Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:02:27,522 --> 00:02:31,608
- Shush...tolong,
- tolong, semuanya diam
- 2
- 00:02:34,740 --> 00:02:37,129
- Hai Ibu, apa kabar?
- 3
- 00:02:37,130 --> 00:02:39,099
- Sejak ayah meninggal,
- 4
- 00:02:39,100 --> 00:02:41,550
- Kau membesarkan kami berdua
- sebagai seorang ibu dan seorang ayah
- 5
- 00:02:42,510 --> 00:02:45,299
- Di hari Ulang Tahunmu,
- aku membuat video
- 6
- 00:02:45,300 --> 00:02:48,259
- dari rekaman yang kau buat tentang
- Elaine dan aku bertumbuh
- 7
- 00:02:48,260 --> 00:02:52,929
- Dan, kau tidak seperti berumur lebih dari 55 tahun
- 8
- 00:02:52,930 --> 00:02:53,844
- Aku menyayangimu, Ibu
- 9
- 00:05:36,960 --> 00:05:37,991
- Ibu, apa yang ibu maksud dengan,
- 10
- 00:05:37,992 --> 00:05:40,718
- Seorang wanita tidak bisa menikah
- dan sekaligus berkarir?
- 11
- 00:05:40,719 --> 00:05:41,552
- Apakah itu yang kau maksud?
- 12
- 00:05:41,553 --> 00:05:44,519
- Apa gunanya memiliki rumah
- 13
- 00:05:44,520 --> 00:05:46,909
- jika kau tidak memiliki seseorang untuk tinggal bersamamu?
- 14
- 00:05:46,910 --> 00:05:50,379
- jadi, Bu, aku akan menikah dengan seorang pencinta burger,
- 15
- 00:05:50,380 --> 00:05:53,549
- pria amerika berkulit pucat,
- dan tinggal di rumah ini bersamanya.
- 16
- 00:05:53,550 --> 00:05:55,989
- Hei...kita mulai lagi
- 17
- 00:05:55,990 --> 00:05:57,889
- Jadi, carikan aku pria ethiopia yang suka burger.
- 18
- 00:05:57,890 --> 00:05:59,639
- Ayahmu orang yang hebat
- 19
- 00:05:59,640 --> 00:06:01,729
- Mereka tidak mencetak orang seperti dia lagi.
- 20
- 00:06:30,655 --> 00:06:32,949
- Kau tak akan bisa tidur jika mendengar dia berbicara.
- 21
- 00:06:32,950 --> 00:06:34,372
- Oh, Ibu.
- 22
- 00:07:06,650 --> 00:07:07,975
- Abell, kau mau pergi?
- 23
- 00:07:07,976 --> 00:07:09,317
- Honey, honey!
- 24
- 00:07:14,859 --> 00:07:15,692
- Aku merasa seperti tenggelam di sini
- 25
- 00:07:15,693 --> 00:07:17,209
- gak lah...kau tidak tenggelam disini,
- 26
- 00:07:17,210 --> 00:07:18,799
- hanya kebanyakan minum
- 27
- 00:07:18,800 --> 00:07:20,269
- Hei, kau mengomentari berat badanku?
- 28
- 00:07:20,270 --> 00:07:23,178
- Aku tahu aku gemuk, tapi kau tidak boleh begitu.
- 29
- 00:07:27,767 --> 00:07:29,033
- Baiklah, sayang.
- 30
- 00:07:54,349 --> 00:07:56,599
- Lena, jika kau menikah,
- 31
- 00:07:56,600 --> 00:07:58,539
- akan banyak aktifitas menyenangkan
- 32
- 00:07:58,540 --> 00:08:00,062
- untuk berkeringat.
- 33
- 00:08:00,063 --> 00:08:01,636
- Mom, menjijikkan sekali, tau?
- 34
- 00:08:01,637 --> 00:08:02,979
- Dan bisakah ibu mengetuk pintu dulu
- 35
- 00:08:02,980 --> 00:08:04,763
- saat akan memasuki kamarku?
- 36
- 00:08:07,333 --> 00:08:09,785
- Di rumah ini tidak ada pembatas.
- 37
- 00:08:09,786 --> 00:08:11,951
- Elenie,
- 38
- 00:08:11,952 --> 00:08:12,850
- Elenie!
- 39
- 00:08:12,851 --> 00:08:15,229
- Tidak, jangan Yohance.
- Cium aku!
- 40
- 00:08:15,230 --> 00:08:16,683
- Ibu, aku tumbuh besar bersamanya!
- 41
- 00:08:18,620 --> 00:08:21,039
- Dia sudah seperti kakakku,
- dan dia pernah melihatku ngompol
- 42
- 00:08:21,040 --> 00:08:22,463
- saat aku lima tahun...tidak mau.
- 43
- 00:08:23,586 --> 00:08:26,663
- Kau tahu, dia kerja menggunakan tangannya.
- 44
- 00:08:27,900 --> 00:08:28,830
- Dia ahli bedah.
- 45
- 00:08:28,831 --> 00:08:32,513
- Oh, tidak, jangan begitu ah..
- 46
- 00:08:40,680 --> 00:08:43,299
- Kau sebaiknya kencan dengannya,
- karena kau jomblo
- 47
- 00:08:43,300 --> 00:08:45,533
- Aku akan mengaturnya.
- Ini sudah diputuskan.
- 48
- 00:09:01,846 --> 00:09:03,103
- Elenie Tariku.
- 49
- 00:09:03,104 --> 00:09:05,009
- Hai, Ny. Tariku.
- 50
- 00:09:05,010 --> 00:09:08,354
- Ini Petugas Freedman dari NYPD.
- 51
- 00:10:34,829 --> 00:10:35,746
- Kau tahu,
- 52
- 00:10:36,753 --> 00:10:37,670
- Lucu sekali
- 53
- 00:10:39,117 --> 00:10:41,449
- Saat aku dan Abell kuliah,
- 54
- 00:10:41,450 --> 00:10:43,400
- dia sering membuatku jengkel,
- 55
- 00:10:45,120 --> 00:10:47,589
- karena sepertinya dia memiliki keukaan
- 56
- 00:10:47,590 --> 00:10:50,879
- dengan memasang paku di banyak tempat
- 57
- 00:10:50,880 --> 00:10:52,649
- untuk menggantung celananya.
- 58
- 00:10:52,650 --> 00:10:55,059
- Dan akibatnya, saat terbangun
- selalu mengenai kepalaku.
- 59
- 00:10:55,060 --> 00:10:56,623
- Setiap pagi.
- 60
- 00:10:59,480 --> 00:11:02,619
- Saat dia pindah, dia membawa
- seluruh paku itu bersamanya.
- 61
- 00:11:02,620 --> 00:11:04,259
- Pagi ini, aku bangun dan bermaksud untuk
- 62
- 00:11:04,260 --> 00:11:06,633
- mulai mengisi lubang2 itu dengan paku.
- 63
- 00:11:08,980 --> 00:11:12,659
- Lalu aku sadar aku tidak punya seseorang untuk disalahkan
- 64
- 00:11:12,660 --> 00:11:13,893
- atas kecerobohanku
- 65
- 00:11:15,810 --> 00:11:16,643
- Kakakmu,
- 66
- 00:11:18,230 --> 00:11:20,623
- dia tidak keberatan untuk disalahkan,
- padahal karena kesalahan orang lain.
- 67
- 00:11:25,972 --> 00:11:28,805
- Jika butuh seorang teman, telpon aku.
- 68
- 00:11:31,654 --> 00:11:32,853
- Terima kasih, Yohance.
- 69
- 00:14:04,927 --> 00:14:07,889
- Charley, kau membuat gempar Madison.
- 70
- 00:14:07,890 --> 00:14:10,619
- Dia harus ke dokter, kau menyakitinya.
- 71
- 00:14:10,620 --> 00:14:11,739
- Aku hatus minta maaf kepadanya,
- 72
- 00:14:11,740 --> 00:14:14,519
- tapi aku bukan peminta maaf yang baik.
- 73
- 00:14:14,520 --> 00:14:16,399
- Aku ayahnya, Aku Logan.
- 74
- 00:14:16,400 --> 00:14:17,439
- Ibumu mengijinkan aku untuk masuk
- 75
- 00:14:17,440 --> 00:14:19,109
- Oh, ya, maafkan hal itu,
- 76
- 00:14:19,110 --> 00:14:20,579
- Ibuku hari ini membantuku.
- 77
- 00:14:20,580 --> 00:14:22,162
- Silahkan masuk, aku Elenie Tariku.
- 78
- 00:14:22,163 --> 00:14:23,329
- Hei, Logan Thompson.
- 79
- 00:14:23,330 --> 00:14:24,879
- Senang bertemu denganmu.
- 80
- 00:14:24,880 --> 00:14:27,179
- Charley, Aku perlu berbicara berdua saja
- dengan ayahmu.
- 81
- 00:14:27,180 --> 00:14:28,839
- Bisakah kau menunggu di depan?
- 82
- 00:14:28,840 --> 00:14:30,689
- Lagipula dia akan mengatakan padaku
- apa yang kau katakan.
- 83
- 00:14:30,690 --> 00:14:32,940
- Jaga mulutmu, kawan.
- 84
- 00:14:34,160 --> 00:14:35,010
- Ayo...ayo.
- 85
- 00:14:42,413 --> 00:14:43,620
- Aku tidak tahu apa yang terjadi dengannya
- 86
- 00:14:43,621 --> 00:14:44,880
- beberapa bulan terakhir
- 87
- 00:14:44,881 --> 00:14:45,812
- Oh, dia akan baik-baik saja
- 88
- 00:14:45,813 --> 00:14:48,869
- Kau tahu, saat anak-anak pindah ke
- sekolah baru, suasana baru,
- 89
- 00:14:48,870 --> 00:14:50,369
- mereka berlaku agak kikuk.
- 90
- 00:14:50,370 --> 00:14:51,589
- Aku dan istriku berasal dari daerah sini.
- 91
- 00:14:51,590 --> 00:14:54,349
- Kami berdua sekolah di tempat yang sama, Larsen Hill,
- 92
- 00:14:54,350 --> 00:14:56,089
- Akulah yang selalu dipukuli saat kecil
- 93
- 00:14:56,090 --> 00:14:58,169
- Kau pindah dari mana?
- 94
- 00:14:58,170 --> 00:14:59,080
- Troy, Michigan.
- 95
- 00:14:59,081 --> 00:15:01,730
- Istriku mendapat tawaran kerja yang bagus,
- 96
- 00:15:03,080 --> 00:15:06,123
- dan aku dipecat.
- 97
- 00:15:12,040 --> 00:15:14,389
- Pak Thompson, anda berhak untuk menolak pertemuan ini,
- 98
- 00:15:14,390 --> 00:15:16,729
- tapi karena ini kasus kedua dari Charlie,
- 99
- 00:15:16,730 --> 00:15:18,586
- jika dia tetap seperti ini,
- pihak sekolah akan mengeluarkan dia.
- 100
- 00:15:18,587 --> 00:15:20,233
- Kau bisa memanggilku Logan.
- 101
- 00:15:21,980 --> 00:15:23,380
- Mata anda sangat ekspresif.
- 102
- 00:15:25,070 --> 00:15:27,189
- Pasi karena mereka besar, kan?
- 103
- 00:15:27,190 --> 00:15:28,390
- Tidak, mereka cantik.
- 104
- 00:15:31,460 --> 00:15:33,939
- Lucu ya, hal-hal yang dianggap ejekan saat kau kecil,
- 105
- 00:15:33,940 --> 00:15:37,193
- menjadi pujian untukmu saat kau dewasa, benar kan?
- 106
- 00:15:38,190 --> 00:15:39,100
- Darimana asalmu?
- 107
- 00:15:39,101 --> 00:15:40,689
- Maksudku, jika kau tak keberatan atas pertanyaanku.
- 108
- 00:15:40,690 --> 00:15:43,089
- Aku dari ethiopia, kau tahu ethiopia dimana?
- 109
- 00:15:43,090 --> 00:15:44,490
- Tentu saja kau tahu, maafkan aku.
- 110
- 00:15:46,028 --> 00:15:48,359
- Kalau tidak salah, tempat asalnya kopi, kan?
- 111
- 00:15:48,360 --> 00:15:49,769
- Wow, aku terkesan.
- 112
- 00:15:49,770 --> 00:15:51,789
- Kau tahu, kebanyakan orang tahunya tentang kelaparan
- 113
- 00:15:51,790 --> 00:15:53,169
- yang kami alami saat tahun 80an
- 114
- 00:15:53,170 --> 00:15:54,779
- Aku senang bercanda.
- 115
- 00:15:54,780 --> 00:15:57,310
- Tidak, aku benar-benar...
- 116
- 00:15:58,340 --> 00:15:59,890
- Aku bercanda, sungguh memalukan.
- 117
- 00:16:03,590 --> 00:16:08,069
- Aku menyarankan, Charlie dan aku
- bertemu 2 kali dalam seminggu.
- 118
- 00:16:08,070 --> 00:16:10,299
- Dokter tahu yang terbaik.
- 119
- 00:16:10,300 --> 00:16:12,800
- Aku bukan dokter,
- aku hanya penasehat.
- 120
- 00:16:20,340 --> 00:16:23,006
- 6 detik, kau siap?
- 121
- 00:16:23,007 --> 00:16:25,329
- Dia membawa bola,
- 122
- 00:16:25,330 --> 00:16:27,889
- 6..5..dia membawa secara perlahan
- 123
- 00:16:27,890 --> 00:16:29,719
- karena tetangga sedang tidur
- 124
- 00:16:29,720 --> 00:16:32,173
- Baiklah, oh..dia membuat gerakan yang indah
- 125
- 00:16:34,127 --> 00:16:34,960
- Baiklah
- 126
- 00:16:36,370 --> 00:16:37,203
- 2
- 127
- 00:16:38,938 --> 00:16:39,771
- 1
- 128
- 00:16:43,348 --> 00:16:45,931
- Yes, dan suporter kegirangan.
- 129
- 00:16:47,648 --> 00:16:48,481
- Yes!
- 130
- 00:16:50,160 --> 00:16:51,780
- Jadi..bagaimana perasaanmu
- 131
- 00:16:54,160 --> 00:16:55,610
- tentang berbicara dengan ibu penasehat?
- 132
- 00:16:57,390 --> 00:16:58,373
- Tidak penting
- 133
- 00:17:03,510 --> 00:17:05,203
- Apakah kita akan membicarakannya?
- 134
- 00:17:06,620 --> 00:17:08,709
- Aku berharap
- 135
- 00:17:08,710 --> 00:17:10,229
- untuk bicara panjang lebar..
- 136
- 00:17:10,230 --> 00:17:11,380
- seriuslah, kawan.
- 137
- 00:17:17,780 --> 00:17:20,180
- Kau tahu, kau tidak perlu mengatakan
- semua hal padanya.
- 138
- 00:17:24,638 --> 00:17:28,129
- Aku...Kau seharusnya lebih berhati-hati,
- kau tahu, untukku,
- 139
- 00:17:28,130 --> 00:17:30,659
- untuk dirimu, untuk kita.
- 140
- 00:17:30,660 --> 00:17:31,493
- Aku tahu
- 141
- 00:17:35,010 --> 00:17:35,843
- Bagus..
- 142
- 00:17:41,620 --> 00:17:42,731
- Oh, Aku lupa sesuatu
- 143
- 00:17:42,732 --> 00:17:43,565
- Apa?
- 144
- 00:17:43,566 --> 00:17:45,026
- Ini..
- Tidak!
- 145
- 00:17:45,027 --> 00:17:46,543
- Turunkan aku!
- 146
- 00:17:46,544 --> 00:17:48,211
- Jangan, jangan, turunkan aku!
- 147
- 00:17:49,993 --> 00:17:50,842
- Dia pemenangnya!
- 148
- 00:17:50,842 --> 00:17:51,675
- Tidak!
- 149
- 00:17:51,676 --> 00:17:53,008
- Dia pemenangnya!
- 150
- 00:18:27,543 --> 00:18:29,143
- Mila, Mila Thompson.
- 151
- 00:18:31,726 --> 00:18:33,139
- Wally?
- 152
- 00:18:33,140 --> 00:18:34,483
- Apa yang kau kerjakan disini?
- 153
- 00:18:35,330 --> 00:18:36,543
- I dipindahtugaskan.
- 154
- 00:18:38,130 --> 00:18:39,280
- Wally, Aku tak bisa bernafas.
- 155
- 00:18:40,150 --> 00:18:41,529
- Kau pindah tanpa memberi tahu aku?
- 156
- 00:18:41,530 --> 00:18:44,629
- Aku tahu, kami baru pindah bulan lalu
- 157
- 00:18:44,630 --> 00:18:47,109
- Kau masih kelihatan sama
- seperti saat kita lulus SMA
- 158
- 00:18:47,110 --> 00:18:49,873
- Hanya saja, saat itu, aku sedang hamil 6 bulan
- 159
- 00:18:52,100 --> 00:18:52,933
- Wally,
- 160
- 00:18:54,370 --> 00:18:55,260
- bagai,ama kabarmu?
- 161
- 00:18:55,261 --> 00:18:58,403
- Oh, kau tahu lah, aku baik-baik saja,
- semuanya sempurna
- 162
- 00:19:00,210 --> 00:19:03,519
- Tidak bekerja, seperti biasanya,
- dan selalu mencari-cari alasan.
- 163
- 00:19:03,520 --> 00:19:05,249
- Kau tahu, aku mengirim surat lamaran dan artikel,
- 164
- 00:19:05,250 --> 00:19:07,069
- tapi kurasa mereka menggunakannya
- sebagai tisu toilet
- 165
- 00:19:07,070 --> 00:19:09,169
- karena aku tidak mendapatkan sebanyak yang kau bisa.
- 166
- 00:19:09,170 --> 00:19:10,699
- Jadi ceritanya, Ibuku pergi,
- 167
- 00:19:10,700 --> 00:19:13,109
- jadi sekarang aku mengurus adikku, dengan ayahku.
- 168
- 00:19:13,110 --> 00:19:13,943
- Ikut prihatin
- 169
- 00:19:13,944 --> 00:19:15,549
- Ah tidak apa-apa
- 170
- 00:19:15,550 --> 00:19:16,893
- Beginilah kehidupan
- 171
- 00:19:19,160 --> 00:19:20,609
- Apa yang kau kerjakan disini?
- 172
- 00:19:20,610 --> 00:19:23,603
- Oh, Aku mengunjungi adikku, Maddie
- 173
- 00:19:24,910 --> 00:19:26,336
- Kenapa?
- 174
- 00:19:26,337 --> 00:19:27,303
- Oh, kau tahu, pihak sekolah
- mengatakan Charlie Thompson,
- 175
- 00:19:27,304 --> 00:19:29,489
- dan aku ingin tahu kebenarannya.
- 176
- 00:19:29,490 --> 00:19:31,723
- Charlie, Charlie ku?
- 177
- 00:19:32,730 --> 00:19:35,669
- Ya, dia terlibat pertengkaran dengan Maddie,
- 178
- 00:19:35,670 --> 00:19:37,589
- sebuah luapan kemarahan, kau mengejekku,
- 179
- 00:19:37,590 --> 00:19:39,239
- Aku mengejek balik.
- 180
- 00:19:39,240 --> 00:19:40,709
- Maafkan aku, aku belum mengerti.
- 181
- 00:19:40,710 --> 00:19:43,293
- Kata dokter dia akan baik-baik saja,
- dia bisa pulang kapan saja.
- 182
- 00:19:44,590 --> 00:19:47,040
- kamu sudah sebulan di sini
- dan belum menelponku?
- 183
- 00:19:50,840 --> 00:19:52,293
- Ibuku sakit parah
- 184
- 00:19:55,720 --> 00:19:57,123
- Sebenarnya, dia meninggal.
- 185
- 00:19:59,660 --> 00:20:00,493
- oh Tuhan..
- 186
- 00:20:02,090 --> 00:20:02,923
- Maafkan aku
- 187
- 00:20:04,560 --> 00:20:05,393
- Tidak apa-apa
- 188
- 00:20:07,300 --> 00:20:09,959
- Aku belum menceritakannya pada siapapun
- tentang hal ini.
- 189
- 00:20:09,960 --> 00:20:12,289
- Sungguh...aku tidaktahu harus berkata apa..
- 190
- 00:20:12,290 --> 00:20:16,039
- Kami pindah agar Logan bisa memperbaiki rumahnya
- 191
- 00:20:16,040 --> 00:20:17,283
- sebelum kami menjualnya
- 192
- 00:20:18,450 --> 00:20:20,273
- Dia sedang mengerjakan konstruksinya
- 193
- 00:20:21,350 --> 00:20:22,183
- Bagus lah kalau begitu..
- 194
- 00:20:27,490 --> 00:20:28,323
- Seperti neraka..
- 195
- 00:20:30,830 --> 00:20:32,830
- Wally, Aku berharap berada di masa-masa SMA
- 196
- 00:20:41,080 --> 00:20:41,913
- Kau baik sekali
- 197
- 00:20:44,090 --> 00:20:46,099
- Logan, tidak cerita kepadaku telah sesuatu terjadi
- 198
- 00:20:46,100 --> 00:20:48,009
- dengan Charlie di sekolah
- 199
- 00:20:48,010 --> 00:20:49,219
- Mungkin dia tidak tahu
- 200
- 00:20:49,220 --> 00:20:50,403
- Ya, mungkin begitu
- 201
- 00:20:51,550 --> 00:20:53,137
- Mereka saling menutupi
- 202
- 00:21:08,748 --> 00:21:12,529
- Terima kasih, Lenie, tapi tidak malam ini
- 203
- 00:21:29,810 --> 00:21:31,269
- Benarkah?
- 204
- 00:22:11,624 --> 00:22:14,823
- tidak, tidak, tidak,
- hentikan, hentikan, hentikan!
- 205
- 00:22:16,038 --> 00:22:18,146
- Hei, sayang, sayang, tidak apa-apa.
- 206
- 00:22:18,147 --> 00:22:22,382
- Anakku, tidak ada apa-apa,
- 207
- 00:22:22,383 --> 00:22:23,800
- hanya mimpi buruk
- 208
- 00:22:29,089 --> 00:22:30,756
- sikat gigi dulu
- 209
- 00:22:32,668 --> 00:22:36,251
- Aku tidak mau menyikat gigiku
- 210
- 00:22:38,115 --> 00:22:39,024
- Selamat tidur
- 211
- 00:22:39,025 --> 00:22:40,554
- Selamat tidur
- 212
- 00:22:59,221 --> 00:23:01,682
- Kubilang aku sedang mengerjakannya
- 213
- 00:23:01,683 --> 00:23:02,516
- Apa?
- 214
- 00:23:03,987 --> 00:23:05,237
- Apa yang...
- 215
- 00:23:10,158 --> 00:23:11,408
- Aku mencintaimu, sayang
- 216
- 00:23:43,500 --> 00:23:45,793
- Bercukurlah jika kau menginginkannya nanti malam
- 217
- 00:23:48,648 --> 00:23:49,859
- Apakah kau berencana untuk bilang padaku
- 218
- 00:23:49,860 --> 00:23:52,010
- tentang yang terjadi dengan Charlie di sekolah?
- 219
- 00:23:55,730 --> 00:23:58,083
- Aku menunggu sampai kau benar-benar relax
- 220
- 00:23:59,790 --> 00:24:02,999
- Itulah yang sedang kuusahakan selama berada disini.
- 221
- 00:24:06,480 --> 00:24:10,103
- Oh, Ny. Thompson, kemungkinan besar,
- kau memiliki
- 222
- 00:24:11,360 --> 00:24:12,410
- lutut terindah
- 223
- 00:24:15,740 --> 00:24:18,600
- dari semua orang
- 224
- 00:24:19,870 --> 00:24:20,822
- yang pernah kutemui
- 225
- 00:24:20,822 --> 00:24:21,655
- Logan,
- 226
- 00:24:23,321 --> 00:24:25,733
- kau belum membuatku merasa nyaman
- berada di rumah untuk melakukannya
- 227
- 00:24:27,000 --> 00:24:29,823
- Kau ayahnya Charkie, besok dia masuk sekolah
- 228
- 00:24:31,010 --> 00:24:33,317
- Aturan apa yang kau terapkan pada anak kita?
- 229
- 00:24:34,710 --> 00:24:36,878
- Aku memang tidak sempurna,
- 230
- 00:24:36,879 --> 00:24:38,879
- berawal saat aku gagal dalam aljabar.
- 231
- 00:24:40,910 --> 00:24:45,049
- Dan tepatnya,
- sudah 3 minggu,
- 232
- 00:24:45,050 --> 00:24:47,363
- 4 hari, 5 jam
- 233
- 00:24:48,774 --> 00:24:50,149
- Apa?
- 234
- 00:24:50,150 --> 00:24:51,073
- Sejak kapan?
- 235
- 00:24:53,253 --> 00:24:55,829
- Sejak sosis itu ada dalam biskuit.
- 236
- 00:24:55,830 --> 00:24:58,426
- Charlie memainkan telponmu lagi.
- 237
- 00:24:58,427 --> 00:24:59,260
- Huh?
- 238
- 00:24:59,261 --> 00:25:02,119
- Kubilang Charlie bermain game lagi
- dengan telponmu,
- 239
- 00:25:02,120 --> 00:25:03,803
- dan sekarang telponmu retak.
- 240
- 00:25:07,350 --> 00:25:08,183
- Oh.
- 241
- 00:25:11,839 --> 00:25:13,799
- Sejak ham itu ada dalam biskuit.
- 242
- 00:25:13,800 --> 00:25:17,149
- Sialan kau, Logan, Apakah kau sudah mulai
- merapikan rumah ini?
- 243
- 00:25:17,150 --> 00:25:19,199
- Ya..aku sedang mengecat dinding
- 244
- 00:25:19,200 --> 00:25:20,269
- di setiap kamar
- 245
- 00:25:20,270 --> 00:25:24,189
- Tapi jika kau mau, kau buat saja list prioritas,
- 246
- 00:25:24,190 --> 00:25:26,909
- yang bisa kau tanda tangani setiap malam.
- 247
- 00:25:26,910 --> 00:25:28,058
- Bagaimana menurutmu?
- 248
- 00:25:49,450 --> 00:25:51,769
- Aku berharap kau dan aku menikah,
- 249
- 00:25:51,770 --> 00:25:55,679
- karena kau dan aku saling tahu
- adab dalam pembicaraan
- 250
- 00:25:55,680 --> 00:25:59,339
- tanpa diakhiri dengan mengatakan salah satu
- dari kita melakukan hal bodoh.
- 251
- 00:25:59,340 --> 00:26:01,543
- kau tahu, aku masih ada di sini
- 252
- 00:26:03,040 --> 00:26:05,590
- Tutup telponnya, kau membuat adikmu menunggu.
- 253
- 00:26:06,955 --> 00:26:09,205
- Membanting pintuku sudah cukup membantu.
- 254
- 00:26:09,206 --> 00:26:12,752
- Aku harus pindah,
- aku terlalu tua untuk semua ini.
- 255
- 00:26:12,753 --> 00:26:15,959
- Aku tau, kau sangat menyedihkan.
- 256
- 00:26:15,960 --> 00:26:18,000
- Sebaiknya kau tinggal bersama kami, tapi
- 257
- 00:26:20,270 --> 00:26:22,920
- Sebenarnya menurutku tinggak di sini
- juga belum tentu lebih baik.
- 258
- 00:26:24,280 --> 00:26:27,123
- Pihak sekolah menelpon lagi tentang
- kelakuan Charlie hari ini.
- 259
- 00:26:30,970 --> 00:26:32,989
- Charlie tahu kita sedang bertengkar
- 260
- 00:26:32,990 --> 00:26:34,563
- Maafkan aku, memang menyebalkan
- 261
- 00:26:38,820 --> 00:26:41,893
- Wally, aku rindu Ibu kita
- 262
- 00:26:46,295 --> 00:26:47,793
- Mengerikan tinggal disini
- 263
- 00:26:49,830 --> 00:26:51,053
- Kematian benar-benar brengsek
- 264
- 00:26:51,920 --> 00:26:54,503
- Aku mendengarmu,
- kematian memang membuat kita lemah
- 265
- 00:27:29,108 --> 00:27:30,941
- Aku membawa makanan untukmu
- 266
- 00:27:36,450 --> 00:27:37,300
- Kau harus makan
- 267
- 00:27:38,360 --> 00:27:41,590
- Ingat, kau seperti makanan dari tempat ini, Bu
- 268
- 00:29:22,127 --> 00:29:24,813
- Kau tahu, Emai, Aku juga kehilangan dia
- 269
- 00:29:26,090 --> 00:29:26,923
- Kau tahu, kan?
- 270
- 00:29:29,910 --> 00:29:33,173
- Dia sahabatku, sahabatku.
- 271
- 00:29:39,934 --> 00:29:42,023
- Sekarang aku merasa seperti kehilangan dirimu
- 272
- 00:30:02,960 --> 00:30:06,253
- Okay, okay, okay, dengar, Emai,
- 273
- 00:30:08,409 --> 00:30:10,453
- Aku sudah membuat keputusan
- 274
- 00:30:12,490 --> 00:30:14,193
- Aku akan mengijinkanmu untuk mengaturku.
- 275
- 00:30:21,695 --> 00:30:24,659
- Tapi dengan satu syarat
- 276
- 00:30:24,660 --> 00:30:26,879
- Kau harus melepas baju hitam ini.
- 277
- 00:30:26,880 --> 00:30:28,843
- Tidak!
- Oh, ya, ya, ya, ya, ya!
- 278
- 00:30:28,844 --> 00:30:29,969
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
- 279
- 00:30:29,970 --> 00:30:32,262
- Bukan berarti kau akan kehilangan dia
- 280
- 00:30:32,263 --> 00:30:33,613
- Ini hanya baju, Bu.
- 281
- 00:30:35,863 --> 00:30:36,696
- Ayo lah
- 282
- 00:30:37,690 --> 00:30:40,629
- Percayalah, Abell dan Ayah akan lebih marah
- 283
- 00:30:40,630 --> 00:30:42,646
- melihatmu memakai baju ini
- dari pada tidak memakainya.
- 284
- 00:30:42,647 --> 00:30:44,360
- Kau harus melakukannya demi mereka
- 285
- 00:30:46,010 --> 00:30:46,843
- Oke?
- 286
- 00:30:55,096 --> 00:30:55,929
- Baiklah
- 287
- 00:30:58,460 --> 00:31:00,296
- Tapi ini kesepakatan kita
- 288
- 00:31:00,297 --> 00:31:01,714
- Bauk, kesepakatan kita
- 289
- 00:31:10,800 --> 00:31:12,449
- Payudara Beyonce
- 290
- 00:31:12,450 --> 00:31:14,879
- Maaf ya, Charlie, kita tidak sedang
- membicarakan Beyonce,
- 291
- 00:31:14,880 --> 00:31:16,519
- jadi kau harus memikirkan sesuatu yang lain
- 292
- 00:31:16,520 --> 00:31:18,143
- selain selebriti, oke?
- 293
- 00:31:20,710 --> 00:31:21,809
- Ibumu
- 294
- 00:31:21,810 --> 00:31:24,037
- Charlie, kau sudah keterlaluan,
- kau harus minta maaf
- 295
- 00:31:25,470 --> 00:31:26,619
- Apakah dia akan baik-baik saja?
- 296
- 00:31:26,620 --> 00:31:28,409
- Tanya saja sendiri.
- 297
- 00:31:28,410 --> 00:31:30,049
- Kau kan terapis nya!
- 298
- 00:31:30,050 --> 00:31:30,883
- Charlie!
- 299
- 00:31:45,389 --> 00:31:46,685
- Hei, Lenie!
- 300
- 00:32:10,840 --> 00:32:14,898
- Bagaimana aku bisa menolak perasaan ini?
- 301
- 00:33:20,591 --> 00:33:23,174
- Hei, butuh tumpangan?
- 302
- 00:33:26,375 --> 00:33:27,979
- Sepertinya begitu, aku kedinginan
- 303
- 00:33:27,980 --> 00:33:29,837
- Kakiku kedinginan
- 304
- 00:33:36,786 --> 00:33:39,703
- Terima kasih
- 305
- 00:33:41,962 --> 00:33:43,462
- Bagaimana keadaan Charlie?
- 306
- 00:33:46,980 --> 00:33:48,313
- Tidak bisa ditebak
- 307
- 00:33:49,870 --> 00:33:51,020
- Tidak ada catatan lain, kan?
- 308
- 00:33:51,980 --> 00:33:54,253
- Ya, sejauh ini senua lancar
- 309
- 00:33:56,285 --> 00:33:57,879
- Coklat?
- 310
- 00:33:57,880 --> 00:33:58,713
- Terima kasih
- 311
- 00:33:58,713 --> 00:33:59,546
- Kau cantik sekali
- 312
- 00:34:00,580 --> 00:34:02,230
- Wanita sekarang tidak memakai dress lagi
- 313
- 00:34:03,422 --> 00:34:06,063
- Kurasa dress membuatmu tampak
- seperti seorang lady, kan?
- 314
- 00:34:08,950 --> 00:34:10,186
- Betul sekali
- 315
- 00:34:13,532 --> 00:34:15,989
- Bagaimana jika kutantang kau untuk mengenakan jeans?
- 316
- 00:34:15,990 --> 00:34:18,659
- Tidak masalah, itu yang kulakukan sejak masih kecil.
- 317
- 00:34:18,660 --> 00:34:20,169
- Aku dulu seorang yang tomboy
- 318
- 00:34:20,170 --> 00:34:21,003
- Benarkah?
- Ya.
- 319
- 00:34:21,004 --> 00:34:23,609
- Aku benar-benar tidak menyangka
- 320
- 00:34:23,610 --> 00:34:24,719
- Ya, begitulah adanya
- 321
- 00:34:24,720 --> 00:34:26,714
- Tomboy seperti saat kau berolah raga?
- 322
- 00:34:26,715 --> 00:34:28,039
- Tentu saja
- 323
- 00:34:28,040 --> 00:34:30,669
- Aku berada di setiap tim
- yang ada di pikiranmu di sekolah.
- 324
- 00:34:30,670 --> 00:34:32,223
- Kau sangat sulit ditebak.
- 325
- 00:34:32,224 --> 00:34:33,222
- Oh, Tuhan!
- 326
- 00:34:40,260 --> 00:34:41,093
- Belok kiri
- 327
- 00:34:42,540 --> 00:34:44,129
- Lalu kenapa kau menunjuk ke kanan?
- 328
- 00:34:44,130 --> 00:34:47,488
- Maaf, aku disleksia, kau tahu?
- 329
- 00:34:47,489 --> 00:34:49,067
- Oh..makanya...
- 330
- 00:34:53,306 --> 00:34:55,269
- Kau tahu, aku punya masalah yang sama
- dengan cincin ibuku
- 331
- 00:34:55,270 --> 00:34:57,270
- yang dia berikan padaku, agak kebesaran.
- 332
- 00:34:58,730 --> 00:35:00,499
- Ya, aku memilikinya saat aku 17 tahun
- 333
- 00:35:00,500 --> 00:35:04,259
- Jari-jari ini membesar karena
- terlalu banyak minum steroid.
- 334
- 00:35:04,260 --> 00:35:06,119
- Wow, kedengarannya sangat tidak sehat
- 335
- 00:35:06,120 --> 00:35:08,179
- Pernikahan atau steroid nya?
- 336
- 00:35:08,180 --> 00:35:09,380
- Kenapa muda sekali?
- 337
- 00:35:11,050 --> 00:35:13,708
- Kau ingat anak 11 tahun yang ada di kantormu?
- 338
- 00:35:13,709 --> 00:35:16,379
- Dialah penyebab semuanya
- 339
- 00:35:16,380 --> 00:35:19,193
- Aku tidak tahu, memang berat, tapi aku suka.
- 340
- 00:35:20,910 --> 00:35:23,032
- Disini tempatnya
- 341
- 00:35:23,033 --> 00:35:24,729
- Kau benar-benar tinggal disini?
- 342
- 00:35:24,730 --> 00:35:25,563
- Yeah.
- 343
- 00:35:25,564 --> 00:35:27,429
- Ini gila, aku tinggal di pojokan itu.
- 344
- 00:35:27,430 --> 00:35:28,902
- Dunia yang kecil!
- 345
- 00:35:28,903 --> 00:35:30,103
- Maksudku, ini Brooklyn.
- 346
- 00:35:34,750 --> 00:35:36,319
- Rumah yang bagus
- 347
- 00:35:36,320 --> 00:35:37,879
- Terima kasih, tapi terlalu besar
- 348
- 00:35:37,880 --> 00:35:38,886
- untuk kami berdua
- 349
- 00:35:38,887 --> 00:35:40,429
- hanya kalian berdua?
- 350
- 00:35:40,430 --> 00:35:42,730
- Aku baru saja pindah rumah bersama ibuku.
- 351
- 00:36:00,140 --> 00:36:02,289
- Kau menghubungi
- Dokter Abell Tariku.
- 352
- 00:36:02,290 --> 00:36:03,855
- Saat ini aku tidak bisa menjawab telpon
- 353
- 00:36:03,856 --> 00:36:05,463
- Oh Tuhan!
- Aku sangat..
- 354
- 00:36:05,464 --> 00:36:06,378
- Oke, tidak perlu..
- 355
- 00:36:06,379 --> 00:36:09,279
- Oh, pegang ini
- 356
- 00:36:09,280 --> 00:36:12,209
- Pesan, Aku akan segera menghubungi anda.
- 357
- 00:36:12,210 --> 00:36:15,569
- Jika pesannya penting,
- mohon tekan 3 untuk mendapatkan..
- 358
- 00:36:15,570 --> 00:36:17,449
- Pintu payah nih, sering begini
- 359
- 00:36:17,450 --> 00:36:18,303
- Baiklah
- 360
- 00:36:21,928 --> 00:36:23,078
- Sampai jumpa.
- Hati-hati
- 361
- 00:36:28,300 --> 00:36:29,731
- Hai, Ibu.
- 362
- 00:36:41,560 --> 00:36:42,823
- Mempermalukan, Bu?
- 363
- 00:36:43,680 --> 00:36:46,039
- Dia membuatku merasa murahan!
- 364
- 00:36:46,040 --> 00:36:47,759
- Aku sadar akan keputusanku,
- ingin tahu alasannya?
- 365
- 00:36:47,760 --> 00:36:49,659
- Semua ini terasa berat untukku
- 366
- 00:36:49,660 --> 00:36:50,493
- Cukup
- 367
- 00:36:56,748 --> 00:37:00,489
- Kau tidak tahu seberapa beratnya
- semua ini untukku, Ibu
- 368
- 00:37:00,490 --> 00:37:01,819
- Aku tahu memang tidak mudah untukmu,
- 369
- 00:37:01,820 --> 00:37:03,837
- tapi juga tidak mudah untukku!
- 370
- 00:38:12,331 --> 00:38:13,164
- Hello?
- 371
- 00:38:14,736 --> 00:38:15,736
- Siapa itu?
- 372
- 00:38:16,966 --> 00:38:17,799
- Hello?
- 373
- 00:38:18,640 --> 00:38:20,286
- Hello?
- 374
- 00:38:20,287 --> 00:38:21,704
- Jawab aku, hello?
- 375
- 00:38:22,688 --> 00:38:24,829
- Tolong jawab aku, hello?
- 376
- 00:38:24,830 --> 00:38:27,080
- Siapa ini, kau kenal anakku?
- 377
- 00:38:28,143 --> 00:38:29,143
- Hello?
- 378
- 00:39:15,870 --> 00:39:16,703
- Bagaimana sekolahmu?
- 379
- 00:39:17,970 --> 00:39:18,803
- Cukup baik
- 380
- 00:39:30,032 --> 00:39:30,865
- Hei!
- 381
- 00:39:30,866 --> 00:39:33,059
- Oh, sebuah kejutan, lihat siapa yang datang
- 382
- 00:39:33,060 --> 00:39:33,893
- Hai.
- 383
- 00:39:34,750 --> 00:39:36,019
- Oh, ibumu kesini tadi pagi
- 384
- 00:39:36,020 --> 00:39:37,719
- Dia sarapan bersama istriku
- 385
- 00:39:37,720 --> 00:39:38,680
- o ya?
- 386
- 00:39:38,681 --> 00:39:40,049
- Rama!
- Ya?
- 387
- 00:39:40,050 --> 00:39:41,003
- Lihat siapa yang datang
- 388
- 00:39:41,004 --> 00:39:42,141
- Hai, Lenie!
- 389
- 00:40:01,640 --> 00:40:04,599
- Jadi, ada seseorang yang menjawab
- dari telpon kakakmu?
- 390
- 00:40:04,600 --> 00:40:06,550
- Seseorang mengangkat telponnya?
- 391
- 00:40:07,660 --> 00:40:09,419
- Dari dulu aku ingin menutup akun nya
- 392
- 00:40:09,420 --> 00:40:13,179
- tapi aku tahu Ibuku suka menelpon untuk
- mendengar suaranya, itu alasannya.
- 393
- 00:40:13,180 --> 00:40:15,109
- Dia pasti berhalusinasi, ya?
- 394
- 00:40:15,110 --> 00:40:15,943
- Hentikan!
- 395
- 00:40:15,943 --> 00:40:16,877
- Bisa saja terjadi
- 396
- 00:40:16,878 --> 00:40:18,044
- Hentikan!
- 397
- 00:40:30,170 --> 00:40:31,909
- Oh, hello!
- 398
- 00:40:31,910 --> 00:40:32,743
- Hai.
- 399
- 00:40:33,648 --> 00:40:36,199
- Aku Wallace, Aku saudara Madison
- 400
- 00:40:36,200 --> 00:40:37,713
- Oh, Aku Samara,
- 401
- 00:40:38,980 --> 00:40:40,387
- Ibunya Elenie yang cantik
- 402
- 00:40:41,596 --> 00:40:43,191
- Kau lapar, Pak Wallace?
- 403
- 00:40:43,192 --> 00:40:44,275
- Baiklah
- 404
- 00:40:52,740 --> 00:40:53,989
- Ooh!
- 405
- 00:40:53,990 --> 00:40:56,079
- Aku suka sekali hari libur,
- 406
- 00:40:56,080 --> 00:40:58,199
- dan Natal adalah hari besar di Ethiopia
- 407
- 00:40:58,200 --> 00:40:59,913
- Oh, disini juga hari besar
- 408
- 00:41:01,090 --> 00:41:03,239
- Istrimu harus memberimu makan
- dengan lebih baik
- 409
- 00:41:03,240 --> 00:41:04,519
- Kau terlalu kurus!
- 410
- 00:41:04,520 --> 00:41:05,999
- Ah!
- 411
- 00:41:06,000 --> 00:41:10,739
- Wah, agak sulit juga, karena dia tidak ada.
- 412
- 00:41:10,740 --> 00:41:11,573
- Oh.
- 413
- 00:41:13,189 --> 00:41:14,443
- Anakku seumuran denganmu
- 414
- 00:41:17,440 --> 00:41:18,993
- Oh, apakah dia tinggal dekat sini?
- 415
- 00:41:20,000 --> 00:41:20,833
- Tidak
- 416
- 00:41:23,040 --> 00:41:25,557
- Dia meninggal karena kecelakaan
- di subway 6 bulan lalu.
- 417
- 00:41:27,010 --> 00:41:27,843
- Maafkan aku
- 418
- 00:41:29,040 --> 00:41:30,459
- Mengerikan sekali
- 419
- 00:41:30,460 --> 00:41:31,293
- Aku...
- 420
- 00:41:34,262 --> 00:41:35,163
- Dia seorang dokter,
- 421
- 00:41:36,950 --> 00:41:38,763
- Dokter Abell Tariku.
- 422
- 00:41:40,660 --> 00:41:42,063
- Mereka memanggilnya Dokter AT.
- 423
- 00:41:43,145 --> 00:41:45,153
- Keren juga, Dokter AT.
- 424
- 00:41:46,910 --> 00:41:49,879
- Aku menelpon hp nya,
- dan seseorang menjawab.
- 425
- 00:41:49,880 --> 00:41:50,763
- Jarang terjadi
- 426
- 00:41:51,710 --> 00:41:53,310
- HP nya masih menyala?
- 427
- 00:41:54,190 --> 00:41:55,583
- Seseorang menggunakannya
- 428
- 00:41:58,340 --> 00:41:59,173
- Oh!
- 429
- 00:41:59,174 --> 00:42:00,409
- Kau sudah selesai, Madison?
- 430
- 00:42:00,410 --> 00:42:01,559
- Ya, ayo kita pergi
- Baiklah
- 431
- 00:42:01,560 --> 00:42:02,709
- Sampai jumpa, Maddie, Merry Christmas.
- 432
- 00:42:02,710 --> 00:42:03,779
- Bye.
- Bye.
- 433
- 00:42:03,780 --> 00:42:04,613
- Merry Christmas.
- 434
- 00:42:04,613 --> 00:42:05,560
- Teerima kasih
- 435
- 00:42:06,496 --> 00:42:08,746
- Perlengkapanmu sudah semua?
- 436
- 00:42:32,570 --> 00:42:34,349
- Bagaimana dokter itu?
- 437
- 00:42:34,350 --> 00:42:37,983
- Dia menunjukkan padaku beberapa gambar,
- seperti percikan,
- 438
- 00:42:38,980 --> 00:42:40,647
- Rasherzees?
- 439
- 00:42:41,481 --> 00:42:42,314
- Aku tidak tahu
- 440
- 00:42:42,314 --> 00:42:43,257
- Rorschach?
- 441
- 00:42:43,258 --> 00:42:45,123
- Ah, ya...menurutku semua itu bodoh
- 442
- 00:42:47,947 --> 00:42:49,099
- Semua baik-baik saja?
- 443
- 00:42:49,100 --> 00:42:49,933
- Yup.
- 444
- 00:42:51,290 --> 00:42:52,840
- Kau harus punya telpon baru
- 445
- 00:42:57,010 --> 00:42:57,843
- Hey,
- 446
- 00:42:59,350 --> 00:43:00,859
- jika dia menanyakan sesuatu padamu, kau tahu,
- 447
- 00:43:00,860 --> 00:43:02,819
- sesuatu yang membuatmu tidak nyaman
- untuk menjawabnya...
- 448
- 00:43:02,820 --> 00:43:06,809
- Ayah, aku nonton CSI,
- aku tidak bodoh.
- 449
- 00:43:06,810 --> 00:43:09,389
- Oh, sok pinter, lu?
- 450
- 00:43:09,390 --> 00:43:11,233
- Tidak, hentikan, ayo lah, ayah..
- 451
- 00:43:12,330 --> 00:43:15,989
- Yang sedang kita lihat sekarang adalah
- keledai Afrika Selatan yang langka
- 452
- 00:43:15,990 --> 00:43:17,114
- Yang dikenal dengan 'Sok Pintar'
- Tidak, kau aneh
- 453
- 00:43:17,115 --> 00:43:17,948
- Kau aneh
- 454
- 00:43:17,949 --> 00:43:19,016
- Jujur ya... saat ini kau kelihatan..
- 455
- 00:43:19,017 --> 00:43:20,859
- agak bodoh.
- Aku tidak bodoh.
- 456
- 00:43:20,860 --> 00:43:22,652
- Tidak, kau terlihat sangat bodoh
- Kau yang bodoh
- 457
- 00:43:22,653 --> 00:43:23,486
- Tidak!
- 458
- 00:43:25,939 --> 00:43:27,349
- Terima kasih atas telponmu.
- 459
- 00:43:27,350 --> 00:43:30,632
- Maaf kita tidak bisa bertemu di kantorku,
- apakah semua baik-baik saja?
- 460
- 00:43:30,633 --> 00:43:33,223
- Aku dapat surat ini dari gurunya Charlie
- 461
- 00:43:34,290 --> 00:43:35,619
- Oh, catatan yang lain lagi?
- 462
- 00:43:35,620 --> 00:43:37,229
- Dia kelihatan sepeti gadis yang baik.
- 463
- 00:43:37,230 --> 00:43:38,837
- Apa yang terjadi sekarang?
- 464
- 00:43:41,016 --> 00:43:43,163
- Aku tidak tahu, aku bisa memberikan nasehat..
- kurasa begitu.
- 465
- 00:43:46,581 --> 00:43:48,229
- Apakah kau dan istrimu sudah siap
- 466
- 00:43:48,230 --> 00:43:51,139
- untuk memulai terapi keluarga,
- atau..
- 467
- 00:43:51,140 --> 00:43:54,501
- Kurasa gurunya sedikit berlebihan, maksudku...
- menurutmu?
- 468
- 00:43:54,502 --> 00:43:56,236
- Maksudku, ayo lah..Charlie bukanlah..
- 469
- 00:43:56,237 --> 00:43:57,619
- kau tahu, dia bukan anak yang nakal.
- 470
- 00:43:57,620 --> 00:43:59,629
- sebaiknya kau coba dulu.
- 471
- 00:43:59,630 --> 00:44:01,380
- Waktu yang akan menentukan,
- sesuatu akan berubah.
- 472
- 00:44:05,500 --> 00:44:08,090
- Aku hanya ingin dia bahagia, kau tahu kan?
- 473
- 00:44:08,091 --> 00:44:08,924
- Tentu saja
- 474
- 00:44:13,781 --> 00:44:17,212
- Kau baik-baik saja?
- 475
- 00:44:17,213 --> 00:44:19,630
- Aku lapar
- 476
- 00:44:19,631 --> 00:44:20,828
- Aku juga
- 477
- 00:44:20,829 --> 00:44:23,496
- Oh, makanan kita datang, aseeekkkk...
- 478
- 00:44:24,600 --> 00:44:25,433
- Oh, wow!
- 479
- 00:44:26,700 --> 00:44:27,533
- Berwarna- warni
- 480
- 00:44:29,589 --> 00:44:31,229
- Selamat menikmati
- Terima kasih.
- 481
- 00:44:31,230 --> 00:44:32,709
- Dia lupa memberi garpu
- 482
- 00:44:32,710 --> 00:44:37,019
- Oh, kami tidak menggunakan garpu,
- kami menggunakan tangan.
- 483
- 00:44:37,020 --> 00:44:37,853
- Baiklah
- 484
- 00:44:37,854 --> 00:44:39,663
- Sekarang kau akan mencoba sesuatu yang baru
- 485
- 00:44:39,664 --> 00:44:40,593
- Oke
- 486
- 00:44:41,770 --> 00:44:42,603
- Sepertinya asyik
- 487
- 00:44:42,604 --> 00:44:44,899
- ini dinamakan Injera, ini roti buat kami.
- 488
- 00:44:44,900 --> 00:44:46,149
- Injera.
- 489
- 00:44:46,150 --> 00:44:49,667
- Dia terbuat dari biji gandum
- yang hanya tumbuh di ethiopia.
- 490
- 00:44:49,668 --> 00:44:51,093
- Yang itu namanya Teff.
- 491
- 00:44:52,930 --> 00:44:53,993
- Bebas gula
- 492
- 00:44:57,269 --> 00:45:00,809
- Dan kemudian letakkan ke dalam mulutmu.
- 493
- 00:45:00,810 --> 00:45:02,699
- Apa ini, apakah ini kacang-kacangan?
- 494
- 00:45:02,700 --> 00:45:03,640
- Mm-hmm.
- 495
- 00:45:03,641 --> 00:45:04,949
- Aku harus banyak belajar tentang semua ini
- 496
- 00:45:04,950 --> 00:45:07,372
- Tidak, gak papa
- 497
- 00:45:07,373 --> 00:45:09,140
- Enak sekali!
- 498
- 00:45:09,141 --> 00:45:09,974
- Kau suka?
- 499
- 00:45:09,975 --> 00:45:11,485
- Wow, luar biasa!
- 500
- 00:45:11,486 --> 00:45:12,653
- oh ya?
- Ya!
- 501
- 00:45:54,421 --> 00:45:55,254
- Hei
- 502
- 00:45:57,390 --> 00:45:58,542
- Kau tahu apa yang kurindukan?
- 503
- 00:45:58,543 --> 00:45:59,376
- Apa?
- 504
- 00:46:01,790 --> 00:46:03,790
- Menjadi pacarmu
- 505
- 00:46:06,834 --> 00:46:08,703
- Apa yang harus kulakukan
- 506
- 00:46:08,704 --> 00:46:10,702
- untuk mengajakmu keluar untuk sebuah kencan?
- 507
- 00:46:16,245 --> 00:46:17,141
- Ajakan..
- 508
- 00:46:35,557 --> 00:46:36,390
- Aku...
- 509
- 00:47:06,543 --> 00:47:10,640
- Bukankah dia, yang..membakar bukunya,
- atau apa ya?
- 510
- 00:47:10,641 --> 00:47:11,842
- Logan, dewasa lah
- 511
- 00:47:11,843 --> 00:47:13,759
- Aku hanya asal ngomong, kau tahu..
- 512
- 00:47:13,760 --> 00:47:16,273
- kita jangan meninggalkannya sendirian,
- sebaiknya kita tetap di rumah
- 513
- 00:47:18,520 --> 00:47:19,933
- 2 jam nonton tivi
- 514
- 00:47:20,821 --> 00:47:22,119
- Ibu!
- Terima kasih
- 515
- 00:47:22,120 --> 00:47:22,963
- Jangan memanggilku Ibu
- 516
- 00:47:24,518 --> 00:47:26,526
- Dengarkan aku, kau lihat orang ini?
- 517
- 00:47:26,527 --> 00:47:29,754
- Jika kau melihatnya membawa buku,
- aku ingin kau pergi..
- 518
- 00:47:29,755 --> 00:47:30,637
- ke rumah tetangga sebelah...
- Tetangga.
- 519
- 00:47:33,407 --> 00:47:34,340
- Kau terlihat mempesona, Mila.
- 520
- 00:47:34,341 --> 00:47:37,283
- Oh, terima kasih untuk perhatiannya
- 521
- 00:47:38,840 --> 00:47:40,648
- Aku memperhatikan.
- Ya, tentu saja.
- 522
- 00:47:40,649 --> 00:47:41,649
- Aku memperhatikan.
- 523
- 00:47:57,240 --> 00:47:59,169
- Jika aku diijinkan minum 2 gelas
- 524
- 00:47:59,170 --> 00:48:00,889
- Aku seperti pernah mendengar sebelumnya
- 525
- 00:48:00,890 --> 00:48:01,723
- Maksudmu apa?
- 526
- 00:48:01,724 --> 00:48:04,831
- Maksudnya terserah kamu, sayang
- 527
- 00:48:06,860 --> 00:48:07,693
- Hei.
- 528
- 00:48:07,693 --> 00:48:08,526
- Hai, apa kabar?
- 529
- 00:48:08,527 --> 00:48:10,063
- Baik, apa kabar?
- 530
- 00:48:10,064 --> 00:48:12,449
- Baik
- 531
- 00:48:12,450 --> 00:48:14,849
- 2 gelas tequila, dingin
- 532
- 00:48:14,850 --> 00:48:15,751
- Segera datang
- 533
- 00:48:21,361 --> 00:48:22,300
- Terima kasih
- 534
- 00:48:30,486 --> 00:48:31,375
- Ayo
- 535
- 00:48:51,410 --> 00:48:52,243
- Itu yang ke 2
- 536
- 00:48:53,639 --> 00:48:55,549
- Tahan dulu pikiranmu
- 537
- 00:48:55,550 --> 00:48:56,717
- Aku mau ke toilet
- 538
- 00:48:57,860 --> 00:49:01,129
- Kau yakin kau diijinkan makan ini
- sebelum makan malam?
- 539
- 00:49:01,130 --> 00:49:02,927
- Aku tidak akan bilang, jika kau tidak mengatakannya
- 540
- 00:49:07,850 --> 00:49:09,909
- Kau yang menggambar kecelakaan ini?
- 541
- 00:49:09,910 --> 00:49:10,743
- Ya.
- 542
- 00:49:11,720 --> 00:49:13,520
- Kasihan subway nya
- 543
- 00:49:17,628 --> 00:49:19,298
- Hey.
- 544
- 00:49:31,733 --> 00:49:32,999
- Oh, Tuhan!
- 545
- 00:49:33,000 --> 00:49:34,569
- Hei!
- Logan
- 546
- 00:49:34,570 --> 00:49:35,889
- Thompson, hei!
- 547
- 00:49:35,890 --> 00:49:38,459
- Hai, kawan, ini tempatku.
- 548
- 00:49:38,460 --> 00:49:39,293
- Benarkah?
- 549
- 00:49:39,294 --> 00:49:40,779
- Aku juga sering kesini
- 550
- 00:49:40,780 --> 00:49:41,949
- Kita kan tinggal di daerah sini
- 551
- 00:49:41,950 --> 00:49:42,950
- Brooklyn untukmu
- 552
- 00:49:42,951 --> 00:49:45,100
- Brooklyn!
- 553
- 00:49:45,101 --> 00:49:46,649
- Apa yang kau lakukan disini sendirian..
- 554
- 00:49:46,650 --> 00:49:47,620
- Tidak, aku tidak sendirian
- 555
- 00:49:47,621 --> 00:49:49,161
- Istriku di kamar kecil
- 556
- 00:49:49,162 --> 00:49:50,299
- Oh, baiklah.
- Ya..
- 557
- 00:49:50,300 --> 00:49:51,969
- Aku kesini juga dengan teman-temanku
- 558
- 00:49:51,970 --> 00:49:53,113
- Bagaimana kabar Charlie?
- 559
- 00:49:54,160 --> 00:49:55,810
- Charley baik-baik saja, dia baik-baik saja
- 560
- 00:49:57,810 --> 00:49:59,894
- Kau bisa joget?
- Bagaimana kabar Ibumu?
- 561
- 00:49:59,895 --> 00:50:01,208
- Baik
- 562
- 00:50:01,209 --> 00:50:02,639
- Aku ingin melihat kau melakukan joget!
- 563
- 00:50:02,640 --> 00:50:03,530
- Aku bisa joget
- Ayo, tunjukkan padaku
- 564
- 00:50:03,531 --> 00:50:04,709
- Kau suka gerakan ini?
- 565
- 00:50:04,710 --> 00:50:05,543
- Ya
- 566
- 00:50:06,870 --> 00:50:08,477
- Oh, wow, '80 an ya?
- 567
- 00:50:08,478 --> 00:50:11,599
- Oh, Tuhan, maafkan aku
- 568
- 00:50:11,600 --> 00:50:12,683
- Jangan suruh aku untuk joget
- 569
- 00:50:14,575 --> 00:50:16,635
- Aku tidak tahu, maafkan aku
- 570
- 00:50:16,636 --> 00:50:17,605
- Mila!
- 571
- 00:50:17,605 --> 00:50:18,438
- Mila, hei!
- 572
- 00:50:20,064 --> 00:50:20,897
- Ini istriku
- 573
- 00:50:20,898 --> 00:50:22,202
- Mila, ini Elenie.
- 574
- 00:50:22,203 --> 00:50:23,719
- Ini penasehat Charlie
- 575
- 00:50:23,720 --> 00:50:28,669
- Aku mohon maaf jika aku
- belum sempat bertemu denganmu,
- 576
- 00:50:28,670 --> 00:50:31,369
- Aku baru mulai pekerjaan baruku di rumah sakit
- 577
- 00:50:31,370 --> 00:50:32,720
- dan banyak sekali yang harus dikerjakan
- 578
- 00:50:34,409 --> 00:50:35,576
- Aku ibu yang buruk
- 579
- 00:50:35,577 --> 00:50:38,459
- Tidak, tidak
- Itu tidak benar
- 580
- 00:50:38,460 --> 00:50:39,430
- Baiklah, aku butuh minuman lagi
- 581
- 00:50:39,431 --> 00:50:41,928
- Oh, ini temanku, Ayana.
- 582
- 00:50:41,929 --> 00:50:42,762
- Hai.
- Hei.
- 583
- 00:50:42,762 --> 00:50:43,595
- Bapak dan Ibu Thompson.
- 584
- 00:50:43,595 --> 00:50:44,428
- Apa kabar?
- Senang bertemu denganmu
- 585
- 00:50:44,429 --> 00:50:45,849
- Aku menopangnya dengan siku ku
- 586
- 00:50:45,850 --> 00:50:46,790
- Oh, oke, kau mau tambah minum?
- 587
- 00:50:46,791 --> 00:50:48,489
- Tentu saja.
- Ya, oke, ayo..
- 588
- 00:50:48,490 --> 00:50:49,862
- Aku mau tambah minuman
- 589
- 00:50:49,863 --> 00:50:51,589
- Apa yang terjadi dengan gelas kedua?
- 590
- 00:50:51,590 --> 00:50:55,599
- Dua sudah terjadi padamu.
- 591
- 00:50:55,600 --> 00:50:56,483
- jaga dirimu
- 592
- 00:50:57,710 --> 00:50:58,610
- Wow, kau...
- 593
- 00:50:58,611 --> 00:51:00,549
- Dia hanya mencoba berbaur
- 594
- 00:51:00,550 --> 00:51:03,329
- Sebaiknya aku juga melakukannya
- 595
- 00:51:03,330 --> 00:51:04,200
- Kenapa tidak?
- 596
- 00:51:04,201 --> 00:51:05,699
- Aku bisa sekali sekali seperti itu,
- 597
- 00:51:05,700 --> 00:51:08,711
- Tapi mungkin agak susah karena
- kau seorang psikologis,
- 598
- 00:51:08,712 --> 00:51:09,734
- atau penasehat
- 599
- 00:51:09,735 --> 00:51:11,299
- Aku yakin kau bisa
- 600
- 00:51:11,300 --> 00:51:14,118
- Tentu saja, sekali-sekali,
- tidak selamanya begitu.
- 601
- 00:51:14,119 --> 00:51:14,952
- Apa?
- 602
- 00:51:14,953 --> 00:51:16,244
- Tidak selalu!
- 603
- 00:51:16,245 --> 00:51:18,909
- Oke, ini telingaku yang buruk
- 604
- 00:51:18,910 --> 00:51:20,238
- Tidak selalu!
- 605
- 00:51:20,239 --> 00:51:23,279
- Ya..apakah kau membuat sendiri
- gaun yang kau pakai?
- 606
- 00:51:23,280 --> 00:51:24,954
- Tidak, aku membelinya
- 607
- 00:51:24,955 --> 00:51:26,599
- Aku tidak tahu, maafkan aku.
- Kenapa?
- 608
- 00:51:26,600 --> 00:51:28,673
- Kau pikir aku selalu membuat gaun
- atau yang lainnya?
- 609
- 00:51:28,674 --> 00:51:29,650
- Tidak, aku hanya...
- Hanya karena aku memakainya?
- 610
- 00:51:29,651 --> 00:51:31,253
- Kelihatannya kau berbakat
- 611
- 00:51:32,140 --> 00:51:32,973
- Kau baik sekali
- 612
- 00:51:32,974 --> 00:51:34,289
- Oh, tidak masalah
- 613
- 00:51:34,290 --> 00:51:36,077
- Aku sekarang siap untuk pergi!
- 614
- 00:51:37,284 --> 00:51:39,492
- Bercanda..keduanya untukmu?
- 615
- 00:51:39,493 --> 00:51:40,463
- Keren
- 616
- 00:51:41,480 --> 00:51:42,649
- Aku akan memberimu yang lebih enak
- 617
- 00:51:42,650 --> 00:51:44,009
- Oke, terima kasih
- 618
- 00:51:44,010 --> 00:51:45,336
- Cheers.
- Cheers.
- 619
- 00:51:45,337 --> 00:51:46,686
- Cheers.
- Cheers.
- 620
- 00:51:46,687 --> 00:51:47,545
- Cheers.
- Cheers.
- 621
- 00:51:47,546 --> 00:51:48,969
- Cheers.
- Cheers.
- 622
- 00:51:48,970 --> 00:51:50,123
- Cheers.
- Oh, cheers!
- 623
- 00:51:51,510 --> 00:51:53,763
- Cheers.
- 624
- 00:51:56,008 --> 00:51:58,209
- Kau tidak membutuhkannya, ayo lah.
- 625
- 00:51:58,210 --> 00:51:59,043
- Sayang, eh!
- 626
- 00:52:02,019 --> 00:52:03,439
- Apa yang terjadi dengan 2 minuman?
- 627
- 00:52:07,620 --> 00:52:09,929
- Apa yang terjadi dengan semua terserah aku?
- 628
- 00:52:12,899 --> 00:52:14,089
- Iya benar, tidak, ayo dong..
- 629
- 00:52:14,090 --> 00:52:16,535
- Apa yang kau lakukan, apa yang kau lakukan?
- 630
- 00:52:16,536 --> 00:52:17,690
- Apa yang kau lakukan?
- 631
- 00:52:23,536 --> 00:52:24,758
- Aku benar-benar minta maaf
- 632
- 00:52:24,759 --> 00:52:25,818
- Kenapa kau minta maaf?
- 633
- 00:52:25,819 --> 00:52:26,977
- Ayo...ayo dong
- Apa?
- 634
- 00:52:26,978 --> 00:52:28,579
- Apa yang terjadi dengan 2 minuman, huh?
- 635
- 00:52:28,580 --> 00:52:29,430
- Jangan sentuh aku!
- 636
- 00:52:30,576 --> 00:52:32,622
- Aku sedang bersenang-senang
- 637
- 00:52:32,623 --> 00:52:34,639
- Setiap kali aku bersenang-senang,
- kau selalu merusaknya.
- 638
- 00:52:34,640 --> 00:52:35,473
- Aku mengacaukannya?
- 639
- 00:52:35,474 --> 00:52:37,259
- Maafkan aku
- 640
- 00:52:37,260 --> 00:52:39,269
- Kenapa kau minta maaf?
- 641
- 00:52:39,270 --> 00:52:41,849
- Aku belum pernah keluar sejak
- ibuku meninggal, Logan.
- 642
- 00:52:41,850 --> 00:52:44,030
- Kenapa kau minta maaf?
- 643
- 00:52:44,031 --> 00:52:45,048
- Persetan kau!
- 644
- 00:52:48,636 --> 00:52:49,469
- Sialan!
- 645
- 00:52:54,617 --> 00:52:56,039
- Kurasa pemanasnya rusak!
- 646
- 00:52:56,040 --> 00:52:56,873
- Yup!
- 647
- 00:52:58,692 --> 00:52:59,525
- Oh, man.
- 648
- 00:53:05,840 --> 00:53:06,673
- Tidak mungkin!
- 649
- 00:53:10,759 --> 00:53:11,592
- Oh!
- 650
- 00:53:13,440 --> 00:53:14,930
- Sang Raja
- 651
- 00:53:19,835 --> 00:53:22,813
- Oh, man!
- 652
- 00:53:22,814 --> 00:53:23,647
- Oh, aku rindu semua ini
- 653
- 00:53:36,340 --> 00:53:37,173
- Doctor AT.
- 654
- 00:53:38,485 --> 00:53:39,318
- Sial
- 655
- 00:53:54,490 --> 00:53:56,883
- Hey, boleh aku minta tagihanku?
- 656
- 00:53:59,370 --> 00:54:01,471
- Hey, semuanya baik-baik saja?
- 657
- 00:54:06,381 --> 00:54:07,414
- Dia meninggalkan dompetnya
- 658
- 00:54:20,694 --> 00:54:22,011
- Terima kasih sudah mengantarku pulang
- 659
- 00:54:22,012 --> 00:54:23,108
- Kau akan baik-baik saja?
- 660
- 00:54:27,781 --> 00:54:29,297
- Selalu begitu
- 661
- 00:54:29,298 --> 00:54:30,215
- Kau yakin?
- 662
- 00:54:32,501 --> 00:54:33,334
- Apa?
- 663
- 00:55:13,936 --> 00:55:15,237
- Sebaiknya kau pergi
- 664
- 00:55:15,238 --> 00:55:16,140
- Kau benar
- 665
- 00:55:16,141 --> 00:55:18,668
- Kau benar, ini adalah,
- 666
- 00:55:18,669 --> 00:55:20,473
- ini adalah ide yang payah.
- 667
- 00:55:20,474 --> 00:55:21,307
- Aku hanya,
- 668
- 00:55:22,752 --> 00:55:24,921
- kau benar, aku sebaiknya pulang
- 669
- 00:55:26,600 --> 00:55:45,000
- @CaptGDT
- 670
- 00:55:50,915 --> 00:55:52,027
- Ini enak sekali
- 671
- 00:56:55,477 --> 00:56:56,927
- Maafkan atas kejadian semalam
- 672
- 00:57:00,040 --> 00:57:01,753
- Kurasa aku hanyalah bagian dari pekerjaanmu, ya?
- 673
- 00:57:14,520 --> 00:57:17,643
- Hei, apa kau melihat dompetku semalam?
- 674
- 00:57:23,220 --> 00:57:24,053
- Aku mencintaimu
- 675
- 00:57:35,150 --> 00:57:37,453
- Charlie, apa yang sedang dicari tentaramu?
- 676
- 00:57:39,400 --> 00:57:40,233
- Hmm?
- 677
- 00:57:42,020 --> 00:57:43,820
- Apakah mereka mencari sesuatu?
- 678
- 00:57:45,820 --> 00:57:48,620
- Charlie, Aku tahu kau sedih
- karena nenekmu meninggal .
- 679
- 00:57:49,930 --> 00:57:51,783
- Seseorang yang dekat denganku
- juga sudah meninggal.
- 680
- 00:57:53,700 --> 00:57:55,300
- Kau mau melihat foto?
- 681
- 00:58:03,590 --> 00:58:06,363
- Ini kakakku, Abell,
- Dia seorang dokter.
- 682
- 00:58:10,540 --> 00:58:11,683
- Charlie, kau tidak apa-apa?
- 683
- 00:58:12,620 --> 00:58:15,259
- Charlie, kau tidak perlu melihat foto ini.
- 684
- 00:58:15,260 --> 00:58:17,500
- Kita akan melakukan hal yang lain,
- Kita akan melakukan hal yang lain.
- 685
- 00:58:19,152 --> 00:58:19,985
- Kau tidak apa-apa?
- 686
- 00:58:22,203 --> 00:58:23,036
- Apa?
- 687
- 00:58:24,350 --> 00:58:27,229
- Maaf, aku tidak bermaksud menakutimu.
- 688
- 00:58:27,230 --> 00:58:28,063
- Pintunya terbuka
- 689
- 00:58:28,064 --> 00:58:30,570
- oh, tidak apa-apa, aku hanya sedang...
- 690
- 00:58:30,571 --> 00:58:32,154
- Kau sudah selesai?
- 691
- 00:58:33,935 --> 00:58:35,189
- Boleh aku bicara denganmu, Elenie?
- 692
- 00:58:35,190 --> 00:58:37,529
- Tentu saja..
- 693
- 00:58:37,530 --> 00:58:39,280
- Charlie, kami akan segera kembali
- 694
- 00:58:40,620 --> 00:58:42,749
- Banyak sekali pekerjaan di rumah sakit, setiap malam,
- 695
- 00:58:42,750 --> 00:58:46,763
- Dan di setiap waktu luangku, aku mencoba
- meluangkannya bersama Charlie,
- 696
- 00:58:48,060 --> 00:58:49,919
- dan aku hanya memberimu berbagai alasan.
- 697
- 00:58:49,920 --> 00:58:52,239
- Kau tidak perlu memberiku alasan.
- 698
- 00:58:52,240 --> 00:58:54,163
- Logan ingin yang terbaik untuk Charlie.
- 699
- 00:58:55,070 --> 00:58:58,106
- Kurasa dia ingin menjadi segalanya untuk Charlie.
- 700
- 00:59:08,645 --> 00:59:11,379
- Apa yang terjadi dengan anakku?
- 701
- 00:59:11,380 --> 00:59:14,469
- Dia mempunyai kegelisahan,
- dan menderita dari sebuah depresi.
- 702
- 00:59:14,470 --> 00:59:15,373
- Dia 11 tahun.
- 703
- 00:59:16,950 --> 00:59:18,463
- Dia menunjukkan kecenderungan.
- 704
- 00:59:20,390 --> 00:59:22,039
- Aku bosan, kepalaku sakit
- 705
- 00:59:22,040 --> 00:59:24,584
- Aku tahu, sayang, sebentar lagi.
- 706
- 00:59:24,585 --> 00:59:25,418
- Ayo pergi
- 707
- 00:59:25,419 --> 00:59:27,749
- Dengar, aku benar-benar minta maaf
- atas kejadian semalam.
- 708
- 00:59:27,750 --> 00:59:30,156
- Kurasa Charlie bukan satu-satunya yang keterlaluan.
- 709
- 00:59:30,157 --> 00:59:32,016
- Tidak, bukan masalah sama sekali
- 710
- 00:59:32,017 --> 00:59:33,763
- Tidak, aku bikin masalah
- 711
- 00:59:35,088 --> 00:59:39,029
- Aku adalah mimpi buruk, tapi kita semua
- membuat kesalahan, jadi..
- 712
- 00:59:39,030 --> 00:59:40,516
- Baiklah, terima kasih
- 713
- 00:59:51,025 --> 00:59:55,099
- Aku tahu kau takut akan pernikahan,
- hal itu membuatmu takut
- 714
- 00:59:55,100 --> 00:59:58,103
- Baiklah, aku akan pulang, aku mengalami kram
- 715
- 01:00:00,200 --> 01:00:01,500
- Elenie, mohon duduk sebentar
- 716
- 01:00:02,800 --> 01:00:04,806
- Silahkan duduk
- 717
- 01:00:10,910 --> 01:00:12,549
- Aku tidak ingin mengguruimu atau mewakilimu.
- 718
- 01:00:12,550 --> 01:00:15,203
- Aku akan memberimu ruang untuk menjadi dirimu sendiri,
- 719
- 01:00:16,890 --> 01:00:18,990
- tapi juga memberimu ruang untuk pulang.
- 720
- 01:00:24,677 --> 01:00:26,135
- Makan malam yang lezat, bukankah begitu?
- 721
- 01:00:26,136 --> 01:00:27,873
- Benar, suasananya enak
- 722
- 01:00:27,874 --> 01:00:29,159
- Terlalu mahal
- 723
- 01:00:29,160 --> 01:00:30,066
- Ya, memang
- 724
- 01:00:38,648 --> 01:00:41,039
- Aku sangat menikmati malam ini
- 725
- 01:00:41,040 --> 01:00:42,304
- Terima kasih
- 726
- 01:00:42,305 --> 01:00:43,780
- Sama-sama
- 727
- 01:00:54,500 --> 01:00:55,923
- Johance mendapat restuku,
- 728
- 01:00:57,170 --> 01:01:00,117
- restu ayahmu, dan restu dari Abell.
- 729
- 01:01:01,456 --> 01:01:02,289
- Setuju?
- 730
- 01:01:17,880 --> 01:01:18,713
- Ya?
- 731
- 01:01:18,714 --> 01:01:21,414
- Halo, Bp. Thompson,
- ini Elenie Tariku.
- 732
- 01:01:21,415 --> 01:01:23,419
- Ya, aku tahu siapa dirimu.
- 733
- 01:01:23,420 --> 01:01:25,819
- Kau tidak perlu kaku seperti itu
- 734
- 01:01:25,820 --> 01:01:27,069
- Sebenarnya aku akan memberi tahu padamu
- 735
- 01:01:27,070 --> 01:01:29,289
- bahwa aku tidak lagi menjadi terapisnya Charlie,
- 736
- 01:01:29,290 --> 01:01:32,452
- Jadi mulai besok, aku akan aku akan
- melimpahkan kasus ini pada yang lain.
- 737
- 01:01:32,453 --> 01:01:33,286
- Oh.
- 738
- 01:01:34,860 --> 01:01:35,693
- Baiklah
- 739
- 01:01:36,740 --> 01:01:38,349
- Baiklah, terima kasih.
- 740
- 01:01:38,350 --> 01:01:39,183
- Baiklah
- 741
- 01:02:01,530 --> 01:02:02,463
- Ayah dimana?
- 742
- 01:02:04,940 --> 01:02:06,226
- Aku tidak tahu, sayang.
- 743
- 01:02:18,954 --> 01:02:20,020
- Ow!
- 744
- 01:02:22,650 --> 01:02:23,483
- Ibu?
- 745
- 01:02:25,500 --> 01:02:27,200
- Sikat gigimu sebelum tidur, sayang.
- 746
- 01:03:05,231 --> 01:03:06,992
- Kau tidak apa-apa, Elenie?
- 747
- 01:03:06,993 --> 01:03:08,685
- Kau tidak apa-apa, Elenie?
- 748
- 01:03:08,686 --> 01:03:10,436
- Kau tidak apa-apa, Elenie?
- 749
- 01:03:22,443 --> 01:03:23,409
- Kau lapar?
- 750
- 01:05:44,343 --> 01:05:45,760
- Ibu
- 751
- 01:05:57,423 --> 01:05:59,340
- Aku puasa
- 752
- 01:06:22,646 --> 01:06:24,929
- Ibu, sebaiknya kau tutup matamu.
- 753
- 01:06:24,930 --> 01:06:25,763
- Apa?
- 754
- 01:06:25,764 --> 01:06:27,686
- Ternyata pilihanmu tidak sepolos itu.
- 755
- 01:06:27,687 --> 01:06:29,623
- Dia punya majalah porno!
- 756
- 01:06:33,198 --> 01:06:34,498
- Lihat semua payudara ini!
- 757
- 01:06:35,369 --> 01:06:36,669
- Kuharap payudaraku seperti itu
- 758
- 01:06:36,670 --> 01:06:38,030
- Oh, lihat?
- 759
- 01:06:51,930 --> 01:06:54,143
- Ibu, aku akan menikahinya.
- 760
- 01:06:57,095 --> 01:06:58,638
- Menikah dengan siapa?
- 761
- 01:06:58,639 --> 01:06:59,472
- Apa yang kau maksud dengan siapa?
- 762
- 01:06:59,473 --> 01:07:00,743
- Tentu saja, Johance
- 763
- 01:07:02,110 --> 01:07:03,514
- Benarkah?
- 764
- 01:07:03,515 --> 01:07:05,044
- Ya!
- 765
- 01:07:07,120 --> 01:07:11,299
- Akan perempuanku satu-satunya
- akan menikah dengan pria yang baik
- 766
- 01:07:11,300 --> 01:07:13,345
- yang mencintainya dengan benar
- 767
- 01:07:13,346 --> 01:07:17,262
- Okay, okay, okay, okay, kau tahu sesuatu?
- 768
- 01:07:17,263 --> 01:07:19,629
- Aku sudah menyiapkan baju pengantinku untukmu
- 769
- 01:07:19,630 --> 01:07:22,217
- Kau akan memakainya, ya, ya..
- 770
- 01:07:23,171 --> 01:07:24,832
- Biar aku telpon, biar aku telpon dia
- 771
- 01:07:24,833 --> 01:07:26,631
- dan bilang padanya bahwa kau menerimanya!
- 772
- 01:07:26,632 --> 01:07:29,733
- Jangan, jangan, jangan, bu
- Yes, yes, yes, yes, yes!
- 773
- 01:07:29,734 --> 01:07:32,929
- Aku akan menelponnya, Aku akan menelponnya,
- Aku akan menelponnya
- 774
- 01:07:32,930 --> 01:07:36,872
- Oh, Tuhan, dia tidak perlu memintaku, bu,
- 775
- 01:07:36,873 --> 01:07:38,540
- Tidak perlu romantis romantisan
- 776
- 01:08:03,428 --> 01:08:05,302
- Selamat tidur, anakku
- 777
- 01:08:23,915 --> 01:08:25,082
- Hai, Charlie.
- 778
- 01:08:26,668 --> 01:08:28,001
- Bolehkah aku minta dipeluk?
- 779
- 01:08:31,506 --> 01:08:32,339
- Apa kabar?
- 780
- 01:09:18,139 --> 01:09:18,972
- Hei.
- 781
- 01:09:18,972 --> 01:09:19,805
- Hei.
- 782
- 01:09:20,916 --> 01:09:22,374
- Apa yang terjadi?
- 783
- 01:10:36,861 --> 01:10:38,389
- Mila, kau ada di rumah?
- 784
- 01:10:38,390 --> 01:10:39,759
- Di sini.
- 785
- 01:10:39,760 --> 01:10:42,897
- Lalu lintasnya parah,
- 786
- 01:10:42,898 --> 01:10:44,839
- dan Charlie ingin kencing,
- jadi kusuruh melakukannya dari jendela
- 787
- 01:10:44,840 --> 01:10:46,383
- Kau harus menemui wanita ini
- 788
- 01:10:47,750 --> 01:10:48,583
- Hei.
- 789
- 01:10:51,225 --> 01:10:52,075
- Dari mana saja kalian?
- 790
- 01:10:52,920 --> 01:10:54,070
- What's he doing here?
- 791
- 01:10:56,010 --> 01:10:56,980
- Apa yang kau ketahui tentang seseorang..
- 792
- 01:10:56,981 --> 01:10:58,467
- yang bernama Abell Tariku?
- 793
- 01:13:08,350 --> 01:13:11,669
- Hei kawan, bagaimana kalau kamu mandi dulu,
- 794
- 01:13:11,670 --> 01:13:13,450
- membersihkan diri sebelum makan malam?
- 795
- 01:13:16,040 --> 01:13:16,873
- Cactus.
- 796
- 01:14:54,521 --> 01:14:57,854
- Katakan sesuatu agar aku tahu
- bahwa itu tidak benar
- 797
- 01:15:00,790 --> 01:15:01,751
- Aku tak tahu apa lagi yang harus kulakukan
- 798
- 01:15:01,752 --> 01:15:03,140
- Tidak, tidak!
- 799
- 01:15:05,417 --> 01:15:08,413
- Tidak, tidak, Logan, tidak!
- 800
- 01:15:10,767 --> 01:15:12,211
- Tidak!
- 801
- 01:16:37,946 --> 01:16:40,113
- Aku hargai kedatanganmu
- 802
- 01:16:44,287 --> 01:16:47,353
- Aku mengerti bahwa anda tidak akan melakukan tuntutan.
- 803
- 01:16:50,620 --> 01:16:51,803
- Aku hanya ingin mengatakan
- 804
- 01:16:56,003 --> 01:16:57,633
- Aku sungguh menyesal
- 805
- 01:16:59,580 --> 01:17:00,663
- Semua itu kecelakaan
- 806
- 01:17:13,974 --> 01:17:16,224
- Kau ayahnya Charlie?
- 807
- 01:17:26,787 --> 01:17:27,620
- Lenie?
- 808
- 01:17:30,351 --> 01:17:31,184
- Lenie.
- 809
- 01:17:32,625 --> 01:17:33,458
- Apa?
- 810
- 01:17:41,644 --> 01:17:42,644
- Oh, Aku tahu
- 811
- 01:17:46,540 --> 01:17:47,823
- Oh, dear Jesus.
- 812
- 01:17:58,250 --> 01:18:01,403
- Aku akan berhati-hati dalam memilih kata-kata,
- sebelum aku berbicara
- 813
- 01:18:04,690 --> 01:18:07,593
- Jika tidak kita katakan dengan lantang,
- itu bisa mencelakai kita.
- 814
- 01:18:11,760 --> 01:18:14,560
- Aku ingin tahu apa yang terjadi sebelum
- memutuskan bagaimana perasaanku.
- 815
- 01:18:40,860 --> 01:18:42,709
- Charlie, saat seseorang menjatuhkan telepon,
- 816
- 01:18:42,710 --> 01:18:45,079
- Kau kembalikan padanya,
- itu namanya tindakan yang benar
- 817
- 01:18:45,080 --> 01:18:47,639
- Tidak apa-apa, dia boleh memainkannya,
- aku tidak apa-apa.
- 818
- 01:18:47,640 --> 01:18:48,473
- Katakan Haii
- 819
- 01:18:48,474 --> 01:18:50,059
- Kau merekam ini?
- 820
- 01:18:50,060 --> 01:18:52,079
- Ya, kau ada di film ku sekarang
- 821
- 01:18:52,080 --> 01:18:53,729
- Katakan haiii
- 822
- 01:18:53,730 --> 01:18:54,759
- Aku bersimpati untuknya
- 823
- 01:18:54,760 --> 01:18:56,397
- Tidak apa-apa
- Aku Logan.
- 824
- 01:18:56,398 --> 01:18:57,482
- Abell, senang bertemu denganmu
- 825
- 01:18:57,483 --> 01:18:58,569
- Aku juga senang bertemu denganmu
- 826
- 01:18:58,570 --> 01:19:00,139
- Tidak, tidak, tidak,
- katakan dengan melihat kameras
- 827
- 01:19:00,140 --> 01:19:01,619
- Hai, aku Abell.
- 828
- 01:19:01,620 --> 01:19:02,763
- Ayo pergi
- 829
- 01:19:03,800 --> 01:19:05,099
- Aku ayahnya
- 830
- 01:19:13,697 --> 01:19:15,539
- Ayah?
- 831
- 01:19:15,540 --> 01:19:17,904
- Lihat belakangmu, ada ayah!
- 832
- 01:19:19,716 --> 01:19:20,716
- Jangan, ayah, jangan!
- 833
- 01:19:22,150 --> 01:19:23,975
- Dad, tidak!
- Lari, Charlie!
- 834
- 01:19:23,976 --> 01:19:25,127
- Oh, Tuhan!
- 835
- 01:19:25,128 --> 01:19:26,778
- Charlie, cepat bangun
- 836
- 01:19:40,733 --> 01:19:42,011
- Tuhanku!
- Lari!
- 837
- 01:19:42,012 --> 01:19:42,845
- Lari!
- 838
- 01:19:43,771 --> 01:19:46,475
- Oh, Tuhan, tidak!
- 839
- 01:19:46,476 --> 01:19:47,756
- Apa yang kau lakukan?
- 840
- 01:19:47,757 --> 01:19:50,157
- Ini kecelakaan,
- Charlie, lari, lari
- 841
- 01:19:51,068 --> 01:19:51,963
- Jangan melihat kebelakang!
- 842
- 01:19:57,340 --> 01:19:59,763
- Aku benar-benar minta maaf
- 843
- 01:20:01,810 --> 01:20:03,472
- Aku tidak tahu bahwa dia saudaramu,
- 844
- 01:20:03,473 --> 01:20:05,120
- Aku bersumpah.
- Tidak masalah!
- 845
- 01:20:05,121 --> 01:20:06,332
- Lenie...
- Tidak!
- 846
- 01:20:06,333 --> 01:20:07,989
- Tidak!
- 847
- 01:20:07,990 --> 01:20:08,823
- Hentikan, bu
- 848
- 01:20:12,254 --> 01:20:13,729
- Kumohon, maafkan aku
- 849
- 01:20:13,730 --> 01:20:15,763
- Aku tak ingin mereka mengambil Charlie dariku.
- 850
- 01:20:17,090 --> 01:20:18,540
- Aku sangat bergantung pada semua ini
- 851
- 01:20:22,280 --> 01:20:23,203
- Ini semua membunuhku
- 852
- 01:20:25,284 --> 01:20:27,070
- Menghancurkan semuanya, keluargaku...
- 853
- 01:20:27,071 --> 01:20:28,238
- Keluargamu?
- 854
- 01:20:29,950 --> 01:20:31,393
- Kau sudah menghancurkan keluargaku!
- 855
- 01:20:32,650 --> 01:20:35,200
- Kau tidak layak untuk berhadapan dengan ibuku.
- 856
- 01:22:14,586 --> 01:22:18,025
- Ya, aku ingin membatalkan pesananku
- 857
- 01:22:43,889 --> 01:22:46,488
- Kita akan menemukan sesuatu di sekitar sini
- 858
- 01:22:46,489 --> 01:22:47,906
- Bagaimana dengan ayah?
- 859
- 01:22:49,838 --> 01:22:51,338
- Dia akan ada di dekat sini
- 860
- 01:22:55,210 --> 01:22:56,043
- Janji
- 861
- 01:22:58,421 --> 01:22:59,254
- Okay.
- 862
- 01:23:35,983 --> 01:23:38,400
- Kau ingin sarapan?
- 863
- 01:23:40,889 --> 01:23:41,722
- Tidak.
- 864
- 01:23:45,959 --> 01:23:49,292
- Aku tak bisa mengisi perutku lagi
- 865
- 01:24:06,497 --> 01:24:08,053
- Aku malu, bu
- 866
- 01:24:15,179 --> 01:24:19,179
- dan aku muak dengan segala kelakuanku
- yang membuatmu malu.
- 867
- 01:24:21,093 --> 01:24:21,926
- Maafkan aku
- 868
- 01:24:24,858 --> 01:24:25,691
- benar-benar menyesal
- 869
- 01:24:27,170 --> 01:24:30,363
- Aku menyesal, aku benci diriku karenanya.
- 870
- 01:24:31,949 --> 01:24:33,503
- Jangan benci dirimu
- 871
- 01:24:37,170 --> 01:24:38,503
- Kau tidak membuatku malu
- 872
- 01:24:39,890 --> 01:24:42,053
- Kau membuatku bangga setiap hari
- 873
- 01:24:44,560 --> 01:24:46,153
- Aku yang seharusnya minta maaf
- 874
- 01:24:52,810 --> 01:24:54,110
- Kau lebih kuat dariku
- 875
- 01:24:59,066 --> 01:25:01,316
- Aku tidak mengerti bagaimana kau
- bisa memaafkannya,
- 876
- 01:25:04,852 --> 01:25:06,183
- atau aku, dalam masalah itu
- 877
- 01:25:11,490 --> 01:25:13,597
- Saat mereka membunuh ayahmu,
- 878
- 01:25:15,006 --> 01:25:16,256
- Aku sangat marah
- 879
- 01:25:18,200 --> 01:25:21,783
- Kemarahan itu membakar dalam diriku, dan kulepaskan.
- 880
- 01:25:22,920 --> 01:25:27,283
- Selama 25 tahun, dia mencegahku
- untuk melakukan apapun.
- 881
- 01:25:29,890 --> 01:25:31,863
- Semua yang kumiliki adalah kau dan Abell.
- 882
- 01:25:34,060 --> 01:25:36,403
- Dan jika kau tidak mau mengikuti
- apa yang kurencanakan,
- 883
- 01:25:37,370 --> 01:25:39,943
- Kukatakan pada diriku, aku gagal lagi.
- 884
- 01:25:42,220 --> 01:25:44,143
- Aku tidak tahu bagaimana mengatakannya
- dalam bahasa Inggris
- 885
- 01:25:52,580 --> 01:25:56,003
- Bisikan rasa bersalah,
- suara yang terngiang-ngiang di telingamu.
- 886
- 01:25:58,410 --> 01:25:59,653
- Hal itu menghantuiku
- 887
- 01:26:00,850 --> 01:26:03,723
- Selalu ada saat terbangun, saat tidur,
- 888
- 01:26:05,550 --> 01:26:06,633
- setiap waktu
- 889
- 01:26:07,894 --> 01:26:10,277
- Kau tahu apa yang dikatakannya padaku?
- 890
- 01:26:10,278 --> 01:26:11,516
- Tidak
- 891
- 01:26:11,517 --> 01:26:13,433
- Kau harus selalu tenang.
- 892
- 01:26:14,640 --> 01:26:17,293
- Temukan kedamaian, pilihlah kedamaian.
- 893
- 01:26:20,050 --> 01:26:23,443
- Aku sudah tidak mendengarnya beberapa tahun ini.
- 894
- 01:26:29,150 --> 01:26:31,993
- Aku tidak ingin membebanimu untuk
- bertanggung jawab atas kebahagiaanku.
- 895
- 01:26:42,178 --> 01:26:45,511
- Seperti yang kulakukan pada ayahmu, sayangku.
- 896
- 01:27:01,456 --> 01:27:05,259
- Aku ingin berjalan dengan mengenakan baju yang cantik
- 897
- 01:27:05,260 --> 01:27:09,163
- dan merasa ataktif, yang selalu
- kurasakan bila bersama ayahmu
- 898
- 01:27:10,310 --> 01:27:11,180
- Aku serius
- 899
- 01:27:20,280 --> 01:27:21,280
- Aku serius!
- 900
- 01:28:00,000 --> 01:28:46,000
- Translated by @CaptGDT
- Enjoyyyyyy :)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement