Advertisement
sundarihorehore

Crazy Alien (2019)

Apr 1st, 2019
313
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.09 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,500 --> 00:00:06,200
  3. CHINA FILM ADMINISTRATION
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:08,524 --> 00:00:12,224
  7. HUANXI MEDIA GROUP LIMITED (BEIJING)
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:21,548 --> 00:00:24,248
  11. DIRTY MONKEY
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:26,572 --> 00:00:29,272
  15. ENLIGHT PICTURES
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:29,596 --> 00:00:47,596
  19. follow instagram @broth3rmax
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:47,620 --> 00:00:51,520
  23. BERDASARKAN NOVEL "GURU DESA" KARYA LIU CIXIN
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:56,544 --> 00:00:59,544
  27. Hey dungu, kutebak kau lagi selfie konyol lagi.
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:59,568 --> 00:01:03,568
  31. Bro, foto ini akan membekukan TikTok seharian.
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:03,592 --> 00:01:05,592
  35. Sudahlah, guru yoga.
  36.  
  37. 10
  38. 00:01:05,616 --> 00:01:08,516
  39. Ayolah, kau harus berikan bola itu.
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:08,540 --> 00:01:11,540
  43. Baiklah.
  44. Tahan kudamu, cowboy.
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:13,564 --> 00:01:17,564
  48. Bola gen-mu dalam perjalanan.
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:17,588 --> 00:01:20,588
  52. Sudah ngobrolnya, kawan-kawan.
  53. Ruang airlock terbuka.
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:20,612 --> 00:01:22,612
  57. Fokus pada misi.
  58.  
  59. 15
  60. 00:01:25,536 --> 00:01:28,536
  61. Bola gen sudah sampai di ruang persiapan.
  62.  
  63. 16
  64. 00:01:28,560 --> 00:01:31,560
  65. Kapten Andrews, bersiaplah menerima.
  66.  
  67. 17
  68. 00:01:32,584 --> 00:01:34,584
  69. Ya Tuhan.
  70.  
  71. 18
  72. 00:01:34,608 --> 00:01:37,508
  73. Bukankah kau seksi
  74. saat bilang pintu palka terbuka.
  75.  
  76. 19
  77. 00:01:44,532 --> 00:01:47,532
  78. Pemindahan prosedur dimulai.
  79.  
  80. 20
  81. 00:01:53,556 --> 00:01:56,556
  82. Kudengar mereka memilih DNA gadis
  83. untuk di taruh dalam sini.
  84.  
  85. 21
  86. 00:01:56,580 --> 00:01:58,580
  87. Gadis, oh...
  88.  
  89. 22
  90. 00:01:59,504 --> 00:02:01,504
  91. Dia pasti seekor rubah.
  92.  
  93. 23
  94. 00:02:01,528 --> 00:02:03,528
  95. Mungkin kau bisa membantuku
  96. mendapatkan nomer telponnya.
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:03,552 --> 00:02:05,552
  100. Kapten Andrews, harap fokus pada misi.
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:05,576 --> 00:02:07,576
  104. Ini pakan hidup untuk Sang Boss.
  105.  
  106. 26
  107. 00:02:07,600 --> 00:02:10,500
  108. Memulai prosedur keluar.
  109.  
  110. 27
  111. 00:02:12,524 --> 00:02:17,524
  112. Para personil, mohon perhatian,
  113. prosedur keluar akan dimulai dalam 10 detik lagi.
  114.  
  115. 28
  116. 00:02:19,548 --> 00:02:21,548
  117. Aku sudah di posisi.
  118.  
  119. 29
  120. 00:02:22,572 --> 00:02:25,572
  121. Astaga naga...
  122.  
  123. 30
  124. 00:02:29,596 --> 00:02:31,596
  125. Baik, yang itu tadi dekat.
  126.  
  127. 31
  128. 00:02:31,620 --> 00:02:36,520
  129. Brengsek tolol mana yang memutuskan kalau kita
  130. harus lakukan pertukaran ini di tengah satelit?
  131.  
  132. 32
  133. 00:02:36,544 --> 00:02:39,544
  134. Kapten Andrews, kau amat tak pantas merengek.
  135.  
  136. 33
  137. 00:02:39,568 --> 00:02:43,568
  138. Kau tahu hanya itu cara agar Rasdian
  139. percaya cerita kita mengenai perbaikan satelit.
  140.  
  141. 34
  142. 00:02:45,592 --> 00:02:50,592
  143. Satelit berikutnya akan terbang dalam 21 menit 16 detik.
  144.  
  145. 35
  146. 00:02:50,616 --> 00:02:56,516
  147. Bos, aku masih beranggapan kalau memberikan
  148. gen kita pada Alien sangatlah berbahaya.
  149.  
  150. 36
  151. 00:02:56,540 --> 00:03:03,540
  152. Pak, lebih berbahaya lagi bila negara lain
  153. merebut kesempatan ini mendahului kita.
  154.  
  155. 37
  156. 00:03:04,564 --> 00:03:06,564
  157. Main-main pesan alien lagi.
  158.  
  159. 38
  160. 00:03:06,588 --> 00:03:11,588
  161. Ini pesan dari peradaban paling maju di galaksi ini.
  162.  
  163. 39
  164. 00:03:11,612 --> 00:03:15,512
  165. Kami ingin membangun hubungan diplomatik.
  166.  
  167. 40
  168. 00:03:15,536 --> 00:03:17,536
  169. dengan planet Bumi.
  170.  
  171. 41
  172. 00:03:17,560 --> 00:03:19,560
  173. Mari kita bertukar DNA.
  174.  
  175. 42
  176. 00:03:19,584 --> 00:03:22,584
  177. Dengan memasukkan bola DNA ke mulut kalian.
  178.  
  179. 43
  180. 00:03:22,608 --> 00:03:24,608
  181. Lalu kembalikan pada utusan kami
  182.  
  183. 44
  184. 00:03:24,632 --> 00:03:26,532
  185. untuk menyelesaikan pertukaran.
  186.  
  187. 45
  188. 00:03:26,556 --> 00:03:28,556
  189. Genom yang kita berikan itu
  190.  
  191. 46
  192. 00:03:28,580 --> 00:03:32,580
  193. berasal dari seorang binaragawan Amanika
  194. yang ber-IQ 180.
  195.  
  196. 47
  197. 00:03:32,604 --> 00:03:35,504
  198. Yah kau lihat, itu bagus.
  199. Itu mungkin saja salah satu gen kita.
  200.  
  201. 48
  202. 00:03:35,528 --> 00:03:37,528
  203. Hanya kita yang bisa mewakili ras manusia.
  204.  
  205. 49
  206. 00:03:37,552 --> 00:03:39,552
  207. Tanganmu.
  208.  
  209. 50
  210. 00:03:40,576 --> 00:03:42,576
  211. Kita tetap awasi terus tanda kehidupan vitalnya.
  212.  
  213. 51
  214. 00:03:42,600 --> 00:03:44,600
  215. Dimengerti.
  216.  
  217. 52
  218. 00:03:55,524 --> 00:03:58,524
  219. Apa kalian membawakan makananku pada benda ini?
  220.  
  221. 53
  222. 00:03:59,548 --> 00:04:01,548
  223. Busyet! Cantik sekali.
  224.  
  225. 54
  226. 00:04:12,572 --> 00:04:14,572
  227. Aku jatuh cinta.
  228. / Kapten Andrews, kendalikan hormonmu,
  229.  
  230. 55
  231. 00:04:14,596 --> 00:04:17,596
  232. mohon fokuslah pada misi.
  233. / Baik, baik.
  234.  
  235. 56
  236. 00:04:18,520 --> 00:04:20,520
  237. Memulai pemindahan bola gen.
  238.  
  239. 57
  240. 00:04:22,544 --> 00:04:25,544
  241. Hai, aku Kapten Zack Andrews dari
  242. Negara Amanika Serikat.
  243.  
  244. 58
  245. 00:04:25,568 --> 00:04:27,568
  246. Negara paling maju di planet Bumi.
  247.  
  248. 59
  249. 00:04:28,592 --> 00:04:31,592
  250. Atas nama umat manusia,
  251.  
  252. 60
  253. 00:04:31,616 --> 00:04:34,516
  254. aku kesini mempersembahkan DNA kami padamu.
  255.  
  256. 61
  257. 00:04:58,540 --> 00:05:01,540
  258. Kurasa dia menginginkan kembali
  259. bola DNA-nya.
  260.  
  261. 62
  262. 00:05:02,564 --> 00:05:04,564
  263. Kapten Andrews, tetap ikuti protokol.
  264.  
  265. 63
  266. 00:05:07,588 --> 00:05:10,588
  267. Sebelum kita mulai upacara penting ini,
  268.  
  269. 64
  270. 00:05:11,512 --> 00:05:13,512
  271. tolong, katakan siapa namamu.
  272.  
  273. 65
  274. 00:05:28,536 --> 00:05:32,536
  275. Tugas untuk berkomunikasi denganmu
  276. yang dari planet mesum itu
  277.  
  278. 66
  279. 00:05:32,560 --> 00:05:35,560
  280. membuatku jijik.
  281.  
  282. 67
  283. 00:05:37,584 --> 00:05:41,584
  284. Aku tak menerima protokolmu
  285. untuk pertukaran identitas.
  286.  
  287. 68
  288. 00:05:41,608 --> 00:05:43,608
  289. Bentuk kehidupan rendahan.
  290.  
  291. 69
  292. 00:05:48,532 --> 00:05:50,532
  293. Baik.
  294.  
  295. 70
  296. 00:05:51,556 --> 00:05:53,556
  297. Dia punya selera humor juga.
  298.  
  299. 71
  300. 00:05:53,580 --> 00:05:55,580
  301. Dia berusaha melawak.
  302.  
  303. 72
  304. 00:05:59,504 --> 00:06:01,504
  305. Apa yang dia lakukan?
  306.  
  307. 73
  308. 00:06:01,528 --> 00:06:04,528
  309. Foto ini akan melumpuhkan TikTok selama seminggu.
  310.  
  311. 74
  312. 00:06:04,552 --> 00:06:06,552
  313. Siap? 1...
  314.  
  315. 75
  316. 00:06:06,576 --> 00:06:08,576
  317. 2... seksi!
  318.  
  319. 76
  320. 00:06:16,500 --> 00:06:18,500
  321. Tidak tidak tidak. Jangan takut!
  322.  
  323. 77
  324. 00:06:20,524 --> 00:06:22,524
  325. Ini bukan senjata.
  326.  
  327. 78
  328. 00:06:23,548 --> 00:06:25,548
  329. Tidak tidak tidak, jangan ditutup pintunya.
  330.  
  331. 79
  332. 00:06:25,572 --> 00:06:28,572
  333. Sayang, sayang, jangan takut begitu.
  334. Ini bukan senjata.
  335.  
  336. 80
  337. 00:06:43,596 --> 00:06:45,596
  338. Tarik kembali teknologimu yang menyedihkan itu.
  339.  
  340. 81
  341. 00:06:45,620 --> 00:06:47,520
  342. Hentikan tindakanmu,
  343.  
  344. 82
  345. 00:06:47,544 --> 00:06:49,544
  346. atau kau akan dilenyapkan.
  347.  
  348. 83
  349. 00:06:49,568 --> 00:06:51,568
  350. Zack! Kau berada di jalur satelit!
  351. Menyingkir!
  352.  
  353. 84
  354. 00:06:51,592 --> 00:06:53,592
  355. Awas! Menyingkirlah!
  356.  
  357. 85
  358. 00:06:53,616 --> 00:06:55,616
  359. Menyingkir!
  360.  
  361. 86
  362. 00:07:10,540 --> 00:08:15,240
  363. terjemahan broth3max
  364.  
  365. 87
  366. 00:08:16,564 --> 00:08:17,564
  367. A
  368.  
  369. 88
  370. 00:08:17,565 --> 00:08:18,565
  371. ALIEN
  372.  
  373. 89
  374. 00:08:18,566 --> 00:08:19,566
  375. ALIEN GI
  376.  
  377. 90
  378. 00:08:19,567 --> 00:08:20,567
  379. ALIEN GILA
  380.  
  381. 91
  382. 00:08:20,568 --> 00:08:22,568
  383. A L I E N G I L A
  384.  
  385. 92
  386. 00:08:32,592 --> 00:08:36,592
  387. Goyangkan tangan tiap hari.
  388. Pikiran akan tetap jernih.
  389.  
  390. 93
  391. 00:08:49,516 --> 00:08:52,516
  392. Ini disebut garis kerja yang berbeda,
  393.  
  394. 94
  395. 00:08:52,540 --> 00:08:54,540
  396. ada aspek unik yang berbeda.
  397.  
  398. 95
  399. 00:08:54,564 --> 00:08:56,564
  400. Olimpiade ada juaranya.
  401.  
  402. 96
  403. 00:08:56,588 --> 00:08:58,588
  404. Pertunjukan kera punya "Monkey King"
  405.  
  406. 97
  407. 00:08:58,612 --> 00:09:00,512
  408. Hadirin sekalian,
  409.  
  410. 98
  411. 00:09:00,536 --> 00:09:04,536
  412. cowok dan cewek,
  413. kita kedatangan banyak sekali tamu berbeda disini hari ini.
  414.  
  415. 99
  416. 00:09:04,560 --> 00:09:07,560
  417. Saya tersanjung dengan kehadiran kalian
  418.  
  419. 100
  420. 00:09:07,584 --> 00:09:09,584
  421. di panggung Gunung Huaguo.
  422.  
  423. 101
  424. 00:09:09,608 --> 00:09:13,508
  425. Tanpa panjang lebar lagi,
  426. saya persembahkan bintang kita hari ini.
  427.  
  428. 102
  429. 00:09:13,532 --> 00:09:16,532
  430. Huan-Huan!
  431. Mari naik ke atas panggung!
  432.  
  433. 103
  434. 00:09:17,556 --> 00:09:19,556
  435. Dia akan menampilakan atraksi pada kalian semua.
  436.  
  437. 104
  438. 00:09:19,580 --> 00:09:21,580
  439. Berjalan melintasi gunung api.
  440. Ayo.
  441.  
  442. 105
  443. 00:09:21,604 --> 00:09:23,504
  444. Ayo.
  445.  
  446. 106
  447. 00:09:23,528 --> 00:09:25,528
  448. Jungkir balik diantara awan.
  449.  
  450. 107
  451. 00:09:25,552 --> 00:09:27,552
  452. Ayo.
  453.  
  454. 108
  455. 00:09:27,576 --> 00:09:29,576
  456. Jurus tendangan sapuan monyet.
  457.  
  458. 109
  459. 00:09:33,500 --> 00:09:35,500
  460. Berjalan pakai engrang besi.
  461.  
  462. 110
  463. 00:09:35,524 --> 00:09:37,524
  464. Satu tongkat besi mengguncang bumi.
  465.  
  466. 111
  467. 00:09:37,548 --> 00:09:40,548
  468. Dua tongkat besi menembus langit.
  469.  
  470. 112
  471. 00:09:40,572 --> 00:09:41,572
  472. Ayo.
  473.  
  474. 113
  475. 00:09:41,596 --> 00:09:44,596
  476. Kiri, kanan, kiri, kanan, gerakan yang anggun.
  477.  
  478. 114
  479. 00:09:45,520 --> 00:09:48,520
  480. Kiri, kanan, sekali lagi!
  481.  
  482. 115
  483. 00:09:50,544 --> 00:09:53,544
  484. Beri tepuk tangan.
  485.  
  486. 116
  487. 00:09:54,568 --> 00:09:57,568
  488. Mengapa Nona Huan-Huan malu-malu
  489. sembunyi dalam kereta pengantinnya?
  490.  
  491. 117
  492. 00:09:58,592 --> 00:10:00,592
  493. Ketika pria dan wanita sudah dinikahkan.
  494.  
  495. 118
  496. 00:10:00,616 --> 00:10:04,516
  497. Namun saya ingin kalian beri tepuk tangan meriah
  498. untuk menyambut pengantin kita Huan-Huan.
  499.  
  500. 119
  501. 00:10:04,540 --> 00:10:06,540
  502. Inilah saat yang paling sakral
  503.  
  504. 120
  505. 00:10:06,564 --> 00:10:07,564
  506. bagi kehidupan seorang gadis.
  507.  
  508. 121
  509. 00:10:07,588 --> 00:10:09,588
  510. Huan-Huan aka memberi hormat pada penonton.
  511.  
  512. 122
  513. 00:10:10,512 --> 00:10:13,512
  514. Kubilang hormat, membungkuk sekarang.
  515.  
  516. 123
  517. 00:10:14,536 --> 00:10:15,536
  518. Bagus.
  519.  
  520. 124
  521. 00:10:15,560 --> 00:10:17,560
  522. Dia juga memberi saya ini.
  523.  
  524. 125
  525. 00:10:17,584 --> 00:10:21,584
  526. Dia ingin memilih pria dari penonton,
  527. dan memasangkan cincin.
  528.  
  529. 126
  530. 00:10:22,508 --> 00:10:24,508
  531. Kira-kira siapa yang beruntung?
  532. Ini merupakan takdir.
  533.  
  534. 127
  535. 00:10:25,532 --> 00:10:27,532
  536. Sepertinya dia memilih anda!
  537.  
  538. 128
  539. 00:10:31,556 --> 00:10:34,556
  540. Lihat, pengantin kita tak sabar lagi
  541. menunggu upacara.
  542.  
  543. 129
  544. 00:10:34,580 --> 00:10:36,580
  545. Biar saya tanya,
  546.  
  547. 130
  548. 00:10:36,604 --> 00:10:38,604
  549. apa anda bersedia menikah dengan gadis manis ini?
  550.  
  551. 131
  552. 00:10:38,628 --> 00:10:40,528
  553. Yea, terserahlah.
  554.  
  555. 132
  556. 00:10:40,552 --> 00:10:42,552
  557. Cepatlah.
  558. / Sekarang saya tanya dia.
  559.  
  560. 133
  561. 00:10:42,576 --> 00:10:44,576
  562. Apa anda bersedia menikah dengan pria ganteng ini?
  563.  
  564. 134
  565. 00:10:46,500 --> 00:10:48,500
  566. Ya, dia bersedia.
  567. Luar biasa.
  568.  
  569. 135
  570. 00:10:48,524 --> 00:10:50,524
  571. Si pengantin telah melakukan simbolis...
  572. / Diamlah!
  573.  
  574. 136
  575. 00:10:51,548 --> 00:10:54,548
  576. Halo? Ya baik,
  577. 2 gadis, segera datang.
  578.  
  579. 137
  580. 00:10:54,572 --> 00:10:57,572
  581. Anda tak ingin selesaikan pertunjukan monyetnya?
  582. / Tukang sirkus monyet pecundang ini payah.
  583.  
  584. 138
  585. 00:10:57,596 --> 00:10:59,596
  586. Ayo, cepat, pergi.
  587.  
  588. 139
  589. 00:11:01,520 --> 00:11:03,520
  590. Bawa tasku.
  591.  
  592. 140
  593. 00:11:06,544 --> 00:11:08,544
  594. Sungguh kisah cinta yang mengharukan!
  595.  
  596. 141
  597. 00:11:08,568 --> 00:11:11,568
  598. Namun pengantin prianya tetap kabur.
  599.  
  600. 142
  601. 00:11:12,592 --> 00:11:14,592
  602. Sepertinya ini menjadi kesempatanku sekarang.
  603.  
  604. 143
  605. 00:11:14,616 --> 00:11:16,616
  606. Penonton sekalian,
  607.  
  608. 144
  609. 00:11:16,640 --> 00:11:19,540
  610. pernikahan kedua juga pantas anda restui.
  611.  
  612. 145
  613. 00:11:20,564 --> 00:11:22,564
  614. Pengantin wanitanya milikku sekarang.
  615. Ayo, sayang.
  616.  
  617. 146
  618. 00:11:22,588 --> 00:11:24,588
  619. Ayo tidur.
  620.  
  621. 147
  622. 00:11:24,612 --> 00:11:26,612
  623. Cukup sekian pertunjukan hari ini.
  624.  
  625. 148
  626. 00:11:27,536 --> 00:11:29,536
  627. Tak usah campuri bisnisku.
  628.  
  629. 149
  630. 00:11:29,560 --> 00:11:31,560
  631. Tanpa kehadiranku, pertunjukan panggungmu
  632. bisa berantakan hari ini.
  633.  
  634. 150
  635. 00:11:33,584 --> 00:11:35,584
  636. Segalanya kamu makan.
  637.  
  638. 151
  639. 00:11:36,508 --> 00:11:39,508
  640. Tadi orang itu memanggilmu apa?
  641. Tukang sirkus Monyet pecundang?
  642.  
  643. 152
  644. 00:11:39,532 --> 00:11:40,532
  645. Lihat 'kan?
  646.  
  647. 153
  648. 00:11:40,556 --> 00:11:42,556
  649. Penontonmu sangat tahu.
  650.  
  651. 154
  652. 00:11:42,580 --> 00:11:45,580
  653. Kau selalu berputar-putar.
  654. Kau harusnya melangkah maju
  655.  
  656. 155
  657. 00:11:45,604 --> 00:11:47,604
  658. ini dompetmu.
  659.  
  660. 156
  661. 00:11:48,528 --> 00:11:50,528
  662. Bagaimana kau bisa bawa dompetku?
  663.  
  664. 157
  665. 00:11:50,552 --> 00:11:52,552
  666. Tadinya aku berniat memberimu kesempatan
  667. berinvestasi pada bisnisku.
  668.  
  669. 158
  670. 00:11:52,576 --> 00:11:55,576
  671. Tapi apa yang telah kau perbuat?
  672. Kau merubah password-nya dasar bajingan licik.
  673.  
  674. 159
  675. 00:11:55,600 --> 00:11:57,600
  676. Dari siapa kau mendapat perlindungan?
  677. Ayahmu, aku?
  678.  
  679. 160
  680. 00:11:57,624 --> 00:11:59,524
  681. Mana uang dalam dompetku?
  682.  
  683. 161
  684. 00:11:59,548 --> 00:12:03,548
  685. Uang, semuanya disini, apa kau tak lihat?
  686. Kura-kura, ular, wolf-berry, ini bagianmu di bisnis kita.
  687.  
  688. 162
  689. 00:12:03,572 --> 00:12:05,572
  690. Akulah yang membantumu.
  691.  
  692. 163
  693. 00:12:05,596 --> 00:12:08,596
  694. Yang mengajakmu ikut bisnis minuman.
  695. Tapi kau tak pernah mau beralih dari pertunjukan monyet bodohmu.
  696.  
  697. 164
  698. 00:12:08,620 --> 00:12:10,620
  699. Apa kau tak lihat
  700. tak ada lagi yang mau menonton pertunjukan itu.
  701.  
  702. 165
  703. 00:12:10,644 --> 00:12:12,544
  704. Kau lihat saja nanti.
  705. Dalam beberapa hari,
  706.  
  707. 166
  708. 00:12:12,568 --> 00:12:14,568
  709. kau tunggu saja.
  710. Kau kau sendiri?
  711.  
  712. 167
  713. 00:12:14,592 --> 00:12:16,592
  714. Menambah masalah saja
  715. tapi mana bayarannya?
  716.  
  717. 168
  718. 00:12:16,616 --> 00:12:18,516
  719. Tak punya malu rumahku kau jadikan toko
  720.  
  721. 169
  722. 00:12:18,540 --> 00:12:20,540
  723. jualan minuman keras.
  724.  
  725. 170
  726. 00:12:20,564 --> 00:12:22,564
  727. Ini investasi namanya.
  728. Dengar, inilag masa depan yang kita bicarakan.
  729.  
  730. 171
  731. 00:12:23,588 --> 00:12:26,588
  732. Aku kerjasama dengan ayahmu
  733.  
  734. 172
  735. 00:12:26,612 --> 00:12:29,512
  736. bisa membuatmu kaya.
  737. / Pergilah sana!
  738.  
  739. 173
  740. 00:12:36,536 --> 00:12:38,536
  741. Jangan senang dulu, perhatikan saja.
  742.  
  743. 174
  744. 00:12:40,560 --> 00:12:42,560
  745. Ini terinspirasi dari sebuah film yang kutonton
  746.  
  747. 175
  748. 00:12:42,584 --> 00:12:44,584
  749. 2 hari lalu.
  750.  
  751. 176
  752. 00:12:45,508 --> 00:12:47,508
  753. Judulnya...
  754.  
  755. 177
  756. 00:12:47,532 --> 00:12:49,532
  757. E.. T.. begitu?
  758.  
  759. 178
  760. 00:12:49,556 --> 00:12:51,556
  761. Siapa si sutradaranya?
  762.  
  763. 179
  764. 00:12:51,580 --> 00:12:55,580
  765. Namanya yang ada burger burgernya gitu?
  766. Makhluknya itu beterbangan pakai sepeda dan telanjang.
  767.  
  768. 180
  769. 00:12:55,604 --> 00:12:57,504
  770. Setelah kupulang, aku kepikiran
  771.  
  772. 181
  773. 00:12:57,528 --> 00:12:59,528
  774. mengajak Huang-Huang naik sepedanya
  775.  
  776. 182
  777. 00:12:59,552 --> 00:13:01,552
  778. dan kami terbang ke udara.
  779.  
  780. 183
  781. 00:13:01,576 --> 00:13:03,576
  782. Bukan hanya ada pertunjukan
  783. monyet naik sepeda di awal,
  784.  
  785. 184
  786. 00:13:03,600 --> 00:13:06,500
  787. tapi kita juga ada naga yang mengikuti di belakang.
  788.  
  789. 185
  790. 00:13:06,524 --> 00:13:08,524
  791. Kita hanya perlu memperbesar miniatur ini.
  792.  
  793. 186
  794. 00:13:08,548 --> 00:13:11,548
  795. Kau tahu CBD yang selalu kau ceritakan itu?
  796.  
  797. 187
  798. 00:13:11,572 --> 00:13:12,572
  799. KPI.
  800. / Ya betul.
  801.  
  802. 188
  803. 00:13:12,596 --> 00:13:16,596
  804. KPI.
  805. Ini akan membuat KPI-mu meroket.
  806.  
  807. 189
  808. 00:13:16,620 --> 00:13:18,520
  809. Ide ini
  810.  
  811. 190
  812. 00:13:18,544 --> 00:13:21,544
  813. bila digabungkan,
  814. kau hanya butuh biaya $2000.
  815.  
  816. 191
  817. 00:13:21,568 --> 00:13:24,568
  818. Geng Hao.
  819. Turunlah ke situ.
  820.  
  821. 192
  822. 00:13:27,592 --> 00:13:29,592
  823. Ayo.
  824.  
  825. 193
  826. 00:13:31,516 --> 00:13:33,516
  827. Apa kau lihat yang di bawah kakimu?
  828.  
  829. 194
  830. 00:13:37,540 --> 00:13:39,540
  831. Uang. / Kolam ini menghasilkan
  832. lebih banyak uang ketimbang dirimu
  833.  
  834. 195
  835. 00:13:39,564 --> 00:13:41,564
  836. dan kau ingin aku berinvestasi lebih?
  837. / Bukan, aku...
  838.  
  839. 196
  840. 00:13:41,588 --> 00:13:43,588
  841. Aku sudah bilang
  842.  
  843. 197
  844. 00:13:43,612 --> 00:13:45,612
  845. kita akan rubah panggungmu menjadi restoran Hot Pot.
  846. Cuma ada restoran Hot Pot di area itu.
  847.  
  848. 198
  849. 00:13:45,636 --> 00:13:47,636
  850. Itu lebih menghasilkan ketimbang
  851. pertunjukan monyetmu.
  852.  
  853. 199
  854. 00:13:47,660 --> 00:13:49,660
  855. Hot Pot?
  856. Pertunjukan monyet itu...
  857.  
  858. 200
  859. 00:13:49,684 --> 00:13:51,684
  860. Tapi pertunjukan monyet itu pekerjaan inti kami.
  861.  
  862. 201
  863. 00:13:51,708 --> 00:13:53,708
  864. Sedang Hot Pot tidak?
  865.  
  866. 202
  867. 00:13:53,732 --> 00:13:57,532
  868. Itu... iya juga, tapi...
  869. / Pekerjaan inti itu yang menghasilkan keuntungan.
  870.  
  871. 203
  872. 00:13:57,556 --> 00:13:59,556
  873. Pertunjukan monyet konyolmu itu
  874. hal yang berbeda.
  875.  
  876. 204
  877. 00:14:00,580 --> 00:14:03,580
  878. Itu...
  879. Maksudku, Hot Pot dan pertunjukan monyet...
  880.  
  881. 205
  882. 00:14:04,504 --> 00:14:07,504
  883. Jangan bicara penghasilan inti padaku,
  884. kau cuma tukang sirkus monyet pecundang.
  885.  
  886. 206
  887. 00:14:14,528 --> 00:14:17,528
  888. Dewi Binatang, ide jeniusku ditolak.
  889.  
  890. 207
  891. 00:14:18,552 --> 00:14:20,552
  892. Kami cari uang dengan kemampuan sendiri,
  893.  
  894. 208
  895. 00:14:21,576 --> 00:14:23,576
  896. tapi bagaimana bisa itu
  897. cuma jadi ungkapan klise semata?
  898.  
  899. 209
  900. 00:14:26,500 --> 00:14:28,500
  901. Dan juga
  902.  
  903. 210
  904. 00:14:28,524 --> 00:14:30,524
  905. selama kami masih bernapas
  906.  
  907. 211
  908. 00:14:31,548 --> 00:14:33,548
  909. kami tak akan menyerah.
  910.  
  911. 212
  912. 00:14:33,572 --> 00:14:36,572
  913. Pertunjukan Monyet ini warisan
  914. turun temurun.
  915.  
  916. 213
  917. 00:14:37,596 --> 00:14:39,596
  918. Bagaimana sikapku nanti di depan
  919. para leluhur jika aku berhenti?
  920.  
  921. 214
  922. 00:14:44,520 --> 00:14:46,520
  923. Tapi ini tdaklah penting.
  924.  
  925. 215
  926. 00:14:46,544 --> 00:14:48,544
  927. Selama aku masih disini.
  928.  
  929. 216
  930. 00:14:48,568 --> 00:14:50,568
  931. Tak akan kubiarkan itu terjadi.
  932.  
  933. 217
  934. 00:14:51,592 --> 00:14:55,592
  935. Ayahku dulu rajanya pertunjukan monyet.
  936.  
  937. 218
  938. 00:14:56,516 --> 00:14:58,516
  939. Dan sekarang,
  940.  
  941. 219
  942. 00:14:58,540 --> 00:15:00,540
  943. tak akan kubiarkan mereka panggil aku
  944. tukang sirkus monyet pecundang.
  945.  
  946. 220
  947. 00:15:02,564 --> 00:15:04,564
  948. Betul 'kan?
  949.  
  950. 221
  951. 00:15:17,588 --> 00:15:20,588
  952. Akan kudapatkan harga diriku.
  953.  
  954. 222
  955. 00:15:22,512 --> 00:15:24,512
  956. Huan-Huan,
  957.  
  958. 223
  959. 00:15:24,536 --> 00:15:26,536
  960. mulai sekarang kita harus kerja keras.
  961.  
  962. 224
  963. 00:15:43,560 --> 00:15:46,260
  964. "Raja Monyet Barat-daya"
  965.  
  966. 225
  967. 00:17:58,584 --> 00:17:59,584
  968. Huan-Huan?
  969.  
  970. 226
  971. 00:17:59,608 --> 00:18:01,608
  972. Huan-Huan!
  973.  
  974. 227
  975. 00:18:05,532 --> 00:18:07,532
  976. Jangan gerak.
  977.  
  978. 228
  979. 00:18:08,556 --> 00:18:10,556
  980. Kau tak apa-apa?
  981.  
  982. 229
  983. 00:18:10,580 --> 00:18:13,580
  984. Da Fei, bangunkan tukat pijat tuna netra itu.
  985.  
  986. 230
  987. 00:18:13,604 --> 00:18:15,604
  988. Aku ke sana.
  989.  
  990. 231
  991. 00:18:54,528 --> 00:19:02,228
  992. akumenang.com
  993.  
  994. 232
  995. 00:19:16,552 --> 00:19:18,552
  996. Busyet! Ini alien.
  997.  
  998. 233
  999. 00:19:18,576 --> 00:19:21,576
  1000. Kamu yang lebih mirip alien.
  1001. Dasar bego.
  1002.  
  1003. 234
  1004. 00:19:23,500 --> 00:19:25,500
  1005. Kalau begitu kau lebih tahu,
  1006. lalu kenapa ke sini?
  1007.  
  1008. 235
  1009. 00:19:25,524 --> 00:19:28,524
  1010. Menurutmu makhluk apa ini?
  1011.  
  1012. 236
  1013. 00:19:28,548 --> 00:19:29,548
  1014. Lihat baik-baik.
  1015.  
  1016. 237
  1017. 00:19:29,572 --> 00:19:31,572
  1018. Matanya 2, mulutnya 1.
  1019.  
  1020. 238
  1021. 00:19:31,596 --> 00:19:33,596
  1022. Tangannya 2.
  1023.  
  1024. 239
  1025. 00:19:33,620 --> 00:19:35,520
  1026. Kakinya 2.
  1027.  
  1028. 240
  1029. 00:19:35,544 --> 00:19:37,544
  1030. Dari ciri-cirinya,
  1031.  
  1032. 241
  1033. 00:19:37,568 --> 00:19:40,568
  1034. kau taulah ini sejenis primata.
  1035.  
  1036. 242
  1037. 00:19:40,592 --> 00:19:42,592
  1038. Pasti ini jenis monyet yang langka.
  1039.  
  1040. 243
  1041. 00:19:43,516 --> 00:19:44,516
  1042. Primata itu ya monyet.
  1043.  
  1044. 244
  1045. 00:19:44,540 --> 00:19:46,540
  1046. Monyet itu banyak jenisnya.
  1047.  
  1048. 245
  1049. 00:19:47,564 --> 00:19:49,564
  1050. Lihat kalung leher ini.
  1051.  
  1052. 246
  1053. 00:19:52,588 --> 00:19:54,588
  1054. Kayaknya ini... piarannya orang.
  1055.  
  1056. 247
  1057. 00:19:54,612 --> 00:19:57,512
  1058. Aku tak tanya siapa yang merawatnya,
  1059. yang kutanyakan ini monyet jenis apa?
  1060.  
  1061. 248
  1062. 00:20:03,536 --> 00:20:05,536
  1063. Menurutmu apa ini...
  1064.  
  1065. 249
  1066. 00:20:06,560 --> 00:20:10,560
  1067. Kurasa mungkin ini berasal dari Amanika Selatan.
  1068.  
  1069. 250
  1070. 00:20:11,584 --> 00:20:13,584
  1071. Kemungkinan dari Kongo.
  1072.  
  1073. 251
  1074. 00:20:13,608 --> 00:20:16,508
  1075. Nama ilmiahnya itu...
  1076. Pokoknya
  1077.  
  1078. 252
  1079. 00:20:16,532 --> 00:20:18,532
  1080. ini pasti yang sudah melihat Huan-Huan,
  1081. dan ingin mengawininya.
  1082.  
  1083. 253
  1084. 00:20:18,556 --> 00:20:20,556
  1085. Dia jatuh dari atapku.
  1086.  
  1087. 254
  1088. 00:20:20,580 --> 00:20:22,580
  1089. Kenapa kau tak bilang begitu saja?
  1090.  
  1091. 255
  1092. 00:20:23,504 --> 00:20:25,504
  1093. Nama ilmiahnya ini adalah
  1094. Congolese Estrus Monkey.
  1095.  
  1096. 256
  1097. 00:20:25,528 --> 00:20:27,528
  1098. Da Fei,
  1099.  
  1100. 257
  1101. 00:20:27,552 --> 00:20:29,552
  1102. sudah kuobati monyetmu.
  1103.  
  1104. 258
  1105. 00:20:29,576 --> 00:20:32,576
  1106. Dia akan bangun,
  1107. kalau obat biusnya habis.
  1108.  
  1109. 259
  1110. 00:20:32,600 --> 00:20:34,600
  1111. Ya ya sebentar.
  1112.  
  1113. 260
  1114. 00:20:42,524 --> 00:20:44,524
  1115. Buat apa perban ini?
  1116.  
  1117. 261
  1118. 00:20:44,548 --> 00:20:46,548
  1119. Tulangnya patah.
  1120.  
  1121. 262
  1122. 00:20:47,572 --> 00:20:49,572
  1123. Berapa lama dia bisa pulih?
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:20:49,596 --> 00:20:51,596
  1127. 100 hari.
  1128.  
  1129. 264
  1130. 00:20:52,520 --> 00:20:54,520
  1131. Ya ampun.
  1132.  
  1133. 265
  1134. 00:20:54,544 --> 00:20:56,544
  1135. Berapa hari katamu?
  1136. / 100 hari.
  1137.  
  1138. 266
  1139. 00:20:56,568 --> 00:20:59,568
  1140. Da Fei, tutup pintunya.
  1141.  
  1142. 267
  1143. 00:20:59,592 --> 00:21:01,592
  1144. Sebelum kau pergi.
  1145.  
  1146. 268
  1147. 00:21:02,516 --> 00:21:04,516
  1148. Pergilah tidur Dokter Liao.
  1149.  
  1150. 269
  1151. 00:21:12,540 --> 00:21:14,540
  1152. Dia hidup.
  1153.  
  1154. 270
  1155. 00:21:21,564 --> 00:21:23,564
  1156. Dia ini
  1157.  
  1158. 271
  1159. 00:21:26,588 --> 00:21:28,588
  1160. sepertinya sehat-sehat saja.
  1161.  
  1162. 272
  1163. 00:21:28,612 --> 00:21:30,612
  1164. Kau benar.
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:21:30,636 --> 00:21:32,636
  1168. Sini kuperiksa.
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:21:33,560 --> 00:21:35,560
  1172. Buka mulutmu.
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:21:38,584 --> 00:21:40,584
  1176. Ya memang, usianya 3 tahun.
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:21:43,508 --> 00:21:45,508
  1180. Lihat, dia ketakutan.
  1181.  
  1182. 277
  1183. 00:21:46,532 --> 00:21:48,532
  1184. Dia nampak aneh.
  1185.  
  1186. 278
  1187. 00:21:48,556 --> 00:21:50,556
  1188. Dia memang Congolese Monkey.
  1189.  
  1190. 279
  1191. 00:21:51,580 --> 00:21:54,580
  1192. Karena cuaca panas di Kongo,
  1193. makanya dia tak punya rambut.
  1194.  
  1195. 280
  1196. 00:21:54,604 --> 00:21:56,604
  1197. Ini jenis yang langka.
  1198.  
  1199. 281
  1200. 00:21:58,528 --> 00:22:00,528
  1201. Tak jelek-jelek amat.
  1202.  
  1203. 282
  1204. 00:22:00,552 --> 00:22:02,552
  1205. Dia bisa berdiri.
  1206.  
  1207. 283
  1208. 00:22:05,576 --> 00:22:07,576
  1209. Apa?
  1210.  
  1211. 284
  1212. 00:22:07,600 --> 00:22:09,600
  1213. Apa maumu?
  1214.  
  1215. 285
  1216. 00:22:14,524 --> 00:22:16,524
  1217. Latihan dasar.
  1218.  
  1219. 286
  1220. 00:22:16,548 --> 00:22:18,548
  1221. Sini, lihat.
  1222.  
  1223. 287
  1224. 00:22:19,572 --> 00:22:22,572
  1225. Jarinya 4.
  1226. Tak bagus kalau dijual lagi.
  1227.  
  1228. 288
  1229. 00:22:22,596 --> 00:22:24,596
  1230. Yea, dan sepupumu jarinya 6.
  1231.  
  1232. 289
  1233. 00:22:26,520 --> 00:22:28,520
  1234. Awas dicakar.
  1235.  
  1236. 290
  1237. 00:22:29,544 --> 00:22:31,544
  1238. Dia ngajak berkelahi.
  1239.  
  1240. 291
  1241. 00:22:31,568 --> 00:22:33,568
  1242. Kamu petarung ya?
  1243.  
  1244. 292
  1245. 00:22:33,592 --> 00:22:34,592
  1246. Hentikan!
  1247.  
  1248. 293
  1249. 00:22:34,616 --> 00:22:36,616
  1250. Diam di situ.
  1251.  
  1252. 294
  1253. 00:22:39,540 --> 00:22:41,540
  1254. Awas, dia mau berulah lagi.
  1255.  
  1256. 295
  1257. 00:22:46,564 --> 00:22:48,564
  1258. Tenang, jangan sampai dia lecet.
  1259.  
  1260. 296
  1261. 00:22:52,588 --> 00:22:54,588
  1262. Dia mau kabur.
  1263. Hentikan dia.
  1264.  
  1265. 297
  1266. 00:22:54,612 --> 00:22:56,612
  1267. Jangan lari.
  1268. Berhenti!
  1269.  
  1270. 298
  1271. 00:22:57,536 --> 00:22:59,536
  1272. Berhenti!
  1273. Mau lagi?
  1274.  
  1275. 299
  1276. 00:23:00,560 --> 00:23:02,560
  1277. Mau kemana kamu?
  1278.  
  1279. 300
  1280. 00:23:03,584 --> 00:23:05,584
  1281. Geng Hao, hadang dia!
  1282.  
  1283. 301
  1284. 00:23:16,508 --> 00:23:19,508
  1285. Vodka minuman paling keras bagiku.
  1286.  
  1287. 302
  1288. 00:23:19,532 --> 00:23:22,532
  1289. Aku pernah mencampurkannya
  1290. dalam sup mie buat makan siang.
  1291.  
  1292. 303
  1293. 00:23:23,556 --> 00:23:25,556
  1294. Kaos Kapten Amerika ini memberiku kekuatan.
  1295.  
  1296. 304
  1297. 00:23:25,580 --> 00:23:28,580
  1298. Kekuatan yang mendorongku berhenti minum.
  1299.  
  1300. 305
  1301. 00:23:30,504 --> 00:23:32,504
  1302. Itu agak kurang pantas, John.
  1303.  
  1304. 306
  1305. 00:23:34,528 --> 00:23:37,528
  1306. Maafkan aku, silahkan lanjutkan.
  1307.  
  1308. 307
  1309. 00:23:39,552 --> 00:23:44,552
  1310. Aku sungguh percaya dia mendapat kekuatan khusus
  1311. sembuh dari mabuk dari kaos itu.
  1312.  
  1313. 308
  1314. 00:23:45,576 --> 00:23:47,576
  1315. Itu sangat tidak pantas, Larry.
  1316.  
  1317. 309
  1318. 00:23:47,600 --> 00:23:49,600
  1319. Aku bisa menyentuhnya,
  1320.  
  1321. 310
  1322. 00:23:49,624 --> 00:23:51,624
  1323. tapi tak bisa merasakan apapun.
  1324.  
  1325. 311
  1326. 00:23:53,548 --> 00:23:56,548
  1327. Aku merasa kayak pahlawan super.
  1328.  
  1329. 312
  1330. 00:23:56,572 --> 00:24:00,572
  1331. Dan selama kupakai kaos Kapten Amerika ini,
  1332.  
  1333. 313
  1334. 00:24:00,596 --> 00:24:03,596
  1335. tak ada yang bisa membuatku ingin
  1336. minum-minum lagi.
  1337.  
  1338. 314
  1339. 00:24:03,620 --> 00:24:07,520
  1340. Tak akan, walau ada orang menodongkan
  1341. pistol ke kepalaku.
  1342.  
  1343. 315
  1344. 00:24:09,544 --> 00:24:11,544
  1345. Itu permintaan yang menarik.
  1346.  
  1347. 316
  1348. 00:24:12,568 --> 00:24:14,568
  1349. Apa kaos itu berfungsi?
  1350.  
  1351. 317
  1352. 00:24:17,592 --> 00:24:19,592
  1353. Kamu tak butuh minum?
  1354.  
  1355. 318
  1356. 00:24:22,516 --> 00:24:25,516
  1357. Dasar orang Asia.
  1358.  
  1359. 319
  1360. 00:24:25,540 --> 00:24:27,540
  1361. Kamu gagal.
  1362.  
  1363. 320
  1364. 00:24:27,564 --> 00:24:30,564
  1365. Kapten Amerika menggagalkanmu, bukan begitu?
  1366.  
  1367. 321
  1368. 00:24:32,588 --> 00:24:35,588
  1369. Tapi tak apa.
  1370.  
  1371. 322
  1372. 00:24:36,512 --> 00:24:38,512
  1373. Baik, Larry, jika kaos ini tak manjur,
  1374.  
  1375. 323
  1376. 00:24:38,536 --> 00:24:40,536
  1377. mungkin suatu hari nanti
  1378.  
  1379. 324
  1380. 00:24:40,560 --> 00:24:43,560
  1381. mereka akan buatkan kaos Kapten Asia.
  1382.  
  1383. 325
  1384. 00:24:49,584 --> 00:24:54,584
  1385. John, Bos secara khusus meminta agen terbaik kita
  1386. untuk mencari alien yang hilang itu.
  1387.  
  1388. 326
  1389. 00:24:55,508 --> 00:24:57,508
  1390. Beginikah caramu menyiapkannya?
  1391.  
  1392. 327
  1393. 00:24:57,532 --> 00:24:59,532
  1394. Apa kau gila?
  1395. / Berikan dasimu.
  1396.  
  1397. 328
  1398. 00:25:05,556 --> 00:25:07,556
  1399. Yeah, kau kelihatan keren sekarang.
  1400.  
  1401. 329
  1402. 00:25:07,580 --> 00:25:10,580
  1403. Sempurna 'kan?
  1404. Kau mirip Lion King.
  1405.  
  1406. 330
  1407. 00:25:10,604 --> 00:25:12,604
  1408. Kau juga butuh penata rambut?
  1409.  
  1410. 331
  1411. 00:25:13,528 --> 00:25:15,528
  1412. Terima kasih.
  1413.  
  1414. 332
  1415. 00:25:17,552 --> 00:25:19,552
  1416. Inilah kesempatanku
  1417. menuliskan namaku dalam sejarah.
  1418.  
  1419. 333
  1420. 00:25:23,576 --> 00:25:25,576
  1421. Aku tak bisa suruh-suruh lagi sekarang, betul?
  1422.  
  1423. 334
  1424. 00:25:25,600 --> 00:25:27,600
  1425. Pergilah sana.
  1426.  
  1427. 335
  1428. 00:25:27,624 --> 00:25:30,524
  1429. 100 hari sembuhnya.
  1430. Gadis kecilku.
  1431.  
  1432. 336
  1433. 00:25:32,548 --> 00:25:34,548
  1434. Dia tak bisa tampil selama 100 hari.
  1435.  
  1436. 337
  1437. 00:25:34,572 --> 00:25:37,572
  1438. Tempat ini sungguh akan berubah
  1439. jadi restoran Hot Pot.
  1440.  
  1441. 338
  1442. 00:25:37,596 --> 00:25:40,596
  1443. Hot Pot lebih baik.
  1444.  
  1445. 339
  1446. 00:25:40,620 --> 00:25:43,520
  1447. Aku akan jadi pemasok alkohol buatmu.
  1448.  
  1449. 340
  1450. 00:25:43,544 --> 00:25:45,544
  1451. Kita akan jadi mitra kerja yang kuat.
  1452.  
  1453. 341
  1454. 00:25:45,568 --> 00:25:47,568
  1455. Enyah kau!
  1456.  
  1457. 342
  1458. 00:25:47,592 --> 00:25:49,592
  1459. Minggat sana.
  1460.  
  1461. 343
  1462. 00:25:49,616 --> 00:25:51,616
  1463. Kau bodoh sekali.
  1464.  
  1465. 344
  1466. 00:25:52,540 --> 00:25:54,540
  1467. Yang kau pikirkan cuma monyet ini.
  1468.  
  1469. 345
  1470. 00:26:01,564 --> 00:26:03,564
  1471. Kau benar juga!
  1472.  
  1473. 346
  1474. 00:26:05,588 --> 00:26:07,588
  1475. Selalu ada cara lain.
  1476.  
  1477. 347
  1478. 00:26:13,512 --> 00:26:15,512
  1479. Jika kau tak patuh,
  1480. kau akan terima ini.
  1481.  
  1482. 348
  1483. 00:26:15,536 --> 00:26:17,536
  1484. Tapi jika kau patuh,
  1485. kau akan dapat ini.
  1486.  
  1487. 349
  1488. 00:26:17,560 --> 00:26:20,560
  1489. Ini disebut Pavlov Reflex.
  1490. (kepatuhan anjing)
  1491.  
  1492. 350
  1493. 00:26:20,584 --> 00:26:22,584
  1494. Kau melukai monyetku.
  1495.  
  1496. 351
  1497. 00:26:22,608 --> 00:26:24,608
  1498. Sekarang kau jadi budakku.
  1499.  
  1500. 352
  1501. 00:26:25,532 --> 00:26:27,532
  1502. Buka matamu!
  1503.  
  1504. 353
  1505. 00:26:27,556 --> 00:26:29,556
  1506. Perhatikan ini baik-baik.
  1507. / Ayah sedang perhatikan.
  1508.  
  1509. 354
  1510. 00:26:30,580 --> 00:26:31,580
  1511. Sini.
  1512.  
  1513. 355
  1514. 00:26:31,604 --> 00:26:33,604
  1515. Ayo.
  1516.  
  1517. 356
  1518. 00:26:34,528 --> 00:26:36,528
  1519. Sini.
  1520.  
  1521. 357
  1522. 00:26:36,552 --> 00:26:38,552
  1523. Kau dengar tidak?
  1524.  
  1525. 358
  1526. 00:26:38,576 --> 00:26:40,576
  1527. Ayo.
  1528.  
  1529. 359
  1530. 00:26:40,600 --> 00:26:42,600
  1531. Lihat aku.
  1532. Perhatikan aku.
  1533.  
  1534. 360
  1535. 00:26:42,624 --> 00:26:45,524
  1536. Sini. Sinikan tanganmu.
  1537. Pegang yang ini.
  1538.  
  1539. 361
  1540. 00:26:45,548 --> 00:26:47,548
  1541. Tahan.
  1542.  
  1543. 362
  1544. 00:26:47,572 --> 00:26:49,572
  1545. Kakimu!
  1546.  
  1547. 363
  1548. 00:26:49,596 --> 00:26:51,596
  1549. Ya.
  1550. Tanganmu! Bagus.
  1551.  
  1552. 364
  1553. 00:26:51,620 --> 00:26:53,620
  1554. Sekarang jalan pelan-pelan.
  1555.  
  1556. 365
  1557. 00:26:53,644 --> 00:26:55,644
  1558. Lumayan.
  1559.  
  1560. 366
  1561. 00:26:56,568 --> 00:26:58,568
  1562. Pavlov, huh?
  1563. Lebih kayak memecah tahu.
  1564.  
  1565. 367
  1566. 00:26:58,592 --> 00:27:00,592
  1567. Ayo angkat.
  1568.  
  1569. 368
  1570. 00:27:01,516 --> 00:27:04,516
  1571. Perhatikan aku ya.
  1572.  
  1573. 369
  1574. 00:27:04,540 --> 00:27:07,540
  1575. Pelan-pelan, diangkat begini.
  1576.  
  1577. 370
  1578. 00:27:09,564 --> 00:27:11,564
  1579. Mengapa kau menatapku?
  1580.  
  1581. 371
  1582. 00:27:11,588 --> 00:27:13,588
  1583. Ayo coba lagi.
  1584.  
  1585. 372
  1586. 00:27:14,512 --> 00:27:16,512
  1587. Kau lihat itu, Huan-Huan?
  1588. Sungguh memalukan.
  1589.  
  1590. 373
  1591. 00:27:16,536 --> 00:27:18,536
  1592. Aku...
  1593.  
  1594. 374
  1595. 00:27:18,560 --> 00:27:20,560
  1596. Ayo angkat!
  1597.  
  1598. 375
  1599. 00:27:20,584 --> 00:27:22,584
  1600. Kau dengar tidak?
  1601.  
  1602. 376
  1603. 00:27:22,608 --> 00:27:24,608
  1604. Angkat sekarang!
  1605.  
  1606. 377
  1607. 00:27:40,532 --> 00:27:43,532
  1608. Kamu tak sanggup menyaksikannya?
  1609. Dia membuatmu iri, huh?
  1610.  
  1611. 378
  1612. 00:27:44,556 --> 00:27:46,556
  1613. Ayo angkat!
  1614. Sekarang!
  1615.  
  1616. 379
  1617. 00:27:48,580 --> 00:27:50,580
  1618. Bagus.
  1619. Ayo angkat.
  1620.  
  1621. 380
  1622. 00:27:50,604 --> 00:27:52,604
  1623. Dorong. Ayo.
  1624.  
  1625. 381
  1626. 00:27:52,628 --> 00:27:54,628
  1627. Bagus.
  1628.  
  1629. 382
  1630. 00:27:57,552 --> 00:28:08,252
  1631. broth3rmax
  1632.  
  1633. 383
  1634. 00:28:19,576 --> 00:28:23,576
  1635. Rajin sekali, Geng Hao!
  1636. Kenapa kau pasang kawat berduri?
  1637.  
  1638. 384
  1639. 00:28:23,600 --> 00:28:26,500
  1640. Mau membentengi dirimu sendiri?
  1641. / Sekarang dia bisa jalan pakai enggrang.
  1642.  
  1643. 385
  1644. 00:28:26,524 --> 00:28:28,524
  1645. Kalau tak kupasang ini,
  1646. dia bisa kabur nanti.
  1647.  
  1648. 386
  1649. 00:28:28,548 --> 00:28:30,548
  1650. Dengar, pertunjukan monyet
  1651. tak bisa membuatmu kaya.
  1652.  
  1653. 387
  1654. 00:28:30,572 --> 00:28:32,572
  1655. Kenapa seserius begitu?
  1656.  
  1657. 388
  1658. 00:28:32,596 --> 00:28:34,596
  1659. Biar ayah tunjukkan caranya.
  1660.  
  1661. 389
  1662. 00:28:34,620 --> 00:28:37,520
  1663. Aku baru ketemu manajer penjualan minuman ini.
  1664.  
  1665. 390
  1666. 00:28:37,544 --> 00:28:41,544
  1667. Kami sekarang berteman akrab.
  1668. Kami bisa gabung jadi agen penjualan kota.
  1669.  
  1670. 391
  1671. 00:28:41,568 --> 00:28:43,568
  1672. Jika kau danai sisa keuangan yang kuperlukan,
  1673.  
  1674. 392
  1675. 00:28:43,592 --> 00:28:45,592
  1676. kamu akan kuberi bagian.
  1677. / Masa bodoh.
  1678.  
  1679. 393
  1680. 00:28:45,616 --> 00:28:47,616
  1681. Aku sudah tanam modal buat kedai kopi civet-mu itu.
  1682. Tak ada hasil sepeserpun.
  1683.  
  1684. 394
  1685. 00:28:47,640 --> 00:28:49,540
  1686. Kau bukan tipe pemaaf ya?
  1687.  
  1688. 395
  1689. 00:28:49,564 --> 00:28:51,564
  1690. Tak perlu selalu diungkit-ungkit.
  1691.  
  1692. 396
  1693. 00:28:51,588 --> 00:28:53,588
  1694. Yang ini beda.
  1695. Kukasih tahu ya,
  1696.  
  1697. 397
  1698. 00:28:53,612 --> 00:28:57,512
  1699. alkohol ini akan menghasilkan
  1700. kekayaan berlimpah buatku.
  1701.  
  1702. 398
  1703. 00:28:57,536 --> 00:29:00,536
  1704. Kuingin orang Perancis, orang Paris
  1705.  
  1706. 399
  1707. 00:29:00,560 --> 00:29:02,560
  1708. mulai minum alkohol merk ini
  1709.  
  1710. 400
  1711. 00:29:02,584 --> 00:29:04,584
  1712. dan jadi bahagia selamanya.
  1713.  
  1714. 401
  1715. 00:29:04,608 --> 00:29:06,608
  1716. Seekor kumbang jorok duduk di depan komputer
  1717.  
  1718. 402
  1719. 00:29:06,632 --> 00:29:08,632
  1720. bukan berarti dia tahu cara pakai komputer.
  1721.  
  1722. 403
  1723. 00:29:09,556 --> 00:29:11,556
  1724. Perancis dengkulmu.
  1725. Paris kepalamu.
  1726.  
  1727. 404
  1728. 00:29:11,580 --> 00:29:14,580
  1729. Perancis dan Paris itu orangnya sama, bego.
  1730.  
  1731. 405
  1732. 00:29:14,604 --> 00:29:16,504
  1733. Aku...
  1734.  
  1735. 406
  1736. 00:29:16,528 --> 00:29:19,528
  1737. entahlah kenapa kita bisa berteman.
  1738. Kau tak punya pendidikan sama sekali.
  1739.  
  1740. 407
  1741. 00:29:22,552 --> 00:29:25,552
  1742. Dan juga, soal itu,
  1743. orang Perancis minumnya anggur merah
  1744.  
  1745. 408
  1746. 00:29:25,576 --> 00:29:27,576
  1747. bukan sampah begituan.
  1748.  
  1749. 409
  1750. 00:29:34,500 --> 00:29:36,500
  1751. Alien itu pasti sudah kehabisan pilihan,
  1752.  
  1753. 410
  1754. 00:29:36,524 --> 00:29:39,524
  1755. makanya dia mendatangi kita.
  1756. Namun satu hal yang kita tangkap dari gambar ini...
  1757.  
  1758. 411
  1759. 00:29:39,548 --> 00:29:41,548
  1760. Tak masalah, sudah cukup.
  1761.  
  1762. 412
  1763. 00:29:41,572 --> 00:29:44,572
  1764. Kau lihat itu?
  1765. Ini bukti bahwa dia masih hidup.
  1766.  
  1767. 413
  1768. 00:29:44,596 --> 00:29:47,596
  1769. Daun ini dari pohon pesawat usia 15 samapi 25 tahun.
  1770.  
  1771. 414
  1772. 00:29:47,620 --> 00:29:49,520
  1773. Hanya ini yang kita dapat.
  1774.  
  1775. 415
  1776. 00:29:49,544 --> 00:29:52,544
  1777. Kita tak bisa menunjukkan
  1778. lokasi yang tepat.
  1779.  
  1780. 416
  1781. 00:29:52,568 --> 00:29:55,568
  1782. Hanya cara ini kita bisa berkomunikasi dengan itu.
  1783.  
  1784. 417
  1785. 00:29:58,592 --> 00:30:01,592
  1786. Luar biasa. Yah, paling tidak
  1787. kita bisa mengesampingkan Antartika.
  1788.  
  1789. 418
  1790. 00:30:03,516 --> 00:30:05,516
  1791. Pak, boleh kupinjam komputermu?
  1792.  
  1793. 419
  1794. 00:30:05,540 --> 00:30:07,540
  1795. Tentu.
  1796.  
  1797. 420
  1798. 00:30:25,564 --> 00:30:30,564
  1799. Apa kita sepakat bila langkah selanjutnya
  1800. mungkin pencarian secara global jenis struktur ini?
  1801.  
  1802. 421
  1803. 00:30:30,588 --> 00:30:33,588
  1804. Mulai kerja, rekan-rekan.
  1805.  
  1806. 422
  1807. 00:30:42,512 --> 00:30:44,512
  1808. PENCARIAN....
  1809. TIDAK COCOK
  1810.  
  1811. 423
  1812. 00:30:44,536 --> 00:30:46,536
  1813. COCOK
  1814.  
  1815. 424
  1816. 00:30:46,560 --> 00:30:48,560
  1817. GUNUNG YESUS, BRAZIL
  1818.  
  1819. 425
  1820. 00:30:49,584 --> 00:30:52,584
  1821. Makhluk itu ada di Rio.
  1822.  
  1823. 426
  1824. 00:30:53,508 --> 00:30:56,508
  1825. Tuhan memberkati Amanika.
  1826.  
  1827. 427
  1828. 00:31:06,532 --> 00:31:11,532
  1829. Menurut intel kita,
  1830. alien itu sembunyi dalam kapal penyelundup itu.
  1831.  
  1832. 428
  1833. 00:31:11,556 --> 00:31:13,556
  1834. Target diindetifikasi!
  1835. Kita masuk.
  1836.  
  1837. 429
  1838. 00:31:13,580 --> 00:31:15,580
  1839. Mendekat dengan sangat hati-hati.
  1840.  
  1841. 430
  1842. 00:31:15,604 --> 00:31:17,504
  1843. Mereka bersenjata dan berbahaya.
  1844.  
  1845. 431
  1846. 00:31:17,528 --> 00:31:19,528
  1847. Dimengerti.
  1848.  
  1849. 432
  1850. 00:31:53,552 --> 00:31:56,552
  1851. Mengapa kalian pakai persenjataan berat
  1852.  
  1853. 433
  1854. 00:31:56,576 --> 00:31:58,576
  1855. untuk menyelundupkan ini?
  1856.  
  1857. 434
  1858. 00:31:58,600 --> 00:32:01,500
  1859. Apa ini jenis langka,
  1860.  
  1861. 435
  1862. 00:32:01,524 --> 00:32:03,524
  1863. barang yang-belum-pernah-dilihat?
  1864.  
  1865. 436
  1866. 00:32:03,548 --> 00:32:06,548
  1867. Ini persilangan antara sapi Kobe
  1868. dan sapi Nelore.
  1869.  
  1870. 437
  1871. 00:32:06,572 --> 00:32:08,572
  1872. Diam kau!
  1873.  
  1874. 438
  1875. 00:32:08,596 --> 00:32:10,596
  1876. Mimpilah yang lebih besar!
  1877.  
  1878. 439
  1879. 00:32:44,520 --> 00:32:47,520
  1880. Huan-Huan, jangan nakal.
  1881.  
  1882. 440
  1883. 00:33:19,544 --> 00:33:21,544
  1884. KAZAKHSTAN
  1885.  
  1886. 441
  1887. 00:34:02,544 --> 00:34:04,544
  1888. Apa-apaan?
  1889.  
  1890. 442
  1891. 00:34:04,568 --> 00:34:06,568
  1892. Kenapa kalian nembak?
  1893.  
  1894. 443
  1895. 00:34:06,592 --> 00:34:08,592
  1896. Harusnya ini suatu negosiasi!
  1897.  
  1898. 444
  1899. 00:34:08,616 --> 00:34:10,616
  1900. Aku tak tahu apa-apa soal alien itu.
  1901.  
  1902. 445
  1903. 00:34:10,640 --> 00:34:13,540
  1904. Kenapa kau sebut aku berbohong?
  1905.  
  1906. 446
  1907. 00:34:13,564 --> 00:34:18,564
  1908. Lalu kenapa ada gambar alien di Rasgard?
  1909.  
  1910. 447
  1911. 00:34:18,588 --> 00:34:21,588
  1912. Dasar pembohong.
  1913.  
  1914. 448
  1915. 00:34:21,612 --> 00:34:23,612
  1916. Kau masih saja sebut aku pembohong?
  1917.  
  1918. 449
  1919. 00:34:29,536 --> 00:34:33,536
  1920. Tiap menit di panggung
  1921. adalah 10 tahun pelatihan.
  1922.  
  1923. 450
  1924. 00:34:36,560 --> 00:34:38,560
  1925. Aku tanya padamu.
  1926.  
  1927. 451
  1928. 00:34:38,584 --> 00:34:41,584
  1929. Apa aku ini penguasa binatang atau tidak?
  1930.  
  1931. 452
  1932. 00:34:54,508 --> 00:34:57,508
  1933. Kau bukan penguasa binatang.
  1934. Kau ini penguasa germo
  1935.  
  1936. 453
  1937. 00:34:57,532 --> 00:34:59,532
  1938. di dunia binatang.
  1939. / Pakai ini.
  1940.  
  1941. 454
  1942. 00:34:59,556 --> 00:35:01,556
  1943. Dorong.
  1944.  
  1945. 455
  1946. 00:35:01,580 --> 00:35:03,580
  1947. Maju.
  1948.  
  1949. 456
  1950. 00:35:06,504 --> 00:35:08,504
  1951. Geng Hao, jika kita jadi agen penjualan minuman,
  1952.  
  1953. 457
  1954. 00:35:08,528 --> 00:35:10,528
  1955. kau tak perlu bayar aku.
  1956.  
  1957. 458
  1958. 00:35:10,552 --> 00:35:12,552
  1959. Berikan saja monyet ini.
  1960. Harganya paling tidak $10.000.
  1961.  
  1962. 459
  1963. 00:35:13,576 --> 00:35:15,576
  1964. Tak peduli.
  1965.  
  1966. 460
  1967. 00:35:15,600 --> 00:35:17,500
  1968. Jangan cemburu sama monyet ini.
  1969.  
  1970. 461
  1971. 00:35:17,524 --> 00:35:19,524
  1972. Jika kau ikut pelatihan kami,
  1973.  
  1974. 462
  1975. 00:35:19,548 --> 00:35:21,548
  1976. jujur saja.
  1977. Akan kucambuk. Cetar!
  1978.  
  1979. 463
  1980. 00:35:21,572 --> 00:35:25,572
  1981. Di bokongmu.
  1982. Mungkin kau bisa menampilkan penjelajahan waktu.
  1983.  
  1984. 464
  1985. 00:35:26,596 --> 00:35:28,596
  1986. Kukira kau memang seorang germo.
  1987.  
  1988. 465
  1989. 00:35:28,620 --> 00:35:30,620
  1990. Perjalanan waktu itu lebih baik.
  1991. Aku bisa memacari ibumu lagi.
  1992.  
  1993. 466
  1994. 00:35:37,544 --> 00:35:39,544
  1995. MESIR
  1996.  
  1997. 467
  1998. 00:35:57,568 --> 00:36:00,568
  1999. Apa alien ini lagi tamasya?
  2000.  
  2001. 468
  2002. 00:36:25,592 --> 00:36:26,592
  2003. Apa ini?
  2004.  
  2005. 469
  2006. 00:36:26,616 --> 00:36:28,616
  2007. Direktur ingin mengadakan festival Hot Pot.
  2008.  
  2009. 470
  2010. 00:36:28,640 --> 00:36:30,540
  2011. Dia menyuruh buka pintunya.
  2012.  
  2013. 471
  2014. 00:36:30,564 --> 00:36:31,564
  2015. Begini masalahnya.
  2016.  
  2017. 472
  2018. 00:36:31,588 --> 00:36:33,588
  2019. Kau sudah menutupnya selama setengah bulan,
  2020.  
  2021. 473
  2022. 00:36:33,612 --> 00:36:35,612
  2023. direktur menemukan cara untuk membantumu.
  2024.  
  2025. 474
  2026. 00:36:36,536 --> 00:36:38,536
  2027. Dasar sinting.
  2028.  
  2029. 475
  2030. 00:36:39,560 --> 00:36:41,560
  2031. Paman, kata istrimu
  2032.  
  2033. 476
  2034. 00:36:41,584 --> 00:36:43,584
  2035. sebagian besar tamu kita adalah keluarga.
  2036.  
  2037. 477
  2038. 00:36:43,608 --> 00:36:45,608
  2039. Yang dewasa makan Hot Pot
  2040. dan anak-anak bermain.
  2041.  
  2042. 478
  2043. 00:36:45,632 --> 00:36:47,632
  2044. Istrimu juga bilang...
  2045.  
  2046. 479
  2047. 00:36:47,656 --> 00:36:49,656
  2048. Jangan panggil aku paman.
  2049. Di depan umum panggil aku Tony.
  2050.  
  2051. 480
  2052. 00:36:51,580 --> 00:36:54,580
  2053. Direktur.
  2054. / Geng Hao.
  2055.  
  2056. 481
  2057. 00:36:54,604 --> 00:36:56,604
  2058. Oh maaf ya.
  2059. / Tak masalah.
  2060.  
  2061. 482
  2062. 00:36:56,628 --> 00:36:57,628
  2063. Oh yeah.
  2064.  
  2065. 483
  2066. 00:36:57,652 --> 00:36:59,652
  2067. Setelah kau pergi,
  2068. tak bisa kubiarkan tempat ini tetap kosong.
  2069.  
  2070. 484
  2071. 00:37:00,576 --> 00:37:02,576
  2072. Kusuruh orang-orang ini kemari untuk
  2073. mempersiapkannya,
  2074.  
  2075. 485
  2076. 00:37:02,600 --> 00:37:04,600
  2077. tapi mereka merubah festival hot pot ini
  2078. manjadi festival anak-anak.
  2079.  
  2080. 486
  2081. 00:37:04,624 --> 00:37:06,524
  2082. Sungguh bodoh.
  2083.  
  2084. 487
  2085. 00:37:06,548 --> 00:37:08,548
  2086. Kau tak menyukainya?
  2087.  
  2088. 488
  2089. 00:37:08,572 --> 00:37:11,572
  2090. Akan kutunjukkan sesuatu yang pasti kau suka.
  2091. Rutinitas yang sudah kami kerjakan.
  2092.  
  2093. 489
  2094. 00:37:11,596 --> 00:37:13,596
  2095. Pokoknya, saat kau melihatnya,
  2096. kau hanya memikirkan soal
  2097.  
  2098. 490
  2099. 00:37:13,620 --> 00:37:15,620
  2100. menaikkan KPI, terus naik, naik.
  2101.  
  2102. 491
  2103. 00:37:16,544 --> 00:37:18,544
  2104. Sekarang ingin kuperkenalkan
  2105.  
  2106. 492
  2107. 00:37:18,568 --> 00:37:20,568
  2108. Superstar selanjutnya
  2109.  
  2110. 493
  2111. 00:37:20,592 --> 00:37:22,592
  2112. seluruh taman kita.
  2113.  
  2114. 494
  2115. 00:37:22,616 --> 00:37:24,616
  2116. Satu teman baru.
  2117.  
  2118. 495
  2119. 00:37:27,540 --> 00:37:29,540
  2120. Mana monyetku?
  2121.  
  2122. 496
  2123. 00:37:29,564 --> 00:37:31,564
  2124. Monyetmu hilang?
  2125. Mungkin dia terbang naik sepeda?
  2126.  
  2127. 497
  2128. 00:37:33,588 --> 00:37:35,588
  2129. Orang kuno, pernah berkata.
  2130.  
  2131. 498
  2132. 00:37:35,612 --> 00:37:37,612
  2133. Orang mati demi kekayaan.
  2134.  
  2135. 499
  2136. 00:37:37,636 --> 00:37:40,536
  2137. Burung mati demi makanan.
  2138.  
  2139. 500
  2140. 00:37:41,560 --> 00:37:43,560
  2141. Bukalah, sayang.
  2142.  
  2143. 501
  2144. 00:37:45,584 --> 00:37:47,584
  2145. Harus kukasih tepuk tangan.
  2146.  
  2147. 502
  2148. 00:37:47,608 --> 00:37:49,508
  2149. Fenix kecil ini,
  2150.  
  2151. 503
  2152. 00:37:49,532 --> 00:37:52,532
  2153. punya gelar dalam manajemen keuangan.
  2154.  
  2155. 504
  2156. 00:37:52,556 --> 00:37:54,556
  2157. Kau luar biasa...
  2158.  
  2159. 505
  2160. 00:37:54,580 --> 00:37:56,580
  2161. Yang sopan dong.
  2162.  
  2163. 506
  2164. 00:37:56,604 --> 00:37:58,604
  2165. Mana monyetku?
  2166. / Sini kukenalkan sama seseorang.
  2167.  
  2168. 507
  2169. 00:37:58,628 --> 00:38:00,628
  2170. Ini Tn. Liu.
  2171. Kawan,
  2172.  
  2173. 508
  2174. 00:38:00,652 --> 00:38:02,652
  2175. dia akan memberimu $15.000 untuk beli monyet itu.
  2176.  
  2177. 509
  2178. 00:38:02,676 --> 00:38:04,676
  2179. Kau 'kan ahlinya monyet.
  2180. Apa harga itu pas?
  2181.  
  2182. 510
  2183. 00:38:04,700 --> 00:38:06,700
  2184. Tentu.
  2185. Beri aku $15.000 dan kau boleh bawa dia.
  2186.  
  2187. 511
  2188. 00:38:08,524 --> 00:38:10,524
  2189. Aku yang membuat kau jadi seperti sekarang.
  2190. Betul 'kan?
  2191.  
  2192. 512
  2193. 00:38:10,548 --> 00:38:12,548
  2194. Tapi mana rasa hormatmu?
  2195.  
  2196. 513
  2197. 00:38:12,572 --> 00:38:14,572
  2198. Kembalikan monyetku.
  2199.  
  2200. 514
  2201. 00:38:14,596 --> 00:38:16,596
  2202. Pindai ini.
  2203. Jangan hiraukan dia, biar aku yang atasi.
  2204.  
  2205. 515
  2206. 00:38:16,620 --> 00:38:18,620
  2207. Lihat 2 orang ini.
  2208.  
  2209. 516
  2210. 00:38:18,644 --> 00:38:20,644
  2211. Hey kalian, sudahlah tak usah pura-pura akting.
  2212.  
  2213. 517
  2214. 00:38:20,668 --> 00:38:22,668
  2215. Kita semua berakal sehat.
  2216. Bagaimana dengan miliknya...
  2217.  
  2218. 518
  2219. 00:38:22,692 --> 00:38:24,592
  2220. biar kulihat dulu monyetnya.
  2221.  
  2222. 519
  2223. 00:38:24,616 --> 00:38:26,616
  2224. Jika monyetnya memang berbeda
  2225. seperti yang kau ceritakan,
  2226.  
  2227. 520
  2228. 00:38:26,640 --> 00:38:28,640
  2229. kau akan kuberi tambahan $3.000.
  2230.  
  2231. 521
  2232. 00:38:28,664 --> 00:38:30,564
  2233. Bro, ucapan tidak sama dengan perasaanku.
  2234.  
  2235. 522
  2236. 00:38:30,588 --> 00:38:32,588
  2237. Kau sudah pandai!
  2238. Setelah kau lihat monyet itu,
  2239.  
  2240. 523
  2241. 00:38:32,612 --> 00:38:34,512
  2242. kujamin
  2243.  
  2244. 524
  2245. 00:38:34,536 --> 00:38:35,936
  2246. kau akan terheran-heran.
  2247. Bagai petir di siang bolong.
  2248.  
  2249. 525
  2250. 00:38:35,937 --> 00:38:37,937
  2251. Kampret kau!
  2252.  
  2253. 526
  2254. 00:38:38,561 --> 00:38:40,561
  2255. Kubilang itu tak dijual.
  2256.  
  2257. 527
  2258. 00:38:40,585 --> 00:38:42,585
  2259. Kau pikir harga ini belum cukup?
  2260.  
  2261. 528
  2262. 00:38:42,609 --> 00:38:44,609
  2263. Jika monyet itu memang langka
  2264.  
  2265. 529
  2266. 00:38:44,633 --> 00:38:46,633
  2267. uang tidaklah masalah.
  2268. Mari kita bicarakan.
  2269.  
  2270. 530
  2271. 00:38:46,657 --> 00:38:48,657
  2272. Mengerti?
  2273.  
  2274. 531
  2275. 00:38:48,681 --> 00:38:50,581
  2276. Uangmu banyak 'kan?
  2277.  
  2278. 532
  2279. 00:38:50,605 --> 00:38:52,505
  2280. Lalu kenapa main-main burung?
  2281.  
  2282. 533
  2283. 00:38:52,529 --> 00:38:54,529
  2284. Harusnya mainanmu pesawat terbang!
  2285.  
  2286. 534
  2287. 00:38:55,553 --> 00:38:56,753
  2288. Taruh!
  2289. Jangan sentuh burungku!
  2290.  
  2291. 535
  2292. 00:38:56,754 --> 00:38:58,554
  2293. Keluar!
  2294.  
  2295. 536
  2296. 00:38:58,578 --> 00:39:00,578
  2297. Kembalikan burungku!
  2298.  
  2299. 537
  2300. 00:39:00,602 --> 00:39:01,602
  2301. Ini sudah gila!
  2302. / Keluar!
  2303.  
  2304. 538
  2305. 00:39:01,603 --> 00:39:03,503
  2306. Burungku tak bersalah.
  2307.  
  2308. 539
  2309. 00:39:03,527 --> 00:39:04,827
  2310. Lepaskan burungku.
  2311. Lepaskan!
  2312.  
  2313. 540
  2314. 00:39:04,828 --> 00:39:06,828
  2315. Apa yang kau lakukan?
  2316.  
  2317. 541
  2318. 00:39:09,552 --> 00:39:11,552
  2319. Main saja pertunjukan.
  2320. Tingkahnya kayak monyet.
  2321.  
  2322. 542
  2323. 00:39:11,576 --> 00:39:13,576
  2324. Kalian berdua main di atas panggung.
  2325.  
  2326. 543
  2327. 00:39:13,600 --> 00:39:15,600
  2328. Sana keluar.
  2329. / Hey!
  2330.  
  2331. 544
  2332. 00:39:25,524 --> 00:39:27,524
  2333. Mana monyetku?
  2334. Mana dia?
  2335.  
  2336. 545
  2337. 00:39:31,548 --> 00:39:34,548
  2338. Ini!
  2339. Dan Parlov-mu, bla... bla...
  2340.  
  2341. 546
  2342. 00:39:34,572 --> 00:39:36,572
  2343. Dan Dewi Binatang.
  2344. Kau tak mau jual monyet ini.
  2345.  
  2346. 547
  2347. 00:39:36,596 --> 00:39:39,596
  2348. Kau tak mau jual minuman keras!
  2349. / Ini urusanku!
  2350.  
  2351. 548
  2352. 00:39:39,620 --> 00:39:40,720
  2353. Orang sudah tak nonton pertunjukan monyet
  2354. sejak masa dinasti dulu.
  2355.  
  2356. 549
  2357. 00:39:40,721 --> 00:39:42,521
  2358. Dasar bodoh masih saja anggap ini berharga.
  2359.  
  2360. 550
  2361. 00:39:42,545 --> 00:39:44,545
  2362. Memang kenapa?
  2363. / Kau ini sisa sampah dari masa lalu.
  2364.  
  2365. 551
  2366. 00:39:44,569 --> 00:39:46,569
  2367. Aku berusaha membantumu agar maju,
  2368.  
  2369. 552
  2370. 00:39:46,593 --> 00:39:48,593
  2371. tapi kamunya takut.
  2372. / Kau yang tak beradab!
  2373.  
  2374. 553
  2375. 00:39:48,617 --> 00:39:50,617
  2376. Kukasih tahu ya.
  2377. Ini mata pencaharian inti.
  2378.  
  2379. 554
  2380. 00:39:50,641 --> 00:39:53,541
  2381. Kau pakai trik sepele yang orang lain juga bisa,
  2382. itu kau sebut penghasilan inti?
  2383.  
  2384. 555
  2385. 00:39:53,565 --> 00:39:56,565
  2386. Kau anggap dirimu jago hanya karena
  2387. aku berkomentar bagus?
  2388.  
  2389. 556
  2390. 00:39:56,589 --> 00:39:58,589
  2391. Aku kasih tahu ya,
  2392. kau cuma tukang sirkus monyet.
  2393.  
  2394. 557
  2395. 00:39:58,613 --> 00:40:01,513
  2396. Tukang sirkus monyet yang menyedihkan!
  2397. Tolol! Bodoh!
  2398.  
  2399. 558
  2400. 00:40:14,537 --> 00:40:16,537
  2401. Oh kau kira semua orang bisa melakukan ini?
  2402.  
  2403. 559
  2404. 00:40:17,561 --> 00:40:18,561
  2405. Ayo.
  2406.  
  2407. 560
  2408. 00:40:18,585 --> 00:40:20,585
  2409. Kalau semua orang bisa, maka tunjukkan.
  2410.  
  2411. 561
  2412. 00:40:20,609 --> 00:40:22,609
  2413. Ayo.
  2414. Jika kau bisa melatih dia dalam sehari,
  2415.  
  2416. 562
  2417. 00:40:22,633 --> 00:40:24,633
  2418. akan kuberikan dia padamu.
  2419.  
  2420. 563
  2421. 00:40:40,557 --> 00:40:42,557
  2422. Ayo. Lakukan.
  2423.  
  2424. 564
  2425. 00:40:46,581 --> 00:40:48,581
  2426. Keluarlah.
  2427.  
  2428. 565
  2429. 00:40:48,605 --> 00:40:50,605
  2430. Kubilang keluar!
  2431.  
  2432. 566
  2433. 00:40:53,529 --> 00:40:55,529
  2434. Keluar!
  2435.  
  2436. 567
  2437. 00:41:03,553 --> 00:41:05,553
  2438. Baik.
  2439. / Tak apa.
  2440.  
  2441. 568
  2442. 00:41:05,577 --> 00:41:07,577
  2443. Perhatian!
  2444.  
  2445. 569
  2446. 00:41:07,601 --> 00:41:09,501
  2447. Hormat!
  2448.  
  2449. 570
  2450. 00:41:09,525 --> 00:41:12,525
  2451. Jangan pamer trik begituan.
  2452. Aku sudah ajari dia semua itu.
  2453.  
  2454. 571
  2455. 00:41:12,549 --> 00:41:15,549
  2456. Itu tak membuktikan apapun.
  2457. Tunjukkan sesuatu yang aku tak tahu.
  2458.  
  2459. 572
  2460. 00:41:16,573 --> 00:41:18,573
  2461. Baiklah, kawan.
  2462. Perhatikan aku.
  2463.  
  2464. 573
  2465. 00:41:18,597 --> 00:41:20,597
  2466. Mari kita push-up.
  2467. Perhatikan.
  2468.  
  2469. 574
  2470. 00:41:20,621 --> 00:41:21,621
  2471. Tiarap.
  2472.  
  2473. 575
  2474. 00:41:21,645 --> 00:41:23,645
  2475. Turun!
  2476.  
  2477. 576
  2478. 00:41:24,569 --> 00:41:26,569
  2479. Turun.
  2480. Angkat!
  2481.  
  2482. 577
  2483. 00:41:26,593 --> 00:41:28,593
  2484. Ya! Turun!
  2485.  
  2486. 578
  2487. 00:41:33,517 --> 00:41:35,517
  2488. Kau lihat itu?
  2489. Kau bisa pakai trik itu gratisan.
  2490.  
  2491. 579
  2492. 00:41:39,541 --> 00:41:41,541
  2493. Baik, sobat, terus.
  2494. Ayo.
  2495.  
  2496. 580
  2497. 00:41:41,565 --> 00:41:44,565
  2498. Balik kanan. Maju jalan!
  2499.  
  2500. 581
  2501. 00:41:46,589 --> 00:41:48,589
  2502. Lihat?
  2503.  
  2504. 582
  2505. 00:41:48,613 --> 00:41:50,613
  2506. Kerja kerasmu
  2507. tak ada apa-apanya sekarang, paham?
  2508.  
  2509. 583
  2510. 00:41:51,557 --> 00:41:53,557
  2511. Sok jago.
  2512. / Trik-trik begitu...
  2513.  
  2514. 584
  2515. 00:41:56,581 --> 00:41:58,581
  2516. Raih talinya!
  2517.  
  2518. 585
  2519. 00:42:03,505 --> 00:42:05,505
  2520. Kau tak bisa kejar dia jalan kaki.
  2521.  
  2522. 586
  2523. 00:42:07,529 --> 00:42:09,529
  2524. Hey tukang kurir!
  2525. Berhenti!
  2526.  
  2527. 587
  2528. 00:42:09,553 --> 00:42:11,553
  2529. ♪ Aku bawang merah musim semi ♪
  2530.  
  2531. 588
  2532. 00:42:11,577 --> 00:42:12,577
  2533. Cepat!
  2534.  
  2535. 589
  2536. 00:42:12,601 --> 00:42:13,501
  2537. ♪ Berasal dari luar angkasa ♪
  2538.  
  2539. 590
  2540. 00:42:13,525 --> 00:42:15,525
  2541. ♪ Jika kau celupkan aku ke saus kedelai ♪
  2542.  
  2543. 591
  2544. 00:42:15,549 --> 00:42:17,549
  2545. ♪ akan kuhancurkan rumahmu ♪
  2546.  
  2547. 592
  2548. 00:42:17,573 --> 00:42:18,573
  2549. ♪ Aku adalah hembusan angin ♪
  2550.  
  2551. 593
  2552. 00:42:18,597 --> 00:42:19,597
  2553. Cepat! Kayuh yang cepat!
  2554.  
  2555. 594
  2556. 00:42:19,621 --> 00:42:21,021
  2557. ♪ Aku datang dan pergi kecepatan tinggi ♪
  2558.  
  2559. 595
  2560. 00:42:21,022 --> 00:42:22,522
  2561. ♪ Jika kau anggap aku sebagai hidangan ♪
  2562.  
  2563. 596
  2564. 00:42:22,546 --> 00:42:23,546
  2565. ♪ Kita akan minum ♪
  2566.  
  2567. 597
  2568. 00:42:23,570 --> 00:42:26,570
  2569. Hey tukang kurir!
  2570. Berhenti!
  2571.  
  2572. 598
  2573. 00:42:31,594 --> 00:42:34,594
  2574. Hey tukang kurir!
  2575. / Cepat kayuh! Cepat!
  2576.  
  2577. 599
  2578. 00:42:37,518 --> 00:42:39,518
  2579. Melatih monyet seharian
  2580. tapi tak melatih dirimu sendiri.
  2581.  
  2582. 600
  2583. 00:42:39,542 --> 00:42:41,542
  2584. ♪ Aku bawang merah musim semi ♪
  2585.  
  2586. 601
  2587. 00:42:41,566 --> 00:42:42,566
  2588. ♪ Berdiri di tengah badai ♪
  2589.  
  2590. 602
  2591. 00:42:42,590 --> 00:42:43,590
  2592. Kayuh yang cepat! Cepat!
  2593.  
  2594. 603
  2595. 00:42:43,614 --> 00:42:45,514
  2596. ♪ Duniaku menggila ♪
  2597.  
  2598. 604
  2599. 00:42:45,538 --> 00:42:46,538
  2600. ♪ Namun itu juga wajar ♪
  2601.  
  2602. 605
  2603. 00:42:46,562 --> 00:42:48,562
  2604. ♪ Aku adalah hembusan angin ♪
  2605.  
  2606. 606
  2607. 00:42:48,586 --> 00:42:50,586
  2608. ♪ Aku datang dan pergi kecepatan tinggi ♪
  2609.  
  2610. 607
  2611. 00:42:50,610 --> 00:42:54,510
  2612. ♪ Menguasai pena dan pedang aku menuju ke timur ♪
  2613.  
  2614. 608
  2615. 00:42:54,534 --> 00:42:57,534
  2616. ♪ Aku sudah ke selatan ♪
  2617.  
  2618. 609
  2619. 00:42:57,558 --> 00:42:59,558
  2620. ♪ Aku cantik ♪
  2621.  
  2622. 610
  2623. 00:42:59,582 --> 00:43:01,582
  2624. ♪ Aku minum air di belakang toilet ♪
  2625.  
  2626. 611
  2627. 00:43:01,606 --> 00:43:03,506
  2628. Mana dia?
  2629. / ♪ Aku sudah ke selatan ♪
  2630.  
  2631. 612
  2632. 00:43:03,530 --> 00:43:05,530
  2633. ♪ Aku sudah ke utara ♪
  2634.  
  2635. 613
  2636. 00:43:05,554 --> 00:43:06,554
  2637. ♪ Aku cantik ♪
  2638.  
  2639. 614
  2640. 00:43:06,578 --> 00:43:09,578
  2641. ♪ Kuingin mencium bibirmu ♪
  2642.  
  2643. 615
  2644. 00:43:09,602 --> 00:43:11,302
  2645. ♪ Aku sudah ke selatan ♪
  2646.  
  2647. 616
  2648. 00:43:11,326 --> 00:43:12,326
  2649. ♪ Aku sudah ke utara ♪
  2650.  
  2651. 617
  2652. 00:43:12,350 --> 00:43:13,350
  2653. ♪ Aku cantik ♪
  2654.  
  2655. 618
  2656. 00:43:13,374 --> 00:43:15,574
  2657. Apa kau lihat seekor monyet?
  2658.  
  2659. 619
  2660. 00:43:15,598 --> 00:43:17,598
  2661. Kamu yang kayak monyet.
  2662.  
  2663. 620
  2664. 00:43:18,522 --> 00:43:19,522
  2665. ♪ Aku sudah ke utara ♪
  2666.  
  2667. 621
  2668. 00:43:19,546 --> 00:43:21,546
  2669. ♪ Aku cantik ♪
  2670.  
  2671. 622
  2672. 00:43:21,570 --> 00:43:22,570
  2673. ♪ Aku tak punya apa-apa. ♪
  2674. / Itu...
  2675.  
  2676. 623
  2677. 00:43:22,594 --> 00:43:23,594
  2678. ♪ Aku hanya punya cinta untukmu! ♪
  2679.  
  2680. 624
  2681. 00:43:23,618 --> 00:43:27,518
  2682. ♪ Oh alien ♪
  2683.  
  2684. 625
  2685. 00:43:28,542 --> 00:43:30,542
  2686. ♪ Ya ampun ♪
  2687.  
  2688. 626
  2689. 00:43:32,566 --> 00:43:34,566
  2690. ♪ Manusia di bumi ♪
  2691.  
  2692. 627
  2693. 00:43:36,590 --> 00:43:38,590
  2694. ♪ Oh! ♪
  2695.  
  2696. 628
  2697. 00:43:39,514 --> 00:43:41,514
  2698. ♪ Oh alien ♪
  2699.  
  2700. 629
  2701. 00:43:43,538 --> 00:43:45,538
  2702. ♪ Ya ampun ♪
  2703.  
  2704. 630
  2705. 00:43:46,562 --> 00:43:49,562
  2706. ♪ Manusia di bumi ♪
  2707.  
  2708. 631
  2709. 00:43:51,586 --> 00:43:53,586
  2710. ♪ Oh! ♪
  2711.  
  2712. 632
  2713. 00:43:53,610 --> 00:43:56,510
  2714. ♪ Oh alien ♪
  2715.  
  2716. 633
  2717. 00:43:58,534 --> 00:44:00,534
  2718. ♪ Ya ampun ♪
  2719.  
  2720. 634
  2721. 00:44:01,558 --> 00:44:03,558
  2722. ♪ Manusia di bumi ♪
  2723.  
  2724. 635
  2725. 00:44:04,582 --> 00:44:06,582
  2726. Berbaringlah kalau kau sudah siap.
  2727.  
  2728. 636
  2729. 00:44:06,606 --> 00:44:07,606
  2730. Dokter Liao.
  2731.  
  2732. 637
  2733. 00:44:07,630 --> 00:44:09,630
  2734. Apa kau lihat monyet hijau itu
  2735. masuk kemari?
  2736.  
  2737. 638
  2738. 00:44:09,654 --> 00:44:11,654
  2739. Monyet? Aku tak bisa lihat apa-apa.
  2740.  
  2741. 639
  2742. 00:44:13,578 --> 00:44:15,578
  2743. ♪ Ya ampun ♪
  2744.  
  2745. 640
  2746. 00:44:16,502 --> 00:44:18,502
  2747. ♪ Manusia di bumi ♪
  2748.  
  2749. 641
  2750. 00:44:20,526 --> 00:44:22,526
  2751. ♪ Oh! ♪
  2752.  
  2753. 642
  2754. 00:44:28,550 --> 00:44:30,550
  2755. Kalian apa-apaan ini di klinikku?
  2756.  
  2757. 643
  2758. 00:44:36,574 --> 00:44:37,574
  2759. Siapa itu?
  2760.  
  2761. 644
  2762. 00:44:37,598 --> 00:44:40,598
  2763. ♪ Oh alien ♪
  2764.  
  2765. 645
  2766. 00:44:40,622 --> 00:44:42,622
  2767. Kamu cari siapa?
  2768.  
  2769. 646
  2770. 00:44:42,646 --> 00:44:44,446
  2771. ♪ Ya ampun ♪
  2772.  
  2773. 647
  2774. 00:44:44,470 --> 00:44:45,470
  2775. Ini asrama.
  2776.  
  2777. 648
  2778. 00:44:45,494 --> 00:44:46,494
  2779. ♪ Manusia di bumi ♪
  2780.  
  2781. 649
  2782. 00:44:46,518 --> 00:44:48,518
  2783. Apa yang kau lakukan disini?
  2784.  
  2785. 650
  2786. 00:44:49,542 --> 00:44:51,542
  2787. Ada apa ini?
  2788.  
  2789. 651
  2790. 00:44:51,566 --> 00:44:53,566
  2791. Ada apa di balkon?
  2792.  
  2793. 652
  2794. 00:44:53,590 --> 00:44:54,590
  2795. Ayo kemarilah.
  2796.  
  2797. 653
  2798. 00:44:54,614 --> 00:44:56,614
  2799. Dokter Liao!
  2800.  
  2801. 654
  2802. 00:45:00,538 --> 00:45:03,538
  2803. Dengan kecerdasannya,
  2804. dan kekuatannya,
  2805.  
  2806. 655
  2807. 00:45:03,562 --> 00:45:06,562
  2808. harga $15.000 belumlah cukup.
  2809. Kita harus nambah nol-nya lagi.
  2810.  
  2811. 656
  2812. 00:45:08,586 --> 00:45:10,586
  2813. Baguslah, dia tahu jalan pulang.
  2814. Ayo.
  2815.  
  2816. 657
  2817. 00:45:19,510 --> 00:45:22,510
  2818. Kamu si kecil brengsek.
  2819. Ayo lari lagi kalau berani!
  2820.  
  2821. 658
  2822. 00:45:23,534 --> 00:45:25,534
  2823. Kamu cukup pintar juga bisa pulang.
  2824.  
  2825. 659
  2826. 00:45:25,558 --> 00:45:27,558
  2827. Kamu tadi bikin kami kecapekan,
  2828.  
  2829. 660
  2830. 00:45:27,582 --> 00:45:29,582
  2831. sebelum pertunjukan besar?
  2832.  
  2833. 661
  2834. 00:45:30,506 --> 00:45:32,506
  2835. Tak usah pura-pura begitu,
  2836. lihat aku!
  2837.  
  2838. 662
  2839. 00:45:33,530 --> 00:45:35,530
  2840. Sini kembalikan celanaku!
  2841.  
  2842. 663
  2843. 00:46:34,554 --> 00:46:36,554
  2844. Diam di situ!
  2845.  
  2846. 664
  2847. 00:46:45,578 --> 00:46:47,578
  2848. Taruh lagi!
  2849.  
  2850. 665
  2851. 00:46:49,502 --> 00:46:51,502
  2852. Ini bukan kenyataan.
  2853.  
  2854. 666
  2855. 00:46:53,526 --> 00:46:55,526
  2856. Lari!
  2857. Konsentrasi!
  2858.  
  2859. 667
  2860. 00:47:01,550 --> 00:47:03,550
  2861. Jangan mendekat!
  2862. Aku bawa jimat!
  2863.  
  2864. 668
  2865. 00:47:03,574 --> 00:47:06,574
  2866. Jangan mendekat!
  2867. / Awe!
  2868.  
  2869. 669
  2870. 00:47:06,598 --> 00:47:08,598
  2871. Tunjukkan dirimu!
  2872.  
  2873. 670
  2874. 00:47:10,522 --> 00:47:12,522
  2875. Awe!
  2876.  
  2877. 671
  2878. 00:47:13,546 --> 00:47:14,546
  2879. Masa bodoh.
  2880.  
  2881. 672
  2882. 00:47:14,570 --> 00:47:16,570
  2883. Jangan mendekat!
  2884. / Tunjukkan dirimu.
  2885.  
  2886. 673
  2887. 00:48:05,594 --> 00:48:07,594
  2888. Sudah kubilang dia itu alien.
  2889.  
  2890. 674
  2891. 00:48:13,518 --> 00:48:16,518
  2892. Teman-teman, aku melihat kayak bola.
  2893.  
  2894. 675
  2895. 00:48:17,542 --> 00:48:20,542
  2896. Dasar bodoh.
  2897. Ini butuh panggangan yang bagus.
  2898.  
  2899. 676
  2900. 00:48:52,566 --> 00:48:54,566
  2901. Setidaknya episode ini
  2902.  
  2903. 677
  2904. 00:48:54,590 --> 00:48:57,590
  2905. lebih bagus dari episode lalu.
  2906.  
  2907. 678
  2908. 00:49:29,514 --> 00:49:31,514
  2909. Hal pertama kau bertindak benar dalam hidupmu,
  2910.  
  2911. 679
  2912. 00:49:31,538 --> 00:49:34,538
  2913. yaitu memasang kawat berduri ini, iya 'kan?
  2914.  
  2915. 680
  2916. 00:49:35,562 --> 00:49:37,562
  2917. Kau ngomong apa?
  2918. / Aku tadi tak bicara denganmu pak polisi.
  2919.  
  2920. 681
  2921. 00:49:37,586 --> 00:49:39,586
  2922. Kami sedang diculik.
  2923. / Diculik oleh siapa?
  2924.  
  2925. 682
  2926. 00:49:39,610 --> 00:49:41,610
  2927. Alien!
  2928. / Siapa?
  2929.  
  2930. 683
  2931. 00:49:42,534 --> 00:49:44,534
  2932. Dia itu asli alien.
  2933. Yang punya kekuatan ajaib.
  2934.  
  2935. 684
  2936. 00:49:44,558 --> 00:49:46,558
  2937. Kenapa kau bisa telpon kalau sedang diculik?
  2938.  
  2939. 685
  2940. 00:49:46,582 --> 00:49:49,582
  2941. Dia lagi sibuk memperbaiki pesawatnya.
  2942. Kenapa kau banyak tanya?
  2943.  
  2944. 686
  2945. 00:49:49,606 --> 00:49:53,506
  2946. Cepatlah ke sini saja!
  2947. Dia mau ambil alih planet kita!
  2948.  
  2949. 687
  2950. 00:49:53,530 --> 00:49:54,530
  2951. Cepat!
  2952.  
  2953. 688
  2954. 00:49:54,554 --> 00:49:56,554
  2955. Kami berada di taman hiburan.
  2956. Lokasi pameran Gunung Huaguo.
  2957.  
  2958. 689
  2959. 00:49:56,578 --> 00:49:59,578
  2960. Dimana?
  2961. / Di gunung! Ya ampun!
  2962.  
  2963. 690
  2964. 00:49:59,602 --> 00:50:00,602
  2965. Jangan gerak-gerak.
  2966.  
  2967. 691
  2968. 00:50:01,503 --> 00:50:03,503
  2969. Jangan tutup telponnya,
  2970. akan kukirim 1 unit petugas ke sana.
  2971.  
  2972. 692
  2973. 00:50:03,527 --> 00:50:05,527
  2974. Sudahlah jangan menggunting lagi.
  2975.  
  2976. 693
  2977. 00:51:00,551 --> 00:51:02,551
  2978. Tuan
  2979.  
  2980. 694
  2981. 00:51:02,575 --> 00:51:04,575
  2982. ini salah paham saja.
  2983.  
  2984. 695
  2985. 00:51:05,599 --> 00:51:08,599
  2986. Apa kau tahu artinya salah paham?
  2987.  
  2988. 696
  2989. 00:51:09,523 --> 00:51:11,523
  2990. Apa kau mengerti bahasa manusia?
  2991.  
  2992. 697
  2993. 00:51:39,547 --> 00:51:41,547
  2994. Kau mau aku lakukan ini?
  2995.  
  2996. 698
  2997. 00:51:41,571 --> 00:51:43,571
  2998. Kami sudah bikin kacau.
  2999.  
  3000. 699
  3001. 00:51:43,595 --> 00:51:45,595
  3002. Kali ini kami akan tampil untukmu.
  3003.  
  3004. 700
  3005. 00:51:46,519 --> 00:51:49,519
  3006. Geng Hao, Dewi Binatang omong kosong.
  3007.  
  3008. 701
  3009. 00:51:49,543 --> 00:51:52,543
  3010. Pavlov omong kosong.
  3011.  
  3012. 702
  3013. 00:51:55,567 --> 00:51:57,567
  3014. Lihat akibat perbuatanmu terhadapnya,
  3015. dia jadi kesal.
  3016.  
  3017. 703
  3018. 00:51:57,591 --> 00:52:00,591
  3019. Wajahnya berubah hijau.
  3020. Kenapa kau bully dia seperti itu?
  3021.  
  3022. 704
  3023. 00:52:00,615 --> 00:52:02,615
  3024. Tunggu sampai kau kembali.
  3025. Jangan diambil hati, bos.
  3026.  
  3027. 705
  3028. 00:52:02,639 --> 00:52:04,639
  3029. Akan kubantu menghukum dia.
  3030.  
  3031. 706
  3032. 00:52:26,563 --> 00:52:28,563
  3033. Kau harus mengerti
  3034.  
  3035. 707
  3036. 00:52:29,587 --> 00:52:33,587
  3037. aku tak menyangka apapun
  3038. hal seperti ini terjadi padaku.
  3039.  
  3040. 708
  3041. 00:52:37,511 --> 00:52:39,511
  3042. Hey Bos, itu minuman yang keras.
  3043.  
  3044. 709
  3045. 00:52:40,535 --> 00:52:42,535
  3046. Keras.
  3047.  
  3048. 710
  3049. 00:52:46,559 --> 00:52:48,559
  3050. Jika makhluk tingkat tinggi
  3051.  
  3052. 711
  3053. 00:52:48,583 --> 00:52:51,583
  3054. mengalami kecelakaan, lalu terjebak disini
  3055.  
  3056. 712
  3057. 00:52:51,607 --> 00:52:53,607
  3058. hanya gara-gara manusia idiot
  3059.  
  3060. 713
  3061. 00:52:53,631 --> 00:52:56,531
  3062. apa itu suatu kesalahan?
  3063.  
  3064. 714
  3065. 00:52:58,555 --> 00:52:59,555
  3066. Bukan kesalahan.
  3067.  
  3068. 715
  3069. 00:52:59,579 --> 00:53:03,579
  3070. Lalu mengapa kalian begitu jahat
  3071. pada makhluk itu?
  3072.  
  3073. 716
  3074. 00:53:10,503 --> 00:53:12,503
  3075. Itu cuma salah paham saja.
  3076.  
  3077. 717
  3078. 00:53:17,527 --> 00:53:19,527
  3079. Ijinkan aku minta maaf dengan menghabiskan botol ini.
  3080.  
  3081. 718
  3082. 00:53:25,551 --> 00:53:27,551
  3083. Sudah cukup.
  3084.  
  3085. 719
  3086. 00:53:27,575 --> 00:53:30,575
  3087. Bos, jika kau anggap kami salah,
  3088. maka aku juga harus minum.
  3089.  
  3090. 720
  3091. 00:53:30,599 --> 00:53:33,599
  3092. Aku tak melihat dengan jelas,
  3093. aku tak tahu betapa hebatnya dirimu.
  3094.  
  3095. 721
  3096. 00:53:54,523 --> 00:53:56,523
  3097. Dia menyukainya.
  3098.  
  3099. 722
  3100. 00:53:58,547 --> 00:54:00,547
  3101. Dia menyukainya.
  3102.  
  3103. 723
  3104. 00:54:05,571 --> 00:54:07,571
  3105. Dia sungguh menyukainya.
  3106.  
  3107. 724
  3108. 00:54:13,595 --> 00:54:16,595
  3109. Ini, Bos.
  3110. Kutuangkan segelas lagi.
  3111.  
  3112. 725
  3113. 00:54:17,519 --> 00:54:20,519
  3114. Kami biasanya membenturkan gelas kayak begini.
  3115.  
  3116. 726
  3117. 00:54:22,543 --> 00:54:25,543
  3118. Kau sedang apa?
  3119. Siapa yang mau kau kelabui?
  3120.  
  3121. 727
  3122. 00:54:25,567 --> 00:54:27,567
  3123. Begitukah penampilanmu di depan bos kita?
  3124.  
  3125. 728
  3126. 00:54:27,591 --> 00:54:29,591
  3127. Maju.
  3128.  
  3129. 729
  3130. 00:54:29,615 --> 00:54:31,615
  3131. Terus dorong.
  3132. Selangkah lagi!
  3133.  
  3134. 730
  3135. 00:54:33,539 --> 00:54:35,539
  3136. Bos, dia cuma pecundang tak berguna.
  3137. Apa dibunuh saja bila tak kau pakai?
  3138.  
  3139. 731
  3140. 00:54:35,563 --> 00:54:37,563
  3141. Ini untuk orangtuamu.
  3142.  
  3143. 732
  3144. 00:54:37,587 --> 00:54:39,587
  3145. Aku bersulang untuk mereka.
  3146.  
  3147. 733
  3148. 00:54:39,611 --> 00:54:41,511
  3149. Semoga mereka
  3150.  
  3151. 734
  3152. 00:54:41,535 --> 00:54:43,535
  3153. berbahagia dan sehat tiap hari
  3154.  
  3155. 735
  3156. 00:54:43,559 --> 00:54:45,559
  3157. di luar angkasa.
  3158.  
  3159. 736
  3160. 00:54:45,583 --> 00:54:47,583
  3161. Bersulang!
  3162. Minum!
  3163.  
  3164. 737
  3165. 00:54:49,507 --> 00:54:51,507
  3166. Mari kita bahas masalah latihan.
  3167. Sini.
  3168.  
  3169. 738
  3170. 00:54:51,531 --> 00:54:53,531
  3171. Isi lagi kaldunya.
  3172.  
  3173. 739
  3174. 00:54:53,555 --> 00:54:55,555
  3175. Ini, Bos...
  3176.  
  3177. 740
  3178. 00:54:56,579 --> 00:54:58,579
  3179. Ini... hal yang paling indah di dunia kami.
  3180.  
  3181. 741
  3182. 00:55:00,503 --> 00:55:02,503
  3183. Aku tak tahu yang kau sukai.
  3184.  
  3185. 742
  3186. 00:55:02,527 --> 00:55:04,527
  3187. Ambil saja uang ini dan belilah sendiri sesuatu.
  3188.  
  3189. 743
  3190. 00:55:05,551 --> 00:55:07,551
  3191. Jika menurutmu ini kurang,
  3192.  
  3193. 744
  3194. 00:55:07,575 --> 00:55:09,575
  3195. aku tahu kau suka minuman ini.
  3196.  
  3197. 745
  3198. 00:55:09,599 --> 00:55:10,599
  3199. Tenang saja.
  3200.  
  3201. 746
  3202. 00:55:10,623 --> 00:55:12,623
  3203. Ketika kau nanti bisa pulang,
  3204.  
  3205. 747
  3206. 00:55:12,647 --> 00:55:14,547
  3207. akan kuberi minuman yang cukup...
  3208.  
  3209. 748
  3210. 00:55:14,571 --> 00:55:16,571
  3211. hambamu ini akan menyediakan
  3212. minuman untuk seumur hidup.
  3213.  
  3214. 749
  3215. 00:55:19,595 --> 00:55:22,595
  3216. Seperti yang kita bicarakan,
  3217. aku memikirkan soal kesempatan bisnis
  3218.  
  3219. 750
  3220. 00:55:22,619 --> 00:55:25,519
  3221. Bos, kau bisa jadi distributor eksklusif di planetmu
  3222.  
  3223. 751
  3224. 00:55:25,543 --> 00:55:27,543
  3225. dan kita akan sediakan minuman keras.
  3226.  
  3227. 752
  3228. 00:55:27,567 --> 00:55:30,567
  3229. Kau ingin jadi pegawai negeri seumur hidupmu?
  3230.  
  3231. 753
  3232. 00:55:30,591 --> 00:55:33,591
  3233. Saat kau pensiun,
  3234. kau terima hanya uang pensiun yang sedikit saja.
  3235.  
  3236. 754
  3237. 00:55:35,515 --> 00:55:37,515
  3238. Betul 'kan?
  3239.  
  3240. 755
  3241. 00:55:38,539 --> 00:55:40,539
  3242. Bos.
  3243.  
  3244. 756
  3245. 00:55:44,563 --> 00:55:46,563
  3246. Itu uang.
  3247.  
  3248. 757
  3249. 00:55:46,587 --> 00:55:48,587
  3250. Jangan kau bakar.
  3251. Bos...
  3252.  
  3253. 758
  3254. 00:55:48,611 --> 00:55:50,611
  3255. Bos...
  3256.  
  3257. 759
  3258. 00:55:52,535 --> 00:55:53,535
  3259. Bos.
  3260.  
  3261. 760
  3262. 00:55:53,559 --> 00:55:55,559
  3263. Ya bakar saja, aku tak peduli.
  3264.  
  3265. 761
  3266. 00:55:55,583 --> 00:55:57,583
  3267. Kami tiap tahun juga bakar uang.
  3268.  
  3269. 762
  3270. 00:55:57,607 --> 00:55:58,607
  3271. Bos.
  3272.  
  3273. 763
  3274. 00:55:58,631 --> 00:56:00,631
  3275. Jangan jatuhkan aku.
  3276.  
  3277. 764
  3278. 00:56:00,655 --> 00:56:02,555
  3279. Aku takut ketinggian.
  3280. Bos, bisa kau turunkan aku?
  3281.  
  3282. 765
  3283. 00:56:02,579 --> 00:56:04,579
  3284. Bos.
  3285.  
  3286. 766
  3287. 00:56:07,503 --> 00:56:09,503
  3288. Aku takut.
  3289.  
  3290. 767
  3291. 00:56:09,527 --> 00:56:11,527
  3292. Bos.
  3293.  
  3294. 768
  3295. 00:56:13,551 --> 00:56:15,551
  3296. Jangan.
  3297.  
  3298. 769
  3299. 00:56:20,575 --> 00:56:22,575
  3300. Sudah kubilang ini cuma salah paham.
  3301.  
  3302. 770
  3303. 00:56:22,599 --> 00:56:24,599
  3304. Dengar...
  3305.  
  3306. 771
  3307. 00:56:24,623 --> 00:56:26,623
  3308. bukankah kita rasa sudah cukup?
  3309.  
  3310. 772
  3311. 00:56:26,647 --> 00:56:28,647
  3312. Ini berlebihan.
  3313.  
  3314. 773
  3315. 00:56:30,571 --> 00:56:32,571
  3316. Apa?
  3317. Baik, baik.
  3318.  
  3319. 774
  3320. 00:56:32,595 --> 00:56:34,595
  3321. Akan kutelan itu.
  3322.  
  3323. 775
  3324. 00:56:34,619 --> 00:56:36,619
  3325. Kami akan patuh, ya?
  3326.  
  3327. 776
  3328. 00:56:40,543 --> 00:56:42,543
  3329. Bos, ketinggian.
  3330.  
  3331. 777
  3332. 00:56:50,567 --> 00:56:52,567
  3333. Sudah masuk.
  3334.  
  3335. 778
  3336. 00:56:53,591 --> 00:56:55,591
  3337. Kau senang sekarang?
  3338.  
  3339. 779
  3340. 00:57:03,515 --> 00:57:05,515
  3341. Kau tak suruh aku telan itu 'kan?
  3342. / Harusnya itu hanya kau kulum saja.
  3343.  
  3344. 780
  3345. 00:57:09,539 --> 00:57:11,539
  3346. Tadi itu tak sengaja.
  3347.  
  3348. 781
  3349. 00:57:13,563 --> 00:57:15,563
  3350. Saat aku bangun besok,
  3351. akan kucari cara untuk...
  3352.  
  3353. 782
  3354. 00:57:16,587 --> 00:57:18,587
  3355. mengeluarkan itu.
  3356.  
  3357. 783
  3358. 00:57:18,611 --> 00:57:19,611
  3359. Hey Bos...
  3360.  
  3361. 784
  3362. 00:57:19,635 --> 00:57:20,635
  3363. Aku kecekik.
  3364.  
  3365. 785
  3366. 00:57:20,659 --> 00:57:22,559
  3367. ♪ Latih tubuhmu ♪
  3368.  
  3369. 786
  3370. 00:57:22,583 --> 00:57:22,983
  3371. ♪ Tubuh ♪
  3372.  
  3373. 787
  3374. 00:57:22,984 --> 00:57:24,584
  3375. ♪ Dan tenaga dalam Qi-mu ♪
  3376.  
  3377. 788
  3378. 00:57:24,585 --> 00:57:25,585
  3379. ♪ Qi ♪
  3380.  
  3381. 789
  3382. 00:57:25,609 --> 00:57:26,609
  3383. ♪ Kuat dan lembut, tetap angkat kepalamu ♪
  3384.  
  3385. 790
  3386. 00:57:26,633 --> 00:57:28,533
  3387. ♪ Semesta ada dalam pikiranmu ♪
  3388.  
  3389. 791
  3390. 00:57:28,557 --> 00:57:30,557
  3391. ♪ Pikiran ♪
  3392.  
  3393. 792
  3394. 00:57:32,581 --> 00:57:34,581
  3395. Jangan jungkir balikkan dia!
  3396.  
  3397. 793
  3398. 00:57:35,505 --> 00:57:37,505
  3399. Itu tak akan berhasil!
  3400. Tunggu saja sampai dia berak!
  3401.  
  3402. 794
  3403. 00:57:37,529 --> 00:57:39,529
  3404. ♪ Berbaring seperti busur ♪
  3405.  
  3406. 795
  3407. 00:57:39,553 --> 00:57:41,553
  3408. ♪ Berdiri seperti pohon pinus ♪
  3409.  
  3410. 796
  3411. 00:57:41,577 --> 00:57:43,577
  3412. ♪ Duduk diam seperti lonceng ♪
  3413.  
  3414. 797
  3415. 00:57:44,501 --> 00:57:46,501
  3416. Bos, ini nyawa manusia.
  3417.  
  3418. 798
  3419. 00:57:47,525 --> 00:57:49,525
  3420. Bos.
  3421. / 2 nyawa manusia!
  3422.  
  3423. 799
  3424. 00:57:50,549 --> 00:57:52,549
  3425. ♪ Jurus Tai Chi Tapak Bagua ♪
  3426.  
  3427. 800
  3428. 00:57:52,573 --> 00:57:54,573
  3429. ♪ Kungfu di Cina ♪
  3430.  
  3431. 801
  3432. 00:57:54,597 --> 00:57:56,597
  3433. ♪ Pegang pedang ♪
  3434.  
  3435. 802
  3436. 00:57:56,621 --> 00:57:58,621
  3437. ♪ Dan pedang lebar ganda ♪
  3438.  
  3439. 803
  3440. 00:57:58,645 --> 00:58:00,645
  3441. ♪ Saat memulai pertunjukanmu ♪
  3442.  
  3443. 804
  3444. 00:58:00,669 --> 00:58:02,569
  3445. ♪ Yang jago dan tidak akan kelihatan ♪
  3446.  
  3447. 805
  3448. 00:58:02,593 --> 00:58:03,593
  3449. ♪ kelihatan ♪
  3450.  
  3451. 806
  3452. 00:58:03,617 --> 00:58:04,617
  3453. ♪ Tangan adalah 2 pintu ♪
  3454.  
  3455. 807
  3456. 00:58:04,641 --> 00:58:05,641
  3457. ♪ Pintu ♪
  3458.  
  3459. 808
  3460. 00:58:05,665 --> 00:58:06,665
  3461. ♪ Akar di tanah ♪
  3462.  
  3463. 809
  3464. 00:58:06,689 --> 00:58:07,689
  3465. ♪ Tanah ♪
  3466.  
  3467. 810
  3468. 00:58:07,713 --> 00:58:11,513
  3469. ♪ Sumber daya dimana-mana ♪
  3470. ♪ membangkitkan semangat Kungfu Cina ♪
  3471.  
  3472. 811
  3473. 00:58:21,537 --> 00:58:23,537
  3474. Cepat!
  3475.  
  3476. 812
  3477. 00:58:25,561 --> 00:58:27,561
  3478. Halo?
  3479. / Kau menelpon polisi?
  3480.  
  3481. 813
  3482. 00:58:27,585 --> 00:58:29,585
  3483. Ya, ya. Tunggu sebentar.
  3484.  
  3485. 814
  3486. 00:58:33,509 --> 00:58:35,509
  3487. Awasi dia!
  3488.  
  3489. 815
  3490. 00:58:55,533 --> 00:58:57,533
  3491. Kau sudah bakar uangku?
  3492.  
  3493. 816
  3494. 00:58:58,557 --> 00:59:00,557
  3495. Bukankah itu kejahatan...
  3496.  
  3497. 817
  3498. 00:59:03,581 --> 00:59:05,581
  3499. Begini, alien yang di dalam itu bisa terbang!
  3500.  
  3501. 818
  3502. 00:59:05,605 --> 00:59:07,605
  3503. Tidak, dia bisa menerbangkan orang!
  3504.  
  3505. 819
  3506. 00:59:07,629 --> 00:59:09,629
  3507. Dia angkat aku cuma dengan tangannya begini.
  3508. Dua orang di udara. Dia pakai rantai
  3509.  
  3510. 820
  3511. 00:59:09,653 --> 00:59:11,653
  3512. mengayun-ayunkanku,
  3513. menjungkir-balikkanku,
  3514.  
  3515. 821
  3516. 00:59:11,677 --> 00:59:13,677
  3517. menguncangku naik turun.
  3518. Hampir saja menjatuhkanku.
  3519.  
  3520. 822
  3521. 00:59:13,701 --> 00:59:15,701
  3522. Berapa botol yang sudah kau minum?
  3523. / Aku tak minum.
  3524.  
  3525. 823
  3526. 00:59:15,725 --> 00:59:17,525
  3527. Berapa botol?
  3528. / Oh ya.
  3529.  
  3530. 824
  3531. 00:59:17,549 --> 00:59:19,549
  3532. Alien itu yang memaksa kami minum.
  3533. Tak penting soal berapa yang kuminum.
  3534.  
  3535. 825
  3536. 00:59:20,573 --> 00:59:22,573
  3537. Kamu anggap ini lucu ya,
  3538. mempermainkan polisi?
  3539.  
  3540. 826
  3541. 00:59:22,597 --> 00:59:24,597
  3542. Ini bukan bercanda.
  3543.  
  3544. 827
  3545. 00:59:24,621 --> 00:59:26,621
  3546. Lalu apa niatmu?
  3547. / Aku ini tukang sirkus monyet.
  3548.  
  3549. 828
  3550. 00:59:28,545 --> 00:59:30,545
  3551. Maaf!
  3552.  
  3553. 829
  3554. 00:59:30,569 --> 00:59:32,569
  3555. Pak polisi, aku harus bilang,
  3556.  
  3557. 830
  3558. 00:59:32,593 --> 00:59:34,593
  3559. kau baik sekali meluangkan waktu
  3560.  
  3561. 831
  3562. 00:59:34,617 --> 00:59:37,517
  3563. kesini tengah malam begini
  3564. cuma untuk memeriksa orang mabuk
  3565.  
  3566. 832
  3567. 00:59:37,541 --> 00:59:39,541
  3568. siapa yang menelpon polisi
  3569. melaporkan penampakan alien?
  3570.  
  3571. 833
  3572. 00:59:39,565 --> 00:59:41,565
  3573. Kau ini bicara apa?
  3574. Bagaimana dengan alien itu?
  3575.  
  3576. 834
  3577. 00:59:42,589 --> 00:59:44,589
  3578. Aku ada disini.
  3579. Aku ini alien, paham?
  3580.  
  3581. 835
  3582. 00:59:44,613 --> 00:59:46,613
  3583. Kau mabuk ya? Sadarlah!
  3584.  
  3585. 836
  3586. 00:59:46,637 --> 00:59:47,637
  3587. Ayo sana lihat.
  3588. / Hentikan!
  3589.  
  3590. 837
  3591. 00:59:47,661 --> 00:59:49,561
  3592. Sadarlah!
  3593. / Sini!
  3594.  
  3595. 838
  3596. 00:59:49,585 --> 00:59:51,585
  3597. Kemari.
  3598.  
  3599. 839
  3600. 00:59:51,609 --> 00:59:53,609
  3601. Dia kebanyakan minum.
  3602. Dia tadi cuma mempermainkanmu.
  3603.  
  3604. 840
  3605. 00:59:53,633 --> 00:59:55,633
  3606. Minum bersamamu?
  3607. / Ya.
  3608.  
  3609. 841
  3610. 00:59:55,657 --> 00:59:57,657
  3611. Kalau begitu kau yang alien.
  3612.  
  3613. 842
  3614. 00:59:57,681 --> 00:59:59,681
  3615. Ya benar.
  3616.  
  3617. 843
  3618. 00:59:59,705 --> 01:00:01,705
  3619. Lalu kau dari bintang mana?
  3620.  
  3621. 844
  3622. 01:00:02,529 --> 01:00:04,529
  3623. Mungkin terlalu berawan.
  3624. Jadi kau tak bisa lihat rumahmu.
  3625.  
  3626. 845
  3627. 01:00:05,553 --> 01:00:08,553
  3628. Lucu ya? Saat kau sadar dari mabuk,
  3629. bawa KTP planetmu ke kantor polisi
  3630.  
  3631. 846
  3632. 01:00:08,577 --> 01:00:10,577
  3633. dan daftarkan ijin tempat tinggal sementara.
  3634. / Kedengarannya bagus.
  3635.  
  3636. 847
  3637. 01:00:10,601 --> 01:00:12,601
  3638. Jika kau tak datang,
  3639. aku akan memulangkanmu ke sana.
  3640.  
  3641. 848
  3642. 01:00:13,525 --> 01:00:14,525
  3643. Kedengarannya bagus.
  3644.  
  3645. 849
  3646. 01:00:14,549 --> 01:00:16,549
  3647. Maaf. Maaf.
  3648.  
  3649. 850
  3650. 01:00:16,573 --> 01:00:18,573
  3651. Telah membuat kalian kemari.
  3652. / Mau kemana kau?
  3653.  
  3654. 851
  3655. 01:00:18,597 --> 01:00:21,597
  3656. Kembali!
  3657. Kami harus bagaimana?
  3658.  
  3659. 852
  3660. 01:00:21,621 --> 01:00:22,621
  3661. Kita aman sekarang.
  3662. / Minumlah air putih.
  3663.  
  3664. 853
  3665. 01:00:22,645 --> 01:00:24,645
  3666. Kau mau mati ya?
  3667. / Kita sekarang sudah aman!
  3668.  
  3669. 854
  3670. 01:01:01,569 --> 01:01:04,569
  3671. Da Fei?
  3672. / Kau kira dia kayak orang begitu?
  3673.  
  3674. 855
  3675. 01:01:07,593 --> 01:01:10,593
  3676. Mana alien itu?
  3677. / Dia itu bukan spesies yang terancam punah.
  3678.  
  3679. 856
  3680. 01:01:10,617 --> 01:01:12,617
  3681. Mana alien itu?
  3682. / Dia sudah coba-coba membunuh kita.
  3683.  
  3684. 857
  3685. 01:01:13,541 --> 01:01:15,541
  3686. Dan dia sudah membakar uang bisnis kita.
  3687.  
  3688. 858
  3689. 01:01:15,565 --> 01:01:17,565
  3690. Aku tanya, mana alien itu?
  3691.  
  3692. 859
  3693. 01:01:19,589 --> 01:01:21,589
  3694. Minum dulu.
  3695.  
  3696. 860
  3697. 01:01:22,513 --> 01:01:24,513
  3698. Jika aku tak bisa menjual minuman pada alien itu
  3699.  
  3700. 861
  3701. 01:01:26,537 --> 01:01:29,537
  3702. maka gimana kalau kupakai alien itu
  3703. untuk jualan minuman?
  3704.  
  3705. 862
  3706. 01:01:30,561 --> 01:01:33,561
  3707. Kukasih tahu ya,
  3708. beginilah caramu merubah jeruk menjadi limun.
  3709.  
  3710. 863
  3711. 01:01:33,585 --> 01:01:35,585
  3712. Setiap tetes minuman ini
  3713.  
  3714. 864
  3715. 01:01:35,609 --> 01:01:38,509
  3716. akan menuju ke sarang telur kita.
  3717.  
  3718. 865
  3719. 01:01:40,533 --> 01:01:42,533
  3720. Siapapun yang menyerang planet Bumi kita,
  3721.  
  3722. 866
  3723. 01:01:42,557 --> 01:01:44,557
  3724. harus menanggung akibatnya!
  3725.  
  3726. 867
  3727. 01:02:00,581 --> 01:02:03,581
  3728. ♪ Malam yang tak terlupakan ♪
  3729.  
  3730. 868
  3731. 01:02:04,505 --> 01:02:08,505
  3732. ♪ Malam yang tak terlupakan ♪
  3733.  
  3734. 869
  3735. 01:02:08,529 --> 01:02:16,529
  3736. ♪ Satu salam dari musim semi ♪
  3737.  
  3738. 870
  3739. 01:02:17,553 --> 01:02:25,553
  3740. ♪ Negeri Dewa ke ujung bumi ♪
  3741.  
  3742. 871
  3743. 01:02:25,577 --> 01:02:33,577
  3744. ♪ pada ibu pertiwi kita kirim doa terbaik ♪
  3745.  
  3746. 872
  3747. 01:02:43,501 --> 01:02:46,501
  3748. ♪ Malam yang tak terlupakan ♪
  3749.  
  3750. 873
  3751. 01:02:47,525 --> 01:02:48,925
  3752. ♪ Malam yang tak terlupakan ♪
  3753.  
  3754. 874
  3755. 01:02:49,549 --> 01:02:52,549
  3756. Paling tidak kita punya bukti
  3757. kalau dia masih hidup, betul 'kan?
  3758.  
  3759. 875
  3760. 01:02:52,573 --> 01:02:54,573
  3761. Semua akan beres!
  3762.  
  3763. 876
  3764. 01:02:56,597 --> 01:02:58,597
  3765. Dimengerti.
  3766.  
  3767. 877
  3768. 01:02:58,621 --> 01:03:00,521
  3769. Nona, tolong bersihkan ini.
  3770.  
  3771. 878
  3772. 01:03:00,545 --> 01:03:08,545
  3773. ♪ Kita semua hidup di negeri dewa yang sama ♪
  3774.  
  3775. 879
  3776. 01:03:08,569 --> 01:03:16,569
  3777. ♪ pada ibu pertiwi kita kirim doa terbaik ♪
  3778.  
  3779. 880
  3780. 01:03:18,593 --> 01:03:22,193
  3781. broth3rmax
  3782.  
  3783. 881
  3784. 01:04:03,517 --> 01:04:05,517
  3785. Kalian tak boleh disini.
  3786. Sana keluar.
  3787.  
  3788. 882
  3789. 01:04:06,541 --> 01:04:08,541
  3790. Keluar.
  3791.  
  3792. 883
  3793. 01:04:13,565 --> 01:04:16,565
  3794. Kalian tak mengerti bahasa Cina, huh?
  3795. Latihan tembak paintball di sebelah.
  3796.  
  3797. 884
  3798. 01:04:16,589 --> 01:04:18,589
  3799. Cepat pergi sana.
  3800.  
  3801. 885
  3802. 01:04:32,513 --> 01:04:34,513
  3803. [Kanton] Bosku sedang mencari seseorang.
  3804.  
  3805. 886
  3806. 01:04:35,537 --> 01:04:38,537
  3807. Jika dia tak bisa menemukannya
  3808. maka kalian yang brengsek ini mampus.
  3809.  
  3810. 887
  3811. 01:04:43,561 --> 01:04:45,561
  3812. [Cina] Mengerti?
  3813. / Aku paham kalimatnya.
  3814.  
  3815. 888
  3816. 01:04:45,585 --> 01:04:47,585
  3817. Tapi masalah sebelumnya...
  3818.  
  3819. 889
  3820. 01:04:47,609 --> 01:04:49,609
  3821. Kalian pasti tahu
  3822.  
  3823. 890
  3824. 01:04:49,633 --> 01:04:51,633
  3825. apa yang sedang kami cari.
  3826.  
  3827. 891
  3828. 01:05:00,557 --> 01:05:02,557
  3829. Ada seorang pria,
  3830.  
  3831. 892
  3832. 01:05:02,581 --> 01:05:04,581
  3833. yang bertemperamen buruk.
  3834.  
  3835. 893
  3836. 01:05:07,505 --> 01:05:10,505
  3837. Dan pria ini sangat berusaha
  3838. mengendalikan temperamennya,
  3839.  
  3840. 894
  3841. 01:05:10,529 --> 01:05:16,529
  3842. tapi kemudian 2 pria mengirim seekor angsa liar
  3843. mengejar ke seluruh dunia dan dia berakhir disini
  3844.  
  3845. 895
  3846. 01:05:16,553 --> 01:05:20,553
  3847. untuk menemukan pelukan 2 orang ceroboh.
  3848.  
  3849. 896
  3850. 01:05:20,577 --> 01:05:23,577
  3851. Menurut kalian apa yang akan dilakukan pria ini?
  3852.  
  3853. 897
  3854. 01:05:23,601 --> 01:05:26,501
  3855. Kukasih tahu.
  3856. Jika dia sudah menghabiskan segelas ini
  3857.  
  3858. 898
  3859. 01:05:26,525 --> 01:05:28,525
  3860. dan dia tetap tak menemukannya,
  3861.  
  3862. 899
  3863. 01:05:28,549 --> 01:05:30,549
  3864. kalian berdua
  3865.  
  3866. 900
  3867. 01:05:30,573 --> 01:05:32,573
  3868. akan mampus.
  3869.  
  3870. 901
  3871. 01:05:45,597 --> 01:05:47,597
  3872. Sekarang mari jangan diperpanjang lagi.
  3873.  
  3874. 902
  3875. 01:05:47,621 --> 01:05:49,621
  3876. Jangan khawatir soal masalah itu.
  3877.  
  3878. 903
  3879. 01:05:49,645 --> 01:05:52,545
  3880. Itu bukan masalah besar.
  3881. Kau ingin kami mencarikan orang itu untukmu.
  3882.  
  3883. 904
  3884. 01:05:52,569 --> 01:05:54,569
  3885. Kita semua teman disini.
  3886. Ini, mari merokok dulu.
  3887.  
  3888. 905
  3889. 01:05:54,593 --> 01:05:56,593
  3890. Tuan, merokok dulu.
  3891.  
  3892. 906
  3893. 01:05:56,617 --> 01:05:58,617
  3894. Tuan.
  3895.  
  3896. 907
  3897. 01:06:00,541 --> 01:06:03,541
  3898. Kurasa kalian tak menghisap tembakau anti-pilek.
  3899. Kami disini sudah biasa.
  3900.  
  3901. 908
  3902. 01:06:03,565 --> 01:06:05,565
  3903. Kami telah mendeteksi ada aktifitas
  3904. tak wajar disini.
  3905.  
  3906. 909
  3907. 01:06:07,589 --> 01:06:11,589
  3908. Hey, sana bukakan pintunya.
  3909.  
  3910. 910
  3911. 01:06:56,513 --> 01:06:58,513
  3912. 1, 2, 3, 4
  3913.  
  3914. 911
  3915. 01:06:58,537 --> 01:07:00,537
  3916. 5 botol.
  3917. Aku, temanku
  3918.  
  3919. 912
  3920. 01:07:00,561 --> 01:07:02,561
  3921. kami berdua minum 5 botol.
  3922.  
  3923. 913
  3924. 01:07:02,585 --> 01:07:05,585
  3925. alkohol 42 persen.
  3926. Kenapa aku bohong soal itu?
  3927.  
  3928. 914
  3929. 01:07:05,609 --> 01:07:08,509
  3930. Kami berdua pingsan.
  3931. Kami sungguh tak melihat orangmu itu.
  3932.  
  3933. 915
  3934. 01:07:08,533 --> 01:07:10,533
  3935. Hey kawan-kawan!
  3936. Kurasa aku menemukannya.
  3937.  
  3938. 916
  3939. 01:07:11,557 --> 01:07:13,557
  3940. Kawan-kawan, turunlah dari situ, ayo.
  3941.  
  3942. 917
  3943. 01:07:13,581 --> 01:07:15,581
  3944. Ayo, cepat.
  3945.  
  3946. 918
  3947. 01:07:16,505 --> 01:07:18,505
  3948. Dengar, yang kulihat itu jelas pesawat luar angkasa.
  3949.  
  3950. 919
  3951. 01:07:18,529 --> 01:07:22,529
  3952. Aku tahu, aku bisa mengenalinya
  3953. karena itu kayak seonggok kotoran.
  3954.  
  3955. 920
  3956. 01:07:23,553 --> 01:07:25,553
  3957. Ayo, kawan-kawan kita pakai
  3958. baju pengaman.
  3959.  
  3960. 921
  3961. 01:07:26,577 --> 01:07:28,577
  3962. Ini dia.
  3963.  
  3964. 922
  3965. 01:07:42,501 --> 01:07:44,501
  3966. John, biar kutangani.
  3967.  
  3968. 923
  3969. 01:07:45,525 --> 01:07:47,525
  3970. Dia sensitif.
  3971.  
  3972. 924
  3973. 01:07:47,549 --> 01:07:49,549
  3974. Percayalah.
  3975.  
  3976. 925
  3977. 01:07:52,573 --> 01:07:54,573
  3978. Ingat aku?
  3979.  
  3980. 926
  3981. 01:07:54,597 --> 01:07:57,597
  3982. Kapten Zack Andrews dari Amanika Serikat.
  3983.  
  3984. 927
  3985. 01:07:58,521 --> 01:08:01,521
  3986. Negara paling maju di planet Bumi.
  3987.  
  3988. 928
  3989. 01:08:03,545 --> 01:08:05,545
  3990. Andrews, lakukan sesuatu.
  3991.  
  3992. 929
  3993. 01:08:05,569 --> 01:08:08,569
  3994. Kurasa tak ada orang di rumah.
  3995.  
  3996. 930
  3997. 01:08:09,593 --> 01:08:11,593
  3998. Kita tak harus menunggu seharian.
  3999.  
  4000. 931
  4001. 01:08:13,517 --> 01:08:15,517
  4002. Jangan kemana-mana!
  4003.  
  4004. 932
  4005. 01:08:17,541 --> 01:08:19,541
  4006. Aku cuma mau beli rokok buat kalian.
  4007.  
  4008. 933
  4009. 01:08:19,565 --> 01:08:21,565
  4010. Tuan, tuan, sakit!
  4011.  
  4012. 934
  4013. 01:08:21,589 --> 01:08:24,589
  4014. Bisa tidak kau tak buang-buang waktuku?
  4015.  
  4016. 935
  4017. 01:08:24,613 --> 01:08:28,513
  4018. Aku muak denganmu, temanmu, dan omong kosongmu!
  4019.  
  4020. 936
  4021. 01:08:28,537 --> 01:08:30,537
  4022. Aku tak mengerti!
  4023.  
  4024. 937
  4025. 01:08:30,561 --> 01:08:32,561
  4026. Tuan, aku tak mengerti!
  4027.  
  4028. 938
  4029. 01:08:32,585 --> 01:08:34,585
  4030. Dimana dia?
  4031.  
  4032. 939
  4033. 01:08:34,609 --> 01:08:36,609
  4034. Dia datang!
  4035.  
  4036. 940
  4037. 01:08:37,533 --> 01:08:39,533
  4038. Dia disini.
  4039.  
  4040. 941
  4041. 01:10:16,557 --> 01:10:18,557
  4042. Dia sudah di dalam.
  4043.  
  4044. 942
  4045. 01:10:19,581 --> 01:10:22,581
  4046. Kurasa begitulah yang terjadi.
  4047. Kalian juga melihatnya.
  4048.  
  4049. 943
  4050. 01:10:23,505 --> 01:10:25,505
  4051. Kurasa jika kalian ingin membawa dia,
  4052.  
  4053. 944
  4054. 01:10:26,529 --> 01:10:29,529
  4055. maka kalian boleh bawa mereka semua.
  4056. / Dia bilang kita bisa membawanya.
  4057.  
  4058. 945
  4059. 01:10:30,553 --> 01:10:32,553
  4060. Terima kasih.
  4061.  
  4062. 946
  4063. 01:10:32,577 --> 01:10:34,577
  4064. Kau ingin aku apakan itu?
  4065.  
  4066. 947
  4067. 01:10:34,601 --> 01:10:38,501
  4068. Kau ingin aku angkut itu pakai truk?
  4069.  
  4070. 948
  4071. 01:10:43,525 --> 01:10:52,225
  4072. Download film kualitas terbaik
  4073. akumenang.com
  4074.  
  4075. 949
  4076. 01:11:08,549 --> 01:11:11,549
  4077. Tunggu, tunggu, John.
  4078. Apa? Kita samarkan ini pakai pertandingan football?
  4079.  
  4080. 950
  4081. 01:11:11,573 --> 01:11:14,573
  4082. Apa aku harus pertontonkan pesawat luar angkasa ini
  4083. [ada polisi Cina?
  4084.  
  4085. 951
  4086. 01:11:22,597 --> 01:11:24,597
  4087. Cepat.
  4088.  
  4089. 952
  4090. 01:11:41,521 --> 01:11:43,521
  4091. Kau sudah janji kita sudah disini.
  4092.  
  4093. 953
  4094. 01:11:43,545 --> 01:11:44,545
  4095. Uh...
  4096.  
  4097. 954
  4098. 01:11:44,569 --> 01:11:46,569
  4099. Ketika kami selesai bantu kalian,
  4100. aku sungguh harus kembali.
  4101.  
  4102. 955
  4103. 01:11:48,593 --> 01:11:50,593
  4104. Bosku ingin bicara denganku.
  4105.  
  4106. 956
  4107. 01:11:50,617 --> 01:11:52,617
  4108. Ini sungguh masalah penting.
  4109.  
  4110. 957
  4111. 01:11:59,541 --> 01:12:02,541
  4112. Kita masih nyangkut kebelit.
  4113. / Coba tanganmu masuk ke sini.
  4114.  
  4115. 958
  4116. 01:12:03,565 --> 01:12:04,565
  4117. Turun.
  4118.  
  4119. 959
  4120. 01:12:04,589 --> 01:12:06,589
  4121. Selama Huan-Huan tak ada masalah,
  4122. kita akan baik-baik saja.
  4123.  
  4124. 960
  4125. 01:12:13,513 --> 01:12:15,513
  4126. Kalian berdua sedang apa?
  4127.  
  4128. 961
  4129. 01:12:15,537 --> 01:12:19,537
  4130. Tak bermaksud mengganggu, tapi bagaimana
  4131. caranya kami mengeluarkan alien itu dari pesawat?
  4132.  
  4133. 962
  4134. 01:12:19,561 --> 01:12:21,561
  4135. Kau jangan perlakukan kami seperti ini.
  4136.  
  4137. 963
  4138. 01:12:21,585 --> 01:12:24,585
  4139. Alien itu teman kami.
  4140.  
  4141. 964
  4142. 01:12:24,609 --> 01:12:28,509
  4143. Meski dia teman kalian,
  4144. kalian masih bisa bantu kami menyelesaikan misi.
  4145.  
  4146. 965
  4147. 01:12:28,533 --> 01:12:30,533
  4148. Teman atau tidak,
  4149.  
  4150. 966
  4151. 01:12:30,557 --> 01:12:32,557
  4152. itu bukan keputusan kita.
  4153.  
  4154. 967
  4155. 01:12:32,581 --> 01:12:35,581
  4156. Kita tak bisa buat keputusan untuk sang utusan.
  4157.  
  4158. 968
  4159. 01:12:37,505 --> 01:12:39,505
  4160. Mereka tak mau kerjasama.
  4161.  
  4162. 969
  4163. 01:12:40,529 --> 01:12:43,529
  4164. Jangan begini terhadap kami.
  4165. Kau tak punya hak.
  4166.  
  4167. 970
  4168. 01:12:43,553 --> 01:12:46,553
  4169. Beraninya kau menawan kami disini.
  4170.  
  4171. 971
  4172. 01:12:47,577 --> 01:12:49,577
  4173. Apa kau lupa kau dimana?
  4174.  
  4175. 972
  4176. 01:12:49,601 --> 01:12:51,501
  4177. Ini Cina!
  4178.  
  4179. 973
  4180. 01:12:51,525 --> 01:12:53,525
  4181. Kau...
  4182.  
  4183. 974
  4184. 01:12:57,549 --> 01:12:59,549
  4185. Kuharap kalian saling menyukai,
  4186.  
  4187. 975
  4188. 01:12:59,573 --> 01:13:04,573
  4189. karena mungkin ini wajah terakhir
  4190. yang akan kalian lihat.
  4191.  
  4192. 976
  4193. 01:13:20,597 --> 01:13:22,597
  4194. Habislah kita.
  4195.  
  4196. 977
  4197. 01:13:22,621 --> 01:13:24,621
  4198. Kita tak akan bisa keluar dari sini.
  4199.  
  4200. 978
  4201. 01:13:26,545 --> 01:13:28,545
  4202. Orang asing itu akan membangun
  4203. hubungan diplomatik dengan alien.
  4204.  
  4205. 979
  4206. 01:13:28,569 --> 01:13:32,569
  4207. Tapi kau malah beri mereka monyet.
  4208. Hubungan diplomatik dengan monyet.
  4209.  
  4210. 980
  4211. 01:13:37,593 --> 01:13:39,593
  4212. Selalu ada cara lain.
  4213.  
  4214. 981
  4215. 01:13:42,517 --> 01:13:44,517
  4216. Tapi kita harus cari cara bisa keluar.
  4217.  
  4218. 982
  4219. 01:13:45,541 --> 01:13:47,541
  4220. Mungkin ini agak sedikit jorok.
  4221.  
  4222. 983
  4223. 01:13:51,565 --> 01:13:53,565
  4224. Kembali!
  4225.  
  4226. 984
  4227. 01:15:45,589 --> 01:15:48,589
  4228. Utusan, keluarlah.
  4229.  
  4230. 985
  4231. 01:15:49,513 --> 01:15:50,513
  4232. Utusan, keluarlah.
  4233.  
  4234. 986
  4235. 01:15:50,537 --> 01:15:52,537
  4236. Utusan.
  4237.  
  4238. 987
  4239. 01:15:52,561 --> 01:15:54,561
  4240. Keluar!
  4241.  
  4242. 988
  4243. 01:16:03,585 --> 01:16:06,585
  4244. Tidak, tidak, tidak!
  4245. Itu sangat berbahaya.
  4246.  
  4247. 989
  4248. 01:16:07,509 --> 01:16:09,509
  4249. Percaya padaku.
  4250.  
  4251. 990
  4252. 01:16:09,533 --> 01:16:11,533
  4253. Huan-Huan keluarlah.
  4254. Huan-Huan.
  4255.  
  4256. 991
  4257. 01:16:11,557 --> 01:16:13,557
  4258. Utusan, kemarilah.
  4259.  
  4260. 992
  4261. 01:16:17,581 --> 01:16:19,581
  4262. Sini, sini.
  4263.  
  4264. 993
  4265. 01:16:19,605 --> 01:16:21,605
  4266. Ini aku.
  4267.  
  4268. 994
  4269. 01:16:30,529 --> 01:16:32,529
  4270. Beri tepuk tangan.
  4271.  
  4272. 995
  4273. 01:16:32,553 --> 01:16:34,553
  4274. Utusan mau keluar.
  4275.  
  4276. 996
  4277. 01:16:34,577 --> 01:16:36,577
  4278. Ayo.
  4279.  
  4280. 997
  4281. 01:16:37,501 --> 01:16:39,501
  4282. Ayo.
  4283.  
  4284. 998
  4285. 01:16:40,525 --> 01:16:42,525
  4286. Ayo.
  4287.  
  4288. 999
  4289. 01:16:43,549 --> 01:16:45,549
  4290. Ayo.
  4291.  
  4292. 1000
  4293. 01:16:45,573 --> 01:16:47,573
  4294. Ayo.
  4295.  
  4296. 1001
  4297. 01:16:47,597 --> 01:16:49,597
  4298. Bagus.
  4299.  
  4300. 1002
  4301. 01:16:49,621 --> 01:16:51,621
  4302. Lalu, mari kita kenalan
  4303.  
  4304. 1003
  4305. 01:16:52,545 --> 01:16:54,545
  4306. dengan utusan.
  4307.  
  4308. 1004
  4309. 01:17:03,569 --> 01:17:07,569
  4310. Ini... etika antar bintang mereka.
  4311.  
  4312. 1005
  4313. 01:17:09,593 --> 01:17:11,593
  4314. Halo.
  4315.  
  4316. 1006
  4317. 01:17:11,617 --> 01:17:13,617
  4318. Halo.
  4319.  
  4320. 1007
  4321. 01:17:16,541 --> 01:17:18,541
  4322. Baik, mari jabat tangan.
  4323.  
  4324. 1008
  4325. 01:17:19,565 --> 01:17:21,565
  4326. Jabat tangan.
  4327.  
  4328. 1009
  4329. 01:17:21,589 --> 01:17:23,589
  4330. Ya.
  4331.  
  4332. 1010
  4333. 01:17:23,613 --> 01:17:26,513
  4334. Jabat tangan...
  4335.  
  4336. 1011
  4337. 01:17:30,537 --> 01:17:32,537
  4338. Kau lihat itu?
  4339. Dia menjabat tangannya.
  4340.  
  4341. 1012
  4342. 01:17:32,561 --> 01:17:35,561
  4343. Itulah cara teman berjabat tangan.
  4344.  
  4345. 1013
  4346. 01:17:41,585 --> 01:17:43,585
  4347. Utusan memberiku ini.
  4348.  
  4349. 1014
  4350. 01:17:43,609 --> 01:17:45,609
  4351. Itu... itu bola DNA.
  4352.  
  4353. 1015
  4354. 01:17:45,633 --> 01:17:47,533
  4355. Yeah, itu tujuannya.
  4356.  
  4357. 1016
  4358. 01:17:47,557 --> 01:17:49,557
  4359. Tak bisa dipercaya dia punya satu lagi.
  4360.  
  4361. 1017
  4362. 01:17:52,581 --> 01:17:54,581
  4363. Apa yang dilakukan utusan?
  4364.  
  4365. 1018
  4366. 01:17:55,505 --> 01:17:56,505
  4367. Itu...
  4368.  
  4369. 1019
  4370. 01:17:56,529 --> 01:17:58,529
  4371. Pergi sana.
  4372.  
  4373. 1020
  4374. 01:18:00,553 --> 01:18:03,553
  4375. Apa yang dilakukan utusan?
  4376.  
  4377. 1021
  4378. 01:18:07,577 --> 01:18:09,577
  4379. Dia mencari seseorang.
  4380.  
  4381. 1022
  4382. 01:18:09,601 --> 01:18:11,601
  4383. Dia mau memilih seseorang.
  4384.  
  4385. 1023
  4386. 01:18:11,625 --> 01:18:13,625
  4387. Sedang mencari.
  4388.  
  4389. 1024
  4390. 01:18:17,549 --> 01:18:19,549
  4391. Dia sudah menemukan orangnya.
  4392.  
  4393. 1025
  4394. 01:18:19,573 --> 01:18:21,573
  4395. Dia memilihnya.
  4396.  
  4397. 1026
  4398. 01:18:21,597 --> 01:18:22,597
  4399. Lihat!
  4400.  
  4401. 1027
  4402. 01:18:22,621 --> 01:18:24,621
  4403. Ya benar, dia memilihmu.
  4404.  
  4405. 1028
  4406. 01:18:25,545 --> 01:18:27,545
  4407. Aku?
  4408.  
  4409. 1029
  4410. 01:18:27,569 --> 01:18:29,569
  4411. Kau tunggu apa lagi?
  4412.  
  4413. 1030
  4414. 01:18:29,593 --> 01:18:31,593
  4415. Ayo, ayo.
  4416.  
  4417. 1031
  4418. 01:18:32,517 --> 01:18:34,517
  4419. Utusan telah memilih dia.
  4420.  
  4421. 1032
  4422. 01:18:35,541 --> 01:18:38,541
  4423. Kawanku, aku jadi malu.
  4424.  
  4425. 1033
  4426. 01:18:39,565 --> 01:18:41,565
  4427. Aku, Shen Tangfei, bukanlah siapa-siapa
  4428.  
  4429. 1034
  4430. 01:18:42,589 --> 01:18:45,589
  4431. tapi sang utusan telah memutuskan.
  4432.  
  4433. 1035
  4434. 01:18:45,613 --> 01:18:47,613
  4435. Aku harus lakukan yang dia minta.
  4436.  
  4437. 1036
  4438. 01:18:48,537 --> 01:18:50,537
  4439. Tunggu.
  4440.  
  4441. 1037
  4442. 01:18:58,561 --> 01:19:00,561
  4443. Kau kayaknya agak gugup.
  4444.  
  4445. 1038
  4446. 01:19:02,585 --> 01:19:04,585
  4447. Kamu berkeringat, wow.
  4448.  
  4449. 1039
  4450. 01:19:05,509 --> 01:19:08,509
  4451. Banyak sekali keringatmu.
  4452.  
  4453. 1040
  4454. 01:19:13,533 --> 01:19:15,533
  4455. Berikan dasimu.
  4456.  
  4457. 1041
  4458. 01:19:16,557 --> 01:19:18,557
  4459. Dasimu.
  4460.  
  4461. 1042
  4462. 01:19:19,581 --> 01:19:21,581
  4463. Tak apa.
  4464.  
  4465. 1043
  4466. 01:19:22,505 --> 01:19:24,505
  4467. Baik.
  4468.  
  4469. 1044
  4470. 01:19:38,529 --> 01:19:41,529
  4471. Kalian orang Cina sudah ada dimana-mana.
  4472.  
  4473. 1045
  4474. 01:19:41,553 --> 01:19:43,553
  4475. Jadi,
  4476.  
  4477. 1046
  4478. 01:19:44,577 --> 01:19:46,577
  4479. biar aku saja.
  4480.  
  4481. 1047
  4482. 01:19:48,501 --> 01:19:51,501
  4483. Pastinya aku, John Stockton
  4484. yang akan tertulis dalam sejarah.
  4485.  
  4486. 1048
  4487. 01:21:27,525 --> 01:21:28,525
  4488. Baik, John.
  4489.  
  4490. 1049
  4491. 01:21:28,549 --> 01:21:31,549
  4492. Pertama, masukkan bola DNA itu ke dalam mulutmu.
  4493.  
  4494. 1050
  4495. 01:21:58,573 --> 01:22:00,573
  4496. Baik, John.
  4497.  
  4498. 1051
  4499. 01:22:00,597 --> 01:22:03,597
  4500. Kerutkan otot orbicularis oris.
  4501.  
  4502. 1052
  4503. 01:22:04,521 --> 01:22:06,521
  4504. Sekarang, usap permukaan keseluruhan bola DNA
  4505.  
  4506. 1053
  4507. 01:22:06,545 --> 01:22:09,545
  4508. dengan lendir tengah mulut selama 15 detik,
  4509.  
  4510. 1054
  4511. 01:22:10,569 --> 01:22:15,569
  4512. lalu pakai lidahmu untuk memutar bola
  4513. 720 derajat searah jarum jam.
  4514.  
  4515. 1055
  4516. 01:22:15,593 --> 01:22:18,593
  4517. Bisa tidak kau pakai bahasa yang gampang,
  4518.  
  4519. 1056
  4520. 01:22:18,617 --> 01:22:20,617
  4521. katakan saja aku harus bagaimana?
  4522.  
  4523. 1057
  4524. 01:22:20,641 --> 01:22:22,541
  4525. Putar bolanya dalam mulutmu
  4526.  
  4527. 1058
  4528. 01:22:22,565 --> 01:22:24,565
  4529. sampai tertutup ludah sepenuhnya.
  4530.  
  4531. 1059
  4532. 01:22:45,589 --> 01:22:47,589
  4533. Ambil, ambil.
  4534.  
  4535. 1060
  4536. 01:22:57,513 --> 01:22:59,513
  4537. Ya begitu, kerja bagus, kawan, bagus.
  4538.  
  4539. 1061
  4540. 01:22:59,537 --> 01:23:01,537
  4541. Bagus.
  4542.  
  4543. 1062
  4544. 01:23:15,561 --> 01:23:17,561
  4545. Aku percaya Pavlov!
  4546.  
  4547. 1063
  4548. 01:23:17,585 --> 01:23:20,585
  4549. Aku percaya roh penjaga Binatang!
  4550. Dan aku akan selalu percaya padamu sekarang.
  4551.  
  4552. 1064
  4553. 01:23:20,609 --> 01:23:22,609
  4554. Kau adalah reinkarnasi ayahku!
  4555. / Sudah jangan ngomong ngawur!
  4556.  
  4557. 1065
  4558. 01:23:22,633 --> 01:23:25,533
  4559. Putar balik di depan.
  4560. / Putar balik.
  4561.  
  4562. 1066
  4563. 01:23:31,557 --> 01:23:33,557
  4564. Berhenti.
  4565.  
  4566. 1067
  4567. 01:23:35,581 --> 01:23:37,581
  4568. Apa yang kau lakukan?
  4569.  
  4570. 1068
  4571. 01:23:37,605 --> 01:23:39,605
  4572. Aku harus mengeluarkan Huan-Huan.
  4573.  
  4574. 1069
  4575. 01:23:39,629 --> 01:23:42,529
  4576. Kau mau menyelamatkan monyetmu?
  4577. Kita membahayakan nyawa!
  4578.  
  4579. 1070
  4580. 01:23:42,553 --> 01:23:44,553
  4581. Dia tak masuk ke pesawat itu.
  4582.  
  4583. 1071
  4584. 01:23:44,577 --> 01:23:46,577
  4585. Mereka akan sadar yang sedang terjadi.
  4586.  
  4587. 1072
  4588. 01:23:46,601 --> 01:23:48,601
  4589. Itu sebabnya kita harus pergi dari sini.
  4590.  
  4591. 1073
  4592. 01:23:48,625 --> 01:23:51,525
  4593. Kenapa kau ini?
  4594. Pertama kita ambil Huan Huan,
  4595.  
  4596. 1074
  4597. 01:23:51,549 --> 01:23:53,549
  4598. lalu kita pulang dan kubur alien itu.
  4599. Setelah itu, semua akan baik-baik saja.
  4600.  
  4601. 1075
  4602. 01:23:53,573 --> 01:23:55,573
  4603. Sebaiknya kita pergi saja sekarang.
  4604.  
  4605. 1076
  4606. 01:23:55,597 --> 01:23:57,597
  4607. Memang kau mau kemana?
  4608.  
  4609. 1077
  4610. 01:23:57,621 --> 01:23:59,621
  4611. Aku sudah rawat dia bertahun-tahun.
  4612. Aku tak bisa hidup tanpa dia.
  4613.  
  4614. 1078
  4615. 01:23:59,645 --> 01:24:01,645
  4616. Apa kau mau merawatku?
  4617.  
  4618. 1079
  4619. 01:24:04,569 --> 01:24:06,569
  4620. Ya, aku mau.
  4621.  
  4622. 1080
  4623. 01:24:12,593 --> 01:24:13,593
  4624. Masa bodoh.
  4625.  
  4626. 1081
  4627. 01:24:13,617 --> 01:24:15,617
  4628. Kau mau merawatku?
  4629. Kau sendiri tak bisa jaga diri.
  4630.  
  4631. 1082
  4632. 01:24:15,641 --> 01:24:17,641
  4633. Kembalikan hutangmu dulu.
  4634. / Kukasih tahu ya, Geng Hao.
  4635.  
  4636. 1083
  4637. 01:24:17,665 --> 01:24:19,665
  4638. Kau mengidap rasa minder akut.
  4639.  
  4640. 1084
  4641. 01:24:19,689 --> 01:24:22,589
  4642. Kau selalu takut mengambil langkah awal.
  4643.  
  4644. 1085
  4645. 01:24:23,513 --> 01:24:26,513
  4646. Hentikan!
  4647. Jika kau sentuh ini, selesai kita!
  4648.  
  4649. 1086
  4650. 01:24:26,537 --> 01:24:28,537
  4651. Pilih salah satu, aku atau Huan-Huan.
  4652.  
  4653. 1087
  4654. 01:24:48,561 --> 01:24:51,561
  4655. Makhluk berdasar karbon tradisional.
  4656.  
  4657. 1088
  4658. 01:24:51,585 --> 01:24:55,585
  4659. Masih menggunakan tubuhnya untuk berjalan,
  4660. yang membuat kakinya se-fleksibel tangannya.
  4661.  
  4662. 1089
  4663. 01:24:55,609 --> 01:24:59,509
  4664. Teori darwin berakhir. Dalam sejarah evolusi manusia,
  4665. kita sudah lama bergerak lambat.
  4666.  
  4667. 1090
  4668. 01:24:59,533 --> 01:25:02,533
  4669. Apa kau bisa gambarkan rasanya
  4670. bola DNA luar angkasa?
  4671.  
  4672. 1091
  4673. 01:25:02,557 --> 01:25:04,557
  4674. Rasa favorit orang Amanika.
  4675.  
  4676. 1092
  4677. 01:25:04,581 --> 01:25:07,581
  4678. Kemenangan.
  4679. / Apa kau bisa gambarkan rasanya kemenangan?
  4680.  
  4681. 1093
  4682. 01:25:07,605 --> 01:25:09,505
  4683. Begini pak, rasanya agak kayak...
  4684.  
  4685. 1094
  4686. 01:25:09,529 --> 01:25:11,529
  4687. kayak kotoran.
  4688.  
  4689. 1095
  4690. 01:25:12,553 --> 01:25:14,553
  4691. Apa yang terjadi?
  4692.  
  4693. 1096
  4694. 01:25:44,577 --> 01:25:46,577
  4695. Ayo kejar alien itu.
  4696.  
  4697. 1097
  4698. 01:25:57,501 --> 01:25:59,501
  4699. Huan-Huan!
  4700.  
  4701. 1098
  4702. 01:26:05,525 --> 01:26:07,525
  4703. Cepat masuk, Huan-Huan!
  4704.  
  4705. 1099
  4706. 01:26:13,549 --> 01:26:16,549
  4707. John, kami medeteksi 3 jenis
  4708. DNA pada sampel ini.
  4709.  
  4710. 1100
  4711. 01:26:16,573 --> 01:26:19,573
  4712. Salah satunya darimu,
  4713. satunya dari pria Asia,
  4714.  
  4715. 1101
  4716. 01:26:19,597 --> 01:26:21,597
  4717. dan satu lagi dari seekor monyet rhesus.
  4718.  
  4719. 1102
  4720. 01:26:21,621 --> 01:26:23,621
  4721. Katakan lagi.
  4722.  
  4723. 1103
  4724. 01:26:24,545 --> 01:26:26,545
  4725. Kamu, Monyet, Tai.
  4726.  
  4727. 1104
  4728. 01:26:36,569 --> 01:26:37,569
  4729. Dengar.
  4730.  
  4731. 1105
  4732. 01:26:37,593 --> 01:26:41,593
  4733. Bola DNA ini tak mengandung DNA Monyet
  4734. ataupun tai-nya orang Asia.
  4735.  
  4736. 1106
  4737. 01:26:41,617 --> 01:26:43,617
  4738. Kau paham.
  4739. / Ya.
  4740.  
  4741. 1107
  4742. 01:26:47,541 --> 01:26:49,541
  4743. Apa rencana selanjutnya, pak?
  4744.  
  4745. 1108
  4746. 01:26:49,565 --> 01:26:51,565
  4747. Kau mau kemana?
  4748.  
  4749. 1109
  4750. 01:26:55,589 --> 01:27:00,289
  4751. broth3rmax
  4752.  
  4753. 1110
  4754. 01:27:43,513 --> 01:27:45,513
  4755. Kematian tak mempedulikan kekayaan dan pangkat.
  4756.  
  4757. 1111
  4758. 01:27:45,537 --> 01:27:47,537
  4759. Usia tak berarti di kehidupan selanjutnya.
  4760.  
  4761. 1112
  4762. 01:27:50,561 --> 01:27:52,561
  4763. Kau telah hidup senang di atas langit sana.
  4764.  
  4765. 1113
  4766. 01:27:52,585 --> 01:27:54,585
  4767. Apakah ini sepadan
  4768.  
  4769. 1114
  4770. 01:27:54,609 --> 01:27:56,509
  4771. dengan datang ke dunia kami
  4772.  
  4773. 1115
  4774. 01:27:56,533 --> 01:27:58,533
  4775. dan menderita? Astaga.
  4776.  
  4777. 1116
  4778. 01:27:58,557 --> 01:28:01,557
  4779. Seharusnya,
  4780. pemakaman membawa ketenangan pada mayat.
  4781.  
  4782. 1117
  4783. 01:28:56,581 --> 01:28:58,581
  4784. Memang apa yang akan kau lakukan?
  4785.  
  4786. 1118
  4787. 01:29:00,505 --> 01:29:02,505
  4788. Apa?
  4789.  
  4790. 1119
  4791. 01:29:02,529 --> 01:29:04,529
  4792. Ini lagi...
  4793.  
  4794. 1120
  4795. 01:29:05,553 --> 01:29:07,553
  4796. Jangan lagi... kau...
  4797.  
  4798. 1121
  4799. 01:29:07,577 --> 01:29:09,577
  4800. Ya ampun! Oh Tuhan!
  4801.  
  4802. 1122
  4803. 01:29:11,501 --> 01:29:13,501
  4804. Jelaskan apa yang kau lakukan ini.
  4805.  
  4806. 1123
  4807. 01:29:19,525 --> 01:29:22,525
  4808. Ini cuma...
  4809.  
  4810. 1124
  4811. 01:29:22,549 --> 01:29:25,549
  4812. penggalian.
  4813.  
  4814. 1125
  4815. 01:29:26,573 --> 01:29:27,573
  4816. Cuma...
  4817.  
  4818. 1126
  4819. 01:29:27,597 --> 01:29:29,597
  4820. membacakan upacara terakhirmu.
  4821. / Membaca apa?
  4822.  
  4823. 1127
  4824. 01:29:29,621 --> 01:29:33,521
  4825. Membaca...
  4826.  
  4827. 1128
  4828. 01:29:34,545 --> 01:29:36,545
  4829. Merapalkan.
  4830.  
  4831. 1129
  4832. 01:29:51,569 --> 01:29:53,569
  4833. Membaca...
  4834.  
  4835. 1130
  4836. 01:29:54,593 --> 01:29:57,593
  4837. Kenapa dengan tubuhku?
  4838. / Tubuh?
  4839.  
  4840. 1131
  4841. 01:29:57,617 --> 01:29:58,617
  4842. Itu hanya...
  4843.  
  4844. 1132
  4845. 01:29:58,641 --> 01:30:00,641
  4846. aku hanya merapalkan kitab suci.
  4847. Merapalkan...
  4848.  
  4849. 1133
  4850. 01:30:01,565 --> 01:30:03,565
  4851. dan kau jadi reinkarnasi.
  4852.  
  4853. 1134
  4854. 01:30:03,589 --> 01:30:05,589
  4855. Masa bodoh!
  4856.  
  4857. 1135
  4858. 01:30:05,613 --> 01:30:07,613
  4859. Begini, bola genmu masih ada dalam diriku.
  4860.  
  4861. 1136
  4862. 01:30:07,637 --> 01:30:10,537
  4863. Aku tak bisa mengeluarkannya
  4864. jika kau terus menakutiku.
  4865.  
  4866. 1137
  4867. 01:30:12,561 --> 01:30:15,561
  4868. Hey, Orang Cina, kau kira ini lucu ya?
  4869.  
  4870. 1138
  4871. 01:30:15,585 --> 01:30:18,585
  4872. Kau tahu rasanya makan tai?
  4873.  
  4874. 1139
  4875. 01:30:22,509 --> 01:30:24,509
  4876. Bagaimana rasanya?
  4877.  
  4878. 1140
  4879. 01:30:26,533 --> 01:30:28,533
  4880. Mana alien itu?
  4881.  
  4882. 1141
  4883. 01:30:31,557 --> 01:30:33,557
  4884. Alien itu. Mana dia...
  4885.  
  4886. 1142
  4887. 01:30:34,581 --> 01:30:36,581
  4888. Si...
  4889.  
  4890. 1143
  4891. 01:30:38,505 --> 01:30:40,505
  4892. Si...
  4893.  
  4894. 1144
  4895. 01:30:43,529 --> 01:30:45,529
  4896. Si alien?
  4897.  
  4898. 1145
  4899. 01:30:45,553 --> 01:30:47,553
  4900. Ini si alien?
  4901.  
  4902. 1146
  4903. 01:31:02,577 --> 01:31:04,577
  4904. Permainan usai.
  4905.  
  4906. 1147
  4907. 01:31:11,501 --> 01:31:13,501
  4908. Ya Tuhan!
  4909.  
  4910. 1148
  4911. 01:31:13,525 --> 01:31:15,525
  4912. Rupanya memang dirimu.
  4913. Maafkan aku.
  4914.  
  4915. 1149
  4916. 01:31:15,549 --> 01:31:17,549
  4917. Aku tak tahu kalau itu dirimu.
  4918. Maafkan aku.
  4919.  
  4920. 1150
  4921. 01:31:20,573 --> 01:31:24,573
  4922. Aku bepergian sejauh 35.000 tahun cahaya
  4923. untuk sampai ke sini.
  4924.  
  4925. 1151
  4926. 01:31:25,597 --> 01:31:28,597
  4927. Setelah aku tiba, kau menyuruhku
  4928. menangkap pisau terbang.
  4929.  
  4930. 1152
  4931. 01:31:28,621 --> 01:31:30,621
  4932. Meminum minuman keras.
  4933.  
  4934. 1153
  4935. 01:31:30,645 --> 01:31:32,645
  4936. Mengendarai sepeda.
  4937.  
  4938. 1154
  4939. 01:31:32,669 --> 01:31:34,569
  4940. Melakukan push-up,
  4941.  
  4942. 1155
  4943. 01:31:34,593 --> 01:31:36,593
  4944. mendorong tombak di leherku,
  4945.  
  4946. 1156
  4947. 01:31:36,617 --> 01:31:38,517
  4948. memukulku dan mencekikku.
  4949.  
  4950. 1157
  4951. 01:31:38,541 --> 01:31:40,541
  4952. Kalian cuma sampah kejam.
  4953.  
  4954. 1158
  4955. 01:31:40,565 --> 01:31:43,565
  4956. Apa kalian pernah mikir
  4957. bagaimana perasaan monyet ini?
  4958.  
  4959. 1159
  4960. 01:31:46,589 --> 01:31:49,589
  4961. Alien itu membunuh orang.
  4962. Kau harus dengarkan aku, pak polisi.
  4963.  
  4964. 1160
  4965. 01:31:49,613 --> 01:31:51,613
  4966. CIA Amanika juga ada disini.
  4967. Mereka muncuri monyetku.
  4968.  
  4969. 1161
  4970. 01:31:51,637 --> 01:31:54,537
  4971. Mereka ingin membangun hubungan diplomatik.
  4972. Tapi kemudian alien itu mengambil alih tubuhnya monyetku.
  4973.  
  4974. 1162
  4975. 01:31:54,561 --> 01:31:56,561
  4976. Sekarang ini dia berkelahi dengan CIA itu.
  4977. / Alien dan agen CIA sedang berkelahi
  4978.  
  4979. 1163
  4980. 01:31:56,585 --> 01:31:58,585
  4981. bukanlah wewenang kami.
  4982. Kau harus menghubungi Hollywood.
  4983.  
  4984. 1164
  4985. 01:31:58,609 --> 01:32:00,609
  4986. Hollywood apa?
  4987.  
  4988. 1165
  4989. 01:32:11,533 --> 01:32:14,533
  4990. Hari ini, akan kuhancurkan peradaban
  4991. sampah kotor kalian ini.
  4992.  
  4993. 1166
  4994. 01:32:14,557 --> 01:32:16,557
  4995. Chika.
  4996.  
  4997. 1167
  4998. 01:32:17,581 --> 01:32:19,581
  4999. Saatnya mengukir sejarah.
  5000.  
  5001. 1168
  5002. 01:32:20,505 --> 01:32:22,505
  5003. Sekarang waktuku untuk bersinar!
  5004.  
  5005. 1169
  5006. 01:32:43,529 --> 01:32:45,529
  5007. Chika.
  5008.  
  5009. 1170
  5010. 01:33:31,553 --> 01:33:33,553
  5011. Jadi begitu saja?
  5012.  
  5013. 1171
  5014. 01:33:33,577 --> 01:33:35,577
  5015. Hanya itu kemampuan kalian?
  5016.  
  5017. 1172
  5018. 01:33:38,501 --> 01:33:41,501
  5019. Kalian semua hanya sampah.
  5020.  
  5021. 1173
  5022. 01:33:43,525 --> 01:33:47,525
  5023. Peradaban hina kalian tak pantas ada.
  5024.  
  5025. 1174
  5026. 01:33:48,549 --> 01:33:50,549
  5027. Sedang si tukang sirkus monyet yang menyedihkan ini,
  5028.  
  5029. 1175
  5030. 01:33:50,573 --> 01:33:53,573
  5031. kau yang paling menyedihkan
  5032.  
  5033. 1176
  5034. 01:33:53,597 --> 01:33:56,597
  5035. diantara semua rasmu yang menyedihkan.
  5036.  
  5037. 1177
  5038. 01:33:58,521 --> 01:34:01,521
  5039. Kau tukang sirkus monyet tolol.
  5040.  
  5041. 1178
  5042. 01:34:01,545 --> 01:34:03,545
  5043. Tukang sirkus monyet bodoh.
  5044.  
  5045. 1179
  5046. 01:34:05,569 --> 01:34:07,569
  5047. Pokoknya
  5048.  
  5049. 1180
  5050. 01:34:07,593 --> 01:34:09,593
  5051. sudah cukup berteman denganmu.
  5052.  
  5053. 1181
  5054. 01:34:10,517 --> 01:34:13,517
  5055. Buka matamu lebar-lebar dan perhatikan.
  5056.  
  5057. 1182
  5058. 01:34:25,541 --> 01:34:27,541
  5059. Hey kalian, apa yang terjadi dengan pesawat itu?
  5060.  
  5061. 1183
  5062. 01:34:48,565 --> 01:34:50,565
  5063. Peradaban hina kalian ini
  5064.  
  5065. 1184
  5066. 01:34:50,589 --> 01:34:52,589
  5067. sudah tamat!
  5068.  
  5069. 1185
  5070. 01:34:53,513 --> 01:34:55,513
  5071. Chika.
  5072.  
  5073. 1186
  5074. 01:34:59,537 --> 01:35:01,537
  5075. Tunggu.
  5076.  
  5077. 1187
  5078. 01:35:01,561 --> 01:35:03,561
  5079. Aku mau pipis dulu.
  5080.  
  5081. 1188
  5082. 01:35:05,585 --> 01:35:07,585
  5083. Yah, kurasa selesai sudah.
  5084.  
  5085. 1189
  5086. 01:35:08,509 --> 01:35:11,509
  5087. Selalu ada cara lain.
  5088.  
  5089. 1190
  5090. 01:35:13,533 --> 01:35:16,533
  5091. Kau, yang pendek dan jelek.
  5092.  
  5093. 1191
  5094. 01:35:16,557 --> 01:35:18,557
  5095. Kayak ranting kurus.
  5096. Memang apa yang kau lakukan disini?
  5097.  
  5098. 1192
  5099. 01:35:19,581 --> 01:35:21,581
  5100. Kau kira alien itu hebat begitu?
  5101.  
  5102. 1193
  5103. 01:35:22,505 --> 01:35:25,505
  5104. Kau cuma makhluk asing.
  5105. Apa kau lupa sedang berada di mana?
  5106.  
  5107. 1194
  5108. 01:35:27,529 --> 01:35:29,529
  5109. Cina.
  5110.  
  5111. 1195
  5112. 01:35:30,553 --> 01:35:32,553
  5113. Kau bisa menghentikanku?
  5114.  
  5115. 1196
  5116. 01:35:32,577 --> 01:35:34,577
  5117. Entahlah.
  5118.  
  5119. 1197
  5120. 01:35:34,601 --> 01:35:36,601
  5121. Mau coba?
  5122.  
  5123. 1198
  5124. 01:35:59,525 --> 01:36:01,525
  5125. Ayo!
  5126.  
  5127. 1199
  5128. 01:36:08,549 --> 01:36:10,549
  5129. Chika.
  5130.  
  5131. 1200
  5132. 01:36:20,573 --> 01:36:21,573
  5133. Ya Tuhan.
  5134.  
  5135. 1201
  5136. 01:36:21,597 --> 01:36:23,597
  5137. Saatnya mati, muka jelek.
  5138.  
  5139. 1202
  5140. 01:37:08,521 --> 01:37:10,521
  5141. Persetan kau, Huan-Huan!
  5142.  
  5143. 1203
  5144. 01:37:11,545 --> 01:37:13,545
  5145. Ayo!
  5146.  
  5147. 1204
  5148. 01:37:13,569 --> 01:37:15,569
  5149. Ayo sini hadapi aku!
  5150.  
  5151. 1205
  5152. 01:37:28,593 --> 01:37:30,593
  5153. Kau tetap saja monyet!
  5154.  
  5155. 1206
  5156. 01:37:37,517 --> 01:37:39,517
  5157. Chika.
  5158.  
  5159. 1207
  5160. 01:37:59,541 --> 01:38:02,541
  5161. Lihat? Selalu ayahmu aku
  5162. yang selalu datang menyelamatkanmu.
  5163.  
  5164. 1208
  5165. 01:38:02,565 --> 01:38:04,565
  5166. Jangan berhenti!
  5167. Terus pukul gongnya!
  5168.  
  5169. 1209
  5170. 01:38:08,589 --> 01:38:10,589
  5171. Aku kesini mau ambil mobilku, bos.
  5172.  
  5173. 1210
  5174. 01:38:20,513 --> 01:38:22,513
  5175. Lepas ikat pinggangmu,
  5176.  
  5177. 1211
  5178. 01:38:22,537 --> 01:38:24,537
  5179. cambuki alien itu!
  5180.  
  5181. 1212
  5182. 01:38:25,561 --> 01:38:27,561
  5183. Jangan bergerak.
  5184.  
  5185. 1213
  5186. 01:38:27,585 --> 01:38:29,585
  5187. Diam!
  5188.  
  5189. 1214
  5190. 01:38:33,509 --> 01:38:35,509
  5191. Tatap dia.
  5192. Jangan takut padanya.
  5193.  
  5194. 1215
  5195. 01:38:38,533 --> 01:38:40,533
  5196. Tunjukkan sopan santunmu.
  5197. / Diam di tempat.
  5198.  
  5199. 1216
  5200. 01:38:40,557 --> 01:38:42,557
  5201. Perhatikan! Jangan bergerak!
  5202.  
  5203. 1217
  5204. 01:38:51,581 --> 01:38:53,581
  5205. Kau sedang apa?
  5206. Ayo terbangkan aku kalau berani!
  5207.  
  5208. 1218
  5209. 01:38:55,505 --> 01:38:58,505
  5210. Bagaimana, kau suka, kunyuk brengsek?
  5211.  
  5212. 1219
  5213. 01:38:58,529 --> 01:39:00,529
  5214. Teruskan pukul gongnya. Pukul!
  5215.  
  5216. 1220
  5217. 01:39:00,553 --> 01:39:04,553
  5218. Sesuaikan sendiri temponya.
  5219. / Aku tak tahu mau apa!
  5220.  
  5221. 1221
  5222. 01:39:06,577 --> 01:39:08,577
  5223. Perhatikan!
  5224.  
  5225. 1222
  5226. 01:39:09,501 --> 01:39:11,501
  5227. Rebut gelang di kepalanya,
  5228. atau dia bisa membunuh kita semua!
  5229.  
  5230. 1223
  5231. 01:40:03,525 --> 01:40:05,525
  5232. Bila semua ini sudah berakhir,
  5233. kalian akan masuk sangat dalam ke jamban...
  5234.  
  5235. 1224
  5236. 01:40:05,549 --> 01:40:07,549
  5237. kotoran...
  5238.  
  5239. 1225
  5240. 01:40:09,573 --> 01:40:11,573
  5241. Jangan lagi!
  5242.  
  5243. 1226
  5244. 01:40:29,597 --> 01:40:31,597
  5245. Dasar keturunan sampah,
  5246. pantat dekil, tolol
  5247.  
  5248. 1227
  5249. 01:40:31,621 --> 01:40:33,621
  5250. kotor, tai anjing!
  5251.  
  5252. 1228
  5253. 01:40:33,645 --> 01:40:35,645
  5254. Bajingan bodoh!
  5255.  
  5256. 1229
  5257. 01:40:35,669 --> 01:40:37,669
  5258. Pecundang semuanya!
  5259.  
  5260. 1230
  5261. 01:40:37,693 --> 01:40:40,593
  5262. Beraninya kau bermain gong itu?
  5263. Beraninya kau mainkan musik?
  5264.  
  5265. 1231
  5266. 01:40:40,617 --> 01:40:42,617
  5267. Beraninya kalian mempermainkanku?
  5268.  
  5269. 1232
  5270. 01:40:42,641 --> 01:40:44,641
  5271. Kau tukang monyet tolol!
  5272. Akan kuhancurkan kau!
  5273.  
  5274. 1233
  5275. 01:40:44,665 --> 01:40:46,665
  5276. Chika!
  5277.  
  5278. 1234
  5279. 01:40:47,589 --> 01:40:50,589
  5280. Ya dewa, aku tak tahan lagi!
  5281.  
  5282. 1235
  5283. 01:40:50,613 --> 01:40:52,613
  5284. Mampuslah sekarang, kau bajingan bau...!
  5285.  
  5286. 1236
  5287. 01:41:49,537 --> 01:41:51,537
  5288. Aku cuma tukang sirkus monyet.
  5289.  
  5290. 1237
  5291. 01:41:52,561 --> 01:41:54,561
  5292. Yang kutahu cuma melatih monyet.
  5293.  
  5294. 1238
  5295. 01:41:58,585 --> 01:42:01,585
  5296. Huan-Huan! Beri tepuk tangan buat ayahmu!
  5297.  
  5298. 1239
  5299. 01:42:23,509 --> 01:42:25,509
  5300. Jangan mabuk sambil mengemudi!
  5301.  
  5302. 1240
  5303. 01:42:25,533 --> 01:42:27,533
  5304. Itu sebabnya kita bangun masyarakat harmonis.
  5305.  
  5306. 1241
  5307. 01:42:27,557 --> 01:42:30,557
  5308. Jangan mengemudi setelah minum-minum.
  5309. Inilah News Dig Out.
  5310.  
  5311. 1242
  5312. 01:42:30,581 --> 01:42:31,581
  5313. Mari jelajahi berita dunia.
  5314.  
  5315. 1243
  5316. 01:42:31,605 --> 01:42:34,505
  5317. Selamat Tn. Ning yang menjadi berita
  5318.  
  5319. 1244
  5320. 01:42:34,529 --> 01:42:36,529
  5321. dan memenangkan bonus 500 Yuan
  5322.  
  5323. 1245
  5324. 01:42:36,553 --> 01:42:40,553
  5325. serta satu set ranjang seharga 3888 Yuan.
  5326.  
  5327. 1246
  5328. 01:42:40,577 --> 01:42:43,577
  5329. Berita berikut ini lebih menarik lagi.
  5330.  
  5331. 1247
  5332. 01:42:43,601 --> 01:42:45,501
  5333. Tn. Zhang disini
  5334.  
  5335. 1248
  5336. 01:42:45,525 --> 01:42:47,525
  5337. bangun pagi untuk berangkat bekerja.
  5338. Dia membuka gerbang taman,
  5339.  
  5340. 1249
  5341. 01:42:47,549 --> 01:42:49,549
  5342. melihat kondisi taman kacau balau.
  5343.  
  5344. 1250
  5345. 01:42:49,573 --> 01:42:51,573
  5346. Itulah sebabnya kami mewawancarai direktur taman.
  5347.  
  5348. 1251
  5349. 01:42:52,597 --> 01:42:54,597
  5350. Kau kira tahu semuanya?
  5351. / Halo, Tn. Ma.
  5352.  
  5353. 1252
  5354. 01:42:54,621 --> 01:42:56,621
  5355. Kami ingin wawancara mengenai kejadian itu.
  5356.  
  5357. 1253
  5358. 01:42:56,645 --> 01:42:58,645
  5359. Keluar!
  5360.  
  5361. 1254
  5362. 01:43:00,569 --> 01:43:02,569
  5363. Tak punya waktu, kau dengar?
  5364.  
  5365. 1255
  5366. 01:43:02,593 --> 01:43:04,593
  5367. Tak ada wawancara, keluar!
  5368. Siapa yang mengijinkanmu masuk?
  5369.  
  5370. 1256
  5371. 01:43:04,617 --> 01:43:07,517
  5372. Aku kasih tahu.
  5373. Aku seorang tukang sirkus monyet, memang kenapa?
  5374.  
  5375. 1257
  5376. 01:43:07,541 --> 01:43:09,541
  5377. Aku benci karena melihatku seperti itu.
  5378.  
  5379. 1258
  5380. 01:43:09,565 --> 01:43:12,565
  5381. Dia alien, lalu kenapa?
  5382. Seberap bagusnya dia ketimbang aku?
  5383.  
  5384. 1259
  5385. 01:43:12,589 --> 01:43:15,589
  5386. Apa di dunia alien tak ada kesetaraan?
  5387.  
  5388. 1260
  5389. 01:43:15,613 --> 01:43:17,613
  5390. Kau setuju tidak?
  5391.  
  5392. 1261
  5393. 01:43:20,537 --> 01:43:22,537
  5394. Jangan menaruhnya di dalam situ.
  5395. Mungkin kau bisa membangunkan dia lagi.
  5396.  
  5397. 1262
  5398. 01:43:22,561 --> 01:43:24,561
  5399. Apa kau tak lihat?
  5400.  
  5401. 1263
  5402. 01:43:24,585 --> 01:43:26,585
  5403. Semua kekuatannya berasal dari gelang kepala itu.
  5404.  
  5405. 1264
  5406. 01:43:26,609 --> 01:43:28,609
  5407. Gelang kepala ini akan jadi
  5408.  
  5409. 1265
  5410. 01:43:28,633 --> 01:43:30,633
  5411. sarang telur kita. (keuntungan)
  5412.  
  5413. 1266
  5414. 01:43:30,657 --> 01:43:32,657
  5415. Jika dia ingin hidup lagi,
  5416. biar saja dia coba.
  5417.  
  5418. 1267
  5419. 01:43:32,681 --> 01:43:34,681
  5420. Lihat kita.
  5421. 2 manusia menyedihkan.
  5422.  
  5423. 1268
  5424. 01:43:34,705 --> 01:43:36,705
  5425. Apa lagi yang bisa dia perbuat terhadap kita?
  5426.  
  5427. 1269
  5428. 01:43:36,729 --> 01:43:38,729
  5429. Dia tak sejahat itu.
  5430.  
  5431. 1270
  5432. 01:44:13,553 --> 01:44:15,553
  5433. Bos, kau...
  5434.  
  5435. 1271
  5436. 01:44:15,577 --> 01:44:17,577
  5437. Hey, kau tak perlu menatapku.
  5438.  
  5439. 1272
  5440. 01:44:17,601 --> 01:44:19,601
  5441. Begini masalahnya.
  5442.  
  5443. 1273
  5444. 01:44:20,525 --> 01:44:22,525
  5445. Beginilah yang terjadi.
  5446. Begitulah masalah.
  5447.  
  5448. 1274
  5449. 01:44:27,549 --> 01:44:29,549
  5450. Ambil alihlah planet ini, dan lakukan sesukamu.
  5451.  
  5452. 1275
  5453. 01:44:29,573 --> 01:44:31,573
  5454. Lanjutkan saja dan jadikan ini sampah.
  5455.  
  5456. 1276
  5457. 01:44:32,597 --> 01:44:34,597
  5458. Aku sudah capek menyelamatkannya.
  5459.  
  5460. 1277
  5461. 01:45:02,521 --> 01:45:04,521
  5462. Dia pergi...
  5463.  
  5464. 1278
  5465. 01:45:07,545 --> 01:45:09,545
  5466. Dia sudah mabuk berat.
  5467.  
  5468. 1279
  5469. 01:45:20,569 --> 01:45:22,569
  5470. Chika.
  5471.  
  5472. 1280
  5473. 01:45:41,593 --> 01:45:43,593
  5474. Bawa saja souvenir.
  5475.  
  5476. 1281
  5477. 01:45:43,617 --> 01:45:46,517
  5478. Bagikan pada keluarga kalian.
  5479.  
  5480. 1282
  5481. 01:45:56,541 --> 01:45:58,541
  5482. Bawa saja souvenir.
  5483.  
  5484. 1283
  5485. 01:46:00,565 --> 01:46:02,565
  5486. Santai saja.
  5487.  
  5488. 1284
  5489. 01:46:02,589 --> 01:46:04,589
  5490. Bawa saja souvenir.
  5491.  
  5492. 1285
  5493. 01:46:04,613 --> 01:46:06,613
  5494. Keluarga besar.
  5495.  
  5496. 1286
  5497. 01:46:09,537 --> 01:46:11,537
  5498. Hubungan diplomatik terbangun.
  5499.  
  5500. 1287
  5501. 01:46:11,561 --> 01:46:13,561
  5502. Namaku Chika.
  5503.  
  5504. 1288
  5505. 01:46:15,585 --> 01:46:17,585
  5506. Mari minum untuk menutup kesepakatan ini.
  5507.  
  5508. 1289
  5509. 01:46:23,509 --> 01:46:26,509
  5510. Baik, jangan lupa tutup pintunya.
  5511. / Sekarang sudah larut malam.
  5512.  
  5513. 1290
  5514. 01:46:30,533 --> 01:46:32,533
  5515. Chika. Chika. Chika.
  5516.  
  5517. 1291
  5518. 01:46:32,557 --> 01:46:33,557
  5519. Om mai padme hum.
  5520.  
  5521. 1292
  5522. 01:46:33,581 --> 01:46:36,581
  5523. Chika. Chika padme hum.
  5524.  
  5525. 1293
  5526. 01:46:42,505 --> 01:46:44,505
  5527. Bos.
  5528.  
  5529. 1294
  5530. 01:46:44,529 --> 01:46:46,529
  5531. Da Fei!
  5532. / Bos besar.
  5533.  
  5534. 1295
  5535. 01:46:46,553 --> 01:46:48,553
  5536. Setelah minum-minum dan souvenir
  5537.  
  5538. 1296
  5539. 01:46:48,577 --> 01:46:50,577
  5540. jangan lupa kemitraan bisnis
  5541. yang kita bicarakan.
  5542.  
  5543. 1297
  5544. 01:47:17,501 --> 01:47:19,501
  5545. ANGKATAN UDARA
  5546.  
  5547. 1298
  5548. 01:47:23,525 --> 01:47:25,525
  5549. Kita memasuki wilayah udara Kongo.
  5550.  
  5551. 1299
  5552. 01:47:26,549 --> 01:47:29,549
  5553. Tuan-tuan, alien ada di antara kita,
  5554.  
  5555. 1300
  5556. 01:47:29,573 --> 01:47:31,573
  5557. sangat tak bersahabat,
  5558.  
  5559. 1301
  5560. 01:47:31,597 --> 01:47:33,597
  5561. dan wujudnya sangat mirip monyet.
  5562.  
  5563. 1302
  5564. 01:47:33,621 --> 01:47:35,621
  5565. Silahkan berdiri.
  5566.  
  5567. 1303
  5568. 01:47:35,645 --> 01:47:39,545
  5569. Ini misi yang paling sulit
  5570. yang pernah dilaksanakan Amanika.
  5571.  
  5572. 1304
  5573. 01:47:39,569 --> 01:47:42,569
  5574. Dan yang paling penting bagi masa depan planet kita.
  5575.  
  5576. 1305
  5577. 01:47:42,593 --> 01:47:46,593
  5578. Kita harus bisa bedakan mana alien
  5579. mana monyet,
  5580.  
  5581. 1306
  5582. 01:47:46,617 --> 01:47:49,517
  5583. lalu kita musnahkan mereka.
  5584.  
  5585. 1307
  5586. 01:47:50,541 --> 01:47:53,541
  5587. Tuan-tuan, percayakan pada senjata kalian
  5588.  
  5589. 1308
  5590. 01:47:53,565 --> 01:47:57,565
  5591. seperti kalian percaya Tuhan yang di atas.
  5592.  
  5593. 1309
  5594. 01:48:05,589 --> 01:48:07,589
  5595. Tuhan memberkati Amanika.
  5596.  
  5597. 1310
  5598. 01:48:10,513 --> 01:48:12,513
  5599. Ayo!
  5600.  
  5601. 1311
  5602. 01:48:12,537 --> 01:48:14,537
  5603. Ayo!
  5604.  
  5605. 1312
  5606. 01:48:14,561 --> 01:48:16,561
  5607. Maju!
  5608.  
  5609. 1313
  5610. 01:48:18,585 --> 01:48:21,585
  5611. Aku datang, alien keparat!
  5612.  
  5613. 1314
  5614. 01:48:21,609 --> 01:48:24,509
  5615. Yang ini untuk buku catatan sejarah!
  5616.  
  5617. 1315
  5618. 01:48:29,533 --> 01:48:39,533
  5619. JANGAN KEMANA-MANA, MASIH ADA LAGI...
  5620. broth3rmax, 22 Maret 2019
  5621.  
  5622. 1316
  5623. 01:48:39,534 --> 01:49:03,534
  5624. no resync/re-upload/delete-credit
  5625. broth3rmax, 22 Maret 2019
  5626.  
  5627. 1317
  5628. 01:49:03,558 --> 01:49:06,558
  5629. Hey Direktur!
  5630. / Geng Hao, aku melihat rekaman CCTV.
  5631.  
  5632. 1318
  5633. 01:49:06,582 --> 01:49:08,582
  5634. monyetmu terbang dan dikejar naga.
  5635.  
  5636. 1319
  5637. 01:49:08,606 --> 01:49:10,606
  5638. Kau memang rajanya sirkus monyet!
  5639.  
  5640. 1320
  5641. 01:49:10,630 --> 01:49:13,530
  5642. Pertunjukanmu harus dilanjutkan.
  5643.  
  5644. 1321
  5645. 01:49:13,554 --> 01:49:15,554
  5646. Kau melihatnya?
  5647. / Ya, ya, ya.
  5648.  
  5649. 1322
  5650. 01:49:15,578 --> 01:49:19,578
  5651. Dan kau sebut aku apa?
  5652. / Bukankah kau rajanya sirkus monyet?
  5653.  
  5654. 1323
  5655. 01:49:19,602 --> 01:49:21,602
  5656. Sungguh?
  5657. / Tentu.
  5658.  
  5659. 1324
  5660. 01:49:21,626 --> 01:49:23,626
  5661. Kalau begitu akan kupertimbangkan tawaranmu.
  5662.  
  5663. 1325
  5664. 01:49:23,650 --> 01:49:25,650
  5665. Mari kita bicarakan nanti.
  5666.  
  5667. 1326
  5668. 01:49:25,674 --> 01:49:27,674
  5669. Jangan... tunggu dulu...
  5670.  
  5671. 1327
  5672. 01:49:27,698 --> 01:49:29,698
  5673. Kau sudah mendapatkannya?
  5674. / Sudah ditandatangani.
  5675.  
  5676. 1328
  5677. 01:49:29,722 --> 01:49:31,522
  5678. Seluruh Kota?
  5679. / Bukan.
  5680.  
  5681. 1329
  5682. 01:49:31,546 --> 01:49:34,546
  5683. Seluruh Rayon?
  5684. / Itu biayanya lebih dari sejuta.
  5685.  
  5686. 1330
  5687. 01:49:35,570 --> 01:49:37,570
  5688. Lalu apa yang kau dapat?
  5689.  
  5690. 1331
  5691. 01:49:38,594 --> 01:49:40,594
  5692. Kau lihat?
  5693.  
  5694. 1332
  5695. 01:49:40,618 --> 01:49:42,618
  5696. Ini bukan masalah besar.
  5697. Aku membayar cuma $15.000
  5698.  
  5699. 1333
  5700. 01:49:42,642 --> 01:49:44,642
  5701. untuk hak distribusi seluruh kosmos.
  5702.  
  5703. 1334
  5704. 01:49:45,566 --> 01:49:47,566
  5705. Kecuali Bumi.
  5706.  
  5707. 1335
  5708. 01:49:47,590 --> 01:49:50,590
  5709. Coba pikirkan Galaksi Bimasakti.
  5710. Rasi bintang Libra, Scorpio dan Virgo.
  5711.  
  5712. 1336
  5713. 01:49:50,614 --> 01:49:52,614
  5714. Semua milik kita.
  5715.  
  5716. 1337
  5717. 01:49:53,538 --> 01:49:55,538
  5718. Bagaimana dengan Leo?
  5719.  
  5720. 1338
  5721. 01:49:55,562 --> 01:49:57,562
  5722. Kau tak mendapat wilayah Leo?
  5723. / Semuanya milik kita.
  5724.  
  5725. 1339
  5726. 01:49:59,586 --> 01:50:01,586
  5727. Lihat di atas, Geng Hao.
  5728.  
  5729. 1340
  5730. 01:50:01,610 --> 01:50:03,610
  5731. Apa yang kau lihat?
  5732.  
  5733. 1341
  5734. 01:50:03,634 --> 01:50:05,634
  5735. Langit biru.
  5736. / Salah!
  5737.  
  5738. 1342
  5739. 01:50:06,558 --> 01:50:08,558
  5740. Pasar tanpa batas sejauh mata memandang.
  5741.  
  5742. 1343
  5743. 01:50:12,582 --> 01:50:14,582
  5744. Apa yang kalian lihat?
  5745.  
  5746. 1344
  5747. 01:50:14,606 --> 01:50:17,506
  5748. Pak. / Apa kau melakukan penelitian pasar
  5749. wilayah kosmos?
  5750.  
  5751. 1345
  5752. 01:50:18,530 --> 01:50:20,530
  5753. Geng Hao. Ini Tn. Xu,
  5754. pemilik perusahaan minuman.
  5755.  
  5756. 1346
  5757. 01:50:22,554 --> 01:50:24,554
  5758. Kemitraan kita sangatlah penting bagi kita.
  5759.  
  5760. 1347
  5761. 01:50:24,578 --> 01:50:26,578
  5762. Kau bertanggung jawab untuk pasar seluruh semesta.
  5763.  
  5764. 1348
  5765. 01:50:27,502 --> 01:50:30,502
  5766. Zhang, biar kuperkenalkan pada seseorang.
  5767. Ini perwakilan penjualan kita
  5768.  
  5769. 1349
  5770. 01:50:30,526 --> 01:50:33,526
  5771. untuk seluruh semesta
  5772. dan rasi bintang Orion.
  5773.  
  5774. 1350
  5775. 01:50:34,550 --> 01:50:36,550
  5776. Tahun depan kita mesti rubah acara ini
  5777.  
  5778. 1351
  5779. 01:50:36,574 --> 01:50:39,574
  5780. menjadi Upacara Penjualan Super Semesta.
  5781.  
  5782. 1352
  5783. 01:50:40,598 --> 01:50:42,598
  5784. Sekarang mulai bekerja.
  5785.  
  5786. 1353
  5787. 01:50:48,522 --> 01:50:50,522
  5788. Semangat!
  5789.  
  5790. 1354
  5791. 01:50:50,546 --> 01:51:10,546
  5792. follow instagram @broth3rmax
  5793.  
  5794. 1355
  5795. 01:51:10,600 --> 01:51:20,600
  5796. Download Film Kualitas Tinggi Terbaik
  5797. ---≡---
  5798. .
  5799.  
  5800. 1356
  5801. 01:51:20,601 --> 01:51:30,601
  5802. Dengan codec x265, ukuran lebih hemat
  5803. namun kualitas tetap memukau
  5804. akumenang.com
  5805.  
  5806. 1357
  5807. 01:51:30,625 --> 01:51:40,625
  5808. 3gp, 360p, 480p, 1080p, 2160p UHD 4K
  5809. Full Speed Google Drive
  5810. akumenang.com
  5811.  
  5812. 1358
  5813. 01:51:41,649 --> 01:51:43,649
  5814. akumenang.com
  5815.  
  5816. 1359
  5817. 01:51:44,673 --> 01:51:46,673
  5818. akumenang.com
  5819.  
  5820. 1360
  5821. 01:54:50,000 --> 01:54:54,000
  5822. TAMAT
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement