:36:51,335 --> 00:36:52,795
  2735. you must never
  2736. be a candy-ass.
  2737.  
  2738. 579
  2739. 00:36:53,003 --> 00:36:54,964
  2740. You've got to prove
  2741. yourself from Day One.
  2742.  
  2743. 580
  2744. 00:36:55,130 --> 00:36:56,632
  2745. You've got to
  2746. win their respect.
  2747.  
  2748. 581
  2749. 00:36:56,966 --> 00:37:00,094
  2750. You should take a long look
  2751. at his ugly mug this morning.
  2752.  
  2753. 582
  2754. 00:37:03,430 --> 00:37:05,266
  2755. He's, actually,
  2756. become a dear friend.
  2757.  
  2758. 583
  2759. 00:37:05,474 --> 00:37:06,976
  2760. You'll meet him, I hope.
  2761.  
  2762. 584
  2763. 00:37:07,977 --> 00:37:10,020
  2764. So. You've talked to Kovacs?
  2765.  
  2766. 585
  2767. 00:37:10,271 --> 00:37:11,647
  2768. I saw him last
  2769. night in secret.
  2770.  
  2771. 586
  2772. 00:37:11,855 --> 00:37:14,024
  2773. He made me take an oath on a
  2774. Bible I wouldn't tell a soul.
  2775.  
  2776. 587
  2777. 00:37:14,275 --> 00:37:15,359
  2778. You're supposed to also.
  2779.  
  2780. 588
  2781. 00:37:15,484 --> 00:37:16,652
  2782. I'll do that later.
  2783.  
  2784. 589
  2785. 00:37:16,819 --> 00:37:17,987
  2786. He suspects you're innocent.
  2787.  
  2788. 590
  2789. 00:37:18,153 --> 00:37:19,321
  2790. Of course he does.
  2791.  
  2792. 591
  2793. 00:37:19,488 --> 00:37:21,282
  2794. What's the charge?
  2795.  
  2796. 592
  2797. 00:37:22,700 --> 00:37:25,661
  2798. In the small hours of
  2799. the evening of 19 October,
  2800.  
  2801. 593
  2802. 00:37:25,869 --> 00:37:28,914
  2803. an individual well-known to the house
  2804. and staff, a Monsieur Gustave H,
  2805.  
  2806. 594
  2807. 00:37:29,123 --> 00:37:32,251
  2808. did arrive at the Desgoffe
  2809. und Taxis residence in Lutz
  2810.  
  2811. 595
  2812. 00:37:32,459 --> 00:37:34,962
  2813. and entered by
  2814. the rear service alley,
  2815.  
  2816. 596
  2817. 00:37:35,170 --> 00:37:36,505
  2818. alerting no one
  2819. to his presence,
  2820.  
  2821. 597
  2822. 00:37:36,714 --> 00:37:40,467
  2823. and did then proceed by way of
  2824. back stairs and servants' passage,
  2825.  
  2826. 598
  2827. 00:37:40,676 --> 00:37:43,012
  2828. to deliver himself into the
  2829. private chambers of Madame D.
  2830.  
  2831. 599
  2832. 00:37:43,220 --> 00:37:45,764
  2833. There is no evidence
  2834. to indicate whether this visit
  2835.  
  2836. 600
  2837. 00:37:45,973 --> 00:37:48,434
  2838. had been pre-arranged
  2839. with her or not.
  2840.  
  2841. 601
  2842. 00:37:48,642 --> 00:37:53,522
  2843. The next morning Madame D was found
  2844. dead by strychnine poisoning.
  2845.  
  2846. 602
  2847. 00:37:53,731 --> 00:37:55,858
  2848. Monsieur Gustave was not
  2849. observed on the premises again
  2850.  
  2851. 603
  2852. 00:37:56,066 --> 00:37:59,236
  2853. until, of course,
  2854. 24 hours later.
  2855.  
  2856. 604
  2857. 00:37:59,445 --> 00:38:01,697
  2858. The identity of
  2859. his accusers is made
  2860.  
  2861. 605
  2862. 00:38:01,864 --> 00:38:04,116
  2863. clear in this
  2864. notarized deposition.
  2865.  
  2866. 606
  2867. 00:38:04,325 --> 00:38:07,745
  2868. They include, essentially, all
  2869. members of the extended family,
  2870.  
  2871. 607
  2872. 00:38:07,953 --> 00:38:12,666
  2873. but the key witness who actually
  2874. ostensibly saw the alleged events
  2875.  
  2876. 608
  2877. 00:38:12,875 --> 00:38:15,502
  2878. appears to have
  2879. fled the jurisdiction.
  2880.  
  2881. 609
  2882. 00:38:15,711 --> 00:38:17,379
  2883. His whereabouts are
  2884. currently unknown,
  2885.  
  2886. 610
  2887. 00:38:17,588 --> 00:38:20,215
  2888. but he's being sought and pursued
  2889. by the relevant authorities.
  2890.  
  2891. 611
  2892. 00:38:20,424 --> 00:38:22,509
  2893. Who is he?
  2894.  
  2895. 612
  2896. 00:38:26,639 --> 00:38:27,640
  2897. Serge?
  2898.  
  2899. 613
  2900. 00:38:27,765 --> 00:38:28,766
  2901. I'm afraid so.
  2902.  
  2903. 614
  2904. 00:38:28,974 --> 00:38:31,226
  2905. That little prick.
  2906.  
  2907. 615
  2908. 00:38:31,435 --> 00:38:33,562
  2909. No, I don't believe it.
  2910. They put him up to it.
  2911.  
  2912. 616
  2913. 00:38:33,771 --> 00:38:35,898
  2914. I've been dropped
  2915. into a nest of vipers.
  2916.  
  2917. 617
  2918. 00:38:36,106 --> 00:38:37,107
  2919. You have an alibi?
  2920.  
  2921. 618
  2922. 00:38:37,316 --> 00:38:39,485
  2923. Of course, but she's married
  2924. to the Duke of Westphalia.
  2925.  
  2926. 619
  2927. 00:38:39,693 --> 00:38:42,321
  2928. I can't allow her name to get
  2929. mixed-up in all this monkey business.
  2930.  
  2931. 620
  2932. 00:38:42,529 --> 00:38:44,365
  2933. Mr. Gustave
  2934. Your life may be at stake.
  2935.  
  2936. 621
  2937. 00:38:44,490 --> 00:38:46,325
  2938. I know,
  2939. but the bitch legged it.
  2940.  
  2941. 622
  2942. 00:38:46,533 --> 00:38:50,287
  2943. She's already on board the Queen
  2944. Nasstasja halfway to Dutch Tanganyika.
  2945.  
  2946. 623
  2947. 00:38:52,790 --> 00:38:54,041
  2948. Don't give up.
  2949.  
  2950. 624
  2951. 00:38:59,880 --> 00:39:01,423
  2952. The details of the conspiracy,
  2953.  
  2954. 625
  2955. 00:39:02,758 --> 00:39:04,885
  2956. now a matter of public record,
  2957.  
  2958. 626
  2959. 00:39:05,094 --> 00:39:08,222
  2960. were, at that time, impossible
  2961. for us to apprehend.
  2962.  
  2963. 627
  2964. 00:39:25,572 --> 00:39:27,116
  2965. I'm looking for Serge X,
  2966.  
  2967. 628
  2968. 00:39:27,324 --> 00:39:30,160
  2969. a young man in
  2970. the service of my employer,
  2971.  
  2972. 629
  2973. 00:39:30,369 --> 00:39:33,872
  2974. the family Desgoffe und Taxis
  2975. of Schloss Lutz.
  2976.  
  2977. 630
  2978. 00:39:35,499 --> 00:39:37,084
  2979. Yes, sir?
  2980. You're his sister?
  2981.  
  2982. 631
  2983. 00:39:37,876 --> 00:39:39,670
  2984. Yes, sir.
  2985. Seen him lately?
  2986.  
  2987. 632
  2988. 00:39:40,838 --> 00:39:42,965
  2989. No, sir.
  2990. No, sir?
  2991.  
  2992. 633
  2993. 00:39:44,049 --> 00:39:45,050
  2994. No, sir.
  2995.  
  2996. 634
  2997. 00:39:48,470 --> 00:39:51,265
  2998. I need to find him right away,
  2999. for his own safety
  3000.  
  3001. 635
  3002. 00:39:51,473 --> 00:39:53,016
  3003. and everybody else's.
  3004.  
  3005. 636
  3006. 00:39:53,225 --> 00:39:55,894
  3007. If he shows up...
  3008.  
  3009. 637
  3010. 00:39:56,103 --> 00:39:58,856
  3011. Yes, sir?
  3012. Tell him Jopling says,
  3013.  
  3014. 638
  3015. 00:39:59,064 --> 00:40:01,316
  3016. "Come home."
  3017.  
  3018. 639
  3019. 00:40:03,485 --> 00:40:06,071
  3020. But one thing was certain,
  3021.  
  3022. 640
  3023. 00:40:08,115 --> 00:40:11,702
  3024. the Desgoffe und Taxis
  3025. were a very powerful family,
  3026.  
  3027. 641
  3028. 00:40:15,831 --> 00:40:18,041
  3029. and time was not on our side.
  3030.  
  3031. 642
  3032. 00:40:26,049 --> 00:40:28,844
  3033. A letter from
  3034. Monsieur Gustave. Zero.
  3035.  
  3036. 643
  3037. 00:40:29,762 --> 00:40:31,764
  3038. You want me to?
  3039. Read it.
  3040.  
  3041. 644
  3042. 00:40:37,603 --> 00:40:39,563
  3043. "My dear and
  3044. trusted colleagues..."
  3045.  
  3046. 645
  3047. 00:40:39,772 --> 00:40:41,815
  3048. I miss you deeply
  3049. as I write from the confines
  3050.  
  3051. 646
  3052. 00:40:42,024 --> 00:40:45,027
  3053. of my regrettable and
  3054. preposterous incarceration.
  3055.  
  3056. 647
  3057. 00:40:45,235 --> 00:40:47,321
  3058. Until I walk amongst
  3059. you again as a free man,
  3060.  
  3061. 648
  3062. 00:40:47,529 --> 00:40:49,907
  3063. the Grand Budapest
  3064. remains in your hands,
  3065.  
  3066. 649
  3067. 00:40:50,115 --> 00:40:52,284
  3068. as does its
  3069. impeccable reputation.
  3070.  
  3071. 650
  3072. 00:40:52,493 --> 00:40:54,495
  3073. Keep it spotless
  3074. and glorify it.
  3075.  
  3076. 651
  3077. 00:40:54,703 --> 00:40:57,039
  3078. Take extra special care of
  3079. every little-bitty bit of it
  3080.  
  3081. 652
  3082. 00:40:57,247 --> 00:40:59,333
  3083. as if I were watching
  3084. over you like a hawk
  3085.  
  3086. 653
  3087. 00:40:59,541 --> 00:41:03,003
  3088. with a horse whip in its
  3089. talons, because I am.
  3090.  
  3091. 654
  3092. 00:41:03,212 --> 00:41:06,256
  3093. Should I discover a lapse of
  3094. any variety during my absence,
  3095.  
  3096. 655
  3097. 00:41:06,465 --> 00:41:10,093
  3098. I promise, swift and merciless
  3099. justice will descend upon you.
  3100.  
  3101. 656
  3102. 00:41:10,302 --> 00:41:14,264
  3103. A great and noble house has been
  3104. placed under your protection.
  3105.  
  3106. 657
  3107. 00:41:14,473 --> 00:41:17,100
  3108. Tell Zero if you see
  3109. any funny business.
  3110.  
  3111. 658
  3112. 00:41:17,309 --> 00:41:19,436
  3113. "Your devoted
  3114. Monsieur Gustave."
  3115.  
  3116. 659
  3117. 00:41:19,645 --> 00:41:21,897
  3118. Then there's a poem, but we
  3119. might want to go start on the soup
  3120.  
  3121. 660
  3122. 00:41:22,105 --> 00:41:23,482
  3123. since it's 46 stanzas.
  3124.  
  3125. 661
  3126. 00:41:24,691 --> 00:41:28,445
  3127. "A moist, black ash dampens the
  3128. filth of a dung-dark rat's nest
  3129.  
  3130. 662
  3131. 00:41:28,654 --> 00:41:30,739
  3132. "and mingles with
  3133. the thick scent of wood rot
  3134.  
  3135. 663
  3136. 00:41:30,948 --> 00:41:32,741
  3137. "while the lark song
  3138. of a guttersnipe..."
  3139.  
  3140. 664
  3141. 00:41:32,950 --> 00:41:35,202
  3142. I never
  3143. trusted that butler.
  3144.  
  3145. 665
  3146. 00:41:35,410 --> 00:41:37,204
  3147. He's too honest.
  3148.  
  3149. 666
  3150. 00:41:37,329 --> 00:41:39,081
  3151. Too honest, you say?
  3152. Mmm-hmm.
  3153.  
  3154. 667
  3155. 00:41:39,289 --> 00:41:41,416
  3156. Right, well,
  3157. be that as it may,
  3158.  
  3159. 668
  3160. 00:41:41,583 --> 00:41:43,585
  3161. find him quick
  3162. and make it snappy.
  3163.  
  3164. 669
  3165. 00:41:59,893 --> 00:42:02,479
  3166. May I offer any of you
  3167. inmates a plate of mush?
  3168.  
  3169. 670
  3170. 00:42:04,982 --> 00:42:06,400
  3171. No? Anyone?
  3172.  
  3173. 671
  3174. 00:42:06,608 --> 00:42:08,861
  3175. You with the very
  3176. large scar on your face?
  3177.  
