Advertisement
boyYat

The Good Liar (2019) Spanish

Jan 22nd, 2020
1,348
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.56 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:54,036 --> 00:01:00,209
  3. EL BUEN MENTIROSO
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:09,927 --> 00:01:11,178
  7. CITAS DISTINCTION
  8. ESTELLE
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:13,764 --> 00:01:15,015
  12. BUSCA UNA RELACIÓN DE COMPAÑÍA
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:31,990 --> 00:01:33,574
  16. CITAS DISTINCTION
  17. BRIAN
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:35,743 --> 00:01:37,412
  21. BUSCA UNA RELACIÓN ROMÁNTICA
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:40,332 --> 00:01:41,750
  25. VIUDA
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:44,002 --> 00:01:45,546
  29. VIUDO
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:01,270 --> 00:02:02,813
  33. FUMA
  34. NO
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:04,356 --> 00:02:06,065
  38. BEBE
  39. NO
  40.  
  41. 10
  42. 00:02:21,331 --> 00:02:22,708
  43. Tenía un hijo.
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:24,250 --> 00:02:26,295
  47. Murió en un accidente de auto.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:39,099 --> 00:02:40,976
  51. Estelle: ¿Tienes más familia?
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:41,142 --> 00:02:42,853
  55. Brian: Sí, tengo un hijo.
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:44,188 --> 00:02:45,731
  59. Jamás hablamos.
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:51,444 --> 00:02:53,446
  63. Disfruté mucho la charla.
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:53,613 --> 00:02:56,241
  67. ¿Nos conocemos? ¿Una cena?
  68.  
  69. 17
  70. 00:02:57,158 --> 00:03:01,162
  71. Basada en la novela de Nicholas Searle
  72.  
  73. 18
  74. 00:03:07,002 --> 00:03:08,754
  75. Me encantaría.
  76.  
  77. 19
  78. 00:03:09,587 --> 00:03:11,339
  79. Hecho, entonces.
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:22,725 --> 00:03:28,731
  83. LONDRES 2009
  84.  
  85. 21
  86. 00:03:29,817 --> 00:03:30,651
  87. Hola, señor.
  88.  
  89. 22
  90. 00:03:30,818 --> 00:03:32,778
  91. Hola, vengo con Estelle.
  92.  
  93. 23
  94. 00:03:32,944 --> 00:03:34,737
  95. Está por ahí.
  96.  
  97. 24
  98. 00:03:42,955 --> 00:03:43,956
  99. ¿Estelle?
  100.  
  101. 25
  102. 00:03:46,499 --> 00:03:47,500
  103. Soy Brian.
  104.  
  105. 26
  106. 00:03:47,668 --> 00:03:49,920
  107. No me digas que llegué tarde.
  108. Nunca llego tarde.
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:50,087 --> 00:03:51,338
  112. No. Yo llegué temprano.
  113.  
  114. 28
  115. 00:03:51,504 --> 00:03:54,758
  116. Ya veo. Sí.
  117.  
  118. 29
  119. 00:03:56,176 --> 00:03:59,972
  120. Te diré la verdad, estuve caminando
  121. por aquí antes de entrar.
  122.  
  123. 30
  124. 00:04:00,139 --> 00:04:02,057
  125. Tengo mariposas en el estómago.
  126.  
  127. 31
  128. 00:04:03,057 --> 00:04:04,350
  129. Vodka martini.
  130.  
  131. 32
  132. 00:04:16,112 --> 00:04:17,488
  133. Por lo que veo, ¿no trajiste auto?
  134.  
  135. 33
  136. 00:04:17,905 --> 00:04:18,906
  137. No.
  138.  
  139. 34
  140. 00:04:19,073 --> 00:04:21,284
  141. Mi nieto me recogerá. Stephen.
  142.  
  143. 35
  144. 00:04:22,618 --> 00:04:24,412
  145. ¿Es tu único nieto?
  146.  
  147. 36
  148. 00:04:25,789 --> 00:04:27,373
  149. Sí. El único.
  150.  
  151. 37
  152. 00:04:29,042 --> 00:04:31,335
  153. Él es todo lo que me queda.
  154.  
  155. 38
  156. 00:04:33,505 --> 00:04:34,798
  157. Recuerdo que tienes un hijo.
  158.  
  159. 39
  160. 00:04:34,964 --> 00:04:37,676
  161. Sí. Robert. Vive en Australia.
  162.  
  163. 40
  164. 00:04:38,635 --> 00:04:41,262
  165. Mi Harriet se fue hace tres años,
  166.  
  167. 41
  168. 00:04:41,429 --> 00:04:43,848
  169. y tu esposo, Alasdair...
  170.  
  171. 42
  172. 00:04:44,015 --> 00:04:45,016
  173. Alasdair. Así es.
  174.  
  175. 43
  176. 00:04:45,183 --> 00:04:46,350
  177. Sí, hace un año.
  178.  
  179. 44
  180. 00:04:52,106 --> 00:04:54,650
  181. Dime, ¿haces esto con frecuencia?
  182.  
  183. 45
  184. 00:04:54,818 --> 00:04:57,613
  185. ¿Conocer gente en línea?
  186.  
  187. 46
  188. 00:04:59,113 --> 00:05:00,657
  189. Sí. Lo he hecho.
  190.  
  191. 47
  192. 00:05:01,241 --> 00:05:03,618
  193. ¿No te parece que siempre es lo mismo?
  194.  
  195. 48
  196. 00:05:04,452 --> 00:05:07,455
  197. ¿Te refieres a ilusionarse
  198. y después decepcionarse?
  199.  
  200. 49
  201. 00:05:08,289 --> 00:05:10,583
  202. Aunque, claro, nunca lo decimos.
  203.  
  204. 50
  205. 00:05:11,167 --> 00:05:15,922
  206. "Si tan solo te hubieras descrito,
  207. digamos que, en una forma más real
  208.  
  209. 51
  210. 00:05:16,298 --> 00:05:18,884
  211. nos habríamos ahorrado
  212. esta pérdida de tiempo y energía,
  213.  
  214. 52
  215. 00:05:19,051 --> 00:05:22,012
  216. cosa que, a nuestra edad,
  217. ya no nos podemos permitir".
  218.  
  219. 53
  220. 00:05:22,178 --> 00:05:26,642
  221. Creo que es el sistema de compatibilidad
  222. que une al iluso con el desesperado.
  223.  
  224. 54
  225. 00:05:27,183 --> 00:05:28,226
  226. Pero me digo a mí mismo:
  227.  
  228. 55
  229. 00:05:28,394 --> 00:05:31,730
  230. "Anímate. Sé positivo.
  231. Esta vez será diferente".
  232.  
  233. 56
  234. 00:05:31,897 --> 00:05:34,483
  235. Yo hago lo mismo.
  236. Soy una eterna optimista.
  237.  
  238. 57
  239. 00:05:34,650 --> 00:05:37,236
  240. Eso pensé.
  241.  
  242. 58
  243. 00:05:38,654 --> 00:05:44,659
  244. Por lo que te tengo que confesar
  245. una mentira de mi parte.
  246.  
  247. 59
  248. 00:05:46,537 --> 00:05:49,707
  249. Lo que más me molesta en la vida
  250. es la falta de honestidad.
  251.  
  252. 60
  253. 00:05:49,873 --> 00:05:52,584
  254. Mi nombre no es Brian.
  255.  
  256. 61
  257. 00:05:52,750 --> 00:05:54,878
  258. Es Roy.
  259.  
  260. 62
  261. 00:05:55,044 --> 00:05:56,671
  262. Roy Courtnay.
  263.  
  264. 63
  265. 00:05:57,464 --> 00:05:59,341
  266. Ya veo.
  267.  
  268. 64
  269. 00:06:00,967 --> 00:06:02,927
  270. Supongo que ahora es el momento
  271.  
  272. 65
  273. 00:06:03,094 --> 00:06:06,931
  274. de decirte que mi nombre no es Estelle.
  275.  
  276. 66
  277. 00:06:07,099 --> 00:06:08,558
  278. Bueno, solo si no lo es.
  279.  
  280. 67
  281. 00:06:09,476 --> 00:06:13,021
  282. No lo es. Es Betty.
  283.  
  284. 68
  285. 00:06:14,606 --> 00:06:15,649
  286. Betty McLeish.
  287.  
  288. 69
  289. 00:06:15,815 --> 00:06:16,734
  290. Betty.
  291.  
  292. 70
  293. 00:06:16,900 --> 00:06:18,943
  294. Bueno, creo que puedo con eso.
  295.  
  296. 71
  297. 00:06:20,529 --> 00:06:21,863
  298. Hola, Betty.
  299.  
  300. 72
  301. 00:06:34,542 --> 00:06:35,918
  302. ¿Ese es tu nieto?
  303.  
  304. 73
  305. 00:06:36,085 --> 00:06:37,462
  306. Sí. Me ha estado esperando.
  307.  
  308. 74
  309. 00:06:37,628 --> 00:06:38,963
  310. ¿Te podemos llevar a casa?
  311.  
  312. 75
  313. 00:06:39,130 --> 00:06:41,674
  314. ¿Qué? No, está muy cerca de la estación,
  315.  
  316. 76
  317. 00:06:41,842 --> 00:06:44,219
  318. caminando por Paddington y listo.
  319.  
  320. 77
  321. 00:06:44,385 --> 00:06:46,179
  322. Así es que, au revoir, Betty.
  323.  
  324. 78
  325. 00:06:46,346 --> 00:06:47,931
  326. Hasta la próxima, Roy.
  327.  
  328. 79
  329. 00:06:58,691 --> 00:07:01,486
  330. ¿Llamarás?
  331.  
  332. 80
  333. 00:07:22,215 --> 00:07:25,218
  334. Hacia Stringfellows, por favor.
  335.  
  336. 81
  337. 00:07:36,020 --> 00:07:37,522
  338. Gracias, señor.
  339.  
  340. 82
  341. 00:07:37,688 --> 00:07:39,357
  342. Sígame, por favor.
  343.  
  344. 83
  345. 00:07:54,498 --> 00:07:56,500
  346. Lamento haberlos hecho esperar.
  347.  
  348. 84
  349. 00:07:56,666 --> 00:07:58,919
  350. Un retraso inevitable.
  351.  
  352. 85
  353. 00:07:59,878 --> 00:08:01,296
  354. ¿Cuántos años tenía?
  355.  
  356. 86
  357. 00:08:02,380 --> 00:08:03,715
  358. Los suficientes.
  359.  
  360. 87
  361. 00:08:05,174 --> 00:08:07,468
  362. Tomaremos champaña.
  363.  
  364. 88
  365. 00:08:07,635 --> 00:08:08,469
  366. Gracias.
  367.  
  368. 89
  369. 00:08:09,387 --> 00:08:11,140
  370. Solo les explicaba las reglas.
  371.  
  372. 90
  373. 00:08:11,306 --> 00:08:13,433
  374. Como precaución, sin nombres.
  375.  
  376. 91
  377. 00:08:14,642 --> 00:08:17,520
  378. Los dos hicimos un buen trato
  379. de dinero en el pasado
  380.  
  381. 92
  382. 00:08:17,688 --> 00:08:19,981
  383. por eso pensé darles la oportunidad
  384.  
  385. 93
  386. 00:08:20,149 --> 00:08:22,943
  387. de entrar a este
  388. nuevo grupo de inversionistas.
  389.  
  390. 94
  391. 00:08:23,109 --> 00:08:27,405
  392. Sí. Hace poco conocí a un caballero
  393.  
  394. 95
  395. 00:08:27,573 --> 00:08:31,284
  396. que tiene £800.000 para invertir.
  397.  
  398. 96
  399. 00:08:31,452 --> 00:08:35,080
  400. Me conocen como un banquero,
  401. ligeramente corrupto
  402.  
  403. 97
  404. 00:08:35,246 --> 00:08:38,332
  405. que les ha garantizado
  406. duplicar su dinero rápidamente
  407.  
  408. 98
  409. 00:08:38,500 --> 00:08:42,171
  410. si invierten en la sociedad limitada.
  411.  
  412. 99
  413. 00:08:42,337 --> 00:08:44,505
  414. O sea, nosotros.
  415.  
  416. 100
  417. 00:08:44,673 --> 00:08:46,633
  418. Pero antes de invertir
  419.  
  420. 101
  421. 00:08:46,799 --> 00:08:48,760
  422. quieren que nosotros lo hagamos primero.
  423.  
  424. 102
  425. 00:08:48,927 --> 00:08:50,553
  426. Solo 200 000.
  427.  
  428. 103
  429. 00:08:50,721 --> 00:08:52,431
  430. Cincuenta mil cada uno.
  431.  
  432. 104
  433. 00:08:52,972 --> 00:08:55,516
  434. ¿A nadie le molesta esa cifra?
  435.  
  436. 105
  437. 00:08:57,895 --> 00:08:59,313
  438. Bien.
  439.  
  440. 106
  441. 00:08:59,480 --> 00:09:00,438
  442. Pues, ahora...
  443.  
  444. 107
  445. 00:09:00,606 --> 00:09:02,231
  446. Tengo una pregunta para ustedes.
  447.  
  448. 108
  449. 00:09:02,399 --> 00:09:04,650
  450. No es que espere una respuesta honesta.
  451.  
  452. 109
  453. 00:09:04,818 --> 00:09:08,029
  454. Esta propuesta, ¿qué tan fiable es?
  455.  
  456. 110
  457. 00:09:09,781 --> 00:09:11,991
  458. Bueno, es difícil de decir.
  459.  
  460. 111
  461. 00:09:12,159 --> 00:09:13,994
  462. A eso me refiero.
  463.  
  464. 112
  465. 00:09:14,160 --> 00:09:17,455
  466. Otra pregunta, que dudo que la contesten
  467. mucho más que a la primera.
  468.  
  469. 113
  470. 00:09:17,622 --> 00:09:18,873
  471. ¿Quiénes son?
  472.  
  473. 114
  474. 00:09:19,332 --> 00:09:23,544
  475. Como los que estamos en esta mesa,
  476. estos hombres prefieren el anonimato.
  477.  
  478. 115
  479. 00:09:23,879 --> 00:09:26,173
  480. Y sobre tu punto...
  481.  
  482. 116
  483. 00:09:26,340 --> 00:09:27,841
  484. Bryn.
  485.  
  486. 117
  487. 00:09:28,634 --> 00:09:31,178
  488. Ay, Dios. El primero en romper la regla.
  489.  
  490. 118
  491. 00:09:32,428 --> 00:09:35,182
  492. Pero, sobre tu punto, Bryn...
  493.  
  494. 119
  495. 00:09:36,225 --> 00:09:38,685
  496. Te puedo decir que son extranjeros
  497.  
  498. 120
  499. 00:09:38,851 --> 00:09:43,106
  500. que desean convertirse
  501. en inversionistas de este país.
  502.  
  503. 121
  504. 00:09:43,273 --> 00:09:44,525
  505. Rusos.
  506.  
  507. 122
  508. 00:09:44,692 --> 00:09:45,693
  509. Lo adivinaste a la primera.
  510.  
  511. 123
  512. 00:09:45,858 --> 00:09:48,111
  513. Cosacos. Odio a los malditos cosacos.
  514.  
  515. 124
  516. 00:09:51,448 --> 00:09:54,201
  517. Bueno, si no quieres formar parte, Bryn,
  518.  
  519. 125
  520. 00:09:54,367 --> 00:09:58,287
  521. sugiero que te retires
  522. de futuras conversaciones.
  523.  
  524. 126
  525. 00:09:59,789 --> 00:10:02,793
  526. No fue lo que dije, ¿o sí?
  527.  
  528. 127
  529. 00:10:02,959 --> 00:10:04,419
  530. Bien.
  531.  
  532. 128
  533. 00:10:05,169 --> 00:10:09,924
  534. Porque del dinero que inviertas,
  535. recibirás cuatro veces más.
  536.  
  537. 129
  538. 00:10:12,635 --> 00:10:14,221
  539. Gracias, cariño.
  540.  
  541. 130
  542. 00:10:15,764 --> 00:10:16,765
  543. Disculpen.
  544.  
  545. 131
  546. 00:10:19,601 --> 00:10:20,936
  547. Llamaste.
  548.  
  549. 132
  550. 00:10:21,270 --> 00:10:22,187
  551. Gracias.
  552.  
  553. 133
  554. 00:10:22,353 --> 00:10:23,354
  555. Gracias, cielo.
  556.  
  557. 134
  558. 00:10:37,702 --> 00:10:38,703
  559. Bueno, tal vez me perdí de algo...
  560.  
  561. 135
  562. 00:10:38,871 --> 00:10:39,871
  563. BASTARDOS SIN GLORIA
  564.  
  565. 136
  566. 00:10:40,039 --> 00:10:42,124
  567. ...pero creo que a Adolf Hitler
  568. no lo mataron con una metralleta
  569.  
  570. 137
  571. 00:10:42,290 --> 00:10:43,541
  572. en un cine francés.
  573.  
  574. 138
  575. 00:10:43,708 --> 00:10:45,585
  576. No hubiera sido mala idea.
  577.  
  578. 139
  579. 00:10:45,752 --> 00:10:47,754
  580. Sí, pero la gente joven
  581. ve una película como esa
  582.  
  583. 140
  584. 00:10:47,920 --> 00:10:50,339
  585. y cree que eso pasó en realidad.
  586.  
  587. 141
  588. 00:10:50,506 --> 00:10:52,425
  589. No. Yo fui maestra 40 años,
  590.  
  591. 142
  592. 00:10:52,592 --> 00:10:55,721
  593. y esta generación no cree
  594. en todo lo que les dicen
  595.  
  596. 143
  597. 00:10:55,888 --> 00:10:57,056
  598. como nosotros.
  599.  
  600. 144
  601. 00:10:57,930 --> 00:10:58,931
  602. ¡Ay, Dios!
  603.  
  604. 145
  605. 00:11:00,058 --> 00:11:01,142
  606. Roy, ¿qué pasa?
  607.  
  608. 146
  609. 00:11:01,309 --> 00:11:02,727
  610. No. Es mi rodilla.
  611.  
  612. 147
  613. 00:11:03,645 --> 00:11:06,106
  614. A veces siento que se sale y después...
  615.  
  616. 148
  617. 00:11:06,273 --> 00:11:08,150
  618. No, en un momento estará bien.
  619.  
  620. 149
  621. 00:11:08,317 --> 00:11:10,527
  622. Ven. Te tengo.
  623.  
  624. 150
  625. 00:11:10,693 --> 00:11:11,736
  626. - Gracias.
  627. - Está bien.
  628.  
  629. 151
  630. 00:11:13,822 --> 00:11:14,823
  631. ¿Está mejor?
  632.  
  633. 152
  634. 00:11:14,990 --> 00:11:15,823
  635. Sí.
  636.  
  637. 153
  638. 00:11:23,122 --> 00:11:26,667
  639. CONSEJO DE INVESTIGACIÓN
  640.  
  641. 154
  642. 00:11:35,760 --> 00:11:37,971
  643. Un poco a la derecha.
  644.  
  645. 155
  646. 00:11:39,305 --> 00:11:40,306
  647. Eso es.
  648.  
  649. 156
  650. 00:11:42,433 --> 00:11:43,559
  651. Gracias.
  652.  
  653. 157
  654. 00:11:44,395 --> 00:11:47,188
  655. El objetivo de esta inversión conjunta
  656.  
  657. 158
  658. 00:11:47,356 --> 00:11:50,525
  659. es la adquisición
  660. de esta propiedad en el Caribe.
  661.  
  662. 159
  663. 00:11:50,693 --> 00:11:52,403
  664. Una vez realizada la compra
  665.  
  666. 160
  667. 00:11:52,568 --> 00:11:57,949
  668. la propiedad será vendida nuevamente
  669. al doble del precio original.
  670.  
  671. 161
  672. 00:11:58,116 --> 00:11:59,242
  673. ¿Cuándo recibimos la ganancia?
  674.  
  675. 162
  676. 00:11:59,409 --> 00:12:01,120
  677. En una semana.
  678.  
  679. 163
  680. 00:12:03,454 --> 00:12:09,794
  681. Todas las transacciones se hacen
  682. electrónicamente con estas tabletas.
  683.  
  684. 164
  685. 00:12:09,962 --> 00:12:14,174
  686. Ahora transferiré £200 000...
  687.  
  688. 165
  689. 00:12:16,592 --> 00:12:17,428
  690. TRANSFERENCIA REALIZADA
  691. HAYES & PAULSEN
  692.  
  693. 166
  694. 00:12:17,593 --> 00:12:19,303
  695. ...a la cuenta de la inversión conjunta.
  696.  
  697. 167
  698. 00:12:19,513 --> 00:12:24,727
  699. Todo lo que tienen que hacer
  700. es transferir sus fondos
  701.  
  702. 168
  703. 00:12:24,893 --> 00:12:27,688
  704. por la suma de £800 000
  705.  
  706. 169
  707. 00:12:27,855 --> 00:12:30,441
  708. y estaremos listos.
  709.  
  710. 170
  711. 00:12:30,606 --> 00:12:32,985
  712. Ustedes invertirán £200 000.
  713.  
  714. 171
  715. 00:12:33,693 --> 00:12:35,486
  716. Nosotros £800 000.
  717.  
  718. 172
  719. 00:12:35,654 --> 00:12:36,947
  720. Correcto.
  721.  
  722. 173
  723. 00:12:37,114 --> 00:12:41,660
  724. Su inversión es mayor,
  725. y así será su ganancia.
  726.  
  727. 174
  728. 00:12:46,414 --> 00:12:48,000
  729. Bien, si no hay más preguntas...
  730.  
  731. 175
  732. 00:12:48,167 --> 00:12:49,125
  733. Yo tengo una pregunta.
  734.  
  735. 176
  736. 00:12:51,044 --> 00:12:54,130
  737. De todo el dinero que harán,
  738. ¿cuánto le corresponde a Putin?
  739.  
  740. 177
  741. 00:13:03,473 --> 00:13:04,348
  742. TRANSFERENCIA CANCELADA
  743.  
  744. 178
  745. 00:13:13,150 --> 00:13:14,485
  746. ¿Qué demonios fue eso?
  747.  
  748. 179
  749. 00:13:14,650 --> 00:13:15,818
  750. Los acompaño a la salida.
  751.  
  752. 180
  753. 00:13:15,986 --> 00:13:17,696
  754. No fuiste gracioso.
  755.  
  756. 181
  757. 00:13:17,862 --> 00:13:19,155
  758. ¿Cómo lo sabes? No hablas ruso.
  759.  
  760. 182
  761. 00:13:19,323 --> 00:13:20,323
  762. No es necesario.
  763.  
  764. 183
  765. 00:13:22,867 --> 00:13:24,535
  766. ¿Cómo los recuperaremos?
  767.  
  768. 184
  769. 00:13:24,870 --> 00:13:27,831
  770. Nos tenemos que volver a ganar
  771. su confianza, ¿verdad, Bryn?
  772.  
  773. 185
  774. 00:13:28,957 --> 00:13:30,208
  775. Sí.
  776.  
  777. 186
  778. 00:13:30,375 --> 00:13:31,584
  779. Bryn.
  780.  
  781. 187
  782. 00:13:33,879 --> 00:13:34,880
  783. RESTAURANTE AYVALIK
  784.  
  785. 188
  786. 00:13:41,845 --> 00:13:42,846
  787. ¡Hola!
  788.  
  789. 189
  790. 00:13:48,184 --> 00:13:49,645
  791. ¿Sigues mal de tu rodilla?
  792.  
  793. 190
  794. 00:13:49,812 --> 00:13:52,731
  795. Ya lleva varios días así.
  796.  
  797. 191
  798. 00:13:52,898 --> 00:13:54,149
  799. ¿Por qué no tomaste un taxi?
  800.  
  801. 192
  802. 00:13:54,316 --> 00:13:56,026
  803. Bueno, llegué, ¿no?
  804.  
  805. 193
  806. 00:13:56,193 --> 00:13:58,069
  807. Sí, y tal vez ahora esté peor.
  808.  
  809. 194
  810. 00:13:58,236 --> 00:13:59,987
  811. Da igual, está cerrado.
  812.  
  813. 195
  814. 00:14:00,154 --> 00:14:02,573
  815. Y no llamé para verificarlo.
  816.  
  817. 196
  818. 00:14:02,741 --> 00:14:05,202
  819. Todo este desastre es mi culpa, ¿verdad?
  820.  
  821. 197
  822. 00:14:11,290 --> 00:14:12,542
  823. Mira esto.
  824.  
  825. 198
  826. 00:14:15,337 --> 00:14:17,088
  827. No esperaba esto.
  828.  
  829. 199
  830. 00:14:17,255 --> 00:14:18,256
  831. Lo compré hoy.
  832.  
  833. 200
  834. 00:14:18,424 --> 00:14:19,591
  835. ¿Te dieron un buen trato?
  836.  
  837. 201
  838. 00:14:19,757 --> 00:14:22,301
  839. A estos vendedores les gusta
  840. aprovecharse de nosotros.
  841.  
  842. 202
  843. 00:14:22,468 --> 00:14:23,720
  844. No, pagué en efectivo.
  845.  
  846. 203
  847. 00:14:23,886 --> 00:14:25,722
  848. Quédate aquí, traeré el auto.
  849.  
  850. 204
  851. 00:14:28,516 --> 00:14:30,226
  852. ¿Pagaste en efectivo?
  853.  
  854. 205
  855. 00:14:35,732 --> 00:14:38,026
  856. Lo que más me gusta
  857. es lo silencioso que es.
  858.  
  859. 206
  860. 00:14:40,987 --> 00:14:43,906
  861. Me tomó tiempo acostumbrarme,
  862. pero ahora en verdad lo disfruto.
  863.  
  864. 207
  865. 00:14:52,249 --> 00:14:54,418
  866. Espera, Roy. Te ayudo.
  867.  
  868. 208
  869. 00:14:54,584 --> 00:14:55,710
  870. Un momento.
  871.  
  872. 209
  873. 00:14:58,005 --> 00:14:59,423
  874. - De acuerdo.
  875. - ¿Estás bien?
  876.  
  877. 210
  878. 00:15:00,799 --> 00:15:01,924
  879. Ay, Dios.
  880.  
  881. 211
  882. 00:15:02,092 --> 00:15:03,010
  883. Sí.
  884.  
  885. 212
  886. 00:15:03,177 --> 00:15:05,012
  887. Ay, Dios. Bien.
  888.  
  889. 213
  890. 00:15:05,178 --> 00:15:07,722
  891. - No se te...
  892. - No hay escalones. Bien hecho.
  893.  
  894. 214
  895. 00:15:07,890 --> 00:15:08,890
  896. - De acuerdo.
  897. - ¿Estás bien?
  898.  
  899. 215
  900. 00:15:09,058 --> 00:15:10,266
  901. Sí.
  902.  
  903. 216
  904. 00:15:17,399 --> 00:15:19,818
  905. Muy a la moda, ¿verdad?
  906.  
  907. 217
  908. 00:15:19,985 --> 00:15:21,320
  909. Quería empezar de nuevo.
  910.  
  911. 218
  912. 00:15:21,486 --> 00:15:22,487
  913. Sí.
  914.  
  915. 219
  916. 00:15:30,661 --> 00:15:31,662
  917. Dios.
  918.  
  919. 220
  920. 00:15:36,293 --> 00:15:38,462
  921. - Increíble.
  922. - Betty.
  923.  
  924. 221
  925. 00:15:38,629 --> 00:15:40,172
  926. Ha sido un festín.
  927.  
  928. 222
  929. 00:15:40,338 --> 00:15:41,381
  930. Solo son sobras.
  931.  
  932. 223
  933. 00:15:41,590 --> 00:15:44,259
  934. Sí. Pero es lo que hiciste con ellas.
  935.  
  936. 224
  937. 00:15:44,425 --> 00:15:45,635
  938. Betty, ¿volviste?
  939.  
  940. 225
  941. 00:15:45,803 --> 00:15:47,096
  942. ¡Aquí estamos!
  943.  
  944. 226
  945. 00:15:48,389 --> 00:15:51,683
  946. Stephen. El nieto.
  947.  
  948. 227
  949. 00:15:52,851 --> 00:15:54,227
  950. Roy Courtnay.
  951.  
  952. 228
  953. 00:15:56,938 --> 00:15:59,482
  954. - Creí que saldrían esta noche.
  955. - No. Nos quedamos.
  956.  
  957. 229
  958. 00:15:59,650 --> 00:16:00,900
  959. Roy se lastimó la rodilla.
  960.  
  961. 230
  962. 00:16:01,068 --> 00:16:02,903
  963. ¿De verdad? ¿Llamo una ambulancia?
  964.  
  965. 231
  966. 00:16:03,069 --> 00:16:03,903
  967. No.
  968.  
  969. 232
  970. 00:16:04,071 --> 00:16:05,864
  971. No es necesario.
  972.  
  973. 233
  974. 00:16:07,116 --> 00:16:08,534
  975. ¿Stephen vive aquí contigo?
  976.  
  977. 234
  978. 00:16:08,701 --> 00:16:10,827
  979. No. Está haciendo su doctorado
  980. en Royal Holloway.
  981.  
  982. 235
  983. 00:16:10,994 --> 00:16:12,913
  984. A veces duerme aquí.
  985.  
  986. 236
  987. 00:16:13,454 --> 00:16:14,497
  988. ¿Lo puedo llevar?
  989.  
  990. 237
  991. 00:16:14,664 --> 00:16:15,707
  992. ¿Adónde?
  993.  
  994. 238
  995. 00:16:15,874 --> 00:16:18,502
  996. A donde sea que viva.
  997.  
  998. 239
  999. 00:16:19,544 --> 00:16:21,546
  1000. Stephen, aún no hemos terminado de cenar.
  1001.  
  1002. 240
  1003. 00:16:22,715 --> 00:16:25,634
  1004. Supongo que debería irme, sí.
  1005.  
  1006. 241
  1007. 00:16:26,175 --> 00:16:28,928
  1008. Entonces insisto en que Stephen te lleve.
  1009.  
  1010. 242
  1011. 00:16:30,264 --> 00:16:32,433
  1012. Yo los acompaño.
  1013.  
  1014. 243
  1015. 00:16:36,853 --> 00:16:39,230
  1016. Muchas gracias. Aquí vamos.
  1017.  
  1018. 244
  1019. 00:16:39,398 --> 00:16:40,399
  1020. Buenas noches.
  1021.  
  1022. 245
  1023. 00:16:42,650 --> 00:16:44,236
  1024. ¿En qué piso vives?
  1025.  
  1026. 246
  1027. 00:16:44,403 --> 00:16:45,779
  1028. En el último.
  1029.  
  1030. 247
  1031. 00:16:45,946 --> 00:16:47,781
  1032. No puedes subir y bajar
  1033. todas esas escaleras.
  1034.  
  1035. 248
  1036. 00:16:47,948 --> 00:16:49,658
  1037. ¿Qué debería hacer?
  1038.  
  1039. 249
  1040. 00:16:49,824 --> 00:16:51,659
  1041. ¿Vender y mudarme?
  1042.  
  1043. 250
  1044. 00:16:51,827 --> 00:16:53,746
  1045. No, por Dios santo. Quédate conmigo.
  1046.  
  1047. 251
  1048. 00:16:53,911 --> 00:16:54,912
  1049. - ¿Qué?
  1050. - Tengo una habitación libre.
  1051.  
  1052. 252
  1053. 00:16:55,079 --> 00:16:56,080
  1054. ¿Qué estás haciendo?
  1055.  
  1056. 253
  1057. 00:16:56,247 --> 00:16:58,124
  1058. Solo hasta que te recuperes.
  1059.  
  1060. 254
  1061. 00:16:58,292 --> 00:17:01,420
  1062. Betty, eres tan generosa como hermosa.
  1063.  
  1064. 255
  1065. 00:17:01,587 --> 00:17:02,712
  1066. Pero no.
  1067.  
  1068. 256
  1069. 00:17:08,677 --> 00:17:10,428
  1070. Ahí vamos.
  1071.  
  1072. 257
  1073. 00:17:26,277 --> 00:17:27,653
  1074. ¡Esto es ridículo!
  1075.  
  1076. 258
  1077. 00:17:29,656 --> 00:17:32,076
  1078. Me temo que aún
  1079. no he redecorado esta habitación.
  1080.  
  1081. 259
  1082. 00:17:32,909 --> 00:17:34,786
  1083. Es un poco simple.
  1084.  
  1085. 260
  1086. 00:17:35,245 --> 00:17:38,165
  1087. Pero puedes usar todos los cajones
  1088.  
  1089. 261
  1090. 00:17:38,332 --> 00:17:40,501
  1091. y ahí hay un armario vacío.
  1092.  
  1093. 262
  1094. 00:17:40,667 --> 00:17:41,502
  1095. Sí.
  1096.  
  1097. 263
  1098. 00:17:42,585 --> 00:17:44,670
  1099. Te traeré algunas toallas.
  1100.  
  1101. 264
  1102. 00:17:44,838 --> 00:17:46,130
  1103. Ponte cómodo.
  1104.  
  1105. 265
  1106. 00:17:48,508 --> 00:17:50,968
  1107. No sé si pueda.
  1108.  
  1109. 266
  1110. 00:17:55,515 --> 00:17:56,891
  1111. Qué amable.
  1112.  
  1113. 267
  1114. 00:18:03,273 --> 00:18:04,440
  1115. No se detengan.
  1116.  
  1117. 268
  1118. 00:18:04,816 --> 00:18:06,859
  1119. Habrá mucho tiempo para descansar después.
  1120.  
  1121. 269
  1122. 00:18:09,112 --> 00:18:10,113
  1123. ¿Están todos?
  1124.  
  1125. 270
  1126. 00:18:10,280 --> 00:18:11,198
  1127. ¿Listos?
  1128.  
  1129. 271
  1130. 00:18:11,698 --> 00:18:13,409
  1131. Dos kilómetros más.
  1132.  
  1133. 272
  1134. 00:18:16,370 --> 00:18:17,996
  1135. No hay que holgazanear.
  1136.  
  1137. 273
  1138. 00:18:19,081 --> 00:18:21,375
  1139. Yo tampoco le hablo, solo...
  1140.  
  1141. 274
  1142. 00:18:22,458 --> 00:18:26,130
  1143. Está tan grande, no lo puedo creer.
  1144.  
  1145. 275
  1146. 00:18:26,295 --> 00:18:28,090
  1147. Vamos, señoritas.
  1148.  
  1149. 276
  1150. 00:18:30,926 --> 00:18:32,177
  1151. Aquí estamos.
  1152.  
  1153. 277
  1154. 00:18:48,986 --> 00:18:52,281
  1155. Lo invitaste a mudarse contigo,
  1156. ¿en qué estabas pensando?
  1157.  
  1158. 278
  1159. 00:18:52,448 --> 00:18:54,283
  1160. Por favor, ¿cuál es el problema?
  1161.  
  1162. 279
  1163. 00:18:54,449 --> 00:18:55,491
  1164. ¿Cuándo es la boda?
  1165.  
  1166. 280
  1167. 00:18:55,659 --> 00:18:56,659
  1168. ¿El próximo sábado?
  1169.  
  1170. 281
  1171. 00:18:56,826 --> 00:19:00,621
  1172. No, es muy poco tiempo
  1173. para una relación tan seria.
  1174.  
  1175. 282
  1176. 00:19:01,998 --> 00:19:03,666
  1177. Creí que de eso se trataba.
  1178.  
  1179. 283
  1180. 00:19:03,833 --> 00:19:08,087
  1181. Sí, claro, de eso se trata,
  1182. pero no creí que fuera tan íntimo.
  1183.  
  1184. 284
  1185. 00:19:08,255 --> 00:19:09,465
  1186. ¿Están hablando de mí?
  1187.  
  1188. 285
  1189. 00:19:11,091 --> 00:19:12,467
  1190. Albert Speer.
  1191.  
  1192. 286
  1193. 00:19:13,052 --> 00:19:14,594
  1194. Es mi tema para la tesis.
  1195.  
  1196. 287
  1197. 00:19:14,762 --> 00:19:15,971
  1198. Lo que le decía
  1199.  
  1200. 288
  1201. 00:19:16,138 --> 00:19:18,849
  1202. es que entre más cerca se esté,
  1203. más se pierde la perspectiva.
  1204.  
  1205. 289
  1206. 00:19:19,640 --> 00:19:21,935
  1207. ¿Perdiste la perspectiva
  1208. sobre Albert Speer?
  1209.  
  1210. 290
  1211. 00:19:22,101 --> 00:19:23,019
  1212. Sí.
  1213.  
  1214. 291
  1215. 00:19:23,187 --> 00:19:26,689
  1216. Estoy tratando de determinar si era
  1217. tan inocente como decía serlo.
  1218.  
  1219. 292
  1220. 00:19:26,857 --> 00:19:30,486
  1221. Pensé que eso se había resuelto
  1222. cuando tú aún andabas en pañales.
  1223.  
  1224. 293
  1225. 00:19:30,651 --> 00:19:35,407
  1226. Creo que ese tipo de preguntas
  1227. raramente se resuelven, ¿no?
  1228.  
  1229. 294
  1230. 00:19:35,990 --> 00:19:38,534
  1231. ¿Era historia lo que enseñabas
  1232. en la escuela?
  1233.  
  1234. 295
  1235. 00:19:38,701 --> 00:19:39,702
  1236. ¿Escuela?
  1237.  
  1238. 296
  1239. 00:19:40,996 --> 00:19:43,457
  1240. No, Roy, Betty enseñó en Oxford.
  1241.  
  1242. 297
  1243. 00:19:47,210 --> 00:19:51,005
  1244. Eres muy modesta, ¿verdad?
  1245.  
  1246. 298
  1247. 00:19:59,305 --> 00:20:03,184
  1248. Ahí va, está lleno de clichés.
  1249.  
  1250. 299
  1251. 00:20:04,143 --> 00:20:05,853
  1252. Creo que es encantador.
  1253.  
  1254. 300
  1255. 00:20:07,147 --> 00:20:08,399
  1256. No acabas de decir eso.
  1257.  
  1258. 301
  1259. 00:20:08,564 --> 00:20:11,401
  1260. ¿Detecto un poco de celos?
  1261.  
  1262. 302
  1263. 00:20:25,666 --> 00:20:26,542
  1264. Hola.
  1265.  
  1266. 303
  1267. 00:20:28,334 --> 00:20:30,795
  1268. Betty dice que lo llevaré
  1269. a donde tenga que ir.
  1270.  
  1271. 304
  1272. 00:20:32,922 --> 00:20:33,923
  1273. ¿Hacia dónde?
  1274.  
  1275. 305
  1276. 00:20:35,342 --> 00:20:37,593
  1277. Sala de espera del río Estigia.
  1278.  
  1279. 306
  1280. 00:20:37,761 --> 00:20:40,556
  1281. Un viejo amigo tiene cáncer de páncreas.
  1282. Le dije que iría a visitarlo.
  1283.  
  1284. 307
  1285. 00:20:41,640 --> 00:20:43,766
  1286. Bien. ¿Lo ayudo con la maleta?
  1287.  
  1288. 308
  1289. 00:20:44,392 --> 00:20:45,643
  1290. Gracias, Stephen.
  1291.  
  1292. 309
  1293. 00:20:47,146 --> 00:20:48,772
  1294. - Muy amable.
  1295. - Nada que agradecer.
  1296.  
  1297. 310
  1298. 00:20:53,276 --> 00:20:54,736
  1299. - Gracias.
  1300. - Cuidado con los dedos.
  1301.  
  1302. 311
  1303. 00:21:07,498 --> 00:21:09,043
  1304. ¿Quieres pasar a verlo?
  1305.  
  1306. 312
  1307. 00:21:10,294 --> 00:21:12,336
  1308. No quiero molestar.
  1309.  
  1310. 313
  1311. 00:21:41,158 --> 00:21:42,409
  1312. ¿Dónde nos quedamos?
  1313.  
  1314. 314
  1315. 00:21:44,578 --> 00:21:46,497
  1316. Tengo algo que decir.
  1317.  
  1318. 315
  1319. 00:21:48,457 --> 00:21:52,378
  1320. Quiero agradecer a todos
  1321. por hacer el esfuerzo
  1322.  
  1323. 316
  1324. 00:21:52,544 --> 00:21:56,005
  1325. de reunirse con nosotros de nuevo
  1326. después de nuestra primera reunión.
  1327.  
  1328. 317
  1329. 00:21:56,840 --> 00:21:59,134
  1330. Empezamos con el pie izquierdo.
  1331.  
  1332. 318
  1333. 00:21:59,301 --> 00:22:02,721
  1334. Por lo menos, yo. No fue mi intención.
  1335.  
  1336. 319
  1337. 00:22:03,596 --> 00:22:08,434
  1338. Como muestra, y para disminuir su riesgo
  1339.  
  1340. 320
  1341. 00:22:08,601 --> 00:22:14,274
  1342. hemos incrementado nuestra
  1343. participación a £100 000 cada uno.
  1344.  
  1345. 321
  1346. 00:22:14,440 --> 00:22:17,402
  1347. Duplicándolo a £400 000.
  1348.  
  1349. 322
  1350. 00:22:17,569 --> 00:22:18,904
  1351. Bien dicho, Bryn.
  1352.  
  1353. 323
  1354. 00:22:32,751 --> 00:22:33,794
  1355. TRANSFERENCIA REALIZADA
  1356.  
  1357. 324
  1358. 00:22:44,470 --> 00:22:45,888
  1359. Bien.
  1360.  
  1361. 325
  1362. 00:22:47,807 --> 00:22:49,809
  1363. ¡Abramos el vodka!
  1364.  
  1365. 326
  1366. 00:22:52,771 --> 00:22:54,188
  1367. Muy bien.
  1368.  
  1369. 327
  1370. 00:22:54,355 --> 00:22:55,565
  1371. ¡Bryn!
  1372.  
  1373. 328
  1374. 00:22:55,733 --> 00:22:57,443
  1375. - La segunda es la vencida.
  1376. - Buen día de trabajo.
  1377.  
  1378. 329
  1379. 00:22:57,609 --> 00:22:59,153
  1380. Me alegro.
  1381.  
  1382. 330
  1383. 00:23:07,244 --> 00:23:08,829
  1384. ¡Trae un maldito micrófono!
  1385.  
  1386. 331
  1387. 00:23:11,040 --> 00:23:11,957
  1388. La policía.
  1389.  
  1390. 332
  1391. 00:23:13,124 --> 00:23:13,958
  1392. ¡La policía!
  1393.  
  1394. 333
  1395. 00:23:14,877 --> 00:23:15,878
  1396. ¡Mierda!
  1397.  
  1398. 334
  1399. 00:23:20,423 --> 00:23:21,257
  1400. ¡Policía!
  1401.  
  1402. 335
  1403. 00:23:21,425 --> 00:23:22,634
  1404. - ¡Quietos!
  1405. - ¡Tú! ¡Quieto!
  1406.  
  1407. 336
  1408. 00:23:22,801 --> 00:23:23,635
  1409. ¡Atrás!
  1410.  
  1411. 337
  1412. 00:23:23,802 --> 00:23:24,803
  1413. ¡No!
  1414.  
  1415. 338
  1416. 00:23:24,969 --> 00:23:25,928
  1417. ¡Por ahí! ¡Usa las escaleras traseras!
  1418.  
  1419. 339
  1420. 00:23:26,095 --> 00:23:27,472
  1421. ¡Usen las escaleras traseras!
  1422. ¡Las escaleras!
  1423.  
  1424. 340
  1425. 00:23:27,639 --> 00:23:29,766
  1426. ¡Están bajo arresto! ¡No se muevan!
  1427.  
  1428. 341
  1429. 00:23:29,932 --> 00:23:30,767
  1430. ¡Deténganse!
  1431.  
  1432. 342
  1433. 00:23:30,934 --> 00:23:31,976
  1434. ¡No se muevan!
  1435.  
  1436. 343
  1437. 00:23:32,769 --> 00:23:33,770
  1438. ¡Deténganse!
  1439.  
  1440. 344
  1441. 00:23:44,406 --> 00:23:46,158
  1442. ¡Alto!
  1443.  
  1444. 345
  1445. 00:23:46,324 --> 00:23:48,951
  1446. ¡Alto!
  1447.  
  1448. 346
  1449. 00:23:49,620 --> 00:23:51,955
  1450. Inversionistas ingleses.
  1451.  
  1452. 347
  1453. 00:23:53,791 --> 00:23:54,750
  1454. RETIRANDO FONDOS
  1455.  
  1456. 348
  1457. 00:23:59,505 --> 00:24:00,339
  1458. Vlad.
  1459.  
  1460. 349
  1461. 00:24:01,465 --> 00:24:03,801
  1462. Gracias. Bien hecho.
  1463.  
  1464. 350
  1465. 00:24:05,636 --> 00:24:07,096
  1466. ¡Listo!
  1467.  
  1468. 351
  1469. 00:24:16,772 --> 00:24:19,149
  1470. ¿Y? ¿Se alegró su amigo de verlo?
  1471.  
  1472. 352
  1473. 00:24:20,441 --> 00:24:23,069
  1474. Pobre diablo, ni siquiera se dio cuenta
  1475. de que estaba ahí.
  1476.  
  1477. 353
  1478. 00:24:32,746 --> 00:24:34,206
  1479. ¿De verdad? ¿Otra botella?
  1480.  
  1481. 354
  1482. 00:24:34,372 --> 00:24:36,792
  1483. Tu abuela dejó de ser precavida.
  1484.  
  1485. 355
  1486. 00:24:36,958 --> 00:24:37,793
  1487. Bien.
  1488.  
  1489. 356
  1490. 00:24:37,959 --> 00:24:39,544
  1491. No, gracias.
  1492.  
  1493. 357
  1494. 00:24:39,711 --> 00:24:41,087
  1495. ¡No seas mojigato!
  1496.  
  1497. 358
  1498. 00:24:41,255 --> 00:24:42,880
  1499. Esta es tu cena de despedida.
  1500.  
  1501. 359
  1502. 00:24:43,047 --> 00:24:44,215
  1503. ¡Sí!
  1504.  
  1505. 360
  1506. 00:24:44,967 --> 00:24:47,511
  1507. ¿A dónde te vas?
  1508.  
  1509. 361
  1510. 00:24:49,138 --> 00:24:50,139
  1511. A la prisión Spandau.
  1512.  
  1513. 362
  1514. 00:24:50,304 --> 00:24:52,140
  1515. ¿Para un buen descanso?
  1516.  
  1517. 363
  1518. 00:24:54,476 --> 00:24:55,436
  1519. Qué gracioso.
  1520.  
  1521. 364
  1522. 00:24:55,601 --> 00:24:57,438
  1523. Spandau fue donde Albert Speer
  1524.  
  1525. 365
  1526. 00:24:57,603 --> 00:24:59,856
  1527. y el resto de los criminales nazis
  1528. fueron encarcelados.
  1529.  
  1530. 366
  1531. 00:25:00,023 --> 00:25:02,067
  1532. ¿Regresas a la escena del crimen?
  1533.  
  1534. 367
  1535. 00:25:02,234 --> 00:25:04,695
  1536. Stephen cree en el poder de los lugares.
  1537.  
  1538. 368
  1539. 00:25:04,861 --> 00:25:08,282
  1540. Ahora son casi puras ruinas.
  1541. Pero el pasado se hace más tangible
  1542.  
  1543. 369
  1544. 00:25:08,448 --> 00:25:10,700
  1545. cuando se vive de cerca
  1546. el entorno en el que ocurrieron.
  1547.  
  1548. 370
  1549. 00:25:10,868 --> 00:25:13,495
  1550. Nunca fui bueno en historia.
  1551.  
  1552. 371
  1553. 00:25:13,661 --> 00:25:17,123
  1554. O sea, ¿qué caso tiene ver hacia atrás?
  1555.  
  1556. 372
  1557. 00:25:17,291 --> 00:25:22,004
  1558. Lo pasado, pasado y no se puede deshacer.
  1559.  
  1560. 373
  1561. 00:25:22,838 --> 00:25:25,007
  1562. Pero podrías entenderlo.
  1563.  
  1564. 374
  1565. 00:25:31,054 --> 00:25:33,306
  1566. Parece que tiene todo un pasado, Roy.
  1567.  
  1568. 375
  1569. 00:25:33,806 --> 00:25:35,349
  1570. ¡Ay, Dios!
  1571.  
  1572. 376
  1573. 00:25:35,516 --> 00:25:37,477
  1574. Tanto que alcanza para varias vidas.
  1575.  
  1576. 377
  1577. 00:25:37,643 --> 00:25:39,979
  1578. ¿Sirvió en algún ramo de la armada?
  1579.  
  1580. 378
  1581. 00:25:41,899 --> 00:25:43,066
  1582. ¿Las fuerzas armadas?
  1583.  
  1584. 379
  1585. 00:25:43,233 --> 00:25:45,194
  1586. Sí. Las de las pistolas, sí.
  1587.  
  1588. 380
  1589. 00:25:45,361 --> 00:25:49,198
  1590. Serví en el ejército, así es.
  1591.  
  1592. 381
  1593. 00:25:50,865 --> 00:25:52,700
  1594. La guerra.
  1595.  
  1596. 382
  1597. 00:25:52,868 --> 00:25:54,578
  1598. ¿Así se hizo esa herida?
  1599.  
  1600. 383
  1601. 00:26:00,124 --> 00:26:02,085
  1602. En el cuello, ahí.
  1603.  
  1604. 384
  1605. 00:26:07,882 --> 00:26:11,135
  1606. Le conté a tu abuela cuando nos conocimos
  1607.  
  1608. 385
  1609. 00:26:12,303 --> 00:26:16,182
  1610. que lo que más me molestaba
  1611. en la vida eran las mentiras.
  1612.  
  1613. 386
  1614. 00:26:16,350 --> 00:26:19,395
  1615. Así que,
  1616. en lugar de inventar alguna historia
  1617.  
  1618. 387
  1619. 00:26:19,561 --> 00:26:26,485
  1620. diré que prefiero no discutir
  1621. las circunstancias en que fui herido.
  1622.  
  1623. 388
  1624. 00:26:27,611 --> 00:26:29,862
  1625. Retiro la pregunta.
  1626.  
  1627. 389
  1628. 00:26:37,662 --> 00:26:39,789
  1629. Me la hice afeitándome.
  1630.  
  1631. 390
  1632. 00:26:50,633 --> 00:26:53,261
  1633. Sí. Muy buena.
  1634.  
  1635. 391
  1636. 00:26:55,054 --> 00:26:56,765
  1637. ¡Adiós! ¡Buena suerte!
  1638.  
  1639. 392
  1640. 00:26:58,391 --> 00:26:59,809
  1641. Eso fue maravilloso, ¿verdad?
  1642.  
  1643. 393
  1644. 00:26:59,976 --> 00:27:01,018
  1645. ¿Lo disfrutaste?
  1646.  
  1647. 394
  1648. 00:27:01,186 --> 00:27:02,563
  1649. Con esta son dos veces.
  1650.  
  1651. 395
  1652. 00:27:02,729 --> 00:27:03,730
  1653. ¿Dos veces de qué?
  1654.  
  1655. 396
  1656. 00:27:03,897 --> 00:27:06,483
  1657. De ese auto merodeando por aquí.
  1658.  
  1659. 397
  1660. 00:27:07,066 --> 00:27:08,693
  1661. ¿Estás seguro de que es el mismo?
  1662.  
  1663. 398
  1664. 00:27:08,861 --> 00:27:12,406
  1665. Sí. Un Audi plateado
  1666. con un rayón de ambos lados.
  1667.  
  1668. 399
  1669. 00:27:12,989 --> 00:27:14,657
  1670. Pues, no sé quién es.
  1671.  
  1672. 400
  1673. 00:27:29,881 --> 00:27:31,382
  1674. ¿Listo?
  1675.  
  1676. 401
  1677. 00:27:31,550 --> 00:27:33,469
  1678. Malditamente listo.
  1679.  
  1680. 402
  1681. 00:27:36,596 --> 00:27:38,765
  1682. Es bueno estar de vuelta en la ciudad.
  1683.  
  1684. 403
  1685. 00:27:38,931 --> 00:27:42,101
  1686. No sé cuánto más
  1687. pueda aguantar en ese lugar.
  1688.  
  1689. 404
  1690. 00:27:42,268 --> 00:27:45,271
  1691. Es como estar ahogado en beige.
  1692.  
  1693. 405
  1694. 00:27:46,939 --> 00:27:49,860
  1695. ¿Alguna queja de nuestro grupo
  1696. de inversionistas?
  1697.  
  1698. 406
  1699. 00:27:50,401 --> 00:27:53,613
  1700. Hasta donde saben,
  1701. tú y yo estamos detenidos,
  1702.  
  1703. 407
  1704. 00:27:53,781 --> 00:27:56,575
  1705. sus cuentas están congeladas
  1706. y la policía los está vigilando.
  1707.  
  1708. 408
  1709. 00:27:57,534 --> 00:27:59,535
  1710. Perdieron £100 000 por persona.
  1711.  
  1712. 409
  1713. 00:27:59,703 --> 00:28:02,164
  1714. Los únicos culpables son ellos.
  1715.  
  1716. 410
  1717. 00:28:02,997 --> 00:28:04,792
  1718. Aprendieron una lección.
  1719.  
  1720. 411
  1721. 00:28:04,957 --> 00:28:06,418
  1722. Así es.
  1723.  
  1724. 412
  1725. 00:28:08,586 --> 00:28:10,880
  1726. ¿Deberíamos atender nuestro problema?
  1727.  
  1728. 413
  1729. 00:28:13,675 --> 00:28:16,678
  1730. CARNICEROS RASTAKOVSKI
  1731.  
  1732. 414
  1733. 00:28:41,829 --> 00:28:42,663
  1734. ¿Vlad?
  1735.  
  1736. 415
  1737. 00:28:45,040 --> 00:28:48,502
  1738. Vinnie dice que no estás conforme
  1739. con tus honorarios.
  1740.  
  1741. 416
  1742. 00:28:48,669 --> 00:28:51,045
  1743. No quiero honorarios. Quiero una parte.
  1744.  
  1745. 417
  1746. 00:28:51,714 --> 00:28:53,549
  1747. ¿Una participación de las ganancias?
  1748.  
  1749. 418
  1750. 00:28:53,716 --> 00:28:55,050
  1751. Lo mismo que tú.
  1752.  
  1753. 419
  1754. 00:28:55,217 --> 00:28:56,552
  1755. Lo mismo que Vinnie.
  1756.  
  1757. 420
  1758. 00:28:56,718 --> 00:29:01,890
  1759. Valoro la credibilidad
  1760. que aportas al grupo, pero...
  1761.  
  1762. 421
  1763. 00:29:02,056 --> 00:29:03,808
  1764. No me jodas, Roy.
  1765.  
  1766. 422
  1767. 00:29:03,976 --> 00:29:05,852
  1768. La tienda está cerrada.
  1769. Por favor retírense.
  1770.  
  1771. 423
  1772. 00:29:06,018 --> 00:29:07,353
  1773. Sé cosas sobre ti.
  1774.  
  1775. 424
  1776. 00:29:07,854 --> 00:29:09,689
  1777. Quien eres en realidad.
  1778.  
  1779. 425
  1780. 00:29:14,277 --> 00:29:17,948
  1781. Hago excepciones por malos modales.
  1782.  
  1783. 426
  1784. 00:29:18,114 --> 00:29:20,034
  1785. Porque pienso que son
  1786. diferencias culturales.
  1787.  
  1788. 427
  1789. 00:29:22,369 --> 00:29:24,246
  1790. ¿Sabes qué te harían
  1791.  
  1792. 428
  1793. 00:29:24,412 --> 00:29:27,207
  1794. en Mierdingrado
  1795. por lo que acabas de decir?
  1796.  
  1797. 429
  1798. 00:29:30,794 --> 00:29:33,088
  1799. Tu cabeza en una bolsa
  1800. con las pelotas en la boca.
  1801.  
  1802. 430
  1803. 00:29:34,756 --> 00:29:38,509
  1804. En cambio, yo, prefiero apelar a la razón.
  1805.  
  1806. 431
  1807. 00:29:42,055 --> 00:29:42,890
  1808. ¡No!
  1809.  
  1810. 432
  1811. 00:29:49,897 --> 00:29:52,191
  1812. ¿Desde cuándo haces las compras?
  1813.  
  1814. 433
  1815. 00:29:52,357 --> 00:29:55,486
  1816. Estoy explorando los beneficios
  1817. de la vida doméstica.
  1818.  
  1819. 434
  1820. 00:30:04,786 --> 00:30:06,246
  1821. Por nuevos horizontes.
  1822.  
  1823. 435
  1824. 00:30:07,372 --> 00:30:08,957
  1825. ¿Cuánto crees que valga?
  1826.  
  1827. 436
  1828. 00:30:09,123 --> 00:30:11,293
  1829. Por lo menos medio millón.
  1830.  
  1831. 437
  1832. 00:30:11,794 --> 00:30:13,920
  1833. El único obstáculo es el nieto.
  1834.  
  1835. 438
  1836. 00:30:14,088 --> 00:30:16,757
  1837. El pequeño imbécil estará fuera unos días
  1838.  
  1839. 439
  1840. 00:30:16,923 --> 00:30:18,758
  1841. así es que esta es
  1842. la oportunidad perfecta.
  1843.  
  1844. 440
  1845. 00:30:18,926 --> 00:30:20,093
  1846. ¡Ya llegué!
  1847.  
  1848. 441
  1849. 00:30:20,259 --> 00:30:22,762
  1850. ¡Aquí en la cocina!
  1851.  
  1852. 442
  1853. 00:30:33,482 --> 00:30:34,483
  1854. Betty.
  1855.  
  1856. 443
  1857. 00:30:34,650 --> 00:30:38,152
  1858. Espero que no te importe,
  1859. pero invité a un amigo.
  1860.  
  1861. 444
  1862. 00:30:38,320 --> 00:30:41,073
  1863. Vincent Halloran.
  1864.  
  1865. 445
  1866. 00:30:41,239 --> 00:30:42,115
  1867. Betty McLeish.
  1868.  
  1869. 446
  1870. 00:30:42,282 --> 00:30:43,701
  1871. - Hola.
  1872. - Hola.
  1873.  
  1874. 447
  1875. 00:30:43,867 --> 00:30:45,034
  1876. Vincent es mi...
  1877.  
  1878. 448
  1879. 00:30:45,201 --> 00:30:46,869
  1880. ¿Cómo te haces llamar?
  1881.  
  1882. 449
  1883. 00:30:47,036 --> 00:30:49,872
  1884. Asesor de inversiones. En realidad,
  1885. soy un contador sobrevalorado.
  1886.  
  1887. 450
  1888. 00:30:50,040 --> 00:30:51,709
  1889. Solo lo ayudo a organizarse.
  1890.  
  1891. 451
  1892. 00:30:51,874 --> 00:30:53,292
  1893. Es mi testamento.
  1894.  
  1895. 452
  1896. 00:30:53,459 --> 00:30:55,294
  1897. No es una fortuna
  1898.  
  1899. 453
  1900. 00:30:55,461 --> 00:30:58,631
  1901. pero he ahorrado toda mi vida
  1902. y soy tacaño.
  1903.  
  1904. 454
  1905. 00:30:58,798 --> 00:31:01,551
  1906. Y quien haya ido con Roy
  1907. a algún restaurante lo puede confirmar.
  1908.  
  1909. 455
  1910. 00:31:02,636 --> 00:31:04,763
  1911. Todo suena muy complicado.
  1912. Los dejaré solos.
  1913.  
  1914. 456
  1915. 00:31:04,929 --> 00:31:08,891
  1916. En realidad es muy simple.
  1917. El objetivo es minimizar el riesgo.
  1918.  
  1919. 457
  1920. 00:31:09,059 --> 00:31:10,436
  1921. Los impuestos y todo eso.
  1922.  
  1923. 458
  1924. 00:31:10,601 --> 00:31:11,769
  1925. La verdad es que,
  1926.  
  1927. 459
  1928. 00:31:11,937 --> 00:31:14,982
  1929. me gustaría dejarte una parte a ti.
  1930.  
  1931. 460
  1932. 00:31:18,067 --> 00:31:19,736
  1933. ¿Qué? ¡Roy!
  1934.  
  1935. 461
  1936. 00:31:20,403 --> 00:31:22,488
  1937. ¿Qué estás diciendo?
  1938.  
  1939. 462
  1940. 00:31:22,656 --> 00:31:24,575
  1941. ¿Hace cuánto nos conocemos?
  1942.  
  1943. 463
  1944. 00:31:24,742 --> 00:31:27,077
  1945. ¡No! Tienes que pensar en tu hijo.
  1946.  
  1947. 464
  1948. 00:31:27,494 --> 00:31:30,080
  1949. ¿Robert? No.
  1950.  
  1951. 465
  1952. 00:31:30,246 --> 00:31:32,291
  1953. Él no está en mi testamento.
  1954.  
  1955. 466
  1956. 00:31:32,457 --> 00:31:34,418
  1957. No estoy de acuerdo con su estilo de vida.
  1958.  
  1959. 467
  1960. 00:31:35,878 --> 00:31:37,920
  1961. Diseña cocinas.
  1962.  
  1963. 468
  1964. 00:31:39,422 --> 00:31:43,134
  1965. Mi pequeño grano de arena
  1966. no se acerca a lo que tú tienes.
  1967.  
  1968. 469
  1969. 00:31:43,761 --> 00:31:45,262
  1970. A la gente no le gusta hablar de dinero.
  1971.  
  1972. 470
  1973. 00:31:45,428 --> 00:31:48,098
  1974. Es un tema tabú, pero es muy importante.
  1975.  
  1976. 471
  1977. 00:31:48,265 --> 00:31:50,184
  1978. Cierto. Como el sexo.
  1979.  
  1980. 472
  1981. 00:31:51,976 --> 00:31:53,937
  1982. O ir al baño.
  1983.  
  1984. 473
  1985. 00:31:54,813 --> 00:31:58,316
  1986. Sumamente importante, pero no
  1987. es un tema de conversación cortés.
  1988.  
  1989. 474
  1990. 00:31:58,484 --> 00:32:00,319
  1991. Sí, bueno, no lo es.
  1992.  
  1993. 475
  1994. 00:32:01,486 --> 00:32:04,782
  1995. Creo que lo que Vincent quiere decir,
  1996.  
  1997. 476
  1998. 00:32:04,948 --> 00:32:08,369
  1999. es que tenemos que cuidar lo que tenemos.
  2000.  
  2001. 477
  2002. 00:32:08,534 --> 00:32:13,082
  2003. ¡Así es!
  2004. Los intereses, los bienes, la familia.
  2005.  
  2006. 478
  2007. 00:32:14,123 --> 00:32:18,169
  2008. ¿Puedo preguntar qué estrategia tiene
  2009. con respecto a sus bienes?
  2010.  
  2011. 479
  2012. 00:32:18,336 --> 00:32:20,380
  2013. Creo que no se le podría
  2014. llamar estrategia.
  2015.  
  2016. 480
  2017. 00:32:21,923 --> 00:32:26,386
  2018. Tengo mis ahorros
  2019. y el fondo que me dejó Alasdair.
  2020.  
  2021. 481
  2022. 00:32:26,553 --> 00:32:29,680
  2023. Y, por supuesto, esta casa,
  2024. porque la pagué en efectivo.
  2025.  
  2026. 482
  2027. 00:32:30,890 --> 00:32:36,813
  2028. Así que, si sumamos los ahorros,
  2029. el fondo y la casa,
  2030.  
  2031. 483
  2032. 00:32:36,979 --> 00:32:39,650
  2033. el total de su capital podría ser de...
  2034.  
  2035. 484
  2036. 00:32:39,816 --> 00:32:45,238
  2037. Aproximadamente £2 700 000. Algo así.
  2038.  
  2039. 485
  2040. 00:32:45,863 --> 00:32:48,616
  2041. Tal vez £800, la última vez que lo revisé.
  2042.  
  2043. 486
  2044. 00:32:49,784 --> 00:32:51,577
  2045. ¿Te puedo decir Betty?
  2046.  
  2047. 487
  2048. 00:32:53,121 --> 00:32:55,289
  2049. En un período de cinco años,
  2050.  
  2051. 488
  2052. 00:32:55,457 --> 00:32:58,502
  2053. puedo proyectar un rendimiento anual
  2054. del 15 al 20 por ciento.
  2055.  
  2056. 489
  2057. 00:32:58,919 --> 00:33:03,340
  2058. Significa duplicar su dinero
  2059. en cinco años.
  2060.  
  2061. 490
  2062. 00:33:03,506 --> 00:33:05,049
  2063. ¿Existe algún riesgo?
  2064.  
  2065. 491
  2066. 00:33:05,217 --> 00:33:07,177
  2067. Bueno, existe un riesgo
  2068. al cruzar la calle.
  2069.  
  2070. 492
  2071. 00:33:07,343 --> 00:33:10,221
  2072. Otro beneficio es que nuestras
  2073. inversiones ayudan
  2074.  
  2075. 493
  2076. 00:33:10,389 --> 00:33:12,683
  2077. al crecimiento de países subdesarrollados.
  2078.  
  2079. 494
  2080. 00:33:12,850 --> 00:33:15,894
  2081. Así que su dinero estaría ayudando
  2082. a los más necesitados.
  2083.  
  2084. 495
  2085. 00:33:16,061 --> 00:33:18,438
  2086. Es bueno saberlo, ¿verdad?
  2087.  
  2088. 496
  2089. 00:33:18,604 --> 00:33:20,356
  2090. ¿Duplicar mi dinero en 5 años?
  2091.  
  2092. 497
  2093. 00:33:22,484 --> 00:33:23,944
  2094. Un poco más no me vendría mal.
  2095.  
  2096. 498
  2097. 00:33:24,695 --> 00:33:28,198
  2098. Algo que quiero que pienses,
  2099. y tú también, Roy,
  2100.  
  2101. 499
  2102. 00:33:28,364 --> 00:33:33,578
  2103. es una forma de administrar sus gastos
  2104. generales y mejorar sus inversiones.
  2105.  
  2106. 500
  2107. 00:33:33,746 --> 00:33:34,787
  2108. Sí, ¿qué es eso?
  2109.  
  2110. 501
  2111. 00:33:34,955 --> 00:33:38,167
  2112. Para reducir los costos administrativos
  2113. y su obligación tributaria,
  2114.  
  2115. 502
  2116. 00:33:38,332 --> 00:33:41,378
  2117. podrían abrir una cuenta conjunta.
  2118.  
  2119. 503
  2120. 00:33:42,545 --> 00:33:44,965
  2121. ¿Se refiere a juntar mi dinero
  2122. con el de Roy?
  2123.  
  2124. 504
  2125. 00:33:45,131 --> 00:33:47,884
  2126. Estoy seguro de que tenías algo similar
  2127. con tu difunto esposo.
  2128.  
  2129. 505
  2130. 00:33:49,303 --> 00:33:51,304
  2131. Bueno, sí, pero estábamos casados.
  2132.  
  2133. 506
  2134. 00:33:51,846 --> 00:33:53,681
  2135. Sí. Es cierto.
  2136.  
  2137. 507
  2138. 00:33:53,849 --> 00:33:57,519
  2139. Pero unir los bienes es la mejor manera
  2140.  
  2141. 508
  2142. 00:33:57,686 --> 00:33:59,396
  2143. de confundir los impuestos internos.
  2144.  
  2145. 509
  2146. 00:34:03,025 --> 00:34:07,905
  2147. Es algo que habrá que pensar bien.
  2148.  
  2149. 510
  2150. 00:34:08,072 --> 00:34:10,698
  2151. Gracias, Vincent.
  2152.  
  2153. 511
  2154. 00:34:22,126 --> 00:34:23,544
  2155. Vincent.
  2156.  
  2157. 512
  2158. 00:34:48,653 --> 00:34:51,489
  2159. ¿No te sientes sola a veces?
  2160.  
  2161. 513
  2162. 00:34:52,532 --> 00:34:53,909
  2163. ¿Cómo?
  2164.  
  2165. 514
  2166. 00:34:54,075 --> 00:34:57,121
  2167. En este cuarto. Tan silencioso.
  2168.  
  2169. 515
  2170. 00:35:01,499 --> 00:35:04,001
  2171. Roy, es maravilloso que pienses en mí,
  2172. pero si quieres sexo,
  2173.  
  2174. 516
  2175. 00:35:04,168 --> 00:35:05,712
  2176. me temo que no me interesa.
  2177.  
  2178. 517
  2179. 00:35:05,878 --> 00:35:07,797
  2180. No.
  2181.  
  2182. 518
  2183. 00:35:07,965 --> 00:35:09,925
  2184. No iba a sugerir eso.
  2185.  
  2186. 519
  2187. 00:35:12,635 --> 00:35:14,470
  2188. Solo abrazarnos.
  2189.  
  2190. 520
  2191. 00:35:14,637 --> 00:35:16,889
  2192. De verdad te lo agradezco, pero...
  2193.  
  2194. 521
  2195. 00:35:17,057 --> 00:35:21,812
  2196. Siempre creí que nuestra relación
  2197. era más de compañía.
  2198.  
  2199. 522
  2200. 00:35:21,979 --> 00:35:24,814
  2201. Ahora somos más que eso, claro está.
  2202.  
  2203. 523
  2204. 00:35:25,898 --> 00:35:29,193
  2205. No es mi rodilla hinchada
  2206. lo que me mantiene aquí.
  2207.  
  2208. 524
  2209. 00:35:29,945 --> 00:35:33,282
  2210. Hemos desarrollado cierta intimidad,
  2211.  
  2212. 525
  2213. 00:35:33,448 --> 00:35:34,532
  2214. cercanía.
  2215.  
  2216. 526
  2217. 00:35:34,700 --> 00:35:37,285
  2218. Tanta que hasta limpio tu inodoro.
  2219.  
  2220. 527
  2221. 00:35:38,494 --> 00:35:40,246
  2222. Y en ocasiones te falla la puntería.
  2223.  
  2224. 528
  2225. 00:35:42,206 --> 00:35:43,541
  2226. Te pido disculpas.
  2227.  
  2228. 529
  2229. 00:35:43,709 --> 00:35:46,003
  2230. Intentaré mejorarla.
  2231.  
  2232. 530
  2233. 00:35:48,171 --> 00:35:50,423
  2234. Pero como los dos...
  2235.  
  2236. 531
  2237. 00:35:50,590 --> 00:35:53,551
  2238. No, Roy. Lo sé. Sé lo que estás diciendo.
  2239.  
  2240. 532
  2241. 00:35:53,718 --> 00:35:55,220
  2242. Es solo que...
  2243.  
  2244. 533
  2245. 00:35:56,597 --> 00:35:58,682
  2246. Bueno, Alasdair y yo...
  2247.  
  2248. 534
  2249. 00:35:59,807 --> 00:36:01,726
  2250. Sí, entiendo.
  2251.  
  2252. 535
  2253. 00:36:03,479 --> 00:36:04,563
  2254. Gracias.
  2255.  
  2256. 536
  2257. 00:36:06,898 --> 00:36:08,441
  2258. Sé que no soy muy dulce
  2259.  
  2260. 537
  2261. 00:36:09,485 --> 00:36:12,613
  2262. pero te aprecio mucho.
  2263.  
  2264. 538
  2265. 00:36:14,197 --> 00:36:17,200
  2266. ¿"Aprecio"? Es una palabra tan fría.
  2267.  
  2268. 539
  2269. 00:36:21,162 --> 00:36:24,166
  2270. Nunca me he sentido cómodo
  2271. con la palabra "amor".
  2272.  
  2273. 540
  2274. 00:36:25,751 --> 00:36:27,836
  2275. Ni siquiera con mi esposa.
  2276.  
  2277. 541
  2278. 00:36:31,006 --> 00:36:32,508
  2279. Roy.
  2280.  
  2281. 542
  2282. 00:36:33,550 --> 00:36:36,260
  2283. Te acabas de abrir conmigo.
  2284.  
  2285. 543
  2286. 00:36:39,389 --> 00:36:42,058
  2287. Deberíamos de hacer algo
  2288. para recordar esto
  2289.  
  2290. 544
  2291. 00:36:43,434 --> 00:36:45,311
  2292. pero ya me dijiste que no.
  2293.  
  2294. 545
  2295. 00:36:49,066 --> 00:36:51,694
  2296. Si quisieras que dijera "te quiero",
  2297.  
  2298. 546
  2299. 00:36:51,860 --> 00:36:53,903
  2300. sin duda lo intentaré.
  2301.  
  2302. 547
  2303. 00:36:56,030 --> 00:36:58,449
  2304. Cuando llegue el momento.
  2305.  
  2306. 548
  2307. 00:37:16,008 --> 00:37:17,010
  2308. ¡Roy!
  2309.  
  2310. 549
  2311. 00:37:18,928 --> 00:37:19,930
  2312. ¡Roy!
  2313.  
  2314. 550
  2315. 00:37:20,097 --> 00:37:21,180
  2316. ¡Betty!
  2317.  
  2318. 551
  2319. 00:37:21,347 --> 00:37:22,807
  2320. ¿Qué pasa?
  2321.  
  2322. 552
  2323. 00:37:23,517 --> 00:37:24,685
  2324. Había un hombre.
  2325.  
  2326. 553
  2327. 00:37:24,852 --> 00:37:26,645
  2328. Espera. Bien.
  2329.  
  2330. 554
  2331. 00:37:51,878 --> 00:37:53,880
  2332. Alguien intentó entrar ayer por la noche.
  2333.  
  2334. 555
  2335. 00:37:54,048 --> 00:37:55,049
  2336. ¿Sabes quién fue?
  2337.  
  2338. 556
  2339. 00:37:55,215 --> 00:37:57,675
  2340. Hay un imbécil en un maldito Audi plateado
  2341. que anda rondando por aquí.
  2342.  
  2343. 557
  2344. 00:37:57,843 --> 00:37:59,845
  2345. Pudo haber sido él
  2346.  
  2347. 558
  2348. 00:38:00,928 --> 00:38:02,597
  2349. pero no entiendo por qué.
  2350.  
  2351. 559
  2352. 00:38:02,764 --> 00:38:04,474
  2353. ¿Deberíamos posponerlo?
  2354.  
  2355. 560
  2356. 00:38:06,142 --> 00:38:07,602
  2357. No.
  2358.  
  2359. 561
  2360. 00:38:07,769 --> 00:38:10,354
  2361. Regresará de la peluquería a la 1:00.
  2362.  
  2363. 562
  2364. 00:38:10,521 --> 00:38:13,566
  2365. Así que, Roy ha duplicado su inversión.
  2366.  
  2367. 563
  2368. 00:38:13,733 --> 00:38:16,527
  2369. Es lo que llamamos "golpe de suerte".
  2370.  
  2371. 564
  2372. 00:38:16,695 --> 00:38:18,405
  2373. ¿Qué tan seguido aparecen
  2374. estos golpes de suerte?
  2375.  
  2376. 565
  2377. 00:38:18,572 --> 00:38:20,907
  2378. Una o dos veces al año.
  2379.  
  2380. 566
  2381. 00:38:21,075 --> 00:38:22,701
  2382. ¡Ay, Dios mío!
  2383.  
  2384. 567
  2385. 00:38:23,744 --> 00:38:25,412
  2386. ¿£20 000?
  2387.  
  2388. 568
  2389. 00:38:25,579 --> 00:38:27,039
  2390. Es como ganar la lotería.
  2391.  
  2392. 569
  2393. 00:38:27,664 --> 00:38:31,627
  2394. Invertir con Vincent es ganarse
  2395. la lotería y las carreras de caballos.
  2396.  
  2397. 570
  2398. 00:38:31,793 --> 00:38:35,171
  2399. Dado el tamaño de sus bienes,
  2400. podría ser un golpe de suerte a la semana.
  2401.  
  2402. 571
  2403. 00:38:36,048 --> 00:38:37,633
  2404. ¿Qué quisieras...?
  2405.  
  2406. 572
  2407. 00:38:37,800 --> 00:38:38,717
  2408. ¿Stephen?
  2409.  
  2410. 573
  2411. 00:38:38,883 --> 00:38:40,927
  2412. Creí que estabas en Spandau.
  2413.  
  2414. 574
  2415. 00:38:41,095 --> 00:38:42,471
  2416. ¿Sí?
  2417.  
  2418. 575
  2419. 00:38:43,012 --> 00:38:44,430
  2420. Me dejaron salir antes.
  2421.  
  2422. 576
  2423. 00:38:45,014 --> 00:38:46,015
  2424. Stephen.
  2425.  
  2426. 577
  2427. 00:38:46,182 --> 00:38:47,767
  2428. ¿Por qué no me avisaste que habías vuelto?
  2429.  
  2430. 578
  2431. 00:38:48,352 --> 00:38:49,686
  2432. Debiste haber llamado.
  2433.  
  2434. 579
  2435. 00:38:49,852 --> 00:38:51,188
  2436. ¿Qué la estás obligando a hacer?
  2437.  
  2438. 580
  2439. 00:38:51,354 --> 00:38:53,314
  2440. Se muda aquí con su pierna coja
  2441.  
  2442. 581
  2443. 00:38:53,481 --> 00:38:54,650
  2444. y la primera vez que te dejo sola con él,
  2445.  
  2446. 582
  2447. 00:38:54,816 --> 00:38:56,818
  2448. le das todo tu dinero.
  2449.  
  2450. 583
  2451. 00:38:56,985 --> 00:38:59,320
  2452. ¡No! ¡Eso no es lo que está pasando!
  2453.  
  2454. 584
  2455. 00:38:59,488 --> 00:39:01,281
  2456. Eso es saltar a conclusiones.
  2457.  
  2458. 585
  2459. 00:39:01,447 --> 00:39:03,700
  2460. Escuche, Roy, ¿sabe qué?
  2461.  
  2462. 586
  2463. 00:39:04,325 --> 00:39:05,702
  2464. Esta no es su casa.
  2465.  
  2466. 587
  2467. 00:39:05,869 --> 00:39:07,371
  2468. - ¡Stephen!
  2469. - Es un intruso.
  2470.  
  2471. 588
  2472. 00:39:07,954 --> 00:39:08,956
  2473. ¿No puedes verlo?
  2474.  
  2475. 589
  2476. 00:39:09,122 --> 00:39:11,416
  2477. Me estás avergonzando
  2478. frente al señor Halloran,
  2479.  
  2480. 590
  2481. 00:39:11,582 --> 00:39:13,543
  2482. y a Roy, a quien...
  2483.  
  2484. 591
  2485. 00:39:14,168 --> 00:39:15,002
  2486. Lo siento...
  2487.  
  2488. 592
  2489. 00:39:15,169 --> 00:39:16,755
  2490. No me toques.
  2491.  
  2492. 593
  2493. 00:39:22,635 --> 00:39:25,012
  2494. Señor Halloran, lo siento mucho.
  2495.  
  2496. 594
  2497. 00:39:31,061 --> 00:39:34,439
  2498. Stephen, sé que mi presencia
  2499.  
  2500. 595
  2501. 00:39:34,606 --> 00:39:37,276
  2502. ha alterado la relación con tu abuela,
  2503.  
  2504. 596
  2505. 00:39:37,443 --> 00:39:42,156
  2506. pero tengo una ventaja sobre ti.
  2507.  
  2508. 597
  2509. 00:39:42,322 --> 00:39:44,115
  2510. Mi edad.
  2511.  
  2512. 598
  2513. 00:39:44,282 --> 00:39:46,492
  2514. Soy de la época de tu abuela.
  2515.  
  2516. 599
  2517. 00:39:47,452 --> 00:39:49,912
  2518. El mundo en el que crecimos,
  2519. el que conocimos.
  2520.  
  2521. 600
  2522. 00:39:51,414 --> 00:39:54,250
  2523. Y al no ser parte de esta familia,
  2524.  
  2525. 601
  2526. 00:39:54,418 --> 00:39:58,963
  2527. existe la oportunidad de,
  2528. lo que podría ser, una relación amorosa.
  2529.  
  2530. 602
  2531. 00:40:00,923 --> 00:40:05,428
  2532. Si Betty gana con algo
  2533. que tú no puedes darle,
  2534.  
  2535. 603
  2536. 00:40:05,595 --> 00:40:07,347
  2537. bien por ella.
  2538.  
  2539. 604
  2540. 00:40:07,972 --> 00:40:10,476
  2541. Dios sabe que yo estoy conforme.
  2542.  
  2543. 605
  2544. 00:40:18,441 --> 00:40:19,568
  2545. Lo siento.
  2546.  
  2547. 606
  2548. 00:40:21,778 --> 00:40:22,780
  2549. Escucha, cariño,
  2550.  
  2551. 607
  2552. 00:40:22,945 --> 00:40:25,406
  2553. ¿y si le das lo del golpe de suerte
  2554. a Stephen?
  2555.  
  2556. 608
  2557. 00:40:25,573 --> 00:40:27,242
  2558. Veinte mil libras es mucho.
  2559.  
  2560. 609
  2561. 00:40:27,409 --> 00:40:28,827
  2562. No sabría cómo gastarlo.
  2563.  
  2564. 610
  2565. 00:40:32,956 --> 00:40:33,957
  2566. Entonces la mitad.
  2567.  
  2568. 611
  2569. 00:40:34,124 --> 00:40:35,834
  2570. Diez mil para Stephen,
  2571.  
  2572. 612
  2573. 00:40:36,001 --> 00:40:37,836
  2574. y diez mil para nosotros.
  2575.  
  2576. 613
  2577. 00:40:40,713 --> 00:40:41,590
  2578. ¿Nosotros?
  2579.  
  2580. 614
  2581. 00:40:41,756 --> 00:40:43,425
  2582. Ese viaje que mencionaste.
  2583.  
  2584. 615
  2585. 00:40:43,592 --> 00:40:46,677
  2586. El que planeabas antes
  2587. de que falleciera Alasdair.
  2588.  
  2589. 616
  2590. 00:40:49,347 --> 00:40:51,224
  2591. Roy.
  2592.  
  2593. 617
  2594. 00:40:54,561 --> 00:40:56,438
  2595. Eres la persona más noble.
  2596.  
  2597. 618
  2598. 00:41:01,735 --> 00:41:03,278
  2599. Mi propia Dalila.
  2600.  
  2601. 619
  2602. 00:41:03,445 --> 00:41:06,657
  2603. No puedo llevarte de viaje así.
  2604.  
  2605. 620
  2606. 00:41:07,157 --> 00:41:09,117
  2607. ¿A dónde deberíamos ir?
  2608.  
  2609. 621
  2610. 00:41:09,284 --> 00:41:12,662
  2611. Alasdair y yo planeábamos ir
  2612. a París, Venecia y después Berlín.
  2613.  
  2614. 622
  2615. 00:41:12,829 --> 00:41:14,789
  2616. Berlín.
  2617.  
  2618. 623
  2619. 00:41:14,956 --> 00:41:16,124
  2620. Todo es gris.
  2621.  
  2622. 624
  2623. 00:41:16,291 --> 00:41:19,169
  2624. No. Es la ciudad más excitante
  2625. de Europa en este momento.
  2626.  
  2627. 625
  2628. 00:41:19,336 --> 00:41:21,755
  2629. Sí. Y con gran arquitectura.
  2630.  
  2631. 626
  2632. 00:41:21,921 --> 00:41:24,382
  2633. Y restaurantes, historia.
  2634.  
  2635. 627
  2636. 00:41:24,550 --> 00:41:27,510
  2637. ¿Y si hacemos una ruta cálida y soleada?
  2638.  
  2639. 628
  2640. 00:41:27,677 --> 00:41:29,804
  2641. Como la Costa del Sol
  2642.  
  2643. 629
  2644. 00:41:29,972 --> 00:41:32,015
  2645. o alguna isla griega.
  2646.  
  2647. 630
  2648. 00:41:33,892 --> 00:41:35,519
  2649. ¿Qué te parecería?
  2650.  
  2651. 631
  2652. 00:41:37,646 --> 00:41:39,064
  2653. ¿Betty?
  2654.  
  2655. 632
  2656. 00:41:40,314 --> 00:41:42,775
  2657. Betty, ¿estás bien? Pediré una ambulancia.
  2658.  
  2659. 633
  2660. 00:41:42,943 --> 00:41:43,776
  2661. No.
  2662.  
  2663. 634
  2664. 00:41:43,943 --> 00:41:46,195
  2665. No. Llama a mi médico.
  2666.  
  2667. 635
  2668. 00:41:46,363 --> 00:41:48,032
  2669. Su número está ahí.
  2670.  
  2671. 636
  2672. 00:42:00,668 --> 00:42:02,503
  2673. Parece que tuvo otro infarto.
  2674.  
  2675. 637
  2676. 00:42:02,671 --> 00:42:03,505
  2677. ¡Dios santo!
  2678.  
  2679. 638
  2680. 00:42:03,671 --> 00:42:05,006
  2681. Los he tenido antes.
  2682.  
  2683. 639
  2684. 00:42:05,173 --> 00:42:06,842
  2685. Muy pequeños,
  2686.  
  2687. 640
  2688. 00:42:07,008 --> 00:42:08,468
  2689. mini infartos.
  2690.  
  2691. 641
  2692. 00:42:08,635 --> 00:42:09,845
  2693. Sí.
  2694.  
  2695. 642
  2696. 00:42:10,012 --> 00:42:12,514
  2697. Y entre más tenga, más daño hacen.
  2698.  
  2699. 643
  2700. 00:42:12,680 --> 00:42:15,099
  2701. ¿Ha estado tomando
  2702. las medicinas que le receté?
  2703.  
  2704. 644
  2705. 00:42:16,894 --> 00:42:17,895
  2706. No.
  2707.  
  2708. 645
  2709. 00:42:19,063 --> 00:42:20,396
  2710. Debe haber algún tratamiento.
  2711.  
  2712. 646
  2713. 00:42:20,564 --> 00:42:23,442
  2714. Sí. Reposo. Cirugía.
  2715.  
  2716. 647
  2717. 00:42:23,608 --> 00:42:26,527
  2718. Reducir las tensiones y actividades
  2719. de mi vida hasta que...
  2720.  
  2721. 648
  2722. 00:42:26,695 --> 00:42:27,905
  2723. Señora McLeish.
  2724.  
  2725. 649
  2726. 00:42:28,072 --> 00:42:31,992
  2727. No lo haré, doctor.
  2728. No viviré como si ya estuviera muerta.
  2729.  
  2730. 650
  2731. 00:42:33,410 --> 00:42:36,121
  2732. Si no lo hace, no vivirá más de un año.
  2733.  
  2734. 651
  2735. 00:42:43,921 --> 00:42:45,214
  2736. Uno, dos, tres.
  2737.  
  2738. 652
  2739. 00:42:51,677 --> 00:42:52,929
  2740. ¿Estás bien?
  2741.  
  2742. 653
  2743. 00:42:55,390 --> 00:42:57,601
  2744. Cuando te vi en el suelo...
  2745.  
  2746. 654
  2747. 00:43:00,354 --> 00:43:03,273
  2748. En un abrir y cerrar de ojos,
  2749. te cambia la vida para siempre.
  2750.  
  2751. 655
  2752. 00:43:05,150 --> 00:43:06,318
  2753. Tú ganas.
  2754.  
  2755. 656
  2756. 00:43:06,485 --> 00:43:08,070
  2757. París, Venecia
  2758.  
  2759. 657
  2760. 00:43:08,236 --> 00:43:09,822
  2761. y Berlín.
  2762.  
  2763. 658
  2764. 00:43:11,365 --> 00:43:13,117
  2765. ¿Berlín?
  2766.  
  2767. 659
  2768. 00:43:13,282 --> 00:43:14,701
  2769. Bien.
  2770.  
  2771. 660
  2772. 00:43:21,999 --> 00:43:23,293
  2773. Aquí tiene, señor.
  2774.  
  2775. 661
  2776. 00:43:33,762 --> 00:43:35,222
  2777. No.
  2778.  
  2779. 662
  2780. 00:43:43,731 --> 00:43:47,234
  2781. Sí.
  2782.  
  2783. 663
  2784. 00:43:47,401 --> 00:43:50,111
  2785. Y ese paraguas parece
  2786. que ha visto sus mejores días.
  2787.  
  2788. 664
  2789. 00:43:50,278 --> 00:43:51,697
  2790. Ha estado conmigo desde la guerra.
  2791.  
  2792. 665
  2793. 00:43:51,863 --> 00:43:54,032
  2794. Sí. Se nota que perdió la guerra.
  2795.  
  2796. 666
  2797. 00:44:02,707 --> 00:44:03,541
  2798. Perfecto.
  2799.  
  2800. 667
  2801. 00:44:06,294 --> 00:44:08,213
  2802. - De verdad, muchas gracias.
  2803. - Gracias.
  2804.  
  2805. 668
  2806. 00:44:10,590 --> 00:44:11,842
  2807. Se ve muy bien.
  2808.  
  2809. 669
  2810. 00:44:12,008 --> 00:44:13,427
  2811. Sí.
  2812.  
  2813. 670
  2814. 00:44:13,635 --> 00:44:17,598
  2815. Te mostraré un par
  2816. de zapatillas para caminar
  2817.  
  2818. 671
  2819. 00:44:17,764 --> 00:44:19,515
  2820. que me encantan.
  2821.  
  2822. 672
  2823. 00:44:19,932 --> 00:44:22,226
  2824. Están aquí. Son esas.
  2825.  
  2826. 673
  2827. 00:44:22,394 --> 00:44:23,979
  2828. ¿No te parecen preciosas?
  2829.  
  2830. 674
  2831. 00:44:24,146 --> 00:44:26,189
  2832. Las he querido por años.
  2833.  
  2834. 675
  2835. 00:44:26,356 --> 00:44:27,649
  2836. Pero son muy caras.
  2837.  
  2838. 676
  2839. 00:44:28,608 --> 00:44:30,026
  2840. ¿Qué piensas?
  2841.  
  2842. 677
  2843. 00:44:30,193 --> 00:44:33,363
  2844. ¿Por qué no entras y te consientes?
  2845.  
  2846. 678
  2847. 00:44:33,988 --> 00:44:36,324
  2848. Y nos vemos en Fortnum en una hora.
  2849.  
  2850. 679
  2851. 00:44:36,492 --> 00:44:37,868
  2852. Para tomar el té.
  2853.  
  2854. 680
  2855. 00:44:38,035 --> 00:44:39,870
  2856. - Creo que sí lo haré.
  2857. - Vamos.
  2858.  
  2859. 681
  2860. 00:44:41,329 --> 00:44:43,956
  2861. - En una hora. Fortnum.
  2862. - Sí. Fortnum.
  2863.  
  2864. 682
  2865. 00:45:14,738 --> 00:45:16,240
  2866. ¡Con permiso!
  2867.  
  2868. 683
  2869. 00:45:17,448 --> 00:45:18,450
  2870. ¡Con permiso!
  2871.  
  2872. 684
  2873. 00:45:19,575 --> 00:45:20,910
  2874. Esta es la estación Charing Cross.
  2875.  
  2876. 685
  2877. 00:45:21,954 --> 00:45:25,207
  2878. Es la línea de tren Bakerloo
  2879. hacia Elephant y Castle.
  2880.  
  2881. 686
  2882. 00:45:27,584 --> 00:45:29,336
  2883. Cuidado al abordar.
  2884.  
  2885. 687
  2886. 00:45:29,503 --> 00:45:32,213
  2887. Y aléjense de las puertas, por favor.
  2888.  
  2889. 688
  2890. 00:45:43,599 --> 00:45:45,601
  2891. ¡Eso sí que fue astuto, Roy!
  2892.  
  2893. 689
  2894. 00:45:47,061 --> 00:45:50,690
  2895. El otro tipo solo decía:
  2896. "No es para tanto. Es solo dinero".
  2897.  
  2898. 690
  2899. 00:45:51,691 --> 00:45:52,775
  2900. Después me di cuenta.
  2901.  
  2902. 691
  2903. 00:45:52,943 --> 00:45:55,111
  2904. Si los rusos tenían micrófono,
  2905.  
  2906. 692
  2907. 00:45:55,278 --> 00:45:58,907
  2908. ¿por qué no nos arrestaron
  2909. en la primera reunión?
  2910.  
  2911. 693
  2912. 00:45:59,490 --> 00:46:03,077
  2913. Cometimos un fraude. Así de simple.
  2914.  
  2915. 694
  2916. 00:46:03,244 --> 00:46:07,081
  2917. La segunda reunión fue
  2918. para que pudieras duplicar las ganancias.
  2919.  
  2920. 695
  2921. 00:46:07,249 --> 00:46:09,126
  2922. El viejo y ambicioso Roy.
  2923.  
  2924. 696
  2925. 00:46:09,293 --> 00:46:11,586
  2926. ¿Qué quieres que haga?
  2927.  
  2928. 697
  2929. 00:46:11,753 --> 00:46:13,255
  2930. Que me regreses mi dinero.
  2931.  
  2932. 698
  2933. 00:46:13,421 --> 00:46:14,548
  2934. No lo tengo.
  2935.  
  2936. 699
  2937. 00:46:14,715 --> 00:46:15,883
  2938. ¡Pues consíguelo!
  2939.  
  2940. 700
  2941. 00:46:16,050 --> 00:46:19,385
  2942. O se lo diré a la anciana
  2943. con la que estás viviendo.
  2944.  
  2945. 701
  2946. 00:46:19,552 --> 00:46:22,805
  2947. Romperé algo más que una maceta.
  2948.  
  2949. 702
  2950. 00:46:23,974 --> 00:46:24,975
  2951. ¿Eras tú?
  2952.  
  2953. 703
  2954. 00:46:27,352 --> 00:46:28,520
  2955. Inteligente Bryn.
  2956.  
  2957. 704
  2958. 00:46:39,197 --> 00:46:40,573
  2959. - ¡Auxilio!
  2960. - ¡Auxilio!
  2961.  
  2962. 705
  2963. 00:46:40,740 --> 00:46:41,909
  2964. ¡Auxilio!
  2965.  
  2966. 706
  2967. 00:46:43,660 --> 00:46:46,455
  2968. Por favor, ¡una ambulancia!
  2969. ¡Necesitamos una ambulancia!
  2970.  
  2971. 707
  2972. 00:46:48,999 --> 00:46:50,125
  2973. Gracias.
  2974.  
  2975. 708
  2976. 00:46:50,291 --> 00:46:51,501
  2977. Dios te bendiga.
  2978.  
  2979. 709
  2980. 00:47:00,635 --> 00:47:02,137
  2981. Fuera del camino, por favor.
  2982.  
  2983. 710
  2984. 00:47:02,303 --> 00:47:03,347
  2985. ¡Fuera del camino!
  2986.  
  2987. 711
  2988. 00:47:03,514 --> 00:47:04,347
  2989. A un lado, por favor.
  2990.  
  2991. 712
  2992. 00:47:04,514 --> 00:47:05,640
  2993. Fuera del camino.
  2994.  
  2995. 713
  2996. 00:47:05,807 --> 00:47:07,226
  2997. Caballero en Charing Cross. Respondan.
  2998.  
  2999. 714
  3000. 00:47:07,392 --> 00:47:09,311
  3001. ¡Cuidado! Fuera del camino, por favor.
  3002.  
  3003. 715
  3004. 00:47:09,477 --> 00:47:10,561
  3005. A un lado.
  3006.  
  3007. 716
  3008. 00:47:19,655 --> 00:47:20,656
  3009. Ahí estás.
  3010.  
  3011. 717
  3012. 00:47:23,117 --> 00:47:24,200
  3013. ¿Nueva gabardina?
  3014.  
  3015. 718
  3016. 00:47:24,367 --> 00:47:26,327
  3017. Me hacía falta.
  3018.  
  3019. 719
  3020. 00:47:27,121 --> 00:47:28,122
  3021. ¿Vamos?
  3022.  
  3023. 720
  3024. 00:47:30,791 --> 00:47:32,793
  3025. Creo que deberíamos adelantar el vuelo.
  3026.  
  3027. 721
  3028. 00:47:32,959 --> 00:47:35,795
  3029. - ¿Qué?
  3030. - Sí. Sentí la urgencia de irme.
  3031.  
  3032. 722
  3033. 00:47:35,963 --> 00:47:37,005
  3034. Vámonos mañana.
  3035.  
  3036. 723
  3037. 00:47:37,171 --> 00:47:38,005
  3038. ¿Por qué no?
  3039.  
  3040. 724
  3041. 00:47:43,928 --> 00:47:45,097
  3042. Gracias.
  3043.  
  3044. 725
  3045. 00:47:54,439 --> 00:47:56,900
  3046. Alasdair estuvo aquí
  3047. al final de la guerra.
  3048.  
  3049. 726
  3050. 00:47:58,818 --> 00:48:01,447
  3051. Siempre hablaba
  3052. de la Puerta de Brandeburgo.
  3053.  
  3054. 727
  3055. 00:48:01,613 --> 00:48:04,658
  3056. Lo que representaba. De cómo la pelearon.
  3057.  
  3058. 728
  3059. 00:48:04,825 --> 00:48:07,494
  3060. Y desearías que él estuviera aquí
  3061. para compartirlo contigo.
  3062.  
  3063. 729
  3064. 00:48:07,660 --> 00:48:08,829
  3065. ¿Verdad?
  3066.  
  3067. 730
  3068. 00:48:09,496 --> 00:48:10,747
  3069. Sí.
  3070.  
  3071. 731
  3072. 00:48:11,331 --> 00:48:14,001
  3073. Pero si así fuera,
  3074. yo no estaría aquí contigo.
  3075.  
  3076. 732
  3077. 00:48:14,751 --> 00:48:16,003
  3078. Es cierto.
  3079.  
  3080. 733
  3081. 00:48:16,378 --> 00:48:17,421
  3082. ¡Stephen!
  3083.  
  3084. 734
  3085. 00:48:19,048 --> 00:48:20,049
  3086. Hola. Lo logré.
  3087.  
  3088. 735
  3089. 00:48:20,215 --> 00:48:21,216
  3090. Hola. Lo lograste.
  3091.  
  3092. 736
  3093. 00:48:23,593 --> 00:48:25,303
  3094. ¿Qué estás haciendo aquí?
  3095.  
  3096. 737
  3097. 00:48:25,470 --> 00:48:26,472
  3098. Creímos que te sorprenderíamos.
  3099.  
  3100. 738
  3101. 00:48:26,637 --> 00:48:30,726
  3102. Sí. Quería disculparme por ser un imbécil.
  3103.  
  3104. 739
  3105. 00:48:30,892 --> 00:48:33,227
  3106. Ustedes no conocen Berlín, pero yo sí.
  3107.  
  3108. 740
  3109. 00:48:33,936 --> 00:48:36,189
  3110. ¿Qué es lo primero de la lista?
  3111.  
  3112. 741
  3113. 00:48:36,856 --> 00:48:40,024
  3114. La Puerta de Brandeburgo.
  3115.  
  3116. 742
  3117. 00:48:39,193 --> 00:48:40,110
  3118. Sí.
  3119.  
  3120. 743
  3121. 00:48:49,994 --> 00:48:51,537
  3122. Todo ese poder.
  3123.  
  3124. 744
  3125. 00:48:52,164 --> 00:48:53,290
  3126. Sí.
  3127.  
  3128. 745
  3129. 00:48:54,707 --> 00:48:56,251
  3130. Toda esa confianza.
  3131.  
  3132. 746
  3133. 00:49:00,338 --> 00:49:02,090
  3134. No lo imaginaban.
  3135.  
  3136. 747
  3137. 00:49:07,887 --> 00:49:09,055
  3138. Cierto.
  3139.  
  3140. 748
  3141. 00:49:11,682 --> 00:49:13,101
  3142. ¿Habla alemán?
  3143.  
  3144. 749
  3145. 00:49:16,229 --> 00:49:17,438
  3146. ¿Disculpa?
  3147.  
  3148. 750
  3149. 00:49:19,108 --> 00:49:20,484
  3150. En realidad no estaba escuchando.
  3151.  
  3152. 751
  3153. 00:49:21,110 --> 00:49:22,778
  3154. ¿Lo podrías repetir?
  3155.  
  3156. 752
  3157. 00:49:22,945 --> 00:49:25,530
  3158. Cuando quemaron los libros, al final,
  3159.  
  3160. 753
  3161. 00:49:25,697 --> 00:49:27,532
  3162. también quemaron a la gente.
  3163.  
  3164. 754
  3165. 00:49:27,700 --> 00:49:28,951
  3166. Sí.
  3167.  
  3168. 755
  3169. 00:49:31,954 --> 00:49:34,747
  3170. No es precisamente lo que quería
  3171. escuchar durante unas vacaciones.
  3172.  
  3173. 756
  3174. 00:49:44,925 --> 00:49:47,678
  3175. No esperaba que hubiera tantos globos.
  3176.  
  3177. 757
  3178. 00:49:48,220 --> 00:49:49,596
  3179. Parece que lo administra Disney.
  3180.  
  3181. 758
  3182. 00:49:50,097 --> 00:49:52,682
  3183. Mejor eso a que te disparen.
  3184.  
  3185. 759
  3186. 00:49:52,849 --> 00:49:54,726
  3187. No me importaría dispararle a algunos.
  3188.  
  3189. 760
  3190. 00:49:54,892 --> 00:49:56,061
  3191. Creo que alguien se está poniendo
  3192. de mal humor.
  3193.  
  3194. 761
  3195. 00:49:56,227 --> 00:49:57,563
  3196. ¿Por qué no regresas al hotel?
  3197.  
  3198. 762
  3199. 00:49:57,729 --> 00:49:59,313
  3200. ¿Te importaría llevarlo?
  3201.  
  3202. 763
  3203. 00:49:59,481 --> 00:50:00,899
  3204. Creo que iré a explorar.
  3205.  
  3206. 764
  3207. 00:50:01,066 --> 00:50:03,444
  3208. El médico dijo
  3209. que no te esforzaras demasiado.
  3210.  
  3211. 765
  3212. 00:50:03,610 --> 00:50:05,361
  3213. Pues el médico se puede ir al diablo.
  3214.  
  3215. 766
  3216. 00:50:08,698 --> 00:50:11,159
  3217. ¿Sabe a cuántas personas
  3218. que intentaban escapar les dispararon?
  3219.  
  3220. 767
  3221. 00:50:11,325 --> 00:50:13,077
  3222. No, Stephen. No lo sé.
  3223.  
  3224. 768
  3225. 00:50:13,244 --> 00:50:15,580
  3226. Supongo que me lo dirás ahora.
  3227.  
  3228. 769
  3229. 00:50:46,986 --> 00:50:48,572
  3230. ¿Hola?
  3231.  
  3232. 770
  3233. 00:50:49,072 --> 00:50:50,948
  3234. ¿Qué tal tu día?
  3235.  
  3236. 771
  3237. 00:50:51,115 --> 00:50:52,284
  3238. ¿Qué pasó?
  3239.  
  3240. 772
  3241. 00:50:52,450 --> 00:50:53,952
  3242. Solo me tropecé.
  3243.  
  3244. 773
  3245. 00:50:54,119 --> 00:50:55,996
  3246. Caí en el pavimento.
  3247.  
  3248. 774
  3249. 00:50:56,162 --> 00:50:58,164
  3250. Déjame limpiarte las manos.
  3251.  
  3252. 775
  3253. 00:50:58,331 --> 00:51:00,416
  3254. No. Yo puedo. Está bien.
  3255.  
  3256. 776
  3257. 00:51:00,584 --> 00:51:02,544
  3258. No. Siéntate.
  3259.  
  3260. 777
  3261. 00:51:03,796 --> 00:51:05,422
  3262. Tienes la respiración muy agitada.
  3263.  
  3264. 778
  3265. 00:51:05,588 --> 00:51:07,840
  3266. Tu corazón va a mil por minuto.
  3267.  
  3268. 779
  3269. 00:51:09,927 --> 00:51:11,678
  3270. Vamos.
  3271.  
  3272. 780
  3273. 00:51:11,845 --> 00:51:13,305
  3274. Tenemos que hacerlo.
  3275.  
  3276. 781
  3277. 00:51:29,363 --> 00:51:30,531
  3278. ¿Fue uno de tus ataques?
  3279.  
  3280. 782
  3281. 00:51:30,697 --> 00:51:31,531
  3282. No.
  3283.  
  3284. 783
  3285. 00:51:31,698 --> 00:51:34,159
  3286. En un minuto estaba de pie
  3287. y al siguiente en el suelo.
  3288.  
  3289. 784
  3290. 00:51:35,410 --> 00:51:37,787
  3291. Es este lugar. Tiene mucha historia.
  3292.  
  3293. 785
  3294. 00:51:37,954 --> 00:51:42,458
  3295. Todo está construido a tal escala
  3296. que te hace sentir impotente y...
  3297.  
  3298. 786
  3299. 00:51:44,128 --> 00:51:45,254
  3300. Ya está.
  3301.  
  3302. 787
  3303. 00:51:45,838 --> 00:51:47,296
  3304. Listo.
  3305.  
  3306. 788
  3307. 00:51:50,675 --> 00:51:52,802
  3308. Roy lo arregla todo.
  3309.  
  3310. 789
  3311. 00:51:56,932 --> 00:51:58,392
  3312. Hola. Lo siento.
  3313.  
  3314. 790
  3315. 00:51:58,559 --> 00:52:00,436
  3316. ¿Tienes la dirección, Stephen?
  3317.  
  3318. 791
  3319. 00:52:00,602 --> 00:52:01,437
  3320. Sí.
  3321.  
  3322. 792
  3323. 00:52:01,602 --> 00:52:03,229
  3324. Pero primero, una parada.
  3325.  
  3326. 793
  3327. 00:52:03,396 --> 00:52:05,023
  3328. La reservación para cenar es a las 8:00.
  3329.  
  3330. 794
  3331. 00:52:05,189 --> 00:52:07,568
  3332. Confíe en mí, lo vale.
  3333.  
  3334. 795
  3335. 00:52:37,097 --> 00:52:38,640
  3336. ¿Qué es este lugar?
  3337.  
  3338. 796
  3339. 00:52:38,807 --> 00:52:40,392
  3340. Sígueme la corriente.
  3341.  
  3342. 797
  3343. 00:53:09,505 --> 00:53:12,883
  3344. El dueño nos dejó usarlo.
  3345.  
  3346. 798
  3347. 00:53:49,461 --> 00:53:50,462
  3348. Ha cambiado un poco.
  3349.  
  3350. 799
  3351. 00:53:53,923 --> 00:53:56,677
  3352. Desde que usted estuvo aquí, Roy.
  3353.  
  3354. 800
  3355. 00:53:56,843 --> 00:53:58,052
  3356. Stephen, ¿qué estás haciendo?
  3357.  
  3358. 801
  3359. 00:53:58,470 --> 00:54:00,889
  3360. Busqué en sus expedientes del ejército.
  3361.  
  3362. 802
  3363. 00:54:02,140 --> 00:54:03,559
  3364. Roy Courtnay.
  3365.  
  3366. 803
  3367. 00:54:03,726 --> 00:54:07,354
  3368. Nacido en Dorset. Hijo único.
  3369. Su padre era párroco.
  3370.  
  3371. 804
  3372. 00:54:07,563 --> 00:54:10,106
  3373. Teniente de la Armada Británica del Rin.
  3374.  
  3375. 805
  3376. 00:54:10,273 --> 00:54:13,860
  3377. Herido. Berlín. En esta dirección.
  3378.  
  3379. 806
  3380. 00:54:14,028 --> 00:54:17,072
  3381. Sí, Roy nos dijo
  3382. que lo hirieron en la guerra.
  3383.  
  3384. 807
  3385. 00:54:17,238 --> 00:54:20,742
  3386. Sí, pero esto fue tres años
  3387. después de la guerra.
  3388.  
  3389. 808
  3390. 00:54:22,369 --> 00:54:24,079
  3391. Involucra un asesinato.
  3392.  
  3393. 809
  3394. 00:54:24,912 --> 00:54:28,458
  3395. En ese tiempo, Berlín estaba dividido.
  3396. EE. UU, Francia, Rusia, Gran Bretaña.
  3397.  
  3398. 810
  3399. 00:54:28,624 --> 00:54:31,669
  3400. El teniente Roy Courtnay fue asignado
  3401. para algo llamado Sección V,
  3402.  
  3403. 811
  3404. 00:54:31,836 --> 00:54:33,338
  3405. con sede central aquí.
  3406.  
  3407. 812
  3408. 00:54:33,505 --> 00:54:37,885
  3409. Stephen, déjame corregirte.
  3410. La Sección V no tenía su sede en Berlín,
  3411.  
  3412. 813
  3413. 00:54:38,677 --> 00:54:41,430
  3414. era una división de inteligencia
  3415. con sede en Hannover,
  3416.  
  3417. 814
  3418. 00:54:41,597 --> 00:54:43,140
  3419. y le reportábamos directamente a Londres.
  3420.  
  3421. 815
  3422. 00:54:43,307 --> 00:54:47,311
  3423. Capturábamos nazis.
  3424.  
  3425. 816
  3426. 00:54:48,729 --> 00:54:51,982
  3427. La Sección V se enteró de que había
  3428. un hombre escondido en Berlín.
  3429.  
  3430. 817
  3431. 00:54:52,148 --> 00:54:53,483
  3432. Martin Geiger.
  3433.  
  3434. 818
  3435. 00:54:54,233 --> 00:54:55,818
  3436. No era cualquier captura.
  3437.  
  3438. 819
  3439. 00:54:57,028 --> 00:55:00,448
  3440. No. Él era administrador en Bergen-Belsen.
  3441.  
  3442. 820
  3443. 00:55:07,331 --> 00:55:12,961
  3444. Mi traductor de alemán, Hans Taub,
  3445. me llevó a la zona de ocupación soviética.
  3446.  
  3447. 821
  3448. 00:55:16,090 --> 00:55:18,383
  3449. Fue la primera vez que estuve en Berlín.
  3450.  
  3451. 822
  3452. 00:55:18,550 --> 00:55:22,638
  3453. Pero Taub había llegado a casa.
  3454.  
  3455. 823
  3456. 00:55:22,930 --> 00:55:25,182
  3457. Debe ser extraño regresar a todo esto.
  3458.  
  3459. 824
  3460. 00:55:25,349 --> 00:55:26,682
  3461. Odio esta ciudad.
  3462.  
  3463. 825
  3464. 00:55:27,642 --> 00:55:29,686
  3465. La gente que vive aquí
  3466. se merece lo que le pasó.
  3467.  
  3468. 826
  3469. 00:55:29,852 --> 00:55:30,979
  3470. Pero seguramente tu familia...
  3471.  
  3472. 827
  3473. 00:55:31,146 --> 00:55:34,066
  3474. Mi padre falleció antes de la guerra.
  3475. Los demás, poco tiempo después.
  3476.  
  3477. 828
  3478. 00:55:35,566 --> 00:55:36,818
  3479. No tengo familia.
  3480.  
  3481. 829
  3482. 00:55:45,285 --> 00:55:47,663
  3483. Taub era un alma perdida.
  3484.  
  3485. 830
  3486. 00:55:47,829 --> 00:55:50,957
  3487. La guerra lo envejeció antes de tiempo.
  3488.  
  3489. 831
  3490. 00:55:52,709 --> 00:55:53,711
  3491. Cuando terminemos,
  3492.  
  3493. 832
  3494. 00:55:53,876 --> 00:55:56,630
  3495. busquemos un buen bar
  3496. para charlar con un par de chicas.
  3497.  
  3498. 833
  3499. 00:55:56,796 --> 00:55:57,965
  3500. ¿Qué opinas?
  3501.  
  3502. 834
  3503. 00:55:58,548 --> 00:55:59,925
  3504. Es mejor pagarle a una.
  3505.  
  3506. 835
  3507. 00:56:01,300 --> 00:56:03,845
  3508. Ya no cuesta mucho en estos tiempos.
  3509.  
  3510. 836
  3511. 00:56:08,392 --> 00:56:12,813
  3512. Y para arrestar a Geiger, necesitábamos
  3513. la aprobación de los soviéticos.
  3514.  
  3515. 837
  3516. 00:56:12,979 --> 00:56:14,648
  3517. Teníamos que vestir como civiles.
  3518.  
  3519. 838
  3520. 00:56:14,814 --> 00:56:17,150
  3521. Sin placas de identificación.
  3522. Nada que pudiera identificarnos.
  3523.  
  3524. 839
  3525. 00:56:19,235 --> 00:56:22,822
  3526. Geiger se hospedaba con un amigo,
  3527. Franz Konig.
  3528.  
  3529. 840
  3530. 00:56:22,990 --> 00:56:24,742
  3531. Aquí. Tienes razón.
  3532.  
  3533. 841
  3534. 00:56:24,907 --> 00:56:26,534
  3535. En este apartamento.
  3536.  
  3537. 842
  3538. 00:56:27,785 --> 00:56:31,372
  3539. El plan era que viniéramos aquí
  3540. mientras Geiger trabajaba,
  3541.  
  3542. 843
  3543. 00:56:31,539 --> 00:56:34,918
  3544. decir que éramos
  3545. policías alemanes y esperarlo.
  3546.  
  3547. 844
  3548. 00:56:37,253 --> 00:56:38,796
  3549. Una captura de rutina.
  3550.  
  3551. 845
  3552. 00:56:41,467 --> 00:56:45,012
  3553. Excepto que la guerra, en realidad,
  3554. no había terminado en Berlín.
  3555.  
  3556. 846
  3557. 00:56:46,889 --> 00:56:51,684
  3558. El más mínimo error
  3559. y podías terminar en territorio enemigo.
  3560.  
  3561. 847
  3562. 00:56:52,977 --> 00:56:57,566
  3563. Yo no hablaba alemán,
  3564. así que eso se lo dejé a Taub.
  3565.  
  3566. 848
  3567. 00:57:13,414 --> 00:57:14,707
  3568. Pasen.
  3569.  
  3570. 849
  3571. 00:57:15,709 --> 00:57:17,211
  3572. ¿Se encuentra Martin Geiger?
  3573.  
  3574. 850
  3575. 00:57:17,503 --> 00:57:18,879
  3576. Trabaja durante el día.
  3577.  
  3578. 851
  3579. 00:57:19,128 --> 00:57:20,713
  3580. ¿Cuándo regresa?
  3581.  
  3582. 852
  3583. 00:57:21,256 --> 00:57:22,758
  3584. Por la noche.
  3585.  
  3586. 853
  3587. 00:57:23,883 --> 00:57:25,968
  3588. Taub se encargaba del trabajo pesado.
  3589.  
  3590. 854
  3591. 00:57:26,135 --> 00:57:29,347
  3592. Todo lo que yo tenía que hacer
  3593. era mantener la boca cerrada.
  3594.  
  3595. 855
  3596. 00:57:32,851 --> 00:57:33,977
  3597. Tomen asiento.
  3598.  
  3599. 856
  3600. 00:57:40,025 --> 00:57:43,153
  3601. ¿Tienes antecedentes criminales?
  3602.  
  3603. 857
  3604. 00:57:44,405 --> 00:57:45,322
  3605. Sí.
  3606.  
  3607. 858
  3608. 00:57:46,698 --> 00:57:49,702
  3609. ¿Tienes alguna relación con el nazismo?
  3610.  
  3611. 859
  3612. 00:57:50,452 --> 00:57:52,496
  3613. ¿Trabajas para el partido?
  3614.  
  3615. 860
  3616. 00:57:53,079 --> 00:57:54,163
  3617. No.
  3618.  
  3619. 861
  3620. 00:57:56,041 --> 00:57:58,751
  3621. Nadie que hayamos conocido los apoya.
  3622.  
  3623. 862
  3624. 00:57:59,461 --> 00:58:02,506
  3625. Es una sorpresa
  3626. que hayan llegado al poder.
  3627.  
  3628. 863
  3629. 00:58:04,508 --> 00:58:06,593
  3630. Nos gustaría esperar a Geiger.
  3631.  
  3632. 864
  3633. 00:58:07,677 --> 00:58:08,720
  3634. Claro.
  3635.  
  3636. 865
  3637. 00:58:11,014 --> 00:58:12,557
  3638. ¿Les ofrezco un café?
  3639.  
  3640. 866
  3641. 00:58:45,256 --> 00:58:46,383
  3642. Tomen asiento.
  3643.  
  3644. 867
  3645. 00:58:54,057 --> 00:58:55,184
  3646. Inglés.
  3647.  
  3648. 868
  3649. 00:58:58,519 --> 00:58:59,854
  3650. Geiger.
  3651.  
  3652. 869
  3653. 00:59:00,021 --> 00:59:01,314
  3654. Pasa.
  3655.  
  3656. 870
  3657. 00:59:10,115 --> 00:59:11,325
  3658. Baja el arma.
  3659.  
  3660. 871
  3661. 00:59:13,160 --> 00:59:14,161
  3662. Solo vete.
  3663.  
  3664. 872
  3665. 00:59:14,577 --> 00:59:15,829
  3666. ¡El arma!
  3667.  
  3668. 873
  3669. 00:59:18,539 --> 00:59:19,749
  3670. De acuerdo. Bien.
  3671.  
  3672. 874
  3673. 01:00:11,008 --> 01:00:12,510
  3674. Hans Taub fue asesinado.
  3675.  
  3676. 875
  3677. 01:00:12,677 --> 01:00:15,930
  3678. Geiger se escapó.
  3679.  
  3680. 876
  3681. 01:00:16,974 --> 01:00:18,600
  3682. En realidad, no fue así.
  3683.  
  3684. 877
  3685. 01:00:22,186 --> 01:00:25,732
  3686. Martin Geiger fue capturado dos semanas
  3687. después por una patrulla soviética.
  3688.  
  3689. 878
  3690. 01:00:26,691 --> 01:00:31,905
  3691. Su confesión sobre
  3692. lo que había pasado fue muy clara.
  3693.  
  3694. 879
  3695. 01:00:32,572 --> 01:00:34,949
  3696. Quién había muerto.
  3697.  
  3698. 880
  3699. 01:00:37,035 --> 01:00:39,329
  3700. Y quién no.
  3701.  
  3702. 881
  3703. 01:00:47,921 --> 01:00:49,923
  3704. Todo pasó muy rápido.
  3705.  
  3706. 882
  3707. 01:01:06,606 --> 01:01:10,110
  3708. Cuando abrí los ojos, lo vi tirado ahí.
  3709.  
  3710. 883
  3711. 01:01:10,276 --> 01:01:14,822
  3712. Courtnay. Roy Courtnay.
  3713.  
  3714. 884
  3715. 01:01:14,990 --> 01:01:16,617
  3716. Le había disparado en la cara.
  3717.  
  3718. 885
  3719. 01:01:18,702 --> 01:01:21,955
  3720. No sé cuánto tiempo me llevó
  3721. tomar la decisión.
  3722.  
  3723. 886
  3724. 01:01:25,793 --> 01:01:28,336
  3725. Nada traería a Roy Courtnay de regreso.
  3726.  
  3727. 887
  3728. 01:01:28,503 --> 01:01:31,130
  3729. Su familia no volvería a verlo.
  3730.  
  3731. 888
  3732. 01:01:31,298 --> 01:01:34,008
  3733. Pero Taub, su...
  3734.  
  3735. 889
  3736. 01:01:36,552 --> 01:01:38,346
  3737. Mi familia...
  3738.  
  3739. 890
  3740. 01:01:39,555 --> 01:01:40,932
  3741. Todos estaban muertos.
  3742.  
  3743. 891
  3744. 01:01:41,099 --> 01:01:42,683
  3745. Nadie me esperaba.
  3746.  
  3747. 892
  3748. 01:01:43,894 --> 01:01:45,729
  3749. Nadie se lamentaría.
  3750.  
  3751. 893
  3752. 01:01:47,356 --> 01:01:50,234
  3753. Convertirme en inglés no sería difícil.
  3754.  
  3755. 894
  3756. 01:01:50,401 --> 01:01:53,236
  3757. Enseñaba el idioma
  3758. desde que tenía 14 años.
  3759.  
  3760. 895
  3761. 01:01:53,403 --> 01:01:56,572
  3762. En la sede, la gente
  3763. frecuentemente comentaba el parecido
  3764.  
  3765. 896
  3766. 01:01:56,740 --> 01:01:59,743
  3767. entre el teniente Courtnay y yo.
  3768.  
  3769. 897
  3770. 01:02:01,412 --> 01:02:04,206
  3771. Era mi oportunidad para irme.
  3772.  
  3773. 898
  3774. 01:02:04,831 --> 01:02:08,292
  3775. Dejar atrás el país que me dio
  3776. una vida de miseria.
  3777.  
  3778. 899
  3779. 01:02:11,463 --> 01:02:13,215
  3780. Podría empezar de nuevo.
  3781.  
  3782. 900
  3783. 01:02:13,840 --> 01:02:16,509
  3784. Estar del lado ganador
  3785. por una vez en la vida.
  3786.  
  3787. 901
  3788. 01:02:19,012 --> 01:02:23,015
  3789. Crucé a la zona británica,
  3790. encontré la forma de subirme a un avión
  3791.  
  3792. 902
  3793. 01:02:23,182 --> 01:02:26,061
  3794. y estaba en Inglaterra
  3795. la mañana siguiente.
  3796.  
  3797. 903
  3798. 01:02:27,479 --> 01:02:30,816
  3799. Les escribí una carta al Reverendo
  3800. y a la señora J. L. Courtnay,
  3801.  
  3802. 904
  3803. 01:02:31,483 --> 01:02:33,360
  3804. en la máquina de escribir de su hijo,
  3805.  
  3806. 905
  3807. 01:02:34,235 --> 01:02:39,198
  3808. informándoles que mis experiencias en
  3809. Alemania me habían cambiado para siempre.
  3810.  
  3811. 906
  3812. 01:02:39,365 --> 01:02:44,662
  3813. Que veía un futuro diferente para mí,
  3814. que era una decisión irrevocable,
  3815.  
  3816. 907
  3817. 01:02:45,122 --> 01:02:48,042
  3818. y que un nuevo comienzo
  3819. era la mejor solución.
  3820.  
  3821. 908
  3822. 01:02:49,293 --> 01:02:52,378
  3823. Todo escrito con amabilidad y sensatez.
  3824.  
  3825. 909
  3826. 01:02:54,256 --> 01:02:55,924
  3827. Con amor.
  3828.  
  3829. 910
  3830. 01:02:56,090 --> 01:02:57,717
  3831. SU HIJO,
  3832.  
  3833. 911
  3834. 01:02:59,218 --> 01:03:01,054
  3835. Cuando eso terminó,
  3836.  
  3837. 912
  3838. 01:03:01,220 --> 01:03:05,391
  3839. cambié mi nombre a Roy Manning,
  3840.  
  3841. 913
  3842. 01:03:06,392 --> 01:03:09,729
  3843. y esperé a que ellos murieran.
  3844.  
  3845. 914
  3846. 01:03:09,896 --> 01:03:15,024
  3847. Sí. Y cuando lo hicieron,
  3848. Roy Courtnay reapareció.
  3849.  
  3850. 915
  3851. 01:03:15,943 --> 01:03:17,612
  3852. ¿Puedo preguntarte
  3853.  
  3854. 916
  3855. 01:03:17,780 --> 01:03:20,823
  3856. qué buscas con todo esto?
  3857.  
  3858. 917
  3859. 01:03:20,990 --> 01:03:22,534
  3860. Justicia.
  3861.  
  3862. 918
  3863. 01:03:22,700 --> 01:03:27,497
  3864. Un hombre llamado Hans Taub, presuntamente
  3865. muerto, ha vagado en la tierra por 60 años
  3866.  
  3867. 919
  3868. 01:03:27,664 --> 01:03:30,876
  3869. ¡sin pagar el precio por uno solo
  3870. de los crímenes que cometió!
  3871.  
  3872. 920
  3873. 01:03:31,043 --> 01:03:34,671
  3874. Hans Taub no fue un criminal de guerra.
  3875.  
  3876. 921
  3877. 01:03:34,838 --> 01:03:38,801
  3878. Fue reclutado.
  3879. Sirvió en la infantería, ¡ambos frentes!
  3880.  
  3881. 922
  3882. 01:03:38,967 --> 01:03:42,512
  3883. Crees que atrapaste a un nazi, ¿verdad?
  3884.  
  3885. 923
  3886. 01:03:42,678 --> 01:03:44,680
  3887. Pero ¿has buscado en el Dienststelle?
  3888.  
  3889. 924
  3890. 01:03:44,847 --> 01:03:46,432
  3891. ¿Los expedientes del personal,
  3892. los juicios militares?
  3893.  
  3894. 925
  3895. 01:03:46,599 --> 01:03:47,433
  3896. Sí.
  3897.  
  3898. 926
  3899. 01:03:47,601 --> 01:03:49,769
  3900. ¿Y viste algo ahí
  3901. que involucrara a Hans Taub?
  3902.  
  3903. 927
  3904. 01:03:49,936 --> 01:03:50,813
  3905. No.
  3906.  
  3907. 928
  3908. 01:03:50,896 --> 01:03:52,398
  3909. ¿Los expedientes rusos?
  3910.  
  3911. 929
  3912. 01:03:52,564 --> 01:03:53,816
  3913. ¿Encontraste algo ahí?
  3914.  
  3915. 930
  3916. 01:03:53,981 --> 01:03:56,235
  3917. No encontré nada. No.
  3918.  
  3919. 931
  3920. 01:03:56,401 --> 01:03:57,485
  3921. No tienes nada.
  3922.  
  3923. 932
  3924. 01:03:59,153 --> 01:04:00,822
  3925. Durante los últimos 50 años,
  3926.  
  3927. 933
  3928. 01:04:00,988 --> 01:04:04,409
  3929. he vivido tan honesto y decente
  3930. como cualquier otro hombre inglés.
  3931.  
  3932. 934
  3933. 01:04:04,535 --> 01:04:07,413
  3934. ¿Honesto? Tal vez no sea un criminal de
  3935. guerra, pero hay muchos otros crímenes...
  3936.  
  3937. 935
  3938. 01:04:07,579 --> 01:04:08,414
  3939. Stephen, ¡basta!
  3940.  
  3941. 936
  3942. 01:04:10,499 --> 01:04:12,584
  3943. Asumes que es necesario salvar a tu abuela
  3944.  
  3945. 937
  3946. 01:04:12,751 --> 01:04:14,336
  3947. de toda clase de peligros imaginarios.
  3948.  
  3949. 938
  3950. 01:04:14,503 --> 01:04:16,421
  3951. ¡No lo conoces!
  3952.  
  3953. 939
  3954. 01:04:16,588 --> 01:04:18,716
  3955. Yo tomo mis propias decisiones.
  3956.  
  3957. 940
  3958. 01:04:18,881 --> 01:04:20,717
  3959. Y no necesito tu permiso.
  3960.  
  3961. 941
  3962. 01:04:20,883 --> 01:04:22,635
  3963. Si no puedes respetar eso,
  3964. entonces creo que lo mejor será
  3965.  
  3966. 942
  3967. 01:04:22,802 --> 01:04:25,138
  3968. que nos dejemos de ver un tiempo.
  3969.  
  3970. 943
  3971. 01:04:35,606 --> 01:04:37,650
  3972. Obviamente me estoy entrometiendo.
  3973.  
  3974. 944
  3975. 01:04:52,457 --> 01:04:54,543
  3976. ¿Sabes quién eres?
  3977.  
  3978. 945
  3979. 01:04:59,423 --> 01:05:01,633
  3980. Eres la única persona en este planeta
  3981.  
  3982. 946
  3983. 01:05:01,800 --> 01:05:04,053
  3984. que me hace sentir que no estoy sola.
  3985.  
  3986. 947
  3987. 01:05:09,099 --> 01:05:11,894
  3988. Al diablo Venecia y París.
  3989.  
  3990. 948
  3991. 01:05:12,977 --> 01:05:15,146
  3992. Volvamos a casa.
  3993.  
  3994. 949
  3995. 01:05:27,785 --> 01:05:28,869
  3996. Qué alegría estar en casa.
  3997.  
  3998. 950
  3999. 01:05:29,035 --> 01:05:30,412
  4000. Sí.
  4001.  
  4002. 951
  4003. 01:05:31,372 --> 01:05:32,498
  4004. Roy.
  4005.  
  4006. 952
  4007. 01:05:33,539 --> 01:05:35,333
  4008. ¿Por qué no llamas a Vincent?
  4009.  
  4010. 953
  4011. 01:05:35,501 --> 01:05:36,377
  4012. ¿Qué?
  4013.  
  4014. 954
  4015. 01:05:36,543 --> 01:05:38,753
  4016. Hagamos lo de la cuenta conjunta.
  4017.  
  4018. 955
  4019. 01:05:41,881 --> 01:05:44,217
  4020. - ¿Estás segura?
  4021. - Sí.
  4022.  
  4023. 956
  4024. 01:06:03,028 --> 01:06:05,698
  4025. Así que, ¿haremos lo de siempre?
  4026.  
  4027. 957
  4028. 01:06:05,863 --> 01:06:10,452
  4029. Transfiero mis fondos, ella los suyos,
  4030.  
  4031. 958
  4032. 01:06:11,285 --> 01:06:14,831
  4033. y después saco el dinero de la cuenta.
  4034.  
  4035. 959
  4036. 01:06:14,997 --> 01:06:16,582
  4037. ¿Le quitarás todo?
  4038.  
  4039. 960
  4040. 01:06:16,749 --> 01:06:19,753
  4041. Son casi £3 000 000.
  4042.  
  4043. 961
  4044. 01:06:19,919 --> 01:06:21,463
  4045. Después de una vida de esfuerzos,
  4046.  
  4047. 962
  4048. 01:06:21,630 --> 01:06:26,427
  4049. cuando nos va bien, son £100 000
  4050. divididos entre muchos,
  4051.  
  4052. 963
  4053. 01:06:26,593 --> 01:06:29,763
  4054. por supuesto que le voy a quitar todo.
  4055.  
  4056. 964
  4057. 01:06:30,264 --> 01:06:32,974
  4058. Es lo que llamamos golpe de suerte.
  4059.  
  4060. 965
  4061. 01:06:33,142 --> 01:06:36,311
  4062. Pero no te haría daño
  4063. dejarle un poco, ¿no?
  4064.  
  4065. 966
  4066. 01:06:36,477 --> 01:06:37,813
  4067. Cuando esté más viejo,
  4068.  
  4069. 967
  4070. 01:06:37,979 --> 01:06:40,523
  4071. no quiero tener que depender
  4072. del maldito seguro social.
  4073.  
  4074. 968
  4075. 01:06:40,691 --> 01:06:45,279
  4076. Planeo tener el dinero suficiente para
  4077. sentarme en la playa a tomar champaña.
  4078.  
  4079. 969
  4080. 01:06:45,445 --> 01:06:48,448
  4081. ¿Crees que lo haces por eso?
  4082. ¿Por el dinero?
  4083.  
  4084. 970
  4085. 01:06:48,615 --> 01:06:51,325
  4086. Es el juego. La adrenalina.
  4087.  
  4088. 971
  4089. 01:06:51,827 --> 01:06:52,953
  4090. ¿Y si es así?
  4091.  
  4092. 972
  4093. 01:06:53,119 --> 01:06:57,540
  4094. Sentirás la misma adrenalina
  4095. si le dejas algo para vivir.
  4096.  
  4097. 973
  4098. 01:06:57,707 --> 01:06:59,168
  4099. ¿Qué soy ahora?
  4100. ¿Una institución de beneficencia?
  4101.  
  4102. 974
  4103. 01:06:59,334 --> 01:07:00,544
  4104. No.
  4105.  
  4106. 975
  4107. 01:07:00,711 --> 01:07:04,339
  4108. Pero ella está muy enferma, ¿no?
  4109.  
  4110. 976
  4111. 01:07:04,506 --> 01:07:06,467
  4112. ¿Crees que no lo sé?
  4113.  
  4114. 977
  4115. 01:07:07,050 --> 01:07:09,552
  4116. ¿Y quién crees que la ha estado cuidando?
  4117.  
  4118. 978
  4119. 01:07:10,178 --> 01:07:12,389
  4120. Yo me encargo de que tome
  4121. los medicamentos correctos a tiempo.
  4122.  
  4123. 979
  4124. 01:07:12,555 --> 01:07:15,309
  4125. Me aseguro de que se vaya a la cama
  4126. a una buena hora.
  4127.  
  4128. 980
  4129. 01:07:16,517 --> 01:07:19,313
  4130. Que no tome azúcar refinada, ni cafeína.
  4131. Que no hable de política
  4132.  
  4133. 981
  4134. 01:07:19,479 --> 01:07:21,398
  4135. ¡o su maldita presión se va al cielo!
  4136.  
  4137. 982
  4138. 01:07:21,564 --> 01:07:23,733
  4139. No necesito que me digas
  4140. que ella está enferma por...
  4141.  
  4142. 983
  4143. 01:07:28,572 --> 01:07:30,157
  4144. No quieres hacerlo, Roy.
  4145.  
  4146. 984
  4147. 01:07:31,240 --> 01:07:32,534
  4148. ¿No quiero?
  4149.  
  4150. 985
  4151. 01:07:41,459 --> 01:07:44,880
  4152. No me digas lo que quiero, Vin.
  4153.  
  4154. 986
  4155. 01:07:45,923 --> 01:07:48,550
  4156. Haré lo que quiera.
  4157.  
  4158. 987
  4159. 01:07:49,760 --> 01:07:50,968
  4160. Si te estás acobardando...
  4161.  
  4162. 988
  4163. 01:07:51,135 --> 01:07:52,137
  4164. No.
  4165.  
  4166. 989
  4167. 01:08:00,061 --> 01:08:00,938
  4168. Estoy dentro.
  4169.  
  4170. 990
  4171. 01:08:01,104 --> 01:08:02,188
  4172. Bien.
  4173.  
  4174. 991
  4175. 01:08:02,689 --> 01:08:07,236
  4176. Cerraré aquí y después
  4177. nos vamos al siguiente apartamento.
  4178.  
  4179. 992
  4180. 01:08:09,320 --> 01:08:10,905
  4181. Y al siguiente Roy.
  4182.  
  4183. 993
  4184. 01:08:44,272 --> 01:08:45,815
  4185. ¿Te estás arrepintiendo?
  4186.  
  4187. 994
  4188. 01:08:45,982 --> 01:08:46,816
  4189. No.
  4190.  
  4191. 995
  4192. 01:08:46,983 --> 01:08:48,317
  4193. En absoluto.
  4194.  
  4195. 996
  4196. 01:08:56,744 --> 01:08:58,704
  4197. Vayamos a lo de la cuenta conjunta.
  4198.  
  4199. 997
  4200. 01:08:58,870 --> 01:09:02,749
  4201. ¿Los dos están de acuerdo
  4202. en fusionar sus bienes individuales?
  4203.  
  4204. 998
  4205. 01:09:04,168 --> 01:09:05,169
  4206. De acuerdo.
  4207.  
  4208. 999
  4209. 01:09:05,335 --> 01:09:06,336
  4210. De acuerdo.
  4211.  
  4212. 1000
  4213. 01:09:06,879 --> 01:09:10,340
  4214. Por favor, firmen aquí. Aquí y aquí.
  4215.  
  4216. 1001
  4217. 01:09:10,506 --> 01:09:11,967
  4218. Ambas copias.
  4219.  
  4220. 1002
  4221. 01:09:26,439 --> 01:09:29,026
  4222. ¿Procedemos con la transferencia?
  4223.  
  4224. 1003
  4225. 01:09:31,070 --> 01:09:32,237
  4226. Sí.
  4227.  
  4228. 1004
  4229. 01:09:33,280 --> 01:09:36,032
  4230. El banco es Hayes & Paulsen en el Caribe,
  4231.  
  4232. 1005
  4233. 01:09:36,200 --> 01:09:37,284
  4234. y con estas tabletas
  4235.  
  4236. 1006
  4237. 01:09:37,451 --> 01:09:39,578
  4238. pueden acceder a su cuenta conjunta
  4239. cuando lo deseen
  4240.  
  4241. 1007
  4242. 01:09:39,745 --> 01:09:42,122
  4243. para ver cómo van sus inversiones.
  4244.  
  4245. 1008
  4246. 01:09:42,872 --> 01:09:47,378
  4247. Betty, ¿puedes transferir tus fondos
  4248. a la cuenta conjunta?
  4249.  
  4250. 1009
  4251. 01:09:54,009 --> 01:09:57,388
  4252. Me pregunto si transferirlo todo
  4253. será lo mejor.
  4254.  
  4255. 1010
  4256. 01:09:57,554 --> 01:09:59,973
  4257. ¿Dejar esta cuenta en cero?
  4258.  
  4259. 1011
  4260. 01:10:00,598 --> 01:10:04,394
  4261. O sea, ¿no sería buena idea dejar un poco?
  4262.  
  4263. 1012
  4264. 01:10:05,437 --> 01:10:08,314
  4265. Sería prudente, ¿no?
  4266.  
  4267. 1013
  4268. 01:10:13,778 --> 01:10:16,572
  4269. Cierto. Podría ser.
  4270.  
  4271. 1014
  4272. 01:10:17,198 --> 01:10:21,286
  4273. Pero también es cierto
  4274. que el que no arriesga no gana.
  4275.  
  4276. 1015
  4277. 01:10:21,452 --> 01:10:23,621
  4278. Eso es cierto.
  4279.  
  4280. 1016
  4281. 01:10:26,250 --> 01:10:27,918
  4282. Es solo que...
  4283.  
  4284. 1017
  4285. 01:10:28,960 --> 01:10:32,630
  4286. Recientemente...
  4287.  
  4288. 1018
  4289. 01:10:34,883 --> 01:10:36,343
  4290. Vincent...
  4291.  
  4292. 1019
  4293. 01:10:36,509 --> 01:10:39,178
  4294. Betty ha tenido algunos problemas
  4295. de salud últimamente.
  4296.  
  4297. 1020
  4298. 01:10:39,345 --> 01:10:40,680
  4299. Nada muy grave,
  4300.  
  4301. 1021
  4302. 01:10:40,848 --> 01:10:43,892
  4303. pero hace que uno piense
  4304. dos veces antes de asumir un riesgo,
  4305.  
  4306. 1022
  4307. 01:10:44,058 --> 01:10:47,019
  4308. incluso en inversiones sólidas.
  4309.  
  4310. 1023
  4311. 01:10:47,187 --> 01:10:51,942
  4312. Es por eso que había dejado
  4313. algo de dinero en mi cuenta.
  4314.  
  4315. 1024
  4316. 01:11:05,414 --> 01:11:06,999
  4317. 1-7-1...
  4318.  
  4319. 1025
  4320. 01:11:09,209 --> 01:11:12,211
  4321. 7-7-6.
  4322.  
  4323. 1026
  4324. 01:11:12,838 --> 01:11:14,881
  4325. Lo pondré todo.
  4326.  
  4327. 1027
  4328. 01:11:21,138 --> 01:11:22,222
  4329. Todo.
  4330.  
  4331. 1028
  4332. 01:11:26,143 --> 01:11:27,811
  4333. Sí que lo hiciste.
  4334.  
  4335. 1029
  4336. 01:11:34,942 --> 01:11:37,780
  4337. Tú también has sido modesto.
  4338.  
  4339. 1030
  4340. 01:11:37,946 --> 01:11:40,407
  4341. No. Dije que era ahorrativo.
  4342.  
  4343. 1031
  4344. 01:11:41,157 --> 01:11:42,617
  4345. Y mira esto.
  4346.  
  4347. 1032
  4348. 01:11:48,915 --> 01:11:50,833
  4349. Yo también lo pondré todo.
  4350.  
  4351. 1033
  4352. 01:11:51,919 --> 01:11:53,086
  4353. TRANSFERENCIA REALIZADA
  4354.  
  4355. 1034
  4356. 01:11:54,170 --> 01:11:57,048
  4357. Roy, ¿puedes depositar tus fondos?
  4358.  
  4359. 1035
  4360. 01:12:05,057 --> 01:12:06,892
  4361. Sí. Claro.
  4362.  
  4363. 1036
  4364. 01:12:07,058 --> 01:12:11,146
  4365. Por seguridad y para que solo ustedes
  4366. tengan acceso a la cuenta conjunta,
  4367.  
  4368. 1037
  4369. 01:12:11,312 --> 01:12:13,439
  4370. necesitan crear una contraseña.
  4371.  
  4372. 1038
  4373. 01:12:13,607 --> 01:12:15,693
  4374. Seis letras.
  4375.  
  4376. 1039
  4377. 01:12:17,527 --> 01:12:18,736
  4378. Algo...
  4379.  
  4380. 1040
  4381. 01:12:19,612 --> 01:12:20,905
  4382. ¿Qué tal eso?
  4383.  
  4384. 1041
  4385. 01:12:23,534 --> 01:12:24,701
  4386. ¿Los alcatraces?
  4387.  
  4388. 1042
  4389. 01:12:24,867 --> 01:12:27,412
  4390. No, son más letras, ¿no?
  4391.  
  4392. 1043
  4393. 01:12:27,579 --> 01:12:29,581
  4394. No, lilios. También las llaman así.
  4395.  
  4396. 1044
  4397. 01:12:30,290 --> 01:12:32,209
  4398. ¡Lilios!
  4399.  
  4400. 1045
  4401. 01:12:33,919 --> 01:12:35,295
  4402. Bien.
  4403.  
  4404. 1046
  4405. 01:12:35,461 --> 01:12:39,842
  4406. Bueno, si esa es su elección, por favor,
  4407. escriban "lilios" en sus teclados.
  4408.  
  4409. 1047
  4410. 01:12:43,469 --> 01:12:47,348
  4411. L. I. L.
  4412.  
  4413. 1048
  4414. 01:12:47,515 --> 01:12:48,474
  4415. CONTRASEÑA: LILIOS
  4416.  
  4417. 1049
  4418. 01:12:48,642 --> 01:12:51,353
  4419. - ¡Listo! ¡Felicidades!
  4420. - Sí.
  4421.  
  4422. 1050
  4423. 01:12:56,900 --> 01:12:57,860
  4424. LLAMANDO A ROY
  4425.  
  4426. 1051
  4427. 01:13:01,738 --> 01:13:03,741
  4428. Creo que debemos celebrar con champaña.
  4429.  
  4430. 1052
  4431. 01:13:03,906 --> 01:13:07,869
  4432. Me encantaría, pero tengo que manejar.
  4433.  
  4434. 1053
  4435. 01:13:08,411 --> 01:13:09,495
  4436. ¿No vas a atender esa llamada?
  4437.  
  4438. 1054
  4439. 01:13:09,662 --> 01:13:12,290
  4440. ¿Qué? No. Cierto.
  4441.  
  4442. 1055
  4443. 01:13:14,168 --> 01:13:16,628
  4444. Gracias, Vincent.
  4445.  
  4446. 1056
  4447. 01:13:18,839 --> 01:13:20,381
  4448. Gracias.
  4449.  
  4450. 1057
  4451. 01:13:30,851 --> 01:13:32,311
  4452. Hasta la próxima.
  4453.  
  4454. 1058
  4455. 01:14:04,468 --> 01:14:05,844
  4456. ¿Por qué brindamos?
  4457.  
  4458. 1059
  4459. 01:14:06,010 --> 01:14:07,553
  4460. Por lo que siempre debemos brindar,
  4461.  
  4462. 1060
  4463. 01:14:07,720 --> 01:14:08,805
  4464. por el futuro.
  4465.  
  4466. 1061
  4467. 01:14:09,723 --> 01:14:10,724
  4468. Por el futuro.
  4469.  
  4470. 1062
  4471. 01:14:10,890 --> 01:14:13,477
  4472. ¿Cómo nos gastaremos las ganancias
  4473. cuando empiecen a llegar?
  4474.  
  4475. 1063
  4476. 01:14:13,643 --> 01:14:15,269
  4477. Creí que tal vez podríamos
  4478. reservar un crucero
  4479.  
  4480. 1064
  4481. 01:14:15,437 --> 01:14:17,189
  4482. o podríamos comprar uno de esos
  4483. tiempos compartidos en Mallorca.
  4484.  
  4485. 1065
  4486. 01:14:17,356 --> 01:14:18,773
  4487. Sí, podríamos.
  4488.  
  4489. 1066
  4490. 01:14:18,941 --> 01:14:20,776
  4491. No tenemos que decidirlo ahora.
  4492.  
  4493. 1067
  4494. 01:14:20,942 --> 01:14:22,735
  4495. No, hay mucho tiempo para todo eso.
  4496.  
  4497. 1068
  4498. 01:14:22,902 --> 01:14:26,906
  4499. Lo importante es que está todo en un lugar
  4500.  
  4501. 1069
  4502. 01:14:27,073 --> 01:14:29,284
  4503. sano y salvo.
  4504.  
  4505. 1070
  4506. 01:14:29,451 --> 01:14:30,285
  4507. Como nosotros.
  4508.  
  4509. 1071
  4510. 01:14:30,451 --> 01:14:32,079
  4511. ¿No deberías revisar tu teléfono?
  4512.  
  4513. 1072
  4514. 01:14:34,039 --> 01:14:36,041
  4515. Esa llamada. ¿Dejaron mensaje?
  4516.  
  4517. 1073
  4518. 01:14:37,291 --> 01:14:38,794
  4519. ¿Sí? No lo sé.
  4520.  
  4521. 1074
  4522. 01:14:45,800 --> 01:14:46,968
  4523. Es mi hijo.
  4524.  
  4525. 1075
  4526. 01:14:47,135 --> 01:14:47,969
  4527. ¿Robert?
  4528.  
  4529. 1076
  4530. 01:14:48,137 --> 01:14:49,888
  4531. Sí. Está en Londres.
  4532.  
  4533. 1077
  4534. 01:14:53,808 --> 01:14:55,601
  4535. Tenía una exhibición de cocinas.
  4536.  
  4537. 1078
  4538. 01:14:56,061 --> 01:14:57,771
  4539. Se irá a Canadá mañana,
  4540.  
  4541. 1079
  4542. 01:14:57,937 --> 01:15:00,314
  4543. quería saber si me gustaría verlo
  4544. esta noche.
  4545.  
  4546. 1080
  4547. 01:15:00,482 --> 01:15:02,359
  4548. - ¡Debes hacerlo!
  4549. - No.
  4550.  
  4551. 1081
  4552. 01:15:05,571 --> 01:15:06,738
  4553. No somos muy cercanos.
  4554.  
  4555. 1082
  4556. 01:15:07,531 --> 01:15:10,034
  4557. Roy, es tu hijo. Yo te llevo.
  4558.  
  4559. 1083
  4560. 01:15:10,200 --> 01:15:11,535
  4561. Me encantaría conocer a Robert.
  4562.  
  4563. 1084
  4564. 01:15:11,701 --> 01:15:13,661
  4565. No.
  4566.  
  4567. 1085
  4568. 01:15:17,374 --> 01:15:18,876
  4569. Tomaré el tren.
  4570.  
  4571. 1086
  4572. 01:16:07,758 --> 01:16:09,675
  4573. Dudo que sea el caso,
  4574.  
  4575. 1087
  4576. 01:16:09,843 --> 01:16:12,930
  4577. pero si vamos a cenar y se hace tarde,
  4578.  
  4579. 1088
  4580. 01:16:13,097 --> 01:16:15,264
  4581. tal vez me quede a dormir.
  4582.  
  4583. 1089
  4584. 01:16:15,432 --> 01:16:17,518
  4585. - Sí, es una buena idea.
  4586. - Sí.
  4587.  
  4588. 1090
  4589. 01:16:17,683 --> 01:16:19,311
  4590. ¿Por qué no te llevas un poco
  4591. de agua para el viaje?
  4592.  
  4593. 1091
  4594. 01:16:19,478 --> 01:16:21,814
  4595. No te vayas a deshidratar.
  4596.  
  4597. 1092
  4598. 01:16:21,979 --> 01:16:22,814
  4599. Gracias.
  4600.  
  4601. 1093
  4602. 01:16:22,981 --> 01:16:24,358
  4603. - En la alacena a la izquierda.
  4604. - Cierto.
  4605.  
  4606. 1094
  4607. 01:16:24,525 --> 01:16:25,817
  4608. Atrás, en el estante superior.
  4609.  
  4610. 1095
  4611. 01:16:25,983 --> 01:16:27,945
  4612. Ay, Dios, ¿esta?
  4613.  
  4614. 1096
  4615. 01:16:28,737 --> 01:16:29,738
  4616. Sí.
  4617.  
  4618. 1097
  4619. 01:16:40,374 --> 01:16:43,251
  4620. Creo que no iré.
  4621.  
  4622. 1098
  4623. 01:16:47,548 --> 01:16:50,300
  4624. ¿Para qué ir si me puedo
  4625. quedar aquí contigo?
  4626.  
  4627. 1099
  4628. 01:16:55,013 --> 01:16:56,974
  4629. Sí te quiero, ¿lo sabes?
  4630.  
  4631. 1100
  4632. 01:17:00,978 --> 01:17:02,396
  4633. Apégate al plan, Roy.
  4634.  
  4635. 1101
  4636. 01:17:02,562 --> 01:17:05,732
  4637. Ve a Londres. Reúnete con tu hijo.
  4638.  
  4639. 1102
  4640. 01:17:10,821 --> 01:17:12,823
  4641. Tren aproximándose a la plataforma 4.
  4642.  
  4643. 1103
  4644. 01:17:30,214 --> 01:17:32,050
  4645. - Después de usted.
  4646. - Gracias.
  4647.  
  4648. 1104
  4649. 01:18:51,338 --> 01:18:52,965
  4650. Se ha comunicado con Vincent Halloran.
  4651.  
  4652. 1105
  4653. 01:18:53,131 --> 01:18:55,049
  4654. Por favor deje su nombre
  4655. y número después de la señal.
  4656.  
  4657. 1106
  4658. 01:18:55,217 --> 01:18:57,302
  4659. Ven al maldito apartamento.
  4660.  
  4661. 1107
  4662. 01:18:57,469 --> 01:18:59,555
  4663. ¡No tengo la maldita tableta!
  4664.  
  4665. 1108
  4666. 01:19:00,347 --> 01:19:03,599
  4667. El imbécil tiene una sola cosa que hacer.
  4668. ¡Estar al pendiente del maldito teléfono!
  4669.  
  4670. 1109
  4671. 01:19:05,352 --> 01:19:07,563
  4672. El imbécil no puede ni hacer eso bien.
  4673.  
  4674. 1110
  4675. 01:19:08,397 --> 01:19:09,606
  4676. Hayes & Paulsen.
  4677.  
  4678. 1111
  4679. 01:19:09,772 --> 01:19:11,400
  4680. Habla Shayla. ¿Cómo puedo ayudarlo?
  4681.  
  4682. 1112
  4683. 01:19:11,567 --> 01:19:12,401
  4684. Sí.
  4685.  
  4686. 1113
  4687. 01:19:12,567 --> 01:19:14,110
  4688. Mi nombre es Roy Courtnay.
  4689.  
  4690. 1114
  4691. 01:19:14,277 --> 01:19:17,905
  4692. Estoy tratando de transferir algunos
  4693. fondos desde mi cuenta.
  4694.  
  4695. 1115
  4696. 01:19:18,573 --> 01:19:21,535
  4697. Y dejé mi tableta en casa.
  4698.  
  4699. 1116
  4700. 01:19:21,701 --> 01:19:24,037
  4701. Le podríamos enviar otra.
  4702.  
  4703. 1117
  4704. 01:19:24,204 --> 01:19:27,166
  4705. Solo tengo que hacerle
  4706. algunas preguntas por seguridad.
  4707.  
  4708. 1118
  4709. 01:19:27,331 --> 01:19:30,878
  4710. ¿Y cuánto tarda en llegar
  4711. la nueva tableta?
  4712.  
  4713. 1119
  4714. 01:19:31,045 --> 01:19:32,463
  4715. Un par de días.
  4716.  
  4717. 1120
  4718. 01:19:34,505 --> 01:19:39,260
  4719. ¿Hay alguna forma de hacer
  4720. la transferencia vía telefónica?
  4721.  
  4722. 1121
  4723. 01:19:39,428 --> 01:19:40,804
  4724. Lo siento.
  4725.  
  4726. 1122
  4727. 01:19:40,970 --> 01:19:43,139
  4728. Pero me temo que tendrá
  4729. que regresar a casa por la tableta.
  4730.  
  4731. 1123
  4732. 01:19:43,307 --> 01:19:45,517
  4733. Sí, tiene razón. Lo haré.
  4734.  
  4735. 1124
  4736. 01:20:24,555 --> 01:20:25,723
  4737. ¿Betty?
  4738.  
  4739. 1125
  4740. 01:20:39,153 --> 01:20:40,280
  4741. ¡Betty!
  4742.  
  4743. 1126
  4744. 01:20:55,629 --> 01:20:56,964
  4745. ¿Qué estás haciendo aquí, Roy?
  4746.  
  4747. 1127
  4748. 01:20:57,130 --> 01:20:59,048
  4749. El vuelo de Robert estaba demorado.
  4750.  
  4751. 1128
  4752. 01:21:00,299 --> 01:21:01,718
  4753. Ay, Dios. ¿Y cómo lo supiste?
  4754.  
  4755. 1129
  4756. 01:21:01,884 --> 01:21:02,719
  4757. Me llamó.
  4758.  
  4759. 1130
  4760. 01:21:04,972 --> 01:21:08,892
  4761. Betty. ¿Dónde está todo?
  4762.  
  4763. 1131
  4764. 01:21:10,602 --> 01:21:12,312
  4765. ¿Qué es eso que estás haciendo?
  4766.  
  4767. 1132
  4768. 01:21:12,729 --> 01:21:14,522
  4769. Estaba revisando nuestra cuenta conjunta.
  4770.  
  4771. 1133
  4772. 01:21:14,689 --> 01:21:18,527
  4773. Puse la contraseña para estar,
  4774. como dices, "dentro".
  4775.  
  4776. 1134
  4777. 01:21:18,693 --> 01:21:21,988
  4778. Cada vez que mientes, oprimo este botón,
  4779.  
  4780. 1135
  4781. 01:21:22,156 --> 01:21:26,827
  4782. y £50 000 son retiradas de la cuenta
  4783. conjunta y puestas en otra cuenta.
  4784.  
  4785. 1136
  4786. 01:21:26,994 --> 01:21:29,787
  4787. En otro banco y con diferente contraseña.
  4788.  
  4789. 1137
  4790. 01:21:29,955 --> 01:21:31,415
  4791. No sé de qué estás hablando.
  4792.  
  4793. 1138
  4794. 01:21:33,082 --> 01:21:35,001
  4795. Acabas de perder £50 000.
  4796.  
  4797. 1139
  4798. 01:21:35,169 --> 01:21:36,879
  4799. No tengo la menor idea.
  4800.  
  4801. 1140
  4802. 01:21:37,588 --> 01:21:38,421
  4803. Otras £50 000.
  4804.  
  4805. 1141
  4806. 01:21:38,589 --> 01:21:41,925
  4807. Betty, soy yo.
  4808.  
  4809. 1142
  4810. 01:21:43,259 --> 01:21:44,552
  4811. Roy.
  4812.  
  4813. 1143
  4814. 01:21:45,763 --> 01:21:48,015
  4815. Digo, Hans.
  4816.  
  4817. 1144
  4818. 01:21:48,182 --> 01:21:49,183
  4819. Dime otra vez,
  4820.  
  4821. 1145
  4822. 01:21:49,348 --> 01:21:51,726
  4823. ¿cómo te avisó Robert
  4824. que su vuelo estaba demorado?
  4825.  
  4826. 1146
  4827. 01:21:51,893 --> 01:21:52,769
  4828. Me llamó.
  4829.  
  4830. 1147
  4831. 01:21:53,771 --> 01:21:55,813
  4832. Me refiero a que me dejó un mensaje.
  4833.  
  4834. 1148
  4835. 01:21:56,272 --> 01:21:59,442
  4836. Betty. Por Dios santo. No lo sé.
  4837.  
  4838. 1149
  4839. 01:22:00,527 --> 01:22:01,820
  4840. No lo sé.
  4841.  
  4842. 1150
  4843. 01:22:01,987 --> 01:22:06,700
  4844. Ahora estás calculando cuánto puedes
  4845. perder antes de que te quedes sin nada.
  4846.  
  4847. 1151
  4848. 01:22:07,284 --> 01:22:08,994
  4849. Te ahorraré algo de dinero.
  4850.  
  4851. 1152
  4852. 01:22:10,079 --> 01:22:12,206
  4853. Regresaste por esto.
  4854.  
  4855. 1153
  4856. 01:22:13,915 --> 01:22:17,960
  4857. Bueno, sí me di cuenta de que no lo tenía.
  4858.  
  4859. 1154
  4860. 01:22:18,128 --> 01:22:19,963
  4861. Creíste que te lo habías llevado
  4862. a Londres.
  4863.  
  4864. 1155
  4865. 01:22:20,129 --> 01:22:21,923
  4866. Eso pensé.
  4867.  
  4868. 1156
  4869. 01:22:22,090 --> 01:22:25,302
  4870. Y era tan importante
  4871. que regresaste hasta acá.
  4872.  
  4873. 1157
  4874. 01:22:25,469 --> 01:22:29,181
  4875. No hay razón para quedarse allá
  4876. si puedo regresar a casa.
  4877.  
  4878. 1158
  4879. 01:22:29,807 --> 01:22:31,474
  4880. ¿Crees que esta es tu casa?
  4881.  
  4882. 1159
  4883. 01:22:34,103 --> 01:22:37,231
  4884. ¿No lo ves?
  4885.  
  4886. 1160
  4887. 01:22:40,067 --> 01:22:42,903
  4888. Betty, ¿qué demonios está pasando?
  4889.  
  4890. 1161
  4891. 01:22:43,070 --> 01:22:45,697
  4892. Ay, Dios. De verdad no lo ves, ¿no, Roy?
  4893.  
  4894. 1162
  4895. 01:22:46,572 --> 01:22:50,244
  4896. Robert no llamó ni te dejó ningún mensaje
  4897. porque Robert no existe.
  4898.  
  4899. 1163
  4900. 01:22:50,411 --> 01:22:52,079
  4901. No tienes ningún hijo.
  4902.  
  4903. 1164
  4904. 01:22:54,289 --> 01:22:56,041
  4905. Vamos, Roy,
  4906.  
  4907. 1165
  4908. 01:22:56,207 --> 01:22:57,918
  4909. deberías verlo.
  4910.  
  4911. 1166
  4912. 01:22:58,085 --> 01:23:00,671
  4913. Ha estado frente a ti todo el tiempo.
  4914.  
  4915. 1167
  4916. 01:23:11,013 --> 01:23:12,390
  4917. ¿Las flores?
  4918.  
  4919. 1168
  4920. 01:23:13,308 --> 01:23:15,310
  4921. Lilios.
  4922.  
  4923. 1169
  4924. 01:23:26,112 --> 01:23:27,865
  4925. ¿Lili?
  4926.  
  4927. 1170
  4928. 01:23:34,329 --> 01:23:35,581
  4929. Hans.
  4930.  
  4931. 1171
  4932. 01:23:35,747 --> 01:23:39,168
  4933. En aquel tiempo, los viernes eran
  4934. mi día favorito de la semana.
  4935.  
  4936. 1172
  4937. 01:23:39,334 --> 01:23:42,588
  4938. Los viernes era cuando Hans Taub
  4939. venía a darme clases de inglés.
  4940.  
  4941. 1173
  4942. 01:23:47,800 --> 01:23:49,178
  4943. Yo quería recibirte,
  4944.  
  4945. 1174
  4946. 01:23:49,344 --> 01:23:51,764
  4947. pero llegaste antes y no estaba lista.
  4948. Así que mi madre te pidió que esperaras.
  4949.  
  4950. 1175
  4951. 01:23:52,222 --> 01:23:53,807
  4952. Lili está arriba.
  4953.  
  4954. 1176
  4955. 01:23:54,599 --> 01:23:56,602
  4956. En un momento baja.
  4957.  
  4958. 1177
  4959. 01:23:59,937 --> 01:24:01,230
  4960. Siéntate.
  4961.  
  4962. 1178
  4963. 01:24:04,902 --> 01:24:07,446
  4964. Su hija es muy buena alumna,
  4965. señora Schröder.
  4966.  
  4967. 1179
  4968. 01:24:07,905 --> 01:24:10,407
  4969. Dice que tú solo hablas inglés.
  4970.  
  4971. 1180
  4972. 01:24:11,575 --> 01:24:14,620
  4973. Ese es el propósito de aprenderlo.
  4974.  
  4975. 1181
  4976. 01:24:21,794 --> 01:24:24,546
  4977. Mis fábricas han estado al máximo
  4978.  
  4979. 1182
  4980. 01:24:25,630 --> 01:24:28,383
  4981. desde que comenzó la guerra.
  4982.  
  4983. 1183
  4984. 01:24:32,720 --> 01:24:35,098
  4985. Tal vez sea tiempo de reducir la marcha.
  4986.  
  4987. 1184
  4988. 01:24:35,682 --> 01:24:38,018
  4989. Es una propuesta interesante.
  4990.  
  4991. 1185
  4992. 01:24:53,575 --> 01:24:58,371
  4993. Varias veces me he preguntado qué habría
  4994. pasado si hubiera estado lista antes.
  4995.  
  4996. 1186
  4997. 01:24:58,539 --> 01:25:00,624
  4998. Si nunca hubieras visto
  4999. a mis hermanas ese día.
  5000.  
  5001. 1187
  5002. 01:25:11,552 --> 01:25:13,762
  5003. Madre puede llevarlo
  5004. a que le suban el dobladillo.
  5005.  
  5006. 1188
  5007. 01:25:14,179 --> 01:25:15,848
  5008. ¿Dónde lo usaría?
  5009.  
  5010. 1189
  5011. 01:25:16,013 --> 01:25:18,391
  5012. No hay fiestas a las qué asistir.
  5013.  
  5014. 1190
  5015. 01:25:34,157 --> 01:25:35,366
  5016. Hans.
  5017.  
  5018. 1191
  5019. 01:25:41,665 --> 01:25:43,125
  5020. Ve si puedes bailar con Hansi.
  5021.  
  5022. 1192
  5023. 01:25:45,753 --> 01:25:48,714
  5024. ¡Necesita un chico más alto que Hansi!
  5025.  
  5026. 1193
  5027. 01:25:49,005 --> 01:25:50,465
  5028. Ya no hay chicos.
  5029.  
  5030. 1194
  5031. 01:26:33,342 --> 01:26:36,219
  5032. No, Hans, arrugarás el vestido.
  5033.  
  5034. 1195
  5035. 01:26:36,387 --> 01:26:37,345
  5036. ¡Hans, no!
  5037.  
  5038. 1196
  5039. 01:26:41,140 --> 01:26:42,809
  5040. Terminó el baile.
  5041.  
  5042. 1197
  5043. 01:26:55,988 --> 01:26:57,491
  5044. Lili debe estar esperándote.
  5045.  
  5046. 1198
  5047. 01:27:08,419 --> 01:27:09,836
  5048. ¡Hans!
  5049.  
  5050. 1199
  5051. 01:27:12,255 --> 01:27:13,965
  5052. Estoy lista para mi clase de inglés.
  5053.  
  5054. 1200
  5055. 01:27:34,987 --> 01:27:36,864
  5056. Es bonito, ¿verdad?
  5057.  
  5058. 1201
  5059. 01:27:42,619 --> 01:27:44,955
  5060. Es el mechón de cabello que me diste.
  5061.  
  5062. 1202
  5063. 01:27:49,625 --> 01:27:52,128
  5064. Supongo que te adoraba.
  5065.  
  5066. 1203
  5067. 01:27:53,338 --> 01:27:54,756
  5068. Pero nunca te diste cuenta.
  5069.  
  5070. 1204
  5071. 01:27:57,968 --> 01:27:59,720
  5072. ¿Te gusto, Hans?
  5073.  
  5074. 1205
  5075. 01:28:01,763 --> 01:28:04,015
  5076. La expresión en tu cara.
  5077. Nunca lo consideraste.
  5078.  
  5079. 1206
  5080. 01:28:06,934 --> 01:28:08,937
  5081. Te tengo afecto.
  5082.  
  5083. 1207
  5084. 01:28:11,439 --> 01:28:14,942
  5085. ¿"Afecto" significa "amor"?
  5086.  
  5087. 1208
  5088. 01:28:21,366 --> 01:28:22,575
  5089. Levántate.
  5090.  
  5091. 1209
  5092. 01:28:26,496 --> 01:28:27,664
  5093. Ahí.
  5094.  
  5095. 1210
  5096. 01:28:37,006 --> 01:28:39,718
  5097. "Quédate quieta", dijiste.
  5098.  
  5099. 1211
  5100. 01:28:39,884 --> 01:28:41,427
  5101. Cierra los ojos.
  5102.  
  5103. 1212
  5104. 01:28:41,594 --> 01:28:43,888
  5105. "Y cierra los ojos".
  5106.  
  5107. 1213
  5108. 01:29:20,467 --> 01:29:22,719
  5109. Y me violaste.
  5110.  
  5111. 1214
  5112. 01:29:27,640 --> 01:29:30,309
  5113. Como consuelo de tu humillación.
  5114.  
  5115. 1215
  5116. 01:29:30,477 --> 01:29:31,894
  5117. Como venganza.
  5118.  
  5119. 1216
  5120. 01:29:32,854 --> 01:29:34,313
  5121. Yo era una niña.
  5122.  
  5123. 1217
  5124. 01:29:34,481 --> 01:29:37,276
  5125. Más fácil de manejar que mis hermanas.
  5126.  
  5127. 1218
  5128. 01:29:39,445 --> 01:29:41,447
  5129. Más familiar. Menos desafío.
  5130.  
  5131. 1219
  5132. 01:29:44,782 --> 01:29:47,702
  5133. Todo terminó muy rápido.
  5134.  
  5135. 1220
  5136. 01:29:49,455 --> 01:29:51,707
  5137. Cuando terminaste, recuerdo haber pensado:
  5138.  
  5139. 1221
  5140. 01:29:51,874 --> 01:29:54,126
  5141. "Debo ponerme un vestido limpio".
  5142.  
  5143. 1222
  5144. 01:29:59,005 --> 01:29:59,923
  5145. ¿Lili?
  5146.  
  5147. 1223
  5148. 01:30:07,889 --> 01:30:10,349
  5149. Hans, por favor, sígueme.
  5150.  
  5151. 1224
  5152. 01:30:42,424 --> 01:30:45,969
  5153. Quisiera hablar sobre lo que pasó
  5154. en el salón de música.
  5155.  
  5156. 1225
  5157. 01:30:47,304 --> 01:30:48,430
  5158. No pasó nada.
  5159.  
  5160. 1226
  5161. 01:30:48,722 --> 01:30:50,474
  5162. Intentaste besarme.
  5163.  
  5164. 1227
  5165. 01:30:51,892 --> 01:30:52,768
  5166. No es verdad.
  5167.  
  5168. 1228
  5169. 01:30:52,934 --> 01:30:53,936
  5170. Está mintiendo.
  5171.  
  5172. 1229
  5173. 01:30:55,896 --> 01:30:57,563
  5174. ¿Intentaste besar a Hannalore?
  5175.  
  5176. 1230
  5177. 01:30:59,857 --> 01:31:01,192
  5178. Ella quería que la besara.
  5179.  
  5180. 1231
  5181. 01:31:01,442 --> 01:31:02,402
  5182. ¡Hans!
  5183.  
  5184. 1232
  5185. 01:31:03,112 --> 01:31:05,614
  5186. Tú querías que te besara. ¡Me negué!
  5187.  
  5188. 1233
  5189. 01:31:05,781 --> 01:31:06,615
  5190. Lo juro.
  5191.  
  5192. 1234
  5193. 01:31:06,948 --> 01:31:08,325
  5194. ¿Lili?
  5195.  
  5196. 1235
  5197. 01:31:12,787 --> 01:31:13,996
  5198. ¿Qué pasa?
  5199.  
  5200. 1236
  5201. 01:31:23,173 --> 01:31:25,675
  5202. Tus clases con Lili quedan canceladas.
  5203.  
  5204. 1237
  5205. 01:31:27,260 --> 01:31:29,595
  5206. Su inglés es suficientemente bueno.
  5207.  
  5208. 1238
  5209. 01:31:37,187 --> 01:31:39,106
  5210. Dos días después, mi padre fue arrestado.
  5211.  
  5212. 1239
  5213. 01:31:41,775 --> 01:31:45,403
  5214. Alguien lo denunció como traidor.
  5215.  
  5216. 1240
  5217. 01:31:45,571 --> 01:31:47,990
  5218. Lo llevaron a juicio,
  5219. lo declararon culpable y lo ahorcaron.
  5220.  
  5221. 1241
  5222. 01:31:48,698 --> 01:31:51,617
  5223. El dinero, la fábrica,
  5224. todo fue confiscado.
  5225.  
  5226. 1242
  5227. 01:31:52,995 --> 01:31:56,540
  5228. Fue mucho para mi madre y se suicidó.
  5229.  
  5230. 1243
  5231. 01:31:57,540 --> 01:31:59,876
  5232. Y solo quedamos las cuatro.
  5233.  
  5234. 1244
  5235. 01:32:00,044 --> 01:32:03,630
  5236. Tuvimos algunos inquilinos. Al principio
  5237. pagaban, pero después ya no podían.
  5238.  
  5239. 1245
  5240. 01:32:05,214 --> 01:32:07,133
  5241. Hacia el final de la guerra,
  5242.  
  5243. 1246
  5244. 01:32:07,300 --> 01:32:11,554
  5245. mis hermanas cocinaban tres huevos
  5246. para alimentar a una docena de personas.
  5247.  
  5248. 1247
  5249. 01:32:11,722 --> 01:32:14,015
  5250. Y una bomba explotó.
  5251.  
  5252. 1248
  5253. 01:32:14,183 --> 01:32:16,018
  5254. Todas murieron.
  5255.  
  5256. 1249
  5257. 01:32:18,394 --> 01:32:21,022
  5258. Me habían dejado dormir,
  5259. así que no me pasó nada.
  5260.  
  5261. 1250
  5262. 01:32:23,733 --> 01:32:27,196
  5263. Dos semanas después, Hitler se suicidó.
  5264.  
  5265. 1251
  5266. 01:32:31,116 --> 01:32:33,243
  5267. Y llegaron los rusos.
  5268.  
  5269. 1252
  5270. 01:32:36,080 --> 01:32:40,626
  5271. Es muy extraño hacer cosas
  5272. que jamás hubieras imaginado
  5273.  
  5274. 1253
  5275. 01:32:40,875 --> 01:32:46,130
  5276. solo para sobrevivir otro día
  5277. y hacerlas de nuevo y más.
  5278.  
  5279. 1254
  5280. 01:32:46,298 --> 01:32:47,465
  5281. Y peor.
  5282.  
  5283. 1255
  5284. 01:32:49,759 --> 01:32:56,057
  5285. Secretos que uno tiene con Dios,
  5286. el diablo y los muertos.
  5287.  
  5288. 1256
  5289. 01:32:58,768 --> 01:32:59,936
  5290. Mentir.
  5291.  
  5292. 1257
  5293. 01:33:00,103 --> 01:33:03,106
  5294. Convertirte en una buena mentirosa.
  5295.  
  5296. 1258
  5297. 01:33:04,107 --> 01:33:05,525
  5298. Betty...
  5299.  
  5300. 1259
  5301. 01:33:06,276 --> 01:33:07,568
  5302. Lili...
  5303.  
  5304. 1260
  5305. 01:33:08,612 --> 01:33:12,032
  5306. Nunca fue mi intención lastimarte.
  5307.  
  5308. 1261
  5309. 01:33:12,407 --> 01:33:16,077
  5310. Cuando denunciaste a mi padre,
  5311. ¿qué creíste que pasaría?
  5312.  
  5313. 1262
  5314. 01:33:16,245 --> 01:33:17,329
  5315. Supongo que debí haber sabido
  5316.  
  5317. 1263
  5318. 01:33:17,495 --> 01:33:20,581
  5319. que tu familia se metería en problemas.
  5320.  
  5321. 1264
  5322. 01:33:20,749 --> 01:33:23,251
  5323. ¿Cómo podía imaginar la dimensión
  5324. que tomaría? Era un niño.
  5325.  
  5326. 1265
  5327. 01:33:23,419 --> 01:33:25,003
  5328. ¡Tenías 15 años!
  5329.  
  5330. 1266
  5331. 01:33:25,170 --> 01:33:27,840
  5332. Sabías exactamente
  5333. lo que estabas haciendo, ¿no?
  5334.  
  5335. 1267
  5336. 01:33:28,005 --> 01:33:29,758
  5337. Supongo...
  5338.  
  5339. 1268
  5340. 01:33:30,509 --> 01:33:31,343
  5341. No lo sé.
  5342.  
  5343. 1269
  5344. 01:33:31,759 --> 01:33:33,803
  5345. Ya no hagas eso.
  5346.  
  5347. 1270
  5348. 01:33:35,138 --> 01:33:39,267
  5349. Tus hermanas me humillaron.
  5350. Tu padre me trató injustamente.
  5351.  
  5352. 1271
  5353. 01:33:39,434 --> 01:33:41,602
  5354. Quería darte una lección.
  5355.  
  5356. 1272
  5357. 01:33:42,271 --> 01:33:44,106
  5358. Y ahí está.
  5359.  
  5360. 1273
  5361. 01:33:44,689 --> 01:33:45,773
  5362. Betty.
  5363.  
  5364. 1274
  5365. 01:33:45,941 --> 01:33:48,027
  5366. ¿Por qué llegaste tan lejos?
  5367.  
  5368. 1275
  5369. 01:33:48,192 --> 01:33:51,155
  5370. Cuando me encontraste,
  5371. pudimos haberlo hablado.
  5372.  
  5373. 1276
  5374. 01:33:51,321 --> 01:33:54,867
  5375. Dudo que hubiera logrado mucho
  5376. si te hubiera dicho:
  5377.  
  5378. 1277
  5379. 01:33:55,034 --> 01:33:59,287
  5380. "Hola, soy Lili Schröder.
  5381. La niña que violaste en 1943".
  5382.  
  5383. 1278
  5384. 01:33:59,996 --> 01:34:03,499
  5385. ¿Hablar contigo, Roy?
  5386. No. Primero necesitaba estudiarte.
  5387.  
  5388. 1279
  5389. 01:34:04,960 --> 01:34:08,797
  5390. Afortunadamente, Stephen es
  5391. un investigador extraordinario.
  5392.  
  5393. 1280
  5394. 01:34:08,964 --> 01:34:12,926
  5395. No le fue difícil rastrear
  5396. tu carrera criminal.
  5397.  
  5398. 1281
  5399. 01:34:13,093 --> 01:34:15,845
  5400. Incluso apareciste en los periódicos
  5401. algunas veces,
  5402.  
  5403. 1282
  5404. 01:34:16,013 --> 01:34:19,933
  5405. lo que me ayudó a crear el tipo
  5406. de mujer mayor inocente
  5407.  
  5408. 1283
  5409. 01:34:20,099 --> 01:34:21,893
  5410. que te gusta victimizar.
  5411.  
  5412. 1284
  5413. 01:34:22,061 --> 01:34:22,894
  5414. ¿Estelle?
  5415.  
  5416. 1285
  5417. 01:34:25,813 --> 01:34:27,231
  5418. Bueno, ya te divertiste.
  5419.  
  5420. 1286
  5421. 01:34:27,398 --> 01:34:28,733
  5422. Pero ¿y qué?
  5423.  
  5424. 1287
  5425. 01:34:29,777 --> 01:34:32,237
  5426. Nada me conecta con Taub.
  5427.  
  5428. 1288
  5429. 01:34:32,403 --> 01:34:34,572
  5430. ¿Recuerdas nuestro último día en Berlín,
  5431. cuando me fui a explorar?
  5432.  
  5433. 1289
  5434. 01:34:34,740 --> 01:34:36,157
  5435. Cuando te caíste.
  5436.  
  5437. 1290
  5438. 01:34:37,992 --> 01:34:40,704
  5439. Regresé a la casa de mi familia.
  5440.  
  5441. 1291
  5442. 01:34:41,914 --> 01:34:44,041
  5443. No la reconocerías.
  5444.  
  5445. 1292
  5446. 01:34:44,500 --> 01:34:46,752
  5447. Es una institución de beneficencia
  5448. para niños.
  5449.  
  5450. 1293
  5451. 01:34:48,504 --> 01:34:50,255
  5452. Hola, soy Betty McLeish.
  5453.  
  5454. 1294
  5455. 01:35:02,893 --> 01:35:06,271
  5456. No había razón para creer que encontraría
  5457. lo que estaba buscando.
  5458.  
  5459. 1295
  5460. 01:36:29,228 --> 01:36:33,775
  5461. Mi medallón de plata
  5462. con tu cabello dentro.
  5463.  
  5464. 1296
  5465. 01:36:34,610 --> 01:36:36,527
  5466. Ya tenía una muestra.
  5467.  
  5468. 1297
  5469. 01:36:42,742 --> 01:36:44,077
  5470. Betty,
  5471.  
  5472. 1298
  5473. 01:36:44,244 --> 01:36:47,039
  5474. pude haberme ido esta noche, pero regresé.
  5475.  
  5476. 1299
  5477. 01:36:47,205 --> 01:36:49,457
  5478. Regresaste por esto.
  5479.  
  5480. 1300
  5481. 01:36:50,125 --> 01:36:53,754
  5482. Pero saqué todo mi dinero
  5483. en cuanto dejaste la estación.
  5484.  
  5485. 1301
  5486. 01:36:53,920 --> 01:36:56,798
  5487. Vincent me ayudó
  5488. con los detalles técnicos.
  5489.  
  5490. 1302
  5491. 01:36:57,256 --> 01:36:58,925
  5492. - ¿Vincent?
  5493. - ¡Sí!
  5494.  
  5495. 1303
  5496. 01:36:59,093 --> 01:37:02,095
  5497. Stephen habló con él
  5498. antes de irnos a Berlín.
  5499.  
  5500. 1304
  5501. 01:37:02,262 --> 01:37:03,764
  5502. Creo que le dijo
  5503.  
  5504. 1305
  5505. 01:37:03,930 --> 01:37:06,558
  5506. que múltiples cargos de falsificación,
  5507. fraude y extorsión
  5508.  
  5509. 1306
  5510. 01:37:06,724 --> 01:37:10,396
  5511. no eran el legado
  5512. que le querría dejar a sus hijos.
  5513.  
  5514. 1307
  5515. 01:37:10,562 --> 01:37:13,564
  5516. ¿Trató de advertirte?
  5517. Nos preocupaba que tal vez lo hiciera.
  5518.  
  5519. 1308
  5520. 01:37:13,732 --> 01:37:16,276
  5521. Y por cierto, Stephen no es mi nieto.
  5522.  
  5523. 1309
  5524. 01:37:16,442 --> 01:37:18,986
  5525. Sí tengo nietos,
  5526. tantos que perdí la cuenta,
  5527.  
  5528. 1310
  5529. 01:37:19,153 --> 01:37:20,656
  5530. pero Stephen no es uno de ellos.
  5531.  
  5532. 1311
  5533. 01:37:20,822 --> 01:37:23,534
  5534. Conociste a uno, Michael.
  5535.  
  5536. 1312
  5537. 01:37:23,701 --> 01:37:25,911
  5538. El hombre del Audi plateado.
  5539.  
  5540. 1313
  5541. 01:37:26,077 --> 01:37:28,746
  5542. Es sumamente protector con su abue.
  5543.  
  5544. 1314
  5545. 01:37:28,914 --> 01:37:30,124
  5546. Stephen es su compañero.
  5547.  
  5548. 1315
  5549. 01:37:30,290 --> 01:37:35,671
  5550. Fueron de gran ayuda para montar
  5551. el escenario de nuestra pequeña obra.
  5552.  
  5553. 1316
  5554. 01:37:35,838 --> 01:37:41,927
  5555. Cada pequeño detalle fue cuidadosamente
  5556. escogido para que creyeras todo.
  5557.  
  5558. 1317
  5559. 01:37:42,094 --> 01:37:43,971
  5560. Así.
  5561.  
  5562. 1318
  5563. 01:37:44,138 --> 01:37:48,892
  5564. La aburrida Betty en su aburrida casa.
  5565. Qué presa tan fácil.
  5566.  
  5567. 1319
  5568. 01:37:50,518 --> 01:37:52,646
  5569. ¿Tus infartos? Ese doctor.
  5570.  
  5571. 1320
  5572. 01:37:52,812 --> 01:37:54,731
  5573. ¿Supongo que todo era mentira, también?
  5574.  
  5575. 1321
  5576. 01:37:54,897 --> 01:37:57,608
  5577. Sí, por supuesto. Es amigo mío.
  5578.  
  5579. 1322
  5580. 01:37:57,776 --> 01:38:00,738
  5581. Queríamos ablandarte para que
  5582. pasaras todo tu dinero en la cuenta.
  5583.  
  5584. 1323
  5585. 01:38:02,281 --> 01:38:04,073
  5586. ¿Y por qué
  5587.  
  5588. 1324
  5589. 01:38:04,241 --> 01:38:06,535
  5590. después de todos estos años?
  5591.  
  5592. 1325
  5593. 01:38:09,037 --> 01:38:10,789
  5594. ¿Por qué todo esto?
  5595.  
  5596. 1326
  5597. 01:38:11,581 --> 01:38:16,128
  5598. Porque durante 60 años, he estado
  5599. encerrada en esa habitación contigo.
  5600.  
  5601. 1327
  5602. 01:38:16,295 --> 01:38:20,674
  5603. Y la única forma de liberarme
  5604. era enfrentándote.
  5605.  
  5606. 1328
  5607. 01:38:21,759 --> 01:38:23,677
  5608. ¿Quieres que te pida perdón?
  5609.  
  5610. 1329
  5611. 01:38:23,844 --> 01:38:26,180
  5612. Lo haré. Sí.
  5613.  
  5614. 1330
  5615. 01:38:29,348 --> 01:38:30,767
  5616. Te lo suplico.
  5617.  
  5618. 1331
  5619. 01:38:31,934 --> 01:38:36,231
  5620. Roy. Te perdoné hace mucho tiempo.
  5621.  
  5622. 1332
  5623. 01:38:41,027 --> 01:38:43,780
  5624. Ya te superé.
  5625.  
  5626. 1333
  5627. 01:38:47,159 --> 01:38:50,120
  5628. Esta noche cuando me di cuenta
  5629. de que no tenía la tableta,
  5630.  
  5631. 1334
  5632. 01:38:50,286 --> 01:38:51,704
  5633. me alegré.
  5634.  
  5635. 1335
  5636. 01:38:51,871 --> 01:38:53,456
  5637. Cada palabra que dije
  5638. en la estación era verdad.
  5639.  
  5640. 1336
  5641. 01:38:53,624 --> 01:38:55,041
  5642. Y por eso regresé.
  5643.  
  5644. 1337
  5645. 01:38:56,250 --> 01:38:57,919
  5646. Te dejaré esto.
  5647.  
  5648. 1338
  5649. 01:38:59,254 --> 01:39:00,381
  5650. Tal vez lo necesites.
  5651.  
  5652. 1339
  5653. 01:39:00,880 --> 01:39:02,548
  5654. ¿A dónde vas?
  5655.  
  5656. 1340
  5657. 01:39:02,715 --> 01:39:04,008
  5658. A casa.
  5659.  
  5660. 1341
  5661. 01:39:06,178 --> 01:39:07,470
  5662. SALDO EN LA CUENTA
  5663.  
  5664. 1342
  5665. 01:39:28,909 --> 01:39:31,077
  5666. Hay gente esperando mi llamada afuera.
  5667.  
  5668. 1343
  5669. 01:39:31,245 --> 01:39:32,371
  5670. ¿Con esto?
  5671.  
  5672. 1344
  5673. 01:39:33,580 --> 01:39:34,665
  5674. ¡Auxilio!
  5675.  
  5676. 1345
  5677. 01:39:34,831 --> 01:39:35,665
  5678. Ven acá.
  5679.  
  5680. 1346
  5681. 01:39:35,832 --> 01:39:37,125
  5682. - ¡Auxilio!
  5683. - Cállate.
  5684.  
  5685. 1347
  5686. 01:39:37,291 --> 01:39:38,544
  5687. Cállate.
  5688.  
  5689. 1348
  5690. 01:39:38,710 --> 01:39:40,336
  5691. ¡Auxilio!
  5692.  
  5693. 1349
  5694. 01:39:55,686 --> 01:39:56,687
  5695. ¡Auxilio!
  5696.  
  5697. 1350
  5698. 01:39:56,853 --> 01:39:58,021
  5699. - ¡Dije que te callaras!
  5700. - ¡Auxilio!
  5701.  
  5702. 1351
  5703. 01:39:58,187 --> 01:40:01,065
  5704. ¡Auxilio!
  5705.  
  5706. 1352
  5707. 01:40:02,692 --> 01:40:04,986
  5708. ¡Dios mío!
  5709.  
  5710. 1353
  5711. 01:40:27,884 --> 01:40:30,178
  5712. Bien hecho, Betty.
  5713.  
  5714. 1354
  5715. 01:40:38,519 --> 01:40:41,231
  5716. ¿Me darás mi dinero, Roy?
  5717.  
  5718. 1355
  5719. 01:40:43,107 --> 01:40:45,443
  5720. No lo tengo.
  5721.  
  5722. 1356
  5723. 01:40:45,611 --> 01:40:50,198
  5724. Creo que tiene exactamente
  5725. lo que les debe.
  5726.  
  5727. 1357
  5728. 01:40:50,366 --> 01:40:52,576
  5729. Y si dice lo contrario,
  5730.  
  5731. 1358
  5732. 01:40:52,742 --> 01:40:54,911
  5733. está mintiendo.
  5734.  
  5735. 1359
  5736. 01:41:03,420 --> 01:41:04,963
  5737. ¿Nos pagarás?
  5738.  
  5739. 1360
  5740. 01:41:07,758 --> 01:41:09,843
  5741. No.
  5742.  
  5743. 1361
  5744. 01:41:48,965 --> 01:41:52,678
  5745. Una persona vive una larga y plena vida
  5746. sin un solo rasguño,
  5747.  
  5748. 1362
  5749. 01:41:52,844 --> 01:41:56,347
  5750. y llegan unos desgraciados
  5751. a golpearlo y provocarle un derrame.
  5752.  
  5753. 1363
  5754. 01:41:56,514 --> 01:41:58,392
  5755. Hace dudar de la justicia en el mundo.
  5756.  
  5757. 1364
  5758. 01:42:02,729 --> 01:42:05,523
  5759. La generación que ganó la guerra.
  5760.  
  5761. 1365
  5762. 01:42:06,607 --> 01:42:10,153
  5763. No se puede mover o hablar mucho,
  5764. pero puede escucharlo.
  5765.  
  5766. 1366
  5767. 01:42:12,071 --> 01:42:13,781
  5768. Hola, Roy.
  5769.  
  5770. 1367
  5771. 01:42:13,948 --> 01:42:16,242
  5772. Puedes escuchar bien, ¿verdad, Roy?
  5773.  
  5774. 1368
  5775. 01:42:19,204 --> 01:42:20,956
  5776. ¿Es familiar suyo?
  5777.  
  5778. 1369
  5779. 01:42:21,122 --> 01:42:22,540
  5780. No.
  5781.  
  5782. 1370
  5783. 01:42:22,707 --> 01:42:24,543
  5784. Pero soy todo lo que tiene.
  5785.  
  5786. 1371
  5787. 01:42:39,974 --> 01:42:41,226
  5788. Toma.
  5789.  
  5790. 1372
  5791. 01:42:42,186 --> 01:42:44,479
  5792. Imagina que es champaña.
  5793.  
  5794. 1373
  5795. 01:43:16,762 --> 01:43:19,555
  5796. Es bueno verte de vuelta en tu entorno.
  5797.  
  5798. 1374
  5799. 01:43:19,723 --> 01:43:23,644
  5800. Prefieres té en el jardín que una cerveza
  5801. en el salón. Eso es porque eres inglés.
  5802.  
  5803. 1375
  5804. 01:43:28,398 --> 01:43:32,945
  5805. Todos los errores que cometí en Berlín
  5806.  
  5807. 1376
  5808. 01:43:37,198 --> 01:43:39,410
  5809. fueron porque te tengo mucho afecto.
  5810.  
  5811. 1377
  5812. 01:43:42,329 --> 01:43:44,206
  5813. "Afecto".
  5814.  
  5815. 1378
  5816. 01:43:50,504 --> 01:43:53,006
  5817. Toma esto.
  5818.  
  5819. 1379
  5820. 01:43:53,173 --> 01:43:54,006
  5821. Sí.
  5822.  
  5823. 1380
  5824. 01:43:55,800 --> 01:43:57,428
  5825. Vámonos.
  5826.  
  5827. 1381
  5828. 01:43:59,679 --> 01:44:01,973
  5829. Ella siempre ha sido esa clase de persona.
  5830.  
  5831. 1382
  5832. 01:44:02,140 --> 01:44:03,433
  5833. Yo tomaré uno.
  5834.  
  5835. 1383
  5836. 01:44:03,599 --> 01:44:06,812
  5837. Ahora me obligará a salir.
  5838.  
  5839. 1384
  5840. 01:44:08,813 --> 01:44:10,356
  5841. Miren qué traje.
  5842.  
  5843. 1385
  5844. 01:44:11,025 --> 01:44:12,651
  5845. Sí, por favor. Maravilloso.
  5846.  
  5847. 1386
  5848. 01:44:12,817 --> 01:44:13,943
  5849. Es todo tuyo.
  5850.  
  5851. 1387
  5852. 01:44:14,987 --> 01:44:16,697
  5853. Esperaba que te lo quedaras.
  5854.  
  5855. 1388
  5856. 01:44:16,863 --> 01:44:17,990
  5857. Cállate.
  5858.  
  5859. 1389
  5860. 01:44:19,198 --> 01:44:20,951
  5861. Michael, dale uno a tu mamá primero.
  5862.  
  5863. 1390
  5864. 01:44:21,117 --> 01:44:22,285
  5865. Muy bien.
  5866.  
  5867. 1391
  5868. 01:44:22,452 --> 01:44:25,914
  5869. Toma, mamá, para ti. ¿Más champaña?
  5870.  
  5871. 1392
  5872. 01:44:26,080 --> 01:44:27,081
  5873. Papá, ¿estás bien?
  5874.  
  5875. 1393
  5876. 01:44:27,249 --> 01:44:28,250
  5877. ¿Algo de tomar?
  5878.  
  5879. 1394
  5880. 01:44:48,562 --> 01:44:50,354
  5881. ¡Tengan cuidado!
  5882.  
  5883. 1395
  5884. 01:44:54,526 --> 01:44:56,737
  5885. Es más profundo de lo que parece.
  5886.  
  5887. 1396
  5888. 01:44:56,903 --> 01:44:58,613
  5889. Está bien, abuela.
  5890.  
  5891. 1397
  5892. 01:49:09,072 --> 01:49:16,037
  5893. EL BUEN MENTIROSO
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement