Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:03:00,430 --> 00:03:02,850
- Agak kesepian kembali kesini.
- 2
- 00:03:03,300 --> 00:03:04,340
- Ya, sedikit bantuan.
- 3
- 00:03:05,680 --> 00:03:10,140
- Baiklah, hanya saja, saya harus tetap tangan
- di atas roda
- 4
- 00:03:11,850 --> 00:03:12,970
- Permisi.
- 5
- 00:03:14,650 --> 00:03:15,950
- Dopinder.
- 6
- 00:03:15,980 --> 00:03:17,980
- Kolam.
- Mati.
- 7
- 00:03:19,650 --> 00:03:20,610
- Bagus.
- 8
- 00:03:21,780 --> 00:03:22,900
- Bau bagus, bukan?
- 9
- 00:03:22,950 --> 00:03:24,830
- Bukan Lamunan Daffodil.
- Gadis itu.
- 10
- 00:03:25,530 --> 00:03:28,370
- Iya nih.
- Gita.
- Dia cantik sekali.
- 11
- 00:03:28,870 --> 00:03:32,490
- Dia pasti akan membuatku
- istri yang sangat menyenangkan
- 12
- 00:03:33,380 --> 00:03:36,840
- Tapi, hati Gita telah dicuri
- oleh sepupuku Bandhu.
- 13
- 00:03:36,880 --> 00:03:40,850
- Dia tidak terhormat
- karena dia menarik.
- 14
- 00:03:42,010 --> 00:03:45,850
- Dopinder, aku mulai berpikir
- Ada alasan aku ada di taksi ini hari ini.
- 15
- 00:03:46,180 --> 00:03:47,640
- Ya, tuan, Anda yang memintanya, ingat?
- 16
- 00:03:47,680 --> 00:03:52,510
- Tidak, teman cokelatku yang kurus kering.
- Cinta adalah sesuatu yang indah.
- 17
- 00:03:52,560 --> 00:03:55,350
- Bila Anda menemukannya, seluruh dunia
- rasanya seperti Lamunan Daffodil.
- 18
- 00:03:56,570 --> 00:03:58,360
- Jadi kamu harus berpegang pada cinta ...
- 19
- 00:03:58,690 --> 00:04:00,150
- ketat!
- 20
- 00:04:00,190 --> 00:04:03,150
- Dan jangan pernah melepaskannya.
- Jangan membuat kesalahan yang sama dengan yang saya lakukan.
- 21
- 00:04:03,200 --> 00:04:04,450
- -Mengerti?
- -Ya.
- 22
- 00:04:04,490 --> 00:04:08,000
- Atau seluruh dunia rasanya
- seperti Mama June setelah yoga panas.
- 23
- 00:04:08,540 --> 00:04:10,880
- Pak, apa kabar Miss Mama June?
- Rasanya seperti?
- 24
- 00:04:10,910 --> 00:04:13,870
- -Seperti dua hobos sialan di sepatu yang penuh dengan kencing.
- -Oke, cukup.
- 25
- 00:04:13,920 --> 00:04:16,840
- Aku bisa pergi seharian, Dopinder.
- Intinya adalah, itu buruk!
- 26
- 00:04:16,880 --> 00:04:18,590
- Itu buruk.
- 27
- 00:04:19,170 --> 00:04:21,840
- Mengapa baju merah mewah, Mr Pool?
- 28
- 00:04:21,880 --> 00:04:23,840
- Itu karena itu Hari Natal, Dopinder.
- 29
- 00:04:23,880 --> 00:04:26,380
- Dan aku mengejar seseorang dalam daftar nakalku.
- 30
- 00:04:26,430 --> 00:04:28,020
- Aku sudah menunggu satu tahun, tiga minggu ...
- 31
- 00:04:28,060 --> 00:04:30,020
- enam hari dan ...
- 32
- 00:04:30,060 --> 00:04:32,400
- 14 menit untuk membuatnya memperbaiki
- apa yang dia lakukan padaku
- 33
- 00:04:34,020 --> 00:04:36,360
- Dan apa yang dia lakukan terhadapmu, Mr Pool?
- 34
- 00:04:36,400 --> 00:04:37,740
- Omong kosong ini
- 35
- 00:04:39,270 --> 00:04:39,940
- Boo!
- 36
- 00:05:00,880 --> 00:05:01,970
- Mereka tidak akan mengecewakan.
- 37
- 00:05:02,630 --> 00:05:04,420
- Sebaiknya tidak.
- 38
- 00:05:04,470 --> 00:05:06,890
- Dan bagaimana dengan pengiriman bulan depan?
- 39
- 00:05:06,930 --> 00:05:08,680
- Tidak akan ada satu.
- 40
- 00:05:08,720 --> 00:05:10,260
- Kamu bukanlah satu - satunya
- dengan perang untuk menang.
- 41
- 00:05:11,470 --> 00:05:12,890
- Itu tidak akan terjadi.
- 42
- 00:05:15,810 --> 00:05:19,730
- Lihat, kita mengalami gangguan kecil ini
- untuk rantai pasokan kami ...
- 43
- 00:05:23,570 --> 00:05:25,780
- Kami sangat menghargai kesabaran Anda.
- 44
- 00:05:28,280 --> 00:05:29,280
- Baik.
- 45
- 00:05:29,780 --> 00:05:32,280
- Kami akan menyampaikan keseluruhan bulan berikutnya.
- 46
- 00:05:35,790 --> 00:05:36,840
- Senang berbisnis dengan Anda.
- 47
- 00:05:40,790 --> 00:05:42,500
- Fucking mutan
- 48
- 00:05:52,510 --> 00:05:54,090
- Ah, sial!
- 49
- 00:05:54,140 --> 00:05:55,510
- Saya lupa tas amunisi saya.
- 50
- 00:05:55,850 --> 00:05:58,100
- -Lihat kita kembali?
- -tidak, tidak ada waktu
- 51
- 00:05:58,520 --> 00:06:00,100
- Sial itu
- Saya mengerti.
- 52
- 00:06:00,150 --> 00:06:03,490
- 9, 10, 11, 12 peluru, atau payudara.
- 53
- 00:06:03,530 --> 00:06:04,240
- Disini!
- 54
- 00:06:06,530 --> 00:06:09,120
- Itu $ 27,50.
- 55
- 00:06:09,160 --> 00:06:10,870
- Saya tidak pernah membawa dompet saat saya bekerja.
- 56
- 00:06:10,910 --> 00:06:12,330
- Reruntuhan garis baju saya
- 57
- 00:06:13,040 --> 00:06:15,250
- Tapi bagaimana dengan lima jangkung yang tinggi?
- 58
- 00:06:15,620 --> 00:06:16,450
- Baik.
- 59
- 00:06:16,500 --> 00:06:17,750
- Selamat Natal.
- 60
- 00:06:19,080 --> 00:06:22,080
- Dan hari Selasa yang ramah di bulan April
- untuk Anda juga, kolam renang!
- 61
- 00:06:25,710 --> 00:06:30,590
- Shoop shooop ba-doop, shoop ba-doop
- Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop
- 62
- 00:06:30,640 --> 00:06:32,640
- Anda sudah kenyang dan Anda ditumpuk
- 'khusus di belakang
- 63
- 00:06:32,680 --> 00:06:35,440
- Saudaraku, mau berterima kasih pada ibumu
- untuk pantat seperti itu
- 64
- 00:06:35,470 --> 00:06:37,890
- Dapatkah saya mendapatkan beberapa kentang goreng
- dengan goyang goyang itu?
- 65
- 00:06:37,940 --> 00:06:40,150
- Jika terlihat bisa membunuhmu pasti uzi
- 66
- 00:06:40,190 --> 00:06:41,650
- Kamu senapan - bang!
- 67
- 00:06:43,400 --> 00:06:46,740
- Oh, halo.
- Saya tau?
- 68
- 00:06:46,780 --> 00:06:50,490
- Bola siapa yang harus aku cintai
- untuk mendapatkan film saya sendiri?
- 69
- 00:06:50,530 --> 00:06:54,110
- Aku tidak bisa memberitahumu,
- Tapi itu sajak dengan "Polverine."
- 70
- 00:06:54,370 --> 00:06:59,920
- Dan saya beri tahu Anda, dia punya pasangan yang bagus
- penjahat halus di bawah.
- 71
- 00:06:59,960 --> 00:07:04,170
- Bagaimanapun, aku punya tempat untuk menjadi,
- wajah untuk memperbaiki dan ...
- 72
- 00:07:04,210 --> 00:07:06,880
- Orang jahat membunuh.
- 73
- 00:07:12,300 --> 00:07:13,550
- Usaha maksimal.
- 74
- 00:07:23,560 --> 00:07:24,390
- Tembakan ayam
- 75
- 00:07:32,200 --> 00:07:34,290
- Kaya kulit Korintus.
- 76
- 00:07:36,240 --> 00:07:38,070
- Aku mencari Francis!
- 77
- 00:07:38,620 --> 00:07:39,910
- Pernahkah Anda melihat pria ini?
- 78
- 00:07:50,260 --> 00:07:51,180
- Yanky, yanky!
- 79
- 00:08:23,870 --> 00:08:26,160
- Saya tidak pernah mengatakan ini, tapi jangan menelannya.
- 80
- 00:08:47,520 --> 00:08:49,020
- Kotoran.
- 81
- 00:08:49,650 --> 00:08:51,660
- Apakah saya meninggalkan kompor?
- 82
- 00:09:09,170 --> 00:09:10,510
- Sekarang, berita terbaru.
- 83
- 00:09:10,880 --> 00:09:14,430
- Sebuah tabrakan multi-mobil memutar tembakan
- di jalan tol crosstown pagi ini.
- 84
- 00:09:14,840 --> 00:09:16,710
- Gridlock telah menahan polisi dari tempat kejadian.
- 85
- 00:09:17,180 --> 00:09:19,680
- Warga disarankan untuk tetap tinggal di rumah mereka.
- 86
- 00:09:19,720 --> 00:09:22,800
- Penyerang tampaknya dipersenjatai,
- berbahaya, dan memakai ...
- 87
- 00:09:22,850 --> 00:09:24,270
- - baju merah
- -Surat merah.
- 88
- 00:09:24,940 --> 00:09:26,190
- Kolam kematian.
- 89
- 00:09:26,230 --> 00:09:28,940
- Negatif!
- Ayo, kita punya misi.
- 90
- 00:09:29,860 --> 00:09:32,320
- Colossus, tunggu.
- 91
- 00:09:32,360 --> 00:09:35,740
- Aku sudah memberi Deadpool setiap kesempatan untuk bergabung dengan kami ...
- 92
- 00:09:35,780 --> 00:09:37,990
- Tapi dia lebih suka bertingkah seperti anak kecil.
- 93
- 00:09:38,030 --> 00:09:40,530
- Seorang anak bersenjata berat.
- 94
- 00:09:40,580 --> 00:09:44,330
- Kapan dia akan tumbuh dewasa?
- dan melihat manfaat menjadi X-Man?
- 95
- 00:09:44,370 --> 00:09:46,200
- Manfaat yang mana
- Unitards yang serasi?
- 96
- 00:09:46,540 --> 00:09:48,420
- Rumah yang meledak setiap beberapa tahun?
- 97
- 00:09:48,460 --> 00:09:49,510
- Silahkan.
- 98
- 00:09:49,540 --> 00:09:51,870
- Rumah bertiup membangun karakter.
- 99
- 00:09:52,380 --> 00:09:54,260
- Kamu makan sarapan ya
- 100
- 00:09:54,300 --> 00:09:56,550
- Sarapan adalah makanan terpenting dalam sehari.
- 101
- 00:09:57,470 --> 00:10:01,770
- Di sini, protein bar.
- Bagus untuk tulang belulang.
- 102
- 00:10:01,810 --> 00:10:04,150
- Deadpool dapat mencoba untuk menghancurkan Anda.
- 103
- 00:10:12,820 --> 00:10:13,950
- Minggir!
- 104
- 00:10:31,500 --> 00:10:32,960
- Hei!
- 105
- 00:10:44,140 --> 00:10:45,440
- Tunggu!
- 106
- 00:10:45,770 --> 00:10:47,900
- Anda mungkin bertanya-tanya,
- "Kenapa jas merah itu?"
- 107
- 00:10:47,940 --> 00:10:49,860
- Nah, itu orang yang sangat buruk
- tidak bisa melihatku berdarah
- 108
- 00:10:50,900 --> 00:10:52,110
- Orang ini punya ide yang tepat.
- 109
- 00:10:52,440 --> 00:10:53,780
- Dia memakai celana coklat itu.
- 110
- 00:10:55,730 --> 00:10:57,900
- Baik!
- Saya hanya memiliki 12 peluru ...
- 111
- 00:10:57,950 --> 00:10:59,620
- jadi kamu harus berbagi!
- 112
- 00:10:59,660 --> 00:11:01,450
- Mari kita hitung.
- 113
- 00:11:20,800 --> 00:11:21,920
- Kotoran.
- 114
- 00:11:24,970 --> 00:11:26,680
- Bajingan
- 115
- 00:11:27,980 --> 00:11:29,110
- 10!
- Kotoran!
- 116
- 00:11:29,770 --> 00:11:30,690
- Sembilan.
- Persetan.
- 117
- 00:11:31,140 --> 00:11:31,770
- Delapan.
- 118
- 00:11:32,350 --> 00:11:33,310
- Sialan!
- 119
- 00:11:37,110 --> 00:11:38,320
- Bad Deadpool
- 120
- 00:11:39,780 --> 00:11:41,950
- Tujuh.
- Deadpool yang bagus
- 121
- 00:12:04,220 --> 00:12:06,730
- Tidak ada yang menghitung.
- Enam.
- 122
- 00:12:33,330 --> 00:12:34,540
- Empat.
- 123
- 00:12:36,880 --> 00:12:37,920
- Gotcha.
- 124
- 00:12:39,670 --> 00:12:40,920
- Tepat di Main Street.
- 125
- 00:12:45,010 --> 00:12:46,130
- Tiga, dua!
- 126
- 00:12:46,180 --> 00:12:48,060
- Bodoh!
- Setimpal.
- 127
- 00:13:14,410 --> 00:13:16,370
- Aku menyentuh diriku malam ini.
- 128
- 00:13:17,210 --> 00:13:18,300
- Francis!
- 129
- 00:13:18,710 --> 00:13:19,910
- Francis ...
- 130
- 00:13:21,920 --> 00:13:24,170
- Apa biskuit sial itu!
- 131
- 00:13:24,220 --> 00:13:25,930
- Kamu di mana, Francis?
- 132
- 00:13:34,850 --> 00:13:35,890
- Kamu bukan Francis
- 133
- 00:13:43,940 --> 00:13:46,360
- Sangat?
- Menggulung lengan baju?
- 134
- 00:13:56,750 --> 00:14:00,050
- Anda mungkin berpikir,
- "Pacarku bilang ini film superhero ...
- 135
- 00:14:00,090 --> 00:14:03,890
- "Tapi orang yang mengenakan jas merah itu baru saja berbalik
- Orang lain itu menjadi cewek kabab! "
- 136
- 00:14:04,130 --> 00:14:08,460
- Yah, aku mungkin super, tapi aku bukan pahlawan.
- 137
- 00:14:08,800 --> 00:14:11,010
- Dan, ya, secara teknis, ini adalah pembunuhan.
- 138
- 00:14:11,050 --> 00:14:13,340
- Tapi beberapa kisah cinta terbaik
- mulai dengan pembunuhan
- 139
- 00:14:13,390 --> 00:14:16,430
- Dan begitulah ini.
- Sebuah cerita cinta.
- 140
- 00:14:16,480 --> 00:14:17,900
- Dan untuk mengatakannya dengan benar ...
- 141
- 00:14:17,940 --> 00:14:22,740
- Aku harus membawa Anda kembali ke jauh sebelumnya
- Aku meremas pantat ini menjadi spandex merah.
- 142
- 00:14:23,820 --> 00:14:28,790
- Dengar, apakah akan membantu jika saya memperlambatnya untuk Anda?
- Aku tidak memesan pizza.
- 143
- 00:14:28,820 --> 00:14:32,610
- Apakah ini 7348 Red Ledge Drive?
- Apakah Anda Pak Merchant?
- 144
- 00:14:32,660 --> 00:14:35,790
- Ya, Mr. Merchant
- yang tidak memesan pai sialan itu!
- 145
- 00:14:36,160 --> 00:14:37,280
- Lalu siapa yang menelepon?
- 146
- 00:14:37,920 --> 00:14:39,170
- Aku melakukannya!
- 147
- 00:14:41,500 --> 00:14:42,910
- Nanas dan zaitun?
- 148
- 00:14:43,460 --> 00:14:46,380
- Manis dan asin.
- 149
- 00:14:46,420 --> 00:14:49,550
- Kamu siapa
- Fuck Anda lakukan di buaian saya ...
- 150
- 00:14:49,590 --> 00:14:50,510
- Apakah itu kerak terbakar?
- 151
- 00:14:50,840 --> 00:14:52,130
- Tuhan, saya harap tidak.
- 152
- 00:14:52,760 --> 00:14:54,630
- Man, lihat, jika ini
- tentang game poker itu.
- 153
- 00:14:54,680 --> 00:14:56,970
- Aku bilang Howie, aku memberitahunya bahwa ...
- 154
- 00:14:57,020 --> 00:15:00,980
- Baiklah, lihat, ambil apapun yang kamu mau.
- 155
- 00:15:01,020 --> 00:15:02,100
- Terima kasih.
- 156
- 00:15:03,020 --> 00:15:05,650
- Pak, sebelum kamu melakukan apapun padanya,
- apakah Anda keberatan jika saya mendapat tip besar?
- 157
- 00:15:07,190 --> 00:15:09,070
- Jeremy, bukan?
- 158
- 00:15:09,110 --> 00:15:10,530
- Menyeberang.
- Wade Wilson.
- 159
- 00:15:11,660 --> 00:15:14,660
- Itu adalah tidak pergi di tiperoo, Jer.
- 160
- 00:15:14,700 --> 00:15:16,160
- Aku tidak di sini untuknya.
- 161
- 00:15:16,540 --> 00:15:18,130
- Aku di sini Untukmu.
- 162
- 00:15:19,670 --> 00:15:21,670
- Oke, wow, hindari waktu besar
- peluru pada yang satu itu.
- 163
- 00:15:21,710 --> 00:15:23,630
- Belum keluar dari hutan.
- 164
- 00:15:24,210 --> 00:15:26,580
- Anda harus benar-benar mereda
- di bedazzling
- 165
- 00:15:26,630 --> 00:15:28,600
- Mereka jins, bukan lampu gantung.
- 166
- 00:15:28,630 --> 00:15:30,920
- P.S.
- Aku menyimpan dompetmu
- Anda memang memberikannya kepada saya.
- 167
- 00:15:30,970 --> 00:15:32,770
- Oke, lihat saja, Bung,
- bolehkah saya memiliki kartu Sam saya ...
- 168
- 00:15:32,800 --> 00:15:35,050
- Aku akan menembak kucing sialanmu!
- 169
- 00:15:35,890 --> 00:15:38,310
- Saya tidak tahu apa artinya itu.
- Saya tidak punya kucing.
- 170
- 00:15:38,640 --> 00:15:40,390
- Lalu sampah kucing mana yang kumakan?
- 171
- 00:15:44,520 --> 00:15:46,690
- Anyhoo, katakan padaku sesuatu ...
- 172
- 00:15:46,730 --> 00:15:50,480
- situasi apa yang tidak diperbaiki oleh pizza?
- 173
- 00:15:50,530 --> 00:15:52,870
- Apakah Anda kebetulan mengenal Meghan Orflosky?
- 174
- 00:15:52,910 --> 00:15:54,540
- Benar?
- Orflosky?
- 175
- 00:15:54,580 --> 00:15:56,870
- Orlovsky?
- Ya?
- Baik.
- 176
- 00:15:58,080 --> 00:15:59,380
- Karena dia mengenalmu
- 177
- 00:15:59,410 --> 00:16:03,870
- Jeremy, aku termasuk dalam kelompok cowok
- yang mengambil sepeser pun untuk mengalahkan orang tua.
- 178
- 00:16:03,920 --> 00:16:06,840
- Dan Meghan kecil, dia tidak punya banyak uang,
- tapi beruntung baginya ...
- 179
- 00:16:06,880 --> 00:16:08,180
- Aku mendapat titik lemah.
- 180
- 00:16:08,760 --> 00:16:10,720
- -Tapi aku seorang ...
- -Penguntit.
- 181
- 00:16:11,180 --> 00:16:12,810
- Ancaman terluka, Jer.
- 182
- 00:16:12,840 --> 00:16:16,300
- Meski tidak terlalu buruk
- sebagai baja bergerigi.
- 183
- 00:16:16,350 --> 00:16:19,560
- Jadi menjauhlah dari Meghan.
- 184
- 00:16:19,600 --> 00:16:20,520
- Keren?
- 185
- 00:16:20,560 --> 00:16:21,820
- Ya pak.
- 186
- 00:16:21,850 --> 00:16:22,600
- Lalu kita selesai.
- 187
- 00:16:23,100 --> 00:16:25,230
- Tunggu.
- Kita?
- 188
- 00:16:25,270 --> 00:16:26,940
- Ya.
- Kami benar-benar selesai.
- 189
- 00:16:27,610 --> 00:16:29,070
- Anda seharusnya sudah melihat wajah Anda.
- 190
- 00:16:29,110 --> 00:16:30,410
- Aku tidak tahu harus berbuat apa.
- Aku sangat takut.
- 191
- 00:16:30,690 --> 00:16:31,770
- Bintik lembut, ingat?
- 192
- 00:16:33,280 --> 00:16:35,370
- Anda bahkan melihat
- dalam arah umum lagi ...
- 193
- 00:16:35,410 --> 00:16:39,120
- dan Anda akan belajar dengan cara yang terburuk
- bahwa saya memiliki beberapa titik keras juga.
- 194
- 00:16:41,120 --> 00:16:42,450
- Itu salah.
- 195
- 00:16:43,620 --> 00:16:44,790
- Atau apakah itu?
- 196
- 00:16:58,100 --> 00:16:58,980
- Meghan?
- 197
- 00:17:02,140 --> 00:17:03,640
- Anda pernah mendengar yang terakhir dari Jeremy.
- Dia minta maaf
- 198
- 00:17:04,480 --> 00:17:06,320
- Tidak ada cara friggin '.
- 199
- 00:17:11,150 --> 00:17:13,770
- Seharusnya aku membawa pisau rolku.
- Tunjukkan pada anak-anak ini bagaimana hal itu dilakukan.
- 200
- 00:17:14,070 --> 00:17:17,360
- Dan itulah mengapa kami melakukannya.
- Tapi kebanyakan uangnya.
- 201
- 00:17:17,410 --> 00:17:19,290
- Hei, pikir kamu bisa fuck up
- ayah tiriku?
- 202
- 00:17:19,330 --> 00:17:22,000
- Saya memberi seorang pria wajah trotoar,
- Itu karena dia mendapatkannya.
- 203
- 00:17:22,660 --> 00:17:23,950
- Hei tunggu!
- 204
- 00:17:25,580 --> 00:17:26,750
- Kamu adalah pahlawan ku.
- 205
- 00:17:26,790 --> 00:17:29,290
- Tidak tidak tidak tidak.
- Bahwa aku tidak!
- 206
- 00:17:31,170 --> 00:17:33,460
- Nggak.
- Tidak akan pernah.
- 207
- 00:17:34,090 --> 00:17:35,340
- Persetan, Wade.
- 208
- 00:17:35,680 --> 00:17:39,180
- Aku hanya orang jahat
- yang dibayar untuk membenci orang-orang yang lebih buruk.
- 209
- 00:17:40,640 --> 00:17:42,230
- Selamat datang di Suster Margaret's.
- 210
- 00:17:42,520 --> 00:17:44,610
- Ini seperti sebuah job fair untuk tentara bayaran.
- 211
- 00:17:45,270 --> 00:17:47,320
- Pikirkan kita benar-benar
- fucked up peri gigi ...
- 212
- 00:17:47,350 --> 00:17:50,060
- kecuali kita mengetuk gigi
- dan ambil uangnya
- 213
- 00:17:50,110 --> 00:17:53,160
- Anda sebaiknya berharap kita tidak pernah melihat
- nama Anda dengan kartu emas
- 214
- 00:17:53,190 --> 00:17:55,020
- Buck!
- Liefeld ...
- 215
- 00:17:55,360 --> 00:17:56,320
- Hei, Wade!
- 216
- 00:17:56,700 --> 00:17:59,330
- Wade Wilson, santo pelindung yang menyedihkan.
- Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?
- 217
- 00:17:59,870 --> 00:18:01,120
- Aku suka pekerjaan Blow.
- 218
- 00:18:01,370 --> 00:18:02,670
- Oh, Tuhan, aku juga.
- 219
- 00:18:02,700 --> 00:18:04,700
- Minuman itu, buku rusa kecil.
- Tapi pertama-tama...
- 220
- 00:18:06,370 --> 00:18:08,410
- Hei, dan aku tidak mengambilnya
- ada uang penitipan, oke?
- 221
- 00:18:08,460 --> 00:18:10,300
- Pastikan bahwa kembali ke Ms ...
- 222
- 00:18:10,340 --> 00:18:11,340
- Orlovsky.
- 223
- 00:18:11,380 --> 00:18:12,340
- Ya, dia.
- 224
- 00:18:12,380 --> 00:18:13,640
- Kamu yakin?
- 225
- 00:18:13,880 --> 00:18:16,340
- Anda tahu, untuk sebuah merc,
- kamu cukup berdarah panas
- 226
- 00:18:16,380 --> 00:18:18,300
- Saya yakin Anda juga membiarkan anak itu mudah.
- 227
- 00:18:18,340 --> 00:18:20,260
- Dia bukan anak nakal, Weas.
- 228
- 00:18:20,300 --> 00:18:21,680
- Hanya sedikit cahaya yang menguntit.
- 229
- 00:18:21,720 --> 00:18:23,180
- Aku jauh lebih buruk dari dia
- saat aku usianya.
- 230
- 00:18:23,220 --> 00:18:25,140
- Saya bepergian ke tempat-tempat eksotis ...
- 231
- 00:18:25,180 --> 00:18:29,180
- Baghdad, Mogadishu, Jacksonville,
- bertemu orang baru dan menarik.
- Lalu...
- 232
- 00:18:29,650 --> 00:18:31,530
- Membunuh mereka
- Ya, saya sudah melihat Instagram anda.
- 233
- 00:18:31,900 --> 00:18:34,280
- Jadi apa itu Pasukan Khusus
- Apakah di Jacksonville, sih?
- 234
- 00:18:34,320 --> 00:18:35,870
- Itu tergolong.
- 235
- 00:18:35,900 --> 00:18:38,190
- Mereka memiliki Jumat TGI yang indah.
- 236
- 00:18:38,240 --> 00:18:40,540
- Baiklah, Kahlua, Baileys dan ...
- 237
- 00:18:40,570 --> 00:18:41,860
- krim kocok.
- 238
- 00:18:41,910 --> 00:18:44,000
- Aku memberimu Job Blow.
- 239
- 00:18:44,490 --> 00:18:45,870
- Mengapa Anda membuat saya membuat itu?
- 240
- 00:18:45,910 --> 00:18:47,700
- Kelly, Kelly, Kelly ...
- 241
- 00:18:47,750 --> 00:18:51,210
- Bawa itu ke Buck, tolong,
- dan katakan padanya itu dari Boothe.
- Sedikit foreplay
- 242
- 00:18:51,250 --> 00:18:53,540
- Ingatkan saya apa yang akan terjadi dengan baik ini?
- 243
- 00:18:53,590 --> 00:18:55,640
- Saya tidak mengambil omong kosong.
- Aku hanya mengganggu mereka.
- 244
- 00:18:55,670 --> 00:18:56,210
- Boothe!
- 245
- 00:18:57,050 --> 00:18:58,220
- -Mudah, Bung.
- -Tahan!
- Tahan!
- 246
- 00:18:58,260 --> 00:18:59,260
- Apa maumu?
- 247
- 00:19:02,100 --> 00:19:04,390
- -Tepuk tangan.
- Untuk kesehatan anda
- -mengapa kamu
- 248
- 00:19:04,890 --> 00:19:07,060
- Kemarilah, kamu gemuk
- 249
- 00:19:07,100 --> 00:19:08,560
- Itu bangku baru.
- 250
- 00:19:13,440 --> 00:19:14,890
- Tetaplah kesal.
- 251
- 00:19:17,570 --> 00:19:19,240
- Whoa!
- Mengambil pantatnya keluar!
- 252
- 00:19:19,280 --> 00:19:21,200
- Baiklah, bergeraklah.
- Bergerak, bergerak, bergerak.
- 253
- 00:19:21,240 --> 00:19:22,290
- Buck, istirahatlah.
- 254
- 00:19:23,620 --> 00:19:24,910
- Boothe tertabrak lalu turun.
- 255
- 00:19:28,710 --> 00:19:31,380
- Yeah, dia masih bernafas.
- 256
- 00:19:34,040 --> 00:19:35,580
- Tidak ada yang menang hari ini.
- 257
- 00:19:35,630 --> 00:19:37,260
- Bagus sekali coba, Wade.
- 258
- 00:19:37,300 --> 00:19:40,930
- Saya ketahuan.
- Aku mengambil Boothe
- di kolam mati
- Siapa yang kamu pilih
- 259
- 00:19:40,970 --> 00:19:42,930
- Yeah, Wade, tentang itu ...
- 260
- 00:19:43,430 --> 00:19:44,230
- Tidak.
- 261
- 00:19:44,640 --> 00:19:46,480
- Anda tidak bertaruh pada saya untuk mati.
- 262
- 00:19:48,850 --> 00:19:52,890
- Anda bertaruh pada saya untuk mati.
- Wow.
- Motherfucker, Anda adalah teman terburuk di dunia.
- 263
- 00:19:53,310 --> 00:19:55,600
- Nah, lelucon itu ada pada Anda.
- Saya tinggal sampai 102.
- 264
- 00:19:55,650 --> 00:19:57,910
- Dan kemudian sekarat.
- Seperti kota Detroit.
- 265
- 00:19:57,940 --> 00:20:00,770
- Maafkan saya.
- Saya hanya ...
- Saya ingin memenangkan uang.
- 266
- 00:20:00,820 --> 00:20:02,110
- Saya tidak pernah memenangkan apapun.
- 267
- 00:20:02,160 --> 00:20:03,290
- Terserah.
- 268
- 00:20:03,320 --> 00:20:04,900
- Prajurit keberuntungan, minum pada saya!
- 269
- 00:20:07,330 --> 00:20:09,250
- Domestik, tidak ada yang diimpor.
- 270
- 00:20:13,290 --> 00:20:17,170
- Sayang, apakah kamu yakin mau
- menembak seluruh gumpalanmu?
- 271
- 00:20:19,460 --> 00:20:20,460
- Ketat.
- 272
- 00:20:22,130 --> 00:20:24,090
- -Vanessa.
- -Menyeberang.
- 273
- 00:20:24,430 --> 00:20:26,600
- Apa tempat yang bagus sepertimu?
- lakukan di cewek seperti ini?
- 274
- 00:20:27,970 --> 00:20:29,220
- Aku akan memukulnya.
- 275
- 00:20:30,520 --> 00:20:32,320
- Buck, kamu mohon maaf terlebih dahulu ...
- 276
- 00:20:33,060 --> 00:20:34,850
- Ya, itu
- 277
- 00:20:34,900 --> 00:20:36,570
- Ucapkan kata-kata ajaibnya, Fat Gandalf.
- 278
- 00:20:36,610 --> 00:20:38,490
- -Maafkan saya.
- -Breathe melalui hidung.
- 279
- 00:20:38,530 --> 00:20:40,700
- Saya tidak punya filter
- antara otak saya dan saya ...
- 280
- 00:20:40,740 --> 00:20:41,990
- Berangkat.
- Baik.
- Hei...
- 281
- 00:20:42,740 --> 00:20:45,250
- -Hakuna tatasanya.
- Dia minta maaf
- -Aku sedang mengerjakannya
- 282
- 00:20:45,280 --> 00:20:47,240
- Keluar dari sini.
- Pergi.
- Go cast a spell.
- 283
- 00:20:47,830 --> 00:20:50,250
- Hei.
- Tangan dari barang dagangan.
- 284
- 00:20:51,790 --> 00:20:52,840
- Barang dagangan?
- 285
- 00:20:53,330 --> 00:20:55,790
- Jadi kamu...
- 286
- 00:20:55,830 --> 00:20:57,250
- benjolan fuzzies untuk uang?
- 287
- 00:20:57,290 --> 00:20:58,040
- Ya.
- 288
- 00:20:58,090 --> 00:20:59,340
- Masa kecil yang kasar?
- 289
- 00:20:59,380 --> 00:21:00,430
- Lebih jahat darimu
- 290
- 00:21:00,460 --> 00:21:02,040
- Ayah pergi sebelum aku lahir.
- 291
- 00:21:02,670 --> 00:21:04,210
- Ayah pergi sebelum aku dikandung.
- 292
- 00:21:05,430 --> 00:21:06,770
- Pernah merokok
- memadamkan kulitmu?
- 293
- 00:21:07,140 --> 00:21:08,480
- Di mana lagi Anda memasukkannya?
- 294
- 00:21:08,510 --> 00:21:09,800
- Saya dilecehkan.
- 295
- 00:21:09,850 --> 00:21:11,560
- Saya juga.
- Paman.
- 296
- 00:21:11,600 --> 00:21:13,900
- Paman.
- Mereka bergantian.
- 297
- 00:21:14,190 --> 00:21:16,820
- Aku melihat pesta ulang tahunku sendiri
- melalui lubang kunci lemari terkunci ...
- 298
- 00:21:16,860 --> 00:21:18,240
- yang juga kebetulan saya ...
- 299
- 00:21:18,270 --> 00:21:21,100
- Kamar tidurmu.
- Beruntung.
- Aku tidur di kotak pencuci piring.
- 300
- 00:21:21,940 --> 00:21:23,230
- Anda memiliki mesin pencuci piring.
- 301
- 00:21:23,700 --> 00:21:24,870
- Aku bahkan tidak tahu tidur.
- 302
- 00:21:24,910 --> 00:21:28,160
- Itu cukup banyak muntah bola 24/7,
- brownie mix dan badut porno.
- 303
- 00:21:32,200 --> 00:21:33,450
- Siapa yang akan melakukan hal seperti itu?
- 304
- 00:21:35,120 --> 00:21:38,580
- Mudah-mudahan kamu, nanti malam?
- 305
- 00:21:41,420 --> 00:21:46,340
- Hei, apa yang bisa saya dapatkan seharga $ 275 dan ...
- 306
- 00:21:47,550 --> 00:21:49,260
- kartu hadiah Yogurtland?
- 307
- 00:21:49,300 --> 00:21:51,930
- Bayi, sekitar 48 menit
- dari apapun yang kamu inginkan
- 308
- 00:21:53,390 --> 00:21:55,140
- Dan makanan penutup rendah lemak.
- 309
- 00:22:02,150 --> 00:22:04,440
- Apakah dia hanya menaruh kartu hadiah
- di dalam mulutmu?
- 310
- 00:22:05,780 --> 00:22:07,910
- Ini saatnya meletakkan bola di lubang.
- 311
- 00:22:08,950 --> 00:22:10,460
- Anda mengatakan apapun yang saya inginkan.
- 312
- 00:22:11,290 --> 00:22:12,170
- Saya mengerti.
- 313
- 00:22:12,580 --> 00:22:14,130
- Kamu mencintai bola skee
- 314
- 00:22:14,160 --> 00:22:16,450
- Ternyata lebih dari kamu mencintai vagina.
- 315
- 00:22:16,500 --> 00:22:17,960
- Itu adalah panggilan yang sulit.
- 316
- 00:22:18,830 --> 00:22:21,120
- Aku hanya ingin tahu
- Anda sebenarnya, Anda tahu.
- 317
- 00:22:21,170 --> 00:22:25,010
- Bukan short-shorted, dua dimensi
- Objek seks dijajakan oleh Hollywood.
- 318
- 00:22:25,420 --> 00:22:26,130
- Bola di lubang.
- 319
- 00:22:27,300 --> 00:22:28,250
- Bola di lubang.
- 320
- 00:22:28,510 --> 00:22:29,920
- Bersiaplah untuk kehilangan tragisnya.
- 321
- 00:22:29,970 --> 00:22:31,100
- Bawa, orang besar.
- 322
- 00:22:31,140 --> 00:22:32,140
- Baik.
- 323
- 00:22:38,480 --> 00:22:42,860
- Edisi terbatas Voltron:
- Pembentuk cincin alam semesta, por favor.
- 324
- 00:22:43,320 --> 00:22:45,820
- Baik.
- Kita mulai.
- 325
- 00:22:46,780 --> 00:22:48,910
- Apakah mata saya pada pengisap ini untuk sementara waktu.
- 326
- 00:22:48,950 --> 00:22:50,790
- Dan saya akan mengambil penghapus pensilnya.
- 327
- 00:22:50,820 --> 00:22:52,240
- Baik.
- 328
- 00:22:52,280 --> 00:22:55,070
- Anda sekarang pelindungnya
- dari planet Arus.
- 329
- 00:22:55,120 --> 00:22:57,080
- Dan kamu bisa menghapus barang ...
- 330
- 00:22:57,120 --> 00:22:58,450
- ditulis dengan pensil
- 331
- 00:22:58,830 --> 00:23:00,250
- M'lady?
- 332
- 00:23:00,290 --> 00:23:01,620
- Yah, aku benci memecahnya untukmu ...
- 333
- 00:23:01,670 --> 00:23:03,510
- tapi 48 menitmu sudah habis.
- 334
- 00:23:04,000 --> 00:23:06,790
- Hei, berapa menit lagi
- bisakah saya mendapatkan ini?
- 335
- 00:23:06,840 --> 00:23:11,340
- FYI, lima ekor singa mini berkumpul bersama
- untuk membentuk satu super-bot, jadi ...
- 336
- 00:23:11,680 --> 00:23:14,810
- Lima ekor singa mini?
- Tiga menit.
- 337
- 00:23:14,850 --> 00:23:15,810
- Berurusan.
- 338
- 00:23:15,850 --> 00:23:18,150
- Apa yang kita lakukan dengan yang tersisa
- dua menit, 37 detik?
- 339
- 00:23:19,230 --> 00:23:20,030
- Pelukan?
- 340
- 00:23:24,360 --> 00:23:25,860
- Berapa lama Anda bisa menyimpan ini?
- 341
- 00:23:26,320 --> 00:23:27,160
- Sepanjang tahun?
- 342
- 00:23:37,830 --> 00:23:39,710
- Selamat Hari Valentine.
- 343
- 00:23:47,340 --> 00:23:48,970
- Selamat Tahun Baru Cina.
- 344
- 00:23:49,010 --> 00:23:50,350
- Tahun Anjing.
- 345
- 00:23:55,560 --> 00:23:56,730
- Bersantai.
- 346
- 00:23:57,310 --> 00:23:59,400
- Dan Selamat Hari Perempuan Internasional.
- 347
- 00:24:04,310 --> 00:24:07,060
- Tidak tidak Tidak.
- 348
- 00:24:09,400 --> 00:24:10,570
- Selamat dipinjamkan
- 349
- 00:24:15,830 --> 00:24:17,120
- -Menyeberang?
- -Maaf.
- 350
- 00:24:17,160 --> 00:24:18,490
- Selamat Halloween.
- 351
- 00:24:18,870 --> 00:24:19,740
- Selamat Halloween.
- 352
- 00:24:29,510 --> 00:24:31,220
- Selamat Hari Thanksgiving.
- 353
- 00:24:33,220 --> 00:24:34,430
- Aku cinta kamu.
- 354
- 00:24:38,220 --> 00:24:40,300
- Jika kaki kiri Anda Thanksgiving ...
- 355
- 00:24:40,350 --> 00:24:42,010
- dan kaki kananmu adalah Natal ...
- 356
- 00:24:43,350 --> 00:24:44,850
- bisakah saya mengunjungi Anda antara liburan?
- 357
- 00:24:46,770 --> 00:24:48,600
- Sweter itu mengerikan
- 358
- 00:24:49,610 --> 00:24:51,320
- Tapi merah terlihat bagus untukmu.
- 359
- 00:24:51,360 --> 00:24:52,480
- Merah itu warnamu
- 360
- 00:24:52,530 --> 00:24:54,290
- Membawa keluar darah di matamu.
- 361
- 00:24:55,200 --> 00:24:56,410
- Dengar, aku sudah berpikir ...
- 362
- 00:24:56,450 --> 00:24:57,290
- Sangat?
- 363
- 00:24:58,120 --> 00:24:59,790
- ... tentang mengapa kita begitu baik bersama.
- 364
- 00:25:00,200 --> 00:25:01,280
- Mengapa begitu?
- 365
- 00:25:03,290 --> 00:25:05,800
- Gila Anda gila saya gila
- Waktu besar
- 366
- 00:25:08,050 --> 00:25:10,930
- Dan, kita seperti dua potongan jigsaw,
- Anda tahu, tepi melengkung yang aneh ...
- 367
- 00:25:11,300 --> 00:25:13,720
- Anda menempatkan mereka bersama-sama
- dan Anda bisa melihat gambar di atas.
- 368
- 00:25:14,720 --> 00:25:15,600
- Kanan.
- 369
- 00:25:16,220 --> 00:25:17,310
- Menyeberang...
- 370
- 00:25:17,970 --> 00:25:20,550
- ada sesuatu yang aku pernah
- artinya bertanya padamu
- 371
- 00:25:20,600 --> 00:25:23,110
- Tapi hanya karena belum
- Aku bertanya padaku.
- 372
- 00:25:25,230 --> 00:25:26,280
- Maukah kamu...
- 373
- 00:25:27,480 --> 00:25:29,390
- -sekarang itu di ...
- -Menikahlah denganku?
- 374
- 00:25:32,400 --> 00:25:33,400
- Nasib sial?
- 375
- 00:25:35,280 --> 00:25:36,440
- Dimana kamu bersembunyi itu
- 376
- 00:25:36,490 --> 00:25:37,500
- Tidak ada tempat
- 377
- 00:25:38,580 --> 00:25:40,250
- Mereka bilang gaji satu bulan.
- Begitu...
- 378
- 00:25:40,290 --> 00:25:41,290
- Maksud Anda?
- 379
- 00:25:41,330 --> 00:25:42,460
- Saya lakukan
- 380
- 00:25:42,500 --> 00:25:43,500
- Itulah garis saya.
- 381
- 00:25:46,830 --> 00:25:48,460
- Aku mencintaimu, Wade Wilson.
- 382
- 00:25:49,290 --> 00:25:50,620
- Kamu seharusnya ...
- Jadi itu ...
- 383
- 00:25:50,670 --> 00:25:51,500
- Iya nih!
- 384
- 00:25:52,920 --> 00:25:54,000
- Iya nih!
- 385
- 00:25:56,130 --> 00:25:57,590
- Aku merasa seperti seorang gadis kecil.
- 386
- 00:26:02,930 --> 00:26:05,260
- Bagaimana jika saya hanya bertahan dan tidak pernah melepaskannya?
- 387
- 00:26:05,310 --> 00:26:07,850
- Hanya mengendarai jalang,
- seperti Yoda di Luke.
- 388
- 00:26:08,860 --> 00:26:10,360
- Star Wars bercanda.
- 389
- 00:26:10,820 --> 00:26:12,030
- Kekaisaran.
- 390
- 00:26:13,490 --> 00:26:16,700
- Yesus Kristus.
- Ini seperti saya membuat Anda di komputer.
- 391
- 00:26:21,030 --> 00:26:22,030
- Hei.
- 392
- 00:26:23,120 --> 00:26:24,130
- Sempurna.
- 393
- 00:26:28,290 --> 00:26:29,790
- -Ayo lihat.
- - Baiklah, istirahatlah.
- 394
- 00:26:29,840 --> 00:26:31,130
- Kocoklah, ya.
- 395
- 00:26:37,380 --> 00:26:38,510
- Inilah masalahnya
- 396
- 00:26:38,890 --> 00:26:40,850
- Hidup adalah rangkaian kereta api yang tak ada habisnya ...
- 397
- 00:26:40,890 --> 00:26:44,400
- dengan singkat saja,
- komersial seperti istirahat kebahagiaan.
- 398
- 00:26:45,350 --> 00:26:48,060
- Ini merupakan jeda iklan terakhir.
- 399
- 00:26:50,520 --> 00:26:53,770
- Yang berarti sudah waktunya kembali
- ke program yang dijadwalkan secara rutin.
- 400
- 00:26:53,820 --> 00:26:54,570
- Apa yang ...
- 401
- 00:26:55,690 --> 00:26:56,820
- Ya Tuhan.
- Menyeberang?
- 402
- 00:27:03,120 --> 00:27:04,370
- Kamu badut
- 403
- 00:27:04,870 --> 00:27:06,250
- Kamu tidak badut
- 404
- 00:27:06,660 --> 00:27:07,660
- Aku merasakan badut.
- 405
- 00:27:08,080 --> 00:27:11,580
- Orang bereaksi terhadap berita
- dari stadium akhir kanker berbeda.
- 406
- 00:27:11,630 --> 00:27:16,180
- Tentu ada pilihan yang bisa kita lihat.
- Obat baru sedang dikembangkan setiap hari.
- 407
- 00:27:20,720 --> 00:27:21,850
- Jadi apa yang kita lakukan?
- 408
- 00:27:22,470 --> 00:27:24,680
- Tentunya ada sesuatu yang bisa kita lakukan.
- 409
- 00:27:25,850 --> 00:27:28,480
- Paman saya Ivan didiagnosis menderita kanker tiroid ...
- 410
- 00:27:28,520 --> 00:27:31,070
- dan ada semua ini
- obat percobaan baru dari Jerman.
- 411
- 00:27:31,100 --> 00:27:35,350
- Vanessa sudah mulai bekerja
- Rencanakan A, B, sepanjang jalan melalui Z.
- 412
- 00:27:35,650 --> 00:27:39,190
- Saya?
- Saya menghafal
- detail wajahnya.
- 413
- 00:27:39,860 --> 00:27:42,240
- Seperti ini pertama kalinya aku melihatnya.
- 414
- 00:27:42,620 --> 00:27:43,460
- Atau yang terakhir.
- 415
- 00:27:43,490 --> 00:27:44,990
- Mr Wilson ...
- 416
- 00:27:45,040 --> 00:27:46,460
- Mr Wilson?
- 417
- 00:27:46,870 --> 00:27:49,160
- Luangkan waktumu untuk memproses ini.
- 418
- 00:27:50,210 --> 00:27:52,130
- Penting untuk tidak melakukan ruam.
- 419
- 00:28:03,680 --> 00:28:08,940
- Sekarang, jika saya adalah karung seberat 200 pon
- bajingan bernama Francis, di mana aku akan bersembunyi?
- 420
- 00:28:34,420 --> 00:28:38,800
- Sebuah keheningan jatuh di atas kerumunan
- sebagai sensasi rookie Wade W. Wilson ...
- 421
- 00:28:38,840 --> 00:28:42,310
- dari Regina, Saskatchewan,
- garis di atas tembakan
- 422
- 00:28:43,970 --> 00:28:45,640
- Bentuknya terlihat bagus.
- 423
- 00:28:47,760 --> 00:28:51,550
- Dan itulah sebabnya rhymes Regina dengan senang hati.
- 424
- 00:28:52,140 --> 00:28:54,470
- Hadirin sekalian, apa yang Anda saksikan ...
- 425
- 00:28:54,520 --> 00:28:56,770
- adalah balas dendam yang manis.
- 426
- 00:28:57,820 --> 00:28:59,280
- Memberinya bisnis itu.
- 427
- 00:28:59,860 --> 00:29:00,780
- Masuk!
- 428
- 00:29:01,900 --> 00:29:05,650
- Ini sangat tidak sportif
- melakukan ke tingkat yang baru!
- 429
- 00:29:11,000 --> 00:29:14,670
- Terlihat bagus, Francis.
- Istirahat yang cukup.
- Seperti Anda sudah pitching, tidak menangkap.
- 430
- 00:29:15,250 --> 00:29:17,210
- Menderingkan lonceng?
- Tidak?
- 431
- 00:29:22,170 --> 00:29:23,420
- Bagaimana kalau sekarang?
- 432
- 00:29:27,430 --> 00:29:29,600
- Wade fucking Wilson.
- 433
- 00:29:32,100 --> 00:29:33,390
- Baik, halo, cantik
- 434
- 00:29:33,440 --> 00:29:36,440
- Ya, sepertinya aku sedikit
- oleh radioaktif Shar-Pei.
- 435
- 00:29:36,480 --> 00:29:39,650
- Ya.
- Dan kesalahan siapa itu, ya, Francis?
- 436
- 00:29:39,690 --> 00:29:41,730
- Ya, waktunya untuk membatalkan
- apa yang kamu lakukan pada butterface ini
- 437
- 00:29:41,780 --> 00:29:44,780
- Tolong, kamu harus berterima kasih padaku
- Rupanya, aku membuatmu abadi.
- 438
- 00:29:45,110 --> 00:29:46,740
- Aku sebenarnya sangat cemburu.
- 439
- 00:29:46,780 --> 00:29:49,030
- Ya, tapi ini tidak
- hidup layak, bukan?
- 440
- 00:29:51,120 --> 00:29:55,250
- Sekarang, saya akan lakukan untuk Anda
- apa yang dilakukan Limp Bizkit terhadap musik di akhir tahun 90an.
- 441
- 00:29:57,670 --> 00:29:58,420
- Ayah?
- 442
- 00:30:02,050 --> 00:30:06,470
- Saya pikir kita semua bisa setuju omong kosong itu
- pergi ke samping dengan cara yang paling kolosal.
- 443
- 00:30:07,510 --> 00:30:09,470
- Yah, mungkin bukan yang paling.
- 444
- 00:30:11,060 --> 00:30:13,730
- Ini adalah milikku yang paling berharga.
- 445
- 00:30:14,390 --> 00:30:15,350
- Memukul?
- 446
- 00:30:15,390 --> 00:30:17,220
- Tidak tidak Tidak.
- Memukul!
- 447
- 00:30:17,810 --> 00:30:21,230
- Make It Big adalah album yang George
- dan Andy mendapat sorotan.
- 448
- 00:30:22,280 --> 00:30:25,200
- Jadi, apakah aku seharusnya hanya tersenyum?
- dan melambaikan tanganmu dari pintu?
- 449
- 00:30:25,240 --> 00:30:26,830
- Anggap saja seperti pembersihan musim semi.
- 450
- 00:30:26,860 --> 00:30:28,150
- Hanya jika musim semi sudah mati.
- 451
- 00:30:28,200 --> 00:30:32,170
- Tuhan, jika saya memiliki nikel untuk setiap saat
- Aku memukulnya ke Bernadette Peters.
- 452
- 00:30:33,200 --> 00:30:34,660
- Kedengarannya seperti Anda.
- 453
- 00:30:35,500 --> 00:30:39,460
- Bernadette tidak ke mana-mana,
- karena kamu tidak ke mana-mana
- 454
- 00:30:39,500 --> 00:30:40,290
- Minum.
- 455
- 00:30:40,710 --> 00:30:43,460
- Kamu benar.
- Kanker hanya di hati saya,
- paru-paru, prostat, dan otak.
- 456
- 00:30:43,510 --> 00:30:44,640
- Semua hal yang bisa saya jalani tanpa.
- 457
- 00:30:46,970 --> 00:30:48,970
- Anda termasuk di sini, di rumah.
- 458
- 00:30:49,010 --> 00:30:52,630
- Dikelilingi oleh Voltron Anda
- dan Bernadette-mu, dan aku.
- 459
- 00:30:53,970 --> 00:30:57,430
- Dengar, kita berdua tahu
- kanker itu adalah omong kosong.
- 460
- 00:30:59,100 --> 00:31:05,360
- Seperti, Yakov-Smirnoff-opening-for-the-
- Spin-Doctors-at-the-Iowa-State-Fair shit-show.
- 461
- 00:31:06,110 --> 00:31:10,650
- Dan dalam situasi apapun
- akankah saya membawa Anda ke pertunjukan itu
- 462
- 00:31:12,030 --> 00:31:13,660
- Aku ingin kau mengingatku
- 463
- 00:31:15,200 --> 00:31:17,030
- Bukan hantu Natal saya.
- 464
- 00:31:17,080 --> 00:31:18,870
- Yah, aku ingin mengingat kita.
- 465
- 00:31:19,330 --> 00:31:21,000
- Aku bersumpah kepada Tuhan,
- Aku akan menemukanmu di kehidupan selanjutnya ...
- 466
- 00:31:21,040 --> 00:31:24,210
- dan aku akan menjadi boom-box Careless Whisper
- di luar jendela Anda
- 467
- 00:31:24,250 --> 00:31:25,670
- Memukul!
- 468
- 00:31:29,050 --> 00:31:32,050
- Tidak ada yang bertepung tinju.
- Baik?
- 469
- 00:31:34,640 --> 00:31:36,020
- Kita bisa melawan ini.
- 470
- 00:31:39,190 --> 00:31:41,360
- Selain itu, saya baru menyadari sesuatu.
- 471
- 00:31:42,190 --> 00:31:47,320
- Kamu menang.
- Hidupmu secara resmi
- jauh lebih kacau dariku.
- 472
- 00:31:51,740 --> 00:31:52,740
- Aku cinta kamu.
- 473
- 00:32:04,420 --> 00:32:05,550
- Menyeberang.
- 474
- 00:32:07,760 --> 00:32:08,970
- Weas.
- 475
- 00:32:09,010 --> 00:32:11,560
- Anda terlihat seperti yang Anda butuhkan
- a Blow Job dan shower.
- 476
- 00:32:11,590 --> 00:32:13,720
- Meskipun panggilan sopan santun
- untuk yang terakhir dulu.
- 477
- 00:32:13,760 --> 00:32:15,430
- Bagaimana dengan tiga tembakan Patrón?
- 478
- 00:32:15,470 --> 00:32:19,220
- Atau bagaimana dengan Triticum aestivum, wheatgrass.
- 479
- 00:32:19,270 --> 00:32:20,650
- Sangat baik untuk sistem kekebalan tubuh.
- 480
- 00:32:20,690 --> 00:32:22,780
- Yesus Kristus.
- Anda terdengar seperti Vanessa.
- 481
- 00:32:22,810 --> 00:32:23,980
- Ini, check it out.
- 482
- 00:32:24,020 --> 00:32:27,480
- Dia mengirim pergi untuk semua ini
- brosur klinik yang berwarna-warni.
- 483
- 00:32:27,530 --> 00:32:29,280
- Saya yakin mereka semua disetujui FDA.
- 484
- 00:32:29,740 --> 00:32:32,700
- Chechnya.
- Bukan dari mana kamu pergi
- untuk mendapatkan kanker?
- 485
- 00:32:32,740 --> 00:32:35,500
- Anda punya Cina dan Meksiko Tengah.
- 486
- 00:32:35,950 --> 00:32:38,200
- Anda tahu bagaimana mereka mengatakan "kanker" dalam bahasa Spanyol?
- 487
- 00:32:38,250 --> 00:32:39,290
- Tidak.
- 488
- 00:32:39,960 --> 00:32:41,670
- El Cáncer.
- 489
- 00:32:41,710 --> 00:32:43,550
- Aku bisa menduga itu.
- 490
- 00:32:43,920 --> 00:32:45,470
- Lihat betapa senangnya kamu melihat ke sini.
- 491
- 00:32:45,500 --> 00:32:49,500
- Pikiran kalau aku menyimpan ini?
- Letakkan itu,
- jadi saya ingat saat Anda terlihat hidup.
- 492
- 00:32:50,010 --> 00:32:51,970
- Setidaknya sekarang aku akan memenangkan kolam mati.
- 493
- 00:32:52,010 --> 00:32:54,720
- Sekarang kau akan mati
- tragis kanker
- 494
- 00:32:54,760 --> 00:32:56,340
- Aku mengerti, Weas.
- Terima kasih.
- 495
- 00:32:59,140 --> 00:33:01,810
- Dan orang itu disana
- datang mencarimu
- 496
- 00:33:01,850 --> 00:33:04,720
- Tipe Real Grim Reaper.
- 497
- 00:33:04,770 --> 00:33:06,730
- Saya tidak tahu
- Mungkin lebih jauh plotnya.
- 498
- 00:33:10,740 --> 00:33:11,830
- Boothe.
- 499
- 00:33:11,860 --> 00:33:12,940
- Menyeberang.
- 500
- 00:33:18,330 --> 00:33:19,250
- Mr Wilson.
- 501
- 00:33:19,750 --> 00:33:20,920
- Apa yang bisa saya bantu?
- 502
- 00:33:20,950 --> 00:33:23,660
- Selain memikat anak-anak masuk van panel.
- 503
- 00:33:23,710 --> 00:33:27,380
- Saya mengerti Anda baru saja
- telah didiagnosis menderita kanker stadium akhir.
- 504
- 00:33:27,420 --> 00:33:28,550
- Stalker waspada
- 505
- 00:33:28,590 --> 00:33:30,760
- Ini pekerjaan saya.
- Pengerahan.
- 506
- 00:33:31,510 --> 00:33:33,930
- Maafkan aku, kau benar-benar tangguh.
- 507
- 00:33:35,050 --> 00:33:37,340
- Tapi kau seorang pejuang.
- Pasukan khusus.
- 508
- 00:33:37,390 --> 00:33:39,730
- 41 berhasil membunuh.
- 509
- 00:33:40,270 --> 00:33:41,690
- Satu setiap tujuh minggu.
- 510
- 00:33:41,730 --> 00:33:43,610
- Tingkat yang sama kebanyakan orang mendapatkan potongan rambut.
- 511
- 00:33:44,770 --> 00:33:46,030
- Ini untuk mencuci rasanya.
- 512
- 00:33:46,310 --> 00:33:49,520
- Sulit untuk diingat begitu mengesankan.
- 513
- 00:33:49,570 --> 00:33:53,660
- Dan sekarang Anda menghabiskan hari-hari Anda
- mencuat untuk orang-orang kecil ...
- 514
- 00:33:53,700 --> 00:33:55,240
- Orang berubah.
- Apa yang kamu inginkan?
- 515
- 00:33:55,610 --> 00:33:58,650
- Saya mewakili sebuah organisasi
- yang mungkin bisa membantu.
- 516
- 00:34:00,620 --> 00:34:04,290
- Bagaimana jika ku beritahu kau
- kita bisa menyembuhkan kanker anda?
- 517
- 00:34:04,920 --> 00:34:09,010
- Dan apa lagi, memberi Anda kemampuan
- kebanyakan pria hanya bermimpi?
- 518
- 00:34:12,670 --> 00:34:16,760
- Saya akan mengatakan bahwa Anda terdengar seperti infomercial,
- tapi tidak bagus, seperti Slap Chop.
- 519
- 00:34:16,800 --> 00:34:18,420
- Lebih banyak Shake Weight-y.
- 520
- 00:34:18,470 --> 00:34:21,470
- Dunia membutuhkan tentara yang luar biasa.
- 521
- 00:34:21,520 --> 00:34:23,690
- Kami tidak hanya akan membuat Anda lebih baik.
- 522
- 00:34:23,730 --> 00:34:26,690
- Kami akan membuatmu lebih baik dari pada yang lebih baik.
- 523
- 00:34:27,730 --> 00:34:28,990
- Seorang superhero
- 524
- 00:34:29,310 --> 00:34:34,310
- Lihat, Agen Smith,
- Saya mencoba bisnis pahlawan dan itu meninggalkan bekas.
- 525
- 00:34:34,780 --> 00:34:37,410
- Tapi jika saya pernah memukul "fuck it,"
- Aku akan mencarimu.
- 526
- 00:34:39,830 --> 00:34:42,670
- Kotoran.
- Kami berada dalam jarak 500 yard dari sebuah sekolah,
- jadi kamu mungkin ingin ...
- 527
- 00:34:47,670 --> 00:34:48,880
- Minumannya ada padanya.
- 528
- 00:34:54,550 --> 00:34:56,300
- Apa yang dia katakan?
- 529
- 00:35:18,950 --> 00:35:20,540
- Hey apa yang terjadi?
- 530
- 00:35:21,530 --> 00:35:23,030
- Hei.
- Maaf.
- 531
- 00:35:24,490 --> 00:35:26,490
- Aku mengalami mimpi buruk Liam Neeson.
- 532
- 00:35:27,370 --> 00:35:30,540
- Aku bermimpi aku menculik putrinya
- dan dia tidak memilikinya.
- 533
- 00:35:38,260 --> 00:35:42,480
- Hei, mereka sudah membuat tiga film itu.
- 534
- 00:35:43,470 --> 00:35:46,640
- Pada titik tertentu Anda harus bertanya-tanya
- jika dia hanya orang tua yang buruk
- 535
- 00:36:01,030 --> 00:36:04,650
- Bagian terburuk dari kanker
- bukan apa yang dilakukannya terhadapmu ...
- 536
- 00:36:05,040 --> 00:36:07,920
- tapi apa yang terjadi pada orang yang Anda cintai.
- 537
- 00:36:08,210 --> 00:36:10,920
- Siapa tahu jika orang ini bisa menyelamatkan hidupku ...
- 538
- 00:36:10,960 --> 00:36:13,510
- tapi aku tahu hanya ada
- Salah satu cara aku bisa menyelamatkannya.
- 539
- 00:36:17,670 --> 00:36:19,920
- Bukankah itu yang superhero?
- 540
- 00:36:32,270 --> 00:36:36,310
- Baik.
- Mari pro-con hal superhero ini.
- 541
- 00:36:38,240 --> 00:36:41,200
- Pro: Mereka menarik gagang keledai.
- 542
- 00:36:41,240 --> 00:36:42,620
- Diskon dry cleaning lokal
- 543
- 00:36:42,660 --> 00:36:46,710
- Transaksi film yang menguntungkan, keduanya berasal dari cerita
- dan film tim ensambel yang lebih besar.
- 544
- 00:36:46,740 --> 00:36:49,910
- Con: Mereka semua adalah hewan peliharaan guru lumpuh.
- 545
- 00:36:49,960 --> 00:36:51,670
- Anda tahu, saya bisa mendengar Anda.
- 546
- 00:36:51,710 --> 00:36:54,880
- Aku tidak berbicara denganmu
- Aku sedang berbicara dengan mereka.
- 547
- 00:36:54,920 --> 00:36:56,630
- Tinggal disini
- 548
- 00:36:57,000 --> 00:36:59,080
- Anda sudah diperingatkan sebelumnya, Deadpool.
- 549
- 00:36:59,380 --> 00:37:03,000
- Ini memalukan dan
- Penggunaan kekuatanmu yang ceroboh.
- 550
- 00:37:03,050 --> 00:37:05,260
- Anda berdua akan ikut dengan kami.
- 551
- 00:37:05,300 --> 00:37:09,220
- Dengar, Colossus, aku tidak punya waktu untuk
- goody two-shoes omong kosong sekarang juga!
- 552
- 00:37:09,270 --> 00:37:11,110
- Dan Anda?
- 553
- 00:37:12,730 --> 00:37:14,570
- Negatif Remaja Warhead.
- 554
- 00:37:14,610 --> 00:37:18,070
- Remaja Neg ...
- Apa sialnya
- 555
- 00:37:18,110 --> 00:37:19,860
- Itu adalah nama yang paling keren yang pernah ada!
- 556
- 00:37:21,400 --> 00:37:24,030
- Jadi, bagaimana, Anda seperti, sidekick-nya?
- 557
- 00:37:24,070 --> 00:37:25,570
- Tidak. Trainee.
- 558
- 00:37:25,620 --> 00:37:27,080
- Biar kutebak.
- 559
- 00:37:27,120 --> 00:37:29,620
- X-Men meninggalkan Anda di belakang pada apa?
- Shit detail?
- 560
- 00:37:29,660 --> 00:37:30,780
- Apa yang membuatmu?
- 561
- 00:37:30,830 --> 00:37:33,250
- Berpura-pura tidak ada di sini,
- Negatif Remaja Warhead.
- 562
- 00:37:33,290 --> 00:37:34,550
- Bisakah kita menukar nama?
- 563
- 00:37:35,210 --> 00:37:36,210
- Dapatkah kita pergi?
- 564
- 00:37:36,250 --> 00:37:38,620
- Melihat!
- Saya seorang gadis remaja.
- 565
- 00:37:38,670 --> 00:37:40,880
- Aku lebih suka berada di mana saja dari sini.
- 566
- 00:37:40,920 --> 00:37:43,130
- Aku semua tentang keheningan yang mencengangkan ...
- 567
- 00:37:43,180 --> 00:37:46,640
- diikuti dengan komentar yang berarti,
- diikuti oleh lebih banyak keheningan.
- 568
- 00:37:47,050 --> 00:37:50,430
- Jadi apa yang akan terjadi, ya?
- Keheningan cemberut panjang ...
- 569
- 00:37:50,470 --> 00:37:53,010
- atau komentar yang berarti?
- Berlangsung.
- 570
- 00:37:54,270 --> 00:37:55,570
- Anda membawa saya ke dalam kotak di sini.
- 571
- 00:37:56,610 --> 00:37:58,570
- Kita tidak bisa membiarkan ini, Deadpool.
- 572
- 00:37:58,610 --> 00:38:00,070
- Tolong, datanglah dengan tenang.
- 573
- 00:38:00,110 --> 00:38:02,410
- Anda chrom cock-gobbler besar!
- 574
- 00:38:02,440 --> 00:38:03,440
- Itu tidak baik.
- 575
- 00:38:03,490 --> 00:38:04,990
- Anda benar-benar akan fuck ini untuk saya?
- 576
- 00:38:05,320 --> 00:38:09,740
- Percayalah, itu tas mengi
- dari kontol-tips telah datang.
- 577
- 00:38:09,790 --> 00:38:12,330
- Dia jahat murni.
- 578
- 00:38:12,700 --> 00:38:15,990
- Selain itu ... tidak ada yang terluka.
- 579
- 00:38:21,300 --> 00:38:23,600
- Orang itu sudah sampai di sana
- saat aku sampai disini
- 580
- 00:38:23,630 --> 00:38:26,800
- Wade, kamu lebih baik dari ini.
- 581
- 00:38:26,840 --> 00:38:30,340
- -Bergabunglah dengan kami.
- Gunakan kekuatanmu untuk selamanya.
- -Heads up.
- 582
- 00:38:30,390 --> 00:38:31,810
- Jadilah seorang superhero.
- 583
- 00:38:31,850 --> 00:38:32,770
- Mendengarkan!
- 584
- 00:38:32,810 --> 00:38:35,150
- Hari aku memutuskan untuk menjadi
- seorang pelaku kejahatan-swizzler ...
- 585
- 00:38:35,520 --> 00:38:38,610
- siapa kamar dengan sekelompok lainnya
- sedikit mengintip di rumah Neverland ...
- 586
- 00:38:38,650 --> 00:38:43,530
- dari beberapa menyeramkan, tua, botak,
- Bangsawan berwajah Gerbang Surga ...
- 587
- 00:38:43,570 --> 00:38:45,330
- pada hari itu...
- 588
- 00:38:45,570 --> 00:38:47,610
- Aku akan mengirim kilaumu,
- selamat ass permintaan teman
- 589
- 00:38:47,660 --> 00:38:50,160
- Tapi sampai saat itu,
- Saya akan melakukan apa yang saya lakukan di sini.
- 590
- 00:38:50,200 --> 00:38:52,950
- Entah itu atau menampar jalang darimu!
- 591
- 00:38:53,000 --> 00:38:54,250
- -Menyeberang...
- -Hei.
- 592
- 00:38:54,290 --> 00:38:55,500
- Zip itu, Sinéad!
- 593
- 00:38:55,540 --> 00:38:56,670
- Hei, douche-pool!
- 594
- 00:38:56,710 --> 00:38:57,920
- Dan kuharap kau menonton ...
- 595
- 00:39:02,670 --> 00:39:04,420
- Sangat disayangkan.
- 596
- 00:39:07,800 --> 00:39:10,050
- Yang melakukannya
- 597
- 00:39:14,430 --> 00:39:15,800
- Kanada!
- 598
- 00:39:17,100 --> 00:39:18,220
- Itu tidak baik.
- 599
- 00:39:18,270 --> 00:39:19,360
- Wade, tolong
- 600
- 00:39:19,400 --> 00:39:20,400
- Tembakan ayam
- 601
- 00:39:22,480 --> 00:39:24,020
- Istri malang anda
- 602
- 00:39:24,070 --> 00:39:25,870
- Anda benar-benar harus berhenti.
- 603
- 00:39:29,450 --> 00:39:31,830
- Semua dinosaurus takut pada T. rex.
- 604
- 00:39:36,500 --> 00:39:38,710
- Aku janji ini semakin memburuk untukmu, anak laki-laki besar!
- 605
- 00:39:38,750 --> 00:39:39,920
- Ini memalukan.
- 606
- 00:39:40,670 --> 00:39:42,470
- Tolong, tinggallah
- 607
- 00:39:43,590 --> 00:39:46,010
- Anda pernah mendengar tentang pria berkaki satu itu
- dalam kontes ass-kicking?
- 608
- 00:39:46,050 --> 00:39:47,510
- Apakah kamu sudah beralih?
- 609
- 00:39:47,550 --> 00:39:50,350
- Ya, itu tepat di sebelah prostat.
- Atau apakah itu on switch?
- 610
- 00:39:50,390 --> 00:39:51,270
- Cukup!
- 611
- 00:40:01,020 --> 00:40:02,890
- Mari kita bicara dengan Profesor.
- 612
- 00:40:03,400 --> 00:40:05,200
- McAvoy atau Stewart?
- 613
- 00:40:05,230 --> 00:40:07,440
- Garis waktu ini sangat membingungkan.
- 614
- 00:40:08,780 --> 00:40:11,450
- "Mati atau hidup, kau ikut denganku!"
- 615
- 00:40:11,490 --> 00:40:13,040
- Anda akan sembuh, Wade.
- 616
- 00:40:13,330 --> 00:40:14,960
- Anda selalu melakukan.
- 617
- 00:40:19,460 --> 00:40:22,880
- Anda pernah melihat 127 jam?
- Peringatan spoiler
- 618
- 00:40:26,630 --> 00:40:27,800
- Ya Tuhan.
- 619
- 00:40:27,840 --> 00:40:28,890
- Menjijikan.
- 620
- 00:40:32,010 --> 00:40:34,090
- Ada uang yang ditembak, sayang.
- 621
- 00:40:34,560 --> 00:40:36,520
- Apakah Anda Ada Tuhan?
- Ini aku, Margaret.
- 622
- 00:40:47,440 --> 00:40:49,860
- Batu, bertemu bagian bawah.
- 623
- 00:40:50,360 --> 00:40:53,360
- Dan saat hidup berakhir dengan sangat kacau ...
- 624
- 00:40:53,620 --> 00:40:57,870
- Anda biasanya bisa melacaknya kembali
- untuk satu keputusan besar dan buruk.
- 625
- 00:40:57,910 --> 00:41:01,160
- Yang mengirimmu
- di jalan ke Shitsburgh.
- 626
- 00:41:01,210 --> 00:41:04,260
- Ini?
- Nah, ini milikku.
- 627
- 00:41:04,790 --> 00:41:06,250
- Mr Wilson.
- 628
- 00:41:07,630 --> 00:41:12,180
- Tidak ada yang lebih hangat dari hatiku
- daripada perubahan orang lain.
- 629
- 00:41:12,220 --> 00:41:13,930
- Anda akhirnya memukul "fuck it."
- 630
- 00:41:15,100 --> 00:41:17,100
- Janji saja kau akan melakukan yang benar padaku.
- 631
- 00:41:17,760 --> 00:41:19,760
- Jadi saya bisa melakukannya dengan benar oleh orang lain.
- 632
- 00:41:19,810 --> 00:41:20,980
- Tentu saja.
- 633
- 00:41:21,730 --> 00:41:23,480
- Dan tolong jangan membuat baju hijau super.
- 634
- 00:41:24,770 --> 00:41:26,270
- Atau animasi.
- 635
- 00:41:32,780 --> 00:41:35,830
- Pindahkan itu!
- Terus bergerak.
- 636
- 00:41:46,460 --> 00:41:48,590
- Tempat ini nampaknya sanitasi.
- 637
- 00:41:49,340 --> 00:41:51,590
- Permintaan pertamaku adalah tangan yang lebih hangat.
- 638
- 00:41:52,130 --> 00:41:55,420
- Dan, Yesus, meja yang lebih hangat.
- 639
- 00:41:56,970 --> 00:41:58,840
- Kita harus benar-benar datang
- dengan kata yang aman, fellas.
- 640
- 00:41:59,180 --> 00:42:01,010
- Aku sedang berpikir "daging babi dan kacang-kacangan."
- 641
- 00:42:05,310 --> 00:42:06,520
- Mudah.
- 642
- 00:42:08,520 --> 00:42:10,810
- Tidakkah kamu sedikit kuat untuk wanita?
- 643
- 00:42:11,610 --> 00:42:12,990
- Aku memanggil wang.
- 644
- 00:42:16,870 --> 00:42:18,120
- Ada apa dengan korek api?
- 645
- 00:42:18,370 --> 00:42:21,120
- Fiksasi lisan
- atau hanya penggemar Stallone besar?
- 646
- 00:42:22,660 --> 00:42:23,950
- Sabar, Angel.
- 647
- 00:42:24,870 --> 00:42:26,620
- Semua dalam waktu yang baik
- 648
- 00:42:26,670 --> 00:42:28,590
- Apakah Anda di sini untuk layanan tambahan,
- atau apa?
- 649
- 00:42:30,170 --> 00:42:31,420
- Kami punya pembicara lain.
- 650
- 00:42:31,460 --> 00:42:33,290
- Saya hanya senang dengan hari pertamaku
- di kamp superhero
- 651
- 00:42:33,340 --> 00:42:35,500
- Tutup mulutnya.
- 652
- 00:42:38,850 --> 00:42:40,810
- Mr Wilson, nama saya Ajax.
- 653
- 00:42:41,770 --> 00:42:43,860
- Saya mengelola workshop ini.
- 654
- 00:42:44,940 --> 00:42:48,230
- Pidato sambutan saya dulu
- penuh dengan eufemisme seperti ...
- 655
- 00:42:48,270 --> 00:42:51,900
- "Ini mungkin sedikit menyakitkan."
- "Ini bisa membuat Anda merasa tidak nyaman."
- 656
- 00:42:51,940 --> 00:42:54,230
- Tapi aku sudah menjadi tumpul.
- 657
- 00:42:54,280 --> 00:42:56,910
- Lokakarya ini tidak
- sebuah program yang dipimpin oleh pemerintah.
- 658
- 00:42:56,950 --> 00:43:00,620
- Ini adalah institusi swasta yang berubah
- proyek reklamasi seperti dirimu ...
- 659
- 00:43:00,660 --> 00:43:04,000
- menjadi manusia dengan kemampuan luar biasa.
- 660
- 00:43:05,620 --> 00:43:08,870
- Tapi jika Anda berpikir kekuatan super
- diperoleh tanpa rasa sakit ...
- 661
- 00:43:09,790 --> 00:43:10,620
- Salah.
- 662
- 00:43:11,300 --> 00:43:15,390
- Saya menyuntik Anda dengan serum yang mengaktifkan
- setiap gen mutan yang bersembunyi di DNA Anda.
- 663
- 00:43:15,630 --> 00:43:19,550
- Agar bisa bekerja kita perlu subjek
- Anda sangat stres.
- 664
- 00:43:25,020 --> 00:43:28,320
- Anda telah mendengar keseluruhan itu
- "Buat telur dadar, hancurkan sedikit telurnya" kan?
- 665
- 00:43:29,060 --> 00:43:30,480
- Aku akan menyakitimu, Wade.
- 666
- 00:43:31,650 --> 00:43:34,200
- Saya adalah seorang pasien di sini sendiri, Anda tahu.
- 667
- 00:43:34,740 --> 00:43:37,240
- Pengobatan ini mempengaruhi setiap orang secara berbeda.
- 668
- 00:43:37,570 --> 00:43:40,400
- Hal itu membuat Angel tidak manusiawi kuat.
- 669
- 00:43:40,740 --> 00:43:44,740
- Dalam kasus saya, ini meningkatkan refleks saya.
- 670
- 00:43:45,250 --> 00:43:48,210
- Juga hangus ujung saraf saya,
- jadi saya tidak lagi merasa sakit.
- 671
- 00:43:49,920 --> 00:43:53,760
- Dan, sebenarnya, aku tidak lagi merasakan apapun.
- 672
- 00:44:02,260 --> 00:44:05,050
- Terima kasih!
- Terima kasih.
- Terima kasih.
- 673
- 00:44:05,350 --> 00:44:07,110
- Anda memiliki sesuatu di gigi Anda.
- 674
- 00:44:08,020 --> 00:44:10,230
- Tepat di tengah sana.
- Hanya, aku tidak ...
- 675
- 00:44:10,270 --> 00:44:13,180
- Sedikit nugget selada romaine
- atau sesuatu.
- 676
- 00:44:15,190 --> 00:44:17,610
- Sudah lama sekali saya menggangguku.
- 677
- 00:44:19,070 --> 00:44:20,110
- Membuatmu terlihat.
- 678
- 00:44:20,410 --> 00:44:23,870
- Apakah Ajax nama anda sebenarnya?
- Karena kedengarannya sangat mencurigakan.
- 679
- 00:44:23,910 --> 00:44:25,040
- Apa itu benarkah
- 680
- 00:44:25,080 --> 00:44:27,500
- Kevin?
- Bruce?
- Scott?
- 681
- 00:44:27,540 --> 00:44:29,130
- Mitch?
- Rickster?
- 682
- 00:44:29,790 --> 00:44:31,300
- Apakah itu Basil Fawlty?
- 683
- 00:44:31,630 --> 00:44:33,130
- Joke pergi
- 684
- 00:44:33,590 --> 00:44:36,470
- Satu hal yang tak pernah bertahan dari tempat ini
- adalah rasa humor.
- 685
- 00:44:36,960 --> 00:44:38,250
- Kita lihat saja nanti.
- 686
- 00:44:38,300 --> 00:44:39,640
- Saya kira kita akan
- 687
- 00:44:40,970 --> 00:44:42,560
- Dia milikmu
- 688
- 00:44:42,590 --> 00:44:43,800
- Ayolah.
- 689
- 00:44:44,300 --> 00:44:47,430
- Anda akan meninggalkan saya sendirian di sini
- dengan Rosie O'Donnell yang kurang marah?
- 690
- 00:44:51,810 --> 00:44:53,890
- Beginilah cara kerjanya.
- 691
- 00:44:53,940 --> 00:44:56,950
- Adrenalin bertindak sebagai katalis untuk serum ...
- 692
- 00:44:57,570 --> 00:45:00,080
- jadi kita harus melakukannya
- membuatmu menderita
- 693
- 00:45:01,820 --> 00:45:06,650
- Jika beruntung, gen mutan akan aktif
- dan terwujud dengan cara yang spektakuler.
- 694
- 00:45:10,960 --> 00:45:13,800
- Jika tidak, yah, kita akan melakukannya
- untuk terus menyakitimu ...
- 695
- 00:45:15,630 --> 00:45:18,340
- dengan cara baru dan berbeda,
- masing-masing lebih menyakitkan daripada yang terakhir ...
- 696
- 00:45:21,010 --> 00:45:23,350
- sampai akhirnya kamu bermutasi.
- 697
- 00:45:24,970 --> 00:45:26,180
- Atau mati.
- 698
- 00:45:33,020 --> 00:45:34,650
- Maksudmu seperti daftar ember?
- 699
- 00:45:34,690 --> 00:45:36,990
- Seperti daftar sialan.
- 700
- 00:45:37,020 --> 00:45:39,690
- Aku benar-benar ingin menyalakan sepatunya
- dari obor Olimpiade
- 701
- 00:45:40,280 --> 00:45:42,160
- Lewatkan saja padaku.
- 702
- 00:45:42,200 --> 00:45:48,160
- Jangan lupa telanjang tandem base-jumping
- dengan WNBA's Sacramento Monarchs.
- 703
- 00:45:49,200 --> 00:45:52,330
- Apa saja di daftar ember saya
- akan melibatkan ketelanjangan publik.
- 704
- 00:45:52,830 --> 00:45:55,700
- Akhirnya, memberi Meredith Baxter-Birney
- sebuah oven Belanda
- 705
- 00:45:56,000 --> 00:45:59,120
- Tidak. Menerima oven Belanda
- dari Meredith Baxter-Birney.
- 706
- 00:46:03,800 --> 00:46:07,220
- Membuat kue pisang untuk anak-anak saya.
- 707
- 00:46:10,640 --> 00:46:12,680
- Vanessa.
- 708
- 00:46:16,190 --> 00:46:18,570
- Aku ingin melihat Vanessa.
- 709
- 00:46:18,610 --> 00:46:20,030
- Kamu cantik
- 710
- 00:46:20,070 --> 00:46:23,490
- Saya tidak tahu tentang orang lain,
- tapi aku tersentuh
- 711
- 00:46:23,530 --> 00:46:24,660
- Kami hanya bercanda.
- 712
- 00:46:24,700 --> 00:46:27,000
- Tidak tidak.
- Tidak masalah.
- 713
- 00:46:28,080 --> 00:46:29,750
- Saya mendorong gangguan.
- 714
- 00:46:30,490 --> 00:46:32,870
- Tidak ingin Anda menyerah pada kami,
- sekarang akan kita
- 715
- 00:46:32,910 --> 00:46:34,740
- Hei, jangan pedulikan dia, Cunningham.
- 716
- 00:46:35,710 --> 00:46:38,090
- Betapa sulitnya dia ...
- 717
- 00:46:38,130 --> 00:46:41,050
- dengan nama seperti Francis?
- 718
- 00:46:41,630 --> 00:46:42,760
- Francis?
- 719
- 00:46:43,050 --> 00:46:44,470
- Itu nama resminya.
- 720
- 00:46:45,090 --> 00:46:48,550
- Dia mendapat "Ajax" dari sabun cuci piring.
- 721
- 00:46:50,600 --> 00:46:54,190
- F-R-A-N-C-I ...
- 722
- 00:46:54,690 --> 00:46:56,020
- Ups!
- 723
- 00:46:57,810 --> 00:47:00,690
- Snagged tag dry cleaning
- dari mantel lab Anda.
- 724
- 00:47:02,610 --> 00:47:05,030
- FYI, saya mungkin bisa mendapatkan Anda
- diskon superhero
- 725
- 00:47:05,070 --> 00:47:06,480
- Anda sangat menjengkelkan.
- 726
- 00:47:06,530 --> 00:47:07,580
- Terima kasih.
- 727
- 00:47:07,610 --> 00:47:08,860
- Tidak pernah mendengarnya sebelumnya.
- 728
- 00:47:08,910 --> 00:47:12,170
- Mengapa Anda tidak melakukan semua bantuan?
- dan tutup mulutnya?
- 729
- 00:47:12,200 --> 00:47:14,200
- Atau aku akan menjahit mulutmu yang cantik.
- 730
- 00:47:16,000 --> 00:47:17,750
- Aku tidak akan melakukannya jika aku jadi kamu.
- 731
- 00:47:17,790 --> 00:47:21,040
- Lihat, inilah masalahnya
- dengan penyiksaan sepanjang waktu ...
- 732
- 00:47:21,090 --> 00:47:24,050
- adalah bahwa Anda tidak bisa benar-benar
- langkah itu dari sana
- 733
- 00:47:26,680 --> 00:47:29,020
- Apakah hal tersebut yang kau pikirkan?
- 734
- 00:47:34,310 --> 00:47:36,820
- Jika ini tidak membuka mutasi Anda,
- maka, yah ...
- 735
- 00:47:37,640 --> 00:47:38,930
- tidak akan ada apa-apa
- 736
- 00:47:39,350 --> 00:47:42,350
- Sekarang, apa yang akan kita lakukan lebih rendah
- konsentrasi oksigen di udara ...
- 737
- 00:47:42,400 --> 00:47:45,030
- ke titik yang tepat yang Anda rasakan
- seperti Anda mencekik.
- 738
- 00:47:45,320 --> 00:47:48,490
- Jika gelombang otak Anda melambat,
- berarti kau akan pingsan ...
- 739
- 00:47:49,160 --> 00:47:50,290
- maka kita akan muncul O2.
- 740
- 00:47:51,330 --> 00:47:52,750
- Jika detak jantungmu melambat ...
- 741
- 00:47:52,780 --> 00:47:55,490
- artinya kau bisa menarik napas ...
- 742
- 00:47:55,540 --> 00:47:56,920
- kita akan menolaknya kembali.
- 743
- 00:47:57,540 --> 00:48:01,210
- Dan dari situlah kita akan meninggalkanmu.
- Disana.
- 744
- 00:48:01,590 --> 00:48:03,880
- Dan saya pikir kalian sebelumnya penis.
- 745
- 00:48:03,920 --> 00:48:06,330
- Anda tahu bagian paling lucu dari ini?
- 746
- 00:48:07,090 --> 00:48:09,460
- Anda masih berpikir kita membuat Anda menjadi superhero.
- 747
- 00:48:10,300 --> 00:48:13,760
- Kamu.
- Sebuah debit yang tidak terhormat.
- 748
- 00:48:14,520 --> 00:48:16,560
- Hip-dalam pelacur.
- 749
- 00:48:17,270 --> 00:48:18,900
- Kamu bukan apa-apa.
- 750
- 00:48:19,850 --> 00:48:21,310
- Rahasia kecil, Wade.
- 751
- 00:48:22,150 --> 00:48:26,240
- Bengkel ini tidak membuat pahlawan super,
- kita membuat budak super.
- 752
- 00:48:27,320 --> 00:48:31,080
- Kami akan cocok dengan kerah kendali
- dan pelelangan Anda ke penawar tertinggi.
- 753
- 00:48:31,870 --> 00:48:33,250
- Siapa yang tahu apa yang akan mereka lakukan?
- 754
- 00:48:34,080 --> 00:48:37,540
- Terorisasi warga,
- meletakkan pejuang kebebasan.
- 755
- 00:48:39,710 --> 00:48:42,550
- Mungkin hanya memotong rumput sesekali.
- 756
- 00:48:43,040 --> 00:48:45,500
- Apa yang salah dengan Anda?
- 757
- 00:48:50,760 --> 00:48:53,600
- Anda tidak akan pernah pulang setelah ini.
- 758
- 00:48:53,640 --> 00:48:55,850
- Sekarang ada wajah berani.
- 759
- 00:48:56,890 --> 00:48:58,430
- Tunggu tunggu!
- Tunggu.
- Tunggu.
- 760
- 00:49:00,770 --> 00:49:04,690
- Serius, Anda benar-benar memiliki sesuatu
- di gigi kamu sekarang
- 761
- 00:49:06,610 --> 00:49:07,990
- Nikmati akhir pekanmu.
- 762
- 00:49:08,360 --> 00:49:10,070
- "Akhir pekan"?
- Back up.
- 763
- 00:49:10,110 --> 00:49:11,320
- Akhir pekan?
- 764
- 00:49:53,030 --> 00:49:55,120
- Apakah saya mengatakan ini adalah kisah cinta?
- 765
- 00:49:55,160 --> 00:49:57,620
- Tidak, ini film horor.
- 766
- 00:50:14,090 --> 00:50:16,260
- Sialan.
- 767
- 00:50:16,300 --> 00:50:19,550
- Sepertinya ada yang kehilangan tembakannya
- di Homecoming King
- 768
- 00:50:19,600 --> 00:50:21,690
- Apa yang telah kau lakukan padaku?
- 769
- 00:50:21,730 --> 00:50:25,110
- Saya hanya mengangkat tingkat stres Anda
- cukup tinggi untuk memicu mutasi.
- 770
- 00:50:25,150 --> 00:50:27,280
- Kamu sadis fuck!
- 771
- 00:50:27,980 --> 00:50:29,480
- Aku sudah menyembuhkanmu, Wade.
- 772
- 00:50:30,320 --> 00:50:31,950
- Sekarang sel-sel bermutasi Anda bisa menyembuhkan apapun.
- 773
- 00:50:33,070 --> 00:50:35,830
- Ini menyerang kanker Anda
- secepat itu bisa terbentuk.
- 774
- 00:50:37,070 --> 00:50:39,650
- Ya, saya pernah melihat efek samping yang sama sebelumnya.
- 775
- 00:50:40,950 --> 00:50:41,990
- Aku bisa menyembuhkan mereka ...
- 776
- 00:50:45,580 --> 00:50:47,250
- tapi mana yang menyenangkan di itu?
- 777
- 00:50:49,590 --> 00:50:52,140
- Sekarang, aku akan menutupmu lagi, Wade.
- 778
- 00:50:53,920 --> 00:50:55,880
- Bukan karena aku perlu.
- 779
- 00:50:59,850 --> 00:51:01,560
- Karena saya ingin.
- 780
- 00:51:16,030 --> 00:51:17,240
- Baiklah.
- 781
- 00:51:17,280 --> 00:51:18,490
- Lanjutkan.
- 782
- 00:51:21,700 --> 00:51:23,530
- Kamu berbau sial.
- 783
- 00:51:26,830 --> 00:51:27,870
- Bajingan
- 784
- 00:51:28,790 --> 00:51:30,710
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- 785
- 00:51:31,800 --> 00:51:33,550
- Saya pikir kita berhutang padanya itu, ya?
- 786
- 00:51:33,800 --> 00:51:36,180
- Anda tinggal landas.
- Berlangsung.
- 787
- 00:51:36,970 --> 00:51:38,310
- Pergilah.
- 788
- 00:51:49,310 --> 00:51:50,890
- Pertanyaan cepat.
- 789
- 00:51:53,190 --> 00:51:55,230
- Apa nama saya?
- 790
- 00:52:00,990 --> 00:52:02,320
- Tidak berpikir begitu.
- 791
- 00:52:04,200 --> 00:52:06,910
- Maaf, Francis.
- Bibirku tertutup rapat.
- 792
- 00:54:03,360 --> 00:54:04,820
- Kamu tidak ingin membunuhku
- 793
- 00:54:04,870 --> 00:54:07,120
- Akulah satu-satunya
- siapa yang bisa memperbaiki cangkir jelekmu
- 794
- 00:55:03,840 --> 00:55:05,420
- Apa nama saya?
- 795
- 00:55:11,600 --> 00:55:12,770
- Menyeberang.
- 796
- 00:56:20,130 --> 00:56:23,170
- Aku tidak hanya mendapatkan obat untuk el cáncer ...
- 797
- 00:56:24,670 --> 00:56:27,340
- Aku menyembuhkan semua hal.
- 798
- 00:56:31,010 --> 00:56:33,260
- Tapi hanya ada satu hal ...
- 799
- 00:56:33,310 --> 00:56:34,940
- itu sangat penting
- 800
- 00:57:04,380 --> 00:57:05,430
- Ayo pergi.
- 801
- 00:57:10,760 --> 00:57:13,520
- Oh, itu harus menyakitkan.
- 802
- 00:57:14,510 --> 00:57:15,970
- Terima kasih banyak.
- 803
- 00:57:27,900 --> 00:57:30,150
- Astaga, dia sangat sial.
- 804
- 00:57:30,200 --> 00:57:31,620
- Lihatlah wajahnya.
- 805
- 00:57:31,660 --> 00:57:34,040
- Ya Tuhan.
- Pria malang.
- 806
- 00:57:34,070 --> 00:57:35,200
- Sayang, jangan menatap.
- 807
- 00:57:35,240 --> 00:57:36,400
- Aneh.
- 808
- 00:57:56,760 --> 00:58:00,100
- Tidak mungkin.
- Aku tidak membuat hidupnya
- seburuk saya.
- 809
- 00:58:00,390 --> 00:58:02,930
- Ayolah, Wade, tidak mungkin seburuk itu.
- 810
- 00:58:02,980 --> 00:58:04,320
- Omong kosong
- 811
- 00:58:04,350 --> 00:58:07,600
- Aku monster di dalam dan di luar.
- Aku termasuk dalam sirkus sialan.
- 812
- 00:58:07,650 --> 00:58:10,200
- Wade, Vanessa mencintaimu.
- Dia tidak peduli apa yang kau ...
- 813
- 00:58:11,990 --> 00:58:12,950
- Apakah kamu menyukai apa yang kamu lihat?
- 814
- 00:58:13,200 --> 00:58:14,370
- Tidak.
- 815
- 00:58:14,870 --> 00:58:18,830
- Anda terlihat seperti alpukat yang berhubungan seks
- dengan alpukat yang lebih tua dan menjijikkan.
- 816
- 00:58:19,240 --> 00:58:20,030
- Ya.
- 817
- 00:58:20,080 --> 00:58:22,170
- Tidak lembut
- Seperti itu benci-sialan.
- 818
- 00:58:22,210 --> 00:58:24,130
- Ada yang tidak beres
- dengan hubungan ...
- 819
- 00:58:24,170 --> 00:58:27,800
- dan itulah satu-satunya katarsis itu
- mereka bisa menemukan tanpa kekerasan.
- 820
- 00:58:27,840 --> 00:58:30,430
- Dan satu-satunya pria
- siapa yang bisa memperbaiki cangkir jelek ini ...
- 821
- 00:58:30,460 --> 00:58:33,170
- adalah stik Inggris
- yang mengelola pabrik mutan
- 822
- 00:58:33,220 --> 00:58:35,140
- Dan dia pergi.
- Poof!
- 823
- 00:58:35,180 --> 00:58:36,890
- Yeah, well kau harus melakukan sesuatu
- untuk memperbaiki ini ...
- 824
- 00:58:36,930 --> 00:58:39,980
- karena seperti sekarang,
- Anda hanya memiliki satu tindakan saja.
- 825
- 00:58:40,020 --> 00:58:41,270
- Benar sekali.
- 826
- 00:58:41,310 --> 00:58:43,190
- -Cari Francis.
- -Star dalam film horor.
- 827
- 00:58:43,230 --> 00:58:44,190
- Apa?
- 828
- 00:58:44,230 --> 00:58:46,440
- Bintang di film horor Anda sendiri.
- 829
- 00:58:46,480 --> 00:58:50,320
- Karena kamu mirip Freddy Krueger
- Menghadapi peta topografi Utah.
- 830
- 00:58:51,150 --> 00:58:52,900
- Inilah yang sebenarnya akan saya lakukan.
- 831
- 00:58:52,950 --> 00:58:55,620
- Aku akan bekerja melalui krunya
- sampai seseorang menyerah Francis ...
- 832
- 00:58:55,660 --> 00:58:58,040
- memaksanya untuk memperbaiki ini,
- lalu taruh peluru di tengkoraknya ...
- 833
- 00:58:58,080 --> 00:58:59,750
- dan fuck lubang otak.
- 834
- 00:58:59,790 --> 00:59:02,920
- Aku tidak ingin melihat itu
- atau pikirkan lagi.
- 835
- 00:59:02,960 --> 00:59:05,170
- Tapi douchebag itu tidak
- pikir kamu mati kan?
- 836
- 00:59:05,210 --> 00:59:05,920
- Ya.
- 837
- 00:59:05,960 --> 00:59:07,840
- Itu bagus.
- Anda harus tetap seperti itu.
- 838
- 00:59:07,880 --> 00:59:09,550
- Seperti apa, pakai masker?
- 839
- 00:59:09,590 --> 00:59:12,550
- Iya nih.
- Topeng yang sangat tebal.
- Sepanjang waktu
- 840
- 00:59:13,300 --> 00:59:14,300
- Aku minta maaf...
- 841
- 00:59:14,340 --> 00:59:16,960
- Anda menghantui.
- 842
- 00:59:17,010 --> 00:59:18,920
- Wajahmu adalah mimpi buruk.
- 843
- 00:59:18,970 --> 00:59:20,340
- Seperti testis dengan gigi.
- 844
- 00:59:20,390 --> 00:59:22,150
- Kamu akan mati sendiri
- 845
- 00:59:22,180 --> 00:59:23,800
- Maksudku, kalau kau bisa mati.
- 846
- 00:59:24,430 --> 00:59:26,390
- Idealnya, untuk kepentingan orang lain.
- 847
- 00:59:26,440 --> 00:59:27,690
- Itu akan terjadi.
- 848
- 00:59:27,980 --> 00:59:29,780
- Yang Anda butuhkan sekarang adalah jas
- dan julukan ...
- 849
- 00:59:29,820 --> 00:59:31,700
- seperti Wade the Wisecracker ...
- 850
- 00:59:32,110 --> 00:59:35,240
- atau Scaredevil, Mr. Neverdie.
- 851
- 00:59:36,110 --> 00:59:37,110
- Kotoran.
- 852
- 00:59:37,700 --> 00:59:38,790
- Apa?
- 853
- 00:59:39,620 --> 00:59:41,620
- Saya menaruh semua uang saya pada Anda dan sekarang ...
- 854
- 00:59:41,660 --> 00:59:43,250
- Aku baru sadar aku tidak akan pernah memenangkan ...
- 855
- 00:59:43,290 --> 00:59:44,170
- Kolam kematian.
- 856
- 00:59:48,170 --> 00:59:50,470
- Kapten Deadpool
- 857
- 00:59:52,340 --> 00:59:53,470
- Tidak, hanya ...
- 858
- 00:59:53,510 --> 00:59:55,260
- -Hanya Deadpool, ya.
- -Hanya Deadpool.
- 859
- 00:59:55,300 --> 00:59:57,260
- Untuk Anda, Mr Pool.
- 860
- 00:59:57,550 --> 01:00:00,050
- Kolam kematian.
- Kedengarannya seperti waralaba sial.
- 861
- 01:00:14,650 --> 01:00:16,730
- Kotoran ini akan memiliki kacang di dalamnya.
- 862
- 01:00:17,820 --> 01:00:18,820
- Dimana Francis?
- 863
- 01:00:33,090 --> 01:00:34,760
- Dimana Francis?
- 864
- 01:00:42,930 --> 01:00:44,850
- Seltzer air dan lemon untuk darah.
- 865
- 01:00:46,180 --> 01:00:49,100
- Atau pakai warna merah.
- Investigator - Penyelidik.
- 866
- 01:01:07,830 --> 01:01:09,290
- Jangan membuat saya bertanya dua kali.
- 867
- 01:01:10,670 --> 01:01:12,050
- Dimana...
- 868
- 01:01:12,080 --> 01:01:14,210
- apakah Francis?
- 869
- 01:01:14,800 --> 01:01:16,510
- Dia menyuruhku bertanya dua kali.
- 870
- 01:01:16,550 --> 01:01:18,550
- Apakah masker itu meredam suaraku?
- 871
- 01:01:23,350 --> 01:01:24,810
- Dimana Francis?
- 872
- 01:01:27,430 --> 01:01:29,260
- Dimana kepunyaan Francis?
- 873
- 01:01:37,940 --> 01:01:41,320
- Anda akan dibunuh oleh Zamboni.
- 874
- 01:01:41,360 --> 01:01:42,570
- Dimana Francis?
- 875
- 01:01:43,990 --> 01:01:45,110
- Tidak!
- Silahkan!
- 876
- 01:01:45,740 --> 01:01:49,200
- Ya Tuhan!
- Saya minta maaf!
- 877
- 01:01:49,750 --> 01:01:52,380
- Kamu monyet laba-laba kecil
- 878
- 01:01:55,460 --> 01:01:58,920
- Dimana ... apakah ... Francis?
- 879
- 01:02:00,090 --> 01:02:01,340
- Ini membingungkan.
- 880
- 01:02:01,380 --> 01:02:04,340
- Apakah itu seksis untuk memukulmu?
- Apakah lebih seksis untuk tidak memukulmu?
- 881
- 01:02:04,390 --> 01:02:06,690
- Maksudku, garis itu menjadi nyata ... kabur.
- 882
- 01:02:07,060 --> 01:02:08,980
- DI MANA FRANCIS?
- 883
- 01:02:10,560 --> 01:02:13,820
- Katakan padaku di mana bos sialanmu berada
- atau kau akan mati!
- 884
- 01:02:14,440 --> 01:02:16,070
- Dalam lima menit!
- 885
- 01:02:26,200 --> 01:02:27,960
- Jangan ragu untuk menghubungi saya
- 886
- 01:02:43,590 --> 01:02:45,760
- Senang bertemu denganmu, Jared.
- 887
- 01:02:46,930 --> 01:02:48,390
- Aku akan mengambil kaki ...
- 888
- 01:02:48,890 --> 01:02:49,730
- terisi penuh.
- 889
- 01:03:05,320 --> 01:03:06,940
- 41 berhasil membunuh.
- 890
- 01:03:06,990 --> 01:03:09,400
- Sekarang 89. Sekitar 90.
- 891
- 01:03:10,160 --> 01:03:11,450
- Mr Wilson?
- 892
- 01:03:13,250 --> 01:03:15,420
- Kamu terlihat sangat hidup
- 893
- 01:03:16,250 --> 01:03:17,300
- Hanya di luar.
- 894
- 01:03:17,960 --> 01:03:20,880
- -Ini tidak akan berakhir dengan baik bagiku, bukan?
- -Ini tidak akan berakhir dengan baik untukmu, tidak
- 895
- 01:03:20,920 --> 01:03:22,080
- Dimana atasanmu?
- 896
- 01:03:22,130 --> 01:03:23,750
- Saya dapat memberitahu Anda persis ...
- 897
- 01:03:25,470 --> 01:03:27,350
- Oh, Anda akan memberitahu saya, tapi pertama ...
- 898
- 01:03:27,930 --> 01:03:30,230
- Anda mungkin ingin berpaling untuk ini.
- 899
- 01:03:30,260 --> 01:03:31,510
- Sekarang piggy kecil ini pergi ke ...
- 900
- 01:03:33,640 --> 01:03:35,930
- Terima kasih, Agen Smith.
- 901
- 01:03:39,520 --> 01:03:40,270
- Taksi!
- 902
- 01:03:42,030 --> 01:03:44,280
- Masuklah!
- Hari besar untuk naik.
- 903
- 01:03:46,280 --> 01:03:47,660
- Dan kita semua tahu bagaimana ini ternyata.
- 904
- 01:03:50,620 --> 01:03:52,830
- Whoops!
- Anda tidak dimaksudkan untuk melihat itu.
- 905
- 01:04:00,790 --> 01:04:02,620
- Sana.
- Semua sudah ketahuan.
- 906
- 01:04:10,550 --> 01:04:12,470
- Di sini.
- 907
- 01:04:13,390 --> 01:04:16,470
- Maaf tentang pendarahan di semua sampah Anda.
- 908
- 01:04:22,730 --> 01:04:24,810
- Seltzer air dan lemon untuk darah.
- 909
- 01:04:26,990 --> 01:04:29,540
- Beberapa jenis kemarahan tidak dapat dikelola ...
- 910
- 01:04:29,570 --> 01:04:34,660
- seperti jenis rencana Anda sepanjang tahun
- berakhir dengan orang yang salah mendapatkan dipotong-potong!
- 911
- 01:04:35,330 --> 01:04:39,840
- Konon, kalau sudah waktunya menjilati luka,
- tidak ada tempat seperti rumah
- 912
- 01:04:40,670 --> 01:04:44,930
- Dan saya berbagi rumah dengan seseorang yang pernah Anda temui,
- wanita buta tua dari laundromat, Al.
- 913
- 01:04:45,340 --> 01:04:46,890
- Tuhan, aku rindu kokain.
- 914
- 01:04:47,510 --> 01:04:48,220
- Nya.
- 915
- 01:04:49,340 --> 01:04:51,920
- Keempat dinding pecah
- di dalam jeda dinding keempat.
- 916
- 01:04:52,180 --> 01:04:54,730
- Itu seperti 16 dinding.
- 917
- 01:04:55,270 --> 01:05:00,690
- Dia seperti Robin untuk Batman saya,
- kecuali dia sudah tua, dan hitam, dan buta.
- 918
- 01:05:00,730 --> 01:05:02,400
- Dan saya pikir dia jatuh cinta dengan saya.
- 919
- 01:05:02,860 --> 01:05:06,240
- Tunggu, cukup yakin Robin juga menyukai Batman.
- 920
- 01:05:16,250 --> 01:05:17,250
- Al?
- 921
- 01:05:19,670 --> 01:05:20,920
- Pagi, mengantuk
- 922
- 01:05:22,540 --> 01:05:24,710
- Baunya seperti celana wanita tua di sini.
- 923
- 01:05:24,750 --> 01:05:26,710
- Ya, saya sudah tua.
- Saya pakai celana
- 924
- 01:05:26,760 --> 01:05:28,350
- Tapi kau bukan wanita.
- 925
- 01:05:29,510 --> 01:05:31,180
- Begitu nyaman.
- 926
- 01:05:31,930 --> 01:05:34,980
- Terbalik dari menjadi buta:
- Aku belum pernah melihatmu di Crocs.
- 927
- 01:05:35,010 --> 01:05:36,510
- Maksudmu besar,
- sepatu karet masturbasi?
- 928
- 01:05:36,560 --> 01:05:37,520
- Ya saya tahu.
- 929
- 01:05:38,060 --> 01:05:40,730
- Kelemahan dari menjadi buta ...
- 930
- 01:05:40,770 --> 01:05:42,940
- Aku mendengar semuanya di dupleks ini.
- 931
- 01:05:45,270 --> 01:05:46,520
- Duduklah di atas tongkat.
- 932
- 01:05:46,570 --> 01:05:47,570
- Bactin?
- 933
- 01:05:47,610 --> 01:05:51,700
- Ya.
- Bactin harus melakukannya.
- 934
- 01:05:52,910 --> 01:05:56,750
- Bagaimana Kullen ikut?
- IKEA tidak berkumpul sendiri, Anda tahu.
- 935
- 01:05:56,790 --> 01:05:59,750
- Kamu memberitahuku.
- Saya tidak keberatan dengan Kullen.
- 936
- 01:05:59,790 --> 01:06:01,670
- Ini adalah perbaikan pada Hurdal.
- 937
- 01:06:02,330 --> 01:06:04,950
- Silahkan.
- Apa pun perbaikannya
- di atas Hurdal.
- 938
- 01:06:05,000 --> 01:06:08,500
- Aku akan mengambil Hemnes
- atau Trysil di atas Hurdal.
- 939
- 01:06:09,630 --> 01:06:11,920
- Tidak, saya tidak bersemangat
- Sampai aku melihat Kullen.
- 940
- 01:06:12,260 --> 01:06:13,140
- Sekrup, tolong
- 941
- 01:06:13,180 --> 01:06:14,560
- Sini?
- Sekarang?
- Hanya bercanda.
- 942
- 01:06:14,600 --> 01:06:15,810
- Aku tahu sudah puluhan tahun.
- 943
- 01:06:15,850 --> 01:06:16,980
- Anda akan terkejut.
- 944
- 01:06:17,680 --> 01:06:18,760
- Cukup kotor keluar.
- 945
- 01:06:20,770 --> 01:06:23,190
- Ta ... Da.
- 946
- 01:06:28,980 --> 01:06:32,110
- Seandainya aku tidak pernah mendengar tentang Craigslist.
- 947
- 01:06:32,530 --> 01:06:35,160
- Dan saya mengutip, "Mencari teman sekamar,
- buta terhadap ketidaksempurnaan hidup
- 948
- 01:06:35,200 --> 01:06:36,330
- "Harus bagus dengan tangan."
- 949
- 01:06:36,370 --> 01:06:38,620
- Atau apakah Anda lebih suka
- Saya membangun IKEA, dan Anda membayar sewa?
- 950
- 01:06:38,660 --> 01:06:40,530
- Mengapa seperti douche pagi ini?
- 951
- 01:06:41,290 --> 01:06:42,420
- Mari kita rekap.
- 952
- 01:06:42,460 --> 01:06:44,800
- Thistle ayam yang mengubah saya menjadi aneh ini ...
- 953
- 01:06:44,830 --> 01:06:46,450
- menyelinap melalui pelukanku hari ini ...
- 954
- 01:06:48,130 --> 01:06:49,340
- Lengan.
- 955
- 01:06:49,800 --> 01:06:52,930
- Menangkapnya adalah satu-satunya kesempatan saya untuk menjadi
- panas lagi, mendapatkan mantan super seksi saya kembali ...
- 956
- 01:06:52,970 --> 01:06:55,270
- dan mencegah omong kosong ini
- tidak terjadi pada orang lain.
- 957
- 01:06:55,300 --> 01:06:59,050
- Jadi, ya, hari ini sangat menyenangkan
- sebagai amplas dildo.
- 958
- 01:07:00,970 --> 01:07:02,510
- #driveby
- 959
- 01:07:19,990 --> 01:07:21,990
- Temukan siapa teman kita
- dengan jas merah itu
- 960
- 01:07:24,330 --> 01:07:26,200
- Fucking Wade Wilson.
- 961
- 01:07:27,170 --> 01:07:29,510
- Misalkan aku memakai masker juga
- kalau aku punya wajah seperti itu
- 962
- 01:07:30,170 --> 01:07:31,710
- Saya hanya berharap saya menyembuhkan hal yang sama.
- 963
- 01:07:35,680 --> 01:07:38,480
- Tetap saja, kita akan menyingkirkannya dari kesengsaraan kita.
- 964
- 01:07:38,510 --> 01:07:39,760
- Sesuai ketentuan kami
- 965
- 01:07:40,180 --> 01:07:41,930
- Kanan.
- Dan kapan dia sembuh?
- 966
- 01:07:42,930 --> 01:07:44,050
- Dia tidak bisa.
- 967
- 01:07:44,100 --> 01:07:46,680
- Tidak jika tidak ada apa-apa
- kiri dia untuk menyembuhkan
- 968
- 01:07:46,730 --> 01:07:50,700
- Anda tahu, ini lucu.
- Aku hampir merindukan keparat itu.
- 969
- 01:07:52,110 --> 01:07:53,530
- Saya suka tantangan.
- 970
- 01:07:54,860 --> 01:07:57,030
- Tapi dia buruk untuk urusan bisnis.
- 971
- 01:07:57,070 --> 01:07:58,780
- Sekarang mari kita cari dia.
- 972
- 01:08:03,250 --> 01:08:04,670
- Tylenol PM?
- 973
- 01:08:04,710 --> 01:08:07,210
- Anda bisa tahan itu
- di mana Anda terjebak Bactin.
- 974
- 01:08:07,620 --> 01:08:10,040
- Aku menyerbu simpananku
- dari kebijaksanaan gigi Percocet ...
- 975
- 01:08:10,090 --> 01:08:14,050
- dan saya mengorbit
- Saturnus sial sekarang.
- 976
- 01:08:16,880 --> 01:08:18,960
- Tapi aku menghargai isyarat itu.
- 977
- 01:08:19,890 --> 01:08:24,350
- Apakah saya gila,
- atau apakah tanganmu sangat kecil?
- 978
- 01:08:24,390 --> 01:08:26,140
- Kira-kira seukuran koper KFC.
- 979
- 01:08:28,310 --> 01:08:30,520
- Aku mengerti kenapa kamu begitu pissy
- 980
- 01:08:30,560 --> 01:08:33,560
- Tapi mood Anda tidak akan pernah mencerahkan
- sampai kamu menemukan wanita ini ...
- 981
- 01:08:33,610 --> 01:08:35,030
- dan katakan padanya bagaimana perasaanmu.
- 982
- 01:08:35,070 --> 01:08:38,450
- Apa yang harus kukatakan padamu, Mrs. Magoo?
- Dia tidak akan memilikiku.
- 983
- 01:08:38,490 --> 01:08:40,200
- Jika Anda bisa melihat saya, Anda akan mengerti.
- 984
- 01:08:40,240 --> 01:08:41,360
- Tampak bukan segalanya.
- 985
- 01:08:41,410 --> 01:08:42,540
- Tampak adalah segalanya.
- 986
- 01:08:42,580 --> 01:08:44,710
- Anda pernah mendengar David Beckham berbicara?
- 987
- 01:08:44,750 --> 01:08:46,750
- Ini seperti seks mulut
- sekaleng helium.
- 988
- 01:08:16,160 --> 01:08:50,410
- Pikirkan Ryan Reynolds sampai sejauh ini
- pada metode akting atasannya?
- 989
- 01:08:50,460 --> 01:08:51,880
- Cinta itu buta, Wade.
- 990
- 01:08:51,920 --> 01:08:52,590
- Tidak.
- 991
- 01:08:53,920 --> 01:08:55,170
- Kamu buta
- 992
- 01:08:55,840 --> 01:08:58,760
- Jadi, Anda hanya akan berbaring di sana dan merengek?
- 993
- 01:08:58,800 --> 01:09:00,880
- Tidak, aku akan menunggu sampai lengan ini
- membajak melalui pubertas ...
- 994
- 01:09:00,930 --> 01:09:02,930
- dan kemudian aku akan muncul
- dengan rencana Hari Natal yang sama sekali baru.
- 995
- 01:09:03,850 --> 01:09:06,520
- Sementara itu,
- Anda mungkin ingin meninggalkan ruangan.
- 996
- 01:09:07,180 --> 01:09:09,600
- Aku yakin itu terasa besar di tangan ini.
- 997
- 01:09:10,940 --> 01:09:13,650
- Pergi pergi pergi.
- 998
- 01:09:19,000 --> 01:09:17,150
- Jadi, dokter mengatakan, "Kabar buruknya adalah
- Anda tidak punya waktu lama untuk hidup. "
- 999
- 01:09:17,190 --> 01:09:18,770
- Jadi, pasien mengatakan,
- "Berapa lama saya punya?"
- 1000
- 01:09:18,820 --> 01:09:20,730
- Dokter berkata, "Lima."
- 1001
- 01:09:20,780 --> 01:09:22,400
- Orang itu berkata, "Lima apa?"
- 1002
- 01:09:22,450 --> 01:09:26,330
- Dokter mengatakan,
- "Empat, tiga, dua ..."
- 1003
- 01:09:33,500 --> 01:09:35,040
- Bisakah aku membantumu?
- 1004
- 01:09:37,630 --> 01:09:38,790
- Saya juga berharap demikian.
- 1005
- 01:09:43,010 --> 01:09:47,140
- Kudengar kau mungkin bisa menunjukkan kepadaku
- ke arah teman saya.
- 1006
- 01:09:47,680 --> 01:09:48,680
- Nama Wade Wilson.
- 1007
- 01:09:50,230 --> 01:09:51,360
- Maaf.
- 1008
- 01:09:51,400 --> 01:09:52,980
- Saya tidak tahu namanya.
- 1009
- 01:10:00,320 --> 01:10:02,650
- Hei, kamu tidak seharusnya begitu
- di belakang bar
- 1010
- 01:10:06,370 --> 01:10:08,290
- Aku pernah melihat gadis ini.
- 1011
- 01:10:08,330 --> 01:10:10,840
- Ini pasti Vanessa.
- Aku sudah banyak mendengar tentang dirimu.
- 1012
- 01:10:15,590 --> 01:10:17,340
- Sayang, Anda mungkin ingin melihat-lihat.
- 1013
- 01:10:17,920 --> 01:10:20,500
- Ini tidak benar-benar tempatnya
- untuk melakukan sesuatu seperti itu
- 1014
- 01:10:21,930 --> 01:10:23,680
- Mudah, Angel.
- 1015
- 01:10:23,720 --> 01:10:25,100
- Letakkan orang kecil itu ke bawah.
- 1016
- 01:10:26,680 --> 01:10:28,430
- Kita memiliki semua yang kita butuhkan sekarang.
- 1017
- 01:10:28,850 --> 01:10:29,900
- Kamu yakin?
- 1018
- 01:10:30,600 --> 01:10:33,680
- Anda tidak menginginkan pakaian apa pun
- yang tidak monokromatik?
- 1019
- 01:10:33,730 --> 01:10:36,400
- Bersenang-senang di tengah malam Anda
- menampilkan Blade II.
- 1020
- 01:10:40,070 --> 01:10:41,780
- Terima kasih telah mendapatkan punggungku, guys.
- 1021
- 01:10:46,780 --> 01:10:51,070
- Wade, kita punya masalah sial.
- Dan oleh "kami", maksud saya "Anda."
- 1022
- 01:10:51,960 --> 01:10:53,630
- Aku tidak percaya aku melakukan ini.
- 1023
- 01:10:54,120 --> 01:10:57,000
- Apakah ada kata untuk setengah takut,
- setengah marah
- 1024
- 01:10:57,040 --> 01:10:59,170
- Ya, "afrangry," kurasa.
- 1025
- 01:10:59,210 --> 01:11:01,000
- Sudahkah anda memutuskan apa
- Anda akan mengatakan kepadanya?
- 1026
- 01:11:01,050 --> 01:11:02,050
- Persetan aku!
- 1027
- 01:11:02,380 --> 01:11:04,300
- Mungkin tidak dimulai dengan itu.
- 1028
- 01:11:10,220 --> 01:11:13,510
- Hei, datang ke panggung kita sekarang ...
- 1029
- 01:11:13,560 --> 01:11:15,720
- berikan untuk kesucian!
- 1030
- 01:11:19,570 --> 01:11:21,910
- Atau saat aku suka meneleponnya, Irony.
- 1031
- 01:11:21,940 --> 01:11:24,070
- Sebaiknya temukan dia dengan cepat sebelum numbnuts melakukannya.
- 1032
- 01:11:24,110 --> 01:11:25,610
- Bagaimana Anda tahu dia ada di sini?
- 1033
- 01:11:25,660 --> 01:11:28,790
- Karena aku terus menguntit rubah itu.
- 1034
- 01:11:53,770 --> 01:11:57,280
- Setiap kali aku melihatnya,
- Ini seperti pertama kalinya ...
- 1035
- 01:11:58,110 --> 01:12:00,280
- Terutama dari sudut ini.
- 1036
- 01:12:23,800 --> 01:12:27,810
- Anda tidak bisa membeli cinta,
- tapi Anda bisa menyewanya selama tiga menit.
- 1037
- 01:12:30,850 --> 01:12:33,520
- Kamu bajingan lemah
- 1038
- 01:12:34,310 --> 01:12:35,310
- Ayolah!
- 1039
- 01:12:36,520 --> 01:12:39,820
- Ayo, dapatkan bersama.
- Ini bukan tentang aku, ini tentang Vanessa.
- 1040
- 01:12:43,980 --> 01:12:45,310
- Kita mulai.
- 1041
- 01:12:47,910 --> 01:12:49,490
- Usaha maksimal.
- 1042
- 01:12:53,040 --> 01:12:54,170
- Vanessa.
- 1043
- 01:12:56,660 --> 01:13:00,830
- Seseorang yang kembali meminta Anda.
- Sesuatu tentang pacar lama.
- 1044
- 01:13:28,200 --> 01:13:29,280
- Aku tahu itu kamu.
- 1045
- 01:13:31,110 --> 01:13:33,030
- Tepi yang aneh dan melengkung.
- 1046
- 01:13:34,620 --> 01:13:36,460
- Seperti teka-teki gambar.
- 1047
- 01:13:46,550 --> 01:13:48,390
- Anda memiliki Wade Wilson untuk mengucapkan terima kasih untuk ini.
- 1048
- 01:13:57,390 --> 01:13:58,930
- Hei.
- Hei!
- Ke mana dia pergi?
- 1049
- 01:13:59,890 --> 01:14:02,430
- Aku melihat kepalanya ke belakang.
- Pergi ambil dia, harimau
- 1050
- 01:14:30,470 --> 01:14:32,220
- Bajingan
- 1051
- 01:14:32,260 --> 01:14:34,600
- -Tunggu tunggu.
- Mari ... hanya ...
- -Cock juggling ...
- 1052
- 01:14:34,640 --> 01:14:36,560
- -Kita bisa bicara tentang apa yang akan kita ...
- -Jiminy!
- Wajah lelah
- 1053
- 01:14:36,600 --> 01:14:37,890
- Oke, atau Anda bisa memukulnya.
- 1054
- 01:14:37,930 --> 01:14:39,760
- -Ya ya ya.
- -belum!
- Persetan
- 1055
- 01:14:39,810 --> 01:14:42,480
- -Tidak tidak.
- Baiklah.
- Hei!
- -belum!
- Persetan
- 1056
- 01:14:42,940 --> 01:14:43,980
- -belum!
- -Hei.
- 1057
- 01:14:45,020 --> 01:14:47,100
- Bersantai.
- Bersantai.
- Baik.
- 1058
- 01:14:47,150 --> 01:14:48,490
- Baik.
- Saya pikir itu awal yang baik.
- 1059
- 01:14:48,530 --> 01:14:50,620
- Aku akan merobek bajunya ...
- 1060
- 01:14:50,650 --> 01:14:51,650
- Tunggu.
- 1061
- 01:14:51,700 --> 01:14:53,200
- -Temukan!
- Temukan.
- -Apa?
- 1062
- 01:14:53,240 --> 01:14:54,660
- -Aku akan marah
- -Baik.
- Baiklah.
- 1063
- 01:14:55,070 --> 01:14:56,860
- Baiklah.
- Baik.
- Baiklah.
- 1064
- 01:14:56,910 --> 01:14:58,250
- Sini.
- Ini Vanessa.
- 1065
- 01:14:58,290 --> 01:15:00,330
- -Apa?
- -Tidak, tunggu
- Ini Francis.
- 1066
- 01:15:00,370 --> 01:15:01,990
- Dia ingin Anda datang kepadanya.
- 1067
- 01:15:02,290 --> 01:15:04,460
- -Apa itu?
- -Itu emoji sial itu.
- 1068
- 01:15:04,830 --> 01:15:06,960
- Anda tahu, itu kotorannya
- dengan wajah tersenyum dan matanya?
- 1069
- 01:15:07,000 --> 01:15:09,330
- Kupikir itu yogurt cokelat
- untuk waktu yang lama.
- 1070
- 01:15:10,050 --> 01:15:11,260
- Aku butuh senjata.
- 1071
- 01:15:11,300 --> 01:15:12,470
- Oke, yang mana?
- 1072
- 01:15:12,510 --> 01:15:13,640
- Aku butuh semua senjata!
- 1073
- 01:15:13,680 --> 01:15:14,890
- Baiklah.
- Baik.
- 1074
- 01:15:35,570 --> 01:15:37,030
- Itu sekitar 3.000 ronde.
- 1075
- 01:15:37,990 --> 01:15:40,030
- Kita semua tahu apa yang bisa saya lakukan dengan 12.
- 1076
- 01:15:40,450 --> 01:15:42,660
- Hei, hei, hati-hati dengan itu, Ronnie Milsap!
- 1077
- 01:15:42,700 --> 01:15:43,780
- Kami sedang downrange.
- 1078
- 01:15:45,250 --> 01:15:48,800
- Aku akan menghabiskan malam mengumpulkan Börje,
- tapi ini memegang minat saya
- 1079
- 01:15:49,960 --> 01:15:52,790
- Sudah kubilang, kita pergi dengan Urvaj,
- bukan Börje.
- 1080
- 01:15:52,840 --> 01:15:54,850
- Dapatkan melalui kepala Anda
- atau keluar dari kota fuck
- 1081
- 01:15:54,880 --> 01:15:57,670
- Kotoran.
- Itu semua potongan di rumah.
- 1082
- 01:15:57,720 --> 01:15:59,480
- Tidak
- Ayolah.
- Ayo pergi.
- Batuk itu
- 1083
- 01:15:59,850 --> 01:16:01,350
- Naik naik naik.
- 1084
- 01:16:02,770 --> 01:16:03,900
- Bawah, bawah, bawah.
- 1085
- 01:16:03,930 --> 01:16:04,640
- Persetan kamu
- 1086
- 01:16:06,770 --> 01:16:09,480
- .45 kal.
- Saya suka itu.
- 1087
- 01:16:11,650 --> 01:16:12,910
- Menyeberang...
- 1088
- 01:16:14,110 --> 01:16:16,820
- Aku akan pergi denganmu, tapi aku tidak mau.
- 1089
- 01:16:21,370 --> 01:16:22,540
- Dengar, Al ...
- 1090
- 01:16:23,620 --> 01:16:28,790
- Jika saya tidak pernah melihat Anda lagi, saya menginginkan Anda
- untuk mengetahui bahwa aku sangat mencintaimu.
- 1091
- 01:16:29,710 --> 01:16:34,840
- Dan juga, ada sekitar 116 kilo kokain
- terkubur di suatu tempat di apartemen ...
- 1092
- 01:16:34,880 --> 01:16:37,670
- Tepat di sebelah obat untuk kebutaan.
- Semoga berhasil.
- 1093
- 01:16:43,180 --> 01:16:44,470
- Kamu ingin kacau?
- 1094
- 01:16:54,570 --> 01:16:56,070
- Letakkan dia di sini.
- 1095
- 01:17:06,290 --> 01:17:07,500
- Pergilah kalau begitu.
- 1096
- 01:17:09,920 --> 01:17:12,510
- Terima kasih, dickless.
- Dan aku berarti kamu
- 1097
- 01:17:12,960 --> 01:17:16,290
- Wow.
- Kamu juga seorang pembicara
- Anda dan Wade.
- 1098
- 01:17:16,340 --> 01:17:19,600
- Aku sudah berusaha memberitahumu bajingan,
- kamu punya gadis yang salah
- 1099
- 01:17:19,640 --> 01:17:21,180
- Pacar lamaku, dia sudah mati
- 1100
- 01:17:21,220 --> 01:17:24,890
- Lihat, saya juga berpikir begitu.
- Tapi dia terus kembali.
- 1101
- 01:17:24,930 --> 01:17:26,260
- Seperti kecoa ...
- 1102
- 01:17:26,310 --> 01:17:27,610
- tapi jelek
- 1103
- 01:17:28,640 --> 01:17:32,100
- Sekarang, saya mungkin tidak merasa, tapi dia melakukannya.
- 1104
- 01:17:33,190 --> 01:17:35,070
- Mari kita lihat bagaimana dia bertarung
- dengan kepala di blok.
- 1105
- 01:17:43,990 --> 01:17:45,490
- Ripley, dari alien 3!
- 1106
- 01:17:46,120 --> 01:17:47,960
- Persetan, kamu sudah tua
- 1107
- 01:17:49,620 --> 01:17:52,080
- Tertawa tertawa
- Menyembunyikan rasa sakit yang nyata.
- 1108
- 01:17:52,130 --> 01:17:53,510
- Pergi mendapatkan bola perak.
- 1109
- 01:17:53,540 --> 01:17:55,790
- Kalian pergi untuk menggigit?
- Burung awal khusus
- 1110
- 01:17:55,840 --> 01:17:58,350
- Seperti ada yang tidak beres
- makan sebelum matahari terbenam atau menabung.
- 1111
- 01:17:58,800 --> 01:18:02,140
- Tidak, Anda tahu orang jahat itu
- bahwa kamu melepaskannya?
- 1112
- 01:18:02,720 --> 01:18:04,640
- Dia punya gadisku
- 1113
- 01:18:04,680 --> 01:18:06,060
- Anda akan membantu saya mendapatkan dia kembali.
- 1114
- 01:18:06,470 --> 01:18:08,300
- Menyeberang?
- Apa itu kamu?
- 1115
- 01:18:08,350 --> 01:18:12,770
- Ya, ini aku, Deadpool,
- dan saya mendapat tawaran yang tidak dapat Anda tolak.
- 1116
- 01:18:15,480 --> 01:18:16,640
- Aku akan menunggu di sini, oke?
- 1117
- 01:18:16,690 --> 01:18:18,770
- Ini adalah rumah besar.
- Lucu kalau aku hanya melihat kalian berdua.
- 1118
- 01:18:18,820 --> 01:18:22,120
- Ini hampir seperti studio
- Tidak mampu membeli X-Man lagi.
- 1119
- 01:18:25,660 --> 01:18:27,120
- Dan karena itulah, menurut saya ...
- 1120
- 01:18:27,160 --> 01:18:30,370
- Cocoon film
- adalah pornografi murni
- 1121
- 01:18:30,870 --> 01:18:32,660
- Siapa yang membawa pria berkelap-kelip ini?
- 1122
- 01:18:32,710 --> 01:18:34,800
- Twinkly, tapi mematikan.
- 1123
- 01:18:34,840 --> 01:18:38,890
- Sahabat krom-penised saya kembali ke sana
- telah setuju untuk melakukan saya solid ini.
- 1124
- 01:18:39,460 --> 01:18:43,460
- Sebagai gantinya, saya mengatakan bahwa saya akan melakukannya
- pertimbangkan untuk bergabung dengan boy bandnya.
- 1125
- 01:18:43,510 --> 01:18:44,800
- Ini bukan boy band.
- 1126
- 01:18:44,850 --> 01:18:45,890
- Tentu tidak.
- 1127
- 01:18:47,220 --> 01:18:48,890
- Jadi, ada untungnya memenangkan Gita kembali?
- 1128
- 01:18:49,680 --> 01:18:52,140
- Aku mencoba berpegangan erat, Mr. Pool ...
- 1129
- 01:18:52,190 --> 01:18:55,820
- Tapi Bandhu lebih perajin
- dan handsomer dariku.
- 1130
- 01:18:56,480 --> 01:18:58,190
- Yah, saya pikir Anda sangat lucu.
- 1131
- 01:19:04,070 --> 01:19:05,070
- Dopinder?
- 1132
- 01:19:07,030 --> 01:19:08,030
- Apa itu tadi?
- 1133
- 01:19:10,080 --> 01:19:15,710
- Itu adalah Bandhu di bagasi.
- 1134
- 01:19:16,380 --> 01:19:17,670
- Larangan siapa?
- 1135
- 01:19:17,710 --> 01:19:20,500
- Bandu saingan romantis saya.
- Dia diikat di bagasi.
- 1136
- 01:19:20,550 --> 01:19:22,220
- Saya melakukan apa yang Anda katakan, DP.
- 1137
- 01:19:22,260 --> 01:19:26,060
- Saya berencana untuk membuatnya seperti ikan tandoori,
- lalu buang bangkainya di ambang pintu Gita.
- 1138
- 01:19:27,390 --> 01:19:29,060
- Aku tidak menyuruhnya melakukan itu.
- 1139
- 01:19:29,100 --> 01:19:31,810
- Benar-benar tidak.
- Itu hilang dalam terjemahan.
- 1140
- 01:19:31,850 --> 01:19:35,060
- Dopinder, ini tidak mungkin
- untuk memenangkan hati Gita kembali!
- 1141
- 01:19:35,100 --> 01:19:36,220
- Aku sangat bangga padamu
- 1142
- 01:19:36,270 --> 01:19:38,560
- Turunkan Bandhu, aman dan lembut.
- 1143
- 01:19:38,610 --> 01:19:39,530
- Bunuh dia.
- 1144
- 01:19:39,570 --> 01:19:41,700
- Dan kemudian, kembalilah Gita kembali ...
- 1145
- 01:19:41,740 --> 01:19:44,530
- cara lama:
- dengan pesona kekanak-kanakanmu
- 1146
- 01:19:44,570 --> 01:19:45,900
- Menculik dia
- 1147
- 01:19:47,450 --> 01:19:48,620
- Dia super mati.
- 1148
- 01:19:54,080 --> 01:19:55,700
- Saya kira lima yang tinggi?
- 1149
- 01:19:55,750 --> 01:19:57,090
- Untukmu?
- 10.
- 1150
- 01:19:58,590 --> 01:20:01,380
- Oke, guys, ayo kita ke sana
- dan membuat perbedaan.
- 1151
- 01:20:01,420 --> 01:20:03,290
- Kamu tahu apa yang harus dilakukan.
- 1152
- 01:20:04,260 --> 01:20:06,890
- Knock mereka mati, Pool Boy!
- 1153
- 01:20:08,100 --> 01:20:10,100
- Waktunya membuat chimi-fuckin'-changas.
- 1154
- 01:20:11,600 --> 01:20:13,230
- Tidak sering dude reruntuhan wajahmu ...
- 1155
- 01:20:13,270 --> 01:20:16,230
- tengkorak-stomps kewarasan Anda,
- ambil mama bayi masa depanmu ...
- 1156
- 01:20:16,270 --> 01:20:20,450
- dan secara pribadi melihat ke empat
- dari lima momen shittiest Anda.
- 1157
- 01:20:20,480 --> 01:20:24,650
- Anggap saja, ini mulai terlihat
- sangat mirip Natal
- 1158
- 01:20:37,620 --> 01:20:38,950
- Hei.
- 1159
- 01:20:39,000 --> 01:20:40,290
- Dimana tas duffle anda?
- 1160
- 01:20:59,150 --> 01:21:00,570
- Bandhu?
- 1161
- 01:21:02,110 --> 01:21:04,240
- Tinggalkan pesan dan selamat hari.
- 1162
- 01:21:04,280 --> 01:21:05,620
- Persetan!
- 1163
- 01:21:05,650 --> 01:21:07,360
- Aku akan melakukan ini dengan cara lama ...
- 1164
- 01:21:07,400 --> 01:21:10,820
- dengan dua pedang dan usaha maksimal.
- 1165
- 01:21:11,830 --> 01:21:12,830
- Isikan musiknya.
- 1166
- 01:21:29,010 --> 01:21:31,470
- Wade Wilson!
- 1167
- 01:21:32,010 --> 01:21:33,630
- Apa nama saya?
- 1168
- 01:21:34,260 --> 01:21:35,840
- I'mma sialan 'mengejanya untukmu.
- 1169
- 01:21:38,190 --> 01:21:39,270
- Pergi mendapatkan beberapa
- 1170
- 01:21:39,310 --> 01:21:40,470
- Pendaratan superhero
- 1171
- 01:21:40,520 --> 01:21:42,520
- Dia akan melakukan pendaratan superhero.
- Menunggu untuk itu.
- 1172
- 01:21:47,150 --> 01:21:48,310
- Pendaratan superhero
- 1173
- 01:21:48,860 --> 01:21:49,940
- Anda tahu, itu sangat sulit
- berlutut.
- 1174
- 01:21:50,280 --> 01:21:51,690
- Benar-benar tidak praktis
- Mereka semua melakukannya.
- 1175
- 01:21:52,200 --> 01:21:55,500
- Kamu wanita yang cantik,
- tapi aku menyelamatkan diriku untuk Francis.
- 1176
- 01:21:55,540 --> 01:21:56,750
- Karena itulah aku membawanya.
- 1177
- 01:21:56,790 --> 01:22:00,000
- Saya lebih suka tidak memukul wanita,
- jadi tolong ...
- 1178
- 01:22:07,210 --> 01:22:10,300
- Maksudku, itu sebabnya aku membawanya?
- 1179
- 01:22:11,840 --> 01:22:14,010
- Oh, tidak, selesaikan tweet Anda.
- Ini bukan ... itu ...
- 1180
- 01:22:14,050 --> 01:22:15,630
- Beri kami sedetik saja.
- Ya.
- 1181
- 01:22:15,680 --> 01:22:17,010
- Ini dia.
- Hashtag itu
- 1182
- 01:22:18,390 --> 01:22:20,220
- Pergi ambil dia, harimau
- 1183
- 01:22:26,900 --> 01:22:30,650
- Saya sangat kasihan dude yang tekanan
- dia ke prom sex
- 1184
- 01:22:31,360 --> 01:22:32,900
- Baiklah kalau begitu.
- Api!
- 1185
- 01:22:44,670 --> 01:22:46,300
- Selesai fucking dia fuck up!
- 1186
- 01:22:46,340 --> 01:22:47,380
- Bahasa, tolong
- 1187
- 01:22:47,420 --> 01:22:48,580
- Suck a cock.
- 1188
- 01:23:14,620 --> 01:23:16,290
- Lihatlah, Nak.
- 1189
- 01:23:17,030 --> 01:23:18,360
- Mengalihkan pandangan!
- 1190
- 01:23:25,710 --> 01:23:27,050
- Tunggu!
- 1191
- 01:23:27,090 --> 01:23:28,260
- Tunggu!
- 1192
- 01:23:28,300 --> 01:23:29,300
- Hentikan tembakan!
- 1193
- 01:23:29,340 --> 01:23:30,680
- Hentikan tembakan!
- 1194
- 01:23:30,710 --> 01:23:32,170
- Fellas!
- Hei!
- Hei!
- 1195
- 01:23:33,550 --> 01:23:37,260
- Kamu hanya bekerja
- untuk kentut muppet sobek itu.
- 1196
- 01:23:37,300 --> 01:23:41,340
- Jadi, aku akan memberimu kesempatan
- untuk kalian berdua untuk meletakkan senjata api mu ...
- 1197
- 01:23:41,390 --> 01:23:44,390
- dalam pertukaran untuk preferensial,
- berbatasan dengan lembut ...
- 1198
- 01:23:44,440 --> 01:23:47,900
- bahkan mungkin perawatan seperti kekasih.
- 1199
- 01:23:49,940 --> 01:23:51,230
- Baik.
- 1200
- 01:23:51,280 --> 01:23:52,200
- Komando
- 1201
- 01:25:04,390 --> 01:25:05,300
- Kantong teh!
- 1202
- 01:25:09,900 --> 01:25:10,860
- Bob?
- 1203
- 01:25:11,940 --> 01:25:12,890
- Menyeberang?
- 1204
- 01:25:12,940 --> 01:25:14,230
- Oh, Tuhanku, aku belum pernah melihatmu sejak ...
- 1205
- 01:25:14,280 --> 01:25:16,570
- -Jacksonville.
- Jumat.
- -Sejak TGI Jumat.
- 1206
- 01:25:17,360 --> 01:25:19,070
- Baiklah, apa sih
- 1207
- 01:25:19,660 --> 01:25:21,160
- Tuhan, kemari, kamu
- 1208
- 01:25:23,330 --> 01:25:25,290
- Bagaimana anak-anak?
- Baik?
- 1209
- 01:25:25,830 --> 01:25:27,750
- Dan Gail?
- Dia masih memperbaiki tuna casserole itu?
- 1210
- 01:25:27,790 --> 01:25:30,590
- Sangat baik!
- Tapi buruk untuk lingkar pinggang,
- jika Anda tahu apa yang saya bicarakan
- 1211
- 01:25:37,300 --> 01:25:40,640
- Anda ... Di sebelah kiri.
- Kamu wanita cantik
- 1212
- 01:25:40,680 --> 01:25:41,730
- Itu sangat manis.
- 1213
- 01:25:43,180 --> 01:25:44,100
- Terima kasih.
- 1214
- 01:25:56,360 --> 01:25:59,950
- Apakah dia menulis catatan juga?
- Dia sangat romantis.
- 1215
- 01:26:00,320 --> 01:26:01,690
- Jangan khawatir, sayang
- Saya komin '
- 1216
- 01:26:03,330 --> 01:26:04,120
- Api!
- 1217
- 01:26:11,710 --> 01:26:13,170
- Hei!
- 1218
- 01:26:13,500 --> 01:26:14,460
- Memanjat!
- 1219
- 01:26:51,500 --> 01:26:53,050
- Motherfucking ...
- 1220
- 01:27:04,430 --> 01:27:06,890
- Motherfucker seharusnya sudah aus
- celana cokelatnya
- 1221
- 01:27:09,680 --> 01:27:10,850
- Anda benar, cantik.
- 1222
- 01:27:11,730 --> 01:27:13,440
- Merah benar-benar warna saya.
- 1223
- 01:27:14,350 --> 01:27:15,310
- Menyeberang?
- 1224
- 01:27:15,360 --> 01:27:16,240
- Jangan khawatir, sayang ...
- 1225
- 01:27:16,690 --> 01:27:18,690
- Aku akan mengeluarkanmu dari kotak sampah itu.
- 1226
- 01:27:19,190 --> 01:27:21,400
- Apa cara yang lebih baik untuk merangkak kembali ke dalam
- kepala Anda?
- 1227
- 01:27:21,450 --> 01:27:23,370
- Oh, kau tidak pernah pergi.
- 1228
- 01:27:23,410 --> 01:27:25,540
- Tapi Anda lakukan, brengsek!
- 1229
- 01:27:25,570 --> 01:27:27,030
- Napas yang dalam, Sayang.
- 1230
- 01:27:28,580 --> 01:27:29,710
- Oh tunggu.
- 1231
- 01:27:30,830 --> 01:27:32,380
- Salah pilihan kata-kata.
- 1232
- 01:27:34,580 --> 01:27:37,460
- Saya berharap mereka memblokir rasa sakit
- untuk setiap terakhir saraf Anda.
- 1233
- 01:27:37,500 --> 01:27:38,580
- Karena aku akan pergi lookin '!
- 1234
- 01:27:40,010 --> 01:27:42,050
- Kudengar kau tumbuh kembali bagian tubuh sekarang,
- Menyeberang.
- 1235
- 01:27:42,550 --> 01:27:43,430
- Saat aku selesai ...
- 1236
- 01:27:43,680 --> 01:27:45,520
- bagian harus tumbuh kembali Anda.
- 1237
- 01:27:45,550 --> 01:27:46,670
- Bagus
- 1238
- 01:27:47,600 --> 01:27:49,520
- Ya, itu bagus.
- 1239
- 01:27:49,560 --> 01:27:50,520
- Mari Menari.
- 1240
- 01:27:51,890 --> 01:27:53,140
- Dan dengan menari, maksud saya ...
- 1241
- 01:27:53,190 --> 01:27:54,270
- mari kita coba saling bunuh.
- 1242
- 01:28:48,950 --> 01:28:51,160
- Baik.
- Tinju
- 1243
- 01:28:51,450 --> 01:28:53,280
- Kedengarannya seperti malam terakhirmu Sabtu.
- 1244
- 01:30:15,200 --> 01:30:17,280
- Bajingan
- 1245
- 01:31:13,640 --> 01:31:14,640
- Tunggu di sana, sayang!
- 1246
- 01:31:15,140 --> 01:31:17,100
- -Menyeberang!
- -Dapat!
- 1247
- 01:31:20,520 --> 01:31:22,480
- Aku punya rencana.
- Kamu tidak akan menyukainya
- 1248
- 01:31:33,110 --> 01:31:34,230
- Kotoran!
- Kotoran!
- Kotoran!
- 1249
- 01:31:40,200 --> 01:31:42,700
- Jangan khawatir
- Aku benar-benar di atas ini.
- 1250
- 01:31:58,720 --> 01:31:59,800
- Sial!
- 1251
- 01:32:00,720 --> 01:32:03,600
- Usaha maksimal!
- 1252
- 01:32:45,940 --> 01:32:46,940
- Terima kasih.
- 1253
- 01:32:51,860 --> 01:32:53,530
- Ambil saja lambat
- 1254
- 01:33:03,950 --> 01:33:06,580
- Ya Tuhan!
- Itu begitu ...
- 1255
- 01:33:37,610 --> 01:33:39,190
- Tidak ada kata-kata!
- 1256
- 01:33:40,240 --> 01:33:43,860
- Aku dan kamu menuju
- untuk memperbaiki butterface ini.
- 1257
- 01:33:44,620 --> 01:33:45,630
- Apa?
- 1258
- 01:33:48,170 --> 01:33:50,880
- Kamu tolol idiot bodoh
- 1259
- 01:33:51,420 --> 01:33:55,970
- Apakah Anda benar-benar berpikir
- ada obatnya ... untuk itu?
- 1260
- 01:33:57,880 --> 01:33:58,800
- Apa?
- 1261
- 01:33:59,260 --> 01:34:00,350
- Kamu mendengarku.
- 1262
- 01:34:02,140 --> 01:34:03,310
- Tidak.
- 1263
- 01:34:03,350 --> 01:34:04,600
- Tidak!
- 1264
- 01:34:11,770 --> 01:34:14,770
- Jadi, maksudmu bilang ...
- 1265
- 01:34:15,570 --> 01:34:19,830
- setelah semua ini, kamu tidak bisa memperbaikinya?
- 1266
- 01:34:20,410 --> 01:34:22,540
- Kedengarannya bahkan bodoh saat Anda mengatakannya.
- 1267
- 01:34:22,570 --> 01:34:27,660
- Seperti jenis bodoh yang mengaku tidak bisa dilakukannya
- satu hal yang saya simpan untuk dia hidup?
- 1268
- 01:34:31,500 --> 01:34:33,340
- Ada kata terakhir
- 1269
- 01:34:35,210 --> 01:34:36,290
- Apa nama saya?
- 1270
- 01:34:37,420 --> 01:34:38,710
- Siapa yang peduli?
- 1271
- 01:34:38,760 --> 01:34:39,550
- Menyeberang!
- 1272
- 01:34:41,180 --> 01:34:43,560
- Empat atau lima momen.
- 1273
- 01:34:44,140 --> 01:34:45,140
- Maafkan saya?
- 1274
- 01:34:45,180 --> 01:34:47,550
- Empat atau lima saat,
- hanya itu yang dibutuhkan
- 1275
- 01:34:48,270 --> 01:34:49,150
- Untuk?
- 1276
- 01:34:50,310 --> 01:34:51,640
- Jadilah pahlawan.
- 1277
- 01:34:53,650 --> 01:34:56,400
- Semua orang mengira ini pekerjaan penuh waktu.
- 1278
- 01:34:56,440 --> 01:35:00,020
- Bangun pahlawan, sikat gigi sebagai pahlawan,
- pergi bekerja pahlawan
- 1279
- 01:35:00,820 --> 01:35:02,610
- Tidak benar.
- 1280
- 01:35:02,660 --> 01:35:07,830
- Selama seumur hidup, hanya ada empat
- atau lima momen yang sangat penting.
- 1281
- 01:35:08,200 --> 01:35:10,700
- Saat ketika Anda ditawari pilihan.
- 1282
- 01:35:10,750 --> 01:35:14,920
- Untuk melakukan pengorbanan, menaklukkan sebuah cacat,
- simpan teman ...
- 1283
- 01:35:15,710 --> 01:35:18,330
- lepaskan musuh
- 1284
- 01:35:18,760 --> 01:35:20,140
- Pada saat-saat seperti ini ...
- 1285
- 01:35:20,920 --> 01:35:23,800
- segala sesuatu yang lain jatuh jauh.
- 1286
- 01:35:24,510 --> 01:35:27,050
- Cara dunia melihat kita.
- 1287
- 01:35:27,430 --> 01:35:28,430
- Cara kita ...
- 1288
- 01:35:32,690 --> 01:35:33,690
- Mengapa?
- 1289
- 01:35:34,940 --> 01:35:36,990
- Anda sedang mengoceh.
- 1290
- 01:35:37,020 --> 01:35:40,060
- Tentu, saya mungkin terjebak
- terlihat seperti pepperoni flatbread ...
- 1291
- 01:35:40,110 --> 01:35:42,900
- tapi setidaknya sialan tidak akan sembuh dari itu.
- 1292
- 01:35:43,160 --> 01:35:45,790
- Jika memakai celana ketat superhero ...
- 1293
- 01:35:46,240 --> 01:35:47,700
- berarti hemat psikopat ...
- 1294
- 01:35:47,740 --> 01:35:49,910
- maka mungkin aku tidak bermaksud memakai mereka.
- 1295
- 01:35:49,950 --> 01:35:52,410
- Tidak semua orang memonitor aula seperti Anda.
- 1296
- 01:35:52,460 --> 01:35:53,630
- Hanya janji ...
- 1297
- 01:35:53,670 --> 01:35:57,420
- Yeah, yeah, aku akan di lookout
- untuk empat saat berikutnya.
- 1298
- 01:35:57,460 --> 01:35:59,080
- Oh, sial.
- 1299
- 01:35:59,130 --> 01:36:05,100
- Sekarang, jika Anda permisi, saya hanya laki-laki,
- hendak berdiri di depan seorang gadis ...
- 1300
- 01:36:05,140 --> 01:36:06,470
- dan katakan padanya ...
- 1301
- 01:36:06,510 --> 01:36:08,590
- Apa yang akan aku katakan padanya?
- 1302
- 01:36:08,640 --> 01:36:11,900
- Nah, sebaiknya Anda cari tahu.
- 1303
- 01:36:13,350 --> 01:36:14,640
- Aku bahkan tidak bisa memberitahumu ...
- 1304
- 01:36:14,690 --> 01:36:15,780
- Aku pantas mendapatkannya
- Itu juga.
- 1305
- 01:36:16,520 --> 01:36:18,270
- Tidak, tidak, tidak, mungkin bukan nakal.
- 1306
- 01:36:18,320 --> 01:36:20,110
- Mulai berbicara!
- 1307
- 01:36:22,150 --> 01:36:23,730
- Maafkan saya.
- 1308
- 01:36:23,990 --> 01:36:25,450
- Saya minta maaf.
- 1309
- 01:36:26,280 --> 01:36:28,820
- Untuk semuanya,
- Maaf untuk pergi ...
- 1310
- 01:36:30,330 --> 01:36:32,420
- Saya minta maaf karena tidak mulai bekerja lebih awal.
- 1311
- 01:36:32,450 --> 01:36:34,530
- Sudah beberapa tahun yang kasar.
- 1312
- 01:36:34,580 --> 01:36:35,240
- Kasar?
- 1313
- 01:36:43,050 --> 01:36:44,890
- Saya tinggal di crackhouse.
- 1314
- 01:36:46,130 --> 01:36:47,460
- Dengan keluarga 12 orang.
- 1315
- 01:36:49,220 --> 01:36:50,760
- Setiap malam kami sendok untuk kehangatan.
- 1316
- 01:36:50,810 --> 01:36:53,860
- Semua orang berkelahi dengan Noelle.
- Dia yang paling gemuk.
- 1317
- 01:36:53,890 --> 01:36:59,730
- Tidak ada yang tidak kami bagikan.
- Ruang lantai, benang gigi, bahkan kondom.
- 1318
- 01:37:07,870 --> 01:37:10,040
- Jadi, Anda tinggal di rumah.
- 1319
- 01:37:18,880 --> 01:37:21,840
- Seharusnya aku datang dan menemukanmu lebih awal.
- 1320
- 01:37:23,300 --> 01:37:27,260
- Tapi, sayang, pria di bawah topeng ini,
- dia tidak sama dengan yang kamu ingat
- 1321
- 01:37:31,640 --> 01:37:32,850
- Maksudmu topeng ini?
- 1322
- 01:37:52,990 --> 01:37:54,570
- Dan yang satu ini.
- 1323
- 01:37:56,040 --> 01:37:57,840
- Dalam kasus yang lain terjatuh.
- 1324
- 01:38:00,790 --> 01:38:03,080
- Baiklah.
- Ya, hanya ...
- 1325
- 01:38:03,130 --> 01:38:04,840
- Seperti Band-Aid, berikan saja ...
- 1326
- 01:38:04,880 --> 01:38:07,100
- Owdie 5.000.
- 1327
- 01:38:07,130 --> 01:38:08,090
- Tunggu, tunggu, tunggu ...
- 1328
- 01:38:10,050 --> 01:38:11,300
- Apakah kamu yakin
- 1329
- 01:38:13,180 --> 01:38:14,190
- Saya yakin.
- 1330
- 01:38:24,690 --> 01:38:25,560
- Wow.
- 1331
- 01:38:26,940 --> 01:38:28,060
- Ya.
- 1332
- 01:38:34,990 --> 01:38:36,320
- Hei...
- 1333
- 01:38:38,580 --> 01:38:40,330
- Setelah periode penyesuaian singkat ...
- 1334
- 01:38:40,870 --> 01:38:42,790
- dan sekelompok minuman ...
- 1335
- 01:38:44,210 --> 01:38:46,170
- ini adalah wajah ...
- 1336
- 01:38:50,630 --> 01:38:52,260
- Aku akan senang untuk duduk di.
- 1337
- 01:38:59,730 --> 01:39:03,440
- Aku tidak sama
- Di bawah jas ini, baik.
- 1338
- 01:39:03,480 --> 01:39:04,270
- Tidak.
- 1339
- 01:39:04,820 --> 01:39:06,780
- Super-penis.
- 1340
- 01:39:06,820 --> 01:39:08,700
- Ayo, Wade.
- Bahasa.
- 1341
- 01:39:08,940 --> 01:39:10,320
- Yang muda hadir.
- 1342
- 01:39:11,410 --> 01:39:13,290
- Apa yang masih kamu lakukan
- 1343
- 01:39:13,320 --> 01:39:16,030
- Keluar dari sini.
- Pergilah membuat dirimu berguna!
- 1344
- 01:39:16,080 --> 01:39:18,880
- Kamu, jadilah kakak yang sangat besar
- untuk seseorang.
- 1345
- 01:39:18,910 --> 01:39:20,660
- Beritahu Beast untuk berhenti berbuat dosa di halaman rumputku.
- 1346
- 01:39:20,710 --> 01:39:22,670
- Dan Anda, mie ayam ...
- 1347
- 01:39:22,710 --> 01:39:24,510
- tidak ada yang sebanding denganmu
- 1348
- 01:39:24,540 --> 01:39:26,620
- Sinéad O'Connor, 1990. Maaf.
- 1349
- 01:39:26,670 --> 01:39:29,380
- Tidak apa-apa.
- Kamu keren.
- 1350
- 01:39:31,300 --> 01:39:33,010
- Apa di pantat
- 1351
- 01:39:33,050 --> 01:39:36,090
- Itu tidak berarti!
- Saya bangga padamu!
- 1352
- 01:39:36,510 --> 01:39:39,680
- Kami akan membuat X-Man dari Anda belum, Wade.
- 1353
- 01:39:39,730 --> 01:39:42,860
- Untuk sedetik di sana, rasanya seperti
- kami adalah robot mini singa ...
- 1354
- 01:39:42,900 --> 01:39:45,110
- datang bersama untuk membentuk satu robot super.
- 1355
- 01:39:45,980 --> 01:39:47,190
- Ada yang bodoh.
- 1356
- 01:39:47,230 --> 01:39:48,270
- Ya.
- 1357
- 01:39:51,740 --> 01:39:56,120
- Dan sekarang, untuk saat ini
- Aku sudah lama menunggunya.
- 1358
- 01:39:59,870 --> 01:40:01,000
- Kemari.
- 1359
- 01:40:10,880 --> 01:40:13,840
- Memukul!
- Seperti yang dijanjikan.
- 1360
- 01:40:26,900 --> 01:40:28,070
- Lihat?
- 1361
- 01:40:28,110 --> 01:40:31,700
- Anda tidak perlu menjadi superhero
- untuk mendapatkan gadis itu
- 1362
- 01:40:31,740 --> 01:40:34,620
- Gadis yang tepat akan membawa pahlawan di dalam dirimu.
- 1363
- 01:40:35,110 --> 01:40:38,610
- Sekarang, mari kita selesaikan tembakan epik ini.
- Mengeluarkan.
- 1364
- 01:40:38,660 --> 01:40:40,250
- Kami pergi, itu terlihat bagus.
- 1365
- 01:40:40,290 --> 01:40:42,670
- Itu akan menjadi satu-satunya hal
- Itu menarik keluar malam ini.
- 1366
- 01:40:42,700 --> 01:40:46,080
- Siapa yang tidak menyukai akhir yang bahagia, ya?
- 1367
- 01:40:46,120 --> 01:40:49,960
- Sampai nanti, ini ramah anda
- lingkungan renang guy bernyanyi ...
- 1368
- 01:40:50,000 --> 01:40:55,880
- Aku tidak akan pernah menari lagi
- cara saya berdansa dengan Anda
- 1369
- 01:47:05,840 --> 01:47:07,390
- Kamu masih di sini?
- 1370
- 01:47:10,010 --> 01:47:13,060
- Ini sudah berakhir.
- Pulang ke rumah.
- 1371
- 01:47:14,720 --> 01:47:19,050
- Anda mengharapkan penggoda untuk Deadpool 2.
- Yah, kita tidak punya uang sebanyak itu.
- 1372
- 01:47:20,100 --> 01:47:23,140
- Apa yang kamu harapkan
- Sam Jackson muncul?
- 1373
- 01:47:23,000 --> 01:47:25,860
- Dengan penutup mata
- dan sejumlah kecil kulit kecil?
- 1374
- 01:47:25,900 --> 01:47:27,530
- Pergi.
- Pergi.
- 1375
- 01:47:33,780 --> 01:47:36,320
- Tapi aku bisa memberitahumu satu hal,
- dan itu sedikit rahasia.
- 1376
- 0147360014739580
- Untuk sekuelnya, kita akan memiliki Cable.
- 1377
- 01:47:39,620 --> 01:47:42,040
- Karakter yang menakjubkan
- Lengan bionik, perjalanan waktu
- 1378
- 01:47:42,080 --> 01:47:44,370
- Kami tidak tahu siapa kita
- dilemparkan, tapi bisa siapa saja
- 1379
- 01:47:44,420 --> 01:47:47,720
- Hanya butuh cowok besar dengan top datar.
- Bisa Mel Gibson, Dolph Lundgren ...
- 1380
- 01:47:47,750 --> 01:47:50,250
- Keira Knightley.
- Dia punya jangkauan.
- Siapa tahu.
- 1381
- 01:47:50,300 --> 01:47:51,720
- Pokoknya, rahasia besar.
- 1382
- 01:47:51,760 --> 01:47:56,270
- Dan jangan tinggalkan sampah anda semua tergeletak di sekitar.
- Ini adalah gerakan kontol total.
- 1383
- 01:47:57,220 --> 01:48:41,680
- Pergi.
Add Comment
Please, Sign In to add comment