  3178. 672
  3179. 00:42:18,245 --> 00:42:21,123
  3180. Try it. It's actually quite warm
  3181. and nourishing this morning.
  3182.  
  3183. 673
  3184. 00:42:21,331 --> 00:42:22,374
  3185. It needs a dash of salt.
  3186.  
  3187. 674
  3188. 00:42:31,258 --> 00:42:32,801
  3189. Good day.
  3190.  
  3191. 675
  3192. 00:42:37,639 --> 00:42:39,641
  3193. Mush, gents?
  3194. Any takers?
  3195.  
  3196. 676
  3197. 00:42:43,770 --> 00:42:45,314
  3198. Suit yourselves.
  3199.  
  3200. 677
  3201. 00:42:50,861 --> 00:42:52,529
  3202. Rise and shine.
  3203. Chop, chop.
  3204.  
  3205. 678
  3206. 00:42:54,114 --> 00:42:55,324
  3207. Good morning, Pinky.
  3208.  
  3209. 679
  3210. 00:43:01,121 --> 00:43:02,414
  3211. Mendl's again?
  3212.  
  3213. 680
  3214. 00:43:02,497 --> 00:43:03,707
  3215. Precisely.
  3216.  
  3217. 681
  3218. 00:43:03,916 --> 00:43:05,918
  3219. Who's got the throat slitter?
  3220.  
  3221. 682
  3222. 00:43:11,506 --> 00:43:12,925
  3223. Out of this world.
  3224.  
  3225. 683
  3226. 00:43:13,050 --> 00:43:14,426
  3227. Mendl's is the best.
  3228.  
  3229. 684
  3230. 00:43:14,635 --> 00:43:16,762
  3231. Well, back to work.
  3232. Monsieur Gustave?
  3233.  
  3234. 685
  3235. 00:43:20,349 --> 00:43:21,767
  3236. Yes?
  3237.  
  3238. 686
  3239. 00:43:25,562 --> 00:43:27,856
  3240. Me and the boys
  3241. talked it over.
  3242.  
  3243. 687
  3244. 00:43:28,065 --> 00:43:30,525
  3245. We think you're
  3246. a really straight fellow.
  3247.  
  3248. 688
  3249. 00:43:30,734 --> 00:43:32,903
  3250. Well, I've never been
  3251. accused of that before,
  3252.  
  3253. 689
  3254. 00:43:33,111 --> 00:43:35,072
  3255. but I appreciate
  3256. the sentiment.
  3257.  
  3258. 690
  3259. 00:43:35,280 --> 00:43:36,657
  3260. You're one of us now.
  3261.  
  3262. 691
  3263. 00:43:37,950 --> 00:43:39,910
  3264. What a lovely thing to say.
  3265.  
  3266. 692
  3267. 00:43:40,118 --> 00:43:41,995
  3268. Thank you, dear Pinky.
  3269. Thank you, Gunther.
  3270.  
  3271. 693
  3272. 00:43:42,204 --> 00:43:43,622
  3273. Thank you, Wolf.
  3274.  
  3275. 694
  3276. 00:43:43,830 --> 00:43:45,832
  3277. Anything else?
  3278.  
  3279. 695
  3280. 00:43:47,668 --> 00:43:48,710
  3281. Tell him, Ludwig.
  3282.  
  3283. 696
  3284. 00:43:50,671 --> 00:43:53,966
  3285. Checkpoint 19 ain't
  3286. no two-bit hoosegow.
  3287.  
  3288. 697
  3289. 00:43:54,174 --> 00:43:57,427
  3290. You got broad-gauge iron bars
  3291. on every door, vent and window.
  3292.  
  3293. 698
  3294. 00:43:57,636 --> 00:44:01,223
  3295. You got 72 guards on the floor
  3296. and 16 more in the towers.
  3297.  
  3298. 699
  3299. 00:44:01,431 --> 00:44:05,727
  3300. You got a 325-foot drop into
  3301. a moat full of crocodiles.
  3302.  
  3303. 700
  3304. 00:44:05,936 --> 00:44:07,896
  3305. But, like the best of them,
  3306. it's got a soft spot,
  3307.  
  3308. 701
  3309. 00:44:08,105 --> 00:44:09,856
  3310. which in this case
  3311. happens to take the form
  3312.  
  3313. 702
  3314. 00:44:10,065 --> 00:44:12,192
  3315. of a storm-drain sewer system
  3316.  
  3317. 703
  3318. 00:44:12,401 --> 00:44:14,695
  3319. dating from the time of the
  3320. original rock fortification
  3321.  
  3322. 704
  3323. 00:44:14,903 --> 00:44:16,947
  3324. way back in the Middle Ages.
  3325.  
  3326. 705
  3327. 00:44:17,155 --> 00:44:20,242
  3328. Now, nobody's saying it's a stroll
  3329. down a tree-lined promenade
  3330.  
  3331. 706
  3332. 00:44:20,450 --> 00:44:22,202
  3333. with a fine lady
  3334. and a white poodle,
  3335.  
  3336. 707
  3337. 00:44:22,411 --> 00:44:26,039
  3338. but it's got what
  3339. you'd call "vulnerability,"
  3340.  
  3341. 708
  3342. 00:44:26,248 --> 00:44:28,917
  3343. and that's our
  3344. bread and butter.
  3345.  
  3346. 709
  3347. 00:44:29,751 --> 00:44:31,920
  3348. Take a look.
  3349.  
  3350. 710
  3351. 00:44:33,130 --> 00:44:34,464
  3352. Who drew this?
  3353.  
  3354. 711
  3355. 00:44:34,673 --> 00:44:36,758
  3356. What do you mean,
  3357. "Who drew this?" I did.
  3358.  
  3359. 712
  3360. 00:44:36,967 --> 00:44:39,052
  3361. Very good. You've got
  3362. a wonderful line, Ludwig.
  3363.  
  3364. 713
  3365. 00:44:39,261 --> 00:44:40,929
  3366. This shows great
  3367. artistic promise.
  3368.  
  3369. 714
  3370. 00:44:41,138 --> 00:44:44,516
  3371. Question, how do you intend to
  3372. penetrate this lowest rudiment?
  3373.  
  3374. 715
  3375. 00:44:44,725 --> 00:44:47,269
  3376. It's 25 inches of reinforced
  3377. granite masonry, is it not?
  3378.  
  3379. 716
  3380. 00:44:47,477 --> 00:44:49,187
  3381. Digging with
  3382. the throat-slitter,
  3383.  
  3384. 717
  3385. 00:44:49,396 --> 00:44:52,024
  3386. I expect this would take 3 to
  3387. 6 months of continual effort,
  3388.  
  3389. 718
  3390. 00:44:52,232 --> 00:44:53,734
  3391. during which time
  3392. several of our members
  3393.  
  3394. 719
  3395. 00:44:53,942 --> 00:44:55,360
  3396. will have been
  3397. violently executed.
  3398.  
  3399. 720
  3400. 00:44:55,569 --> 00:44:57,904
  3401. You hit the nail on the head,
  3402. Mr. Gustave.
  3403.  
  3404. 721
  3405. 00:44:58,113 --> 00:45:00,699
  3406. We got fake documents,
  3407. second-hand street clothes,
  3408.  
  3409. 722
  3410. 00:45:00,907 --> 00:45:03,285
  3411. a rope ladder made of
  3412. sticks and bunk-linens,
  3413.  
  3414. 723
  3415. 00:45:03,493 --> 00:45:05,370
  3416. but we need digging tools,
  3417.  
  3418. 724
  3419. 00:45:05,579 --> 00:45:08,540
  3420. which are proving hard to
  3421. come by in this flop-house.
  3422.  
  3423. 725
  3424. 00:45:22,929 --> 00:45:24,473
  3425. At this point in the story,
  3426.  
  3427. 726
  3428. 00:45:24,681 --> 00:45:28,268
  3429. the old man fell silent and
  3430. pushed away his saddle of lamb.
  3431.  
  3432. 727
  3433. 00:45:28,477 --> 00:45:31,313
  3434. His eyes went
  3435. blank as two stones.
  3436.  
  3437. 728
  3438. 00:45:31,521 --> 00:45:33,523
  3439. I could see he
  3440. was in distress.
  3441.  
  3442. 729
  3443. 00:45:33,732 --> 00:45:34,941
  3444. Are you ill,
  3445. Mr. Moustafa?
  3446.  
  3447. 730
  3448. 00:45:35,067 --> 00:45:36,276
  3449. I finally asked.
  3450.  
  3451. 731
  3452. 00:45:36,485 --> 00:45:37,569
  3453. Oh, dear me, no.
  3454.  
  3455. 732
  3456. 00:45:37,694 --> 00:45:38,779
  3457. He said.
  3458.  
  3459. 733
  3460. 00:45:38,987 --> 00:45:41,406
  3461. It's only that I don't
  3462. know how to proceed.
  3463.  
  3464. 734
  3465. 00:45:42,616 --> 00:45:44,785
  3466. He was crying.
  3467.  
  3468. 735
  3469. 00:45:44,993 --> 00:45:46,495
  3470. You see,
  3471. I never speak of Agatha,
  3472.  
  3473. 736
  3474. 00:45:46,703 --> 00:45:50,290
  3475. because even at
  3476. the thought of her name
  3477.  
  3478. 737
  3479. 00:45:50,499 --> 00:45:53,251
  3480. I'm unable to
  3481. control my emotions.
  3482.  
  3483. 738
  3484. 00:45:56,338 --> 00:45:58,590
  3485. Well, I suppose
  3486. there's no way around it.
  3487.  
  3488. 739
  3489. 00:45:59,883 --> 00:46:02,219
  3490. You see, she saved us.
  3491.  
  3492. 740
  3493. 00:46:02,511 --> 00:46:04,346
  3494. On our third
  3495. formal rendezvous,
  3496.  
  3497. 741
  3498. 00:46:04,554 --> 00:46:07,474
  3499. I had asked for her hand in
  3500. marriage and she had agreed.
  3501.  
  3502. 742
  3503. 00:46:07,557 --> 00:46:09,559
  3504. Will you marry me?
  3505. Yes.
  3506.  
  3507. 743
  3508. 00:46:11,353 --> 00:46:14,231
  3509. We did not have 50 Klubecks
  3510. between the two of us.
  3511.  
  3512. 744
  3513. 00:46:14,439 --> 00:46:17,692
  3514. No one knew, of course, but,
  3515. then, who would have cared?
  3516.  
  3517. 745
  3518. 00:46:17,901 --> 00:46:20,654
  3519. We were each completely
  3520. on our own in the world,
  3521.  
  3522. 746
  3523. 00:46:21,780 --> 00:46:23,782
  3524. and we were deeply in love.
  3525.  
  3526. 747
  3527. 00:46:32,582 --> 00:46:34,417
  3528. Here.
  3529. Thank you.
  3530.  
  3531. 748
  3532. 00:46:34,626 --> 00:46:36,461
  3533. It's a book.
  3534. I see.
  3535.  
  3536. 749
  3537. 00:46:36,670 --> 00:46:38,171
  3538. Romantic Poetry,
  3539. Volume One.
  3540.  
  3541. 750
  3542. 00:46:38,380 --> 00:46:39,506
  3543. Monsieur Gustave
  3544. recommended it.
  3545.  
  3546. 751
  3547. 00:46:39,631 --> 00:46:40,715
  3548. I have a copy of
  3549. my own as well.
  3550.  
  3551. 752
  3552. 00:46:40,924 --> 00:46:42,884
  3553. I ruined the surprise,
  3554. I suppose.
  3555.  
  3556. 753
  3557. 00:46:43,009 --> 00:46:44,970
  3558. I'll go ahead
  3559. and open it, anyway okay.
  3560.  
  3561. 754
  3562. 00:46:48,431 --> 00:46:50,433
  3563. Read the inscription.
  3564.  
  3565. 755
  3566. 00:47:08,952 --> 00:47:10,036
  3567. Monsieur Gustave insisted
  3568.  
  3569. 756
  3570. 00:47:10,245 --> 00:47:12,497
  3571. on an immediate and thorough
  3572. cross-examination...
  3573.  
  3574. 757
  3575. 00:47:12,706 --> 00:47:14,374
  3576. She's charming.
  3577. She's so charming.
  3578.  
  3579. 758
  3580. 00:47:15,584 --> 00:47:18,003
  3581. ...during which he presented
  3582. Agatha with a porcelain pendant
  3583.  
  3584. 759
  3585. 00:47:18,211 --> 00:47:21,131
  3586. and 5 dozen individually
  3587. tissue-wrapped white tulips
  3588.  
  3589. 760
  3590. 00:47:21,339 --> 00:47:23,466
  3591. in a box the size
  3592. of a child's coffin.
  3593.  
  3594. 761
  3595. 00:47:23,675 --> 00:47:24,968
  3596. It's not right.
  3597.  
  3598. 762
  3599. 00:47:25,093 --> 00:47:26,386
  3600. I beg your pardon?
  3601.  
  3602. 763
  3603. 00:47:26,595 --> 00:47:27,762
  3604. Why is he sulking?
  3605.  
  3606. 764
  3607. 00:47:27,971 --> 00:47:29,848
  3608. She's my girlfriend.
  3609. You can't just buy her things.
  3610.  
  3611. 765
  3612. 00:47:30,056 --> 00:47:33,393
  3613. I'm only interviewing this vision
  3614. of loveliness on your behalf.
  3615.  
  3616. 766
  3617. 00:47:33,602 --> 00:47:36,188
  3618. Never be jealous in this life,
  3619. Zero, not even for an instant.
  3620.  
  3621. 767
  3622. 00:47:36,396 --> 00:47:37,939
  3623. Is he flirting with you?
  3624.  
  3625. 768
  3626. 00:47:39,232 --> 00:47:40,734
  3627. Yes.
  3628.  
  3629. 769
  3630. 00:47:40,859 --> 00:47:42,360
  3631. I approve of this union.
  3632.  
  3633. 770
  3634. 00:47:42,569 --> 00:47:45,071
  3635. Agatha, my beauty,
  3636. return to your beloved.
  3637.  
  3638. 771
  3639. 00:47:45,280 --> 00:47:46,573
  3640. Soon we learned...
  3641.  
  3642. 772
  3643. 00:47:46,781 --> 00:47:48,491
  3644. Blessings upon you both.
  3645.  
  3646. 773
  3647. 00:47:48,700 --> 00:47:50,410
  3648. ...not only was Agatha
  3649. immensely skilled
  3650.  
  3651. 774
  3652. 00:47:50,619 --> 00:47:53,121
  3653. with a palette knife and
  3654. a butter-cream flourish...
  3655.  
  3656. 775
  3657. 00:47:53,330 --> 00:47:55,332
  3658. Mendl.
  3659. Go.
  3660.  
  3661. 776
  3662. 00:47:56,499 --> 00:47:58,501
  3663. ...she was also very brave.
  3664.  
  3665. 777
  3666. 00:48:02,964 --> 00:48:05,050
  3667. I believe she
  3668. was born that way.
  3669.  
  3670. 778
  3671. 00:48:24,444 --> 00:48:26,488
  3672. Something's missing.
  3673.  
  3674. 779
  3675. 00:48:26,696 --> 00:48:31,159
  3676. A crucial document, either misplaced
  3677. or, conceivably, destroyed.
  3678.  
  3679. 780
  3680. 00:48:31,368 --> 00:48:33,870
  3681. I don't know what it contains, I
  3682. don't know what it represents,
  3683.  
  3684. 781
  3685. 00:48:34,079 --> 00:48:35,455
  3686. I don't know what it is,
  3687.  
  3688. 782
  3689. 00:48:35,664 --> 00:48:38,750
  3690. but there are traces
  3691. and shadows of it everywhere.
  3692.  
  3693. 783
  3694. 00:48:38,959 --> 00:48:40,669
  3695. Now, I don't want
  3696. to alarm you,
  3697.  
  3698. 784
  3699. 00:48:40,877 --> 00:48:42,587
  3700. and I don't expect to see
  3701. any significant change
  3702.  
  3703. 785
  3704. 00:48:42,796 --> 00:48:44,214
  3705. in the magistrate's
  3706. ultimate decision
  3707.  
  3708. 786
  3709. 00:48:44,339 --> 00:48:45,799
  3710. vis-a-vis your
  3711. own inheritance,
  3712.  
  3713. 787
  3714. 00:48:46,007 --> 00:48:49,803
  3715. but, especially given the
  3716. circumstances of the death,
  3717.  
  3718. 788
  3719. 00:48:50,011 --> 00:48:52,180
  3720. as well as the disappearance
  3721. of the key witness
  3722.  
  3723. 789
  3724. 00:48:52,347 --> 00:48:54,474
  3725. in the murder case, Serge X,
  3726.  
  3727. 790
  3728. 00:48:54,683 --> 00:48:56,351
  3729. I suggest that we immediately
  3730. bring this matter
  3731.  
  3732. 791
  3733. 00:48:56,559 --> 00:48:58,770
  3734. to the attention of
  3735. the municipal inspector
  3736.  
  3737. 792
  3738. 00:48:58,979 --> 00:49:00,730
  3739. so that there can be
  3740. absolutely no question
  3741.  
  3742. 793
  3743. 00:49:00,939 --> 00:49:03,316
  3744. of impropriety
  3745. at any future date.
  3746.  
  3747. 794
  3748. 00:49:03,525 --> 00:49:05,277
  3749. Agreed?
  3750. Not agreed.
  3751.  
  3752. 795
  3753. 00:49:07,112 --> 00:49:09,197
  3754. Not agreed?
  3755. Not agreed.
  3756.  
  3757. 796
  3758. 00:49:11,908 --> 00:49:13,493
  3759. Can I ask you a question,
  3760. Vilmos?
  3761.  
  3762. 797
  3763. 00:49:13,618 --> 00:49:15,161
  3764. Yes, Dmitri?
  3765.  
  3766. 798
  3767. 00:49:15,370 --> 00:49:16,663
  3768. Who are you working for?
  3769.  
  3770. 799
  3771. 00:49:16,788 --> 00:49:18,039
  3772. I beg your pardon?
  3773.  
  3774. 800
  3775. 00:49:18,248 --> 00:49:20,041
  3776. Who are you working for?
  3777.  
  3778. 801
  3779. 00:49:20,208 --> 00:49:22,002
  3780. I thought you're supposed
  3781. to be our lawyer.
  3782.  
  3783. 802
  3784. 00:49:22,210 --> 00:49:23,670
  3785. Well, in point of fact,
  3786.  
  3787. 803
  3788. 00:49:23,753 --> 00:49:25,588
  3789. I'm the executor
  3790. of the estate.
  3791.  
  3792. 804
  3793. 00:49:25,797 --> 00:49:29,926
  3794. In this particular situation,
  3795. I represent the deceased.
  3796.  
  3797. 805
  3798. 00:49:30,135 --> 00:49:31,136
  3799. Oh, yeah?
  3800.  
  3801. 806
  3802. 00:49:31,261 --> 00:49:34,014
  3803. Yeah. A provision for my fees
  3804. was included in the...
  3805.  
  3806. 807
  3807. 00:49:34,222 --> 00:49:39,019
  3808. Just wrap it up and
  3809. don't make waves. Agreed?
  3810.  
  3811. 808
  3812. 00:49:41,021 --> 00:49:42,981
  3813. I'm an attorney to make sure...
  3814. I'm obligated to
  3815.  
  3816. 809
  3817. 00:49:43,106 --> 00:49:45,066
  3818. proceed according
  3819. to the rule of law.
  3820.  
  3821. 810
  3822. 00:49:46,443 --> 00:49:47,569
  3823. Not agreed.
  3824.  
  3825. 811
  3826. 00:49:54,159 --> 00:49:56,202
  3827. This stinks, sisters.
  3828.  
  3829. 812
  3830. 00:49:59,664 --> 00:50:01,708
  3831. Did he just throw
  3832. my cat out the window?
  3833.  
  3834. 813
  3835. 00:50:03,001 --> 00:50:04,794
  3836. I don't think so.
  3837.  
  3838. 814
  3839. 00:50:04,878 --> 00:50:05,879
  3840. No. Did he?
  3841. Jopling?
  3842.  
  3843. 815
  3844. 00:50:18,266 --> 00:50:19,768
  3845. Shh-shh.
  3846.  
  3847. 816
  3848. 00:50:32,864 --> 00:50:34,866
  3849. Okay.
  3850.  
  3851. 817
  3852. 00:50:45,418 --> 00:50:48,171
  3853. There's something
  3854. I haven't told you, Agatha.
  3855.  
  3856. 818
  3857. 00:50:48,380 --> 00:50:49,589
  3858. Okay.
  3859. We stole a painting.
  3860.  
  3861. 819
  3862. 00:50:49,798 --> 00:50:52,342
  3863. It's very valuable, maybe
  3864. 5 million Klubecks, in fact.
  3865.  
  3866. 820
  3867. 00:50:52,550 --> 00:50:54,427
  3868. I don't know if anyone's
  3869. even noticed it's missing yet,
  3870.  
  3871. 821
  3872. 00:50:54,636 --> 00:50:56,221
  3873. but if something
  3874. should happen to me and Mr. Gustave...
  3875.  
  3876. 822
  3877. 00:50:56,429 --> 00:50:57,931
  3878. You steal art?
  3879.  
  3880. 823
  3881. 00:50:59,015 --> 00:51:02,060
  3882. One picture. Anyway, we need to
  3883. make a plan for your survival.
  3884.  
  3885. 824
  3886. 00:51:02,268 --> 00:51:05,063
  3887. Hide this. It's in code and you might
  3888. need a magnifying glass to read it,
  3889.  
  3890. 825
  3891. 00:51:05,271 --> 00:51:07,524
  3892. but it tells you exactly where
  3893. and how to find Boy with Apple.
  3894.  
  3895. 826
  3896. 00:51:07,732 --> 00:51:09,776
  3897. Don't take less than half the
  3898. retail asking price. Also...
  3899.  
  3900. 827
  3901. 00:51:09,984 --> 00:51:11,277
  3902. Zero, I'm a baker.
  3903.  
  3904. 828
  3905. 00:51:11,403 --> 00:51:12,695
  3906. You're a pastry chef.
  3907.  
  3908. 829
  3909. 00:51:12,904 --> 00:51:14,781
  3910. I'm not a fence,
  3911. if that's the term.
  3912.  
  3913. 830
  3914. 00:51:14,989 --> 00:51:16,866
  3915. I don't trade in
  3916. stolen property.
  3917.  
  3918. 831
  3919. 00:51:18,118 --> 00:51:19,953
  3920. I said it wrong.
  3921. She willed it to him.
  3922.  
  3923. 832
  3924. 00:51:29,337 --> 00:51:31,339
  3925. Go to sleep.
  3926.  
  3927. 833
  3928. 00:51:32,006 --> 00:51:33,842
  3929. Yes, Herr Mendl.
  3930.  
  3931. 834
  3932. 00:51:36,594 --> 00:51:38,346
  3933. Hide this.
  3934. No.
  3935.  
  3936. 835
  3937. 00:51:38,555 --> 00:51:40,557
  3938. Okay, but take it anyway.
  3939.  
  3940. 836
  3941. 00:55:06,554 --> 00:55:09,766
  3942. The next morning,
  3943. Herr Becker received a peculiar,
  3944.  
  3945. 837
  3946. 00:55:09,974 --> 00:55:12,685
  3947. last-minute notice from the
  3948. office of Deputy Kovacs,
  3949.  
  3950. 838
  3951. 00:55:12,894 --> 00:55:17,357
  3952. postponing their scheduled
  3953. meeting, in perpetuity.
  3954.  
  3955. 839
  3956. 00:55:47,470 --> 00:55:49,472
  3957. Let's blow.
  3958.  
  3959. 840
  3960. 00:56:59,250 --> 00:57:00,501
  3961. How did you get out there?
  3962.  
  3963. 841
  3964. 00:57:00,626 --> 00:57:01,878
  3965. Shut the fuck up.
  3966.  
  3967. 842
  3968. 00:57:02,086 --> 00:57:04,714
  3969. These guys are
  3970. trying to escape.
  3971.  
  3972. 843
  3973. 00:57:04,922 --> 00:57:06,632
  3974. What's wrong with you,
  3975. you goddamn snitch?
  3976.  
  3977. 844
  3978. 00:57:06,841 --> 00:57:08,843
  3979. Guard! Guard!
  3980.  
  3981. 845
  3982. 00:57:16,142 --> 00:57:17,393
  3983. It's you.
  3984. Thank you.
  3985.  
  3986. 846
  3987. 00:57:17,477 --> 00:57:19,604
  3988. Thank you, you sweet, kind man.
  3989.  
  3990. 847
  3991. 00:57:49,467 --> 00:57:51,469
  3992. Okay.
  3993.  
  3994. 848
  3995. 00:58:43,521 --> 00:58:44,855
  3996. Whoa!
  3997.  
  3998. 849
  3999. 00:59:05,501 --> 00:59:08,129
  4000. I suppose you'd
  4001. call that a draw.
  4002.  
  4003. 850
  4004. 00:59:17,263 --> 00:59:19,265
  4005. Good evening.
  4006.  
  4007. 851
  4008. 00:59:27,523 --> 00:59:31,152
  4009. Let me introduce you. Pinky, Wolf,
  4010. Ludwig, this is the divine Zero.
  4011.  
  4012. 852
  4013. 00:59:31,360 --> 00:59:33,195
  4014. Gunther was slain
  4015. in the catacombs.
  4016.  
  4017. 853
  4018. 00:59:33,446 --> 00:59:36,198
  4019. Well, boys, who knows when we'll
  4020. all meet again, but if one day...
  4021.  
  4022. 854
  4023. 00:59:36,449 --> 00:59:37,491
  4024. Hold it.
  4025.  
  4026. 855
  4027. 00:59:40,494 --> 00:59:42,872
  4028. No time to gab.
  4029.  
  4030. 856
  4031. 00:59:43,122 --> 00:59:45,499
  4032. Take care of yourself,
  4033. Mr. Gustave.
  4034.  
  4035. 857
  4036. 00:59:45,666 --> 00:59:47,668
  4037. Good luck, kid.
  4038.  
  4039. 858
  4040. 00:59:51,297 --> 00:59:52,798
  4041. Which way to
  4042. the safe house?
  4043.  
  4044. 859
  4045. 00:59:52,923 --> 00:59:54,383
  4046. I couldn't find one.
  4047.  
  4048. 860
  4049. 00:59:54,508 --> 00:59:57,553
  4050. No safe house? Really? We're
  4051. completely on our own out here?
  4052.  
  4053. 861
  4054. 00:59:57,720 --> 01:00:00,890
  4055. I'm afraid so. I asked around, but...
  4056.  
  4057. 862
  4058. 01:00:01,140 --> 01:00:03,893
  4059. I understand. Too risky.
  4060. We'll just have to wing it, I suppose.
  4061.  
  4062. 863
  4063. 01:00:04,143 --> 01:00:06,520
  4064. Let's put on
  4065. our disguises.
  4066.  
  4067. 864
  4068. 01:00:06,687 --> 01:00:07,730
  4069. We're wearing them.
  4070.  
  4071. 865
  4072. 01:00:07,855 --> 01:00:08,856
  4073. No, we're not.
  4074.  
  4075. 866
  4076. 01:00:09,065 --> 01:00:11,525
  4077. We said false whiskers
  4078. and fake noses and so on.
  4079.  
  4080. 867
  4081. 01:00:11,692 --> 01:00:12,860
  4082. You didn't bring any?
  4083.  
  4084. 868
  4085. 01:00:13,027 --> 01:00:14,195
  4086. I thought you
  4087. were growing one.
  4088.  
  4089. 869
  4090. 01:00:14,403 --> 01:00:17,323
  4091. And it wouldn't look
  4092. realistic, would it?
  4093.  
  4094. 870
  4095. 01:00:17,531 --> 01:00:19,700
  4096. No, when done properly,
  4097. they're perfectly convincing.
  4098.  
  4099. 871
  4100. 01:00:19,909 --> 01:00:21,869
  4101. But I take your point.
  4102. So be it.
  4103.  
  4104. 872
  4105. 01:00:22,036 --> 01:00:24,497
  4106. Give me a few squirts of L'air
  4107. de Panache, please, will you?
  4108.  
  4109. 873
  4110. 01:00:26,207 --> 01:00:27,833
  4111. Can I not get
  4112. a squirt, even?
  4113.  
  4114. 874
  4115. 01:00:27,958 --> 01:00:29,543
  4116. I forgot
  4117. the L'air de Panache.
  4118.  
  4119. 875
  4120. 01:00:29,752 --> 01:00:32,338
  4121. Honestly, you forgot
  4122. the L'air de Panache?
  4123.  
  4124. 876
  4125. 01:00:32,546 --> 01:00:35,508
  4126. I don't believe it.
  4127. Then how could you?
  4128.  
  4129. 877
  4130. 01:00:35,716 --> 01:00:38,678
  4131. I've been in jail, Zero! Do you
  4132. understand how humiliating this is?
  4133.  
  4134. 878
  4135. 01:00:38,886 --> 01:00:40,888
  4136. I smell.
  4137.  
  4138. 879
  4139. 01:00:42,390 --> 01:00:44,767
  4140. That's just
  4141. marvelous, isn't it?
  4142.  
  4143. 880
  4144. 01:00:45,017 --> 01:00:47,228
  4145. I suppose this is to
  4146. be expected back in...
  4147.  
  4148. 881
  4149. 01:00:47,311 --> 01:00:48,729
  4150. Where do you
  4151. come from again?
  4152.  
  4153. 882
  4154. 01:00:48,938 --> 01:00:50,439
  4155. Aq Salim Al-Jabat.
  4156. Precisely.
  4157.  
  4158. 883
  4159. 01:00:50,690 --> 01:00:53,234
  4160. I suppose this is to be expected
  4161. back in Aq Salim Al-Jabat
  4162.  
  4163. 884
  4164. 01:00:53,401 --> 01:00:54,694
  4165. where one's prized
  4166. possessions
  4167.  
  4168. 885
  4169. 01:00:54,902 --> 01:00:56,737
  4170. are a stack of filthy carpets
  4171. and a starving goat,
  4172.  
  4173. 886
  4174. 01:00:56,946 --> 01:01:00,741
  4175. and one sleeps behind a tent flap and
  4176. survives on wild dates and scarabs.
  4177.  
  4178. 887
  4179. 01:01:00,950 --> 01:01:03,452
  4180. But it's not
  4181. how I trained you.
  4182.  
  4183. 888
  4184. 01:01:03,703 --> 01:01:05,329
  4185. What on God's earth
  4186. possessed you to leave
  4187.  
  4188. 889
  4189. 01:01:05,413 --> 01:01:06,747
  4190. the homeland where
  4191. you obviously belong
  4192.  
  4193. 890
  4194. 01:01:06,914 --> 01:01:08,290
  4195. and travel
  4196. unspeakable distances
  4197.  
  4198. 891
  4199. 01:01:08,416 --> 01:01:11,961
  4200. to become a penniless immigrant in a
  4201. refined, highly-cultivated society
  4202.  
  4203. 892
  4204. 01:01:12,211 --> 01:01:15,214
  4205. that, quite frankly, could've gotten
  4206. along very well without you?
  4207.  
  4208. 893
  4209. 01:01:16,132 --> 01:01:17,133
  4210. The war.
  4211.  
  4212. 894
  4213. 01:01:18,259 --> 01:01:19,593
  4214. Say again?
  4215.  
  4216. 895
  4217. 01:01:19,760 --> 01:01:21,804
  4218. Well, you see,
  4219. my father was murdered
  4220.  
  4221. 896
  4222. 01:01:22,054 --> 01:01:24,640
  4223. and the rest of my family
  4224. were executed by firing squad.
  4225.  
  4226. 897
  4227. 01:01:24,890 --> 01:01:26,308
  4228. Our village was
  4229. burned to the ground
  4230.  
  4231. 898
  4232. 01:01:26,559 --> 01:01:29,770
  4233. and those who managed to
  4234. survive were forced to flee.
  4235.  
  4236. 899
  4237. 01:01:29,937 --> 01:01:31,772
  4238. I left because
  4239. of the war.
  4240.  
  4241. 900
  4242. 01:01:32,732 --> 01:01:36,444
  4243. I see. So you're, actually, really
  4244. more of a refugee, in that sense?
  4245.  
  4246. 901
  4247. 01:01:37,611 --> 01:01:38,612
  4248. Truly.
  4249.  
  4250. 902
  4251. 01:01:38,779 --> 01:01:42,491
  4252. Well, I suppose I'd better take
  4253. back everything I just said.
  4254.  
  4255. 903
  4256. 01:01:43,743 --> 01:01:46,829
  4257. What a bloody idiot I am.
  4258. Pathetic fool.
  4259.  
  4260. 904
  4261. 01:01:47,079 --> 01:01:49,165
  4262. Goddamn, selfish bastard.
  4263.  
  4264. 905
  4265. 01:01:49,415 --> 01:01:52,460
  4266. This is disgraceful, and it's beneath
  4267. the standards of the Grand Budapest.
  4268.  
  4269. 906
  4270. 01:01:54,128 --> 01:01:56,172
  4271. I apologize on
  4272. behalf of the hotel.
  4273.  
  4274. 907
  4275. 01:01:56,422 --> 01:01:58,758
  4276. It's not your fault Mr. Gustave.
  4277. You were just upset I forgot the perfume.
  4278.  
  4279. 908
  4280. 01:01:58,966 --> 01:02:02,970
  4281. Don't make excuses for me.
  4282. I owe you my life.
  4283.  
  4284. 909
  4285. 01:02:03,179 --> 01:02:07,016
  4286. You are my dear friend and protege
  4287. and I'm very proud of you.
  4288.  
  4289. 910
  4290. 01:02:07,266 --> 01:02:09,518
  4291. You must know that.
  4292.  
  4293. 911
  4294. 01:02:09,769 --> 01:02:11,771
  4295. I'm so sorry, Zero.
  4296.  
  4297. 912
  4298. 01:02:13,314 --> 01:02:15,316
  4299. We're brothers.
  4300.  
  4301. 913
  4302. 01:02:23,491 --> 01:02:25,493
  4303. How's our darling Agatha?
  4304.  
  4305. 914
  4306. 01:02:27,953 --> 01:02:31,207
  4307. "'Twas first light when I saw
  4308. her face upon the heath,
  4309.  
  4310. 915
  4311. 01:02:31,457 --> 01:02:34,043
  4312. "and hence did I return,
  4313. day-by-day, entranced,
  4314.  
  4315. 916
  4316. 01:02:34,293 --> 01:02:37,171
  4317. "tho' vinegar did brine my
  4318. heart, never..."
  4319.  
  4320. 917
  4321. 01:02:37,338 --> 01:02:40,007
  4322. Very good. I'm going to stop you
  4323. there because the alarm has sounded,
  4324.  
  4325. 918
  4326. 01:02:40,216 --> 01:02:43,677
  4327. but remember where we left off
  4328. because I insist you finish later.
  4329.  
  4330. 919
  4331. 01:03:01,695 --> 01:03:04,448
  4332. I want roadblocks
  4333. at every junction for 50km.
  4334.  
  4335. 920
  4336. 01:03:04,657 --> 01:03:07,368
  4337. I want rail blocks at every
  4338. train station for 100km.
  4339.  
  4340. 921
  4341. 01:03:07,618 --> 01:03:09,203
  4342. I want 50 men
  4343. and 10 bloodhounds
  4344.  
  4345. 922
  4346. 01:03:09,286 --> 01:03:10,454
  4347. ready in 5 minutes.
  4348.  
  4349. 923
  4350. 01:03:10,663 --> 01:03:12,206
  4351. We're going
  4352. to strip-search
  4353.  
  4354. 924
  4355. 01:03:12,331 --> 01:03:13,874
  4356. every pretzel-Ha us,
  4357. Waffel-hut, Biergarten
  4358.  
  4359. 925
  4360. 01:03:14,041 --> 01:03:16,126
  4361. and especially
  4362. every grand hotel
  4363.  
  4364. 926
  4365. 01:03:16,210 --> 01:03:17,837
  4366. from Augenzburg to Zilchbruck.
  4367.  
  4368. 927
  4369. 01:03:18,128 --> 01:03:20,047
  4370. These men are dangerous,
  4371. professional criminals.
  4372.  
  4373. 928
  4374. 01:03:20,297 --> 01:03:22,341
  4375. At least 3 of
  4376. them are anyway.
  4377.  
  4378. 929
  4379. 01:03:22,550 --> 01:03:23,551
  4380. Who are you?
  4381.  
  4382. 930
  4383. 01:03:25,970 --> 01:03:26,971
  4384. What are you doing here?
  4385.  
  4386. 931
  4387. 01:03:27,054 --> 01:03:28,722
  4388. Civilian personnel aren't
  4389. permitted in the cellblock.
  4390.  
  4391. 932
  4392. 01:03:28,806 --> 01:03:30,307
  4393. This is a military
  4394. investigation.
  4395.  
  4396. 933
  4397. 01:03:30,432 --> 01:03:31,934
  4398. This is Mr. Jopling, sir.
  4399.  
  4400. 934
  4401. 01:03:32,017 --> 01:03:34,228
  4402. His employer's mother
  4403. was one of the victims...
  4404.  
  4405. 935
  4406. 01:03:34,395 --> 01:03:36,730
  4407. Shut up.
  4408.  
  4409. 936
  4410. 01:03:37,731 --> 01:03:40,067
  4411. You work for the family
  4412. Desgoffe und Taxis?
  4413.  
  4414. 937
  4415. 01:03:40,234 --> 01:03:44,196
  4416. Are you aware of the murder of Deputy
  4417. Vilmos Kovacs on 23rd October?
  4418.  
  4419. 938
  4420. 01:03:44,405 --> 01:03:46,740
  4421. I'm aware of
  4422. his disappearance.
  4423.  
  4424. 939
  4425. 01:03:46,991 --> 01:03:49,493
  4426. His body was found stuffed in a
  4427. sarcophagus behind a storage room
  4428.  
  4429. 940
  4430. 01:03:49,702 --> 01:03:51,245
  4431. at the Kunstmuseum
  4432. late last night.
  4433.  
  4434. 941
  4435. 01:03:51,495 --> 01:03:54,081
  4436. He was short 4 fingers.
  4437.  
  4438. 942
  4439. 01:03:54,248 --> 01:03:55,541
  4440. What do you
  4441. know about that?
  4442.  
  4443. 943
  4444. 01:03:55,666 --> 01:03:56,917
  4445. Nothing.
  4446.  
  4447. 944
  4448. 01:03:58,586 --> 01:04:00,588
  4449. Escort Mr. Jopling
  4450. off the premises.
  4451.  
  4452. 945
  4453. 01:04:11,098 --> 01:04:13,100
  4454. Mendl's.
  4455.  
  4456. 946
  4457. 01:04:17,897 --> 01:04:20,107
  4458. Operator, get me the Excelsior
  4459. Palace in Baden-Jurgen
  4460.  
  4461. 947
  4462. 01:04:20,274 --> 01:04:21,775
  4463. and reverse
  4464. the charges, please.
  4465.  
  4466. 948
  4467. 01:04:22,026 --> 01:04:23,861
  4468. We've no choice. There's
  4469. nowhere else to turn.
  4470.  
  4471. 949
  4472. 01:04:24,069 --> 01:04:25,362
  4473. I'll hold.
  4474. Thank you.
  4475.  
  4476. 950
  4477. 01:04:25,571 --> 01:04:28,282
  4478. It's our only hope. Otherwise, I shouldn't
  4479. even mention its existence to you.
  4480.  
  4481. 951
  4482. 01:04:28,449 --> 01:04:31,243
  4483. It goes without saying, you must never breathe
  4484. a word about this to a living soul.
  4485.  
  4486. 952
  4487. 01:04:31,452 --> 01:04:33,203
  4488. Do you swear? Of course.
  4489. What is it, in fact?
  4490.  
  4491. 953
  4492. 01:04:33,412 --> 01:04:34,538
  4493. I can't say.
  4494.  
  4495. 954
  4496. 01:04:37,207 --> 01:04:38,959
  4497. How does one come by
  4498. front-row aisle seats
  4499.  
  4500. 955
  4501. 01:04:39,209 --> 01:04:42,463
  4502. for a first night at the Opera
  4503. Toscana with one day's notice?
  4504.  
  4505. 956
  4506. 01:04:42,630 --> 01:04:44,131
  4507. How does one arrange
  4508. a private viewing
  4509.  
  4510. 957
  4511. 01:04:44,381 --> 01:04:47,134
  4512. of the tapestry collection
  4513. at the Royal Saxon Gallery?
  4514.  
  4515. 958
  4516. 01:04:47,301 --> 01:04:51,472
  4517. How does one secure a corner table
  4518. at Chez Dominique on a Thursday?
  4519.  
  4520. 959
  4521. 01:04:51,639 --> 01:04:53,933
  4522. Ivan, darling,
  4523. it's Gustave. Hello.
  4524.  
  4525. 960
  4526. 01:04:54,141 --> 01:04:56,143
  4527. Well, I was until
  4528. about 5 minutes ago.
  4529.  
  4530. 961
  4531. 01:04:56,393 --> 01:04:59,480
  4532. We've taken it upon ourselves to clear
  4533. out in a hurry if you see what I mean.
  4534.  
  4535. 962
  4536. 01:04:59,647 --> 01:05:02,149
  4537. Well, through a sewer,
  4538. as it happens. Exactly.
  4539.  
  4540. 963
  4541. 01:05:02,316 --> 01:05:04,985
  4542. Listen, Ivan, I'm sorry to cut you
  4543. off, but we're in a bit of a bind.
  4544.  
  4545. 964
  4546. 01:05:05,152 --> 01:05:06,820
  4547. This is an official request.
  4548.  
  4549. 965
  4550. 01:05:06,987 --> 01:05:10,157
  4551. I'm formally calling upon
  4552. the special services of...
  4553.  
  4554. 966
  4555. 01:05:15,412 --> 01:05:16,830
  4556. I'll call you back,
  4557. Gustave.
  4558.  
  4559. 967
  4560. 01:05:17,081 --> 01:05:18,999
  4561. Right. Stand by.
  4562.  
  4563. 968
  4564. 01:05:19,249 --> 01:05:22,419
  4565. I beg your pardon.
  4566. Do you prefer to walk?
  4567.  
  4568. 969
  4569. 01:05:22,628 --> 01:05:24,505
  4570. We're right here.
  4571. It's very simple.
  4572.  
  4573. 970
  4574. 01:05:24,755 --> 01:05:26,757
  4575. Straight down the corniche,
  4576. then left.
  4577.  
  4578. 971
  4579. 01:05:26,966 --> 01:05:28,968
  4580. Jojo, see the gentleman out.
  4581.  
  4582. 972
  4583. 01:05:31,845 --> 01:05:34,139
  4584. Get me Monsieur Georges
  4585. at the Chateau Luxe, please.
  4586.  
  4587. 973
  4588. 01:05:35,933 --> 01:05:38,310
  4589. Happy birthday to you
  4590.  
  4591. 974
  4592. 01:05:39,603 --> 01:05:40,604
  4593. Take over.
  4594.  
  4595. 975
  4596. 01:05:40,688 --> 01:05:42,106
  4597. Happy birthday, dear...
  4598.  
  4599. 976
  4600. 01:05:42,272 --> 01:05:43,524
  4601. Hello, Ivan?
  4602.  
  4603. 977
  4604. 01:05:45,693 --> 01:05:47,528
  4605. Got it.
  4606.  
  4607. 978
  4608. 01:05:47,778 --> 01:05:50,531
  4609. Get me Monsieur Dino at the
  4610. Palazzo Principessa, please.
  4611.  
  4612. 979
  4613. 01:05:52,282 --> 01:05:54,618
  4614. Higher, goddammit, higher!
  4615.  
  4616. 980
  4617. 01:05:56,537 --> 01:05:58,205
  4618. Take over.
  4619.  
  4620. 981
  4621. 01:05:58,372 --> 01:05:59,957
  4622. Monsieur Georges.
  4623. Higher.
  4624.  
  4625. 982
  4626. 01:06:00,165 --> 01:06:02,334
  4627. I see. Straightaway.
  4628.  
  4629. 983
  4630. 01:06:03,877 --> 01:06:06,380
  4631. Get me Monsieur Robin at
  4632. Hotel Cote du Cap, please.
  4633.  
  4634. 984
  4635. 01:06:08,132 --> 01:06:10,009
  4636. ...and 2 and 3.
  4637.  
  4638. 985
  4639. 01:06:11,301 --> 01:06:14,138
  4640. Monsieur Robin. There's a call
  4641. from Monsieur Dino for you.
  4642.  
  4643. 986
  4644. 01:06:14,346 --> 01:06:16,348
  4645. Take over.
  4646.  
  4647. 987
  4648. 01:06:17,725 --> 01:06:19,059
  4649. 1, 2, 3.
  4650.  
  4651. 988
  4652. 01:06:19,184 --> 01:06:20,477
  4653. Yes, Dino.
  4654.  
  4655. 989
  4656. 01:06:20,686 --> 01:06:23,981
  4657. Yes, Dino. Okay, Dino.
  4658.  
  4659. 990
  4660. 01:06:25,733 --> 01:06:28,318
  4661. Get me Monsieur Martin
  4662. at the Ritz Imperial, please.
  4663.  
  4664. 991
  4665. 01:06:30,029 --> 01:06:31,905
  4666. Too much salt.
  4667.  
  4668. 992
  4669. 01:06:32,072 --> 01:06:33,615
  4670. Not enough pepper-
  4671.  
  4672. 993
  4673. 01:06:35,200 --> 01:06:37,202
  4674. Take over.
  4675.  
  4676. 994
  4677. 01:06:39,246 --> 01:06:41,331
  4678. Robin? Martin.
  4679. Too much salt.
  4680.  
  4681. 995
  4682. 01:06:41,540 --> 01:06:43,542
  4683. So I've heard.
  4684.  
  4685. 996
  4686. 01:06:44,877 --> 01:06:47,838
  4687. Maybe.
  4688. Let me make a few calls.
  4689.  
  4690. 997
  4691. 01:06:52,926 --> 01:06:55,429
  4692. Serge X, missing.
  4693. Deputy Kovacs, also missing.
  4694.  
  4695. 998
  4696. 01:06:55,596 --> 01:06:58,432
  4697. Madame D, dead. Boy with
  4698. Apple, stolen, by us.
  4699.  
  4700. 999
  4701. 01:06:58,599 --> 01:07:01,060
  4702. Dmitri and Jopling, ruthless,
  4703. cold-blooded savages.
  4704.  
  4705. 1000
  4706. 01:07:01,268 --> 01:07:04,521
  4707. Gustave H, at large.
  4708. What else?
  4709.  
  4710. 1001
  4711. 01:07:04,730 --> 01:07:06,023
  4712. Zero, confused.
  4713.  
  4714. 1002
  4715. 01:07:06,148 --> 01:07:07,441
  4716. Zero, confused, indeed.
  4717.  
  4718. 1003
  4719. 01:07:07,608 --> 01:07:09,777
  4720. The plot "thickens,"
  4721. as they say.
  4722.  
  4723. 1004
  4724. 01:07:10,027 --> 01:07:12,613
  4725. Why, by the way?
  4726. Is it a soup metaphor?
  4727.  
  4728. 1005
  4729. 01:07:12,863 --> 01:07:14,865
  4730. I don't know.
  4731.  
  4732. 1006
  4733. 01:07:19,703 --> 01:07:21,288
  4734. Get in.
  4735.  
  4736. 1007
  4737. 01:07:23,749 --> 01:07:25,042
  4738. We found the butler.
  4739.  
  4740. 1008
  4741. 01:07:25,250 --> 01:07:28,045
  4742. He's hiding out in the remote
  4743. foothills near Gabelmeister's Peak.
  4744.  
  4745. 1009
  4746. 01:07:28,253 --> 01:07:30,380
  4747. Our contact convinced him
  4748. to meet you midday tomorrow
  4749.  
  4750. 1010
  4751. 01:07:30,589 --> 01:07:31,965
  4752. at the observatory
  4753. on the summit.
  4754.  
  4755. 1011
  4756. 01:07:32,132 --> 01:07:34,468
  4757. Tell no one.
  4758. He'll explain everything.
  4759.  
  4760. 1012
  4761. 01:07:34,718 --> 01:07:36,762
  4762. Your train departs
  4763. in 4 and a half minutes.
  4764.  
  4765. 1013
  4766. 01:07:36,970 --> 01:07:38,388
  4767. Here's your tickets.
  4768.  
  4769. 1014
  4770. 01:07:38,597 --> 01:07:39,640
  4771. Third class?
  4772.  
  4773. 1015
  4774. 01:07:39,807 --> 01:07:40,808
  4775. It was overbooked
  4776.  
  4777. 1016
  4778. 01:07:41,058 --> 01:07:44,645
  4779. but the conductor used to be a
  4780. sommelier at the old Versailles.
  4781.  
  4782. 1017
  4783. 01:07:44,812 --> 01:07:45,979
  4784. He pulled some strings.
  4785.  
  4786. 1018
  4787. 01:07:46,271 --> 01:07:48,273
  4788. You'll need these
  4789. for the dining car.
  4790.  
  4791. 1019
  4792. 01:07:51,151 --> 01:07:53,153
  4793. One last thing.
  4794.  
  4795. 1020
  4796. 01:07:54,822 --> 01:07:56,824
  4797. L'air de Panache.
  4798.  
  4799. 1021
  4800. 01:07:59,326 --> 01:08:01,495
  4801. They only had
  4802. the half-ounce.
  4803.  
  4804. 1022
  4805. 01:08:05,791 --> 01:08:07,793
  4806. We should give him something
  4807. as a symbolic gesture.
  4808.  
  4809. 1023
  4810. 01:08:08,001 --> 01:08:10,254
  4811. How much money you got? 42
  4812. Klubecks and 3 postage stamps.
  4813.  
  4814. 1024
  4815. 01:08:10,462 --> 01:08:12,464
  4816. Give me 25. Yes.
  4817.  
  4818. 1025
  4819. 01:08:16,176 --> 01:08:17,553
  4820. Bless you.
  4821.  
  4822. 1026
  4823. 01:08:17,678 --> 01:08:19,096
  4824. Please.
  4825.  
  4826. 1027
  4827. 01:08:35,487 --> 01:08:36,572
  4828. I've got
  4829. to hand it to him.
  4830.  
  4831. 1028
  4832. 01:08:36,655 --> 01:08:37,656
  4833. Jesus Christ.
  4834.  
  4835. 1029
  4836. 01:08:37,823 --> 01:08:41,577
  4837. I didn't see that coming.
  4838. Well, what do you want next?
  4839.  
  4840. 1030
  4841. 01:08:41,702 --> 01:08:47,040
  4842. Talk to the club-footed sister
  4843. again, and, this time, be persuasive.
  4844.  
  4845. 1031
  4846. 01:08:54,173 --> 01:08:56,967
  4847. Goddamn
  4848. son of a bitch.
  4849.  
  4850. 1032
  4851. 01:09:20,532 --> 01:09:22,534
  4852. Holy fuck!
  4853.  
  4854. 1033
  4855. 01:09:26,872 --> 01:09:29,750
  4856. What's the meaning
  4857. of this shit?
  4858.  
  4859. 1034
  4860. 01:09:29,917 --> 01:09:31,543
  4861. Boy with Apple?
  4862. I thought you'd hidden it.
  4863.  
  4864. 1035
  4865. 01:09:31,627 --> 01:09:34,087
  4866. Why are you only noticing now? I
  4867. assumed it went to the tax appraiser.
  4868.  
  4869. 1036
  4870. 01:09:34,338 --> 01:09:36,006
  4871. Are you fucking
  4872. kidding me?
  4873.  
  4874. 1037
  4875. 01:09:36,089 --> 01:09:38,091
  4876. Excusez-moi.
  4877.  
  4878. 1038
  4879. 01:09:38,592 --> 01:09:41,386
  4880. I believe it was removed
  4881. by Monsieur Gustave.
  4882.  
  4883. 1039
  4884. 01:09:49,269 --> 01:09:50,395
  4885. I'm not angry with Serge.
  4886.  
  4887. 1040
  4888. 01:09:50,604 --> 01:09:53,065
  4889. You can't blame someone for their
  4890. basic lack of moral fiber.
  4891.  
  4892. 1041
  4893. 01:09:53,273 --> 01:09:55,234
  4894. He's a frightened, little,
  4895. yellow-bellied coward.
  4896.  
  4897. 1042
  4898. 01:09:55,442 --> 01:09:57,444
  4899. It's not his fault, is it?
  4900. I don't know. It depends.
  4901.  
  4902. 1043
  4903. 01:09:57,694 --> 01:09:59,238
  4904. Well, you can say that
  4905. about most anything.
  4906.  
  4907. 1044
  4908. 01:09:59,321 --> 01:10:00,739
  4909. "It depends."
  4910. Of course it depends.
  4911.  
  4912. 1045
  4913. 01:10:00,948 --> 01:10:02,449
  4914. Of course it depends.
  4915. Of course it depends.
  4916.  
  4917. 1046
  4918. 01:10:02,699 --> 01:10:04,785
  4919. Yes, I suppose you're right.
  4920. Of course it depends.
  4921.  
  4922. 1047
  4923. 01:10:05,035 --> 01:10:08,455
  4924. However that doesn't mean I'm not going
  4925. to throttle the little swamp rat.
  4926.  
  4927. 1048
  4928. 01:10:10,958 --> 01:10:15,254
  4929. May I officiate, by the way?
  4930. The ceremony?
  4931.  
  4932. 1049
  4933. 01:10:15,462 --> 01:10:16,463
  4934. With pleasure.
  4935.  
  4936. 1050
  4937. 01:10:16,630 --> 01:10:19,258
  4938. I must say, I find that
  4939. girl utterly delightful.
  4940.  
  4941. 1051
  4942. 01:10:19,466 --> 01:10:20,968
  4943. Flat as a board,
  4944. enormous birthmark
  4945.  
  4946. 1052
  4947. 01:10:21,218 --> 01:10:22,970
  4948. the shape of Mexico
  4949. over half her face,
  4950.  
  4951. 1053
  4952. 01:10:23,220 --> 01:10:25,305
  4953. sweating for hours on end
  4954. in that sweltering kitchen
  4955.  
  4956. 1054
  4957. 01:10:25,472 --> 01:10:26,890
  4958. while Mendl,
  4959. genius though he is,
  4960.  
  4961. 1055
  4962. 01:10:27,099 --> 01:10:28,642
  4963. looms over her like
  4964. a hulking gorilla.
  4965.  
  4966. 1056
  4967. 01:10:28,892 --> 01:10:31,061
  4968. Yet without question,
  4969. without fail,
  4970.  
  4971. 1057
  4972. 01:10:31,270 --> 01:10:34,481
  4973. always and invariably,
  4974. she's exceedingly lovely.
  4975.  
  4976. 1058
  4977. 01:10:34,648 --> 01:10:35,983
  4978. Why?
  4979.  
  4980. 1059
  4981. 01:10:36,233 --> 01:10:38,819
  4982. Because of her purity.
  4983.  
  4984. 1060
  4985. 01:10:40,904 --> 01:10:43,156
  4986. She admires you as well,
  4987. Monsieur Gustave.
  4988.  
  4989. 1061
  4990. 01:10:43,323 --> 01:10:44,658
  4991. Does she?
  4992.  
  4993. 1062
  4994. 01:10:44,783 --> 01:10:46,076
  4995. Very much.
  4996.  
  4997. 1063
  4998. 01:10:46,285 --> 01:10:50,080
  4999. That's a good sign, you know.
  5000. It means she "gets it."
  5001.  
  5002. 1064
  5003. 01:10:50,289 --> 01:10:52,291
  5004. That's important.
  5005.  
  5006. 1065
  5007. 01:10:54,751 --> 01:10:56,753
  5008. Don't flirt
  5009. with her.
  5010.  
  5011. 1066
  5012. 01:11:42,632 --> 01:11:46,053
  5013. A radio telegram was delivered
  5014. and signed for by the girl at 4:00 am.
  5015.  
  5016. 1067
  5017. 01:11:46,219 --> 01:11:48,889
  5018. The envelope was found near the body,
  5019. but its contents were missing.
  5020.  
  5021. 1068
  5022. 01:11:49,639 --> 01:11:50,974
  5023. However, the telegraph
  5024. office always keeps
  5025.  
  5026. 1069
  5027. 01:11:51,058 --> 01:11:52,809
  5028. a carbon of the ticker tape
  5029. for 24 hours.
  5030.  
  5031. 1070
  5032. 01:11:53,018 --> 01:11:55,228
  5033. I copied it down.
  5034. It reads as follows,
  5035.  
  5036. 1071
  5037. 01:11:56,229 --> 01:11:57,397
  5038. "Pack your things stop.
  5039.  
  5040. 1072
  5041. 01:11:57,647 --> 01:11:59,733
  5042. "Be ready to leave
  5043. at moment's notice stop.
  5044.  
  5045. 1073
  5046. 01:11:59,900 --> 01:12:02,361
  5047. "Hide-out is vicinity
  5048. of Gabelmeister's Peak stop.
  5049.  
  5050. 1074
  5051. 01:12:02,569 --> 01:12:04,988
  5052. "Destroy this message
  5053. all my love full stop."
  5054.  
  5055. 1075
  5056. 01:12:06,073 --> 01:12:07,866
  5057. Where's the basket?
  5058.  
  5059. 1076
  5060. 01:12:33,183 --> 01:12:35,185
  5061. Where you headed, mister?
  5062.  
  5063. 1077
  5064. 01:12:38,897 --> 01:12:41,233
  5065. Skiing? Sledding?
  5066. Mountain climbing?
  5067.  
  5068. 1078
  5069. 01:12:50,951 --> 01:12:52,911
  5070. 3 Klubecks.
  5071.  
  5072. 1079
  5073. 01:13:03,046 --> 01:13:04,798
  5074. By express
  5075. wireless, I wrote Agatha
  5076.  
  5077. 1080
  5078. 01:13:05,048 --> 01:13:07,801
  5079. with instructions to move
  5080. to our pre-arranged hideout,
  5081.  
  5082. 1081
  5083. 01:13:07,968 --> 01:13:10,470
  5084. a Gypsy caravan
  5085. on the outer Nebelsbad road,
  5086.  
  5087. 1082
  5088. 01:13:10,720 --> 01:13:12,472
  5089. while Monsieur Gustave
  5090. and I continued east
  5091.  
  5092. 1083
  5093. 01:13:12,722 --> 01:13:14,099
  5094. into the Zubrowkian Alps,
  5095.  
  5096. 1084
  5097. 01:13:14,307 --> 01:13:18,061
  5098. toward our high-altitude rendezvous
  5099. with the butler Serge X.
  5100.  
  5101. 1085
  5102. 01:13:19,980 --> 01:13:22,274
  5103. As a precaution,
  5104. we disembarked quietly
  5105.  
  5106. 1086
  5107. 01:13:22,482 --> 01:13:24,901
  5108. in the freight yard
  5109. just outside the station.
  5110.  
  5111. 1087
  5112. 01:13:32,492 --> 01:13:34,327
  5113. L'air de Panache.
  5114.  
  5115. 1088
  5116. 01:13:44,963 --> 01:13:47,257
  5117. It's a hell of a view. I give
  5118. them that, for what's it's worth.
  5119.  
  5120. 1089
  5121. 01:13:47,465 --> 01:13:49,467
  5122. I agree.
  5123.  
  5124. 1090
  5125. 01:14:00,520 --> 01:14:03,982
  5126. "'Tis oft'-remarked, no single,
  5127. falling-flake does any other
  5128.  
  5129. 1091
  5130. 01:14:04,232 --> 01:14:07,819
  5131. "in its pure and perfect
  5132. form..." Somebody's coming.
  5133.  
  5134. 1092
  5135. 01:14:10,363 --> 01:14:13,533
  5136. Are you Monsieur Gustave of the
  5137. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad?
  5138.  
  5139. 1093
  5140. 01:14:13,700 --> 01:14:14,993
  5141. Uh-huh.
  5142.  
  5143. 1094
  5144. 01:14:15,118 --> 01:14:16,369
  5145. Get on the next cable car.
  5146.  
  5147. 1095
  5148. 01:14:55,909 --> 01:14:59,329
  5149. Are you Monsieur Gustave of the
  5150. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad?
  5151.  
  5152. 1096
  5153. 01:14:59,537 --> 01:15:00,538
  5154. Uh-huh.
  5155.  
  5156. 1097
  5157. 01:15:00,664 --> 01:15:01,665
  5158. Switch with me.
  5159.  
  5160. 1098
  5161. 01:15:31,236 --> 01:15:33,947
  5162. Are you Monsieur Gustave of the
  5163. Grand Budapest Hotel in Nebelsbad?
  5164.  
  5165. 1099
  5166. 01:15:34,197 --> 01:15:35,532
  5167. Uh-huh.
  5168.  
  5169. 1100
  5170. 01:15:35,657 --> 01:15:36,950
  5171. Put these on and sing.
  5172.  
  5173. 1101
  5174. 01:16:02,475 --> 01:16:03,935
  5175. Psst.
  5176.  
  5177. 1102
  5178. 01:16:05,103 --> 01:16:06,271
  5179. Are you Monsieur
  5180. Gustave of the...
  5181.  
  5182. 1103
  5183. 01:16:06,396 --> 01:16:07,564
  5184. Yes, dammit.
  5185.  
  5186. 1104
  5187. 01:16:07,772 --> 01:16:08,773
  5188. Confess.
  5189.  
  5190. 1105
  5191. 01:16:08,982 --> 01:16:10,775
  5192. I'm innocent.
  5193.  
  5194. 1106
  5195. 01:16:10,984 --> 01:16:12,819
  5196. Hmm? No, no.
  5197.  
  5198. 1107
  5199. 01:16:22,328 --> 01:16:24,998
  5200. Forgive me, Monsieur Gustave.
  5201. I never meant to betray you.
  5202.  
  5203. 1108
  5204. 01:16:25,165 --> 01:16:26,583
  5205. They threatened
  5206. my life and now
  5207.  
  5208. 1109
  5209. 01:16:26,708 --> 01:16:28,126
  5210. they've murdered
  5211. my only family.
  5212.  
  5213. 1110
  5214. 01:16:28,334 --> 01:16:29,919
  5215. No. Who did they
  5216. kill this time?
  5217.  
  5218. 1111
  5219. 01:16:30,128 --> 01:16:31,254
  5220. My dear sister.
  5221.  
  5222. 1112
  5223. 01:16:31,379 --> 01:16:32,505
  5224. The girl with
  5225. the club foot?
  5226.  
  5227. 1113
  5228. 01:16:32,672 --> 01:16:34,090
  5229. Yes.
  5230. Those fuckers!
  5231.  
  5232. 1114
  5233. 01:16:34,299 --> 01:16:35,675
  5234. I tried to warn you
  5235. at the beginning.
  5236.  
  5237. 1115
  5238. 01:16:35,925 --> 01:16:37,343
  5239. I know, darling.
  5240. Let's put that behind us.
  5241.  
  5242. 1116
  5243. 01:16:37,510 --> 01:16:39,012
  5244. Listen, I hate to
  5245. put you on the spot,
  5246.  
  5247. 1117
  5248. 01:16:39,137 --> 01:16:40,597
  5249. but I really must ask
  5250. you to clear my name.
  5251.  
  5252. 1118
  5253. 01:16:40,805 --> 01:16:43,850
  5254. Obviously you're grieving...
  5255. There's more.
  5256.  
  5257. 1119
  5258. 01:16:44,100 --> 01:16:45,435
  5259. To the story.
  5260. I get it. Go on.
  5261.  
  5262. 1120
  5263. 01:16:45,643 --> 01:16:47,645
  5264. I was the official witness
  5265. in Madame D's presence
  5266.  
  5267. 1121
  5268. 01:16:47,854 --> 01:16:49,439
  5269. to the creation
  5270. of a second will
  5271.  
  5272. 1122
  5273. 01:16:49,647 --> 01:16:52,692
  5274. to be executed only in the
  5275. event of her death by murder.
  5276.  
  5277. 1123
  5278. 01:16:52,859 --> 01:16:54,360
  5279. A second will?
  5280. Right.
  5281.  
  5282. 1124
  5283. 01:16:54,611 --> 01:16:56,154
  5284. In case she got bumped off?
  5285. Right.
  5286.  
  5287. 1125
  5288. 01:16:56,362 --> 01:16:57,781
  5289. Uh-huh?
  5290. But they destroyed it.
  5291.  
  5292. 1126
  5293. 01:16:57,989 --> 01:16:59,449
  5294. Oh, dear.
  5295. However...
  5296.  
  5297. 1127
  5298. 01:16:59,657 --> 01:17:01,159
  5299. Uh-huh?
  5300. I pulled a copy.
  5301.  
  5302. 1128
  5303. 01:17:01,367 --> 01:17:03,495
  5304. A second copy of
  5305. the second will?
  5306.  
  5307. 1129
  5308. 01:17:03,703 --> 01:17:04,996
  5309. Right.
  5310. Uh-huh?
  5311.  
  5312. 1130
  5313. 01:17:07,707 --> 01:17:10,043
  5314. What does it say? Where is it?
  5315. What's it all about, dammit?
  5316.  
  5317. 1131
  5318. 01:17:10,210 --> 01:17:11,211
  5319. Don't keep us in suspense.
  5320.  
  5321. 1132
  5322. 01:17:11,294 --> 01:17:13,004
  5323. This has been a complete
  5324. fucking nightmare.
  5325.  
  5326. 1133
  5327. 01:17:13,213 --> 01:17:15,632
  5328. Just tell us what
  5329. the fuck is going on!
  5330.  
  5331. 1134
  5332. 01:17:17,467 --> 01:17:18,885
  5333. Serge?
  5334.  
  5335. 1135
  5336. 01:17:19,010 --> 01:17:20,678
  5337. Serge? Serge!
  5338.  
  5339. 1136
  5340. 01:17:24,724 --> 01:17:27,060
  5341. Bloody hell. They've
  5342. strangled the poor slob.
  5343.  
  5344. 1137
  5345. 01:17:55,046 --> 01:17:56,047
  5346. Come on! Let's go!
  5347.  
  5348. 1138
  5349. 01:18:04,013 --> 01:18:05,056
  5350. What do we do
  5351. if we catch him?
  5352.  
  5353. 1139
  5354. 01:18:05,181 --> 01:18:06,224
  5355. I don't know.
  5356.  
  5357. 1140
  5358. 01:18:06,432 --> 01:18:08,726
  5359. He's a homicidal psychopath.
  5360. Let's stop.
  5361.  
  5362. 1141
  5363. 01:18:08,935 --> 01:18:11,187
  5364. I can't. I can barely steer.
  5365.  
  5366. 1142
  5367. 01:19:19,005 --> 01:19:22,634
  5368. You sick, pathetic creep.
  5369. I hate you.
  5370.  
  5371. 1143
  5372. 01:19:35,355 --> 01:19:37,774
  5373. "'If this do be me end,
  5374. farewell!'
  5375.  
  5376. 1144
  5377. 01:19:37,857 --> 01:19:39,192
  5378. "cried the wounded piper-boy,
  5379.  
  5380. 1145
  5381. 01:19:40,777 --> 01:19:41,903
  5382. "whilst the muskets cracked
  5383.  
  5384. 1146
  5385. 01:19:41,986 --> 01:19:43,363
  5386. "and the yeomen
  5387. roared 'Hurrah!'
  5388.  
  5389. 1147
  5390. 01:19:43,529 --> 01:19:44,697
  5391. "And the ramparts fell.
  5392.  
  5393. 1148
  5394. 01:19:46,366 --> 01:19:49,953
  5395. "'Methinks me breathes me
  5396. last, me fears!' said he..."
  5397.  
  5398. 1149
  5399. 01:19:50,161 --> 01:19:52,038
  5400. Holy shit! You got him!
  5401.  
  5402. 1150
  5403. 01:19:52,288 --> 01:19:54,207
  5404. Well done, Zero!
  5405.  
  5406. 1151
  5407. 01:20:05,385 --> 01:20:07,720
  5408. Gustave H! You are
  5409. a fugitive from justice!
  5410.  
  5411. 1152
  5412. 01:20:07,971 --> 01:20:10,556
  5413. Surrender lawfully and
  5414. I will personally vouchsafe
  5415.  
  5416. 1153
  5417. 01:20:10,848 --> 01:20:11,849
  5418. your fair treatment.
  5419.  
  5420. 1154
  5421. 01:20:11,975 --> 01:20:13,518
  5422. Do not attempt to flee!
  5423.  
  5424. 1155
  5425. 01:20:13,726 --> 01:20:15,228
  5426. What do you think?
  5427. I don't know.
  5428.  
  5429. 1156
  5430. 01:20:15,395 --> 01:20:16,813
  5431. I'd rather jump off
  5432. this cliff right now
  5433.  
  5434. 1157
  5435. 01:20:16,938 --> 01:20:18,314
  5436. than go back to
  5437. fucking prison.
  5438.  
  5439. 1158
  5440. 01:20:18,523 --> 01:20:20,900
  5441. I say we steal that sick maniac's
  5442. motorcycle, go fetch Agatha,
  5443.  
  5444. 1159
  5445. 01:20:21,150 --> 01:20:22,193
  5446. take back Boy with Apple
  5447.  
  5448. 1160
  5449. 01:20:22,277 --> 01:20:23,903
  5450. and head for the Maltese
  5451. Riviera, once and for all.
  5452.  
  5453. 1161
  5454. 01:20:24,153 --> 01:20:26,906
  5455. Very good! You're so extraordinary, Zero.
  5456. Thank you.
  5457.  
  5458. 1162
  5459. 01:20:27,073 --> 01:20:29,575
  5460. A moment of silence in
  5461. memoriam of a devoted servant
  5462.  
  5463. 1163
  5464. 01:20:29,826 --> 01:20:32,537
  5465. killed violently during
  5466. the conduct of his duties.
  5467.  
  5468. 1164
  5469. 01:20:35,498 --> 01:20:37,500
  5470. Goodbye, Serge.
  5471.  
  5472. 1165
  5473. 01:20:39,002 --> 01:20:41,004
  5474. Okay, let's go.
  5475.  
  5476. 1166
  5477. 01:20:53,808 --> 01:20:55,601
  5478. The war began at midnight.
  5479.  
  5480. 1167
  5481. 01:20:55,768 --> 01:20:58,271
  5482. Pffeifelstad fell by lunch
  5483. under heavy shelling,
  5484.  
  5485. 1168
  5486. 01:20:58,479 --> 01:21:01,816
  5487. and 10 battalions surged across
  5488. the long western border.
  5489.  
  5490. 1169
  5491. 01:21:02,025 --> 01:21:03,818
  5492. High-command
  5493. advanced to Nebelsbad.
  5494.  
  5495. 1170
  5496. 01:21:16,039 --> 01:21:19,667
  5497. Compliments of Herr Mendl,
  5498. for the executive staff.
  5499.  
  5500. 1171
  5501. 01:21:22,795 --> 01:21:25,965
  5502. General Stieglitz requests a garden-view
  5503. sitting room with an extra roll-away.
  5504.  
  5505. 1172
  5506. 01:21:26,174 --> 01:21:28,134
  5507. Let's put him in
  5508. the Duke Leopold Suite.
  5509.  
  5510. 1173
  5511. 01:21:28,343 --> 01:21:30,011
  5512. Secretary Woroniecki's
  5513. office cabled.
  5514.  
  5515. 1174
  5516. 01:21:30,219 --> 01:21:33,806
  5517. He's checking in a day early.
  5518. Rooms 401-2-3.
  5519.  
  5520. 1175
  5521. 01:21:33,973 --> 01:21:35,641
  5522. Tell Tactical Logistics
  5523. we're moving them
  5524.  
  5525. 1176
  5526. 01:21:35,808 --> 01:21:37,352
  5527. to a standard double
  5528. on the third floor.
  5529.  
  5530. 1177
  5531. 01:21:37,560 --> 01:21:39,395
  5532. They'll need more
  5533. space than that.
  5534.  
  5535. 1178
  5536. 01:22:02,502 --> 01:22:07,173
  5537. The beginning of the end of
  5538. the end of the beginning has begun.
  5539.  
  5540. 1179
  5541. 01:22:07,340 --> 01:22:10,385
  5542. A sad finale played off-key
  5543. on a broken-down saloon piano
  5544.  
  5545. 1180
  5546. 01:22:10,593 --> 01:22:13,179
  5547. in the outskirts of
  5548. a forgotten ghost town.
  5549.  
  5550. 1181
  5551. 01:22:13,346 --> 01:22:15,348
  5552. I'd rather not bear witness
  5553. to such blasphemy.
  5554.  
  5555. 1182
  5556. 01:22:15,556 --> 01:22:16,557
  5557. Me neither.
  5558.  
  5559. 1183
  5560. 01:22:16,766 --> 01:22:19,060
  5561. The Grand Budapest
  5562. has become a troops' barracks.
  5563.  
  5564. 1184
  5565. 01:22:19,268 --> 01:22:21,729
  5566. I shall never cross its
  5567. threshold again in my lifetime.
  5568.  
  5569. 1185
  5570. 01:22:21,938 --> 01:22:23,439
  5571. Me neither.
  5572. Never again shall I...
  5573.  
  5574. 1186
  5575. 01:22:23,689 --> 01:22:26,692
  5576. Actually, I think we might be going
  5577. in there right now after all.
  5578.  
  5579. 1187
  5580. 01:22:28,444 --> 01:22:29,946
  5581. Dmitri.
  5582.  
  5583. 1188
  5584. 01:22:32,907 --> 01:22:34,617
  5585. Agatha.
  5586.  
  5587. 1189
  5588. 01:22:45,294 --> 01:22:47,422
  5589. Good evening, Mr. Desgoffe und Taxis.
  5590. I'm Monsieur Chuck.
  5591.  
  5592. 1190
  5593. 01:22:47,630 --> 01:22:50,883
  5594. We've booked you and your sisters
  5595. into the King Ferdinand Suite.
  5596.  
  5597. 1191
  5598. 01:22:51,092 --> 01:22:53,052
  5599. Good evening. General Von
  5600. Shrecker asked me...
  5601.  
  5602. 1192
  5603. 01:22:53,261 --> 01:22:54,554
  5604. Who's that?
  5605.  
  5606. 1193
  5607. 01:22:54,720 --> 01:22:56,055
  5608. I beg your pardon?
  5609.  
  5610. 1194
  5611. 01:22:56,222 --> 01:22:58,975
  5612. I think that girl's
  5613. got my picture. Excuse me.
  5614.  
  5615. 1195
  5616. 01:23:15,575 --> 01:23:17,577
  5617. 6.
  5618. Hold it.
  5619.  
  5620. 1196
  5621. 01:23:20,746 --> 01:23:21,789
  5622. 6.
  5623.  
  5624. 1197
  5625. 01:23:24,959 --> 01:23:26,752
  5626. Compliments of Herr Mendl.
  5627.  
  5628. 1198
  5629. 01:23:42,935 --> 01:23:43,936
  5630. Excuse me.
  5631.  
  5632. 1199
  5633. 01:23:44,103 --> 01:23:46,189
  5634. Have you seen a pastry girl
  5635. with a package under her arm
  5636.  
  5637. 1200
  5638. 01:23:46,439 --> 01:23:47,523
  5639. in the last minute
  5640. and a half?
  5641.  
  5642. 1201
  5643. 01:23:47,773 --> 01:23:50,109
  5644. Yep. She just got on the elevator
  5645. with Mr. Desgoffe und Taxis.
  5646.  
  5647. 1202
  5648. 01:23:50,276 --> 01:23:52,487
  5649. Thank you.
  5650.  
  5651. 1203
  5652. 01:23:52,695 --> 01:23:54,113
  5653. I'm sorry.
  5654. Who are you?
  5655.  
  5656. 1204
  5657. 01:23:54,280 --> 01:23:55,907
  5658. Otto, sir,
  5659. the new Lobby Boy.
  5660.  
  5661. 1205
  5662. 01:23:56,032 --> 01:23:57,617
  5663. You haven't been
  5664. trained properly.
  5665.  
  5666. 1206
  5667. 01:23:57,825 --> 01:23:59,952
  5668. A Lobby Boy never provides
  5669. information of that kind.
  5670.  
  5671. 1207
  5672. 01:24:00,119 --> 01:24:02,121
  5673. You're a stone wall.
  5674. Understood?
  5675.  
  5676. 1208
  5677. 01:24:18,971 --> 01:24:20,556
  5678. Pretty picture.
  5679.  
  5680. 1209
  5681. 01:24:21,390 --> 01:24:22,391
  5682. 6th floor.
  5683.  
  5684. 1210
  5685. 01:25:06,185 --> 01:25:07,895
  5686. Where's Boy with Apple?
  5687.  
  5688. 1211
  5689. 01:25:08,854 --> 01:25:11,107
  5690. None of your goddamn business!
  5691.  
  5692. 1212
  5693. 01:25:11,899 --> 01:25:15,570
  5694. I'm going to blast your candy-ass
  5695. once and for all right now.
  5696.  
  5697. 1213
  5698. 01:25:25,037 --> 01:25:26,581
  5699. Drop your weapon!
  5700.  
  5701. 1214
  5702. 01:25:48,811 --> 01:25:50,730
  5703. Cease fire! Cease fire! Whoa!
  5704.  
  5705. 1215
  5706. 01:25:50,938 --> 01:25:52,273
  5707. Stop it!
  5708.  
  5709. 1216
  5710. 01:25:52,481 --> 01:25:54,066
  5711. Who's shooting who?
  5712.  
  5713. 1217
  5714. 01:25:54,233 --> 01:25:56,736
  5715. That's Gustave H! The escaped
  5716. murderer and art thief.
  5717.  
  5718. 1218
  5719. 01:25:56,944 --> 01:25:58,112
  5720. I've got him cornered!
  5721.  
  5722. 1219
  5723. 01:25:58,321 --> 01:25:59,739
  5724. That's Dmitri
  5725. Desgoffe und Taxis!
  5726.  
  5727. 1220
  5728. 01:25:59,947 --> 01:26:01,949
  5729. He's responsible for the
  5730. killing of Deputy Kovacs,
  5731.  
  5732. 1221
  5733. 01:26:02,158 --> 01:26:04,994
  5734. Serge X and his club-footed
  5735. sister, plus his own mother!
  5736.  
  5737. 1222
  5738. 01:26:06,579 --> 01:26:08,748
  5739. Nobody move.
  5740. Everybody's under arrest.
  5741.  
  5742. 1223
  5743. 01:26:10,124 --> 01:26:12,418
  5744. Who's out the window?
  5745.  
  5746. 1224
  5747. 01:26:12,585 --> 01:26:14,587
  5748. Agatha!
  5749.  
  5750. 1225
  5751. 01:26:20,760 --> 01:26:21,802
  5752. 310-bis.
  5753.  
  5754. 1226
  5755. 01:26:22,011 --> 01:26:23,220
  5756. Hang on! Here I come!
  5757.  
  5758. 1227
  5759. 01:26:48,371 --> 01:26:49,705
  5760. Something's
  5761. on the back of the...
  5762.  
  5763. 1228
  5764. 01:26:56,128 --> 01:26:57,129
  5765. Agatha!
  5766.  
  5767. 1229
  5768. 01:26:57,296 --> 01:26:59,006
  5769. Agatha!
  5770.  
  5771. 1230
  5772. 01:26:59,215 --> 01:27:01,217
  5773. Are you all right?
  5774. I think so.
  5775.  
  5776. 1231
  5777. 01:27:02,885 --> 01:27:04,845
  5778. Something's on
  5779. the back of the picture.
  5780.  
  5781. 1232
  5782. 01:27:18,234 --> 01:27:19,235
  5783. She left everything
  5784.  
  5785. 1233
  5786. 01:27:19,318 --> 01:27:21,028
  5787. to Monsieur Gustave,
  5788. of course.
  5789.  
  5790. 1234
  5791. 01:27:22,988 --> 01:27:25,324
  5792. The mansion,
  5793. known as Schloss Lutz,
  5794.  
  5795. 1235
  5796. 01:27:26,826 --> 01:27:29,912
  5797. the factories, which produced
  5798. weapons, medicine and textiles,
  5799.  
  5800. 1236
  5801. 01:27:32,873 --> 01:27:34,542
  5802. an important
  5803. newspaper syndicate,
  5804.  
  5805. 1237
  5806. 01:27:35,668 --> 01:27:38,045
  5807. and perhaps
  5808. you've already deduced
  5809.  
  5810. 1238
  5811. 01:27:38,379 --> 01:27:44,051
  5812. this very institution,
  5813. the Grand Budapest Hotel.
  5814.  
  5815. 1239
  5816. 01:27:44,385 --> 01:27:45,886
  5817. He anointed me his successor,
  5818.  
  5819. 1240
  5820. 01:27:46,095 --> 01:27:49,014
  5821. and as the war continued,
  5822. I served my adopted country
  5823.  
  5824. 1241
  5825. 01:27:49,181 --> 01:27:52,393
  5826. from the narrow desk still found
  5827. against the wall in the next room.
  5828.  
  5829. 1242
  5830. 01:27:53,853 --> 01:27:55,938
  5831. He was the same
  5832. as his disciples,
  5833.  
  5834. 1243
  5835. 01:27:56,188 --> 01:27:59,525
  5836. insecure, vain,
  5837. superficial, blond, needy.
  5838.  
  5839. 1244
  5840. 01:28:00,359 --> 01:28:02,570
  5841. In the end he was even rich.
  5842.  
  5843. 1245
  5844. 01:28:03,946 --> 01:28:07,116
  5845. He did not succeed, however,
  5846. in growing old.
  5847.  
  5848. 1246
  5849. 01:28:11,871 --> 01:28:13,747
  5850. "Dearly beloved,
  5851. we are gathered together..."
  5852.  
  5853. 1247
  5854. 01:28:13,956 --> 01:28:15,791
  5855. Nor did my darling Agatha.
  5856.  
  5857. 1248
  5858. 01:28:16,041 --> 01:28:18,294
  5859. She and our infant son would
  5860. be killed 2 years later
  5861.  
  5862. 1249
  5863. 01:28:18,544 --> 01:28:21,380
  5864. by the Prussian grippe.
  5865. An absurd little disease.
  5866.  
  5867. 1250
  5868. 01:28:21,589 --> 01:28:24,133
  5869. Today we treat it
  5870. in a single week,
  5871.  
  5872. 1251
  5873. 01:28:24,258 --> 01:28:26,802
  5874. but, in those days
  5875. many millions died.
  5876.  
  5877. 1252
  5878. 01:28:30,097 --> 01:28:31,932
  5879. On the 21st day
  5880. of the occupation,
  5881.  
  5882. 1253
  5883. 01:28:32,141 --> 01:28:34,894
  5884. the morning the independent
  5885. state of Zubrowka
  5886.  
  5887. 1254
  5888. 01:28:35,060 --> 01:28:36,228
  5889. officially ceased to exist,
  5890.  
  5891. 1255
  5892. 01:28:36,395 --> 01:28:38,397
  5893. we traveled with
  5894. Monsieur Gustave to Lutz.
  5895.  
  5896. 1256
  5897. 01:28:38,564 --> 01:28:40,816
  5898. In answer to your earlier
  5899. question, by the way,
  5900.  
  5901. 1257
  5902. 01:28:41,066 --> 01:28:42,902
  5903. of course.
  5904.  
  5905. 1258
  5906. 01:28:44,137 --> 01:28:47,573
  5907. Zero asked me about my humble
  5908. beginnings in the hotel trade.
  5909.  
  5910. 1259
  5911. 01:28:47,740 --> 01:28:50,075
  5912. I was, perhaps, for a time,
  5913. considered the best Lobby Boy
  5914.  
  5915. 1260
  5916. 01:28:50,284 --> 01:28:52,661
  5917. we'd ever had at
  5918. the Grand Budapest.
  5919.  
  5920. 1261
  5921. 01:28:52,912 --> 01:28:54,330
  5922. I think I can say that.
  5923.  
  5924. 1262
  5925. 01:28:54,580 --> 01:28:56,415
  5926. This one finally
  5927. surpassed me.
  5928.  
  5929. 1263
  5930. 01:28:56,624 --> 01:28:59,585
  5931. Although, I must say,
  5932. he had an exceptional teacher.
  5933.  
  5934. 1264
  5935. 01:28:59,752 --> 01:29:00,920
  5936. Truly.
  5937.  
  5938. 1265
  5939. 01:29:06,175 --> 01:29:09,136
  5940. "Whence came these two
  5941. radiant, celestial brothers,
  5942.  
  5943. 1266
  5944. 01:29:09,345 --> 01:29:10,638
  5945. "united, for an instant,
  5946.  
  5947. 1267
  5948. 01:29:10,846 --> 01:29:15,100
  5949. "as they crossed the stratosphere
  5950. of our starry window?
  5951.  
  5952. 1268
  5953. 01:29:15,309 --> 01:29:18,103
  5954. "One from the East
  5955. and one from the West."
  5956.  
  5957. 1269
  5958. 01:29:18,270 --> 01:29:20,022
  5959. Very good.
  5960.  
  5961. 1270
  5962. 01:29:20,272 --> 01:29:22,274
  5963. Don't flirt with her.
  5964.  
  5965. 1271
  5966. 01:29:24,610 --> 01:29:26,862
  5967. Why are we stopping
  5968. at a barley field again?
  5969.  
  5970. 1272
  5971. 01:29:35,204 --> 01:29:38,332
  5972. I find these black
  5973. uniforms very drab.
  5974.  
  5975. 1273
  5976. 01:29:42,836 --> 01:29:44,129
  5977. Well, hello there, chaps.
  5978.  
  5979. 1274
  5980. 01:29:44,213 --> 01:29:45,798
  5981. We were just
  5982. talking about you.
  5983.  
  5984. 1275
  5985. 01:29:46,048 --> 01:29:47,841
  5986. Documents, please.
  5987.  
  5988. 1276
  5989. 01:29:47,967 --> 01:29:49,802
  5990. With pleasure,
  5991. as always.
  5992.  
  5993. 1277
  5994. 01:29:54,223 --> 01:29:56,016
  5995. You're the first of
  5996. the official death squads
  5997.  
  5998. 1278
  5999. 01:29:56,225 --> 01:29:58,477
  6000. to whom we've been
  6001. formally introduced.
  6002.  
  6003. 1279
  6004. 01:29:58,644 --> 01:30:00,646
  6005. How do you do?
  6006.  
  6007. 1280
  6008. 01:30:01,855 --> 01:30:03,899
  6009. Plus ca change, am I right?
  6010.  
  6011. 1281
  6012. 01:30:08,362 --> 01:30:11,740
  6013. Uh, that's a migratory visa with
  6014. stage 3 worker status, darling.
  6015.  
  6016. 1282
  6017. 01:30:11,991 --> 01:30:12,992
  6018. Read this.
  6019.  
  6020. 1283
  6021. 01:30:22,334 --> 01:30:23,669
  6022. Come outside.
  6023.  
  6024. 1284
  6025. 01:30:23,836 --> 01:30:25,170
  6026. Now, stay there.
  6027.  
  6028. 1285
  6029. 01:30:27,381 --> 01:30:29,675
  6030. I give you my word, if you
  6031. lay a finger on this man,
  6032.  
  6033. 1286
  6034. 01:30:29,883 --> 01:30:32,052
  6035. I'll see you
  6036. dishonorably discharged,
  6037.  
  6038. 1287
  6039. 01:30:32,261 --> 01:30:35,347
  6040. locked up in the stockade
  6041. and hanged by sundown.
  6042.  
  6043. 1288
  6044. 01:30:36,682 --> 01:30:38,517
  6045. There are still
  6046. faint glimmers of civilization
  6047.  
  6048. 1289
  6049. 01:30:38,684 --> 01:30:40,853
  6050. left in this
  6051. barbaric slaughterhouse
  6052.  
  6053. 1290
  6054. 01:30:40,978 --> 01:30:43,063
  6055. that was once
  6056. known as humanity.
  6057.  
  6058. 1291
  6059. 01:30:46,400 --> 01:30:49,737
  6060. You filthy, goddamn,
  6061. pock-marked, fascist assholes!
  6062.  
  6063. 1292
  6064. 01:30:50,863 --> 01:30:53,532
  6065. He was one of them.
  6066.  
  6067. 1293
  6068. 01:30:53,741 --> 01:30:55,659
  6069. What more is there to say?
  6070.  
  6071. 1294
  6072. 01:31:03,417 --> 01:31:06,045
  6073. What happened
  6074. in the end?
  6075.  
  6076. 1295
  6077. 01:31:06,253 --> 01:31:08,255
  6078. In the end
  6079. they shot him.
  6080.  
  6081. 1296
  6082. 01:31:10,049 --> 01:31:12,051
  6083. So it all
  6084. went to me.
  6085.  
  6086. 1297
  6087. 01:31:20,893 --> 01:31:24,146
  6088. After dinner, we went
  6089. to collect the keys to our rooms,
  6090.  
  6091. 1298
  6092. 01:31:24,396 --> 01:31:26,231
  6093. but Monsieur Jean
  6094. had abandoned his post.
  6095.  
  6096. 1299
  6097. 01:31:26,398 --> 01:31:28,567
  6098. I expect he's forgotten
  6099. all about us.
  6100.  
  6101. 1300
  6102. 01:31:28,776 --> 01:31:29,902
  6103. In recent years, of course,
  6104.  
  6105. 1301
  6106. 01:31:30,069 --> 01:31:32,321
  6107. such properties and holdings
  6108. as the Grand Budapest
  6109.  
  6110. 1302
  6111. 01:31:32,571 --> 01:31:36,158
  6112. had with very few exceptions
  6113. become common property.
  6114.  
  6115. 1303
  6116. 01:31:37,117 --> 01:31:39,161
  6117. While the precise terms
  6118. of his negotiation
  6119.  
  6120. 1304
  6121. 01:31:39,411 --> 01:31:41,288
  6122. with the new government
  6123. had never been announced,
  6124.  
  6125. 1305
  6126. 01:31:41,497 --> 01:31:42,664
  6127. the result was an open secret,
  6128.  
  6129. 1306
  6130. 01:31:43,582 --> 01:31:46,293
  6131. Zero Moustafa had traded
  6132. a great and important fortune
  6133.  
  6134. 1307
  6135. 01:31:46,502 --> 01:31:50,798
  6136. in exchange for one costly,
  6137. unprofitable, doomed hotel.
  6138.  
  6139. 1308
  6140. 01:31:51,840 --> 01:31:52,841
  6141. Why?
  6142.  
  6143. 1309
  6144. 01:31:53,092 --> 01:31:55,135
  6145. Was it merely sentimental?
  6146.  
  6147. 1310
  6148. 01:31:55,344 --> 01:31:59,098
  6149. It was quite forward of me
  6150. and a bit out of character,
  6151.  
  6152. 1311
  6153. 01:31:59,264 --> 01:32:01,100
  6154. but I felt I must know,
  6155.  
  6156. 1312
  6157. 01:32:01,350 --> 01:32:03,352
  6158. for my health, I suppose.
  6159.  
  6160. 1313
  6161. 01:32:05,938 --> 01:32:08,148
  6162. Forgive me for asking.
  6163. I hope I haven't upset you.
  6164.  
  6165. 1314
  6166. 01:32:08,357 --> 01:32:10,359
  6167. No, of course not.
  6168.  
  6169. 1315
  6170. 01:32:11,443 --> 01:32:14,279
  6171. Is it simply your last connection
  6172. to that vanished world,
  6173.  
  6174. 1316
  6175. 01:32:14,446 --> 01:32:16,782
  6176. his world,
  6177. if you will?
  6178.  
  6179. 1317
  6180. 01:32:16,990 --> 01:32:18,700
  6181. His world?
  6182.  
  6183. 1318
  6184. 01:32:18,951 --> 01:32:21,954
  6185. No, I don't think so.
  6186.  
  6187. 1319
  6188. 01:32:22,121 --> 01:32:24,206
  6189. You see,
  6190. we shared a vocation.
  6191.  
  6192. 1320
  6193. 01:32:24,456 --> 01:32:26,166
  6194. It wouldn't have
  6195. been necessary.
  6196.  
  6197. 1321
  6198. 01:32:26,375 --> 01:32:31,046
  6199. No. The hotel
  6200. I keep for Agatha.
  6201.  
  6202. 1322
  6203. 01:32:32,506 --> 01:32:33,799
  6204. We were happy here.
  6205.  
  6206. 1323
  6207. 01:32:34,007 --> 01:32:36,009
  6208. For a little while.
  6209.  
  6210. 1324
  6211. 01:32:41,348 --> 01:32:43,642
  6212. To be frank, I think
  6213. his world had vanished
  6214.  
  6215. 1325
  6216. 01:32:43,851 --> 01:32:45,727
  6217. long before
  6218. he ever entered it.
  6219.  
  6220. 1326
  6221. 01:32:45,978 --> 01:32:47,521
  6222. But, I will say,
  6223.  
  6224. 1327
  6225. 01:32:47,729 --> 01:32:51,233
  6226. he certainly sustained the
  6227. illusion with a marvelous grace.
  6228.  
  6229. 1328
  6230. 01:32:52,818 --> 01:32:55,028
  6231. Are you going up? No, I'll
  6232. sit for a little while.
  6233.  
  6234. 1329
  6235. 01:32:55,237 --> 01:32:57,030
  6236. Good night.
  6237.  
  6238. 1330
  6239. 01:33:02,411 --> 01:33:03,495
  6240. The next week,
  6241.  
  6242. 1331
  6243. 01:33:03,704 --> 01:33:05,914
  6244. I sailed for a cure
  6245. in South America
  6246.  
  6247. 1332
  6248. 01:33:06,165 --> 01:33:08,750
  6249. and began a long,
  6250. wandering journey abroad.
  6251.  
  6252. 1333
  6253. 01:33:09,001 --> 01:33:11,837
  6254. I did not return to
  6255. Europe for many years.
  6256.  
  6257. 1334
  6258. 01:33:16,884 --> 01:33:19,344
  6259. It was an enchanting old ruin.
  6260.  
  6261. 1335
  6262. 01:33:24,558 --> 01:33:26,852
  6263. But I never
  6264. managed to see it again.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement