windayusha

planetapes

Nov 12th, 2017
6,421
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 45.32 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:43,659 --> 00:02:55,659
  3. Hot Movies Online - HUB
  4. Support Rate & Share :)
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:56,660 --> 00:02:57,790
  8. Captain!
  9.  
  10. 3
  11. 00:03:39,000 --> 00:03:40,710
  12. Is that a trench?
  13.  
  14. 4
  15. 00:03:42,500 --> 00:03:44,290
  16. It looks like there's
  17. more of them inside.
  18.  
  19. 5
  20. 00:03:49,210 --> 00:03:51,340
  21. Echo 2-6 to command.
  22.  
  23. 6
  24. 00:03:52,050 --> 00:03:54,340
  25. Colonel, we've got eyes on
  26. three Kong in the north woods.
  27.  
  28. 7
  29. 00:03:54,510 --> 00:03:55,550
  30. One of them is armed.
  31.  
  32. 8
  33. 00:03:55,680 --> 00:03:57,200
  34. And our donkey
  35. just spotted another trench.
  36.  
  37. 9
  38. 00:03:57,220 --> 00:03:58,680
  39. Maybe the base is near.
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:59,970 --> 00:04:01,020
  43. Yes, sir.
  44.  
  45. 11
  46. 00:04:03,690 --> 00:04:05,650
  47. Yes, sir, copy. Over.
  48.  
  49. 12
  50. 00:04:10,820 --> 00:04:12,360
  51. Hey, donkey.
  52.  
  53. 13
  54. 00:04:18,240 --> 00:04:19,240
  55. Preacher.
  56.  
  57. 14
  58. 00:04:24,540 --> 00:04:25,540
  59. The one with the gun.
  60.  
  61. 15
  62. 00:04:26,710 --> 00:04:29,170
  63. As soon as the gunner's down,
  64. you guys take out the trench.
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:29,340 --> 00:04:30,340
  68. Yes, sir.
  69. Yes, sir.
  70.  
  71. 17
  72. 00:04:50,440 --> 00:04:51,440
  73. Fire!
  74.  
  75. 18
  76. 00:04:58,910 --> 00:05:00,200
  77. Come on!
  78.  
  79. 19
  80. 00:06:21,450 --> 00:06:22,660
  81. Reload!
  82.  
  83. 20
  84. 00:07:18,840 --> 00:07:20,840
  85. Fall back! Fall back!
  86.  
  87. 21
  88. 00:07:43,570 --> 00:07:45,530
  89. Colonel, do you copy?
  90. Colonel!
  91.  
  92. 22
  93. 00:07:45,910 --> 00:07:46,740
  94. <i>Who is this?</i>
  95.  
  96. 23
  97. 00:07:46,910 --> 00:07:48,240
  98. Preacher, sir!
  99. It's Preacher!
  100.  
  101. 24
  102. 00:07:48,410 --> 00:07:50,370
  103. <i>Where are you, soldier?
  104. I need your position.</i>
  105.  
  106. 25
  107. 00:07:50,540 --> 00:07:52,750
  108. I don't know!
  109. <i>What do you see?</i>
  110.  
  111. 26
  112. 00:07:52,920 --> 00:07:54,290
  113. I can't see anything, sir.
  114.  
  115. 27
  116. 00:07:54,460 --> 00:07:56,540
  117. We lost a lot of men,
  118. and the captain is dead, sir.
  119.  
  120. 28
  121. 00:07:56,710 --> 00:07:58,800
  122. <i>Okay, calm down.
  123. You're in command now.</i>
  124.  
  125. 29
  126. 00:07:59,420 --> 00:08:00,720
  127. Command, sir?
  128.  
  129. 30
  130. 00:08:00,880 --> 00:08:02,590
  131. I think it's just me
  132. all by myself now.
  133.  
  134. 31
  135. 00:08:02,760 --> 00:08:04,090
  136. <i>Take control.</i>
  137.  
  138. 32
  139. 00:08:07,260 --> 00:08:09,560
  140. Colonel, I don't think
  141. I'm gonna make it, sir.
  142.  
  143. 33
  144. 00:08:09,720 --> 00:08:10,770
  145. I'm sorry.
  146.  
  147. 34
  148. 00:08:10,930 --> 00:08:12,060
  149. I'm so sorry, sir.
  150.  
  151. 35
  152. 00:08:12,230 --> 00:08:15,150
  153. <i>Listen to me.
  154. You kill as many as you can.</i>
  155.  
  156. 36
  157. 00:08:19,940 --> 00:08:22,110
  158. No! No, no!
  159.  
  160. 37
  161. 00:09:37,650 --> 00:09:39,560
  162. Sixty-three dead.
  163.  
  164. 38
  165. 00:09:45,070 --> 00:09:46,070
  166. You're him.
  167.  
  168. 39
  169. 00:09:46,900 --> 00:09:48,160
  170. You're Caesar.
  171.  
  172. 40
  173. 00:09:49,820 --> 00:09:51,830
  174. We've been searching
  175. for you for so long.
  176.  
  177. 41
  178. 00:09:52,660 --> 00:09:54,500
  179. We heard you had
  180. a hidden command base.
  181.  
  182. 42
  183. 00:09:54,580 --> 00:09:56,370
  184. But we could never find it.
  185.  
  186. 43
  187. 00:09:56,540 --> 00:09:58,830
  188. Some of us started to think
  189. that you might be dead.
  190.  
  191. 44
  192. 00:09:59,000 --> 00:10:00,980
  193. But Colonel McCullough said
  194. you were out here somewhere.
  195.  
  196. 45
  197. 00:10:01,000 --> 00:10:02,710
  198. - Just kill us already.
  199. - Shut up, man!
  200.  
  201. 46
  202. 00:10:02,880 --> 00:10:04,710
  203. What? They're animals.
  204.  
  205. 47
  206. 00:10:04,880 --> 00:10:06,840
  207. He's gonna slaughter us.
  208.  
  209. 48
  210. 00:10:13,760 --> 00:10:17,890
  211. I did not start this war.
  212.  
  213. 49
  214. 00:10:19,440 --> 00:10:22,570
  215. The ape who did is dead.
  216.  
  217. 50
  218. 00:10:24,030 --> 00:10:26,360
  219. His name was Koba.
  220.  
  221. 51
  222. 00:10:27,070 --> 00:10:28,610
  223. I killed him.
  224.  
  225. 52
  226. 00:10:30,570 --> 00:10:33,740
  227. Now, I fight only...
  228.  
  229. 53
  230. 00:10:33,910 --> 00:10:35,450
  231. to protect apes.
  232.  
  233. 54
  234. 00:10:35,620 --> 00:10:36,750
  235. Yeah?
  236.  
  237. 55
  238. 00:10:39,080 --> 00:10:40,080
  239. What about him?
  240.  
  241. 56
  242. 00:10:41,040 --> 00:10:43,040
  243. We've got 10 more
  244. just like him.
  245.  
  246. 57
  247. 00:10:44,050 --> 00:10:45,960
  248. I know these apes.
  249.  
  250. 58
  251. 00:10:46,920 --> 00:10:49,220
  252. They follow Koba.
  253.  
  254. 59
  255. 00:10:50,300 --> 00:10:52,430
  256. They tried to kill me.
  257.  
  258. 60
  259. 00:10:53,100 --> 00:10:56,270
  260. They fear
  261. what I will do to them.
  262.  
  263. 61
  264. 00:10:56,430 --> 00:11:00,060
  265. So now, they serve you.
  266.  
  267. 62
  268. 00:11:01,100 --> 00:11:02,270
  269. Just to survive.
  270.  
  271. 63
  272. 00:11:04,770 --> 00:11:07,530
  273. I don't fear you.
  274.  
  275. 64
  276. 00:11:11,450 --> 00:11:14,450
  277. You must fear.
  278.  
  279. 65
  280. 00:11:15,240 --> 00:11:19,290
  281. How long you think
  282. woods can protect you?
  283.  
  284. 66
  285. 00:11:19,460 --> 00:11:22,290
  286. Humans destroy you.
  287.  
  288. 67
  289. 00:11:23,460 --> 00:11:27,460
  290. Their Kerna has all power.
  291.  
  292. 68
  293. 00:11:28,260 --> 00:11:32,260
  294. For them,
  295. he more than just human.
  296.  
  297. 69
  298. 00:11:34,760 --> 00:11:36,430
  299. He everything.
  300.  
  301. 70
  302. 00:11:36,600 --> 00:11:40,520
  303. He say: first Caesar die...
  304.  
  305. 71
  306. 00:11:41,810 --> 00:11:45,230
  307. then all of you die.
  308.  
  309. 72
  310. 00:11:52,360 --> 00:11:54,570
  311. Winter! Take this traitor outside!
  312.  
  313. 73
  314. 00:12:02,040 --> 00:12:04,880
  315. What should we do with the humans?
  316.  
  317. 74
  318. 00:12:18,640 --> 00:12:20,020
  319. You're letting us go?
  320.  
  321. 75
  322. 00:12:20,810 --> 00:12:24,060
  323. Tell your Colonel
  324. you have seen me now...
  325.  
  326. 76
  327. 00:12:24,850 --> 00:12:27,310
  328. and I have a message for him.
  329.  
  330. 77
  331. 00:12:27,480 --> 00:12:31,690
  332. Leave us the woods,
  333. and the killing can stop.
  334.  
  335. 78
  336. 00:12:41,790 --> 00:12:45,120
  337. Do you think they will
  338. give him the message?
  339.  
  340. 79
  341. 00:12:45,210 --> 00:12:47,210
  342. They are the message,
  343. Maurice.
  344.  
  345. 80
  346. 00:12:48,420 --> 00:12:51,050
  347. He will see
  348. we are not savages.
  349.  
  350. 81
  351. 00:12:59,100 --> 00:13:02,430
  352. The traitor attacked me! He got away!
  353.  
  354. 82
  355. 00:13:29,630 --> 00:13:30,920
  356. Koba...
  357.  
  358. 83
  359. 00:13:31,710 --> 00:13:33,260
  360. still haunts us.
  361.  
  362. 84
  363. 00:13:35,590 --> 00:13:37,760
  364. Why didn't I see...
  365.  
  366. 85
  367. 00:13:37,930 --> 00:13:42,180
  368. that he could not forgive
  369. what humans did to him?
  370.  
  371. 86
  372. 00:13:44,770 --> 00:13:47,850
  373. No one could have known
  374. how much darkness...
  375.  
  376. 87
  377. 00:13:47,940 --> 00:13:50,980
  378. was living inside him.
  379.  
  380. 88
  381. 00:14:25,430 --> 00:14:27,730
  382. Father...!
  383.  
  384. 89
  385. 00:14:42,950 --> 00:14:44,870
  386. Welcome home, Rocket.
  387.  
  388. 90
  389. 00:14:45,040 --> 00:14:47,290
  390. You look tired.
  391.  
  392. 91
  393. 00:14:48,290 --> 00:14:49,500
  394. It was a long journey.
  395.  
  396. 92
  397. 00:14:49,870 --> 00:14:52,250
  398. Father, we found something!
  399.  
  400. 93
  401. 00:14:52,540 --> 00:14:53,670
  402. Come.
  403.  
  404. 94
  405. 00:15:20,610 --> 00:15:21,860
  406. Mother...!
  407.  
  408. 95
  409. 00:15:30,410 --> 00:15:31,710
  410. Cornelius...
  411.  
  412. 96
  413. 00:15:32,460 --> 00:15:34,170
  414. Say hi to your brother!
  415.  
  416. 97
  417. 00:15:43,260 --> 00:15:45,300
  418. Look who's here, son...
  419.  
  420. 98
  421. 00:15:56,150 --> 00:15:58,480
  422. Lake...
  423.  
  424. 99
  425. 00:16:27,760 --> 00:16:29,770
  426. This is it, father...
  427.  
  428. 100
  429. 00:16:30,180 --> 00:16:32,270
  430. We can start over... A new home.
  431.  
  432. 101
  433. 00:16:33,560 --> 00:16:36,020
  434. What is beyond those mountains, son?
  435.  
  436. 102
  437. 00:16:36,400 --> 00:16:38,150
  438. Show them, Rocket...
  439.  
  440. 103
  441. 00:16:50,910 --> 00:16:52,120
  442. A desert!
  443.  
  444. 104
  445. 00:16:52,540 --> 00:16:54,790
  446. The journey is long...
  447.  
  448. 105
  449. 00:16:55,290 --> 00:16:57,630
  450. But that is why humans will not find us.
  451.  
  452. 106
  453. 00:16:58,170 --> 00:17:00,800
  454. We must leave tonight!
  455.  
  456. 107
  457. 00:17:01,210 --> 00:17:03,510
  458. Tonight? That's impossible!
  459.  
  460. 108
  461. 00:17:03,720 --> 00:17:05,130
  462. How long can we wait, Lake?
  463.  
  464. 109
  465. 00:17:05,300 --> 00:17:07,180
  466. Soldiers getting closer!
  467.  
  468. 110
  469. 00:17:07,470 --> 00:17:08,470
  470. Winter...
  471.  
  472. 111
  473. 00:17:16,940 --> 00:17:19,730
  474. Your son's been gone, Caesar...
  475.  
  476. 112
  477. 00:17:20,690 --> 00:17:24,150
  478. He doesn't know how hard it's been.
  479.  
  480. 113
  481. 00:17:27,110 --> 00:17:29,580
  482. I know you are scared...
  483.  
  484. 114
  485. 00:17:30,450 --> 00:17:32,370
  486. We all are...
  487.  
  488. 115
  489. 00:17:32,910 --> 00:17:35,870
  490. But we are still planning...
  491.  
  492. 116
  493. 00:17:38,500 --> 00:17:39,630
  494. Yes.
  495.  
  496. 117
  497. 00:17:40,540 --> 00:17:44,010
  498. We must find a safe way
  499. out of the woods.
  500.  
  501. 118
  502. 00:17:44,840 --> 00:17:47,220
  503. There were only two of you.
  504.  
  505. 119
  506. 00:17:47,380 --> 00:17:50,640
  507. But we are... many.
  508.  
  509. 120
  510. 00:18:01,480 --> 00:18:04,990
  511. We will find a way
  512. out of here.
  513.  
  514. 121
  515. 00:18:07,530 --> 00:18:10,200
  516. Apes together...
  517.  
  518. 122
  519. 00:18:11,580 --> 00:18:13,080
  520. strong.
  521.  
  522. 123
  523. 00:19:22,520 --> 00:19:23,610
  524. Stay here, son!
  525.  
  526. 124
  527. 00:19:23,730 --> 00:19:26,020
  528. Protect your mother and brother!
  529.  
  530. 125
  531. 00:20:10,570 --> 00:20:11,860
  532. Caesar! What's wrong?!
  533.  
  534. 126
  535. 00:20:12,650 --> 00:20:13,740
  536. How many on patrol?
  537.  
  538. 127
  539. 00:20:14,620 --> 00:20:15,620
  540. Five? Six?
  541.  
  542. 128
  543. 00:20:15,820 --> 00:20:16,950
  544. Get them!
  545.  
  546. 129
  547. 00:20:17,030 --> 00:20:19,660
  548. Luca, get Rocket, too.
  549.  
  550. 130
  551. 00:21:12,340 --> 00:21:14,380
  552. Lima four to command.
  553. Colonel, did you...
  554.  
  555. 131
  556. 00:21:24,730 --> 00:21:25,730
  557. Rocket!
  558.  
  559. 132
  560. 00:21:25,890 --> 00:21:27,270
  561. What happened?
  562.  
  563. 133
  564. 00:21:27,520 --> 00:21:29,940
  565. I heard him talking! The Colonel is here!
  566.  
  567. 134
  568. 00:21:31,610 --> 00:21:34,070
  569. <i>99, target acquired.</i>
  570.  
  571. 135
  572. 00:21:34,780 --> 00:21:39,410
  573. <i>99, target acquired. Repeat.
  574. King Kong is dead.</i>
  575.  
  576. 136
  577. 00:21:39,570 --> 00:21:42,540
  578. <i>Let's go.
  579. I can get out from here.</i>
  580.  
  581. 137
  582. 00:23:48,950 --> 00:23:50,460
  583. Caesar...
  584.  
  585. 138
  586. 00:23:50,750 --> 00:23:52,500
  587. We can't find Winter!
  588.  
  589. 139
  590. 00:23:55,290 --> 00:23:59,090
  591. He was scared! I think he betrayed us!
  592.  
  593. 140
  594. 00:24:03,470 --> 00:24:06,470
  595. Have you found Cornelius yet?
  596.  
  597. 141
  598. 00:24:07,890 --> 00:24:10,140
  599. We're still searching.
  600.  
  601. 142
  602. 00:24:14,730 --> 00:24:17,730
  603. Let's go look for Caesar's little son.
  604.  
  605. 143
  606. 00:24:51,470 --> 00:24:53,100
  607. Cornelius!
  608.  
  609. 144
  610. 00:25:01,940 --> 00:25:03,610
  611. You're safe now.
  612.  
  613. 145
  614. 00:25:21,840 --> 00:25:23,010
  615. Lake...
  616.  
  617. 146
  618. 00:25:24,090 --> 00:25:25,510
  619. You loved my son.
  620.  
  621. 147
  622. 00:25:26,470 --> 00:25:30,310
  623. Look after his brother
  624. until I return.
  625.  
  626. 148
  627. 00:25:35,390 --> 00:25:38,900
  628. You're not coming with us to our new home?
  629.  
  630. 149
  631. 00:25:38,980 --> 00:25:40,110
  632. No.
  633.  
  634. 150
  635. 00:25:44,690 --> 00:25:46,200
  636. Go with Lake.
  637.  
  638. 151
  639. 00:26:02,630 --> 00:26:03,920
  640. Caesar!
  641.  
  642. 152
  643. 00:26:04,260 --> 00:26:06,170
  644. You're not going after them?!
  645.  
  646. 153
  647. 00:26:08,300 --> 00:26:10,220
  648. Not them. Him.
  649.  
  650. 154
  651. 00:26:10,430 --> 00:26:14,430
  652. Caesar, you are our leader!
  653.  
  654. 155
  655. 00:26:15,020 --> 00:26:16,980
  656. We can't leave without you!
  657.  
  658. 156
  659. 00:26:17,560 --> 00:26:18,900
  660. You must.
  661.  
  662. 157
  663. 00:26:20,190 --> 00:26:22,360
  664. The soldiers
  665. will be back soon.
  666.  
  667. 158
  668. 00:26:22,520 --> 00:26:24,730
  669. Father!
  670.  
  671. 159
  672. 00:26:26,030 --> 00:26:27,530
  673. When I find him...
  674.  
  675. 160
  676. 00:26:27,700 --> 00:26:29,570
  677. the soldiers will
  678. all come after me.
  679.  
  680. 161
  681. 00:26:31,030 --> 00:26:32,780
  682. That may give you
  683. the best chance
  684.  
  685. 162
  686. 00:26:32,870 --> 00:26:34,240
  687. to get out of the woods.
  688.  
  689. 163
  690. 00:26:37,870 --> 00:26:39,750
  691. Where is he going?!
  692.  
  693. 164
  694. 00:26:43,670 --> 00:26:46,550
  695. Caesar! Caesar!
  696.  
  697. 165
  698. 00:27:35,760 --> 00:27:38,520
  699. The soldiers' camp is always moving.
  700.  
  701. 166
  702. 00:27:38,770 --> 00:27:40,890
  703. My guards think they know where it is.
  704.  
  705. 167
  706. 00:27:41,140 --> 00:27:42,400
  707. Let me take you.
  708.  
  709. 168
  710. 00:27:42,690 --> 00:27:45,020
  711. You need me to back you up!
  712.  
  713. 169
  714. 00:27:45,650 --> 00:27:46,980
  715. No.
  716.  
  717. 170
  718. 00:27:48,570 --> 00:27:49,740
  719. Please...
  720.  
  721. 171
  722. 00:27:50,450 --> 00:27:53,280
  723. I know what it's like...
  724.  
  725. 172
  726. 00:27:53,700 --> 00:27:55,280
  727. to lose a son.
  728.  
  729. 173
  730. 00:27:56,330 --> 00:28:00,080
  731. I may not make it back.
  732.  
  733. 174
  734. 00:28:01,250 --> 00:28:04,540
  735. That's why I'm coming.
  736.  
  737. 175
  738. 00:28:06,290 --> 00:28:09,130
  739. To make sure you do.
  740.  
  741. 176
  742. 00:28:45,830 --> 00:28:48,040
  743. Guards think soldiers here...
  744.  
  745. 177
  746. 00:28:48,380 --> 00:28:50,710
  747. Always fires burning.
  748.  
  749. 178
  750. 00:29:04,140 --> 00:29:05,690
  751. No one here...
  752.  
  753. 179
  754. 00:29:06,350 --> 00:29:08,060
  755. Search the area.
  756.  
  757. 180
  758. 00:29:31,590 --> 00:29:33,670
  759. I'm just gonna
  760. put this down.
  761.  
  762. 181
  763. 00:30:08,170 --> 00:30:10,040
  764. What's he doing out here alone?
  765.  
  766. 182
  767. 00:30:10,540 --> 00:30:12,340
  768. Maybe he's a deserter?
  769.  
  770. 183
  771. 00:31:25,290 --> 00:31:26,700
  772. Look around.
  773.  
  774. 184
  775. 00:31:30,160 --> 00:31:31,790
  776. Take what you can.
  777.  
  778. 185
  779. 00:33:26,070 --> 00:33:27,570
  780. Something wrong with her.
  781.  
  782. 186
  783. 00:33:27,740 --> 00:33:29,200
  784. I don't think she can speak.
  785.  
  786. 187
  787. 00:33:31,740 --> 00:33:32,950
  788. Come.
  789.  
  790. 188
  791. 00:33:51,810 --> 00:33:55,890
  792. She'll die out here alone.
  793.  
  794. 189
  795. 00:33:56,640 --> 00:33:58,440
  796. We cannot take her, Maurice.
  797.  
  798. 190
  799. 00:34:03,280 --> 00:34:05,150
  800. I understand...
  801.  
  802. 191
  803. 00:34:05,740 --> 00:34:08,820
  804. But I cannot leave her.
  805.  
  806. 192
  807. 00:35:17,850 --> 00:35:20,980
  808. Did you find the Colonel?
  809.  
  810. 193
  811. 00:35:21,690 --> 00:35:22,730
  812. No.
  813.  
  814. 194
  815. 00:35:24,190 --> 00:35:25,570
  816. Winter.
  817.  
  818. 195
  819. 00:35:40,080 --> 00:35:41,420
  820. Where's the Colonel?
  821.  
  822. 196
  823. 00:35:50,930 --> 00:35:52,090
  824. He's gone.
  825.  
  826. 197
  827. 00:35:52,470 --> 00:35:53,470
  828. Gone?
  829.  
  830. 198
  831. 00:35:55,560 --> 00:35:56,930
  832. He left this morning...
  833.  
  834. 199
  835. 00:35:58,020 --> 00:36:00,140
  836. took many men with him.
  837.  
  838. 200
  839. 00:36:00,890 --> 00:36:03,600
  840. More soldiers are coming
  841. down from the North.
  842.  
  843. 201
  844. 00:36:04,440 --> 00:36:06,440
  845. The Colonel is going to meet them...
  846.  
  847. 202
  848. 00:36:07,110 --> 00:36:08,690
  849. at the border.
  850.  
  851. 203
  852. 00:36:09,740 --> 00:36:11,990
  853. What border? Why?
  854.  
  855. 204
  856. 00:36:16,740 --> 00:36:18,740
  857. I don't know.
  858.  
  859. 205
  860. 00:36:19,250 --> 00:36:21,790
  861. But the rest of us are going tomorrow.
  862.  
  863. 206
  864. 00:36:23,880 --> 00:36:27,210
  865. The donkeys think the
  866. soldiers from the North...
  867.  
  868. 207
  869. 00:36:27,670 --> 00:36:31,130
  870. are coming to help finish
  871. off the apes for good.
  872.  
  873. 208
  874. 00:36:32,170 --> 00:36:35,090
  875. That day, after the battle on the hill...
  876.  
  877. 209
  878. 00:36:35,600 --> 00:36:39,100
  879. The donkey we caught promised me
  880. the Colonel would spare my life...
  881.  
  882. 210
  883. 00:36:39,350 --> 00:36:42,770
  884. If I told them where you were hiding.
  885.  
  886. 211
  887. 00:36:44,230 --> 00:36:46,940
  888. Forgive me!
  889.  
  890. 212
  891. 00:36:51,150 --> 00:36:53,860
  892. My son...
  893.  
  894. 213
  895. 00:36:55,530 --> 00:36:59,160
  896. my wife...
  897.  
  898. 214
  899. 00:37:00,700 --> 00:37:02,160
  900. are dead.
  901.  
  902. 215
  903. 00:38:14,740 --> 00:38:17,150
  904. Now what do we do?
  905.  
  906. 216
  907. 00:38:17,530 --> 00:38:19,160
  908. Wait till the soldiers go...
  909.  
  910. 217
  911. 00:38:20,240 --> 00:38:23,120
  912. Follow them to the Colonel.
  913.  
  914. 218
  915. 00:38:56,440 --> 00:38:58,150
  916. Koba!
  917.  
  918. 219
  919. 00:38:58,740 --> 00:39:00,110
  920. Ape...
  921.  
  922. 220
  923. 00:39:01,280 --> 00:39:05,120
  924. not kill ape.
  925.  
  926. 221
  927. 00:39:14,300 --> 00:39:16,960
  928. The soldiers are leaving!
  929.  
  930. 222
  931. 00:39:54,670 --> 00:39:56,340
  932. They stopped.
  933.  
  934. 223
  935. 00:39:56,840 --> 00:39:57,840
  936. Get down!
  937.  
  938. 224
  939. 00:40:10,520 --> 00:40:12,810
  940. What are they shooting at?
  941.  
  942. 225
  943. 00:40:14,900 --> 00:40:16,860
  944. I don't know.
  945.  
  946. 226
  947. 00:41:39,610 --> 00:41:41,610
  948. Why did they shoot you?
  949.  
  950. 227
  951. 00:42:01,710 --> 00:42:03,380
  952. Like her!
  953.  
  954. 228
  955. 00:42:04,590 --> 00:42:06,590
  956. He cannot speak!
  957.  
  958. 229
  959. 00:42:10,300 --> 00:42:13,520
  960. He will die of those wounds.
  961.  
  962. 230
  963. 00:42:23,610 --> 00:42:25,190
  964. Luca...
  965.  
  966. 231
  967. 00:42:46,090 --> 00:42:47,930
  968. Where did the soldiers go?!
  969.  
  970. 232
  971. 00:42:48,010 --> 00:42:52,010
  972. Winter said they were
  973. going to a border.
  974.  
  975. 233
  976. 00:42:52,260 --> 00:42:54,310
  977. Yes, but which way is that?!
  978.  
  979. 234
  980. 00:46:42,620 --> 00:46:45,620
  981. Bad Ape!
  982.  
  983. 235
  984. 00:46:51,250 --> 00:46:53,960
  985. Bad Ape.
  986.  
  987. 236
  988. 00:46:56,760 --> 00:46:58,090
  989. Who are you?
  990.  
  991. 237
  992. 00:46:58,720 --> 00:47:01,090
  993. What are you doing here?
  994.  
  995. 238
  996. 00:47:03,760 --> 00:47:05,600
  997. I don't think he understands.
  998.  
  999. 239
  1000. 00:47:08,520 --> 00:47:10,150
  1001. I don't recognize him.
  1002.  
  1003. 240
  1004. 00:47:10,600 --> 00:47:12,440
  1005. He's not one of us.
  1006.  
  1007. 241
  1008. 00:47:14,440 --> 00:47:15,780
  1009. Are you alone here?
  1010.  
  1011. 242
  1012. 00:47:36,090 --> 00:47:37,170
  1013. Cold?
  1014.  
  1015. 243
  1016. 00:47:53,980 --> 00:47:55,020
  1017. Cold.
  1018.  
  1019. 244
  1020. 00:48:00,650 --> 00:48:03,660
  1021. I see girl,
  1022. I think you human.
  1023.  
  1024. 245
  1025. 00:48:03,820 --> 00:48:05,160
  1026. But you ape.
  1027.  
  1028. 246
  1029. 00:48:05,950 --> 00:48:07,330
  1030. Like me.
  1031.  
  1032. 247
  1033. 00:48:09,160 --> 00:48:10,660
  1034. No, put down.
  1035.  
  1036. 248
  1037. 00:48:11,500 --> 00:48:12,830
  1038. How long have
  1039. you been here?
  1040.  
  1041. 249
  1042. 00:48:13,000 --> 00:48:14,290
  1043. Long time.
  1044.  
  1045. 250
  1046. 00:48:14,460 --> 00:48:16,880
  1047. Long, long time.
  1048.  
  1049. 251
  1050. 00:48:27,640 --> 00:48:28,680
  1051. Home.
  1052.  
  1053. 252
  1054. 00:48:30,230 --> 00:48:31,520
  1055. Old home.
  1056.  
  1057. 253
  1058. 00:48:37,230 --> 00:48:39,030
  1059. Are there more like you?
  1060.  
  1061. 254
  1062. 00:48:39,860 --> 00:48:41,700
  1063. More apes from zoo.
  1064.  
  1065. 255
  1066. 00:48:41,860 --> 00:48:44,490
  1067. Dead. All dead.
  1068.  
  1069. 256
  1070. 00:48:45,070 --> 00:48:46,160
  1071. Long time.
  1072.  
  1073. 257
  1074. 00:48:46,870 --> 00:48:49,370
  1075. Human get sick.
  1076.  
  1077. 258
  1078. 00:48:49,700 --> 00:48:52,370
  1079. Ape get smart.
  1080.  
  1081. 259
  1082. 00:48:53,040 --> 00:48:54,670
  1083. Then human kill ape.
  1084.  
  1085. 260
  1086. 00:48:55,170 --> 00:48:56,590
  1087. But not me.
  1088.  
  1089. 261
  1090. 00:48:57,000 --> 00:48:58,550
  1091. I run.
  1092.  
  1093. 262
  1094. 00:48:59,210 --> 00:49:01,210
  1095. You learn to speak...
  1096.  
  1097. 263
  1098. 00:49:01,550 --> 00:49:03,720
  1099. Listen. Human...
  1100.  
  1101. 264
  1102. 00:49:07,550 --> 00:49:09,100
  1103. "Bad Ape!"
  1104.  
  1105. 265
  1106. 00:49:11,350 --> 00:49:13,640
  1107. Bad Ape. Huh?
  1108.  
  1109. 266
  1110. 00:49:13,730 --> 00:49:15,060
  1111. No.
  1112.  
  1113. 267
  1114. 00:49:15,560 --> 00:49:17,060
  1115. No touch.
  1116.  
  1117. 268
  1118. 00:49:18,570 --> 00:49:20,400
  1119. That's mine.
  1120.  
  1121. 269
  1122. 00:49:26,700 --> 00:49:27,780
  1123. I'm okay!
  1124.  
  1125. 270
  1126. 00:49:37,920 --> 00:49:39,630
  1127. Amazing...
  1128.  
  1129. 271
  1130. 00:49:39,920 --> 00:49:42,090
  1131. Always thought we were the only ones.
  1132.  
  1133. 272
  1134. 00:49:42,420 --> 00:49:44,630
  1135. Wonder if there are more in the world?
  1136.  
  1137. 273
  1138. 00:49:45,180 --> 00:49:48,760
  1139. More apes like us.
  1140.  
  1141. 274
  1142. 00:49:51,260 --> 00:49:53,480
  1143. Eat! Eat.
  1144.  
  1145. 275
  1146. 00:49:56,480 --> 00:49:57,980
  1147. New friends.
  1148.  
  1149. 276
  1150. 00:49:58,440 --> 00:49:59,980
  1151. Special day.
  1152.  
  1153. 277
  1154. 00:50:04,440 --> 00:50:05,740
  1155. Where did you get this?
  1156.  
  1157. 278
  1158. 00:50:08,780 --> 00:50:09,950
  1159. Bad place.
  1160.  
  1161. 279
  1162. 00:50:11,280 --> 00:50:12,660
  1163. I find long time ago.
  1164.  
  1165. 280
  1166. 00:50:12,830 --> 00:50:15,410
  1167. After zoo, I look for food...
  1168.  
  1169. 281
  1170. 00:50:15,580 --> 00:50:18,130
  1171. I find human zoo.
  1172.  
  1173. 282
  1174. 00:50:18,750 --> 00:50:20,340
  1175. Zoo for sick.
  1176.  
  1177. 283
  1178. 00:50:21,460 --> 00:50:22,920
  1179. Big walls.
  1180.  
  1181. 284
  1182. 00:50:23,090 --> 00:50:25,970
  1183. Sick human climb.
  1184.  
  1185. 285
  1186. 00:50:27,130 --> 00:50:29,850
  1187. Bad human kill.
  1188.  
  1189. 286
  1190. 00:50:30,260 --> 00:50:33,430
  1191. And then, all get sick.
  1192.  
  1193. 287
  1194. 00:50:33,600 --> 00:50:35,770
  1195. All dead now for a long time.
  1196.  
  1197. 288
  1198. 00:50:36,480 --> 00:50:37,480
  1199. Long time.
  1200.  
  1201. 289
  1202. 00:50:37,640 --> 00:50:39,100
  1203. Bad humans?
  1204.  
  1205. 290
  1206. 00:50:40,980 --> 00:50:42,360
  1207. Soldiers?
  1208.  
  1209. 291
  1210. 00:50:45,110 --> 00:50:46,360
  1211. Soldiers.
  1212.  
  1213. 292
  1214. 00:50:46,820 --> 00:50:48,490
  1215. A deserted military camp!
  1216.  
  1217. 293
  1218. 00:50:48,860 --> 00:50:51,280
  1219. On the border!
  1220.  
  1221. 294
  1222. 00:50:51,870 --> 00:50:56,160
  1223. Maybe the Colonel and the
  1224. troops are going there?
  1225.  
  1226. 295
  1227. 00:50:57,000 --> 00:50:59,000
  1228. Is it far? Can you take us?
  1229.  
  1230. 296
  1231. 00:50:59,170 --> 00:51:00,960
  1232. Human zoo?
  1233.  
  1234. 297
  1235. 00:51:01,130 --> 00:51:03,840
  1236. No. No, no go back there.
  1237.  
  1238. 298
  1239. 00:51:04,960 --> 00:51:07,170
  1240. Everyone dead. I come here.
  1241. Very safe here.
  1242.  
  1243. 299
  1244. 00:51:07,340 --> 00:51:08,510
  1245. Never go back.
  1246.  
  1247. 300
  1248. 00:51:08,680 --> 00:51:10,180
  1249. Please, you must take us!
  1250.  
  1251. 301
  1252. 00:51:10,340 --> 00:51:12,800
  1253. No! No! Cannot take!
  1254.  
  1255. 302
  1256. 00:51:12,970 --> 00:51:15,020
  1257. Cannot take. No! No!
  1258.  
  1259. 303
  1260. 00:51:17,140 --> 00:51:18,350
  1261. Look! Look!
  1262.  
  1263. 304
  1264. 00:51:18,520 --> 00:51:21,190
  1265. More snow. Cannot go.
  1266. Must stay.
  1267.  
  1268. 305
  1269. 00:51:21,350 --> 00:51:23,320
  1270. You eat, you rest.
  1271.  
  1272. 306
  1273. 00:51:23,480 --> 00:51:25,530
  1274. Stay here with me.
  1275.  
  1276. 307
  1277. 00:51:27,570 --> 00:51:29,490
  1278. Here, you keep.
  1279.  
  1280. 308
  1281. 00:51:32,700 --> 00:51:34,200
  1282. She keep.
  1283.  
  1284. 309
  1285. 00:52:02,060 --> 00:52:03,400
  1286. Who is...
  1287.  
  1288. 310
  1289. 00:52:09,440 --> 00:52:10,740
  1290. child?
  1291.  
  1292. 311
  1293. 00:52:11,910 --> 00:52:13,570
  1294. I don't know.
  1295.  
  1296. 312
  1297. 00:52:14,740 --> 00:52:18,080
  1298. But she with you.
  1299.  
  1300. 313
  1301. 00:52:20,620 --> 00:52:22,420
  1302. She has no one else.
  1303.  
  1304. 314
  1305. 00:52:29,210 --> 00:52:32,590
  1306. I see you look at her
  1307. just now.
  1308.  
  1309. 315
  1310. 00:52:35,890 --> 00:52:38,430
  1311. Look sad.
  1312.  
  1313. 316
  1314. 00:52:42,980 --> 00:52:45,150
  1315. You have child?
  1316.  
  1317. 317
  1318. 00:52:48,280 --> 00:52:49,280
  1319. One.
  1320.  
  1321. 318
  1322. 00:52:52,110 --> 00:52:54,610
  1323. The other was
  1324. killed by human.
  1325.  
  1326. 319
  1327. 00:52:57,240 --> 00:52:58,620
  1328. Soldier?
  1329.  
  1330. 320
  1331. 00:53:15,640 --> 00:53:18,510
  1332. I had child.
  1333.  
  1334. 321
  1335. 00:53:24,810 --> 00:53:27,810
  1336. You think
  1337. you will find him...
  1338.  
  1339. 322
  1340. 00:53:30,980 --> 00:53:32,490
  1341. at human zoo?
  1342.  
  1343. 323
  1344. 00:53:37,950 --> 00:53:39,200
  1345. With soldier?
  1346.  
  1347. 324
  1348. 00:53:42,870 --> 00:53:44,870
  1349. I don't know.
  1350.  
  1351. 325
  1352. 00:53:47,000 --> 00:53:48,500
  1353. Maybe.
  1354.  
  1355. 326
  1356. 00:53:50,840 --> 00:53:51,960
  1357. Then...
  1358.  
  1359. 327
  1360. 00:53:57,220 --> 00:54:00,510
  1361. maybe I take you.
  1362.  
  1363. 328
  1364. 00:55:43,450 --> 00:55:44,780
  1365. Thirsty.
  1366.  
  1367. 329
  1368. 00:55:46,790 --> 00:55:48,540
  1369. Thirsty.
  1370.  
  1371. 330
  1372. 00:55:51,670 --> 00:55:52,670
  1373. Thirsty.
  1374.  
  1375. 331
  1376. 00:56:07,810 --> 00:56:10,600
  1377. Luca, come.
  1378. Let's go closer.
  1379.  
  1380. 332
  1381. 00:56:10,770 --> 00:56:12,100
  1382. Keep them safe.
  1383.  
  1384. 333
  1385. 00:56:18,360 --> 00:56:20,200
  1386. What are they doing?
  1387.  
  1388. 334
  1389. 00:56:20,320 --> 00:56:21,650
  1390. I don't know.
  1391.  
  1392. 335
  1393. 00:56:25,780 --> 00:56:29,290
  1394. What's that? A patrol?
  1395.  
  1396. 336
  1397. 00:56:30,330 --> 00:56:31,710
  1398. I don't see riders.
  1399.  
  1400. 337
  1401. 00:56:37,170 --> 00:56:38,840
  1402. Hold it!
  1403.  
  1404. 338
  1405. 00:56:41,340 --> 00:56:42,680
  1406. I saw them coming!
  1407.  
  1408. 339
  1409. 00:57:14,210 --> 00:57:17,340
  1410. At least this time...
  1411.  
  1412. 340
  1413. 00:57:18,040 --> 00:57:20,210
  1414. I was able to protect you.
  1415.  
  1416. 341
  1417. 00:58:31,280 --> 00:58:33,330
  1418. Caesar...
  1419.  
  1420. 342
  1421. 00:58:35,120 --> 00:58:37,290
  1422. This must stop...
  1423.  
  1424. 343
  1425. 00:58:37,500 --> 00:58:39,790
  1426. It's not too late to join the other apes...
  1427.  
  1428. 344
  1429. 00:58:40,630 --> 00:58:42,880
  1430. We cannot turn back!
  1431.  
  1432. 345
  1433. 00:58:44,130 --> 00:58:45,800
  1434. Luca gave his life!
  1435.  
  1436. 346
  1437. 00:58:46,340 --> 00:58:47,760
  1438. Please...!
  1439.  
  1440. 347
  1441. 00:58:53,140 --> 00:58:54,520
  1442. They must pay.
  1443.  
  1444. 348
  1445. 00:59:01,020 --> 00:59:02,980
  1446. Now...
  1447.  
  1448. 349
  1449. 00:59:03,860 --> 00:59:06,650
  1450. you sound like Koba.
  1451.  
  1452. 350
  1453. 00:59:13,120 --> 00:59:15,160
  1454. It was a mistake
  1455. bringing you all.
  1456.  
  1457. 351
  1458. 00:59:15,330 --> 00:59:16,700
  1459. This is my fight.
  1460.  
  1461. 352
  1462. 00:59:18,120 --> 00:59:19,710
  1463. I will finish this alone.
  1464.  
  1465. 353
  1466. 00:59:21,380 --> 00:59:22,380
  1467. Go.
  1468.  
  1469. 354
  1470. 00:59:22,540 --> 00:59:23,670
  1471. Now!
  1472.  
  1473. 355
  1474. 00:59:24,460 --> 00:59:26,130
  1475. Join the others.
  1476.  
  1477. 356
  1478. 01:00:53,630 --> 01:00:56,760
  1479. What happened?
  1480.  
  1481. 357
  1482. 01:00:58,430 --> 01:01:02,100
  1483. They came out of nowhere...
  1484.  
  1485. 358
  1486. 01:01:02,600 --> 01:01:04,400
  1487. Attacked us.
  1488.  
  1489. 359
  1490. 01:01:05,650 --> 01:01:07,570
  1491. We thought they would kill us all...
  1492.  
  1493. 360
  1494. 01:01:07,980 --> 01:01:10,230
  1495. But the Colonel stopped them!
  1496.  
  1497. 361
  1498. 01:01:12,280 --> 01:01:13,910
  1499. There was madness in his eyes!
  1500.  
  1501. 362
  1502. 01:01:14,070 --> 01:01:18,950
  1503. He said they would use us, before we died!
  1504.  
  1505. 363
  1506. 01:01:19,620 --> 01:01:21,870
  1507. And they brought us all here!
  1508.  
  1509. 364
  1510. 01:01:23,620 --> 01:01:24,920
  1511. Use you?
  1512.  
  1513. 365
  1514. 01:01:26,960 --> 01:01:29,920
  1515. They've been forcing us to work!
  1516.  
  1517. 366
  1518. 01:01:31,130 --> 01:01:32,130
  1519. What...
  1520.  
  1521. 367
  1522. 01:01:32,970 --> 01:01:34,800
  1523. What kind of work?
  1524.  
  1525. 368
  1526. 01:01:37,600 --> 01:01:38,760
  1527. Wait.
  1528.  
  1529. 369
  1530. 01:01:38,930 --> 01:01:41,430
  1531. My little son. Is he here?
  1532.  
  1533. 370
  1534. 01:01:52,030 --> 01:01:55,110
  1535. Grant and Lee...
  1536.  
  1537. 371
  1538. 01:01:59,160 --> 01:02:01,040
  1539. Wellington...
  1540.  
  1541. 372
  1542. 01:02:02,830 --> 01:02:04,500
  1543. and Napoleon...
  1544.  
  1545. 373
  1546. 01:02:07,170 --> 01:02:08,380
  1547. Custer...
  1548.  
  1549. 374
  1550. 01:02:10,670 --> 01:02:12,510
  1551. and Sitting Bull...
  1552.  
  1553. 375
  1554. 01:02:15,300 --> 01:02:17,640
  1555. You're probably
  1556. not much of a reader.
  1557.  
  1558. 376
  1559. 01:02:19,180 --> 01:02:22,350
  1560. But this is a big moment.
  1561.  
  1562. 377
  1563. 01:02:23,520 --> 01:02:25,180
  1564. Where were you?
  1565.  
  1566. 378
  1567. 01:02:26,350 --> 01:02:29,690
  1568. We came upon your herd.
  1569. We got lucky.
  1570.  
  1571. 379
  1572. 01:02:30,690 --> 01:02:32,860
  1573. But I was surprised
  1574. you weren't with them.
  1575.  
  1576. 380
  1577. 01:02:34,690 --> 01:02:36,030
  1578. Hey, hey, hey!
  1579.  
  1580. 381
  1581. 01:02:44,910 --> 01:02:48,210
  1582. I hope you don't come
  1583. to regret sparing his life.
  1584.  
  1585. 382
  1586. 01:02:49,750 --> 01:02:52,250
  1587. He's quite a good shot.
  1588.  
  1589. 383
  1590. 01:02:57,720 --> 01:03:00,930
  1591. Have you finally come
  1592. to save your apes?
  1593.  
  1594. 384
  1595. 01:03:01,720 --> 01:03:03,890
  1596. I came for you.
  1597.  
  1598. 385
  1599. 01:03:04,060 --> 01:03:05,560
  1600. For me?
  1601.  
  1602. 386
  1603. 01:03:08,560 --> 01:03:10,770
  1604. Who did I kill that night?
  1605.  
  1606. 387
  1607. 01:03:10,940 --> 01:03:12,400
  1608. My wife.
  1609.  
  1610. 388
  1611. 01:03:14,030 --> 01:03:16,240
  1612. My son.
  1613.  
  1614. 389
  1615. 01:03:28,080 --> 01:03:29,750
  1616. I'm sorry.
  1617.  
  1618. 390
  1619. 01:03:30,420 --> 01:03:32,040
  1620. I was there for you.
  1621.  
  1622. 391
  1623. 01:03:43,100 --> 01:03:44,470
  1624. My God.
  1625.  
  1626. 392
  1627. 01:03:45,640 --> 01:03:47,770
  1628. Look at your eyes.
  1629.  
  1630. 393
  1631. 01:03:48,430 --> 01:03:50,060
  1632. Almost human.
  1633.  
  1634. 394
  1635. 01:03:54,440 --> 01:03:56,150
  1636. How did you know
  1637. I was here?
  1638.  
  1639. 395
  1640. 01:03:56,650 --> 01:03:59,820
  1641. I was told you were coming.
  1642.  
  1643. 396
  1644. 01:04:00,910 --> 01:04:03,780
  1645. That more soldiers
  1646. from the North...
  1647.  
  1648. 397
  1649. 01:04:03,950 --> 01:04:05,910
  1650. would be joining you here.
  1651.  
  1652. 398
  1653. 01:04:06,080 --> 01:04:07,160
  1654. Joining me?
  1655.  
  1656. 399
  1657. 01:04:07,330 --> 01:04:09,160
  1658. To finish us off.
  1659.  
  1660. 400
  1661. 01:04:10,580 --> 01:04:11,620
  1662. For good.
  1663.  
  1664. 401
  1665. 01:04:14,750 --> 01:04:16,250
  1666. Who told you that?
  1667.  
  1668. 402
  1669. 01:04:25,850 --> 01:04:26,850
  1670. Okay.
  1671.  
  1672. 403
  1673. 01:04:29,480 --> 01:04:30,480
  1674. Let's go.
  1675.  
  1676. 404
  1677. 01:05:09,520 --> 01:05:10,980
  1678. Father!
  1679.  
  1680. 405
  1681. 01:05:13,520 --> 01:05:14,730
  1682. Father!
  1683.  
  1684. 406
  1685. 01:06:37,060 --> 01:06:38,440
  1686. Lake...
  1687.  
  1688. 407
  1689. 01:06:39,270 --> 01:06:41,110
  1690. Forgive them.
  1691.  
  1692. 408
  1693. 01:06:41,440 --> 01:06:43,820
  1694. We've been through much.
  1695.  
  1696. 409
  1697. 01:06:51,120 --> 01:06:52,950
  1698. Father!
  1699.  
  1700. 410
  1701. 01:06:55,160 --> 01:06:56,960
  1702. What have I done?
  1703.  
  1704. 411
  1705. 01:07:35,410 --> 01:07:37,370
  1706. Battalion, halt!
  1707.  
  1708. 412
  1709. 01:07:42,670 --> 01:07:43,710
  1710. Blood!
  1711.  
  1712. 413
  1713. 01:07:43,880 --> 01:07:45,130
  1714. Makes the grass grow!
  1715.  
  1716. 414
  1717. 01:07:45,840 --> 01:07:46,840
  1718. We!
  1719.  
  1720. 415
  1721. 01:07:46,920 --> 01:07:48,260
  1722. Make the blood flow!
  1723.  
  1724. 416
  1725. 01:07:48,630 --> 01:07:49,840
  1726. We are the beginning!
  1727.  
  1728. 417
  1729. 01:07:50,010 --> 01:07:51,300
  1730. And the end!
  1731.  
  1732. 418
  1733. 01:09:34,950 --> 01:09:37,320
  1734. We haven't had food or
  1735. water since we got here...
  1736.  
  1737. 419
  1738. 01:09:43,460 --> 01:09:45,080
  1739. Why do they need a wall?
  1740.  
  1741. 420
  1742. 01:10:01,060 --> 01:10:02,140
  1743. Hey!
  1744.  
  1745. 421
  1746. 01:10:04,140 --> 01:10:05,690
  1747. Hey! Hey! Hey! Hey!
  1748.  
  1749. 422
  1750. 01:10:19,530 --> 01:10:20,530
  1751. Hey!
  1752.  
  1753. 423
  1754. 01:10:21,450 --> 01:10:22,660
  1755. Donkey!
  1756.  
  1757. 424
  1758. 01:10:23,750 --> 01:10:24,790
  1759. Get him.
  1760.  
  1761. 425
  1762. 01:10:24,960 --> 01:10:26,710
  1763. Okay, okay, okay...
  1764.  
  1765. 426
  1766. 01:10:56,700 --> 01:10:57,820
  1767. Leave him!
  1768.  
  1769. 427
  1770. 01:13:37,310 --> 01:13:39,270
  1771. Tell them to get back to work.
  1772.  
  1773. 428
  1774. 01:13:39,650 --> 01:13:42,950
  1775. Apes need food and water.
  1776.  
  1777. 429
  1778. 01:13:45,820 --> 01:13:47,200
  1779. Tell them.
  1780.  
  1781. 430
  1782. 01:13:47,370 --> 01:13:49,330
  1783. Give them food...
  1784.  
  1785. 431
  1786. 01:13:49,490 --> 01:13:50,830
  1787. and water.
  1788.  
  1789. 432
  1790. 01:13:59,040 --> 01:14:00,130
  1791. Five...
  1792.  
  1793. 433
  1794. 01:14:01,420 --> 01:14:02,550
  1795. Four...
  1796.  
  1797. 434
  1798. 01:14:04,010 --> 01:14:05,130
  1799. Three...
  1800.  
  1801. 435
  1802. 01:14:07,090 --> 01:14:08,260
  1803. Two...
  1804.  
  1805. 436
  1806. 01:14:26,200 --> 01:14:29,240
  1807. Hurry! Back to work!
  1808.  
  1809. 437
  1810. 01:14:46,930 --> 01:14:48,430
  1811. String him up, donkey.
  1812.  
  1813. 438
  1814. 01:14:58,520 --> 01:15:01,110
  1815. Bad place.
  1816.  
  1817. 439
  1818. 01:15:03,190 --> 01:15:04,860
  1819. Bad, bad place.
  1820.  
  1821. 440
  1822. 01:15:07,860 --> 01:15:09,410
  1823. What you see?
  1824.  
  1825. 441
  1826. 01:15:15,620 --> 01:15:16,750
  1827. Must save them!
  1828.  
  1829. 442
  1830. 01:15:16,870 --> 01:15:17,870
  1831. But how?
  1832.  
  1833. 443
  1834. 01:15:18,080 --> 01:15:19,250
  1835. Must think!
  1836.  
  1837. 444
  1838. 01:15:19,500 --> 01:15:21,840
  1839. What would Caesar do?
  1840.  
  1841. 445
  1842. 01:15:23,090 --> 01:15:24,300
  1843. Oh, no!
  1844.  
  1845. 446
  1846. 01:15:26,970 --> 01:15:28,180
  1847. Why so small?
  1848.  
  1849. 447
  1850. 01:15:36,810 --> 01:15:38,390
  1851. Oh!
  1852.  
  1853. 448
  1854. 01:16:01,540 --> 01:16:03,710
  1855. What did the Colonel
  1856. promise you?
  1857.  
  1858. 449
  1859. 01:16:04,380 --> 01:16:08,090
  1860. You really think
  1861. he'll let you live...
  1862.  
  1863. 450
  1864. 01:16:08,260 --> 01:16:10,050
  1865. after we are gone?
  1866.  
  1867. 451
  1868. 01:16:11,180 --> 01:16:13,720
  1869. You let them
  1870. call you "donkey."
  1871.  
  1872. 452
  1873. 01:16:14,140 --> 01:16:16,430
  1874. You are ape.
  1875.  
  1876. 453
  1877. 01:16:26,070 --> 01:16:28,650
  1878. Kerna want see you.
  1879.  
  1880. 454
  1881. 01:16:53,340 --> 01:16:54,760
  1882. Interfere
  1883. with the work again...
  1884.  
  1885. 455
  1886. 01:16:54,930 --> 01:16:58,020
  1887. and I'll begin slaughtering
  1888. the apes one by one.
  1889.  
  1890. 456
  1891. 01:16:58,180 --> 01:17:00,180
  1892. Understand? I need that wall.
  1893.  
  1894. 457
  1895. 01:17:00,350 --> 01:17:02,980
  1896. Apes need food and water.
  1897.  
  1898. 458
  1899. 01:17:03,150 --> 01:17:06,690
  1900. They'll get food and water
  1901. when they finish their work.
  1902.  
  1903. 459
  1904. 01:17:09,190 --> 01:17:11,820
  1905. Give apes food and water...
  1906.  
  1907. 460
  1908. 01:17:12,320 --> 01:17:13,950
  1909. or they cannot finish.
  1910.  
  1911. 461
  1912. 01:17:14,110 --> 01:17:16,450
  1913. You know,
  1914. you are very emotional.
  1915.  
  1916. 462
  1917. 01:17:18,700 --> 01:17:21,910
  1918. What makes you think you're in
  1919. a position to make demands?
  1920.  
  1921. 463
  1922. 01:17:27,840 --> 01:17:29,000
  1923. Okay, let's go.
  1924.  
  1925. 464
  1926. 01:17:29,170 --> 01:17:30,920
  1927. The soldiers
  1928. who are coming here...
  1929.  
  1930. 465
  1931. 01:17:31,090 --> 01:17:34,090
  1932. they are not coming
  1933. to join you, are they?
  1934.  
  1935. 466
  1936. 01:17:35,720 --> 01:17:40,060
  1937. I saw men outside on the wall,
  1938. preparing for battle.
  1939.  
  1940. 467
  1941. 01:17:43,100 --> 01:17:44,640
  1942. They told me you were smart...
  1943.  
  1944. 468
  1945. 01:17:44,810 --> 01:17:47,770
  1946. but that's impressive.
  1947.  
  1948. 469
  1949. 01:17:47,940 --> 01:17:49,020
  1950. No.
  1951.  
  1952. 470
  1953. 01:17:49,900 --> 01:17:51,780
  1954. They won't be joining me.
  1955.  
  1956. 471
  1957. 01:17:52,150 --> 01:17:53,700
  1958. They are against you?
  1959.  
  1960. 472
  1961. 01:17:53,860 --> 01:17:56,320
  1962. They fear me.
  1963.  
  1964. 473
  1965. 01:17:56,490 --> 01:17:57,490
  1966. Why?
  1967.  
  1968. 474
  1969. 01:17:57,660 --> 01:18:00,240
  1970. Because you kill
  1971. your own men?
  1972.  
  1973. 475
  1974. 01:18:01,240 --> 01:18:03,250
  1975. We found bodies.
  1976.  
  1977. 476
  1978. 01:18:03,910 --> 01:18:05,500
  1979. Something wrong...
  1980.  
  1981. 477
  1982. 01:18:06,000 --> 01:18:07,790
  1983. with these men.
  1984.  
  1985. 478
  1986. 01:18:10,500 --> 01:18:13,920
  1987. Jesus Christ,
  1988. you are impressive.
  1989.  
  1990. 479
  1991. 01:18:14,420 --> 01:18:16,720
  1992. Well, you paint
  1993. quite a picture.
  1994.  
  1995. 480
  1996. 01:18:16,890 --> 01:18:19,100
  1997. What you must think of me.
  1998.  
  1999. 481
  2000. 01:18:19,260 --> 01:18:22,680
  2001. I think you have no mercy.
  2002.  
  2003. 482
  2004. 01:18:40,870 --> 01:18:42,700
  2005. You came here to kill me.
  2006.  
  2007. 483
  2008. 01:18:43,950 --> 01:18:46,160
  2009. Were you gonna show me mercy?
  2010.  
  2011. 484
  2012. 01:18:46,330 --> 01:18:48,420
  2013. I showed you mercy...
  2014.  
  2015. 485
  2016. 01:18:48,580 --> 01:18:50,420
  2017. when I spared your men.
  2018.  
  2019. 486
  2020. 01:18:50,920 --> 01:18:53,340
  2021. I offered you peace...
  2022.  
  2023. 487
  2024. 01:18:53,510 --> 01:18:55,170
  2025. and you killed my family.
  2026.  
  2027. 488
  2028. 01:19:10,230 --> 01:19:11,360
  2029. Mercy.
  2030.  
  2031. 489
  2032. 01:19:12,520 --> 01:19:15,900
  2033. You have any idea what
  2034. your mercy would do to us?
  2035.  
  2036. 490
  2037. 01:19:20,070 --> 01:19:22,450
  2038. You're much stronger
  2039. than we are.
  2040.  
  2041. 491
  2042. 01:19:23,030 --> 01:19:25,040
  2043. You're smart as hell.
  2044.  
  2045. 492
  2046. 01:19:25,200 --> 01:19:28,080
  2047. No matter what you say,
  2048. you'd eventually replace us.
  2049.  
  2050. 493
  2051. 01:19:28,250 --> 01:19:30,250
  2052. That's the law of nature.
  2053.  
  2054. 494
  2055. 01:19:31,000 --> 01:19:33,250
  2056. The irony is,
  2057. we created you.
  2058.  
  2059. 495
  2060. 01:19:33,420 --> 01:19:36,260
  2061. We tried to defy nature,
  2062. bend it to our will.
  2063.  
  2064. 496
  2065. 01:19:36,420 --> 01:19:39,720
  2066. Nature has been punishing us
  2067. for our arrogance...
  2068.  
  2069. 497
  2070. 01:19:39,890 --> 01:19:41,340
  2071. ever since.
  2072.  
  2073. 498
  2074. 01:19:43,810 --> 01:19:44,930
  2075. 10 months ago,
  2076.  
  2077. 499
  2078. 01:19:45,020 --> 01:19:47,180
  2079. I sent out recon units
  2080. to look for your base.
  2081.  
  2082. 500
  2083. 01:19:47,350 --> 01:19:50,480
  2084. My own son was a soldier
  2085. with one of the units.
  2086.  
  2087. 501
  2088. 01:19:50,650 --> 01:19:52,440
  2089. One day he suddenly
  2090. stopped speaking.
  2091.  
  2092. 502
  2093. 01:19:53,230 --> 01:19:55,940
  2094. He became primitive,
  2095. like an animal.
  2096.  
  2097. 503
  2098. 01:19:56,110 --> 01:19:57,440
  2099. They contacted me and said
  2100.  
  2101. 504
  2102. 01:19:57,530 --> 01:19:59,650
  2103. that they thought
  2104. he'd lost his mind.
  2105.  
  2106. 505
  2107. 01:20:00,490 --> 01:20:02,660
  2108. That the war
  2109. was too much for him.
  2110.  
  2111. 506
  2112. 01:20:03,660 --> 01:20:06,950
  2113. Then the man who cared for him
  2114. stopped speaking too.
  2115.  
  2116. 507
  2117. 01:20:08,080 --> 01:20:11,710
  2118. Their medic had a theory,
  2119. before he stopped speaking...
  2120.  
  2121. 508
  2122. 01:20:12,790 --> 01:20:15,800
  2123. that the virus
  2124. that almost wiped us out...
  2125.  
  2126. 509
  2127. 01:20:15,960 --> 01:20:19,340
  2128. the virus that every human
  2129. survivor still carries...
  2130.  
  2131. 510
  2132. 01:20:19,670 --> 01:20:21,840
  2133. had suddenly changed.
  2134.  
  2135. 511
  2136. 01:20:22,010 --> 01:20:23,260
  2137. Mutated.
  2138.  
  2139. 512
  2140. 01:20:25,010 --> 01:20:27,180
  2141. And that if it spread...
  2142.  
  2143. 513
  2144. 01:20:27,350 --> 01:20:30,390
  2145. it would destroy humanity
  2146. for good this time.
  2147.  
  2148. 514
  2149. 01:20:31,770 --> 01:20:33,100
  2150. Not by killing us...
  2151.  
  2152. 515
  2153. 01:20:33,270 --> 01:20:37,690
  2154. but by robbing us of those
  2155. things that make us human.
  2156.  
  2157. 516
  2158. 01:20:37,860 --> 01:20:39,900
  2159. Our speech,
  2160. our higher thinking...
  2161.  
  2162. 517
  2163. 01:20:40,530 --> 01:20:42,570
  2164. It would turn us
  2165. into beasts.
  2166.  
  2167. 518
  2168. 01:20:42,740 --> 01:20:44,780
  2169. You talk about mercy?
  2170.  
  2171. 519
  2172. 01:20:46,950 --> 01:20:48,870
  2173. What would you have done?
  2174.  
  2175. 520
  2176. 01:20:51,830 --> 01:20:54,250
  2177. It was a moment
  2178. of clarity for me.
  2179.  
  2180. 521
  2181. 01:20:54,960 --> 01:20:56,130
  2182. I realized...
  2183.  
  2184. 522
  2185. 01:20:56,290 --> 01:20:59,340
  2186. that I would have to
  2187. sacrifice my only son...
  2188.  
  2189. 523
  2190. 01:20:59,510 --> 01:21:02,510
  2191. so that humanity
  2192. could be saved.
  2193.  
  2194. 524
  2195. 01:21:05,100 --> 01:21:07,100
  2196. I held that gun in my hand...
  2197.  
  2198. 525
  2199. 01:21:07,260 --> 01:21:09,810
  2200. for a long time.
  2201.  
  2202. 526
  2203. 01:21:14,100 --> 01:21:18,070
  2204. I pointed it
  2205. at my only child...
  2206.  
  2207. 527
  2208. 01:21:20,610 --> 01:21:22,530
  2209. he looked at me...
  2210.  
  2211. 528
  2212. 01:21:23,860 --> 01:21:25,700
  2213. trust in his eyes.
  2214.  
  2215. 529
  2216. 01:21:28,700 --> 01:21:31,660
  2217. Even in his primitive gaze...
  2218.  
  2219. 530
  2220. 01:21:35,920 --> 01:21:39,250
  2221. I felt his... love.
  2222.  
  2223. 531
  2224. 01:21:46,390 --> 01:21:48,430
  2225. I pulled the trigger.
  2226.  
  2227. 532
  2228. 01:21:50,720 --> 01:21:51,980
  2229. It purified me.
  2230.  
  2231. 533
  2232. 01:21:54,020 --> 01:21:56,400
  2233. It made my purpose clear.
  2234.  
  2235. 534
  2236. 01:21:58,190 --> 01:22:00,980
  2237. I gave the orders
  2238. to kill the other infected.
  2239.  
  2240. 535
  2241. 01:22:01,070 --> 01:22:02,240
  2242. All of them.
  2243.  
  2244. 536
  2245. 01:22:02,400 --> 01:22:04,700
  2246. Burn their belongings...
  2247.  
  2248. 537
  2249. 01:22:04,860 --> 01:22:07,160
  2250. and anything that might
  2251. spread contamination.
  2252.  
  2253. 538
  2254. 01:22:07,320 --> 01:22:09,910
  2255. Some of the men
  2256. questioned my judgment.
  2257.  
  2258. 539
  2259. 01:22:10,080 --> 01:22:12,700
  2260. I was asking them to do
  2261. what I had done.
  2262.  
  2263. 540
  2264. 01:22:12,870 --> 01:22:15,170
  2265. Sacrifice their friends...
  2266.  
  2267. 541
  2268. 01:22:16,370 --> 01:22:17,580
  2269. their family.
  2270.  
  2271. 542
  2272. 01:22:20,670 --> 01:22:22,420
  2273. Of course, they refused.
  2274.  
  2275. 543
  2276. 01:22:25,510 --> 01:22:27,180
  2277. So I had them killed too.
  2278.  
  2279. 544
  2280. 01:22:29,680 --> 01:22:32,060
  2281. Others with children...
  2282.  
  2283. 545
  2284. 01:22:32,220 --> 01:22:34,350
  2285. deserted into the woods.
  2286.  
  2287. 546
  2288. 01:22:35,350 --> 01:22:39,440
  2289. One of those cowards fled
  2290. to my superiors up North.
  2291.  
  2292. 547
  2293. 01:22:39,610 --> 01:22:41,020
  2294. They tried to convince me
  2295.  
  2296. 548
  2297. 01:22:41,110 --> 01:22:43,990
  2298. this plague could be
  2299. dealt with medically.
  2300.  
  2301. 549
  2302. 01:22:44,610 --> 01:22:48,450
  2303. That's when I realized that
  2304. they had learned nothing...
  2305.  
  2306. 550
  2307. 01:22:49,120 --> 01:22:50,700
  2308. from our past.
  2309.  
  2310. 551
  2311. 01:22:51,830 --> 01:22:54,500
  2312. You killed them too?
  2313.  
  2314. 552
  2315. 01:22:56,790 --> 01:22:58,710
  2316. What did I do, Preacher?
  2317.  
  2318. 553
  2319. 01:22:59,880 --> 01:23:01,540
  2320. You severed their heads, sir.
  2321.  
  2322. 554
  2323. 01:23:02,960 --> 01:23:05,170
  2324. Except for the one I spared...
  2325.  
  2326. 555
  2327. 01:23:05,340 --> 01:23:08,010
  2328. so that he could return,
  2329. and deliver a message.
  2330.  
  2331. 556
  2332. 01:23:08,180 --> 01:23:10,640
  2333. If they wanted to
  2334. relieve me of my command...
  2335.  
  2336. 557
  2337. 01:23:10,800 --> 01:23:13,640
  2338. they would have to
  2339. meet me here...
  2340.  
  2341. 558
  2342. 01:23:13,810 --> 01:23:15,770
  2343. and do it themselves.
  2344.  
  2345. 559
  2346. 01:23:15,930 --> 01:23:17,730
  2347. This used to be
  2348. a weapons depot.
  2349.  
  2350. 560
  2351. 01:23:18,480 --> 01:23:20,690
  2352. They turned it
  2353. into a relocation camp
  2354.  
  2355. 561
  2356. 01:23:20,770 --> 01:23:23,230
  2357. when the crisis
  2358. was just beginning.
  2359.  
  2360. 562
  2361. 01:23:23,730 --> 01:23:25,900
  2362. But the weapons
  2363. are still here...
  2364.  
  2365. 563
  2366. 01:23:26,570 --> 01:23:28,030
  2367. inside the mountain.
  2368.  
  2369. 564
  2370. 01:23:28,200 --> 01:23:29,700
  2371. How many men...
  2372.  
  2373. 565
  2374. 01:23:29,860 --> 01:23:31,490
  2375. will be coming?
  2376.  
  2377. 566
  2378. 01:23:31,660 --> 01:23:34,830
  2379. Probably all of them.
  2380. But don't get any ideas.
  2381.  
  2382. 567
  2383. 01:23:34,990 --> 01:23:38,420
  2384. The only thing they fear more
  2385. than me is you apes.
  2386.  
  2387. 568
  2388. 01:23:45,300 --> 01:23:49,260
  2389. This is... a holy war.
  2390.  
  2391. 569
  2392. 01:23:50,800 --> 01:23:54,560
  2393. All of human history
  2394. has led to this moment.
  2395.  
  2396. 570
  2397. 01:23:55,470 --> 01:23:57,270
  2398. If we lose...
  2399.  
  2400. 571
  2401. 01:23:58,060 --> 01:24:00,440
  2402. we'll be the last
  2403. of our kind.
  2404.  
  2405. 572
  2406. 01:24:00,600 --> 01:24:03,150
  2407. It will be a planet of apes.
  2408.  
  2409. 573
  2410. 01:24:04,770 --> 01:24:06,780
  2411. And we will become
  2412. your cattle.
  2413.  
  2414. 574
  2415. 01:24:08,860 --> 01:24:10,820
  2416. Look at you.
  2417.  
  2418. 575
  2419. 01:24:11,240 --> 01:24:13,660
  2420. You think I'm sick,
  2421. don't you?
  2422.  
  2423. 576
  2424. 01:24:22,080 --> 01:24:24,840
  2425. I didn't mean
  2426. to kill your son.
  2427.  
  2428. 577
  2429. 01:24:26,710 --> 01:24:30,590
  2430. But if his destiny was to
  2431. inherit your unholy kingdom...
  2432.  
  2433. 578
  2434. 01:24:32,430 --> 01:24:34,430
  2435. I'm glad I did it.
  2436.  
  2437. 579
  2438. 01:24:34,510 --> 01:24:36,140
  2439. Hey! Hey!
  2440.  
  2441. 580
  2442. 01:24:36,640 --> 01:24:38,220
  2443. Get back!
  2444. Donkey, hold him!
  2445.  
  2446. 581
  2447. 01:24:38,770 --> 01:24:40,890
  2448. Hey!
  2449.  
  2450. 582
  2451. 01:24:47,190 --> 01:24:48,900
  2452. So emotional!
  2453.  
  2454. 583
  2455. 01:24:56,240 --> 01:24:58,830
  2456. I can see
  2457. how conflicted you are.
  2458.  
  2459. 584
  2460. 01:24:59,700 --> 01:25:03,040
  2461. You're confused
  2462. in your purpose.
  2463.  
  2464. 585
  2465. 01:25:03,210 --> 01:25:05,460
  2466. You are angry at me
  2467. for something I did
  2468.  
  2469. 586
  2470. 01:25:05,540 --> 01:25:08,090
  2471. that was an act of war.
  2472.  
  2473. 587
  2474. 01:25:08,250 --> 01:25:13,010
  2475. But you're taking this all
  2476. much too personally.
  2477.  
  2478. 588
  2479. 01:25:14,970 --> 01:25:16,970
  2480. What do you think...
  2481.  
  2482. 589
  2483. 01:25:17,260 --> 01:25:21,730
  2484. my men would have done to your
  2485. apes if you had killed me?
  2486.  
  2487. 590
  2488. 01:25:23,060 --> 01:25:25,520
  2489. Or is killing me
  2490. more important?
  2491.  
  2492. 591
  2493. 01:25:38,240 --> 01:25:39,950
  2494. Soldiers everywhere!
  2495.  
  2496. 592
  2497. 01:25:40,200 --> 01:25:41,580
  2498. How will we get in?
  2499.  
  2500. 593
  2501. 01:25:43,080 --> 01:25:45,040
  2502. Must get in somehow...
  2503.  
  2504. 594
  2505. 01:25:45,460 --> 01:25:46,960
  2506. Must get in!
  2507.  
  2508. 595
  2509. 01:25:48,800 --> 01:25:50,050
  2510. In? In?
  2511.  
  2512. 596
  2513. 01:25:51,090 --> 01:25:52,090
  2514. No!
  2515.  
  2516. 597
  2517. 01:25:52,630 --> 01:25:54,930
  2518. No go in! No...
  2519.  
  2520. 598
  2521. 01:26:03,310 --> 01:26:04,940
  2522. Friends, friends!
  2523.  
  2524. 599
  2525. 01:26:05,100 --> 01:26:06,600
  2526. No, no go in.
  2527.  
  2528. 600
  2529. 01:26:06,770 --> 01:26:08,110
  2530. No go in...
  2531.  
  2532. 601
  2533. 01:26:11,900 --> 01:26:14,400
  2534. Friend! Friend!
  2535.  
  2536. 602
  2537. 01:26:18,120 --> 01:26:20,580
  2538. Thank you, friend.
  2539.  
  2540. 603
  2541. 01:27:07,000 --> 01:27:09,380
  2542. You saved our lives!
  2543.  
  2544. 604
  2545. 01:27:50,500 --> 01:27:52,630
  2546. Sick humans...
  2547.  
  2548. 605
  2549. 01:27:52,920 --> 01:27:55,550
  2550. must have escaped down here!
  2551.  
  2552. 606
  2553. 01:28:00,390 --> 01:28:02,180
  2554. No! No! No!
  2555.  
  2556. 607
  2557. 01:28:02,350 --> 01:28:04,890
  2558. No! No climb!
  2559.  
  2560. 608
  2561. 01:28:18,780 --> 01:28:19,780
  2562. What?
  2563.  
  2564. 609
  2565. 01:28:20,110 --> 01:28:21,740
  2566. What you see?
  2567.  
  2568. 610
  2569. 01:28:28,870 --> 01:28:30,580
  2570. Wonder where we are?
  2571.  
  2572. 611
  2573. 01:28:54,650 --> 01:28:57,440
  2574. Oh, no, friend!
  2575.  
  2576. 612
  2577. 01:28:58,780 --> 01:29:00,150
  2578. Oh...
  2579.  
  2580. 613
  2581. 01:29:01,240 --> 01:29:02,240
  2582. No!
  2583.  
  2584. 614
  2585. 01:29:03,610 --> 01:29:04,620
  2586. No!
  2587.  
  2588. 615
  2589. 01:29:05,780 --> 01:29:07,490
  2590. No! No!
  2591.  
  2592. 616
  2593. 01:29:07,660 --> 01:29:09,290
  2594. No! Come! Come!
  2595.  
  2596. 617
  2597. 01:29:13,920 --> 01:29:16,090
  2598. Come! Come back! Come!
  2599.  
  2600. 618
  2601. 01:29:17,130 --> 01:29:18,300
  2602. No, come!
  2603.  
  2604. 619
  2605. 01:29:19,010 --> 01:29:21,970
  2606. Come! Come! Come!
  2607.  
  2608. 620
  2609. 01:29:53,290 --> 01:29:54,670
  2610. Koba!
  2611.  
  2612. 621
  2613. 01:29:59,960 --> 01:30:01,340
  2614. Sleep.
  2615.  
  2616. 622
  2617. 01:30:02,340 --> 01:30:05,050
  2618. You cannot save them.
  2619.  
  2620. 623
  2621. 01:30:06,840 --> 01:30:10,350
  2622. Apes all die here.
  2623.  
  2624. 624
  2625. 01:30:13,350 --> 01:30:14,690
  2626. No!
  2627.  
  2628. 625
  2629. 01:30:14,850 --> 01:30:16,020
  2630. Yes.
  2631.  
  2632. 626
  2633. 01:30:18,020 --> 01:30:20,360
  2634. Join me.
  2635.  
  2636. 627
  2637. 01:30:36,670 --> 01:30:39,040
  2638. If he's still alive
  2639. in the morning...
  2640.  
  2641. 628
  2642. 01:30:44,670 --> 01:30:47,550
  2643. he goes to work
  2644. like everyone else...
  2645.  
  2646. 629
  2647. 01:30:48,510 --> 01:30:50,510
  2648. or you shoot him.
  2649.  
  2650. 630
  2651. 01:30:50,680 --> 01:30:53,770
  2652. Come! Come, come.
  2653.  
  2654. 631
  2655. 01:30:57,060 --> 01:30:58,900
  2656. She go in!
  2657.  
  2658. 632
  2659. 01:32:06,590 --> 01:32:08,550
  2660. Thirsty...?
  2661.  
  2662. 633
  2663. 01:34:25,270 --> 01:34:26,310
  2664. Hide!
  2665.  
  2666. 634
  2667. 01:34:26,980 --> 01:34:27,980
  2668. Quick!
  2669.  
  2670. 635
  2671. 01:34:38,280 --> 01:34:40,370
  2672. Humans will kill her!
  2673.  
  2674. 636
  2675. 01:34:41,830 --> 01:34:44,120
  2676. I know what to do! Go!
  2677.  
  2678. 637
  2679. 01:34:53,090 --> 01:34:55,300
  2680. Arms up! Hey! Hey!
  2681.  
  2682. 638
  2683. 01:34:55,470 --> 01:34:57,010
  2684. - Arms up!
  2685. - Watch it! Watch it!
  2686.  
  2687. 639
  2688. 01:35:00,680 --> 01:35:01,680
  2689. Let's go!
  2690.  
  2691. 640
  2692. 01:35:03,810 --> 01:35:05,020
  2693. Keep 'em up!
  2694.  
  2695. 641
  2696. 01:35:09,150 --> 01:35:10,610
  2697. Follow him down.
  2698.  
  2699. 642
  2700. 01:35:14,820 --> 01:35:15,820
  2701. Keep them up!
  2702.  
  2703. 643
  2704. 01:36:17,420 --> 01:36:19,220
  2705. Are there others out there?
  2706.  
  2707. 644
  2708. 01:36:27,060 --> 01:36:28,390
  2709. Sweep the area.
  2710.  
  2711. 645
  2712. 01:36:29,560 --> 01:36:30,690
  2713. Put him in the pen.
  2714.  
  2715. 646
  2716. 01:37:14,310 --> 01:37:17,860
  2717. Feeling better?
  2718.  
  2719. 647
  2720. 01:37:23,070 --> 01:37:24,070
  2721. Good.
  2722.  
  2723. 648
  2724. 01:37:24,160 --> 01:37:25,870
  2725. Then we can talk about...
  2726.  
  2727. 649
  2728. 01:37:26,660 --> 01:37:28,200
  2729. Escape.
  2730.  
  2731. 650
  2732. 01:37:29,120 --> 01:37:31,080
  2733. Apes together strong!
  2734.  
  2735. 651
  2736. 01:37:40,260 --> 01:37:41,470
  2737. We are the beginning!
  2738.  
  2739. 652
  2740. 01:37:41,630 --> 01:37:42,800
  2741. And the end!
  2742.  
  2743. 653
  2744. 01:38:06,660 --> 01:38:08,330
  2745. Still alive.
  2746.  
  2747. 654
  2748. 01:38:39,940 --> 01:38:41,360
  2749. Send him to the quarry.
  2750. Alone.
  2751.  
  2752. 655
  2753. 01:38:45,280 --> 01:38:46,450
  2754. Hold on.
  2755.  
  2756. 656
  2757. 01:39:05,550 --> 01:39:06,880
  2758. What is this?
  2759.  
  2760. 657
  2761. 01:39:11,140 --> 01:39:12,720
  2762. How did this get in there?
  2763.  
  2764. 658
  2765. 01:39:16,060 --> 01:39:17,230
  2766. Get him to work.
  2767.  
  2768. 659
  2769. 01:39:31,080 --> 01:39:32,700
  2770. Thirty-seven.
  2771.  
  2772. 660
  2773. 01:39:43,460 --> 01:39:44,590
  2774. Fifty-five.
  2775.  
  2776. 661
  2777. 01:39:47,050 --> 01:39:49,260
  2778. Thirty-seven steps to the adult cage...
  2779.  
  2780. 662
  2781. 01:39:49,680 --> 01:39:51,760
  2782. Fifty-five to the children.
  2783.  
  2784. 663
  2785. 01:40:30,720 --> 01:40:32,430
  2786. You know...
  2787.  
  2788. 664
  2789. 01:40:32,590 --> 01:40:34,390
  2790. Kerna shoot apes...
  2791.  
  2792. 665
  2793. 01:40:34,930 --> 01:40:36,430
  2794. when war is done.
  2795.  
  2796. 666
  2797. 01:40:40,140 --> 01:40:43,150
  2798. His war is madness.
  2799.  
  2800. 667
  2801. 01:40:44,310 --> 01:40:45,730
  2802. It won't save him...
  2803.  
  2804. 668
  2805. 01:40:47,650 --> 01:40:49,820
  2806. any more than
  2807. it will save you.
  2808.  
  2809. 669
  2810. 01:40:49,990 --> 01:40:51,780
  2811. I save myself.
  2812.  
  2813. 670
  2814. 01:40:52,990 --> 01:40:58,410
  2815. Is there anything
  2816. left of you to save?
  2817.  
  2818. 671
  2819. 01:41:20,430 --> 01:41:21,640
  2820. I do.
  2821.  
  2822. 672
  2823. 01:41:39,240 --> 01:41:40,830
  2824. Apes going back to the cage?
  2825.  
  2826. 673
  2827. 01:41:44,750 --> 01:41:46,170
  2828. You...
  2829.  
  2830. 674
  2831. 01:41:46,880 --> 01:41:48,000
  2832. Are very brave.
  2833.  
  2834. 675
  2835. 01:41:49,510 --> 01:41:50,670
  2836. Brave?
  2837.  
  2838. 676
  2839. 01:41:50,920 --> 01:41:52,050
  2840. Brave!
  2841.  
  2842. 677
  2843. 01:41:52,760 --> 01:41:54,220
  2844. Brave!
  2845.  
  2846. 678
  2847. 01:41:59,220 --> 01:42:00,390
  2848. Ape?
  2849.  
  2850. 679
  2851. 01:42:02,730 --> 01:42:03,730
  2852. Me...?
  2853.  
  2854. 680
  2855. 01:42:04,020 --> 01:42:05,560
  2856. Ape?
  2857.  
  2858. 681
  2859. 01:42:13,400 --> 01:42:14,740
  2860. You are...
  2861.  
  2862. 682
  2863. 01:42:27,170 --> 01:42:29,000
  2864. Nova.
  2865.  
  2866. 683
  2867. 01:42:31,260 --> 01:42:32,420
  2868. Nova.
  2869.  
  2870. 684
  2871. 01:42:43,770 --> 01:42:45,770
  2872. Come! Come!
  2873. Come see!
  2874.  
  2875. 685
  2876. 01:42:45,940 --> 01:42:47,100
  2877. Come see!
  2878.  
  2879. 686
  2880. 01:42:47,940 --> 01:42:50,440
  2881. Come! Come see!
  2882.  
  2883. 687
  2884. 01:43:05,410 --> 01:43:08,130
  2885. 34, 35, 36, 37...
  2886.  
  2887. 688
  2888. 01:43:09,290 --> 01:43:10,290
  2889. 37!
  2890.  
  2891. 689
  2892. 01:43:12,710 --> 01:43:14,050
  2893. I do.
  2894.  
  2895. 690
  2896. 01:43:15,970 --> 01:43:17,800
  2897. What now?
  2898.  
  2899. 691
  2900. 01:43:26,440 --> 01:43:27,440
  2901. What?
  2902.  
  2903. 692
  2904. 01:43:33,820 --> 01:43:35,820
  2905. Oh, no!
  2906.  
  2907. 693
  2908. 01:43:36,490 --> 01:43:37,650
  2909. Oh, no!
  2910.  
  2911. 694
  2912. 01:43:38,660 --> 01:43:39,950
  2913. No, no!
  2914.  
  2915. 695
  2916. 01:43:40,120 --> 01:43:41,330
  2917. No, no, no...
  2918.  
  2919. 696
  2920. 01:43:46,790 --> 01:43:48,080
  2921. Okay.
  2922.  
  2923. 697
  2924. 01:44:54,060 --> 01:44:56,650
  2925. This is the ape I told you about!
  2926.  
  2927. 698
  2928. 01:44:58,740 --> 01:45:00,450
  2929. Thank you.
  2930.  
  2931. 699
  2932. 01:45:17,590 --> 01:45:19,010
  2933. Bad Ape.
  2934.  
  2935. 700
  2936. 01:45:39,740 --> 01:45:40,740
  2937. What's wrong?
  2938.  
  2939. 701
  2940. 01:46:00,630 --> 01:46:01,760
  2941. We can't keep digging!
  2942.  
  2943. 702
  2944. 01:46:02,090 --> 01:46:04,260
  2945. It will flood the whole tunnel!
  2946.  
  2947. 703
  2948. 01:46:04,510 --> 01:46:07,300
  2949. If we don't, we can't reach the children!
  2950.  
  2951. 704
  2952. 01:46:26,990 --> 01:46:28,660
  2953. We must keep looking down there...
  2954.  
  2955. 705
  2956. 01:46:28,990 --> 01:46:30,830
  2957. Find another way to reach the children...
  2958.  
  2959. 706
  2960. 01:46:31,200 --> 01:46:32,950
  2961. We must leave now!
  2962.  
  2963. 707
  2964. 01:46:33,250 --> 01:46:34,660
  2965. More soldiers are coming!
  2966.  
  2967. 708
  2968. 01:46:35,120 --> 01:46:36,670
  2969. Humans will destroy each other!
  2970.  
  2971. 709
  2972. 01:46:37,080 --> 01:46:38,960
  2973. And us with them!
  2974.  
  2975. 710
  2976. 01:46:43,630 --> 01:46:45,550
  2977. We'll have to get the
  2978. children out above ground!
  2979.  
  2980. 711
  2981. 01:46:46,340 --> 01:46:47,470
  2982. How...?
  2983.  
  2984. 712
  2985. 01:47:21,630 --> 01:47:22,630
  2986. Hey!
  2987.  
  2988. 713
  2989. 01:47:24,130 --> 01:47:25,470
  2990. You animals!
  2991.  
  2992. 714
  2993. 01:47:45,900 --> 01:47:46,990
  2994. Who did that?
  2995.  
  2996. 715
  2997. 01:47:48,160 --> 01:47:49,490
  2998. Who did that?
  2999.  
  3000. 716
  3001. 01:47:51,240 --> 01:47:52,370
  3002. Huh?
  3003.  
  3004. 717
  3005. 01:47:54,080 --> 01:47:55,410
  3006. Who was it?
  3007.  
  3008. 718
  3009. 01:48:03,420 --> 01:48:04,670
  3010. Was it you?
  3011.  
  3012. 719
  3013. 01:49:57,450 --> 01:49:58,870
  3014. I love you, son.
  3015.  
  3016. 720
  3017. 01:51:08,770 --> 01:51:10,610
  3018. Go, go, go.
  3019.  
  3020. 721
  3021. 01:51:28,460 --> 01:51:29,790
  3022. Hurry! Let's go!
  3023.  
  3024. 722
  3025. 01:51:34,800 --> 01:51:36,630
  3026. Caesar, what's wrong?
  3027.  
  3028. 723
  3029. 01:51:47,270 --> 01:51:48,900
  3030. Hurry, you must go.
  3031.  
  3032. 724
  3033. 01:51:49,980 --> 01:51:51,820
  3034. Without you?
  3035.  
  3036. 725
  3037. 01:51:52,440 --> 01:51:54,150
  3038. No...
  3039.  
  3040. 726
  3041. 01:51:54,230 --> 01:51:55,940
  3042. Maurice was right.
  3043.  
  3044. 727
  3045. 01:52:00,820 --> 01:52:02,450
  3046. I am...
  3047.  
  3048. 728
  3049. 01:52:03,450 --> 01:52:04,740
  3050. like Koba.
  3051.  
  3052. 729
  3053. 01:52:05,790 --> 01:52:06,910
  3054. He could not...
  3055.  
  3056. 730
  3057. 01:52:08,080 --> 01:52:09,960
  3058. escape his hate.
  3059.  
  3060. 731
  3061. 01:52:16,010 --> 01:52:18,340
  3062. And I still cannot
  3063. escape mine.
  3064.  
  3065. 732
  3066. 01:52:24,810 --> 01:52:26,350
  3067. Go, go, go.
  3068.  
  3069. 733
  3070. 01:52:28,770 --> 01:52:29,770
  3071. Fire!
  3072.  
  3073. 734
  3074. 01:53:13,150 --> 01:53:15,480
  3075. Colonel! Colonel!
  3076.  
  3077. 735
  3078. 01:53:17,900 --> 01:53:19,320
  3079. Where the hell is he?
  3080.  
  3081. 736
  3082. 01:53:53,060 --> 01:53:55,440
  3083. Down! Down! Down!
  3084.  
  3085. 737
  3086. 01:53:56,940 --> 01:53:58,110
  3087. Get down!
  3088.  
  3089. 738
  3090. 01:58:12,990 --> 01:58:14,530
  3091. Take him out!
  3092.  
  3093. 739
  3094. 01:58:26,170 --> 01:58:28,290
  3095. Come on, donkey.
  3096. Let's go! Reload!
  3097.  
  3098. 740
  3099. 01:59:03,830 --> 01:59:06,330
  3100. Colonel,
  3101. are you in there? Colonel!
  3102.  
  3103. 741
  3104. 01:59:07,000 --> 01:59:08,540
  3105. Just break it down.
  3106.  
  3107. 742
  3108. 01:59:48,620 --> 01:59:49,620
  3109. Donkey!
  3110.  
  3111. 743
  3112. 01:59:50,380 --> 01:59:51,750
  3113. Grenade launcher!
  3114.  
  3115. 744
  3116. 02:00:48,980 --> 02:00:52,020
  3117. God damn it, donkey!
  3118. Get me the launcher!
  3119.  
  3120. 745
  3121. 02:05:01,060 --> 02:05:04,110
  3122. Oh, no! Oh, no!
  3123.  
  3124. 746
  3125. 02:05:04,270 --> 02:05:06,230
  3126. Oh, no! Oh, no!
  3127.  
  3128. 747
  3129. 02:09:11,770 --> 02:09:13,440
  3130. Don't worry.
  3131.  
  3132. 748
  3133. 02:09:18,030 --> 02:09:19,450
  3134. Maurice.
  3135.  
  3136. 749
  3137. 02:09:23,280 --> 02:09:27,790
  3138. You are all home now.
  3139.  
  3140. 750
  3141. 02:09:31,620 --> 02:09:33,830
  3142. Apes are strong.
  3143.  
  3144. 751
  3145. 02:09:37,880 --> 02:09:39,170
  3146. With...
  3147.  
  3148. 752
  3149. 02:09:40,380 --> 02:09:42,220
  3150. or without me.
  3151.  
  3152. 753
  3153. 02:10:09,370 --> 02:10:11,080
  3154. Son...
  3155.  
  3156. 754
  3157. 02:10:13,580 --> 02:10:15,580
  3158. will know...
  3159.  
  3160. 755
  3161. 02:10:17,040 --> 02:10:18,420
  3162. who...
  3163.  
  3164. 756
  3165. 02:10:19,670 --> 02:10:21,090
  3166. was...
  3167.  
  3168. 757
  3169. 02:10:22,380 --> 02:10:23,720
  3170. father.
  3171.  
  3172. 758
  3173. 02:10:34,690 --> 02:10:36,270
  3174. And what...
  3175.  
  3176. 759
  3177. 02:10:38,440 --> 02:10:39,940
  3178. Caesar...
  3179.  
  3180. 760
  3181. 02:10:43,110 --> 02:10:44,400
  3182. did...
  3183.  
  3184. 761
  3185. 02:10:45,860 --> 02:10:47,370
  3186. for us.
  3187.  
  3188. 762
  3189. 02:11:53,140 --> 02:11:55,810
  3190. Caesar...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment