Advertisement
lordkinsaw

Honest Thief (2020) Spanish

Dec 6th, 2020 (edited)
89
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 91.83 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:33,462 --> 00:00:38,462
  3. Subtítulos de explosiveskull
  4. akumenang.com
  5. M_I_SForEver
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:41,208 --> 00:00:42,583
  9. (Zumbido)
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:53,000 --> 00:00:57,125
  13. REPORTERO 1: $ 658,000 fueron robados de
  14. Seneca Savings and Loan
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:57,208 --> 00:00:59,375
  18. durante el pasado
  19. fin de semana del 4 de julio.
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:59,958 --> 00:01:02,041
  23. REPORTERO 2: La policía local no
  24. ha encontrado pistas
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:02,125 --> 00:01:05,916
  28. en cuanto a cómo el ladrón de bancos
  29. pudo entrar o salir del banco.
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:06,000 --> 00:01:08,834
  33. REPORTERO 3: Otro
  34. robo a un banco en una pequeña ciudad durante el fin de semana.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:08,916 --> 00:01:11,083
  38. No hay sospechosos han sido identificados.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:12,166 --> 00:01:13,667
  42. REPORTERO 4: Ahora, un tercer robo,
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:13,750 --> 00:01:16,166
  46. esta vez en Williamsport,
  47. Pensilvania,
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:16,250 --> 00:01:19,500
  51. por lo que parece ser
  52. el mismo modus operandi.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:20,500 --> 00:01:23,166
  56. REPORTERO 5: The In-and-Out
  57. Bandit lo ha hecho una vez más.
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:23,250 --> 00:01:25,875
  61. El octavo robo en los últimos seis años
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:25,958 --> 00:01:28,542
  65. y las autoridades aún no tienen sospechosos.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:00,000 --> 00:02:01,000
  69. (SNAPS DEDOS)
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:03,667 --> 00:02:04,958
  73. (Tamborileo de dedos)
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:05,041 --> 00:02:06,125
  77. ¿Hola?
  78.  
  79. 18
  80. 00:02:10,208 --> 00:02:11,333
  81. ¿Hola?
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:39,500 --> 00:02:40,500
  85. (Olfateo)
  86.  
  87. 20
  88. 00:02:43,709 --> 00:02:45,667
  89. Oh Dios.
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:45,750 --> 00:02:48,083
  93. Me preguntaba cuándo
  94. vendría alguien a ayudarme.
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:48,167 --> 00:02:50,833
  98. - Oh, yo ... yo no ...
  99. - Necesito una unidad de almacenamiento
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:50,916 --> 00:02:54,041
  103. por toda la basura que tengo,
  104. que realmente no quiero ni necesito,
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:54,125 --> 00:02:55,625
  108. pero soy demasiado cobarde
  109. para deshacerme de él.
  110.  
  111. 25
  112. 00:02:55,709 --> 00:02:57,542
  113. De hecho, considerando todo mi equipaje,
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:57,625 --> 00:03:00,000
  117. Podría necesitar dos unidades,
  118. dependiendo de cómo,
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:00,083 --> 00:03:01,833
  122. ya sabes, son grandes y malolientes.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:01,916 --> 00:03:03,459
  126. ¿Prefieres maloliente?
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:03,542 --> 00:03:05,791
  130. Hago. ¿Quién no realmente?
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:07,500 --> 00:03:09,417
  134. Oh. Eso se ve bien.
  135.  
  136. 31
  137. 00:03:10,041 --> 00:03:11,417
  138. Oh. Porfavor me permite.
  139.  
  140. 32
  141. 00:03:12,000 --> 00:03:13,916
  142. Mmm. Gracias.
  143.  
  144. 33
  145. 00:03:14,584 --> 00:03:17,500
  146. - Trabajas aquí, ¿verdad?
  147. - (Risas) Sí.
  148.  
  149. 34
  150. 00:03:17,584 --> 00:03:19,791
  151. Hago. Aunque ya sabes
  152.  
  153. 35
  154. 00:03:19,875 --> 00:03:21,916
  155. Prefiero llamarlo "sala de estudios pagada".
  156.  
  157. 36
  158. 00:03:22,000 --> 00:03:23,584
  159. Oh. Estás en la universidad, ¿eh?
  160.  
  161. 37
  162. 00:03:24,625 --> 00:03:26,041
  163. ¿No me veo como
  164. si estuviera en la universidad?
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:26,125 --> 00:03:29,041
  168. - (RISAS)
  169. - BC, escuela de posgrado.
  170.  
  171. 39
  172. 00:03:29,625 --> 00:03:32,333
  173. - Tres semestres para el final.
  174. - Bien por usted.
  175.  
  176. 40
  177. 00:03:32,417 --> 00:03:34,041
  178. ¡Ah! Entonces, déjame adivinar.
  179.  
  180. 41
  181. 00:03:34,459 --> 00:03:35,709
  182. (RISAS)
  183. Necesitas una unidad de almacenamiento.
  184.  
  185. 42
  186. 00:03:35,791 --> 00:03:37,417
  187. Sí por favor.
  188.  
  189. 43
  190. 00:03:37,499 --> 00:03:39,624
  191. Preferiblemente uno que no huela.
  192.  
  193. 44
  194. 00:03:39,708 --> 00:03:43,250
  195. Bueno. Veamos qué puedo hacer.
  196. Pero, eh,
  197.  
  198. 45
  199. 00:03:43,333 --> 00:03:45,375
  200. probablemente deberíamos cambiar de lugar.
  201.  
  202. 46
  203. 00:03:45,459 --> 00:03:46,875
  204. - Oh si. Lo siento. Derecha.
  205. - Mmm-hmm.
  206.  
  207. 47
  208. 00:03:54,750 --> 00:03:56,417
  209. Entonces, eh ...
  210.  
  211. 48
  212. 00:03:58,459 --> 00:04:00,000
  213. Complete el espacio en blanco
  214. con su nombre aquí.
  215.  
  216. 49
  217. 00:04:00,083 --> 00:04:01,875
  218. - Tom.
  219. - Tom.
  220.  
  221. 50
  222. 00:04:02,916 --> 00:04:04,000
  223. (SUAVEMENTE) Tom.
  224.  
  225. 51
  226. 00:04:04,083 --> 00:04:06,417
  227. Tenemos pequeñas, medianas y grandes.
  228.  
  229. 52
  230. 00:04:06,500 --> 00:04:08,958
  231. Bueno, me acabo de mudar a la ciudad,
  232. no tengo mucho
  233.  
  234. 53
  235. 00:04:09,041 --> 00:04:12,125
  236. así que supongo que el
  237. medio debería funcionar.
  238.  
  239. 54
  240. 00:04:12,208 --> 00:04:14,667
  241. Complete el espacio en blanco con su nombre.
  242.  
  243. 55
  244. 00:04:16,791 --> 00:04:18,833
  245. - Annie.
  246. - Annie.
  247.  
  248. 56
  249. 00:04:19,333 --> 00:04:23,667
  250. Todo bien.
  251. Medio y no huele mal.
  252.  
  253. 57
  254. 00:04:45,125 --> 00:04:46,542
  255. (SONIDO DE LA NOCHE)
  256.  
  257. 58
  258. 00:04:58,750 --> 00:05:00,208
  259. (SUSURRO)
  260. Vamos, vamos.
  261.  
  262. 59
  263. 00:05:00,292 --> 00:05:01,459
  264. (SUSURROS)
  265. ¿Cómo entraste?
  266.  
  267. 60
  268. 00:05:01,542 --> 00:05:03,000
  269. La puerta trasera estaba abierta.
  270.  
  271. 61
  272. 00:05:05,000 --> 00:05:08,000
  273. El hecho de que haya un letrero de "se vende"
  274. no significa que no lo sea,
  275.  
  276. 62
  277. 00:05:08,292 --> 00:05:10,208
  278. No lo sé, allanamiento de morada.
  279.  
  280. 63
  281. 00:05:10,292 --> 00:05:12,042
  282. - ¿Entrar Sin Derecho?
  283. - Oh si.
  284.  
  285. 64
  286. 00:05:12,916 --> 00:05:13,916
  287. Tal vez.
  288.  
  289. 65
  290. 00:05:14,000 --> 00:05:16,584
  291. Quiero decir, vamos, ya sabes,
  292. estoy a favor de una pequeña travesura
  293.  
  294. 66
  295. 00:05:16,666 --> 00:05:19,625
  296. pero que estamos ...
  297. Que estamos haciendo aqui?
  298.  
  299. 67
  300. 00:05:19,708 --> 00:05:21,625
  301. (Risas)
  302.  
  303. 68
  304. 00:05:22,916 --> 00:05:24,250
  305. - ¿Qué piensas?
  306. - (jadeos)
  307.  
  308. 69
  309. 00:05:25,542 --> 00:05:27,208
  310. Oh. Uh ...
  311.  
  312. 70
  313. 00:05:28,250 --> 00:05:30,083
  314. ¿Qué pienso ... creo que es ...
  315.  
  316. 71
  317. 00:05:31,167 --> 00:05:32,708
  318. Pienso que es lindo.
  319.  
  320. 72
  321. 00:05:33,375 --> 00:05:36,334
  322. Ya sabes, me recuerda
  323. al Cabo en el que crecí.
  324.  
  325. 73
  326. 00:05:36,417 --> 00:05:37,791
  327. Si lo se.
  328.  
  329. 74
  330. 00:05:38,666 --> 00:05:42,125
  331. Quiero decir, le vendría bien un
  332. poco de pintura. Quizás amarillo.
  333.  
  334. 75
  335. 00:05:42,584 --> 00:05:44,000
  336. Amarillo, ¿eh?
  337.  
  338. 76
  339. 00:05:44,708 --> 00:05:47,459
  340. Y Newton es un gran vecindario.
  341.  
  342. 77
  343. 00:05:47,542 --> 00:05:50,083
  344. Muchos buenos restaurantes y parques.
  345.  
  346. 78
  347. 00:05:50,167 --> 00:05:53,542
  348. And I hear amazing police department,
  349. so let's get out of here.
  350.  
  351. 79
  352. 00:05:53,625 --> 00:05:56,083
  353. Uh... So I heard.
  354.  
  355. 80
  356. 00:05:56,958 --> 00:06:00,916
  357. Maybe they'll go easy on us
  358. if we make a decent offer.
  359.  
  360. 81
  361. 00:06:02,625 --> 00:06:04,500
  362. Wait. I'm sorry, what?
  363.  
  364. 82
  365. 00:06:04,584 --> 00:06:07,791
  366. That is if you're interested
  367. in moving in with me.
  368.  
  369. 83
  370. 00:06:09,417 --> 00:06:10,666
  371. Are you...
  372.  
  373. 84
  374. 00:06:10,750 --> 00:06:12,375
  375. Okay, are you messing with me right now?
  376.  
  377. 85
  378. 00:06:12,459 --> 00:06:14,000
  379. Not in the slightest.
  380.  
  381. 86
  382. 00:06:16,250 --> 00:06:18,917
  383. It's been a year, honey.
  384. One year.
  385.  
  386. 87
  387. 00:06:21,083 --> 00:06:22,334
  388. It has.
  389.  
  390. 88
  391. 00:06:23,000 --> 00:06:26,208
  392. Aw, it's been a wonderful,
  393. wonderful year.
  394.  
  395. 89
  396. 00:06:26,292 --> 00:06:27,583
  397. I just don't...
  398.  
  399. 90
  400. 00:06:30,208 --> 00:06:31,750
  401. I don't know, I just...
  402.  
  403. 91
  404. 00:06:33,625 --> 00:06:34,833
  405. I haven't
  406.  
  407. 92
  408. 00:06:36,375 --> 00:06:39,167
  409. lived with anyone
  410. since the divorce, and, uh...
  411.  
  412. 93
  413. 00:06:43,542 --> 00:06:45,833
  414. I just can't go through that again.
  415.  
  416. 94
  417. 00:06:45,917 --> 00:06:47,125
  418. You won't have to.
  419.  
  420. 95
  421. 00:06:48,125 --> 00:06:49,375
  422. I promise.
  423.  
  424. 96
  425. 00:06:56,666 --> 00:06:59,208
  426. Oh, God, it is a beautiful home.
  427.  
  428. 97
  429. 00:06:59,542 --> 00:07:02,125
  430. So, is that a, uh...
  431.  
  432. 98
  433. 00:07:03,375 --> 00:07:04,625
  434. Yes?
  435.  
  436. 99
  437. 00:07:05,167 --> 00:07:08,083
  438. Can you... Can we even afford this?
  439.  
  440. 100
  441. 00:07:08,167 --> 00:07:11,625
  442. Well, I have to work out
  443. a couple of things, but
  444.  
  445. 101
  446. 00:07:11,708 --> 00:07:13,167
  447. yes, we can.
  448.  
  449. 102
  450. 00:07:16,083 --> 00:07:17,083
  451. (SIGHS)
  452.  
  453. 103
  454. 00:07:17,833 --> 00:07:18,833
  455. (LAUGHS)
  456.  
  457. 104
  458. 00:07:20,000 --> 00:07:21,167
  459. Okay.
  460.  
  461. 105
  462. 00:07:22,209 --> 00:07:23,375
  463. Yeah!
  464.  
  465. 106
  466. 00:07:28,417 --> 00:07:30,042
  467. (ANNIE CHUCKLES)
  468.  
  469. 107
  470. 00:07:31,541 --> 00:07:32,917
  471. - Annie?
  472. - Mmm?
  473.  
  474. 108
  475. 00:07:33,000 --> 00:07:34,791
  476. There is something else
  477. I need to tell you.
  478.  
  479. 109
  480. 00:07:34,875 --> 00:07:36,500
  481. No. Not tonight.
  482.  
  483. 110
  484. 00:07:36,583 --> 00:07:39,625
  485. This girl has had
  486. enough surprises for one night.
  487.  
  488. 111
  489. 00:07:39,917 --> 00:07:41,708
  490. (CHUCKLES)
  491.  
  492. 112
  493. 00:07:42,583 --> 00:07:43,791
  494. It can wait.
  495.  
  496. 113
  497. 00:07:50,250 --> 00:07:52,000
  498. (SAD SONG PLAYING
  499. ON CAR STEREO)
  500.  
  501. 114
  502. 00:08:11,209 --> 00:08:12,541
  503. (DOG GROWLS)
  504.  
  505. 115
  506. 00:08:13,292 --> 00:08:14,334
  507. (WHINING SOFTLY)
  508.  
  509. 116
  510. 00:08:20,750 --> 00:08:22,167
  511. Here.
  512.  
  513. 117
  514. 00:08:24,458 --> 00:08:26,541
  515. Suppose I ought to get you
  516. some real dog food, huh?
  517.  
  518. 118
  519. 00:08:28,334 --> 00:08:29,750
  520. What kind do you like?
  521.  
  522. 119
  523. 00:08:39,750 --> 00:08:42,209
  524. - Ain't that Theresa's dog?
  525. - Used to be.
  526.  
  527. 120
  528. 00:08:42,958 --> 00:08:46,209
  529. - What does that mean?
  530. - The divorce, it went through.
  531.  
  532. 121
  533. 00:08:46,500 --> 00:08:47,792
  534. It's official.
  535.  
  536. 122
  537. 00:08:48,875 --> 00:08:51,292
  538. She got the house and I got Tazzie.
  539.  
  540. 123
  541. 00:08:51,375 --> 00:08:52,917
  542. Did you even want Tazzie?
  543.  
  544. 124
  545. 00:08:53,875 --> 00:08:56,125
  546. But her freakin' lawyer
  547. was asking for everything.
  548.  
  549. 125
  550. 00:08:56,209 --> 00:08:58,292
  551. The house, the two cars,
  552. the few stocks we own.
  553.  
  554. 126
  555. 00:08:58,375 --> 00:08:59,875
  556. Entonces comencé a pedir
  557. todo.
  558.  
  559. 127
  560. 00:08:59,958 --> 00:09:02,083
  561. El juez fue racional,
  562. cortó todo en el medio,
  563.  
  564. 128
  565. 00:09:02,167 --> 00:09:03,666
  566. excepto la casa y el perro.
  567.  
  568. 129
  569. 00:09:03,750 --> 00:09:05,250
  570. Y ella prefería la casa.
  571.  
  572. 130
  573. 00:09:06,167 --> 00:09:07,167
  574. (SUSPIRA PROFUNDAMENTE)
  575.  
  576. 131
  577. 00:09:29,458 --> 00:09:31,375
  578. (INHALA PROFUNDAMENTE)
  579.  
  580. 132
  581. 00:09:49,042 --> 00:09:50,416
  582. (SONANDO LA LÍNEA TELEFÓNICA)
  583.  
  584. 133
  585. 00:09:56,334 --> 00:09:59,416
  586. OPERADOR: Oficina Federal de Investigaciones.
  587. ¿Cómo puedo dirigir tu llamada?
  588.  
  589. 134
  590. 00:10:00,708 --> 00:10:03,792
  591. Soy el bandido que entra y sale.
  592.  
  593. 135
  594. 00:10:05,000 --> 00:10:06,708
  595. Quiero entregarme.
  596.  
  597. 136
  598. 00:10:08,458 --> 00:10:09,708
  599. - OPERADOR: Espere.
  600. - (CLIC DE LÍNEA)
  601.  
  602. 137
  603. 00:10:09,792 --> 00:10:11,750
  604. (MANTENGA REPRODUCIENDO MÚSICA EN EL TELÉFONO)
  605.  
  606. 138
  607. 00:10:20,500 --> 00:10:23,541
  608. FBI. Agente especial Sam Baker.
  609. ¿Como puedo ayudarte?
  610.  
  611. 139
  612. 00:10:24,334 --> 00:10:27,375
  613. Soy el bandido que entra y sale.
  614. Quiero entregarme.
  615.  
  616. 140
  617. 00:10:27,458 --> 00:10:29,541
  618. - Dame un segundo.
  619. - (PITIDOS)
  620.  
  621. 141
  622. 00:10:30,541 --> 00:10:32,333
  623. Tenemos otra confesión de entrada y salida.
  624.  
  625. 142
  626. 00:10:33,500 --> 00:10:35,750
  627. Eso es muy popular.
  628. Debe ser tendencia.
  629.  
  630. 143
  631. 00:10:35,833 --> 00:10:37,416
  632. Lo que sea que eso signifique.
  633.  
  634. 144
  635. 00:10:37,667 --> 00:10:38,750
  636. (PITIDOS)
  637.  
  638. 145
  639. 00:10:39,209 --> 00:10:41,500
  640. Bueno. ¿Por qué no empezamos con un nombre?
  641.  
  642. 146
  643. 00:10:41,583 --> 00:10:42,958
  644. Puedes llamarme Tom.
  645.  
  646. 147
  647. 00:10:44,125 --> 00:10:45,792
  648. Tom Carter.
  649.  
  650. 148
  651. 00:10:45,875 --> 00:10:47,209
  652. Bueno.
  653.  
  654. 149
  655. 00:10:48,458 --> 00:10:49,583
  656. Tom Carter,
  657.  
  658. 150
  659. 00:10:49,667 --> 00:10:51,250
  660. ¿Por qué no me dices
  661. lo que has estado haciendo?
  662.  
  663. 151
  664. 00:10:51,333 --> 00:10:53,875
  665. TOM: Estoy en las noticias.
  666. Sabes lo que he estado haciendo.
  667.  
  668. 152
  669. 00:10:53,958 --> 00:10:54,958
  670. Humor me.
  671.  
  672. 153
  673. 00:10:57,292 --> 00:10:59,583
  674. He robado 12 bancos
  675. en siete estados.
  676.  
  677. 154
  678. 00:11:00,625 --> 00:11:03,333
  679. Tengo un poco más de
  680. nueve millones de dólares en efectivo.
  681.  
  682. 155
  683. 00:11:03,750 --> 00:11:05,416
  684. Y nadie sabe quién soy.
  685.  
  686. 156
  687. 00:11:05,875 --> 00:11:07,125
  688. ¿Cuánto tiempo tomó eso?
  689.  
  690. 157
  691. 00:11:08,167 --> 00:11:10,458
  692. - (CRUCE DE LA ELECTRICIDAD)
  693. - Um, unos ocho años.
  694.  
  695. 158
  696. 00:11:10,541 --> 00:11:13,625
  697. Pero no he robado nada
  698. en más de un año.
  699.  
  700. 159
  701. 00:11:13,708 --> 00:11:16,333
  702. Bueno. ¿Tienes una dirección
  703. donde puedo encontrarte?
  704.  
  705. 160
  706. 00:11:18,291 --> 00:11:19,416
  707. Quiero hacer un trato.
  708.  
  709. 161
  710. 00:11:20,333 --> 00:11:21,333
  711. ¿Un trato?
  712.  
  713. 162
  714. 00:11:22,625 --> 00:11:23,833
  715. ¿Qué tipo de trato?
  716.  
  717. 163
  718. 00:11:24,333 --> 00:11:27,084
  719. Entrego todo el dinero
  720. que robé, cada centavo,
  721.  
  722. 164
  723. 00:11:27,625 --> 00:11:29,917
  724. a cambio de una pena reducida,
  725.  
  726. 165
  727. 00:11:30,000 --> 00:11:32,833
  728. no más de dos años
  729. en seguridad mínima
  730.  
  731. 166
  732. 00:11:32,917 --> 00:11:34,416
  733. a una hora de Boston.
  734.  
  735. 167
  736. 00:11:34,500 --> 00:11:36,084
  737. With full visitation rights.
  738.  
  739. 168
  740. 00:11:36,167 --> 00:11:38,167
  741. You've thought this through.
  742.  
  743. 169
  744. 00:11:38,250 --> 00:11:39,750
  745. It's important.
  746.  
  747. 170
  748. 00:11:39,833 --> 00:11:41,209
  749. And what's so important about it?
  750.  
  751. 171
  752. 00:11:41,667 --> 00:11:42,959
  753. I...
  754.  
  755. 172
  756. 00:11:46,500 --> 00:11:47,875
  757. I met a woman.
  758.  
  759. 173
  760. 00:11:49,125 --> 00:11:52,541
  761. She's smart, caring, driven, funny.
  762.  
  763. 174
  764. 00:11:53,917 --> 00:11:55,708
  765. I adore every bit of her.
  766.  
  767. 175
  768. 00:11:57,333 --> 00:11:59,167
  769. I want to be with her
  770. for the rest of my days
  771.  
  772. 176
  773. 00:11:59,250 --> 00:12:03,250
  774. without feeling guilty
  775. about lying to her about my past
  776.  
  777. 177
  778. 00:12:04,583 --> 00:12:05,750
  779. indiscretions.
  780.  
  781. 178
  782. 00:12:06,167 --> 00:12:08,708
  783. Well, she sounds
  784. like an incredible woman.
  785.  
  786. 179
  787. 00:12:08,792 --> 00:12:09,792
  788. TOM: She is.
  789.  
  790. 180
  791. 00:12:09,875 --> 00:12:10,875
  792. (IMITATES GUNSHOT)
  793.  
  794. 181
  795. 00:12:10,959 --> 00:12:13,875
  796. And she means more to me
  797. than all the dollar bills in the world.
  798.  
  799. 182
  800. 00:12:17,125 --> 00:12:18,875
  801. So, do we have a deal?
  802.  
  803. 183
  804. 00:12:18,959 --> 00:12:20,583
  805. That's not how it works, buddy.
  806.  
  807. 184
  808. 00:12:20,667 --> 00:12:24,375
  809. But I'll be happy to listen to you
  810. and put in a good word for you
  811.  
  812. 185
  813. 00:12:24,458 --> 00:12:26,875
  814. if you are in fact
  815. the In-and-Out Bandit.
  816.  
  817. 186
  818. 00:12:26,959 --> 00:12:28,833
  819. - What do you mean, "if"?
  820. - Listen.
  821.  
  822. 187
  823. 00:12:28,917 --> 00:12:30,708
  824. Ten, fifteen guys
  825.  
  826. 188
  827. 00:12:30,792 --> 00:12:32,708
  828. ha confesado ser
  829. el bandido que entra y sale.
  830.  
  831. 189
  832. 00:12:32,792 --> 00:12:34,250
  833. ¿Crees que me lo estoy inventando?
  834.  
  835. 190
  836. 00:12:34,333 --> 00:12:36,125
  837. Bueno, no serías el primero.
  838.  
  839. 191
  840. 00:12:36,208 --> 00:12:39,208
  841. Yo estoy diciendo la verdad.
  842. Soy el bandido que entra y sale.
  843.  
  844. 192
  845. 00:12:39,291 --> 00:12:41,250
  846. Aunque odio ese nombre
  847. que me pusisteis.
  848.  
  849. 193
  850. 00:12:41,333 --> 00:12:42,833
  851. - No fui yo.
  852. - (RISAS)
  853.  
  854. 194
  855. 00:12:43,291 --> 00:12:44,500
  856. Todo bien.
  857.  
  858. 195
  859. 00:12:45,708 --> 00:12:47,000
  860. ¿Dónde puedo encontrarte?
  861.  
  862. 196
  863. 00:12:48,708 --> 00:12:50,375
  864. El hotel Charleston.
  865.  
  866. 197
  867. 00:12:51,333 --> 00:12:53,167
  868. Sala 216.
  869.  
  870. 198
  871. 00:12:54,208 --> 00:12:56,167
  872. Ese es un lindo lugar.
  873. Pasaré por allí mañana.
  874.  
  875. 199
  876. 00:12:57,000 --> 00:12:58,375
  877. Estaré aquí.
  878.  
  879. 200
  880. 00:13:04,833 --> 00:13:05,833
  881. (PUFFS)
  882.  
  883. 201
  884. 00:13:07,250 --> 00:13:08,792
  885. Conoció a una mujer.
  886.  
  887. 202
  888. 00:13:09,458 --> 00:13:10,792
  889. Pobre tipo.
  890.  
  891. 203
  892. 00:13:13,167 --> 00:13:15,208
  893. Tengo otra confesión de entrada y salida.
  894.  
  895. 204
  896. 00:13:15,625 --> 00:13:18,208
  897. Todos los detalles están aquí.
  898. ¿Podrían investigarlo, muchachos?
  899.  
  900. 205
  901. 00:13:18,291 --> 00:13:20,458
  902. - Sí, por supuesto.
  903. - Sí, lo haré, señor.
  904.  
  905. 206
  906. 00:13:20,750 --> 00:13:21,792
  907. (TELÉFONO CELULAR VIBRANDO)
  908.  
  909. 207
  910. 00:13:28,250 --> 00:13:30,792
  911. - Hola, dulce Annie.
  912. - Lo superé.
  913.  
  914. 208
  915. 00:13:31,750 --> 00:13:34,250
  916. - ¿Aced qué?
  917. - ¡Mi examen!
  918.  
  919. 209
  920. 00:13:35,208 --> 00:13:36,875
  921. Oh! Derecha.
  922.  
  923. 210
  924. 00:13:36,959 --> 00:13:39,792
  925. ¡Oh, fantástico! Sabía que lo harías.
  926.  
  927. 211
  928. 00:13:40,333 --> 00:13:42,458
  929. - ¿Qué pasa?
  930. - ¿Qué quieres decir?
  931.  
  932. 212
  933. 00:13:42,542 --> 00:13:44,708
  934. Puedo escucharlo en tu voz.
  935. Algo esta pasando.
  936.  
  937. 213
  938. 00:13:44,792 --> 00:13:47,458
  939. - Suenas como un terapeuta.
  940. - Casi lo soy.
  941.  
  942. 214
  943. 00:13:47,542 --> 00:13:50,750
  944. - Aunque no el tuyo.
  945. - Lo sé.
  946.  
  947. 215
  948. 00:13:50,834 --> 00:13:53,166
  949. Entonces, ¿qué está pasando
  950. en ese cerebro tuyo?
  951.  
  952. 216
  953. 00:13:55,583 --> 00:13:58,875
  954. Uh ... Estoy un poco preocupado,
  955. eso es todo.
  956.  
  957. 217
  958. 00:13:58,959 --> 00:14:03,625
  959. ¿Con trabajo? Es un poco tarde
  960. para estar arreglando cajas fuertes, ¿no?
  961.  
  962. 218
  963. 00:14:03,708 --> 00:14:05,875
  964. No, el apartamento encima del mío
  965.  
  966. 219
  967. 00:14:05,959 --> 00:14:10,125
  968. una de sus tuberías estalló en su baño
  969. e inundó mi casa.
  970.  
  971. 220
  972. 00:14:10,875 --> 00:14:12,583
  973. Tuve que conseguir una habitación de hotel.
  974. (Risitas)
  975.  
  976. 221
  977. 00:14:12,667 --> 00:14:14,084
  978. Está bien, lo están pagando.
  979.  
  980. 222
  981. 00:14:14,166 --> 00:14:16,834
  982. ¿Si? Entonces, ¿dónde te están
  983. poniendo?
  984.  
  985. 223
  986. 00:14:16,917 --> 00:14:19,333
  987. The Charleston Hotel.
  988. It's not so bad.
  989.  
  990. 224
  991. 00:14:19,542 --> 00:14:21,750
  992. Mmm. Maybe I should come on over.
  993.  
  994. 225
  995. 00:14:21,834 --> 00:14:24,125
  996. I got a five-dollar bottle of wine.
  997.  
  998. 226
  999. 00:14:24,208 --> 00:14:26,166
  1000. - We could celebrate.
  1001. - Tempting.
  1002.  
  1003. 227
  1004. 00:14:26,416 --> 00:14:29,000
  1005. I'm just a bit wiped out, baby.
  1006.  
  1007. 228
  1008. 00:14:29,834 --> 00:14:31,125
  1009. You sure you're okay?
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:14:33,583 --> 00:14:35,959
  1013. - Annie?
  1014. - Yes, my love.
  1015.  
  1016. 230
  1017. 00:14:39,375 --> 00:14:40,875
  1018. (SIGHS QUIETLY)
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:14:43,208 --> 00:14:45,042
  1022. I'm proud of you.
  1023.  
  1024. 232
  1025. 00:14:45,333 --> 00:14:47,000
  1026. Mmm. Thank you.
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:14:54,166 --> 00:14:55,834
  1030. (KNOCK ON DOOR)
  1031.  
  1032. 234
  1033. 00:15:13,625 --> 00:15:14,875
  1034. - Oh. Hello.
  1035. - Hello.
  1036.  
  1037. 235
  1038. 00:15:14,959 --> 00:15:15,959
  1039. Room clean?
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:15:16,042 --> 00:15:18,208
  1043. Uh... No, thank you.
  1044. Not today.
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:15:19,500 --> 00:15:21,125
  1048. - Please.
  1049. - Gracias.
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:15:31,291 --> 00:15:33,041
  1053. THERESA OVER PHONE:
  1054. You can't do that! Tazzie needs me.
  1055.  
  1056. 239
  1057. 00:15:33,125 --> 00:15:34,709
  1058. You don't even know
  1059. how to take care of Tazzie!
  1060.  
  1061. 240
  1062. 00:15:34,792 --> 00:15:35,959
  1063. - There...
  1064. - You're crazy!
  1065.  
  1066. 241
  1067. 00:15:36,041 --> 00:15:37,500
  1068. Theresa. Theresa.
  1069.  
  1070. 242
  1071. 00:15:37,583 --> 00:15:39,542
  1072. She's doing just fine.
  1073.  
  1074. 243
  1075. 00:15:39,625 --> 00:15:41,834
  1076. No. No!
  1077. No, no, you heard the judge.
  1078.  
  1079. 244
  1080. 00:15:41,917 --> 00:15:44,291
  1081. You made your choice.
  1082. Well, that was the deal.
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:15:44,375 --> 00:15:46,458
  1086. - She's my dog. You can't have her back.
  1087. - (PHONE RINGING)
  1088.  
  1089. 246
  1090. 00:15:46,542 --> 00:15:47,792
  1091. Goodbye.
  1092.  
  1093. 247
  1094. 00:15:47,875 --> 00:15:49,792
  1095. - Special Agent Meyers. How...
  1096. - TOM: I asked for Agent Baker.
  1097.  
  1098. 248
  1099. 00:15:49,875 --> 00:15:52,000
  1100. - Uh, he's out.
  1101. - When will he be back?
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:15:52,083 --> 00:15:53,750
  1105. He didn't say.
  1106. You wanna leave a message?
  1107.  
  1108. 250
  1109. 00:15:55,625 --> 00:15:58,375
  1110. This is Tom Carter.
  1111. I talked to him the other day.
  1112.  
  1113. 251
  1114. 00:15:58,709 --> 00:16:02,333
  1115. Oh, right.
  1116. The In-and-Out Bandit.
  1117.  
  1118. 252
  1119. 00:16:02,417 --> 00:16:05,041
  1120. I really wish you guys
  1121. would stop calling me that.
  1122.  
  1123. 253
  1124. 00:16:06,500 --> 00:16:09,166
  1125. I could put in a special request.
  1126. What name would you prefer?
  1127.  
  1128. 254
  1129. 00:16:09,291 --> 00:16:13,458
  1130. I don't know. In-and-Out
  1131. just sounds so low rent, unprofessional.
  1132.  
  1133. 255
  1134. 00:16:13,750 --> 00:16:16,083
  1135. My work has always
  1136. been precise, clean.
  1137.  
  1138. 256
  1139. 00:16:16,166 --> 00:16:19,083
  1140. I think "clean" is taken.
  1141. You wanna go with "precise"?
  1142.  
  1143. 257
  1144. 00:16:19,166 --> 00:16:22,458
  1145. - How about Precise Bandit?
  1146. - Funny.
  1147.  
  1148. 258
  1149. 00:16:22,875 --> 00:16:24,208
  1150. Look, something came up...
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:16:24,291 --> 00:16:27,125
  1154. I've been waiting
  1155. for two days! Two days!
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:16:27,207 --> 00:16:29,000
  1159. - When will he be...
  1160. - Well, let me finish, guy.
  1161.  
  1162. 261
  1163. 00:16:31,165 --> 00:16:32,542
  1164. Something came up,
  1165.  
  1166. 262
  1167. 00:16:32,624 --> 00:16:35,166
  1168. but he assigned a couple
  1169. of very good agents to your case.
  1170.  
  1171. 263
  1172. 00:16:35,250 --> 00:16:36,250
  1173. When will they be...
  1174.  
  1175. 264
  1176. 00:16:36,332 --> 00:16:37,875
  1177. I'm sure they'll be there
  1178. very shortly.
  1179.  
  1180. 265
  1181. 00:16:37,959 --> 00:16:39,375
  1182. You have
  1183. a good day, Mr. Carter.
  1184.  
  1185. 266
  1186. 00:16:43,499 --> 00:16:45,000
  1187. (SIGHS DEEPLY)
  1188.  
  1189. 267
  1190. 00:16:46,625 --> 00:16:47,834
  1191. Enough of this.
  1192.  
  1193. 268
  1194. 00:16:52,041 --> 00:16:54,667
  1195. Special Agent Hall.
  1196. This is Special Agent Nivens.
  1197.  
  1198. 269
  1199. 00:16:55,458 --> 00:16:56,667
  1200. You the Bandit?
  1201.  
  1202. 270
  1203. 00:16:56,750 --> 00:16:59,083
  1204. I'm Tom Carter, yes.
  1205.  
  1206. 271
  1207. 00:17:00,709 --> 00:17:03,250
  1208. I don't get it.
  1209. I'm trying to come clean here,
  1210.  
  1211. 272
  1212. 00:17:03,333 --> 00:17:05,375
  1213. drop nine million dollars
  1214. in your laps.
  1215.  
  1216. 273
  1217. 00:17:05,750 --> 00:17:09,125
  1218. Make you guys look like heroes,
  1219. and you don't believe me.
  1220.  
  1221. 274
  1222. 00:17:09,208 --> 00:17:11,208
  1223. It's nothing
  1224. to get worked up, okay?
  1225.  
  1226. 275
  1227. 00:17:11,292 --> 00:17:13,292
  1228. We believe that you believe
  1229.  
  1230. 276
  1231. 00:17:13,375 --> 00:17:15,000
  1232. you have nine million dollars
  1233. in stolen money.
  1234.  
  1235. 277
  1236. 00:17:15,083 --> 00:17:16,208
  1237. HALL: How about we try this?
  1238.  
  1239. 278
  1240. 00:17:16,292 --> 00:17:18,958
  1241. You give us something
  1242. that we haven't read online
  1243.  
  1244. 279
  1245. 00:17:19,041 --> 00:17:20,917
  1246. or seen on a YouTube clip.
  1247.  
  1248. 280
  1249. 00:17:21,000 --> 00:17:25,375
  1250. Specific details about these robberies
  1251. that only you would know.
  1252.  
  1253. 281
  1254. 00:17:28,625 --> 00:17:29,834
  1255. Okay.
  1256.  
  1257. 282
  1258. 00:17:30,625 --> 00:17:31,667
  1259. All right.
  1260.  
  1261. 283
  1262. 00:17:33,000 --> 00:17:34,333
  1263. Twelve banks.
  1264.  
  1265. 284
  1266. 00:17:34,958 --> 00:17:37,500
  1267. The key was picking
  1268. the right bank at the right time.
  1269.  
  1270. 285
  1271. 00:17:38,792 --> 00:17:43,375
  1272. I focused on small town banks
  1273. with older vaults, pre-1950.
  1274.  
  1275. 286
  1276. 00:17:43,458 --> 00:17:45,625
  1277. The relocking mechanisms
  1278. on the newer models
  1279.  
  1280. 287
  1281. 00:17:45,709 --> 00:17:47,000
  1282. are more difficult to blow.
  1283.  
  1284. 288
  1285. 00:17:48,709 --> 00:17:50,208
  1286. But just as important,
  1287.  
  1288. 289
  1289. 00:17:50,292 --> 00:17:52,709
  1290. I needed the bank to have
  1291. a vacant building next to it
  1292.  
  1293. 290
  1294. 00:17:52,792 --> 00:17:54,667
  1295. with an adjoining wall.
  1296.  
  1297. 291
  1298. 00:17:55,458 --> 00:17:57,458
  1299. Si comprueba las fechas
  1300. de los robos,
  1301.  
  1302. 292
  1303. 00:17:57,542 --> 00:17:59,625
  1304. notarás
  1305. que siempre entré un viernes por la noche
  1306.  
  1307. 293
  1308. 00:17:59,709 --> 00:18:01,916
  1309. durante un fin de semana festivo de tres días.
  1310.  
  1311. 294
  1312. 00:18:03,834 --> 00:18:06,709
  1313. Entraría al banco a través de
  1314. un respiradero de aire acondicionado.
  1315.  
  1316. 295
  1317. 00:18:08,125 --> 00:18:10,083
  1318. Se necesitó paciencia y mano firme
  1319.  
  1320. 296
  1321. 00:18:10,166 --> 00:18:12,208
  1322. perforar
  1323. puertas de acero de composición,
  1324.  
  1325. 297
  1326. 00:18:13,208 --> 00:18:15,166
  1327. algo que no podía apresurar.
  1328.  
  1329. 298
  1330. 00:18:16,041 --> 00:18:19,000
  1331. Preferí usar gelignita
  1332. metida en globos.
  1333.  
  1334. 299
  1335. 00:18:19,083 --> 00:18:21,041
  1336. Eso volará casi cualquier cerrojo.
  1337.  
  1338. 300
  1339. 00:18:28,000 --> 00:18:30,000
  1340. Cubrí mis huellas
  1341. parcheando la pared
  1342.  
  1343. 301
  1344. 00:18:30,083 --> 00:18:32,250
  1345. con
  1346. un poco de yeso y un poco de pintura.
  1347.  
  1348. 302
  1349. 00:18:33,166 --> 00:18:36,333
  1350. Cuando terminé,
  1351. fue como si nunca hubiera estado allí.
  1352.  
  1353. 303
  1354. 00:18:36,417 --> 00:18:37,875
  1355. Interesante.
  1356.  
  1357. 304
  1358. 00:18:39,916 --> 00:18:41,792
  1359. Así que digamos que te creemos ...
  1360.  
  1361. 305
  1362. 00:18:42,500 --> 00:18:43,709
  1363. ¿Donde está el dinero?
  1364.  
  1365. 306
  1366. 00:18:43,792 --> 00:18:45,166
  1367. Lo primero es lo primero.
  1368.  
  1369. 307
  1370. 00:18:46,125 --> 00:18:47,542
  1371. Quiero algunas garantías.
  1372.  
  1373. 308
  1374. 00:18:47,625 --> 00:18:50,709
  1375. - Por supuesto, la propuesta de trato.
  1376. - Si.
  1377.  
  1378. 309
  1379. 00:18:50,792 --> 00:18:52,584
  1380. - Minimum security...
  1381. - Near Boston,
  1382.  
  1383. 310
  1384. 00:18:52,667 --> 00:18:53,958
  1385. with visitation rights.
  1386.  
  1387. 311
  1388. 00:18:54,041 --> 00:18:56,958
  1389. Okay. Well, uh,
  1390. we should probably go.
  1391.  
  1392. 312
  1393. 00:18:57,041 --> 00:18:59,000
  1394. - Yeah.
  1395. - What? Where are you going?
  1396.  
  1397. 313
  1398. 00:18:59,458 --> 00:19:02,625
  1399. Your story's good, all right?
  1400. And we'll try to verify the facts.
  1401.  
  1402. 314
  1403. 00:19:02,709 --> 00:19:05,792
  1404. But I'm sorry,
  1405. no one's cutting a deal without proof.
  1406.  
  1407. 315
  1408. 00:19:06,375 --> 00:19:08,542
  1409. - The money.
  1410. - Exactly.
  1411.  
  1412. 316
  1413. 00:19:11,500 --> 00:19:14,667
  1414. Aurora self storage.
  1415. A few miles west of here.
  1416.  
  1417. 317
  1418. 00:19:15,500 --> 00:19:17,208
  1419. Unit 173.
  1420.  
  1421. 318
  1422. 00:19:18,417 --> 00:19:19,417
  1423. - Let's go.
  1424. - Thanks.
  1425.  
  1426. 319
  1427. 00:19:19,500 --> 00:19:21,208
  1428. Thanks, Mr. Carter, but I'll take those.
  1429.  
  1430. 320
  1431. 00:19:21,292 --> 00:19:23,916
  1432. - We'll check it out.
  1433. - Shouldn't I come with you?
  1434.  
  1435. 321
  1436. 00:19:24,000 --> 00:19:26,417
  1437. - No. Not necessary.
  1438. - We'll be back.
  1439.  
  1440. 322
  1441. 00:19:32,083 --> 00:19:33,375
  1442. Stay put.
  1443.  
  1444. 323
  1445. 00:19:38,000 --> 00:19:39,459
  1446. (THUNDER RUMBLING)
  1447.  
  1448. 324
  1449. 00:19:40,208 --> 00:19:42,958
  1450. You think this lady is real,
  1451. or is she a delusion?
  1452.  
  1453. 325
  1454. 00:19:43,041 --> 00:19:44,625
  1455. NIVENS: ¿Qué, como este dinero?
  1456.  
  1457. 326
  1458. 00:19:44,709 --> 00:19:46,625
  1459. (SCOFFS) El amor es extraño, hombre.
  1460.  
  1461. 327
  1462. 00:19:47,584 --> 00:19:49,667
  1463. Mira, pensé que sabía
  1464. cuánto amo a mi esposa
  1465.  
  1466. 328
  1467. 00:19:49,750 --> 00:19:52,208
  1468. incluso antes de casarnos,
  1469. pero no se compara
  1470.  
  1471. 329
  1472. 00:19:52,292 --> 00:19:54,375
  1473. a lo mucho que amo a
  1474. esos dos niños pequeños.
  1475.  
  1476. 330
  1477. 00:19:54,833 --> 00:19:56,125
  1478. Se trata simplemente
  1479. de ser padre.
  1480.  
  1481. 331
  1482. 00:19:56,208 --> 00:19:57,916
  1483. Sin embargo, ¿no es solo un argumento de venta?
  1484.  
  1485. 332
  1486. 00:19:58,459 --> 00:20:00,584
  1487. - ¿Qué quieres decir?
  1488. - No lo sé.
  1489.  
  1490. 333
  1491. 00:20:00,667 --> 00:20:02,916
  1492. Siento que cada nuevo padre
  1493. no puede dejar de hablar
  1494.  
  1495. 334
  1496. 00:20:03,000 --> 00:20:05,958
  1497. sobre lo maravilloso que es
  1498. ser un nuevo padre, ¿sabes?
  1499.  
  1500. 335
  1501. 00:20:06,041 --> 00:20:08,417
  1502. Ojalá lo hicieran antes.
  1503. Lo mejor que hicieron en su vida.
  1504.  
  1505. 336
  1506. 00:20:09,083 --> 00:20:11,875
  1507. No lo creo, hombre. Creo que
  1508. solo intentan convencer a sus amigos
  1509.  
  1510. 337
  1511. 00:20:11,958 --> 00:20:14,500
  1512. expulsar a un par de niños,
  1513. por lo que consiguieron a alguien con quien compadecerse
  1514.  
  1515. 338
  1516. 00:20:14,584 --> 00:20:16,333
  1517. mientras miran fútbol para niños.
  1518.  
  1519. 339
  1520. 00:20:16,417 --> 00:20:18,916
  1521. ¿Alguna vez pensaste
  1522. en cortarte las pelotas?
  1523.  
  1524. 340
  1525. 00:20:19,000 --> 00:20:20,417
  1526. Creo
  1527. que podría ser una buena idea.
  1528.  
  1529. 341
  1530. 00:20:20,500 --> 00:20:22,250
  1531. Sí, nadie está recortando mi basura.
  1532.  
  1533. 342
  1534. 00:20:22,625 --> 00:20:24,250
  1535. Hablando de eso, ¿hemos terminado aquí?
  1536.  
  1537. 343
  1538. 00:20:26,208 --> 00:20:27,500
  1539. SALA: John.
  1540.  
  1541. 344
  1542. 00:20:33,916 --> 00:20:35,709
  1543. Creo que esta chica es real.
  1544.  
  1545. 345
  1546. 00:20:36,958 --> 00:20:38,500
  1547. Y asombroso.
  1548.  
  1549. 346
  1550. 00:20:44,292 --> 00:20:45,750
  1551. NIVENS: Parece legítimo.
  1552.  
  1553. 347
  1554. 00:20:48,750 --> 00:20:50,542
  1555. El hijo de puta estaba diciendo la verdad.
  1556.  
  1557. 348
  1558. 00:20:53,292 --> 00:20:54,500
  1559. Coge el baúl.
  1560.  
  1561. 349
  1562. 00:20:56,625 --> 00:20:57,708
  1563. Abre el maletero.
  1564.  
  1565. 350
  1566. 00:21:00,584 --> 00:21:02,750
  1567. ¿Qué estamos haciendo aquí?
  1568.  
  1569. 351
  1570. 00:21:04,000 --> 00:21:05,875
  1571. Confiscación de propiedad robada.
  1572.  
  1573. 352
  1574. 00:21:05,958 --> 00:21:07,167
  1575. Como prueba.
  1576.  
  1577. 353
  1578. 00:21:07,667 --> 00:21:10,292
  1579. No, para nuestros fondos de jubilación personales.
  1580.  
  1581. 354
  1582. 00:21:11,333 --> 00:21:13,667
  1583. HALL: ¿Estás loco?
  1584. ¡No podemos aceptar esto!
  1585.  
  1586. 355
  1587. 00:21:13,791 --> 00:21:16,584
  1588. Oh, no actúes como si estuviéramos reventando
  1589. tu cereza, ¿de acuerdo? Por favor.
  1590.  
  1591. 356
  1592. 00:21:16,667 --> 00:21:19,042
  1593. - Esto es diferente.
  1594. - ¿Cómo es diferente?
  1595.  
  1596. 357
  1597. 00:21:19,125 --> 00:21:20,791
  1598. ¿Cómo es diferente?
  1599.  
  1600. 358
  1601. 00:21:20,875 --> 00:21:22,584
  1602. Mira si estás pellizcando
  1603.  
  1604. 359
  1605. 00:21:22,667 --> 00:21:24,625
  1606. un par de billetes
  1607. de un tipo lavando efectivo
  1608.  
  1609. 360
  1610. 00:21:24,708 --> 00:21:27,250
  1611. o apretando una raqueta de juego por 20K,
  1612.  
  1613. 361
  1614. 00:21:27,333 --> 00:21:29,000
  1615. the concept's the same.
  1616. How is this different?
  1617.  
  1618. 362
  1619. 00:21:29,083 --> 00:21:31,916
  1620. I can think of nine million reasons
  1621. why this is different.
  1622.  
  1623. 363
  1624. 00:21:32,000 --> 00:21:35,666
  1625. You're right, okay?
  1626. So we turn it in, yeah?
  1627.  
  1628. 364
  1629. 00:21:35,750 --> 00:21:38,791
  1630. It sits in evidence
  1631. for two years while they try this asshole.
  1632.  
  1633. 365
  1634. 00:21:39,292 --> 00:21:40,542
  1635. Who gets rich?
  1636.  
  1637. 366
  1638. 00:21:41,167 --> 00:21:42,208
  1639. Lawyers.
  1640.  
  1641. 367
  1642. 00:21:42,958 --> 00:21:46,125
  1643. Meanwhile, you and I
  1644. are out here every day,
  1645.  
  1646. 368
  1647. 00:21:46,208 --> 00:21:49,334
  1648. busting our butts,
  1649. risking our lives, for what?
  1650.  
  1651. 369
  1652. 00:21:49,417 --> 00:21:51,584
  1653. To get by?
  1654. You like getting by?
  1655.  
  1656. 370
  1657. 00:21:51,666 --> 00:21:53,292
  1658. That's the job I signed up to do.
  1659.  
  1660. 371
  1661. 00:21:53,375 --> 00:21:55,791
  1662. Oh, that is noble and naive.
  1663.  
  1664. 372
  1665. 00:21:55,875 --> 00:21:59,500
  1666. Don't let the car
  1667. and the badge and the gun fool you.
  1668.  
  1669. 373
  1670. 00:22:00,250 --> 00:22:02,042
  1671. It doesn't belong to you.
  1672. It belongs to the Man.
  1673.  
  1674. 374
  1675. 00:22:02,125 --> 00:22:03,375
  1676. He owns you and he owns me.
  1677.  
  1678. 375
  1679. 00:22:03,459 --> 00:22:06,292
  1680. Until he cuts us loose,
  1681. what are we actually left with, huh?
  1682.  
  1683. 376
  1684. 00:22:10,625 --> 00:22:13,042
  1685. I see your point,
  1686. but we're never gonna get away with this.
  1687.  
  1688. 377
  1689. 00:22:13,125 --> 00:22:14,500
  1690. Carter's gonna scream bloody murder.
  1691.  
  1692. 378
  1693. 00:22:14,584 --> 00:22:17,833
  1694. So let him. What's one nutjob's word
  1695. against ours, huh?
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:22:18,625 --> 00:22:21,208
  1699. No one's gonna believe
  1700. that "all for love" story.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:22:21,292 --> 00:22:23,000
  1704. All right? Where's the evidence?
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:22:24,000 --> 00:22:26,083
  1708. This is a once-in-a-lifetime opportunity.
  1709.  
  1710. 382
  1711. 00:22:26,167 --> 00:22:27,750
  1712. It's nothing but perfect.
  1713.  
  1714. 383
  1715. 00:22:28,334 --> 00:22:29,708
  1716. We could go to prison.
  1717.  
  1718. 384
  1719. 00:22:29,791 --> 00:22:31,208
  1720. Look,
  1721.  
  1722. 385
  1723. 00:22:31,292 --> 00:22:34,750
  1724. the universe just dropped
  1725. a gift bag of money on your doorstep.
  1726.  
  1727. 386
  1728. 00:22:35,417 --> 00:22:37,791
  1729. Money that doesn't belong
  1730. to anybody.
  1731.  
  1732. 387
  1733. 00:22:39,167 --> 00:22:41,875
  1734. Enough to never have to worry about
  1735. another mortgage payment,
  1736.  
  1737. 388
  1738. 00:22:42,459 --> 00:22:45,417
  1739. or where you can
  1740. or can't send those boys to school.
  1741.  
  1742. 389
  1743. 00:22:46,459 --> 00:22:48,459
  1744. All you gotta do is pick up a box,
  1745.  
  1746. 390
  1747. 00:22:49,250 --> 00:22:51,125
  1748. and be a hero to your family.
  1749.  
  1750. 391
  1751. 00:22:56,542 --> 00:22:58,917
  1752. Hey, it's your call.
  1753.  
  1754. 392
  1755. 00:23:08,708 --> 00:23:09,958
  1756. Let's do it.
  1757.  
  1758. 393
  1759. 00:23:20,833 --> 00:23:22,125
  1760. Excuse me.
  1761.  
  1762. 394
  1763. 00:23:22,958 --> 00:23:24,042
  1764. - Hola
  1765. - Hola.
  1766.  
  1767. 395
  1768. 00:23:24,125 --> 00:23:25,125
  1769. Soy el gerente aquí.
  1770.  
  1771. 396
  1772. 00:23:25,208 --> 00:23:27,833
  1773. Los vi en la cámara de seguridad.
  1774. No te reconocí.
  1775.  
  1776. 397
  1777. 00:23:27,917 --> 00:23:30,208
  1778. Soy Pete. Este es Mario.
  1779.  
  1780. 398
  1781. 00:23:30,292 --> 00:23:31,292
  1782. - ¿Cómo estás?
  1783. - Hola.
  1784.  
  1785. 399
  1786. 00:23:31,375 --> 00:23:33,459
  1787. Somos amigos de Tom.
  1788. Él, eh ... Alquila esta unidad.
  1789.  
  1790. 400
  1791. 00:23:33,542 --> 00:23:35,292
  1792. - Sí, sí, conozco a Tom.
  1793. - Oh.
  1794.  
  1795. 401
  1796. 00:23:35,375 --> 00:23:36,666
  1797. ¿Viene él?
  1798.  
  1799. 402
  1800. 00:23:36,750 --> 00:23:38,833
  1801. No, pero ... Él nos dio la llave.
  1802.  
  1803. 403
  1804. 00:23:38,917 --> 00:23:40,875
  1805. Sí, está ocupado. Moviente.
  1806.  
  1807. 404
  1808. 00:23:40,958 --> 00:23:43,167
  1809. - ¿Moviente?
  1810. - Mmm.
  1811.  
  1812. 405
  1813. 00:23:43,750 --> 00:23:45,334
  1814. Oh, por la fuga de agua.
  1815.  
  1816. 406
  1817. 00:23:45,833 --> 00:23:47,209
  1818. - Si. (RISAS)
  1819. - Sí.
  1820.  
  1821. 407
  1822. 00:23:47,292 --> 00:23:50,791
  1823. Él, eh, pidió un favor,
  1824. así que aquí estamos.
  1825.  
  1826. 408
  1827. 00:23:50,875 --> 00:23:52,666
  1828. Entonces, ustedes trabajan juntos, o ...
  1829.  
  1830. 409
  1831. 00:23:52,750 --> 00:23:55,417
  1832. No no no.
  1833. Somos amigos desde hace mucho tiempo.
  1834.  
  1835. 410
  1836. 00:23:57,541 --> 00:23:59,666
  1837. Espere un minuto,
  1838. ¿sirvieron juntos en la Infantería de Marina?
  1839.  
  1840. 411
  1841. 00:23:59,750 --> 00:24:02,334
  1842. - Semper Fi.
  1843. - ¡Hurra!
  1844.  
  1845. 412
  1846. 00:24:02,417 --> 00:24:04,209
  1847. Muy bien ... Marines.
  1848.  
  1849. 413
  1850. 00:24:04,292 --> 00:24:07,708
  1851. Bueno, avíseme
  1852. si necesita algo, ¿de acuerdo?
  1853.  
  1854. 414
  1855. 00:24:07,791 --> 00:24:09,541
  1856. - Sí, lo haré. Gracias.
  1857. - Bueno.
  1858.  
  1859. 415
  1860. 00:24:09,625 --> 00:24:14,625
  1861. Oye, ¿mencionó por casualidad
  1862. adónde se muda?
  1863.  
  1864. 416
  1865. 00:24:14,708 --> 00:24:17,167
  1866. ¿Fue la casa de Newton?
  1867.  
  1868. 417
  1869. 00:24:18,083 --> 00:24:19,541
  1870. Si. Si, si, si.
  1871.  
  1872. 418
  1873. 00:24:19,625 --> 00:24:21,250
  1874. Creo que ese es el indicado.
  1875.  
  1876. 419
  1877. 00:24:21,875 --> 00:24:23,083
  1878. ¿Si?
  1879.  
  1880. 420
  1881. 00:24:23,666 --> 00:24:25,625
  1882. Todo bien.
  1883. Asegúrate de cerrar con llave.
  1884.  
  1885. 421
  1886. 00:24:27,750 --> 00:24:29,209
  1887. SALA: Cuídate.
  1888.  
  1889. 422
  1890. 00:24:32,375 --> 00:24:33,917
  1891. (CANCIÓN POP REPRODUCIENDO
  1892. EN ALTAVOCES)
  1893.  
  1894. 423
  1895. 00:25:10,917 --> 00:25:13,792
  1896. - ¿Es una casa segura de la empresa?
  1897. - Ah, solía serlo.
  1898.  
  1899. 424
  1900. 00:25:14,917 --> 00:25:17,209
  1901. <font style="vertical-align: inherit;"></font>
  1902. Ya nadie pone un pie en este barrio.
  1903.  
  1904. 425
  1905. 00:25:18,167 --> 00:25:19,417
  1906. Venga.
  1907.  
  1908. 426
  1909. 00:25:21,292 --> 00:25:22,875
  1910. - (Lloriqueando)
  1911. - MEYERS: Tienes que hacer pipí, ¿eh?
  1912.  
  1913. 427
  1914. 00:25:23,042 --> 00:25:24,750
  1915. ¿Tienes que hacer
  1916. pipí caca?
  1917.  
  1918. 428
  1919. 00:25:24,833 --> 00:25:27,292
  1920. ¿Tienes que hacer pipí?
  1921. Muy bien, vamos.
  1922.  
  1923. 429
  1924. 00:25:27,375 --> 00:25:30,000
  1925. (GRUNTS) Algún día
  1926. tendrás que aprender a caminar.
  1927.  
  1928. 430
  1929. 00:25:31,250 --> 00:25:33,000
  1930. BAKER: Looks like someone's
  1931. growing on you.
  1932.  
  1933. 431
  1934. 00:25:33,083 --> 00:25:34,625
  1935. Less needy than the ex.
  1936.  
  1937. 432
  1938. 00:25:34,833 --> 00:25:36,583
  1939. Oh, uh, your buddy
  1940. Tom Carter called again.
  1941.  
  1942. 433
  1943. 00:25:36,666 --> 00:25:37,833
  1944. What now?
  1945.  
  1946. 434
  1947. 00:25:37,917 --> 00:25:40,458
  1948. He's complaining about his nickname
  1949. and nobody wants to arrest him.
  1950.  
  1951. 435
  1952. 00:25:41,167 --> 00:25:43,125
  1953. Didn't Hall and Nivens
  1954. follow up on him?
  1955.  
  1956. 436
  1957. 00:25:44,708 --> 00:25:47,750
  1958. They must be from
  1959. the "orders are optional" generation.
  1960.  
  1961. 437
  1962. 00:25:47,833 --> 00:25:49,500
  1963. (CELL PHONE VIBRATING)
  1964.  
  1965. 438
  1966. 00:26:11,416 --> 00:26:13,250
  1967. NIVENS: I'll meet you outside.
  1968. I gotta hit the head.
  1969.  
  1970. 439
  1971. 00:26:13,334 --> 00:26:14,583
  1972. All right, cool.
  1973.  
  1974. 440
  1975. 00:26:29,917 --> 00:26:31,458
  1976. (GUN COCKS)
  1977.  
  1978. 441
  1979. 00:26:52,833 --> 00:26:54,375
  1980. - (SIGHS DEEPLY)
  1981. - (KNOCK ON DOOR)
  1982.  
  1983. 442
  1984. 00:26:56,541 --> 00:26:57,958
  1985. TOM: What took so long?
  1986.  
  1987. 443
  1988. 00:26:58,541 --> 00:27:00,042
  1989. Did you find it?
  1990.  
  1991. 444
  1992. 00:27:00,125 --> 00:27:02,875
  1993. We did. Right where you said
  1994. it would be.
  1995.  
  1996. 445
  1997. 00:27:03,958 --> 00:27:05,375
  1998. Let's have a chat.
  1999.  
  2000. 446
  2001. 00:27:10,708 --> 00:27:12,875
  2002. So, do we have a deal?
  2003.  
  2004. 447
  2005. 00:27:13,541 --> 00:27:15,708
  2006. I, uh, hear you're a Marine.
  2007.  
  2008. 448
  2009. 00:27:18,125 --> 00:27:21,625
  2010. - How many times you ship out?
  2011. - Quite a few, actually.
  2012.  
  2013. 449
  2014. 00:27:22,875 --> 00:27:25,042
  2015. Guess that makes you
  2016. kind of dangerous, huh?
  2017.  
  2018. 450
  2019. 00:27:26,625 --> 00:27:28,667
  2020. What's with the gloves?
  2021.  
  2022. 451
  2023. 00:27:34,125 --> 00:27:35,541
  2024. - Whoa, whoa, hey.
  2025. - Pick it up.
  2026.  
  2027. 452
  2028. 00:27:35,625 --> 00:27:36,708
  2029. I'm turning myself in.
  2030.  
  2031. 453
  2032. 00:27:43,292 --> 00:27:44,500
  2033. I said pick it up.
  2034.  
  2035. 454
  2036. 00:27:46,541 --> 00:27:48,000
  2037. This isn't what we talked about.
  2038.  
  2039. 455
  2040. 00:27:53,084 --> 00:27:54,209
  2041. Did you count it?
  2042.  
  2043. 456
  2044. 00:27:55,000 --> 00:27:56,084
  2045. The cash.
  2046.  
  2047. 457
  2048. 00:27:56,708 --> 00:27:57,833
  2049. Did you count it?
  2050.  
  2051. 458
  2052. 00:27:58,708 --> 00:28:00,416
  2053. What would've happened
  2054. if I'd counted it?
  2055.  
  2056. 459
  2057. 00:28:00,500 --> 00:28:03,209
  2058. When you got to three million,
  2059. you would've run out of money.
  2060.  
  2061. 460
  2062. 00:28:03,291 --> 00:28:04,500
  2063. Bullshit.
  2064.  
  2065. 461
  2066. 00:28:04,583 --> 00:28:06,667
  2067. Figured I might need
  2068. a bargaining chip.
  2069.  
  2070. 462
  2071. 00:28:08,084 --> 00:28:09,416
  2072. Seems I was right.
  2073.  
  2074. 463
  2075. 00:28:10,500 --> 00:28:11,833
  2076. Three's a lot of money.
  2077.  
  2078. 464
  2079. 00:28:11,917 --> 00:28:14,084
  2080. Yeah, but nine sounds better,
  2081. doesn't it?
  2082.  
  2083. 465
  2084. 00:28:18,917 --> 00:28:22,375
  2085. Okay. Suppose you're right.
  2086. Where's the other six?
  2087.  
  2088. 466
  2089. 00:28:22,583 --> 00:28:24,084
  2090. (KNOCKING ON DOOR)
  2091.  
  2092. 467
  2093. 00:28:25,291 --> 00:28:26,541
  2094. You expecting company?
  2095.  
  2096. 468
  2097. 00:28:28,500 --> 00:28:29,708
  2098. (KNOCKING CONTINUES)
  2099.  
  2100. 469
  2101. 00:28:29,792 --> 00:28:32,667
  2102. Special Agent Sam Baker, FBI.
  2103. Open up, Carter.
  2104.  
  2105. 470
  2106. 00:28:38,291 --> 00:28:39,625
  2107. What do I do?
  2108.  
  2109. 471
  2110. 00:28:41,209 --> 00:28:42,333
  2111. (KNOCKING ON DOOR)
  2112.  
  2113. 472
  2114. 00:28:42,416 --> 00:28:43,625
  2115. BAKER: Open the door.
  2116.  
  2117. 473
  2118. 00:28:44,333 --> 00:28:45,750
  2119. Just a second.
  2120.  
  2121. 474
  2122. 00:28:47,291 --> 00:28:48,375
  2123. Ah.
  2124.  
  2125. 475
  2126. 00:28:50,333 --> 00:28:53,291
  2127. Tienes cinco minutos y
  2128. el reloj ya está corriendo.
  2129.  
  2130. 476
  2131. 00:28:55,875 --> 00:28:57,000
  2132. Abrir.
  2133.  
  2134. 477
  2135. 00:28:58,333 --> 00:28:59,458
  2136. (LLAMANDO A LA PUERTA)
  2137.  
  2138. 478
  2139. 00:28:59,541 --> 00:29:01,000
  2140. Abre la puerta, Carter.
  2141.  
  2142. 479
  2143. 00:29:03,667 --> 00:29:05,167
  2144. (SUSURROS) Está bien, vete.
  2145.  
  2146. 480
  2147. 00:29:19,542 --> 00:29:20,750
  2148. Oh.
  2149.  
  2150. 481
  2151. 00:29:21,708 --> 00:29:23,959
  2152. - ¿Están manejando esto?
  2153. - SALA: Señor.
  2154.  
  2155. 482
  2156. 00:29:24,708 --> 00:29:26,042
  2157. Déjame pasar
  2158.  
  2159. 483
  2160. 00:29:34,000 --> 00:29:35,291
  2161. ¿Qué pasa con el 9 mm?
  2162.  
  2163. 484
  2164. 00:29:52,208 --> 00:29:53,208
  2165. Qué exactamente...
  2166.  
  2167. 485
  2168. 00:29:57,084 --> 00:29:58,084
  2169. (Gruñidos)
  2170.  
  2171. 486
  2172. 00:30:02,000 --> 00:30:03,375
  2173. (CRISTAL QUE ROMPE)
  2174.  
  2175. 487
  2176. 00:30:04,416 --> 00:30:05,792
  2177. (Gruñidos)
  2178.  
  2179. 488
  2180. 00:30:10,458 --> 00:30:11,458
  2181. (TRITURADORAS DE BOTELLAS)
  2182.  
  2183. 489
  2184. 00:30:13,375 --> 00:30:15,250
  2185. ¡Vamos! ¡Vete, sal de aquí!
  2186.  
  2187. 490
  2188. 00:30:19,834 --> 00:30:21,917
  2189. ¡Vamos! ¡Moverse! ¡Venga!
  2190.  
  2191. 491
  2192. 00:30:25,333 --> 00:30:27,375
  2193. (JADEO)
  2194.  
  2195. 492
  2196. 00:30:29,542 --> 00:30:30,583
  2197. ¡Disparale!
  2198.  
  2199. 493
  2200. 00:30:30,667 --> 00:30:32,166
  2201. (RECHINAR DE LLANTAS)
  2202.  
  2203. 494
  2204. 00:30:34,500 --> 00:30:35,625
  2205. - ¡Agáchate!
  2206. - (jadeos)
  2207.  
  2208. 495
  2209. 00:30:40,333 --> 00:30:41,667
  2210. NIVENS: ¡Entra!
  2211.  
  2212. 496
  2213. 00:30:41,750 --> 00:30:43,250
  2214. (RECHINAR DE LLANTAS)
  2215.  
  2216. 497
  2217. 00:30:45,000 --> 00:30:47,750
  2218. - ¿Qué estás haciendo aquí?
  2219. - Vine a verte.
  2220.  
  2221. 498
  2222. 00:30:48,125 --> 00:30:49,375
  2223. ¿Quién nos dispara?
  2224.  
  2225. 499
  2226. 00:30:50,917 --> 00:30:53,000
  2227. - FBI.
  2228. - ¿FBI?
  2229.  
  2230. 500
  2231. 00:30:54,917 --> 00:30:56,208
  2232. (BOCINA DE COCHE BLARES)
  2233.  
  2234. 501
  2235. 00:30:57,750 --> 00:30:59,542
  2236. No puedo creer que le disparaste a Baker.
  2237.  
  2238. 502
  2239. 00:31:00,166 --> 00:31:02,291
  2240. Oye, tienes que cortar eso, ¿de acuerdo?
  2241. ¡Despierta!
  2242.  
  2243. 503
  2244. 00:31:02,375 --> 00:31:05,042
  2245. No le disparé a Baker, lo hizo Carter.
  2246.  
  2247. 504
  2248. 00:31:06,125 --> 00:31:08,000
  2249. ¿Qué diablos estás haciendo con eso?
  2250. ¡Eso es evidencia!
  2251.  
  2252. 505
  2253. 00:31:08,084 --> 00:31:10,333
  2254. (Jadeando) Carter tomó mi Sig.
  2255.  
  2256. 506
  2257. 00:31:11,792 --> 00:31:13,667
  2258. - ¿Tienes una pistola?
  2259. - No es mío.
  2260.  
  2261. 507
  2262. 00:31:14,750 --> 00:31:15,959
  2263. ¿Qué hiciste, Tom?
  2264.  
  2265. 508
  2266. 00:31:17,291 --> 00:31:20,500
  2267. - Dime qué hiciste.
  2268. - Lo haré, Annie, lo prometo.
  2269.  
  2270. 509
  2271. 00:31:21,542 --> 00:31:23,625
  2272. Pero primero,
  2273. tenemos que deshacernos de este auto.
  2274.  
  2275. 510
  2276. 00:31:23,708 --> 00:31:26,542
  2277. - Este es tu Jeep.
  2278. - Ya no.
  2279.  
  2280. 511
  2281. 00:31:26,625 --> 00:31:27,917
  2282. (RECHINAR DE LLANTAS)
  2283.  
  2284. 512
  2285. 00:31:33,000 --> 00:31:34,375
  2286. (RECHINAR DE LLANTAS)
  2287.  
  2288. 513
  2289. 00:31:35,208 --> 00:31:36,208
  2290. Ahi esta.
  2291.  
  2292. 514
  2293. 00:31:41,667 --> 00:31:42,667
  2294. (MOTOR ATRÁS)
  2295.  
  2296. 515
  2297. 00:31:42,750 --> 00:31:43,750
  2298. HALL: ¡Cuidado!
  2299.  
  2300. 516
  2301. 00:32:09,458 --> 00:32:12,333
  2302. - (MOTOR MARCHA ATRÁS)
  2303. - (NEUMÁTICOS GRITANDO CERCA)
  2304.  
  2305. 517
  2306. 00:32:14,750 --> 00:32:17,750
  2307. - (COCHE A VELOCIDAD)
  2308. - (OBJETOS CLATTER)
  2309.  
  2310. 518
  2311. 00:32:45,417 --> 00:32:47,458
  2312. - HALL: ¿Algo?
  2313. - NIVENS: No pueden estar lejos.
  2314.  
  2315. 519
  2316. 00:33:05,792 --> 00:33:08,166
  2317. (RECHINAR DE LLANTAS)
  2318.  
  2319. 520
  2320. 00:33:33,750 --> 00:33:35,375
  2321. (LA PUERTA DEL COCHE SE ABRE)
  2322.  
  2323. 521
  2324. 00:33:51,040 --> 00:33:52,374
  2325. (LA PUERTA DEL COCHE SE CIERRA)
  2326.  
  2327. 522
  2328. 00:33:53,709 --> 00:33:56,000
  2329. (EL COCHE SE CONDUCE)
  2330.  
  2331. 523
  2332. 00:33:59,166 --> 00:34:01,041
  2333. (LOS NEUMÁTICOS GRITAN A DISTANCIA)
  2334.  
  2335. 524
  2336. 00:34:45,834 --> 00:34:47,083
  2337. (EXHALA FUERTEMENTE)
  2338.  
  2339. 525
  2340. 00:34:47,250 --> 00:34:48,375
  2341. Puedo explicarlo.
  2342.  
  2343. 526
  2344. 00:34:48,458 --> 00:34:49,458
  2345. (EL MOTOR SE ENCIENDE)
  2346.  
  2347. 527
  2348. 00:34:53,542 --> 00:34:55,083
  2349. ¿El bandido que entra y sale?
  2350.  
  2351. 528
  2352. 00:34:55,166 --> 00:34:57,208
  2353. No he robado un banco
  2354. en más de un año.
  2355.  
  2356. 529
  2357. 00:34:58,041 --> 00:35:00,792
  2358. De hecho, no he
  2359. caminado imprudentemente desde que te conocí.
  2360.  
  2361. 530
  2362. 00:35:00,875 --> 00:35:03,458
  2363. - Well, you just hot-wired a car.
  2364. - Okay, until tonight.
  2365.  
  2366. 531
  2367. 00:35:04,375 --> 00:35:05,750
  2368. This is insane.
  2369.  
  2370. 532
  2371. 00:35:08,292 --> 00:35:10,166
  2372. Listen to me.
  2373. You have to turn yourself in.
  2374.  
  2375. 533
  2376. 00:35:10,250 --> 00:35:12,500
  2377. That's what I was trying to do.
  2378.  
  2379. 534
  2380. 00:35:12,584 --> 00:35:14,500
  2381. That's what I've been wanting
  2382. to tell you, but...
  2383.  
  2384. 535
  2385. 00:35:15,792 --> 00:35:17,000
  2386. I didn't have the courage.
  2387.  
  2388. 536
  2389. 00:35:17,417 --> 00:35:18,584
  2390. Wait, wait, wait.
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:35:18,667 --> 00:35:19,750
  2394. The first surprise was,
  2395.  
  2396. 538
  2397. 00:35:19,834 --> 00:35:22,458
  2398. "Let's get a cute house
  2399. in Newton and move in together,"
  2400.  
  2401. 539
  2402. 00:35:22,542 --> 00:35:24,375
  2403. and the second was
  2404. you're a bank robber?
  2405.  
  2406. 540
  2407. 00:35:24,458 --> 00:35:28,875
  2408. I just felt if you and I were gonna
  2409. have a chance at a life together,
  2410.  
  2411. 541
  2412. 00:35:28,958 --> 00:35:31,584
  2413. which I want
  2414. even more than you know,
  2415.  
  2416. 542
  2417. 00:35:32,292 --> 00:35:34,542
  2418. I needed to come clean
  2419. to the Feds and to you.
  2420.  
  2421. 543
  2422. 00:35:34,625 --> 00:35:36,667
  2423. And you just assumed
  2424. that I'd be okay with this?
  2425.  
  2426. 544
  2427. 00:35:36,750 --> 00:35:40,458
  2428. Esperaba que una vez que supieras
  2429. toda la historia, serías comprensivo.
  2430.  
  2431. 545
  2432. 00:35:40,542 --> 00:35:41,958
  2433. Ambos sabemos que estamos bien juntos.
  2434.  
  2435. 546
  2436. 00:35:42,041 --> 00:35:44,041
  2437. (SCOFFS) Eso fue antes de
  2438. que supiera que eras un ladrón de bancos.
  2439.  
  2440. 547
  2441. 00:35:44,125 --> 00:35:45,792
  2442. Ya no soy un ladrón de bancos.
  2443.  
  2444. 548
  2445. 00:35:45,875 --> 00:35:46,916
  2446. (Suspiros)
  2447.  
  2448. 549
  2449. 00:35:47,083 --> 00:35:48,292
  2450. Necesito un poco de aire.
  2451.  
  2452. 550
  2453. 00:35:49,500 --> 00:35:51,333
  2454. - ¡Detén el auto, Tom!
  2455. - Está bien, está bien, está bien.
  2456.  
  2457. 551
  2458. 00:35:52,167 --> 00:35:53,958
  2459. (CHATTER
  2460. INDISTINTO POR RADIO DE LA POLICÍA)
  2461.  
  2462. 552
  2463. 00:36:09,375 --> 00:36:11,125
  2464. (Quejidos)
  2465.  
  2466. 553
  2467. 00:36:23,542 --> 00:36:25,125
  2468. ¿A cuántas personas has matado?
  2469.  
  2470. 554
  2471. 00:36:25,750 --> 00:36:27,916
  2472. Ninguno.
  2473. Ni siquiera en los marines.
  2474.  
  2475. 555
  2476. 00:36:28,000 --> 00:36:29,916
  2477. Hiciste bombas. Las bombas matan a la gente.
  2478.  
  2479. 556
  2480. 00:36:30,000 --> 00:36:33,208
  2481. No hice bombas.
  2482. Desarme las minas terrestres.
  2483.  
  2484. 557
  2485. 00:36:34,875 --> 00:36:37,625
  2486. Me has estado mintiendo
  2487. todo este tiempo.
  2488.  
  2489. 558
  2490. 00:36:39,125 --> 00:36:40,542
  2491. No mentí, Annie.
  2492.  
  2493. 559
  2494. 00:36:40,625 --> 00:36:44,041
  2495. Simplemente no te dije ciertas cosas.
  2496.  
  2497. 560
  2498. 00:36:44,125 --> 00:36:45,333
  2499. (SCOFFS)
  2500.  
  2501. 561
  2502. 00:36:45,542 --> 00:36:48,625
  2503. Consideré simplemente mantener la boca cerrada,
  2504. guardar el dinero,
  2505.  
  2506. 562
  2507. 00:36:48,709 --> 00:36:51,333
  2508. pero sabía que ese secreto sería
  2509.  
  2510. 563
  2511. 00:36:51,417 --> 00:36:56,208
  2512. cómeme por dentro
  2513. y lastima lo que tú y yo tenemos.
  2514.  
  2515. 564
  2516. 00:36:56,292 --> 00:36:57,916
  2517. Entonces, la casa, ibas a ...
  2518.  
  2519. 565
  2520. 00:36:58,000 --> 00:36:59,750
  2521. ¿Vas a pagar eso
  2522. con dinero robado?
  2523.  
  2524. 566
  2525. 00:36:59,833 --> 00:37:03,167
  2526. No. Tenía dinero
  2527. ahorrado desde que estaba en el servicio.
  2528.  
  2529. 567
  2530. 00:37:03,250 --> 00:37:05,167
  2531. Y el negocio seguro ...
  2532.  
  2533. 568
  2534. 00:37:05,791 --> 00:37:07,167
  2535. ¿Eso no fue un trabajo de verdad?
  2536.  
  2537. 569
  2538. 00:37:14,083 --> 00:37:15,916
  2539. Entonces, ¿sobre qué más me has estado
  2540. mintiendo?
  2541.  
  2542. 570
  2543. 00:37:16,000 --> 00:37:18,250
  2544. - Nada.
  2545. - ¿Nada?
  2546.  
  2547. 571
  2548. 00:37:19,542 --> 00:37:20,709
  2549. Bien,
  2550.  
  2551. 572
  2552. 00:37:21,667 --> 00:37:26,167
  2553. excepto, no había ninguna fuga de agua
  2554. en mi apartamento, y, eh ...
  2555.  
  2556. 573
  2557. 00:37:27,417 --> 00:37:31,542
  2558. No me gustan las galletas de salud que haces,
  2559. aunque digo que sí.
  2560.  
  2561. 574
  2562. 00:37:31,625 --> 00:37:33,584
  2563. Y estoy de acuerdo en que la casa necesita pintura
  2564.  
  2565. 575
  2566. 00:37:33,667 --> 00:37:35,958
  2567. pero odio el amarillo.
  2568.  
  2569. 576
  2570. 00:37:39,542 --> 00:37:40,833
  2571. Pintar.
  2572.  
  2573. 577
  2574. 00:37:41,459 --> 00:37:43,916
  2575. ¿Galletas? ¿Fugas de agua?
  2576.  
  2577. 578
  2578. 00:37:44,000 --> 00:37:46,958
  2579. Está bien, esta no es la honestidad
  2580. que estoy buscando, ¿de acuerdo?
  2581.  
  2582. 579
  2583. 00:37:47,042 --> 00:37:49,916
  2584. En este momento, estoy tratando de determinar
  2585. si eres un mentiroso patológico,
  2586.  
  2587. 580
  2588. 00:37:50,000 --> 00:37:52,708
  2589. o un sociópata completo!
  2590.  
  2591. 581
  2592. 00:37:52,791 --> 00:37:54,542
  2593. No soy ninguno de los anteriores.
  2594.  
  2595. 582
  2596. 00:38:10,916 --> 00:38:12,167
  2597. ¿Por qué?
  2598.  
  2599. 583
  2600. 00:38:12,250 --> 00:38:14,125
  2601. ¿Por qué robaste bancos?
  2602.  
  2603. 584
  2604. 00:38:17,167 --> 00:38:20,167
  2605. Mi madre murió de neumonía
  2606. mientras yo estaba en un tazón de polvo.
  2607.  
  2608. 585
  2609. 00:38:20,250 --> 00:38:22,167
  2610. peleando la guerra de otra persona.
  2611.  
  2612. 586
  2613. 00:38:24,250 --> 00:38:27,791
  2614. Cuando regresé, mi papá
  2615. era la mitad del hombre que era cuando me fui.
  2616.  
  2617. 587
  2618. 00:38:28,334 --> 00:38:30,584
  2619. Estaba deprimido, solo.
  2620.  
  2621. 588
  2622. 00:38:32,292 --> 00:38:33,542
  2623. La extrañaba.
  2624.  
  2625. 589
  2626. 00:38:35,708 --> 00:38:39,459
  2627. Fue soldador para un fabricante de tuberías
  2628. durante más de 35 años.
  2629.  
  2630. 590
  2631. 00:38:40,000 --> 00:38:41,584
  2632. Hombre de compañía dedicado.
  2633.  
  2634. 591
  2635. 00:38:42,625 --> 00:38:45,375
  2636. Pero empezó a tener dificultades
  2637.  
  2638. 592
  2639. 00:38:45,459 --> 00:38:48,625
  2640. encontrar una razón para levantarse por
  2641. la mañana e ir a trabajar.
  2642.  
  2643. 593
  2644. 00:38:50,625 --> 00:38:53,916
  2645. Su productividad decayó
  2646. y lo despidieron.
  2647.  
  2648. 594
  2649. 00:38:55,000 --> 00:38:58,500
  2650. Pero lo peor fue que
  2651. el CEO malversó a millones
  2652.  
  2653. 595
  2654. 00:38:58,584 --> 00:39:01,042
  2655. del fondo de pensiones de los empleados,
  2656.  
  2657. 596
  2658. 00:39:02,250 --> 00:39:04,042
  2659. negarle a mi padre su pensión.
  2660.  
  2661. 597
  2662. 00:39:05,708 --> 00:39:09,542
  2663. No tenía ganas
  2664. de lidiar con abogados y luchar.
  2665.  
  2666. 598
  2667. 00:39:12,000 --> 00:39:14,875
  2668. En cambio, condujo
  2669. su Chevy Silverado ...
  2670.  
  2671. 599
  2672. 00:39:16,208 --> 00:39:19,459
  2673. 60 millas por hora
  2674. en un roble.
  2675.  
  2676. 600
  2677. 00:39:21,625 --> 00:39:23,125
  2678. Sin marcas de deslizamiento.
  2679.  
  2680. 601
  2681. 00:39:24,666 --> 00:39:27,250
  2682. Un mes después,
  2683. entré al mismo banco
  2684.  
  2685. 602
  2686. 00:39:27,334 --> 00:39:29,292
  2687. donde el CEO guardaba su dinero ...
  2688.  
  2689. 603
  2690. 00:39:30,916 --> 00:39:31,958
  2691. (ESPIRA)
  2692.  
  2693. 604
  2694. 00:39:32,042 --> 00:39:35,791
  2695. Y lo robé.
  2696. $ 658.000.
  2697.  
  2698. 605
  2699. 00:39:36,542 --> 00:39:39,208
  2700. Más de lo que hizo mi viejo
  2701. en su vida.
  2702.  
  2703. 606
  2704. 00:39:42,625 --> 00:39:44,583
  2705. Nunca gasté ni un centavo.
  2706.  
  2707. 607
  2708. 00:39:45,500 --> 00:39:47,208
  2709. Entonces, ¿por qué seguiste haciéndolo?
  2710.  
  2711. 608
  2712. 00:39:48,042 --> 00:39:50,500
  2713. No se trataba del dinero.
  2714. Es solo...
  2715.  
  2716. 609
  2717. 00:39:51,542 --> 00:39:54,208
  2718. (RÍE SUAVEMENTE)
  2719. Simplemente me sentí bien.
  2720.  
  2721. 610
  2722. 00:39:54,292 --> 00:39:59,083
  2723. Como cuando estaba barriendo en busca de minas,
  2724. sin saber si mi próximo paso era el último.
  2725.  
  2726. 611
  2727. 00:40:00,958 --> 00:40:03,875
  2728. Me hizo sentir vivo.
  2729.  
  2730. 612
  2731. 00:40:06,375 --> 00:40:07,958
  2732. Y luego te conocí.
  2733.  
  2734. 613
  2735. 00:40:09,000 --> 00:40:10,917
  2736. De alguna manera me diste
  2737. ese mismo sentimiento
  2738.  
  2739. 614
  2740. 00:40:11,000 --> 00:40:14,500
  2741. de estar vivo, así que me detuve.
  2742.  
  2743. 615
  2744. 00:40:16,417 --> 00:40:17,791
  2745. ¿Te detuviste por mí?
  2746.  
  2747. 616
  2748. 00:40:19,541 --> 00:40:20,750
  2749. Si.
  2750.  
  2751. 617
  2752. 00:40:22,000 --> 00:40:24,958
  2753. Cuanto más tiempo pasaba contigo,
  2754. más me di cuenta
  2755.  
  2756. 618
  2757. 00:40:25,583 --> 00:40:29,917
  2758. what I needed in my life
  2759. wasn't money or an adrenaline rush,
  2760.  
  2761. 619
  2762. 00:40:30,000 --> 00:40:33,500
  2763. it was the need to feel love.
  2764.  
  2765. 620
  2766. 00:40:35,917 --> 00:40:37,875
  2767. And I feel that with you.
  2768.  
  2769. 621
  2770. 00:40:41,334 --> 00:40:42,708
  2771. So there it is.
  2772.  
  2773. 622
  2774. 00:40:48,375 --> 00:40:49,666
  2775. We should go, huh?
  2776.  
  2777. 623
  2778. 00:41:00,833 --> 00:41:02,167
  2779. (CAMERA CLICKING)
  2780.  
  2781. 624
  2782. 00:41:05,875 --> 00:41:07,250
  2783. MEYERS: Out. Out.
  2784.  
  2785. 625
  2786. 00:41:16,500 --> 00:41:17,958
  2787. I'm sorry, my friend.
  2788.  
  2789. 626
  2790. 00:41:19,292 --> 00:41:21,042
  2791. This is not how it was supposed to go.
  2792.  
  2793. 627
  2794. 00:41:23,625 --> 00:41:26,292
  2795. But I promise you,
  2796. I will find whoever did this to you.
  2797.  
  2798. 628
  2799. 00:41:30,250 --> 00:41:31,917
  2800. (CLEARS THROAT)
  2801. Where's Nivens and Hall?
  2802.  
  2803. 629
  2804. 00:41:32,000 --> 00:41:33,958
  2805. The FBI guy you were fighting?
  2806.  
  2807. 630
  2808. 00:41:34,042 --> 00:41:35,375
  2809. Yeah.
  2810.  
  2811. 631
  2812. 00:41:35,459 --> 00:41:39,250
  2813. I saw him and another guy
  2814. taking boxes out of your storage unit.
  2815.  
  2816. 632
  2817. 00:41:39,334 --> 00:41:40,334
  2818. The money.
  2819.  
  2820. 633
  2821. 00:41:40,417 --> 00:41:42,625
  2822. I was giving it back
  2823. in exchange for a deal
  2824.  
  2825. 634
  2826. 00:41:42,708 --> 00:41:44,917
  2827. that wouldn't keep me away
  2828. from you for very long.
  2829.  
  2830. 635
  2831. 00:41:45,292 --> 00:41:47,958
  2832. But then those two
  2833. stole the cash and tried to kill me.
  2834.  
  2835. 636
  2836. 00:41:48,666 --> 00:41:50,792
  2837. What's worse, those gunshots you heard,
  2838.  
  2839. 637
  2840. 00:41:50,875 --> 00:41:54,792
  2841. it was them shooting another agent,
  2842. which I'm sure they'll pin on me.
  2843.  
  2844. 638
  2845. 00:41:54,875 --> 00:41:56,458
  2846. Your word against theirs.
  2847.  
  2848. 639
  2849. 00:41:56,541 --> 00:41:59,250
  2850. Not a judge in the world
  2851. is gonna believe me over them.
  2852.  
  2853. 640
  2854. 00:42:00,042 --> 00:42:02,833
  2855. And with a murder one charge
  2856. for killing one of their own,
  2857.  
  2858. 641
  2859. 00:42:02,917 --> 00:42:06,125
  2860. the Feds will come after me,
  2861. and keep coming until they find me.
  2862.  
  2863. 642
  2864. 00:42:06,792 --> 00:42:09,083
  2865. If you're with me,
  2866. they'll charge you as an accessory.
  2867.  
  2868. 643
  2869. 00:42:09,958 --> 00:42:11,458
  2870. I won't let that happen.
  2871.  
  2872. 644
  2873. 00:42:12,209 --> 00:42:13,792
  2874. I'm dropping you off
  2875. at the next corner.
  2876.  
  2877. 645
  2878. 00:42:13,875 --> 00:42:16,541
  2879. You wait five minutes, call 911,
  2880.  
  2881. 646
  2882. 00:42:16,625 --> 00:42:18,541
  2883. tell them I forced you
  2884. into the car as a hostage,
  2885.  
  2886. 647
  2887. 00:42:18,625 --> 00:42:20,292
  2888. but you fought me off and got away.
  2889.  
  2890. 648
  2891. 00:42:20,375 --> 00:42:24,167
  2892. - No, I'm not lying to the police, Tom!
  2893. - Okay!
  2894.  
  2895. 649
  2896. 00:42:24,583 --> 00:42:27,084
  2897. You need to get as far away from the city
  2898. as possible.
  2899.  
  2900. 650
  2901. 00:42:27,583 --> 00:42:29,084
  2902. I'm putting you on a bus.
  2903.  
  2904. 651
  2905. 00:42:29,167 --> 00:42:30,167
  2906. A bus?
  2907.  
  2908. 652
  2909. 00:42:30,250 --> 00:42:31,583
  2910. (SIRENS WAILING OUTSIDE)
  2911.  
  2912. 653
  2913. 00:42:31,708 --> 00:42:34,042
  2914. Baker was already down
  2915. when we got back.
  2916.  
  2917. 654
  2918. 00:42:34,167 --> 00:42:36,292
  2919. The second we get in the room,
  2920. Carter jumps us.
  2921.  
  2922. 655
  2923. 00:42:37,750 --> 00:42:39,708
  2924. We should've been on it,
  2925. for sure, but...
  2926.  
  2927. 656
  2928. 00:42:41,416 --> 00:42:42,917
  2929. He caught us by surprise.
  2930.  
  2931. 657
  2932. 00:42:43,666 --> 00:42:46,750
  2933. - Then what?
  2934. - Then he took off in a Jeep.
  2935.  
  2936. 658
  2937. 00:42:46,833 --> 00:42:49,833
  2938. He was with a woman,
  2939. but I didn't get a good look at her.
  2940.  
  2941. 659
  2942. 00:42:49,917 --> 00:42:51,084
  2943. MEYERS: You?
  2944.  
  2945. 660
  2946. 00:42:52,708 --> 00:42:54,708
  2947. (OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY)
  2948.  
  2949. 661
  2950. 00:43:00,167 --> 00:43:02,084
  2951. And nothing turned up
  2952. at the storage unit?
  2953.  
  2954. 662
  2955. 00:43:02,167 --> 00:43:03,583
  2956. Like a decade's worth of crap.
  2957.  
  2958. 663
  2959. 00:43:03,666 --> 00:43:05,375
  2960. So, if there was no money,
  2961.  
  2962. 664
  2963. 00:43:05,458 --> 00:43:07,375
  2964. and this guy is just another nutjob,
  2965.  
  2966. 665
  2967. 00:43:07,833 --> 00:43:11,084
  2968. how did a routine interview turn into
  2969. me having to go knock on Sam Baker's door
  2970.  
  2971. 666
  2972. 00:43:11,167 --> 00:43:13,375
  2973. and tell his wife
  2974. that he's never coming home?
  2975.  
  2976. 667
  2977. 00:43:14,750 --> 00:43:16,042
  2978. Ask Carter.
  2979.  
  2980. 668
  2981. 00:43:16,125 --> 00:43:18,292
  2982. Si están dispuestos a matar a otro agente,
  2983.  
  2984. 669
  2985. 00:43:18,375 --> 00:43:20,958
  2986. ¿Qué son capaces
  2987. de hacernos a ti y a mí?
  2988.  
  2989. 670
  2990. 00:43:23,875 --> 00:43:25,750
  2991. ¡No puedes hacerle esto a una persona!
  2992.  
  2993. 671
  2994. 00:43:26,125 --> 00:43:28,917
  2995. Lo sé, Annie. YO...
  2996.  
  2997. 672
  2998. 00:43:30,084 --> 00:43:31,625
  2999. (SUSPIRA) Lo sé.
  3000.  
  3001. 673
  3002. 00:43:36,292 --> 00:43:37,708
  3003. No me merezco esto.
  3004.  
  3005. 674
  3006. 00:43:40,833 --> 00:43:42,000
  3007. TOM: Cuando llegues
  3008. a la ciudad,
  3009.  
  3010. 675
  3011. 00:43:42,084 --> 00:43:44,500
  3012. encontrar un lugar apartado
  3013. para quedarse.
  3014.  
  3015. 676
  3016. 00:43:44,583 --> 00:43:46,958
  3017. Hotel, motel, no importa.
  3018.  
  3019. 677
  3020. 00:43:47,583 --> 00:43:49,167
  3021. Siempre que acepten efectivo.
  3022.  
  3023. 678
  3024. 00:43:50,000 --> 00:43:51,958
  3025. No les dé su nombre real.
  3026.  
  3027. 679
  3028. 00:43:52,458 --> 00:43:54,541
  3029. Cuando esté listo,
  3030. llámeme desde un teléfono público.
  3031.  
  3032. 680
  3033. 00:43:56,042 --> 00:43:57,250
  3034. Annie.
  3035.  
  3036. 681
  3037. 00:43:58,416 --> 00:44:00,250
  3038. Mentí sobre lo que hice
  3039.  
  3040. 682
  3041. 00:44:01,292 --> 00:44:03,000
  3042. pero no sobre
  3043. lo que siento por ti
  3044.  
  3045. 683
  3046. 00:44:03,084 --> 00:44:04,792
  3047. lo que quería para nosotros.
  3048.  
  3049. 684
  3050. 00:44:06,042 --> 00:44:08,583
  3051. Te amé desde el momento en que
  3052. te acercaste a ese mostrador.
  3053.  
  3054. 685
  3055. 00:44:08,667 --> 00:44:10,125
  3056. Eso nunca cambiará.
  3057.  
  3058. 686
  3059. 00:44:10,792 --> 00:44:13,250
  3060. Siempre te amaré,
  3061. pase lo que pase.
  3062.  
  3063. 687
  3064. 00:44:13,333 --> 00:44:15,167
  3065. (ANUNCIO INDISTINTO EN PA)
  3066.  
  3067. 688
  3068. 00:44:29,708 --> 00:44:32,125
  3069. Si hubieran aceptado tu trato
  3070. y fuiste a prisión,
  3071.  
  3072. 689
  3073. 00:44:32,209 --> 00:44:33,833
  3074. Te hubiera esperado.
  3075.  
  3076. 690
  3077. 00:44:38,291 --> 00:44:40,084
  3078. Siento que no volveré a verte nunca.
  3079.  
  3080. 691
  3081. 00:44:40,167 --> 00:44:41,833
  3082. Lo harás, te lo prometo.
  3083.  
  3084. 692
  3085. 00:44:50,000 --> 00:44:52,084
  3086. Ven conmigo.
  3087. Ven conmigo, Tom.
  3088.  
  3089. 693
  3090. 00:44:52,167 --> 00:44:53,792
  3091. Vamos, podemos tener
  3092. todo de lo que hablamos.
  3093.  
  3094. 694
  3095. 00:44:53,875 --> 00:44:55,416
  3096. Quizás en Nueva York.
  3097. No lo sé, tal vez ...
  3098.  
  3099. 695
  3100. 00:44:55,500 --> 00:44:57,625
  3101. No lo sé, solo ven conmigo.
  3102. Sube al autobús conmigo.
  3103.  
  3104. 696
  3105. 00:44:57,708 --> 00:45:00,209
  3106. Annie, no puedo. Tengo que hacer esto.
  3107.  
  3108. 697
  3109. 00:45:07,500 --> 00:45:08,708
  3110. Bueno.
  3111.  
  3112. 698
  3113. 00:45:12,250 --> 00:45:13,500
  3114. Bueno.
  3115.  
  3116. 699
  3117. 00:45:16,125 --> 00:45:17,583
  3118. Entonces demuéstralo, Tom.
  3119.  
  3120. 700
  3121. 00:45:19,125 --> 00:45:21,042
  3122. Demuestra que no mataste a ese hombre.
  3123.  
  3124. 701
  3125. 00:46:46,667 --> 00:46:47,667
  3126. Nosotros, eh ...
  3127.  
  3128. 702
  3129. 00:46:48,875 --> 00:46:51,583
  3130. Sacamos las huellas digitales
  3131. de Carter del hotel.
  3132.  
  3133. 703
  3134. 00:46:53,166 --> 00:46:55,834
  3135. Su verdadero nombre es, eh,
  3136. Thomas James Dolan.
  3137.  
  3138. 704
  3139. 00:46:55,917 --> 00:46:58,166
  3140. - ¿Ex convicto?
  3141. - No, está limpio.
  3142.  
  3143. 705
  3144. 00:46:59,000 --> 00:47:00,959
  3145. Tenemos una coincidencia de su historial militar.
  3146.  
  3147. 706
  3148. 00:47:01,542 --> 00:47:04,792
  3149. Antiguo marino, un salvavidas.
  3150. Experto en demoliciones,
  3151.  
  3152. 707
  3153. 00:47:05,208 --> 00:47:08,375
  3154. which would explain
  3155. his proficiency in blowing safes.
  3156.  
  3157. 708
  3158. 00:47:08,458 --> 00:47:10,042
  3159. But he retired nine years ago.
  3160.  
  3161. 709
  3162. 00:47:11,875 --> 00:47:13,208
  3163. (CLEARS THROAT)
  3164.  
  3165. 710
  3166. 00:47:18,208 --> 00:47:20,959
  3167. If this guy were the In-and-Out Bandit,
  3168. that would make him a civilian
  3169.  
  3170. 711
  3171. 00:47:21,042 --> 00:47:22,875
  3172. about a year before
  3173. the first bank robbery.
  3174.  
  3175. 712
  3176. 00:47:22,959 --> 00:47:24,416
  3177. NIVENS: Yeah, well,
  3178. my guess is he's been reading
  3179.  
  3180. 713
  3181. 00:47:24,500 --> 00:47:28,375
  3182. too many In-and-Out Bandit news stories
  3183. and PTSD's taken care of the rest.
  3184.  
  3185. 714
  3186. 00:47:28,458 --> 00:47:29,875
  3187. He seem crazy to you?
  3188.  
  3189. 715
  3190. 00:47:33,000 --> 00:47:35,375
  3191. - Yeah, he did.
  3192. - What about the girl?
  3193.  
  3194. 716
  3195. 00:47:35,834 --> 00:47:36,875
  3196. What about her?
  3197.  
  3198. 717
  3199. 00:47:36,959 --> 00:47:38,875
  3200. MEYERS: A camera picked her up
  3201. outside the hotel.
  3202.  
  3203. 718
  3204. 00:47:38,959 --> 00:47:40,458
  3205. We pulled the registration from her car.
  3206.  
  3207. 719
  3208. 00:47:40,542 --> 00:47:41,875
  3209. Divorced a few years ago.
  3210.  
  3211. 720
  3212. 00:47:41,959 --> 00:47:44,042
  3213. Filed for bankruptcy
  3214. after her husband bled
  3215.  
  3216. 721
  3217. 00:47:44,125 --> 00:47:47,000
  3218. their furniture business dry
  3219. with a gambling habit.
  3220.  
  3221. 722
  3222. 00:47:47,625 --> 00:47:51,000
  3223. You know, between her ex and,
  3224. uh, this wannabe bank robber,
  3225.  
  3226. 723
  3227. 00:47:51,667 --> 00:47:53,875
  3228. seems to me she's not
  3229. very good at picking winners.
  3230.  
  3231. 724
  3232. 00:47:54,834 --> 00:47:56,083
  3233. Who am I to judge?
  3234.  
  3235. 725
  3236. 00:47:57,542 --> 00:47:59,917
  3237. Hard to know what her involvement
  3238. in all this might be, but
  3239.  
  3240. 726
  3241. 00:48:00,000 --> 00:48:02,291
  3242. she must know something,
  3243. so let's find her.
  3244.  
  3245. 727
  3246. 00:48:02,375 --> 00:48:04,750
  3247. - What's her name?
  3248. - Annie Wilkins.
  3249.  
  3250. 728
  3251. 00:48:05,917 --> 00:48:07,125
  3252. We're on it.
  3253.  
  3254. 729
  3255. 00:48:11,875 --> 00:48:13,458
  3256. (CELL PHONE RINGING)
  3257.  
  3258. 730
  3259. 00:48:17,542 --> 00:48:19,417
  3260. - Annie.
  3261. - Are you okay?
  3262.  
  3263. 731
  3264. 00:48:19,500 --> 00:48:20,834
  3265. Yeah, I'm fine.
  3266.  
  3267. 732
  3268. 00:48:20,917 --> 00:48:24,125
  3269. I said to use a pay phone.
  3270. You're in New York, yeah?
  3271.  
  3272. 733
  3273. 00:48:24,208 --> 00:48:26,750
  3274. The two FBI guys,
  3275. they're on a security camera
  3276.  
  3277. 734
  3278. 00:48:26,834 --> 00:48:29,750
  3279. unloading boxes out of your storage unit
  3280. and putting them into their car.
  3281.  
  3282. 735
  3283. 00:48:29,834 --> 00:48:31,417
  3284. That's proof that they stole the money.
  3285.  
  3286. 736
  3287. 00:48:32,125 --> 00:48:34,500
  3288. Maybe, but how do you know
  3289. they're on camera?
  3290.  
  3291. 737
  3292. 00:48:35,250 --> 00:48:36,542
  3293. Annie, ¿dónde estás?
  3294.  
  3295. 738
  3296. 00:48:36,625 --> 00:48:39,041
  3297. - Trabajo.
  3298. - ¿Te bajaste del autobús?
  3299.  
  3300. 739
  3301. 00:48:39,125 --> 00:48:41,250
  3302. Hay una tarjeta de memoria de respaldo
  3303. que graba sobre sí misma
  3304.  
  3305. 740
  3306. 00:48:41,333 --> 00:48:43,083
  3307. cada 48 horas.
  3308. Tenía que venir a buscarlo.
  3309.  
  3310. 741
  3311. 00:48:43,375 --> 00:48:44,583
  3312. Escúchame.
  3313.  
  3314. 742
  3315. 00:48:45,166 --> 00:48:48,834
  3316. Por favor, cuelgue
  3317. y salga de allí ahora mismo.
  3318.  
  3319. 743
  3320. 00:48:50,959 --> 00:48:52,083
  3321. (DISCADO)
  3322.  
  3323. 744
  3324. 00:48:52,166 --> 00:48:53,417
  3325. (TIMBRE DE LÍNEA)
  3326.  
  3327. 745
  3328. 00:48:53,500 --> 00:48:56,041
  3329. - OPERADOR: 911, espere.
  3330. - Es una emergencia.
  3331.  
  3332. 746
  3333. 00:48:56,125 --> 00:48:57,709
  3334. Por favor espere.
  3335.  
  3336. 747
  3337. 00:49:06,625 --> 00:49:07,917
  3338. (LA PUERTA SE ABRE)
  3339.  
  3340. 748
  3341. 00:49:08,000 --> 00:49:10,208
  3342. NIVENS: Annie. Ahí tienes.
  3343.  
  3344. 749
  3345. 00:49:11,375 --> 00:49:12,792
  3346. ¿Tu novio aquí?
  3347.  
  3348. 750
  3349. 00:49:13,500 --> 00:49:14,959
  3350. Él no es mi novio.
  3351.  
  3352. 751
  3353. 00:49:16,000 --> 00:49:17,041
  3354. Oh.
  3355.  
  3356. 752
  3357. 00:49:17,792 --> 00:49:19,250
  3358. - Oh, tú, eh ...
  3359. - (BLOQUEO CLIC)
  3360.  
  3361. 753
  3362. 00:49:19,625 --> 00:49:21,000
  3363. ¿Robar bancos juntos?
  3364.  
  3365. 754
  3366. 00:49:22,583 --> 00:49:24,166
  3367. No sé de qué estás hablando.
  3368.  
  3369. 755
  3370. 00:49:27,125 --> 00:49:29,291
  3371. - (BOCINA DE COCHE)
  3372. - (NEUMÁTICOS GRITANDO)
  3373.  
  3374. 756
  3375. 00:49:29,375 --> 00:49:31,792
  3376. Tiene seis millones de dólares
  3377. escondidos en alguna parte.
  3378.  
  3379. 757
  3380. 00:49:31,875 --> 00:49:33,458
  3381. ¿Tienes idea de dónde podría ser?
  3382.  
  3383. 758
  3384. 00:49:34,709 --> 00:49:35,834
  3385. ¿Lo estás escondiendo para él?
  3386.  
  3387. 759
  3388. 00:49:35,917 --> 00:49:39,125
  3389. ¿Quizás en, eh, otra
  3390. de estas unidades aquí?
  3391.  
  3392. 760
  3393. 00:49:41,500 --> 00:49:43,959
  3394. ¿Dónde está la tarjeta de memoria
  3395. para esto? ¿Debajo de aquí?
  3396.  
  3397. 761
  3398. 00:49:46,834 --> 00:49:49,375
  3399. (ANNIE GASPS, GRUNTS)
  3400.  
  3401. 762
  3402. 00:49:49,792 --> 00:49:50,959
  3403. ANNIE: ¡No!
  3404.  
  3405. 763
  3406. 00:49:51,041 --> 00:49:52,125
  3407. (Gemidos)
  3408.  
  3409. 764
  3410. 00:49:54,208 --> 00:49:56,375
  3411. Esa no es la respuesta
  3412. que estaba buscando.
  3413.  
  3414. 765
  3415. 00:49:57,333 --> 00:49:58,375
  3416. (Gemidos)
  3417.  
  3418. 766
  3419. 00:49:58,917 --> 00:49:59,917
  3420. ¿Dónde está, eh?
  3421.  
  3422. 767
  3423. 00:50:02,208 --> 00:50:04,625
  3424. - ¿Está aquí?
  3425. - No, no está ahí.
  3426.  
  3427. 768
  3428. 00:50:04,709 --> 00:50:05,792
  3429. Niven: No?
  3430.  
  3431. 769
  3432. 00:50:05,875 --> 00:50:07,625
  3433. Está en el cajón de la derecha.
  3434.  
  3435. 770
  3436. 00:50:09,875 --> 00:50:11,000
  3437. ¿Aquí dentro?
  3438.  
  3439. 771
  3440. 00:50:16,417 --> 00:50:18,958
  3441. Sabes, mentirme
  3442. no saldrá bien.
  3443.  
  3444. 772
  3445. 00:50:19,041 --> 00:50:21,000
  3446. - (ANNIE GRITA)
  3447. - (NIVENS GIMIENDO)
  3448.  
  3449. 773
  3450. 00:50:22,500 --> 00:50:23,709
  3451. (RESPIRA CON ESFUERZO)
  3452.  
  3453. 774
  3454. 00:50:24,667 --> 00:50:25,875
  3455. (GRITANDO)
  3456.  
  3457. 775
  3458. 00:50:32,750 --> 00:50:34,083
  3459. (AMBOS GRUNT)
  3460.  
  3461. 776
  3462. 00:50:39,292 --> 00:50:40,417
  3463. (RONCOS)
  3464.  
  3465. 777
  3466. 00:50:49,500 --> 00:50:51,500
  3467. - Qué diablos ...
  3468. - Ella fue testigo.
  3469.  
  3470. 778
  3471. 00:50:51,584 --> 00:50:53,208
  3472. ¿Estaba? ¿Está ella muerta?
  3473.  
  3474. 779
  3475. 00:50:53,292 --> 00:50:54,875
  3476. No, ella no es.
  3477. Ella está a punto de serlo.
  3478.  
  3479. 780
  3480. 00:50:54,958 --> 00:50:56,916
  3481. ¡Detener! Tú ...
  3482. No puedes simplemente dispararle a la gente.
  3483.  
  3484. 781
  3485. 00:50:57,000 --> 00:50:58,750
  3486. (JADEO)
  3487.  
  3488. 782
  3489. 00:51:01,667 --> 00:51:03,500
  3490. - Creo que está muerta.
  3491. - ¿Crees?
  3492.  
  3493. 783
  3494. 00:51:04,000 --> 00:51:05,250
  3495. No siento pulso.
  3496.  
  3497. 784
  3498. 00:51:05,333 --> 00:51:07,250
  3499. We need to get the memory card
  3500. for the security cameras.
  3501.  
  3502. 785
  3503. 00:51:07,333 --> 00:51:10,417
  3504. - It's probably on her.
  3505. - Don't touch anything else!
  3506.  
  3507. 786
  3508. 00:51:10,500 --> 00:51:12,792
  3509. You take care of that.
  3510. I got this.
  3511.  
  3512. 787
  3513. 00:51:14,125 --> 00:51:15,584
  3514. (GROANING)
  3515.  
  3516. 788
  3517. 00:51:18,834 --> 00:51:19,958
  3518. Are you sure
  3519. there was a memory card?
  3520.  
  3521. 789
  3522. 00:51:20,041 --> 00:51:21,875
  3523. I don't know! There's gotta be!
  3524.  
  3525. 790
  3526. 00:51:24,667 --> 00:51:25,834
  3527. It's not here!
  3528.  
  3529. 791
  3530. 00:51:25,916 --> 00:51:27,125
  3531. (CELL PHONE RINGING)
  3532.  
  3533. 792
  3534. 00:51:31,083 --> 00:51:32,542
  3535. We gotta get outta here.
  3536.  
  3537. 793
  3538. 00:51:48,584 --> 00:51:51,166
  3539. Jesus! God, Annie! Annie!
  3540.  
  3541. 794
  3542. 00:51:51,250 --> 00:51:52,667
  3543. Come on, Annie. Come on.
  3544.  
  3545. 795
  3546. 00:52:00,625 --> 00:52:03,417
  3547. Help! Hello!
  3548. I need some help here!
  3549.  
  3550. 796
  3551. 00:52:03,500 --> 00:52:04,916
  3552. - DOCTOR: Get a gurney!
  3553. - Please!
  3554.  
  3555. 797
  3556. 00:52:05,000 --> 00:52:06,667
  3557. - What happened?
  3558. - I don't know. It's her head.
  3559.  
  3560. 798
  3561. 00:52:06,750 --> 00:52:08,500
  3562. Okay. Get her on an IV, saline.
  3563.  
  3564. 799
  3565. 00:52:08,584 --> 00:52:09,625
  3566. Honey,
  3567. you're gonna be fine.
  3568.  
  3569. 800
  3570. 00:52:09,709 --> 00:52:12,333
  3571. Get a CVC, type and cross.
  3572. I need an EKG and CT.
  3573.  
  3574. 801
  3575. 00:52:12,417 --> 00:52:13,709
  3576. - TOM: You're gonna be fine.
  3577. - DOCTOR: Let's move.
  3578.  
  3579. 802
  3580. 00:52:13,792 --> 00:52:16,542
  3581. NURSE: Sir, I need some information.
  3582. What's the patient's name?
  3583.  
  3584. 803
  3585. 00:52:17,500 --> 00:52:18,500
  3586. - Sir, what's the patient's name?
  3587. - Wilkins.
  3588.  
  3589. 804
  3590. 00:52:18,584 --> 00:52:19,958
  3591. Wilkins. Annie Wilkins.
  3592.  
  3593. 805
  3594. 00:52:20,041 --> 00:52:21,750
  3595. Is she allergic
  3596. to any medication?
  3597.  
  3598. 806
  3599. 00:52:21,833 --> 00:52:22,833
  3600. Uh...
  3601.  
  3602. 807
  3603. 00:52:23,417 --> 00:52:24,625
  3604. Not that I know of.
  3605.  
  3606. 808
  3607. 00:52:25,709 --> 00:52:27,292
  3608. What's your relation to her?
  3609.  
  3610. 809
  3611. 00:52:27,375 --> 00:52:28,833
  3612. I'm, uh...
  3613.  
  3614. 810
  3615. 00:52:30,041 --> 00:52:32,208
  3616. Are you hurt, sir?
  3617. Are you... Um...
  3618.  
  3619. 811
  3620. 00:52:32,292 --> 00:52:35,000
  3621. What? No. This isn't my blood.
  3622.  
  3623. 812
  3624. 00:52:35,083 --> 00:52:36,208
  3625. - Thank you.
  3626. - Sir!
  3627.  
  3628. 813
  3629. 00:52:37,709 --> 00:52:38,709
  3630. Sir!
  3631.  
  3632. 814
  3633. 00:52:42,167 --> 00:52:43,375
  3634. (LINE RINGING)
  3635.  
  3636. 815
  3637. 00:52:43,458 --> 00:52:46,167
  3638. OPERATOR: Federal Bureau of Investigation.
  3639. How may I direct your call?
  3640.  
  3641. 816
  3642. 00:52:46,250 --> 00:52:47,584
  3643. (GRUNTS)
  3644.  
  3645. 817
  3646. 00:52:57,916 --> 00:52:59,167
  3647. Oh, man.
  3648.  
  3649. 818
  3650. 00:53:00,041 --> 00:53:01,459
  3651. (CELL PHONE VIBRATING)
  3652.  
  3653. 819
  3654. 00:53:01,958 --> 00:53:03,167
  3655. It's Meyers.
  3656.  
  3657. 820
  3658. 00:53:05,875 --> 00:53:06,916
  3659. Shit.
  3660.  
  3661. 821
  3662. 00:53:08,292 --> 00:53:11,459
  3663. Nivens, Dolan's on the line
  3664. asking for you.
  3665.  
  3666. 822
  3667. 00:53:11,542 --> 00:53:13,292
  3668. We've already initiated a trace.
  3669.  
  3670. 823
  3671. 00:53:13,750 --> 00:53:15,167
  3672. All right, put that prick on.
  3673.  
  3674. 824
  3675. 00:53:16,625 --> 00:53:18,625
  3676. I tried to turn myself in.
  3677.  
  3678. 825
  3679. 00:53:19,208 --> 00:53:21,125
  3680. I handed you three million dollars.
  3681.  
  3682. 826
  3683. 00:53:21,750 --> 00:53:24,000
  3684. - ¿De qué estás hablando?
  3685. - ¡Mi novia! ¿Por qué?
  3686.  
  3687. 827
  3688. 00:53:24,083 --> 00:53:26,625
  3689. - Ella no tuvo nada que ver con esto.
  3690. - NIVENS: ¿Novia?
  3691.  
  3692. 828
  3693. 00:53:27,750 --> 00:53:29,083
  3694. Me perdiste, amigo.
  3695.  
  3696. 829
  3697. 00:53:31,833 --> 00:53:33,083
  3698. ¿Tú allí?
  3699.  
  3700. 830
  3701. 00:53:36,167 --> 00:53:37,167
  3702. Dolan?
  3703.  
  3704. 831
  3705. 00:53:38,208 --> 00:53:41,500
  3706. Agente Nivens, voy a por usted.
  3707.  
  3708. 832
  3709. 00:53:45,125 --> 00:53:46,459
  3710. (SCOFF SUAVEMENTE)
  3711.  
  3712. 833
  3713. 00:53:49,916 --> 00:53:51,292
  3714. (CLATTERS DE TELÉFONO CELULAR)
  3715.  
  3716. 834
  3717. 00:53:51,625 --> 00:53:52,667
  3718. (PÍLDORAS RATTLING)
  3719.  
  3720. 835
  3721. 00:53:52,750 --> 00:53:53,958
  3722. ¿Le crees a este chico?
  3723.  
  3724. 836
  3725. 00:53:55,250 --> 00:53:56,750
  3726. Lo que no puedo creer eres tú.
  3727.  
  3728. 837
  3729. 00:53:59,041 --> 00:54:00,333
  3730. Ah, ¿entonces es así?
  3731.  
  3732. 838
  3733. 00:54:02,292 --> 00:54:04,083
  3734. Bueno, no vayas a tener
  3735. ideas valientes.
  3736.  
  3737. 839
  3738. 00:54:04,958 --> 00:54:06,208
  3739. Estamos en esto juntos.
  3740.  
  3741. 840
  3742. 00:54:08,000 --> 00:54:09,542
  3743. (TELÉFONO CELULAR VIBRANDO)
  3744.  
  3745. 841
  3746. 00:54:11,584 --> 00:54:12,584
  3747. ¿Tienes un rastro?
  3748.  
  3749. 842
  3750. 00:54:12,667 --> 00:54:14,000
  3751. No. No fue suficiente.
  3752.  
  3753. 843
  3754. 00:54:14,083 --> 00:54:17,375
  3755. Pero un blanco y negro lo vio
  3756. saliendo del Grace Hospital en una camioneta robada ...
  3757.  
  3758. 844
  3759. 00:54:17,833 --> 00:54:19,459
  3760. Después de dejar a su novia.
  3761.  
  3762. 845
  3763. 00:54:20,292 --> 00:54:21,459
  3764. ¿Lo que le pasó a ella?
  3765.  
  3766. 846
  3767. 00:54:21,542 --> 00:54:23,375
  3768. No lo sé,
  3769. pero me dirijo allí ahora.
  3770.  
  3771. 847
  3772. 00:54:23,459 --> 00:54:24,500
  3773. (DESCONEXIONES DE LÍNEA)
  3774.  
  3775. 848
  3776. 00:55:00,916 --> 00:55:02,292
  3777. (MOTOR INACTIVO)
  3778.  
  3779. 849
  3780. 00:55:08,167 --> 00:55:10,833
  3781. Conseguí una imagen del sospechoso.
  3782. Ford Econoline azul claro,
  3783.  
  3784. 850
  3785. 00:55:10,916 --> 00:55:12,125
  3786. placa número 17 ...
  3787.  
  3788. 851
  3789. 00:55:14,125 --> 00:55:16,125
  3790. (SIRENA QUE LLAMA)
  3791.  
  3792. 852
  3793. 00:55:17,167 --> 00:55:19,417
  3794. (Sirena llorando)
  3795.  
  3796. 853
  3797. 00:55:24,208 --> 00:55:26,292
  3798. (RECHINAR DE LLANTAS)
  3799.  
  3800. 854
  3801. 00:55:26,375 --> 00:55:28,625
  3802. OFICIAL DE RADIO:
  3803. En persecución en dirección norte por Webster.
  3804.  
  3805. 855
  3806. 00:55:29,417 --> 00:55:30,500
  3807. Gire a la derecha.
  3808.  
  3809. 856
  3810. 00:55:31,334 --> 00:55:32,833
  3811. (RECHINAR DE LLANTAS)
  3812.  
  3813. 857
  3814. 00:55:35,708 --> 00:55:37,208
  3815. (SIRENAS AUMENTANDO)
  3816.  
  3817. 858
  3818. 00:55:38,584 --> 00:55:39,791
  3819. (BOCINA DE COCHE BLARES)
  3820.  
  3821. 859
  3822. 00:55:41,666 --> 00:55:43,083
  3823. (SIRENA BLARING)
  3824.  
  3825. 860
  3826. 00:55:49,000 --> 00:55:50,500
  3827. (BOCINA DE COCHE BLARES)
  3828.  
  3829. 861
  3830. 00:55:55,375 --> 00:55:58,542
  3831. Lo perdí. Se dirige
  3832. hacia el oeste por Lincoln.
  3833.  
  3834. 862
  3835. 00:56:08,167 --> 00:56:09,459
  3836. TOM: Mierda.
  3837.  
  3838. 863
  3839. 00:56:42,666 --> 00:56:44,334
  3840. - (CAMBIOS DE MARCHA)
  3841. - (NEUMÁTICOS GRITANDO)
  3842.  
  3843. 864
  3844. 00:56:46,583 --> 00:56:47,583
  3845. - ¡Espera, espera, espera!
  3846. - ¡Oh, mierda!
  3847.  
  3848. 865
  3849. 00:56:53,334 --> 00:56:54,666
  3850. (Gruñidos)
  3851.  
  3852. 866
  3853. 00:56:57,083 --> 00:56:58,375
  3854. (MANIJAS DE PUERTA TRATANDO)
  3855.  
  3856. 867
  3857. 00:57:00,292 --> 00:57:01,666
  3858. (RECHINAR DE LLANTAS)
  3859.  
  3860. 868
  3861. 00:57:11,750 --> 00:57:13,125
  3862. (BALAZOS)
  3863.  
  3864. 869
  3865. 00:57:31,500 --> 00:57:32,666
  3866. (RECHINAR DE LLANTAS)
  3867.  
  3868. 870
  3869. 00:57:32,750 --> 00:57:33,958
  3870. HALL: ¡Joder!
  3871.  
  3872. 871
  3873. 00:58:15,459 --> 00:58:17,167
  3874. - (NEUMÁTICOS GRITANDO)
  3875. - (SIRENA LLORANDO)
  3876.  
  3877. 872
  3878. 00:58:25,334 --> 00:58:26,458
  3879. (LA SIRENA SIGUE Lloriqueando)
  3880.  
  3881. 873
  3882. 00:58:31,375 --> 00:58:32,417
  3883. (LA SIRENA SE DETIENE)
  3884.  
  3885. 874
  3886. 00:58:55,666 --> 00:58:57,209
  3887. (AMBOS Gruñidos)
  3888.  
  3889. 875
  3890. 00:59:07,750 --> 00:59:10,250
  3891. ¡Mataste a mi socio!
  3892. ¡Hijo de puta!
  3893.  
  3894. 876
  3895. 00:59:11,292 --> 00:59:14,666
  3896. ¡Incorrecto! ¡Lo entendiste mal!
  3897.  
  3898. 877
  3899. 00:59:18,334 --> 00:59:19,666
  3900. - (GRIETAS DE HUESO)
  3901. - (GIMIDOS)
  3902.  
  3903. 878
  3904. 00:59:29,209 --> 00:59:30,416
  3905. ¡No lo hagas!
  3906.  
  3907. 879
  3908. 00:59:32,042 --> 00:59:34,042
  3909. Yo no maté a Baker.
  3910. Fue Nivens.
  3911.  
  3912. 880
  3913. 00:59:34,125 --> 00:59:35,625
  3914. Le disparó a quemarropa.
  3915.  
  3916. 881
  3917. 00:59:36,250 --> 00:59:38,167
  3918. Y mi amiga,
  3919. fue tras ella.
  3920.  
  3921. 882
  3922. 00:59:38,250 --> 00:59:39,750
  3923. No sé
  3924. si está viva o muerta.
  3925.  
  3926. 883
  3927. 00:59:41,458 --> 00:59:43,583
  3928. (Jadeando) ¿
  3929. Nivens la puso en el hospital?
  3930.  
  3931. 884
  3932. 00:59:43,666 --> 00:59:45,458
  3933. La atacó
  3934. en el almacén de Milton.
  3935.  
  3936. 885
  3937. 00:59:47,000 --> 00:59:49,666
  3938. - ¿Y por qué haría eso?
  3939. - Tiene pruebas en su contra.
  3940.  
  3941. 886
  3942. 00:59:53,750 --> 00:59:55,583
  3943. ¿Quieres hacer lo
  3944. correcto ahora mismo?
  3945.  
  3946. 887
  3947. 00:59:56,334 --> 00:59:58,833
  3948. Dejas caer el arma
  3949. y déjame llevarte.
  3950.  
  3951. 888
  3952. 00:59:58,917 --> 01:00:01,334
  3953. Lo haremos de la manera correcta.
  3954. Me aseguraré de que salga la verdad.
  3955.  
  3956. 889
  3957. 01:00:01,583 --> 01:00:02,750
  3958. Te doy mi palabra.
  3959.  
  3960. 890
  3961. 01:00:03,292 --> 01:00:04,666
  3962. (Suspiros)
  3963.  
  3964. 891
  3965. 01:00:07,541 --> 01:00:08,625
  3966. ¿Cuál es tu nombre?
  3967.  
  3968. 892
  3969. 01:00:09,708 --> 01:00:10,708
  3970. Meyers.
  3971.  
  3972. 893
  3973. 01:00:11,541 --> 01:00:13,416
  3974. Hablé contigo
  3975. por teléfono, ¿no?
  3976.  
  3977. 894
  3978. 01:00:14,125 --> 01:00:15,209
  3979. Si.
  3980.  
  3981. 895
  3982. 01:00:17,833 --> 01:00:20,375
  3983. - ¿Qué estás pensando, Tom?
  3984. - Haré las cosas bien.
  3985.  
  3986. 896
  3987. 01:00:20,458 --> 01:00:21,792
  3988. Mi manera.
  3989.  
  3990. 897
  3991. 01:00:21,875 --> 01:00:23,334
  3992. Nivens apretó el gatillo,
  3993.  
  3994. 898
  3995. 01:00:23,416 --> 01:00:26,500
  3996. pero su socio, el Agente Hall,
  3997. también está involucrado.
  3998.  
  3999. 899
  4000. 01:00:27,084 --> 01:00:28,500
  4001. Este es él.
  4002.  
  4003. 900
  4004. 01:00:33,458 --> 01:00:34,917
  4005. (RONCOS)
  4006.  
  4007. 901
  4008. 01:00:39,125 --> 01:00:40,500
  4009. (JADEO)
  4010.  
  4011. 902
  4012. 01:00:51,750 --> 01:00:53,583
  4013. (SIREN WAILING IN DISTANCE)
  4014.  
  4015. 903
  4016. 01:00:54,000 --> 01:00:55,541
  4017. (BIRDS CAWING)
  4018.  
  4019. 904
  4020. 01:01:18,583 --> 01:01:19,708
  4021. (DIALING)
  4022.  
  4023. 905
  4024. 01:01:19,792 --> 01:01:20,875
  4025. (LINE RINGING)
  4026.  
  4027. 906
  4028. 01:01:21,084 --> 01:01:22,750
  4029. OPERATOR: Information.
  4030. How my I help you?
  4031.  
  4032. 907
  4033. 01:01:22,833 --> 01:01:24,375
  4034. Grace Hospital, please.
  4035.  
  4036. 908
  4037. 01:01:24,458 --> 01:01:25,917
  4038. Okay, would you like me to connect you?
  4039.  
  4040. 909
  4041. 01:01:26,000 --> 01:01:27,875
  4042. Yes, yes, please connect me.
  4043.  
  4044. 910
  4045. 01:01:29,625 --> 01:01:30,792
  4046. WOMAN: Grace Hospital.
  4047.  
  4048. 911
  4049. 01:01:30,875 --> 01:01:33,291
  4050. Hi. I'm looking for Annie Wilkins.
  4051.  
  4052. 912
  4053. 01:01:33,375 --> 01:01:34,500
  4054. - Wilkins?
  4055. - Wilkins.
  4056.  
  4057. 913
  4058. 01:01:34,583 --> 01:01:36,708
  4059. - Wilkins.
  4060. - Yes. She's a patient.
  4061.  
  4062. 914
  4063. 01:01:36,792 --> 01:01:38,416
  4064. - I'll connect you.
  4065. - Thank you.
  4066.  
  4067. 915
  4068. 01:01:38,500 --> 01:01:39,875
  4069. (LINE RINGING)
  4070.  
  4071. 916
  4072. 01:01:42,333 --> 01:01:44,500
  4073. - Hello. Is this Annie's room?
  4074. - MAN: Yes.
  4075.  
  4076. 917
  4077. 01:01:45,209 --> 01:01:47,583
  4078. - Great. Can she talk?
  4079. - (MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
  4080.  
  4081. 918
  4082. 01:01:47,667 --> 01:01:49,500
  4083. Yes, yes, I'm family.
  4084.  
  4085. 919
  4086. 01:01:51,917 --> 01:01:53,917
  4087. She can't talk right now...
  4088.  
  4089. 920
  4090. 01:01:54,000 --> 01:01:58,708
  4091. But she's... she's okay?
  4092. She'll get better, right?
  4093.  
  4094. 921
  4095. 01:02:01,541 --> 01:02:04,375
  4096. Oh, good. No, no, that's fine.
  4097.  
  4098. 922
  4099. 01:02:04,458 --> 01:02:06,291
  4100. I'll, uh, call back later.
  4101.  
  4102. 923
  4103. 01:02:07,042 --> 01:02:08,625
  4104. Thank you.
  4105. Thank you very much.
  4106.  
  4107. 924
  4108. 01:02:10,500 --> 01:02:12,167
  4109. (PHONE BEEPS)
  4110.  
  4111. 925
  4112. 01:02:19,167 --> 01:02:20,167
  4113. (SIGHS)
  4114.  
  4115. 926
  4116. 01:02:23,875 --> 01:02:25,250
  4117. HALL: ¿Qué estamos haciendo aquí?
  4118.  
  4119. 927
  4120. 01:02:26,125 --> 01:02:29,042
  4121. Bueno, tenemos que asegurarnos de que
  4122. ella no lo logró.
  4123.  
  4124. 928
  4125. 01:02:30,375 --> 01:02:32,708
  4126. Y ya que fuiste tú
  4127. quien dijo que no tenía pulso
  4128.  
  4129. 929
  4130. 01:02:33,250 --> 01:02:34,416
  4131. lo vas a hacer.
  4132.  
  4133. 930
  4134. 01:02:36,416 --> 01:02:37,542
  4135. No.
  4136.  
  4137. 931
  4138. 01:02:38,250 --> 01:02:39,625
  4139. No, no hay posibilidad.
  4140.  
  4141. 932
  4142. 01:02:40,875 --> 01:02:43,500
  4143. Esto ha ido demasiado lejos.
  4144. No quiero ser parte de esto.
  4145.  
  4146. 933
  4147. 01:02:45,458 --> 01:02:46,625
  4148. Multa.
  4149.  
  4150. 934
  4151. 01:02:49,458 --> 01:02:50,750
  4152. (SNIFFS)
  4153.  
  4154. 935
  4155. 01:02:52,333 --> 01:02:55,458
  4156. Pero no me culpes
  4157. si tus hijos odian a su padre
  4158.  
  4159. 936
  4160. 01:02:55,542 --> 01:02:57,583
  4161. porque él no estaba allí
  4162. cuando estaban creciendo.
  4163.  
  4164. 937
  4165. 01:03:04,333 --> 01:03:06,167
  4166. (RESPIRANDO TAMBIÉN)
  4167.  
  4168. 938
  4169. 01:03:43,084 --> 01:03:44,750
  4170. (EL MOTOR SE ENCIENDE)
  4171.  
  4172. 939
  4173. 01:04:16,042 --> 01:04:17,250
  4174. ¿Buscándome?
  4175.  
  4176. 940
  4177. 01:04:17,959 --> 01:04:19,959
  4178. Si. ¿Dónde está tu pareja?
  4179.  
  4180. 941
  4181. 01:04:20,875 --> 01:04:22,042
  4182. En su camino.
  4183.  
  4184. 942
  4185. 01:04:22,125 --> 01:04:23,917
  4186. Pasa. Toma asiento.
  4187.  
  4188. 943
  4189. 01:04:29,917 --> 01:04:31,166
  4190. ¿Qué pasa con la pierna?
  4191.  
  4192. 944
  4193. 01:04:31,250 --> 01:04:33,375
  4194. Acabo de ser arrojado
  4195. por la ventana del segundo piso.
  4196.  
  4197. 945
  4198. 01:04:37,125 --> 01:04:39,708
  4199. ¿Tú, eh, planeas deshacerte de esto?
  4200.  
  4201. 946
  4202. 01:04:40,291 --> 01:04:41,583
  4203. Un poco morboso.
  4204.  
  4205. 947
  4206. 01:04:41,667 --> 01:04:42,959
  4207. Llámalo motivación.
  4208.  
  4209. 948
  4210. 01:04:43,875 --> 01:04:45,042
  4211. Dime algo.
  4212.  
  4213. 949
  4214. 01:04:46,333 --> 01:04:47,583
  4215. Este Tom Dolan,
  4216.  
  4217. 950
  4218. 01:04:47,667 --> 01:04:49,500
  4219. ¿Por qué te señala con el dedo?
  4220.  
  4221. 951
  4222. 01:04:50,083 --> 01:04:51,166
  4223. (SCOFFS)
  4224.  
  4225. 952
  4226. 01:04:51,458 --> 01:04:54,083
  4227. I mean, why do any of these crazies
  4228. do the things they do?
  4229.  
  4230. 953
  4231. 01:04:55,000 --> 01:04:56,083
  4232. (CHUCKLES)
  4233.  
  4234. 954
  4235. 01:04:56,291 --> 01:04:57,458
  4236. Don't you hate that?
  4237.  
  4238. 955
  4239. 01:04:58,792 --> 01:05:00,750
  4240. Ask a question,
  4241. you get a question in return?
  4242.  
  4243. 956
  4244. 01:05:01,708 --> 01:05:03,333
  4245. All those things he said on the phone,
  4246.  
  4247. 957
  4248. 01:05:03,417 --> 01:05:06,458
  4249. stealing the money, attacking his girl,
  4250. none of that's true?
  4251.  
  4252. 958
  4253. 01:05:06,542 --> 01:05:07,917
  4254. Not a bit.
  4255.  
  4256. 959
  4257. 01:05:11,250 --> 01:05:13,542
  4258. - Where's the money?
  4259. - What money?
  4260.  
  4261. 960
  4262. 01:05:13,625 --> 01:05:15,959
  4263. The money
  4264. my partner died for.
  4265.  
  4266. 961
  4267. 01:05:17,458 --> 01:05:20,667
  4268. The money that made
  4269. Sharon Baker a widow.
  4270.  
  4271. 962
  4272. 01:05:20,750 --> 01:05:23,125
  4273. Well, that money
  4274. is in Tom Dolan's head.
  4275.  
  4276. 963
  4277. 01:05:23,208 --> 01:05:24,375
  4278. (DRAWER OPENS)
  4279.  
  4280. 964
  4281. 01:05:24,458 --> 01:05:26,250
  4282. He's got a first-class imagination.
  4283.  
  4284. 965
  4285. 01:05:26,750 --> 01:05:28,083
  4286. (LIGHT KNOCK ON DOOR)
  4287.  
  4288. 966
  4289. 01:05:28,917 --> 01:05:30,417
  4290. - You needed to see me?
  4291. - Yeah.
  4292.  
  4293. 967
  4294. 01:05:31,917 --> 01:05:33,291
  4295. I believe you lost this.
  4296.  
  4297. 968
  4298. 01:05:38,083 --> 01:05:39,208
  4299. Thanks.
  4300.  
  4301. 969
  4302. 01:05:43,667 --> 01:05:45,291
  4303. - Uh, anything else?
  4304. - No, we're good.
  4305.  
  4306. 970
  4307. 01:05:50,041 --> 01:05:51,333
  4308. John, you, uh...
  4309.  
  4310. 971
  4311. 01:05:52,709 --> 01:05:54,041
  4312. You got a new plan?
  4313.  
  4314. 972
  4315. 01:05:58,625 --> 01:06:00,375
  4316. Same plan, family man.
  4317.  
  4318. 973
  4319. 01:06:03,625 --> 01:06:05,291
  4320. That some kind of threat?
  4321.  
  4322. 974
  4323. 01:06:08,166 --> 01:06:09,458
  4324. ¿Necesita serlo?
  4325.  
  4326. 975
  4327. 01:06:33,959 --> 01:06:35,291
  4328. (EL MOTOR DEL COCHE SE ENCIENDE)
  4329.  
  4330. 976
  4331. 01:06:50,083 --> 01:06:51,125
  4332. BETH: ¿Qué pasa?
  4333.  
  4334. 977
  4335. 01:06:53,792 --> 01:06:55,000
  4336. ¿Tu estas despierto?
  4337.  
  4338. 978
  4339. 01:06:55,625 --> 01:06:58,292
  4340. Puedo sentir tu energía.
  4341. Dime.
  4342.  
  4343. 979
  4344. 01:06:59,709 --> 01:07:01,375
  4345. (SUSPIRA CON FUERTE) Nada.
  4346.  
  4347. 980
  4348. 01:07:01,792 --> 01:07:03,208
  4349. Son solo cosas de trabajo.
  4350.  
  4351. 981
  4352. 01:07:03,625 --> 01:07:04,750
  4353. Vuelve a dormir.
  4354.  
  4355. 982
  4356. 01:07:05,667 --> 01:07:09,208
  4357. Sea lo que sea, haz lo que te parezca correcto
  4358. y todo saldrá bien.
  4359.  
  4360. 983
  4361. 01:07:10,917 --> 01:07:12,125
  4362. Así de fácil, ¿eh?
  4363.  
  4364. 984
  4365. 01:07:12,834 --> 01:07:13,958
  4366. Si.
  4367.  
  4368. 985
  4369. 01:07:14,875 --> 01:07:16,333
  4370. ¿Recuerdas quién me enseñó eso?
  4371.  
  4372. 986
  4373. 01:07:17,292 --> 01:07:18,417
  4374. No.
  4375.  
  4376. 987
  4377. 01:07:22,125 --> 01:07:23,125
  4378. Usted.
  4379.  
  4380. 988
  4381. 01:07:33,083 --> 01:07:35,375
  4382. Es solo que me di cuenta de que trabajo demasiado.
  4383.  
  4384. 989
  4385. 01:07:36,208 --> 01:07:38,584
  4386. Todo lo que he intentado hacer
  4387. es darnos una buena vida.
  4388.  
  4389. 990
  4390. 01:07:39,750 --> 01:07:42,208
  4391. Sabes que te quiero a ti
  4392. y a los chicos más que a nada.
  4393.  
  4394. 991
  4395. 01:07:42,292 --> 01:07:43,375
  4396. Por supuesto que sé.
  4397.  
  4398. 992
  4399. 01:07:45,584 --> 01:07:47,124
  4400. No importa lo que pase,
  4401.  
  4402. 993
  4403. 01:07:48,542 --> 01:07:50,416
  4404. Solo quiero que los chicos y tú
  4405. recuerden eso.
  4406.  
  4407. 994
  4408. 01:07:52,333 --> 01:07:53,542
  4409. ¿Qué pasa, Ramón?
  4410.  
  4411. 995
  4412. 01:07:53,625 --> 01:07:54,709
  4413. (RATALO SILENCIADO)
  4414.  
  4415. 996
  4416. 01:07:56,834 --> 01:07:58,416
  4417. (Zumbido)
  4418.  
  4419. 997
  4420. 01:08:12,208 --> 01:08:13,667
  4421. (LA PUERTA DETIENE EL Zumbido)
  4422.  
  4423. 998
  4424. 01:08:15,082 --> 01:08:16,500
  4425. (Gruñidos)
  4426.  
  4427. 999
  4428. 01:08:20,709 --> 01:08:22,165
  4429. ¿Vas a matarme?
  4430.  
  4431. 1000
  4432. 01:08:22,250 --> 01:08:23,957
  4433. No, agente Hall.
  4434.  
  4435. 1001
  4436. 01:08:24,041 --> 01:08:27,542
  4437. ¡Soy un ladrón de bancos retirado,
  4438. no un asesino como tu socio!
  4439.  
  4440. 1002
  4441. 01:08:27,624 --> 01:08:30,375
  4442. - ¡Pero necesito tu ayuda!
  4443. - ¿Por qué debería ayudarte?
  4444.  
  4445. 1003
  4446. 01:08:30,458 --> 01:08:32,292
  4447. Porque tienes más que perder.
  4448.  
  4449. 1004
  4450. 01:08:32,583 --> 01:08:34,041
  4451. (Gemidos)
  4452.  
  4453. 1005
  4454. 01:08:36,792 --> 01:08:38,834
  4455. (Tos, jadeos)
  4456.  
  4457. 1006
  4458. 01:08:40,083 --> 01:08:42,041
  4459. Tú y yo sabemos que
  4460. esto no fue obra tuya.
  4461.  
  4462. 1007
  4463. 01:08:42,125 --> 01:08:43,584
  4464. (CLACK DE PISTOLA)
  4465.  
  4466. 1008
  4467. 01:08:44,874 --> 01:08:46,500
  4468. Pero siguiendo a Nivens,
  4469.  
  4470. 1009
  4471. 01:08:47,875 --> 01:08:49,374
  4472. eso fue una mala idea.
  4473.  
  4474. 1010
  4475. 01:08:51,167 --> 01:08:52,875
  4476. (JADEO)
  4477.  
  4478. 1011
  4479. 01:08:53,625 --> 01:08:55,625
  4480. No se suponía
  4481. que fuera así.
  4482.  
  4483. 1012
  4484. 01:08:55,708 --> 01:08:58,040
  4485. Se suponía que nadie saldría herido.
  4486.  
  4487. 1013
  4488. 01:08:58,124 --> 01:09:00,457
  4489. Pero Nivens disparó a Baker y me asusté.
  4490.  
  4491. 1014
  4492. 01:09:01,500 --> 01:09:02,916
  4493. Sabía que estaba equivocado
  4494.  
  4495. 1015
  4496. 01:09:03,958 --> 01:09:05,625
  4497. pero en ese momento, no tuve otra opción.
  4498.  
  4499. 1016
  4500. 01:09:05,709 --> 01:09:08,000
  4501. Bueno, ahora tienes una opción, amigo.
  4502.  
  4503. 1017
  4504. 01:09:09,500 --> 01:09:10,584
  4505. ¿Qué deseas?
  4506.  
  4507. 1018
  4508. 01:09:10,666 --> 01:09:12,292
  4509. ¡Para probar mi inocencia!
  4510.  
  4511. 1019
  4512. 01:09:13,709 --> 01:09:15,875
  4513. Tengo las imágenes de seguridad
  4514. del lugar de almacenamiento.
  4515.  
  4516. 1020
  4517. 01:09:15,958 --> 01:09:18,542
  4518. - ¿Qué?
  4519. - Nivens no sabe que lo tengo.
  4520.  
  4521. 1021
  4522. 01:09:20,292 --> 01:09:22,292
  4523. Se lo quité a tu novia
  4524. cuando no estaba mirando.
  4525.  
  4526. 1022
  4527. 01:09:23,250 --> 01:09:24,875
  4528. Voy a necesitar eso.
  4529.  
  4530. 1023
  4531. 01:09:24,958 --> 01:09:26,709
  4532. Y necesito saber dónde está el dinero.
  4533.  
  4534. 1024
  4535. 01:09:31,333 --> 01:09:32,958
  4536. (Jadeando pesadamente)
  4537.  
  4538. 1025
  4539. 01:09:33,292 --> 01:09:34,292
  4540. Annie.
  4541.  
  4542. 1026
  4543. 01:09:35,333 --> 01:09:37,041
  4544. That's your girlfriend's name, right?
  4545.  
  4546. 1027
  4547. 01:09:37,125 --> 01:09:38,542
  4548. Yeah.
  4549.  
  4550. 1028
  4551. 01:09:38,625 --> 01:09:40,542
  4552. You gotta get her out of the hospital.
  4553.  
  4554. 1029
  4555. 01:09:41,417 --> 01:09:42,875
  4556. He's gonna kill her.
  4557.  
  4558. 1030
  4559. 01:10:22,709 --> 01:10:24,459
  4560. (WHEELCHAIR RATTLING)
  4561.  
  4562. 1031
  4563. 01:10:38,958 --> 01:10:41,667
  4564. - Hey. You're awake.
  4565. - (WEAKLY) Tom.
  4566.  
  4567. 1032
  4568. 01:10:43,916 --> 01:10:45,292
  4569. How you feeling?
  4570.  
  4571. 1033
  4572. 01:10:46,375 --> 01:10:48,208
  4573. - I've been better.
  4574. - (CHUCKLES SOFTLY)
  4575.  
  4576. 1034
  4577. 01:10:50,375 --> 01:10:52,250
  4578. I need to get you
  4579. out of here right away.
  4580.  
  4581. 1035
  4582. 01:10:52,333 --> 01:10:53,916
  4583. You're not safe.
  4584.  
  4585. 1036
  4586. 01:10:57,750 --> 01:10:58,833
  4587. Okay.
  4588.  
  4589. 1037
  4590. 01:11:13,125 --> 01:11:14,208
  4591. I love you.
  4592.  
  4593. 1038
  4594. 01:11:17,125 --> 01:11:18,417
  4595. How could you not?
  4596.  
  4597. 1039
  4598. 01:11:24,708 --> 01:11:26,417
  4599. (CELL PHONE RINGING)
  4600.  
  4601. 1040
  4602. 01:11:28,292 --> 01:11:30,167
  4603. - (TAZZIE BARKS)
  4604. - MEYERS: Hold on. Hold on.
  4605.  
  4606. 1041
  4607. 01:11:31,875 --> 01:11:34,125
  4608. - Meyers.
  4609. - (OVER PHONE) It's Tom Dolan.
  4610.  
  4611. 1042
  4612. 01:11:35,708 --> 01:11:37,958
  4613. I didn't expect that,
  4614. you kidnapping your girlfriend.
  4615.  
  4616. 1043
  4617. 01:11:38,042 --> 01:11:39,666
  4618. She wasn't safe there.
  4619.  
  4620. 1044
  4621. 01:11:40,584 --> 01:11:41,833
  4622. You might be right.
  4623.  
  4624. 1045
  4625. 01:11:41,916 --> 01:11:43,417
  4626. Is she holed up
  4627. somewhere safe now?
  4628.  
  4629. 1046
  4630. 01:11:43,500 --> 01:11:46,916
  4631. Yeah. I want you to know
  4632. she had nothing to do with the robberies
  4633.  
  4634. 1047
  4635. 01:11:47,000 --> 01:11:49,500
  4636. and she will have
  4637. nothing to do with what comes next.
  4638.  
  4639. 1048
  4640. 01:11:50,542 --> 01:11:51,750
  4641. What comes next?
  4642.  
  4643. 1049
  4644. 01:11:51,833 --> 01:11:53,083
  4645. It's better if you don't know.
  4646.  
  4647. 1050
  4648. 01:11:53,167 --> 01:11:54,500
  4649. No, it's my job to know, Tom.
  4650.  
  4651. 1051
  4652. 01:11:54,584 --> 01:11:57,708
  4653. Come on, let's get together,
  4654. we talk this over.
  4655.  
  4656. 1052
  4657. 01:11:57,791 --> 01:12:00,708
  4658. I'd like to, but I tried that.
  4659.  
  4660. 1053
  4661. 01:12:01,542 --> 01:12:02,958
  4662. Did not work.
  4663.  
  4664. 1054
  4665. 01:12:04,167 --> 01:12:06,750
  4666. Now I'm doing it
  4667. the only way I know how.
  4668.  
  4669. 1055
  4670. 01:12:07,500 --> 01:12:09,750
  4671. I can't persuade you
  4672. not to do whatever it is you're planning?
  4673.  
  4674. 1056
  4675. 01:12:09,833 --> 01:12:11,000
  4676. No.
  4677.  
  4678. 1057
  4679. 01:12:15,125 --> 01:12:17,542
  4680. You need anything, you or Annie,
  4681.  
  4682. 1058
  4683. 01:12:18,208 --> 01:12:19,375
  4684. you let me know.
  4685.  
  4686. 1059
  4687. 01:12:40,916 --> 01:12:42,417
  4688. (ELECTRICITY CRACKLING)
  4689.  
  4690. 1060
  4691. 01:12:44,459 --> 01:12:46,292
  4692. ANNIE: I've never
  4693. seen you work before.
  4694.  
  4695. 1061
  4696. 01:12:47,083 --> 01:12:48,208
  4697. (CHUCKLES)
  4698.  
  4699. 1062
  4700. 01:12:50,250 --> 01:12:52,250
  4701. Well, I know it looks complicated,
  4702.  
  4703. 1063
  4704. 01:12:52,334 --> 01:12:55,083
  4705. but it's not glamorous.
  4706. I mean, it's just wires,
  4707.  
  4708. 1064
  4709. 01:12:56,083 --> 01:12:58,459
  4710. electrical currents, chemical reactions.
  4711.  
  4712. 1065
  4713. 01:12:58,542 --> 01:13:00,583
  4714. Yeah, well, glamor's overrated.
  4715.  
  4716. 1066
  4717. 01:13:00,666 --> 01:13:01,708
  4718. (TOM CHUCKLES)
  4719.  
  4720. 1067
  4721. 01:13:01,791 --> 01:13:04,292
  4722. But knowing how to
  4723. blow stuff up, that's, uh...
  4724.  
  4725. 1068
  4726. 01:13:05,500 --> 01:13:06,875
  4727. That's pretty cool.
  4728.  
  4729. 1069
  4730. 01:13:08,125 --> 01:13:10,167
  4731. You know, if this works,
  4732.  
  4733. 1070
  4734. 01:13:11,875 --> 01:13:14,833
  4735. you have to understand,
  4736. I'm still going to jail.
  4737.  
  4738. 1071
  4739. 01:13:14,917 --> 01:13:16,292
  4740. I know that.
  4741.  
  4742. 1072
  4743. 01:13:17,875 --> 01:13:19,625
  4744. And I'll come visit you every day.
  4745.  
  4746. 1073
  4747. 01:13:20,958 --> 01:13:22,125
  4748. Yeah?
  4749.  
  4750. 1074
  4751. 01:13:22,708 --> 01:13:25,875
  4752. I mean, you know, until I...
  4753. (INHALES SHARPLY) start seeing patients.
  4754.  
  4755. 1075
  4756. 01:13:27,167 --> 01:13:28,750
  4757. I'm gonna be busy.
  4758.  
  4759. 1076
  4760. 01:13:30,208 --> 01:13:31,833
  4761. Every other day.
  4762.  
  4763. 1077
  4764. 01:13:32,125 --> 01:13:33,334
  4765. Thank you.
  4766.  
  4767. 1078
  4768. 01:13:46,250 --> 01:13:47,417
  4769. TOM: What are you doing?
  4770.  
  4771. 1079
  4772. 01:13:48,500 --> 01:13:51,417
  4773. - How did it go?
  4774. - Late night, but without incident.
  4775.  
  4776. 1080
  4777. 01:13:51,833 --> 01:13:53,083
  4778. You should be in bed.
  4779.  
  4780. 1081
  4781. 01:13:53,666 --> 01:13:55,708
  4782. - I'm coming with you.
  4783. - No, you're not.
  4784.  
  4785. 1082
  4786. 01:13:57,167 --> 01:13:58,375
  4787. It's not up for debate.
  4788.  
  4789. 1083
  4790. 01:13:58,459 --> 01:14:00,042
  4791. You're right. It's too dangerous.
  4792.  
  4793. 1084
  4794. 01:14:00,125 --> 01:14:01,666
  4795. Then don't do it.
  4796.  
  4797. 1085
  4798. 01:14:01,958 --> 01:14:04,167
  4799. (SIGHS) I have to finish this, Annie.
  4800.  
  4801. 1086
  4802. 01:14:05,375 --> 01:14:08,791
  4803. Look, do what you have to do,
  4804. but I'm sorry, I refuse to stay here
  4805.  
  4806. 1087
  4807. 01:14:08,875 --> 01:14:11,125
  4808. preguntándome si alguna vez
  4809. volverás.
  4810.  
  4811. 1088
  4812. 01:14:20,000 --> 01:14:21,459
  4813. (PERRO LADRANDO A DISTANCIA)
  4814.  
  4815. 1089
  4816. 01:14:29,958 --> 01:14:31,417
  4817. ¿Qué estamos esperando?
  4818.  
  4819. 1090
  4820. 01:14:32,583 --> 01:14:34,375
  4821. (TELÉFONO CELULAR VIBRANDO)
  4822.  
  4823. 1091
  4824. 01:14:38,417 --> 01:14:39,708
  4825. Nivens.
  4826.  
  4827. 1092
  4828. 01:14:39,791 --> 01:14:42,875
  4829. Todo lo que quería era la oportunidad
  4830. de una vida normal para Annie y para mí.
  4831.  
  4832. 1093
  4833. 01:14:43,833 --> 01:14:45,500
  4834. Bueno, es una ecuación simple, Dolan.
  4835.  
  4836. 1094
  4837. 01:14:45,583 --> 01:14:48,750
  4838. Cuando roba bancos para ganarse la vida,
  4839. renuncia al derecho a una vida normal.
  4840.  
  4841. 1095
  4842. 01:14:48,833 --> 01:14:50,750
  4843. Tienes razón, la cagué.
  4844.  
  4845. 1096
  4846. 01:14:50,833 --> 01:14:52,750
  4847. Cogí dinero que no me pertenecía.
  4848.  
  4849. 1097
  4850. 01:14:52,833 --> 01:14:56,167
  4851. Y por eso, haré mi tiempo.
  4852. Pero la cagaste peor.
  4853.  
  4854. 1098
  4855. 01:14:56,250 --> 01:14:57,541
  4856. Mataste a gente inocente.
  4857.  
  4858. 1099
  4859. 01:14:57,625 --> 01:14:58,708
  4860. Se acabó el tiempo. ¿Qué deseas?
  4861.  
  4862. 1100
  4863. 01:14:58,792 --> 01:15:00,334
  4864. ¿Quieres hablar?
  4865. ¿Quieres tu trato? ¿Qué?
  4866.  
  4867. 1101
  4868. 01:15:00,417 --> 01:15:02,500
  4869. Quiero limpiar mi nombre
  4870.  
  4871. 1102
  4872. 01:15:02,583 --> 01:15:05,209
  4873. lo que significa que necesito tu
  4874. confesión completa.
  4875.  
  4876. 1103
  4877. 01:15:05,292 --> 01:15:06,334
  4878. Ahí es donde estamos, ¿eh?
  4879.  
  4880. 1104
  4881. 01:15:06,417 --> 01:15:07,583
  4882. Bueno, ¿no crees que estaría mal?
  4883.  
  4884. 1105
  4885. 01:15:07,666 --> 01:15:09,750
  4886. for me to confess
  4887. to something I didn't do?
  4888.  
  4889. 1106
  4890. 01:15:09,833 --> 01:15:11,583
  4891. Then you'd better
  4892. take the three million and run.
  4893.  
  4894. 1107
  4895. 01:15:11,666 --> 01:15:15,125
  4896. Hey, pal, if I had
  4897. the three million, I might.
  4898.  
  4899. 1108
  4900. 01:15:15,209 --> 01:15:17,750
  4901. In that case, I suggest you just run.
  4902.  
  4903. 1109
  4904. 01:15:18,209 --> 01:15:19,250
  4905. Ten,
  4906.  
  4907. 1110
  4908. 01:15:20,083 --> 01:15:22,792
  4909. nine, eight,
  4910.  
  4911. 1111
  4912. 01:15:24,083 --> 01:15:26,583
  4913. seven, six,
  4914.  
  4915. 1112
  4916. 01:15:28,042 --> 01:15:29,209
  4917. five,
  4918.  
  4919. 1113
  4920. 01:15:29,875 --> 01:15:31,000
  4921. four,
  4922.  
  4923. 1114
  4924. 01:15:31,792 --> 01:15:32,792
  4925. three,
  4926.  
  4927. 1115
  4928. 01:15:33,958 --> 01:15:35,125
  4929. two,
  4930.  
  4931. 1116
  4932. 01:15:35,583 --> 01:15:36,917
  4933. - one.
  4934. - (CLICKS)
  4935.  
  4936. 1117
  4937. 01:15:39,209 --> 01:15:40,583
  4938. (OBJECTS CLATTERING)
  4939.  
  4940. 1118
  4941. 01:15:42,250 --> 01:15:43,625
  4942. (GASPS)
  4943.  
  4944. 1119
  4945. 01:15:46,458 --> 01:15:47,458
  4946. (PANTING)
  4947.  
  4948. 1120
  4949. 01:15:56,000 --> 01:15:57,334
  4950. (TIRES SCREECH)
  4951.  
  4952. 1121
  4953. 01:16:01,167 --> 01:16:02,625
  4954. (CELL PHONE VIBRATING)
  4955.  
  4956. 1122
  4957. 01:16:02,708 --> 01:16:04,000
  4958. Nice try, asshole!
  4959.  
  4960. 1123
  4961. 01:16:04,084 --> 01:16:06,209
  4962. If I'd wanted you dead,
  4963. you would be.
  4964.  
  4965. 1124
  4966. 01:16:06,666 --> 01:16:07,708
  4967. Ready to confess?
  4968.  
  4969. 1125
  4970. 01:16:09,125 --> 01:16:10,375
  4971. (BEEPS)
  4972.  
  4973. 1126
  4974. 01:16:13,833 --> 01:16:14,958
  4975. Wow.
  4976.  
  4977. 1127
  4978. 01:16:21,708 --> 01:16:23,292
  4979. Will you do something for me?
  4980.  
  4981. 1128
  4982. 01:16:23,833 --> 01:16:25,084
  4983. Anything.
  4984.  
  4985. 1129
  4986. 01:16:36,292 --> 01:16:37,292
  4987. (CELL PHONE BEEPS)
  4988.  
  4989. 1130
  4990. 01:16:37,375 --> 01:16:38,875
  4991. (LINE RINGING)
  4992.  
  4993. 1131
  4994. 01:16:44,042 --> 01:16:45,125
  4995. (RINGING)
  4996.  
  4997. 1132
  4998. 01:16:51,292 --> 01:16:52,666
  4999. (SIGHS DEEPLY)
  5000.  
  5001. 1133
  5002. 01:16:57,625 --> 01:16:59,375
  5003. - What's up?
  5004. - Change of plan.
  5005.  
  5006. 1134
  5007. 01:17:00,666 --> 01:17:01,666
  5008. What are you talking about?
  5009.  
  5010. 1135
  5011. 01:17:01,750 --> 01:17:04,708
  5012. Meyers, the girl,
  5013. this pyro-lunatic Dolan...
  5014.  
  5015. 1136
  5016. 01:17:04,792 --> 01:17:06,875
  5017. Pyro? What happened?
  5018.  
  5019. 1137
  5020. 01:17:07,458 --> 01:17:09,209
  5021. He blew up my fucking house.
  5022.  
  5023. 1138
  5024. 01:17:09,292 --> 01:17:10,292
  5025. What?
  5026.  
  5027. 1139
  5028. 01:17:10,375 --> 01:17:12,084
  5029. Are you deaf?
  5030. He blew up my house!
  5031.  
  5032. 1140
  5033. 01:17:12,750 --> 01:17:14,292
  5034. Holy crap.
  5035.  
  5036. 1141
  5037. 01:17:15,917 --> 01:17:17,084
  5038. Where are you?
  5039.  
  5040. 1142
  5041. 01:17:18,500 --> 01:17:19,875
  5042. I'm at the spot.
  5043.  
  5044. 1143
  5045. 01:17:19,958 --> 01:17:21,333
  5046. All right, stay put.
  5047.  
  5048. 1144
  5049. 01:17:22,209 --> 01:17:24,250
  5050. - I'll meet you there.
  5051. - Hurry up.
  5052.  
  5053. 1145
  5054. 01:17:28,125 --> 01:17:30,084
  5055. (CELL PHONE BEEPS)
  5056.  
  5057. 1146
  5058. 01:17:51,500 --> 01:17:53,000
  5059. He's not here, is he?
  5060.  
  5061. 1147
  5062. 01:17:59,000 --> 01:18:00,541
  5063. He's not a bad guy.
  5064.  
  5065. 1148
  5066. 01:18:01,750 --> 01:18:02,833
  5067. I know you may think that
  5068.  
  5069. 1149
  5070. 01:18:02,917 --> 01:18:05,250
  5071. given everything
  5072. that's happened, but he's not.
  5073.  
  5074. 1150
  5075. 01:18:05,875 --> 01:18:07,875
  5076. He's flawed, but he's a good man.
  5077.  
  5078. 1151
  5079. 01:18:08,917 --> 01:18:10,333
  5080. He's got a good heart.
  5081.  
  5082. 1152
  5083. 01:18:11,708 --> 01:18:13,084
  5084. How are you feeling?
  5085.  
  5086. 1153
  5087. 01:18:14,708 --> 01:18:16,959
  5088. Better. Thank you.
  5089.  
  5090. 1154
  5091. 01:18:17,875 --> 01:18:19,375
  5092. (TAZZIE GROWLING)
  5093.  
  5094. 1155
  5095. 01:18:20,458 --> 01:18:21,583
  5096. Who's your friend?
  5097.  
  5098. 1156
  5099. 01:18:21,667 --> 01:18:22,792
  5100. (WHINING)
  5101.  
  5102. 1157
  5103. 01:18:23,833 --> 01:18:26,750
  5104. Oh, that's Tazzie.
  5105. She's my dog.
  5106.  
  5107. 1158
  5108. 01:18:27,583 --> 01:18:29,291
  5109. Is she part of the K9 Unit?
  5110.  
  5111. 1159
  5112. 01:18:29,375 --> 01:18:31,250
  5113. - (CHUCKLES)
  5114. - Yeah, I guess she is.
  5115.  
  5116. 1160
  5117. 01:18:31,333 --> 01:18:32,875
  5118. All 15 pounds of her.
  5119.  
  5120. 1161
  5121. 01:18:35,167 --> 01:18:36,750
  5122. Is there a reason why we're here?
  5123.  
  5124. 1162
  5125. 01:18:38,750 --> 01:18:42,416
  5126. Security footage of Nivens and Hall
  5127. taking boxes out of this unit.
  5128.  
  5129. 1163
  5130. 01:18:42,500 --> 01:18:45,583
  5131. Quiero decir, el problema es, ¿quién va a creer
  5132. lo que hay dentro de esas cajas?
  5133.  
  5134. 1164
  5135. 01:18:46,333 --> 01:18:49,291
  5136. - Sí, eso es un problema.
  5137. - Tom está trabajando en eso.
  5138.  
  5139. 1165
  5140. 01:18:49,375 --> 01:18:51,000
  5141. Pero como muestra de buena fe ...
  5142.  
  5143. 1166
  5144. 01:18:52,375 --> 01:18:53,708
  5145. (SE ABRE EL OBTURADOR)
  5146.  
  5147. 1167
  5148. 01:18:56,708 --> 01:18:58,375
  5149. él quería que tuvieras estos.
  5150.  
  5151. 1168
  5152. 01:19:31,125 --> 01:19:32,500
  5153. (JADEO)
  5154.  
  5155. 1169
  5156. 01:19:38,708 --> 01:19:40,833
  5157. (TOCAR LA PUERTA)
  5158.  
  5159. 1170
  5160. 01:19:40,917 --> 01:19:42,750
  5161. - ¿Si?
  5162. - HALL: Soy yo.
  5163.  
  5164. 1171
  5165. 01:19:44,833 --> 01:19:46,291
  5166. NIVENS: ¿Dónde diablos estabas?
  5167.  
  5168. 1172
  5169. 01:19:50,792 --> 01:19:52,416
  5170. TOM: Enséñame tu arma.
  5171.  
  5172. 1173
  5173. 01:19:52,500 --> 01:19:54,708
  5174. Dedo pulgar e índice. Despacio.
  5175.  
  5176. 1174
  5177. 01:19:58,084 --> 01:20:00,375
  5178. - (GUN CLATTERS)
  5179. - ¡Retrocedan los dos!
  5180.  
  5181. 1175
  5182. 01:20:00,458 --> 01:20:01,792
  5183. Contra la pared.
  5184.  
  5185. 1176
  5186. 01:20:05,458 --> 01:20:07,166
  5187. No te vas
  5188. de aquí con ese dinero.
  5189.  
  5190. 1177
  5191. 01:20:07,250 --> 01:20:08,625
  5192. Todavía no, no lo soy.
  5193.  
  5194. 1178
  5195. 01:20:08,708 --> 01:20:10,834
  5196. ¿Sigues esperando
  5197. esa confesión que nunca llegará?
  5198.  
  5199. 1179
  5200. 01:20:10,917 --> 01:20:13,291
  5201. Tengo
  5202. las imágenes de seguridad, idiota.
  5203.  
  5204. 1180
  5205. 01:20:13,917 --> 01:20:15,375
  5206. Sí, claro que sí.
  5207.  
  5208. 1181
  5209. 01:20:15,458 --> 01:20:16,959
  5210. Tu socio me lo dio.
  5211.  
  5212. 1182
  5213. 01:20:18,166 --> 01:20:20,125
  5214. (RESPIRANDO PESADAMENTE)
  5215.  
  5216. 1183
  5217. 01:20:21,333 --> 01:20:22,583
  5218. ¿Lo tenías?
  5219.  
  5220. 1184
  5221. 01:20:24,542 --> 01:20:25,959
  5222. (SCOFFS)
  5223.  
  5224. 1185
  5225. 01:20:27,667 --> 01:20:29,125
  5226. Fue sobre la chica
  5227. que se suponía que estaba muerta.
  5228.  
  5229. 1186
  5230. 01:20:29,208 --> 01:20:31,333
  5231. ¿Eres estúpido?
  5232. ¡También estás en ese metraje!
  5233.  
  5234. 1187
  5235. 01:20:31,416 --> 01:20:34,208
  5236. ¿Estúpido? ¡Insano!
  5237. Por estar de acuerdo con esto.
  5238.  
  5239. 1188
  5240. 01:20:34,416 --> 01:20:36,542
  5241. Pensando que el dinero lo
  5242. hizo bien.
  5243.  
  5244. 1189
  5245. 01:20:36,834 --> 01:20:39,084
  5246. - ¡Asesinaste a Baker!
  5247. - ¡Era la única opción!
  5248.  
  5249. 1190
  5250. 01:20:39,166 --> 01:20:40,750
  5251. ¡No merecía morir!
  5252.  
  5253. 1191
  5254. 01:20:41,500 --> 01:20:43,792
  5255. Tuve la oportunidad
  5256. de hacer lo correcto y no lo hice.
  5257.  
  5258. 1192
  5259. 01:20:44,583 --> 01:20:46,042
  5260. ¿Cómo puedo vivir así?
  5261.  
  5262. 1193
  5263. 01:20:47,042 --> 01:20:50,542
  5264. ¿Cómo puedo mirar a mi esposa
  5265. y a mis hijos a los ojos?
  5266.  
  5267. 1194
  5268. 01:20:51,208 --> 01:20:52,625
  5269. (Gruñidos)
  5270.  
  5271. 1195
  5272. 01:20:52,708 --> 01:20:53,834
  5273. ¡Eso es suficiente!
  5274.  
  5275. 1196
  5276. 01:20:57,333 --> 01:20:58,750
  5277. ¡Eso es suficiente!
  5278.  
  5279. 1197
  5280. 01:20:58,834 --> 01:21:01,208
  5281. ¡Nivens, déjalo ir!
  5282. ¡Lo dejó ir!
  5283.  
  5284. 1198
  5285. 01:21:01,291 --> 01:21:02,583
  5286. (BALAZOS)
  5287.  
  5288. 1199
  5289. 01:21:36,834 --> 01:21:38,291
  5290. (PASOS CORRER)
  5291.  
  5292. 1200
  5293. 01:21:39,917 --> 01:21:42,542
  5294. (LA PUERTA SE ABRE Y SE CIERRA)
  5295.  
  5296. 1201
  5297. 01:21:52,500 --> 01:21:54,875
  5298. (MOTOR MARCHA ATRÁS, LLANTAS DE COCHE GRITANDO)
  5299.  
  5300. 1202
  5301. 01:21:59,625 --> 01:22:01,250
  5302. (RESPIRA CON ESFUERZO)
  5303.  
  5304. 1203
  5305. 01:22:03,834 --> 01:22:06,291
  5306. (SONANDO LA LÍNEA TELEFÓNICA)
  5307.  
  5308. 1204
  5309. 01:22:10,917 --> 01:22:12,417
  5310. (Gime suavemente)
  5311.  
  5312. 1205
  5313. 01:22:13,834 --> 01:22:15,166
  5314. NIVENS OVER PHONE:
  5315. Te tengo, ¿no?
  5316.  
  5317. 1206
  5318. 01:22:15,750 --> 01:22:17,041
  5319. Viviré.
  5320.  
  5321. 1207
  5322. 01:22:17,750 --> 01:22:20,125
  5323. - ¿Cómo va el tráfico?
  5324. - ¿Tráfico?
  5325.  
  5326. 1208
  5327. 01:22:20,208 --> 01:22:23,333
  5328. Si
  5329. mal no recuerdo, Windsor tiene un solo carril.
  5330.  
  5331. 1209
  5332. 01:22:25,959 --> 01:22:28,000
  5333. ¿Es una buena suposición,
  5334. o me estás siguiendo?
  5335.  
  5336. 1210
  5337. 01:22:28,083 --> 01:22:31,083
  5338. Solo quiero
  5339. mantener el daño colateral al mínimo.
  5340.  
  5341. 1211
  5342. 01:22:31,959 --> 01:22:33,250
  5343. ¿De qué estás hablando?
  5344.  
  5345. 1212
  5346. 01:22:35,208 --> 01:22:36,500
  5347. La segunda bomba.
  5348.  
  5349. 1213
  5350. 01:22:40,166 --> 01:22:42,667
  5351. - Mierda. No hay bomba.
  5352. - ¿Oh si?
  5353.  
  5354. 1214
  5355. 01:22:43,875 --> 01:22:46,583
  5356. ¿Vas a convertir
  5357. tres millones en efectivo en confeti?
  5358.  
  5359. 1215
  5360. 01:22:46,667 --> 01:22:47,959
  5361. No lo creo.
  5362.  
  5363. 1216
  5364. 01:22:48,458 --> 01:22:50,333
  5365. Ya no es mi dinero.
  5366.  
  5367. 1217
  5368. 01:22:50,709 --> 01:22:52,250
  5369. Revise debajo del asiento.
  5370.  
  5371. 1218
  5372. 01:23:01,041 --> 01:23:05,166
  5373. Ahora que ha atravesado el túnel,
  5374. adelante, deténgase. Echar un vistazo.
  5375.  
  5376. 1219
  5377. 01:23:20,792 --> 01:23:21,792
  5378. Mierda.
  5379.  
  5380. 1220
  5381. 01:23:23,709 --> 01:23:25,458
  5382. Por cierto, agente Nivens,
  5383.  
  5384. 1221
  5385. 01:23:25,542 --> 01:23:27,875
  5386. la bomba
  5387. es sensible a la presión.
  5388.  
  5389. 1222
  5390. 01:23:27,958 --> 01:23:29,083
  5391. Si te levantas
  5392. de ese asiento,
  5393.  
  5394. 1223
  5395. 01:23:29,166 --> 01:23:31,667
  5396. estarán pescando pedazos
  5397. de tu miserable carne
  5398.  
  5399. 1224
  5400. 01:23:31,750 --> 01:23:33,250
  5401. desde el Atlántico con una red.
  5402.  
  5403. 1225
  5404. 01:23:34,041 --> 01:23:37,375
  5405. Lo armé sobre la marcha,
  5406. por lo que es bastante inestable.
  5407.  
  5408. 1226
  5409. 01:23:37,458 --> 01:23:40,709
  5410. Ese es el problema con los IED,
  5411. especialmente los caseros.
  5412.  
  5413. 1227
  5414. 01:23:40,792 --> 01:23:43,041
  5415. Nunca se sabe
  5416. qué los va a provocar.
  5417.  
  5418. 1228
  5419. 01:23:43,709 --> 01:23:46,417
  5420. Un golpe,
  5421. cambio de temperatura, humedad.
  5422.  
  5423. 1229
  5424. 01:23:46,500 --> 01:23:47,500
  5425. Diablos, con ese
  5426.  
  5427. 1230
  5428. 01:23:47,583 --> 01:23:49,250
  5429. un buen estornudo podría desencadenarlo.
  5430.  
  5431. 1231
  5432. 01:23:50,125 --> 01:23:51,166
  5433. (RESPIRANDO TAMBIÉN)
  5434.  
  5435. 1232
  5436. 01:23:51,917 --> 01:23:56,125
  5437. Si yo fuera usted, me quedaría quieto
  5438. y esperaría al escuadrón de bombas.
  5439.  
  5440. 1233
  5441. 01:23:56,875 --> 01:23:58,041
  5442. (Suspiros)
  5443.  
  5444. 1234
  5445. 01:24:10,208 --> 01:24:11,333
  5446. (Suspiros)
  5447.  
  5448. 1235
  5449. 01:25:01,750 --> 01:25:03,834
  5450. (RESPIRANDO TAMBIÉN)
  5451.  
  5452. 1236
  5453. 01:25:04,417 --> 01:25:05,916
  5454. (CLACKING DEL EQUIPO)
  5455.  
  5456. 1237
  5457. 01:25:20,709 --> 01:25:21,834
  5458. ¿Qué ha pasado?
  5459.  
  5460. 1238
  5461. 01:25:22,584 --> 01:25:23,750
  5462. Es un fracaso.
  5463.  
  5464. 1239
  5465. 01:25:24,000 --> 01:25:25,458
  5466. (RESPIRA FUERTE)
  5467. Sin detonador.
  5468.  
  5469. 1240
  5470. 01:25:25,542 --> 01:25:27,875
  5471. Podrías golpear esa cosa
  5472. con un martillo todo el día
  5473.  
  5474. 1241
  5475. 01:25:27,958 --> 01:25:29,167
  5476. no se apagaría.
  5477.  
  5478. 1242
  5479. 01:25:29,833 --> 01:25:31,375
  5480. Tuviste suerte.
  5481.  
  5482. 1243
  5483. 01:25:31,458 --> 01:25:32,584
  5484. (Suspiros)
  5485.  
  5486. 1244
  5487. 01:25:34,250 --> 01:25:35,417
  5488. Arrestenlo.
  5489.  
  5490. 1245
  5491. 01:25:37,000 --> 01:25:38,250
  5492. Me escuchas.
  5493.  
  5494. 1246
  5495. 01:26:11,375 --> 01:26:12,542
  5496. Buena niña.
  5497.  
  5498. 1247
  5499. 01:26:13,250 --> 01:26:14,500
  5500. ¿Quieres una galleta?
  5501.  
  5502. 1248
  5503. 01:26:31,292 --> 01:26:32,667
  5504. (PITIDOS)
  5505.  
  5506. 1249
  5507. 01:26:32,750 --> 01:26:34,125
  5508. NIVENS: Fue sobre la chica
  5509. que se suponía que estaba muerta.
  5510.  
  5511. 1250
  5512. 01:26:34,208 --> 01:26:36,208
  5513. ¿Eres estúpido?
  5514. ¡También estás en ese metraje!
  5515.  
  5516. 1251
  5517. 01:26:36,292 --> 01:26:39,208
  5518. HALL: ¿Estúpido? ¡Insano!
  5519. Por estar de acuerdo con esto.
  5520.  
  5521. 1252
  5522. 01:26:39,292 --> 01:26:41,584
  5523. Pensando que el dinero lo
  5524. hizo bien.
  5525.  
  5526. 1253
  5527. 01:26:41,667 --> 01:26:44,000
  5528. - ¡Asesinaste a Baker!
  5529. - NIVENS: ¡Era la única opción!
  5530.  
  5531. 1254
  5532. 01:26:44,083 --> 01:26:45,750
  5533. ¡No merecía morir!
  5534.  
  5535. 1255
  5536. 01:26:47,250 --> 01:26:50,000
  5537. Tuve la oportunidad
  5538. de hacer lo correcto y no lo hice.
  5539.  
  5540. 1256
  5541. 01:26:51,916 --> 01:26:53,417
  5542. ¿Cómo puedo vivir así?
  5543.  
  5544. 1257
  5545. 01:26:54,333 --> 01:26:57,750
  5546. ¿Cómo puedo mirar a mi esposa
  5547. y a mis hijos a los ojos?
  5548.  
  5549. 1258
  5550. 01:26:58,375 --> 01:27:00,125
  5551. - (PUNZONES ATERRIZAJE)
  5552. - (Gruñidos de NIVENS)
  5553.  
  5554. 1259
  5555. 01:27:00,292 --> 01:27:01,292
  5556. TOM: ¡Es suficiente!
  5557.  
  5558. 1260
  5559. 01:27:01,375 --> 01:27:03,667
  5560. - (PUNZONES ATERRIZAJE)
  5561. - (Gruñidos de NIVENS)
  5562.  
  5563. 1261
  5564. 01:27:04,250 --> 01:27:05,292
  5565. ¡Eso es suficiente!
  5566.  
  5567. 1262
  5568. 01:27:05,375 --> 01:27:07,250
  5569. - (Lloriqueando)
  5570. - ¡Nivens, déjalo ir!
  5571.  
  5572. 1263
  5573. 01:27:07,875 --> 01:27:08,916
  5574. ¡Lo dejó ir!
  5575.  
  5576. 1264
  5577. 01:27:09,000 --> 01:27:11,125
  5578. - (DISPAROS)
  5579. - (GRABACIÓN SE DETIENE )
  5580.  
  5581. 1265
  5582. 01:27:12,459 --> 01:27:13,459
  5583. (PITIDOS)
  5584.  
  5585. 1266
  5586. 01:27:17,667 --> 01:27:19,459
  5587. (Lloriqueos de TAZZIE)
  5588.  
  5589. 1267
  5590. 01:27:40,542 --> 01:27:42,750
  5591. - Annie.
  5592. - ¿Lo escuchaste?
  5593.  
  5594. 1268
  5595. 01:27:42,833 --> 01:27:43,875
  5596. Yo hice.
  5597.  
  5598. 1269
  5599. 01:27:43,958 --> 01:27:45,542
  5600. ¿Serás fácil con él?
  5601.  
  5602. 1270
  5603. 01:27:47,000 --> 01:27:48,208
  5604. Lo haré lo mejor que pueda.
  5605.  
  5606. 1271
  5607. 01:27:50,292 --> 01:27:51,292
  5608. (SONANDO EL TELÉFONO CELULAR)
  5609.  
  5610. 1272
  5611. 01:27:55,208 --> 01:27:56,459
  5612. Es para ti.
  5613.  
  5614. 1273
  5615. 01:28:01,916 --> 01:28:03,000
  5616. ¿Tom?
  5617.  
  5618. 1274
  5619. 01:28:03,708 --> 01:28:05,208
  5620. TOM: Sí, soy yo.
  5621.  
  5622. 1275
  5623. 01:28:06,833 --> 01:28:08,875
  5624. Derribando a Nivens como lo hiciste ...
  5625.  
  5626. 1276
  5627. 01:28:09,500 --> 01:28:10,833
  5628. Impresionante trabajo.
  5629.  
  5630. 1277
  5631. 01:28:10,916 --> 01:28:13,292
  5632. Las circunstancias eran diferentes,
  5633. te estaría ofreciendo un trabajo.
  5634.  
  5635. 1278
  5636. 01:28:13,375 --> 01:28:16,417
  5637. Las circunstancias eran diferentes,
  5638. puedo aceptar.
  5639.  
  5640. 1279
  5641. 01:28:17,791 --> 01:28:19,417
  5642. Quiero entregarme.
  5643.  
  5644. 1280
  5645. 01:28:21,500 --> 01:28:23,791
  5646. Todo bien. ¿Cómo quieres jugarlo?
  5647.  
  5648. 1281
  5649. 01:28:24,208 --> 01:28:26,000
  5650. Se acabó el tiempo de juego, amigo.
  5651.  
  5652. 1282
  5653. 01:28:27,083 --> 01:28:28,334
  5654. Mira a tu izquierda.
  5655.  
  5656. 1283
  5657. 01:28:54,167 --> 01:28:57,000
  5658. ¿La bomba en el coche de Nivens?
  5659.  
  5660. 1284
  5661. 01:28:58,625 --> 01:29:00,250
  5662. No es mi mejor.
  5663.  
  5664. 1285
  5665. 01:29:00,334 --> 01:29:02,083
  5666. Olvidaste el detonador.
  5667.  
  5668. 1286
  5669. 01:29:02,208 --> 01:29:04,334
  5670. Ah, sabía que me olvidé de algo.
  5671.  
  5672. 1287
  5673. 01:29:05,500 --> 01:29:07,791
  5674. (SUSPIRO) Estaba bajo mucho estrés.
  5675.  
  5676. 1288
  5677. 01:29:08,584 --> 01:29:10,584
  5678. Tanto por ser el Precise Bandit.
  5679.  
  5680. 1289
  5681. 01:29:10,666 --> 01:29:12,500
  5682. (Risitas)
  5683.  
  5684. 1290
  5685. 01:29:14,292 --> 01:29:15,750
  5686. ¿Encontraste el resto del efectivo?
  5687.  
  5688. 1291
  5689. 01:29:15,833 --> 01:29:17,542
  5690. Yo hice. Es mucho dinero.
  5691.  
  5692. 1292
  5693. 01:29:20,375 --> 01:29:22,083
  5694. Debe ser una mujer especial.
  5695.  
  5696. 1293
  5697. 01:29:27,500 --> 01:29:28,833
  5698. Ella es.
  5699.  
  5700. 1294
  5701. 01:30:01,708 --> 01:30:03,625
  5702. (REPRODUCIENDO MÚSICA)
  5703.  
  5704.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement